1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:00:35,583 --> 00:00:38,666 What's up? Hey, how are you? 4 00:00:39,000 --> 00:00:41,708 All good. Nice to see you. 5 00:00:45,083 --> 00:00:48,041 Wonderful, hi. 6 00:00:49,875 --> 00:00:52,541 That scumbag doesn't even bother to hide that he's a mobster. 7 00:00:53,208 --> 00:00:57,541 But he's going down soon, and my gut tells me it'll be tonight. 8 00:00:57,625 --> 00:01:02,250 Denise, for us to prove he's in charge of the whole scheme, we need evidence. 9 00:01:02,333 --> 00:01:03,958 This guy's going down tonight. 10 00:01:04,083 --> 00:01:06,541 Dad, stop dancing! Come on! 11 00:01:06,916 --> 00:01:11,291 - You haven't signed my travel consent. - Daddy's closing a deal. 12 00:01:12,541 --> 00:01:16,666 - Go away, Dad! - Don't cry! Daddy's little cutie. 13 00:01:16,750 --> 00:01:20,291 What a brat. A crook with a spoiled daughter like that. 14 00:01:23,583 --> 00:01:26,041 Enjoying the party, Ms. Branca? 15 00:01:26,458 --> 00:01:30,333 The cargo is all in the warehouse. Why is it taking so long? 16 00:01:30,541 --> 00:01:34,000 I'm waiting for the green light from my clients in Brasilia. 17 00:01:34,333 --> 00:01:38,000 But the police are on your tail. What if you get caught? 18 00:01:38,083 --> 00:01:42,041 Even if I go to jail, the weapons will get to our client. 19 00:01:42,208 --> 00:01:45,125 They'll get a copy of the coordinates to the warehouse. 20 00:01:45,375 --> 00:01:50,000 Wouldn't you rather give me the coordinates? I can handle everything. 21 00:01:50,125 --> 00:01:52,916 As much as I trust you with my life, 22 00:01:53,375 --> 00:01:55,125 it's safer this way. 23 00:01:55,375 --> 00:02:00,208 The coordinates will be safe with someone not even the police can touch. 24 00:02:00,416 --> 00:02:03,875 After this party, I'm going to disappear. 25 00:02:04,250 --> 00:02:08,833 Just until things are okay in Brasilia and the merchandise crosses the border 26 00:02:09,166 --> 00:02:12,375 and is finally at the disposal of my clients. 27 00:02:12,791 --> 00:02:16,375 I mean, our clients. Cheers. 28 00:02:18,083 --> 00:02:20,916 - He's running away. I'm going in. - Denise, no! 29 00:02:21,041 --> 00:02:23,916 - Let's call for backup. - He'll be long gone by then. 30 00:02:24,083 --> 00:02:27,208 We'll lose track of him and never know who has the weapons. 31 00:02:27,333 --> 00:02:29,708 - You're being impulsive. - I'm going in now. 32 00:02:29,833 --> 00:02:31,833 - Denise... - Keep me on comms. 33 00:02:31,958 --> 00:02:34,375 Damn it! 34 00:02:37,875 --> 00:02:40,333 Denise, where are you going? 35 00:02:40,625 --> 00:02:43,333 Where are you going? Are you insane? 36 00:02:43,500 --> 00:02:46,500 Terrible idea. Get back here before it all goes to shit! 37 00:02:46,791 --> 00:02:50,208 - This was a surveillance mission. - Jaime, don't be a scaredy cat. 38 00:02:50,583 --> 00:02:53,083 You can't break in without orders from higher up. 39 00:02:53,375 --> 00:02:56,125 Denise, come back here. 40 00:03:00,791 --> 00:03:02,000 Denise? 41 00:03:02,250 --> 00:03:05,708 What's going on? Did you punch someone? Come back! 42 00:03:06,291 --> 00:03:08,583 Denise, come back! 43 00:03:08,791 --> 00:03:11,458 If you're not going to help, don't get in the way. 44 00:03:16,708 --> 00:03:18,666 What's up, everyone? 45 00:03:19,083 --> 00:03:23,458 I can hardly wait to get wasted in Porto Seguro! 46 00:03:24,416 --> 00:03:28,875 I'm going to dance so much! I've even started practicing the routines. 47 00:03:29,458 --> 00:03:31,916 Kisses! I'll post some more soon. 48 00:03:37,416 --> 00:03:39,708 Silvio's going to his office alone. There's still time to get out 49 00:03:43,375 --> 00:03:46,458 - Where are you going, Denise? - Everything's under control. 50 00:03:49,500 --> 00:03:50,833 Freeze! 51 00:03:51,666 --> 00:03:53,583 You're not going getting away today. 52 00:03:53,791 --> 00:03:55,625 Silvio Quintella, you're under arrest. 53 00:03:56,958 --> 00:03:59,125 And you... are on fire. 54 00:04:03,416 --> 00:04:05,166 - Where's the water! - Water? 55 00:04:06,375 --> 00:04:07,416 Where's the water? 56 00:04:07,875 --> 00:04:09,166 Where's the water? 57 00:04:35,333 --> 00:04:39,666 UNDERCOVER PARTY CRASHER 58 00:04:55,750 --> 00:04:59,083 Denise made two serious mistakes. She exposed the operation 59 00:04:59,250 --> 00:05:02,416 and let a suspect we had been tracking for months get away. 60 00:05:02,500 --> 00:05:04,791 He knew we were on to him. That's why he fled. 61 00:05:04,916 --> 00:05:07,666 He left the coordinates to the weapons with someone. 62 00:05:07,875 --> 00:05:10,166 And we don't have the faintest idea who that is. 63 00:05:10,291 --> 00:05:13,125 He said it was someone untouchable. A politician, maybe? 64 00:05:13,208 --> 00:05:14,166 - A judge? - Enough! 65 00:05:14,291 --> 00:05:17,250 I'm done with your assumptions. You're being suspended. 66 00:05:17,333 --> 00:05:19,291 - What? - You'll be taking unpaid leave, 67 00:05:19,416 --> 00:05:23,208 going through an internal investigation, you probably being discharged. 68 00:05:23,375 --> 00:05:26,541 - That's really bad, right? - Three legal jargons in a row. 69 00:05:26,666 --> 00:05:29,500 - You bet it's bad. - I won't go on leave, you never do. 70 00:05:29,625 --> 00:05:32,000 - We're very different. - Dad! 71 00:05:32,375 --> 00:05:35,875 - Chief Genaro. - You're dismissed. 72 00:05:36,250 --> 00:05:37,916 In my office, Denise. 73 00:05:49,000 --> 00:05:50,250 Happy now? 74 00:05:50,375 --> 00:05:53,666 You had to be stubborn and make a mess and now you're in trouble. 75 00:05:53,791 --> 00:05:56,750 - Why are you so strict with me? - I have to be! 76 00:05:57,208 --> 00:05:59,708 Do you know all the jokes I have to put up with? 77 00:05:59,875 --> 00:06:02,333 - So it's harder for your daughter? - Of course! 78 00:06:02,666 --> 00:06:06,083 There are so many jobs, and you had to chose the same as mine. 79 00:06:06,166 --> 00:06:09,208 - I'm paying the price. - You had to be the best. 80 00:06:09,291 --> 00:06:11,625 But that doesn't matter now. You're suspended. 81 00:06:11,750 --> 00:06:14,083 Now, get out of here, clear your desk, 82 00:06:14,208 --> 00:06:16,875 - cool down and think about what happened. - Dad, this is my case. 83 00:06:16,958 --> 00:06:19,250 Was. Past tense. 84 00:06:19,500 --> 00:06:23,125 And if it had been more simple, it could still be yours. 85 00:06:23,291 --> 00:06:24,416 Now, leave. 86 00:06:37,750 --> 00:06:41,166 Hang on, is this that teddy bear that came with the victim's finger 87 00:06:41,250 --> 00:06:43,291 No, it looks like it, but it's not. 88 00:06:44,666 --> 00:06:46,125 I lost him, Jaime. 89 00:06:46,291 --> 00:06:48,375 - I can't believe it. - I told you, right? 90 00:06:48,458 --> 00:06:50,500 Now relax. You're on leave. 91 00:06:50,583 --> 00:06:52,666 I'll relax when I see Silvio in jail. 92 00:06:52,791 --> 00:06:56,250 You're obsessed. You need some new friends. 93 00:06:56,375 --> 00:06:58,875 - Let's go out, have a drink. - You know I don't drink. 94 00:06:59,083 --> 00:07:00,583 - Go on Tinder. - Never! 95 00:07:00,791 --> 00:07:03,625 - No way. - Then let's go have a drink at the bar. 96 00:07:09,541 --> 00:07:12,625 Bar, Denise. Denise, bar. 97 00:07:13,958 --> 00:07:15,208 Look, it's crowded. 98 00:07:15,291 --> 00:07:18,958 Good bars are always crowded. 99 00:07:19,083 --> 00:07:21,250 Here. These seats are just for us. 100 00:07:23,500 --> 00:07:25,250 Hey, how's it going? 101 00:07:25,333 --> 00:07:28,000 Excuse me. I need to see your ID. 102 00:07:28,083 --> 00:07:31,166 - Why? - The bar is for people over 18. 103 00:07:31,250 --> 00:07:33,791 - Do you think I'm a minor? - I can't risk it, miss. 104 00:07:33,875 --> 00:07:36,791 "Ma'am," please, not "miss." And say it nicely. 105 00:07:36,875 --> 00:07:40,458 - Just show him your damn ID. - Why didn't you ask for his, too? 106 00:07:46,166 --> 00:07:49,208 - Thank you very much, ma'am. - A beer, please. 107 00:07:49,666 --> 00:07:50,916 Can you play pool? 108 00:07:53,000 --> 00:07:55,583 That guy had no doubt you were over 40. 109 00:07:55,666 --> 00:07:57,666 I owe all my wrinkles to you. 110 00:07:59,291 --> 00:08:01,375 Listen, if you help me catch Silvio, 111 00:08:02,166 --> 00:08:04,791 - I'll get us Botox injections. - Who said I want Botox? 112 00:08:05,041 --> 00:08:08,916 Just a little bit, it's preventive. You don't have to look like Silvio. 113 00:08:09,166 --> 00:08:12,125 Hey, is his daughter already full of procedures as well? 114 00:08:12,291 --> 00:08:15,708 I don't think so, she's a minor. She needs permission even to go to... 115 00:08:17,708 --> 00:08:20,208 Jaime, that's it! 116 00:08:20,375 --> 00:08:22,583 - She has the coordinates. - Nonsense. 117 00:08:22,666 --> 00:08:24,500 It's obvious. Think about it. 118 00:08:24,958 --> 00:08:28,875 Her dad trusts her. She's untouchable since she's a minor. 119 00:08:29,125 --> 00:08:32,166 So, he leaves the coordinates with her in Porto Seguro, 120 00:08:32,250 --> 00:08:35,375 away from the investigations, and waits for the dust to settle. 121 00:08:36,541 --> 00:08:38,583 So there's nothing we can do, thankfully. 122 00:08:38,666 --> 00:08:40,583 Yes, there is. I'm going to Porto Seguro. 123 00:08:40,958 --> 00:08:44,125 - And you'll help me. - Me? No way, count me out. 124 00:08:44,208 --> 00:08:48,291 - You're the only one I can count on. - Your dad's going to kill you and me. 125 00:08:48,375 --> 00:08:52,416 Look, it's my last chance to get my reputation back. 126 00:08:52,500 --> 00:08:55,541 - And the coordinates. - Right. What are you going to do? 127 00:08:55,666 --> 00:08:58,375 Follow her to Porto Seguro and say, 128 00:08:58,458 --> 00:09:02,375 "Hi, angel. By any chance, did your dad give you evidence of a crime?" 129 00:09:02,500 --> 00:09:06,000 No. I'm going to infiltrate this trip. 130 00:09:06,208 --> 00:09:09,166 - Right along with the teenagers. - How will you do that? 131 00:09:09,250 --> 00:09:13,000 - By being Ms. Denise, the monitor? - Jaime, come on, look at my face. 132 00:09:15,541 --> 00:09:18,750 - Even he thought I was a minor. - You're crazy. I'm out. 133 00:09:18,833 --> 00:09:21,375 Come on, Jaime! You owe me a favor. 134 00:09:21,625 --> 00:09:24,583 - What favor? - I can't remember right now. 135 00:09:24,708 --> 00:09:28,083 But we've been friends or a long time, I'm sure you owe me one. 136 00:09:30,708 --> 00:09:32,375 Mission Porto Seguro. 137 00:09:32,583 --> 00:09:33,500 Goal: 138 00:09:33,958 --> 00:09:36,916 to approach Silvia Quintella and get the coordinates. 139 00:09:37,000 --> 00:09:39,750 Do you know how risky this is? 140 00:09:39,833 --> 00:09:41,625 Risky? It's not risky at all! 141 00:09:41,750 --> 00:09:45,000 Listen, I have a degree in axé music. 142 00:09:46,541 --> 00:09:48,666 I'm an expert in Bahia culture. Relax, it will work. 143 00:09:49,083 --> 00:09:50,833 Since you're here, 144 00:09:51,041 --> 00:09:54,083 find a makeup video tutorial for me on the Internet. 145 00:09:54,708 --> 00:09:58,291 Make sure it's modern, cute. Good for the beach. 146 00:09:58,666 --> 00:09:59,875 Come on, Bob! 147 00:10:00,416 --> 00:10:02,916 Then, to smooth everything out, we'll use this brush, 148 00:10:03,000 --> 00:10:04,833 which we used to apply the foundation. 149 00:10:05,000 --> 00:10:08,208 This is so hard. The girl must be an artist. 150 00:10:08,291 --> 00:10:11,000 - I see smoke. Is that normal? - It is. 151 00:10:11,166 --> 00:10:12,458 You're going to burn my hair. 152 00:10:14,500 --> 00:10:17,791 - How do I type with these nails? - Your dad's going to kill us. 153 00:10:17,875 --> 00:10:20,458 Me and you. He's going to kill us. 154 00:10:20,833 --> 00:10:23,416 Am I doing it right? Or he might decorate us 155 00:10:23,500 --> 00:10:26,041 after we take down this scheme and arrest Silvio. 156 00:10:26,500 --> 00:10:29,208 - Why don't you use the brush? - It's faster like this. 157 00:10:29,291 --> 00:10:33,333 If you're really doing this, I've made a list of Silvia's friends, 158 00:10:33,416 --> 00:10:36,000 - so you can keep up. - Like, a spreadsheet and all? 159 00:10:36,083 --> 00:10:38,750 A ton of screenshots. Don't take it for granted. 160 00:10:40,500 --> 00:10:43,041 {\an8}Don't overdo it, or you'll be like Mumm-Ra. 161 00:10:43,208 --> 00:10:45,166 And these kids don't even know who that is. 162 00:10:45,708 --> 00:10:48,250 - Even I don't know who Mumm-Ra is. - You don't? 163 00:10:48,625 --> 00:10:50,875 "The Ever-Living!" 164 00:10:51,000 --> 00:10:53,500 Who does that on purpose? It's spread evenly, look. 165 00:10:53,791 --> 00:10:54,875 How do I look? 166 00:10:58,541 --> 00:10:59,666 I'm ready! 167 00:11:01,750 --> 00:11:06,041 This won't work. The kids will see right through you. 168 00:11:06,125 --> 00:11:11,250 - Relax. Just chillax. - No one says "chillax" anymore. 169 00:11:11,333 --> 00:11:13,291 Well, I do. So does my dad. 170 00:11:14,791 --> 00:11:16,625 Seriously, man. Relax. 171 00:11:20,375 --> 00:11:23,375 Take it easy. Chillax, peeps. 172 00:11:23,458 --> 00:11:26,541 Hi, peeps! It's going to work. 173 00:12:20,791 --> 00:12:21,625 I'm ready. 174 00:12:24,458 --> 00:12:26,791 This hotel is great, right, Bee? 175 00:12:26,875 --> 00:12:30,916 Just how I wanted it. A peaceful honeymoon. 176 00:12:35,208 --> 00:12:37,250 Porto every day! 177 00:12:37,416 --> 00:12:41,125 Music, booze, and lots of depravity! 178 00:12:41,375 --> 00:12:44,083 Porto every day! 179 00:12:44,166 --> 00:12:47,583 Music, booze, and lots of depravity! 180 00:12:47,666 --> 00:12:50,666 Porto every day! 181 00:12:50,750 --> 00:12:53,208 Music, booze, and lots of depravity! 182 00:12:53,291 --> 00:12:55,291 That's just what we needed. 183 00:12:55,541 --> 00:12:58,541 Come get your T-shirts and write your names here. 184 00:12:59,291 --> 00:13:01,333 Here. Don't forget the bottle. 185 00:13:02,166 --> 00:13:04,750 - One for you. Hello. - Hi. 186 00:13:06,791 --> 00:13:08,416 And one for you. 187 00:13:08,500 --> 00:13:10,416 - How about this? - Too small. 188 00:13:13,666 --> 00:13:15,958 - There. Write your name here. - Hi. 189 00:13:23,416 --> 00:13:26,208 Guys, I'm so glad you're all here! 190 00:13:26,291 --> 00:13:29,500 I love your bag! Is it new? 191 00:13:29,583 --> 00:13:31,833 You toned your hair, right? For the trip. 192 00:13:31,916 --> 00:13:34,166 We're going to drink later, okay? 193 00:13:34,375 --> 00:13:38,500 Guys, remember that here no one belongs to anyone. 194 00:13:40,041 --> 00:13:41,458 Girl! 195 00:13:41,625 --> 00:13:43,333 - Girl. - Hi. 196 00:13:43,583 --> 00:13:45,875 - How are you? I'm glad you came. - Yeah. 197 00:13:45,958 --> 00:13:47,375 I love your outfit. 198 00:13:47,500 --> 00:13:50,416 - You do? - I love it. See you at the pool later? 199 00:13:50,583 --> 00:13:52,458 - Yeah! - Cool. 200 00:13:53,083 --> 00:13:54,583 Don't forget your T-shirt. 201 00:14:00,875 --> 00:14:02,333 Weird. 202 00:14:03,333 --> 00:14:04,916 Who's that girl? 203 00:14:11,625 --> 00:14:13,250 Hi, peeps. 204 00:14:38,583 --> 00:14:40,375 This trip is totally slaying, right? 205 00:14:42,041 --> 00:14:47,291 In fact, I'm totally shipping this pool. I'm going in. 206 00:14:47,375 --> 00:14:49,541 Girl, why are you talking like that? 207 00:14:50,166 --> 00:14:52,541 - How? - First, "shipping" isn't about you. 208 00:14:52,625 --> 00:14:55,416 You ship by shipping two things, like a couple. 209 00:14:55,500 --> 00:14:58,250 - And who says "peeps"? - I know, right? 210 00:14:58,333 --> 00:14:59,791 How old are you? 211 00:15:00,208 --> 00:15:01,375 Seventeen. 212 00:15:01,666 --> 00:15:04,208 With a face like that? You need a skincare routine. 213 00:15:04,458 --> 00:15:08,416 I'm a transfer student. I haven't made any friends yet. 214 00:15:08,500 --> 00:15:10,250 I hope you make some friends soon. 215 00:15:10,333 --> 00:15:11,833 - Thanks. - Good luck. 216 00:15:11,916 --> 00:15:13,250 Hey, everyone! 217 00:15:13,583 --> 00:15:14,875 Just so you know. 218 00:15:15,291 --> 00:15:17,833 - Today's workout is done. - Hi, Magno. 219 00:15:18,208 --> 00:15:19,250 What's up? 220 00:15:20,958 --> 00:15:22,958 How do you know Magno? 221 00:15:23,041 --> 00:15:25,000 We met at the lobby. 222 00:15:25,583 --> 00:15:28,083 Didn't you say you were new and didn't know anyone? 223 00:15:28,166 --> 00:15:29,500 - Yeah. - Sweetie, 224 00:15:29,666 --> 00:15:32,291 newbies go to the end of the line, okay? 225 00:15:32,375 --> 00:15:35,166 - Oh, no... - The boys have all been assigned. 226 00:15:35,250 --> 00:15:37,916 Same goes for friends. No openings. 227 00:15:38,000 --> 00:15:40,041 - Don't worry. - You look great in this light. 228 00:15:41,125 --> 00:15:42,875 - Beautiful. - Shut up. 229 00:15:43,041 --> 00:15:45,500 I'm going to take a picture. 230 00:15:48,500 --> 00:15:51,708 I left my phone charging in my room. 231 00:15:51,791 --> 00:15:53,041 Want me to get it? 232 00:15:53,333 --> 00:15:55,208 Don't worry. What room are you in? 233 00:15:55,291 --> 00:15:57,208 Room 250, upstairs. Why? 234 00:15:57,291 --> 00:16:00,708 I thought it was on the first floor. Kindness doesn't go up stairs. 235 00:16:00,875 --> 00:16:04,583 - I don't mind. I'll be right back. - No, girl. Stop! 236 00:16:04,666 --> 00:16:07,916 The picture moment is gone, forget it. 237 00:16:08,958 --> 00:16:11,333 Hold my key, please? Thanks. 238 00:16:12,583 --> 00:16:15,250 Now, how about we drop a beat to that weirdo? 239 00:16:15,375 --> 00:16:16,916 - A huge beat. - A beat? 240 00:16:17,250 --> 00:16:20,125 - Beat it, girl! - Beat it, girl! 241 00:16:21,333 --> 00:16:23,833 Let's get out of here. 242 00:16:23,916 --> 00:16:24,916 Bye, then. 243 00:16:35,458 --> 00:16:37,500 I'll do it the hard way, then. 244 00:17:02,041 --> 00:17:03,458 Oh, my God! 245 00:17:04,541 --> 00:17:07,833 - What are you doing, girl? - I was trying to take a picture. 246 00:17:08,000 --> 00:17:09,541 This is the perfect angle. 247 00:17:09,916 --> 00:17:12,625 - I see. - Of the view. Look. 248 00:17:13,208 --> 00:17:14,166 Great picture. 249 00:17:14,458 --> 00:17:16,916 I'm going back to my room this way, it's closer. 250 00:17:17,000 --> 00:17:20,541 - If you don't mind, I'll close this now. - Sure, go ahead. 251 00:17:20,625 --> 00:17:22,291 - Privacy, right? - Excuse me. 252 00:17:23,041 --> 00:17:25,125 Bye. Goodness. 253 00:17:59,125 --> 00:18:00,125 Nice! 254 00:18:05,250 --> 00:18:08,041 - What the heck? - What are you doing here? 255 00:18:09,541 --> 00:18:12,041 Two minutes here and the room's already a mess. 256 00:18:24,291 --> 00:18:26,833 - You tell me. - Under what authority? 257 00:18:27,958 --> 00:18:30,166 What did you get? What are you hiding? 258 00:18:30,416 --> 00:18:32,791 - Me? Nothing. - Yeah, you. What did you take? 259 00:18:33,000 --> 00:18:35,041 - You took something. - No, I didn't. 260 00:18:35,208 --> 00:18:37,125 - A lipstick? - Yeah, a lipstick. 261 00:18:37,666 --> 00:18:40,541 These rich kids don't value what they have. 262 00:18:40,625 --> 00:18:42,500 Didn't think I'd be monitored. 263 00:18:45,000 --> 00:18:46,375 You're a cop, right? 264 00:18:46,958 --> 00:18:50,333 - No. Why would you say that? - I know a cop when I see one. 265 00:18:50,750 --> 00:18:54,416 I've been arrested four times, including for shoplifting some lipstick. 266 00:18:54,916 --> 00:18:58,083 - Candy lipstick. - Now you're stealing real lipstick? 267 00:18:58,208 --> 00:19:01,000 I just came to get some makeup, I've run out. 268 00:19:01,083 --> 00:19:04,583 Boca Rosa is pricey, Virginia is polemic. Have you seen the foundation thing? 269 00:19:05,083 --> 00:19:07,166 - No. - No? Because you're a cop! 270 00:19:07,250 --> 00:19:09,000 - I just haven't. - Who hasn't seen it? 271 00:19:09,083 --> 00:19:11,083 - Me. - Admit it, and I won't tell. 272 00:19:11,208 --> 00:19:13,000 Hey, come back here. 273 00:19:15,583 --> 00:19:20,375 - Why are you pretending to be a teenager? - I am a teenager. I am. 274 00:19:22,458 --> 00:19:25,250 - This woman is not a teenager! - Be quiet! 275 00:19:25,333 --> 00:19:27,416 - She's an adult! - Shut up! 276 00:19:27,500 --> 00:19:31,958 Listen, enough already. Be quiet, or I'll arrest you. 277 00:19:32,625 --> 00:19:35,125 So you are a cop. I knew it. 278 00:19:35,500 --> 00:19:38,708 But if you were just making an arrest, you'd have done it by now. 279 00:19:38,791 --> 00:19:41,750 I think you're here for something off the record. 280 00:19:42,125 --> 00:19:46,333 From what I can see, you actually need to blend in, right? 281 00:19:46,750 --> 00:19:49,458 If you needed something, you'd get it and leave. 282 00:19:49,666 --> 00:19:51,458 Maybe even on a speedboat, like MacGyver. 283 00:19:54,541 --> 00:19:57,625 - Do you know MacGyver? - I have... 284 00:19:58,083 --> 00:20:00,333 I'm also a bit older than them. 285 00:20:00,500 --> 00:20:03,291 But unlike you, I know how to blend in. 286 00:20:03,583 --> 00:20:07,666 Teenagers are all about complicity. You must aim for their sense of loyalty. 287 00:20:08,208 --> 00:20:10,625 I know them well. I can teach you some things. 288 00:20:10,708 --> 00:20:13,958 - Know them how? - Girl, I do this every year. 289 00:20:14,041 --> 00:20:17,500 I eat, party, and drink for free. And I leave with a ton of souvenirs. 290 00:20:17,583 --> 00:20:19,625 Like tourist in a duty free shop. 291 00:20:19,833 --> 00:20:21,333 - Like a criminal, right? - Listen here. 292 00:20:21,750 --> 00:20:25,333 If I help you, you can't arrest me. Right? 293 00:20:39,000 --> 00:20:42,791 Hey, guys! How's everyone doing? 294 00:20:42,875 --> 00:20:48,250 We're all here at our first party in Porto Seguro! 295 00:20:49,250 --> 00:20:53,166 It's so great, guys! Seriously. We're having so much fun. 296 00:20:53,250 --> 00:20:58,291 Keep watching my stories. I'll be posting everything for you. 297 00:20:58,666 --> 00:20:59,916 Kisses. 298 00:21:02,208 --> 00:21:03,708 That wig is ridiculous. 299 00:21:04,750 --> 00:21:07,750 It's my style, okay? I need different disguises. 300 00:21:09,666 --> 00:21:12,625 Check it out. I need to socialize with those peeps. 301 00:21:12,708 --> 00:21:15,750 First off, you're not going to say "peeps" or "socialize." 302 00:21:15,833 --> 00:21:19,708 Now, you have the chance to learn from an expert. Watch. 303 00:21:20,666 --> 00:21:23,166 You need to learn how to read those kids, sister. 304 00:21:23,250 --> 00:21:26,333 I'm not your sister. I'm not friends with a criminal. 305 00:21:26,416 --> 00:21:30,708 - I'm being nice, trying to help... - I'm being nice, not arresting you. Sis. 306 00:21:30,791 --> 00:21:33,916 Oh, with that good humor you'll really socialize well. 307 00:21:34,041 --> 00:21:35,916 Sorry, my bad. 308 00:21:37,083 --> 00:21:38,791 What were you going to teach me? 309 00:21:39,125 --> 00:21:42,458 Right. Jota is like the gang's PR guy. 310 00:21:42,541 --> 00:21:45,041 He decides who can hang out with them. 311 00:21:45,541 --> 00:21:48,500 If you want to get close to Silvia, he needs to approve. 312 00:21:48,583 --> 00:21:51,875 The short, petite girl, is like a sharksucker. 313 00:21:52,000 --> 00:21:55,291 She's always attached to the shark, but she'll never be a shark. 314 00:21:55,375 --> 00:21:57,708 That kid over there is just a momma's boy. 315 00:21:57,791 --> 00:22:01,958 He wants to be a life coach and teach people how to be successful, 316 00:22:02,208 --> 00:22:05,791 even though he never had to work hard for anything. And Silvia. 317 00:22:05,875 --> 00:22:07,875 - Silvia. - The boss. 318 00:22:07,958 --> 00:22:11,541 She's a spoiled brat who thinks the world revolves around her. 319 00:22:11,625 --> 00:22:14,166 All she wants is to get her father's attention. 320 00:22:14,791 --> 00:22:18,333 A typical teenager with an absent father who's never been to therapy. 321 00:22:21,416 --> 00:22:23,083 You never had therapy either? 322 00:22:25,375 --> 00:22:27,291 - Never mind. - Okay. 323 00:22:28,291 --> 00:22:33,833 Now, pay attention. Let me show you how to make a memorable entrance. 324 00:22:41,083 --> 00:22:44,250 Girl, this lipstick fell from your bag. 325 00:22:44,333 --> 00:22:48,250 - I wanted to return it. - I can't believe it! 326 00:22:48,333 --> 00:22:51,916 I don't know how I'd live without this lipstick. Hold it. 327 00:22:52,083 --> 00:22:56,208 - I'm Silvia, but you probably know that. - Of course. 328 00:22:58,083 --> 00:23:01,291 Actually, we know each other. From school. 329 00:23:03,250 --> 00:23:08,250 I have a scholarship, so no one talks to me. Everyone ignores me. 330 00:23:08,541 --> 00:23:13,791 No way, girl. I totally remember you. 331 00:23:14,000 --> 00:23:16,583 Yeah, we had a class together. Remember? It was... 332 00:23:16,666 --> 00:23:20,541 - Chemistry. Pythagorean theorem and stuff. - Chemistry. Right. 333 00:23:21,208 --> 00:23:25,791 - Do you know my friend Denise? Dê. - What's up, peeps? 334 00:23:29,833 --> 00:23:31,125 Great fam. 335 00:23:31,291 --> 00:23:36,541 - Are you enjoying the party? It's so fly. - Every cool girl has a weird friend. 336 00:23:37,041 --> 00:23:41,833 Enza, back off! Anyway, we're hitting Alcohol Street. 337 00:23:41,958 --> 00:23:43,333 - Want to join us? - Sure! 338 00:23:43,416 --> 00:23:45,333 Count me in. What's the deal? 339 00:23:46,750 --> 00:23:47,833 Drink until we pass out? 340 00:23:49,708 --> 00:23:52,583 Let's go! Drink until we pass out! 341 00:23:53,583 --> 00:23:54,708 Let's go, damn it. 342 00:24:00,625 --> 00:24:03,708 I have a confession to make. I've never had a drink. 343 00:24:04,333 --> 00:24:06,125 There's a first time for everything. 344 00:24:06,208 --> 00:24:08,500 And this is a great place to get drunk. 345 00:24:09,083 --> 00:24:10,666 How will getting drunk help me? 346 00:24:11,250 --> 00:24:14,916 You'll drink with her tonight. Tomorrow, you'll talk about tonight. 347 00:24:15,458 --> 00:24:17,958 Next thing you know, you guys are besties. 348 00:24:18,125 --> 00:24:19,916 Go to the mall, the movies. 349 00:24:20,000 --> 00:24:22,416 - In a month or two... - I don't have that much time. 350 00:24:23,666 --> 00:24:24,666 Then drink. 351 00:24:26,125 --> 00:24:28,625 - Babi. - Wagner. 352 00:24:28,791 --> 00:24:30,416 - What's up? - What's up? 353 00:24:30,500 --> 00:24:32,750 - What's up? - You tell me what's up. 354 00:24:32,833 --> 00:24:35,666 Let's do it? Before I regret it. 355 00:24:35,916 --> 00:24:38,083 Can I see your ID, please? 356 00:24:38,500 --> 00:24:40,791 - She's my age. - She's of age, right? 357 00:24:41,000 --> 00:24:42,916 In that case, what can I get you? 358 00:24:43,166 --> 00:24:45,708 - The house special. - Oof... Like that? 359 00:24:46,708 --> 00:24:48,041 - Hey! - Hey. 360 00:24:48,875 --> 00:24:50,625 - Are you drinking? - Of course. 361 00:24:50,708 --> 00:24:53,041 See? Great, a small cup. 362 00:24:55,041 --> 00:24:56,958 One shot of mint vodka. 363 00:24:58,250 --> 00:25:00,125 One shot of cachaça. 364 00:25:01,083 --> 00:25:04,541 And to top it off, one shot of La Criminosa. 365 00:25:04,625 --> 00:25:07,791 - The best tequila in town! - Trust it. 366 00:25:07,875 --> 00:25:10,291 - I drank this the first time we hooked up. - Now, just suck it. 367 00:25:12,041 --> 00:25:14,458 - What's your name, girl? - Denise. 368 00:25:14,833 --> 00:25:19,583 Let's see how long it takes for Denise to suck a dick! 369 00:25:20,208 --> 00:25:25,500 - Go on, Denise, suck the dick! - Suck it! Suck it! 370 00:25:29,333 --> 00:25:33,666 Denise is sucking it! 371 00:25:34,916 --> 00:25:36,375 Only one left. 372 00:25:37,666 --> 00:25:39,541 Don't use your teeth. 373 00:25:41,750 --> 00:25:46,250 Denise sucked three dicks in 35 seconds! 374 00:25:49,500 --> 00:25:51,833 - So, how do you feel? - Chill. 375 00:25:52,458 --> 00:25:54,458 Chillaxed. 376 00:26:03,458 --> 00:26:05,708 Now I am happy, so happy. All because... 377 00:26:06,083 --> 00:26:08,083 Touch it, go ahead. 378 00:26:10,333 --> 00:26:12,750 Cutie! She's such a cutie! 379 00:26:26,208 --> 00:26:28,458 - Girl, come over there with me. - Girl, hold on. 380 00:26:33,833 --> 00:26:35,458 Girl, have some self-respect. 381 00:26:35,875 --> 00:26:37,750 Look. Capoeira! Let's play! 382 00:26:38,458 --> 00:26:40,708 Looks like someone can't handle her booze. 383 00:26:40,958 --> 00:26:42,333 She had not drank in a while. 384 00:26:51,416 --> 00:26:54,291 - Damn it! - I'll get it. 385 00:26:56,458 --> 00:26:59,291 Girl, you use braces? 386 00:26:59,375 --> 00:27:03,750 Imported invisible braces. My dad's going to kill me. 387 00:27:05,166 --> 00:27:07,000 Here. I found it. 388 00:27:17,125 --> 00:27:18,708 She's fine. She's fine. 389 00:27:26,250 --> 00:27:29,208 Now, we have to find the location, right? 390 00:27:29,291 --> 00:27:32,375 The coordinates for the weapons or whatever you're looking for. 391 00:27:33,083 --> 00:27:35,375 I just can't get over the fact 392 00:27:35,500 --> 00:27:40,250 that the guy would involve his teenage daughter in a criminal scheme. 393 00:27:40,375 --> 00:27:42,208 - I don't get it either. - She's so young... 394 00:27:42,291 --> 00:27:44,541 - Is that Jaime? Give it to me. - Yeah. 395 00:27:45,083 --> 00:27:48,708 - Hi. - You're up! I was chatting to your friend 396 00:27:48,791 --> 00:27:52,500 - about yesterday. Things didn't end well. - What do you mean? 397 00:27:52,583 --> 00:27:55,166 Of course it did. I made friends with everyone. 398 00:27:55,250 --> 00:27:58,250 - With a kick in the face. - I'm looking at the stories. 399 00:27:58,333 --> 00:28:00,083 {\an8}You're a meme now. 400 00:28:00,500 --> 00:28:04,541 {\an8}Listen, Jaime. I'll get close to the target and go down hard. 401 00:28:04,625 --> 00:28:06,541 Silvio has powerful friends. 402 00:28:06,750 --> 00:28:10,250 With no evidence, Genaro is being pressured to drop the case. 403 00:28:10,333 --> 00:28:14,708 No! Hold on! I'm going to find the coordinates. I'm close, I'm here. 404 00:28:14,791 --> 00:28:17,916 - I'm afraid we're running out of time! - Running out of time? Denise? 405 00:28:19,250 --> 00:28:21,583 Out of time for what? Are you talking to her? 406 00:28:21,666 --> 00:28:24,125 - Running out of time for her break. - Give me that. 407 00:28:25,166 --> 00:28:26,666 Where are you, Denise? 408 00:28:27,416 --> 00:28:29,125 - Where am I? - Trancoso. 409 00:28:29,500 --> 00:28:31,791 Trancoso. I'm in Trancoso. 410 00:28:32,125 --> 00:28:36,250 You need to tell a believable story. You'll go back with a tan. 411 00:28:36,333 --> 00:28:39,916 - What's that voice? Who's there with you? - A friend I made here. 412 00:28:40,000 --> 00:28:42,000 Babi! How's it going? 413 00:28:42,083 --> 00:28:45,375 You made a friend on your trip? Come on, that's not true. 414 00:28:45,458 --> 00:28:47,958 I just need to know how much time I still have. 415 00:28:48,666 --> 00:28:52,166 - Leave time. - Just focus on the next 72 hours. 416 00:28:52,250 --> 00:28:56,708 The next 72 hours are crucial for your entertainment. 417 00:28:56,791 --> 00:29:00,541 - I have 72 hours. - What's the hurry? 418 00:29:00,625 --> 00:29:03,250 I need to hang up. The signal here is bad. 419 00:29:03,333 --> 00:29:05,750 - Kisses, Jaime! - It's really bad! 420 00:29:05,833 --> 00:29:08,250 - Kisses, Jaime! Kisses, Mr. Genaro. - I can't hear you! 421 00:29:08,333 --> 00:29:09,875 Bye, ladies. 422 00:29:10,916 --> 00:29:13,833 I love them. They're great. 423 00:29:17,083 --> 00:29:19,250 Wait up, Denise. Don't forget your sarong. 424 00:29:33,375 --> 00:29:36,375 Your back isn't 17 years old anymore, you know that, right? 425 00:29:36,458 --> 00:29:39,250 - I'll worry about it when I'm 60. - You might never leave your 30s. 426 00:29:39,333 --> 00:29:42,625 As my dad used to say, "Running like that may never get you there." 427 00:29:42,708 --> 00:29:44,250 - Did he pass away? - No. 428 00:29:44,625 --> 00:29:47,500 - Why did you say "used to"? - I stopped listening to him. 429 00:29:47,583 --> 00:29:50,041 Everything had to be his way, it's been like that my whole life. 430 00:29:50,125 --> 00:29:53,208 - The chief's daughter has to behave. - "The chief's daughter"? 431 00:29:53,583 --> 00:29:56,583 You're Chief Genaro's daughter? Wow, he sounded so nice. 432 00:29:56,666 --> 00:30:00,500 Nice and demanding. I do everything right and he never approves. 433 00:30:00,583 --> 00:30:03,333 - He disapproves of everything you do. - Yeah. 434 00:30:03,833 --> 00:30:06,416 So, while you're pretending to be a teenager, 435 00:30:06,500 --> 00:30:09,666 I'm on a mission to prove to my boss I can do my job. 436 00:30:10,083 --> 00:30:13,416 - You mean, your dad, right? - "Boss," for the sake of the mission. 437 00:30:13,708 --> 00:30:16,458 Well, I live by the YOLO philosophy. 438 00:30:16,958 --> 00:30:19,958 - What's that? - You Only Live Once. 439 00:30:21,208 --> 00:30:24,625 - And here I was opening up... - So am I, Denise. 440 00:30:24,958 --> 00:30:27,750 And it's exactly by living, enjoying the moment and having fun 441 00:30:27,833 --> 00:30:29,958 that you'll go unnoticed and get what you want. 442 00:30:30,041 --> 00:30:30,916 That makes sense. 443 00:30:34,958 --> 00:30:36,250 I'll never drink again. 444 00:30:38,833 --> 00:30:42,041 Every teenager says that. "I'll never drink again." 445 00:30:42,125 --> 00:30:44,875 I've lost any chance I had with Silvia. It's all over. 446 00:30:45,083 --> 00:30:48,500 - She won't even remember last night. - She will. She wasn't that drunk. 447 00:30:48,583 --> 00:30:51,500 She wasn't, but you don't matter that much to her. 448 00:30:51,583 --> 00:30:53,250 She must've forgotten already. 449 00:30:54,541 --> 00:30:56,250 - Hey. - Hi. 450 00:31:00,458 --> 00:31:03,041 - You were saying? - Wow. 451 00:31:05,166 --> 00:31:07,708 Now, she's not my friend anymore. We're even. 452 00:31:07,791 --> 00:31:10,375 Forget friendship. We're on a mission. 453 00:31:11,291 --> 00:31:15,250 Speak for yourself. I'm here to savor Porto Seguro. 454 00:31:15,416 --> 00:31:18,750 I'll start my day with a mimosa, enjoy the free refills. 455 00:31:18,833 --> 00:31:20,708 They left. 456 00:31:22,208 --> 00:31:25,333 Kids always post where they are. Just wait. 457 00:31:27,750 --> 00:31:30,291 Guys, is there more? 458 00:31:31,541 --> 00:31:35,375 Good morning, guys! How's everyone doing? 459 00:31:35,458 --> 00:31:37,458 Today is a beautiful day. 460 00:31:37,541 --> 00:31:40,000 The sun is merciless in Bahia. 461 00:31:40,083 --> 00:31:43,916 My enemies must be having a terrible day. 462 00:31:47,083 --> 00:31:50,083 Not that I have any enemies. Of course not. 463 00:31:52,291 --> 00:31:54,375 Sisterhood always. 464 00:31:57,125 --> 00:31:59,791 Hashtag, girl power! 465 00:31:59,875 --> 00:32:01,458 - Sil! - Come on, girl! 466 00:32:01,750 --> 00:32:03,291 I'm coming! 467 00:32:08,041 --> 00:32:09,958 Hi. How are you? 468 00:32:13,833 --> 00:32:15,500 I'll catch up with you later. 469 00:32:15,708 --> 00:32:19,625 - How long have you lived here? - Since I graduated high school. 470 00:32:20,583 --> 00:32:23,833 As soon as I got here, Evenstar spoke to me. 471 00:32:24,666 --> 00:32:28,041 She said I belonged here and that I should stay, 472 00:32:28,250 --> 00:32:31,250 instead of going back and doing whatever adults do. 473 00:32:31,333 --> 00:32:35,916 So, that's your story? A start spoke to you? 474 00:32:36,541 --> 00:32:40,625 - Evenstar is the town's fortune teller. - Babi! 475 00:32:41,416 --> 00:32:44,875 - Dalva. - Denise? How are you? 476 00:32:45,041 --> 00:32:47,666 - How does she know my name? - She's Evenstar, Denise. 477 00:32:49,750 --> 00:32:53,708 She read my hand as soon as I got here, said I was lost. 478 00:32:53,791 --> 00:32:54,958 "Was"? 479 00:32:56,458 --> 00:32:58,791 Then she offered me a room in her boarding house. 480 00:32:58,875 --> 00:33:00,708 As long as I paid in advance. 481 00:33:02,041 --> 00:33:04,375 It was a scam, you know that, right? 482 00:33:06,458 --> 00:33:08,125 At least I got to stay here. 483 00:33:08,208 --> 00:33:13,208 Come on, Evenstar. Show me where that girl is. 484 00:33:15,250 --> 00:33:18,041 Guys, let's get some braids? 485 00:33:19,583 --> 00:33:23,250 Braids, Silvia? White as you are? 486 00:33:23,541 --> 00:33:25,458 Isn't that cultural appropriation? 487 00:33:25,541 --> 00:33:30,750 I think if we were in São Paulo, it would totally be, and I'd be canceled. 488 00:33:30,833 --> 00:33:33,708 But here in Bahia? It's all good. 489 00:33:33,791 --> 00:33:36,583 - Don't say I didn't warn you. - I want a henna tattoo. 490 00:33:37,750 --> 00:33:42,458 A henna tattoo? I want a real one of a red scorpion right here. 491 00:33:43,041 --> 00:33:46,208 It'll go all the way down, you know? 492 00:33:46,291 --> 00:33:49,166 - You're a Scorpio, right? - I am. 493 00:33:55,250 --> 00:33:57,125 This is the right beach. 494 00:33:57,333 --> 00:34:00,041 She must be close. 495 00:34:00,125 --> 00:34:04,083 - Look. It's them over there, right? - Yeah. 496 00:34:04,208 --> 00:34:05,041 Great. 497 00:34:05,458 --> 00:34:07,458 Can I get a coconut, please? 498 00:34:07,541 --> 00:34:10,375 - What are you doing? - I'm setting up my base. 499 00:34:10,458 --> 00:34:13,083 You're the field agent. I'll stay here. 500 00:34:13,166 --> 00:34:15,666 - You're clueless. - Let's redefine "clueless" 501 00:34:15,916 --> 00:34:18,791 because I'm not sure I get it. Was I suspended from the force? 502 00:34:18,875 --> 00:34:20,750 Am I disguised as a teenager? Thanks, honey. 503 00:34:21,333 --> 00:34:23,666 And on top of that, looking for something totally unknown 504 00:34:23,750 --> 00:34:27,708 - and investigating a crime with no proof? - The evidence is here. I'll find it. 505 00:34:30,375 --> 00:34:33,541 - I love paddleboarding. - I'm sure you do. 506 00:34:33,625 --> 00:34:35,833 They're leaving. 507 00:34:36,458 --> 00:34:38,166 Let's go, Babi! 508 00:34:38,250 --> 00:34:40,750 - I can't even finish my coconut. - Wait up! 509 00:34:40,833 --> 00:34:43,000 - Aren't you going to pay? - Pay him. 510 00:34:43,083 --> 00:34:46,083 I forgot my wallet. Pay him, Denise. 511 00:34:46,166 --> 00:34:48,208 You're shameless. Do you accept cards? 512 00:34:48,291 --> 00:34:49,666 - This is Bahia, miss. - Here. 513 00:34:51,666 --> 00:34:53,541 - Debit or credit? - Credit. 514 00:34:53,625 --> 00:34:54,958 - Tap? - No, stick it in. 515 00:34:57,125 --> 00:34:58,500 The signal is weak here. 516 00:34:59,916 --> 00:35:02,708 - Want a receipt? - No. Thanks. 517 00:35:04,625 --> 00:35:06,833 Where are they? Where? 518 00:35:06,916 --> 00:35:10,333 See what you did? They left! Wait. 519 00:35:12,041 --> 00:35:13,916 She didn't post anything. 520 00:35:14,000 --> 00:35:17,625 I bet one of her friends did. Check their profiles. 521 00:35:18,000 --> 00:35:20,375 We look away one second and these kids vanish. 522 00:35:23,708 --> 00:35:25,416 {\an8}That girl is such a birdbrain. 523 00:35:25,500 --> 00:35:28,125 {\an8}She copies everything Silvia does, but worse. 524 00:35:28,208 --> 00:35:30,583 But it works. She's always beside Silvia. 525 00:35:34,125 --> 00:35:37,666 How cool! I love it! Can you do my hair like that? 526 00:35:37,916 --> 00:35:39,833 Hi, guys. 527 00:35:41,750 --> 00:35:42,958 Dad! 528 00:35:44,083 --> 00:35:45,083 Dad? 529 00:35:45,583 --> 00:35:48,291 Where are you? I can't hear! 530 00:35:53,500 --> 00:35:56,625 Shouldn't you call back? Dads always worry. 531 00:35:56,708 --> 00:35:59,000 My dad always worries. Doesn't yours, Babi? 532 00:35:59,083 --> 00:36:01,250 - A lot. - You should try to call. 533 00:36:02,000 --> 00:36:03,041 Hi, SIl! 534 00:36:03,250 --> 00:36:05,000 Twinsies! 535 00:36:06,250 --> 00:36:10,458 Let's go, girl. Jota said there's a huge line for the waterslide. 536 00:36:10,833 --> 00:36:14,333 Thanks, girls. Kisses. It's all paid for. Bye for now. 537 00:36:14,666 --> 00:36:17,083 - Bye. - Bye, girls. 538 00:36:18,541 --> 00:36:19,916 What waterslide? 539 00:36:22,625 --> 00:36:23,875 So? 540 00:36:24,333 --> 00:36:26,458 No way. I'm terrified of heights. 541 00:36:26,541 --> 00:36:30,000 - Scared of heights, you? - Yeah, I have my fears too. I'm not going. 542 00:36:30,083 --> 00:36:33,125 You're not going? Then hold my things. 543 00:36:37,250 --> 00:36:39,541 Sil! Girl! 544 00:36:40,166 --> 00:36:41,791 Sil! 545 00:36:42,375 --> 00:36:44,000 I'm with a friend over there. Thanks! 546 00:36:45,958 --> 00:36:48,416 Wait up, mister. Any lime popsicles? 547 00:36:49,416 --> 00:36:51,416 Let me get my credit card. 548 00:36:53,375 --> 00:36:54,208 Thanks. 549 00:36:57,583 --> 00:37:00,166 Hang on. Denise! 550 00:37:00,583 --> 00:37:03,083 What's your PIN code? Denise! 551 00:37:04,916 --> 00:37:06,250 Try again. 552 00:37:13,875 --> 00:37:16,041 Hello? Dad? 553 00:37:17,833 --> 00:37:20,916 - I'm in line for the waterslide. - No? 554 00:37:22,625 --> 00:37:24,791 - Denise! - Did you seriously call just to ask 555 00:37:24,875 --> 00:37:27,875 - if I'm wearing that hideous thing? - Denise! 556 00:37:27,958 --> 00:37:30,291 Yes, I am. I've had it on me the whole time. 557 00:37:30,375 --> 00:37:33,958 You're such a pain, Dad! You left your own party, 558 00:37:34,041 --> 00:37:36,916 and now you want to control me from I don't know where! Bye! 559 00:37:38,000 --> 00:37:40,500 - Denise! - What are you doing here? 560 00:37:40,583 --> 00:37:41,916 What is it? 561 00:37:42,000 --> 00:37:43,166 What? So annoying! 562 00:38:11,250 --> 00:38:12,083 Denise! 563 00:38:20,125 --> 00:38:21,666 This is not good. 564 00:38:22,416 --> 00:38:24,250 Relax. She fell in the water. 565 00:38:24,750 --> 00:38:29,166 - You slammed into her, but no harm done. - Rhyming right now won't help. 566 00:38:29,250 --> 00:38:31,666 - No need for the attitude. - I'm pissed. 567 00:38:31,750 --> 00:38:34,500 I lost her trust for good, and I won't be able to get... 568 00:38:34,583 --> 00:38:36,166 the thingamajig! 569 00:38:36,708 --> 00:38:39,041 - You think it's in the necklace? - Of course! 570 00:38:39,125 --> 00:38:42,375 Do you know any teenager who wears the same accessory every day? 571 00:38:42,458 --> 00:38:45,791 Right. She's had that necklace on since day one. 572 00:38:45,875 --> 00:38:49,250 That alone would be weird. Now her dad calls to ask about it? 573 00:38:49,500 --> 00:38:51,625 And the plot thickens! 574 00:38:52,166 --> 00:38:55,625 The person the police can't touch is Silvia, 575 00:38:55,708 --> 00:38:57,875 and the coordinates are in the pendant! 576 00:38:58,541 --> 00:39:01,041 - You're really good at this. - Hey, girls. 577 00:39:01,125 --> 00:39:03,666 - I'm promoting Humping the Alligator. - A show? 578 00:39:03,750 --> 00:39:05,833 It's our annual dance competition. 579 00:39:05,916 --> 00:39:07,958 - You can win a prize. - I love axé music. 580 00:39:08,041 --> 00:39:09,583 - So do I. - I doubt it. 581 00:39:09,666 --> 00:39:11,291 - Give me your number. - Why? 582 00:39:11,375 --> 00:39:12,541 Here you go. 583 00:39:13,708 --> 00:39:16,416 I'll send a QR code with all the info. 584 00:39:16,500 --> 00:39:19,125 - I'll see you there. Bye. - Bye. 585 00:39:20,000 --> 00:39:22,833 I do like axé music, I've always danced it, since I was a kid. 586 00:39:22,916 --> 00:39:24,916 I danced axé, salsa, merengue. 587 00:39:25,000 --> 00:39:28,041 I believe you, but after the pandemic, 588 00:39:28,125 --> 00:39:31,250 all the dances from Humping the Alligator are from TikTok. 589 00:39:31,666 --> 00:39:33,958 - Oh, fuck. - I know. 590 00:39:39,000 --> 00:39:42,541 - What do you mean, Jota? - Silvia, I'm not getting on stage. 591 00:39:42,625 --> 00:39:45,250 I'm a terrible dancer, I told you. Whenever you see a gay person, 592 00:39:45,333 --> 00:39:48,125 you automatically thing they can dance. 593 00:39:48,208 --> 00:39:50,500 Let's normalize gay people who can't dance! 594 00:39:50,583 --> 00:39:53,750 - But I want to win the prize. - Then go dance by yourself. 595 00:39:53,833 --> 00:39:56,958 I'm in shock because of the waterslide incident. 596 00:39:57,041 --> 00:40:00,625 Please, I'm a mess, and everything hurts. 597 00:40:00,708 --> 00:40:04,416 - And whose fault was it? - You slammed into me! 598 00:40:04,500 --> 00:40:07,833 Now, get up on that stage and shake your stiff ass 599 00:40:07,916 --> 00:40:09,666 until you win the prize. 600 00:40:10,500 --> 00:40:14,250 What's up, Porto Seguro? 601 00:40:14,333 --> 00:40:17,500 Are you ready to Hump the Alligator? 602 00:40:18,000 --> 00:40:21,125 This year, the winning team will get 603 00:40:21,208 --> 00:40:27,000 an exclusive schooner ride with banana boat rides and much more! 604 00:40:38,583 --> 00:40:44,083 Make some noise for our contestants! 605 00:40:44,208 --> 00:40:46,625 The green team! 606 00:40:47,875 --> 00:40:50,333 The blue team! 607 00:40:50,875 --> 00:40:52,666 The purple team! 608 00:40:53,750 --> 00:40:56,750 And the yellow team! 609 00:40:58,583 --> 00:41:03,458 - Whoever screws up the routine gets... - Eliminated! 610 00:41:03,708 --> 00:41:06,875 All right, let's see who will go first. 611 00:41:07,000 --> 00:41:10,291 Johnny, from the blue team! 612 00:41:10,666 --> 00:41:15,958 And competing against Johnny, we have Sandrinha, from the green team! 613 00:41:17,666 --> 00:41:20,125 Hit it. DJ! 614 00:41:58,833 --> 00:42:01,833 Oh, he messed up! 615 00:42:01,916 --> 00:42:04,833 - Now he's going to be... - Eliminated! 616 00:42:06,583 --> 00:42:10,625 Let's see who's going to compete with Sandrinha now. 617 00:42:10,708 --> 00:42:14,500 Come on up, Zezé, from the purple team. 618 00:42:14,750 --> 00:42:20,250 Welcome, Zezé. Hi it, DJ! 619 00:42:54,208 --> 00:42:56,625 Stop the music, DJ. 620 00:42:56,791 --> 00:43:01,041 - She messed up. She's been... - Eliminated. 621 00:43:03,541 --> 00:43:07,583 The only one left is Denise, from the yellow team. 622 00:43:07,666 --> 00:43:09,208 Come over here, Denise. 623 00:43:11,500 --> 00:43:16,875 To celebrate 20 years of Humping the Alligator, 624 00:43:17,708 --> 00:43:23,416 give it up for the Sheilas! 625 00:44:21,333 --> 00:44:26,083 Now, Denise and Zezé, you'll dance with the Sheilas. 626 00:44:26,291 --> 00:44:28,833 It's your time to shine. 627 00:44:29,250 --> 00:44:32,458 Hit it, DJ! 628 00:45:04,625 --> 00:45:08,875 Zezé is clueless when it comes to axé music. 629 00:45:08,958 --> 00:45:12,125 Congratulations, Denise! 630 00:45:12,208 --> 00:45:17,791 The winner of the 20th Annual Humping the Alligator Dance Competition. 631 00:45:22,458 --> 00:45:27,541 And now, Denise and the Sheilas! 632 00:46:59,666 --> 00:47:02,875 Denise is killing it, guys! 633 00:47:17,583 --> 00:47:21,541 Give it up for Denise! She nailed it! 634 00:47:24,041 --> 00:47:25,958 Applause! 635 00:47:28,791 --> 00:47:31,083 Denise is our girl! 636 00:47:46,875 --> 00:47:48,250 She's our girl! 637 00:47:56,833 --> 00:47:58,541 Silvia, watch out! 638 00:48:00,583 --> 00:48:02,000 Let go! 639 00:48:03,333 --> 00:48:06,250 Hey! Watch where you're going, girl! 640 00:48:06,333 --> 00:48:08,791 - I was chasing a thief. - Jeez! There's nowhere safe. 641 00:48:08,875 --> 00:48:11,375 - Amazing. - Denise. 642 00:48:11,916 --> 00:48:13,333 Thank you. 643 00:48:14,041 --> 00:48:15,958 Thank you so much. 644 00:48:16,041 --> 00:48:18,125 You saved a family treasure. 645 00:48:18,208 --> 00:48:20,750 No worries. I know those things are priceless. 646 00:48:20,833 --> 00:48:23,375 A thief on an expensive trip like this is not cool. 647 00:48:23,458 --> 00:48:27,166 - I'm a little jittery. - Don't worry. You're okay now. 648 00:48:27,416 --> 00:48:31,291 We're having a slumber party in my room. Want to come for some drinks? 649 00:48:31,375 --> 00:48:33,583 Yeah, I'd love to. Sure. 650 00:48:33,666 --> 00:48:35,833 All right, I'll see you tonight, girl! 651 00:48:35,916 --> 00:48:39,750 Can I come too? We go everywhere together, like you guys. She's my Enza. 652 00:48:40,500 --> 00:48:43,875 - Yeah, okay. Kisses! - Kisses. 653 00:48:44,125 --> 00:48:47,333 - See you later. - "Yeah, I'd love to." 654 00:48:48,000 --> 00:48:49,958 - That girl is awful, right? - She's awful. 655 00:48:50,166 --> 00:48:53,291 - You killed it up on stage. - I told you I loved axé music. 656 00:48:53,375 --> 00:48:56,166 - Such a good dancer. - And we're going to a slumber party! 657 00:48:56,250 --> 00:48:57,916 - We do. - Youths! 658 00:48:58,208 --> 00:49:00,125 This is the new trend 659 00:49:00,958 --> 00:49:03,250 That I'm going to teach you 660 00:49:03,625 --> 00:49:06,125 Under the rope 661 00:49:06,333 --> 00:49:08,208 You'll have to go through 662 00:49:08,291 --> 00:49:11,791 My God, what a dream! I've never been so happy to be old! 663 00:49:11,875 --> 00:49:14,541 You sound like an old lady, but look like a teenager. 664 00:49:14,625 --> 00:49:17,291 - It's funny. - Ever heard of privacy, girl? 665 00:49:17,375 --> 00:49:20,208 I need to get ready too. You're taking forever in the shower. 666 00:49:20,666 --> 00:49:23,750 Privacy? Look at the size of this bathroom. 667 00:49:24,708 --> 00:49:27,208 See? Having a little fun doesn't hurt. 668 00:49:27,291 --> 00:49:30,666 Yeah, but there's no room for fun in the career I chose. 669 00:49:30,958 --> 00:49:34,166 I could tell by your friend Jaime's tone of voice. 670 00:49:34,625 --> 00:49:39,666 In fact, shouldn't you keep him updated on what's going on here? 671 00:49:40,166 --> 00:49:41,333 I should. 672 00:49:42,791 --> 00:49:45,916 But I'm so close to getting what I want. 673 00:49:46,000 --> 00:49:50,041 I'll deal with that later. First, I need to be sure I'm right. 674 00:49:50,416 --> 00:49:53,500 Okay. Since you've got to prove a ton of things to a ton of people... 675 00:49:53,583 --> 00:49:55,541 To make up for a ton shit I did. 676 00:49:55,625 --> 00:49:56,958 - There's that too. - Yeah. 677 00:49:57,041 --> 00:49:59,583 Let's go? Get ready for this slumber party? 678 00:49:59,750 --> 00:50:04,458 We're going in our PJs and leaving with the mission accomplished. 679 00:50:04,541 --> 00:50:07,958 - With the coordinates in our "handy". - "Hands". 680 00:50:08,166 --> 00:50:10,500 - Right? "Hands." - It's a meme. 681 00:50:12,541 --> 00:50:13,708 What do you think? 682 00:50:16,666 --> 00:50:19,500 Your butt looks flat, but they're pajamas. 683 00:50:19,583 --> 00:50:23,708 - I was aiming for "smart casual". - And ended up with grandma's PJs. 684 00:50:24,708 --> 00:50:26,583 This is my first slumber party. 685 00:50:27,375 --> 00:50:30,166 My God, Denise! 686 00:50:30,458 --> 00:50:33,833 You never drank, never dated, and never went to a slumber party? 687 00:50:33,916 --> 00:50:35,625 Where have you been this whole time? 688 00:50:35,708 --> 00:50:38,250 I'll show you the penal law workbook for the Police force. 689 00:50:38,333 --> 00:50:40,041 What's up, girls? 690 00:50:40,166 --> 00:50:44,125 - Slumber party? - Yeah, want to come? It'll be cool. 691 00:50:46,916 --> 00:50:49,166 I'll take a raincheck. 692 00:50:49,458 --> 00:50:51,208 Press the button, girl. 693 00:50:56,000 --> 00:50:58,166 - The button. - Yeah, okay. 694 00:51:00,208 --> 00:51:03,666 - You going to bed this early? - I need to be up early. 695 00:51:03,750 --> 00:51:07,500 - I'm doing Tai-Chi on the beach tomorrow. - I didn't know people still did that. 696 00:51:07,583 --> 00:51:11,333 They do it so early, everyone's still sleeping so there's no record of it. 697 00:51:14,750 --> 00:51:16,166 - Goodbye. - Bye. 698 00:51:16,791 --> 00:51:17,791 Bye... 699 00:51:19,208 --> 00:51:21,708 - Come on, girl. - I'm coming. 700 00:51:27,375 --> 00:51:29,708 I'm so glad you guys came! 701 00:51:29,833 --> 00:51:32,708 Welcome to my suite. 702 00:51:34,250 --> 00:51:36,166 I'm so happy. 703 00:51:36,708 --> 00:51:41,541 We've prepared some things for the party. Some drinks, snacks... 704 00:51:41,625 --> 00:51:43,708 I hope you guys like it. 705 00:51:43,791 --> 00:51:45,250 - Beautiful, right? - Beautiful. 706 00:51:45,333 --> 00:51:48,416 Thank you so much for saving my life. 707 00:51:48,500 --> 00:51:50,333 - And my necklace. - No worries. 708 00:51:50,416 --> 00:51:52,791 By the way, where is it? You never take it off. 709 00:51:52,875 --> 00:51:55,750 After it almost got stolen, I put it in the safe. 710 00:51:56,041 --> 00:51:58,375 Listen up, everyone! 711 00:51:58,458 --> 00:52:01,916 Look what I brought to liven up the party. 712 00:52:03,208 --> 00:52:04,708 - Finally. - Let's go! 713 00:52:04,791 --> 00:52:07,708 These kids are going to get wasted. 714 00:52:07,791 --> 00:52:11,208 - You too. - Let's play Truth or Dare? 715 00:52:11,291 --> 00:52:12,708 Yeah! 716 00:52:14,708 --> 00:52:17,250 - Can you open safes? - I'm no professional criminal. 717 00:52:17,333 --> 00:52:20,541 We'll have to improvise. Say you're going to pee and get in there. 718 00:52:20,625 --> 00:52:23,208 I'll get the combination. Just do your part. 719 00:52:25,291 --> 00:52:28,000 Guys, I'm going to the bathroom 720 00:52:28,083 --> 00:52:30,500 to see if I picked some nice panties. 721 00:52:30,583 --> 00:52:33,708 You never know what can happen in Truth or Dare. 722 00:52:33,791 --> 00:52:36,125 Let's start, then? Come on! 723 00:52:36,208 --> 00:52:37,083 Let's go! 724 00:52:37,666 --> 00:52:38,500 I'll start. 725 00:52:38,583 --> 00:52:43,166 The booze goes in, and the truth comes out! 726 00:52:44,916 --> 00:52:46,875 Denise! 727 00:52:47,333 --> 00:52:50,125 Truth or dare? 728 00:52:51,208 --> 00:52:52,416 Truth. 729 00:52:52,500 --> 00:52:54,125 Do you have crush on someone? 730 00:52:56,333 --> 00:52:59,375 - Tell us. - I lied. I choose "dare". 731 00:53:00,000 --> 00:53:01,416 Chug! Chug! 732 00:53:05,875 --> 00:53:07,541 My turn, Silvia. 733 00:53:07,625 --> 00:53:09,208 Spin the bottle first, sweetie. 734 00:53:10,833 --> 00:53:11,875 I was going to. 735 00:53:13,750 --> 00:53:15,041 - Shit. - What? 736 00:53:15,125 --> 00:53:17,708 Enza, truth or dare? 737 00:53:17,791 --> 00:53:20,416 - Truth. - What's Silvia's date of birth? 738 00:53:20,500 --> 00:53:21,791 What? Are you serious? 739 00:53:21,875 --> 00:53:23,916 She's testing you to see if Enza is really your friend. 740 00:53:24,000 --> 00:53:27,833 - I know. It's... - February 12th, 2007. 741 00:53:36,375 --> 00:53:37,791 NOT THE BDAY 742 00:53:39,125 --> 00:53:40,416 Okay, I'll go again. 743 00:53:42,000 --> 00:53:43,000 Yes! 744 00:53:43,458 --> 00:53:44,708 What's your zip code? 745 00:53:45,541 --> 00:53:47,791 - Which one? - All of them. Start listing. 746 00:53:50,750 --> 00:53:51,583 Chug! 747 00:53:55,500 --> 00:53:57,541 - Your license plate? - I don't drive. 748 00:53:57,625 --> 00:53:58,833 The car you ride in. 749 00:54:01,750 --> 00:54:03,500 Go, Jota! 750 00:54:05,916 --> 00:54:07,291 You dad's birthday? 751 00:54:09,333 --> 00:54:11,791 Go, Silvia! Go, Silvia! 752 00:54:12,291 --> 00:54:13,875 Jota, Jota. 753 00:54:14,041 --> 00:54:15,916 I choose dare. 754 00:54:16,916 --> 00:54:18,625 Come here. It's a heart. 755 00:54:18,708 --> 00:54:20,958 - Say a six-digit number. - What do you mean? 756 00:54:21,041 --> 00:54:22,458 The first that come to your head. Go! 757 00:54:22,541 --> 00:54:25,041 Lick it! Lick it! 758 00:54:28,791 --> 00:54:31,166 Just lipstick on my cheek! 759 00:54:31,250 --> 00:54:34,083 - Just a little kiss! - I ship that couple! 760 00:54:34,166 --> 00:54:37,458 Didn't Babi go check her panties? 761 00:54:37,541 --> 00:54:40,208 Bodysuit. Bodysuits take forever. 762 00:54:40,375 --> 00:54:42,500 Let's take a break from drinking so we don't get wasted. 763 00:54:42,583 --> 00:54:45,125 - Agreed? - Good idea. 764 00:54:45,208 --> 00:54:47,125 Okay. I'm putting my braces away. 765 00:54:48,375 --> 00:54:50,750 I'm gonna order us a little something to eat in the app. 766 00:54:50,833 --> 00:54:52,083 Girl, what's the password again? 767 00:54:52,166 --> 00:54:55,125 I've told you a thousand times! 768 00:54:55,208 --> 00:54:59,708 It's an S. Three, one, four, six, nine, seven. 769 00:54:59,791 --> 00:55:01,666 Blocked for 15 minutes? 770 00:55:03,750 --> 00:55:06,291 Why do you have a playlist called "Magno"? 771 00:55:06,375 --> 00:55:08,583 Because he made it when they hooked up. 772 00:55:08,666 --> 00:55:11,458 - Magno? - You hooked up and didn't tell me? 773 00:55:11,666 --> 00:55:12,833 No, no. 774 00:55:12,916 --> 00:55:15,208 It was me! I just got the stories mixed up. 775 00:55:15,291 --> 00:55:16,875 You got the stories mixed up? 776 00:55:16,958 --> 00:55:20,291 Let's get back to the game. Sit down, sweetie. It's my turn. 777 00:55:20,541 --> 00:55:22,916 Denise, how many boyfriends have you had? 778 00:55:26,333 --> 00:55:28,125 I've never dated anyone. 779 00:55:28,375 --> 00:55:31,208 I can choose "dare" now, right? I don't have to tell you more. 780 00:55:31,458 --> 00:55:34,416 Kiss Magno, then. Since he and Silvia are just friends, 781 00:55:34,500 --> 00:55:36,750 - you won't mind, right? - No. 782 00:55:37,750 --> 00:55:38,791 Of course not. 783 00:55:38,875 --> 00:55:40,375 Go ahead. Kiss her. 784 00:55:40,458 --> 00:55:42,208 Kiss! Kiss! 785 00:55:42,375 --> 00:55:44,166 If that's the "dare"... 786 00:55:44,500 --> 00:55:46,208 Kiss! Kiss! 787 00:55:47,041 --> 00:55:48,875 No! 788 00:55:49,125 --> 00:55:50,750 She likes Bertinho. 789 00:55:50,833 --> 00:55:51,750 - Yes! - What? 790 00:55:51,833 --> 00:55:54,791 - The Humping the Alligator guy? - Isn't he a bit old? 791 00:55:54,875 --> 00:55:56,500 He's so hot. 792 00:55:56,583 --> 00:55:58,791 He's not all that. He just tones his arms. 793 00:55:58,875 --> 00:56:00,375 You know he's staying at the hotel, right? 794 00:56:00,458 --> 00:56:03,541 - Yeah, room 252. I know because I... - Let's go knock on his door. 795 00:56:03,625 --> 00:56:05,791 No, come on. 796 00:56:05,875 --> 00:56:09,125 - Denise is going to kiss him! - No. 797 00:56:09,541 --> 00:56:10,875 Let's all stay here, we can play again! 798 00:56:10,958 --> 00:56:14,541 - Denise is going to kiss him! - Let's play again! 799 00:56:15,375 --> 00:56:17,791 - I was kidding, I swear! - It's just a kiss, don't be silly. 800 00:56:17,875 --> 00:56:19,750 - Denise is going to kiss him! - Lower your voices! 801 00:56:19,833 --> 00:56:22,000 - Someone called me! - Wait, there's one thing missing. 802 00:56:22,083 --> 00:56:24,166 Lift up her hair, Jota. 803 00:56:28,166 --> 00:56:31,583 A lucky charm for this special moment. 804 00:56:31,666 --> 00:56:33,416 I know you love that necklace. 805 00:56:33,500 --> 00:56:35,500 - Let's take a selfie. - It does look good. 806 00:56:38,250 --> 00:56:40,333 - Okay, enough. - Great, can we go back then? 807 00:56:40,416 --> 00:56:43,416 It's your time to shine, Denise. Come on. 808 00:56:43,666 --> 00:56:44,833 The guy is asleep. 809 00:56:44,916 --> 00:56:47,333 Didn't you say you'd never kissed? Now's your chance. 810 00:56:48,583 --> 00:56:50,083 - Hi. - Hi. 811 00:56:50,500 --> 00:56:51,666 Roberto. 812 00:56:51,750 --> 00:56:53,875 - You can call me Bertinho. - Bertinho. 813 00:56:54,416 --> 00:56:57,875 I wanted to see if you'd like to go for a walk with me. 814 00:56:57,958 --> 00:56:59,875 At 4:00 in the morning? 815 00:56:59,958 --> 00:57:01,291 Who is it, Bertinho? 816 00:57:02,208 --> 00:57:03,958 Sorry, I have to go. 817 00:57:04,041 --> 00:57:06,458 Sure. I'm sorry. I'm really sorry. 818 00:57:06,541 --> 00:57:08,583 - Good night. - Good morning. 819 00:57:08,666 --> 00:57:10,166 Good morning. 820 00:57:10,250 --> 00:57:11,375 Excuse me. 821 00:57:20,750 --> 00:57:23,416 No, let me. I'll talk to her. 822 00:57:35,708 --> 00:57:37,250 Chief Genaro. 823 00:57:37,625 --> 00:57:39,000 I... 824 00:57:41,375 --> 00:57:42,375 Dad. 825 00:57:43,416 --> 00:57:45,291 I screwed up, Dad. 826 00:57:45,875 --> 00:57:48,375 I have to take responsibility for my actions. 827 00:57:48,916 --> 00:57:51,291 I have to admit I made everything worse. 828 00:57:51,583 --> 00:57:53,250 I made it all worse. 829 00:57:53,458 --> 00:57:56,000 My plan to come here and pretend to be a teen went really wrong 830 00:57:56,083 --> 00:57:57,791 I got ahead of myself. 831 00:57:58,416 --> 00:58:00,666 Now, everything's a huge mess. 832 00:58:02,208 --> 00:58:04,041 You know what I want? 833 00:58:04,541 --> 00:58:06,291 I want Bertinho. 834 00:58:07,375 --> 00:58:10,375 He could be just a hot guy, but he's super nice too. 835 00:58:10,500 --> 00:58:11,708 He's a nice hottie. 836 00:58:12,583 --> 00:58:15,083 But there was a lady in his room. Anyway... 837 00:58:15,166 --> 00:58:18,000 Here's the thing, you can do whatever you want. 838 00:58:18,083 --> 00:58:21,291 - If you want to fire me, that's fine. - Delete that message. 839 00:58:23,083 --> 00:58:24,666 My dad's right. 840 00:58:24,750 --> 00:58:26,375 I was impulsive, as usual. 841 00:58:26,458 --> 00:58:28,583 You're in no condition to say that. 842 00:58:28,666 --> 00:58:31,708 Who are you to tell me what to do? It's all over. 843 00:58:31,791 --> 00:58:33,333 It backfired on me. 844 00:58:34,000 --> 00:58:37,000 And I betrayed a new friend for this, too. 845 00:58:37,083 --> 00:58:39,416 Will she hate me forever for arresting her dad? 846 00:58:39,500 --> 00:58:41,791 Of course. But it's for a greater good. 847 00:58:42,500 --> 00:58:43,958 Want to know what's worse? 848 00:58:45,916 --> 00:58:47,125 It's just a necklace. 849 00:58:48,125 --> 00:58:49,958 - There are no coordinates? - Nope. 850 00:58:50,666 --> 00:58:53,666 But now we're Silvia's friends. Let's go back... 851 00:58:53,750 --> 00:58:55,916 Why does it matter to you? You're not even a cop. 852 00:58:56,000 --> 00:58:58,666 You're just someone who fakes being young cause aging scares you 853 00:58:58,750 --> 00:59:02,041 Oh yeah? And you play a know-it-all to mask your uptightness. 854 00:59:02,125 --> 00:59:05,458 - At least I know what I want. - You'll die alone. And a virgin. 855 00:59:05,541 --> 00:59:09,250 Is everything all right over here? Do you need help with anything? 856 00:59:09,333 --> 00:59:11,583 Sorry to interrupt your dinner. 857 00:59:11,666 --> 00:59:14,000 Can we buy you guys a drink? 858 00:59:15,625 --> 00:59:17,666 Sure, I'll have a drink. I haven't had any... 859 00:59:19,375 --> 00:59:22,333 You won't get the coordinates before we do. 860 00:59:22,416 --> 00:59:24,500 - Wait, you guys were on... - It's obvious, right? 861 00:59:24,583 --> 00:59:27,291 What couple would come here for their honeymoon on Senior Year Week? 862 00:59:27,375 --> 00:59:31,750 Look. You need to help us get those coordinates. 863 00:59:31,833 --> 00:59:34,708 You don't know who you're messing with. I'm a federal agent. 864 00:59:34,791 --> 00:59:36,625 Oh, we know. 865 00:59:38,166 --> 00:59:41,583 Let me tell you something, just because I really like you. 866 00:59:41,708 --> 00:59:43,541 It's a secret, okay? Don't tell anyone. 867 00:59:43,625 --> 00:59:45,416 I'm on an undercover mission. 868 00:59:51,458 --> 00:59:52,375 Quiet! 869 00:59:55,250 --> 00:59:59,000 - We shouldn't have drank with the kids. - Sure, that's why we're here now. 870 00:59:59,083 --> 01:00:03,583 Look, even though we're here on business, we are a real couple. 871 01:00:03,666 --> 01:00:06,916 Newlyweds. In fact, we're on our honeymoon. 872 01:00:07,000 --> 01:00:09,375 Why on earth would you have an outlaw honeymoon? 873 01:00:15,375 --> 01:00:19,125 - Now, be quiet, you two. - No funny business, okay? 874 01:00:20,833 --> 01:00:23,000 Hello? Hi. 875 01:00:23,333 --> 01:00:26,708 - Did you finish the job? - We're just about to. 876 01:00:27,250 --> 01:00:30,250 Listen, we need to renegotiate the deal. 877 01:00:30,333 --> 01:00:35,333 This was supposed to be a simple theft. Now other crimes are added to the list. 878 01:00:35,583 --> 01:00:40,041 I need you to find the coordinates before Silvio comes back from hiding. 879 01:00:40,125 --> 01:00:42,916 If he thinks he can trick me, I'll trick him first. 880 01:00:43,000 --> 01:00:45,208 - But, ma'am... - I'll pay double the amount. 881 01:00:45,291 --> 01:00:48,041 Sure. Okay, then. Bye. 882 01:00:48,750 --> 01:00:50,916 I told you! 883 01:00:51,250 --> 01:00:54,458 Sorry about what I said. I was a little tipsy. I still am. 884 01:00:55,250 --> 01:00:56,291 I screwed up. 885 01:00:57,291 --> 01:00:59,375 At least my mission was accomplished. 886 01:00:59,458 --> 01:01:01,541 - What do you talking about? - Look at you, Denise. 887 01:01:01,625 --> 01:01:03,875 Apologizing for being a little tipsy. 888 01:01:03,958 --> 01:01:07,166 "I screwed up." Can you be more of a teenager than that? 889 01:01:08,666 --> 01:01:12,125 I think I was in a hurry to grow up. 890 01:01:12,708 --> 01:01:14,583 I never enjoyed my teenage years. 891 01:01:14,666 --> 01:01:19,416 As for me, this is my last year as a 17-year-old. I'll go straight to 30. 892 01:01:19,750 --> 01:01:22,375 - Actually, 28. - It's a big difference. 893 01:01:22,750 --> 01:01:25,500 Look on the bright side. It was epic. 894 01:01:25,625 --> 01:01:26,875 It really was. 895 01:01:26,958 --> 01:01:30,041 There was shouting, drinking, kicks in the face. 896 01:01:30,125 --> 01:01:34,125 I had to get Silvia's braces in the sand and put it in her mouth. I never knew... 897 01:01:38,041 --> 01:01:42,041 Imported invisible braces. My dad's going to kill me. 898 01:01:46,875 --> 01:01:49,875 That's it, Babi! The braces are the thingamajig. 899 01:01:49,958 --> 01:01:52,708 For sure. I hope they at least straighten her teeth. 900 01:01:52,791 --> 01:01:54,708 - Because there's an expression line... - No! 901 01:01:54,791 --> 01:01:58,708 The coordinates are in the braces. That's what she hates to wear. 902 01:01:58,833 --> 01:02:00,916 Thanks for making our job easier. 903 01:02:01,000 --> 01:02:03,416 We're the ones ripping those braces out of her mouth now. 904 01:02:03,916 --> 01:02:04,791 How? 905 01:02:04,875 --> 01:02:07,916 You get the braces, and no one gets hurt. 906 01:02:08,000 --> 01:02:10,291 What's stopping me from reporting you? 907 01:02:10,375 --> 01:02:13,958 My gun. And Bee's gun, who'll stay here with your friend. 908 01:02:14,041 --> 01:02:16,000 If you don't cooperate... 909 01:02:16,083 --> 01:02:20,041 No, Bun. I'm not cutting her throat. A gunshot is the best I can do. 910 01:02:20,125 --> 01:02:23,125 I'm sorry, but Bun and Bee? 911 01:02:23,958 --> 01:02:27,291 For honey bun and honey bee. 912 01:02:28,791 --> 01:02:31,333 But gunshots are so loud. 913 01:02:31,458 --> 01:02:33,666 Okay, you can choose: loud or dirty? 914 01:02:33,750 --> 01:02:36,250 Killing someone requires one of the two. 915 01:02:36,333 --> 01:02:39,208 Thankfully, you won't have to kill anyone. 916 01:02:39,291 --> 01:02:40,583 If you cooperate. 917 01:02:40,666 --> 01:02:43,000 You deserve an ankle monitor! 918 01:02:43,083 --> 01:02:45,833 - And you deserve this! - Let's not get carried away 919 01:02:45,916 --> 01:02:47,083 by our emotions. 920 01:02:47,166 --> 01:02:48,041 Hurry up. 921 01:02:57,750 --> 01:02:59,666 How's it going, my man? 922 01:02:59,833 --> 01:03:01,208 - Buddy! - What's up, champ? 923 01:03:01,291 --> 01:03:03,541 - Champ, really? - Hi. Go ahead. 924 01:03:05,833 --> 01:03:07,125 You two over there. 925 01:03:07,208 --> 01:03:10,083 Jota, can you hold my hand? 926 01:03:10,166 --> 01:03:12,416 Hurry up before I throw you off the boat. 927 01:03:13,375 --> 01:03:16,500 - Girl, you never give up, do you? - Is everyone aboard? 928 01:03:16,583 --> 01:03:18,541 I don't see Denise and Babi. 929 01:03:18,625 --> 01:03:21,750 Not a day goes by without a kid going missing. I'll go look. 930 01:03:21,833 --> 01:03:23,750 Don't leave without me! 931 01:03:24,208 --> 01:03:26,166 Wait for Afonsinho to come back! 932 01:03:26,458 --> 01:03:29,250 - He's a great guy. I like him. - Let's go. 933 01:03:29,333 --> 01:03:30,541 Where could they be? 934 01:03:44,125 --> 01:03:46,208 Hey, no one wants this to end badly. 935 01:03:46,291 --> 01:03:49,250 Definitely. Especially me, because I'm tied up. 936 01:03:49,333 --> 01:03:52,375 So just lay low. No one needs to know what's going on here. 937 01:03:53,541 --> 01:03:56,375 Help! I'm being kidnapped! 938 01:03:58,583 --> 01:03:59,583 Be quiet! 939 01:04:02,958 --> 01:04:06,125 Excuse me. How weird. Isn't this Denise's room? 940 01:04:06,208 --> 01:04:08,333 - No. Wrong room. - Help! 941 01:04:08,875 --> 01:04:11,791 You made a mistake, for sure. I'm on my honeymoon here. 942 01:04:11,875 --> 01:04:15,958 How weird. This says this is Denise's room. Who are you? 943 01:04:20,041 --> 01:04:22,250 - I'm her mother. - Her mother? 944 01:04:23,625 --> 01:04:25,583 Something's not right. 945 01:04:27,291 --> 01:04:29,041 You look more like her sister! 946 01:04:32,958 --> 01:04:34,083 How crazy... 947 01:04:35,833 --> 01:04:37,750 Let me get this straight. 948 01:04:38,708 --> 01:04:42,541 You scheduled your honeymoon with your daughter's school trip? 949 01:04:42,625 --> 01:04:46,250 - Yeah. Bun, my husband is... - Your new husband? 950 01:04:46,875 --> 01:04:50,916 I see. I know how it is. 951 01:04:51,041 --> 01:04:53,916 Kids have a hard time adjusting. They can bond here. 952 01:04:54,000 --> 01:04:56,166 Thank you for your kind words. 953 01:04:56,250 --> 01:05:00,166 My daughter had the same experience, but her mom remarried. 954 01:05:00,250 --> 01:05:03,875 After the divorce, I never found anyone. I'm totally single. 955 01:05:09,833 --> 01:05:11,416 Denise! 956 01:05:11,666 --> 01:05:14,125 Denise, don't do that to your mom! 957 01:05:14,208 --> 01:05:15,583 It's a sin, Denise! 958 01:05:15,666 --> 01:05:18,666 Stop fighting! Is that a gun? Guns make me dizzy. 959 01:05:18,750 --> 01:05:22,375 Don't do that. Please! Respect your parents. It's biblical. 960 01:05:22,458 --> 01:05:26,125 Not the lamp. Careful, you're going to hit me. I'm sensitive. 961 01:05:26,208 --> 01:05:28,583 I'm going to be sick. My blood pressure! 962 01:05:28,666 --> 01:05:31,041 Nice swerve! Again! My God! 963 01:05:31,291 --> 01:05:33,458 I know what you're going through, there's no need for this! 964 01:05:33,541 --> 01:05:35,291 I'm an educator. I studied it! 965 01:05:35,458 --> 01:05:37,541 That's not how you settle things! 966 01:05:37,625 --> 01:05:40,666 Kindness begets kindness. Violence begets violence. 967 01:05:41,500 --> 01:05:42,916 Love begets love. 968 01:05:43,000 --> 01:05:44,375 You kicked your mom! Jesus! 969 01:05:57,083 --> 01:05:59,875 - If she moves, you know what to do. - I don't. Denise? 970 01:06:00,333 --> 01:06:03,541 I just came to get you for the boat ride. 971 01:06:03,625 --> 01:06:05,750 Your mom deserves to have a love life too 972 01:06:06,166 --> 01:06:10,916 - What's wrong with this generation? - Don't move. 973 01:06:11,000 --> 01:06:14,875 Don't try anything. Move. 974 01:06:24,291 --> 01:06:28,208 - Hi, Dad. I can't talk now. - I know everything, Denise. 975 01:06:28,416 --> 01:06:30,958 - I figured. Sorry about the message. - Message? 976 01:06:31,375 --> 01:06:35,500 You're all over social media. Our Intel has a TikTok account. 977 01:06:35,583 --> 01:06:38,291 I take full responsibility. I found the coordinates. 978 01:06:38,375 --> 01:06:41,333 This is our chance to save your reputation. 979 01:06:41,416 --> 01:06:44,541 I'll worry about my reputation later. I need to save my friend 980 01:06:44,625 --> 01:06:47,791 - But what is your priority now? - Exactly. 981 01:07:04,083 --> 01:07:05,583 Thank you! 982 01:07:07,041 --> 01:07:09,083 Babi! 983 01:07:13,125 --> 01:07:14,875 What's up? Where's Dê? 984 01:07:14,958 --> 01:07:16,500 - Dê? - Yeah. 985 01:07:16,750 --> 01:07:18,958 She's in her room. She needs help. 986 01:07:19,625 --> 01:07:20,458 Damn. 987 01:07:20,625 --> 01:07:24,000 - Emotional hangover sucks. - Yeah. 988 01:07:24,708 --> 01:07:27,958 And Magno? Have you seen him? 989 01:07:28,041 --> 01:07:31,291 Why? What do you mean? What do you want with him? 990 01:07:31,375 --> 01:07:34,958 Me? Nothing. I just heard he wanted to hook up with someone. 991 01:07:35,458 --> 01:07:38,375 - With Denise? - With you, Silvia. 992 01:07:40,291 --> 01:07:43,166 - With me? - Yeah. 993 01:07:43,250 --> 01:07:46,750 But you keep playing games, 994 01:07:46,833 --> 01:07:50,166 pretending you're not interested. So, he never makes a move. 995 01:07:51,500 --> 01:07:55,291 Are you sure? I mean, what if it doesn't work out? 996 01:07:55,375 --> 01:07:57,791 What if things get awkward between us? 997 01:07:57,875 --> 01:07:59,916 What if it does work out? 998 01:08:00,000 --> 01:08:02,708 What if it's wonderful? 999 01:08:04,041 --> 01:08:07,208 Okay! I'll talk to him. 1000 01:08:07,291 --> 01:08:09,166 Wait. Shouldn't you take out your braces first? 1001 01:08:09,250 --> 01:08:11,875 If you guys kiss, and... 1002 01:08:15,416 --> 01:08:17,791 - Can you hold them for me? - Yeah. 1003 01:08:17,875 --> 01:08:22,250 Thanks, girl. I'm going to make out today! 1004 01:08:23,000 --> 01:08:24,708 - Bye bye! - Bye. 1005 01:08:32,416 --> 01:08:34,041 Hey, come back! 1006 01:08:38,333 --> 01:08:42,333 23-5-4-4-5-0-3. 1007 01:08:52,291 --> 01:08:55,458 Open up! I know you're in there. Come out! 1008 01:08:56,375 --> 01:08:59,500 - What's your problem, old man? - Don't call me "old man"! 1009 01:08:59,666 --> 01:09:03,125 - I can't even memorize bag lock numbers! - Come out. 1010 01:09:05,125 --> 01:09:06,833 Hand it over. 1011 01:09:07,583 --> 01:09:08,750 Give me that! 1012 01:09:09,791 --> 01:09:10,916 You swallowed it? 1013 01:09:14,000 --> 01:09:15,625 Spit it out! 1014 01:09:16,375 --> 01:09:19,708 The only way you'll get it is over my dead body. 1015 01:09:20,500 --> 01:09:23,666 Killing you would be a hassle. Now, get out in front of me. 1016 01:09:23,833 --> 01:09:25,416 Move! 1017 01:09:26,416 --> 01:09:28,583 Nice and easy. 1018 01:09:38,583 --> 01:09:41,791 - Have you seen Babi? - Denise! 1019 01:09:42,208 --> 01:09:45,708 - She played cupid and left. - What's up? 1020 01:09:49,583 --> 01:09:51,458 Excuse me. 1021 01:09:53,958 --> 01:09:55,208 Babi! 1022 01:09:55,291 --> 01:09:59,666 - Help! Denise! - Babi. 1023 01:10:05,250 --> 01:10:06,916 The banana boat is here, 1024 01:10:07,541 --> 01:10:09,666 - Banana Boat. - Let's go, guys! 1025 01:11:06,333 --> 01:11:08,625 There, there. Stay there! 1026 01:11:08,958 --> 01:11:10,333 Stay there! Move. 1027 01:11:10,833 --> 01:11:12,333 Come on. 1028 01:11:21,583 --> 01:11:26,791 - Police! Stop right there! - How is she a cop? 1029 01:11:26,916 --> 01:11:29,791 - Are there teenage cops? - Of course not. 1030 01:11:29,875 --> 01:11:34,000 - She's over 30, for sure. - That's awesome. 1031 01:11:34,083 --> 01:11:37,333 - You're under arrest, Bun. - If you shoot, I'll shoot. 1032 01:11:37,416 --> 01:11:40,875 And don't call me Bun. Only Bee can call me Bun. 1033 01:11:41,000 --> 01:11:43,500 - And where's my wife? - Let her go and I'll tell you. 1034 01:11:43,583 --> 01:11:47,666 Listen here. I do need her, but I don't need her alive. 1035 01:11:47,750 --> 01:11:49,541 - Drop your gun. - All right. 1036 01:11:50,125 --> 01:11:52,458 - I'll put it down. Easy. - That's it. 1037 01:11:53,541 --> 01:11:55,250 - That's it, very good. - Look at me. 1038 01:11:56,000 --> 01:11:59,291 If you surrender now, we can still talk. 1039 01:11:59,500 --> 01:12:01,125 You want to talk? Okay. 1040 01:12:01,208 --> 01:12:04,750 Come on, say your last words. Go ahead. 1041 01:12:07,666 --> 01:12:10,708 I just want to say it was all worth it. 1042 01:12:13,458 --> 01:12:14,750 For me, too. 1043 01:12:15,750 --> 01:12:19,458 Meeting you on this trip was worth way more 1044 01:12:19,916 --> 01:12:21,166 than scamming teenagers. 1045 01:12:21,791 --> 01:12:25,250 Meeting you and becoming friends mattered way more than my mission. 1046 01:12:25,958 --> 01:12:29,750 No one believed in me. You were the only one who did. 1047 01:12:30,958 --> 01:12:33,083 I think you're the only real friend I've ever had. 1048 01:12:33,166 --> 01:12:35,375 "You're my friend, my bestie." 1049 01:12:35,458 --> 01:12:38,625 You're going to lose your friend right now! 1050 01:12:38,750 --> 01:12:40,125 YOLO. 1051 01:12:51,500 --> 01:12:55,250 - Got it. Back off. - YOLO indeed. 1052 01:13:00,291 --> 01:13:03,916 Hey, easy! Those meddling teens. 1053 01:13:04,541 --> 01:13:07,708 No matter what happens, honey bee, I'll wait for you. 1054 01:13:08,083 --> 01:13:12,041 He did it. He did the whole thing. And on our honeymoon! 1055 01:13:12,875 --> 01:13:16,708 See, Jota. Even criminals find love in Porto. 1056 01:13:17,291 --> 01:13:20,041 If we're still single at 25, 1057 01:13:20,125 --> 01:13:22,791 - let's get married? - You don't give up, do you? 1058 01:13:22,875 --> 01:13:25,583 - When we're 70, okay? - Make it 35. 1059 01:13:25,666 --> 01:13:27,750 Fifty, final offer. 1060 01:13:27,833 --> 01:13:29,875 I really ship the two of you. 1061 01:13:32,083 --> 01:13:34,375 - Time to explain yourself. - I... 1062 01:13:34,875 --> 01:13:38,625 I'm a cop. I came here to investigate Silvia's dad. 1063 01:13:39,791 --> 01:13:42,875 I'm sorry for not being totally honest with you. 1064 01:13:43,208 --> 01:13:45,666 But my mission here was to arrest your dad. 1065 01:13:45,750 --> 01:13:48,333 Even I couldn't handle my dad's schemes anymore. 1066 01:13:48,416 --> 01:13:50,708 - I'm sorry. - Well, I'm not. 1067 01:13:54,041 --> 01:13:55,791 Are you dating already? 1068 01:13:56,250 --> 01:13:59,791 Nowadays kids post it on Instagram to make it official. 1069 01:13:59,875 --> 01:14:03,083 - I didn't see anything. - Let's post some stories... 1070 01:14:03,333 --> 01:14:06,750 - Right? Of us in paradise. - No, not stories. I want a photo. 1071 01:14:06,833 --> 01:14:09,708 I want a pinned post on your feed. 1072 01:14:10,083 --> 01:14:12,583 I don't want my picture to get lost among all the others. 1073 01:14:12,666 --> 01:14:14,375 - Yeah, right? - Right. 1074 01:14:14,458 --> 01:14:16,416 - Let's go? - Let's go. 1075 01:14:21,000 --> 01:14:23,791 - So, you really have to leave? - Yeah. 1076 01:14:23,875 --> 01:14:26,958 The evidence was lost. I need to explain what happened. 1077 01:14:27,041 --> 01:14:30,125 The evidence was not lost. No. 1078 01:14:30,208 --> 01:14:33,083 I just forgot to tell you. I have it. 1079 01:14:33,166 --> 01:14:35,791 No way. Seriously? Where is it? 1080 01:14:35,875 --> 01:14:38,958 Well, I need some time before I can give it to you. 1081 01:14:39,291 --> 01:14:41,125 If you have some laxative... 1082 01:14:41,208 --> 01:14:43,541 - Maybe even a suppository. - Denise! 1083 01:14:44,875 --> 01:14:47,166 Denise, I... 1084 01:14:47,250 --> 01:14:49,291 I'm sorry, okay? 1085 01:14:49,375 --> 01:14:53,416 I was tripping. I thought we could have something. I'll stop bothering you. 1086 01:14:53,500 --> 01:14:56,333 - Hey, I heard your message. - What message? 1087 01:14:57,916 --> 01:15:02,500 I want Bertinho. He could be just a hot guy, but he's a super nice hot guy. 1088 01:15:02,583 --> 01:15:05,166 - I know I deserve... - Cancel that message. 1089 01:15:06,208 --> 01:15:11,958 Oh, boy. I sent it to you. That was meant for my dad. 1090 01:15:12,250 --> 01:15:14,375 I guess I blew my cover. 1091 01:15:16,583 --> 01:15:19,500 - What about the lady in your room? - My cousin. 1092 01:15:19,583 --> 01:15:22,708 Is she really your cousin or a fake "cousin"? There's a difference. 1093 01:15:29,333 --> 01:15:33,916 Denise is making out! 1094 01:15:34,000 --> 01:15:34,875 Get off! 1095 01:16:00,500 --> 01:16:05,583 The cargo is being loaded as we speak. According to schedule. 1096 01:16:07,625 --> 01:16:08,541 POLICE BRAZIL 1097 01:16:10,083 --> 01:16:11,666 - I'm a man of my word. - On the ground! 1098 01:16:17,958 --> 01:16:20,958 Don't move. You're under arrest, Silvio Quintella. 1099 01:16:29,000 --> 01:16:31,125 - Thanks. - So, how was your leave? 1100 01:16:31,208 --> 01:16:34,291 - Honestly? It was wonderful. - Great! 1101 01:16:37,166 --> 01:16:42,333 After many years, thanks to you, the scheme was finally dismantled. 1102 01:16:42,416 --> 01:16:46,666 As much as I hate to admit it, the truth is you were right, 1103 01:16:46,750 --> 01:16:50,041 - and I was wrong. - Chief Genaro... I mean, Dad. 1104 01:16:50,125 --> 01:16:54,708 Denise, I couldn't be prouder of you. 1105 01:16:54,791 --> 01:16:58,791 After your promotion, we'll be working even closer. 1106 01:16:59,125 --> 01:17:02,666 - Promotion? - No more mandatory leave. 1107 01:17:02,750 --> 01:17:05,750 - We've got a lot of work to do. - Dad, listen. 1108 01:17:06,875 --> 01:17:09,541 I'm here to hand in my resignation. 1109 01:17:09,833 --> 01:17:12,000 - Your resignation? - Yeah. 1110 01:17:12,083 --> 01:17:16,833 Truth is, I became a cop to impress you. Even though I learned a lot here, 1111 01:17:17,250 --> 01:17:20,708 - I'm ready to learn other things. - But, honey, 1112 01:17:21,166 --> 01:17:24,291 you only get a chance like this once in a lifetime. 1113 01:17:24,500 --> 01:17:25,666 Exactly. 1114 01:17:26,666 --> 01:17:28,250 YOLO. 1115 01:17:31,708 --> 01:17:33,291 Thanks, Dad. 1116 01:17:55,333 --> 01:17:59,333 - I knew you'd come back. - I had to come back. 1117 01:18:00,416 --> 01:18:02,333 Evenstar always gets it right. 1118 01:18:05,875 --> 01:18:07,291 YOLO!