1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:00:23,565 --> 00:00:52,093 And. There are camps, 4 00:00:52,844 --> 00:00:55,847 and then there's camp kiwassee. 5 00:00:58,099 --> 00:00:58,892 Nestled within 6 00:00:58,892 --> 00:01:02,520 miles of Michigan forests is the place that will be your new home away from home. 7 00:01:03,063 --> 00:01:04,939 With top of the line cabins 8 00:01:04,939 --> 00:01:08,359 freshly cleaned every season and state of the art nurse's stations. 9 00:01:08,651 --> 00:01:11,780 Your parents don't have to worry about your well-being while you're here. 10 00:01:12,447 --> 00:01:16,076 With joyful activities like archery, canoeing, and even soccer, 11 00:01:16,451 --> 00:01:20,789 you will never be bored at camp kiwassee But don't take my word for it. 12 00:01:20,830 --> 00:01:22,290 Let's meet the owners. 13 00:01:22,290 --> 00:01:25,293 I'm Marvin and I'm Sheila. 14 00:01:29,964 --> 00:01:33,093 So, Marv when do we start the fun? 15 00:01:33,760 --> 00:01:36,846 Sheila I think that's up to them to decide. 16 00:01:39,432 --> 00:01:40,642 Camp Kiwassee 17 00:01:40,642 --> 00:01:43,853 the most fun you'll have this summer. 18 00:01:43,853 --> 00:01:49,234 He’s Not Dead! 19 00:01:49,234 --> 00:01:56,449 Hes’s Not Dead He’s 20 00:01:56,449 --> 00:02:01,830 still out there! 21 00:02:01,913 --> 00:02:04,374 He's not dead though! Calm down mam. 22 00:02:09,254 --> 00:02:10,713 Find the body yet? 23 00:02:10,713 --> 00:02:12,757 I found lots of bodies. Take your pick. 24 00:02:12,757 --> 00:02:14,384 Do we even know if he's dead? 25 00:02:14,384 --> 00:02:16,010 Well, we got a good lead on that. 26 00:02:16,010 --> 00:02:19,013 Apparently a couple of campers didn't even get lit on fire. 27 00:02:19,180 --> 00:02:20,056 That just. 28 00:02:20,056 --> 00:02:21,933 He made it all the way to the lake. 29 00:02:21,933 --> 00:02:24,936 I saw it on the dock, lay there smoldering till he fell in 30 00:02:25,770 --> 00:02:27,939 love with it. 31 00:02:27,939 --> 00:02:30,942 Yeah, with all the flames. 32 00:02:30,942 --> 00:02:33,403 Some business sources tell me. 33 00:02:33,403 --> 00:02:33,862 Radio. 34 00:02:33,862 --> 00:02:36,865 The cleaners. 35 00:02:37,448 --> 00:02:39,075 Yeah. 36 00:02:39,075 --> 00:02:40,243 This is DJ motormouth 37 00:02:40,243 --> 00:02:43,246 in the morning, coming at you with all of your favorite classics. 38 00:02:43,454 --> 00:02:46,666 If you haven't heard, stay away from the karaoke this weekend. 39 00:02:46,708 --> 00:02:50,295 Nine bodies were found, and police are still investigating. 40 00:02:50,795 --> 00:02:52,589 I think we all knew this day was coming. 41 00:02:52,589 --> 00:02:55,341 Every year, like clockwork, folks. 42 00:02:55,341 --> 00:02:58,469 Up next we got the commercial break and then a band from the 90s, 43 00:02:58,761 --> 00:03:01,973 Barcelona for your station delivering the hits. 44 00:03:02,056 --> 00:03:04,184 1013 the score 45 00:03:05,226 --> 00:03:06,019 for many small 46 00:03:06,019 --> 00:03:09,397 businesses, telephone communication is still kind of groping in the dark. 47 00:03:09,439 --> 00:03:11,065 Hello? Hello. Who's this? 48 00:03:11,065 --> 00:03:13,693 But now you can overcome all that. Oh. 49 00:03:13,693 --> 00:03:14,944 From AT&T. 50 00:03:14,944 --> 00:03:16,946 It's incredibly easy to use. 51 00:03:16,946 --> 00:03:19,616 So if you're a business, 52 00:03:19,616 --> 00:03:22,619 how can. 53 00:03:23,953 --> 00:03:25,330 The right job. 54 00:03:25,330 --> 00:03:26,831 You know, you don't have to sleep out here. 55 00:03:26,831 --> 00:03:28,499 You can come into the house. What? 56 00:03:28,499 --> 00:03:30,543 And give all of this up. 57 00:03:30,543 --> 00:03:32,212 You know, your father and I love you. 58 00:03:32,212 --> 00:03:35,215 I, I know, and I'm sorry, I didn't. 59 00:03:35,590 --> 00:03:37,217 I didn't mean to. 60 00:03:37,217 --> 00:03:40,220 I just don't understand why you have to hold on to so much anger. 61 00:03:40,261 --> 00:03:43,264 Why can't the two of you get along for more than a couple of days? 62 00:03:45,391 --> 00:03:47,101 Oh, look at the half. 63 00:03:47,101 --> 00:03:50,063 The fun. 64 00:03:50,063 --> 00:03:50,980 Yeah. Yeah. 65 00:03:50,980 --> 00:03:51,773 Okay. 66 00:03:51,773 --> 00:03:53,983 Hey, can you tell dad that I got to go? 67 00:03:53,983 --> 00:03:56,694 I really can't stay for breakfast. I'm super sorry, but. 68 00:03:56,694 --> 00:03:57,320 Yeah, sure. 69 00:03:57,320 --> 00:04:00,240 Let him know I said bye. Just be very careful, okay? 70 00:04:00,240 --> 00:04:02,325 Hey, I'm picking up a new guy, actually. 71 00:04:02,325 --> 00:04:04,035 That's the first time that I. 72 00:04:07,413 --> 00:04:08,915 Get to work with somebody. 73 00:04:08,915 --> 00:04:09,999 So it's going to be good. 74 00:04:09,999 --> 00:04:12,043 All right. I got to go, though. I'm so sorry. Right. 75 00:04:12,043 --> 00:04:15,046 I gotta I gotta run. 76 00:04:26,849 --> 00:04:36,859 To. Your friends 77 00:04:36,859 --> 00:04:40,989 I wear to my black girl's body. 78 00:04:41,030 --> 00:04:44,033 You dance like that, boy. 79 00:04:44,951 --> 00:04:46,869 I should be strange. 80 00:04:46,869 --> 00:04:49,872 I don't see what they mean. 81 00:04:50,498 --> 00:04:54,877 I want my badge on your, like, best shot. 82 00:04:54,919 --> 00:04:56,337 And I went down. 83 00:04:56,337 --> 00:05:01,259 Touch at the that you started the attraction. 84 00:05:01,551 --> 00:05:02,677 It might be. 85 00:05:02,677 --> 00:05:05,680 I'll be at. 86 00:05:07,098 --> 00:05:10,101 The entry. 87 00:05:11,894 --> 00:05:14,897 I don't care at all. 88 00:05:15,606 --> 00:05:18,735 I don't mind your hair down. 89 00:05:19,277 --> 00:05:20,820 I don't mind a hammer. 90 00:05:20,820 --> 00:05:23,823 Just cause I got one. 91 00:05:40,882 --> 00:05:43,885 With your hair much like rubber. 92 00:05:43,926 --> 00:05:48,014 It brings to mind the word I dress. 93 00:05:48,556 --> 00:05:51,726 The night clubs try to wrap your wrist. 94 00:05:52,143 --> 00:05:54,354 It might be. I'll be at. 95 00:05:59,108 --> 00:06:03,905 It. I don't care, I don't. 96 00:06:06,282 --> 00:06:09,285 I don't make your hair down. 97 00:06:09,994 --> 00:06:12,955 I don't mind if I don't understand. 98 00:06:12,955 --> 00:06:15,958 I know what. 99 00:06:17,293 --> 00:06:20,296 Doesn't even pains me. 100 00:06:21,047 --> 00:06:22,215 I don't mind it. 101 00:06:22,215 --> 00:06:25,468 But you don't know my mind. 102 00:06:25,510 --> 00:06:26,302 And crazy. 103 00:06:26,302 --> 00:06:29,347 Make you think I can't see how. 104 00:06:35,645 --> 00:06:39,649 You know. You. 105 00:06:46,072 --> 00:06:46,823 Come tonight. 106 00:06:46,823 --> 00:06:49,826 Here. 107 00:06:55,331 --> 00:06:55,832 Yeah. 108 00:06:55,832 --> 00:06:57,959 What do you want? Yeah. Hi. 109 00:06:57,959 --> 00:07:00,128 I'm Henry, I'm Mike's new manager. 110 00:07:00,128 --> 00:07:00,878 See him? 111 00:07:00,878 --> 00:07:03,631 Nobody named Mike here, 112 00:07:03,631 --> 00:07:04,924 only Zuul. 113 00:07:04,924 --> 00:07:05,341 Sure. 114 00:07:05,341 --> 00:07:08,344 Smart ass. He lives next door. 115 00:07:08,386 --> 00:07:10,179 Okay. I'm sorry to disturb you. 116 00:07:10,179 --> 00:07:11,764 Did somebody pass away? 117 00:07:11,764 --> 00:07:13,808 You know why I always dress like this? 118 00:07:13,808 --> 00:07:16,811 Now get out of here before I put a curse on your head. 119 00:07:17,687 --> 00:07:18,563 Hey, Henry. 120 00:07:18,563 --> 00:07:21,566 Over here! 121 00:07:24,360 --> 00:07:28,281 Oh, I thought it was a little dramatic that she put a curse on your head. 122 00:07:29,282 --> 00:07:31,784 Oh, it's Mike, right? 123 00:07:31,784 --> 00:07:32,827 Yeah. 124 00:07:32,827 --> 00:07:33,494 What's up? 125 00:07:33,494 --> 00:07:36,164 Why'd you tell me your address was 802 West? Jennie? 126 00:07:36,164 --> 00:07:37,707 No, I told you 803. 127 00:07:37,707 --> 00:07:38,708 No, you texted me. 128 00:07:38,708 --> 00:07:41,711 802. Oh. 129 00:07:43,588 --> 00:07:46,591 Henry, pick me up tomorrow at 804. 130 00:07:46,966 --> 00:07:48,885 West, Jennie. 131 00:07:48,885 --> 00:07:50,678 Why do you say 804? 132 00:07:50,678 --> 00:07:52,763 See, you texted me the wrong address. 133 00:07:52,763 --> 00:07:54,432 Yeah, 134 00:07:54,432 --> 00:07:56,267 but that's 803. 135 00:07:56,267 --> 00:07:58,060 Doesn't matter if I went to the wrong address. 136 00:07:58,060 --> 00:07:59,437 You still texted me the wrong address. 137 00:07:59,437 --> 00:08:01,147 And I think that's the whole moral of the story here. 138 00:08:01,147 --> 00:08:04,150 By the way, is that a witch? 139 00:08:06,194 --> 00:08:08,446 You play baseball a little bit. 140 00:08:08,446 --> 00:08:17,038 He's. Me? 141 00:08:17,955 --> 00:08:20,917 Once you say you love me. 142 00:08:21,042 --> 00:08:24,045 You should always stay 143 00:08:24,462 --> 00:08:26,964 where it is. You. 144 00:08:26,964 --> 00:08:29,967 You took it loving away. 145 00:08:30,259 --> 00:08:34,138 I was not Revisar walks in and it's just everywhere on the floor. 146 00:08:34,180 --> 00:08:36,265 So that's how I lost my last. 147 00:08:37,600 --> 00:08:38,059 Oh, my 148 00:08:38,059 --> 00:08:41,062 losses should just be around here. But. 149 00:08:41,896 --> 00:08:42,855 There's somebody on the road. 150 00:08:42,855 --> 00:08:45,816 Yeah, it's a girl's backpack. 151 00:08:45,942 --> 00:08:48,945 And I don't wanna intimidate you. 152 00:08:50,404 --> 00:08:53,407 Because I'm to give you 153 00:08:53,741 --> 00:08:56,744 the seminar. 154 00:08:58,788 --> 00:09:01,749 Hey. Hey, 155 00:09:01,749 --> 00:09:03,376 what are you doing out here? 156 00:09:03,376 --> 00:09:05,461 Actually, do you know Camp Casey? 157 00:09:05,461 --> 00:09:07,838 Know it? We're headed there right now, actually. 158 00:09:07,838 --> 00:09:10,800 Perfect. Why are you going there? 159 00:09:10,800 --> 00:09:13,803 I'm a camp counselor there for their second summer session. 160 00:09:13,970 --> 00:09:15,346 Second summer session? I'm sorry. 161 00:09:15,346 --> 00:09:17,139 I don't know if you heard, but, like, it's canceled. 162 00:09:17,139 --> 00:09:18,558 There is a huge massacre. 163 00:09:18,558 --> 00:09:21,561 We're going actually to clean the camp, so I don't know. 164 00:09:24,105 --> 00:09:25,898 Quinn, 165 00:09:25,898 --> 00:09:30,486 despite the massacre camp, is still going to be open for the second summer session 166 00:09:30,486 --> 00:09:33,906 starting on the 22nd with, you know, who that 167 00:09:35,032 --> 00:09:35,575 full time work. 168 00:09:37,076 --> 00:09:39,912 And once again, no children harmed. 169 00:09:39,912 --> 00:09:43,082 We're going to see you at the end of the week. 170 00:09:43,916 --> 00:09:47,545 My friend Marvin said that he never re-opens the camp this quickly. 171 00:09:47,545 --> 00:09:50,006 That doesn't make any sense. He's always reopened it. 172 00:09:50,006 --> 00:09:52,425 Yeah, I know he's always reopened, but it's always taken a summer. 173 00:09:52,425 --> 00:09:54,051 Like we have to go in there, clean up everything, 174 00:09:54,051 --> 00:09:55,428 and then he gets everything organized. 175 00:09:55,428 --> 00:09:57,096 Then the kids come back. 176 00:09:57,096 --> 00:10:00,057 You sound like you've been there before. 177 00:10:00,057 --> 00:10:02,059 Yeah, 178 00:10:02,059 --> 00:10:03,269 well, I've been there before. 179 00:10:03,269 --> 00:10:05,855 I think what's important is. Yes, we can give you a ride there. 180 00:10:05,855 --> 00:10:08,482 Of course. Right. 181 00:10:08,482 --> 00:10:10,568 Yeah, we can totally give you right there. 182 00:10:10,568 --> 00:10:12,778 How about it? Do you want a ride, though? 183 00:10:12,778 --> 00:10:13,988 Yes, I would love that. 184 00:10:13,988 --> 00:10:16,574 Okay, cool. All right. And I like 185 00:10:17,825 --> 00:10:19,243 I'm Henry. 186 00:10:19,243 --> 00:10:20,786 Nice to meet you. 187 00:10:20,786 --> 00:10:23,372 Nice to meet you. And your name was Gwen. 188 00:10:23,372 --> 00:10:23,914 When? 189 00:10:23,914 --> 00:10:26,917 When? And. 190 00:10:49,065 --> 00:10:52,026 And and. 191 00:10:56,572 --> 00:10:58,616 I. Oh, jeez. 192 00:10:58,616 --> 00:11:01,619 I'm sorry. See, this is why. 193 00:11:01,619 --> 00:11:04,622 This is why you. 194 00:11:05,373 --> 00:11:08,292 Don't go to the same one. 195 00:11:08,292 --> 00:11:11,712 And the tears of a thousand young souls will pollute 196 00:11:11,712 --> 00:11:15,299 the ground like rainwater or. Yes. 197 00:11:15,549 --> 00:11:17,802 Yeah. You're the only one that does it right. 198 00:11:17,802 --> 00:11:18,678 You know. 199 00:11:18,678 --> 00:11:19,762 How's Mitch? 200 00:11:19,762 --> 00:11:21,430 Good. You got a hip replace finally. 201 00:11:21,430 --> 00:11:23,391 I know right? That's for that limping bitch. 202 00:11:23,391 --> 00:11:26,394 Wow. Anyway, my laser eye surgery went to shit. 203 00:11:26,394 --> 00:11:28,354 Yeah, I know you didn't even recognize me. 204 00:11:28,354 --> 00:11:30,564 Didn't. Didn't even recognize the car. It's a jeep. 205 00:11:30,564 --> 00:11:33,067 A jeep. God, you must be living large. 206 00:11:33,067 --> 00:11:34,485 That is so awesome. 207 00:11:34,485 --> 00:11:37,363 Okay, well, we do have a schedule to keep, so I'm gonna let you go. 208 00:11:37,363 --> 00:11:39,031 Okay. All right. 209 00:11:39,031 --> 00:11:40,700 I'll see you. Be careful. 210 00:11:40,700 --> 00:11:41,283 Yeah. 211 00:11:41,283 --> 00:11:43,911 I think we should do, like a bye bye. Hey, how about tomorrow? 212 00:11:43,911 --> 00:11:46,914 If you do, watch your bike. Okay. 213 00:11:47,373 --> 00:11:48,916 Thanks for not having my bike, buddy. 214 00:11:50,459 --> 00:11:52,628 It's really not too bad of a guy, to be honest. 215 00:11:52,628 --> 00:11:55,631 He was actually much nicer than I thought he was going to be. 216 00:11:55,840 --> 00:11:58,426 Yeah. Yeah. 217 00:11:58,426 --> 00:11:59,093 All right. 218 00:11:59,093 --> 00:12:01,178 I think getting back. 219 00:12:01,178 --> 00:12:03,013 Yeah. 220 00:12:03,013 --> 00:12:04,390 You want me to live stream this? 221 00:12:04,390 --> 00:12:05,683 Don't be fucking stupid. 222 00:12:05,683 --> 00:12:08,728 The police are gonna be watching to make sure we're staying away. 223 00:12:09,311 --> 00:12:11,522 I know that guy you went to school with. 224 00:12:11,522 --> 00:12:13,357 Okay, let's just record now. 225 00:12:13,357 --> 00:12:16,277 And you posted to make me get you. 226 00:12:16,277 --> 00:12:19,280 All right? 227 00:12:20,030 --> 00:12:23,033 Okay. 228 00:12:24,410 --> 00:12:27,246 All right, we're here. 229 00:12:27,246 --> 00:12:29,623 Counselor. Cabin number three. 230 00:12:29,623 --> 00:12:31,333 I heard from an officer. 231 00:12:31,333 --> 00:12:33,919 Got a concrete murder right here. 232 00:12:33,919 --> 00:12:36,922 Is that what your boyfriend's. 233 00:12:39,216 --> 00:12:41,469 Like? 234 00:12:41,469 --> 00:12:43,053 Right, right. 235 00:12:43,053 --> 00:12:44,138 Action! 236 00:12:44,138 --> 00:12:45,681 Okay. We are in, counselor. 237 00:12:45,681 --> 00:12:47,266 Cabin number three. 238 00:12:47,266 --> 00:12:50,686 We heard from an officer that a girl was murdered in that little boy. 239 00:12:50,895 --> 00:12:52,521 Right here. 240 00:12:52,521 --> 00:12:54,440 We should probably just stop. Sign here. 241 00:12:55,483 --> 00:12:55,900 Check. 242 00:12:55,900 --> 00:12:56,609 Right. Okay. 243 00:12:56,609 --> 00:12:59,028 All right. You want to do it over by the bed? 244 00:12:59,028 --> 00:12:59,403 Yeah. 245 00:12:59,403 --> 00:13:03,449 Okay, so I write this episode is brought to you 246 00:13:03,449 --> 00:13:06,452 by Forte Lashes. 247 00:13:09,163 --> 00:13:12,166 Dot. Oh, they're rubbing. 248 00:13:35,648 --> 00:13:36,982 That stupid bitch. 249 00:13:36,982 --> 00:13:38,776 Hello? She and I went to go. 250 00:13:38,776 --> 00:13:41,195 Spooky place. Spooky. She's so happy. 251 00:13:41,195 --> 00:13:42,988 I can't hold it. 252 00:13:42,988 --> 00:13:43,656 Oh, shit. 253 00:13:43,656 --> 00:13:46,659 Oh, no! Oh! 254 00:13:47,952 --> 00:13:50,955 Oh, shit. 255 00:14:21,610 --> 00:14:26,866 Are you sure this is the place we. 256 00:14:38,627 --> 00:14:40,963 Play. 257 00:14:40,963 --> 00:14:52,182 Oh! No. 258 00:15:06,530 --> 00:15:07,656 Thanks for the ride. 259 00:15:07,656 --> 00:15:10,075 Yeah, I got a problem. 260 00:15:10,075 --> 00:15:10,659 What? 261 00:15:10,659 --> 00:15:13,454 Are you sure you want to do this? 262 00:15:13,454 --> 00:15:15,205 I used to come here as a kid. 263 00:15:15,205 --> 00:15:19,585 Yeah, but look, people who work here have a 5050 shot at best. 264 00:15:19,585 --> 00:15:21,045 Everybody knows that. 265 00:15:21,045 --> 00:15:23,464 What are you talking about? 266 00:15:23,464 --> 00:15:24,340 I'll be okay. 267 00:15:24,340 --> 00:15:27,092 Thanks. 268 00:15:27,092 --> 00:15:28,636 Oh, look at you. 269 00:15:28,636 --> 00:15:31,722 Oh, thank you so much. 270 00:15:31,847 --> 00:15:34,600 Oh, I don't think we were talking. 271 00:15:34,600 --> 00:15:36,727 I was our big, successful niece. 272 00:15:37,811 --> 00:15:39,939 I am tired. 273 00:15:39,939 --> 00:15:42,942 I got fucked up in the wrong place, but thankfully, 274 00:15:43,442 --> 00:15:45,486 these two picked me up just around the corner. 275 00:15:45,486 --> 00:15:48,113 Ma'am. Sheila. Henry. Who's this guy? 276 00:15:48,113 --> 00:15:50,407 Oh, this is Mike. Mike is going to be assisting me. 277 00:15:50,407 --> 00:15:51,700 This this here at the campus. 278 00:15:51,700 --> 00:15:53,827 I'm not paying you any extra for assistance. 279 00:15:53,827 --> 00:15:56,205 Yeah, the same rate we talked about on the phone. 280 00:15:56,205 --> 00:15:57,748 He's just gonna help me out this year. 281 00:15:57,748 --> 00:15:58,958 Oh, that's marvelous. 282 00:15:58,958 --> 00:16:01,001 And nice to meet you. 283 00:16:01,001 --> 00:16:04,004 Yeah, absolutely. Sheila. Good to see you. 284 00:16:04,630 --> 00:16:06,966 This niece. 285 00:16:06,966 --> 00:16:09,259 Niece. Okay. All right. 286 00:16:09,259 --> 00:16:10,511 You three must be starving. 287 00:16:10,511 --> 00:16:11,887 Let's get you something to eat. 288 00:16:11,887 --> 00:16:14,139 Actually, Marvin, we really don't have the time for some food. 289 00:16:14,139 --> 00:16:15,140 Food would be wonderful. 290 00:16:15,140 --> 00:16:16,809 So like that. 291 00:16:16,809 --> 00:16:18,644 Marvin, if you want to help us. 292 00:16:18,644 --> 00:16:20,145 We need a place to charge walkie talkie. 293 00:16:20,145 --> 00:16:22,272 So you have something inside that we can plug it into. 294 00:16:22,272 --> 00:16:23,232 Sure. We got that. 295 00:16:23,232 --> 00:16:26,193 No problem, my boy and I got to ask. 296 00:16:26,193 --> 00:16:27,820 After last year, the cops are gone, right? 297 00:16:27,820 --> 00:16:29,613 And I'm gonna have another incident. 298 00:16:29,613 --> 00:16:31,573 Oh, they've been gone for a couple of hours. 299 00:16:31,573 --> 00:16:33,283 Everything's bagged and tagged. 300 00:16:33,283 --> 00:16:36,745 We're ready for a fresh turn down on this place and get going again. 301 00:16:36,870 --> 00:16:37,496 Okay. 302 00:16:37,496 --> 00:16:40,332 All right. Just follow us, Mike. Right. 303 00:16:40,332 --> 00:16:41,291 Yes, ma'am. 304 00:16:41,291 --> 00:16:43,210 You know, Mike, your boss. 305 00:16:43,210 --> 00:16:45,587 There was a baseball superstar. 306 00:16:45,587 --> 00:16:48,590 We thought he was going to go pro league. 307 00:16:49,216 --> 00:16:51,051 Hey, can we get a move on? 308 00:16:51,051 --> 00:16:53,679 I have an entire camp to clean, and I'd really like to get started. 309 00:16:55,347 --> 00:16:57,349 Make sure you get the woods this time. 310 00:16:57,349 --> 00:16:58,517 Yeah. 311 00:16:58,517 --> 00:17:01,020 Here we are. 312 00:17:01,020 --> 00:17:02,312 I'm like, this is kind of lost. 313 00:17:02,312 --> 00:17:03,522 His main lodge. 314 00:17:03,522 --> 00:17:05,649 How do we have Tony or baseball star? 315 00:17:05,649 --> 00:17:07,985 I don't think so. Well, what happened to your arm? 316 00:17:07,985 --> 00:17:09,278 I blew my arm off. 317 00:17:09,278 --> 00:17:12,281 Let's just leave it at that. 318 00:17:24,543 --> 00:17:26,503 Maggie! 319 00:17:26,503 --> 00:17:29,506 Get lost! 320 00:17:30,966 --> 00:17:33,135 Are you going on another run? 321 00:17:33,135 --> 00:17:34,219 Oh, yeah. 322 00:17:34,219 --> 00:17:36,013 Chelsea can't keep it up. 323 00:17:36,013 --> 00:17:38,015 Hey! Keep it. 324 00:17:38,015 --> 00:17:39,183 No! I'm pissed. 325 00:17:39,183 --> 00:17:42,394 I'll beat you because you ditched me last night, right when you said we were gonna, 326 00:17:43,395 --> 00:17:44,271 you know. 327 00:17:44,271 --> 00:17:47,566 And then I had to go to the work at the range all day by myself. 328 00:17:49,651 --> 00:17:51,737 Are you still here? 329 00:17:51,737 --> 00:17:53,781 Get lost, kid. 330 00:17:53,781 --> 00:17:56,909 Hey, that's not the first time you got by yourself. 331 00:17:56,909 --> 00:17:58,619 And it's not going to be last. 332 00:17:58,619 --> 00:18:00,621 Oh, yeah. That's funny. 333 00:18:00,621 --> 00:18:02,956 It took me an hour to clean up out there last night. 334 00:18:02,956 --> 00:18:05,542 You actually don't argue with that? Yeah. 335 00:18:05,542 --> 00:18:08,462 No, I did this morning. It's still here with 336 00:18:09,463 --> 00:18:13,550 you. I guess I have you and your love of running to blame for me 337 00:18:13,592 --> 00:18:16,804 having to go back out there again by myself and finish the job. 338 00:18:18,931 --> 00:18:21,934 By myself. 339 00:18:23,894 --> 00:18:26,855 Little fucking bastard. 340 00:18:35,405 --> 00:18:44,373 You see? Me? 341 00:18:48,669 --> 00:18:51,672 Do you. 342 00:18:58,720 --> 00:18:59,388 You want too? 343 00:18:59,388 --> 00:19:00,264 Oh, Braxton. 344 00:19:00,264 --> 00:19:03,225 I didn't figure you would be someone in the running, dude. 345 00:19:03,225 --> 00:19:05,269 Oh, I tracked him at school. 346 00:19:05,269 --> 00:19:06,854 No cap for real. 347 00:19:06,854 --> 00:19:09,064 All right. Bet I could totally outrun you. 348 00:19:09,064 --> 00:19:12,067 You're on. 349 00:19:15,362 --> 00:19:17,614 Sweetie, look at those two over there. 350 00:19:17,614 --> 00:19:18,615 The owners. 351 00:19:18,615 --> 00:19:19,741 I interview with them. 352 00:19:19,741 --> 00:19:20,450 Oh, no. 353 00:19:20,450 --> 00:19:22,911 Shit. Well, stay away from that guy. 354 00:19:22,911 --> 00:19:25,747 He's weird. Marvin. Oh, God. 355 00:19:25,747 --> 00:19:29,418 All up in my face last year about smoking while I was cooking. 356 00:19:29,793 --> 00:19:34,214 And he goes off on weird tangents all the time that nobody cares about. 357 00:19:34,506 --> 00:19:37,509 You shouldn't be doing that anyways, sweetie. 358 00:19:37,801 --> 00:19:40,012 Look around. 359 00:19:40,012 --> 00:19:42,306 This ain't pig's blood. Carrie. 360 00:19:43,390 --> 00:19:44,349 Pig's blood. 361 00:19:44,349 --> 00:19:47,352 Carrie. 362 00:19:48,103 --> 00:19:49,479 What does this watch do? 363 00:19:49,479 --> 00:19:51,481 Oh, that's to the fan. 364 00:19:51,481 --> 00:19:55,152 It gets real loud in here, so I only hit it. 365 00:19:55,152 --> 00:19:58,071 If you want to drown out the sound of the campers. 366 00:19:58,071 --> 00:20:00,574 Or the sound of the killer. 367 00:20:00,574 --> 00:20:03,076 Dum dum dum. 368 00:20:03,076 --> 00:20:03,827 Okay. 369 00:20:03,827 --> 00:20:06,830 I got a lot of things to cover. 370 00:20:07,831 --> 00:20:09,041 Right. 371 00:20:09,041 --> 00:20:10,083 Here's the map of the camp. 372 00:20:10,083 --> 00:20:12,586 And here's what I think we need to do 373 00:20:12,586 --> 00:20:15,881 for the party. I. 374 00:20:21,386 --> 00:20:22,054 Okay, 375 00:20:22,054 --> 00:20:25,349 so we start in the outer woods, and then we work our way into the lodges. 376 00:20:25,390 --> 00:20:25,682 Okay? 377 00:20:25,682 --> 00:20:28,685 In the cabins. So the lodging, if you will. 378 00:20:28,685 --> 00:20:30,896 And then after that, we work our way into the bathroom area. 379 00:20:30,896 --> 00:20:34,942 And then from there we go to the archery range, the exterior activities, cabins, 380 00:20:35,609 --> 00:20:38,737 kind of like the airsoft range, things like that work our way back 381 00:20:38,737 --> 00:20:39,821 up to the beach area. 382 00:20:39,821 --> 00:20:41,782 The boat house, a little chapel. 383 00:20:41,782 --> 00:20:44,117 Then we work our way back into this main lodge building. 384 00:20:44,117 --> 00:20:47,120 And then and in your office is what do you think? 385 00:20:47,162 --> 00:20:48,956 I don't care what are you doing in it? 386 00:20:48,956 --> 00:20:52,459 As long as all the assholes lips and toes 387 00:20:52,793 --> 00:20:55,545 are cleaned up by tomorrow morning, you know. 388 00:20:56,838 --> 00:20:57,172 Thank you. 389 00:20:57,172 --> 00:20:58,590 Sheila. So. Well. 390 00:20:58,590 --> 00:21:01,593 This looks awesome. 391 00:21:02,636 --> 00:21:04,012 Thank you so, so much. 392 00:21:04,012 --> 00:21:06,765 This is very, very nice of you. Okay. 393 00:21:06,765 --> 00:21:08,475 Perfect. 394 00:21:08,475 --> 00:21:10,602 So, Marvin, I gotta ask anything. 395 00:21:10,602 --> 00:21:11,645 My boy. 396 00:21:11,645 --> 00:21:13,146 Why would you keep reopening this place? 397 00:21:13,146 --> 00:21:16,233 Anything except that. Stop it. Marvin. 398 00:21:16,275 --> 00:21:17,776 He's new to this area. 399 00:21:17,776 --> 00:21:20,153 Us reopening this camp year after year. 400 00:21:20,153 --> 00:21:24,241 Like some sadistic butcher shop that can make it seem a little crazy. 401 00:21:28,245 --> 00:21:31,206 And it's, it's a matter of perseverance. 402 00:21:31,206 --> 00:21:35,294 Just because tragedy has happened here doesn't mean that we should give up. 403 00:21:35,961 --> 00:21:39,131 This place has been a beacon of hope 404 00:21:39,131 --> 00:21:42,134 and joy since the 1930s. 405 00:21:42,342 --> 00:21:45,345 But what about red face? 406 00:21:46,179 --> 00:21:49,182 We don't call him that around here. 407 00:21:49,182 --> 00:21:51,018 Lucas was just a boy with all of this. 408 00:21:51,018 --> 00:21:54,187 Started you and the media. 409 00:21:54,938 --> 00:21:58,191 The name that you called him Red faced the accident. 410 00:21:58,900 --> 00:22:01,778 Why? He does this to us? We don't know, 411 00:22:03,322 --> 00:22:04,906 but he's dead now. 412 00:22:04,906 --> 00:22:07,868 But they said he's been dead before 413 00:22:08,243 --> 00:22:10,370 he ever smelled death. 414 00:22:10,370 --> 00:22:11,788 Like. 415 00:22:11,788 --> 00:22:13,915 Oh, Nicole, you've only known 416 00:22:13,915 --> 00:22:16,918 this man for 15 minutes, and you're already doing that. 417 00:22:17,085 --> 00:22:17,711 I'm sorry. 418 00:22:17,711 --> 00:22:20,714 She gets like this anytime this topic is brought up. 419 00:22:21,298 --> 00:22:22,841 Well, 420 00:22:22,841 --> 00:22:26,845 it's okay, Henry, I got no real next time. 421 00:22:27,137 --> 00:22:31,141 Promise me you covered in blood. Ha! 422 00:22:33,018 --> 00:22:34,144 Hey, can you help me get this one? 423 00:22:34,144 --> 00:22:35,896 Sure. 424 00:22:35,896 --> 00:22:37,898 All right, we got to grab those bags. 425 00:22:37,898 --> 00:22:39,232 I safe. 426 00:22:39,232 --> 00:22:42,027 You know, that Quinn girl is pretty hot. 427 00:22:42,027 --> 00:22:43,779 You should try to hit that. 428 00:22:43,779 --> 00:22:45,155 Just try to hit that. 429 00:22:45,155 --> 00:22:45,697 Yeah. 430 00:22:45,697 --> 00:22:48,700 You know, like, make a friendship bracelet. 431 00:22:48,742 --> 00:22:49,701 Mike. 432 00:22:49,701 --> 00:22:52,412 You know, like her, Mike. 433 00:22:52,412 --> 00:22:54,831 You know, like Mike. What? 434 00:22:54,831 --> 00:22:57,834 Oh, Sheila. Hi. Hi. 435 00:22:57,918 --> 00:22:59,878 You forgot your left. 436 00:22:59,878 --> 00:23:01,671 Oh, that's so nice of you to bring them for me. 437 00:23:04,216 --> 00:23:07,219 What is. 438 00:23:07,427 --> 00:23:10,430 Thank you. 439 00:23:14,559 --> 00:23:17,562 You should, you should try to hit that. 440 00:23:18,105 --> 00:23:21,066 Do you think she has a crush on me? 441 00:23:29,616 --> 00:23:31,451 So hang in there. 442 00:23:31,451 --> 00:23:34,204 What is this? 443 00:23:34,204 --> 00:23:36,248 Oh, that's a sleeping bag full of goo. 444 00:23:36,248 --> 00:23:37,290 How do they turn to goo? 445 00:23:37,290 --> 00:23:39,042 Oh, I don't know. It could be human remains. 446 00:23:39,042 --> 00:23:40,335 I think it's blood. 447 00:23:40,335 --> 00:23:42,129 There's a lot of blood on this bowling pin. 448 00:23:42,129 --> 00:23:44,673 And you know he's goo. 449 00:23:44,673 --> 00:23:46,216 How do we turn to goo? 450 00:23:46,216 --> 00:23:48,593 You know, you can never really tell us stuff like this. 451 00:23:48,593 --> 00:23:50,387 I like to play a game and kind of guess. 452 00:23:50,387 --> 00:23:51,680 Could be a sledgehammer. 453 00:23:51,680 --> 00:23:54,057 We're on a track right now. Go into an activity bar. 454 00:23:54,057 --> 00:23:55,475 Maybe he was driven over. 455 00:23:55,475 --> 00:23:58,145 He could have been dragged and beat repeatedly against a tree. 456 00:23:58,145 --> 00:24:00,105 Because I don't know why anyone would camp here. 457 00:24:00,105 --> 00:24:01,523 That doesn't make any sense to me. 458 00:24:01,523 --> 00:24:03,525 I'm going to go with the bowling pin over and over again 459 00:24:03,525 --> 00:24:05,819 to the face and body though the one covered in blood. 460 00:24:05,819 --> 00:24:07,863 Yeah, yeah, yeah, I think it's a good bet. 461 00:24:07,863 --> 00:24:11,283 All right, so what we need to do is we got to get this shit into that bucket. 462 00:24:11,741 --> 00:24:13,910 Let's get a shovel. We don't have a shovel. 463 00:24:13,910 --> 00:24:14,828 We use our hands. 464 00:24:14,828 --> 00:24:16,413 We got to get in there and dig deep. 465 00:24:16,413 --> 00:24:18,248 You get one side of the goo, I'll get the other. 466 00:24:18,248 --> 00:24:19,583 And we got to just put it into the bucket. 467 00:24:20,959 --> 00:24:22,627 This was in the job description. 468 00:24:22,627 --> 00:24:25,630 Shit. In the buckets? Yeah. Cleaning floors. 469 00:24:25,630 --> 00:24:27,466 Well, lifting over 80 pounds. 470 00:24:27,466 --> 00:24:30,218 All of this stuff was in the application when you filled it out. All right. 471 00:24:30,218 --> 00:24:31,553 You're technically correct. 472 00:24:31,553 --> 00:24:33,930 Okay, I'm going to let you get the side with the human ear, though, 473 00:24:33,930 --> 00:24:35,474 because I don't know what's about to pop out. 474 00:24:35,474 --> 00:24:36,933 And that looks like the side that's open. 475 00:24:36,933 --> 00:24:39,936 So you get that and I'll get this. Okay. 476 00:24:40,437 --> 00:24:43,440 Ready and I'm listening to me. 477 00:24:45,150 --> 00:24:46,568 Did you get that in there? 478 00:24:46,568 --> 00:24:48,820 Yeah. Three, two. 479 00:24:48,820 --> 00:24:50,572 Dude, what the fuck are you guys doing out here? 480 00:24:50,572 --> 00:24:52,449 Preston don't want to hear that out of your mouth. 481 00:24:52,449 --> 00:24:54,534 Sorry, Maggie, wait. Whoa! 482 00:24:54,534 --> 00:24:57,370 You're. Maggie, you're the athletic director. 483 00:24:57,370 --> 00:24:58,830 Yeah, I am. Who are you guys? 484 00:24:58,830 --> 00:25:00,415 More the shitting buckets guy. 485 00:25:00,415 --> 00:25:03,251 We, We take shit. We put it in that bucket. 486 00:25:04,836 --> 00:25:07,839 Henry's a little better explaining it to me. 487 00:25:08,381 --> 00:25:10,717 Yeah, we clean the camp, 488 00:25:10,717 --> 00:25:12,636 Yeah. I've heard you guys really? 489 00:25:12,636 --> 00:25:15,222 Yeah. You do good work. Thanks. Thanks. 490 00:25:15,222 --> 00:25:15,472 Yeah. 491 00:25:15,472 --> 00:25:17,849 So, you're staying for the second session? 492 00:25:17,849 --> 00:25:20,060 Actually, I was here in the first session. 493 00:25:20,060 --> 00:25:21,269 My replacement wasn't needed. 494 00:25:21,269 --> 00:25:23,480 You know, like, after the first killings happened, I just. 495 00:25:23,480 --> 00:25:26,066 I just ran, 496 00:25:26,066 --> 00:25:29,069 and I ran all the way home. 497 00:25:30,237 --> 00:25:31,905 How far did you run? 498 00:25:31,905 --> 00:25:32,781 I left four miles. 499 00:25:32,781 --> 00:25:34,658 Let me off the property. Officer. 500 00:25:34,658 --> 00:25:37,661 Virginia smart reign of terror. 501 00:25:39,162 --> 00:25:40,705 Yeah, but race 502 00:25:40,705 --> 00:25:43,708 can't, you know, leave the property. 503 00:25:43,875 --> 00:25:45,961 Since when 504 00:25:45,961 --> 00:25:48,338 do red faces supernatural being. 505 00:25:48,338 --> 00:25:51,174 Where the fuck did you find this guy? 506 00:25:51,174 --> 00:25:52,300 Just kids. 507 00:25:52,300 --> 00:25:54,052 I mean, you might be rude, but he's got a point. 508 00:25:54,052 --> 00:25:56,388 Okay? Four miles is outside of his reign of terror. 509 00:25:59,558 --> 00:26:01,726 Okay, 510 00:26:01,726 --> 00:26:03,019 That was. 511 00:26:03,019 --> 00:26:04,062 What do we do? 512 00:26:04,062 --> 00:26:07,190 Well, I think we just need to stay calm and figure out which direction 513 00:26:07,190 --> 00:26:08,024 that came from. 514 00:26:08,024 --> 00:26:09,734 But they ran back. 515 00:26:09,734 --> 00:26:11,736 Yeah, I think we run, too. 516 00:26:11,736 --> 00:26:13,446 Oh, I think we run, too. 517 00:26:13,446 --> 00:26:14,322 But what if somebody. 518 00:26:14,322 --> 00:26:16,241 I think we got two guys to stay calm. 519 00:26:16,241 --> 00:26:18,743 Just stay calm. 520 00:26:18,743 --> 00:26:21,746 Just. 521 00:26:28,795 --> 00:26:31,214 The music is truthful. 522 00:26:31,214 --> 00:26:33,758 It's. 523 00:26:33,758 --> 00:26:36,219 I can't tell, I think it sounds. 524 00:26:36,219 --> 00:26:37,929 It came from all around us. Okay? 525 00:26:37,929 --> 00:26:40,932 We all just need to stay calm and stop running. 526 00:26:41,349 --> 00:26:43,101 I don't want the argue over this. 527 00:26:43,101 --> 00:26:44,644 Look, we just need to get up to the main office 528 00:26:44,644 --> 00:26:47,397 so you can see if the others are okay and go from there, but that. 529 00:26:47,397 --> 00:26:49,065 We just need to be calm. 530 00:26:49,065 --> 00:26:51,568 Maggie, we do not have the cardio like you do. 531 00:26:51,568 --> 00:26:52,527 But you're right. 532 00:26:52,527 --> 00:26:53,778 I am. 533 00:26:53,778 --> 00:26:56,406 Well, the work by myself again. 534 00:26:58,241 --> 00:27:00,493 And why do I do it? 535 00:27:00,493 --> 00:27:01,786 Because I'm a fucking idiot. 536 00:27:01,786 --> 00:27:04,748 That's why I'm a clown. 537 00:27:08,293 --> 00:27:09,336 Fuck! 538 00:27:09,336 --> 00:27:12,172 Fuck! Jesus. 539 00:27:12,172 --> 00:27:14,174 Who the fuck shot me? 540 00:27:14,174 --> 00:27:17,135 You fucking shot me, you dumb ass! 541 00:27:17,177 --> 00:27:17,886 Like. 542 00:27:17,886 --> 00:27:20,889 And walk. 543 00:27:33,777 --> 00:27:35,862 You all right? 544 00:27:35,862 --> 00:27:37,447 Are you guys all right? 545 00:27:37,447 --> 00:27:40,241 I wasn't talking to you. 546 00:27:40,241 --> 00:27:41,493 And who are you talking to? 547 00:27:41,493 --> 00:27:44,496 What are the screams? Yes, the new girl. 548 00:27:45,080 --> 00:27:46,623 She threw my baby out. 549 00:27:46,623 --> 00:27:49,209 How? You shouldn't be doing that anyway, sweetie, we. 550 00:27:49,209 --> 00:27:51,503 Whoa, whoa, you. This is all because of a vape? 551 00:27:51,503 --> 00:27:54,506 Sound like someone who's getting brutally fucking killed up here? 552 00:27:55,507 --> 00:27:58,510 I'm taking a shower. 553 00:27:59,636 --> 00:28:01,721 I thought you knew where we were going. 554 00:28:01,721 --> 00:28:03,098 It's just a different path. 555 00:28:03,098 --> 00:28:05,767 I want to try a new one. 556 00:28:05,767 --> 00:28:07,268 We're lost. Simply. 557 00:28:07,268 --> 00:28:08,937 No, we're not lost. This is just. 558 00:28:08,937 --> 00:28:11,356 Just a different way. Yeah, yeah. 559 00:28:14,401 --> 00:28:16,361 Wait a minute. 560 00:28:16,361 --> 00:28:19,364 Ain't this the campground that those kids got murdered, 561 00:28:19,781 --> 00:28:21,366 How would you even know about that? 562 00:28:21,366 --> 00:28:22,492 Well, we hid it across the pond. 563 00:28:22,492 --> 00:28:24,452 Then we crossed the pond. 564 00:28:24,452 --> 00:28:27,706 You lived over there three years, and you're throwing across the pond. 565 00:28:28,123 --> 00:28:30,291 And where did you get this accent from? 566 00:28:30,291 --> 00:28:33,294 Well, the ladies love it. 567 00:28:35,046 --> 00:28:36,756 But we are not simply. 568 00:28:36,756 --> 00:28:37,716 We're not lost. 569 00:28:37,716 --> 00:28:40,719 I'm not. 570 00:28:43,304 --> 00:28:44,848 Okay. 571 00:28:44,848 --> 00:28:46,141 Why not? 572 00:28:46,141 --> 00:28:47,684 Get back to work? 573 00:28:47,684 --> 00:28:49,561 Dude, I don't work here. 574 00:28:49,561 --> 00:28:51,730 Who the hell are you? I'm a camper. 575 00:28:51,730 --> 00:28:53,189 Then get back to your cabin. 576 00:28:53,189 --> 00:28:55,525 Your parents will be here soon. 577 00:28:55,525 --> 00:28:57,736 All right, guys, I'm gonna go on a run. 578 00:28:57,736 --> 00:28:59,154 Have fun. 579 00:28:59,154 --> 00:28:59,946 It's a lot of money. 580 00:28:59,946 --> 00:29:02,323 All right, Henry, I guess I'll go grab the bed. 581 00:29:02,323 --> 00:29:05,410 But if I hear or see anything strange, I'm calling you right away. 582 00:29:05,702 --> 00:29:06,619 Yeah, that's not going to work. 583 00:29:06,619 --> 00:29:09,539 No cell phones working yet. 584 00:29:09,539 --> 00:29:12,250 Yeah, there's never been cell service out here. 585 00:29:12,250 --> 00:29:13,418 What are you talking about? 586 00:29:13,418 --> 00:29:15,128 Do you see how crazy that is, guys? 587 00:29:15,128 --> 00:29:18,131 I mean, can you name a more important invention of the cell phone 588 00:29:18,131 --> 00:29:19,966 the past 50 years? Yeah. 589 00:29:19,966 --> 00:29:22,093 They're overrated. Kind of overrated. 590 00:29:23,845 --> 00:29:25,180 We have dial up inside. 591 00:29:25,180 --> 00:29:26,347 Dial up. 592 00:29:26,347 --> 00:29:27,515 This is a Twilight zone. 593 00:29:27,515 --> 00:29:30,518 It's wireless. 594 00:29:32,771 --> 00:29:35,774 Was this the way to bed for those kids? 595 00:29:36,399 --> 00:29:38,026 Who are you? 596 00:29:38,026 --> 00:29:40,987 Okay, so do you think Red face is actually dead? 597 00:29:41,780 --> 00:29:44,783 Dude, I saw him in the fire. 598 00:29:45,033 --> 00:29:46,785 I watched him burn. 599 00:29:46,785 --> 00:29:49,746 Dude, we can't be quiet. 600 00:29:50,079 --> 00:29:53,082 Red thinks it's dead. 601 00:29:53,124 --> 00:29:54,876 No. You did? 602 00:29:54,876 --> 00:29:57,796 Yeah, I did. Shut up. 603 00:29:57,796 --> 00:29:59,005 Guys, let's calm down. 604 00:29:59,005 --> 00:30:00,757 I think you're scaring you. 605 00:30:00,757 --> 00:30:03,802 Well, actually, I think that red face 606 00:30:03,802 --> 00:30:07,430 is some kind of force of nature hell bent on revenge. 607 00:30:07,597 --> 00:30:11,476 Not only the damn understand the lost identifiers. 608 00:30:11,810 --> 00:30:14,312 I think we're nothing. But consider this. 609 00:30:14,312 --> 00:30:17,857 Pentagram is a diabolical chance for which there is no I. It. 610 00:30:32,330 --> 00:30:36,584 I don't know about you. 611 00:30:36,668 --> 00:30:37,585 Yeah. 612 00:30:37,585 --> 00:30:41,798 So. Oh. 613 00:30:45,760 --> 00:30:48,555 At least I didn't get that. 614 00:30:51,933 --> 00:30:54,435 Story, 615 00:30:54,435 --> 00:30:57,438 you know? So. 616 00:31:01,734 --> 00:31:02,652 You know, 617 00:31:02,652 --> 00:31:05,655 while I hate to agree with Mike, let's never get. 618 00:31:07,156 --> 00:31:10,159 There is something weird going on. 619 00:31:10,535 --> 00:31:12,412 When was your last time out here? 620 00:31:12,412 --> 00:31:14,289 What does that have to do with anything? 621 00:31:14,289 --> 00:31:16,624 All right, look, that came out wrong. I didn't mean it like that. 622 00:31:16,624 --> 00:31:19,460 I just meant that my first time back here was five years ago. 623 00:31:19,460 --> 00:31:21,087 To clean ends. 624 00:31:21,087 --> 00:31:22,338 I felt really super uneasy. 625 00:31:22,338 --> 00:31:24,215 Well, obviously 626 00:31:24,215 --> 00:31:26,676 you came here, right? 627 00:31:26,676 --> 00:31:28,303 Yeah. 628 00:31:28,303 --> 00:31:30,430 And what I witnessed 629 00:31:30,430 --> 00:31:33,224 was pretty fucked up. But, 630 00:31:33,224 --> 00:31:36,352 look, I just know that KYC can be pretty scary even as we go. 631 00:31:36,561 --> 00:31:39,480 Okay? 632 00:31:39,480 --> 00:31:41,691 I know that, 633 00:31:41,691 --> 00:31:44,694 especially for adults, I guess. 634 00:31:44,861 --> 00:31:47,864 I mean. 635 00:31:48,072 --> 00:31:49,741 You don't think. 636 00:31:49,741 --> 00:31:51,159 Okay. 637 00:31:51,159 --> 00:31:53,244 No, no. 638 00:31:53,244 --> 00:31:55,121 He's dead. All right. 639 00:31:55,121 --> 00:31:56,915 No way. 640 00:31:56,915 --> 00:31:58,750 They say that every year. 641 00:31:58,750 --> 00:32:00,752 But it was confirmed by the police that he was. That. 642 00:32:02,378 --> 00:32:05,381 Well, look, I've never seen him personally. 643 00:32:06,758 --> 00:32:09,052 I have seen photographs. 644 00:32:09,052 --> 00:32:10,970 Wait, 645 00:32:10,970 --> 00:32:13,723 you've actually never seen him? 646 00:32:13,723 --> 00:32:15,725 Not in person, but 647 00:32:15,725 --> 00:32:18,728 I have seen his mask. And. 648 00:32:19,520 --> 00:32:21,189 You seen his mask? 649 00:32:21,189 --> 00:32:23,358 Where do you see his mask? 650 00:32:23,358 --> 00:32:26,152 It was like in the late 90s. 651 00:32:26,152 --> 00:32:30,406 I was about ten years old and walked into Uncle Martin's office in the mask. 652 00:32:30,406 --> 00:32:33,201 He's just sitting there, and that's really. 653 00:32:33,201 --> 00:32:33,576 Yeah. 654 00:32:33,576 --> 00:32:36,579 He had it in a glass case. 655 00:32:38,289 --> 00:32:41,292 So he had the mask 656 00:32:41,709 --> 00:32:44,128 in a display case on his desk? 657 00:32:44,128 --> 00:32:46,714 Yeah. Weird, right? 658 00:32:46,714 --> 00:32:49,217 Yeah. Really? Yeah. And he acts like this. 659 00:32:49,217 --> 00:32:51,886 Whole schools are covered in all the stuff that happens. 660 00:32:51,886 --> 00:32:54,847 But here. 661 00:32:54,889 --> 00:32:57,892 My mother was telling me the truth about this place, which is 662 00:32:58,601 --> 00:33:00,853 hidden underwater. 663 00:33:00,853 --> 00:33:02,230 How could it be underwater on this place? 664 00:33:02,230 --> 00:33:03,815 He's had it for, like, 50 years. 665 00:33:04,816 --> 00:33:06,317 I don't know, but it's got to be 666 00:33:06,317 --> 00:33:09,320 the only reason he's keeping it open. 667 00:33:10,947 --> 00:33:12,115 It's reason I'm here. 668 00:33:12,115 --> 00:33:13,491 What the hell? 669 00:33:13,491 --> 00:33:16,494 It's come out. 670 00:33:16,577 --> 00:33:19,247 So he's going to sell it. 671 00:33:19,247 --> 00:33:22,250 That's what my mom thinks. 672 00:33:24,043 --> 00:33:27,046 That's. 673 00:33:31,801 --> 00:33:34,137 Are we supposed to clean this cabin? 674 00:33:34,137 --> 00:33:36,931 It's a dump. 675 00:33:36,931 --> 00:33:39,934 The low income house. 676 00:34:13,634 --> 00:34:14,385 Know. 677 00:34:14,385 --> 00:34:17,346 Does anybody here? 678 00:34:18,723 --> 00:34:21,726 Have. 679 00:34:45,792 --> 00:34:46,793 It doesn't make any sense. 680 00:34:46,793 --> 00:34:50,296 You know, my mother never was fond of this place. 681 00:34:51,130 --> 00:34:52,965 What about your parents? 682 00:34:52,965 --> 00:34:56,302 My mom always thought things were blown way out of proportion. Why? 683 00:34:57,303 --> 00:35:00,723 So she was a counselor here back in the 80s for two summers. 684 00:35:00,973 --> 00:35:03,184 She never saw anything, 685 00:35:03,184 --> 00:35:06,062 but she had a bunch of friends died, and she. 686 00:35:06,062 --> 00:35:07,438 Yeah, but, like, that's the thing, though. 687 00:35:07,438 --> 00:35:08,648 She didn't see anything. 688 00:35:08,648 --> 00:35:11,442 She just, like, woke up and all of her friends were dead 689 00:35:12,485 --> 00:35:13,986 two years in a row. 690 00:35:13,986 --> 00:35:16,989 Never saw red face, never saw a kill. 691 00:35:17,824 --> 00:35:19,909 But, yeah, after one summer when I was a kid, her perspective, 692 00:35:19,909 --> 00:35:21,369 this place completely change. 693 00:35:21,369 --> 00:35:24,038 Yeah. What did I ever happen with that? 694 00:35:24,038 --> 00:35:27,959 So what happened was, I was about 9 695 00:35:27,959 --> 00:35:30,962 or 10 years old. 696 00:35:42,390 --> 00:35:44,475 And it was towards 697 00:35:44,475 --> 00:35:47,645 the end of the year and the counselors were partying, which they always party. 698 00:35:47,645 --> 00:35:50,648 But, you know, that night it got super rowdy. 699 00:35:51,649 --> 00:35:55,778 So I got up and I followed the other counselors, there, headed 700 00:35:55,778 --> 00:35:59,323 towards the cafeteria, which was perfect because I wanted to snack. 701 00:36:01,742 --> 00:36:03,995 But her boyfriend was like, super mad that I was there. 702 00:36:03,995 --> 00:36:07,206 He kept on looking down at me like, you know, hey, don't tell anybody about this. 703 00:36:07,498 --> 00:36:08,374 You know, that type of thing. 704 00:36:09,792 --> 00:36:12,670 And then it wasn't long after that that the first scream 705 00:36:12,670 --> 00:36:15,715 kind of like rang out from the the eating area of the cafeteria. 706 00:36:17,592 --> 00:36:19,302 So I was frozen with fear in the kitchen. 707 00:36:19,302 --> 00:36:22,305 I couldn't really, like, do anything. 708 00:36:28,728 --> 00:36:31,731 That wasn't really the worst part 709 00:36:32,690 --> 00:36:35,443 was, wasn't. 710 00:36:35,443 --> 00:36:38,196 The worst part was that sweet girl 711 00:36:38,196 --> 00:36:41,199 who made me that PB and J. 712 00:36:42,074 --> 00:36:43,993 She just got hacked to pieces. 713 00:36:43,993 --> 00:36:46,996 I didn't even have a chance. 714 00:36:47,830 --> 00:36:50,416 Oh, I can't imagine. 715 00:36:50,416 --> 00:36:50,875 Yeah. 716 00:36:50,875 --> 00:36:54,212 And I just kind of sat there watching, just frozen with fear and, 717 00:36:56,130 --> 00:36:58,382 red face 718 00:36:58,382 --> 00:37:01,385 kind of like, turned right in the door. 719 00:37:02,595 --> 00:37:05,556 And, he made his way over to me. 720 00:37:05,681 --> 00:37:08,684 Open the door. 721 00:37:14,440 --> 00:37:17,443 And then he patted me on the head. 722 00:37:23,866 --> 00:37:25,743 Why didn't he kill you? 723 00:37:25,743 --> 00:37:27,578 You know, I don't know. I still don't know. 724 00:37:29,121 --> 00:37:30,248 Maybe, like subjects. 725 00:37:30,248 --> 00:37:33,251 You know. 726 00:37:36,337 --> 00:37:36,754 Like me. 727 00:37:36,754 --> 00:37:37,338 Where lost him. 728 00:37:37,338 --> 00:37:38,047 Like. 729 00:37:38,047 --> 00:37:41,050 I'm not quite sure where we're at right now. 730 00:37:41,259 --> 00:37:44,262 Are you fucking kidding me? 731 00:37:44,720 --> 00:37:46,389 All that way we've been walking. 732 00:37:46,389 --> 00:37:48,891 I'm telling you, I swear, we're near that camp I was. 733 00:37:48,891 --> 00:37:49,892 He got killed, man. 734 00:37:49,892 --> 00:37:51,852 Yeah, but we're adults, so we're fine. 735 00:37:51,852 --> 00:37:53,229 We're fine. 736 00:37:53,229 --> 00:37:54,981 You know what? I'm going to call someone. 737 00:37:54,981 --> 00:37:55,940 Guess what? 738 00:37:55,940 --> 00:37:58,192 No cell service. 739 00:37:58,192 --> 00:38:01,195 Oh, it, 740 00:38:01,195 --> 00:38:02,154 I'm going to go take a piss. 741 00:38:02,154 --> 00:38:04,615 I'll fucking be like a fucking treat. 742 00:38:04,615 --> 00:38:05,241 This one. 743 00:38:05,241 --> 00:38:08,035 Oh, not that one's too close. 744 00:38:08,035 --> 00:38:11,038 And I'll call this white. 745 00:38:11,539 --> 00:38:14,542 Fucking. I. 746 00:38:16,252 --> 00:38:17,920 Can even find it over there. 747 00:38:17,920 --> 00:38:20,506 Yeah, I could find it. I just don't hurry. 748 00:38:20,506 --> 00:38:22,216 I just don't want to get bit by mosquitoes. 749 00:38:22,216 --> 00:38:25,177 All right? 750 00:38:25,803 --> 00:38:26,178 And. Yeah. 751 00:38:26,178 --> 00:38:27,680 You took geography at school. 752 00:38:27,680 --> 00:38:29,557 I thought you knew where you were going. I. 753 00:38:37,606 --> 00:38:39,358 Feel so much better now. 754 00:38:39,358 --> 00:38:42,361 Now, back to your stupidity. 755 00:38:43,404 --> 00:38:46,365 Go. Hello? 756 00:38:46,365 --> 00:38:48,868 Hey, where the fuck did you go? 757 00:38:48,868 --> 00:38:51,954 Now I'm just going to continue fucking games with me. 758 00:38:52,121 --> 00:38:55,124 I ain't in a fucking. 759 00:39:48,886 --> 00:39:51,847 Oh, don't! 760 00:39:51,847 --> 00:39:54,850 Oh! Oh, I'm. 761 00:39:55,726 --> 00:39:58,729 When you get off. 762 00:40:00,689 --> 00:40:03,692 On this. 763 00:40:15,579 --> 00:40:17,289 Please don't make me come here. 764 00:40:17,289 --> 00:40:17,998 Oh, I'm sorry. 765 00:40:17,998 --> 00:40:20,584 I have no other choice. 766 00:40:20,584 --> 00:40:22,378 The army. Jill. 767 00:40:22,378 --> 00:40:23,671 Jill. Jill. 768 00:40:23,671 --> 00:40:26,173 Literally anywhere but here. 769 00:40:26,173 --> 00:40:27,133 Jimmy. 770 00:40:27,133 --> 00:40:29,718 Your father and I need some time alone, okay? 771 00:40:29,718 --> 00:40:32,721 And I'm sure this place is safe now that that killer guy is dead. 772 00:40:32,888 --> 00:40:34,140 Safe? Safe. 773 00:40:34,140 --> 00:40:36,100 Yeah, they said that every time. 774 00:40:36,100 --> 00:40:39,103 And it's never true. And you know it. 775 00:40:39,103 --> 00:40:41,105 Come on. 776 00:40:41,105 --> 00:40:42,940 I'm your only son. 777 00:40:42,940 --> 00:40:45,151 I am not your mother. Okay? 778 00:40:45,151 --> 00:40:48,070 And the only reason your father isn't kicked his 32 year 779 00:40:48,070 --> 00:40:51,073 old son out of the house because he's too much of a chicken shit. 780 00:40:51,991 --> 00:40:54,618 But this place is a death sentence. 781 00:40:54,618 --> 00:40:55,870 Sobbing. It is not my fault. 782 00:40:55,870 --> 00:40:58,372 This is where you ended up. 783 00:40:58,372 --> 00:41:00,666 Does my dad even know about this? 784 00:41:00,666 --> 00:41:01,417 Rachel. 785 00:41:01,417 --> 00:41:05,254 Oh stop it Jamie, stop it with the theatrics, okay? 786 00:41:05,588 --> 00:41:07,047 You're the one that got kicked out of theater. 787 00:41:07,047 --> 00:41:10,050 Can't remember. 788 00:41:10,426 --> 00:41:13,429 What? 789 00:41:13,721 --> 00:41:16,348 Turtle, do have fun at camp, sweetie. 790 00:41:16,348 --> 00:41:17,057 Yeah, whatever. 791 00:41:17,057 --> 00:41:20,060 Bitch. 792 00:41:21,061 --> 00:41:21,979 So what? 793 00:41:21,979 --> 00:41:24,398 Really hasn't killed your aunt? 794 00:41:24,398 --> 00:41:25,816 It's actually a really interesting story. 795 00:41:25,816 --> 00:41:28,819 So one night, me and my friends got together. 796 00:41:35,326 --> 00:41:36,702 And decided. 797 00:41:36,702 --> 00:41:39,205 No no no no, no, not one of these, I think. 798 00:41:39,205 --> 00:41:41,123 Just tell me what happened. 799 00:41:41,123 --> 00:41:43,751 Oh, okay. 800 00:41:43,751 --> 00:41:47,421 I got drunk playing beer pong with my friends and slipped and fell 801 00:41:47,421 --> 00:41:52,301 in some water and, tore my rotator cuff and had to get Tommy John surgery. 802 00:41:52,301 --> 00:41:53,969 So that pretty much ended my career. 803 00:41:56,764 --> 00:41:58,182 And I'm 804 00:41:58,182 --> 00:42:02,019 Navin, and I see you, welcome, new counselors. 805 00:42:02,019 --> 00:42:05,064 We're so excited to have you here at Camp Kiowa. 806 00:42:05,147 --> 00:42:08,150 This this is your orientation, 807 00:42:08,359 --> 00:42:10,778 after which we'll get your uniform. 808 00:42:10,778 --> 00:42:14,073 And by tonight, your body's going to be clean and ready for you. 809 00:42:15,074 --> 00:42:18,035 Me and Sheila are thrilled to have you all here. 810 00:42:18,035 --> 00:42:22,748 No more horrific new stories, just more fun, fun, fun. 811 00:42:23,249 --> 00:42:26,252 I know you all have heard about what's happened here. 812 00:42:26,377 --> 00:42:27,878 That's all in the past. 813 00:42:27,878 --> 00:42:30,673 No more killings will ever happen here. 814 00:42:30,673 --> 00:42:36,136 Except for you guys killing it and vibing to represent camp counselors. 815 00:42:36,136 --> 00:42:39,098 Counselors. That's a huge responsibility. 816 00:42:39,473 --> 00:42:42,643 So please pay careful attention to the video. 817 00:42:46,814 --> 00:42:48,315 Congratulations. 818 00:42:48,315 --> 00:42:50,651 You have all been chosen. 819 00:42:50,651 --> 00:42:53,195 You are going to be camp counselors. You're a half killer. 820 00:42:53,195 --> 00:42:54,154 Never mind me. 821 00:42:54,154 --> 00:42:55,281 That's a guess. 822 00:42:55,281 --> 00:42:57,491 I'll just go fuck myself then care. 823 00:42:57,491 --> 00:42:59,827 Find out where Sissy Basic went to. 824 00:43:01,328 --> 00:43:03,581 That's a big responsibility. 825 00:43:03,581 --> 00:43:06,584 So please pay careful attention to the video. 826 00:43:06,750 --> 00:43:09,795 Now, your jobs here at camp will differ from one to another. 827 00:43:10,004 --> 00:43:11,630 Some of you will be in charge of arts 828 00:43:11,630 --> 00:43:15,134 and crafts, while others of you are in charge of water activities. 829 00:43:15,593 --> 00:43:18,220 But one thing's for sure you're all in charge 830 00:43:18,220 --> 00:43:21,223 of your safety and the safety of your campers. 831 00:43:21,890 --> 00:43:24,893 So, ma'am, when do we start the fun? 832 00:43:25,477 --> 00:43:28,480 Well, Sheila, I think that's up to them. 833 00:43:30,316 --> 00:43:33,277 Oh, I can't. 834 00:43:39,033 --> 00:43:39,617 Carry. 835 00:43:39,617 --> 00:43:41,827 Are you in that dumpster? 836 00:43:41,827 --> 00:43:44,830 Carrie, I've got your stupid face. 837 00:43:49,126 --> 00:43:52,087 Wasn't that exciting? 838 00:43:52,296 --> 00:43:54,131 Without any more delay, 839 00:43:54,131 --> 00:43:57,343 we bring up your two bosses for the second half of summer. 840 00:43:57,551 --> 00:44:00,554 Maggie and Quinn. 841 00:44:06,226 --> 00:44:06,894 I know 842 00:44:06,894 --> 00:44:09,897 being somewhere they can be scary, but this 843 00:44:10,981 --> 00:44:12,775 this is a really awesome. 844 00:44:17,529 --> 00:44:18,739 Henry? 845 00:44:18,739 --> 00:44:21,325 Henry! Oh, what's going man? 846 00:44:21,325 --> 00:44:21,992 Calm down. 847 00:44:21,992 --> 00:44:24,370 Someone was chasing me, okay? 848 00:44:24,370 --> 00:44:28,666 Some guy or woman or non-binary, I don't judge. 849 00:44:29,291 --> 00:44:30,376 I'm serious, man, I'm serious. 850 00:44:30,376 --> 00:44:31,627 There's somebody out there. We can't go that way. 851 00:44:31,627 --> 00:44:32,670 Okay? Calm down, calm down. 852 00:44:32,670 --> 00:44:35,673 I'm serious. What was chasing a person? Who? 853 00:44:36,256 --> 00:44:38,509 They were tall. Marvin. 854 00:44:38,509 --> 00:44:39,760 No. I would have recognized Marvin. 855 00:44:39,760 --> 00:44:41,136 This was not Marvin. Okay? 856 00:44:41,136 --> 00:44:42,429 This is a fucked up dude. 857 00:44:42,429 --> 00:44:43,013 Then who was it? 858 00:44:43,013 --> 00:44:45,432 I don't know if they had a mask on. 859 00:44:45,432 --> 00:44:48,435 I think I saw your friends have been killed. Her? 860 00:44:48,936 --> 00:44:53,232 No, I mean, are you saying that they weren't your friends? 861 00:44:53,524 --> 00:44:57,194 Okay, I don't think it's fair to rank them and, like, what they meant to me. 862 00:44:57,194 --> 00:45:00,614 So let's let's just see our all dead, though, right? 863 00:45:02,825 --> 00:45:04,284 That is enough. 864 00:45:04,284 --> 00:45:06,912 No more talk about done. 865 00:45:06,912 --> 00:45:08,622 Red face is dead. 866 00:45:08,622 --> 00:45:10,958 Marvin, we need to talk now. Yeah. 867 00:45:10,958 --> 00:45:13,210 Something weird is officially happening here. 868 00:45:13,210 --> 00:45:15,170 Right now is not the best. 869 00:45:15,170 --> 00:45:18,716 My battery is gone. Oh. That's impossible. 870 00:45:18,757 --> 00:45:19,842 It is possible. 871 00:45:19,842 --> 00:45:22,511 It could happen. We need to talk outside right now. 872 00:45:22,511 --> 00:45:30,728 Sorry to interrupt. You. 873 00:45:34,690 --> 00:45:36,734 But we need to talk now. 874 00:45:36,734 --> 00:45:38,610 I don't appreciate you pulling us away. 875 00:45:38,610 --> 00:45:40,529 I don't appreciate being fucked around with. 876 00:45:40,529 --> 00:45:42,698 Now you need to tell me exactly what's happening at this camp. 877 00:45:42,698 --> 00:45:45,284 Now you need to just calm down. You need. 878 00:45:45,284 --> 00:45:46,660 This is nothing new. 879 00:45:46,660 --> 00:45:49,455 You remember when your Jeep in 2017. 880 00:45:49,455 --> 00:45:51,957 They stole your radio on spare tire? 881 00:45:51,957 --> 00:45:53,500 Yeah, but there were bodies. 882 00:45:53,500 --> 00:45:58,130 And I need four fucking bodies hanging around the time to have bodies. 883 00:45:58,130 --> 00:45:59,923 Either the city's missed him before. 884 00:45:59,923 --> 00:46:01,842 You remember the couple hanging up in the tree? 885 00:46:02,926 --> 00:46:04,720 Yeah, I remember the trip. 886 00:46:04,720 --> 00:46:07,139 They were up high and nobody thought to look up. 887 00:46:07,139 --> 00:46:10,142 But you found them and you cleaned it up? 888 00:46:10,225 --> 00:46:12,227 Yeah. Okay. 889 00:46:12,227 --> 00:46:15,230 No, no, I don't know, but I think this new guy is clouding your judgment. 890 00:46:15,522 --> 00:46:16,857 But I'm telling you this. 891 00:46:16,857 --> 00:46:19,985 If you don't get your shit together, I'm going to cancel the contract. 892 00:46:19,985 --> 00:46:21,403 And you're not getting paid a penny. 893 00:46:21,403 --> 00:46:24,072 But, Marvin, come on. 894 00:46:24,072 --> 00:46:25,824 Look. 895 00:46:25,824 --> 00:46:28,452 All right, we'll get back to work. 896 00:46:28,452 --> 00:46:30,496 No, but we got no buts. 897 00:46:30,496 --> 00:46:34,166 We got kids coming in two days, and we've got kids 898 00:46:34,166 --> 00:46:37,252 left over that are partially traumatized from everything that's happened here. 899 00:46:37,503 --> 00:46:40,714 And I need this camp to be the way we know and love it, 900 00:46:41,173 --> 00:46:44,176 so we can get started again. Okay, 901 00:46:44,218 --> 00:46:47,095 at least these are charged for you now, boys. 902 00:46:47,095 --> 00:46:50,182 So you have a way to communicate with each other when you're out there 903 00:46:50,766 --> 00:46:53,435 in the woods by yourselves. 904 00:47:20,629 --> 00:47:41,191 So. He's 905 00:47:41,191 --> 00:47:44,194 killing me again. 906 00:48:15,350 --> 00:48:18,353 He's. 907 00:48:34,912 --> 00:48:36,580 You once again. 908 00:48:36,580 --> 00:48:38,707 I just 909 00:48:38,707 --> 00:48:41,835 don't know who you're messing with. 910 00:48:42,669 --> 00:48:45,839 But I got my skills to work, 911 00:48:46,548 --> 00:48:49,635 and I need to rely on work. 912 00:48:53,889 --> 00:48:56,892 You know. 913 00:48:58,143 --> 00:49:01,313 What's the point here anymore? 914 00:49:02,105 --> 00:49:05,150 It's time to be like your. 915 00:49:05,859 --> 00:49:08,278 You should be let up. 916 00:49:08,278 --> 00:49:10,238 Be at. 917 00:49:10,238 --> 00:49:13,241 I don't think you're smart enough. 918 00:49:21,917 --> 00:49:24,920 I try not to, but I 919 00:49:25,379 --> 00:49:28,840 apologize for my strange name. 920 00:49:29,675 --> 00:49:33,887 I have an I 22 yard line. 921 00:49:35,430 --> 00:49:38,433 I'm on. 922 00:49:45,190 --> 00:49:48,276 I try to stay away. 923 00:49:49,027 --> 00:49:50,445 I try there now. 924 00:49:50,445 --> 00:49:54,032 I'm straightening my effort. 925 00:49:54,074 --> 00:49:57,077 I swear to you, I'm. 926 00:50:00,372 --> 00:50:03,375 I tried to get down. 927 00:50:04,543 --> 00:50:07,546 I tried to munch, but 928 00:50:08,422 --> 00:50:09,631 I haven't. 929 00:50:09,631 --> 00:50:14,636 I swear to you. I'm. 930 00:50:36,616 --> 00:50:39,619 Jesus Christ. 931 00:50:42,497 --> 00:50:45,500 Sorry. And. 932 00:50:46,084 --> 00:50:47,419 She really had my gloves in my 933 00:50:47,419 --> 00:50:51,590 face shield right now. Fuck 934 00:50:52,674 --> 00:50:56,386 you. Hey, 935 00:50:56,595 --> 00:51:01,183 why don't I have cell phone service so folks don't work out here. 936 00:51:01,641 --> 00:51:02,559 Whoa whoa whoa whoa. 937 00:51:02,559 --> 00:51:05,312 You're telling me I can't use my cell phone at all? 938 00:51:05,312 --> 00:51:07,689 My mom is not going to be cool with that. 939 00:51:07,689 --> 00:51:10,776 We have a phone in the office you can use to call your mommy. 940 00:51:12,069 --> 00:51:13,779 It's a long day. 941 00:51:13,779 --> 00:51:15,697 Yeah. Quinn. 942 00:51:15,697 --> 00:51:17,115 Hey, guys. Hey. 943 00:51:17,115 --> 00:51:20,077 What's up? You almost done? Yeah. 944 00:51:20,077 --> 00:51:22,287 We're close. Yeah, we're getting there. 945 00:51:22,287 --> 00:51:22,996 Why? What's up? 946 00:51:22,996 --> 00:51:25,248 I'm just looking for a couple of counselors. 947 00:51:25,248 --> 00:51:26,208 Oh, okay. 948 00:51:26,208 --> 00:51:29,086 So they're new and they're already missing? 949 00:51:29,086 --> 00:51:31,630 No, this guy is from the first round. 950 00:51:31,630 --> 00:51:33,006 He survived. 951 00:51:33,006 --> 00:51:35,467 Oh, okay. What's his name? 952 00:51:35,467 --> 00:51:38,178 I don't remember off the top of my head. 953 00:51:38,178 --> 00:51:41,264 Okay, well, we can keep an eye out for you. 954 00:51:41,473 --> 00:51:42,307 Okay? 955 00:51:42,307 --> 00:51:43,725 Yeah, I appreciate that. 956 00:51:43,725 --> 00:51:46,520 He wants to call you. Haha. 957 00:51:46,520 --> 00:51:49,815 Or better yet, we can use The Shining and get Ahold of her telepathically. 958 00:51:51,566 --> 00:51:54,569 Just don't read my mind between 4 and 5. 959 00:51:54,820 --> 00:51:57,823 It's really hard. 960 00:52:00,492 --> 00:52:01,660 That was the Simpsons reference. 961 00:52:01,660 --> 00:52:03,370 Yeah I think I love her. 962 00:52:03,370 --> 00:52:05,205 I don't think that we should. 963 00:52:05,205 --> 00:52:06,790 I don't think we should. 964 00:52:06,790 --> 00:52:09,793 Could you lighten up? Okay guys don't fight. 965 00:52:10,085 --> 00:52:10,377 Yeah. 966 00:52:10,377 --> 00:52:11,962 At least wait for the new counselors 967 00:52:11,962 --> 00:52:15,340 to show up before you decide who you're into or not. 968 00:52:15,799 --> 00:52:19,261 Yeah, and if you're not here to party and get away with whatever you want, 969 00:52:19,261 --> 00:52:20,679 then what are you here for? 970 00:52:20,679 --> 00:52:23,682 You know I'm only here for new content and new followers. 971 00:52:23,890 --> 00:52:25,475 People eat this place up. 972 00:52:25,475 --> 00:52:27,644 So you're only here for social media? 973 00:52:27,644 --> 00:52:28,061 Hell yeah. 974 00:52:28,061 --> 00:52:31,523 Man, I don't think social media should be the reason to do anything 975 00:52:31,523 --> 00:52:32,899 if I'm being honest. 976 00:52:32,899 --> 00:52:35,402 Unless you're trying to piss off your ex boyfriend. 977 00:52:35,402 --> 00:52:36,862 You know, you should get some more video out here. 978 00:52:36,862 --> 00:52:38,321 Two camera phones. 979 00:52:38,321 --> 00:52:40,824 They still work, so you can get whole two years of content. 980 00:52:40,824 --> 00:52:42,200 One summer. 981 00:52:42,200 --> 00:52:44,703 Do you? Drugs, Daria? 982 00:52:44,703 --> 00:52:45,996 Oh, you didn't. 983 00:52:47,831 --> 00:52:48,707 You know, 984 00:52:48,707 --> 00:52:51,459 there is one thing that is kind of strange. 985 00:52:51,459 --> 00:52:54,462 My brother used to be a counselor out here in the 90s, 986 00:52:54,754 --> 00:52:58,049 and he would talk every day with my mother about how this place was. 987 00:52:58,884 --> 00:53:01,845 Wonder what happened to the 5G towers. 988 00:53:02,095 --> 00:53:03,471 They fuck with the airwaves and shit. 989 00:53:03,471 --> 00:53:05,265 I say we party. 990 00:53:05,265 --> 00:53:05,599 Are you guys? 991 00:53:05,599 --> 00:53:08,602 Hey, you know I do have drugs. 992 00:53:08,977 --> 00:53:11,980 Oh, yeah. 993 00:53:26,494 --> 00:53:28,538 Oh, well. 994 00:53:28,538 --> 00:53:31,541 Henry, I think you make a pretty good team. 995 00:53:31,625 --> 00:53:35,212 You know, it's touch and go for a while, but we really came through for each other. 996 00:53:35,420 --> 00:53:38,006 Nice work, dude. Yeah. 997 00:53:38,006 --> 00:53:40,675 So what are you going to do after this 998 00:53:40,675 --> 00:53:42,385 grocery shop? 999 00:53:42,385 --> 00:53:43,553 Well, actually, I don't know. 1000 00:53:43,553 --> 00:53:45,805 I might have to mow the lawn tomorrow. 1001 00:53:45,805 --> 00:53:48,850 Then we got a proper tools for the next job, and I go call my parents. 1002 00:53:48,850 --> 00:53:49,976 No, no, no. Sorry. 1003 00:53:49,976 --> 00:53:52,687 Is there anything you like to do in your spare time? 1004 00:53:52,687 --> 00:53:56,233 Like, I don't usually baseball, but what do you do now? Oh, 1005 00:53:58,193 --> 00:54:01,821 Well, I really marketing the company and making sure that we have work lined up. 1006 00:54:01,821 --> 00:54:04,824 It's a really competitive field these days, and, Henry, 1007 00:54:04,824 --> 00:54:07,577 what do you do for fun with your friends? 1008 00:54:07,577 --> 00:54:10,413 Oh, I really don't have any friends we talking about. 1009 00:54:10,413 --> 00:54:12,207 I don't know, I'm older now. 1010 00:54:12,207 --> 00:54:14,209 Just what does that have to do with anything? 1011 00:54:14,209 --> 00:54:17,212 I have friends, we're about the same age. 1012 00:54:17,420 --> 00:54:19,297 Yeah, I know, but I mean, don't 1013 00:54:19,297 --> 00:54:22,300 you feel like we're reaching that age now where it's just, like, a hassle? 1014 00:54:22,509 --> 00:54:25,512 Like every single thing you have to line up with every single person. 1015 00:54:25,720 --> 00:54:27,847 Hey, let's get together next Wednesday. 1016 00:54:27,847 --> 00:54:31,184 But next Wednesday turns into next month, and next month turns into New Year's. 1017 00:54:31,184 --> 00:54:32,978 And then you're seeing your best friends only on New Year's. 1018 00:54:32,978 --> 00:54:35,563 So 12 months go by and then that's it. 1019 00:54:35,563 --> 00:54:36,022 I mean, 1020 00:54:37,232 --> 00:54:39,609 I used to have a really, really good group of friends. 1021 00:54:39,609 --> 00:54:40,360 We used to hang out. 1022 00:54:40,360 --> 00:54:44,114 But honestly, I mean, these days, like, if I see him 1023 00:54:44,114 --> 00:54:47,534 maybe every six months, I'm lucky. 1024 00:54:48,118 --> 00:54:51,121 So, yeah, I really don't do much. 1025 00:54:53,581 --> 00:54:54,332 I like to play too. 1026 00:54:54,332 --> 00:54:55,583 Okay. What's up? 1027 00:54:55,583 --> 00:54:56,209 Hey, guys. 1028 00:54:56,209 --> 00:54:58,670 You having a moment out here? Should I come back? 1029 00:54:58,670 --> 00:54:59,796 No, no. 1030 00:54:59,796 --> 00:55:00,297 We're fine. 1031 00:55:00,297 --> 00:55:03,300 We're just kind of celebrating because we're pretty much done. 1032 00:55:03,300 --> 00:55:03,925 Nice. 1033 00:55:03,925 --> 00:55:08,555 Yeah, well, I actually came by to see if you guys have seen that counselor at all. 1034 00:55:08,972 --> 00:55:10,932 I'm still looking for him. It's getting kind of late. 1035 00:55:10,932 --> 00:55:13,226 Yeah, I know, that's that's why I'm out looking for him. 1036 00:55:13,226 --> 00:55:16,855 I want to make sure we find them before it's dark. 1037 00:55:17,022 --> 00:55:19,357 No, I haven't seen anybody. Yeah. 1038 00:55:19,357 --> 00:55:21,401 All right, well, thanks for trying. 1039 00:55:21,401 --> 00:55:22,444 I guess I'll see you later. 1040 00:55:25,447 --> 00:55:29,200 Yeah. Yes. 1041 00:55:32,746 --> 00:55:34,122 Yeah. 1042 00:55:34,122 --> 00:55:37,125 I guess she's looking for an end. 1043 00:55:37,250 --> 00:55:40,253 Yeah. 1044 00:55:43,506 --> 00:55:44,090 Yeah. 1045 00:55:44,090 --> 00:55:47,093 Maybe you. 1046 00:55:47,761 --> 00:55:49,971 Will agree that we need to find her, like, now. 1047 00:55:49,971 --> 00:55:50,847 Oh, she's in there. 1048 00:55:50,847 --> 00:55:53,308 She's doing drugs. Fantastic. 1049 00:55:53,308 --> 00:55:55,060 Yeah. Sounds good right now. Yeah. 1050 00:55:55,060 --> 00:55:56,436 Do we got some time? 1051 00:55:56,436 --> 00:55:59,230 Yeah. That's, 1052 00:55:59,230 --> 00:56:01,358 Maggie, 1053 00:56:01,358 --> 00:56:04,361 I think it's too fucking dangerous. 1054 00:56:05,153 --> 00:56:08,156 We need to talk now. 1055 00:56:11,951 --> 00:56:14,954 What about your mom? 1056 00:56:17,791 --> 00:56:19,000 Now, you don't understand. 1057 00:56:19,000 --> 00:56:20,543 You got to listen to us about these guys. 1058 00:56:20,543 --> 00:56:23,713 Okay, guys, let's turn this one so we're not screwing the others. 1059 00:56:23,713 --> 00:56:24,422 What's going on? 1060 00:56:24,422 --> 00:56:27,884 Okay, look, look, we found Ian's nametag, okay? 1061 00:56:27,884 --> 00:56:31,554 You found a name on a headless body, a dead body. 1062 00:56:32,472 --> 00:56:33,556 Okay, well, what did you want? 1063 00:56:33,556 --> 00:56:35,308 But you didn't have a head. 1064 00:56:35,308 --> 00:56:37,894 Okay, then I don't understand what we're overreacting. 1065 00:56:37,894 --> 00:56:42,899 Oh, well, like you found a name, but what is she, the director, I guess. 1066 00:56:43,066 --> 00:56:43,441 Yeah. 1067 00:56:43,441 --> 00:56:45,026 No, what you're not understanding is. 1068 00:56:45,026 --> 00:56:48,405 Is that I found this on a body at the archery range that didn't have a head. 1069 00:56:48,696 --> 00:56:49,239 It's Ian. 1070 00:56:50,323 --> 00:56:52,492 This still doesn't make sense to me, because the thing is, 1071 00:56:52,492 --> 00:56:55,703 is, like, Ian would just loan his name, tag out to different counselors, right? 1072 00:56:55,703 --> 00:56:57,080 Like trying to fool the campers. 1073 00:56:57,080 --> 00:56:59,916 So honestly, it probably wasn't even. Yeah. 1074 00:56:59,916 --> 00:57:02,752 What do we need to do to prove to you that not only red faces 1075 00:57:02,752 --> 00:57:05,755 here, but he's on a fucking rampage? 1076 00:57:05,797 --> 00:57:08,758 Well, proof would be nice, you know, like, actually, Sienna. 1077 00:57:08,758 --> 00:57:10,593 So he's based on my model. 1078 00:57:10,593 --> 00:57:12,011 Yeah. The first sign of trouble. 1079 00:57:12,011 --> 00:57:14,389 You run. Okay. Yeah. Yep. Yeah, I got. Yeah. 1080 00:57:14,389 --> 00:57:17,392 You guys are cute. So. 1081 00:57:18,560 --> 00:57:21,563 Just. 1082 00:57:28,820 --> 00:57:31,489 Out! Fire 1083 00:57:31,489 --> 00:57:32,824 rounds. 1084 00:57:32,824 --> 00:57:35,827 You got me. 1085 00:57:36,202 --> 00:57:41,499 You tell me something else. 1086 00:57:41,749 --> 00:57:44,752 The reason. 1087 00:57:47,172 --> 00:57:48,673 You all right? 1088 00:57:48,673 --> 00:57:51,676 I believe you. 1089 00:57:56,014 --> 00:57:57,765 Oh, my God. 1090 00:57:57,765 --> 00:58:00,643 We need to call the police. 1091 00:58:00,643 --> 00:58:02,812 Maggie, just. 1092 00:58:02,812 --> 00:58:03,229 She's gone. 1093 00:58:05,106 --> 00:58:05,857 Great. 1094 00:58:05,857 --> 00:58:08,151 Our plan is, in fact, 1095 00:58:08,151 --> 00:58:09,277 okay. 1096 00:58:09,277 --> 00:58:12,780 How do we make it to the main offices without Red face doing this to us? 1097 00:58:14,616 --> 00:58:16,784 We should probably also tell Morgan 1098 00:58:16,784 --> 00:58:19,746 that his camp is never fucking safe. 1099 00:58:35,094 --> 00:58:43,478 Oh. We just can't be out in the open like this. 1100 00:58:43,478 --> 00:58:46,064 We got to find a spot to sit down and come up with a plan, please. 1101 00:58:46,064 --> 00:58:48,191 Do you have any idea where we need to go? Yeah. 1102 00:58:48,191 --> 00:58:50,527 Let's just head over to uncle Mark church. 1103 00:58:50,527 --> 00:58:53,279 Oh, you mean the activity spa? 1104 00:58:53,279 --> 00:58:54,697 Oh, fucking stupid. 1105 00:58:54,697 --> 00:58:57,700 It's the garage. Wait, does he have a car? 1106 00:58:57,700 --> 00:58:59,244 Can we leave? 1107 00:58:59,244 --> 00:59:02,413 Well, he's got a Camaro, but it's just so. 1108 00:59:03,456 --> 00:59:04,916 Wait, you don't know how to drive a stick? 1109 00:59:04,916 --> 00:59:05,917 I got a license. 1110 00:59:05,917 --> 00:59:08,378 I don't know how to drive a stick. Do you not drive a stick? 1111 00:59:08,378 --> 00:59:08,962 You kidding me? 1112 00:59:08,962 --> 00:59:11,798 I would have been out of here already if I knew how to drive a stick. Shit. 1113 00:59:13,967 --> 00:59:16,094 Oh, man. 1114 00:59:16,094 --> 00:59:17,053 I should go anyway. 1115 00:59:17,053 --> 00:59:20,056 Okay. 1116 00:59:23,643 --> 00:59:25,186 Guys, let's get a phone out. 1117 00:59:25,186 --> 00:59:27,188 Whoa. What? No. What? 1118 00:59:27,188 --> 00:59:28,731 You want me to come right to us or something? 1119 00:59:28,731 --> 00:59:31,651 Put that away. 1120 00:59:31,651 --> 00:59:33,486 I think the coast is clear. 1121 00:59:33,486 --> 00:59:36,489 We just got to be really careful. 1122 00:59:36,698 --> 00:59:37,782 What? 1123 00:59:37,782 --> 00:59:39,909 Oh, what? 1124 00:59:39,909 --> 00:59:42,912 Oh, fuck. 1125 00:59:43,538 --> 00:59:46,124 Is that a face nailed to a tree? 1126 00:59:46,124 --> 00:59:49,043 Oh, my God, she's got 40 lashes on. 1127 00:59:49,043 --> 00:59:52,046 Oh, my God, he skinned her alive and put her face on a tree. 1128 00:59:53,381 --> 00:59:56,593 4 to 5 lashes to 40 eyeliner. 1129 00:59:57,677 --> 01:00:00,680 This guy's the biggest psychopath that's ever lived. 1130 01:00:00,722 --> 01:00:02,599 Strong, beautiful, bold. 1131 01:00:02,599 --> 01:00:05,143 I can't believe we have to. We have to go. 1132 01:00:05,143 --> 01:00:08,146 We have to keep moving. 1133 01:00:09,564 --> 01:00:12,525 There is no way in hell this is going to run. 1134 01:00:12,525 --> 01:00:14,652 This is even a Camaro. 1135 01:00:14,652 --> 01:00:16,738 I don't think this is the garage, Mike. 1136 01:00:18,323 --> 01:00:19,157 But we should still 1137 01:00:19,157 --> 01:00:22,160 try to see if this thing can turn over. 1138 01:00:22,243 --> 01:00:25,872 Oh, shit. 1139 01:00:28,124 --> 01:00:29,083 Freak! 1140 01:00:29,083 --> 01:00:30,627 Henry, what are you doing here? 1141 01:00:30,627 --> 01:00:31,961 I'm taking it now. 1142 01:00:31,961 --> 01:00:33,338 Here. What are you doing? 1143 01:00:33,338 --> 01:00:36,341 I got a car for I can. 1144 01:00:38,968 --> 01:00:41,971 Frank, what the fuck are you doing out here? 1145 01:00:42,096 --> 01:00:44,766 It's okay. Why? 1146 01:00:44,766 --> 01:00:45,975 I have a secret weapon. 1147 01:00:45,975 --> 01:00:47,435 You have a secret weapon? 1148 01:00:47,435 --> 01:00:48,728 Is it your bicycle? 1149 01:00:48,728 --> 01:00:50,813 Because Red face is on a fucking rampage right now. 1150 01:00:50,813 --> 01:00:53,399 There's a beast nailed to a tree over there, I saw it. 1151 01:00:53,399 --> 01:00:54,525 Do you see her lashes? 1152 01:00:54,525 --> 01:00:58,404 I know, I didn't know 44, 40. 1153 01:00:59,947 --> 01:01:01,574 I don't know what's going on with this thing, 1154 01:01:01,574 --> 01:01:02,867 but we need to get off of this subject 1155 01:01:02,867 --> 01:01:05,536 because we need to figure out how to get to this garage. 1156 01:01:05,536 --> 01:01:09,165 Oh, you guys, over and over and over and over again. 1157 01:01:09,582 --> 01:01:10,875 Not to come to the camp. 1158 01:01:10,875 --> 01:01:13,836 What do you do? That I get paid to be here. 1159 01:01:14,212 --> 01:01:15,171 Do you? 1160 01:01:15,171 --> 01:01:17,173 You better be getting paid a lot. 1161 01:01:17,173 --> 01:01:18,883 Yeah, I am getting paid a lot. 1162 01:01:18,883 --> 01:01:20,051 I grew up here, so. 1163 01:01:20,051 --> 01:01:25,598 Okay, so all I need you to do is please get out of here. 1164 01:01:25,723 --> 01:01:28,726 Also, do you have a phone or any way to get out of here? 1165 01:01:28,935 --> 01:01:29,894 That's how they track you. 1166 01:01:31,479 --> 01:01:32,647 What? 1167 01:01:32,647 --> 01:01:33,981 They track you? 1168 01:01:33,981 --> 01:01:36,693 Who found them? 1169 01:01:36,693 --> 01:01:37,985 Yeah, them. 1170 01:01:37,985 --> 01:01:40,988 Okay, well, please be safe. 1171 01:01:41,197 --> 01:01:42,156 We have to go. 1172 01:01:42,156 --> 01:01:43,199 Okay? Okay. 1173 01:01:43,199 --> 01:01:43,533 All right. 1174 01:01:43,533 --> 01:01:46,536 Are you sure? You know, I'm just asking. 1175 01:01:46,536 --> 01:01:47,286 I'm fine. 1176 01:01:47,286 --> 01:01:50,289 You sure you're sleeping in an abandoned car? 1177 01:01:51,374 --> 01:01:54,502 Well, you know better than this. 1178 01:01:55,128 --> 01:01:57,755 Better than that person's face on the tree. 1179 01:01:57,755 --> 01:02:00,883 Okay, I'm going to call Mitch later and let her know what's going 1180 01:02:00,883 --> 01:02:07,807 on. Fox. Are. 1181 01:02:08,766 --> 01:02:11,769 Go ahead, call her. But. 1182 01:02:12,937 --> 01:02:18,943 Oh. Okay, this is the garage. 1183 01:02:19,610 --> 01:02:22,447 Yeah. For you. 1184 01:02:22,447 --> 01:02:25,450 All right, let's go, guys. 1185 01:02:25,450 --> 01:02:26,534 Okay. It's locked. 1186 01:02:26,534 --> 01:02:28,828 So the keypad. Well, I don't know. What do you do? 1187 01:02:28,828 --> 01:02:31,831 Oh, well, if the codes, it. 1188 01:02:33,916 --> 01:02:36,878 Like seven three, nine two. 1189 01:02:37,170 --> 01:02:38,171 This is perfect. 1190 01:02:38,171 --> 01:02:38,629 What would it be? 1191 01:02:38,629 --> 01:02:41,632 Your birthday. 1192 01:02:42,133 --> 01:02:42,759 Do you know the code? 1193 01:02:45,762 --> 01:02:47,138 We don't have a lot of time. 1194 01:02:47,138 --> 01:02:50,141 Okay, guys, you you got to hurry up. 1195 01:02:50,433 --> 01:02:51,976 That was it. 1196 01:02:51,976 --> 01:02:54,937 No. Oh. 1197 01:02:56,856 --> 01:02:59,817 You. That. 1198 01:03:10,203 --> 01:03:11,788 All right. 1199 01:03:11,788 --> 01:03:14,165 You had this mapped the entire time. Yeah. 1200 01:03:14,165 --> 01:03:15,333 Here's the plan. 1201 01:03:15,333 --> 01:03:16,209 What's one thing that. Right. 1202 01:03:16,209 --> 01:03:19,003 This doesn't hurt dogs, children, children. 1203 01:03:19,003 --> 01:03:20,546 So here's the plan. We're here. 1204 01:03:20,546 --> 01:03:22,173 We make our way down the main path. 1205 01:03:22,173 --> 01:03:24,050 We get to the kids box, 1206 01:03:24,050 --> 01:03:26,677 we grab a kid each, and then we make our way to Marvin 1207 01:03:26,677 --> 01:03:29,680 and Sheila's house, using them as a shield so red base can't hurt us. 1208 01:03:30,139 --> 01:03:31,516 Because that's why you didn't hurt me when I was. 1209 01:03:31,516 --> 01:03:33,309 Kids isn't her kids. 1210 01:03:33,309 --> 01:03:33,935 So what do we do? 1211 01:03:33,935 --> 01:03:36,020 We get kids, and then we're not going to get hurt. 1212 01:03:36,020 --> 01:03:38,397 Yeah, so we make our way down to the main path, 1213 01:03:38,397 --> 01:03:40,316 and we get to Marvin and Sheila's house when we're there. 1214 01:03:40,316 --> 01:03:42,193 We used the phone, we call the police. 1215 01:03:42,193 --> 01:03:44,737 And if that doesn't work, we use dial up. You said it yourself. They haven't. 1216 01:03:45,988 --> 01:03:47,240 Okay. 1217 01:03:47,240 --> 01:03:48,908 What are we going to use to get them down there? 1218 01:03:48,908 --> 01:03:51,410 I got that all figured out. 1219 01:03:51,410 --> 01:03:54,121 This bait and switch. 1220 01:03:54,121 --> 01:03:54,831 Bait and switch. 1221 01:03:54,831 --> 01:03:55,873 Perfect. Yeah. 1222 01:03:55,873 --> 01:03:58,042 We lock them in Marvin's main office. 1223 01:03:58,042 --> 01:04:00,169 The one that he locks up 1224 01:04:00,169 --> 01:04:02,171 with this. 1225 01:04:02,171 --> 01:04:03,464 Okay. 1226 01:04:03,464 --> 01:04:04,966 I've been thinking long and hard about this, guys, 1227 01:04:04,966 --> 01:04:09,011 and I think I want Braxton to be my shield while considering on the tallest 1228 01:04:09,011 --> 01:04:09,428 one here. 1229 01:04:09,428 --> 01:04:11,681 I think I get Braxton, 1230 01:04:11,681 --> 01:04:12,723 I'm interested. 1231 01:04:12,723 --> 01:04:14,851 Call your mom. 1232 01:04:14,851 --> 01:04:17,395 Okay. I think that we just get there first. 1233 01:04:17,395 --> 01:04:24,861 All right, let's go see. 1234 01:05:16,954 --> 01:05:18,039 The. Kevin. 1235 01:05:18,039 --> 01:05:21,375 All right, I I'm going to go in and get Braxton. 1236 01:05:21,751 --> 01:05:22,335 Okay? 1237 01:05:22,335 --> 01:05:25,755 You guys stay here, wait a few seconds and then follow me, okay? 1238 01:05:25,755 --> 01:05:28,674 Are you sure? Of course I'm fucking sure. Okay. 1239 01:05:32,386 --> 01:05:35,348 The beginning of this, I would have had you as a brave one. 1240 01:05:35,348 --> 01:05:37,934 Yeah. Now she's. 1241 01:05:37,934 --> 01:05:38,643 She's something else. 1242 01:05:38,643 --> 01:05:42,980 But, look, I wanted to say I'm sorry for 1243 01:05:44,231 --> 01:05:47,860 this night was not a part of the job description. And 1244 01:05:48,861 --> 01:05:51,155 I am so sorry I got you into this. 1245 01:05:51,155 --> 01:05:52,740 Just. 1246 01:05:52,740 --> 01:05:54,951 Just know that, okay? 1247 01:05:54,951 --> 01:05:57,954 Well, that's not the only thing you were wrong about. 1248 01:05:57,995 --> 01:05:58,829 What else was there? 1249 01:05:58,829 --> 01:06:01,832 The earlier you said you were having friends. 1250 01:06:03,125 --> 01:06:06,128 I'm a friend. 1251 01:06:08,756 --> 01:06:10,633 Oh, this load of dynamite. 1252 01:06:10,633 --> 01:06:13,719 Oh, okay. Okay. All right, all right. Okay. 1253 01:06:13,719 --> 01:06:16,347 She's already made it into the cabin. She really shouldn't say. 1254 01:06:16,347 --> 01:06:19,350 How did you. 1255 01:06:22,144 --> 01:06:25,147 All right, let's go. 1256 01:06:25,815 --> 01:06:26,857 It's beautiful. 1257 01:06:26,857 --> 01:06:29,527 Mrs. beautiful. 1258 01:06:29,527 --> 01:06:35,282 Oh. Oh. 1259 01:06:49,630 --> 01:06:51,215 Braxton. 1260 01:06:51,215 --> 01:06:53,884 Brexit! Oh, what the fuck? You. 1261 01:06:53,884 --> 01:06:56,804 We need you. 1262 01:06:56,804 --> 01:06:59,473 Oh! Oh, man. 1263 01:06:59,473 --> 01:07:01,809 You want to dance, Baxter? Nights when? 1264 01:07:01,809 --> 01:07:03,102 Why don't you say so? 1265 01:07:03,102 --> 01:07:05,563 Let's go back. Going to the party. 1266 01:07:08,107 --> 01:07:11,110 There's Quint, because 1267 01:07:11,861 --> 01:07:14,864 finally, we've been waiting here, 1268 01:07:14,989 --> 01:07:16,032 patiently, to party. 1269 01:07:16,032 --> 01:07:18,075 And these are the kids that you brought. 1270 01:07:18,075 --> 01:07:19,201 These are the kids. 1271 01:07:19,201 --> 01:07:21,829 These are size people. 1272 01:07:21,829 --> 01:07:23,122 Our children. 1273 01:07:23,122 --> 01:07:25,833 Wow. Okay. How old are you? 1274 01:07:25,833 --> 01:07:28,252 You're 13. 1275 01:07:28,252 --> 01:07:30,171 I am 32. 1276 01:07:30,171 --> 01:07:32,214 Oh, well, I got my shit. 1277 01:07:32,214 --> 01:07:34,925 This party buddy right here. Okay, you guys ready to party? 1278 01:07:34,925 --> 01:07:35,968 Everybody? 1279 01:07:35,968 --> 01:07:38,888 Oh, gosh. 1280 01:07:38,888 --> 01:07:39,972 Bring it down. 1281 01:07:39,972 --> 01:07:41,557 We got a party quietly. 1282 01:07:41,557 --> 01:07:44,560 Because we don't want everybody to know that we're partying, right? 1283 01:07:44,560 --> 01:07:46,645 Has a secret because you guys are underage. 1284 01:07:46,645 --> 01:07:49,356 We can get big trouble with partying with you guys, right? 1285 01:07:49,356 --> 01:07:50,608 But you guys are cool, right? 1286 01:07:50,608 --> 01:07:53,611 You guys are cool. Okay, let's go, let's go. 1287 01:07:53,652 --> 01:07:56,655 You stay nice. 1288 01:08:05,790 --> 01:08:06,707 Stay calm. 1289 01:08:06,707 --> 01:08:08,209 Stick by. Ain't. 1290 01:08:08,209 --> 01:08:10,753 Yeah. Don't eat, don't run, don't scream. 1291 01:08:10,753 --> 01:08:11,796 I think they have a right idea. 1292 01:08:12,880 --> 01:08:13,631 Shit. 1293 01:08:13,631 --> 01:08:16,634 Okay. 1294 01:08:18,177 --> 01:08:20,763 Oh. Oh, wait. 1295 01:08:20,763 --> 01:08:22,973 I lost the kids, so. 1296 01:08:22,973 --> 01:08:24,475 Oh. Quit. 1297 01:08:24,475 --> 01:08:24,892 Yeah. 1298 01:08:24,892 --> 01:08:27,520 No, we I I'm still here. 1299 01:08:27,520 --> 01:08:29,438 We just got to get to Marvin and Chino's office. 1300 01:08:29,438 --> 01:08:30,439 Yeah, they have a phone. 1301 01:08:30,439 --> 01:08:31,398 It works. Yeah. 1302 01:08:31,398 --> 01:08:34,401 All right, let's do it. 1303 01:08:34,819 --> 01:08:35,653 Okay, we got the place. 1304 01:08:35,653 --> 01:08:36,112 Come on. 1305 01:08:36,112 --> 01:08:40,032 Marvin, she's got to get home. 1306 01:08:45,121 --> 01:08:47,456 Oh. You up? 1307 01:08:47,456 --> 01:08:48,833 Sheila? 1308 01:08:48,833 --> 01:08:49,416 Hey, Mr.. 1309 01:08:49,416 --> 01:08:49,708 Mrs.. 1310 01:08:49,708 --> 01:08:52,711 Kiowa, I see so much to 1311 01:08:53,003 --> 01:08:53,712 follow. 1312 01:08:53,712 --> 01:08:56,715 We're still just waiting for. 1313 01:09:01,595 --> 01:09:03,305 She's been watching us. 1314 01:09:03,305 --> 01:09:05,850 She's got cameras around this property. 1315 01:09:05,850 --> 01:09:07,601 How long has this been going on? 1316 01:09:07,601 --> 01:09:10,604 I never knew of this. 1317 01:09:10,813 --> 01:09:13,816 Okay, so we got to figure out exactly what's happening. 1318 01:09:13,816 --> 01:09:16,777 We need a phone. Wait a second. 1319 01:09:16,777 --> 01:09:19,780 What did I just kick? 1320 01:09:22,992 --> 01:09:23,742 What is that? 1321 01:09:23,742 --> 01:09:26,787 What is that? I guess I'll find you. 1322 01:09:27,872 --> 01:09:29,623 Oh, I knew 1323 01:09:29,623 --> 01:09:32,626 there was a reason this place did have a service. 1324 01:09:32,710 --> 01:09:35,379 Satellites all over us. 1325 01:09:35,379 --> 01:09:37,131 Okay, 1326 01:09:37,131 --> 01:09:39,967 but not just for home. 1327 01:09:39,967 --> 01:09:42,970 Oh. Oh, fuck. 1328 01:09:43,220 --> 01:09:45,848 No, I ask, 1329 01:09:45,848 --> 01:09:48,809 look at all the cell phones. 1330 01:09:48,809 --> 01:09:50,227 Cell phone, cell phone. 1331 01:09:50,227 --> 01:09:51,979 So cell phone. 1332 01:09:51,979 --> 01:09:53,898 Self help me. 1333 01:09:53,898 --> 01:09:55,691 Just fucking look at how old this one is. 1334 01:09:55,691 --> 01:09:57,276 How long is they doing this? 1335 01:09:57,276 --> 01:10:00,196 Does this mean Marvin read this? 1336 01:10:00,196 --> 01:10:01,989 I don't, 1337 01:10:01,989 --> 01:10:03,699 and, Sheila, 1338 01:10:03,699 --> 01:10:06,702 I think we need to have a little chat. 1339 01:10:07,328 --> 01:10:08,078 Oh, shit. 1340 01:10:08,078 --> 01:10:10,748 Sheila. 1341 01:10:10,748 --> 01:10:13,751 You couldn't even last one fucking day here. 1342 01:10:13,918 --> 01:10:14,293 I'll come. 1343 01:10:14,293 --> 01:10:17,379 Marvin, you'll be the first person in this family to die. 1344 01:10:17,588 --> 01:10:19,882 Your mom was lucky, but you. 1345 01:10:19,882 --> 01:10:22,718 Not so much. What? 1346 01:10:22,718 --> 01:10:25,262 Really? It's all right. Do. 1347 01:10:25,262 --> 01:10:28,265 No, it's not. 1348 01:10:30,100 --> 01:10:30,726 It's for. 1349 01:10:30,726 --> 01:10:33,687 What are you doing? 1350 01:10:40,694 --> 01:10:42,363 Lucas is our son. 1351 01:10:42,363 --> 01:10:45,407 We kept this place open just so he could feed and kill. 1352 01:10:46,158 --> 01:10:48,035 We thought you'd like to help us. 1353 01:10:49,536 --> 01:10:50,955 Help you? 1354 01:10:50,955 --> 01:10:53,916 Do you know how many people this man has killed? 1355 01:10:55,042 --> 01:10:57,253 Too many to count. 1356 01:10:57,253 --> 01:11:01,590 But really, it's the parents fault for letting their kids come here. 1357 01:11:02,258 --> 01:11:05,052 All right. 1358 01:11:05,052 --> 01:11:08,055 I think I got this. 1359 01:11:08,681 --> 01:11:10,391 Okay. 1360 01:11:10,391 --> 01:11:12,476 Got you. 1361 01:11:12,476 --> 01:11:15,479 Oh, shit. 1362 01:11:25,698 --> 01:11:28,492 Oh, that was not the target. 1363 01:11:28,492 --> 01:11:29,702 Henry Lockwood. 1364 01:11:29,702 --> 01:11:30,828 Who was that white girl? 1365 01:11:30,828 --> 01:11:33,831 And then any other. 1366 01:11:34,665 --> 01:11:37,626 Hey, how the fuck are. 1367 01:11:37,626 --> 01:11:40,629 Holy shit. 1368 01:11:42,006 --> 01:11:43,507 Yeah, 1369 01:11:43,507 --> 01:11:44,675 but I can't get a gun. 1370 01:11:44,675 --> 01:11:47,636 Somebody. 1371 01:11:48,470 --> 01:11:51,473 Stick! 1372 01:11:52,474 --> 01:11:53,017 Oh, shit. 1373 01:11:53,017 --> 01:11:54,101 Holy shit. 1374 01:11:54,101 --> 01:11:56,729 Nice work, guys. 1375 01:11:56,729 --> 01:11:57,187 Fucking. 1376 01:11:57,187 --> 01:11:59,273 Hey, man. Hey. 1377 01:11:59,273 --> 01:12:00,441 Good for you. 1378 01:12:00,441 --> 01:12:02,318 You're a really good Alex director. 1379 01:12:02,318 --> 01:12:04,278 Thank you for. 1380 01:12:04,278 --> 01:12:07,281 Oh, okay. 1381 01:12:09,283 --> 01:12:10,242 With the death toll 1382 01:12:10,242 --> 01:12:14,288 claiming to nine, this year's massacre at the camp has been the bloodiest yet. 1383 01:12:15,247 --> 01:12:18,584 We here at channel 11 once again send our thoughts and prayers 1384 01:12:18,584 --> 01:12:20,711 to the families of the countless of slain. 1385 01:12:23,130 --> 01:12:26,133 You know, I'm not really that cold. 1386 01:12:26,800 --> 01:12:29,803 Yeah, it's just like, 1387 01:12:29,928 --> 01:12:32,473 why are we wearing blankets? 1388 01:12:32,473 --> 01:12:35,476 Wait, where'd you guys get the cocoa? 1389 01:12:36,101 --> 01:12:38,729 You three all right? 1390 01:12:38,729 --> 01:12:40,189 I think so, yeah. 1391 01:12:40,189 --> 01:12:42,816 It's a pretty rough night. 1392 01:12:42,816 --> 01:12:43,150 Yeah. 1393 01:12:43,150 --> 01:12:46,153 You have no idea. 1394 01:12:52,493 --> 01:12:53,202 Now what? 1395 01:12:53,202 --> 01:12:54,787 This, 1396 01:12:54,787 --> 01:12:57,039 I don't know. 1397 01:12:57,039 --> 01:12:59,500 I guess we're out of work next year, but 1398 01:12:59,500 --> 01:13:02,127 I think I'm gonna take a second and, 1399 01:13:02,127 --> 01:13:05,130 spend some time with my friends. 1400 01:13:05,798 --> 01:13:06,340 Well, 1401 01:13:06,340 --> 01:13:10,010 I think I'm working on understand, because you're going to. 1402 01:13:10,552 --> 01:13:11,637 You're going to take over camp. 1403 01:13:11,637 --> 01:13:14,640 I see you're going to run all of this by yourself. 1404 01:13:15,849 --> 01:13:19,645 Well, there's that, and honestly, 1405 01:13:20,521 --> 01:13:23,190 that's super comfortable. 1406 01:13:23,190 --> 01:13:24,817 Okay. Yeah. All right. 1407 01:13:24,817 --> 01:13:26,652 You're going to take over the family business. 1408 01:13:26,652 --> 01:13:28,153 You're you're. 1409 01:13:28,153 --> 01:13:30,447 No, no. Get away from me. 1410 01:13:30,447 --> 01:13:31,490 You guys wait for me. 1411 01:13:35,411 --> 01:13:35,661 What? 1412 01:13:35,661 --> 01:13:38,539 You say you love me. 1413 01:13:38,539 --> 01:13:41,917 You can always stay back. 1414 01:13:41,959 --> 01:13:46,380 When I needed you to take your love away. 1415 01:13:47,756 --> 01:13:50,759 I love you to this. 1416 01:13:50,884 --> 01:13:53,887 You were happy, gay, 1417 01:13:53,887 --> 01:13:55,347 but nothing. 1418 01:13:55,347 --> 01:13:58,600 Over two years since I'm on your way. 1419 01:13:59,893 --> 01:14:02,354 It's gonna take a while for me 1420 01:14:02,354 --> 01:14:05,315 to learn to live without you. 1421 01:14:06,150 --> 01:14:08,694 But now I need a spell. 1422 01:14:08,694 --> 01:14:11,697 And I can't be without you. 1423 01:14:11,864 --> 01:14:14,867 Day to day. 1424 01:14:24,793 --> 01:14:28,922 Oh, oh. 1425 01:14:47,983 --> 01:14:56,825 And. I'm so. 1426 01:14:58,952 --> 01:15:01,663 Happy you're here. 1427 01:15:01,663 --> 01:15:03,499 But you know I know what. 1428 01:15:03,499 --> 01:15:06,543 It's so tough your ways. 1429 01:15:07,628 --> 01:15:10,172 It's gonna take a while for me 1430 01:15:10,172 --> 01:15:13,175 to learn to live without you. 1431 01:15:14,051 --> 01:15:16,553 But now I want to, man. 1432 01:15:16,553 --> 01:15:19,556 And I can't do without you. 1433 01:15:29,316 --> 01:15:30,943 It's gonna take a while 1434 01:15:30,943 --> 01:15:34,446 for me to live without you. 1435 01:15:35,739 --> 01:15:38,242 I know these things. 1436 01:15:38,242 --> 01:15:40,285 And I can't wait to 1437 01:15:42,037 --> 01:16:00,973 be. All right, Brandon, this is for the end credits of the movie. 1438 01:16:00,973 --> 01:16:04,393 This is your cast and crew singing Killing Me Softly by the Fugees. 1439 01:16:04,935 --> 01:16:08,814 I don't know when the words come in his love 1440 01:16:09,106 --> 01:16:12,067 with his fingers not stroking, 1441 01:16:12,651 --> 01:16:15,862 stroking with his fingers. 1442 01:16:15,862 --> 01:16:17,823 Yes, all my love. 1443 01:16:17,823 --> 01:16:18,282 You know. 1444 01:16:18,282 --> 01:16:20,492 Singing my heart with this song 1445 01:16:20,492 --> 01:16:24,538 and clearing my whole life with him I don't know what's right. 1446 01:16:24,538 --> 01:16:25,205 Yeah, yeah. 1447 01:16:25,205 --> 01:16:29,376 Killing me so slowly I know that is where 1448 01:16:30,168 --> 01:16:33,171 I lay the song 1449 01:16:33,380 --> 01:16:34,506 with his song. 1450 01:16:34,506 --> 01:16:37,092 Something so cute. 1451 01:16:37,092 --> 01:16:38,802 Damn tune you. 1452 01:16:38,802 --> 01:16:40,429 You didn't kill me softly. 1453 01:16:40,429 --> 01:16:43,432 No, you just got some good, bad. 1454 01:16:57,404 --> 01:17:02,326 I wouldn't worry, because they already know. 1455 01:17:02,618 --> 01:17:04,703 I'm sorry. No, me. 1456 01:17:04,703 --> 01:17:05,996 Read your mind. 1457 01:17:05,996 --> 01:17:08,999 That's just the way it goes. 1458 01:17:09,875 --> 01:17:12,628 And you just write me 1459 01:17:14,171 --> 01:17:17,174 and you say so. 1460 01:17:22,220 --> 01:17:25,223 Much nothing happened to 1461 01:17:26,433 --> 01:17:26,975 the house. 1462 01:17:26,975 --> 01:17:29,353 You, me. 1463 01:17:29,353 --> 01:17:38,362 Now you got me to tell me something. 1464 01:17:38,737 --> 01:17:41,740 Now. Sorry to. 1465 01:17:47,287 --> 01:17:49,498 I wouldn't have to know. 1466 01:17:49,498 --> 01:17:50,749 Because. Why? 1467 01:17:50,749 --> 01:17:53,752 What you care 1468 01:17:53,877 --> 01:17:55,962 if you cross that bridge? 1469 01:17:55,962 --> 01:17:58,965 It's not me in the mirror. 1470 01:18:00,133 --> 01:18:03,136 It'll be all right 1471 01:18:04,012 --> 01:18:07,015 if you say so. 1472 01:18:13,271 --> 01:18:14,773 Heroin 1473 01:18:14,773 --> 01:18:16,358 is friend from before. 1474 01:18:16,358 --> 01:18:18,694 You know. 1475 01:18:18,694 --> 01:18:21,697 I just wrote in into camp karaoke. 1476 01:18:22,656 --> 01:18:24,825 You got any kids? 1477 01:18:24,825 --> 01:18:25,951 You want to get rid of them? 1478 01:18:25,951 --> 01:18:27,786 You send them here. 1479 01:18:27,786 --> 01:18:31,081 Don't come here at all for anything. 1480 01:18:34,918 --> 01:18:36,503 It's quiet here. 1481 01:18:36,503 --> 01:18:39,506 Too quiet. 1482 01:18:41,800 --> 01:18:44,803 Just last night. 1483 01:18:45,053 --> 01:18:46,513 Another massacre. 1484 01:18:46,513 --> 01:18:47,723 I know you're thinking. 1485 01:18:47,723 --> 01:18:49,850 Another massacre. Free? 1486 01:18:49,850 --> 01:18:52,853 Yes. Another massacre. 1487 01:18:54,187 --> 01:18:56,690 So I'm running around, 1488 01:18:56,690 --> 01:18:59,693 see if there's any curious characters about. 1489 01:19:00,736 --> 01:19:03,947 And, only seen anything. 1490 01:19:03,947 --> 01:19:06,742 It's kind of quiet here. Too quiet. 1491 01:19:09,870 --> 01:19:12,706 I met my first wife here, Camp Coyote. 1492 01:19:12,706 --> 01:19:15,709 I see, 1493 01:19:22,716 --> 01:19:25,510 And hopefully she's dead. 1494 01:19:25,510 --> 01:19:27,846 You never know. 1495 01:19:27,846 --> 01:19:29,264 Oh, and here's what. 1496 01:19:29,264 --> 01:19:32,267 Here's a chapel. Oh, I'm gonna die. 1497 01:19:32,267 --> 01:19:35,312 Oh, no. Oh. 1498 01:19:39,816 --> 01:19:42,569 All right, 1499 01:19:42,569 --> 01:19:45,572 garbage cans says balls. 1500 01:19:47,032 --> 01:19:48,241 I don't know if they're sacrilege 1501 01:19:48,241 --> 01:20:00,796 or not. I.