1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:00:16,833 --> 00:00:18,833 [♪ Stevie Wonder: "Isn't She Lovely"] 4 00:00:33,041 --> 00:00:35,041 [vacuum whirring] 5 00:00:39,875 --> 00:00:43,665 ♪ Isn't she lovely ♪ 6 00:00:43,666 --> 00:00:47,665 ♪ Isn't she wonderful ♪ 7 00:00:47,666 --> 00:00:51,665 ♪ Isn't she precious ♪ 8 00:00:51,666 --> 00:00:56,040 ♪ Less than one minute old ♪ 9 00:00:56,041 --> 00:01:00,457 ♪ I never thought through love we'd be ♪ 10 00:01:00,458 --> 00:01:04,040 ♪ Making one as lovely as she ♪ 11 00:01:04,041 --> 00:01:09,958 ♪ But isn't she lovely, made from love ♪ 12 00:01:12,375 --> 00:01:16,082 ♪ Isn't she pretty ♪ 13 00:01:16,083 --> 00:01:19,625 - ♪ Truly the angel's best ♪ - [sighs] 14 00:01:20,708 --> 00:01:24,957 ♪ Boy, I'm so happy ♪ 15 00:01:24,958 --> 00:01:27,874 ♪ We have been heaven blessed ♪ 16 00:01:27,875 --> 00:01:31,875 - [timer dinging] - ♪ I can't believe what God has done ♪ 17 00:01:32,958 --> 00:01:36,207 ♪ Through us, he's given life to on e ♪ 18 00:01:36,208 --> 00:01:37,374 ♪ But isn't she ♪ 19 00:01:37,375 --> 00:01:39,375 [song ends] 20 00:01:40,708 --> 00:01:42,958 [dog barking in distance] 21 00:01:44,833 --> 00:01:46,833 [doorbell rings] 22 00:01:50,583 --> 00:01:51,832 Welcome home, cuddle bug. 23 00:01:51,833 --> 00:01:53,374 Snug like a bug in a rug. 24 00:01:53,375 --> 00:01:55,832 Hi, Daddy, Daddy, fo-faddy, banana-bana, fo-faddy. 25 00:01:55,833 --> 00:01:56,915 Who's in the house? 26 00:01:56,916 --> 00:01:58,624 Uh, Daddy's in the house. 27 00:01:58,625 --> 00:01:59,874 Big Papa's in the house. 28 00:01:59,875 --> 00:02:02,665 [both] Big Papa, Big Papa, Big Papa, Big-- whoo! 29 00:02:02,666 --> 00:02:03,957 Break it down. 30 00:02:03,958 --> 00:02:05,290 [grunting rhythmically] 31 00:02:05,291 --> 00:02:08,082 Yeah. Keep it going. Don't stop. 32 00:02:08,083 --> 00:02:10,332 - [laughing] Hey, Dad. - Hi. 33 00:02:10,333 --> 00:02:11,707 Oh, my gosh. 34 00:02:11,708 --> 00:02:13,457 - How's everything? You good? - Yeah. Yeah, good. 35 00:02:13,458 --> 00:02:14,749 [Jim] Yeah? 36 00:02:14,750 --> 00:02:16,415 [chuckling] Hey. 37 00:02:16,416 --> 00:02:18,291 - Hey. - Oh. [short laugh] 38 00:02:19,500 --> 00:02:21,415 I didn't know Oliver would be joining us. 39 00:02:21,416 --> 00:02:22,583 Yeah. 40 00:02:24,458 --> 00:02:27,457 - [Jenni and Oliver squealing] - [Jim yells] 41 00:02:27,458 --> 00:02:28,832 Wait, what...? 42 00:02:28,833 --> 00:02:30,415 We're getting married. 43 00:02:30,416 --> 00:02:33,832 [♪ Stevie Wonder: "Isn't She Lovely"] 44 00:02:33,833 --> 00:02:39,624 [slow, distorted] ♪ Isn't she lovely ♪ 45 00:02:39,625 --> 00:02:45,874 ♪ Isn't she wonderful ♪ 46 00:02:45,875 --> 00:02:51,624 ♪ Isn't she precious ♪ 47 00:02:51,625 --> 00:02:56,415 ♪ Less than one minute old ♪ 48 00:02:56,416 --> 00:02:58,374 [distorted] Are you okay? 49 00:02:58,375 --> 00:03:01,790 - ♪ I never thought through love we'd ♪ - [distorted] Yeah, I'm fine. 50 00:03:01,791 --> 00:03:03,499 - [normal voice] That's a lot of blood. - That's a lot of blood at once. 51 00:03:03,500 --> 00:03:05,832 I'm fine. I put a towel on it. 52 00:03:05,833 --> 00:03:07,082 It's all wrapped up. 53 00:03:07,083 --> 00:03:09,332 So, are you guys sure about this? 54 00:03:09,333 --> 00:03:11,957 - What do you mean? - You two are pretty young. 55 00:03:11,958 --> 00:03:14,832 Yeah, but you and Mom got married right after college. 56 00:03:14,833 --> 00:03:16,791 Also, isn't it a little weird that you didn't ask my permission? 57 00:03:17,916 --> 00:03:18,915 What, Dad? 58 00:03:18,916 --> 00:03:20,582 I'm just saying, don't you think it's a little odd 59 00:03:20,583 --> 00:03:22,790 that he didn't, like, go for the permish? 60 00:03:22,791 --> 00:03:23,915 - The permish? - Yeah. 61 00:03:23,916 --> 00:03:26,374 It's just the polite thing to do to just go for the permish. 62 00:03:26,375 --> 00:03:28,165 Simple heads-up. "Hey, man. Hey, Jim. 63 00:03:28,166 --> 00:03:30,874 I'm marrying your daughter, who you spent your whole life raising alone." 64 00:03:30,875 --> 00:03:32,874 Dad, why are you doing this?! 65 00:03:32,875 --> 00:03:34,874 Why are you picking a fight on literally the best day of my life?! 66 00:03:34,875 --> 00:03:37,582 I got a question for you: Who the fuck is this motherfucker?! 67 00:03:37,583 --> 00:03:39,124 - What? - I don't fucking know that guy. 68 00:03:39,125 --> 00:03:41,040 Yes, you do. You've known him for fucking years. 69 00:03:41,041 --> 00:03:42,457 [Jim] Yes, technically, I know him, 70 00:03:42,458 --> 00:03:44,499 but I don't really know him, like husband know him. 71 00:03:44,500 --> 00:03:45,957 Well, now you do. 72 00:03:45,958 --> 00:03:48,332 - Where are you gonna live? - Oh, you want to know where we're gonna live? 73 00:03:48,333 --> 00:03:50,415 - I would love to know 'cause I thought you were moving back in here with me! - Oh. 74 00:03:50,416 --> 00:03:52,875 Well, we-we're gonna live here in Atlanta. 75 00:03:54,958 --> 00:03:56,999 - You are? - [Jenni] Yeah, we could end up living down the street, 76 00:03:57,000 --> 00:03:59,249 but instead you make it all about you, 77 00:03:59,250 --> 00:04:00,332 - like always. - No, no. 78 00:04:00,333 --> 00:04:02,457 Sweetie, I'm sorry. I'm sorry. It's not about me. 79 00:04:02,458 --> 00:04:03,874 It isn't. 80 00:04:03,875 --> 00:04:06,707 [sighs] I just want everything for you, that's all. 81 00:04:06,708 --> 00:04:08,915 - [crying] I know you do, Daddy. - Oh. 82 00:04:08,916 --> 00:04:11,832 I'm so sorry. I should've told Oliver to call you. 83 00:04:11,833 --> 00:04:15,082 [Jim] No, this is your decision, okay? 84 00:04:15,083 --> 00:04:16,707 Congratulations. Welcome to the family. 85 00:04:16,708 --> 00:04:17,999 [Jenni and Jim laugh] 86 00:04:18,000 --> 00:04:19,249 Are you sure your hand's okay? 87 00:04:19,250 --> 00:04:20,832 - There's, like, blood everywhere. - Yeah, look, it's totally fine. 88 00:04:20,833 --> 00:04:22,165 - Yeah. - Come, b-bring it in. 89 00:04:22,166 --> 00:04:23,874 [Jim chuckles] 90 00:04:23,875 --> 00:04:24,999 Oliver. 91 00:04:25,000 --> 00:04:26,874 All right, well... 92 00:04:26,875 --> 00:04:29,207 Let's dive right in. I can't wait to plan this. 93 00:04:29,208 --> 00:04:30,790 No need. I'm gonna ask Heather to plan it. 94 00:04:30,791 --> 00:04:33,832 Heather? She... Isn't she the one who parties all the time? 95 00:04:33,833 --> 00:04:35,165 Yeah, which is why she's perfect. 96 00:04:35,166 --> 00:04:37,165 She planned Crunk Fest for our sorority. 97 00:04:37,166 --> 00:04:38,249 Yeah, Crunk Fest was lit. 98 00:04:38,250 --> 00:04:40,540 Yes, that's right. You did say Crunk Fest was lit. 99 00:04:40,541 --> 00:04:41,624 Oh, yeah. 100 00:04:41,625 --> 00:04:43,415 Any-any thoughts of where you might want to get married? 101 00:04:43,416 --> 00:04:46,540 I thought we'd get married where you and Mom got married. 102 00:04:46,541 --> 00:04:48,707 [phone ringing] 103 00:04:48,708 --> 00:04:51,499 Palmetto House. Scarlett speaking. 104 00:04:51,500 --> 00:04:52,707 [Jim] Hi, Scarlett. 105 00:04:52,708 --> 00:04:54,957 My name is Jim Caldwell. I don't know if you remember me. 106 00:04:54,958 --> 00:04:57,957 I got married at your inn many years ago. 107 00:04:57,958 --> 00:04:59,540 Oh, yes, Jim, I remember your wedding. 108 00:04:59,541 --> 00:05:00,749 Oh, great. 109 00:05:00,750 --> 00:05:03,082 Well, now my daughter Jenni would love to get married 110 00:05:03,083 --> 00:05:05,624 at the Palmetto as well, uh, next summer. 111 00:05:05,625 --> 00:05:07,290 Oh, that's wonderful. 112 00:05:07,291 --> 00:05:09,499 Now, May is fully booked, 113 00:05:09,500 --> 00:05:11,832 and as you know, given the size 114 00:05:11,833 --> 00:05:16,332 of the island, we can only book one wedding per weekend. 115 00:05:16,333 --> 00:05:18,415 Okay, uh, how about June 1st? 116 00:05:18,416 --> 00:05:21,332 June 1st? June 1st it is. 117 00:05:21,333 --> 00:05:23,207 Yes. Uh, we'll book the entire place. 118 00:05:23,208 --> 00:05:24,540 Let me get you a credit card. 119 00:05:24,541 --> 00:05:25,790 I'll take care of that later, Jim. 120 00:05:25,791 --> 00:05:28,124 You're a friend of the family. 121 00:05:28,125 --> 00:05:29,915 - Oh. - See you June 1st. 122 00:05:29,916 --> 00:05:30,999 That sounds great. 123 00:05:31,000 --> 00:05:33,665 Just need to find a pen that works. 124 00:05:33,666 --> 00:05:34,790 I'm sorry? 125 00:05:34,791 --> 00:05:36,749 - [dial tone drones] - Wha... Hello? 126 00:05:36,750 --> 00:05:39,416 Jenni Caldwell, June 1st. 127 00:05:41,833 --> 00:05:44,457 [whimpers] Mercy. 128 00:05:44,458 --> 00:05:45,791 [thuds] 129 00:05:46,916 --> 00:05:48,207 Your wedding has been booked. 130 00:05:48,208 --> 00:05:49,332 Who's in the house? 131 00:05:49,333 --> 00:05:50,540 Big Daddy's in the house. 132 00:05:50,541 --> 00:05:52,540 - Who's in the house? - Big Daddy's in the house. 133 00:05:52,541 --> 00:05:54,250 And Oliver's in the house. 134 00:05:55,083 --> 00:05:57,415 Yes, Oliver is. Oliver's in the house, too. 135 00:05:57,416 --> 00:05:58,999 Yeah, we're all in the house. 136 00:05:59,000 --> 00:06:01,040 - [Jenni] Palmetto House, my gosh. - And now that you've done your research, 137 00:06:01,041 --> 00:06:04,332 it's time to answer the question we've all been waiting to ask: 138 00:06:04,333 --> 00:06:06,082 Is it dead? 139 00:06:06,083 --> 00:06:08,082 [dramatic music playing] 140 00:06:08,083 --> 00:06:10,124 [explosion] 141 00:06:10,125 --> 00:06:11,582 {\an8}From afar, 142 00:06:11,583 --> 00:06:13,999 {\an8}-the raccoon is indeed dead. - [echoes] Dead. 143 00:06:14,000 --> 00:06:15,958 I would like to use one of my approach points. 144 00:06:19,125 --> 00:06:21,082 - [raccoon snarls] - [Taylor screaming] - [bleep] 145 00:06:21,083 --> 00:06:24,999 {\an8}I'm sorry, the raccoon was in fact not dead. 146 00:06:25,000 --> 00:06:27,457 [announcer] Up next, from Black Sheep Productions. 147 00:06:27,458 --> 00:06:31,415 - This is... Masquerade! - ♪ Masquerade ♪ 148 00:06:31,416 --> 00:06:33,832 ♪ I feel like an animal, the way you got me tonight ♪ 149 00:06:33,833 --> 00:06:35,207 - [music continues over monitor] - ♪ Yeah, I'm an animal... 150 00:06:35,208 --> 00:06:37,624 Yeah, tell them I'll be there in three minutes. Okay. 151 00:06:37,625 --> 00:06:39,124 - Margot. Margot. - Yeah. 152 00:06:39,125 --> 00:06:40,499 Sandra from the network called. 153 00:06:40,500 --> 00:06:42,707 - In an upcoming episode of Dirty Thirties... - Mm-hmm. 154 00:06:42,708 --> 00:06:46,749 ...they're feeling like Melody is a bit of a... bit of a-a "B." 155 00:06:46,750 --> 00:06:48,790 - A what? - Like a b-- uh, uh... 156 00:06:48,791 --> 00:06:50,290 B-B, uh... 157 00:06:50,291 --> 00:06:52,207 - Are you trying to say the word "bitch"? - Oh, my gosh. 158 00:06:52,208 --> 00:06:54,332 I would never, I support women, but yes. 159 00:06:54,333 --> 00:06:55,665 Of course she's a bitch. 160 00:06:55,666 --> 00:06:58,790 Reality television was built as a platform for bitchy women. 161 00:06:58,791 --> 00:07:01,082 These network executives are starting to sound like my mother. 162 00:07:01,083 --> 00:07:03,040 - Just tell them to fuck off. - Okay. 163 00:07:03,041 --> 00:07:04,540 - But in a nice way. - Yeah. 164 00:07:04,541 --> 00:07:05,790 Like how I would say it. 165 00:07:05,791 --> 00:07:07,165 "Fuck off, y'all." 166 00:07:07,166 --> 00:07:09,790 - Not the same words. - Uh, "We're-we're not seeing eye to eye." 167 00:07:09,791 --> 00:07:10,915 - Better. Mm. - "Respectfully." 168 00:07:10,916 --> 00:07:13,624 - Uh, remember, Peyton's gonna be here for his pitch any minute now. - Got it. 169 00:07:13,625 --> 00:07:14,957 [elevator bell dings] 170 00:07:14,958 --> 00:07:16,415 Neve? Dixon? 171 00:07:16,416 --> 00:07:18,332 [gasps] Hi! 172 00:07:18,333 --> 00:07:19,874 Wait, I didn't realize you were coming so soon. 173 00:07:19,875 --> 00:07:21,957 - We made super good time. - Oh, I'm so excited to see you. 174 00:07:21,958 --> 00:07:23,332 - Hello. - Welcome to L.A. 175 00:07:23,333 --> 00:07:24,665 Oh, my God, it's Peyton Manning. 176 00:07:24,666 --> 00:07:25,749 - Hey. - [Margot] Oh, hi. 177 00:07:25,750 --> 00:07:27,332 - Margot Buckley. - Hey. Peyton. 178 00:07:27,333 --> 00:07:28,957 I've been so excited to pitch you this. 179 00:07:28,958 --> 00:07:30,208 You know, um... [gasps] 180 00:07:32,458 --> 00:07:34,040 Are you engaged? 181 00:07:34,041 --> 00:07:35,915 - Yeah. [laughs] - Oh, my God, you're engaged! 182 00:07:35,916 --> 00:07:37,124 My baby sister's engaged. 183 00:07:37,125 --> 00:07:38,832 - I'm engaged. - Oh, my God. Okay. 184 00:07:38,833 --> 00:07:40,040 Let me see, let me see. 185 00:07:40,041 --> 00:07:41,374 You did so good. 186 00:07:41,375 --> 00:07:43,082 - You're gonna be my brother-in-law. - [Dixon chuckles] 187 00:07:43,083 --> 00:07:44,415 Oh, my God. Oh. 188 00:07:44,416 --> 00:07:47,165 Okay, how did you do it? What did you say? Did you get down on one knee? 189 00:07:47,166 --> 00:07:49,915 Uh, Peyton Manning's just kind of waiting right there. 190 00:07:49,916 --> 00:07:51,415 Oh, yeah, but Peyton Manning can wait. 191 00:07:51,416 --> 00:07:54,457 Oh, yeah, you know, took her to Ruth's Chris 192 00:07:54,458 --> 00:07:57,957 and just kind of said, "Do you want to get married?" 193 00:07:57,958 --> 00:08:00,666 And then I was like, "Yes!" 194 00:08:02,416 --> 00:08:03,540 [Neve laughs] 195 00:08:03,541 --> 00:08:06,582 [Margot] Okay, this is Neve and I at Palmetto Island. 196 00:08:06,583 --> 00:08:09,457 - The most beautiful place on Earth. - Which our mama hates. 197 00:08:09,458 --> 00:08:10,624 Oh, she hates it. 198 00:08:10,625 --> 00:08:13,540 And this is us in our Esprit T-shirts. We were obsessed. 199 00:08:13,541 --> 00:08:15,207 - We never took them off. - Never. 200 00:08:15,208 --> 00:08:17,374 [Dixon] Why are all these photos just you and Neve? 201 00:08:17,375 --> 00:08:21,165 Don't y'all have like two other siblings and also, you know, parents? 202 00:08:21,166 --> 00:08:23,165 Oh, yeah, I don't like them, and they don't like me. 203 00:08:23,166 --> 00:08:26,332 Oh, I thought that was just like a, like a cute thing you said. 204 00:08:26,333 --> 00:08:28,082 - No, it's not. - No. 205 00:08:28,083 --> 00:08:29,832 [Dixon] That's too bad. All right. 206 00:08:29,833 --> 00:08:31,290 If I may, where's the commode? 207 00:08:31,291 --> 00:08:33,082 Oh, it's at the end of the hall, on the left. 208 00:08:33,083 --> 00:08:34,166 Cool. 209 00:08:35,250 --> 00:08:36,332 Let me tell you something. 210 00:08:36,333 --> 00:08:38,416 If you get married and abandon me, I'm gonna... 211 00:08:39,791 --> 00:08:41,040 Babe, what's wrong? 212 00:08:41,041 --> 00:08:43,582 Mom's just made this whole thing such a nightmare. 213 00:08:43,583 --> 00:08:47,540 Dixon's the sweetest man on planet Earth, but Mom doesn't approve. 214 00:08:47,541 --> 00:08:49,874 Oh, my God. I cannot believe that woman. 215 00:08:49,875 --> 00:08:51,374 That makes my blood boil. 216 00:08:51,375 --> 00:08:53,165 - He is a fantastic guy. - [camera clicks] 217 00:08:53,166 --> 00:08:56,000 I don't know, I think it's his occupation. 218 00:08:56,875 --> 00:08:59,499 - [Margot] Well... - [camera clicking rapidly] 219 00:08:59,500 --> 00:09:03,665 Exotic dancing is a very solid job. 220 00:09:03,666 --> 00:09:06,457 It's not just that. She's just like... You know how she is, Margot. 221 00:09:06,458 --> 00:09:09,540 She's obsessed with me doing it at the club like Gwynny and Colton. 222 00:09:09,541 --> 00:09:11,374 And, "Neve, do it exactly how Gwynny did." 223 00:09:11,375 --> 00:09:13,915 Why don't you just tell her to back the "F" off? 224 00:09:13,916 --> 00:09:15,957 Margot, I can't. I'm not like you, okay? 225 00:09:15,958 --> 00:09:17,457 I'm the family peacemaker. 226 00:09:17,458 --> 00:09:19,582 Okay. 227 00:09:19,583 --> 00:09:21,540 Look... [inhales] 228 00:09:21,541 --> 00:09:23,290 I'm gonna plan your wedding. 229 00:09:23,291 --> 00:09:24,874 I can't ask you to do that. 230 00:09:24,875 --> 00:09:26,499 You're not asking me. I'm telling you. 231 00:09:26,500 --> 00:09:28,540 You're my baby sister. 232 00:09:28,541 --> 00:09:29,957 What did we say at Nana's? 233 00:09:29,958 --> 00:09:32,374 Always in your corner forever. 234 00:09:32,375 --> 00:09:34,207 Do you even know how to plan a wedding? 235 00:09:34,208 --> 00:09:36,707 I planned 17 seasons of Altar Wars, 236 00:09:36,708 --> 00:09:38,499 - so I've got to have some sort of clue. - [laughs] 237 00:09:38,500 --> 00:09:39,999 First things first, we need a venue. 238 00:09:40,000 --> 00:09:41,374 You know where I want to have it. 239 00:09:41,375 --> 00:09:43,040 Palmetto? 240 00:09:43,041 --> 00:09:45,790 - What if Mom hates it? - Who cares if she fucking hates it, that woman? 241 00:09:45,791 --> 00:09:47,457 Nana would've loved it. 242 00:09:47,458 --> 00:09:49,874 - [exhales] Okay. - And maybe Mom doesn't have to come. 243 00:09:49,875 --> 00:09:51,040 I'm just saying. 244 00:09:51,041 --> 00:09:53,415 Try it on, like a little tiny coat. 245 00:09:53,416 --> 00:09:56,249 What if our family doesn't come to your wedding? 246 00:09:56,250 --> 00:09:58,624 Margot, our family has to come. 247 00:09:58,625 --> 00:10:01,082 [phone ringing] 248 00:10:01,083 --> 00:10:03,415 The Palmetto House. Leslie speaking. 249 00:10:03,416 --> 00:10:05,290 Oh, yes, hello. I would like to book a wedding 250 00:10:05,291 --> 00:10:07,499 for this summer for Neve Buckley. 251 00:10:07,500 --> 00:10:09,290 Uh, this is her sister, Margot Buckley. 252 00:10:09,291 --> 00:10:10,790 Our grandmother used to live on the island. 253 00:10:10,791 --> 00:10:11,874 Of course. 254 00:10:11,875 --> 00:10:13,207 Rosemary Buckley. 255 00:10:13,208 --> 00:10:15,415 Oh, we loved her very much. 256 00:10:15,416 --> 00:10:17,790 - Aw, thank you for saying that. - Well, now, 257 00:10:17,791 --> 00:10:21,249 as you know, given the size of the island, we can only host one wedding per weekend. 258 00:10:21,250 --> 00:10:22,499 Um... 259 00:10:22,500 --> 00:10:24,332 how about June 1st? 260 00:10:24,333 --> 00:10:25,915 [Leslie] June 1st. 261 00:10:25,916 --> 00:10:27,415 That is available. 262 00:10:27,416 --> 00:10:28,915 Oh, let me write it down right now. 263 00:10:28,916 --> 00:10:29,999 [squeals quietly] 264 00:10:30,000 --> 00:10:33,332 The wedding of Neve Buckley. 265 00:10:33,333 --> 00:10:34,624 Excellent. 266 00:10:34,625 --> 00:10:36,457 Uh, let me get your credit card information. 267 00:10:36,458 --> 00:10:39,540 [♪ A Little Night Music: "Overture and Night Waltz"] 268 00:10:39,541 --> 00:10:41,625 [opera singers vocalizing] 269 00:10:55,916 --> 00:10:57,916 ♪ ♪ 270 00:11:07,083 --> 00:11:09,458 - ♪ Remember ♪ - ♪ Remember ♪ 271 00:11:11,333 --> 00:11:13,540 - ♪ Remember ♪ - ♪ Remember ♪ 272 00:11:13,541 --> 00:11:15,625 [opera singers continue vocalizing to rousing music] 273 00:11:31,250 --> 00:11:33,250 [lighthearted music playing] 274 00:11:58,916 --> 00:12:01,583 Honey, do we know her? 275 00:12:02,666 --> 00:12:05,082 Oliver's got a huge family. 276 00:12:05,083 --> 00:12:07,250 - She's probably one of his cousins. - Ah. 277 00:12:18,166 --> 00:12:20,208 - Would you like a hand? There we go. - Oh, my goodness, thank you. 278 00:12:20,958 --> 00:12:22,832 Yeah, a little precarious there. 279 00:12:22,833 --> 00:12:24,874 - Listen... - I was gonna ask you. 280 00:12:24,875 --> 00:12:26,624 Yeah, I was gonna ask you the same. 281 00:12:26,625 --> 00:12:28,124 - Oliver, hey. - Mwah. 282 00:12:28,125 --> 00:12:29,582 I can't believe we're getting married. 283 00:12:29,583 --> 00:12:30,874 - I really can't believe it. - Hey, man. 284 00:12:30,875 --> 00:12:31,999 - Hey. - Good to see ya. 285 00:12:32,000 --> 00:12:33,749 How's it going? How's it going? You, too. Come on. 286 00:12:33,750 --> 00:12:35,750 - Margot Buckley. Yeah. - [Captain Barry] Got it. 287 00:12:36,833 --> 00:12:39,290 Oh, good, you get to wear shorts. That's great. 288 00:12:39,291 --> 00:12:41,290 And here I am in three layers. 289 00:12:41,291 --> 00:12:43,249 [bridesmaids squealing happily] 290 00:12:43,250 --> 00:12:47,499 I'm your fucking wedding planner, and you're fucking getting married, bitch. 291 00:12:47,500 --> 00:12:49,165 I'm fucking getting married, bitch! 292 00:12:49,166 --> 00:12:50,540 - Surprise, bitch! - [bridesmaids squeal] 293 00:12:50,541 --> 00:12:52,082 Whoa. 294 00:12:52,083 --> 00:12:53,999 ♪ My bitch is getting married ♪ 295 00:12:54,000 --> 00:12:55,832 This bitch is getting married. 296 00:12:55,833 --> 00:12:58,665 ♪ I said, my bitch is getting married ♪ 297 00:12:58,666 --> 00:13:01,040 ♪ My lovely daughter's getting married ♪ 298 00:13:01,041 --> 00:13:03,124 [bridesmaids] Bitch is hitched! 299 00:13:03,125 --> 00:13:04,915 - No. - [all] This bitch is hitched! 300 00:13:04,916 --> 00:13:07,249 - No! - Guys. 301 00:13:07,250 --> 00:13:08,790 - She's not a bitch. - [Oliver] Sorry. 302 00:13:08,791 --> 00:13:10,082 This is so real. 303 00:13:10,083 --> 00:13:12,582 - [shouting happily] - Whoa. 304 00:13:12,583 --> 00:13:14,249 - [bridesmaids] Shot! Shot! Shot! Shot! - Oh, guys, hi. 305 00:13:14,250 --> 00:13:16,874 You have no idea how excited I am to see you. 306 00:13:16,875 --> 00:13:18,665 - Okay, how's it going? - Well, you know, your family's a little intense 307 00:13:18,666 --> 00:13:20,457 - when they're all together, you know. - Mm-hmm. 308 00:13:20,458 --> 00:13:22,124 Like, it sounds like they hate each other, but they just keep smiling 309 00:13:22,125 --> 00:13:24,832 - while they're saying all this real mean stuff. - Yeah, that checks out. Mm. 310 00:13:24,833 --> 00:13:26,999 - Yeah, that's 100% how we do it in our family. - Yeah. 311 00:13:27,000 --> 00:13:30,207 So I'm gonna fill you in a little bit. 312 00:13:30,208 --> 00:13:31,707 - Mama's judging the shit out of everything. - [Margot] Mm-hmm. 313 00:13:31,708 --> 00:13:33,124 [Neve] Gwynny's complaining about her problems. 314 00:13:33,125 --> 00:13:35,415 She thinks they're problems but actually aren't problems. 315 00:13:35,416 --> 00:13:38,499 And Colton's already called Rebecca "the wife" at least three times. 316 00:13:38,500 --> 00:13:41,749 Wait, what is Pastor Jerry doing here? Pastor Luther is marrying y'all. 317 00:13:41,750 --> 00:13:43,082 - He's coming on Saturday. - It's fine. 318 00:13:43,083 --> 00:13:44,832 I think Mom invited Pastor Jerry. It's no big deal. 319 00:13:44,833 --> 00:13:47,999 He hit on you during our premarital counseling session. 320 00:13:48,000 --> 00:13:49,332 - Ugh. - He's a handsy Colonel Sanders, 321 00:13:49,333 --> 00:13:51,500 - and I'm also pregnant, by the way. - What? 322 00:13:52,375 --> 00:13:54,040 Oh, my God, congratulations! 323 00:13:54,041 --> 00:13:56,374 [hushed] Thank you. I don't want anyone to know. 324 00:13:56,375 --> 00:13:58,374 - I cannot be having a premarital baby in my stomach... - Oh. 325 00:13:58,375 --> 00:14:00,124 - ...if you know what I mean. - Yes, yes, yes. 326 00:14:00,125 --> 00:14:01,540 But you're gonna be the cutest mom ever. 327 00:14:01,541 --> 00:14:03,290 - [Neve laughs] - And I'm having a really hard time keeping quiet 328 00:14:03,291 --> 00:14:05,415 because I'm very, very excited for both of y'all. 329 00:14:05,416 --> 00:14:08,666 Yeah, I-I think we should just tell 'em. You know, I think they'd be happy. 330 00:14:09,750 --> 00:14:11,249 [both laughing] 331 00:14:11,250 --> 00:14:13,790 - No. No. - No. No, sweetie. 332 00:14:13,791 --> 00:14:15,457 - Hey. - Hey. 333 00:14:15,458 --> 00:14:16,707 [Margot] Hi, Mama. 334 00:14:16,708 --> 00:14:18,540 Well, aren't we looking Hollywood? 335 00:14:18,541 --> 00:14:20,749 Oh, I'm... wearing a blazer and some shorts. 336 00:14:20,750 --> 00:14:23,457 - Yeah. [chuckles] - But, yeah, th-thank you. 337 00:14:23,458 --> 00:14:28,374 And what an interesting choice to get married here on Palmetto Island. 338 00:14:28,375 --> 00:14:30,707 Yeah. Neve and I loved our summers here with Nana. 339 00:14:30,708 --> 00:14:32,874 You two girls and my mother, 340 00:14:32,875 --> 00:14:35,124 - just thick as thieves. - That's right. 341 00:14:35,125 --> 00:14:37,165 Probably 'cause she gave you all that candy. 342 00:14:37,166 --> 00:14:39,540 Or the unconditional love and support we needed. 343 00:14:39,541 --> 00:14:41,499 But you know what? It's not important. How are you, Gwynny? 344 00:14:41,500 --> 00:14:44,040 I'm okay. I mean, you know I've been through a lot lately. 345 00:14:44,041 --> 00:14:45,999 I-I got a lot going on at the house. 346 00:14:46,000 --> 00:14:48,582 You know, I wanted a new birdbath, and they brought this birdbath, 347 00:14:48,583 --> 00:14:50,874 and then they put a big border around it, looks like a grave. 348 00:14:50,875 --> 00:14:53,207 - [Neve gasps] Wow. - Looks like somebody's buried out there. 349 00:14:53,208 --> 00:14:55,749 And I've had to get off of sugar... for this wedding. 350 00:14:55,750 --> 00:14:57,957 I've been on a cleanse for three days. 351 00:14:57,958 --> 00:14:59,915 I'm weak as water. 352 00:14:59,916 --> 00:15:02,082 I can't even make a fist. 353 00:15:02,083 --> 00:15:04,999 It'll be fine. I'll be okay. I'll push through for you. 354 00:15:05,000 --> 00:15:06,374 [Neve] Thank you, Gwynny. 355 00:15:06,375 --> 00:15:08,457 Well, you remember Pastor Jerry. 356 00:15:08,458 --> 00:15:10,374 [Neve chuckles] 357 00:15:10,375 --> 00:15:12,415 The wife was so happy to see you, Pastor Jerry. 358 00:15:12,416 --> 00:15:15,790 Well, I'm blessed to see all of you. 359 00:15:15,791 --> 00:15:18,124 And you, too, Margot. 360 00:15:18,125 --> 00:15:20,832 - Aw. - Thank you, I feel very blessed without the touching. 361 00:15:20,833 --> 00:15:22,249 Please don't touch me. Thanks. 362 00:15:22,250 --> 00:15:24,540 Wait, is that your kid in the tree? 363 00:15:24,541 --> 00:15:27,457 Yeah. Yeah, Dawson Scott. There he is. 364 00:15:27,458 --> 00:15:29,165 Hi, Aunt Margot. 365 00:15:29,166 --> 00:15:30,707 [Colton] Do kids not climb trees in California? 366 00:15:30,708 --> 00:15:33,540 Probably... probably too busy smoking 'em. 367 00:15:33,541 --> 00:15:34,874 [laughter] 368 00:15:34,875 --> 00:15:36,457 [inhaling] 369 00:15:36,458 --> 00:15:37,666 Are you smoking? 370 00:15:39,083 --> 00:15:40,624 No. 371 00:15:40,625 --> 00:15:42,207 [quietly] Right. 372 00:15:42,208 --> 00:15:43,624 [excited chattering nearby] 373 00:15:43,625 --> 00:15:46,124 [chanting] Shot! Shot! Shot! Shot! Shot! Shot! 374 00:15:46,125 --> 00:15:48,457 Okay, well, I'm gonna go check us in. 375 00:15:48,458 --> 00:15:50,624 - I'm gonna go get us checked in. - Okay. 376 00:15:50,625 --> 00:15:53,082 [♪ L'Italiana in Algeri, Act 1, Scene 4, Finale: "Nella testa ho un campanello"] 377 00:15:53,083 --> 00:15:55,083 [opera singers vocalizing to rousing music] 378 00:16:10,458 --> 00:16:12,332 - Oh. After you. - [music stops] 379 00:16:12,333 --> 00:16:14,166 No, please. You go first. 380 00:16:15,791 --> 00:16:18,999 Hi there. I'm checking into the bridal suite. 381 00:16:19,000 --> 00:16:20,165 My name is Margot Buckley. 382 00:16:20,166 --> 00:16:22,874 My sister is Neve Buckley, and she's getting married this weekend. 383 00:16:22,875 --> 00:16:26,040 Oh, oh, h-hold on, hold on. I-I think there might be a little mistake. 384 00:16:26,041 --> 00:16:27,624 Uh, 'cause my daughter is getting married. 385 00:16:27,625 --> 00:16:28,999 Jenni Caldwell. 386 00:16:29,000 --> 00:16:30,582 Uh, i-it's booked. We-we booked the weekend. 387 00:16:30,583 --> 00:16:34,665 Well, now, I only have Neve Buckley written down here. 388 00:16:34,666 --> 00:16:36,915 No, that's not possible. That's literally impossible. 389 00:16:36,916 --> 00:16:38,165 I'm looking at the book. 390 00:16:38,166 --> 00:16:39,582 - Okay, well, look at the book again. - [Margot] Yeah. 391 00:16:39,583 --> 00:16:41,749 I spoke to your mother Scarlett. She booked it. 392 00:16:41,750 --> 00:16:42,957 In fact, bring her out. 393 00:16:42,958 --> 00:16:44,457 Scarlett! Get out here! 394 00:16:44,458 --> 00:16:45,749 Scarlett, it's Jim! 395 00:16:45,750 --> 00:16:47,749 Oh, she passed last summer. 396 00:16:47,750 --> 00:16:49,374 [Margot] Oh. 397 00:16:49,375 --> 00:16:50,790 - That's terrible. I'm sorry. - Sorry for your loss. 398 00:16:50,791 --> 00:16:53,207 Thank you. Uh, she meant so much to this place... 399 00:16:53,208 --> 00:16:55,415 That being said. [chuckles] 400 00:16:55,416 --> 00:16:57,249 I, uh, I spoke with her last summer. 401 00:16:57,250 --> 00:16:58,540 Oh, when? 402 00:16:58,541 --> 00:17:00,332 Uh, June 15th. 403 00:17:00,333 --> 00:17:02,999 That is the day that she died. 404 00:17:03,000 --> 00:17:04,915 Here, give me the book. 405 00:17:04,916 --> 00:17:06,374 What are you doing? 406 00:17:06,375 --> 00:17:08,457 What are... Are you letting him touch the book? 407 00:17:08,458 --> 00:17:10,540 He can't do that to the book. 408 00:17:10,541 --> 00:17:12,624 What is... 409 00:17:12,625 --> 00:17:14,875 [suspenseful music playing] 410 00:17:18,541 --> 00:17:19,999 [gasps] 411 00:17:20,000 --> 00:17:21,624 [Jim] Look right there. 412 00:17:21,625 --> 00:17:23,915 "Jenni Caldwell, wed..." 413 00:17:23,916 --> 00:17:26,749 It's the last thing your dead mother wrote. 414 00:17:26,750 --> 00:17:29,165 What is this David Copperfield shit? 415 00:17:29,166 --> 00:17:30,708 Oh, no. 416 00:17:31,708 --> 00:17:33,749 We've double-booked your weddings. 417 00:17:33,750 --> 00:17:35,082 - What? - What? 418 00:17:35,083 --> 00:17:36,624 Uh, I'm sure we can figure this out. 419 00:17:36,625 --> 00:17:37,957 There's no way to figure it out. 420 00:17:37,958 --> 00:17:39,332 We're on a tiny island. There's nowhere else to stay. 421 00:17:39,333 --> 00:17:41,207 And there's nowhere to get married except the dock. 422 00:17:41,208 --> 00:17:44,374 There's nowhere else to have the reception or the rehearsal dinner but the farmhouse. 423 00:17:44,375 --> 00:17:45,582 And you only have one bridal suite. 424 00:17:45,583 --> 00:17:47,874 I understand that this is very stressful. 425 00:17:47,875 --> 00:17:50,249 Uh, I've got a lot of stuff going on, too. 426 00:17:50,250 --> 00:17:52,249 - I don't give a shit. - Yeah, I don't have the bandwidth 427 00:17:52,250 --> 00:17:54,457 for anything but this "double-booked" situation. 428 00:17:54,458 --> 00:17:55,874 What, you double-booked? 429 00:17:55,875 --> 00:17:57,582 What do you mean you double-booked? 430 00:17:57,583 --> 00:18:01,207 We booked your wedding and his daughter's wedding on the same weekend. 431 00:18:01,208 --> 00:18:03,332 Oh, Jesus. 432 00:18:03,333 --> 00:18:05,665 Well, of course this would happen here. 433 00:18:05,666 --> 00:18:08,624 It's Nana's ghost haunting us. [laughing] 434 00:18:08,625 --> 00:18:10,415 Well, I've got the situation under control. 435 00:18:10,416 --> 00:18:12,290 Doesn't seem like it. 436 00:18:12,291 --> 00:18:14,665 Okay, well, why don't you guys go get one of the specialty welcome cocktails, 437 00:18:14,666 --> 00:18:16,540 and I'll just iron out this little snafu. 438 00:18:16,541 --> 00:18:19,082 - Margot's so good at this stuff, so I'm sure she'll have it all fixed up. - Okay. Hold our... hold our luggage. 439 00:18:19,083 --> 00:18:20,625 [mouthing] 440 00:18:24,375 --> 00:18:26,415 Wait a second. Whose credit card's on file? 441 00:18:26,416 --> 00:18:28,165 Wait, wh-what does that have to do with anything? 442 00:18:28,166 --> 00:18:29,999 We only have yours, ma'am. 443 00:18:30,000 --> 00:18:31,665 - Yes, of course. - O-Okay. 444 00:18:31,666 --> 00:18:33,290 But Scarlett said she didn't need to see my credit card 445 00:18:33,291 --> 00:18:34,540 'cause I'm a friend of the family. 446 00:18:34,541 --> 00:18:37,582 And then my daughter's wedding planner, who is a drunk child, 447 00:18:37,583 --> 00:18:38,874 took over the planning. 448 00:18:38,875 --> 00:18:40,665 Shh. Whose credit card do you have on file? 449 00:18:40,666 --> 00:18:42,582 - Let me finish explaining. - Yours. 450 00:18:42,583 --> 00:18:44,665 - So the place is legally... - Yours. 451 00:18:44,666 --> 00:18:45,749 So, whose credit card's on file? 452 00:18:45,750 --> 00:18:47,207 You know damn well whose credit card he has on file. 453 00:18:47,208 --> 00:18:48,290 Stop saying "credit card." 454 00:18:48,291 --> 00:18:49,624 Credit card, credit card, credit card. 455 00:18:49,625 --> 00:18:50,957 Let's just all calm down. 456 00:18:50,958 --> 00:18:52,290 - Oh, I'm clam. - Oh, I'm super calm. 457 00:18:52,291 --> 00:18:54,540 - [scoffs] You don't seem calm. - I'm dead calm. 458 00:18:54,541 --> 00:18:55,665 - Oh, really? - Yeah. 459 00:18:55,666 --> 00:18:56,957 But let's get something straight: 460 00:18:56,958 --> 00:18:58,749 My sweet little pumpkin's gonna have her special day, 461 00:18:58,750 --> 00:18:59,999 and no one's getting in the way of that. 462 00:19:00,000 --> 00:19:03,124 Not you, not some dead lady who can't keep her shit together. 463 00:19:03,125 --> 00:19:04,749 No one. And come Saturday, 464 00:19:04,750 --> 00:19:07,665 if I look out on that dock and that bride's not my baby girl, 465 00:19:07,666 --> 00:19:09,915 that bride's going in the fucking lake! 466 00:19:09,916 --> 00:19:11,457 Okay? 467 00:19:11,458 --> 00:19:13,915 Splish-splash, bitch taking a bath. 468 00:19:13,916 --> 00:19:15,332 Okay, you listen to me. 469 00:19:15,333 --> 00:19:18,290 My sister is a literal angel who walks on this Earth. 470 00:19:18,291 --> 00:19:19,790 - Oh. - And I'm gonna watch that dock 471 00:19:19,791 --> 00:19:22,999 night and day and make sure she gets married there. 472 00:19:23,000 --> 00:19:24,707 - And if you try to fuck with me... - Mm-hmm. 473 00:19:24,708 --> 00:19:27,290 - ...I'm gonna bust your face. - Mm. 474 00:19:27,291 --> 00:19:29,374 Because I've been doing Pilates for over 20 years now, 475 00:19:29,375 --> 00:19:32,207 - and my core is a solid-ass rock. - Oh, really? 476 00:19:32,208 --> 00:19:33,290 Doesn't look like a rock. 477 00:19:33,291 --> 00:19:35,124 Try me. You're gonna break your fucking hand, 478 00:19:35,125 --> 00:19:37,082 and I'm gonna kick your ass, and it's gonna be embarrassing. 479 00:19:37,083 --> 00:19:38,707 - [Jim scoffs] - 'Cause you're big and I'm little. 480 00:19:38,708 --> 00:19:39,832 Okay, you're gonna love it in the lake. 481 00:19:39,833 --> 00:19:42,082 You're gonna become a local legend like the Loch Ness Monster. 482 00:19:42,083 --> 00:19:45,540 [stomping foot] 483 00:19:45,541 --> 00:19:47,332 [stomps] 484 00:19:47,333 --> 00:19:48,749 [Jim sighs] 485 00:19:48,750 --> 00:19:51,874 When you end up in the lake, it's gonna wash off your terrible dye job. 486 00:19:51,875 --> 00:19:54,040 [scoffs] I don't dye my hair. 487 00:19:54,041 --> 00:19:55,249 Nice try. 488 00:19:55,250 --> 00:19:56,415 I don't. 489 00:19:56,416 --> 00:19:58,082 I know. 490 00:19:58,083 --> 00:20:01,207 Listen to me. I have legally, officially booked this place, 491 00:20:01,208 --> 00:20:04,957 so you and your daughter and all of her friends can go take a walk. 492 00:20:04,958 --> 00:20:06,290 Now, key me. 493 00:20:06,291 --> 00:20:08,332 Welcome to the Palmetto House. 494 00:20:08,333 --> 00:20:10,665 Thank you. You've been a delight. 495 00:20:10,666 --> 00:20:11,957 You said you handled it! 496 00:20:11,958 --> 00:20:13,499 Why didn't you just give them your credit card?! 497 00:20:13,500 --> 00:20:16,749 Well, you said it was reserved! I didn't know I had to double-check! 498 00:20:16,750 --> 00:20:18,457 So, you never even called this place? 499 00:20:18,458 --> 00:20:21,457 I have social anxiety, so I just sent emails. 500 00:20:21,458 --> 00:20:23,707 You get anxiety from dialing a phone? 501 00:20:23,708 --> 00:20:26,165 I can do anything that doesn't require a phone call! 502 00:20:26,166 --> 00:20:28,790 Where's all the money we Venmo'd you for this place? 503 00:20:28,791 --> 00:20:31,624 I have it with me on my phone! 504 00:20:31,625 --> 00:20:34,290 I'm sorry! What else do you want?! 505 00:20:34,291 --> 00:20:35,540 I don't know, aren't you the wedding planner? 506 00:20:35,541 --> 00:20:36,915 [bridesmaids gasping] 507 00:20:36,916 --> 00:20:38,499 - Yeah, and she just apologized. - [Jim] I'm sorry, I'm just... 508 00:20:38,500 --> 00:20:42,415 That sister of the bride, she got me... really riled up. 509 00:20:42,416 --> 00:20:44,082 That lady, I mean, she got under my skin. 510 00:20:44,083 --> 00:20:45,624 Don't call her "lady." 511 00:20:45,625 --> 00:20:47,290 Why not? She is a lady. 512 00:20:47,291 --> 00:20:49,332 Yeah, but men only use the term "lady" when they're mad at a woman. 513 00:20:49,333 --> 00:20:50,499 It's super sexist. 514 00:20:50,500 --> 00:20:51,582 - Mm-hmm. - You're a sexist. 515 00:20:51,583 --> 00:20:52,832 What? No. 516 00:20:52,833 --> 00:20:54,207 L-Lady's an honorific. 517 00:20:54,208 --> 00:20:56,290 Not when you're like, "that lady" with a sexist tone. 518 00:20:56,291 --> 00:20:58,457 [Jim] Okay, well, that woman 519 00:20:58,458 --> 00:21:00,415 is a real skanky bitch. 520 00:21:00,416 --> 00:21:01,540 - [exclaiming] - Oh, my God! 521 00:21:01,541 --> 00:21:03,624 - Oh, yeah! - Dad, cut it with the "lady" shit! 522 00:21:03,625 --> 00:21:05,665 Okay? Why can't you just drop it? 523 00:21:05,666 --> 00:21:07,165 Sounds like you don't want me around. Is that right? 524 00:21:07,166 --> 00:21:08,749 - No, not really. - Guess what, I'm out of here. 525 00:21:08,750 --> 00:21:09,957 - 'Kay, bye. - See ya, bye. 526 00:21:09,958 --> 00:21:11,541 - See ya, bye! - Bye! 527 00:21:12,833 --> 00:21:14,749 Can you believe that? 528 00:21:14,750 --> 00:21:16,457 He, like, is totally inappropriate, and then he just, like, 529 00:21:16,458 --> 00:21:20,124 comes back and he apologizes and expects me to just, like, dissolve... 530 00:21:20,125 --> 00:21:21,332 I'm so sorry, I'm so sorry. 531 00:21:21,333 --> 00:21:22,957 - I love you so much. - [crying] I'm sorry. 532 00:21:22,958 --> 00:21:24,290 I love you, too. 533 00:21:24,291 --> 00:21:25,790 It's just that I want your wedding to be perfect, 534 00:21:25,791 --> 00:21:27,915 - and it's freaking me out. - I'm freaking out, too, 535 00:21:27,916 --> 00:21:29,874 and you freaking out doesn't help me not freak out, 536 00:21:29,875 --> 00:21:31,040 and do you get that? 537 00:21:31,041 --> 00:21:33,375 - I hear your truth. - And I hear your truth. 538 00:21:35,833 --> 00:21:37,874 This has been an emotional roller coaster. 539 00:21:37,875 --> 00:21:40,082 - [♪ Leon Bridges: "Coming Home"] - ♪ Baby, baby, baby... 540 00:21:40,083 --> 00:21:42,165 - I feel terrible. - Don't feel terrible. 541 00:21:42,166 --> 00:21:44,165 - [Neve] I feel guilty. - [Margot] Don't feel guilty. 542 00:21:44,166 --> 00:21:46,874 - Are we bad people for kicking them out? - We are not kicking them out. 543 00:21:46,875 --> 00:21:49,290 - Well, we kind of are. - They didn't make a proper reservation. 544 00:21:49,291 --> 00:21:51,290 I mean, we are kind of kicking them out, though. 545 00:21:51,291 --> 00:21:52,790 I have done three separate site visits. 546 00:21:52,791 --> 00:21:54,624 And meanwhile, their wedding planner hasn't done one. 547 00:21:54,625 --> 00:21:56,249 - She hasn't been here once. - Okay, that's true. 548 00:21:56,250 --> 00:21:58,207 Listen, you're gonna have the greatest weekend of your lives. 549 00:21:58,208 --> 00:21:59,665 I want you to focus on that. 550 00:21:59,666 --> 00:22:01,666 I'm gonna get another drink. 551 00:22:03,166 --> 00:22:04,582 Am I a shitty person? 552 00:22:04,583 --> 00:22:06,290 No, you're not a shitty person. 553 00:22:06,291 --> 00:22:07,958 We're just doing a shitty thing. 554 00:22:11,416 --> 00:22:13,874 Oh, no, you can, uh, just put it on my tab. 555 00:22:13,875 --> 00:22:15,249 You don't have to do that. 556 00:22:15,250 --> 00:22:17,165 Accept it as an apology... 557 00:22:17,166 --> 00:22:19,374 for calling you the Loch Ness Monster. 558 00:22:19,375 --> 00:22:20,999 [sighs] Well, thank you. 559 00:22:21,000 --> 00:22:22,915 And-and you know what? 560 00:22:22,916 --> 00:22:26,874 I want to apologize for suggesting that you dye your hair. 561 00:22:26,875 --> 00:22:28,291 Because clearly you don't. 562 00:22:31,875 --> 00:22:33,582 So, where are you guys gonna go? 563 00:22:33,583 --> 00:22:37,290 There's a Wet 'N Wild Water Park, uh, and a... 564 00:22:37,291 --> 00:22:39,915 a Super 8 nearby, about 200 miles from here, 565 00:22:39,916 --> 00:22:42,124 that'll accommodate most of us. 566 00:22:42,125 --> 00:22:43,874 - Uh-huh. - So... 567 00:22:43,875 --> 00:22:46,290 We're hoping that will all work out. 568 00:22:46,291 --> 00:22:48,832 - Hmm. - Uh, I also baked my daughter's wedding cake. 569 00:22:48,833 --> 00:22:50,332 You baked it? 570 00:22:50,333 --> 00:22:53,082 I don't know how I'm gonna get it out there, but we'll make do. 571 00:22:53,083 --> 00:22:54,374 That'll be part of the fun, part of the adventure. 572 00:22:54,375 --> 00:22:56,457 Hmm. 573 00:22:56,458 --> 00:22:57,624 So, why the Palmetto? 574 00:22:57,625 --> 00:22:59,624 My grandmother used to have a house on the island, 575 00:22:59,625 --> 00:23:02,415 and my sister and I would come every summer to visit her. 576 00:23:02,416 --> 00:23:04,832 So we have all these great memories here. How about you? 577 00:23:04,833 --> 00:23:06,207 My wife and I got married here. 578 00:23:06,208 --> 00:23:08,082 Oh. Well, that's... 579 00:23:08,083 --> 00:23:10,165 Which one is she? I'll make sure and avoid her, 580 00:23:10,166 --> 00:23:12,374 'cause I'm sure she's lovely, and then I'm gonna feel guilty. 581 00:23:12,375 --> 00:23:14,082 - Oh, sh-she's not here. - Where is she? 582 00:23:14,083 --> 00:23:15,791 [singsongy] She's dead. 583 00:23:18,125 --> 00:23:19,540 That's a weird way to say that. 584 00:23:19,541 --> 00:23:20,790 She's dead. 585 00:23:20,791 --> 00:23:22,415 [sighs] He married his dead wife here. 586 00:23:22,416 --> 00:23:24,415 [gasps] Oh. 587 00:23:24,416 --> 00:23:27,332 And he's so into his daughter that he baked her fucking wedding cake. 588 00:23:27,333 --> 00:23:29,207 - No. No, no, no, no, no. - [Dixon sighs] 589 00:23:29,208 --> 00:23:32,082 I think you're right. I think we're gonna have to let them stay. 590 00:23:32,083 --> 00:23:33,915 Okay. 591 00:23:33,916 --> 00:23:34,999 [Margot] Excuse me. 592 00:23:35,000 --> 00:23:36,624 Yes? 593 00:23:36,625 --> 00:23:38,665 If you're willing to be reasonable and accommodating, 594 00:23:38,666 --> 00:23:40,165 we're willing to split the venue. 595 00:23:40,166 --> 00:23:42,624 Oh, my God, that's incredible. 596 00:23:42,625 --> 00:23:44,415 Uh, I'm so sorry. I don't know if that would be possible. 597 00:23:44,416 --> 00:23:47,082 My inn is not large enough to accommodate everyone here. 598 00:23:47,083 --> 00:23:49,749 Whatever we say in front of you, Leslie, will be our legal negotiated agreement. 599 00:23:49,750 --> 00:23:52,290 Negotiation on, Leslie. You're our legal mediator. 600 00:23:52,291 --> 00:23:53,457 I don't even know what that is. 601 00:23:53,458 --> 00:23:55,374 - Start writing. Yeah. - Figure it out. 602 00:23:55,375 --> 00:23:57,582 Rehearsal dinner. You take outside, and we'll take the farmhouse. 603 00:23:57,583 --> 00:23:59,415 - Ceremony? We need the dock. - Oh, we're gonna need the dock. 604 00:23:59,416 --> 00:24:01,540 Well, okay, we're willing to split the dock. 605 00:24:01,541 --> 00:24:03,624 It-it's too tiny and narrow. I don't think we can split it. 606 00:24:03,625 --> 00:24:05,749 - He's correct about that. - Maybe we could split it by time. 607 00:24:05,750 --> 00:24:08,415 - Yes, we'll take the first half of sunset. - And we'll take the second half. 608 00:24:08,416 --> 00:24:10,749 Is timing the sunset even a thing? 609 00:24:10,750 --> 00:24:12,707 - I think that's gonna work out. - Okay, what about the reception? 610 00:24:12,708 --> 00:24:14,165 Flip it. You take the farmhouse. 611 00:24:14,166 --> 00:24:15,790 - And you go outside. - Yeah, perfect. 612 00:24:15,791 --> 00:24:17,499 Uh, uh, Caldwell reception... 613 00:24:17,500 --> 00:24:19,374 Okay, that's gonna give me time to get a tent. 614 00:24:19,375 --> 00:24:21,749 Oh, the thing is, we don't allow tents on the lawn. 615 00:24:21,750 --> 00:24:23,790 - Yeah, she's gonna need a tent. - I'm gonna need a tent. 616 00:24:23,791 --> 00:24:25,249 Actually, I don't think that will be possible... 617 00:24:25,250 --> 00:24:26,874 - Just get the woman a fucking tent! - [Margot] Bend the rules, Leslie. 618 00:24:26,875 --> 00:24:28,124 Guess we're getting a tent. 619 00:24:28,125 --> 00:24:29,582 - This is a fire hazard. - Do we have a deal? 620 00:24:29,583 --> 00:24:30,749 - I think we do. - I think we do. 621 00:24:30,750 --> 00:24:31,832 - Great. - Great. 622 00:24:31,833 --> 00:24:34,415 Jenni, looks like you're getting married here after all. 623 00:24:34,416 --> 00:24:36,165 - We are? - [Jim] Yes. 624 00:24:36,166 --> 00:24:38,791 - [Jenni] Oh, my God! - [bridesmaids screaming happily] 625 00:24:40,083 --> 00:24:41,499 - Jim Caldwell. Hi. How are you? - Hi. 626 00:24:41,500 --> 00:24:42,915 - I'm Margot. - Jenni. 627 00:24:42,916 --> 00:24:45,000 [quiet chatter nearby] 628 00:24:47,083 --> 00:24:49,499 [laughter] 629 00:24:49,500 --> 00:24:50,582 Yeah, you loved it. 630 00:24:50,583 --> 00:24:52,082 I loved it. 631 00:24:52,083 --> 00:24:54,166 [chatter continues indistinctly] 632 00:24:55,375 --> 00:24:57,165 Well, how do, Margot? 633 00:24:57,166 --> 00:24:58,249 Mama. 634 00:24:58,250 --> 00:24:59,457 Good night, Grandma. 635 00:24:59,458 --> 00:25:00,707 Good night, Aunt Margot. 636 00:25:00,708 --> 00:25:02,875 Oh, good night, buddy. 637 00:25:04,458 --> 00:25:05,457 [clears throat] 638 00:25:05,458 --> 00:25:06,999 You don't know his name. 639 00:25:07,000 --> 00:25:08,499 - Yes, I do. - What is it? 640 00:25:08,500 --> 00:25:09,749 - Theodore. - It's Tucker Lee. 641 00:25:09,750 --> 00:25:11,582 Tucker Lee. I knew that. 642 00:25:11,583 --> 00:25:13,499 They're family, Margot. 643 00:25:13,500 --> 00:25:15,290 You know, you don't even put me in the family Christmas card. 644 00:25:15,291 --> 00:25:17,749 I'm fine with it. It's just, you're being a little hypocritical. 645 00:25:17,750 --> 00:25:21,665 That's because you don't visit at Thanksgiving, which is when 646 00:25:21,666 --> 00:25:24,207 - we take the family Christmas photo. - I can't-- my work. I actually have a job. 647 00:25:24,208 --> 00:25:27,040 It's fine. Let's not do this right now, okay? 648 00:25:27,041 --> 00:25:28,665 Let's focus on Neve. 649 00:25:28,666 --> 00:25:31,499 [whispering] What do you think of this Dixon? 650 00:25:31,500 --> 00:25:33,124 [whispering] Well, I think he's a great person. 651 00:25:33,125 --> 00:25:36,165 And I think he's gonna be a wonderful husband and a great father. 652 00:25:36,166 --> 00:25:38,999 When they decide to have kids one day. 653 00:25:39,000 --> 00:25:40,707 Well, I have concerns. 654 00:25:40,708 --> 00:25:44,165 Mom, Nevey is very happy. That should be all that concerns you. 655 00:25:44,166 --> 00:25:47,499 Well, you only live for yourself-- you know, you're childless-- 656 00:25:47,500 --> 00:25:50,832 and I don't think you understand how important 657 00:25:50,833 --> 00:25:53,749 a partner with a steady paycheck is. 658 00:25:53,750 --> 00:25:56,499 You just crammed so many insults into so few words. 659 00:25:56,500 --> 00:25:58,957 That was like an insult haiku. 660 00:25:58,958 --> 00:26:01,749 Mom, not everybody wants to live in the Atlanta suburbs 661 00:26:01,750 --> 00:26:03,499 and go to the club every day. 662 00:26:03,500 --> 00:26:04,833 Well, I can't right now. 663 00:26:06,541 --> 00:26:08,332 Are you joining us? 664 00:26:08,333 --> 00:26:10,332 - [indistinct chatter] - [Neve laughing] 665 00:26:10,333 --> 00:26:11,874 I think I'm fine. 666 00:26:11,875 --> 00:26:13,208 Y'all have a good night. 667 00:26:15,166 --> 00:26:17,166 [pensive music playing] 668 00:26:18,375 --> 00:26:21,250 So, our daughter's getting married this weekend. 669 00:26:23,166 --> 00:26:25,541 I wish you were here. 670 00:26:26,833 --> 00:26:28,666 I think you'd be proud. 671 00:26:30,875 --> 00:26:32,583 I hope you'd be proud. 672 00:26:36,666 --> 00:26:38,208 [stammers] 673 00:26:39,291 --> 00:26:41,541 - Cheers. - Cheers. 674 00:26:54,708 --> 00:26:56,749 - [♪ Carly Rae Jepsen: "Call Me Maybe"] - ♪ Hey, I just met you... 675 00:26:56,750 --> 00:26:57,874 Oh. 676 00:26:57,875 --> 00:27:00,207 - Hey. - Hey. 677 00:27:00,208 --> 00:27:04,749 I didn't... I didn't realize it was... a shared bathroom situation. 678 00:27:04,750 --> 00:27:06,665 Oh, yeah, right, 'cause of the double-booking. 679 00:27:06,666 --> 00:27:08,624 - Right. - I'm just finishing up her hair. 680 00:27:08,625 --> 00:27:10,332 Happy to work on yours if you'd like. 681 00:27:10,333 --> 00:27:11,749 Give you a fun little wave 682 00:27:11,750 --> 00:27:13,832 - or a cute little flip. - Ooh. 683 00:27:13,833 --> 00:27:15,124 No, I-I'm, I'm good. 684 00:27:15,125 --> 00:27:16,957 [Jim] Okay, well, if you change your mind, 685 00:27:16,958 --> 00:27:20,082 - we accept walk-ins, but we're filling up fast. - Ah. 686 00:27:20,083 --> 00:27:22,415 [laughs] Okay. 687 00:27:22,416 --> 00:27:24,249 I love your bangs, by the way. 688 00:27:24,250 --> 00:27:25,415 Oh, thanks. 689 00:27:25,416 --> 00:27:27,665 - Super cute. - Thank you. 690 00:27:27,666 --> 00:27:30,832 [Jim] You remember my old work colleague Dave? 691 00:27:30,833 --> 00:27:32,915 - Mm. - So, Dave lost a hundred pounds. 692 00:27:32,916 --> 00:27:35,790 - [Jenni] No. - Yes. And I asked him, "Is it Ozempic?" - [mouthing] What the fuck. 693 00:27:35,791 --> 00:27:38,415 Oh, and, Davey, I just want to say thank you again. 694 00:27:38,416 --> 00:27:42,124 I realize planning my sister's wedding is not really part of the scope of your work. 695 00:27:42,125 --> 00:27:44,374 When your boss asks you to do something, you do it. 696 00:27:44,375 --> 00:27:45,874 - Yeah. - Even when it's deeply personal... 697 00:27:45,875 --> 00:27:47,499 - That's right. - ...and not really part of your job. 698 00:27:47,500 --> 00:27:48,582 [Davey chuckles] 699 00:27:48,583 --> 00:27:50,375 What, what? 700 00:27:52,000 --> 00:27:53,415 [Neve moans] 701 00:27:53,416 --> 00:27:54,582 - [Margot] What are you doing here? - [breathes deeply] 702 00:27:54,583 --> 00:27:56,207 You got to get out, honey. 703 00:27:56,208 --> 00:27:57,665 Colton is driving me crazy. 704 00:27:57,666 --> 00:27:59,457 He's getting under my skin, and he's razzing me. 705 00:27:59,458 --> 00:28:02,415 He's asking me if, at work, Dixon shows wiener. 706 00:28:02,416 --> 00:28:04,415 Well, who cares if he does? It's just a job. 707 00:28:04,416 --> 00:28:07,165 - He doesn't. - Which he doesn't. Of course. 708 00:28:07,166 --> 00:28:10,290 And then Gwynny piled on, Mama walks in, then they both start making fun of me. 709 00:28:10,291 --> 00:28:12,790 - He's a Chippendale. Get over it. - It's not just his job. 710 00:28:12,791 --> 00:28:14,749 It's our family's code for he's trash. 711 00:28:14,750 --> 00:28:17,332 The fact is he's not just a dancer. 712 00:28:17,333 --> 00:28:19,915 He was a goddamn field medic for the National Guard. 713 00:28:19,916 --> 00:28:21,290 No one asks me about that. 714 00:28:21,291 --> 00:28:24,124 And the worst thing is he wanted our first dance to be to Rascal Flatts, 715 00:28:24,125 --> 00:28:25,415 and I said no. 716 00:28:25,416 --> 00:28:27,749 - Ooh, yeah, Rascal Flatts? - Ew. 717 00:28:27,750 --> 00:28:30,874 No one in our family can have a kind or honest conversation 718 00:28:30,875 --> 00:28:34,124 because they hate their own lives so they have to shit on yours. 719 00:28:34,125 --> 00:28:37,749 And you're starting a new family, so you can leave this old toxic one behind. 720 00:28:37,750 --> 00:28:39,665 Oh, I don't want to leave them behind. 721 00:28:39,666 --> 00:28:41,916 Yes, you do. And you'll see that you do. 722 00:28:43,458 --> 00:28:45,915 [♪ L'Italiana in Algeri, Act 1, Scene 4, Finale: "Nella testa ho un campanello"] 723 00:28:45,916 --> 00:28:47,791 [opera singers vocalizing to rousing music] 724 00:28:59,166 --> 00:29:01,040 - [guests] Cheers. - [shouting happily] 725 00:29:01,041 --> 00:29:03,000 ♪ ♪ 726 00:29:06,000 --> 00:29:07,416 - [music ends] - [guests cheering and whooping] 727 00:29:08,541 --> 00:29:10,332 As many of you know, music was my first love 728 00:29:10,333 --> 00:29:13,124 until I met the love of my life, Jenni. 729 00:29:13,125 --> 00:29:14,915 - [guests "aahing"] - I was gonna do a speech, 730 00:29:14,916 --> 00:29:16,874 but then I thought of a better way of expressing myself 731 00:29:16,875 --> 00:29:20,457 would be through the art of DJing. 732 00:29:20,458 --> 00:29:22,832 - [cheering] - What? Baby. 733 00:29:22,833 --> 00:29:25,249 - ♪ You say you wanna love me forever ♪ - Come on, let's go. 734 00:29:25,250 --> 00:29:27,332 - Oh, shit. - [♪ Magnus Ferrell featuring Deacon: "Slow Down"] 735 00:29:27,333 --> 00:29:29,999 ♪ But, baby, I don't like all the pressure ♪ 736 00:29:30,000 --> 00:29:32,290 ♪ What I gotta do to make you know now ♪ 737 00:29:32,291 --> 00:29:33,624 Oh, my God. 738 00:29:33,625 --> 00:29:36,332 ♪ You need to slow down, you need to slow down... 739 00:29:36,333 --> 00:29:38,499 All he did was push a button. 740 00:29:38,500 --> 00:29:39,957 But he's so talented. 741 00:29:39,958 --> 00:29:42,415 - [guests cheering loudly] - ♪ You need to, you need to... 742 00:29:42,416 --> 00:29:44,665 [cheering and loud music playing outside] 743 00:29:44,666 --> 00:29:46,749 The other wedding sounds like they're having fun. 744 00:29:46,750 --> 00:29:48,915 [all] Everybody, clap your hands! 745 00:29:48,916 --> 00:29:50,540 [clapping rhythmically] 746 00:29:50,541 --> 00:29:53,374 - Everyone, make some noise! - [cheering loudly] 747 00:29:53,375 --> 00:29:55,040 - [loud cheering continues] - [sighs] 748 00:29:55,041 --> 00:29:57,165 Well, how's everything out in L.A.? 749 00:29:57,166 --> 00:30:00,332 L.A.? Uh, it's great. I continue to love it. 750 00:30:00,333 --> 00:30:02,790 Have you been affected by the fires? 751 00:30:02,791 --> 00:30:04,290 No. 752 00:30:04,291 --> 00:30:07,415 Have you been affected by the floods? 753 00:30:07,416 --> 00:30:09,165 - No. No. - No? 754 00:30:09,166 --> 00:30:12,207 - Have you been affected by taxes? - What? 755 00:30:12,208 --> 00:30:14,540 Have you been affected by the homeless? 756 00:30:14,541 --> 00:30:16,040 I don't know, Mom. How's Atlanta? 757 00:30:16,041 --> 00:30:18,165 Are you affected by the racism? 758 00:30:18,166 --> 00:30:19,249 - Oh. - [Gwynny] Oh. 759 00:30:19,250 --> 00:30:21,790 The sins of the country are blamed on the South. 760 00:30:21,791 --> 00:30:24,749 I know. I was just having a little light fun. 761 00:30:24,750 --> 00:30:26,040 You know, family fun. 762 00:30:26,041 --> 00:30:27,791 - [Colton groaning] - [Margot] Just joking. 763 00:30:29,208 --> 00:30:31,082 Well, how's work? 764 00:30:31,083 --> 00:30:34,707 My work? Is, uh, is going great. 765 00:30:34,708 --> 00:30:36,207 I actually just set up this show that I... 766 00:30:36,208 --> 00:30:39,374 I never understand anything that you do or say. 767 00:30:39,375 --> 00:30:42,040 [Flora laughing] 768 00:30:42,041 --> 00:30:43,749 I'm literally speaking English, so... 769 00:30:43,750 --> 00:30:47,540 Oh, Colton's business is exploding. 770 00:30:47,541 --> 00:30:49,749 That's great. And so your-your business... 771 00:30:49,750 --> 00:30:52,332 We represent businesses in the market of business. 772 00:30:52,333 --> 00:30:54,749 So, anyone that has a business and they want to take that business 773 00:30:54,750 --> 00:30:58,165 sort of to the next level in the field of business... 774 00:30:58,166 --> 00:31:00,250 - Uh-huh. - ...that's our business. 775 00:31:01,333 --> 00:31:03,124 - Cool. - [Colton] Mm. 776 00:31:03,125 --> 00:31:08,249 And did you hear that Gwynny's house is being featured in Garden & Gun? 777 00:31:08,250 --> 00:31:11,207 So, they will come and they will, uh, take pictures... 778 00:31:11,208 --> 00:31:13,874 - Uh, yes, they're gonna take pictures of me... - Uh-huh. 779 00:31:13,875 --> 00:31:15,665 - ...my garden... - Okay. 780 00:31:15,666 --> 00:31:17,582 ...and all our guns. 781 00:31:17,583 --> 00:31:18,790 [Margot] Mm-hmm. 782 00:31:18,791 --> 00:31:20,166 So proud. 783 00:31:27,458 --> 00:31:30,457 I am gonna, um, check on the whole wedding 784 00:31:30,458 --> 00:31:32,915 and see how things are going, and I will be right back. 785 00:31:32,916 --> 00:31:34,375 [cheering outside] 786 00:31:36,416 --> 00:31:39,374 [sighs] Mom is pushing all of my buttons. 787 00:31:39,375 --> 00:31:41,540 I am so worried that Dixon and his groomsmen 788 00:31:41,541 --> 00:31:43,749 are gonna do some sort of choreographed number 'cause they're doing 789 00:31:43,750 --> 00:31:46,124 that gyrating thing-- I really don't think that they can help it. 790 00:31:46,125 --> 00:31:48,208 [grunting rhythmically] 791 00:31:49,208 --> 00:31:50,207 [sighs heavily] 792 00:31:50,208 --> 00:31:51,874 What? No, no, no, no, no, no, no. 793 00:31:51,875 --> 00:31:54,165 My paranoid mama thinks I'm pregnant because I'm not drinking. 794 00:31:54,166 --> 00:31:55,624 Also, I need a drink. 795 00:31:55,625 --> 00:31:58,166 - Just give it to me. Give it to me. - [gasps] 796 00:32:00,041 --> 00:32:01,415 [laughs] St... 797 00:32:01,416 --> 00:32:02,540 You! 798 00:32:02,541 --> 00:32:03,875 [Neve gasps] 799 00:32:05,333 --> 00:32:07,165 Stop filling her drink. 800 00:32:07,166 --> 00:32:08,790 You said to keep them filled at all times. 801 00:32:08,791 --> 00:32:10,207 She's pregnant. 802 00:32:10,208 --> 00:32:11,290 - Shh! - Oh. 803 00:32:11,291 --> 00:32:13,665 - Oh, no, no, no, no, no. - Okay, no, no, I'll take it. I'll take it. 804 00:32:13,666 --> 00:32:15,374 - Give it to me. - Give it to me. - Give it to me, please. 805 00:32:15,375 --> 00:32:17,333 - Hey! - I'm gonna take it. 806 00:32:18,958 --> 00:32:20,624 [Jim] Hi. How are you guys? 807 00:32:20,625 --> 00:32:22,207 Enjoying yourself? 808 00:32:22,208 --> 00:32:24,040 - [thunder rumbling] - Okay, good. 809 00:32:24,041 --> 00:32:25,665 [guests exclaiming] 810 00:32:25,666 --> 00:32:28,540 Oh, okay, uh... All right, everyone inside! 811 00:32:28,541 --> 00:32:31,040 Grab all the outdoor games you can! 812 00:32:31,041 --> 00:32:33,957 [♪ Tito Beltran: "La donna è mobile" from Rigoletto] 813 00:32:33,958 --> 00:32:36,833 [song continues in Italian] 814 00:32:43,416 --> 00:32:44,957 [Jim] Yeah, move it in! Let's go! 815 00:32:44,958 --> 00:32:47,041 - Everyone in! Everyone! - [music stops] 816 00:32:47,833 --> 00:32:51,124 Hurry, people. Let's go. Let's get in. Come on. 817 00:32:51,125 --> 00:32:54,040 - [Jim] Whoa. Someone grab these balloons. - No, no, no. 818 00:32:54,041 --> 00:32:55,874 - Thank you, by the bar. Great. - [Margot] No, wait. 819 00:32:55,875 --> 00:32:57,582 You do not get to bring all of your lawn games... 820 00:32:57,583 --> 00:32:59,290 - It's really raining. - I don't care. 821 00:32:59,291 --> 00:33:01,416 - Thank you for understanding, everyone! - Oh, my... 822 00:33:02,500 --> 00:33:03,874 I don't know what it is about him, 823 00:33:03,875 --> 00:33:06,749 but if I wasn't married, I'd climb him like a redwood. 824 00:33:06,750 --> 00:33:08,874 - What? - Yeah. 825 00:33:08,875 --> 00:33:11,249 [♪ KC and the Sunshine Band: "Get Down Tonight"] 826 00:33:11,250 --> 00:33:13,332 - [Gwynny] Ooh. - ♪ Baby, baby, let's get together... 827 00:33:13,333 --> 00:33:15,374 All right. 828 00:33:15,375 --> 00:33:16,665 Now we're talking. 829 00:33:16,666 --> 00:33:17,790 ♪ Me and you ♪ 830 00:33:17,791 --> 00:33:19,249 Oh, my God. 831 00:33:19,250 --> 00:33:21,040 ♪ And do the things, ah ♪ 832 00:33:21,041 --> 00:33:23,040 ♪ Do the things ♪ 833 00:33:23,041 --> 00:33:25,165 - What the hell? - ♪ That we ♪ 834 00:33:25,166 --> 00:33:27,374 ♪ Like to do ♪ 835 00:33:27,375 --> 00:33:29,999 - [chuckles] Oh, yes. - ♪ Oh, do a little dance ♪ 836 00:33:30,000 --> 00:33:31,749 ♪ Make a little love ♪ 837 00:33:31,750 --> 00:33:33,707 ♪ Get down tonight ♪ 838 00:33:33,708 --> 00:33:35,333 - ♪ Get down tonight ♪ - [chair scrapes on floor] 839 00:33:37,041 --> 00:33:38,915 - ♪ Do a little dance ♪ - [woman squealing] 840 00:33:38,916 --> 00:33:42,332 ♪ Make a little love, get down tonight ♪ 841 00:33:42,333 --> 00:33:44,332 ♪ Get down tonight... 842 00:33:44,333 --> 00:33:46,665 Hey, I'm gonna grind on you. 843 00:33:46,666 --> 00:33:48,749 Thank you. 844 00:33:48,750 --> 00:33:50,707 ♪ Get down tonight, baby ♪ 845 00:33:50,708 --> 00:33:53,707 ♪ Oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh ♪ 846 00:33:53,708 --> 00:33:55,874 - ♪ Get down, get down, get down ♪ - [applause] 847 00:33:55,875 --> 00:33:59,541 ♪ Get down, get down tonight, baby ♪ 848 00:34:01,625 --> 00:34:05,208 [music fades] ♪ Get down, get down, get down ♪ 849 00:34:07,125 --> 00:34:08,790 Hey, girl. 850 00:34:08,791 --> 00:34:11,207 - Hi. Hey, girl. Hi. - Hey. 851 00:34:11,208 --> 00:34:12,332 Sorry to crash. 852 00:34:12,333 --> 00:34:14,165 Oh, my gosh, anytime. 853 00:34:14,166 --> 00:34:16,124 Excuse me, everyone. Hello. Uh, my name is Jim. 854 00:34:16,125 --> 00:34:18,499 - Hi. - [cheering, shouts of "Hi, Jim"] 855 00:34:18,500 --> 00:34:22,040 I am the, uh, father of one of the brides here. 856 00:34:22,041 --> 00:34:24,082 - Jenni back there. That's my daughter. - [applause and cheering] 857 00:34:24,083 --> 00:34:26,665 - [Jenni laughing] - And, uh... 858 00:34:26,666 --> 00:34:30,374 I just want to start by saying that, you know, 859 00:34:30,375 --> 00:34:33,749 this is obviously not what any of us signed up for this weekend. 860 00:34:33,750 --> 00:34:37,290 Uh, and that a lot of you are not part of our wedding, 861 00:34:37,291 --> 00:34:40,082 but we do share some common ground, 862 00:34:40,083 --> 00:34:42,415 and we're all here to celebrate love. 863 00:34:42,416 --> 00:34:45,124 - So why can't we just celebrate together? Right? - [guests "aahing"] 864 00:34:45,125 --> 00:34:46,832 [cheering] 865 00:34:46,833 --> 00:34:50,374 I know Bailey and Knox know what I'm talking about, right? 866 00:34:50,375 --> 00:34:52,290 As do Eva Grace, and, uh, 867 00:34:52,291 --> 00:34:54,415 - Scotty Joe, Shelby Lynn... - Yup. - Yep. 868 00:34:54,416 --> 00:34:56,665 - ...and Tucker Lee. Yeah. - Yeah, dog. 869 00:34:56,666 --> 00:34:59,249 - How the fuck does he know all their names? - How do you not? 870 00:34:59,250 --> 00:35:01,415 That's my D-O-double-G. 871 00:35:01,416 --> 00:35:02,624 You are my dog. 872 00:35:02,625 --> 00:35:04,165 We are two dogs sniffing each other's butts. 873 00:35:04,166 --> 00:35:05,249 Yes, we are. 874 00:35:05,250 --> 00:35:07,165 - Woof, woof, woof, woof, woof. - Woof, woof. 875 00:35:07,166 --> 00:35:09,290 - [barking] - You'll never out woof me, dog. 876 00:35:09,291 --> 00:35:11,207 [both barking] 877 00:35:11,208 --> 00:35:12,665 [both growling] 878 00:35:12,666 --> 00:35:14,207 [chuckles] It's fun. 879 00:35:14,208 --> 00:35:16,249 And of course, the lovely Miss Flora. 880 00:35:16,250 --> 00:35:17,915 Wha... 881 00:35:17,916 --> 00:35:19,290 You look beautiful tonight. 882 00:35:19,291 --> 00:35:21,290 I love a gentleman. 883 00:35:21,291 --> 00:35:25,082 I actually just wanted to, uh, toast the love of my life, 884 00:35:25,083 --> 00:35:26,415 my darling daughter. 885 00:35:26,416 --> 00:35:27,957 - Aw. - [guests murmuring] 886 00:35:27,958 --> 00:35:31,875 And, uh, well, if-if you'll indulge me, it goes a little something like this. 887 00:35:33,750 --> 00:35:35,666 [♪ "Islands in the Stream"] 888 00:35:38,375 --> 00:35:42,790 ♪ Baby, when I met you, there was peace unknown ♪ 889 00:35:42,791 --> 00:35:46,665 ♪ I set out to get you with a fine-tooth comb ♪ 890 00:35:46,666 --> 00:35:49,957 ♪ I was soft inside ♪ 891 00:35:49,958 --> 00:35:53,083 ♪ There was something going on ♪ 892 00:35:56,458 --> 00:35:57,874 ♪ You do something to me ♪ 893 00:35:57,875 --> 00:36:00,500 - ♪ That I can't explain ♪ - [guests cheering] 894 00:36:01,583 --> 00:36:05,374 ♪ Hold me closer and I feel no pain ♪ 895 00:36:05,375 --> 00:36:07,749 ♪ Every beat of my heart ♪ 896 00:36:07,750 --> 00:36:11,416 ♪ We've got something going on ♪ 897 00:36:13,083 --> 00:36:16,290 ♪ Tender love is blind ♪ 898 00:36:16,291 --> 00:36:18,665 ♪ It requires a dedication... 899 00:36:18,666 --> 00:36:20,207 This is fucked up, right? 900 00:36:20,208 --> 00:36:21,790 Yeah. 901 00:36:21,791 --> 00:36:23,457 ♪ Needs no conversation ♪ 902 00:36:23,458 --> 00:36:27,624 ♪ We ride it together, ah ha ♪ 903 00:36:27,625 --> 00:36:30,124 ♪ Making love with each other, ah ha... 904 00:36:30,125 --> 00:36:31,999 That's, like, his daughter, right? 905 00:36:32,000 --> 00:36:33,832 Yes, it is. 906 00:36:33,833 --> 00:36:35,457 - Huh. - Yes, it is. 907 00:36:35,458 --> 00:36:36,874 ♪ That is what we are ♪ 908 00:36:36,875 --> 00:36:38,790 ♪ No one in between ♪ 909 00:36:38,791 --> 00:36:40,082 ♪ How can we be wrong? ♪ 910 00:36:40,083 --> 00:36:42,540 I'm a TV producer. Why am I here? 911 00:36:42,541 --> 00:36:45,499 ♪ Sail away with me to another world ♪ 912 00:36:45,500 --> 00:36:50,374 ♪ And we rely on each other, ah ha ♪ 913 00:36:50,375 --> 00:36:54,290 ♪ From one lover to another, ah ha ♪ 914 00:36:54,291 --> 00:36:56,375 ♪ ♪ 915 00:37:01,583 --> 00:37:06,500 ♪ From one lover to another, ah ha ♪ 916 00:37:08,875 --> 00:37:10,500 - [song ends] - [cheering] 917 00:37:11,666 --> 00:37:13,999 - Okay, it's done. - [Jim] Thank you. 918 00:37:14,000 --> 00:37:15,415 [applause and cheering] 919 00:37:15,416 --> 00:37:17,457 [Heather whooping] 920 00:37:17,458 --> 00:37:19,249 [cheering continues] 921 00:37:19,250 --> 00:37:21,290 Thank you. 922 00:37:21,291 --> 00:37:23,415 That was my surprise to you, Oliver. 923 00:37:23,416 --> 00:37:25,499 Oh. 924 00:37:25,500 --> 00:37:27,624 Well, how sweet was that? 925 00:37:27,625 --> 00:37:31,582 The other wedding's already having toasts and performances. 926 00:37:31,583 --> 00:37:33,624 If you want toasts, I have toasts. 927 00:37:33,625 --> 00:37:35,582 I love you, and I have some things to say. 928 00:37:35,583 --> 00:37:37,665 - No, no, no. - No, this is good. 929 00:37:37,666 --> 00:37:38,790 - Please don't. - Just wait. 930 00:37:38,791 --> 00:37:39,999 [Neve] It's not a good idea. 931 00:37:40,000 --> 00:37:41,707 - Don't. I wouldn't. - You're gonna like it. 932 00:37:41,708 --> 00:37:42,915 I just wouldn't do it. Okay. 933 00:37:42,916 --> 00:37:45,290 - This should be good. - [Jim speaking indistinctly] 934 00:37:45,291 --> 00:37:47,832 - I don't know how many hours that Jenni... - [slurring] Excuse me. I would like to... 935 00:37:47,833 --> 00:37:49,624 - What? - Just a minute. I'm gonna do... 936 00:37:49,625 --> 00:37:51,249 - I'm gonna give a toast, too. Okay. - Oh, yeah, yeah, yeah. Absolutely. 937 00:37:51,250 --> 00:37:53,207 Hey, everybody. 938 00:37:53,208 --> 00:37:55,790 Okay, eyes up here for the official rehearsal dinner. 939 00:37:55,791 --> 00:37:57,124 Oh, shit, she's fucked up. 940 00:37:57,125 --> 00:37:59,415 - Can I get a whoop-whoop? - [guests] Whoop-whoop. 941 00:37:59,416 --> 00:38:00,624 Whoop-whoop. 942 00:38:00,625 --> 00:38:02,124 Thank you. 943 00:38:02,125 --> 00:38:04,790 Uh, I just want to have a little official toast for my sister... 944 00:38:04,791 --> 00:38:06,165 Stop playing cornhole! 945 00:38:06,166 --> 00:38:07,540 Sorry. 946 00:38:07,541 --> 00:38:08,915 It's okay. 947 00:38:08,916 --> 00:38:12,415 Neve, you are literally the best person I know. 948 00:38:12,416 --> 00:38:14,207 [guests "aahing"] 949 00:38:14,208 --> 00:38:18,582 And one time I met Malala at a Starbucks, and... 950 00:38:18,583 --> 00:38:20,040 she wasn't that great. 951 00:38:20,041 --> 00:38:21,957 [gasping, nervous chuckling] 952 00:38:21,958 --> 00:38:26,415 When I was your age, I was a hot mess. 953 00:38:26,416 --> 00:38:28,249 And I just could not get my shit together. 954 00:38:28,250 --> 00:38:30,749 But I did sleep with one of the Red Hot Chili Peppers. 955 00:38:30,750 --> 00:38:32,332 [guests exclaiming] 956 00:38:32,333 --> 00:38:33,749 - Not the short one. - Flea! 957 00:38:33,750 --> 00:38:35,749 - No. - [grunts] 958 00:38:35,750 --> 00:38:36,832 You know what? Back to Neve. 959 00:38:36,833 --> 00:38:40,250 - [video camera chimes] - You are everything to... 960 00:38:41,291 --> 00:38:42,290 [gurgling] 961 00:38:42,291 --> 00:38:43,457 [shocked murmuring] 962 00:38:43,458 --> 00:38:45,000 - Oh. - No. 963 00:38:46,083 --> 00:38:47,165 I'm okay. 964 00:38:47,166 --> 00:38:48,332 - [snaps fingers] - Oh. 965 00:38:48,333 --> 00:38:50,957 [Margot] The other thing I wanted to say is you're the best, 966 00:38:50,958 --> 00:38:53,999 and you're pretty, like in a natural way. 967 00:38:54,000 --> 00:38:55,457 [whispering] Maybe you've had too much to drink. 968 00:38:55,458 --> 00:38:57,040 No, no, no, I'm still talking. 969 00:38:57,041 --> 00:38:58,707 Let's hear it for Margot, everyone! 970 00:38:58,708 --> 00:39:00,915 - [cheering] - Yay. Get her off. 971 00:39:00,916 --> 00:39:02,624 No, I'm not letting go of the mic. 972 00:39:02,625 --> 00:39:04,832 - You have a strong grip. - Stop it. Stop it! 973 00:39:04,833 --> 00:39:06,374 - [microphone feedback] - [guests gasping] 974 00:39:06,375 --> 00:39:08,249 - [Margot] I'm so sorry. Oh, my God. - [Jenni] I'm fine. 975 00:39:08,250 --> 00:39:09,832 - No, it's fine. - Where did I get you? Where did I get you? 976 00:39:09,833 --> 00:39:12,207 [Jenni] My eyeball, but it's okay, I think. 977 00:39:12,208 --> 00:39:14,082 [Jim] Okay, let's get... let's get some ice on it. 978 00:39:14,083 --> 00:39:15,290 Oh, my God. Oh, my God, I'm so sorry. 979 00:39:15,291 --> 00:39:18,665 Are there some cold White Claws available to create a compress? 980 00:39:18,666 --> 00:39:20,207 [Neve] I'm so glad y'all are here. 981 00:39:20,208 --> 00:39:21,915 And I think they're making, like, little cute little shirts... 982 00:39:21,916 --> 00:39:23,832 Nevey? Excuse me. I'm the wedding sister. 983 00:39:23,833 --> 00:39:25,249 Thanks. 984 00:39:25,250 --> 00:39:26,582 I'm sorry. 985 00:39:26,583 --> 00:39:29,499 - This is not at all what I wanted to happen. - It's okay. 986 00:39:29,500 --> 00:39:30,624 - Like, not at all. - It's fine, it's fine. 987 00:39:30,625 --> 00:39:33,624 - I'm sorry. - Things went a little sideways, but you know... 988 00:39:33,625 --> 00:39:35,790 I bear some responsibility, like a little bit of the responsibility, 989 00:39:35,791 --> 00:39:38,082 - but the truth is, if you drill down on it... - Mm-hmm. 990 00:39:38,083 --> 00:39:39,874 ...it's all his fault. 991 00:39:39,875 --> 00:39:41,332 It was not entirely his fault. 992 00:39:41,333 --> 00:39:42,749 You did get very drunk and very belligerent. 993 00:39:42,750 --> 00:39:44,790 - Me? - Yes. - [laughing] You did deck the bride. 994 00:39:44,791 --> 00:39:46,999 - On accident. - Yeah, okay, 995 00:39:47,000 --> 00:39:48,457 I guess a face accident. 996 00:39:48,458 --> 00:39:49,624 - [laughing] - Ooh. 997 00:39:49,625 --> 00:39:51,415 Your face is an accident. 998 00:39:51,416 --> 00:39:52,582 [Neve] Listen, I get it. 999 00:39:52,583 --> 00:39:54,832 - It's very stressful with Mom and Gwynny... - What? 1000 00:39:54,833 --> 00:39:56,999 - ...and Colton, and you drank too much. - No, no, no. 1001 00:39:57,000 --> 00:39:59,624 I'm drunk because I drank your drinks because you're, you know. 1002 00:39:59,625 --> 00:40:02,249 - [imitates baby crying] - Stop. Shh! 1003 00:40:02,250 --> 00:40:03,832 - Stop. - I'm just saying, I'm trying to protect you. 1004 00:40:03,833 --> 00:40:04,999 You could've put them aside, okay? 1005 00:40:05,000 --> 00:40:06,540 Well, hindsight is twenty-twenty. 1006 00:40:06,541 --> 00:40:08,374 Okay, fine. 1007 00:40:08,375 --> 00:40:10,374 Oh, I planned a whole spa thing for us tonight, 1008 00:40:10,375 --> 00:40:12,499 so we can have massages... 1009 00:40:12,500 --> 00:40:15,499 - No, I think that you should go to bed. - Why? 1010 00:40:15,500 --> 00:40:17,540 Because tomorrow is my wedding, and I really don't want you to be shit-faced. 1011 00:40:17,541 --> 00:40:19,040 - Oh, okay, well... - Okay? 1012 00:40:19,041 --> 00:40:21,707 - Oh, my God! Suze, I'm c-coming. - Okay. 1013 00:40:21,708 --> 00:40:23,707 [gentle melody playing] 1014 00:40:23,708 --> 00:40:25,791 [sighing] 1015 00:40:30,541 --> 00:40:32,541 [sighing] 1016 00:40:33,791 --> 00:40:35,791 [groaning] 1017 00:40:41,708 --> 00:40:44,165 [Jenni crying] 1018 00:40:44,166 --> 00:40:45,249 Are you okay? 1019 00:40:45,250 --> 00:40:46,832 [sniffles] 1020 00:40:46,833 --> 00:40:48,124 Oh, no, is it your face? 1021 00:40:48,125 --> 00:40:49,790 No, no, my face is fine. 1022 00:40:49,791 --> 00:40:51,124 Okay, phew. 1023 00:40:51,125 --> 00:40:53,624 [sniffles, crying] 1024 00:40:53,625 --> 00:40:56,374 D-Do you want to talk about it? 1025 00:40:56,375 --> 00:40:58,124 I'm so nervous about tomorrow. 1026 00:40:58,125 --> 00:41:01,499 Okay, uh... that seems normal. 1027 00:41:01,500 --> 00:41:03,915 Everyone just tells us that we're too young and we should wait, 1028 00:41:03,916 --> 00:41:06,207 but my parents didn't wait and they were happy, 1029 00:41:06,208 --> 00:41:08,665 and if they would've waited, then I wouldn't even be here 1030 00:41:08,666 --> 00:41:11,624 because my mom would've gotten sick and died before they even had me. 1031 00:41:11,625 --> 00:41:14,207 What does your dad say? 1032 00:41:14,208 --> 00:41:16,082 Oh, I cannot talk to Dad about this. Are you kidding? 1033 00:41:16,083 --> 00:41:17,832 He's so worried about me all the time. 1034 00:41:17,833 --> 00:41:19,915 Like, his whole life is me. 1035 00:41:19,916 --> 00:41:22,415 Yeah, that's a lot of pressure to put on you. 1036 00:41:22,416 --> 00:41:24,833 That his happiness is riding on yours? 1037 00:41:25,916 --> 00:41:27,582 I never thought about it that way. 1038 00:41:27,583 --> 00:41:29,624 What do you think I should do? Just tell me. 1039 00:41:29,625 --> 00:41:30,832 I'll do whatever you say. 1040 00:41:30,833 --> 00:41:33,040 - Why would you want to know what I think? - I heard your speech. 1041 00:41:33,041 --> 00:41:35,707 You were so honest and badass, 1042 00:41:35,708 --> 00:41:37,624 and you've, like, lived a full life, you know? 1043 00:41:37,625 --> 00:41:38,957 Like, maybe I shouldn't get married. 1044 00:41:38,958 --> 00:41:41,207 Maybe I should just move to L.A. and fuck a Red Hot Chili Pepper. 1045 00:41:41,208 --> 00:41:43,040 No, no, no. Don't do that. Don't... No. 1046 00:41:43,041 --> 00:41:44,332 What's Flea? 1047 00:41:44,333 --> 00:41:47,166 You know what? I think that maybe you're having wedding night jitters. 1048 00:41:49,166 --> 00:41:50,832 [sighs] 1049 00:41:50,833 --> 00:41:52,499 [chuckles] 1050 00:41:52,500 --> 00:41:55,875 [sniffles] Yeah, you know, I think you're right. 1051 00:41:56,833 --> 00:41:58,707 Wow, thank you, Margot. 1052 00:41:58,708 --> 00:42:01,165 Really, I feel so much better. 1053 00:42:01,166 --> 00:42:02,790 You got it, bathroom buddy. 1054 00:42:02,791 --> 00:42:04,624 [sighs heavily] 1055 00:42:04,625 --> 00:42:06,957 Okay, I'm just gonna get an Advil, 1056 00:42:06,958 --> 00:42:10,332 and I will get out of your hair. 1057 00:42:10,333 --> 00:42:11,415 [mutters] 1058 00:42:11,416 --> 00:42:12,500 [gasps] 1059 00:42:13,250 --> 00:42:14,249 What? 1060 00:42:14,250 --> 00:42:16,040 Nothing. 1061 00:42:16,041 --> 00:42:17,124 [Jenni laughs, sniffles] 1062 00:42:17,125 --> 00:42:19,624 You're awesome. Thank you. 1063 00:42:19,625 --> 00:42:23,374 - [Jim] I can't believe what that lady... - Ow. 1064 00:42:23,375 --> 00:42:26,915 ...that female person-- did to my baby. 1065 00:42:26,916 --> 00:42:28,707 She didn't mean to. 1066 00:42:28,708 --> 00:42:31,540 You know, she's actually nice, by the way. 1067 00:42:31,541 --> 00:42:33,707 Oh, yeah, she was really nice when she physically assaulted you. 1068 00:42:33,708 --> 00:42:34,915 Okay. 1069 00:42:34,916 --> 00:42:36,624 [sighs] Okay. 1070 00:42:36,625 --> 00:42:38,041 Let's get to work. 1071 00:42:40,416 --> 00:42:41,666 I'll go lightly. 1072 00:42:42,666 --> 00:42:45,040 - [low chatter] - [upbeat music playing quietly] 1073 00:42:45,041 --> 00:42:47,249 So, do you just do reality TV? 1074 00:42:47,250 --> 00:42:49,332 Oh, no, I do everything. 1075 00:42:49,333 --> 00:42:51,832 - I actually do lots of Marvel stuff. - Oh. 1076 00:42:51,833 --> 00:42:53,999 She can do creature makeup. She can make you look like an alien. 1077 00:42:54,000 --> 00:42:55,499 [Gwynny] Oh, my Lord. 1078 00:42:55,500 --> 00:42:58,415 - [women exclaiming] - [Neve] Here's my look. 1079 00:42:58,416 --> 00:43:00,374 What do y'all think? 1080 00:43:00,375 --> 00:43:01,665 [Margot gasps] 1081 00:43:01,666 --> 00:43:03,249 It looks a little poofy. 1082 00:43:03,250 --> 00:43:06,582 It's just, like, popping out a bit. 1083 00:43:06,583 --> 00:43:08,415 You know what, sweetie? Let me help you for a second. 1084 00:43:08,416 --> 00:43:10,332 Thank you. We'll be right back. 1085 00:43:10,333 --> 00:43:11,957 What are they even talking about? 1086 00:43:11,958 --> 00:43:13,540 - [hushed] You're showing. - What?! 1087 00:43:13,541 --> 00:43:14,832 - Yes. - No. 1088 00:43:14,833 --> 00:43:17,165 Oh, my God. Is it really that noticeable? 1089 00:43:17,166 --> 00:43:19,166 - Try and suck it in. - [inhales] 1090 00:43:20,916 --> 00:43:23,249 Jane, can we get your help really quick? 1091 00:43:23,250 --> 00:43:25,249 - Oh, yeah, sure. - Thank you. We'll be right back. 1092 00:43:25,250 --> 00:43:26,999 I don't know how they gonna fix that. 1093 00:43:27,000 --> 00:43:29,583 Nobody uses the proper underpanties anymore. 1094 00:43:30,625 --> 00:43:32,999 Um, can we put a peplum on that, or...? 1095 00:43:33,000 --> 00:43:34,415 - [Jane] Of course. - Oh, perfect. 1096 00:43:34,416 --> 00:43:36,040 This happened overnight. 1097 00:43:36,041 --> 00:43:38,082 Okay, here she is. 1098 00:43:38,083 --> 00:43:40,624 - [women "aahing"] - [Neve chuckles] 1099 00:43:40,625 --> 00:43:43,082 - It still looks a little poofy. - [Neve scoffs] 1100 00:43:43,083 --> 00:43:44,957 [Flora laughing quietly] 1101 00:43:44,958 --> 00:43:47,915 By the way, did y'all talk to the other bride's father? 1102 00:43:47,916 --> 00:43:49,707 Just a lovely man. 1103 00:43:49,708 --> 00:43:52,999 Oh, did y'all see that duet he did with her? 1104 00:43:53,000 --> 00:43:55,207 - So cute. - It was sweet. 1105 00:43:55,208 --> 00:43:57,915 Did you think that was cute? I thought it was incestuous. 1106 00:43:57,916 --> 00:43:59,832 - [shocked murmuring] - What? - You're gross. 1107 00:43:59,833 --> 00:44:01,499 You know you were all thinking it. 1108 00:44:01,500 --> 00:44:04,457 [Margot] "Islands in the Stream," that is a sexual song. 1109 00:44:04,458 --> 00:44:06,207 And he is Kenny Rogers, 1110 00:44:06,208 --> 00:44:08,332 and he made his daughter into Dolly Parton. 1111 00:44:08,333 --> 00:44:10,124 - [Neve] Stop. - [Flora] You are so unfair. 1112 00:44:10,125 --> 00:44:14,165 He just loves his daughter so much, and I think that is very, very sweet. 1113 00:44:14,166 --> 00:44:15,832 He even does her hair. 1114 00:44:15,833 --> 00:44:17,332 [Gwynny] But does he do it well? 1115 00:44:17,333 --> 00:44:18,874 No, she looks like a road whore. 1116 00:44:18,875 --> 00:44:20,207 [women laughing] 1117 00:44:20,208 --> 00:44:21,415 [whispering] Road whore? 1118 00:44:21,416 --> 00:44:23,874 He treats her like a child, and for some reason she puts up with it. 1119 00:44:23,875 --> 00:44:26,582 It's like they're trying too hard or something. 1120 00:44:26,583 --> 00:44:27,874 It's all like they're putting on a show. 1121 00:44:27,875 --> 00:44:29,665 [Flora] How do you know? You don't know them. 1122 00:44:29,666 --> 00:44:32,499 Mom, I produce reality television shows for a living. 1123 00:44:32,500 --> 00:44:34,707 Trust me, I know what's real and I know what's fake, 1124 00:44:34,708 --> 00:44:36,374 - and that is fake. - [Neve mouthing] 1125 00:44:36,375 --> 00:44:38,458 [dramatic opera music playing] 1126 00:44:44,500 --> 00:44:46,499 [♪ L'Italiana in Algeri, Act 1, Scene 4, Finale: "Nella testa ho un campanello"] 1127 00:44:46,500 --> 00:44:48,583 [opera singers vocalizing to rousing music] 1128 00:44:57,333 --> 00:44:58,374 [music stops] 1129 00:44:58,375 --> 00:45:00,458 [♪ Penny & the Quarters: "You and Me"] 1130 00:45:03,208 --> 00:45:04,957 - ♪ You and me ♪ - Good to see you. 1131 00:45:04,958 --> 00:45:07,207 ♪ You and me ♪ 1132 00:45:07,208 --> 00:45:10,665 ♪ Nobody, baby, but you and me ♪ 1133 00:45:10,666 --> 00:45:12,457 ♪ Hey, hey, hey ♪ 1134 00:45:12,458 --> 00:45:14,874 - ♪ You and me ♪ - ♪ My, my, my, my ♪ 1135 00:45:14,875 --> 00:45:16,499 ♪ My, my, my, my ♪ 1136 00:45:16,500 --> 00:45:19,874 ♪ Nobody, baby, but you and me ♪ 1137 00:45:19,875 --> 00:45:22,207 ♪ If the stars don't shine ♪ 1138 00:45:22,208 --> 00:45:24,207 ♪ If the moon won't rise ♪ 1139 00:45:24,208 --> 00:45:29,082 ♪ If I never see the setting sun again ♪ 1140 00:45:29,083 --> 00:45:32,665 ♪ You won't hear me cry as I testify ♪ 1141 00:45:32,666 --> 00:45:36,749 ♪ Please believe me, boy, you know I would lie ♪ 1142 00:45:36,750 --> 00:45:40,374 - ♪ As long as there is ♪ - ♪ You and me ♪ 1143 00:45:40,375 --> 00:45:43,540 ♪ Oh, oh, oh, oh, oh ♪ 1144 00:45:43,541 --> 00:45:45,915 - ♪ Nobody, baby ♪ - [song fades] 1145 00:45:45,916 --> 00:45:47,582 Dad. 1146 00:45:47,583 --> 00:45:48,749 Oh. 1147 00:45:48,750 --> 00:45:50,790 Yes. Sorry. 1148 00:45:50,791 --> 00:45:54,665 To get us started, uh, we're gonna have a, a poem 1149 00:45:54,666 --> 00:45:56,499 read by Jenni's best friend 1150 00:45:56,500 --> 00:45:58,665 - and maid of honor Heather Diaz. - [Heather laughing] 1151 00:45:58,666 --> 00:46:01,832 [cheering and laughter] 1152 00:46:01,833 --> 00:46:03,791 - [whooping] - [Heather laughing] 1153 00:46:06,000 --> 00:46:07,290 [Heather clears throat] 1154 00:46:07,291 --> 00:46:08,707 "Congratulations! 1155 00:46:08,708 --> 00:46:10,290 Today is your day. 1156 00:46:10,291 --> 00:46:12,249 You're off to Great Places! 1157 00:46:12,250 --> 00:46:13,749 You're off and away! 1158 00:46:13,750 --> 00:46:15,082 You have..." 1159 00:46:15,083 --> 00:46:17,458 Sup, fam? Pastor Luther. 1160 00:46:18,875 --> 00:46:20,999 Oh. Hi, I'm Margot. 1161 00:46:21,000 --> 00:46:22,249 Thank you so much for being here. 1162 00:46:22,250 --> 00:46:23,749 Uh, I'm wedding the planning. 1163 00:46:23,750 --> 00:46:25,040 I, or, um... 1164 00:46:25,041 --> 00:46:27,790 [laughing nervously] 1165 00:46:27,791 --> 00:46:30,582 Pastor Luther, hear we're tag-teaming on this. 1166 00:46:30,583 --> 00:46:34,165 No, Pastor Jerry, I think Pastor Luther is going to lead the way. 1167 00:46:34,166 --> 00:46:37,040 Yeah, I'm gonna walk the property and just get a sense of the vibe. 1168 00:46:37,041 --> 00:46:39,165 But I can tell you this, it's... it's feeling good. 1169 00:46:39,166 --> 00:46:40,457 Real good. 1170 00:46:40,458 --> 00:46:41,707 It is? 1171 00:46:41,708 --> 00:46:43,165 Thank you. 1172 00:46:43,166 --> 00:46:47,625 I, too, am gonna walk the property and get a sense of the vibe. 1173 00:46:48,500 --> 00:46:50,790 - [Gwynny] Pastor Luther! - [Heather] "And you know what you know. 1174 00:46:50,791 --> 00:46:53,374 And you are the guy who'll decide where to go." 1175 00:46:53,375 --> 00:46:54,790 [laughs] I love you. 1176 00:46:54,791 --> 00:46:56,249 - I love you. - [cheering] 1177 00:46:56,250 --> 00:46:57,915 Heather, Heather, Heather, keep going. 1178 00:46:57,916 --> 00:46:59,915 Oh, that's all I was gonna read. 1179 00:46:59,916 --> 00:47:02,457 - No, no, read a little bit more. - Are you sure? 1180 00:47:02,458 --> 00:47:04,957 Yeah. It's a lovely book. 1181 00:47:04,958 --> 00:47:07,499 - Okay. Oh. - [Jenni] Yeah. 1182 00:47:07,500 --> 00:47:09,582 - Take your time, take your time. - Okay. 1183 00:47:09,583 --> 00:47:11,832 It's okay. Everything is set. We are ready to go. 1184 00:47:11,833 --> 00:47:13,249 It's just gonna be a few minutes now. 1185 00:47:13,250 --> 00:47:15,332 - Stand by. - [man over radio] Copy that. 1186 00:47:15,333 --> 00:47:17,374 Hey, look at Dawson Scott's face. 1187 00:47:17,375 --> 00:47:19,290 Your makeup person did that, Margot. 1188 00:47:19,291 --> 00:47:20,749 What? 1189 00:47:20,750 --> 00:47:22,749 - [Heather] "...is just waiting." - Hi, Dad. 1190 00:47:22,750 --> 00:47:26,040 "Waiting for the fish to bite or waiting for the wind to fly a kite." 1191 00:47:26,041 --> 00:47:27,832 - Keep going. - Okay. 1192 00:47:27,833 --> 00:47:29,874 - How long is this poem? - I have no idea. 1193 00:47:29,875 --> 00:47:32,249 I had to memorize it in the sixth grade. 1194 00:47:32,250 --> 00:47:33,540 It's actually pretty long. 1195 00:47:33,541 --> 00:47:35,082 [Heather and Jenni laughing] 1196 00:47:35,083 --> 00:47:39,415 [Heather] "With your head full of brains and your shoes full of feet, 1197 00:47:39,416 --> 00:47:43,457 you're too smart to go down a not-so-good street." 1198 00:47:43,458 --> 00:47:45,374 - [Jenni] That's right. - [laughing] Yeah, yeah. 1199 00:47:45,375 --> 00:47:46,915 - Now. - Whoa, whoa, whoa, whoa, whoa. 1200 00:47:46,916 --> 00:47:47,999 Don't stop there. 1201 00:47:48,000 --> 00:47:50,832 Hey, doesn't everyone want to hear, you know, how it, how it ends up? 1202 00:47:50,833 --> 00:47:53,457 It just... it gets kind of random. 1203 00:47:53,458 --> 00:47:55,207 Do it, Heather. Do it. 1204 00:47:55,208 --> 00:47:56,624 Stop making it weird. 1205 00:47:56,625 --> 00:47:58,040 [Heather] Okay. 1206 00:47:58,041 --> 00:47:59,665 It's a classic story. Just do it. 1207 00:47:59,666 --> 00:48:01,624 - [Heather] "Out there..." - Oh, my God. 1208 00:48:01,625 --> 00:48:03,415 - [Neve] What? - I know what he's doing. 1209 00:48:03,416 --> 00:48:05,999 He's intentionally running out the sunset clock. 1210 00:48:06,000 --> 00:48:07,915 - [gasps] - No, come on. 1211 00:48:07,916 --> 00:48:10,040 That doesn't sound like something someone would really do. 1212 00:48:10,041 --> 00:48:11,415 [Heather] "...because you'll have the speed. 1213 00:48:11,416 --> 00:48:12,957 You'll pass the whole gang and you'll soon take the lead. 1214 00:48:12,958 --> 00:48:14,290 Wherever you fly, you'll be best of the best. 1215 00:48:14,291 --> 00:48:15,832 Wherever you go, you'll be top of the rest." 1216 00:48:15,833 --> 00:48:17,375 - [Heather laughs] - [cheering] 1217 00:48:19,791 --> 00:48:21,290 [bridesmaid] That was really good. 1218 00:48:21,291 --> 00:48:23,207 Thank you, Heather. That was great. 1219 00:48:23,208 --> 00:48:24,415 How are we doing here? 1220 00:48:24,416 --> 00:48:27,707 You have to help us. He is using up all of our sunset. 1221 00:48:27,708 --> 00:48:29,749 I have no vested power to do anything here. 1222 00:48:29,750 --> 00:48:31,832 Leslie, it's half sunset! 1223 00:48:31,833 --> 00:48:33,707 - Half of the sunset is gone! - Half of the sunset is gone! 1224 00:48:33,708 --> 00:48:34,957 Do something! 1225 00:48:34,958 --> 00:48:36,582 I'm gonna get married in the dark! 1226 00:48:36,583 --> 00:48:38,457 Enjoy your special day. 1227 00:48:38,458 --> 00:48:40,790 The Places You Will Go. It's all about the journey. 1228 00:48:40,791 --> 00:48:45,124 No one spells that out better than Dr. Seuss. 1229 00:48:45,125 --> 00:48:47,624 Whose real name is? Does anyone know? 1230 00:48:47,625 --> 00:48:48,999 Theodor Geisel! 1231 00:48:49,000 --> 00:48:50,165 Shut up. 1232 00:48:50,166 --> 00:48:52,040 Theodor Geisel. Yes. 1233 00:48:52,041 --> 00:48:53,374 They're-they're getting to the end part. 1234 00:48:53,375 --> 00:48:55,499 Okay, okay. Stand by, stand by. 1235 00:48:55,500 --> 00:48:57,791 I vow to love you with the unconditional grace of Jesus. 1236 00:48:59,083 --> 00:49:02,415 I vow to support your dreams as Jesus would. 1237 00:49:02,416 --> 00:49:03,874 Whoa. 1238 00:49:03,875 --> 00:49:06,915 We'll create a home Jesus would be proud of. 1239 00:49:06,916 --> 00:49:08,499 Relax. 1240 00:49:08,500 --> 00:49:10,624 [Jenni] I love you so much, Oliver. 1241 00:49:10,625 --> 00:49:12,499 You're the Jim to my Pam. 1242 00:49:12,500 --> 00:49:13,582 [guests "aahing"] 1243 00:49:13,583 --> 00:49:16,083 I can't help but wish my mom was here today. 1244 00:49:17,583 --> 00:49:20,457 You would've loved her, and she would've loved you. 1245 00:49:20,458 --> 00:49:21,790 Right, Dad? 1246 00:49:21,791 --> 00:49:23,540 Aw. 1247 00:49:23,541 --> 00:49:24,915 - Dad. - What? 1248 00:49:24,916 --> 00:49:27,958 - I'm talking about Mom. - Oh, shit. Yeah. Yeah. 1249 00:49:29,250 --> 00:49:30,707 [exhales] Yeah. 1250 00:49:30,708 --> 00:49:32,749 You may now kiss the bride. 1251 00:49:32,750 --> 00:49:35,415 [cheering and whooping] 1252 00:49:35,416 --> 00:49:36,499 Get ready to go down. 1253 00:49:36,500 --> 00:49:38,290 All yours, sweetheart. 1254 00:49:38,291 --> 00:49:39,832 Sorry if we're a little late. 1255 00:49:39,833 --> 00:49:41,957 Did he just wink at me? 1256 00:49:41,958 --> 00:49:43,374 Okay, so I guess we should probably 1257 00:49:43,375 --> 00:49:45,332 just do our ceremony somewhere else, right? 1258 00:49:45,333 --> 00:49:48,749 It's so narrow and it's getting dark, and we have, 1259 00:49:48,750 --> 00:49:50,332 you know, grandparents and other elderly. 1260 00:49:50,333 --> 00:49:51,999 Yeah, he's not wrong. 1261 00:49:52,000 --> 00:49:56,874 Well, of course y'all weren't gonna be able to have your wedding on the dock. 1262 00:49:56,875 --> 00:49:58,249 [Flora laughing] 1263 00:49:58,250 --> 00:50:01,165 It makes me wonder why we're even here. 1264 00:50:01,166 --> 00:50:03,165 - [laughing] - Mama, 1265 00:50:03,166 --> 00:50:05,707 it would be the silliest thing in the whole wide world 1266 00:50:05,708 --> 00:50:08,999 if we came all the way here and we didn't get married on the dock, 1267 00:50:09,000 --> 00:50:10,415 so that's what we're doing. 1268 00:50:10,416 --> 00:50:11,790 Okay. 1269 00:50:11,791 --> 00:50:13,790 Let's go to the dock. 1270 00:50:13,791 --> 00:50:15,499 Everybody, march! 1271 00:50:15,500 --> 00:50:17,582 [Davey] Have, uh, everyone proceed to the dock, please. 1272 00:50:17,583 --> 00:50:19,207 Can I make one final objection... 1273 00:50:19,208 --> 00:50:20,790 Okay. Never mind. 1274 00:50:20,791 --> 00:50:23,165 Quickly, grab that. Grab that. Yes. 1275 00:50:23,166 --> 00:50:25,374 Second wedding, go! Hurry! 1276 00:50:25,375 --> 00:50:27,583 [jaunty opera music playing] 1277 00:50:33,708 --> 00:50:35,375 [music stops] 1278 00:50:36,333 --> 00:50:38,333 [playing "Right Here Waiting"] 1279 00:50:40,083 --> 00:50:42,082 - I told you it would all work out. - [Neve laughing] 1280 00:50:42,083 --> 00:50:43,582 - Go, get married. - Okay. 1281 00:50:43,583 --> 00:50:44,790 - Okay. - Bye. 1282 00:50:44,791 --> 00:50:46,791 - Yeah, you look amazing. Gorgeous. - Thank you. 1283 00:50:47,875 --> 00:50:49,416 [guests exclaiming] 1284 00:50:51,000 --> 00:50:52,249 Thank you. 1285 00:50:52,250 --> 00:50:53,625 [whispers] Go. 1286 00:51:05,250 --> 00:51:06,666 Hey, all right. 1287 00:51:09,208 --> 00:51:10,833 [song ends] 1288 00:51:13,708 --> 00:51:15,665 [Pastor Luther] Hello. 1289 00:51:15,666 --> 00:51:16,874 I'm Pastor Luther. 1290 00:51:16,875 --> 00:51:18,915 - Uh, and this is one... - [hushed] Come on. 1291 00:51:18,916 --> 00:51:20,290 ...very good-looking crowd 1292 00:51:20,291 --> 00:51:22,499 - you have here today, you know. - [laughter] 1293 00:51:22,500 --> 00:51:24,707 - One great-looking couple. - [laughs] 1294 00:51:24,708 --> 00:51:26,707 And one "F"-able pastor. 1295 00:51:26,708 --> 00:51:28,665 [Pastor Luther] But today is not about any of us. 1296 00:51:28,666 --> 00:51:31,832 Today is about the two of you. 1297 00:51:31,833 --> 00:51:33,165 And your love. 1298 00:51:33,166 --> 00:51:35,624 [Pastor Luther clears his throat] 1299 00:51:35,625 --> 00:51:39,499 ♪ With arms wide open ♪ 1300 00:51:39,500 --> 00:51:42,083 ♪ Under the sunlight ♪ 1301 00:51:43,333 --> 00:51:45,874 ♪ Welcome to this place ♪ 1302 00:51:45,875 --> 00:51:48,999 ♪ I'll show you everything ♪ 1303 00:51:49,000 --> 00:51:50,624 What is this? 1304 00:51:50,625 --> 00:51:52,041 [mumbles "I don't know"] 1305 00:51:53,125 --> 00:51:55,082 ♪ With arms wide open ♪ 1306 00:51:55,083 --> 00:51:57,874 [guests exclaiming, chuckling] 1307 00:51:57,875 --> 00:52:00,415 [Pastor Luther] Do we have the rings? 1308 00:52:00,416 --> 00:52:02,582 [boat approaching] 1309 00:52:02,583 --> 00:52:04,457 Yes. 1310 00:52:04,458 --> 00:52:06,540 [♪ L'Italiana in Algeri, Act 1, Scene 4, Finale: "Nella testa ho un campanello"] 1311 00:52:06,541 --> 00:52:08,374 [overlapping chatter] 1312 00:52:08,375 --> 00:52:09,708 Oh. 1313 00:52:12,250 --> 00:52:15,082 [guests screaming] 1314 00:52:15,083 --> 00:52:16,582 [laughing] 1315 00:52:16,583 --> 00:52:18,000 Yeah. 1316 00:52:23,833 --> 00:52:25,332 Huh? 1317 00:52:25,333 --> 00:52:26,540 Two? 1318 00:52:26,541 --> 00:52:28,708 Yeah! 1319 00:52:30,041 --> 00:52:31,707 No, you don't have to do it again. 1320 00:52:31,708 --> 00:52:33,457 Come on, let's go. Whoo! 1321 00:52:33,458 --> 00:52:34,624 No, no. 1322 00:52:34,625 --> 00:52:35,999 Whoa, whoa, whoa, whoa, whoa. 1323 00:52:36,000 --> 00:52:37,790 [panicked shouting] 1324 00:52:37,791 --> 00:52:40,332 - No, no, no, no, no. - No, no, no, no. - No, no, no, no. 1325 00:52:40,333 --> 00:52:42,333 - [panicked shouting] - [Captain Barry] Whoo! 1326 00:52:44,750 --> 00:52:46,625 [gasping] 1327 00:52:47,833 --> 00:52:50,250 ♪ ♪ 1328 00:52:51,333 --> 00:52:52,707 Oh, shit. 1329 00:52:52,708 --> 00:52:55,124 [clamoring] 1330 00:52:55,125 --> 00:52:56,958 ♪ ♪ 1331 00:52:58,791 --> 00:53:00,457 Alligator! 1332 00:53:00,458 --> 00:53:02,790 [panicked screaming] 1333 00:53:02,791 --> 00:53:05,249 - [Dixon] Go! - [Neve screaming] 1334 00:53:05,250 --> 00:53:06,749 Are-are you okay? 1335 00:53:06,750 --> 00:53:08,916 Didn't get to do my second song. 1336 00:53:14,166 --> 00:53:15,957 I lost my wife! 1337 00:53:15,958 --> 00:53:17,582 Where's the wife?! 1338 00:53:17,583 --> 00:53:18,666 [screaming] 1339 00:53:20,666 --> 00:53:22,540 [music concludes with a flourish] 1340 00:53:22,541 --> 00:53:25,457 - I said we should do the ceremony somewhere else. - Baby, I know, I know. 1341 00:53:25,458 --> 00:53:27,707 But I didn't think there was a chance in hell that that was gonna happen. 1342 00:53:27,708 --> 00:53:30,207 - Well, I did, and no one listened to me. - Well, I'm sorry. 1343 00:53:30,208 --> 00:53:32,207 It was an honest mistake. Can't you understand that? 1344 00:53:32,208 --> 00:53:33,374 It's not just this. 1345 00:53:33,375 --> 00:53:35,582 Baby, you've been acting weird all weekend. 1346 00:53:35,583 --> 00:53:38,500 Your family thinks I'm trash, so you overcompensate. 1347 00:53:39,583 --> 00:53:41,874 They don't think... they don't think you're trash. 1348 00:53:41,875 --> 00:53:44,582 Yeah, they do. Okay, I'm not that dumb. 1349 00:53:44,583 --> 00:53:46,082 I love you. I just... 1350 00:53:46,083 --> 00:53:48,374 - [exhales] I just need a minute. - No, no. 1351 00:53:48,375 --> 00:53:49,874 Dixon. 1352 00:53:49,875 --> 00:53:52,957 Listen, that father of the bride is behind all of this. 1353 00:53:52,958 --> 00:53:56,457 He purposely elongated the ceremony to run out the sunset clock. 1354 00:53:56,458 --> 00:53:59,665 Good Lord, Margot, why are you so obsessed with this guy? 1355 00:53:59,666 --> 00:54:02,082 - I'm not obsessed. - Yes, you are. 1356 00:54:02,083 --> 00:54:03,374 - You sound very obsessed. - No, no. 1357 00:54:03,375 --> 00:54:04,833 And it was not his fault. It's yours. 1358 00:54:05,916 --> 00:54:07,457 Wait. My fault? 1359 00:54:07,458 --> 00:54:09,124 - How is it my fault? - Margot, 1360 00:54:09,125 --> 00:54:11,040 Dixon said it wasn't safe to get married on the dock, 1361 00:54:11,041 --> 00:54:12,790 but instead I listened to you. 1362 00:54:12,791 --> 00:54:14,624 And now Dixon's upset at me on my wedding day, 1363 00:54:14,625 --> 00:54:16,500 and we didn't even get married. 1364 00:54:17,500 --> 00:54:18,707 I-I'm sorry, honey. 1365 00:54:18,708 --> 00:54:20,833 - I-I... - It's okay. 1366 00:54:25,666 --> 00:54:27,290 Wow, it's kind of funny. 1367 00:54:27,291 --> 00:54:31,041 Your sister looks a little bit like Gollum from the Lord of the Rings franchise. 1368 00:54:33,791 --> 00:54:36,874 [pensive music playing] 1369 00:54:36,875 --> 00:54:38,666 [sighs] 1370 00:54:42,583 --> 00:54:43,790 [Margot shouts angrily] 1371 00:54:43,791 --> 00:54:45,915 [frustrated grunting] 1372 00:54:45,916 --> 00:54:47,791 Why? 1373 00:54:51,791 --> 00:54:53,499 You need to follow through just a little bit more. 1374 00:54:53,500 --> 00:54:55,874 I don't give a shit about my golf game, Jim. 1375 00:54:55,875 --> 00:54:57,999 - Fair enough. - [sighs] 1376 00:54:58,000 --> 00:55:00,290 I just needed this weekend to be perfect for Neve. 1377 00:55:00,291 --> 00:55:01,624 Perfect. 1378 00:55:01,625 --> 00:55:04,582 Things go wrong at weddings. I-I'm sure she understands. 1379 00:55:04,583 --> 00:55:07,457 Neve's just the most important person in my life. 1380 00:55:07,458 --> 00:55:11,999 She's like my-my baby sister and my daughter and my husband and my best friend 1381 00:55:12,000 --> 00:55:13,540 all rolled up into one. 1382 00:55:13,541 --> 00:55:17,332 I just have one person that is so important to me, 1383 00:55:17,333 --> 00:55:20,124 I just, I get worried that when she has this baby, 1384 00:55:20,125 --> 00:55:21,832 then she's gonna be closer to my family 1385 00:55:21,833 --> 00:55:24,082 'cause they have more in common, and then she won't need me anymore, 1386 00:55:24,083 --> 00:55:26,207 and I don't know what I'm gonna do if that happens. 1387 00:55:26,208 --> 00:55:28,457 Sorry, I'm just being a little intense right now. 1388 00:55:28,458 --> 00:55:30,541 No. No, no, no, I-I totally get it. 1389 00:55:32,333 --> 00:55:34,291 I mean, Jenni's everything in the world to me. 1390 00:55:35,375 --> 00:55:38,582 And I'm-I'm so scared that now that she's married, 1391 00:55:38,583 --> 00:55:40,625 she'll be out of my life and I'll be all alone. 1392 00:55:42,875 --> 00:55:45,124 Do you know that when your child turns 18, 1393 00:55:45,125 --> 00:55:48,374 that's 92% of the time you're ever gonna spend with them. 1394 00:55:48,375 --> 00:55:51,415 I thought... 1395 00:55:51,416 --> 00:55:55,707 if I could give her the perfect wedding, it would remind her of why she needs me. 1396 00:55:55,708 --> 00:55:57,999 I mean, just saying that out loud, it sounds so pathetic. 1397 00:55:58,000 --> 00:56:00,165 No. That-that's not pathetic. 1398 00:56:00,166 --> 00:56:02,333 I completely understand. 1399 00:56:03,416 --> 00:56:05,874 I don't know what I'd do without my daughter. 1400 00:56:05,875 --> 00:56:08,333 Well, I don't know what I would do without my sister. 1401 00:56:11,416 --> 00:56:13,124 [exhales] 1402 00:56:13,125 --> 00:56:15,250 God, I love this place. 1403 00:56:16,333 --> 00:56:17,582 - Yeah. - Mm. 1404 00:56:17,583 --> 00:56:19,290 I do, too. 1405 00:56:19,291 --> 00:56:21,290 - [bird calling] - [crickets chirping] 1406 00:56:21,291 --> 00:56:23,375 [gentle melody playing] 1407 00:56:38,166 --> 00:56:39,332 I should go back. 1408 00:56:39,333 --> 00:56:41,040 Oh, yeah, yeah. 1409 00:56:41,041 --> 00:56:42,249 [laughing] 1410 00:56:42,250 --> 00:56:44,249 This is so stupid. 1411 00:56:44,250 --> 00:56:46,582 I had completely convinced myself... 1412 00:56:46,583 --> 00:56:47,665 Okay. 1413 00:56:47,666 --> 00:56:51,165 ...that you had intentionally sabotaged my sister's wedding. 1414 00:56:51,166 --> 00:56:54,874 And-and even as I say it, it sounds insane. 1415 00:56:54,875 --> 00:56:56,915 [both laughing] 1416 00:56:56,916 --> 00:56:58,624 [Jim] Mm-hmm. 1417 00:56:58,625 --> 00:57:00,457 - It's dumb. - Yeah. 1418 00:57:00,458 --> 00:57:03,124 Um... [chuckles] 1419 00:57:03,125 --> 00:57:05,499 Well, can I be honest? 1420 00:57:05,500 --> 00:57:07,332 - Of course. - Um... 1421 00:57:07,333 --> 00:57:10,915 I did overhear you say some negative things about me and my daughter and, uh... 1422 00:57:10,916 --> 00:57:12,290 Oh. 1423 00:57:12,291 --> 00:57:16,040 I purposely extended the ceremony so... 1424 00:57:16,041 --> 00:57:17,707 you would run out of sunset. 1425 00:57:17,708 --> 00:57:21,332 And I might've, uh, had a conversation with the boat captain 1426 00:57:21,333 --> 00:57:23,290 about messing with the dock. 1427 00:57:23,291 --> 00:57:24,624 - [gasps] - Just a little bit. 1428 00:57:24,625 --> 00:57:26,082 - Oh. - I-I didn't want her to do what she did. 1429 00:57:26,083 --> 00:57:28,208 [laughs lightly] 1430 00:57:29,291 --> 00:57:31,124 Point is, I didn't think it through, and it... 1431 00:57:31,125 --> 00:57:33,082 and it wasn't very kind. 1432 00:57:33,083 --> 00:57:34,749 Mm. 1433 00:57:34,750 --> 00:57:39,083 And being kind is very central to who I am as a person, so... 1434 00:57:40,541 --> 00:57:42,499 So I apologize. I'm sorry. 1435 00:57:42,500 --> 00:57:44,249 Uh-huh. 1436 00:57:44,250 --> 00:57:46,957 Well, we've both been acting very crazy. 1437 00:57:46,958 --> 00:57:48,332 - Tell me about it. I... - Yeah. 1438 00:57:48,333 --> 00:57:51,124 It just... Congrats to Jenni and to you. 1439 00:57:51,125 --> 00:57:52,249 Thank you. 1440 00:57:52,250 --> 00:57:53,540 [sighs] 1441 00:57:53,541 --> 00:57:57,165 You don't know how much of a relief that was to get that off my shoulders. 1442 00:57:57,166 --> 00:57:58,249 Mm. 1443 00:57:58,250 --> 00:58:01,457 He literally admitted it straight to my face. 1444 00:58:01,458 --> 00:58:02,832 No, he did not! 1445 00:58:02,833 --> 00:58:05,707 That is why we're gonna go chaos monkey on his ass. 1446 00:58:05,708 --> 00:58:06,874 Yeah, we're going chaos monkey! 1447 00:58:06,875 --> 00:58:08,665 Who y'all going chaos monkey on? 1448 00:58:08,666 --> 00:58:11,582 - That weird father of the other wedding, y'all! - Yeah, the tall fucking weird guy! 1449 00:58:11,583 --> 00:58:15,125 That asshole is the reason my wedding dress is in a garbage bag. 1450 00:58:16,166 --> 00:58:17,540 Yeah, he's behind this whole dock incident. 1451 00:58:17,541 --> 00:58:18,624 - Oh, no, he wasn't. - What? 1452 00:58:18,625 --> 00:58:20,707 - Oh, yes, he was. - Oh, no, he wasn't. 1453 00:58:20,708 --> 00:58:22,082 [Margot] Oh, yes, he was. 1454 00:58:22,083 --> 00:58:23,290 Now he is going down! 1455 00:58:23,291 --> 00:58:28,040 Oh, my God, we are going to chaos monkey the motherfucking shit out of him. 1456 00:58:28,041 --> 00:58:29,124 Yes! 1457 00:58:29,125 --> 00:58:31,707 - Chaos! Chaos! - Monkey! Monkey! 1458 00:58:31,708 --> 00:58:33,874 - [screaming savagely] - [intense music playing] 1459 00:58:33,875 --> 00:58:36,624 [shouting loudly] 1460 00:58:36,625 --> 00:58:39,333 [grunting, screaming] 1461 00:58:40,625 --> 00:58:43,125 - [Colton] Let's go! - [music stops] 1462 00:58:48,708 --> 00:58:50,665 ["Coro: Viva il grande Kaimakan" from The Italian Girl in Algiers] 1463 00:58:50,666 --> 00:58:52,750 [song continues in Italian] 1464 00:58:55,791 --> 00:58:57,500 ♪ ♪ 1465 00:58:59,125 --> 00:59:02,207 - [♪ DNCE: "Cake by the Ocean"] - ♪ Walk for me, baby... 1466 00:59:02,208 --> 00:59:04,165 Hi. [giggling] 1467 00:59:04,166 --> 00:59:06,207 Are you like a professional DJ? 1468 00:59:06,208 --> 00:59:07,374 Oh, no. 1469 00:59:07,375 --> 00:59:08,457 Could've fooled me. 1470 00:59:08,458 --> 00:59:11,790 I think DJs are sexy as hell and... 1471 00:59:11,791 --> 00:59:14,540 It... I just think it's very hot. 1472 00:59:14,541 --> 00:59:16,249 Are you pregnant? 1473 00:59:16,250 --> 00:59:17,707 Are you into that? 1474 00:59:17,708 --> 00:59:19,374 No. 1475 00:59:19,375 --> 00:59:22,040 Hey, stretch. How tall are you? 1476 00:59:22,041 --> 00:59:24,290 I... six-three, I think. 1477 00:59:24,291 --> 00:59:25,499 Listen to me, I'm married, 1478 00:59:25,500 --> 00:59:29,624 but if I wasn't, I'd tear your root system out with my teeth. 1479 00:59:29,625 --> 00:59:30,707 Huh. 1480 00:59:30,708 --> 00:59:33,415 I got a spray tan if you're wondering what that smell is. 1481 00:59:33,416 --> 00:59:35,249 I wasn't. 1482 00:59:35,250 --> 00:59:36,582 [song ends] 1483 00:59:36,583 --> 00:59:38,749 [upbeat music begins playing] 1484 00:59:38,750 --> 00:59:40,374 ♪ I'm an animal... 1485 00:59:40,375 --> 00:59:42,957 [guests exclaiming, cheering] 1486 00:59:42,958 --> 00:59:45,749 [Colton] Colton, you got this. Fuck yes. 1487 00:59:45,750 --> 00:59:47,624 ♪ The way you got me tonight, yeah, I'm an animal... 1488 00:59:47,625 --> 00:59:50,665 Holy shit! It's Zebra from Masquerade! 1489 00:59:50,666 --> 00:59:52,374 Oh, my God! 1490 00:59:52,375 --> 00:59:54,374 Oh, my God. It's Zebra from Masquerade. 1491 00:59:54,375 --> 00:59:55,832 Shots. 1492 00:59:55,833 --> 00:59:57,165 [Sam] Zebra from Masquerade. 1493 00:59:57,166 --> 00:59:59,040 You kick ass. 1494 00:59:59,041 --> 01:00:01,832 Oh, my God. Zebra from Masquerade! 1495 01:00:01,833 --> 01:00:04,207 [guests chanting] Zebra! Zebra! Zebra! 1496 01:00:04,208 --> 01:00:05,915 - Zebra from Masquerade! - It's Zebra from Masquerade! 1497 01:00:05,916 --> 01:00:07,291 Oh, great. 1498 01:00:08,375 --> 01:00:09,874 What's Zebra and what's Masquerade? 1499 01:00:09,875 --> 01:00:11,624 It's a dance reality show. 1500 01:00:11,625 --> 01:00:14,332 Zebra's like the breakout star. He's the best dancer on Earth. 1501 01:00:14,333 --> 01:00:15,832 - Oh. Okay. - You'll see, you'll see. 1502 01:00:15,833 --> 01:00:17,374 ♪ We gon' hop three times, then we shake a leg ♪ 1503 01:00:17,375 --> 01:00:18,832 ♪ We go round and round, baby, clap your hands... 1504 01:00:18,833 --> 01:00:20,290 [Jim] Oh, yeah, yeah, I got, I got it. 1505 01:00:20,291 --> 01:00:21,374 - Yeah. - Yeah. 1506 01:00:21,375 --> 01:00:23,249 [Colton] ♪ Shake your thing, shake yourself ♪ 1507 01:00:23,250 --> 01:00:25,165 Though to be honest, he's... 1508 01:00:25,166 --> 01:00:26,832 not as good in real life as he is on the show. 1509 01:00:26,833 --> 01:00:28,874 [Colton] ♪ Shake yourself, move it, hop and skip ♪ 1510 01:00:28,875 --> 01:00:29,999 ♪ Zebra... 1511 01:00:30,000 --> 01:00:33,290 [Colton] Let's go! 1512 01:00:33,291 --> 01:00:35,540 Whoo! All right! 1513 01:00:35,541 --> 01:00:36,749 Whoo! 1514 01:00:36,750 --> 01:00:38,540 Oopsie. 1515 01:00:38,541 --> 01:00:40,374 Getting awful close to that cake. 1516 01:00:40,375 --> 01:00:43,499 ♪ Yeah, I'm an animal, animal, now watch me move ♪ 1517 01:00:43,500 --> 01:00:46,082 [♪ L'Italiana in Algeri, Act 1, Scene 4, Finale: "Nella testa ho un campanello"] 1518 01:00:46,083 --> 01:00:47,999 [opera singers vocalizing to rousing music] 1519 01:00:48,000 --> 01:00:50,040 [Colton] Here we go. Come on, y'all. 1520 01:00:50,041 --> 01:00:52,665 ♪ ♪ 1521 01:00:52,666 --> 01:00:54,499 - All right. - [Margot] Get the fucking cake! 1522 01:00:54,500 --> 01:00:56,374 - [Colton] I'm getting it. Shut up. - [Neve] Go. 1523 01:00:56,375 --> 01:01:00,207 It's a trap. It's a trick. They're heading for the cake! 1524 01:01:00,208 --> 01:01:02,041 Stop following Zebra from Masquerade! 1525 01:01:02,958 --> 01:01:04,290 No. No, no, no, not the cake! 1526 01:01:04,291 --> 01:01:05,750 [Colton] Whoa! 1527 01:01:07,416 --> 01:01:08,582 Hiya! 1528 01:01:08,583 --> 01:01:13,000 [slow, distorted] Not the cake! 1529 01:01:21,000 --> 01:01:22,000 [gasps] 1530 01:01:23,708 --> 01:01:25,416 ♪ ♪ 1531 01:01:30,625 --> 01:01:32,374 - [flame whooshing] - [Jenni screams] 1532 01:01:32,375 --> 01:01:35,040 - [guests exclaiming] - Oh, shit. 1533 01:01:35,041 --> 01:01:36,165 [music stops] 1534 01:01:36,166 --> 01:01:38,249 - [Margot] Whoo! - [Colton] We knocked over the cake! 1535 01:01:38,250 --> 01:01:41,040 - Chaos monkey! Chaos monkey! Chaos..! - Yeah! 1536 01:01:41,041 --> 01:01:43,165 [upbeat dance music playing] 1537 01:01:43,166 --> 01:01:45,374 - Dad, what the hell was that? - Just so you know, 1538 01:01:45,375 --> 01:01:47,374 that was not Zebra from whatever-the-fuck. 1539 01:01:47,375 --> 01:01:50,707 That was sabotage from the sister of the other bride. 1540 01:01:50,708 --> 01:01:52,540 What? What are you talking about? 1541 01:01:52,541 --> 01:01:54,082 Why are you so obsessed with her? 1542 01:01:54,083 --> 01:01:56,124 I'm not! I'm just telling you what I saw. 1543 01:01:56,125 --> 01:01:58,124 Look, I get that me getting married is a big change for you, 1544 01:01:58,125 --> 01:02:00,749 but can you please just pull your shit together, Dad, please? 1545 01:02:00,750 --> 01:02:03,500 Of course, cuddle bug. I-I'm sorry. 1546 01:02:04,541 --> 01:02:05,999 Here, let me help. 1547 01:02:06,000 --> 01:02:07,333 Oliver's got it. 1548 01:02:10,666 --> 01:02:12,540 - That was crazy. - I had a lot of fun. - [laughter] 1549 01:02:12,541 --> 01:02:14,540 - [Neve] Did you? - It was fun to do. I mean, 1550 01:02:14,541 --> 01:02:15,624 I don't ever dance or anything. 1551 01:02:15,625 --> 01:02:16,874 - That was great. - So, yeah, that was cool. 1552 01:02:16,875 --> 01:02:19,832 This has been surprisingly fun. 1553 01:02:19,833 --> 01:02:21,457 I'm shocked to say, I agree. 1554 01:02:21,458 --> 01:02:22,624 - Yeah. - [Gwynny] Mm-hmm. 1555 01:02:22,625 --> 01:02:25,375 Hey, Margot, how come, how come we don't see you more? 1556 01:02:27,416 --> 01:02:31,040 You know, sometimes I just kind of feel out of step with you all. 1557 01:02:31,041 --> 01:02:33,124 It's just... I know you all live in the same city, 1558 01:02:33,125 --> 01:02:36,082 and you're married and you have kids and you're getting married, 1559 01:02:36,083 --> 01:02:39,665 and my life just isn't like that. 1560 01:02:39,666 --> 01:02:44,124 Um, and sometimes when I'm with you, I feel like... I'm an outsider. 1561 01:02:44,125 --> 01:02:45,249 - Sort of. - No. 1562 01:02:45,250 --> 01:02:47,165 We all feel like outsiders. 1563 01:02:47,166 --> 01:02:48,957 You do not feel like an outsider. 1564 01:02:48,958 --> 01:02:51,040 I mean, your house is literally gonna be in Garden & Gun. 1565 01:02:51,041 --> 01:02:53,957 Yeah, it's a big deal, and I feel special, but... 1566 01:02:53,958 --> 01:02:58,790 I'm so fricking bored that I could blow up my life at any time. 1567 01:02:58,791 --> 01:03:00,290 - What? - What are you talking about? 1568 01:03:00,291 --> 01:03:01,374 Did something happen? 1569 01:03:01,375 --> 01:03:03,624 Nothing happens. That's the problem. 1570 01:03:03,625 --> 01:03:07,707 When that dock collapsed, that was the most alive I've felt in years. 1571 01:03:07,708 --> 01:03:12,290 You know, like, two men got up from under me and-and touched my butt. 1572 01:03:12,291 --> 01:03:13,999 [laughter] 1573 01:03:14,000 --> 01:03:16,124 I'm in major financial trouble. 1574 01:03:16,125 --> 01:03:17,582 What? 1575 01:03:17,583 --> 01:03:19,457 - Yeah. - What about your businesses 1576 01:03:19,458 --> 01:03:21,624 - and other businesses? - I know. 1577 01:03:21,625 --> 01:03:23,290 Kind of thought we had the market cornered. 1578 01:03:23,291 --> 01:03:27,499 Come to find out that there's a pretty big player in the game called Bank of America. 1579 01:03:27,500 --> 01:03:30,415 That's-that's just what banks already do. 1580 01:03:30,416 --> 01:03:32,165 Thank God for the wife. [chuckles] 1581 01:03:32,166 --> 01:03:34,082 Otherwise, I don't know how we'd be getting through this. 1582 01:03:34,083 --> 01:03:37,790 Her family's helping us out, but the dad of the wife, 1583 01:03:37,791 --> 01:03:40,207 he emasculates me every chance that he gets. 1584 01:03:40,208 --> 01:03:41,499 You mean father-in-law. 1585 01:03:41,500 --> 01:03:44,790 - Yeah, the dad of the wife. - But can you just say "father-in-law"? 1586 01:03:44,791 --> 01:03:46,624 I am saying that. I'm saying the dad of the wife. 1587 01:03:46,625 --> 01:03:48,499 I think we're not gonna figure this out. 1588 01:03:48,500 --> 01:03:50,165 - [Colton] Yeah. - How are you doing, Nevey? 1589 01:03:50,166 --> 01:03:52,040 I hate to say it, but I'm actually really happy, 1590 01:03:52,041 --> 01:03:54,832 and I feel like my life's in a really good place. 1591 01:03:54,833 --> 01:03:56,165 That's 'cause you're young. 1592 01:03:56,166 --> 01:03:57,374 [Gwynny] Oh, my darling. 1593 01:03:57,375 --> 01:04:00,207 If you need to go around naked, do it now. 1594 01:04:00,208 --> 01:04:03,665 Because one day, everything is just gonna... 1595 01:04:03,666 --> 01:04:06,082 go to you-know-what in a handbasket. 1596 01:04:06,083 --> 01:04:10,540 Your breasts are going to just point downward, 1597 01:04:10,541 --> 01:04:13,624 and it's gonna look like you got a little, uh, 1598 01:04:13,625 --> 01:04:17,832 marble in the end of a tube sock. 1599 01:04:17,833 --> 01:04:20,457 And your stomach is gonna hang like a small purse... 1600 01:04:20,458 --> 01:04:21,749 Hold on. 1601 01:04:21,750 --> 01:04:23,332 That is legit. 1602 01:04:23,333 --> 01:04:24,832 - [Neve] What? - Are y'all seeing this? 1603 01:04:24,833 --> 01:04:27,082 - Get over here. - [Neve] What? What is it? 1604 01:04:27,083 --> 01:04:29,624 - [Neve gasps] Oh, my God. - [Colton] Oh. 1605 01:04:29,625 --> 01:04:33,040 Is that the groom from the other wedding making out with one of her bridesmaids? 1606 01:04:33,041 --> 01:04:34,832 - I would know those headphones anywhere. - Oh. 1607 01:04:34,833 --> 01:04:36,249 That is so juicy. 1608 01:04:36,250 --> 01:04:40,040 The wife is gonna flip when she hears about this. 1609 01:04:40,041 --> 01:04:42,707 - Oh, what a whore. - Gwynny, we don't call women whores. 1610 01:04:42,708 --> 01:04:45,082 I mean, but she's doing whore stuff. 1611 01:04:45,083 --> 01:04:46,665 - Right, yeah. - Mm-hmm. 1612 01:04:46,666 --> 01:04:49,249 Oh, that poor kid. Someone's gonna have to tell her. 1613 01:04:49,250 --> 01:04:51,499 - I can't do it. - I'm not telling her, all right? 1614 01:04:51,500 --> 01:04:52,915 I'll do it. I'll talk to her. 1615 01:04:52,916 --> 01:04:54,249 No, I'm gonna do it. 1616 01:04:54,250 --> 01:04:55,665 - You just stay here. - Okay. 1617 01:04:55,666 --> 01:04:58,750 - [♪ Beck & Phoenix: "Odyssey"] - ♪ Don't look the other way, somewhere... 1618 01:04:59,958 --> 01:05:02,582 - Hey, why are you here? What do you want? - [sighs] 1619 01:05:02,583 --> 01:05:04,082 I have to tell Jenni something. 1620 01:05:04,083 --> 01:05:06,707 There's no way, not after what you guys did to our cake. 1621 01:05:06,708 --> 01:05:08,290 You're just trying to sabotage the wedding. 1622 01:05:08,291 --> 01:05:10,040 Fine, I will tell you. 1623 01:05:10,041 --> 01:05:14,499 Me and my siblings just saw her fiancé making out with one of her bridesmaids. 1624 01:05:14,500 --> 01:05:15,832 That's a lie. 1625 01:05:15,833 --> 01:05:18,624 You're just trying to destroy her wedding through subterfuge. 1626 01:05:18,625 --> 01:05:20,832 I am just telling you what I saw. 1627 01:05:20,833 --> 01:05:23,207 Why are you sticking your nose into her business anyway? 1628 01:05:23,208 --> 01:05:25,249 - I'm trying to help, Jim. - Help? 1629 01:05:25,250 --> 01:05:27,749 You said my daughter's hair makes her look like a road whore. 1630 01:05:27,750 --> 01:05:29,374 - Okay. - A road whore! 1631 01:05:29,375 --> 01:05:31,249 Not even a regular whore. 1632 01:05:31,250 --> 01:05:32,665 I'm sorry I tried to help. 1633 01:05:32,666 --> 01:05:34,415 I like your daughter. I've had enough of you. 1634 01:05:34,416 --> 01:05:35,750 Good luck. 1635 01:05:37,875 --> 01:05:41,082 - [insects trilling] - [low chatter] 1636 01:05:41,083 --> 01:05:43,665 Jim. What's up, man? 1637 01:05:43,666 --> 01:05:45,124 What's going on? 1638 01:05:45,125 --> 01:05:48,957 Oh, my God, arepas, man, they're so good. 1639 01:05:48,958 --> 01:05:50,290 I'm really gonna miss these. 1640 01:05:50,291 --> 01:05:53,415 But they're-they're local. They're-they're made in Atlanta. 1641 01:05:53,416 --> 01:05:55,499 No, 'cause we're moving to Memphis, you know. 1642 01:05:55,500 --> 01:05:57,499 [intense music playing] 1643 01:05:57,500 --> 01:05:59,290 For Jenni's graphic design gig. 1644 01:05:59,291 --> 01:06:03,000 I thought you were moving down the street from me. 1645 01:06:04,083 --> 01:06:05,416 Shit. 1646 01:06:06,291 --> 01:06:07,707 Did Jenni not tell you that? 1647 01:06:07,708 --> 01:06:09,457 She was gonna tell you before the wedding weekend. 1648 01:06:09,458 --> 01:06:10,790 I-I'm so sorry she didn't, she didn't... 1649 01:06:10,791 --> 01:06:12,207 No. No, no, no, no, no. 1650 01:06:12,208 --> 01:06:14,249 - She did tell you? - She did. 1651 01:06:14,250 --> 01:06:17,207 It slipped my mind 'cause, you know, it's not that big of a deal. 1652 01:06:17,208 --> 01:06:18,665 Yeah. Jimmy. 1653 01:06:18,666 --> 01:06:20,707 - Ollie. - [Oliver laughs] 1654 01:06:20,708 --> 01:06:22,791 ♪ ♪ 1655 01:06:24,791 --> 01:06:26,874 You saw Oliver making out with a bridesmaid? 1656 01:06:26,875 --> 01:06:28,790 - Yes. - You know it was him? 1657 01:06:28,791 --> 01:06:30,457 Are you serious? 1658 01:06:30,458 --> 01:06:31,540 One hundred percent. 1659 01:06:31,541 --> 01:06:33,624 What an asshole. 1660 01:06:33,625 --> 01:06:35,457 Okay, I think we're jumping to conclusions. 1661 01:06:35,458 --> 01:06:38,165 How could he act, like, so normal while fully living a double life? 1662 01:06:38,166 --> 01:06:40,999 He's totally been gaslighting you this entire time. 1663 01:06:41,000 --> 01:06:42,790 That's what men do: they gaslight. 1664 01:06:42,791 --> 01:06:43,999 [Jenni] Everyone, stop. 1665 01:06:44,000 --> 01:06:46,999 Do you really think you saw this, Dad? 1666 01:06:47,000 --> 01:06:48,707 Yes. 1667 01:06:48,708 --> 01:06:50,999 It's what was seen. 1668 01:06:51,000 --> 01:06:53,083 - [♪ Bleachers: "Modern Girl"] - [guests chattering and laughing] 1669 01:07:01,041 --> 01:07:03,165 [Oliver] Oh, there she is. Okay, here we go. You ready? 1670 01:07:03,166 --> 01:07:06,915 All right, this is dedicated to my lady. 1671 01:07:06,916 --> 01:07:09,458 [♪ LG (Team Genius): "Lose It"] 1672 01:07:10,875 --> 01:07:13,790 Oh, snap! 1673 01:07:13,791 --> 01:07:18,082 ♪ Put your hands up, stand up, get up, lights on, let's get lit up and bounce ♪ 1674 01:07:18,083 --> 01:07:20,165 ♪ Know the vibes to live to get down ♪ 1675 01:07:20,166 --> 01:07:21,749 ♪ So we back up for now, let's act up and smile ♪ 1676 01:07:21,750 --> 01:07:23,624 ♪ High heels, they kicking off they sho es ♪ 1677 01:07:23,625 --> 01:07:25,374 ♪ Please don't make me lose it ♪ 1678 01:07:25,375 --> 01:07:27,457 ♪ Yeah, please don't make me lose it ♪ 1679 01:07:27,458 --> 01:07:29,457 ♪ I'm about to lose it... 1680 01:07:29,458 --> 01:07:31,665 Stop. Stop it. Stop doing your surprise dance. 1681 01:07:31,666 --> 01:07:33,583 [music stops] 1682 01:07:34,625 --> 01:07:37,374 We, like, worked on it forever. Can we just do it? 1683 01:07:37,375 --> 01:07:39,207 - Who did you make out with? - [guests gasping] - [woman] What? 1684 01:07:39,208 --> 01:07:40,915 - Oh, no. - [Oliver] What're... 1685 01:07:40,916 --> 01:07:42,999 What're you talking about? What're you talking about? 1686 01:07:43,000 --> 01:07:44,832 You made out with one of the bridesmaids. 1687 01:07:44,833 --> 01:07:46,290 - Who was it? - [guests gasping] 1688 01:07:46,291 --> 01:07:48,957 I would never do that. I would never do that. 1689 01:07:48,958 --> 01:07:50,790 Well, my dad saw you. 1690 01:07:50,791 --> 01:07:53,082 [gasping] 1691 01:07:53,083 --> 01:07:54,165 Right? 1692 01:07:54,166 --> 01:07:55,958 It's what was seen. 1693 01:07:57,041 --> 01:07:58,582 But I, but I... Jim, I didn't do that. 1694 01:07:58,583 --> 01:07:59,749 - I didn't do that. - Turn the music on. 1695 01:07:59,750 --> 01:08:01,040 Wait. What, why? 1696 01:08:01,041 --> 01:08:02,790 Because I'm the bride and I said so. 1697 01:08:02,791 --> 01:08:04,124 Okay. 1698 01:08:04,125 --> 01:08:06,749 - [♪ Flo Rida: "Right Round"] - ♪ You spin my head right round... 1699 01:08:06,750 --> 01:08:08,582 What are you doing? 1700 01:08:08,583 --> 01:08:10,332 ♪ When you go down ♪ 1701 01:08:10,333 --> 01:08:11,874 - [Jenni laughing] - ♪ When you go down down ♪ 1702 01:08:11,875 --> 01:08:13,165 ♪ Hey, walk out of the house with my swagger ♪ 1703 01:08:13,166 --> 01:08:15,915 - Come on. - ♪ Hop in, there we go, I got places to go ♪ 1704 01:08:15,916 --> 01:08:19,124 ♪ People to see, time is precious, I look at my Cartier, outta control ♪ 1705 01:08:19,125 --> 01:08:21,165 ♪ Just like my mind where I'm goin' ♪ 1706 01:08:21,166 --> 01:08:22,499 ♪ No women, no shorties, no nothin' but clothes... 1707 01:08:22,500 --> 01:08:24,415 Relax. This is all in good fun. 1708 01:08:24,416 --> 01:08:26,624 - [Jenni grunts] - [guests exclaiming] - [Josh] Hey, no. 1709 01:08:26,625 --> 01:08:27,833 Fuck! 1710 01:08:28,916 --> 01:08:30,707 - Who was it? - No one. 1711 01:08:30,708 --> 01:08:32,457 ♪ Right round, when you go down... 1712 01:08:32,458 --> 01:08:34,624 - [Jenni laughing] - Okay. 1713 01:08:34,625 --> 01:08:35,915 - Hi. - [Leslie grunts] 1714 01:08:35,916 --> 01:08:37,374 - Not Leslie. - [guests exclaiming] 1715 01:08:37,375 --> 01:08:39,790 ♪ Right round, right round, when you go down ♪ 1716 01:08:39,791 --> 01:08:40,957 Whoo! 1717 01:08:40,958 --> 01:08:43,082 ♪ When you go down down ♪ 1718 01:08:43,083 --> 01:08:44,874 ♪ From the top of the pole, I watch her go down ♪ 1719 01:08:44,875 --> 01:08:46,540 - [guests exclaiming] - ♪ She got me throwing my money around... 1720 01:08:46,541 --> 01:08:48,665 All right, cut the lights, cut the music. 1721 01:08:48,666 --> 01:08:50,207 [music stops] 1722 01:08:50,208 --> 01:08:53,457 [crying] Oliver, I love you. How could you do this to me? 1723 01:08:53,458 --> 01:08:56,374 I love you, too. Why is this happening? 1724 01:08:56,375 --> 01:08:58,666 [both laughing] 1725 01:09:03,166 --> 01:09:05,665 [hesitantly] What's going on? 1726 01:09:05,666 --> 01:09:08,790 My dad saw Oliver making out with a bridesmaid. 1727 01:09:08,791 --> 01:09:10,749 What? No. Who? 1728 01:09:10,750 --> 01:09:11,832 Where? 1729 01:09:11,833 --> 01:09:13,624 I-In... in front of the hotel. 1730 01:09:13,625 --> 01:09:16,665 Oh, that was... That was me and Addie. 1731 01:09:16,666 --> 01:09:18,957 [guests gasping] 1732 01:09:18,958 --> 01:09:21,290 You said that you knew it was Oliver. 1733 01:09:21,291 --> 01:09:22,374 My bad. 1734 01:09:22,375 --> 01:09:24,457 - Everything is fucked now. - [drops microphone] 1735 01:09:24,458 --> 01:09:26,458 - [microphone feedback hums] - [guests murmuring] 1736 01:09:28,541 --> 01:09:30,790 - Why would you kiss another woman on your wedding night? - [door opens] 1737 01:09:30,791 --> 01:09:32,165 What?! 1738 01:09:32,166 --> 01:09:35,999 She kissed my groomsman and the weirdo that runs the hotel. 1739 01:09:36,000 --> 01:09:37,540 [sighs] Jenni! 1740 01:09:37,541 --> 01:09:38,874 Wait! 1741 01:09:38,875 --> 01:09:40,625 [Jim] Okay. 1742 01:09:41,791 --> 01:09:44,458 Okay, I'll be honest. I never saw what happened. 1743 01:09:45,583 --> 01:09:47,457 The sister of the other bride, she's the one who told me, 1744 01:09:47,458 --> 01:09:48,999 and-and she must've made a mistake. 1745 01:09:49,000 --> 01:09:50,625 So you never saw anything? 1746 01:09:52,250 --> 01:09:55,040 You looked me in the eye and lied to me. 1747 01:09:55,041 --> 01:09:57,915 Well, when were you gonna tell me that you guys were moving to Memphis? 1748 01:09:57,916 --> 01:09:59,666 You've been lying to me, too. 1749 01:10:01,000 --> 01:10:02,540 [scoffs] 1750 01:10:02,541 --> 01:10:04,458 So that's what this is actually about. 1751 01:10:06,791 --> 01:10:09,457 My whole life, I thought you wanted me to be happy, 1752 01:10:09,458 --> 01:10:12,165 but in reality, you just wanted to trap me near you. 1753 01:10:12,166 --> 01:10:13,666 That's not true. 1754 01:10:14,750 --> 01:10:17,040 Do you realize how stressful and unhealthy it is 1755 01:10:17,041 --> 01:10:19,957 to have all your dad's happiness riding on your own? 1756 01:10:19,958 --> 01:10:23,832 Jenni, please, you're the most important person in the world to me. 1757 01:10:23,833 --> 01:10:26,457 Well, if that's true, then why do we lie to each other 1758 01:10:26,458 --> 01:10:28,666 all the time about everything? 1759 01:10:30,041 --> 01:10:32,040 I don't want to see you again. 1760 01:10:32,041 --> 01:10:34,916 [somber music playing] 1761 01:10:36,000 --> 01:10:38,125 Oh, no! [grunts] 1762 01:10:39,333 --> 01:10:42,082 I'm having a heart attack. 1763 01:10:42,083 --> 01:10:43,790 - [grunts] - You're not having a heart attack. 1764 01:10:43,791 --> 01:10:45,124 - [Jim groaning] - [thuds] 1765 01:10:45,125 --> 01:10:47,415 My heart hurts so much. 1766 01:10:47,416 --> 01:10:48,749 [scoffs] 1767 01:10:48,750 --> 01:10:50,957 [breathing rapidly, cries out] 1768 01:10:50,958 --> 01:10:52,874 Sounds like you're in labor. 1769 01:10:52,875 --> 01:10:54,624 Here comes another one. [breathing rapidly] 1770 01:10:54,625 --> 01:10:56,540 Stop doing Lamaze breathing. 1771 01:10:56,541 --> 01:10:58,832 [breathlessly] One, two, five. 1772 01:10:58,833 --> 01:11:00,874 [yelling in pain] 1773 01:11:00,875 --> 01:11:02,374 I think he's really having a heart attack right now. 1774 01:11:02,375 --> 01:11:04,749 He's just trying to manipulate me to get me to stay. 1775 01:11:04,750 --> 01:11:06,250 [groans] 1776 01:11:11,083 --> 01:11:12,415 Dad. 1777 01:11:12,416 --> 01:11:13,541 Get up. 1778 01:11:14,708 --> 01:11:16,207 Daddy? 1779 01:11:16,208 --> 01:11:17,790 Oh, my God. Oliver, call 911. 1780 01:11:17,791 --> 01:11:19,957 Oh, okay, I think it was just a panic attack. 1781 01:11:19,958 --> 01:11:22,375 Are you fucking kidding me? 1782 01:11:23,666 --> 01:11:25,582 I shouldn't have done that. 1783 01:11:25,583 --> 01:11:27,833 Why did I do that? 1784 01:11:29,083 --> 01:11:30,624 Jenni? 1785 01:11:30,625 --> 01:11:32,207 Please, can't we just talk? 1786 01:11:32,208 --> 01:11:33,540 Leave me alone. 1787 01:11:33,541 --> 01:11:34,832 Jenni. 1788 01:11:34,833 --> 01:11:35,915 Whoa, whoa, whoa. 1789 01:11:35,916 --> 01:11:37,999 - No, no, no, no. - Eh, eh, eh, eh. Hey. 1790 01:11:38,000 --> 01:11:39,874 What-what is this? 1791 01:11:39,875 --> 01:11:41,707 Seems we're making a-a bit of a wall. 1792 01:11:41,708 --> 01:11:43,207 - [bridesmaid] That's right. - [Jim sighs] 1793 01:11:43,208 --> 01:11:45,832 [♪ L'Italiana in Algeri, Act 1, Scene 4, Finale: "Nella testa ho un campanello"] 1794 01:11:45,833 --> 01:11:46,915 [bridesmaid] That really went well. 1795 01:11:46,916 --> 01:11:48,665 Jenni! 1796 01:11:48,666 --> 01:11:50,666 - You're not getting past me! - [bridesmaids yelling, grunting] 1797 01:11:51,916 --> 01:11:53,665 Jenni! 1798 01:11:53,666 --> 01:11:55,832 ♪ ♪ 1799 01:11:55,833 --> 01:11:57,916 Jenni! 1800 01:12:00,125 --> 01:12:02,000 [bridesmaids shouting] 1801 01:12:04,041 --> 01:12:06,165 - Jenni! - [shouting continues] 1802 01:12:06,166 --> 01:12:07,958 Jenni! 1803 01:12:12,416 --> 01:12:13,583 - [thuds] - [bridesmaids exclaim] 1804 01:12:18,041 --> 01:12:20,416 [music concludes with a flourish] 1805 01:12:26,083 --> 01:12:28,083 [alligator growls] 1806 01:12:29,625 --> 01:12:31,582 - [crickets chirping] - Dixon. 1807 01:12:31,583 --> 01:12:33,374 - No, Margot, I just dried off. - Listen... 1808 01:12:33,375 --> 01:12:36,207 I don't have the bandwidth for more shenanigans right now. 1809 01:12:36,208 --> 01:12:38,249 I just want to personally apologize for what happened at the dock. 1810 01:12:38,250 --> 01:12:40,332 That was an insane idea to support. 1811 01:12:40,333 --> 01:12:44,832 Look, I can't marry Neve unless we tell your mom she's pregnant. 1812 01:12:44,833 --> 01:12:49,040 I get that dishonesty is like a... like a cool thing in your family. 1813 01:12:49,041 --> 01:12:50,874 But I'm just, I'm not built that way. 1814 01:12:50,875 --> 01:12:53,915 Listen, you don't know my mother. She will not understand. 1815 01:12:53,916 --> 01:12:56,874 Look, I feel like I've been pretty chill about everything this weekend. 1816 01:12:56,875 --> 01:12:58,707 - I'm asking for one thing. - Okay... 1817 01:12:58,708 --> 01:13:02,707 If that's what you want to do, baby, that's what we're gonna do. 1818 01:13:02,708 --> 01:13:04,957 Are you serious? 1819 01:13:04,958 --> 01:13:06,790 What if Mom flips out? 1820 01:13:06,791 --> 01:13:08,541 I got my guy by my side. 1821 01:13:09,541 --> 01:13:11,624 I got my big sister by my side. 1822 01:13:11,625 --> 01:13:13,707 Let her flip out. 1823 01:13:13,708 --> 01:13:16,375 - [gentle music playing] - [low chatter] 1824 01:13:17,541 --> 01:13:18,957 [Flora] You know. Oh. 1825 01:13:18,958 --> 01:13:20,875 Hey, y'all, um... 1826 01:13:22,000 --> 01:13:25,625 There's something that I want to tell you before we get married. 1827 01:13:27,083 --> 01:13:28,958 I'm pregnant. 1828 01:13:30,791 --> 01:13:32,582 Oh, my God. 1829 01:13:32,583 --> 01:13:34,790 - My littlest is pregnant. - [excited chatter] 1830 01:13:34,791 --> 01:13:37,249 - Oh, congratulations. - [Neve laughing] 1831 01:13:37,250 --> 01:13:39,874 [Colton] Oh, we're gonna have a new baby in the family. 1832 01:13:39,875 --> 01:13:42,040 - [excited chatter] - [Dixon] Thanks, y'all. Excited. 1833 01:13:42,041 --> 01:13:44,124 [Flora] We got to get you enrolled 1834 01:13:44,125 --> 01:13:46,790 in prenatal classes at the hospital. 1835 01:13:46,791 --> 01:13:49,874 Thanks, Mama. I was afraid y'all were gonna be mad. 1836 01:13:49,875 --> 01:13:53,040 [Gwynny] Nevey, I'm gonna hook you up with all the mommy and me stuff 1837 01:13:53,041 --> 01:13:54,665 in the Atlanta area. 1838 01:13:54,666 --> 01:13:57,000 And I've got boxes and boxes of clothes. 1839 01:13:58,083 --> 01:14:00,124 [Neve] How good of a daddy is he gonna be? 1840 01:14:00,125 --> 01:14:03,208 [♪ Laura Lee: "Need to Belong"] 1841 01:14:07,250 --> 01:14:10,999 ♪ I need to belong ♪ 1842 01:14:11,000 --> 01:14:13,541 ♪ To someone ♪ 1843 01:14:14,916 --> 01:14:20,540 ♪ It hurts to be known as no one ♪ 1844 01:14:20,541 --> 01:14:23,249 - ♪ Will ever some sweet boy ♪ - [vocalizing] 1845 01:14:23,250 --> 01:14:27,915 ♪ Bring love into my world, 'cause... 1846 01:14:27,916 --> 01:14:32,457 Hey, sweetheart, can you play, uh, "Bless the Broken Road" by Rascal Flatts? 1847 01:14:32,458 --> 01:14:34,707 Rascal Flatts? Really? 1848 01:14:34,708 --> 01:14:36,541 - Whoo. - [applause] 1849 01:14:37,541 --> 01:14:39,915 [♪ Rascal Flatts: "Bless the Broken Road"] 1850 01:14:39,916 --> 01:14:41,540 Did you do this? 1851 01:14:41,541 --> 01:14:43,290 Maybe. 1852 01:14:43,291 --> 01:14:45,332 You made me the happiest bride in the world. 1853 01:14:45,333 --> 01:14:46,666 [laughing] 1854 01:14:51,708 --> 01:14:54,749 ♪ I set out on a narrow way... 1855 01:14:54,750 --> 01:14:56,832 [♪ The Magic Flute, K. 620, Act II: "Der Hölle Rache"] 1856 01:14:56,833 --> 01:14:58,916 [opera singer vocalizing to dramatic music] 1857 01:15:10,666 --> 01:15:12,707 - Beat it, Dawson Scott. - Hey. 1858 01:15:12,708 --> 01:15:14,040 What are you doing? 1859 01:15:14,041 --> 01:15:16,082 Why are you all wet and you smell like fish? 1860 01:15:16,083 --> 01:15:17,415 I jumped in the lake. 1861 01:15:17,416 --> 01:15:20,290 - You lied about my daughter's husband. - I did not lie. 1862 01:15:20,291 --> 01:15:21,999 I saw what I saw. 1863 01:15:22,000 --> 01:15:23,707 You better back off. 1864 01:15:23,708 --> 01:15:25,874 I'm not gonna back off. I'm twice as big as you. 1865 01:15:25,875 --> 01:15:28,082 - You're just the tiniest dog in the yard. - And you know what? 1866 01:15:28,083 --> 01:15:30,582 The tiniest dog ends up being the yard boss. 1867 01:15:30,583 --> 01:15:35,082 Except in this case, I'm the yard boss due to my larger size and my alpha status. 1868 01:15:35,083 --> 01:15:36,707 Alpha? You're not an alpha. 1869 01:15:36,708 --> 01:15:39,582 - You're a beta at best. Probably a gamma. - I think you mean delta. 1870 01:15:39,583 --> 01:15:42,374 No, gamma comes before delta, dumbass. 1871 01:15:42,375 --> 01:15:44,290 You know what? I don't give a shit. You're so fucking annoying. 1872 01:15:44,291 --> 01:15:48,207 Look, the point is, after this weekend, you're gonna be just like me: 1873 01:15:48,208 --> 01:15:49,874 all alone. 1874 01:15:49,875 --> 01:15:51,207 What? 1875 01:15:51,208 --> 01:15:52,791 No, I'm not. 1876 01:15:53,875 --> 01:15:56,124 That's not true. 1877 01:15:56,125 --> 01:15:57,458 Take it back. 1878 01:15:59,666 --> 01:16:01,707 What are you doing? 1879 01:16:01,708 --> 01:16:04,291 What... I can still see you. 1880 01:16:06,250 --> 01:16:08,708 Get out of here. Get out of here, weirdo. 1881 01:16:10,208 --> 01:16:11,333 [Jim] Sorry. 1882 01:16:12,750 --> 01:16:15,124 Oh, Margot, uh, I guess after this, 1883 01:16:15,125 --> 01:16:18,250 I imagine we won't be seeing you for a little while. 1884 01:16:19,333 --> 01:16:20,457 Why not? 1885 01:16:20,458 --> 01:16:22,499 Well, I mean, what's the next event? 1886 01:16:22,500 --> 01:16:23,999 Well, Nevey's gonna have the baby. 1887 01:16:24,000 --> 01:16:25,499 - I'll come out for that. - Really? 1888 01:16:25,500 --> 01:16:27,582 - Yeah. - Well, that's a surprise. 1889 01:16:27,583 --> 01:16:29,874 Why would that be a surprise? 1890 01:16:29,875 --> 01:16:32,290 Well, I can't remember the last time you visited. 1891 01:16:32,291 --> 01:16:34,375 Well, that's 'cause you never invite me. 1892 01:16:35,625 --> 01:16:38,040 And I-I kind of argue that you push me away. 1893 01:16:38,041 --> 01:16:39,790 I push you away? 1894 01:16:39,791 --> 01:16:42,249 When is the last time you picked up a phone and just called me? 1895 01:16:42,250 --> 01:16:44,665 And you've never visited me in Los Angeles, not once, 1896 01:16:44,666 --> 01:16:46,582 and I've lived there almost 25 years. 1897 01:16:46,583 --> 01:16:48,832 Well, you've never invited me. 1898 01:16:48,833 --> 01:16:52,457 [sighs] Do you know why I like this island? 1899 01:16:52,458 --> 01:16:55,665 Because Nana was sweet to me, and we were always honest with each other, 1900 01:16:55,666 --> 01:16:58,290 and I felt like she genuinely cared about me. 1901 01:16:58,291 --> 01:17:00,874 Which is something you have never done. 1902 01:17:00,875 --> 01:17:02,957 - Hey, is everything okay over here, Margot? - No, nothing is okay. 1903 01:17:02,958 --> 01:17:05,624 Do you know, your precious amazing Colton that's so successful, 1904 01:17:05,625 --> 01:17:07,332 he's actually going broke. 1905 01:17:07,333 --> 01:17:09,665 And Gwynny and her perfect life, she wants to blow it all up 1906 01:17:09,666 --> 01:17:11,540 'cause she's bored out of her mind. 1907 01:17:11,541 --> 01:17:15,374 And-and... and, you know, you have been treating Dixon like trash 1908 01:17:15,375 --> 01:17:17,040 because you think he is. 1909 01:17:17,041 --> 01:17:18,499 And all of us have wanted to say something to you, 1910 01:17:18,500 --> 01:17:21,540 but nobody can do it because they're all scared of you. 1911 01:17:21,541 --> 01:17:24,082 And the truth is, somebody has to be honest with you about your behavior. 1912 01:17:24,083 --> 01:17:25,582 Might as well be me. 1913 01:17:25,583 --> 01:17:28,082 I am proud of your success, 1914 01:17:28,083 --> 01:17:31,332 but I can't pretend to understand your life. 1915 01:17:31,333 --> 01:17:36,290 For years now, I feel like that you have looked down on me. 1916 01:17:36,291 --> 01:17:37,999 And what you think of as honesty, 1917 01:17:38,000 --> 01:17:40,499 that just makes me nervous to be around you. 1918 01:17:40,500 --> 01:17:43,290 Okay, Mom, well, I'm sorry that I made you feel bad. 1919 01:17:43,291 --> 01:17:44,957 That was not my intention. 1920 01:17:44,958 --> 01:17:46,540 - Babe, babe. - That is not what I meant. 1921 01:17:46,541 --> 01:17:47,790 Dixon, Dixon, Dixon, please. 1922 01:17:47,791 --> 01:17:49,790 - Margot, what the hell? - What? 1923 01:17:49,791 --> 01:17:51,124 We told you all that stuff in confidence. 1924 01:17:51,125 --> 01:17:53,290 Margot, why the hell would you announce at my wedding 1925 01:17:53,291 --> 01:17:55,290 that Mom thinks Dixon is trash, huh? 1926 01:17:55,291 --> 01:17:57,082 Why would you do that? 1927 01:17:57,083 --> 01:17:59,415 I was just being honest. I was doing it out of caring. 1928 01:17:59,416 --> 01:18:01,874 - What? - You don't care about us. - Of course I do. 1929 01:18:01,875 --> 01:18:03,124 - Oh, yeah? - No... - Oh, my God. 1930 01:18:03,125 --> 01:18:04,957 - If you care, then what are my kids' names? - Yeah. 1931 01:18:04,958 --> 01:18:08,208 That is offensive. Of course I know their names. 1932 01:18:10,250 --> 01:18:13,540 Wyatt, Blake, Dawson 1933 01:18:13,541 --> 01:18:16,665 and... J... 1934 01:18:16,666 --> 01:18:17,749 J... Joey. 1935 01:18:17,750 --> 01:18:20,165 - It's Scotty Joe. - Scotty Joe. 1936 01:18:20,166 --> 01:18:21,290 It's not Joey. 1937 01:18:21,291 --> 01:18:23,332 Not to mention the fact you didn't even say their proper names. 1938 01:18:23,333 --> 01:18:25,124 You just said the first half of each of their names. 1939 01:18:25,125 --> 01:18:26,790 Why do they all have three names? 1940 01:18:26,791 --> 01:18:29,040 I'm not Margot Millie Mae what-the-fuck. 1941 01:18:29,041 --> 01:18:31,332 I'm just Margot. Just one name. 1942 01:18:31,333 --> 01:18:34,790 Neve, can we just get out of here? We can still salvage this weekend. 1943 01:18:34,791 --> 01:18:37,290 Margot, I don't want to leave. This is my family. 1944 01:18:37,291 --> 01:18:39,583 You always want to go? You go. 1945 01:18:40,916 --> 01:18:43,874 Honestly, I never feel lonelier than when I'm around all of you. 1946 01:18:43,875 --> 01:18:48,707 And it's a really horrible feeling to feel lonely around your own family. 1947 01:18:48,708 --> 01:18:50,624 It really is. 1948 01:18:50,625 --> 01:18:52,624 - Wow. - Yeah, the wife bet me you were gonna blow up. 1949 01:18:52,625 --> 01:18:54,957 Stop calling her "the wife." 1950 01:18:54,958 --> 01:18:57,540 She's not an object. She's a human. 1951 01:18:57,541 --> 01:18:59,749 Well, then what am I supposed to call her? 1952 01:18:59,750 --> 01:19:02,082 I don't know. Honey, sweetie, babe, sugar pie. 1953 01:19:02,083 --> 01:19:05,624 Maybe Rebecca. That's her name. 1954 01:19:05,625 --> 01:19:08,790 Well, look who all of a sudden is a name expert. 1955 01:19:08,791 --> 01:19:10,875 [contemplative music playing] 1956 01:19:22,666 --> 01:19:25,249 - [gasps] What the fuck?! - [shoes drop to floor] 1957 01:19:25,250 --> 01:19:28,207 Jenni's my only family, and she's gone because of you. 1958 01:19:28,208 --> 01:19:29,624 - [gasps] - So I caught this guy, 1959 01:19:29,625 --> 01:19:31,749 and I was gonna unleash him and have him attack you. 1960 01:19:31,750 --> 01:19:33,790 That's how mad I was. 1961 01:19:33,791 --> 01:19:36,915 But then I wrestled him too hard, and now I think he's dead. 1962 01:19:36,916 --> 01:19:39,374 I'm the producer of a show called Is It Dead? 1963 01:19:39,375 --> 01:19:42,665 and I'm here to tell you... that's not dead. 1964 01:19:42,666 --> 01:19:44,332 - Well, you don't... Oh! - [snarling] 1965 01:19:44,333 --> 01:19:45,749 - [screaming] - Oh, no! 1966 01:19:45,750 --> 01:19:47,915 - Get it out of here! - So scared right now! 1967 01:19:47,916 --> 01:19:49,999 - Pull it by the tail. - Just help me! - [alligator hissing] 1968 01:19:50,000 --> 01:19:52,415 - Stop yelling instructions! - Get it the fuck out of here! 1969 01:19:52,416 --> 01:19:54,540 Funny thing is, I got it in here no problem. 1970 01:19:54,541 --> 01:19:56,457 - No shit! - This thing sucks. 1971 01:19:56,458 --> 01:19:58,082 Get it to the window. Get it to the window. 1972 01:19:58,083 --> 01:20:01,249 - Maybe I'll just leave it here. - If you leave me here with that, I will kill you! 1973 01:20:01,250 --> 01:20:02,832 - [grunting] - Pick it up! 1974 01:20:02,833 --> 01:20:05,624 It's an alligator. You say it so casually, you pick it up. 1975 01:20:05,625 --> 01:20:06,707 [Margot screams] 1976 01:20:06,708 --> 01:20:08,499 So much torque. 1977 01:20:08,500 --> 01:20:10,165 [Margot] Go, go, yes. 1978 01:20:10,166 --> 01:20:11,915 That's it. Come on. Get it to the window. 1979 01:20:11,916 --> 01:20:14,374 - Can you at least open the window? - You open the fucking window. 1980 01:20:14,375 --> 01:20:16,040 You know what? I'll just smash it through the window. 1981 01:20:16,041 --> 01:20:17,415 No, you're gonna hurt it. 1982 01:20:17,416 --> 01:20:18,957 What the fuck is wrong with you? 1983 01:20:18,958 --> 01:20:21,332 - Fine! - Please. - [hissing] 1984 01:20:21,333 --> 01:20:22,999 [grunting] 1985 01:20:23,000 --> 01:20:24,082 [Margo grunts] Okay. 1986 01:20:24,083 --> 01:20:25,708 [Margot screams] 1987 01:20:26,875 --> 01:20:29,499 See you later, alligator! 1988 01:20:29,500 --> 01:20:31,666 - [alligator thuds, groans] - [both panting] 1989 01:20:32,791 --> 01:20:34,832 [Jim] Phew. Oh. 1990 01:20:34,833 --> 01:20:36,749 - What a relief. - [Margot groans] 1991 01:20:36,750 --> 01:20:38,791 - That could've been bad. Yeah. - Yeah. 1992 01:20:39,875 --> 01:20:42,707 [whimpering quietly] 1993 01:20:42,708 --> 01:20:44,082 Are you okay? 1994 01:20:44,083 --> 01:20:45,415 I don't know. 1995 01:20:45,416 --> 01:20:46,874 - I don't want to look at it. - What... what do you mean you... 1996 01:20:46,875 --> 01:20:49,165 Oh, no. Oh, no, it bit you? 1997 01:20:49,166 --> 01:20:51,540 - [groaning] Oh, God. I don't feel good. - Oh, Jesus, okay, okay. 1998 01:20:51,541 --> 01:20:53,040 - I don't feel good. - Okay, stay awake. Stay... 1999 01:20:53,041 --> 01:20:54,665 - Okay, I'm gonna go get help. - [moaning] 2000 01:20:54,666 --> 01:20:57,207 Go get help. [panting] 2001 01:20:57,208 --> 01:20:58,832 - [♪ Warrant: "Cherry Pie"] - ♪ She's my cherry pie... 2002 01:20:58,833 --> 01:21:00,540 A-one, a-two, a-one, two... 2003 01:21:00,541 --> 01:21:02,290 [Jim] Stop the music! Stop the show! 2004 01:21:02,291 --> 01:21:03,874 Stop the show, please! 2005 01:21:03,875 --> 01:21:05,290 [guests groaning] 2006 01:21:05,291 --> 01:21:06,874 - Yes! - Oh, boo! - [music stops] 2007 01:21:06,875 --> 01:21:08,915 [panting] I need your help. Your sister's badly hurt. 2008 01:21:08,916 --> 01:21:09,999 - What? - What? - She was in her room, 2009 01:21:10,000 --> 01:21:11,082 and she was bit by an alligator. 2010 01:21:11,083 --> 01:21:12,457 She's losing a lot of blood. 2011 01:21:12,458 --> 01:21:14,499 - Oh, my God. - How did an alligator get in her room? 2012 01:21:14,500 --> 01:21:15,999 What are you, the alligator police?! 2013 01:21:16,000 --> 01:21:17,790 Honestly! Show some respect! 2014 01:21:17,791 --> 01:21:19,207 - Me? - The important thing is 2015 01:21:19,208 --> 01:21:20,582 we need to save a woman's life. 2016 01:21:20,583 --> 01:21:22,332 - [guests exclaim] - Whoa. 2017 01:21:22,333 --> 01:21:24,249 I'm a trained medic. I'll take a look. 2018 01:21:24,250 --> 01:21:25,624 All right, that's a bit much. 2019 01:21:25,625 --> 01:21:27,207 I'll grab the hotel's first aid kit. 2020 01:21:27,208 --> 01:21:28,624 [Neve] Oh, my God. 2021 01:21:28,625 --> 01:21:30,624 - [Dixon] Okay, it's a clean bite. - Oh, my God. 2022 01:21:30,625 --> 01:21:32,999 I can patch this up pretty quickly, but she's lost a lot of blood. 2023 01:21:33,000 --> 01:21:34,415 Where's the closest hospital? 2024 01:21:34,416 --> 01:21:37,290 Oh, it's a boat ride and at least 40 miles away. 2025 01:21:37,291 --> 01:21:40,249 - [overlapping frantic chatter] - You should at least have access to the doctor in the local town! 2026 01:21:40,250 --> 01:21:43,374 Okay, everybody, calm down. I can do a vein-to-vein transfer. 2027 01:21:43,375 --> 01:21:45,540 We just need somebody with Margot's blood type. 2028 01:21:45,541 --> 01:21:47,208 Does anybody here have the same blood type? 2029 01:21:49,916 --> 01:21:51,500 Okay, I do. 2030 01:21:52,666 --> 01:21:55,374 [gentle melody playing] 2031 01:21:55,375 --> 01:21:57,374 - You saved my life. - [sighs softly] 2032 01:21:57,375 --> 01:21:59,665 Even after I was an asshole to you. 2033 01:21:59,666 --> 01:22:01,582 Of course I did. 2034 01:22:01,583 --> 01:22:05,415 Always in your corner forever. 2035 01:22:05,416 --> 01:22:07,958 ♪ ♪ 2036 01:22:10,375 --> 01:22:11,874 So I think I overreacted. 2037 01:22:11,875 --> 01:22:15,124 Might not have even needed that vein-to-vein transfusion. 2038 01:22:15,125 --> 01:22:17,874 [chuckles] Just got kind of fired up on saving the day. 2039 01:22:17,875 --> 01:22:19,665 You know, it's pretty cool, though. 2040 01:22:19,666 --> 01:22:21,416 Bet you didn't even know you could do that. 2041 01:22:23,458 --> 01:22:25,957 Do we still not know how the alligator got into the room? 2042 01:22:25,958 --> 01:22:29,124 No, we don't. We don't know. 2043 01:22:29,125 --> 01:22:31,082 [gentle melody playing] 2044 01:22:31,083 --> 01:22:33,166 [birds chirping] 2045 01:22:36,666 --> 01:22:39,374 - Hi, Mama. - Hey. 2046 01:22:39,375 --> 01:22:41,291 I'm... [sighs] 2047 01:22:42,958 --> 01:22:45,916 I'm sorry about all that stuff I said. 2048 01:22:46,916 --> 01:22:48,332 I really didn't mean it. 2049 01:22:48,333 --> 01:22:50,665 No, you meant some of it. You needed to say it. 2050 01:22:50,666 --> 01:22:52,290 I needed to hear it. 2051 01:22:52,291 --> 01:22:54,416 - Mom, I should've... - Let me just finish. 2052 01:22:55,500 --> 01:22:59,457 And I am so happy that you and Neve and my mother 2053 01:22:59,458 --> 01:23:02,624 had such a great relationship. 2054 01:23:02,625 --> 01:23:06,500 But I did not have a good relationship with her. 2055 01:23:08,125 --> 01:23:09,875 I don't like this island... 2056 01:23:11,375 --> 01:23:14,207 ...because for my entire childhood, 2057 01:23:14,208 --> 01:23:18,499 my mother made me feel inadequate. 2058 01:23:18,500 --> 01:23:20,625 She never listened to me. 2059 01:23:22,208 --> 01:23:26,915 And somehow I have repeated that dynamic with you. 2060 01:23:26,916 --> 01:23:32,208 [crying] And it's heartbreaking, because I love you. 2061 01:23:33,333 --> 01:23:37,291 And I just don't know how to relate to you. 2062 01:23:39,458 --> 01:23:41,915 Thank you for saying that. 2063 01:23:41,916 --> 01:23:43,749 I love you, too. 2064 01:23:43,750 --> 01:23:45,791 Oh, honey. 2065 01:23:47,083 --> 01:23:50,041 I think talks like this are a good way to start. 2066 01:23:51,333 --> 01:23:53,833 [Flora sniffles] Oh, my goodness. 2067 01:23:55,000 --> 01:23:56,415 - [Neve] Hi, Mama. - [Gwynny] Hey, y'all. 2068 01:23:56,416 --> 01:23:58,124 Come on in. Let's hug it out. 2069 01:23:58,125 --> 01:24:00,125 - Come on in here. - [Neve] Yes, Mama. 2070 01:24:01,125 --> 01:24:03,207 I love ya. Love ya, love ya, love ya. 2071 01:24:03,208 --> 01:24:04,915 [Neve] I love you, Mama. 2072 01:24:04,916 --> 01:24:08,291 How about a bite? Haven't tried this yet. 2073 01:24:12,166 --> 01:24:14,208 That cake is dry. 2074 01:24:15,875 --> 01:24:17,708 That's too bad. 2075 01:24:19,625 --> 01:24:22,208 [contemplative music playing] 2076 01:24:35,375 --> 01:24:37,166 Do you want to trade bites? 2077 01:24:38,250 --> 01:24:40,665 - Sure. - I mean, I-I kind of need to taste that. 2078 01:24:40,666 --> 01:24:42,000 - Yeah. - Yeah. 2079 01:24:44,958 --> 01:24:46,666 Mmm. 2080 01:24:47,958 --> 01:24:49,207 It's really good. 2081 01:24:49,208 --> 01:24:51,165 - It's not too dry? - No, it's perfect. 2082 01:24:51,166 --> 01:24:53,333 Hmm. 2083 01:24:54,541 --> 01:24:56,457 - Have you heard from your daughter? - No. 2084 01:24:56,458 --> 01:24:57,916 No? 2085 01:24:59,916 --> 01:25:02,582 But according to TikTok, she and Oliver annulled their marriage. 2086 01:25:02,583 --> 01:25:03,749 What? 2087 01:25:03,750 --> 01:25:06,874 - [♪ Selena Gomez: "Lose You to Love Me"] - ♪ You promised the world and I fell for it... 2088 01:25:06,875 --> 01:25:08,207 [Margot] That's so fast. 2089 01:25:08,208 --> 01:25:10,665 They filled out an online form, so it wasn't very dramatic. 2090 01:25:10,666 --> 01:25:13,665 ♪ Set fires to my forest... 2091 01:25:13,666 --> 01:25:15,457 They're very aware of where the camera is. 2092 01:25:15,458 --> 01:25:18,374 ♪ Sang off-key in my chorus ♪ 2093 01:25:18,375 --> 01:25:20,499 ♪ 'Cause it wasn't yours ♪ 2094 01:25:20,500 --> 01:25:21,582 [song stops] 2095 01:25:21,583 --> 01:25:25,332 Boy, I really screwed the pooch on this one. 2096 01:25:25,333 --> 01:25:28,624 Do you ever wonder what your wife would think of the woman she's become? 2097 01:25:28,625 --> 01:25:30,832 She would've been really proud of her. 2098 01:25:30,833 --> 01:25:32,333 - Yeah? - Yeah. 2099 01:25:33,333 --> 01:25:35,041 Proud of how kind she is. 2100 01:25:36,291 --> 01:25:37,874 - How funny. - Hmm. 2101 01:25:37,875 --> 01:25:39,290 How tough. 2102 01:25:39,291 --> 01:25:40,915 Yeah. 2103 01:25:40,916 --> 01:25:42,874 Do you think she would want her to marry Oliver? 2104 01:25:42,875 --> 01:25:45,374 I don't know. I-I think so. 2105 01:25:45,375 --> 01:25:47,207 I mean, the kid loves her. 2106 01:25:47,208 --> 01:25:50,832 Well, then you should just try and save their marriage, right? 2107 01:25:50,833 --> 01:25:52,207 I think you should. 2108 01:25:52,208 --> 01:25:53,999 Who are you? 2109 01:25:54,000 --> 01:25:57,165 What? I'm the other bride. 2110 01:25:57,166 --> 01:25:58,499 That's my sister. 2111 01:25:58,500 --> 01:26:00,707 Yes. I-I didn't recognize you without all the... the getup. 2112 01:26:00,708 --> 01:26:02,707 - Yeah. [chuckles] - It's okay. I get it. 2113 01:26:02,708 --> 01:26:05,082 - But also... [chuckles] - Yeah. 2114 01:26:05,083 --> 01:26:06,249 She took my car. 2115 01:26:06,250 --> 01:26:08,665 - We can drive you. We have a lot of cars. Yeah. - Yeah, yeah. 2116 01:26:08,666 --> 01:26:12,332 Uh, now, before you go, I do need y'all to, uh, settle up your bill 2117 01:26:12,333 --> 01:26:16,040 and figure out how you're gonna reimburse me for the dock damage. 2118 01:26:16,041 --> 01:26:18,040 Let's go get my daughter. 2119 01:26:18,041 --> 01:26:19,540 Uh, did you want to change first? 2120 01:26:19,541 --> 01:26:21,249 Why? 2121 01:26:21,250 --> 01:26:22,999 Okay, he's going. Let's go. 2122 01:26:23,000 --> 01:26:24,332 Yes! 2123 01:26:24,333 --> 01:26:26,416 [♪ L'Italiana in Algeri, Act 1, Scene 4, Finale: "Nella testa ho un campanello"] 2124 01:26:27,791 --> 01:26:30,290 [low chatter] 2125 01:26:30,291 --> 01:26:32,999 You guys all drive the same white Chevy Suburban? 2126 01:26:33,000 --> 01:26:34,832 - Yeah. - So? 2127 01:26:34,833 --> 01:26:36,957 Yeah. Come on. 2128 01:26:36,958 --> 01:26:38,457 [Jim] How do you tell them apart? 2129 01:26:38,458 --> 01:26:40,541 [engines roaring] 2130 01:26:43,041 --> 01:26:45,041 [opera singers vocalizing to rousing music] 2131 01:27:09,916 --> 01:27:11,832 [tires squealing] 2132 01:27:11,833 --> 01:27:14,041 [music concludes with a flourish] 2133 01:27:16,291 --> 01:27:18,665 - [sighs] I don't know what to say to her. - [engine shuts off] 2134 01:27:18,666 --> 01:27:20,040 Just be honest. 2135 01:27:20,041 --> 01:27:21,999 She can handle it. I promise. 2136 01:27:22,000 --> 01:27:23,665 - Just be honest. Yeah. - Yeah. 2137 01:27:23,666 --> 01:27:26,875 - She can handle it. I promise. - Okay, right. 2138 01:27:34,333 --> 01:27:35,624 [Jim grunts] 2139 01:27:35,625 --> 01:27:36,790 [gasps] 2140 01:27:36,791 --> 01:27:39,374 - She doesn't want to see you, bitch. - This doesn't concern you. 2141 01:27:39,375 --> 01:27:41,582 Uh, she's my best friend, so, yeah, it does. 2142 01:27:41,583 --> 01:27:43,665 [Jim grunting] 2143 01:27:43,666 --> 01:27:45,874 Don't touch me. 2144 01:27:45,875 --> 01:27:47,790 I'm not touching you. I'm trying to get in the elevator. 2145 01:27:47,791 --> 01:27:49,290 - [grunts] - Don't touch me! I'm just a child! 2146 01:27:49,291 --> 01:27:51,624 You're 23 years old. [grunting] 2147 01:27:51,625 --> 01:27:53,874 - I'm a baby! - Don't touch her! She's a goddamn baby! 2148 01:27:53,875 --> 01:27:55,957 - [grunting] - Don't touch me! 2149 01:27:55,958 --> 01:27:57,958 - [overlapping shouting] - [elevator bell dings] 2150 01:27:59,625 --> 01:28:01,999 Jesus, don't you guys have jobs? 2151 01:28:02,000 --> 01:28:04,249 No. The economy's terrible. 2152 01:28:04,250 --> 01:28:07,040 - [Jim grunts] - [frantic yelling] 2153 01:28:07,041 --> 01:28:09,125 [dramatic opera music playing] 2154 01:28:11,291 --> 01:28:13,291 [yelling continues] 2155 01:28:16,166 --> 01:28:17,665 [man grunts] 2156 01:28:17,666 --> 01:28:19,750 [yelling continues] 2157 01:28:22,375 --> 01:28:24,375 [gentle music playing] 2158 01:28:27,500 --> 01:28:29,040 Oh, my God. What happened? 2159 01:28:29,041 --> 01:28:32,082 Jenni, I-I just want to apologize. 2160 01:28:32,083 --> 01:28:34,540 [breathlessly] Don't listen to him. He's trying to gaslight you. 2161 01:28:34,541 --> 01:28:36,874 [Georgia] I thought Oliver was the one trying to gaslight her. 2162 01:28:36,875 --> 01:28:39,332 - They're both gaslighting. - What does "gaslight" even mean? 2163 01:28:39,333 --> 01:28:41,290 Gaslighting is manipulating someone so they start to doubt 2164 01:28:41,291 --> 01:28:43,124 their own thoughts, feelings or experiences. 2165 01:28:43,125 --> 01:28:45,457 - [bridesmaids] Oh. - Oh, I was not using that right. 2166 01:28:45,458 --> 01:28:47,332 [murmuring, laughter] 2167 01:28:47,333 --> 01:28:49,915 Wait, where'd she go? How'd she do that? 2168 01:28:49,916 --> 01:28:52,083 - [door closes] - Jenni? 2169 01:28:53,166 --> 01:28:55,166 [gentle melody playing] 2170 01:29:06,708 --> 01:29:09,874 [sighs] Okay, so... [sniffs] 2171 01:29:09,875 --> 01:29:12,749 When you were six years old 2172 01:29:12,750 --> 01:29:17,958 and I had to sit you down to tell you that your mom had died... 2173 01:29:20,041 --> 01:29:22,291 ...I watched your heart break apart. 2174 01:29:23,833 --> 01:29:25,833 And I never ever wanted to see that again. 2175 01:29:27,958 --> 01:29:31,165 - Dad. - So... 2176 01:29:31,166 --> 01:29:35,707 I think the reason I'm not honest with you is because... 2177 01:29:35,708 --> 01:29:37,957 I want your world to be perfect. 2178 01:29:37,958 --> 01:29:40,832 At all times. 2179 01:29:40,833 --> 01:29:44,874 And, well, if I'm being honest... 2180 01:29:44,875 --> 01:29:46,958 about myself... 2181 01:29:49,750 --> 01:29:51,499 ...I'm not fine. 2182 01:29:51,500 --> 01:29:52,874 At all. 2183 01:29:52,875 --> 01:29:54,666 - Oh, yeah? - Yeah. 2184 01:29:55,958 --> 01:30:00,791 I think it's events like these that trigger how much I miss your mom. 2185 01:30:01,875 --> 01:30:04,041 I miss her, too. 2186 01:30:05,125 --> 01:30:06,915 - What? - No, never mind. 2187 01:30:06,916 --> 01:30:09,457 - [chuckles] - No, tell me. 2188 01:30:09,458 --> 01:30:13,040 Let's... let's be honest, you know? 2189 01:30:13,041 --> 01:30:14,540 - [sighs] - Okay. 2190 01:30:14,541 --> 01:30:16,624 I miss having sex with her so much. 2191 01:30:16,625 --> 01:30:18,124 - I mean... - What? 2192 01:30:18,125 --> 01:30:20,040 I'm sorry if that's too much information, but it's true, 2193 01:30:20,041 --> 01:30:21,582 and-and I'm just trying to be honest. 2194 01:30:21,583 --> 01:30:25,832 I really don't want to know that, but I also really appreciate your honesty. 2195 01:30:25,833 --> 01:30:27,832 I do because... 2196 01:30:27,833 --> 01:30:29,290 I'm not fine either. 2197 01:30:29,291 --> 01:30:31,665 I mean, I don't know what I'm doing with my life. 2198 01:30:31,666 --> 01:30:34,124 You know, like, I'm doing graphic design right now, 2199 01:30:34,125 --> 01:30:37,040 but honestly that's kind of random. 2200 01:30:37,041 --> 01:30:38,665 Like, I don't have my thing, you know? 2201 01:30:38,666 --> 01:30:41,582 Like, Oliver has his thing, he has his music, 2202 01:30:41,583 --> 01:30:47,624 but I don't know what I care about, and I just feel like I'm flailing and... 2203 01:30:47,625 --> 01:30:50,915 I'm, like, panicking at every minute of every day. 2204 01:30:50,916 --> 01:30:52,665 - I had no idea. - I know. 2205 01:30:52,666 --> 01:30:55,874 I'm too scared to tell you because if I'm not happy, then you're not happy. 2206 01:30:55,875 --> 01:30:59,874 And so I just end up keeping all these, like, secrets from you. 2207 01:30:59,875 --> 01:31:02,499 Okay, another thing. Why did we sing "Islands in the Stream" together? 2208 01:31:02,500 --> 01:31:04,790 I mean, isn't that... isn't that weird? 2209 01:31:04,791 --> 01:31:07,957 Like, that's a romantic, kind of sexual song. 2210 01:31:07,958 --> 01:31:10,540 Yeah, I see why you would think that, but... 2211 01:31:10,541 --> 01:31:13,749 it's a song your mom and I used to sing to you 2212 01:31:13,750 --> 01:31:15,915 to help you fall asleep when you were a baby. 2213 01:31:15,916 --> 01:31:17,540 Oh. 2214 01:31:17,541 --> 01:31:20,832 Look, I-I keep secrets, too. 2215 01:31:20,833 --> 01:31:23,957 I know I've always said that I never dated. 2216 01:31:23,958 --> 01:31:27,665 Well, right after your mom died, 2217 01:31:27,666 --> 01:31:30,082 I had a three-way with two widows. 2218 01:31:30,083 --> 01:31:31,624 Wow. 2219 01:31:31,625 --> 01:31:33,124 The saddest three-way of all time. 2220 01:31:33,125 --> 01:31:35,457 No one said a word. 2221 01:31:35,458 --> 01:31:36,915 We were just crying. 2222 01:31:36,916 --> 01:31:39,040 And banging and banging. 2223 01:31:39,041 --> 01:31:40,707 And banging and crying. 2224 01:31:40,708 --> 01:31:42,457 You know, I think we found the line of the things 2225 01:31:42,458 --> 01:31:44,207 - we need to be honest about, you know? - Yeah. 2226 01:31:44,208 --> 01:31:46,166 - I felt it, too. - Yeah, yeah. 2227 01:31:47,250 --> 01:31:49,916 - You know I have to move, right? - [sighs] 2228 01:31:51,000 --> 01:31:52,750 Yeah, yeah, I know. 2229 01:31:54,541 --> 01:31:58,374 But just know, I'll always be in your corner, okay? 2230 01:31:58,375 --> 01:31:59,708 Forever. 2231 01:32:00,791 --> 01:32:04,374 I'll always be in your corner forever, too, Dad. 2232 01:32:04,375 --> 01:32:05,957 Obviously. 2233 01:32:05,958 --> 01:32:07,499 Oh. 2234 01:32:07,500 --> 01:32:09,000 Come on, come on. 2235 01:32:11,000 --> 01:32:12,666 - I love you. - I love you, too. 2236 01:32:15,125 --> 01:32:17,415 You don't smell good. 2237 01:32:17,416 --> 01:32:18,915 - All right. - [bridesmaids laughing] 2238 01:32:18,916 --> 01:32:20,790 - [clapping hands] - Hey. Listen up. 2239 01:32:20,791 --> 01:32:22,665 Let's find Oliver. Let's get these guys remarried. 2240 01:32:22,666 --> 01:32:24,332 I'm here. 2241 01:32:24,333 --> 01:32:27,582 Wait, but I... I thought you moved out. You know, the video and everything. 2242 01:32:27,583 --> 01:32:30,790 Oh, that was just for social, you know. It was like two hours ago. 2243 01:32:30,791 --> 01:32:32,707 I couldn't really have moved out in that time. 2244 01:32:32,708 --> 01:32:34,749 All right, well, let's get you guys remarried. 2245 01:32:34,750 --> 01:32:36,083 That's what I'm here to do. 2246 01:32:37,166 --> 01:32:40,875 I think, to be honest, which is so important... 2247 01:32:42,416 --> 01:32:46,500 I'm so sorry, but I think we're just too young to do this right now. 2248 01:32:47,541 --> 01:32:48,541 Right? 2249 01:32:49,958 --> 01:32:52,290 I've been melting down for, like, a year now. 2250 01:32:52,291 --> 01:32:53,916 - Really? - Yeah. 2251 01:32:54,916 --> 01:32:57,999 So, you still want to move to Memphis with me? 2252 01:32:58,000 --> 01:32:59,790 - Of course I do. - Yeah? 2253 01:32:59,791 --> 01:33:02,249 - I love you. - I love you, too. 2254 01:33:02,250 --> 01:33:03,999 - [bridesmaids] Cheers! - [glasses clinking] 2255 01:33:04,000 --> 01:33:05,624 [happy chatter] 2256 01:33:05,625 --> 01:33:07,708 [gentle intro to "Islands in the Stream" playing] 2257 01:33:12,375 --> 01:33:14,707 [Jim singing softly] ♪ Islands in the stream ♪ 2258 01:33:14,708 --> 01:33:17,290 ♪ That is what we are ♪ 2259 01:33:17,291 --> 01:33:21,540 ♪ No one in between, how can we be wrong? ♪ 2260 01:33:21,541 --> 01:33:25,707 ♪ Sail away with me to another world ♪ 2261 01:33:25,708 --> 01:33:31,040 ♪ And we rely on each other, ah ha ♪ 2262 01:33:31,041 --> 01:33:35,875 ♪ From one lover to another, ah ha ♪ 2263 01:33:37,708 --> 01:33:39,875 [song ends] 2264 01:33:40,875 --> 01:33:43,624 Wait, I don't get it. Are they getting married again or not? 2265 01:33:43,625 --> 01:33:45,207 They're not. 2266 01:33:45,208 --> 01:33:47,500 They're not getting married again. 2267 01:33:51,333 --> 01:33:53,040 [bridesmaids talking and laughing] 2268 01:33:53,041 --> 01:33:54,624 It was so nice meeting y'all. 2269 01:33:54,625 --> 01:33:55,749 - You, too. - Yeah. 2270 01:33:55,750 --> 01:33:57,665 I mean, despite everything. [chuckles] 2271 01:33:57,666 --> 01:33:59,415 Yeah. 2272 01:33:59,416 --> 01:34:01,790 - What? - My dad likes you. 2273 01:34:01,791 --> 01:34:04,540 - Oh. Oh. - Yeah. 2274 01:34:04,541 --> 01:34:05,874 Why would you say that? 2275 01:34:05,875 --> 01:34:08,707 Because he's been obsessing over you all weekend. 2276 01:34:08,708 --> 01:34:12,499 Plus he's been smiling at you in a way that makes me feel... 2277 01:34:12,500 --> 01:34:14,540 grossed out. 2278 01:34:14,541 --> 01:34:16,540 Hmm. 2279 01:34:16,541 --> 01:34:19,332 [♪ Yaz: "Only You"] 2280 01:34:19,333 --> 01:34:24,665 ♪ Looking from a window above, it's like a story of love ♪ 2281 01:34:24,666 --> 01:34:27,624 ♪ Can you hear me? ♪ 2282 01:34:27,625 --> 01:34:31,082 ♪ Came back only yesterday... 2283 01:34:31,083 --> 01:34:33,707 You're trying to destroy her wedding! 2284 01:34:33,708 --> 01:34:37,249 ♪ Want you near me ♪ 2285 01:34:37,250 --> 01:34:39,040 [singsongy] She's dead. 2286 01:34:39,041 --> 01:34:40,790 ♪ All I needed was the love you gave ♪ 2287 01:34:40,791 --> 01:34:42,624 [alligator grunting, snarling] 2288 01:34:42,625 --> 01:34:44,915 ♪ All I needed for another ♪ 2289 01:34:44,916 --> 01:34:46,749 [song ends] 2290 01:34:46,750 --> 01:34:48,790 That's his "I like you" look? 2291 01:34:48,791 --> 01:34:51,582 Yeah. Yeah. 2292 01:34:51,583 --> 01:34:54,374 [laughs softly] Okay. 2293 01:34:54,375 --> 01:34:57,249 All right, everybody, it's time to head home. 2294 01:34:57,250 --> 01:34:58,832 How are y'all getting back into the city? 2295 01:34:58,833 --> 01:35:00,624 75 to I-85. 2296 01:35:00,625 --> 01:35:01,957 - Same. - Ditto. 2297 01:35:01,958 --> 01:35:03,290 Does that make a lot of sense, though? 2298 01:35:03,291 --> 01:35:05,707 Maybe at this time of day, we should take surface streets. 2299 01:35:05,708 --> 01:35:08,790 Why take surface streets when the highway is always faster? 2300 01:35:08,791 --> 01:35:11,207 Jesus Christ, Flora! Maybe she likes a more scenic way. 2301 01:35:11,208 --> 01:35:13,624 Or maybe she wants to run errands. 2302 01:35:13,625 --> 01:35:17,665 The point is, she's an adult and it's none of your fucking business! 2303 01:35:17,666 --> 01:35:19,125 [laughs] 2304 01:35:20,791 --> 01:35:24,083 Really sorry. I'm very exhausted. 2305 01:35:27,875 --> 01:35:29,708 [hushed] I like this one. 2306 01:35:35,541 --> 01:35:37,874 - [engine shuts off] - [Margot sighs, clears throat] 2307 01:35:37,875 --> 01:35:39,457 - Wow. - [laughs] 2308 01:35:39,458 --> 01:35:41,791 - That was crazy. - Yeah. 2309 01:35:42,875 --> 01:35:45,999 I mean, I tried to destroy a young woman's wedding. 2310 01:35:46,000 --> 01:35:47,999 For literally no reason at all. 2311 01:35:48,000 --> 01:35:51,207 I mean, I... I wrestled and caught an alligator. 2312 01:35:51,208 --> 01:35:54,207 And, wait, how did you memorize all the names of my nieces and nephews? 2313 01:35:54,208 --> 01:35:55,749 Oh, it's called a memory palace. 2314 01:35:55,750 --> 01:35:59,457 You create a mental room for each person you're trying to remember, 2315 01:35:59,458 --> 01:36:04,415 and then you think of a shocking image that somehow relates to that person. 2316 01:36:04,416 --> 01:36:07,749 - So, for instance, your niece. - Yeah. 2317 01:36:07,750 --> 01:36:09,040 - Eva. - Yeah, yeah, yeah. 2318 01:36:09,041 --> 01:36:10,832 I thought of Hitler's girlfriend, Eva Braun, 2319 01:36:10,833 --> 01:36:15,040 and then I'd picture your niece Eva in a Nazi uniform. 2320 01:36:15,041 --> 01:36:16,207 Jesus. 2321 01:36:16,208 --> 01:36:18,040 Well, I mean, what can I say? It works. 2322 01:36:18,041 --> 01:36:19,624 - You try it. - Okay. 2323 01:36:19,625 --> 01:36:21,707 - My nephew Tucker Lee. - Yeah, sure. 2324 01:36:21,708 --> 01:36:24,374 Um... f-fucker. [laughs] 2325 01:36:24,375 --> 01:36:25,915 Fuck... fuck-a-bee? 2326 01:36:25,916 --> 01:36:27,499 - Tucker Lee fuck-a-bee. - That, I mean... 2327 01:36:27,500 --> 01:36:28,707 Oh, wait, that works. 2328 01:36:28,708 --> 01:36:31,374 Fuck-a-Bea Arthur kind of works. 2329 01:36:31,375 --> 01:36:32,832 That kind of works. 2330 01:36:32,833 --> 01:36:34,790 [gasps softly] 2331 01:36:34,791 --> 01:36:36,958 What? What's wrong? 2332 01:36:38,041 --> 01:36:39,832 I don't know. 2333 01:36:39,833 --> 01:36:41,916 I feel like I'm... 2334 01:36:42,916 --> 01:36:45,290 I feel like I'm gonna cry. 2335 01:36:45,291 --> 01:36:48,207 No, I-I can't. I mean, I think I'm having allergies. 2336 01:36:48,208 --> 01:36:49,874 That's probably it. [sniffling] 2337 01:36:49,875 --> 01:36:52,832 Well, I mean, maybe, you know, 2338 01:36:52,833 --> 01:36:56,249 because your younger sister's married and she's having a baby, 2339 01:36:56,250 --> 01:36:58,999 and this is just how you're processing it. 2340 01:36:59,000 --> 01:37:01,416 No, that's not it. That's not it at all. 2341 01:37:02,500 --> 01:37:06,874 And maybe it's because it was good to see your brother and their kids and... 2342 01:37:06,875 --> 01:37:09,791 And you say you don't miss seeing them, but maybe you do miss seeing them. 2343 01:37:10,875 --> 01:37:14,415 Nah, it's probably that alligator bite medication. 2344 01:37:14,416 --> 01:37:17,665 Or maybe it's because their kids are growing up so quickly. 2345 01:37:17,666 --> 01:37:21,749 Your parents suddenly look old, maybe, maybe older than you expected. 2346 01:37:21,750 --> 01:37:23,749 [crying quietly] 2347 01:37:23,750 --> 01:37:25,374 This is... 2348 01:37:25,375 --> 01:37:27,540 This is so embarrassing. [sniffles] 2349 01:37:27,541 --> 01:37:29,500 It's not embarrassing. It's natural. 2350 01:37:31,583 --> 01:37:34,083 I think I'm gonna miss you. 2351 01:37:35,458 --> 01:37:37,707 I think you're gorgeous when you cry. 2352 01:37:37,708 --> 01:37:39,791 [gentle melody playing] 2353 01:37:55,833 --> 01:37:58,666 Okay, um, I have to be honest about something. 2354 01:37:59,750 --> 01:38:01,540 - What? Are you married? - No. 2355 01:38:01,541 --> 01:38:02,791 Okay, just tell me. 2356 01:38:03,875 --> 01:38:06,124 I do dye my hair. 2357 01:38:06,125 --> 01:38:07,957 I know. 2358 01:38:07,958 --> 01:38:09,332 How? 2359 01:38:09,333 --> 01:38:12,499 'Cause your beard is a totally different color than the hair on top of your head. 2360 01:38:12,500 --> 01:38:14,957 - [stammers] - Yeah, it's really obvious. 2361 01:38:14,958 --> 01:38:16,874 - Does it look that obvious? - Yeah, it's real... 2362 01:38:16,875 --> 01:38:18,916 - Oh, my God. - Yeah. 2363 01:38:20,083 --> 01:38:21,249 [sighs] 2364 01:38:21,250 --> 01:38:24,124 Okay, I can see why that would be a tell. 2365 01:38:24,125 --> 01:38:25,875 - Yeah. - Okay. 2366 01:38:26,958 --> 01:38:28,249 I'd like to see you again. 2367 01:38:28,250 --> 01:38:30,415 - Yeah, I think we should. - Good. 2368 01:38:30,416 --> 01:38:31,749 Wait, do you have a job? 2369 01:38:31,750 --> 01:38:33,374 I'm the CEO of Delta Airlines. 2370 01:38:33,375 --> 01:38:34,874 - Oh. - Yeah. 2371 01:38:34,875 --> 01:38:36,207 Wow. 2372 01:38:36,208 --> 01:38:37,790 [Jim] So, yeah. You didn't think I had a job? 2373 01:38:37,791 --> 01:38:39,707 [Margot] I thought maybe you were a hairdresser. 2374 01:38:39,708 --> 01:38:43,125 [Jim] That is the nicest thing anyone's ever said to me. Thank you. 2375 01:38:45,041 --> 01:38:46,790 [Margot] Oh, my goodness! 2376 01:38:46,791 --> 01:38:48,832 Happy Thanksgiving, everybody! 2377 01:38:48,833 --> 01:38:50,124 - [excited chatter] - [Dixon] Happy Thanksgiving. 2378 01:38:50,125 --> 01:38:53,249 Happy Thanksgiving to y'all as well. 2379 01:38:53,250 --> 01:38:54,957 So, how's L.A. treating you so far? 2380 01:38:54,958 --> 01:38:57,540 [Flora] Well, the air is so dry, and at all times 2381 01:38:57,541 --> 01:38:58,832 the sun's in my eyes. 2382 01:38:58,833 --> 01:39:00,249 It's terrible skin weather. 2383 01:39:00,250 --> 01:39:04,499 But we are so looking forward to touring your workplace. 2384 01:39:04,500 --> 01:39:06,707 Well, I am so touched that you're all here. 2385 01:39:06,708 --> 01:39:08,540 - Who wants to take a tour? - [Flora] We all do. 2386 01:39:08,541 --> 01:39:10,790 - [Jim] All right, let's go. - [Flora] Let's go see her digs. 2387 01:39:10,791 --> 01:39:13,374 Do y'all know, uh, do y'all know Jason Statham? 2388 01:39:13,375 --> 01:39:14,749 Would we get to meet someone like that? 2389 01:39:14,750 --> 01:39:16,499 - [Flora] Oh, honey, just please... - Yeah. 2390 01:39:16,500 --> 01:39:20,374 Everyone, let's line up for the holiday card photo. 2391 01:39:20,375 --> 01:39:22,707 Okay, everybody, line up behind Mama and Daddy. 2392 01:39:22,708 --> 01:39:26,165 Uh, Gwynny Mae, Al Monroe, Scotty Joe, Shelby Lynn. 2393 01:39:26,166 --> 01:39:28,040 Eva Grace, get in there. 2394 01:39:28,041 --> 01:39:30,624 Wyatt Dean, Tucker Lee, right next to each other. 2395 01:39:30,625 --> 01:39:32,082 And then, Dawson Scott, get in by your daddy. 2396 01:39:32,083 --> 01:39:35,790 And, Colton Levi, Rebecca Esther, right behind him. 2397 01:39:35,791 --> 01:39:40,624 And... Neve Rose and Dixon Ray. 2398 01:39:40,625 --> 01:39:45,291 And, of course, the newest addition to the family, little baby Cunt-- uh, Kent. 2399 01:39:46,250 --> 01:39:47,707 Uh, it's okay. You're gonna make mistakes like that. 2400 01:39:47,708 --> 01:39:49,165 It's proper use of the technique. 2401 01:39:49,166 --> 01:39:50,416 [mouthing] I'm sorry. 2402 01:39:51,958 --> 01:39:54,124 And y'all three, you got to get in. You're family now. 2403 01:39:54,125 --> 01:39:56,082 - Oh, no, I-I'm... Yeah. - We're still figuring shit out. 2404 01:39:56,083 --> 01:39:58,582 - It's okay. We insist. Come on. - Come on. Let's go. 2405 01:39:58,583 --> 01:40:01,915 [♪ A Little Night Music: "Finale (Reprise of Send in the Clowns)"] 2406 01:40:01,916 --> 01:40:03,207 [Margot laughs] 2407 01:40:03,208 --> 01:40:04,499 All right, here we go. 2408 01:40:04,500 --> 01:40:07,500 Love spending Thanksgiving with your family and not mine. 2409 01:40:08,625 --> 01:40:09,999 Say "cheese." 2410 01:40:10,000 --> 01:40:11,624 - [Neve] Look, look, look, look. - [camera clicks] 2411 01:40:11,625 --> 01:40:13,082 - Cheese. - All right, and we got it, we got it. 2412 01:40:13,083 --> 01:40:15,999 - [excited chatter] - [Margot] Okay, great. Wonderful. 2413 01:40:16,000 --> 01:40:17,957 I'm excited to be in the card this year. 2414 01:40:17,958 --> 01:40:19,957 [chatter continues indistinctly] 2415 01:40:19,958 --> 01:40:22,041 ♪ ♪ 2416 01:40:31,750 --> 01:40:34,415 [music ends] 2417 01:40:34,416 --> 01:40:36,500 ["Islands in the Stream"] 2418 01:40:43,708 --> 01:40:48,249 ♪ Baby, when I met you, there was peace unknown ♪ 2419 01:40:48,250 --> 01:40:52,082 ♪ I set out to get you with a fine-tooth comb ♪ 2420 01:40:52,083 --> 01:40:54,790 ♪ I was soft inside ♪ 2421 01:40:54,791 --> 01:40:59,625 ♪ There was something going on ♪ 2422 01:41:01,916 --> 01:41:07,040 ♪ You do something to me that I can't explain ♪ 2423 01:41:07,041 --> 01:41:10,749 ♪ Hold me closer and I feel no pain ♪ 2424 01:41:10,750 --> 01:41:13,374 ♪ Every beat of my heart ♪ 2425 01:41:13,375 --> 01:41:17,375 ♪ We got something going on ♪ 2426 01:41:19,333 --> 01:41:21,999 ♪ Tender love is blind ♪ 2427 01:41:22,000 --> 01:41:25,124 ♪ It requires a dedication ♪ 2428 01:41:25,125 --> 01:41:29,415 ♪ All this love we feel needs no conversation ♪ 2429 01:41:29,416 --> 01:41:33,249 ♪ We ride it together, ah ha ♪ 2430 01:41:33,250 --> 01:41:38,165 ♪ Making love with each other, ah ha ♪ 2431 01:41:38,166 --> 01:41:42,207 ♪ Islands in the stream, that is what we are ♪ 2432 01:41:42,208 --> 01:41:44,707 ♪ No one in between ♪ 2433 01:41:44,708 --> 01:41:46,749 ♪ How can we be wrong? ♪ 2434 01:41:46,750 --> 01:41:49,374 ♪ Sail away with me ♪ 2435 01:41:49,375 --> 01:41:51,957 ♪ To another world ♪ 2436 01:41:51,958 --> 01:41:56,415 ♪ And we rely on each other, ah ha ♪ 2437 01:41:56,416 --> 01:41:59,332 - ♪ From one lover to another ♪ - [growling rhythmically] - [song stops] 2438 01:41:59,333 --> 01:42:02,749 So, how long do you two think you're gonna date long distance? 2439 01:42:02,750 --> 01:42:04,749 Yeah, um, about that. 2440 01:42:04,750 --> 01:42:08,415 There's something I would like to propose. 2441 01:42:08,416 --> 01:42:09,582 Oh. 2442 01:42:09,583 --> 01:42:11,707 - Ooh, it's happening, it's happening. - Here we go. 2443 01:42:11,708 --> 01:42:14,832 No, no, no. I love you, but I... I don't want to get married. 2444 01:42:14,833 --> 01:42:17,291 - [whispers] We talked about that. - Told you you shouldn't ask her. 2445 01:42:19,916 --> 01:42:21,832 [Dixon] Congratulations, y'all. 2446 01:42:21,833 --> 01:42:24,415 - I hear somebody got engaged! - No, no. 2447 01:42:24,416 --> 01:42:26,999 - [♪ The Dixie Cups: "Chapel of Love"] - ♪ Goin' to the chapel ♪ 2448 01:42:27,000 --> 01:42:32,040 ♪ And we're gonna get married ♪ 2449 01:42:32,041 --> 01:42:34,582 - ♪ Goin' to the chapel ♪ - Oh. - Whoa. 2450 01:42:34,583 --> 01:42:37,916 - ♪ And we're gonna get married ♪ - Take it off! 2451 01:42:39,541 --> 01:42:40,665 - Oh. - Whoa. 2452 01:42:40,666 --> 01:42:42,582 ♪ Gee, I really love you ♪ 2453 01:42:42,583 --> 01:42:47,832 ♪ And we're goin' to the chapel of love... 2454 01:42:47,833 --> 01:42:49,415 Do you want to elope? 2455 01:42:49,416 --> 01:42:51,499 I thought you didn't want to get married. 2456 01:42:51,500 --> 01:42:54,624 Oh, I-I just don't like weddings. 2457 01:42:54,625 --> 01:42:56,749 Of course. 2458 01:42:56,750 --> 01:42:59,040 ♪ Yeah, yeah, yeah, yeah, yeah ♪ 2459 01:42:59,041 --> 01:43:01,832 - ["Islands in the Stream"] - ♪ I can't live without you ♪ 2460 01:43:01,833 --> 01:43:04,624 ♪ If the love was gone ♪ 2461 01:43:04,625 --> 01:43:08,332 ♪ Everything means nothing if you've got no one ♪ 2462 01:43:08,333 --> 01:43:11,040 ♪ And I did walk in the night ♪ 2463 01:43:11,041 --> 01:43:15,625 ♪ Slowly losing sight of the real thing ♪ 2464 01:43:18,125 --> 01:43:23,124 ♪ But that won't happen to us and we got no doubt ♪ 2465 01:43:23,125 --> 01:43:27,290 ♪ Too deep in love and we got no way out ♪ 2466 01:43:27,291 --> 01:43:29,999 ♪ And the message is clear ♪ 2467 01:43:30,000 --> 01:43:34,250 ♪ This could be the year for the real thing ♪ 2468 01:43:35,916 --> 01:43:38,249 ♪ No more will you cry ♪ 2469 01:43:38,250 --> 01:43:41,040 ♪ Baby, I will hurt you never ♪ 2470 01:43:41,041 --> 01:43:45,665 ♪ We start and end as one in love forev er ♪ 2471 01:43:45,666 --> 01:43:49,832 ♪ We can ride it together, ah ha ♪ 2472 01:43:49,833 --> 01:43:54,499 ♪ Making love with each other, ah ha ♪ 2473 01:43:54,500 --> 01:43:56,665 ♪ Islands in the stream ♪ 2474 01:43:56,666 --> 01:43:58,707 ♪ That is what we are ♪ 2475 01:43:58,708 --> 01:44:01,540 ♪ No one in between ♪ 2476 01:44:01,541 --> 01:44:03,707 ♪ How can we be wrong? ♪ 2477 01:44:03,708 --> 01:44:05,874 ♪ Sail away with me ♪ 2478 01:44:05,875 --> 01:44:08,290 ♪ To another world ♪ 2479 01:44:08,291 --> 01:44:12,624 ♪ And we rely on each other, ah ha ♪ 2480 01:44:12,625 --> 01:44:17,374 - ♪ From one lover to another, ah ha ♪ - [laughter] 2481 01:44:17,375 --> 01:44:19,458 ♪ ♪ 2482 01:44:25,291 --> 01:44:27,624 ♪ Sail away ♪ 2483 01:44:27,625 --> 01:44:29,332 ♪ Oh ♪ 2484 01:44:29,333 --> 01:44:35,915 ♪ Come sail away with me ♪ 2485 01:44:35,916 --> 01:44:38,374 ♪ Islands in the stream ♪ 2486 01:44:38,375 --> 01:44:40,749 ♪ That is what we are ♪ 2487 01:44:40,750 --> 01:44:42,915 ♪ No one in between ♪ 2488 01:44:42,916 --> 01:44:45,374 ♪ How can we be wrong? ♪ 2489 01:44:45,375 --> 01:44:47,540 ♪ Sail away with me ♪ 2490 01:44:47,541 --> 01:44:49,624 ♪ To another world ♪ 2491 01:44:49,625 --> 01:44:54,374 ♪ And we rely on each other, ah ha ♪ 2492 01:44:54,375 --> 01:44:59,166 ♪ From one lover to another, ah ha ♪ 2493 01:45:01,291 --> 01:45:03,749 ♪ Islands in the stream ♪ 2494 01:45:03,750 --> 01:45:05,874 ♪ That is what we are ♪ 2495 01:45:05,875 --> 01:45:08,290 ♪ No one in between ♪ 2496 01:45:08,291 --> 01:45:10,582 ♪ How can we be wrong? ♪ 2497 01:45:10,583 --> 01:45:12,749 ♪ Sail away with me ♪ 2498 01:45:12,750 --> 01:45:15,082 ♪ To another world ♪ 2499 01:45:15,083 --> 01:45:19,749 ♪ And we rely on each other, ah ha ♪ 2500 01:45:19,750 --> 01:45:24,500 ♪ From one lover to another, ah ha ♪ 2501 01:45:29,750 --> 01:45:32,291 [song ends] 2502 01:45:35,833 --> 01:45:37,833 [whimsical orchestral music playing] 2503 01:46:08,791 --> 01:46:10,791 ♪ ♪ 2504 01:46:40,791 --> 01:46:42,791 ♪ ♪ 2505 01:47:12,791 --> 01:47:14,791 ♪ ♪ 2506 01:47:44,791 --> 01:47:46,791 ♪ ♪ 2507 01:47:54,416 --> 01:47:57,416 [♪ Magnus Ferrell featuring Deacon: "Slow Down"] 2508 01:47:59,166 --> 01:48:02,665 ♪ You need to, you need to, you need to slow down ♪ 2509 01:48:02,666 --> 01:48:04,332 ♪ You need to, you need to ♪ 2510 01:48:04,333 --> 01:48:06,040 ♪ You need to slow down ♪ 2511 01:48:06,041 --> 01:48:09,499 ♪ You need to, you need to, you need to slow down ♪ 2512 01:48:09,500 --> 01:48:12,041 ♪ You need to, you need to ♪ 2513 01:48:13,458 --> 01:48:16,499 ♪ You need to, you need to, you need to slow down ♪ 2514 01:48:16,500 --> 01:48:18,499 ♪ You need to, you need to ♪ 2515 01:48:18,500 --> 01:48:20,249 ♪ You need to slow down ♪ 2516 01:48:20,250 --> 01:48:23,540 ♪ You need to, you need to, you need to slow down ♪ 2517 01:48:23,541 --> 01:48:26,041 ♪ You need to, you need to ♪ 2518 01:48:27,833 --> 01:48:31,082 ♪ Used to make me weak to my knees, yeah ♪ 2519 01:48:31,083 --> 01:48:34,582 ♪ But now I roll my eyes till you're leaving ♪ 2520 01:48:34,583 --> 01:48:37,832 ♪ Don't know what I gotta do to make you know now ♪ 2521 01:48:37,833 --> 01:48:41,625 ♪ You need to slow down, you need to slow down ♪