1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:01:10,208 --> 00:01:11,625 {\an8}Come on, boys! Dig deep! 4 00:01:21,041 --> 00:01:22,208 Two more laps! 5 00:01:30,291 --> 00:01:33,083 We want to beat our best Birken result, right? 6 00:01:33,791 --> 00:01:34,624 Yes. 7 00:01:34,625 --> 00:01:38,540 Then stop being a couch potato and spend some more time on your skis. 8 00:01:38,541 --> 00:01:41,207 I don't know how much more my family can tolerate. 9 00:01:41,208 --> 00:01:43,124 Not everyone lives like you, Gjermund. 10 00:01:43,125 --> 00:01:45,415 We can train for a few hours after work tomorrow. 11 00:01:45,416 --> 00:01:48,540 I can't. I have to watch the kids. Martine has choir practice. 12 00:01:48,541 --> 00:01:53,207 Can't you just leave the kids home alone? Let them feel a bit of fear. 13 00:01:53,208 --> 00:01:56,791 That's how you build character, so they don't turn soft. 14 00:01:58,625 --> 00:02:00,416 - Yeah. - Maybe. 15 00:02:01,666 --> 00:02:05,375 If you want to reach your goals, you can't give up at the first hurdle. 16 00:02:07,458 --> 00:02:11,165 Hi. Welcome to Cakes and Shakes. I'm Emilie. What can I get you? 17 00:02:11,166 --> 00:02:13,416 - I'd like eight shakes. - Eight? 18 00:02:13,916 --> 00:02:16,750 Two Kale Madness, one without kale. 19 00:02:17,333 --> 00:02:19,165 - Kale without kale? - Yes. 20 00:02:19,166 --> 00:02:21,082 One Stairway to Heaven. 21 00:02:21,083 --> 00:02:23,999 One Fruit Ninja, no banana, extra kiwi. 22 00:02:24,000 --> 00:02:28,165 One 50/50 with Minty Fuck and Passion Explosion. 23 00:02:28,166 --> 00:02:31,040 One Pineapple Express and One in a Melon, as it comes, 24 00:02:31,041 --> 00:02:32,374 and an Apple of my Eye. 25 00:02:32,375 --> 00:02:33,708 No. Sh! I have to... 26 00:02:35,958 --> 00:02:37,250 The... You said... 27 00:02:38,958 --> 00:02:40,374 Did you just shush me? 28 00:02:40,375 --> 00:02:44,333 I didn't mean to. I need quiet to remember everything. 29 00:02:45,458 --> 00:02:46,290 - Okay. - Yeah. 30 00:02:46,291 --> 00:02:48,791 - I can write it down. - Write it down. 31 00:02:50,458 --> 00:02:51,625 Not a sick bag. 32 00:02:52,750 --> 00:02:53,666 - Okay. - No. 33 00:02:54,791 --> 00:02:56,250 - Yes? - Two... 34 00:02:57,041 --> 00:02:59,665 Two Kale Madness, one without kale. 35 00:02:59,666 --> 00:03:01,290 Kale without kale. 36 00:03:01,291 --> 00:03:04,249 - One Fruit Ninja, no kiwi, extra banana. - Yes. 37 00:03:04,250 --> 00:03:05,957 One Stairway to Heaven, regular. 38 00:03:05,958 --> 00:03:10,665 One special mix with half Minty Fuck and half Passion Explosion. 39 00:03:10,666 --> 00:03:12,749 And one Sweetie Pie, but... 40 00:03:12,750 --> 00:03:15,415 THE WRONG TRACK 41 00:03:15,416 --> 00:03:17,040 Did you quit? 42 00:03:17,041 --> 00:03:21,666 It wasn't like I quit quit. It was only supposed to be temporary. 43 00:03:22,166 --> 00:03:24,583 - It came to a natural end. - Emilie... 44 00:03:25,125 --> 00:03:29,374 It did, and it suited me well because I didn't like working there. 45 00:03:29,375 --> 00:03:32,332 - This didn't work out either. - Can we change the topic? 46 00:03:32,333 --> 00:03:35,457 - What are you gonna do now? - That's not changing the topic, Gina. 47 00:03:35,458 --> 00:03:37,540 - No, listen... - It's a relevant question. 48 00:03:37,541 --> 00:03:41,082 Yes. I have another friend with no qualifications. 49 00:03:41,083 --> 00:03:41,999 Thank you. 50 00:03:42,000 --> 00:03:44,750 She is doing well. She got a job as a tram driver. 51 00:03:45,333 --> 00:03:46,541 - No. - That would suit you. 52 00:03:47,041 --> 00:03:47,874 No! 53 00:03:47,875 --> 00:03:48,958 It would. 54 00:03:51,416 --> 00:03:52,250 Hello! 55 00:03:53,125 --> 00:03:54,000 Hi! 56 00:04:24,416 --> 00:04:25,750 You're such a good kisser. 57 00:04:30,916 --> 00:04:32,457 You know... I really have to pee. 58 00:04:32,458 --> 00:04:33,624 - Okay. - Yeah. 59 00:04:33,625 --> 00:04:36,124 By the way, have you... Have you got a johnny? 60 00:04:36,125 --> 00:04:37,749 - A johnny? - Yes. Have you got one? 61 00:04:37,750 --> 00:04:39,665 No, I don't have a johnny on me. 62 00:04:39,666 --> 00:04:42,290 Okay. While you kiss, I'll be... 63 00:04:42,291 --> 00:04:44,624 - No, while you... While we kiss... - Yeah. 64 00:04:44,625 --> 00:04:47,915 - While you pee, I'll run to the shop. - Yeah. 65 00:04:47,916 --> 00:04:49,124 - To buy a johnny. - Okay. 66 00:04:49,125 --> 00:04:50,040 - Okay. - Yeah. 67 00:04:50,041 --> 00:04:51,666 - While you're peeing. - Yeah. Okay. 68 00:05:03,125 --> 00:05:04,332 Hi. 69 00:05:04,333 --> 00:05:06,333 - Hi. - Pull your trousers up. 70 00:05:06,916 --> 00:05:09,958 I can't stop. I'm sorry. 71 00:05:16,708 --> 00:05:19,416 The queue in the pub was so long, so... Yeah. 72 00:05:21,125 --> 00:05:23,333 It's weird they only have one toilet. 73 00:05:23,916 --> 00:05:27,499 And if you... I don't know if you've been to the Storo Mall at all? 74 00:05:27,500 --> 00:05:29,290 - Have you been there? - Yes, I have. 75 00:05:29,291 --> 00:05:32,957 Yeah. They have a thousand toilets, 76 00:05:32,958 --> 00:05:35,083 but only one beer... I mean toilet at the pub. 77 00:05:35,583 --> 00:05:36,666 - I see. - Yeah. 78 00:05:39,375 --> 00:05:40,250 Oops! 79 00:05:41,666 --> 00:05:43,125 I'm standing in my own pee. 80 00:05:43,833 --> 00:05:45,999 You know it's illegal to urinate in public? 81 00:05:46,000 --> 00:05:49,707 Yes, I've heard that before. It will not happen again. 82 00:05:49,708 --> 00:05:51,708 This was a once in a lifetime for me. 83 00:05:54,083 --> 00:05:57,165 Okay, let's leave it at that. Just don't do it again. 84 00:05:57,166 --> 00:05:58,125 I won't. 85 00:06:03,208 --> 00:06:05,291 - Go home and get some sleep. - Yes. 86 00:06:06,666 --> 00:06:08,500 - Have a good night. - Thank you. 87 00:06:16,291 --> 00:06:18,791 Yo! Your phone's ringing. 88 00:06:22,458 --> 00:06:23,833 Hello. Emilie speaking. 89 00:06:25,333 --> 00:06:28,415 No. It's my week. I'm coming. 90 00:06:28,416 --> 00:06:30,583 Yeah. Okay, bye. 91 00:06:39,250 --> 00:06:42,040 - Hi, Lilli. Hi, Lisbeth. - Hi. 92 00:06:42,041 --> 00:06:44,875 Hi. Are you not feeling well? 93 00:06:46,000 --> 00:06:47,499 Yeah, you feel hot. 94 00:06:47,500 --> 00:06:52,541 I've put her homework in her bag. Just see if she's up to it, okay? 95 00:06:53,833 --> 00:06:55,750 - Oof. - Hi. 96 00:06:57,750 --> 00:06:59,416 Hi, Joachim. 97 00:07:00,250 --> 00:07:03,416 - This is my week. - I know, but we couldn't reach you, so... 98 00:07:04,625 --> 00:07:07,124 - Where were you last night? - What? I've been... at home. 99 00:07:07,125 --> 00:07:08,791 - Okay. - It's none of your business. 100 00:07:10,541 --> 00:07:12,332 Maybe it's better if I take Lilli home 101 00:07:12,333 --> 00:07:14,624 so you can take a shower after your big night. 102 00:07:14,625 --> 00:07:19,207 Joachim, you can't be angry with me for going out when I don't have Lilli. 103 00:07:19,208 --> 00:07:20,749 Do you want me on standby? 104 00:07:20,750 --> 00:07:22,832 There's a difference between being on standby 105 00:07:22,833 --> 00:07:24,957 and turning up stinking of booze. 106 00:07:24,958 --> 00:07:28,415 Sorry, I need this classroom, so... 107 00:07:28,416 --> 00:07:29,625 - Yes. - Yes. 108 00:07:30,208 --> 00:07:31,874 - Yeah. Lilli, say bye to Dad. - Lilli. 109 00:07:31,875 --> 00:07:37,041 Give me a hug. Get well soon and be a good girl. 110 00:07:38,000 --> 00:07:39,833 Are you and dad arguing? 111 00:07:41,125 --> 00:07:42,875 We're just having a discussion. 112 00:07:44,166 --> 00:07:46,416 Now I think you should get a bit of rest. 113 00:07:47,458 --> 00:07:51,166 - Did you pee? - Yeah, but the toilet's being weird again. 114 00:07:51,958 --> 00:07:53,083 Okay, I'll fix it. 115 00:07:53,583 --> 00:07:54,916 Try to get some sleep. 116 00:08:22,666 --> 00:08:24,249 - No! - No! 117 00:08:24,250 --> 00:08:26,875 - No, take it easy. Honestly. - Bye, boys. 118 00:08:27,750 --> 00:08:30,249 - It's Olav's turn in the middle. - Nice having you here. 119 00:08:30,250 --> 00:08:31,957 - Hi. - No, it's my turn. 120 00:08:31,958 --> 00:08:33,582 - Oh my God! - Hello, boys. 121 00:08:33,583 --> 00:08:34,582 - Hi. - Hi. 122 00:08:34,583 --> 00:08:38,707 There are kids starving to death in other parts of the world. Take... 123 00:08:38,708 --> 00:08:40,915 Could you take... Okay, whatever... 124 00:08:40,916 --> 00:08:42,249 - It's my turn! - No! 125 00:08:42,250 --> 00:08:43,957 Did Helge go home? 126 00:08:43,958 --> 00:08:46,665 He went to Gran Canaria. He needed a break. 127 00:08:46,666 --> 00:08:48,750 - Yeah, right. Very funny. - He said hi. 128 00:08:49,791 --> 00:08:51,415 - Bye. Thanks for today. - Bye. 129 00:08:51,416 --> 00:08:52,540 - No. - No! 130 00:08:52,541 --> 00:08:55,000 Please keep your willy in your trousers. 131 00:08:55,500 --> 00:08:56,583 Kids are fun. 132 00:09:01,791 --> 00:09:02,666 Yeah... 133 00:09:03,375 --> 00:09:05,415 Yeah, I'm ready. I just need a shower. 134 00:09:05,416 --> 00:09:09,041 No stress, but we have to get it done. 135 00:09:09,791 --> 00:09:11,833 Yeah. I'll just... 136 00:09:12,833 --> 00:09:15,375 - I'm ready. - Great. We're on the same page. 137 00:09:18,791 --> 00:09:24,750 My name is Roger, and you are watching my YouTube channel, "Work is Fun". 138 00:09:25,875 --> 00:09:31,708 On this channel, I will help you with job applications, your CV... 139 00:09:33,166 --> 00:09:34,541 Holy fuck! 140 00:09:35,416 --> 00:09:36,250 Fuck! 141 00:09:37,500 --> 00:09:38,458 Shit! 142 00:09:41,500 --> 00:09:42,333 No! 143 00:09:56,500 --> 00:09:57,791 - Hi. - Hi. 144 00:09:58,291 --> 00:10:00,874 - Go to the car. - It'll be okay, Lilli. See you soon. 145 00:10:00,875 --> 00:10:02,666 - Yeah, it'll be okay. - Yeah. 146 00:10:03,458 --> 00:10:05,166 Get in and I'll go and get Teddy. 147 00:10:08,125 --> 00:10:11,540 - Her temperature is high, so... - Lilli will be staying with me a while. 148 00:10:11,541 --> 00:10:15,375 - But the toilet was broken. - What did you say when you moved out? 149 00:10:16,208 --> 00:10:18,416 "I want to be the main character in my own life" 150 00:10:19,375 --> 00:10:20,833 How's that working out for you? 151 00:10:44,708 --> 00:10:46,833 Look at those details. It's insane. 152 00:10:54,791 --> 00:10:57,250 Oh God, they look so similar. 153 00:10:57,750 --> 00:10:59,416 Come on, just a bit more. 154 00:11:03,166 --> 00:11:04,166 Damn. 155 00:11:14,041 --> 00:11:15,125 Who is it? 156 00:11:15,625 --> 00:11:16,625 Guess. 157 00:11:20,083 --> 00:11:21,833 - Hi. - Hi. 158 00:11:24,625 --> 00:11:30,582 Why did you wait six months before calling a plumber? 159 00:11:30,583 --> 00:11:33,040 Not everybody has an emergency savings account. 160 00:11:33,041 --> 00:11:38,833 It's quite easy. You just put aside a percentage of your salary every month. 161 00:11:40,541 --> 00:11:41,791 How much do you earn? 162 00:11:45,166 --> 00:11:46,874 - You don't earn anything? - No. 163 00:11:46,875 --> 00:11:49,291 - So you don't... You don't get paid? - No. 164 00:11:53,125 --> 00:11:57,750 Joachim is very happy about the situation. He wants Lilli full time. 165 00:11:58,458 --> 00:12:01,166 Okay, I'm off to bed. I've made up the spare bed. 166 00:12:01,666 --> 00:12:02,874 - Yeah. - Goodnight. 167 00:12:02,875 --> 00:12:05,540 - I'm coming. - Now? You're going? 168 00:12:05,541 --> 00:12:10,625 Yeah, I am. My body battery is low. I need to recuperate and train tomorrow. 169 00:12:13,166 --> 00:12:16,750 - But I'll help you with your bathroom. - What if Joachim is right? 170 00:12:17,666 --> 00:12:19,665 That Lilli should stay with them full time? 171 00:12:19,666 --> 00:12:21,625 No, that's just nonsense. 172 00:12:22,375 --> 00:12:26,457 They have a garden she loves to play in. She loves being outside, and... 173 00:12:26,458 --> 00:12:30,750 Don't worry about that. The garden isn't what's important to Lilli. 174 00:12:32,583 --> 00:12:37,207 The most important thing for Lilli is that you're there for her. She's not... 175 00:12:37,208 --> 00:12:38,458 Do you have any gossip? 176 00:12:39,166 --> 00:12:42,291 - Gossip? - Yeah, some news or something. 177 00:12:43,583 --> 00:12:46,833 Yeah. Anders and Thea are getting divorced. 178 00:12:47,875 --> 00:12:51,416 Thea's going to start a diving school in Thailand, but he can't be in the sun. 179 00:12:52,000 --> 00:12:55,915 - He's... He's an albino, right? - Yes, he's albino. It's easy to see. 180 00:12:55,916 --> 00:12:58,041 He's just like, "Is it raining today?" 181 00:12:58,541 --> 00:12:59,500 "No, it's sunny." 182 00:13:13,750 --> 00:13:15,208 Another crime novel? 183 00:13:16,291 --> 00:13:20,333 - Is it a good book? - Gjermund... 184 00:13:21,041 --> 00:13:24,082 She'll never sort out her own mess if you do it for her every time. 185 00:13:24,083 --> 00:13:25,499 Yeah. 186 00:13:25,500 --> 00:13:28,625 She may have had a kid at 20, but she's not your responsibility. 187 00:13:29,583 --> 00:13:30,541 You... 188 00:13:31,083 --> 00:13:34,207 You do everything for her. You wrap her in cotton wool. 189 00:13:34,208 --> 00:13:35,624 No, I don't. 190 00:13:35,625 --> 00:13:39,999 It's great that you love your sister, but this situation is not your fault. 191 00:13:40,000 --> 00:13:43,124 It wasn't easy growing up alone with Mum. 192 00:13:43,125 --> 00:13:46,249 No, but should you have stayed at home with your mum 193 00:13:46,250 --> 00:13:49,916 and been a back-up dad for a five-year-old instead of going to college? 194 00:13:50,500 --> 00:13:52,374 - She's an adult now. - Yes, you're right. 195 00:13:52,375 --> 00:13:56,583 - She has to fend for herself. - You're right. You're right. 196 00:14:07,125 --> 00:14:08,125 You awake? 197 00:14:08,791 --> 00:14:12,958 Sorry, my shirt is creased. I have to steam it. 198 00:14:19,708 --> 00:14:21,541 Okay, I see. 199 00:14:22,041 --> 00:14:24,125 - I can pay you back if it's... - Yeah. 200 00:14:26,833 --> 00:14:28,416 - Wonderful. - It was nice. 201 00:14:29,625 --> 00:14:30,583 Gjermund. 202 00:14:31,625 --> 00:14:32,958 She downed the Barolo. 203 00:14:34,458 --> 00:14:38,125 I'm not even angry. I'm just impressed. 204 00:14:39,166 --> 00:14:40,333 I'll talk to her. 205 00:14:41,041 --> 00:14:42,041 Good luck. 206 00:14:43,291 --> 00:14:45,458 - Oh, there it is. - Hi. 207 00:14:46,666 --> 00:14:48,499 Is she really mad? 208 00:14:48,500 --> 00:14:50,874 Well, it is a good choice. It's a Barolo from 1986. 209 00:14:50,875 --> 00:14:53,583 It's worth about... 10,000 kroner. 210 00:14:54,166 --> 00:14:56,207 You have wine that costs that much at home? 211 00:14:56,208 --> 00:14:57,832 - Emilie... - I'm sorry. I didn't know. 212 00:14:57,833 --> 00:15:00,790 We have to talk. This isn't working. 213 00:15:00,791 --> 00:15:02,708 - Okay. - Do you have a plan? 214 00:15:03,958 --> 00:15:04,957 Well, yes. 215 00:15:04,958 --> 00:15:10,125 I thought I'd stay here for a while, think things through, and... Yeah. 216 00:15:11,625 --> 00:15:15,790 I can't keep wrapping you in cotton wool. You're not doing anything. 217 00:15:15,791 --> 00:15:18,582 - I can do things and be responsible. - Like what? 218 00:15:18,583 --> 00:15:21,125 - Take the bins out, make the bed. - No. What... 219 00:15:21,625 --> 00:15:26,082 Are you a complete loser? You think like a loser. 220 00:15:26,083 --> 00:15:29,999 You have the mindset of a loser. You have to start thinking like a winner. 221 00:15:30,000 --> 00:15:33,041 - Did you see that on Instagram or is it... - I mean it! 222 00:15:34,375 --> 00:15:36,458 Okay, so I should be a winner. 223 00:15:36,958 --> 00:15:39,832 - Like you? - Yes, for example. 224 00:15:39,833 --> 00:15:42,832 - It's about structuring your life. - How do I do that? 225 00:15:42,833 --> 00:15:45,999 - You clearly know everything. - I don't fucking know. 226 00:15:46,000 --> 00:15:48,165 Me, for example, I'm training for the Birken. 227 00:15:48,166 --> 00:15:51,624 It's great that you're skiing. It's original, you and all men over 40... 228 00:15:51,625 --> 00:15:55,457 Yeah, it might not be that original, but it's about setting a goal 229 00:15:55,458 --> 00:15:57,415 and reaching that goal. 230 00:15:57,416 --> 00:15:58,915 - Try it. - Try the Birken? 231 00:15:58,916 --> 00:16:01,875 No, not the Birken. Setting yourself a goal. 232 00:16:04,458 --> 00:16:05,583 Actually, that's a... 233 00:16:06,916 --> 00:16:09,416 That's a good idea, that you... 234 00:16:11,333 --> 00:16:12,250 Why not? 235 00:16:13,500 --> 00:16:16,582 You should do the Birken. It's a great idea. 236 00:16:16,583 --> 00:16:19,165 - Are you joking? - It's great. 237 00:16:19,166 --> 00:16:21,457 It's an ambitious goal for you. 238 00:16:21,458 --> 00:16:24,374 Loads of people become the best version of themselves 239 00:16:24,375 --> 00:16:26,249 by aiming for extreme goals. 240 00:16:26,250 --> 00:16:29,707 Have you ever thought, "Maybe this is the best version of Emilie"? 241 00:16:29,708 --> 00:16:32,625 Yes, unfortunately, yes... 242 00:16:33,208 --> 00:16:34,499 But there's hope. 243 00:16:34,500 --> 00:16:37,790 My hope is that, if nothing else, if you can't reach that goal, 244 00:16:37,791 --> 00:16:41,624 you'll develop self-respect, drive, determination. 245 00:16:41,625 --> 00:16:44,582 - Yeah. Thanks. - Many things come from setting a goal. 246 00:16:44,583 --> 00:16:46,708 No, it's not happening. 247 00:16:47,583 --> 00:16:48,416 Come on. 248 00:16:49,750 --> 00:16:51,583 Then you'll have to live somewhere else. 249 00:16:52,625 --> 00:16:53,625 You can call Mum. 250 00:16:54,416 --> 00:16:57,249 See if her couch is free. In Halden, with Dag. 251 00:16:57,250 --> 00:17:00,457 - Are you serious? - You're leaving in ten minutes. 252 00:17:00,458 --> 00:17:02,249 No, you're not serious. 253 00:17:02,250 --> 00:17:05,208 Birken or Halden, those are your two options. 254 00:17:08,083 --> 00:17:10,082 You can borrow clothes from Silje. 255 00:17:10,083 --> 00:17:13,208 - I... I can't even ski. - You'll learn. 256 00:17:15,625 --> 00:17:19,500 30 DAYS UNTIL THE BIRKEN 257 00:17:24,666 --> 00:17:25,750 How are you doing? 258 00:17:26,416 --> 00:17:27,457 On your toes. 259 00:17:27,458 --> 00:17:29,957 Don't use your arms so much. You'll get tired. 260 00:17:29,958 --> 00:17:31,166 I hate you. 261 00:17:31,750 --> 00:17:37,332 One kilometre took you 27 minutes. The Birken is 54 kilometres. Come on! 262 00:17:37,333 --> 00:17:38,999 That's so far. 263 00:17:39,000 --> 00:17:42,000 We'll break you down before building you back up. Come on. 264 00:17:46,208 --> 00:17:49,582 Most importantly, pay attention to the conditions. 265 00:17:49,583 --> 00:17:53,040 Check the weather and prepare. Have a look at the sky. 266 00:17:53,041 --> 00:17:56,583 Just enjoy yourself and avoid making waxing mistakes. 267 00:17:58,125 --> 00:18:02,083 - Okay, get up! Time to train! - I'm not feeling so good today. 268 00:18:03,208 --> 00:18:04,750 Yeah, right! Come on. 269 00:18:08,083 --> 00:18:09,833 You're naked. Why are you naked? 270 00:18:11,250 --> 00:18:13,208 - I sleep naked. - Training starts now. 271 00:18:24,291 --> 00:18:26,875 - Yeah, 67 minutes. - Really? 272 00:18:27,541 --> 00:18:28,583 Isn't that good? 273 00:18:29,375 --> 00:18:33,625 You were overtaken by two 80-year-olds. You can keep going for a bit. 274 00:18:34,750 --> 00:18:39,957 I have to go home. Do a few more laps. Øyvind will give you a ride home. 275 00:18:39,958 --> 00:18:42,374 - But I'm... - Come on, Emilie. Don't stop there. 276 00:18:42,375 --> 00:18:44,499 - Yeah. - One more round, Emilie! 277 00:18:44,500 --> 00:18:45,666 Get the mucus out! 278 00:18:49,041 --> 00:18:49,875 Hello? 279 00:19:02,791 --> 00:19:05,040 Yeah, I like the sisal wallpaper best. 280 00:19:05,041 --> 00:19:08,874 Yes, me too, but will the glue work on a brick wall? 281 00:19:08,875 --> 00:19:10,957 - Yeah, I understand, but... - Hi. 282 00:19:10,958 --> 00:19:11,916 Hi. 283 00:19:17,541 --> 00:19:20,207 We're trying to have a baby. 284 00:19:20,208 --> 00:19:22,957 I'm pretty sure she understood that, Gjermund. 285 00:19:22,958 --> 00:19:24,749 - Yeah. - Yeah. 286 00:19:24,750 --> 00:19:25,875 Well, yeah. 287 00:19:26,375 --> 00:19:30,207 We don't want people to feel sorry for us if it doesn't work out, so we... 288 00:19:30,208 --> 00:19:33,124 - Yeah. - We prefer to say we don't want children. 289 00:19:33,125 --> 00:19:35,708 - Yes. - How long have you been trying? 290 00:19:36,583 --> 00:19:40,250 Three years. This year, we've tried artificial insemination. 291 00:19:40,791 --> 00:19:43,208 We're going there now, so that's why... 292 00:19:46,791 --> 00:19:51,457 A lot of couples, when they finally stop trying, they... 293 00:19:51,458 --> 00:19:56,999 Yeah, we've tried, and it doesn't work. 294 00:19:57,000 --> 00:20:00,290 - We've listened to podcasts, all sorts. - No. Yeah. Sorry. 295 00:20:00,291 --> 00:20:03,999 None of our friends know that we're trying, so if you can... 296 00:20:04,000 --> 00:20:04,958 Of course. 297 00:20:07,000 --> 00:20:08,000 - Yes. - Yeah. 298 00:20:09,708 --> 00:20:13,333 But... maybe you could put it away before Lilli gets here. 299 00:20:14,125 --> 00:20:15,000 Yes. 300 00:20:17,750 --> 00:20:18,832 Hi, Lilli! 301 00:20:18,833 --> 00:20:19,791 - Hi. - Hi. 302 00:20:24,291 --> 00:20:26,791 - Have you started working out? - Yes, for the Birken. 303 00:20:27,666 --> 00:20:28,540 Very funny. 304 00:20:28,541 --> 00:20:32,915 - What's the Birken? - It's a very long ski race for athletes. 305 00:20:32,916 --> 00:20:35,790 They're always training, and they're really focused. 306 00:20:35,791 --> 00:20:38,290 - They're all about skiing. - And your cool mum. 307 00:20:38,291 --> 00:20:42,125 - Really? - Yes. Gjermund is training me. 308 00:20:43,000 --> 00:20:44,458 - Oh. Okay. - Yeah. 309 00:20:45,541 --> 00:20:48,582 Maybe you two can come and cheer me on. That would be really nice. 310 00:20:48,583 --> 00:20:50,958 Me and Dad? Dad, can we? 311 00:20:51,791 --> 00:20:56,707 If Mum is actually doing the Birken, we really have to see it. 312 00:20:56,708 --> 00:20:58,707 Go inside so you don't get cold. 313 00:20:58,708 --> 00:21:01,125 - Yes. - Yes. Lilli, give me a hug first. 314 00:21:02,583 --> 00:21:04,000 - Be a good girl. - I will. 315 00:21:05,708 --> 00:21:07,666 - Thanks. - Now it's your turn. 316 00:21:08,833 --> 00:21:09,999 - Us? - Yeah. 317 00:21:10,000 --> 00:21:10,916 Yeah. 318 00:21:13,916 --> 00:21:15,750 - There. - There. Go inside. 319 00:21:16,291 --> 00:21:19,915 Celina will pick her up a bit early. She has a full schedule at home. 320 00:21:19,916 --> 00:21:21,208 Home? 321 00:21:23,500 --> 00:21:25,916 - Let's not start. - No, let's not. 322 00:21:30,833 --> 00:21:33,540 - We have 15 eggs. - Okay. 323 00:21:33,541 --> 00:21:34,915 And enough sperm. 324 00:21:34,916 --> 00:21:37,999 We'll just have to wait to see if the boys can swim well enough. 325 00:21:38,000 --> 00:21:38,915 - Yeah. - Yeah. 326 00:21:38,916 --> 00:21:42,875 You should consider your options in case this doesn't work. 327 00:21:43,375 --> 00:21:44,874 What do you mean? 328 00:21:44,875 --> 00:21:48,957 There are many ways to start a family. 329 00:21:48,958 --> 00:21:52,708 And you can live a full life without children too. 330 00:21:53,208 --> 00:21:54,250 Why do you say that? 331 00:21:54,833 --> 00:21:57,916 She's just trying to help us to think 332 00:21:58,666 --> 00:22:00,624 of alternatives if it doesn't work. 333 00:22:00,625 --> 00:22:04,250 Do you agree with her? Should we give up? 334 00:22:05,500 --> 00:22:09,125 - Who wanked into a cup? - Who did the wanking? 335 00:22:10,708 --> 00:22:16,791 Let's just focus on trying to create an embryo first. 336 00:22:17,333 --> 00:22:18,166 Okay. 337 00:22:22,833 --> 00:22:25,333 Okay, can you tell me what you're thinking? 338 00:22:27,041 --> 00:22:28,041 Nothing. 339 00:22:30,208 --> 00:22:33,957 Nothing? You're quiet in the car, but you're not thinking about anything? 340 00:22:33,958 --> 00:22:37,249 I'm thinking maybe I'll hit the tracks before dinner. 341 00:22:37,250 --> 00:22:41,290 Okay, you were thinking about training? That's what was on your mind? 342 00:22:41,291 --> 00:22:44,832 - I'll drop the training. - I don't want you to drop it. I don't... 343 00:22:44,833 --> 00:22:47,040 - That's what you want me to... - No, I don't. 344 00:22:47,041 --> 00:22:48,458 What do you want?! 345 00:22:51,333 --> 00:22:52,583 What... What do... 346 00:22:53,958 --> 00:22:54,791 Wha... 347 00:22:55,958 --> 00:22:56,833 Silje. 348 00:22:57,625 --> 00:22:58,583 Silje. 349 00:23:16,541 --> 00:23:17,666 Aunt Silje? 350 00:23:19,416 --> 00:23:20,416 Silje? 351 00:23:22,041 --> 00:23:25,124 Do you want to braid Lilli's hair? Is it a bad time? 352 00:23:25,125 --> 00:23:28,249 No, of course I can. I always want to braid Lilli's hair. 353 00:23:28,250 --> 00:23:29,500 Of course. Come here. 354 00:23:30,833 --> 00:23:32,332 - Do you have a scrunchie? - Yes. 355 00:23:32,333 --> 00:23:36,499 Let's see. There it is. Can you put the lids on while I braid your hair? 356 00:23:36,500 --> 00:23:39,499 Okay, what kind of braid would you like? 357 00:23:39,500 --> 00:23:42,375 - You decide. - Okay, let's do a regular one. 358 00:23:43,208 --> 00:23:44,708 How's the dancing going? 359 00:23:45,208 --> 00:23:48,540 - Good. - Which move are you teaching me first? 360 00:23:48,541 --> 00:23:51,499 - Kick ball change. - Kick ball change. 361 00:23:51,500 --> 00:23:54,875 Can you teach me popping and locking? 362 00:23:55,375 --> 00:23:57,457 Yeah, I can teach you that. 363 00:23:57,458 --> 00:23:58,665 - You can? - Yes. 364 00:23:58,666 --> 00:24:01,333 Yes! I've always wanted to do that. 365 00:24:02,833 --> 00:24:04,082 What are you drawing? 366 00:24:04,083 --> 00:24:07,166 I'm making a calendar. We learned it at school. 367 00:24:08,750 --> 00:24:10,582 - It's very nice. - Thanks. 368 00:24:10,583 --> 00:24:13,249 - What's that? - It's Celina's birthday. 369 00:24:13,250 --> 00:24:15,416 - That's important to remember. - Yes. 370 00:24:16,708 --> 00:24:17,707 And what's that? 371 00:24:17,708 --> 00:24:21,125 Me and dad cheering for you at the Birken. 372 00:24:21,833 --> 00:24:23,750 Really? That's so nice. 373 00:24:24,666 --> 00:24:26,707 But we have to put it away and sleep. 374 00:24:26,708 --> 00:24:29,415 I just need to draw one more thing. 375 00:24:29,416 --> 00:24:31,207 - Just one more? - Just one more. 376 00:24:31,208 --> 00:24:34,624 Okay, I get it, and you want all of these in bed? 377 00:24:34,625 --> 00:24:36,457 Every single one. 378 00:24:36,458 --> 00:24:38,833 Okay. Oops! 379 00:25:03,125 --> 00:25:06,791 Isn't it a little rash to invite them to the Birken? 380 00:25:07,333 --> 00:25:10,500 You haven't even skied five kilometres, and... 381 00:25:11,958 --> 00:25:14,707 You didn't bring my skis. I said, "Bring my skis." 382 00:25:14,708 --> 00:25:16,749 - Why are you so moody? - I'm not moody. 383 00:25:16,750 --> 00:25:17,958 Can you help me? 384 00:25:20,250 --> 00:25:21,208 I can't get this to... 385 00:25:22,291 --> 00:25:23,374 - Raise your heel. - Okay. 386 00:25:23,375 --> 00:25:25,916 Up. I'm telling you to raise your heel. 387 00:25:28,500 --> 00:25:29,916 Fuck! That's just great. 388 00:25:30,583 --> 00:25:32,207 - Hey? - Find your own way home. 389 00:25:32,208 --> 00:25:34,416 - I need a break. - What's wrong? 390 00:25:35,250 --> 00:25:37,333 Don't leave me here. 391 00:25:38,458 --> 00:25:39,458 Gjermund! 392 00:25:46,166 --> 00:25:49,375 Hello? Where's the closest bus to town? 393 00:25:49,875 --> 00:25:52,957 There are no buses here. You have to get the bus from Røa. 394 00:25:52,958 --> 00:25:55,333 - Is it far? - No, it's a nice trail. 395 00:25:56,416 --> 00:25:59,333 Thanks! Okay, it's a nice trail. 396 00:26:31,833 --> 00:26:36,165 Let's get the food on the table. I'm sure she'll be here soon. 397 00:26:36,166 --> 00:26:42,166 Can't we just... Can't we just forget about all that stuff tonight? 398 00:26:42,750 --> 00:26:44,916 - Yeah. - Let's just have a nice time. 399 00:26:45,958 --> 00:26:47,790 - Yeah? - I agree. 400 00:26:47,791 --> 00:26:49,791 - Good. - Gjermund! 401 00:26:52,125 --> 00:26:55,165 - Are you completely mad? - What's up? 402 00:26:55,166 --> 00:26:57,665 He left me in the middle of nowhere. 403 00:26:57,666 --> 00:26:59,582 I didn't leave you. 404 00:26:59,583 --> 00:27:00,999 - It's not funny, Silje. - No. 405 00:27:01,000 --> 00:27:02,790 - Don't laugh. - It's not funny. 406 00:27:02,791 --> 00:27:06,207 - No. - Did you... Did you ski all the way here? 407 00:27:06,208 --> 00:27:08,832 I skied to Røa and got a fucking bus from there. 408 00:27:08,833 --> 00:27:11,915 I skied from Sørkedalen to Røa. I'll might have long-term injuries! 409 00:27:11,916 --> 00:27:13,333 That's great! 410 00:27:13,916 --> 00:27:18,791 You've skied from Sørkedalen to Røa, which is about 13 kilometres. 411 00:27:19,416 --> 00:27:20,582 - That's good. - Great. 412 00:27:20,583 --> 00:27:22,207 - Hi. - Hi. 413 00:27:22,208 --> 00:27:25,790 Hi. She skied 13 kilometres today! 414 00:27:25,791 --> 00:27:28,874 - Isn't that... - Not bad! Skate or classic? 415 00:27:28,875 --> 00:27:30,499 - Hi. - Skiing. 416 00:27:30,500 --> 00:27:32,999 - Classic. Where did you go? - Where? Um... In the woods. 417 00:27:33,000 --> 00:27:34,541 - Nice to see you. - Hi. 418 00:27:37,458 --> 00:27:40,040 - You must be hungry? - Yeah, that's right. 419 00:27:40,041 --> 00:27:41,832 - Some wine, Emilie? - No, thanks. 420 00:27:41,833 --> 00:27:43,916 - No? - Training tomorrow. 421 00:27:44,416 --> 00:27:45,665 - Good. - Yes. 422 00:27:45,666 --> 00:27:50,083 - Martine, would you like some wine? - Not really. Could you... 423 00:27:50,666 --> 00:27:51,500 Yes. 424 00:27:52,791 --> 00:27:55,874 Well, we have an announcement. 425 00:27:55,875 --> 00:27:58,041 - Are you kidding? - It's very early, but... 426 00:27:58,708 --> 00:27:59,541 No. 427 00:28:00,875 --> 00:28:04,290 Oh my God, congratulations! 428 00:28:04,291 --> 00:28:05,333 Congratulations! 429 00:28:07,458 --> 00:28:10,499 - Congratulations! - We think it's a good thing. 430 00:28:10,500 --> 00:28:11,791 Let's hope so. 431 00:28:12,541 --> 00:28:15,499 The kids are coming thick and fast! This'll be number four. 432 00:28:15,500 --> 00:28:17,500 Well, it's going to be five. 433 00:28:19,333 --> 00:28:21,083 - It's twins. - Twins? 434 00:28:22,833 --> 00:28:24,665 Gjermund, you guys could take one. 435 00:28:24,666 --> 00:28:28,457 - No, we made that choice a long time ago. - You really don't want children? 436 00:28:28,458 --> 00:28:33,540 It's so sad. The world is missing out on the best mom. 437 00:28:33,541 --> 00:28:37,000 Our kids pay more attention to Silje than to us. 438 00:28:42,375 --> 00:28:44,375 - Can I have more wine? - Some lettuce. 439 00:28:45,125 --> 00:28:47,125 We can't have children. 440 00:28:53,625 --> 00:28:55,500 Sorry, Gjermund, but I can't... 441 00:28:56,750 --> 00:28:59,500 Okay, guys, we can't have children. 442 00:29:02,083 --> 00:29:06,665 We've been trying for a long time. We've tried everything. 443 00:29:06,666 --> 00:29:10,208 We've tried IVF. We've tried insemination. 444 00:29:11,208 --> 00:29:14,082 But the fact is that we just... 445 00:29:14,083 --> 00:29:16,165 Oh my God. I'm sorry. 446 00:29:16,166 --> 00:29:21,165 - No, don't apologize! Don't. Please don't. - Don't apologize for having a baby. 447 00:29:21,166 --> 00:29:26,124 - We are really happy for you. Really! - Of course. 448 00:29:26,125 --> 00:29:31,832 - And we have an embryo in the freezer. - Yes, we have. 449 00:29:31,833 --> 00:29:35,249 - There's hope. - Not in our freezer, but... 450 00:29:35,250 --> 00:29:36,749 - No. - No. 451 00:29:36,750 --> 00:29:37,749 Okay. That's... 452 00:29:37,750 --> 00:29:39,415 - That's good. - Yeah, that's good. 453 00:29:39,416 --> 00:29:45,415 Well, cheers then! A toast to... twins and... 454 00:29:45,416 --> 00:29:47,041 - Embryo. - Embryo. 455 00:29:49,833 --> 00:29:53,000 - Are you okay? - I think so. 456 00:29:53,791 --> 00:29:55,541 - I don't know. - No. 457 00:29:59,958 --> 00:30:00,875 Hello? 458 00:30:02,791 --> 00:30:06,624 Really? Okay. The flat's ready. I can move back home again. 459 00:30:06,625 --> 00:30:08,207 - Great! - Good. 460 00:30:08,208 --> 00:30:09,500 That's awesome. 461 00:30:10,083 --> 00:30:13,958 Okay. Can I move back in tomorrow? 462 00:30:19,458 --> 00:30:20,375 Yeah. 463 00:30:21,541 --> 00:30:23,541 - Looks great. - Yes. 464 00:30:25,208 --> 00:30:28,207 Yes. I have to get to the tracks before it gets dark. 465 00:30:28,208 --> 00:30:29,791 Are you joining tomorrow? 466 00:30:30,958 --> 00:30:33,500 - I don't know if... - Come on! 467 00:30:36,250 --> 00:30:40,208 I'll have Lilli every other week again. I really have to find a job. 468 00:30:41,750 --> 00:30:43,583 Yeah, I understand. It's... 469 00:30:45,833 --> 00:30:49,415 Maybe it was a bit too optimistic, this project. 470 00:30:49,416 --> 00:30:50,541 Maybe it was. 471 00:30:53,208 --> 00:30:55,832 Good luck finding a job and... 472 00:30:55,833 --> 00:30:57,500 - Thanks. - Speak soon. 473 00:30:58,458 --> 00:31:01,207 Thanks. Good luck with the Birken and the baby and... 474 00:31:01,208 --> 00:31:02,458 Thanks. 475 00:31:03,208 --> 00:31:05,332 Looks nice. New toilet and everything. 476 00:31:05,333 --> 00:31:08,583 Yeah, I'm looking forward to sitting on it. 477 00:31:10,541 --> 00:31:11,458 Yeah. 478 00:31:18,791 --> 00:31:24,874 ...at finn.no, there are 11,654 available jobs 479 00:31:24,875 --> 00:31:26,332 in Norway. 480 00:31:26,333 --> 00:31:27,999 The first thing you have to do 481 00:31:28,000 --> 00:31:33,915 is enter the name of the profession you want to work in. 482 00:31:33,916 --> 00:31:36,957 For example, cafeteria employee. 483 00:31:36,958 --> 00:31:38,874 - Is it that bad? - No. 484 00:31:38,875 --> 00:31:41,415 - No? - Right? It's... trendy. 485 00:31:41,416 --> 00:31:43,500 - Yes. - I think it's modern. 486 00:31:44,041 --> 00:31:47,790 But it looks a bit like your eyes have grown little moustaches 487 00:31:47,791 --> 00:31:49,874 - But small ones. - Very funny. 488 00:31:49,875 --> 00:31:52,332 Tell us, how's the Birken coming along? 489 00:31:52,333 --> 00:31:55,958 I don't have to do it any more. I'm not staying with Gjermund. 490 00:31:57,875 --> 00:31:59,958 Yeah, that's quite typical. 491 00:32:00,541 --> 00:32:02,999 - What do you mean? - God, no, forget about it. 492 00:32:03,000 --> 00:32:06,166 - It was nothing. - What... But what... What do you mean? 493 00:32:06,666 --> 00:32:08,416 It's just like you to give up. 494 00:32:09,875 --> 00:32:12,333 You like shortcuts. 495 00:32:14,375 --> 00:32:17,750 Seriously, when was the last time you completed something? Anything? 496 00:32:18,500 --> 00:32:21,832 I felt so good with these eyebrows, 497 00:32:21,833 --> 00:32:25,166 but the only thing I can see now is two slugs that have been run over. 498 00:32:26,208 --> 00:32:28,000 What have I done? 499 00:33:08,625 --> 00:33:11,375 - A hundred? Correct? - No. More. 500 00:33:16,833 --> 00:33:20,041 I don't have a job. I have no idea what to do with my life. 501 00:33:20,541 --> 00:33:22,582 All I have is a registration for the Birken 502 00:33:22,583 --> 00:33:24,791 and a daughter who wants to see me finish. 503 00:33:25,833 --> 00:33:29,874 You know what? With these conditions, you need KX-35 under your skis. 504 00:33:29,875 --> 00:33:32,707 Øyvind, would you mind helping her with her skis? 505 00:33:32,708 --> 00:33:33,833 Sure. 506 00:33:34,541 --> 00:33:36,541 - Great. - Yeah. 507 00:33:42,416 --> 00:33:46,375 14 DAYS UNTIL THE BIRKEN 508 00:34:05,125 --> 00:34:07,583 7 DAYS UNTIL THE BIRKEN 509 00:34:10,166 --> 00:34:12,958 Mum, there's no more toilet paper! 510 00:34:14,541 --> 00:34:17,874 - How many laps so far? - I've done five laps. 511 00:34:17,875 --> 00:34:20,249 That's 15K. Good. Come on! 512 00:34:20,250 --> 00:34:23,708 - I'm exhausted. - You can do one more lap! Dig deep! 513 00:34:33,250 --> 00:34:36,291 That's it! Your power comes from your legs. 514 00:34:44,875 --> 00:34:47,041 - See you next week, Lilli. - Hi, Emilie. 515 00:34:48,583 --> 00:34:49,666 Hi, Celina. 516 00:34:51,041 --> 00:34:54,832 - It's a nice little bump. - Yeah, point of no return. 517 00:34:54,833 --> 00:34:55,916 No. 518 00:35:01,666 --> 00:35:03,041 I love your laugh. 519 00:36:02,375 --> 00:36:05,415 2 DAYS UNTIL THE BIRKEN 520 00:36:05,416 --> 00:36:09,665 That's when it's most efficient. Push off with your poles. 521 00:36:09,666 --> 00:36:13,207 Just let the pole disappear behind you. 522 00:36:13,208 --> 00:36:16,791 Don't use energy to pull it back. It does that on its own. 523 00:36:18,416 --> 00:36:22,083 - I've got a missed call from the doctor. - Oh, call them back. 524 00:36:24,791 --> 00:36:26,208 Oh, can you... 525 00:36:28,333 --> 00:36:29,790 Hello, it's Carina Larsen. 526 00:36:29,791 --> 00:36:34,832 Hi, it's Gjermund Vik calling you back. You're on speaker with Silje. 527 00:36:34,833 --> 00:36:37,708 I'm glad you called back. 528 00:36:38,375 --> 00:36:41,250 I'm afraid I have some bad news. 529 00:36:42,333 --> 00:36:43,165 Okay. 530 00:36:43,166 --> 00:36:46,333 - The embryo didn't survive the thawing. - Okay. 531 00:36:48,041 --> 00:36:54,666 You should spend some time thinking whether you want to take this further. 532 00:36:55,458 --> 00:36:59,333 - Yes. - We can talk again next week. 533 00:37:00,208 --> 00:37:03,624 - Yes, we will. We'll stay in touch. - Okay. Bye. 534 00:37:03,625 --> 00:37:04,708 Okay, bye. 535 00:37:07,750 --> 00:37:10,958 - I just want a child. - I know. 536 00:37:14,916 --> 00:37:18,375 Okay. I guess we have to... 537 00:37:20,708 --> 00:37:22,374 Let's take the weekend. 538 00:37:22,375 --> 00:37:27,540 Let's talk about what we want to do now and how we move forward. 539 00:37:27,541 --> 00:37:30,833 Well, I'm leaving for the Birken tomorrow. 540 00:37:33,333 --> 00:37:37,000 We knew that the treatment was going ahead 541 00:37:37,500 --> 00:37:38,790 and that it might not work. 542 00:37:38,791 --> 00:37:41,583 What the hell? Are you a fucking robot? 543 00:37:42,541 --> 00:37:45,375 But this... We've planned for this. 544 00:37:47,541 --> 00:37:48,790 Hey, come... 545 00:37:48,791 --> 00:37:52,040 It's very difficult to cancel at such short notice. 546 00:37:52,041 --> 00:37:55,124 I'm going with Øyvind, Helge, and my sister, and... 547 00:37:55,125 --> 00:37:58,624 - This is because of you. - I know that very well. 548 00:37:58,625 --> 00:38:00,582 Can you show some involvement? 549 00:38:00,583 --> 00:38:03,332 I'm not saying we should stop trying. 550 00:38:03,333 --> 00:38:06,999 You're not the one who has to put loads of hormones... 551 00:38:07,000 --> 00:38:09,540 - Shall we stop living then? - Holy fuck. 552 00:38:09,541 --> 00:38:11,082 You can't stop living. 553 00:38:11,083 --> 00:38:14,290 - I didn't say that! - That's exactly what you're doing! 554 00:38:14,291 --> 00:38:18,208 That's all you think about. Kids, kids, kids, all the bloody time! 555 00:39:07,583 --> 00:39:09,541 Are you ready to be a mum? 556 00:39:11,375 --> 00:39:12,583 I think it's scary. 557 00:39:13,583 --> 00:39:18,125 It's like... I'm thinking about it when I'm trying to sleep, and... it... 558 00:39:18,916 --> 00:39:21,375 There's a lot of responsibility waiting for me. 559 00:39:21,875 --> 00:39:26,166 Yeah. You can handle it. It comes naturally. 560 00:39:27,250 --> 00:39:28,333 - You think? - Yeah. 561 00:39:28,958 --> 00:39:32,958 Says the one who filled her flat with toilet water two months ago, but... 562 00:39:33,666 --> 00:39:34,832 - Total control. - Yes. 563 00:39:34,833 --> 00:39:35,916 Shall we go? 564 00:39:36,916 --> 00:39:38,832 There's not much fog. It'll be fine. 565 00:39:38,833 --> 00:39:39,915 - Yeah. - Okay? 566 00:39:39,916 --> 00:39:42,082 - A short one. - Yes, a lovely little trek. 567 00:39:42,083 --> 00:39:43,541 - Yes. - Did you drink some? 568 00:39:45,208 --> 00:39:47,208 Come on, Lilli! You're doing great! 569 00:39:49,416 --> 00:39:51,957 You can't do the Birken with that technique. 570 00:39:51,958 --> 00:39:56,165 - You have to use your upper body. - I am using my upper body! 571 00:39:56,166 --> 00:39:58,540 Use your upper arms and your abdominal muscles. 572 00:39:58,541 --> 00:40:01,749 - Triceps. It's about... - You're not pulling with your arms. 573 00:40:01,750 --> 00:40:05,166 - The power is in the legs. - You have to use your arms, Emilie. 574 00:40:06,208 --> 00:40:09,582 Just make small technical adjustments. 575 00:40:09,583 --> 00:40:11,583 - Use your upper body. - Out of my way! Move! 576 00:40:13,375 --> 00:40:15,249 Oops! Are you okay? 577 00:40:15,250 --> 00:40:18,665 - What the hell was that? - Me? It was him. 578 00:40:18,666 --> 00:40:21,332 - No, it was you. - Are you five years old? 579 00:40:21,333 --> 00:40:22,624 It wasn't on purpose. 580 00:40:22,625 --> 00:40:25,374 You get a little criticism, and then you do that? Childish. 581 00:40:25,375 --> 00:40:27,165 - A little criticism? - Yeah. 582 00:40:27,166 --> 00:40:31,374 A little criticism? I've had nothing but criticism from you the last two years. 583 00:40:31,375 --> 00:40:34,624 That you're destroying your life? That's not criticism. That's a fact. 584 00:40:34,625 --> 00:40:36,790 - I'm not destroying my life. - Yes, you are! 585 00:40:36,791 --> 00:40:40,082 It seems like you really want my life to go to hell. 586 00:40:40,083 --> 00:40:42,082 You don't need my help with that. 587 00:40:42,083 --> 00:40:45,750 - You're a fucking psychopath. - And you're a fucking loser. 588 00:40:49,250 --> 00:40:53,916 Sorry. We didn't mean it. Dad and I promise to be friends. 589 00:40:58,166 --> 00:40:59,041 Lilli? 590 00:41:00,208 --> 00:41:01,083 Look at me. 591 00:41:09,416 --> 00:41:12,625 Honey, I understand that you got upset, 592 00:41:13,458 --> 00:41:17,499 but think how much fun it'll be on Saturday, watching Mum skiing. 593 00:41:17,500 --> 00:41:19,791 I don't want to! Can you go? 594 00:41:20,333 --> 00:41:22,875 - But, Lilli... - Can you go now? 595 00:41:23,625 --> 00:41:25,458 - Do you want me to leave? - Yes! 596 00:41:26,041 --> 00:41:26,916 Okay. 597 00:41:42,916 --> 00:41:45,333 - We can't argue in front of Lilli. - No. 598 00:41:46,750 --> 00:41:47,916 - We can't. - No. 599 00:41:48,791 --> 00:41:50,458 We need to get a grip. 600 00:41:51,208 --> 00:41:54,374 I leave tomorrow, but I'll see you after the race and... 601 00:41:54,375 --> 00:41:57,124 You and I should see each other as little as possible. 602 00:41:57,125 --> 00:41:59,041 Lilli should live here permanently. 603 00:41:59,583 --> 00:42:02,457 And if you don't agree, we can go to mediation 604 00:42:02,458 --> 00:42:05,000 and see where we stand, 605 00:42:05,708 --> 00:42:07,583 if we need to take it further. 606 00:42:11,583 --> 00:42:14,458 - You don't mean that. - Yes, I do. 607 00:42:16,458 --> 00:42:19,083 - But, Joachim, it's... - There's nothing more to say, Emilie. 608 00:43:27,791 --> 00:43:28,833 Silje? 609 00:43:38,791 --> 00:43:44,499 We moved onto part two of the improv class. We had to pair up. 610 00:43:44,500 --> 00:43:47,582 Then we had to say every other word. 611 00:43:47,583 --> 00:43:50,165 What's completely insane is that the sentences 612 00:43:50,166 --> 00:43:53,415 go in a direction that's completely crazy. 613 00:43:53,416 --> 00:43:56,207 - You almost can't believe it. - It challenges your mind. 614 00:43:56,208 --> 00:43:59,707 It challenges your mind in a totally different way. 615 00:43:59,708 --> 00:44:00,833 It... 616 00:44:01,958 --> 00:44:03,458 - Is... - A... 617 00:44:04,083 --> 00:44:04,958 Long... 618 00:44:06,916 --> 00:44:07,791 Box... 619 00:44:09,500 --> 00:44:10,333 That... 620 00:44:14,958 --> 00:44:16,999 That's impressive. 621 00:44:17,000 --> 00:44:19,457 Strong delivery. 622 00:44:19,458 --> 00:44:22,999 - I just couldn't make... - I thought of a shovel. Okay... But... 623 00:44:23,000 --> 00:44:26,707 - It's not your fault, Helge. I... I felt... - No. I shouldn't block it. 624 00:44:26,708 --> 00:44:31,124 - I shouldn't just focus on one thing. - I completely blocked you. 625 00:44:31,125 --> 00:44:32,499 No, don't say that. 626 00:44:32,500 --> 00:44:36,165 It's fine. I only focused on the grey box. I thought it would fit... 627 00:44:36,166 --> 00:44:37,125 And I... 628 00:44:51,833 --> 00:44:55,291 1 DAY UNTIL THE BIRKEN 629 00:45:05,541 --> 00:45:08,124 RENA SCHOOL 630 00:45:08,125 --> 00:45:10,666 We're going to the gym. 631 00:45:11,666 --> 00:45:13,458 Here it is. 632 00:45:15,125 --> 00:45:17,999 - Oh, this is nice. - Are you kidding? Are we sleeping here? 633 00:45:18,000 --> 00:45:21,250 That's part of the package. That's how the original Birken boys slept. 634 00:45:21,750 --> 00:45:25,250 Did they go from school to school a thousand years ago? 635 00:45:26,000 --> 00:45:26,958 Yeah. 636 00:45:30,083 --> 00:45:31,415 GOOD LUCK FROM RENA SCHOOL 637 00:45:31,416 --> 00:45:34,957 Can you find somewhere else? I need to use the socket. 638 00:45:34,958 --> 00:45:35,875 Huh? 639 00:45:37,041 --> 00:45:38,416 For my snoring machine. 640 00:45:39,416 --> 00:45:41,957 - Find another spot. There are plenty. - Okay. 641 00:45:41,958 --> 00:45:43,833 - I don't want to wake people up. - No. 642 00:46:07,750 --> 00:46:08,625 Sorry. 643 00:46:10,541 --> 00:46:12,083 Hi. One Farris. 644 00:46:15,000 --> 00:46:16,416 With ice, please. 645 00:46:19,875 --> 00:46:20,833 Madeleine? 646 00:46:22,166 --> 00:46:22,999 - Hi. - Hi. 647 00:46:23,000 --> 00:46:25,499 - Do we know each other? - No, we don't. 648 00:46:25,500 --> 00:46:29,374 But I follow your ski workouts on social media. 649 00:46:29,375 --> 00:46:32,415 - Cool. Do they work? - Yes, amazingly. 650 00:46:32,416 --> 00:46:34,749 - So it works? - I'm gonna break my personal best. 651 00:46:34,750 --> 00:46:35,833 That's cool. 652 00:46:38,958 --> 00:46:41,332 Do you have any waxing tips for tomorrow? 653 00:46:41,333 --> 00:46:43,666 - No. - That you can share? 654 00:46:44,333 --> 00:46:45,957 - I can't tell you that. - Oh? 655 00:46:45,958 --> 00:46:49,875 I don't want you to beat me. I have to make a living. 656 00:46:52,958 --> 00:46:56,540 You don't... Is this how you make a living? 657 00:46:56,541 --> 00:46:57,875 - Yes. - Okay. 658 00:47:05,500 --> 00:47:06,458 Hi. 659 00:47:07,833 --> 00:47:08,666 Hi. 660 00:47:10,000 --> 00:47:10,832 Hi. 661 00:47:10,833 --> 00:47:13,416 Sorry, I'm bad with faces. Do we know each other? 662 00:47:15,625 --> 00:47:20,165 No. No, we don't. I thought you were someone else. 663 00:47:20,166 --> 00:47:23,290 Are you sure? There's something familiar about you. I just... 664 00:47:23,291 --> 00:47:26,249 Well, I have a very normal face, so I think people just... 665 00:47:26,250 --> 00:47:29,083 - You're the girl who peed in the park. - No. 666 00:47:30,291 --> 00:47:33,083 - No. - Good to see you. 667 00:47:35,250 --> 00:47:36,625 Good to see you again. 668 00:47:38,166 --> 00:47:40,166 Are there enough toilets here? 669 00:47:42,708 --> 00:47:45,250 - I choose to live my own life. - Yeah. 670 00:47:45,791 --> 00:47:50,374 Yeah. I don't want to follow the other sheep and have kids... 671 00:47:50,375 --> 00:47:52,374 - No, no. - ...buy a house with a picket fence. 672 00:47:52,375 --> 00:47:55,999 - Do you understand? - Yes, I understand completely. 673 00:47:56,000 --> 00:47:57,790 - What about you? - Me? 674 00:47:57,791 --> 00:48:00,832 Let me guess. Three kids, Volvo, dog. 675 00:48:00,833 --> 00:48:03,499 - Well, yes, I have a Volvo. - Yeah? 676 00:48:03,500 --> 00:48:05,957 - So one out of three. - Well, cheers to freedom! 677 00:48:05,958 --> 00:48:09,458 - Cheers to freedom. - What will you do with your freedom? 678 00:48:10,041 --> 00:48:11,999 - I'm moving to the mountains. - Are you? 679 00:48:12,000 --> 00:48:16,915 I'm going to climb in the summer, ski in the winter, and just live life. 680 00:48:16,916 --> 00:48:18,499 - I'm gonna build a hut. - Okay. 681 00:48:18,500 --> 00:48:23,832 - We're leaving. Are you coming? - I'll come a bit later. Just... 682 00:48:23,833 --> 00:48:25,790 - Okay. - You go on ahead. 683 00:48:25,791 --> 00:48:27,665 - Where are you staying? - At the school. 684 00:48:27,666 --> 00:48:29,874 - That's hardcore Birken. - Yeah, hardcore. 685 00:48:29,875 --> 00:48:31,749 We're tough guys, you know. 686 00:48:31,750 --> 00:48:34,290 - Yeah? I couldn't do it. - You couldn't? 687 00:48:34,291 --> 00:48:38,290 No. I have to lie in a hot tub before long races. 688 00:48:38,291 --> 00:48:41,165 - Okay. - To soften up, warm up. 689 00:48:41,166 --> 00:48:43,374 - Feel the joints and muscles. - Smart. 690 00:48:43,375 --> 00:48:45,915 - I'm renting a cabin. - With a Jacuzzi? 691 00:48:45,916 --> 00:48:48,582 Yeah, but I can't get the damn thing to work. 692 00:48:48,583 --> 00:48:49,749 I've tried everything. 693 00:48:49,750 --> 00:48:54,999 I'm no expert, but I have one at home. Do you know what brand it is? 694 00:48:55,000 --> 00:48:57,540 Maybe you could take a look, and maybe... 695 00:48:57,541 --> 00:49:00,790 Yeah, sure. I can do that. 696 00:49:00,791 --> 00:49:02,582 - It's the least I can do. - Thanks. 697 00:49:02,583 --> 00:49:05,125 For all the good advice you have... 698 00:49:05,708 --> 00:49:06,541 Yeah? 699 00:49:08,166 --> 00:49:09,040 Yeah. 700 00:49:09,041 --> 00:49:10,708 Are these the only buttons? 701 00:49:11,208 --> 00:49:13,666 Yes. I don't get how to turn the jets on. 702 00:49:14,416 --> 00:49:15,250 See! 703 00:49:15,916 --> 00:49:17,415 - The magic finger. - Yeah. 704 00:49:17,416 --> 00:49:20,500 Just press the button a little longer, and it will start. 705 00:49:21,083 --> 00:49:23,625 - Okay. - Okay, well, I'll... 706 00:49:30,541 --> 00:49:31,791 Is it nice? 707 00:49:33,875 --> 00:49:35,041 The water? 708 00:49:37,125 --> 00:49:38,958 - It's warm and... - I'm just gonna change. 709 00:49:41,625 --> 00:49:42,625 Okay. 710 00:49:44,666 --> 00:49:48,750 - Okay, good luck in the... - No, get in the hot tub! 711 00:49:49,791 --> 00:49:51,750 Yes. Okay. 712 00:49:56,166 --> 00:50:00,291 Are you just a volunteer? I shouldn't have said "just". 713 00:50:00,791 --> 00:50:02,458 Have you been doing it long? 714 00:50:02,958 --> 00:50:06,040 Yeah, we're a group of friends who come home to do this every year. 715 00:50:06,041 --> 00:50:08,707 - It's a tradition. - Okay. 716 00:50:08,708 --> 00:50:11,958 What about you? What do you do apart from the Birken? 717 00:50:12,541 --> 00:50:15,833 Well, I'm a bit between things. 718 00:50:16,375 --> 00:50:20,125 Okay. Between things? Jobs? Boyfriends? 719 00:50:21,000 --> 00:50:22,875 Well, both those things. 720 00:50:23,583 --> 00:50:25,749 - Yeah. - Are you keeping your options open? 721 00:50:25,750 --> 00:50:27,958 Yes, all of my options. 722 00:50:32,333 --> 00:50:36,875 - Thanks for the police escort. - No worries. It's a rough area. 723 00:50:39,500 --> 00:50:41,833 - Good luck tomorrow. - Thanks. 724 00:50:42,333 --> 00:50:43,499 Hope you sleep well. 725 00:50:43,500 --> 00:50:47,290 I'm with those two, my big brother, 726 00:50:47,291 --> 00:50:51,124 and a guy with a snoring device, so it might not be possible. 727 00:50:51,125 --> 00:50:52,583 Yeah, but I'll try. 728 00:50:56,791 --> 00:50:59,125 You can sleep at my mom's place if you like. 729 00:51:00,291 --> 00:51:03,540 We have plenty of room, and she's in the race tomorrow. 730 00:51:03,541 --> 00:51:07,165 - She's sleeping now. - I should stay with my brother. 731 00:51:07,166 --> 00:51:08,374 - Of course. - Yeah. 732 00:51:08,375 --> 00:51:12,499 - I understand. Okay, see you tomorrow. - See you. 733 00:51:12,500 --> 00:51:13,750 - Sleep well. - Yeah. 734 00:51:16,000 --> 00:51:19,665 I'm the guy with the Birken vest and the snowmobile. 735 00:51:19,666 --> 00:51:21,583 I'm the girl with the skis. 736 00:51:22,291 --> 00:51:24,416 Okay. I'll find you. 737 00:51:41,541 --> 00:51:43,083 - Massage? - Yes. 738 00:51:44,500 --> 00:51:45,916 - There. - There? 739 00:51:46,916 --> 00:51:48,791 - Not that hard. - No. 740 00:51:53,375 --> 00:51:56,624 - We can't have sex. - No. I'm not... 741 00:51:56,625 --> 00:51:59,207 It's a race. I need at least ten hours sleep. 742 00:51:59,208 --> 00:52:01,083 - Yeah, that's... - Really important. 743 00:52:01,583 --> 00:52:02,666 Good thinking. 744 00:52:09,875 --> 00:52:11,208 Sleep here tonight. 745 00:52:15,083 --> 00:52:17,165 - Yeah. - Then we'll see. 746 00:52:17,166 --> 00:52:19,375 Maybe you'll get lucky tomorrow after the race. 747 00:52:21,000 --> 00:52:22,000 It'll be nice. 748 00:52:40,791 --> 00:52:42,750 - We're a team! - Where's Gjermund? 749 00:52:43,541 --> 00:52:45,082 - I don't know. - You don't know? 750 00:52:45,083 --> 00:52:46,041 No. 751 00:52:57,916 --> 00:52:59,291 - Hi. - Where are you? 752 00:52:59,791 --> 00:53:02,291 I found another place to sleep tonight, so... 753 00:53:02,916 --> 00:53:05,916 The school was your idea, and then you just leave? 754 00:53:06,625 --> 00:53:08,915 Just go to sleep. I'll see you tomorrow. 755 00:53:08,916 --> 00:53:10,000 - Okay? - Gjermund. 756 00:53:12,125 --> 00:53:12,958 Hello? 757 00:53:21,875 --> 00:53:25,875 Hi. Hi. Can I change my mind? 758 00:53:27,041 --> 00:53:27,957 - Yes. - Yeah? 759 00:53:27,958 --> 00:53:29,207 - Of course. - Okay. 760 00:53:29,208 --> 00:53:30,291 - Okay. - Yeah. 761 00:53:35,500 --> 00:53:38,125 - We have to be quiet. My mum's asleep. - Okay. 762 00:53:40,791 --> 00:53:42,041 - It's that way. - Okay. 763 00:53:49,375 --> 00:53:52,124 - I hope you still have those PJs. - I'm gonna put them on now. 764 00:53:52,125 --> 00:53:53,208 Are you? 765 00:53:54,250 --> 00:53:56,958 I couldn't find a sheet, but here's a duvet and a pillow. 766 00:53:58,833 --> 00:54:02,082 - Thank you. - Okay. Sleep well. 767 00:54:02,083 --> 00:54:03,125 You too. 768 00:54:03,833 --> 00:54:06,250 - And, yeah, thanks. - My pleasure. 769 00:54:07,666 --> 00:54:09,083 - Goodnight. - Goodnight. 770 00:54:27,541 --> 00:54:28,708 - Hi. - Hi. 771 00:54:29,708 --> 00:54:32,541 - Are you looking for the toilet? - No, not really. 772 00:54:34,208 --> 00:54:36,041 - You're not? - No. 773 00:55:07,416 --> 00:55:09,416 - Hello? - I'm not here. 774 00:55:10,291 --> 00:55:11,915 - But I am? - Yeah, that's fine. 775 00:55:11,916 --> 00:55:13,833 I can't deal with the questions. 776 00:55:15,000 --> 00:55:16,040 Come on. 777 00:55:16,041 --> 00:55:17,125 - Okay. - Go. 778 00:55:19,458 --> 00:55:20,291 - Hi. - Hi. 779 00:55:21,166 --> 00:55:23,540 - You probably don't have any sheets. - Thank you. 780 00:55:23,541 --> 00:55:29,125 I think our guests should have sheets when they stay the night. 781 00:55:30,291 --> 00:55:32,333 Or what do you think, Ole Martin? 782 00:55:33,458 --> 00:55:34,958 I know you're in there. 783 00:55:36,083 --> 00:55:37,540 - Yeah. - Well... 784 00:55:37,541 --> 00:55:39,082 - Goodnight. - Goodnight. 785 00:55:39,083 --> 00:55:40,708 And thanks for having me. 786 00:55:51,083 --> 00:55:55,291 Okay. How proud are you of yourself right now? On a scale of one to ten. 787 00:55:55,958 --> 00:55:57,332 - Not very proud. - No? 788 00:55:57,333 --> 00:56:01,625 No. She can be a bit much sometimes. 789 00:56:02,666 --> 00:56:04,083 I thought she was great. 790 00:56:05,041 --> 00:56:08,750 My mum didn't care and just called it a free-range upbringing. 791 00:56:10,750 --> 00:56:12,958 That sounds nice. 792 00:56:14,833 --> 00:56:15,875 Yeah. 793 00:57:04,041 --> 00:57:06,165 - 120? - I did 100 and blue. 794 00:57:06,166 --> 00:57:07,374 - Hi. - Hi. 795 00:57:07,375 --> 00:57:10,208 - We're going up three mountains. - We're going down them too. 796 00:57:18,958 --> 00:57:20,166 Where have you been? 797 00:57:21,625 --> 00:57:23,500 Let's just pack. 798 00:57:24,416 --> 00:57:25,416 What's that? 799 00:57:27,541 --> 00:57:29,750 Did you take your wedding ring off? 800 00:57:31,333 --> 00:57:36,250 I do that before every race because it chafes. 801 00:57:37,291 --> 00:57:39,916 - What are you doing? - I'm not doing anything. 802 00:57:40,416 --> 00:57:42,915 What's happening? Tell me. 803 00:57:42,916 --> 00:57:46,291 Silje and I shouldn't be together any more. 804 00:57:47,000 --> 00:57:49,457 - Huh? - We haven't been in love for years. 805 00:57:49,458 --> 00:57:51,875 It isn't... Not really. 806 00:57:53,208 --> 00:57:56,291 - Madeleine makes me feel. It's... - Who the hell is Madeleine? 807 00:57:56,791 --> 00:57:58,458 Madeleine is an influencer. 808 00:58:00,041 --> 00:58:01,082 Oh my God! 809 00:58:01,083 --> 00:58:04,999 We connected on a level I've never experienced with Silje. 810 00:58:05,000 --> 00:58:07,624 How long have you known her? Like 12 hours? 811 00:58:07,625 --> 00:58:10,166 It feels like ten years. We want the same things. 812 00:58:11,541 --> 00:58:13,916 Okay, what is it you suddenly want? 813 00:58:14,625 --> 00:58:17,665 I don't know, to move to a place like this and... 814 00:58:17,666 --> 00:58:20,499 - Move to Rena? - Anywhere, really. 815 00:58:20,500 --> 00:58:22,375 Run an adventure farm. 816 00:58:23,041 --> 00:58:25,499 Skiing in the winter, rock climbing in the summer, 817 00:58:25,500 --> 00:58:27,582 skydiving in the spring. 818 00:58:27,583 --> 00:58:33,665 That's proper living, being free. I can build a hut and really live. 819 00:58:33,666 --> 00:58:38,415 Do you always do this? Get this stupid before the Birken? 820 00:58:38,416 --> 00:58:42,165 No, it's just become clear that I have to talk to Silje 821 00:58:42,166 --> 00:58:43,582 and get a divorce. 822 00:58:43,583 --> 00:58:46,458 - It's long overdue. - No, Gjermund. 823 00:58:47,166 --> 00:58:49,290 You've been with Silje for 15 years. 824 00:58:49,291 --> 00:58:53,249 Now you're throwing it all away for a random 25-year-old you just met. 825 00:58:53,250 --> 00:58:56,290 - Get a grip! - She's 34, not 25. 826 00:58:56,291 --> 00:58:58,040 - Oh, she's 34? - Yeah. 827 00:58:58,041 --> 00:59:01,208 - Well, in that case, go for it. - Yeah, I will. 828 00:59:25,416 --> 00:59:27,208 Why are they weighing the backpacks? 829 00:59:27,958 --> 00:59:30,000 - They have to... - Emilie... 830 00:59:30,875 --> 00:59:32,332 - Her... - Backpack... 831 00:59:32,333 --> 00:59:34,582 It has to weigh at least 3.5 kilos. 832 00:59:34,583 --> 00:59:38,415 That's how much the king's son weighed, who the Birkebeiners brought with them. 833 00:59:38,416 --> 00:59:42,833 - They weigh it at the start and the end. - And you're telling me this now? 834 00:59:46,208 --> 00:59:47,208 Approved. 835 00:59:50,958 --> 00:59:52,041 Hey, you. 836 00:59:54,125 --> 00:59:56,125 - No, that's too light. - But... 837 00:59:57,125 --> 01:00:00,375 You don't know how much the king's son weighed. 838 01:00:00,875 --> 01:00:04,208 - He might've been premature. - I was. 839 01:00:04,833 --> 01:00:06,416 - Oh yeah? - Five weeks. 840 01:00:06,916 --> 01:00:09,874 I had a lot of challenges. It's not something to joke about. 841 01:00:09,875 --> 01:00:15,749 But that's... What I mean... You don't look very premature. 842 01:00:15,750 --> 01:00:19,499 - How can you look premature? - Your face looks normal. 843 01:00:19,500 --> 01:00:24,541 Can you give her a water bottle? We're running late. 844 01:00:36,000 --> 01:00:38,666 - Approved. - Thank you. 845 01:00:40,916 --> 01:00:41,916 Come on! 846 01:00:42,791 --> 01:00:44,332 All right, everyone, 847 01:00:44,333 --> 01:00:48,958 only five minutes to go until group two start. 848 01:00:49,958 --> 01:00:51,457 Please find your group 849 01:00:51,458 --> 01:00:55,500 and have something to eat before the race starts. 850 01:00:56,000 --> 01:00:58,999 We see people rushing to find their group. 851 01:00:59,000 --> 01:01:02,583 You're in the last group, so you go over there. 852 01:01:03,333 --> 01:01:06,666 - I'm going on my own? - Yes, you're on your own. 853 01:01:08,458 --> 01:01:09,791 I'll see you after. 854 01:01:18,833 --> 01:01:20,665 - Hi. - Hi. 855 01:01:20,666 --> 01:01:23,583 Is this space free? Move. 856 01:01:25,791 --> 01:01:26,833 - Hi. - Hi. 857 01:01:29,083 --> 01:01:31,333 I hope you haven't used the wrong wax. 858 01:01:32,500 --> 01:01:33,750 Let's hope not. 859 01:01:35,625 --> 01:01:39,583 - We have a date after this, right? - Yes, don't we? 860 01:01:40,083 --> 01:01:42,749 Yeah. Just double-checking. 861 01:01:42,750 --> 01:01:47,500 Yeah. Just going to beat you in the race first. 862 01:01:48,875 --> 01:01:54,165 - We'll see about that. - Everybody, only 30 seconds to go. 863 01:01:54,166 --> 01:01:57,374 Many people here are aiming to set a new personal best, 864 01:01:57,375 --> 01:01:59,666 and they've been training all year. 865 01:02:00,166 --> 01:02:03,540 Everything has been building up to this moment. 866 01:02:03,541 --> 01:02:05,541 This is it, folks! 867 01:02:06,875 --> 01:02:08,208 And they're off! 868 01:02:08,708 --> 01:02:12,957 An ocean of skiers in full speed up Tingstadjordet 869 01:02:12,958 --> 01:02:15,499 attempting to smash their personal best. 870 01:02:15,500 --> 01:02:18,208 Good luck over the mountain, everyone. 871 01:02:18,916 --> 01:02:20,333 Dear beautiful Silje. 872 01:02:22,500 --> 01:02:25,666 I'm not very good at speeches. 873 01:02:26,458 --> 01:02:32,916 But after seeing the priest perform, I thought there was hope for me too. 874 01:02:35,500 --> 01:02:38,666 Getting married is a huge decision. 875 01:02:39,708 --> 01:02:44,957 We've had a few rough years, 876 01:02:44,958 --> 01:02:47,875 so it wasn't a given that we would be here today. 877 01:02:48,375 --> 01:02:50,457 But as long as we have each other, 878 01:02:50,458 --> 01:02:54,332 everything will be all right. 879 01:02:54,333 --> 01:02:55,416 Yes. 880 01:03:19,500 --> 01:03:22,874 We have reached group 16. 881 01:03:22,875 --> 01:03:28,457 Lots of excited participants are here for the very first time. 882 01:03:28,458 --> 01:03:31,290 Some have fought their way back after illness, 883 01:03:31,291 --> 01:03:35,833 and others aim to get a little further than they did last year. 884 01:03:36,416 --> 01:03:39,665 A well-rounded group that creates a great atmosphere along the track. 885 01:03:39,666 --> 01:03:41,458 Good luck, everyone! 886 01:03:44,208 --> 01:03:47,749 And there goes the last group, 887 01:03:47,750 --> 01:03:52,124 those who face the biggest challenge. 888 01:03:52,125 --> 01:03:57,999 Fifty-four kilometres on skis requires a nuclear power plant worth of energy. 889 01:03:58,000 --> 01:04:03,999 A colourful group who are embarking on the biggest challenge of their lives. 890 01:04:04,000 --> 01:04:06,250 Have a great race! 891 01:04:20,916 --> 01:04:23,999 - Have a sports drink. You've earned it. - Thanks! 892 01:04:24,000 --> 01:04:25,125 You're welcome. 893 01:04:30,208 --> 01:04:32,500 SHUTTLE BUS 894 01:04:44,708 --> 01:04:45,708 Lilli? 895 01:04:46,666 --> 01:04:49,915 - Do you want some of those rolls? - I want to watch Mum. 896 01:04:49,916 --> 01:04:51,207 We're not going. 897 01:04:51,208 --> 01:04:53,249 But you promised. 898 01:04:53,250 --> 01:04:56,333 I know, but it was a really stupid idea, okay? 899 01:04:57,291 --> 01:05:00,708 It's far away. Mum just gets these crazy ideas sometimes. Okay? 900 01:05:01,208 --> 01:05:04,375 It's not fair! You're so mean! 901 01:05:10,333 --> 01:05:13,499 Typical Emilie. She gets a crazy idea, 902 01:05:13,500 --> 01:05:17,833 and then everyone else has to be there to catch her when she falls. 903 01:05:18,375 --> 01:05:23,124 Like the calligraphy course, she wanted to switch weeks, but she quit. 904 01:05:23,125 --> 01:05:24,250 Listen, Joachim. 905 01:05:25,375 --> 01:05:27,083 I think you need to shut up. 906 01:05:28,041 --> 01:05:30,749 - You talk about Emilie all the time. - That's not true. 907 01:05:30,750 --> 01:05:32,665 You say she has to move on. 908 01:05:32,666 --> 01:05:35,875 - I'm saying that she needs to sort her-- - Let me talk! 909 01:05:37,333 --> 01:05:40,583 You don't go on like that if you're over a relationship. 910 01:05:41,291 --> 01:05:43,125 Don't you think I can see that? 911 01:05:44,875 --> 01:05:48,165 It's obvious that you can't forgive Emilie. 912 01:05:48,166 --> 01:05:49,415 Stop it. 913 01:05:49,416 --> 01:05:54,000 Imagine how that makes me feel. I'm carrying your child. 914 01:05:58,208 --> 01:05:59,500 It hurts like hell. 915 01:06:01,625 --> 01:06:02,958 And, you know, that's... 916 01:06:04,208 --> 01:06:05,750 There's no room for that. 917 01:06:06,375 --> 01:06:09,958 You have to put it behind you. 918 01:06:11,000 --> 01:06:14,791 We're all becoming a family, and Emilie is part of that family. 919 01:06:15,291 --> 01:06:16,833 You treat her like shit. 920 01:06:17,875 --> 01:06:19,583 And you're hurting me, and... 921 01:06:23,625 --> 01:06:25,416 and you're hurting Lilli too. 922 01:06:32,958 --> 01:06:34,958 Do you think we'll get to see Mum? 923 01:06:35,458 --> 01:06:41,290 Yes, of course. We just have to look. She's there. I think we'll see her. 924 01:06:41,291 --> 01:06:43,708 I wonder what colour her suit is. 925 01:06:44,416 --> 01:06:45,541 I don't remember. 926 01:06:56,916 --> 01:06:58,582 - Hi. - Hi. 927 01:06:58,583 --> 01:07:00,458 Hi. Nice seeing you again. 928 01:07:01,625 --> 01:07:02,541 - Yeah. - Yeah. 929 01:07:03,375 --> 01:07:04,250 Well... 930 01:07:05,625 --> 01:07:08,165 There's 50K left, so save your energy. 931 01:07:08,166 --> 01:07:09,291 - Yeah. - Yeah. 932 01:07:10,541 --> 01:07:12,707 We should keep this pace. 933 01:07:12,708 --> 01:07:13,833 - Yeah. - Yeah. 934 01:07:15,375 --> 01:07:16,250 Yeah? 935 01:07:18,333 --> 01:07:19,166 Yeah. 936 01:07:19,750 --> 01:07:23,540 We have two people approaching the finish line. 937 01:07:23,541 --> 01:07:27,207 Number 319, Mats Erlend Lindstrøm, 938 01:07:27,208 --> 01:07:31,165 against number 320, Henrik Sæther. 939 01:07:31,166 --> 01:07:33,666 Who's going to win this year? 940 01:07:40,416 --> 01:07:41,458 Are you okay? 941 01:07:42,166 --> 01:07:45,999 I've got too much lactic acid build-up. I can really feel it. 942 01:07:46,000 --> 01:07:49,832 We've only done nine kilometres. There's 45 left. 943 01:07:49,833 --> 01:07:51,124 True. 944 01:07:51,125 --> 01:07:54,290 The first skier has crossed the finish line in Lillehammer... 945 01:07:54,291 --> 01:07:55,208 Wow. 946 01:07:56,041 --> 01:07:59,540 What the fuck? How is that possible? That's not possible. 947 01:07:59,541 --> 01:08:01,125 We have to get going. 948 01:08:02,083 --> 01:08:03,125 Are you ready? 949 01:08:03,875 --> 01:08:09,000 You know what? I'm staying for a bit. I need another drink. You go ahead. 950 01:08:09,500 --> 01:08:12,291 - You're not giving up? - No, I'm not giving up. 951 01:08:12,833 --> 01:08:16,125 I'll see you at the finish line. Maybe I'll catch up. 952 01:08:17,208 --> 01:08:18,250 - Yeah? - Yeah. 953 01:08:42,000 --> 01:08:46,541 Don't be so hard on yourself. I've never made it to the finish line. 954 01:08:50,458 --> 01:08:52,666 - Where are you going? - We're going to see Mum! 955 01:09:14,375 --> 01:09:17,291 - Drive safe. - Okay, I will. 956 01:09:29,583 --> 01:09:32,208 - It'll be nice to get into the warmth. - Yeah. 957 01:09:38,291 --> 01:09:42,208 WE WILL BE AT THE FINISH LINE CHEERING FOR YOU. 958 01:10:03,583 --> 01:10:05,874 Hey. Driver? Hi! 959 01:10:05,875 --> 01:10:08,375 Can you open it again please? I need my skis. 960 01:10:13,625 --> 01:10:16,833 - Thanks. Say hi to the guy... Yeah... - Yes. 961 01:10:32,625 --> 01:10:36,165 - What the hell are you doing? - Why don't you watch out?! 962 01:10:36,166 --> 01:10:37,582 - Are you okay? - Idiot! 963 01:10:37,583 --> 01:10:39,625 Screw him! Come on! 964 01:10:40,458 --> 01:10:42,666 Hey! Hey! Keep to the right! 965 01:10:44,208 --> 01:10:47,708 Make way! Move! Move, you fucking bitch! 966 01:11:01,666 --> 01:11:06,707 {\an8}SILJE: I'M WAITING FOR YOU AT THE FINISH LINE 967 01:11:06,708 --> 01:11:07,791 What's up? 968 01:11:08,916 --> 01:11:11,374 I have to pee. 969 01:11:11,375 --> 01:11:14,041 Just pee in your suit. I can't wait for you. 970 01:11:16,708 --> 01:11:17,833 Make way! 971 01:11:41,125 --> 01:11:45,207 - Can someone come and help you? - I've called. They're on their way. 972 01:11:45,208 --> 01:11:47,749 - Okay. - Hi. What happened? 973 01:11:47,750 --> 01:11:51,208 - It's my leg. I'm not quite sure. - Do you know her? 974 01:11:51,708 --> 01:11:53,707 - Yeah. - Someone's coming. 975 01:11:53,708 --> 01:11:56,166 - Okay. - Can you wait with her? 976 01:11:56,708 --> 01:11:57,915 - Yes. - Is that okay? 977 01:11:57,916 --> 01:11:58,832 Yes. 978 01:11:58,833 --> 01:12:00,083 - Thanks. - Yes, thanks. 979 01:12:00,583 --> 01:12:02,374 Ouch! Does it hurt? 980 01:12:02,375 --> 01:12:05,541 Yes, a bit. Maybe I've... Oh, there he is. 981 01:12:15,000 --> 01:12:16,457 - Hi. - Hi. 982 01:12:16,458 --> 01:12:19,332 - You're here? - It seems so. 983 01:12:19,333 --> 01:12:23,166 - Are you okay? - I'm fine, just a bit knackered. 984 01:12:23,666 --> 01:12:24,791 From skiing. 985 01:12:25,750 --> 01:12:28,375 - You look really fresh. - Do I? 986 01:12:29,625 --> 01:12:31,375 Thanks. So do you. 987 01:12:33,166 --> 01:12:35,749 Hello! I'm getting a bit cold over here. 988 01:12:35,750 --> 01:12:37,166 - Oh God, sorry. - Yeah. 989 01:12:37,750 --> 01:12:40,957 - What happened? - I don't know. I managed to slip... 990 01:12:40,958 --> 01:12:42,540 - Can you support me? - Sure. 991 01:12:42,541 --> 01:12:43,875 Thanks. Like that. 992 01:12:46,625 --> 01:12:49,540 You have to hurry. Kvarstad is closing in 15 minutes. 993 01:12:49,541 --> 01:12:52,750 - Shit! Okay. Bye. - Bye. 994 01:12:59,958 --> 01:13:02,416 Oh! Good luck, Vigdis. 995 01:13:02,916 --> 01:13:04,375 - Enjoy! - Thanks! 996 01:13:14,125 --> 01:13:19,124 Someone has lost a red backpack. His name is John Fjæreide. 997 01:13:19,125 --> 01:13:22,374 His car keys and packed lunch are in the backpack. 998 01:13:22,375 --> 01:13:28,874 He would greatly appreciate it if someone found it and handed it in. 999 01:13:28,875 --> 01:13:32,749 And this is it, folks. It's going to be a very exciting finish! 1000 01:13:32,750 --> 01:13:37,040 Number 3214, Ivar Tømmerdal, 1001 01:13:37,041 --> 01:13:40,165 followed by 4172, Olav Åberg. 1002 01:13:40,166 --> 01:13:45,082 Right behind them is Åse Nerland, and it's Ivar Tømmerdal... 1003 01:13:45,083 --> 01:13:46,999 - Silje! - ...who wins... 1004 01:13:47,000 --> 01:13:48,541 - Silje! - ...the race. 1005 01:13:49,458 --> 01:13:51,416 - Hi. - Auntie Silje. 1006 01:13:53,125 --> 01:13:57,374 - Hi. - Hi. It's so nice to see you guys here. 1007 01:13:57,375 --> 01:14:01,708 Aunt Silje. So nice to see you. Have you seen Gjermund? 1008 01:14:02,291 --> 01:14:05,790 He was on Midtfjellet last time I checked, so he's not that far away. 1009 01:14:05,791 --> 01:14:08,207 - Can you check? - Yeah, you can track them. 1010 01:14:08,208 --> 01:14:09,290 Okay. 1011 01:14:09,291 --> 01:14:16,124 - Can you see where Emilie is? - Yes. This shows Emilie on Raudfjellet. 1012 01:14:16,125 --> 01:14:20,082 She's done 20 kilometres, and she only has 34 kilometres left. 1013 01:14:20,083 --> 01:14:22,333 Okay. This is gonna be a long day, Lilli. 1014 01:14:31,625 --> 01:14:35,583 Hi. It's half past three, and... 1015 01:14:36,416 --> 01:14:37,250 Yeah. 1016 01:14:39,750 --> 01:14:43,790 But we're not that strict, so if you want to keep going, you can. 1017 01:14:43,791 --> 01:14:45,749 - I want to keep going. - Me too. 1018 01:14:45,750 --> 01:14:46,874 - Good luck. - Thanks. 1019 01:14:46,875 --> 01:14:48,666 - We're the last two. - Yeah. 1020 01:14:49,291 --> 01:14:51,540 - They're starting to close. - Oh shit! 1021 01:14:51,541 --> 01:14:55,124 Yeah. The last checkpoint is Sjusjøen. 1022 01:14:55,125 --> 01:14:58,332 - Okay. - The guy there's a total Nazi. 1023 01:14:58,333 --> 01:14:59,457 Okay. 1024 01:14:59,458 --> 01:15:01,707 - He stopped me last year. - Yeah? 1025 01:15:01,708 --> 01:15:07,332 I told him that I had emphysema, reduced lung capacity, 1026 01:15:07,333 --> 01:15:10,165 and that I'm 50% disabled. 1027 01:15:10,166 --> 01:15:12,915 - Okay. - He just said, "No, forget about it." 1028 01:15:12,916 --> 01:15:15,875 - How far is it? - Twelve kilometres. 1029 01:15:17,000 --> 01:15:19,499 Keep up with me. You might make it. 1030 01:15:19,500 --> 01:15:22,540 Okay, cool. Thanks. We're a little team. 1031 01:15:22,541 --> 01:15:24,541 No, we're not a team. 1032 01:15:46,916 --> 01:15:48,458 How are you? Are you okay? 1033 01:15:48,958 --> 01:15:53,082 I'm having trouble with an old knee injury, 1034 01:15:53,083 --> 01:15:54,999 so I'll have to take it easy. 1035 01:15:55,000 --> 01:15:56,040 Are you sure? 1036 01:15:56,041 --> 01:15:59,541 - Yes, you just go ahead. - We have to go if we want a PB! 1037 01:16:00,208 --> 01:16:01,125 Yeah. 1038 01:16:13,375 --> 01:16:17,500 SILJE: AT THE STADIUM. CHEERING FOR YOU! 1039 01:16:29,000 --> 01:16:33,457 More contestants are arriving. Congratulations. 1040 01:16:33,458 --> 01:16:39,207 They have struggled for 54 kilometres and are heading towards the finish line. 1041 01:16:39,208 --> 01:16:44,374 I'm 50% disabled, and I work for a company who have supported employment. 1042 01:16:44,375 --> 01:16:47,833 My brother got the job first, but I've been an apprentice. 1043 01:16:48,333 --> 01:16:50,957 It's called bronchoscopic lung volume reduction. 1044 01:16:50,958 --> 01:16:53,208 but nobody knows that. 1045 01:16:54,000 --> 01:16:55,874 People don't care, so... 1046 01:16:55,875 --> 01:17:00,165 They talk about minorities. Everyone talks about minorities. 1047 01:17:00,166 --> 01:17:03,208 What about people who breathe through a straw all... 1048 01:17:05,208 --> 01:17:07,333 There's Øyvind and Helge. 1049 01:17:13,291 --> 01:17:15,040 - Congratulations. - Thanks. 1050 01:17:15,041 --> 01:17:16,791 Where is Gjermund? 1051 01:17:18,291 --> 01:17:20,040 We met him at Midtfjellet. 1052 01:17:20,041 --> 01:17:23,666 He said his knee was hurting, but he was fine. 1053 01:17:25,583 --> 01:17:28,665 - He's still at Midtfjellet. - Maybe he lost the chip? 1054 01:17:28,666 --> 01:17:31,083 No, look. He's moving. 1055 01:17:35,166 --> 01:17:38,500 He's not on the track. He's in the middle of the woods. 1056 01:18:30,000 --> 01:18:35,499 No fucking way! A new round of everything. Forms, queues, taxi bills... 1057 01:18:35,500 --> 01:18:39,708 - I need to pee. - Pee in your pants, or we won't make it. 1058 01:18:41,291 --> 01:18:44,790 - Wait for me. - We're the last ones! 1059 01:18:44,791 --> 01:18:48,124 I won't fail at the last checkpoint. 1060 01:18:48,125 --> 01:18:50,874 - But we're a team! - We're not a team! 1061 01:18:50,875 --> 01:18:52,541 - Hey! - Oh my God! 1062 01:19:01,333 --> 01:19:04,999 - Say hi to Emilie if you see her. - Yeah. 1063 01:19:05,000 --> 01:19:07,583 I hope she makes it to the checkpoint. 1064 01:19:08,458 --> 01:19:09,458 Me too. 1065 01:19:26,250 --> 01:19:31,165 Hey. I'm afraid you'll have to stop here. It's 5:35 pm. 1066 01:19:31,166 --> 01:19:34,915 - I can't. I've skied 40 kilometres. - It's for security reasons. 1067 01:19:34,916 --> 01:19:38,499 What the fuck are you talking about? Am I somehow a security risk? 1068 01:19:38,500 --> 01:19:39,957 Are you swearing at me? 1069 01:19:39,958 --> 01:19:41,665 It's five minutes past the cut-off. 1070 01:19:41,666 --> 01:19:45,457 - They were nicer at Kvarstad. - Take your skis off and go to the shuttle. 1071 01:19:45,458 --> 01:19:52,249 No. Stop this nonsense. Hey, it's time to stop! 1072 01:19:52,250 --> 01:19:54,291 I'll have to put my foot down. 1073 01:20:00,083 --> 01:20:03,875 Hey! Shouldn't that snow groomer have a driver? 1074 01:20:04,833 --> 01:20:05,750 Fuck! 1075 01:20:06,625 --> 01:20:09,583 Fuck! No! 1076 01:20:11,708 --> 01:20:12,790 Hey! 1077 01:20:12,791 --> 01:20:13,916 Fuck! 1078 01:20:47,416 --> 01:20:48,250 Hey! 1079 01:20:49,333 --> 01:20:50,791 Hey! I'm here! 1080 01:20:52,375 --> 01:20:54,166 - Hey! - Gjermund! 1081 01:20:59,208 --> 01:21:00,166 Silje? 1082 01:21:01,750 --> 01:21:03,166 What are you doing here? 1083 01:21:08,708 --> 01:21:10,041 What happened? 1084 01:21:11,958 --> 01:21:15,833 I saw your text and... I don't know. 1085 01:21:17,458 --> 01:21:18,750 Silje, I just... 1086 01:21:23,375 --> 01:21:24,375 I'm... 1087 01:21:31,291 --> 01:21:32,791 I can't... 1088 01:21:34,833 --> 01:21:36,500 keep trying to have a child. 1089 01:21:38,291 --> 01:21:39,666 I can't live like that. 1090 01:21:46,541 --> 01:21:48,625 I guess we'll just have to admit... 1091 01:21:51,291 --> 01:21:53,916 that life doesn't always turn out the way you want. 1092 01:21:59,666 --> 01:22:01,458 It did for me when I met you. 1093 01:22:10,541 --> 01:22:11,541 I'm sorry. 1094 01:22:12,916 --> 01:22:14,040 - I'm sorry. - I'm sorry. 1095 01:22:14,041 --> 01:22:15,125 I'm sorry. 1096 01:22:32,291 --> 01:22:33,875 Maybe we could get a dog. 1097 01:22:35,208 --> 01:22:36,958 One that doesn't shed too much. 1098 01:22:42,208 --> 01:22:43,208 I love you. 1099 01:22:43,708 --> 01:22:45,125 - I love you too. - Yeah. 1100 01:22:49,000 --> 01:22:50,125 I'm a bit cold. 1101 01:23:00,708 --> 01:23:04,041 Shit, my skis. I forgot my skis. 1102 01:23:04,541 --> 01:23:11,165 And here we have Kari Røkke, number 8435. 1103 01:23:11,166 --> 01:23:14,457 Last year, she fought hard, and this year... 1104 01:23:14,458 --> 01:23:17,208 - Is Mum coming soon? - Good question. 1105 01:23:17,875 --> 01:23:21,208 Now we're really coming to the end... 1106 01:23:41,916 --> 01:23:44,333 Look! There's one more coming. 1107 01:23:49,750 --> 01:23:52,666 {\an8}WELCOME TO LILLEHAMMER THE FINISH LINE IS CLOSE! 1108 01:23:55,500 --> 01:23:58,208 Hey! Where's your backpack? 1109 01:24:01,708 --> 01:24:03,791 Oh no! Fuck! 1110 01:24:07,000 --> 01:24:07,957 Fuck! 1111 01:24:07,958 --> 01:24:10,415 Come on, boys. Let's help her out! 1112 01:24:10,416 --> 01:24:13,415 - Get it on her... - How many kilos should it be? 1113 01:24:13,416 --> 01:24:15,790 It's four or five kilos. Just load her up. 1114 01:24:15,791 --> 01:24:17,415 - Grab the beer. - What's the weight? 1115 01:24:17,416 --> 01:24:20,957 - Just get the whole six-pack. - She can't be disqualified! 1116 01:24:20,958 --> 01:24:23,582 Come on! More beers! Just fill it up! 1117 01:24:23,583 --> 01:24:26,457 I think that's enough. 1118 01:24:26,458 --> 01:24:28,250 Come on! You can do it! 1119 01:24:57,958 --> 01:25:02,375 Here's one more contestant. Let's cheer her on! 1120 01:25:04,000 --> 01:25:07,665 She's all on her own... 1121 01:25:07,666 --> 01:25:09,458 Look. There's Mum! 1122 01:25:10,791 --> 01:25:14,375 - Come on, Emilie! - Come on, Mum! Come on! 1123 01:25:15,041 --> 01:25:18,832 ...over mountains and plains and over a thousand meters in altitude, 1124 01:25:18,833 --> 01:25:23,707 and now, after nearly 11 hours of blood, sweat, and tears, 1125 01:25:23,708 --> 01:25:26,707 she's on her way to the finish line. 1126 01:25:26,708 --> 01:25:30,000 This is absolutely incredible, folks. 1127 01:25:30,708 --> 01:25:34,540 She has crossed Norwegian mountains 1128 01:25:34,541 --> 01:25:37,957 and has indeed earned the right 1129 01:25:37,958 --> 01:25:42,082 to call herself a real Birkebeiner. 1130 01:25:42,083 --> 01:25:46,125 You're looking at a real fighter here, folks! 1131 01:25:46,625 --> 01:25:53,374 And there, in ten... ten hours and 47 minutes, 1132 01:25:53,375 --> 01:25:56,124 she has finally reached the finish line. 1133 01:25:56,125 --> 01:25:59,125 Congratulations to Emilie Lunde! 1134 01:25:59,750 --> 01:26:01,500 Hi. Hi. 1135 01:26:03,875 --> 01:26:07,082 - And that concludes the annual race. - Can you give me a hand? 1136 01:26:07,083 --> 01:26:08,165 - Hi. - Hi. 1137 01:26:08,166 --> 01:26:09,749 - Congratulations to... - Hi. 1138 01:26:09,750 --> 01:26:11,082 Hi. 1139 01:26:11,083 --> 01:26:13,374 ...and to those who cheered... 1140 01:26:13,375 --> 01:26:14,832 - Can you help me? - Of course. 1141 01:26:14,833 --> 01:26:17,208 ...for the last ones to reach the finish line. 1142 01:26:19,458 --> 01:26:22,582 - Thanks. - I'm really impressed. 1143 01:26:22,583 --> 01:26:23,750 You are? 1144 01:26:25,375 --> 01:26:28,250 - Thank you. - I'm proud of you. 1145 01:26:29,416 --> 01:26:32,291 Thank you. Thanks for being here. 1146 01:26:33,416 --> 01:26:34,415 Can you help me? 1147 01:26:34,416 --> 01:26:36,166 - Emilie! - Hi. 1148 01:26:36,666 --> 01:26:37,625 Hi. 1149 01:26:38,500 --> 01:26:39,707 - Congratulations! - Thanks. 1150 01:26:39,708 --> 01:26:40,749 Congratulations! 1151 01:26:40,750 --> 01:26:42,707 - I never thought I'd see this. - Never. 1152 01:26:42,708 --> 01:26:46,250 - Honestly, I never thought I'd see this. - Me neither. 1153 01:26:46,958 --> 01:26:48,166 Well done! 1154 01:26:51,541 --> 01:26:54,166 What's with your backpack? It's full of beer. 1155 01:27:02,916 --> 01:27:05,125 8 MONTHS LATER 1156 01:27:23,375 --> 01:27:25,790 - Merry Christmas! - Merry Christmas! Have a good shift. 1157 01:27:25,791 --> 01:27:26,875 Thanks. 1158 01:27:40,291 --> 01:27:41,291 Merry Christmas! 1159 01:27:42,083 --> 01:27:43,333 Merry Christmas! 1160 01:28:03,625 --> 01:28:04,875 Hi! 1161 01:28:05,958 --> 01:28:08,707 Merry Christmas! It's Christmas Eve. 1162 01:28:08,708 --> 01:28:09,625 - Yes! - Yes! 1163 01:28:12,541 --> 01:28:13,415 - Hi. - Hi. 1164 01:28:13,416 --> 01:28:16,125 Do you have more toilet paper? It's run out. 1165 01:28:17,250 --> 01:28:18,125 Hi. 1166 01:28:26,541 --> 01:28:28,041 - Very happy. - Yeah? 1167 01:28:45,458 --> 01:28:46,666 You're so cute! 1168 01:28:50,875 --> 01:28:51,708 Hi. 1169 01:28:52,666 --> 01:28:53,541 Hi. 1170 01:29:05,750 --> 01:29:06,791 - That one? - Yeah. 1171 01:29:17,250 --> 01:29:18,958 It looks amazing. 1172 01:32:10,125 --> 01:32:15,125 Subtitle translation by: Anya Bratberg