1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:00:37,687 --> 00:00:39,083 That's me! 4 00:00:47,731 --> 00:00:48,797 Hey, hey, hey. 5 00:00:48,933 --> 00:00:49,894 Don't do anything I wouldn't do! 6 00:00:52,603 --> 00:00:53,829 Oh. Thank you. 7 00:01:26,068 --> 00:01:28,270 Okay, here's a true fact. 8 00:01:30,735 --> 00:01:33,740 See? Sometimes it's bad when they break. 9 00:01:33,942 --> 00:01:35,440 Sometimes it's good. 10 00:01:35,609 --> 00:01:37,642 You don't always know which it's gonna be. 11 00:01:40,115 --> 00:01:42,282 Dad says that's a metaphor. 12 00:01:42,451 --> 00:01:45,688 Mom says Dad doesn't know what a metaphor is. 13 00:01:45,823 --> 00:01:47,352 I'm gonna get something... 14 00:01:47,487 --> 00:01:49,489 I'll be right back. I'll be right back. 15 00:01:51,394 --> 00:01:54,162 In my life, lots of things have broken. 16 00:01:54,331 --> 00:01:57,360 I'll tell you about all of them. Don't worry. 17 00:01:57,562 --> 00:01:59,398 But I'm starting with this one, 18 00:01:59,600 --> 00:02:02,766 'cause this is the night when everything broke. 19 00:02:04,040 --> 00:02:06,302 You are lost, my friend. 20 00:02:06,470 --> 00:02:08,175 Your moral compass is broken. 21 00:02:08,310 --> 00:02:11,511 You are failing as a husband and as a father. 22 00:02:13,983 --> 00:02:15,680 Who are you to judge me? 23 00:02:21,621 --> 00:02:25,290 Look at me. I'm rocking that hat. 24 00:02:25,492 --> 00:02:28,194 I'm Austin. Richard Austin LeRette. 25 00:02:28,363 --> 00:02:31,628 But you can call me Auz, or AuzMan. 26 00:02:31,830 --> 00:02:35,098 When I meet new people, I tell them everything. 27 00:02:35,267 --> 00:02:37,599 Ready? Here we go. 28 00:02:37,768 --> 00:02:40,774 I love sneakers, dragons, Star Wars, 29 00:02:40,976 --> 00:02:42,373 pancakes, SpongeBob, 30 00:02:42,542 --> 00:02:44,580 Back To The Future, chicken nuggets, 31 00:02:44,782 --> 00:02:46,309 and ranch dressing. 32 00:02:46,478 --> 00:02:48,579 Ranch dressing is the bomb. 33 00:02:48,782 --> 00:02:52,482 I have a lizard named Marty, A.K.A. Marty McFly. 34 00:02:52,651 --> 00:02:54,723 I have a killer movie collection, 35 00:02:54,892 --> 00:02:56,487 and a hat collection. 36 00:02:56,655 --> 00:02:59,788 Wearing the right hat makes my day. 37 00:02:59,991 --> 00:03:03,258 I have a condition called osteogenesis imperfecta. 38 00:03:03,460 --> 00:03:05,331 Those are big words, 39 00:03:05,500 --> 00:03:08,131 but it basically means my bones break easily. 40 00:03:08,333 --> 00:03:09,837 I've broken my arms, 41 00:03:10,039 --> 00:03:13,137 my nose, my ribs, my feet, 42 00:03:13,306 --> 00:03:14,469 pretty much everything. 43 00:03:14,671 --> 00:03:17,210 Oh, yeah! I also have autism. 44 00:03:17,379 --> 00:03:19,141 Some kids with autism can't talk. 45 00:03:19,310 --> 00:03:21,218 But I sure can. 46 00:03:21,386 --> 00:03:22,650 But hold on, I don't wanna lose my train of thought. 47 00:03:25,151 --> 00:03:26,423 Where was I? 48 00:03:26,592 --> 00:03:27,616 Oh, right. 49 00:03:27,785 --> 00:03:30,386 The night when everything broke. 50 00:03:30,555 --> 00:03:31,927 Did you guys have a good time? 51 00:03:32,096 --> 00:03:33,524 Oh, I had the best time ever. 52 00:03:33,693 --> 00:03:34,896 Dancin' on the... Hold on. Whoo-hoo! 53 00:03:35,065 --> 00:03:36,329 We gotta get back to Mom. 54 00:03:36,497 --> 00:03:37,393 We should totally come back here. 55 00:03:37,562 --> 00:03:39,800 Dad? Here we go. 56 00:03:39,936 --> 00:03:40,769 Are you okay? 57 00:03:40,937 --> 00:03:43,198 Hop in, Logan. Whoo-hoo! 58 00:03:43,334 --> 00:03:44,806 Dad? 59 00:03:51,014 --> 00:03:52,240 Oh. Ooh. Dad! 60 00:03:52,376 --> 00:03:53,844 Right on, boys! 61 00:03:55,953 --> 00:03:59,215 Ten. Nine. Eight. 62 00:03:59,384 --> 00:04:03,057 Seven. Six. Five. 63 00:04:03,226 --> 00:04:04,619 Four. Three. 64 00:04:04,788 --> 00:04:07,794 Two. One. 65 00:04:07,963 --> 00:04:10,259 Happy New Year! 66 00:04:10,428 --> 00:04:11,794 Oh, wait. 67 00:04:11,996 --> 00:04:14,698 I need to tell you about the green khaki pants. 68 00:04:14,867 --> 00:04:18,437 Without the green khaki pants, I wouldn't even be here. 69 00:04:18,572 --> 00:04:21,174 Huh? Yeah. I mean, you know. 70 00:04:21,310 --> 00:04:22,572 You gotta find your size, but... 71 00:04:22,741 --> 00:04:25,344 This is a... Oh, yeah. 72 00:04:25,479 --> 00:04:26,915 Yeah. It's Stetson. It just won't... 73 00:04:27,083 --> 00:04:29,247 Yeah. Just won't work. 74 00:04:29,416 --> 00:04:31,516 Hmm. Maybe the barber shirt. 75 00:04:31,651 --> 00:04:33,886 Dude, dude, dude, dude. Look at this girl. 76 00:04:34,055 --> 00:04:35,317 She's stunning! 77 00:04:35,519 --> 00:04:37,260 Look at those blue eyes. 78 00:04:37,429 --> 00:04:38,561 Those are the most amazing blue eyes I've ever seen. 79 00:04:38,730 --> 00:04:40,056 Buy something. 80 00:04:40,225 --> 00:04:41,861 Buy what? 81 00:04:41,997 --> 00:04:43,059 I don't know. 82 00:04:43,228 --> 00:04:44,301 Buy pants. 83 00:04:45,131 --> 00:04:46,901 Here ya go. 84 00:04:47,070 --> 00:04:48,465 Excuse me. 85 00:04:48,634 --> 00:04:50,166 Excuse me. Hi. Can I help you? 86 00:04:50,302 --> 00:04:51,741 Yeah. Uh... 87 00:04:51,910 --> 00:04:53,009 I was... I'm interested 88 00:04:53,144 --> 00:04:54,303 in purchasing some of these pants. 89 00:04:54,439 --> 00:04:55,844 Oh. Great choice. 90 00:04:55,979 --> 00:04:57,477 Thanks. Yeah. Uh... 91 00:04:57,612 --> 00:05:00,383 I'm Scott. I... I travel a lot for work, so... 92 00:05:02,450 --> 00:05:04,380 Yeah? What kind of work is that? 93 00:05:04,549 --> 00:05:06,823 Um, medical rep. For now. 94 00:05:06,991 --> 00:05:09,056 But, uh, I've got big plans. 95 00:05:09,192 --> 00:05:10,453 Are those plans pants-related? 96 00:05:10,621 --> 00:05:12,325 They could be. 97 00:05:12,460 --> 00:05:14,394 The pants could be a part of the plan, 98 00:05:14,596 --> 00:05:16,095 so you should definitely sell me some of these. 99 00:05:16,264 --> 00:05:17,131 Anything I can do to help. 100 00:05:17,300 --> 00:05:18,928 Do you work on commission? I do. 101 00:05:19,097 --> 00:05:21,236 Great. Then I'd like to buy four pairs of these pants, 102 00:05:21,438 --> 00:05:24,368 if you would consider going to dinner with me. 103 00:05:25,969 --> 00:05:27,969 Well, they're already two-for-one, so... 104 00:05:28,138 --> 00:05:30,276 Okay. Well, then, I'll buy eight pairs of pants. 105 00:05:30,445 --> 00:05:31,981 Eight pairs of green pants? Really? 106 00:05:32,150 --> 00:05:33,577 What can I say? I like green. 107 00:05:33,746 --> 00:05:35,979 How 'bout this? You buy no pants... 108 00:05:39,056 --> 00:05:40,885 And I have coffee with you. 109 00:05:42,319 --> 00:05:43,793 Um... 110 00:05:43,962 --> 00:05:46,055 Teresa. Teresa? Yes. 111 00:05:46,224 --> 00:05:49,365 Teresa, I'm not sure that you know how negotiating works. 112 00:05:49,500 --> 00:05:51,195 I'm not sure you know how asking a girl out works, 113 00:05:51,331 --> 00:05:52,696 but here's a tip. 114 00:05:52,831 --> 00:05:55,266 Don't use the word "negotiating," you know. 115 00:05:55,435 --> 00:05:56,832 Oh, no, no, no. I wa... 116 00:05:56,967 --> 00:05:58,875 I wasn't trying to, like, imply I was... 117 00:05:59,010 --> 00:06:00,671 Okay. 118 00:06:00,806 --> 00:06:02,043 I'm gonna take this and I'm gonna leave 119 00:06:02,178 --> 00:06:02,877 before I talk you out of it. 120 00:06:03,012 --> 00:06:04,610 Okay. Okay. 121 00:06:04,812 --> 00:06:06,082 And I actually do need pants. So I'm gonna come back 122 00:06:06,218 --> 00:06:07,545 and get some, but not, like, eight pair. 123 00:06:07,714 --> 00:06:09,051 That, I think, you were... It's a lot. 124 00:06:09,220 --> 00:06:10,383 ...Right about that. Stop talking. 125 00:06:10,518 --> 00:06:11,549 Yeah, I'll just... Stop talking. 126 00:06:11,718 --> 00:06:13,353 After that, Mom and Dad 127 00:06:13,522 --> 00:06:15,924 went on three dates in three weeks. 128 00:06:16,093 --> 00:06:18,390 Date number one. Coffee. 129 00:06:18,526 --> 00:06:21,393 I said coffee, like, coffee shop. 130 00:06:21,529 --> 00:06:22,593 Oh, yeah. No, they serve coffee. 131 00:06:22,728 --> 00:06:24,061 Don't worry. I checked. Oh, good. 132 00:06:24,230 --> 00:06:25,700 Thank you. 133 00:06:45,521 --> 00:06:47,383 Date number two. Video games. 134 00:06:47,519 --> 00:06:48,584 Come on. Come on! 135 00:06:48,753 --> 00:06:52,192 Mom dominated. 136 00:06:52,394 --> 00:06:53,827 Don't care. 137 00:06:54,029 --> 00:06:55,828 Date number three. 138 00:06:56,527 --> 00:06:58,500 Mostly talking. 139 00:06:58,635 --> 00:07:00,333 Five years, I'm gonna be living in Manhattan, 140 00:07:00,469 --> 00:07:02,235 working for a massive ad agency, 141 00:07:02,404 --> 00:07:04,907 driving a green Volvo. Mm. 142 00:07:05,075 --> 00:07:06,937 I admire your ambition, 143 00:07:07,072 --> 00:07:09,376 and your stylish yet responsible taste in vehicles. 144 00:07:09,545 --> 00:07:11,508 Well, thank you very much. 145 00:07:11,677 --> 00:07:13,575 And you know what? I admire 146 00:07:13,711 --> 00:07:17,484 your incredible blue eyes. 147 00:07:17,619 --> 00:07:19,519 That if I'm being honest, I've been admiring 148 00:07:19,654 --> 00:07:22,457 since I saw you at the store that day. 149 00:07:22,592 --> 00:07:24,989 Yeah. Funny thing about them, 150 00:07:26,495 --> 00:07:29,132 it's actually a genetic defect. 151 00:07:29,267 --> 00:07:30,759 Um, my collagen doesn't work right 152 00:07:30,928 --> 00:07:32,531 so the whites are really thin 153 00:07:32,667 --> 00:07:33,998 and the blue arteries show through. 154 00:07:38,805 --> 00:07:40,235 Well, that defect is working for you. 155 00:07:43,178 --> 00:07:44,409 What about you? 156 00:07:44,577 --> 00:07:46,308 What's your five-year plan? 157 00:07:46,477 --> 00:07:47,811 I am, uh, 158 00:07:47,946 --> 00:07:50,014 more of a one-day-at-a-time kind of gal. 159 00:07:54,086 --> 00:07:56,053 You know, another thing I admire about you... 160 00:07:57,489 --> 00:07:59,061 What's that? 161 00:07:59,196 --> 00:08:01,325 It's your green khaki pants. 162 00:08:01,460 --> 00:08:02,765 Yeah. You should. 163 00:08:04,701 --> 00:08:07,237 I tried to buy 'em from this smokin' hot salesgirl 164 00:08:07,372 --> 00:08:10,603 with these, like, amazing defective eyes, 165 00:08:10,771 --> 00:08:13,076 but she was too principled to take my money. 166 00:08:13,278 --> 00:08:15,171 Wow. She sounds like my kinda girl. 167 00:08:17,313 --> 00:08:19,175 Mine, too. 168 00:08:30,361 --> 00:08:33,692 Do you wanna get outta here? Yeah. 169 00:08:33,860 --> 00:08:35,162 They never had a fourth date, 170 00:08:35,364 --> 00:08:36,965 'cause then this happened. 171 00:08:38,668 --> 00:08:39,398 So at Denver Stadium, 172 00:08:39,600 --> 00:08:41,103 the Sooners tied at 10, here. 173 00:08:41,239 --> 00:08:42,401 Bet it's your girlfriend. 174 00:08:42,570 --> 00:08:44,172 "My girlfriend." Gimme a break. 175 00:08:44,341 --> 00:08:45,404 I don't even know her last name. 176 00:08:45,572 --> 00:08:48,141 Oh! Told you. Shut up. 177 00:08:50,645 --> 00:08:52,382 Hey there, if you wanna go out again, 178 00:08:52,517 --> 00:08:54,248 I'm gonna need to know your last name. 179 00:08:54,417 --> 00:08:56,413 Scott? Hey, listen. 180 00:08:56,549 --> 00:08:58,084 Is everything okay? 181 00:08:58,253 --> 00:08:59,314 Yeah. Well, no. 182 00:09:02,323 --> 00:09:03,190 I'm pregnant. 183 00:09:04,759 --> 00:09:06,255 What? That is not good! 184 00:09:11,295 --> 00:09:14,233 But you like her, right? Oh, yeah. 185 00:09:14,368 --> 00:09:16,098 And you want kids. 186 00:09:16,234 --> 00:09:18,507 After I've done a million other things. 187 00:09:18,676 --> 00:09:20,739 I was gonna quit my job and go back to school. 188 00:09:20,908 --> 00:09:23,140 This is the worst timing ever. And a kid. 189 00:09:24,949 --> 00:09:26,110 That's... 190 00:09:27,280 --> 00:09:28,112 Forever. 191 00:09:29,714 --> 00:09:31,181 They do tend to last. 192 00:09:32,890 --> 00:09:33,953 Beer? 193 00:09:35,258 --> 00:09:36,992 Shouldn't have beer. 194 00:09:37,128 --> 00:09:38,287 Don't mind if I do. 195 00:09:39,724 --> 00:09:41,155 Oh, yeah. 196 00:09:41,324 --> 00:09:43,064 I forgot to tell you the thing about Joe. 197 00:09:43,266 --> 00:09:44,727 It's pretty important. 198 00:09:44,896 --> 00:09:46,731 He's not real. He's made-up. 199 00:09:46,900 --> 00:09:48,664 He's my dad's imaginary friend. 200 00:09:48,866 --> 00:09:50,867 Dad invented him as a kid. 201 00:09:51,036 --> 00:09:52,968 It's how he talks through things, 202 00:09:53,137 --> 00:09:55,771 like Tyler Durden in Fight Club. 203 00:09:55,940 --> 00:09:58,481 I flippin' love that movie! 204 00:09:58,616 --> 00:10:01,813 This is bad, Joe. This is very, very bad. 205 00:10:02,015 --> 00:10:05,952 Yeah. Your mom is gonna destroy you. 206 00:10:07,218 --> 00:10:09,658 This is so stupid! 207 00:10:09,860 --> 00:10:11,955 I mean, honestly, you went and got some girl pregnant. 208 00:10:12,157 --> 00:10:13,756 Did you ever think about getting married first? 209 00:10:13,892 --> 00:10:14,792 Did you ever think about that? 210 00:10:14,927 --> 00:10:16,065 Nobody does that anymore, do they? No. 211 00:10:16,233 --> 00:10:17,597 Obviously, I'm a huge... 212 00:10:17,732 --> 00:10:20,035 I try... Give her a minute. 213 00:10:20,204 --> 00:10:21,304 You know, the warden, 214 00:10:21,439 --> 00:10:22,503 she processes through destruction. 215 00:10:22,639 --> 00:10:24,370 Seriously, I didn't raise you this way. 216 00:10:24,539 --> 00:10:26,005 How can you be so stupid? 217 00:10:26,140 --> 00:10:28,070 I don't even know why you bothered to come and tell me. 218 00:10:28,205 --> 00:10:29,710 Hey. You didn't listen to me 219 00:10:29,879 --> 00:10:31,912 all these years... I'm proud of ya. 220 00:10:32,711 --> 00:10:34,516 You're steppin' up. 221 00:10:34,718 --> 00:10:36,780 Facing consequences. That's what a man does. 222 00:10:38,421 --> 00:10:39,855 That's what a dad does. 223 00:10:41,889 --> 00:10:44,023 And what if I'm not ready to be a dad? 224 00:10:45,162 --> 00:10:46,157 I'm not, either. 225 00:10:47,829 --> 00:10:51,667 Parents have no idea what's goin' on. 226 00:10:51,836 --> 00:10:54,270 Do you know what it takes to raise a child? Do ya? No. 227 00:10:54,439 --> 00:10:55,800 No. You don't. No, you don't. 228 00:10:55,936 --> 00:10:57,473 You don't know what your father and I 229 00:10:57,608 --> 00:10:59,407 have been through raising you boys... 230 00:10:59,576 --> 00:11:00,803 I gotta say, this went a lot better 231 00:11:00,972 --> 00:11:02,376 than I thought it was gonna go. 232 00:11:05,279 --> 00:11:07,315 I mean, no doubt, what is the matter with you? 233 00:11:07,450 --> 00:11:09,279 Pivot! Ow! 234 00:11:10,982 --> 00:11:12,748 Okay. Which way we goin'? 235 00:11:12,917 --> 00:11:15,285 Left. Left. Left. 236 00:11:17,528 --> 00:11:20,361 Left, dum-dum! Left! 237 00:11:20,530 --> 00:11:24,733 So, we're really doing this? 238 00:11:24,868 --> 00:11:27,635 I think we're doing this. 239 00:11:27,803 --> 00:11:30,570 ♪ When the sky is gray 240 00:11:30,739 --> 00:11:34,203 ♪ And when you're feeling blue 241 00:11:34,406 --> 00:11:40,046 ♪ Don't forget that I will always be with you 242 00:11:40,215 --> 00:11:46,250 ♪ I'll rub your back and sing our little favorite song 243 00:11:46,419 --> 00:11:51,193 ♪ Don't forget that I will always be with you ♪ 244 00:11:51,328 --> 00:11:52,689 That's really sweet. 245 00:11:52,824 --> 00:11:54,428 Is that for our kid? 246 00:11:54,563 --> 00:11:56,065 Yeah, maybe. 247 00:11:56,201 --> 00:11:57,566 By the way, I know 248 00:11:57,701 --> 00:11:58,465 this isn't the best place to raise a baby. 249 00:11:58,634 --> 00:12:00,800 It's much better than my place. 250 00:12:00,968 --> 00:12:03,766 Well, you know, we'll get a house soon. 251 00:12:03,968 --> 00:12:05,638 Once my band goes platinum. 252 00:12:05,807 --> 00:12:07,176 It's the album that goes platinum, 253 00:12:07,344 --> 00:12:08,707 not the band, you dummy. 254 00:12:08,843 --> 00:12:10,706 Do you want the new house or no? 255 00:12:13,312 --> 00:12:18,249 So, um, there is something that I haven't told you yet. 256 00:12:19,819 --> 00:12:21,049 That's a terrifying way 257 00:12:21,185 --> 00:12:22,586 to start our first night together. 258 00:12:22,721 --> 00:12:24,592 No. It's just, um, 259 00:12:24,728 --> 00:12:28,259 a side effect of my amazing blue eyes. 260 00:12:30,166 --> 00:12:31,262 Um... 261 00:12:36,699 --> 00:12:40,535 I have a condition called osteogenesis imperfecta. O.I. 262 00:12:43,346 --> 00:12:44,275 Which means? 263 00:12:46,114 --> 00:12:48,279 My bones are really brittle. They break easily. 264 00:12:49,419 --> 00:12:50,817 I mean, I'm just Type 1. 265 00:12:50,952 --> 00:12:53,048 It's not nearly as bad as some people. 266 00:12:53,184 --> 00:12:55,450 And I've learned how to manage it. 267 00:12:55,585 --> 00:12:58,421 You know, I just can't do a lot of things like... 268 00:12:59,429 --> 00:13:01,894 Sports and skydiving. 269 00:13:02,063 --> 00:13:04,996 Okay. No skydiving. I can live with that. 270 00:13:05,131 --> 00:13:06,828 Hmm. Yeah, I just thought you should know, 271 00:13:06,997 --> 00:13:08,299 'cause it's genetic. 272 00:13:12,703 --> 00:13:14,408 So... 273 00:13:14,576 --> 00:13:17,743 Hey. T, hey, hey, hey. 274 00:13:17,912 --> 00:13:20,645 Our baby's gonna be perfect. Okay? 275 00:13:20,780 --> 00:13:22,310 And if we're lucky, 276 00:13:22,512 --> 00:13:25,448 their eyes will be half as defective as yours. 277 00:13:28,092 --> 00:13:29,254 Okay? 278 00:13:37,262 --> 00:13:38,700 You're doin' great, T. You're a champ. 279 00:13:38,902 --> 00:13:39,865 You don't know that. You don't even know me! 280 00:13:40,001 --> 00:13:41,429 That's not... That's not true. 281 00:13:41,598 --> 00:13:44,039 I know her. It's just new. 282 00:13:44,241 --> 00:13:45,640 I'm here. 283 00:13:45,776 --> 00:13:46,806 Stupid boss made me settle the register. 284 00:13:46,942 --> 00:13:48,709 Then my dang truck wouldn't start again. 285 00:13:48,844 --> 00:13:49,806 This is my sister, Lori. Lori, Scott. 286 00:13:49,974 --> 00:13:51,177 Hi. Nice to meet you. 287 00:13:51,943 --> 00:13:53,276 I told you, it's new. 288 00:13:53,411 --> 00:13:55,350 We're so close. We're gonna go on three. 289 00:13:55,519 --> 00:13:56,551 Ready? Yeah! 290 00:13:56,753 --> 00:13:57,783 Here we go. Here we go. One. 291 00:13:57,952 --> 00:13:59,516 Okay. Yeah. Two. 292 00:13:59,651 --> 00:14:00,782 Three! 293 00:14:02,858 --> 00:14:05,827 Oh, great, I can see the head! 294 00:14:05,962 --> 00:14:07,627 Oh, God, that's a lot of blood. Don't look! 295 00:14:07,796 --> 00:14:09,559 Oh, God. 296 00:14:11,531 --> 00:14:12,533 Cord's wrapped around the neck. Get me the forceps. 297 00:14:12,668 --> 00:14:14,033 What? What happened? 298 00:14:14,169 --> 00:14:15,231 Is everything okay? Is everything all right? 299 00:14:15,399 --> 00:14:16,869 What is it? It's fine. 300 00:14:17,038 --> 00:14:18,168 Your baby will be fine. What's happened? 301 00:14:18,303 --> 00:14:19,674 I just need one more push, okay? 302 00:14:19,809 --> 00:14:20,473 No. I'm good. Yeah, baby. 303 00:14:20,474 --> 00:14:21,907 Here we go. 304 00:14:21,908 --> 00:14:22,741 Come on, come on! I don't wanna do it. 305 00:14:23,010 --> 00:14:24,577 One. You got it, you got it! 306 00:14:24,578 --> 00:14:25,975 Two. You're a champ! 307 00:14:26,144 --> 00:14:27,945 Okay. Pay attention. 308 00:14:28,114 --> 00:14:30,218 Here's the part where I come in. 309 00:14:30,354 --> 00:14:31,219 Three! 310 00:14:47,199 --> 00:14:49,433 Where's my grandson? 311 00:14:50,769 --> 00:14:52,099 Mom, Dad, 312 00:14:52,268 --> 00:14:54,237 meet Richard Austin LeRette. 313 00:14:54,439 --> 00:14:57,746 Aw, he is a miracle. 314 00:14:57,881 --> 00:15:00,411 Despite your bad choices. Yes, you are. 315 00:15:01,651 --> 00:15:02,413 Check it out, T. 316 00:15:03,884 --> 00:15:05,951 We made a boy. Yeah. 317 00:15:06,086 --> 00:15:07,550 Look at him. He's perfect. 318 00:15:08,821 --> 00:15:09,684 He is perfect. 319 00:15:13,358 --> 00:15:15,057 I cried a lot, right away. 320 00:15:15,226 --> 00:15:17,394 Partly because I was a baby, 321 00:15:17,563 --> 00:15:20,567 and partly 'cause those metal things broke my ribs, 322 00:15:20,736 --> 00:15:22,500 but no one even knew. 323 00:15:24,069 --> 00:15:26,305 That was break number one. 324 00:15:50,261 --> 00:15:51,627 Oh. 325 00:15:59,068 --> 00:16:00,167 Okay. 326 00:16:04,648 --> 00:16:05,443 When does he sleep? 327 00:16:07,111 --> 00:16:08,479 When do we sleep? 328 00:16:11,555 --> 00:16:14,053 What have we done? 329 00:16:14,221 --> 00:16:16,289 Looks like you guys got this under control. 330 00:16:17,121 --> 00:16:18,522 I'm gonna hit the sack. 331 00:16:23,528 --> 00:16:25,768 ♪ When the sky is gray 332 00:16:25,970 --> 00:16:28,231 ♪ And when you're feeling blue ♪ 333 00:16:28,400 --> 00:16:30,637 You know what I admire about you? 334 00:16:30,773 --> 00:16:32,037 You can soothe the baby 335 00:16:32,173 --> 00:16:34,173 and kill mutant bugs at the same time. 336 00:16:34,309 --> 00:16:36,673 They're not mutant bugs. They're the locust horde. 337 00:16:41,617 --> 00:16:43,144 Come on. 338 00:16:43,313 --> 00:16:45,353 Ahh! 339 00:16:45,489 --> 00:16:46,982 Yay! 340 00:16:47,118 --> 00:16:48,123 Oh, my God. 341 00:16:49,758 --> 00:16:50,587 Lookee! 342 00:16:52,390 --> 00:16:54,093 Ooh, ooh. No, no, baby. 343 00:16:54,262 --> 00:16:56,525 Watch out. Okay, I'm gonna head to the store. 344 00:16:56,660 --> 00:16:59,029 But he's movin' fast today, so watch him, okay? 345 00:16:59,231 --> 00:17:00,969 Yeah. I got him. We're good. 346 00:17:01,138 --> 00:17:02,296 Bye, honey-bunny. We'll see ya in a bit. 347 00:17:02,465 --> 00:17:05,168 Go see Daddy. Mwah! Monkey! 348 00:17:05,337 --> 00:17:07,908 Bye. Bye! 349 00:17:09,976 --> 00:17:12,543 Monkey! Austin. 350 00:17:14,351 --> 00:17:15,342 Monkey! 351 00:17:15,478 --> 00:17:16,778 Yeah, yeah. I hear ya, monkey. 352 00:17:20,023 --> 00:17:21,424 I can hear you jumping on the table. Hey. 353 00:17:21,559 --> 00:17:22,689 Monkey! 354 00:17:22,824 --> 00:17:24,390 Austin! 355 00:17:27,229 --> 00:17:29,227 It's okay. You're gonna be okay, little dude. 356 00:17:29,396 --> 00:17:31,800 You're so strong. 357 00:17:31,969 --> 00:17:33,195 You're so strong. You're doing great. 358 00:17:33,363 --> 00:17:34,870 You're doin' great, AuzMan. 359 00:17:35,005 --> 00:17:37,870 Help! Hello? Hi. A little help? Thank you. 360 00:17:38,038 --> 00:17:39,135 He's broken his leg, I think. 361 00:17:39,304 --> 00:17:40,909 Hello. Really, really good. 362 00:17:41,044 --> 00:17:41,774 Show me... Can you show me this one? 363 00:17:41,775 --> 00:17:43,909 Hi, baby. What happened? 364 00:17:44,011 --> 00:17:45,409 Nothing. He... He tripped. 365 00:17:45,544 --> 00:17:46,943 He barely tripped. He fell, like, six inches. 366 00:17:47,078 --> 00:17:48,209 I don't get it. 367 00:17:48,377 --> 00:17:49,685 Mr. And Mrs. LeRette, 368 00:17:49,854 --> 00:17:50,581 can I speak with you for a sec? 369 00:17:52,856 --> 00:17:54,951 So his leg's gonna heal fine. 370 00:17:55,153 --> 00:17:56,384 But I ran the body scan, 371 00:17:56,553 --> 00:17:58,154 and noticed that two of his ribs 372 00:17:58,323 --> 00:17:59,426 have been broken and healed over. 373 00:17:59,595 --> 00:18:01,323 What? How? 374 00:18:01,492 --> 00:18:03,092 Well, most likely from childbirth. 375 00:18:03,227 --> 00:18:05,594 Oh, my God. 376 00:18:05,729 --> 00:18:08,801 That's why he was crying so much. Scott! 377 00:18:08,937 --> 00:18:10,901 Also, we ran the tests. 378 00:18:11,037 --> 00:18:12,738 And you're right, 379 00:18:12,874 --> 00:18:13,769 he does have O.I. 380 00:18:15,138 --> 00:18:16,409 I'm sorry. 381 00:18:18,716 --> 00:18:19,610 I'll give you a moment. 382 00:18:24,248 --> 00:18:26,253 Oh, Scott. 383 00:18:26,388 --> 00:18:29,589 Hey, hey, I'm sorry, T. I'm sorry. I'm really sorry. 384 00:18:29,725 --> 00:18:30,588 I didn't know. 385 00:18:32,521 --> 00:18:33,624 Break number two. 386 00:18:35,733 --> 00:18:37,096 That's when Mom and Dad 387 00:18:37,265 --> 00:18:39,295 got really good at keeping me safe. 388 00:18:39,497 --> 00:18:40,800 Are you watching him? Yeah. 389 00:18:40,935 --> 00:18:42,001 Where is he? 390 00:18:42,203 --> 00:18:43,335 He's right... Scott, he's running! 391 00:18:43,471 --> 00:18:44,936 That's all right. Okay, yeah. Oh, okay. AuzMan! 392 00:18:45,104 --> 00:18:46,469 Oh! 393 00:18:46,638 --> 00:18:47,568 Watch out. No, no, baby. Okay, okay. 394 00:18:47,703 --> 00:18:48,709 I'm sorry. I'm sorry. No running. 395 00:18:48,878 --> 00:18:50,009 I don't know what to do. 396 00:18:50,211 --> 00:18:51,142 I don't wanna break him, you know? 397 00:18:51,278 --> 00:18:52,174 Let's just put you right over here. 398 00:18:52,343 --> 00:18:54,116 Careful, careful, careful! 399 00:18:54,251 --> 00:18:56,278 No, that's... Let's put you back down on the ground. 400 00:18:56,414 --> 00:18:57,714 Let's keep you on the ground. 401 00:18:59,921 --> 00:19:01,352 He's good. He's good. 402 00:19:01,554 --> 00:19:03,019 Oh, my God, Scott! 403 00:19:03,154 --> 00:19:04,087 Come on. 404 00:19:04,255 --> 00:19:05,287 "Go, dogs, go." 405 00:19:05,456 --> 00:19:06,956 Break number three. 406 00:19:07,125 --> 00:19:08,758 After a while, 407 00:19:08,926 --> 00:19:11,427 the nurses started calling me "a gold star member." 408 00:19:11,596 --> 00:19:13,697 How cool is that? 409 00:19:25,616 --> 00:19:26,677 That's weird. 410 00:19:27,277 --> 00:19:28,514 What's weird? 411 00:19:31,213 --> 00:19:32,183 What? 412 00:19:32,385 --> 00:19:34,685 Well, Teresa's last name is Houser. 413 00:19:35,792 --> 00:19:36,819 It's not that weird. 414 00:19:38,557 --> 00:19:39,789 What, dude? Why're you making that face? 415 00:19:46,635 --> 00:19:48,704 Uh-oh. 416 00:19:48,873 --> 00:19:50,833 Yeah. I was married. 417 00:19:51,970 --> 00:19:52,903 Twice. 418 00:19:53,072 --> 00:19:54,841 What? Twice? 419 00:19:54,977 --> 00:19:56,707 Craig for a few months, 420 00:19:57,474 --> 00:20:00,176 and Rudy for a few years. 421 00:20:00,344 --> 00:20:02,717 I was 18 the first time. 422 00:20:02,885 --> 00:20:05,115 My dad was an alcoholic, 423 00:20:05,284 --> 00:20:08,652 and my mom tried so hard. 424 00:20:08,787 --> 00:20:12,191 They're not bad people. It's just that it was a mess, 425 00:20:12,327 --> 00:20:15,428 and I felt like marriage was my way out. 426 00:20:15,563 --> 00:20:17,428 Is there anything else that you wanna share with me 427 00:20:17,563 --> 00:20:18,560 while we're getting to know each other, 428 00:20:18,696 --> 00:20:20,698 'cause now would be the time. No. 429 00:20:22,039 --> 00:20:24,533 Are you mad? Yeah. Yeah, I'm mad. 430 00:20:24,669 --> 00:20:26,268 I mean, I think I'm mad. I don't know. 431 00:20:26,437 --> 00:20:29,242 How am I supposed to feel? 432 00:20:29,377 --> 00:20:31,508 I feel duped, Teresa. That's how I feel. 433 00:20:31,643 --> 00:20:33,909 I wasn't trying to hide anything. I just... 434 00:20:35,886 --> 00:20:36,949 I've been divorced twice. 435 00:20:37,151 --> 00:20:38,749 I have bones made of chalk. 436 00:20:41,325 --> 00:20:45,458 I used to, like, dream about being in a fairytale, 437 00:20:45,593 --> 00:20:47,890 except that I never knew if I was the princess or... 438 00:20:49,393 --> 00:20:50,761 The ugly stepsister. 439 00:20:53,464 --> 00:20:54,765 'Cause I always felt cursed. 440 00:20:57,400 --> 00:21:01,109 And, um, I was... 441 00:21:01,278 --> 00:21:04,610 Afraid that you would be done with me, and I... 442 00:21:06,380 --> 00:21:07,844 wouldn't blame you. 443 00:21:25,602 --> 00:21:27,095 Twice. 444 00:21:27,264 --> 00:21:29,003 It's fine. 445 00:21:29,139 --> 00:21:30,669 Married two times. That's a lot. 446 00:21:31,268 --> 00:21:32,033 It's fine. 447 00:21:34,443 --> 00:21:37,507 Okay. Doesn't seem like it's really fine. 448 00:21:37,676 --> 00:21:38,780 Think you're suppressing your emotions, 449 00:21:38,948 --> 00:21:41,112 and that's not healthy. 450 00:21:41,314 --> 00:21:42,381 Scott! I'm sorry. 451 00:21:42,549 --> 00:21:44,019 Come on. Hang on. 452 00:21:44,155 --> 00:21:45,653 You wanna zoom-zoom with your truck? 453 00:21:45,789 --> 00:21:46,955 Okay. 454 00:21:47,091 --> 00:21:48,619 AuzMan, do you wanna zoom-zoom? 455 00:21:48,788 --> 00:21:51,254 Come on. Come here. Yeah. Come on. Go with Mommy. 456 00:21:51,423 --> 00:21:52,726 You tired? 457 00:21:52,895 --> 00:21:54,224 Yeah, I know. 458 00:21:54,392 --> 00:21:56,458 We had a big day, huh? 459 00:21:56,593 --> 00:21:57,828 Yeah. 460 00:22:01,636 --> 00:22:05,140 Say, "Night-night, Daddy." Night-night, bubba. 461 00:22:05,309 --> 00:22:07,403 ♪ When the sky is gray 462 00:22:07,605 --> 00:22:09,937 ♪ And when you're feeling blue 463 00:22:10,140 --> 00:22:14,845 ♪ Don't forget that I will always be with you 464 00:22:15,014 --> 00:22:20,114 ♪ I'll rub your back and sing our little favorite song 465 00:22:20,283 --> 00:22:23,854 ♪ Don't forget that I will always be with you ♪ 466 00:22:34,837 --> 00:22:35,866 Hey, um... 467 00:22:37,703 --> 00:22:39,870 I, uh... I think we should get married. 468 00:22:41,439 --> 00:22:43,804 No. Not right now. 469 00:22:43,973 --> 00:22:45,876 Why? Why not? Because it's too soon. 470 00:22:46,883 --> 00:22:48,010 But I... 471 00:22:50,053 --> 00:22:51,750 I think I might love you. 472 00:22:53,155 --> 00:22:56,023 You're telling me right now, 473 00:22:56,158 --> 00:22:58,520 as you propose, like this, 474 00:22:58,655 --> 00:23:00,424 that you "might" love me? 475 00:23:00,560 --> 00:23:01,923 T, I'm just being honest, okay? 476 00:23:02,092 --> 00:23:03,894 This is where we're at. What do you want me to say? 477 00:23:05,230 --> 00:23:05,896 Not that. 478 00:23:08,699 --> 00:23:10,004 Well, do you love me? No. 479 00:23:10,172 --> 00:23:11,437 Come on, don't be like that. 480 00:23:11,572 --> 00:23:13,906 We agreed that we should get married. 481 00:23:14,042 --> 00:23:15,071 I don't want to. 482 00:23:15,240 --> 00:23:16,541 I got it. 483 00:23:16,676 --> 00:23:17,978 So you're saying you don't wanna marry me? 484 00:23:18,147 --> 00:23:19,008 Not now, I don't. 485 00:23:23,920 --> 00:23:25,682 To be fair, 486 00:23:25,817 --> 00:23:27,885 that was not a very romantic proposal. 487 00:23:29,226 --> 00:23:31,922 Also, you got poo on your hand. 488 00:23:34,331 --> 00:23:36,259 Don't worry, bro. She'll come around. 489 00:23:38,932 --> 00:23:41,236 Dad wanted to get married in a courthouse. 490 00:23:41,438 --> 00:23:44,036 Mom wanted to get married in a church. 491 00:23:44,238 --> 00:23:45,199 So they compromised. 492 00:23:47,908 --> 00:23:50,710 Dad says Mom doesn't know what compromise means. 493 00:23:53,712 --> 00:23:55,276 Do you know what I admire about you? 494 00:23:56,748 --> 00:23:58,212 You always make me feel so calm. 495 00:24:00,522 --> 00:24:03,222 You think you're weak, but you're not, T. 496 00:24:03,390 --> 00:24:05,820 You're unbelievably strong. 497 00:24:05,989 --> 00:24:09,425 Austin is lucky to have you for his mom. 498 00:24:09,593 --> 00:24:12,328 And I am even luckier 499 00:24:12,530 --> 00:24:13,964 to have you for my wife. 500 00:24:19,575 --> 00:24:20,971 You know what I admire about you? 501 00:24:23,607 --> 00:24:24,706 You're not afraid to say 502 00:24:24,875 --> 00:24:26,746 sappy, sentimental stuff like that. 503 00:24:27,478 --> 00:24:29,216 I'm serious. 504 00:24:29,385 --> 00:24:30,981 I've never had that with anybody. 505 00:24:34,123 --> 00:24:35,986 It's so nice. 506 00:24:38,260 --> 00:24:39,990 And also, I lied before. 507 00:24:41,891 --> 00:24:43,994 I think I might love you, too. 508 00:24:46,332 --> 00:24:47,261 All right, then. 509 00:24:48,566 --> 00:24:50,000 Husband and wife. 510 00:24:51,175 --> 00:24:52,266 Go ahead and kiss your bride. 511 00:25:01,952 --> 00:25:03,947 Gotta hurry up. 512 00:25:04,116 --> 00:25:07,084 How much does he make selling medical supplies? 513 00:25:07,252 --> 00:25:08,517 Enough. 514 00:25:08,685 --> 00:25:09,620 It's not his dream job, 515 00:25:09,789 --> 00:25:12,224 but it gets us this. Well, dang! 516 00:25:12,426 --> 00:25:14,426 Can I sell medical supplies? 517 00:25:14,595 --> 00:25:15,931 Never gonna get me a house like this 518 00:25:16,100 --> 00:25:17,629 with Cracker Barrel money. 519 00:25:17,798 --> 00:25:20,030 Hey, Austin, what do you think of the new digs? 520 00:25:22,470 --> 00:25:23,398 He doesn't know what "digs" are. 521 00:25:27,675 --> 00:25:30,241 Blue cast. Break number 12. 522 00:25:30,376 --> 00:25:31,543 Come on, Austin, 523 00:25:31,678 --> 00:25:33,245 it's time to see your little brother. 524 00:25:33,381 --> 00:25:34,712 Wait till you meet him. 525 00:25:34,847 --> 00:25:36,883 He looks just like a little pink tomato. 526 00:25:38,121 --> 00:25:39,020 Austin! 527 00:25:39,188 --> 00:25:41,323 Oh. All right. Oh, baby! 528 00:25:41,491 --> 00:25:44,387 And... That was break number 13. 529 00:25:44,523 --> 00:25:45,825 Oh, baby! Oh, baby! 530 00:25:50,164 --> 00:25:51,061 Hey. Uh... 531 00:25:52,928 --> 00:25:55,334 He fell on the stairs. I... 532 00:25:55,503 --> 00:25:57,533 I am very sorry. 533 00:25:57,668 --> 00:25:59,272 Hey, buddy, you okay? 534 00:25:59,408 --> 00:26:00,868 AuzMan, hey, what do you think 535 00:26:01,004 --> 00:26:03,540 of your new little baby brother? 536 00:26:03,675 --> 00:26:05,042 He's so sleepy, huh? 537 00:26:06,845 --> 00:26:09,079 Four red, five blue. 538 00:26:12,149 --> 00:26:14,087 Huh? Four red and five blue? 539 00:26:14,223 --> 00:26:15,890 The stripes. 540 00:26:16,026 --> 00:26:17,087 The blanket. 541 00:26:18,228 --> 00:26:20,123 It's four red, five blue. 542 00:26:25,334 --> 00:26:27,035 Logan was lucky. 543 00:26:27,204 --> 00:26:28,501 His bones didn't break, 544 00:26:28,670 --> 00:26:31,072 and he barely ever cried at all. 545 00:26:33,276 --> 00:26:34,606 That's when Mom and Dad 546 00:26:34,775 --> 00:26:36,337 started to realize I was different. 547 00:26:39,916 --> 00:26:41,210 20. 548 00:26:43,414 --> 00:26:44,345 21. 549 00:26:46,285 --> 00:26:48,151 22. 550 00:26:51,059 --> 00:26:52,254 23. 551 00:26:55,561 --> 00:26:56,926 Hey, Austin. 552 00:26:57,061 --> 00:26:59,198 Austin, hey, buddy, shoes on! Right now. 553 00:26:59,367 --> 00:27:00,130 Dad's late for work. 554 00:27:01,967 --> 00:27:03,604 What're you doing? Hey, whoa, whoa, whoa. 555 00:27:03,739 --> 00:27:05,267 What're you doing? Why are you making a mess? 556 00:27:08,011 --> 00:27:10,178 Hey, hey. 557 00:27:10,381 --> 00:27:11,877 Austin, what're you doing? One. 558 00:27:12,046 --> 00:27:14,749 Don't start... I need you to put your shoes on, now. 559 00:27:14,918 --> 00:27:15,811 Two. 560 00:27:15,947 --> 00:27:18,253 Austin, now means put your shoes on. 561 00:27:18,422 --> 00:27:19,448 Don't start... 562 00:27:19,584 --> 00:27:20,584 Austin. 563 00:27:20,719 --> 00:27:22,653 What is happening? Austin. 564 00:27:22,855 --> 00:27:24,291 One! Austin, what are you doing? 565 00:27:24,460 --> 00:27:25,992 Two! What is wrong with you? 566 00:27:26,127 --> 00:27:27,595 Three! 567 00:27:27,731 --> 00:27:28,826 Get out the door. You understand... 568 00:27:28,961 --> 00:27:31,664 Hey, Scott. Scott. Let him finish. 569 00:27:31,866 --> 00:27:33,635 Babe, I have to get him in the car 570 00:27:33,770 --> 00:27:34,765 so I can take him to school, so I can get to work. 571 00:27:34,900 --> 00:27:37,466 It's faster if you let him finish. 572 00:27:37,602 --> 00:27:39,103 Six. 573 00:27:40,537 --> 00:27:41,809 Seven. 574 00:27:49,117 --> 00:27:50,246 Eight. 575 00:27:52,417 --> 00:27:53,150 Nine. 576 00:27:55,057 --> 00:27:56,120 Ten. 577 00:27:58,424 --> 00:27:59,956 Eleven. 578 00:28:00,124 --> 00:28:02,595 Sometimes I feel like my dad is close, 579 00:28:02,764 --> 00:28:04,760 and far away, at the same time. 580 00:28:04,928 --> 00:28:06,494 One, two, three, go! 581 00:28:06,696 --> 00:28:08,800 Whoo-hoo! 582 00:28:08,969 --> 00:28:11,733 Like, even though I'm right there, 583 00:28:11,935 --> 00:28:14,171 he doesn't really see me. 584 00:28:17,779 --> 00:28:19,880 Look, Dad, it's a dragon! It's a dragon! 585 00:28:21,251 --> 00:28:23,180 Isn't he awesome? 586 00:28:32,091 --> 00:28:33,925 I'm just saying, I'm worried about him, babe. 587 00:28:34,094 --> 00:28:36,859 He... He won't stop counting. He talks constantly. 588 00:28:36,995 --> 00:28:38,763 He gets lost in these fantasies. 589 00:28:38,932 --> 00:28:40,468 And when I try to connect with him, 590 00:28:40,637 --> 00:28:41,667 he just melts down for no reason. 591 00:28:41,803 --> 00:28:42,997 Why can't you see it, Daddy? 592 00:28:43,133 --> 00:28:44,538 Hey, hey, hey! Hey, little dude! 593 00:28:44,674 --> 00:28:47,237 Austin! Hey, Austin! Why? Why? Why? 594 00:28:47,372 --> 00:28:49,343 I'm sorry, I just don't see what you see, all the time. 595 00:28:49,511 --> 00:28:50,507 Hey, hey, Austin. Austin... 596 00:28:50,676 --> 00:28:53,209 This is, um, just 597 00:28:53,344 --> 00:28:55,212 not what I thought it was gonna be like, you know. 598 00:28:57,553 --> 00:28:59,047 Why? It's okay, it's okay... 599 00:28:59,216 --> 00:29:00,885 I feel like I'm failing every day, 600 00:29:01,053 --> 00:29:03,688 and the harder I try, the worse I do. 601 00:29:03,857 --> 00:29:06,223 I can't seem to figure him out. 602 00:29:07,859 --> 00:29:09,794 Maybe you're not supposed to. 603 00:29:09,963 --> 00:29:14,063 Come on, T. Something is not right. 604 00:29:14,198 --> 00:29:15,830 You gonna tell me you're not worried? 605 00:29:25,676 --> 00:29:27,776 Autistic? 606 00:29:27,978 --> 00:29:29,111 I mean, how is this even... 607 00:29:29,279 --> 00:29:31,411 How is this possible? We would've known. 608 00:29:31,614 --> 00:29:34,781 Autism presents itself in many different ways, 609 00:29:34,950 --> 00:29:36,116 as a spectrum. 610 00:29:36,285 --> 00:29:38,723 Some are more verbal than others, 611 00:29:38,859 --> 00:29:41,258 and some don't show signs as early. 612 00:29:43,894 --> 00:29:45,228 And what do we do now? 613 00:29:45,363 --> 00:29:47,500 I mean... What're... What're we supposed to do now? 614 00:29:47,669 --> 00:29:49,066 Is he gonna grow out of this? 615 00:29:49,201 --> 00:29:50,936 Is there some kind of medication he can take? 616 00:29:51,071 --> 00:29:55,409 Looks like he's already on SSRIs for OCD 617 00:29:55,544 --> 00:29:58,141 and various other things. 618 00:29:58,277 --> 00:30:00,781 We can experiment with additional medication. 619 00:30:00,916 --> 00:30:04,281 But, no, don't expect him to grow out of it. 620 00:30:07,285 --> 00:30:09,088 Honestly, I'm kind of relieved. 621 00:30:12,658 --> 00:30:14,225 Just to know. 622 00:30:16,060 --> 00:30:18,427 I mean, to finally just know. 623 00:30:25,770 --> 00:30:27,337 I need some air. 624 00:30:34,618 --> 00:30:37,949 All those times I yelled at him... 625 00:30:38,084 --> 00:30:40,387 Got so frustrated, made him feel stupid, 626 00:30:40,556 --> 00:30:42,319 just for being who he is. 627 00:30:47,660 --> 00:30:49,128 You didn't know. 628 00:30:49,761 --> 00:30:50,591 Now you do. 629 00:30:56,434 --> 00:30:58,636 Hey, Austin, can you please eat your toast? 630 00:30:58,804 --> 00:30:59,770 I told you 100 times. 631 00:30:59,939 --> 00:31:02,340 No, you told me four times. 632 00:31:02,475 --> 00:31:04,142 Scott! 633 00:31:04,311 --> 00:31:06,307 What? I'm going golfing. No. You're coming to church. 634 00:31:06,442 --> 00:31:09,178 We need to do family things, especially now. 635 00:31:09,314 --> 00:31:10,780 T, I don't even know anyone at this church. 636 00:31:10,949 --> 00:31:12,247 Yeah. And that's a problem. 637 00:31:12,416 --> 00:31:14,254 It's weird that nobody knows who my husband is. 638 00:31:14,423 --> 00:31:16,155 Come on, let's go. 639 00:31:17,861 --> 00:31:19,392 You're gonna be on your best behavior 640 00:31:19,594 --> 00:31:20,656 today, right, AuzMan? 641 00:31:20,792 --> 00:31:22,291 Mm-hmm. 642 00:31:22,493 --> 00:31:24,062 I gotta poop! Yeah, I got it, buddy. 643 00:31:24,264 --> 00:31:25,392 Daddy, I gotta poop! We're gonna get ya, buddy. 644 00:31:25,560 --> 00:31:27,096 Daddy, I gotta poop! Yeah, yeah. 645 00:31:27,265 --> 00:31:29,096 Yeah. Okay, he needs a diaper. 646 00:31:29,265 --> 00:31:31,901 I got it. Let's go. Come on. 647 00:31:34,472 --> 00:31:37,676 I did it, Daddio. All good. No worries. 648 00:31:37,811 --> 00:31:40,306 No more poop! AuzMan wins! 649 00:31:40,442 --> 00:31:41,980 That's great, buddy. Oh, no, no! 650 00:31:42,149 --> 00:31:43,177 No, no, no, no! No more poop. AuzMan wins. 651 00:31:43,313 --> 00:31:44,851 Go put your pants back on, please. 652 00:31:45,020 --> 00:31:46,215 No more poop. You need to put your clothes 653 00:31:46,351 --> 00:31:47,355 back on. Austin, I need you to listen to me. 654 00:31:47,523 --> 00:31:49,150 AuzMan wins! Sorry. 655 00:31:49,319 --> 00:31:50,722 No more poop! Austin, please. 656 00:31:50,891 --> 00:31:52,727 Please, please, help Daddy out. 657 00:31:52,896 --> 00:31:54,427 I'm doing my best, buddy. 658 00:31:54,563 --> 00:31:56,028 I'm doing my best. 659 00:31:56,197 --> 00:31:57,398 Austin, can you please put your clothes back on? 660 00:31:57,567 --> 00:31:58,266 Your mother's gonna kill me. 661 00:31:58,402 --> 00:31:59,862 You need some help? 662 00:32:00,030 --> 00:32:01,901 Uh, no, no. Thank you. 663 00:32:02,036 --> 00:32:03,366 We're good, despite what it looks like. 664 00:32:03,535 --> 00:32:05,168 Yeah, that's actually meant to be a changing table, 665 00:32:05,303 --> 00:32:07,937 if you want. Ah, yeah, no, it's just... 666 00:32:08,072 --> 00:32:09,710 This is... This is better 667 00:32:09,846 --> 00:32:11,712 for the both of us down here, safer. 668 00:32:11,847 --> 00:32:12,978 Trust me. No more poop! 669 00:32:13,146 --> 00:32:15,913 AuzMan win! Hey, little man. Come here. 670 00:32:16,049 --> 00:32:17,377 Watch this. Which hand is it in? 671 00:32:17,513 --> 00:32:18,618 Thank you. You're welcome. 672 00:32:18,753 --> 00:32:20,114 Hey! How'd you know that? 673 00:32:20,283 --> 00:32:22,584 Sorry, we're, uh... We're new. 674 00:32:22,719 --> 00:32:24,892 Kinda feel like I've been dragged here against my will. 675 00:32:25,028 --> 00:32:27,623 You know, I've often felt the same. 676 00:32:27,758 --> 00:32:28,891 Here. 677 00:32:30,126 --> 00:32:31,764 Nice to meet ya, AuzMan. 678 00:32:31,933 --> 00:32:34,662 No more poop! AuzMan wins. Okay. 679 00:32:38,133 --> 00:32:39,436 Austin, do not. 680 00:32:40,276 --> 00:32:40,867 No. 681 00:32:41,002 --> 00:32:42,805 Austin. 682 00:32:42,941 --> 00:32:44,277 Do not... Austin! 683 00:32:44,446 --> 00:32:45,479 Austin! 684 00:32:47,582 --> 00:32:49,283 Austin? Shh! 685 00:32:49,419 --> 00:32:52,251 Austin? Austin. 686 00:32:54,051 --> 00:32:55,584 Austin, no, no, no! 687 00:33:03,192 --> 00:33:04,730 See that? 688 00:33:04,932 --> 00:33:08,700 He saw me. For just a second. 689 00:33:08,869 --> 00:33:10,467 That was the first time. 690 00:33:13,435 --> 00:33:16,039 Damn it, Austin, get back here. 691 00:33:16,208 --> 00:33:18,446 Oh, my... Um... 692 00:33:18,582 --> 00:33:20,341 Well, hello there, peanut. 693 00:33:20,510 --> 00:33:22,408 This... This is my husband. 694 00:33:22,544 --> 00:33:24,783 Uh, Scott, this is Preacher Rick. 695 00:33:24,919 --> 00:33:26,883 Preacher. Of course it is. Hi. 696 00:33:27,051 --> 00:33:28,381 Nice to meet you, Scott. 697 00:33:28,550 --> 00:33:30,122 Sorry. Hey, little buddy. 698 00:33:30,291 --> 00:33:32,292 Where are his clothes? They're in the men's room. 699 00:33:32,427 --> 00:33:33,587 Okay. 700 00:33:33,722 --> 00:33:35,123 Uh, are you sure you don't want me to get that? 701 00:33:39,565 --> 00:33:44,264 ♪ Happy birthday to you 702 00:33:44,433 --> 00:33:46,170 ♪ Happy birthday... ♪ 703 00:33:46,338 --> 00:33:48,505 One, two, three, four, five. 704 00:33:49,943 --> 00:33:51,939 Five years of Austin. 705 00:33:52,108 --> 00:33:54,980 Five-year plan. 706 00:33:55,149 --> 00:33:56,979 Dad never got to go to Manhattan, 707 00:33:57,148 --> 00:33:58,079 or be in a rock band, 708 00:33:58,281 --> 00:34:00,653 or work for an ad agency, 709 00:34:00,822 --> 00:34:02,651 or drive a green Volvo. 710 00:34:06,327 --> 00:34:08,423 He says plans change, and it was fine. 711 00:34:08,591 --> 00:34:11,861 Fine means good, and good means happy. 712 00:34:13,663 --> 00:34:15,898 After that, more birthdays, more years, 713 00:34:16,067 --> 00:34:17,198 more broken bones. 714 00:34:17,400 --> 00:34:19,605 Break 19. I fell off my bike. 715 00:34:19,807 --> 00:34:21,976 Break 22 was a sled. 716 00:34:22,178 --> 00:34:25,672 I think 27 was a closet door. I'm not sure. 717 00:34:25,841 --> 00:34:29,176 One time, it even happened to Dad, me, and Mom, 718 00:34:29,345 --> 00:34:31,112 all in the same week. 719 00:34:36,353 --> 00:34:38,555 Dad called that the Trifecta. 720 00:34:46,367 --> 00:34:48,030 You're gonna love middle school, Logan. 721 00:34:48,198 --> 00:34:49,736 The hallways are so big, 722 00:34:49,904 --> 00:34:51,572 the teachers are "the bomb," 723 00:34:51,707 --> 00:34:53,101 and all the food is 724 00:34:53,270 --> 00:34:54,575 a la carte. 725 00:34:54,711 --> 00:34:55,810 Hey, uh, AuzMan, 726 00:34:55,979 --> 00:34:58,073 are you sure that that's the right hat 727 00:34:58,208 --> 00:34:59,406 for your first day? 728 00:34:59,542 --> 00:35:01,043 Don't be a goober, Daddio. 729 00:35:01,179 --> 00:35:02,983 Jester is the best one. 730 00:35:03,151 --> 00:35:05,820 It's the Mountain Dew Code Red of hats. 731 00:35:05,989 --> 00:35:08,215 Oh, is it? I didn't know. Why is that? 732 00:35:08,351 --> 00:35:09,515 Because it makes me happy 733 00:35:09,651 --> 00:35:11,222 and I feel good when I wear it. 734 00:35:11,391 --> 00:35:13,593 The colors, the way it moves and jiggles. 735 00:35:13,728 --> 00:35:14,924 It's just cool. 736 00:35:15,126 --> 00:35:17,028 And the best part is, 737 00:35:17,197 --> 00:35:19,194 the chicks dig it. Oh, do they? 738 00:35:19,329 --> 00:35:20,394 Yeah. Okay. 739 00:35:20,563 --> 00:35:21,702 All right. See ya. 740 00:35:21,870 --> 00:35:22,863 I love you. Bye. 741 00:35:25,906 --> 00:35:26,970 Hi, guys! Hi! 742 00:35:27,139 --> 00:35:29,441 Hey, Dad. He'll be fine. 743 00:35:30,074 --> 00:35:31,745 All right, dude. 744 00:35:31,914 --> 00:35:33,610 Bye. Love you. I love you! 745 00:35:35,645 --> 00:35:36,981 I'm gonna be here right after school 746 00:35:37,117 --> 00:35:38,884 to pick you up, don't forget. 747 00:35:39,052 --> 00:35:40,555 Hi, Jeff! Hi, Michael! 748 00:35:44,257 --> 00:35:45,426 No need to worry, AuzMan's here! 749 00:35:45,562 --> 00:35:47,192 How's it going? 750 00:35:47,361 --> 00:35:49,360 Arthur, how was your summer? Mine was great! 751 00:35:49,529 --> 00:35:52,394 Are you excited for school? Welcome back, everybody! 752 00:35:52,530 --> 00:35:55,266 Hi, Max. First day of school. Hey. 753 00:35:55,401 --> 00:35:57,638 I know school is hard, but it's worth it. 754 00:35:57,806 --> 00:35:59,299 You're gonna do great. 755 00:35:59,501 --> 00:36:02,138 Have a great day, everyone! 756 00:36:02,341 --> 00:36:04,008 You can pick whatever you want. 757 00:36:04,144 --> 00:36:05,573 Á la carte flippin' rocks. 758 00:36:05,708 --> 00:36:07,682 You can choose anything and everything. 759 00:36:07,884 --> 00:36:09,380 French fries. Wow. 760 00:36:09,549 --> 00:36:11,316 Like, there's vegetables over there and it's great. 761 00:36:11,485 --> 00:36:13,682 Enjoy. Thank you and you're welcome. 762 00:36:13,817 --> 00:36:16,690 Like, at my old school, there wasn't any á la carte, 763 00:36:16,826 --> 00:36:18,451 and you had no options. 764 00:36:18,587 --> 00:36:20,125 What you got is what you got, 765 00:36:20,260 --> 00:36:22,228 and sometimes it wasn't that good. 766 00:36:22,397 --> 00:36:24,258 But here, we can choose. Everything okay, Auz? 767 00:36:24,393 --> 00:36:26,030 Logan, this is Tyler. 768 00:36:26,232 --> 00:36:27,562 He said we can be best friends. 769 00:36:27,731 --> 00:36:30,500 All I have to do is shut up. 770 00:36:30,636 --> 00:36:33,135 Hey, man, that's my brother. He's autistic. 771 00:36:33,271 --> 00:36:35,104 I'm autistic. True fact. 772 00:36:35,273 --> 00:36:37,309 Oh, geez, one of those? Hah. 773 00:36:37,478 --> 00:36:39,808 What's your excuse? Still waiting on puberty? 774 00:36:41,750 --> 00:36:42,745 Come on, AuzMan. 775 00:36:43,618 --> 00:36:44,681 Wait. 776 00:36:45,755 --> 00:36:46,621 See you in class, Tyler. 777 00:36:46,789 --> 00:36:48,452 Glad we're best friends. 778 00:36:48,621 --> 00:36:50,555 Please, thank you, you're welcome, I love you. 779 00:36:54,723 --> 00:36:56,993 Welcome back, guys. Who's excited? 780 00:36:57,129 --> 00:36:59,364 First day of school. 781 00:36:59,500 --> 00:37:01,365 I'm excited to have you guys back. You look great. 782 00:37:01,500 --> 00:37:04,170 All your new backpacks and school supplies. 783 00:37:04,305 --> 00:37:05,234 So, who had a great summer? 784 00:37:17,346 --> 00:37:18,814 Earth to Austin. 785 00:37:19,348 --> 00:37:20,717 Are you with us? 786 00:37:21,282 --> 00:37:22,485 Austin? 787 00:37:22,620 --> 00:37:24,089 I think his brain's on another planet. 788 00:37:24,291 --> 00:37:25,687 Tyler. 789 00:37:25,822 --> 00:37:28,930 Nope. My brain is right here in my head on Earth. 790 00:37:29,065 --> 00:37:30,228 Okay, Austin, 791 00:37:30,364 --> 00:37:32,265 can you lose the hat? Okay. 792 00:37:32,467 --> 00:37:34,267 All right, let's learn about the Civil War. 793 00:37:34,402 --> 00:37:36,637 Take out your textbooks, turn to page 34, please. 794 00:37:39,505 --> 00:37:40,535 Come on, you little hooligans! 795 00:37:40,671 --> 00:37:42,007 Let's go. We're holding up traffic! 796 00:37:42,175 --> 00:37:43,371 Winner-winner, chicken dinner! 797 00:37:43,507 --> 00:37:45,580 Well, I gave you a head start. 798 00:37:45,715 --> 00:37:46,880 So, how was it? 799 00:37:47,049 --> 00:37:48,775 It was good. No! It was great. 800 00:37:48,943 --> 00:37:51,651 I made a new best friend. His name is Tyler. 801 00:37:51,820 --> 00:37:53,180 He's so cool. 802 00:37:53,316 --> 00:37:54,751 It was fine. 803 00:37:56,187 --> 00:37:56,885 Well, good. 804 00:37:58,255 --> 00:37:59,560 Fine is good. 805 00:38:01,022 --> 00:38:03,491 Well, no meltdowns, no calls from teachers. 806 00:38:03,660 --> 00:38:05,259 I would call that a great success. 807 00:38:06,862 --> 00:38:09,768 When's dinner? Is that what's for dinner? 808 00:38:09,904 --> 00:38:11,370 Is that meat? 809 00:38:11,539 --> 00:38:13,601 Is that pot roast or poop with white sprinkles? 810 00:38:13,737 --> 00:38:15,908 What? Hey, Dad, I've been thinking, 811 00:38:16,043 --> 00:38:17,408 are werewolves real? 812 00:38:17,577 --> 00:38:19,640 What if we had one right here in Oklahoma? 813 00:38:19,809 --> 00:38:21,578 You know, I just know they're real. 814 00:38:21,747 --> 00:38:24,279 Dad, I have a migraine. Do you have a migraine? 815 00:38:24,447 --> 00:38:25,853 Why do we get migraines? 816 00:38:26,022 --> 00:38:27,448 Probably because I talk so much 817 00:38:27,583 --> 00:38:29,251 and my cortex can't keep up. 818 00:38:29,420 --> 00:38:31,324 I'm such a dork, aren't I? 819 00:38:31,526 --> 00:38:32,759 Do you love me, Dad? Please tell me you love me. 820 00:38:32,928 --> 00:38:33,928 I do. Anyway, 821 00:38:34,097 --> 00:38:35,491 werewolves must be so cool, right? 822 00:38:35,660 --> 00:38:37,362 I bet they have one at the zoo. 823 00:38:37,530 --> 00:38:39,429 If they don't, you have to get them one. 824 00:38:39,598 --> 00:38:40,762 Somebody has to do something, right? 825 00:38:40,931 --> 00:38:42,400 I would just love to meet a werewolf and invite him 826 00:38:42,569 --> 00:38:44,501 to lunch. What do you think the werewolf eats? 827 00:38:44,669 --> 00:38:46,303 It's probably the same thing as us because... 828 00:38:46,472 --> 00:38:47,808 All right, one other question. 829 00:38:47,976 --> 00:38:49,372 Is Bruce Lee Chinese? 830 00:38:49,541 --> 00:38:51,179 Oh, I know he is. Oh. Austin... 831 00:38:51,381 --> 00:38:52,375 But if he were alive, would he still be Chinese? 832 00:38:52,544 --> 00:38:53,773 AuzMan. Hey. Or was he Japanese? 833 00:38:53,908 --> 00:38:55,613 Either way, he could come to lunch. 834 00:38:55,782 --> 00:38:57,781 Listen to me. I have an idea. Yes, let's hear it. 835 00:38:58,514 --> 00:38:59,686 Do you wanna fly? 836 00:38:59,822 --> 00:39:01,788 Yeah! 837 00:39:01,924 --> 00:39:03,384 Yeah! Gimme that. 838 00:39:05,922 --> 00:39:09,522 Whoo-hoo, yeah! Whoo-hoo! 839 00:39:09,691 --> 00:39:12,198 Flying is so easy, Dad! 840 00:39:12,334 --> 00:39:14,229 I'm surprised more kids don't do it. 841 00:39:14,398 --> 00:39:15,832 Yeah, little dude! 842 00:39:18,938 --> 00:39:20,504 Yeah! 843 00:39:20,640 --> 00:39:22,008 Logan, you're getting so strong, dude. 844 00:39:22,176 --> 00:39:23,540 You're pushing so high, now. 845 00:39:23,742 --> 00:39:26,212 Push me higher! Okay. Here it goes! 846 00:39:26,347 --> 00:39:27,441 Not too high, though, please. 847 00:39:27,609 --> 00:39:28,812 Higher! Higher! 848 00:39:30,450 --> 00:39:33,854 I am AuzMan, the Awesome AuzMan! 849 00:39:34,022 --> 00:39:35,885 Hey, Austin, watch this! 850 00:39:39,260 --> 00:39:42,458 Whoo-hoo! This is awesome! 851 00:39:42,627 --> 00:39:44,998 What's up, Dad? Ha-ha-ha! 852 00:39:45,166 --> 00:39:46,863 Hey, Logan, you havin' fun? 853 00:39:48,464 --> 00:39:49,866 Where's Austin? 854 00:39:52,669 --> 00:39:54,234 Austin, no! 855 00:39:54,402 --> 00:39:55,641 Austin! 856 00:39:56,407 --> 00:39:58,946 Oh, my God! 857 00:39:59,115 --> 00:40:00,445 Say something. Say something. 858 00:40:00,613 --> 00:40:03,382 Daddy, why did you hurt me? 859 00:40:03,517 --> 00:40:05,479 Logan, here! Take my keys, get to the car, 860 00:40:05,615 --> 00:40:06,813 get my phone, call Mom! 861 00:40:06,948 --> 00:40:08,417 Logan, listen to me! Listen to me! 862 00:40:08,552 --> 00:40:09,685 Take the keys, go to the car 863 00:40:09,820 --> 00:40:10,758 and call Mom and tell her Austin's hurt. 864 00:40:10,960 --> 00:40:12,520 Please, go, right now! 865 00:40:12,655 --> 00:40:13,853 I'm sorry, Dad, 866 00:40:13,988 --> 00:40:15,355 I just wanna be strong like Logan. 867 00:40:15,491 --> 00:40:16,924 I'm sorry, Dad. 868 00:40:17,093 --> 00:40:18,664 No, no, it's all right. It's okay. It's okay. 869 00:41:11,418 --> 00:41:13,081 I just didn't see him. 870 00:41:14,587 --> 00:41:15,882 It happens, T. 871 00:41:16,051 --> 00:41:17,585 It could've happened on your watch, too. 872 00:41:17,721 --> 00:41:19,923 But it didn't. And it doesn't. 873 00:41:22,725 --> 00:41:23,960 Did you ever notice that? 874 00:41:25,396 --> 00:41:26,226 It's always you. 875 00:41:37,709 --> 00:41:39,976 You are not a terrible father. 876 00:41:44,782 --> 00:41:47,082 You are not the worst person ever. 877 00:41:48,951 --> 00:41:50,822 You are not selfish. 878 00:41:53,060 --> 00:41:53,990 Or reckless. 879 00:41:55,064 --> 00:41:56,923 Or irresponsible. 880 00:41:57,058 --> 00:41:59,631 Okay. Okay. Okay, Joe, thank you. 881 00:41:59,800 --> 00:42:02,467 Did I say selfish? Okay. Thank you. Yeah. 882 00:42:02,636 --> 00:42:05,001 But you're not that, is what I'm saying. 883 00:42:09,310 --> 00:42:10,776 Think he's gonna be okay? 884 00:42:13,015 --> 00:42:15,410 I'm Batman! 885 00:42:15,579 --> 00:42:17,917 Break 42, 43, 44. 886 00:42:18,086 --> 00:42:19,952 Wow! 887 00:42:20,121 --> 00:42:21,454 He is good to go. 888 00:42:21,623 --> 00:42:22,683 Spent the morning cheering up the nurses, 889 00:42:22,885 --> 00:42:24,657 reassuring them that he's fine. 890 00:42:24,826 --> 00:42:27,193 Yeah, he'll have to wear that cast for a couple months 891 00:42:27,328 --> 00:42:28,490 until his vertebrae heal, 892 00:42:28,625 --> 00:42:29,757 but as you can see, 893 00:42:29,926 --> 00:42:31,860 he doesn't seem to mind so much. 894 00:42:31,995 --> 00:42:34,430 Hey, you are a remarkable kid, Austin. 895 00:42:40,103 --> 00:42:41,805 They really need you in Topeka? 896 00:42:41,974 --> 00:42:44,010 Yeah, it's my job, T. I kinda have to go. 897 00:42:44,146 --> 00:42:45,443 No, you get to go. 898 00:42:45,612 --> 00:42:47,745 And travel, and golf, and fish, 899 00:42:47,948 --> 00:42:50,479 and I'm always stuck here with all of this and the kids. 900 00:42:50,647 --> 00:42:52,653 You can do other things. 901 00:42:52,822 --> 00:42:54,148 Scott, I broke my ankle the last time we went on a walk. 902 00:42:54,283 --> 00:42:55,520 I don't know what you want me to say, babe. Okay? 903 00:42:55,656 --> 00:42:57,589 I'm late for the airport, as it is. 904 00:42:57,724 --> 00:42:59,892 Mom, where is the Count Chocula? 905 00:43:03,526 --> 00:43:04,824 Forget it. 906 00:43:04,992 --> 00:43:06,599 It's fine. Mom! 907 00:43:06,801 --> 00:43:09,098 Just go. I love you. Okay. I love you, too. 908 00:43:12,008 --> 00:43:13,839 Mom! 909 00:43:16,411 --> 00:43:17,938 When Mom was a little girl, 910 00:43:18,107 --> 00:43:20,575 she wanted to be a racecar driver, 911 00:43:20,777 --> 00:43:22,444 or an Olympic ice skater, 912 00:43:22,646 --> 00:43:24,351 or a mountain climber. 913 00:43:24,520 --> 00:43:26,218 But she can't do any of those things 914 00:43:26,387 --> 00:43:28,216 because of her bones. 915 00:43:30,051 --> 00:43:32,053 Sometimes it makes her sad. 916 00:43:32,256 --> 00:43:35,091 Just like it makes me sad when I can't do things. 917 00:43:37,192 --> 00:43:40,595 Mom says, having O.I. Bonds us, 918 00:43:40,797 --> 00:43:42,001 that we're in it together. 919 00:43:42,170 --> 00:43:44,203 And that helps. 920 00:43:44,405 --> 00:43:45,937 You know what else helps? 921 00:43:47,207 --> 00:43:48,638 Dancing. 922 00:43:59,952 --> 00:44:03,017 So every now and then, we crank up the tunes, 923 00:44:03,186 --> 00:44:06,625 and remind our stupid bones who's boss! 924 00:44:06,794 --> 00:44:09,125 Be careful. Be careful of your back. 925 00:44:12,362 --> 00:44:15,131 These are my favorite moments with Mom. 926 00:44:57,775 --> 00:44:59,912 Mmm. 927 00:45:00,611 --> 00:45:02,015 Another round? 928 00:45:03,949 --> 00:45:06,813 Dude, we got a meeting in six hours. 929 00:45:07,015 --> 00:45:08,219 I don't know how you do it. 930 00:45:08,388 --> 00:45:10,523 I'm out. 931 00:45:10,659 --> 00:45:13,156 I'll see you in the morning. Mm-hmm. 932 00:45:15,360 --> 00:45:17,297 I... 933 00:45:17,432 --> 00:45:18,965 Am in. Yeah! 934 00:45:19,134 --> 00:45:20,333 Let's go! 935 00:45:20,468 --> 00:45:22,368 Uh, bartender, two whiskeys. 936 00:45:22,571 --> 00:45:23,798 Champagne for my real friends, 937 00:45:23,934 --> 00:45:24,634 real pain for my sham friends. 938 00:45:24,836 --> 00:45:27,170 What? 939 00:45:38,852 --> 00:45:40,648 That's it? 940 00:45:40,784 --> 00:45:42,885 No warning? Nothing? 941 00:45:43,054 --> 00:45:44,822 They said the company needed someone 942 00:45:44,957 --> 00:45:47,987 more available for travel, or whatever. 943 00:45:48,155 --> 00:45:49,528 Apparently, 944 00:45:49,664 --> 00:45:50,761 I've been too distracted lately, 945 00:45:50,930 --> 00:45:52,966 you know, with Austin and everything. 946 00:45:53,135 --> 00:45:54,131 Really? 947 00:45:55,470 --> 00:45:56,701 They didn't say anything 948 00:45:56,836 --> 00:46:00,472 about being late or missing meetings? 949 00:46:00,640 --> 00:46:02,342 Drinking? Nothing like that? 950 00:46:02,511 --> 00:46:04,106 They don't want a family man, T. 951 00:46:04,275 --> 00:46:05,875 They... They... They want a kid who can commit 952 00:46:06,010 --> 00:46:07,512 his whole life to this stupid job, 953 00:46:07,681 --> 00:46:09,179 and that's just not me anymore. 954 00:46:11,716 --> 00:46:13,853 What're we gonna do? 955 00:46:14,022 --> 00:46:16,755 I get three months' severance, you know. We'll make do. 956 00:46:16,957 --> 00:46:19,255 We'll cut back while I find something else. 957 00:46:21,924 --> 00:46:23,226 We'll figure it out. 958 00:46:26,398 --> 00:46:27,732 You're lucky if you have a dad without a job. 959 00:46:27,901 --> 00:46:32,100 Know why? He's home all the time. 960 00:46:32,235 --> 00:46:34,805 So, I'm reorganizing my DVDs and Blu-rays. 961 00:46:34,974 --> 00:46:37,343 Instead of alphabetical or color-coded, 962 00:46:37,511 --> 00:46:38,742 I'm sorting by genre. 963 00:46:38,878 --> 00:46:41,880 So, comedy, drama, superheroes, 964 00:46:42,015 --> 00:46:44,914 comedy with superheroes, drama with superheroes, 965 00:46:45,049 --> 00:46:46,687 miscellaneous with superheroes... 966 00:46:46,856 --> 00:46:48,016 Austin, I gotta use the bathroom really quick, 967 00:46:48,152 --> 00:46:49,351 okay? I'm gonna see ya in just a bit. 968 00:46:51,359 --> 00:46:52,391 Bye. 969 00:46:52,560 --> 00:46:54,356 And also, you know what? 970 00:46:54,525 --> 00:46:57,028 It's even better if your mom doesn't have a job, either. 971 00:46:57,197 --> 00:47:00,799 Hey, Mom. So, I'm reorganizing my DVDs and Blu-rays. 972 00:47:00,934 --> 00:47:02,865 Instead of alphabetical or color-coded, 973 00:47:03,034 --> 00:47:04,766 I'm sorting by genre. Yeah. 974 00:47:04,901 --> 00:47:06,138 Trick or treat! 975 00:47:08,244 --> 00:47:08,936 Hi, Dad! 976 00:47:09,139 --> 00:47:10,441 Oh, Dad! Hi! Hi! 977 00:47:10,577 --> 00:47:11,743 Look at 'em. 978 00:47:11,878 --> 00:47:13,074 Come get your candy with us. 979 00:47:13,243 --> 00:47:14,979 Come on, kids! Adorable. 980 00:47:15,115 --> 00:47:16,182 Don't be a hermit, Daddio. Get your candy! 981 00:47:16,351 --> 00:47:18,312 Go on. Engage. 982 00:47:18,481 --> 00:47:21,015 What is it with you? You're always in my business. 983 00:47:21,184 --> 00:47:23,215 I'm just saying that sometimes 984 00:47:23,351 --> 00:47:25,458 you have a tendency to retreat. 985 00:47:25,593 --> 00:47:26,788 Sorry. Thank you. 986 00:47:26,923 --> 00:47:28,593 Or maybe I just think 987 00:47:28,762 --> 00:47:30,661 they'd have more fun without me. 988 00:47:30,863 --> 00:47:32,795 Scott! Come on! Come on! 989 00:47:32,931 --> 00:47:34,467 Yeah! Bud, yeah! Let's do it! 990 00:47:34,603 --> 00:47:36,066 Let's trick or treat! 991 00:47:36,235 --> 00:47:37,699 You get a good haul from that last house? 992 00:47:48,579 --> 00:47:49,576 Hi. 993 00:47:52,015 --> 00:47:53,316 Are you doing okay in here? 994 00:47:56,550 --> 00:47:59,492 Yeah. Uh, we were playing hide-and-seek. 995 00:47:59,661 --> 00:48:01,357 That was, like, three hours ago. 996 00:48:02,123 --> 00:48:03,422 Well, I guess I won. 997 00:48:03,557 --> 00:48:06,425 I just, uh, needed a break. 998 00:48:06,594 --> 00:48:08,127 You know, T, that boy, he can really talk. 999 00:48:08,262 --> 00:48:10,536 Oh, my God, he's amazing. 1000 00:48:10,671 --> 00:48:12,405 I wonder where he gets it. 1001 00:48:12,574 --> 00:48:14,475 That's not the same thing. 1002 00:48:14,644 --> 00:48:16,672 You talk to yourself every day. 1003 00:48:16,808 --> 00:48:18,212 Or to "Joe," anyway. 1004 00:48:18,347 --> 00:48:19,342 Hey. 1005 00:48:21,045 --> 00:48:22,609 Join me. Come on. 1006 00:48:23,648 --> 00:48:24,347 Join me. 1007 00:48:25,818 --> 00:48:27,483 Oh, my God. You okay? 1008 00:48:27,618 --> 00:48:30,153 Yeah. 1009 00:48:30,289 --> 00:48:32,025 Just one of those days where everything hurts. 1010 00:48:32,194 --> 00:48:33,459 Mm. 1011 00:48:33,627 --> 00:48:34,588 Sorry, babe. 1012 00:48:43,539 --> 00:48:45,170 Hey, we're gonna be okay. 1013 00:48:47,204 --> 00:48:49,339 Everything's gonna be fine. Okay? 1014 00:48:52,110 --> 00:48:56,317 Mom, Dad, where are you? 1015 00:48:56,485 --> 00:48:57,679 So, can you... 1016 00:48:57,815 --> 00:48:58,513 Daddio! 1017 00:49:02,453 --> 00:49:04,556 Now please welcome your lady Tigers! 1018 00:49:06,620 --> 00:49:08,089 Austin, you sure you wanna do this? 1019 00:49:08,258 --> 00:49:10,055 There's a lot of people out there. 1020 00:49:10,257 --> 00:49:11,765 Don't be a goober, Dad. 1021 00:49:11,967 --> 00:49:14,062 Team mascot is the greatest honor there is. 1022 00:49:14,198 --> 00:49:16,864 Okay. Just go easy on the Velcro. 1023 00:49:17,033 --> 00:49:18,265 And now, 1024 00:49:18,434 --> 00:49:19,971 the moment you've been waiting for. 1025 00:49:20,173 --> 00:49:21,837 Put your head on. Put your hands together 1026 00:49:22,006 --> 00:49:23,810 for your team mascot... 1027 00:49:24,012 --> 00:49:25,673 Go get 'em, Tiger! ...The one and only, 1028 00:49:25,875 --> 00:49:26,711 Pouncer! 1029 00:49:26,846 --> 00:49:28,642 Yeah! 1030 00:49:31,480 --> 00:49:34,417 Hi, everybody! It's me, AuzMan! 1031 00:49:37,326 --> 00:49:38,355 Whoo-hoo! 1032 00:49:55,304 --> 00:49:57,909 Here's a true fact about me. 1033 00:49:58,078 --> 00:50:01,078 Sometimes a happy moment feels sad. 1034 00:50:01,247 --> 00:50:04,616 And sometimes a sad moment feels happy. 1035 00:50:04,785 --> 00:50:06,552 I don't always know why. 1036 00:50:06,754 --> 00:50:09,185 I don't always understand. 1037 00:50:09,354 --> 00:50:10,789 That's just what it's like to be Austin. 1038 00:50:10,958 --> 00:50:13,658 Hey, Austin. 1039 00:50:13,860 --> 00:50:15,926 You're doing awesome, dude. 1040 00:50:16,062 --> 00:50:17,398 Go on, gotta get back out there. 1041 00:50:17,566 --> 00:50:18,231 Go finish your dance. 1042 00:50:18,400 --> 00:50:19,627 I can't. 1043 00:50:22,070 --> 00:50:24,065 Sure you can. Watch this. 1044 00:50:46,122 --> 00:50:48,422 Whoo-hoo! 1045 00:50:48,591 --> 00:50:51,995 Yeah! You're doing it, AuzMan! 1046 00:50:52,197 --> 00:50:54,497 Come on. Whoo! Whoo-hoo! 1047 00:50:56,437 --> 00:50:57,599 Whoo! 1048 00:51:03,604 --> 00:51:05,640 Hey, where are the bins? 1049 00:51:07,114 --> 00:51:08,511 The trash bins, they're not out front. 1050 00:51:11,213 --> 00:51:13,582 Um, they, uh, took them. 1051 00:51:14,690 --> 00:51:16,150 Who took them? Who's "they"? 1052 00:51:16,286 --> 00:51:17,720 The company, the trash company. 1053 00:51:17,889 --> 00:51:18,752 They, um... 1054 00:51:21,325 --> 00:51:23,526 They came today and they took them. 1055 00:51:25,334 --> 00:51:26,496 Why? 1056 00:51:28,797 --> 00:51:32,100 You didn't pay these? You didn't pay any of these? 1057 00:51:32,268 --> 00:51:33,705 I've been trying to keep up, 1058 00:51:33,873 --> 00:51:36,304 but with the surgeries 1059 00:51:36,440 --> 00:51:38,873 and the therapy and the medication, 1060 00:51:39,009 --> 00:51:40,140 I had no choice. 1061 00:51:40,309 --> 00:51:41,782 I had to put it on cards. 1062 00:51:41,951 --> 00:51:43,113 And then the cards raised the rates, 1063 00:51:43,282 --> 00:51:46,016 and it got... It got out of control. 1064 00:51:46,152 --> 00:51:47,853 Out of control? Out of control? 1065 00:51:48,022 --> 00:51:50,384 They took our trash bins, Teresa! 1066 00:51:50,520 --> 00:51:53,025 I didn't even know that was a thing! 1067 00:51:53,160 --> 00:51:54,495 While you're, what, gallivanting around, 1068 00:51:54,663 --> 00:51:56,093 spending God knows what, 1069 00:51:56,228 --> 00:51:57,596 buying Austin 20 pairs of sneakers 1070 00:51:57,798 --> 00:51:59,395 that he doesn't need, 1071 00:51:59,597 --> 00:52:00,933 bunch of Star Wars crap and DVDs and whatever! 1072 00:52:01,069 --> 00:52:02,562 It's not just me, okay? What about you? 1073 00:52:02,764 --> 00:52:05,939 What about your hobbies and your gadgets, 1074 00:52:06,074 --> 00:52:08,074 and your country club membership, Scott? 1075 00:52:08,210 --> 00:52:10,010 How did you think we were paying for all of this? 1076 00:52:10,179 --> 00:52:12,178 I don't know. I didn't know! You didn't wanna know! 1077 00:52:12,380 --> 00:52:15,410 Sometimes Mom and Dad yell when they talk. 1078 00:52:15,579 --> 00:52:18,551 Mom says Dad doesn't hear a word she says. 1079 00:52:18,753 --> 00:52:20,249 Which is impossible 1080 00:52:20,418 --> 00:52:23,089 because she says the words so loud. 1081 00:52:23,224 --> 00:52:25,189 Maybe everybody else has it figured out, 1082 00:52:25,358 --> 00:52:26,959 and it's too much. Yeah, it is too much. 1083 00:52:27,095 --> 00:52:30,126 It's $70,000 too much, Teresa, okay? 1084 00:52:30,262 --> 00:52:31,392 How are we supposed to pay this? 1085 00:52:31,528 --> 00:52:32,665 Stop yelling. You sound like my dad... 1086 00:52:32,834 --> 00:52:33,763 We could lose our house! 1087 00:52:33,899 --> 00:52:35,367 Stop yelling! 1088 00:52:51,786 --> 00:52:53,445 We can't pay this. 1089 00:52:53,581 --> 00:52:55,120 What other choice do we have? 1090 00:52:55,289 --> 00:52:58,057 We negotiate. We... We... We hire a firm. 1091 00:52:58,226 --> 00:52:59,857 There's firms that do this kind of stuff. 1092 00:53:00,026 --> 00:53:01,888 We call someone for help. 1093 00:53:06,232 --> 00:53:08,265 Here's another true fact. 1094 00:53:08,467 --> 00:53:10,869 Sometimes if you spend too much money, 1095 00:53:11,038 --> 00:53:13,105 you have to spend more money 1096 00:53:13,273 --> 00:53:15,600 for someone to help you spend less money 1097 00:53:15,769 --> 00:53:18,410 on the money you already spent. 1098 00:53:20,049 --> 00:53:22,077 But after spending all that money, 1099 00:53:22,279 --> 00:53:24,248 we didn't have any money left. 1100 00:53:24,416 --> 00:53:26,246 So, other people got to have our house 1101 00:53:26,448 --> 00:53:29,252 and a bunch of our stuff. 1102 00:53:29,421 --> 00:53:30,957 But then we got to have a new house 1103 00:53:31,126 --> 00:53:33,290 that was actually an old house. 1104 00:53:33,425 --> 00:53:35,057 Do you need help? I got it. I got it. 1105 00:53:35,226 --> 00:53:36,722 Are you sure? Yeah. 1106 00:53:36,891 --> 00:53:38,460 Don't worry, we got it. We're good. 1107 00:53:38,629 --> 00:53:40,131 Why're you dragging it? 1108 00:53:40,267 --> 00:53:41,193 That's filthy. Why're you dragging it? 1109 00:53:41,362 --> 00:53:42,636 I got it! 1110 00:53:42,804 --> 00:53:44,099 It's Nanny and Poppa! 1111 00:53:44,267 --> 00:53:45,498 Hi! There he is! 1112 00:53:45,700 --> 00:53:46,805 Hi, honey. God, you're so big! 1113 00:53:46,941 --> 00:53:48,502 Aw, Logan, look at you! 1114 00:53:48,638 --> 00:53:50,436 They're here! They're finally here! 1115 00:53:50,605 --> 00:53:52,107 Hey! Hey! 1116 00:53:52,242 --> 00:53:53,540 Happy Thanksgiving! 1117 00:53:53,709 --> 00:53:55,649 Hey, bubba. Grandpa! How's it going? 1118 00:53:55,784 --> 00:53:57,049 Happy Thanksgiving. 1119 00:53:57,184 --> 00:53:58,278 The place looks great. 1120 00:54:00,647 --> 00:54:01,788 Go show your grandpa 1121 00:54:01,957 --> 00:54:03,281 the living room. I like it. 1122 00:54:07,692 --> 00:54:12,397 Yeah. And I hit a homerun. I hit a homerun. 1123 00:54:12,599 --> 00:54:15,097 Excuse me. May I please have some more mashed potatoes? 1124 00:54:15,265 --> 00:54:16,630 There's just not enough, 1125 00:54:16,765 --> 00:54:18,032 and they're the best part of Thanksgiving. 1126 00:54:18,168 --> 00:54:19,334 You got it, Auz. 1127 00:54:19,470 --> 00:54:21,073 Okay, before we eat, 1128 00:54:21,209 --> 00:54:22,303 why don't we all go around the table 1129 00:54:22,472 --> 00:54:23,976 and say what we're thankful for. 1130 00:54:24,145 --> 00:54:25,745 Hmm? Dick, why don't you start. 1131 00:54:25,880 --> 00:54:27,410 Well, I am thankful 1132 00:54:27,545 --> 00:54:29,213 that my grandrascals are living closer, 1133 00:54:29,348 --> 00:54:31,513 so we can visit any time we want. 1134 00:54:31,648 --> 00:54:34,086 I'm thankful for my family. Aw. 1135 00:54:34,222 --> 00:54:36,482 I'm thankful for food, all of it. Yum! 1136 00:54:36,650 --> 00:54:39,290 Especially mashed potatoes. 1137 00:54:39,459 --> 00:54:41,386 And of course, SpongeBob. Who could forget. 1138 00:54:45,398 --> 00:54:48,731 And I am grateful for our new home. 1139 00:54:53,538 --> 00:54:55,908 Agreed, on all fronts. 1140 00:54:56,077 --> 00:54:57,440 Let's eat. Totally. 1141 00:54:57,575 --> 00:54:59,211 I've been waiting 365 days for this meal. 1142 00:54:59,346 --> 00:55:00,676 Okay. Happy Thanksgiving. 1143 00:55:00,845 --> 00:55:01,843 Happy Thanksgiving. Happy Thanksgiving. 1144 00:55:06,418 --> 00:55:08,548 I don't know, maybe I'm cursed. 1145 00:55:08,717 --> 00:55:11,188 I mean, it's always something. 1146 00:55:11,357 --> 00:55:12,925 Another injury, another setback, 1147 00:55:13,094 --> 00:55:14,757 another catastrophe. It's just... 1148 00:55:16,699 --> 00:55:18,222 It's a lot. 1149 00:55:18,223 --> 00:55:20,298 Yup. 1150 00:55:20,500 --> 00:55:22,765 Well, there's a word for all that, you know? 1151 00:55:24,067 --> 00:55:24,932 Life. 1152 00:55:27,373 --> 00:55:29,805 Now you just gotta learn to enjoy it. 1153 00:55:31,377 --> 00:55:33,572 Come on, Dick, we should get going. 1154 00:55:42,252 --> 00:55:43,819 You hear that? 1155 00:55:45,794 --> 00:55:46,789 You're right, son. 1156 00:55:48,929 --> 00:55:49,792 It is a lot. 1157 00:56:29,399 --> 00:56:30,800 Happy Thanksgiving. 1158 00:56:43,578 --> 00:56:44,781 Where are the kids? 1159 00:56:46,922 --> 00:56:48,317 At a friend's house. 1160 00:56:48,452 --> 00:56:50,449 No school today. Remember? 1161 00:56:55,292 --> 00:56:57,094 What is going on? 1162 00:56:57,263 --> 00:56:58,861 No more drinking. 1163 00:57:02,898 --> 00:57:06,403 I'm sorry. I didn't realize that you 1164 00:57:06,539 --> 00:57:07,940 had such a problem with the drinking. 1165 00:57:08,109 --> 00:57:09,106 Why didn't you say anything? 1166 00:57:09,275 --> 00:57:11,406 Well, 1167 00:57:11,575 --> 00:57:12,974 there's a lot I haven't said. 1168 00:57:14,282 --> 00:57:16,049 Oh, is that right? Why is that? 1169 00:57:16,218 --> 00:57:17,882 I don't know. You don't know? 1170 00:57:19,520 --> 00:57:20,883 Maybe it's because I haven't had the guts. 1171 00:57:23,292 --> 00:57:25,792 Because I've already been divorced twice. 1172 00:57:25,961 --> 00:57:27,293 And I have two kids. 1173 00:57:27,461 --> 00:57:28,962 And I'm afraid that I don't have options, 1174 00:57:29,131 --> 00:57:31,490 that I don't deserve options. 1175 00:57:31,626 --> 00:57:33,233 But you know what? 1176 00:57:33,368 --> 00:57:35,968 I watched my mom put up with this for years 1177 00:57:36,137 --> 00:57:37,701 and I know how it ends. 1178 00:57:37,870 --> 00:57:39,902 I'm tired of it, and I'm just not gonna do it anymore. 1179 00:57:46,139 --> 00:57:48,913 You stop this nonsense right now, Scott, 1180 00:57:49,049 --> 00:57:50,044 or I am done. 1181 00:57:51,819 --> 00:57:52,915 Done. 1182 00:57:53,648 --> 00:57:54,919 Now take this out. 1183 00:58:01,691 --> 00:58:03,291 You know, she's not wrong. 1184 00:58:03,460 --> 00:58:04,927 You do drink a lot. 1185 00:58:08,466 --> 00:58:09,734 Yes. 1186 00:58:10,866 --> 00:58:12,368 I drink the exact amount that you do. 1187 00:58:12,503 --> 00:58:14,199 And it's usually your idea. 1188 00:58:14,368 --> 00:58:16,307 My ideas are your ideas, pal. Look, people drink. 1189 00:58:16,509 --> 00:58:18,010 She drinks, and I don't say a word. 1190 00:58:18,179 --> 00:58:19,377 Plus, she's always playing 1191 00:58:19,546 --> 00:58:21,212 those stupid video games, you know. 1192 00:58:21,381 --> 00:58:23,946 That, my friend, is an addiction. 1193 00:58:26,216 --> 00:58:27,719 Come on! 1194 00:58:29,423 --> 00:58:31,022 Who said anything about addiction? 1195 00:58:31,191 --> 00:58:32,955 What? I don't know. 1196 00:58:34,028 --> 00:58:34,957 Why bring it up? 1197 00:58:36,130 --> 00:58:37,323 I didn't. You did. 1198 00:58:37,491 --> 00:58:38,763 Mm... 1199 00:59:25,414 --> 00:59:26,973 Hey! 1200 00:59:27,108 --> 00:59:28,677 How was your Thanksgiving? Mine was great! 1201 00:59:28,813 --> 00:59:31,214 Hi, Austin! Hi! AuzMan loves you! 1202 00:59:31,350 --> 00:59:32,616 Hi, Austin! 1203 00:59:32,785 --> 00:59:34,153 Hi! Are you excited for Christmas? 1204 00:59:34,288 --> 00:59:35,652 Christmas is my favorite! 1205 00:59:35,787 --> 00:59:38,556 Did you have Thanksgiving? I know I did. 1206 00:59:38,691 --> 00:59:42,561 Hey, AuzMan loves you! Have a great day! 1207 00:59:42,696 --> 00:59:45,427 Hello, everybody! It's me, I'm back, AuzMan! 1208 00:59:45,596 --> 00:59:46,826 Hi. How's it going? 1209 00:59:46,962 --> 00:59:50,168 How's it going, everybody? Woo-woo! 1210 00:59:50,304 --> 00:59:52,536 Tyler, what's up, my man? 1211 00:59:52,671 --> 00:59:54,535 Did you get my Facebook messages? 1212 00:59:54,671 --> 00:59:55,836 I see you didn't respond. 1213 00:59:55,972 --> 00:59:57,740 I wanted to make sure you got them. 1214 00:59:57,875 --> 00:59:59,242 Do you wanna come to my house after school 1215 00:59:59,444 --> 01:00:00,409 and watch Yu-Gi-Oh!? 1216 01:00:00,544 --> 01:00:01,743 Are we still friends? 1217 01:00:01,879 --> 01:00:05,047 Yeah, Austin. Best friends. Cool! 1218 01:00:08,621 --> 01:00:11,185 Hey, Austin. "You want answers? 1219 01:00:12,725 --> 01:00:15,226 "You want answers?" 1220 01:00:15,361 --> 01:00:16,855 "I want the truth." 1221 01:00:16,990 --> 01:00:19,596 "You can't handle the truth. 1222 01:00:19,732 --> 01:00:21,798 "Son, we live in a world that has walls, 1223 01:00:21,967 --> 01:00:24,598 "and those walls have to be guarded by men with guns. 1224 01:00:24,767 --> 01:00:27,073 "Who's gonna do it? You? 1225 01:00:27,209 --> 01:00:28,669 "You, Lieutenant Weinberg? 1226 01:00:28,838 --> 01:00:29,802 "I have a greater responsibility 1227 01:00:29,971 --> 01:00:31,376 "than you can possibly fathom." 1228 01:00:31,512 --> 01:00:32,941 All right, Austin, let's settle in. 1229 01:00:33,143 --> 01:00:35,213 "You weep for Santiago and you curse the Marines. 1230 01:00:35,381 --> 01:00:36,946 "You have that luxury. 1231 01:00:37,081 --> 01:00:38,881 "You have the luxury of not knowing what I know..." 1232 01:00:39,017 --> 01:00:40,178 Austin, thank you for the performance. 1233 01:00:40,313 --> 01:00:41,652 "...That Santiago's death, While tragic..." 1234 01:00:41,820 --> 01:00:42,916 That's enough. "...Probably saved lives. 1235 01:00:43,052 --> 01:00:44,754 "And that my existence, while grotesque 1236 01:00:44,923 --> 01:00:47,924 "and incomprehensible to you, saved lives. 1237 01:00:48,093 --> 01:00:50,461 "You don't want the truth because deep down in places 1238 01:00:50,597 --> 01:00:51,725 "you don't talk about at parties, 1239 01:00:51,860 --> 01:00:53,199 "you want me on that wall! 1240 01:00:53,367 --> 01:00:54,565 "You need me on that wall." 1241 01:00:54,701 --> 01:00:56,027 Okay, I think you need a break. 1242 01:00:56,163 --> 01:00:57,801 Would someone walk him to the office? 1243 01:00:57,937 --> 01:00:58,965 "We use words like 'honor,' 'code,' 'loyalty.' 1244 01:00:59,134 --> 01:01:00,439 "We use these words as the backbone 1245 01:01:00,574 --> 01:01:01,702 "of a lifetime defending something. 1246 01:01:01,838 --> 01:01:03,109 "You use them as a punchline. 1247 01:01:03,277 --> 01:01:04,642 "I have neither the time 1248 01:01:04,777 --> 01:01:06,641 "nor the inclination to explain myself 1249 01:01:06,810 --> 01:01:08,278 "to a man who rises and sleeps 1250 01:01:08,414 --> 01:01:09,647 "under the blanket 1251 01:01:09,782 --> 01:01:11,077 "of the very freedom that I provide..." 1252 01:01:11,246 --> 01:01:12,682 It's okay. Thank you. "...And then questions 1253 01:01:12,851 --> 01:01:13,615 "the manner in which I provide it." 1254 01:01:13,818 --> 01:01:14,980 Shh! "I'd rather you just said 1255 01:01:15,149 --> 01:01:16,455 "'thank you' and went on your way." 1256 01:01:16,624 --> 01:01:17,588 It's okay. "Otherwise, I suggest..." 1257 01:01:17,724 --> 01:01:18,520 Hey, guys. 1258 01:01:18,688 --> 01:01:19,792 Let's get settled in. 1259 01:01:21,530 --> 01:01:23,188 She called it Resource Class. 1260 01:01:23,357 --> 01:01:25,694 It's a class for kids with special needs. 1261 01:01:25,863 --> 01:01:26,595 She said they think that it's time, 1262 01:01:26,797 --> 01:01:28,294 that it's only gonna get worse, 1263 01:01:28,396 --> 01:01:32,265 and that it's not fair for him or the other kids. 1264 01:01:32,400 --> 01:01:35,101 Apparently, they have classrooms right on campus. 1265 01:01:35,270 --> 01:01:38,005 She said they could enroll him right away. 1266 01:01:38,207 --> 01:01:39,843 Like they're doing us some kind of favor. 1267 01:01:40,045 --> 01:01:41,379 Maybe we just need to change 1268 01:01:41,548 --> 01:01:43,143 his meds again or something. 1269 01:01:43,345 --> 01:01:44,712 What did you say? I didn't know what to say. 1270 01:01:44,881 --> 01:01:46,652 I... I agreed. I mean, honestly, 1271 01:01:46,855 --> 01:01:49,118 it really didn't seem like we have much of a choice. 1272 01:01:51,758 --> 01:01:53,293 Scott, I really feel like I just made 1273 01:01:53,462 --> 01:01:55,090 the worst decision of my life. 1274 01:01:55,292 --> 01:01:57,622 No. T, relax. You always know what's best for him. 1275 01:02:01,202 --> 01:02:02,762 Where are you? 1276 01:02:02,931 --> 01:02:04,835 Uh, Christmas shopping. 1277 01:02:05,038 --> 01:02:06,438 Just doing some last-minute Christmas shopping. 1278 01:02:06,607 --> 01:02:08,107 I'll be home soon. I love you. 1279 01:02:08,242 --> 01:02:10,205 Yeah. You, too. 1280 01:02:27,159 --> 01:02:29,221 Here you go, AuzMan. You need help opening that? 1281 01:02:29,390 --> 01:02:30,996 Nah, I'm good, thank you. It's so good. 1282 01:02:31,165 --> 01:02:32,430 Thank you. 1283 01:02:32,599 --> 01:02:35,467 Austin? I don't want those. 1284 01:02:35,603 --> 01:02:37,834 What? You love mashed potatoes. 1285 01:02:37,969 --> 01:02:39,938 Well, now I hate them. They're retarded. 1286 01:02:42,272 --> 01:02:44,805 Hey. We don't talk like that in this house, okay? 1287 01:02:44,973 --> 01:02:46,445 Retarded! Retarded! Retarded! 1288 01:02:46,614 --> 01:02:49,214 Austin! Austin, stop, young man. 1289 01:02:49,416 --> 01:02:50,848 You stop it, asshole! 1290 01:02:51,017 --> 01:02:52,747 Hey, hey, little dude, what is going on with you? 1291 01:02:52,916 --> 01:02:54,149 Do you wanna go to bed early? 1292 01:02:54,318 --> 01:02:57,785 No, I don't wanna go to bed. I don't wanna go to school. 1293 01:02:57,920 --> 01:03:00,118 I don't want to go anywhere! 1294 01:03:00,287 --> 01:03:01,524 Hey! What has gotten into you? 1295 01:03:01,659 --> 01:03:03,163 No. Don't touch me! 1296 01:03:03,298 --> 01:03:04,659 Don't come near me! 1297 01:03:04,828 --> 01:03:06,598 Oh! Austin! 1298 01:03:06,767 --> 01:03:07,731 Hey, hey, hey. Oh, my God! 1299 01:03:07,866 --> 01:03:09,294 Oh, my God, what is wrong with you! 1300 01:03:09,429 --> 01:03:10,833 Are you okay? Let me see your head. 1301 01:03:11,002 --> 01:03:11,966 I'm fine. Okay, babe. 1302 01:03:12,101 --> 01:03:13,506 I'm fine. Just check... Oh, my God! 1303 01:03:16,310 --> 01:03:17,772 Austin. 1304 01:03:17,941 --> 01:03:19,003 Hey, hey, hey. 1305 01:03:19,139 --> 01:03:21,676 Hey, Austin. It's Daddio. 1306 01:04:25,172 --> 01:04:26,678 The doctor said 1307 01:04:26,847 --> 01:04:28,042 I was taking the wrong medication 1308 01:04:28,211 --> 01:04:31,747 and I was under a lot of stress. 1309 01:04:31,916 --> 01:04:33,212 Which means, it was actually 1310 01:04:33,381 --> 01:04:35,420 the medication that choked Logan. 1311 01:04:35,622 --> 01:04:39,222 Not me. Stupid medication. 1312 01:04:44,766 --> 01:04:46,326 It's okay. I'm right here. 1313 01:04:46,528 --> 01:04:48,430 And even though it wasn't my fault... 1314 01:04:48,599 --> 01:04:49,799 It's okay. 1315 01:04:49,968 --> 01:04:51,164 ...They said I had to stay there 1316 01:04:51,333 --> 01:04:52,701 for a while for something called 1317 01:04:52,903 --> 01:04:55,337 "psychiatric evaluation." 1318 01:05:14,829 --> 01:05:16,193 That's a great spot, right there. 1319 01:05:22,865 --> 01:05:24,201 Right here. 1320 01:05:38,018 --> 01:05:39,513 Yeah, let's get you some more of these cars. 1321 01:05:43,790 --> 01:05:45,923 He's gonna love it. Yeah. 1322 01:05:46,091 --> 01:05:48,188 He'll be so happy when he comes home. 1323 01:05:48,323 --> 01:05:50,359 I'll be right back. 1324 01:05:56,366 --> 01:05:58,933 ♪ When the sky is gray 1325 01:05:59,135 --> 01:06:03,007 ♪ And when you're feeling blue 1326 01:06:03,210 --> 01:06:09,015 ♪ Don't forget that I will always be with you 1327 01:06:09,184 --> 01:06:14,680 ♪ I'll rub your back and sing our little favorite song 1328 01:06:14,849 --> 01:06:19,359 ♪ Don't forget that I will always be with you ♪ 1329 01:06:20,995 --> 01:06:22,726 ♪ When you can't sleep at night 1330 01:06:22,895 --> 01:06:25,194 ♪ You're feeling so alone 1331 01:06:25,363 --> 01:06:30,298 ♪ Just call out my name and I'll be running home 1332 01:06:30,500 --> 01:06:34,606 ♪ Be there in the rain to wipe the tears away 1333 01:06:34,742 --> 01:06:36,570 Stop. 1334 01:06:36,739 --> 01:06:38,138 ♪ Don't forget that I will always be with you 1335 01:06:38,307 --> 01:06:40,605 Mom! Okay, okay, okay. 1336 01:06:40,774 --> 01:06:42,273 ♪ I'll love you 1337 01:06:42,475 --> 01:06:46,679 ♪ Under chilly winter skies 1338 01:06:50,518 --> 01:06:54,223 ♪ I'll love you through the night 1339 01:06:54,425 --> 01:07:00,060 ♪ Just close your eyes and count to three 1340 01:07:00,262 --> 01:07:03,100 ♪ I'll meet you in your dreams 1341 01:07:03,269 --> 01:07:08,001 ♪ Dance in shallow moonlit streams ♪ 1342 01:07:25,319 --> 01:07:27,390 Stop. 1343 01:07:28,762 --> 01:07:29,458 Stop! 1344 01:08:13,271 --> 01:08:15,574 Hey, I'll be back in a little bit. 1345 01:08:15,743 --> 01:08:18,537 Hey, Scott. Good to see ya. 1346 01:08:18,705 --> 01:08:22,981 Listen, look, I just wanted to say... 1347 01:08:23,116 --> 01:08:24,716 if you need anything, okay, anything... 1348 01:08:24,919 --> 01:08:26,745 Yeah, okay. I could use a favor. 1349 01:08:26,914 --> 01:08:29,347 Tell God that if he feels the need to punish someone, 1350 01:08:29,483 --> 01:08:30,655 that that someone should be me 1351 01:08:30,823 --> 01:08:31,855 because I can handle it, 1352 01:08:32,024 --> 01:08:34,055 and I probably even deserve it. 1353 01:08:34,190 --> 01:08:35,456 But I'd really appreciate it 1354 01:08:35,625 --> 01:08:37,361 if He'd leave my wife and kids out of it. Thanks. 1355 01:08:43,037 --> 01:08:44,195 So, um, how's he been doing? 1356 01:08:44,397 --> 01:08:45,905 He's been great. 1357 01:08:46,107 --> 01:08:48,140 We'd kinda like to hire him, to be honest. 1358 01:08:48,309 --> 01:08:50,539 I think everybody here is gonna be sad to see him go. 1359 01:08:54,176 --> 01:08:56,180 Oh, that looks great. 1360 01:08:56,316 --> 01:08:58,944 May not be much at first, but it's a great start! 1361 01:08:59,113 --> 01:09:00,483 Hey, dude. 1362 01:09:00,917 --> 01:09:02,148 Mom! Dad! 1363 01:09:02,283 --> 01:09:03,552 Hi! 1364 01:09:05,626 --> 01:09:06,725 Let me see you. 1365 01:09:06,860 --> 01:09:07,990 How are you? I missed you. 1366 01:09:08,158 --> 01:09:10,259 I'm good, thanks. Yeah? 1367 01:09:10,394 --> 01:09:12,864 There's a lot of messed up people in here. 1368 01:09:13,033 --> 01:09:15,198 Wanna meet them? Sure. 1369 01:09:15,367 --> 01:09:16,930 Let's not call them "messed up." 1370 01:09:17,099 --> 01:09:18,567 Right. Right. 1371 01:09:20,169 --> 01:09:21,201 Hi, guys. Hi. 1372 01:09:22,870 --> 01:09:25,237 Like you can't tell just from the wrapping paper. 1373 01:09:25,439 --> 01:09:27,277 What's it gonna be? 1374 01:09:27,412 --> 01:09:30,378 It's lighter and it's more narrow, 1375 01:09:30,513 --> 01:09:32,079 so it's even better for doing tricks on. 1376 01:09:32,281 --> 01:09:33,246 Oh, this is so cool! 1377 01:09:33,448 --> 01:09:34,619 Austin, I think it's your turn. 1378 01:09:34,755 --> 01:09:36,218 Can you hold Marty 1379 01:09:36,387 --> 01:09:37,550 so I can open my gift? Yeah. 1380 01:09:37,685 --> 01:09:39,088 Be very gentle in petting him. 1381 01:09:39,224 --> 01:09:40,318 It's this one right here. 1382 01:09:40,486 --> 01:09:42,059 Let's see what you get. 1383 01:09:42,195 --> 01:09:43,395 Oh, this one has my name on it! 1384 01:09:43,564 --> 01:09:44,593 Whoo-hoo! 1385 01:09:45,897 --> 01:09:47,165 What is it? Oh! 1386 01:09:47,334 --> 01:09:48,932 We know it's a smaller Christmas this year. 1387 01:09:49,068 --> 01:09:50,165 I just thought that you might 1388 01:09:50,334 --> 01:09:51,398 wanna add one to your collection. 1389 01:09:51,567 --> 01:09:52,967 Are you kidding? It's the best gift ever. 1390 01:09:53,136 --> 01:09:55,240 Thank you so much! 1391 01:09:55,375 --> 01:09:56,807 But you know there's something else I want, though. 1392 01:09:56,943 --> 01:09:58,473 I saw this the other day 1393 01:09:58,676 --> 01:10:00,345 and decided to keep it because I think it's so cool. 1394 01:10:00,514 --> 01:10:01,941 There is no way we're sending him back to that classroom. 1395 01:10:02,143 --> 01:10:03,378 I know. 1396 01:10:03,547 --> 01:10:05,348 And best of all, it's free! Look, Dad. 1397 01:10:05,517 --> 01:10:08,150 There is this Father Son Camping Trip in February. 1398 01:10:08,352 --> 01:10:10,918 It's annual, which means every year. 1399 01:10:11,054 --> 01:10:12,249 We have to go. 1400 01:10:12,385 --> 01:10:14,093 AuzMan, 1401 01:10:14,262 --> 01:10:17,655 I don't think this is a good idea, uh, little dude. 1402 01:10:17,824 --> 01:10:20,558 It's camping, and that's gonna be cold. 1403 01:10:20,727 --> 01:10:22,166 You're gonna be sleeping in a tent, 1404 01:10:22,368 --> 01:10:23,398 and there's gonna be a lot of other kids there 1405 01:10:23,533 --> 01:10:25,463 doing stuff that you might not be able to do. 1406 01:10:25,599 --> 01:10:27,069 Isn't that the point? 1407 01:10:27,204 --> 01:10:28,468 Please, I just want to do 1408 01:10:28,603 --> 01:10:30,335 something normal with normal kids. 1409 01:10:30,504 --> 01:10:31,944 I don't wanna be special. 1410 01:10:32,079 --> 01:10:33,310 I wanna be like every other dude. 1411 01:10:33,445 --> 01:10:36,175 I wanna go camping with my daddy. And like... 1412 01:10:36,377 --> 01:10:37,676 Here's a trick I know. 1413 01:10:37,844 --> 01:10:39,513 If you really, really want something, 1414 01:10:39,681 --> 01:10:42,087 just talk and talk and talk about it, 1415 01:10:42,289 --> 01:10:44,084 and whatever you do, don't stop talking 1416 01:10:44,286 --> 01:10:46,158 and then you get it. 1417 01:10:46,294 --> 01:10:48,194 And it can be like an extra Christmas present, 1418 01:10:48,329 --> 01:10:50,490 since this was a smaller Christmas because of money. 1419 01:10:50,626 --> 01:10:52,624 And also I've been so good this year, 1420 01:10:52,759 --> 01:10:54,865 and I did have to spend four days 1421 01:10:55,001 --> 01:10:57,200 in a mental institution. 1422 01:10:57,335 --> 01:10:58,331 I just wanna go camping with you! 1423 01:10:58,533 --> 01:11:00,235 Please, please, please, Daddio! 1424 01:11:08,849 --> 01:11:10,377 Yes! 1425 01:11:10,546 --> 01:11:14,118 I'm going camping with my daddy! 1426 01:11:14,287 --> 01:11:16,983 Oh, you just got so played. I know. 1427 01:11:23,556 --> 01:11:25,164 Dad, guess how many days 1428 01:11:25,300 --> 01:11:26,328 until the camping trip! Oh, my God. Austin. 1429 01:11:26,497 --> 01:11:29,099 19 and a half. AuzMan, AuzMan, AuzMan, 1430 01:11:29,268 --> 01:11:30,234 it's way too early in the morning, 1431 01:11:30,436 --> 01:11:31,870 and also the camping trip is two months away. 1432 01:11:32,005 --> 01:11:33,633 Nah-uh-uh. 'Cause tonight 1433 01:11:33,768 --> 01:11:35,334 is New Year's Eve and there's a party. 1434 01:11:35,502 --> 01:11:37,076 So tonight doesn't count 1435 01:11:37,278 --> 01:11:38,508 because we won't be thinking about camping. 1436 01:11:38,643 --> 01:11:41,345 Plus, there's eight weekends until the camping trip, 1437 01:11:41,480 --> 01:11:43,808 and weekends are fun, so those don't count. 1438 01:11:43,943 --> 01:11:46,511 Also, I'll be sleeping nine hours each day, 1439 01:11:46,679 --> 01:11:48,517 so I won't even feel those. 1440 01:11:48,652 --> 01:11:50,352 Plus, I've got two friends' birthday parties, 1441 01:11:50,521 --> 01:11:51,449 and then How to Train Your Dragon 3 1442 01:11:51,617 --> 01:11:53,322 comes out February 22nd. 1443 01:11:53,457 --> 01:11:55,887 And it's 1 hour and 44 minutes long. 1444 01:11:56,090 --> 01:11:58,756 But with popcorn and trailers, that's a solid 3 hours 1445 01:11:58,925 --> 01:12:00,898 we won't be thinking about anything else. 1446 01:12:01,034 --> 01:12:02,431 So none of that counts. 1447 01:12:02,566 --> 01:12:03,703 Which leaves us with 19 and a half days... 1448 01:12:03,871 --> 01:12:05,367 Please, don't. No, no. 1449 01:12:05,502 --> 01:12:06,666 ...Until Father Son Camping weekend! 1450 01:12:06,835 --> 01:12:09,167 Austin. Okay. That's... Whoo-hoo-hoo! Whoo! 1451 01:12:11,306 --> 01:12:13,607 I hate camping. 1452 01:12:13,809 --> 01:12:15,714 It is freezing cold here 1453 01:12:15,883 --> 01:12:17,215 in Times Square... 1454 01:12:17,350 --> 01:12:18,579 My joints are all swollen, babe. 1455 01:12:18,714 --> 01:12:20,952 I can't dance tonight. I can barely walk. 1456 01:12:21,088 --> 01:12:22,348 Why can't you just stay home? 1457 01:12:22,516 --> 01:12:23,922 The boys wanna go, T. 1458 01:12:24,090 --> 01:12:25,352 They wanna have a fun night. 1459 01:12:25,520 --> 01:12:26,991 You wanna have a fun night. 1460 01:12:27,160 --> 01:12:28,788 We all wanna have a fun night, 1461 01:12:28,957 --> 01:12:30,459 and you're just gonna be here, relaxing anyway. 1462 01:12:30,661 --> 01:12:33,493 Daddy! Jester hat on. It's time to party! 1463 01:12:33,662 --> 01:12:35,032 Hi, honey. Love you, Mama Bear. 1464 01:12:35,201 --> 01:12:36,465 Feel better. Oh, I love you. 1465 01:12:36,667 --> 01:12:38,236 You look so handsome. Thank you so much. 1466 01:12:38,371 --> 01:12:40,334 It's time to party! 1467 01:12:40,503 --> 01:12:42,140 You sure you don't wanna come? 1468 01:12:42,275 --> 01:12:44,535 Yeah. Mommy's bones hurt a little. 1469 01:12:44,704 --> 01:12:47,004 Just be home by 11:00. Okay? 1470 01:12:47,173 --> 01:12:49,444 'Cause I wanna watch the ball drop with you guys. 1471 01:12:49,580 --> 01:12:51,614 Love you. Bye. Love you. Have fun. 1472 01:12:51,783 --> 01:12:53,083 Have a good time. Austin, ready to party? 1473 01:12:53,252 --> 01:12:54,754 What do you think? Yes! 1474 01:12:54,889 --> 01:12:56,184 Yeah. Let's go. 1475 01:13:04,191 --> 01:13:06,760 Why didn't we do valet? What is valet? 1476 01:13:06,896 --> 01:13:09,769 Uh, valet is French for "expensive parking." 1477 01:13:09,937 --> 01:13:11,397 Oh, okay. Bye! 1478 01:13:11,565 --> 01:13:12,730 Hey, hey, hey. 1479 01:13:12,866 --> 01:13:14,267 Don't do anything I wouldn't do! 1480 01:13:16,943 --> 01:13:18,642 Oh. Thank you. 1481 01:13:20,942 --> 01:13:22,411 Here it is. This is the night 1482 01:13:22,580 --> 01:13:24,611 I was telling you about, remember? 1483 01:13:24,780 --> 01:13:26,312 The night when everything broke. 1484 01:13:34,856 --> 01:13:36,792 I'll be right back. I'll be right back. 1485 01:13:38,563 --> 01:13:40,529 I'm fine, I'm fine. Get off. Get off. 1486 01:13:40,731 --> 01:13:42,328 I'm fine. I'm fine. 1487 01:13:42,530 --> 01:13:43,869 Hey, look at me. 1488 01:13:44,005 --> 01:13:45,702 You're lost, my friend. 1489 01:13:47,141 --> 01:13:49,838 Your moral compass is broken. 1490 01:13:52,344 --> 01:13:53,842 And, brother, you're failing 1491 01:13:55,280 --> 01:13:56,475 as a husband and a father. 1492 01:13:56,611 --> 01:13:59,617 Who are you to judge me? 1493 01:14:02,884 --> 01:14:05,084 Hey, dude. Sweet tie. Happy New Year. 1494 01:14:11,465 --> 01:14:14,062 I'm fine. I'm fine. I'm still in control. 1495 01:14:14,231 --> 01:14:15,662 Right, okay. 1496 01:14:15,797 --> 01:14:17,431 Then let's just walk back out there, 1497 01:14:17,600 --> 01:14:20,000 sober up, and go home. Okay? 1498 01:14:21,107 --> 01:14:22,641 Okay. I'll drive. 1499 01:14:22,810 --> 01:14:24,243 No. No. 1500 01:14:24,378 --> 01:14:25,342 No, I am not letting you behind the wheel. 1501 01:14:25,511 --> 01:14:27,545 And I am not asking your permission. 1502 01:14:27,714 --> 01:14:30,642 No! No! This is none of your business, and it never is. 1503 01:14:30,777 --> 01:14:32,578 Scott! Do not follow me. 1504 01:14:32,747 --> 01:14:34,883 I am done with you. I mean it. 1505 01:14:38,517 --> 01:14:39,822 Scott! 1506 01:14:46,495 --> 01:14:47,731 I'm coming out. 1507 01:14:53,601 --> 01:14:55,739 Dad, are you okay? 1508 01:15:01,015 --> 01:15:03,408 Ten. Nine. 1509 01:15:03,544 --> 01:15:06,047 Eight. Seven. 1510 01:15:06,216 --> 01:15:08,182 Six. Five. 1511 01:15:08,318 --> 01:15:10,381 Four. Three. 1512 01:15:10,550 --> 01:15:13,223 Two. One. 1513 01:15:13,358 --> 01:15:15,924 Happy New Year! 1514 01:15:19,099 --> 01:15:20,728 Like I said, 1515 01:15:20,896 --> 01:15:22,329 sometimes it's bad when things break. 1516 01:15:22,531 --> 01:15:24,029 Sometimes it's good. 1517 01:15:24,198 --> 01:15:26,033 You don't always know which it's gonna be. 1518 01:15:31,841 --> 01:15:33,909 I want you out of this house right now. 1519 01:15:36,445 --> 01:15:38,714 Oh, God, the kids? 1520 01:15:38,883 --> 01:15:40,717 The kids are fine. They're in their room. 1521 01:15:40,886 --> 01:15:42,584 And that's where they're gonna stay until you're gone. 1522 01:15:42,719 --> 01:15:45,052 I don't want you near them. Or me. 1523 01:15:45,420 --> 01:15:46,355 Get out. 1524 01:15:46,523 --> 01:15:49,425 Tere... Teresa... Get out! 1525 01:15:49,561 --> 01:15:51,729 I'm so sorry. 1526 01:15:54,660 --> 01:15:56,096 I'm sorry. 1527 01:15:58,367 --> 01:15:59,000 I'm sorry. 1528 01:16:17,285 --> 01:16:19,988 I don't know where to go and I don't know what to do. 1529 01:16:31,236 --> 01:16:32,000 I'm sorry, Mom. 1530 01:16:36,342 --> 01:16:38,105 You'll stay here with us. 1531 01:16:51,520 --> 01:16:52,152 Break that. 1532 01:16:54,721 --> 01:16:56,024 Go on, break it. 1533 01:17:01,660 --> 01:17:03,130 Go on. 1534 01:17:17,349 --> 01:17:18,816 Is that you right now? 1535 01:17:21,949 --> 01:17:25,152 It's me, too. It's all of us. 1536 01:17:26,786 --> 01:17:28,056 But, honey... 1537 01:17:30,397 --> 01:17:32,060 Your mistakes don't define you. 1538 01:17:34,333 --> 01:17:35,294 How you heal does. 1539 01:17:37,168 --> 01:17:38,165 Okay? 1540 01:17:41,504 --> 01:17:42,367 So get to work. 1541 01:17:48,043 --> 01:17:50,515 "An honest regret for harms done, 1542 01:17:50,684 --> 01:17:53,783 "a genuine gratitude for blessings received, 1543 01:17:53,986 --> 01:17:56,786 "and a willingness to try for better things tomorrow 1544 01:17:56,921 --> 01:18:00,088 "will be the permanent assets we shall seek." 1545 01:18:11,770 --> 01:18:15,106 As proud as I am of that, I just... 1546 01:18:15,241 --> 01:18:16,573 I don't know... 1547 01:18:16,708 --> 01:18:20,042 When do you stop feeling so ashamed? 1548 01:18:25,518 --> 01:18:26,381 Yes. Yes! 1549 01:18:26,517 --> 01:18:28,749 Dad, come on! 1550 01:18:28,918 --> 01:18:30,118 Hey, hey! 1551 01:18:31,521 --> 01:18:32,720 I got it. 1552 01:18:32,889 --> 01:18:34,452 When are you coming home, Dad? 1553 01:18:38,565 --> 01:18:41,863 I don't really know, AuzMan. Uh... 1554 01:18:42,032 --> 01:18:43,769 I think I need a little more time to get better. 1555 01:18:44,767 --> 01:18:45,965 Oh, maybe you should go 1556 01:18:46,100 --> 01:18:48,070 to that crazy hospital like I did. 1557 01:18:51,508 --> 01:18:53,009 Maybe I should. 1558 01:18:54,845 --> 01:18:56,440 Watch out! Oh! 1559 01:18:56,575 --> 01:18:58,117 No, Lori, don't try to talk me down from... 1560 01:18:58,252 --> 01:18:59,650 Are you kidding me? 1561 01:18:59,786 --> 01:19:00,747 After everything we went through growing up? 1562 01:19:00,882 --> 01:19:02,280 I am not doing that again. 1563 01:19:02,415 --> 01:19:03,754 Will you put down the game and let me finish? 1564 01:19:03,923 --> 01:19:05,316 I don't know how she put up with it all those years. 1565 01:19:05,485 --> 01:19:06,717 Just let me finish. Okay. Chill, chill, chill. 1566 01:19:06,853 --> 01:19:08,260 I'm listening. 1567 01:19:08,395 --> 01:19:11,289 Okay. Go. Thank you. 1568 01:19:11,491 --> 01:19:15,262 My point is, you're not Mom, and Scott's not Dad. 1569 01:19:15,862 --> 01:19:17,062 I mean, come on. 1570 01:19:17,197 --> 01:19:18,798 With Dad, this went on for years. 1571 01:19:18,933 --> 01:19:21,002 He was gone all the time. 1572 01:19:21,204 --> 01:19:26,143 But, Scott, yes, he messed up, but he's here. 1573 01:19:26,279 --> 01:19:27,839 He's trying. 1574 01:19:28,008 --> 01:19:29,247 And you know what? I... 1575 01:19:29,415 --> 01:19:30,548 I bet he's struggling 1576 01:19:30,717 --> 01:19:32,684 with a lot right now. But... 1577 01:19:32,819 --> 01:19:34,845 Hey, you've had your share of struggles, too. 1578 01:19:35,014 --> 01:19:37,185 Be honest. So? 1579 01:19:38,592 --> 01:19:39,820 So, do you wanna struggle together 1580 01:19:39,956 --> 01:19:41,423 or do you wanna struggle apart? 1581 01:19:41,558 --> 01:19:42,927 Apart. Definitely. 1582 01:19:45,898 --> 01:19:48,262 All right. Fair enough. 1583 01:19:55,807 --> 01:19:57,805 Happy New Year, Tiny Tim. 1584 01:19:57,974 --> 01:19:59,842 Check out my sweet new board. 1585 01:20:00,011 --> 01:20:01,645 Why're you such a jerk, man? Give it back. 1586 01:20:01,781 --> 01:20:03,178 No, but you can borrow it sometime. 1587 01:20:04,251 --> 01:20:05,413 Give it back! 1588 01:20:05,582 --> 01:20:06,214 That's mine! 1589 01:20:07,450 --> 01:20:08,980 Get off. 1590 01:20:17,631 --> 01:20:19,596 Bro, get off! Stupid piece of... 1591 01:20:19,765 --> 01:20:22,893 Fight! Fight! Fight! 1592 01:20:23,062 --> 01:20:25,998 Fight! Fight! Fight! 1593 01:20:26,167 --> 01:20:27,936 What is it with you? 1594 01:20:28,105 --> 01:20:31,008 You mess with my brother! You mess with me! 1595 01:20:31,177 --> 01:20:32,377 Why? 1596 01:20:32,512 --> 01:20:34,409 Do you even see yourself? 1597 01:20:34,545 --> 01:20:35,673 You're a cliché! 1598 01:20:35,808 --> 01:20:37,682 A bully! 1599 01:20:37,851 --> 01:20:39,251 You're nothing! Whoa, whoa, whoa. 1600 01:20:39,386 --> 01:20:41,252 Logan, what is this? 1601 01:20:41,388 --> 01:20:42,621 He took my board. 1602 01:20:42,789 --> 01:20:44,048 Principal's office. Both of you. 1603 01:20:44,250 --> 01:20:45,319 But he... Now! 1604 01:20:49,057 --> 01:20:50,329 Why did you hit Tyler? 1605 01:20:50,497 --> 01:20:51,762 It's fine. Logan, 1606 01:20:51,897 --> 01:20:53,893 we have to keep the ice on it, please. 1607 01:20:54,029 --> 01:20:55,598 Logan, why did you hit Tyler? 1608 01:20:55,800 --> 01:20:58,329 He hit me. He's such a jerk. 1609 01:20:58,464 --> 01:21:00,733 Why do you even wanna be friends with him? 1610 01:21:00,868 --> 01:21:02,468 Because he's sad. 1611 01:21:03,873 --> 01:21:06,245 He's what? He's sad. 1612 01:21:06,413 --> 01:21:07,578 His dad's been in jail 1613 01:21:07,714 --> 01:21:09,012 for a really, really long time. 1614 01:21:09,181 --> 01:21:12,411 And his mother's sick, like, really sick with cancer. 1615 01:21:12,613 --> 01:21:15,319 And I heard that they don't even get to do Christmas. 1616 01:21:15,488 --> 01:21:17,120 So I think he's sad. 1617 01:21:17,820 --> 01:21:19,221 And it makes me sad. 1618 01:21:20,186 --> 01:21:21,355 That's pretty sad. 1619 01:21:28,901 --> 01:21:30,265 Tyler, will you come in here, please? 1620 01:21:39,346 --> 01:21:40,374 What's this? 1621 01:21:40,974 --> 01:21:42,310 It's for you. 1622 01:21:46,783 --> 01:21:48,382 I don't get it. 1623 01:21:49,585 --> 01:21:50,450 Open it. 1624 01:22:05,230 --> 01:22:07,269 I want you to have it. 1625 01:22:09,539 --> 01:22:10,305 Why? 1626 01:22:12,445 --> 01:22:14,643 Well, I thought 1627 01:22:14,778 --> 01:22:15,977 you may have not had 1628 01:22:16,112 --> 01:22:17,312 a great Christmas, so... You what? 1629 01:22:18,651 --> 01:22:21,080 I don't know. 1630 01:22:21,216 --> 01:22:23,488 I just wanted you to have that. 1631 01:22:23,623 --> 01:22:25,787 And I know it's kinda weird, 1632 01:22:25,922 --> 01:22:28,389 but I guess I'm kinda weird. 1633 01:22:29,660 --> 01:22:31,326 So, anyway... 1634 01:22:33,000 --> 01:22:35,297 Look, I really don't wanna fight with you anymore. 1635 01:22:36,602 --> 01:22:37,497 I'd rather be friends. 1636 01:22:40,770 --> 01:22:41,669 Is that okay? 1637 01:23:02,958 --> 01:23:04,458 Hey. Mornin'. 1638 01:23:21,343 --> 01:23:24,745 Rick, what are you doing here? 1639 01:23:24,947 --> 01:23:26,645 I'm an alcoholic. You? 1640 01:23:28,851 --> 01:23:31,419 Yeah. Same. 1641 01:23:33,024 --> 01:23:35,390 Well, here's to one day at a time. 1642 01:23:41,334 --> 01:23:42,831 And he's been going to these meetings every day, 1643 01:23:43,000 --> 01:23:44,396 but he doesn't even have a job, 1644 01:23:44,598 --> 01:23:46,866 so I don't know who the heck he's meeting with. 1645 01:23:47,002 --> 01:23:48,573 Every day? Really? 1646 01:23:48,708 --> 01:23:49,939 Yeah, sometimes twice a day. 1647 01:23:50,075 --> 01:23:52,070 It's a lot of meetings, if you ask me. 1648 01:23:52,205 --> 01:23:53,338 He's doing good, Mom. 1649 01:23:53,473 --> 01:23:55,242 And guess what, after 30 days, 1650 01:23:55,377 --> 01:23:57,916 they give you this coin with a "30" on it. 1651 01:23:58,051 --> 01:23:59,915 Then after 60 days you get one with a "60"... 1652 01:24:00,051 --> 01:24:02,085 "God, grant me the serenity 1653 01:24:02,220 --> 01:24:05,119 "to accept the things that I cannot change, 1654 01:24:05,288 --> 01:24:08,188 "courage to change the things I can, 1655 01:24:08,324 --> 01:24:11,023 "and the wisdom to know the difference. 1656 01:24:11,225 --> 01:24:13,192 "Living one day at a time, 1657 01:24:13,361 --> 01:24:15,934 "enjoying one moment at a time, 1658 01:24:16,103 --> 01:24:19,434 "accepting hardships as the pathway to peace, 1659 01:24:20,607 --> 01:24:22,607 "taking, as Jesus did, 1660 01:24:22,776 --> 01:24:25,577 "this sinful world as it is, 1661 01:24:25,746 --> 01:24:28,606 "and not as I would have it. 1662 01:24:28,741 --> 01:24:31,616 "Trusting that He will make all things right, 1663 01:24:31,784 --> 01:24:34,050 "if I surrender to His will, 1664 01:24:34,252 --> 01:24:36,817 "so that I may be reasonably happy..." 1665 01:24:43,560 --> 01:24:44,962 Come on, Logan, you're gonna miss the bus. 1666 01:24:45,097 --> 01:24:47,599 I know. Bye, guys. Bye. Love you. 1667 01:24:47,767 --> 01:24:50,801 Bye. Bye, Marty McFly. 1668 01:24:50,970 --> 01:24:52,399 Logan, have fun at school. 1669 01:24:52,534 --> 01:24:54,606 Okay, AuzMan, I need you to focus, babe. 1670 01:24:54,741 --> 01:24:56,339 I can't do all this for you. 1671 01:24:58,612 --> 01:24:59,474 Hold on one second. 1672 01:25:01,040 --> 01:25:03,244 Hey. 1673 01:25:03,413 --> 01:25:05,777 It's just not fair. I know. 1674 01:25:05,946 --> 01:25:10,020 But, hey, we're gonna find him a good school. I promise. 1675 01:25:10,155 --> 01:25:11,486 It's gonna be okay. Do you believe me? 1676 01:25:14,055 --> 01:25:15,457 Get to school. 1677 01:25:16,463 --> 01:25:17,558 All right. 1678 01:25:19,933 --> 01:25:21,463 Bye. Love you. Love you, guys. 1679 01:25:37,980 --> 01:25:38,678 Hey. 1680 01:25:39,980 --> 01:25:41,450 Hey. 1681 01:25:43,249 --> 01:25:44,519 How are you? 1682 01:25:46,921 --> 01:25:47,654 Uh... 1683 01:25:49,193 --> 01:25:51,526 Okay. Better every day. You know? 1684 01:25:53,895 --> 01:25:55,398 Good. 1685 01:25:59,534 --> 01:26:01,839 Well, should we head in? Yeah. Let's, um... 1686 01:26:01,975 --> 01:26:03,340 Do you know what this is about? 1687 01:26:04,138 --> 01:26:06,173 I have no idea. 1688 01:26:06,342 --> 01:26:08,041 Thanks for coming in. 1689 01:26:08,243 --> 01:26:09,773 I wanna talk about Austin. 1690 01:26:09,942 --> 01:26:12,379 I know you've withdrawn him from the Resource Class. 1691 01:26:12,514 --> 01:26:14,679 Yes. Um, we're gonna homeschool him for now 1692 01:26:14,848 --> 01:26:16,713 until we can find something that 1693 01:26:16,848 --> 01:26:19,191 works a little bit better than that did. 1694 01:26:20,687 --> 01:26:22,023 Look, we know he's different, Ilene. 1695 01:26:22,158 --> 01:26:23,657 Okay? We're not delusional. 1696 01:26:25,331 --> 01:26:26,995 It's just that the thing that makes Austin different 1697 01:26:27,164 --> 01:26:31,495 is what makes Austin... Austin. 1698 01:26:31,664 --> 01:26:32,969 And that's what we love about him. 1699 01:26:33,138 --> 01:26:35,202 And so we refuse to hide that away 1700 01:26:35,338 --> 01:26:37,041 or apologize for it in any way. 1701 01:26:37,177 --> 01:26:38,506 Which means we're gonna have to just put him 1702 01:26:38,675 --> 01:26:40,338 in another school, I think. That's just... You know... 1703 01:26:40,473 --> 01:26:42,211 He... He... He does better 1704 01:26:42,380 --> 01:26:44,146 when he's around kids of all kinds, you know? 1705 01:26:44,315 --> 01:26:45,876 "Typical kids," as you would call them, 1706 01:26:46,011 --> 01:26:48,514 but to him, they're just kids. They're his friends. 1707 01:26:48,683 --> 01:26:50,219 And he learns from them, and that's important. 1708 01:26:50,354 --> 01:26:52,455 And I think they learn from him, too. 1709 01:26:53,989 --> 01:26:54,991 I agree. 1710 01:26:55,160 --> 01:26:57,794 And you're right about the other kids. 1711 01:26:57,930 --> 01:26:59,429 Because they all love him. 1712 01:27:01,199 --> 01:27:02,597 Thought you'd like to see this. 1713 01:27:05,969 --> 01:27:07,731 It's a petition 1714 01:27:07,866 --> 01:27:09,736 signed by just about every student in school. 1715 01:27:18,511 --> 01:27:20,483 This is amazing. 1716 01:27:22,214 --> 01:27:24,122 Wow. 1717 01:27:24,258 --> 01:27:25,851 We never should've separated him from his friends. 1718 01:27:27,552 --> 01:27:28,722 And he's welcome back. 1719 01:27:30,597 --> 01:27:31,626 Anytime. 1720 01:27:33,028 --> 01:27:34,398 Thank you. 1721 01:27:36,563 --> 01:27:38,128 Oh, he is gonna be so pumped. 1722 01:27:40,240 --> 01:27:42,201 I have a special announcement. 1723 01:27:42,202 --> 01:27:44,271 Back by popular demand, 1724 01:27:44,407 --> 01:27:47,877 please give a big, rowdy welcome, 1725 01:27:48,046 --> 01:27:50,415 everyone's favorite mascot, 1726 01:27:50,584 --> 01:27:51,945 AuzMan! 1727 01:27:53,582 --> 01:27:56,249 I'm here! Whoo-hoo! I'm back! 1728 01:27:56,384 --> 01:27:58,789 Don't fear! I'm back here! 1729 01:27:58,925 --> 01:28:02,526 That's my brother! Yeah! 1730 01:28:02,661 --> 01:28:04,226 Whoo! 1731 01:28:04,395 --> 01:28:07,798 AuzMan! AuzMan! AuzMan! 1732 01:28:07,966 --> 01:28:11,661 AuzMan! AuzMan! AuzMan! 1733 01:28:11,797 --> 01:28:14,233 Hey, man. Thanks for doing this. 1734 01:28:14,402 --> 01:28:16,003 I don't know what you mean. 1735 01:28:16,205 --> 01:28:19,474 AuzMan! AuzMan! AuzMan! 1736 01:28:19,643 --> 01:28:23,143 AuzMan! AuzMan! AuzMan! 1737 01:28:23,311 --> 01:28:25,649 AuzMan! AuzMan! AuzMan! 1738 01:28:28,217 --> 01:28:31,448 AuzMan! AuzMan! AuzMan! 1739 01:28:31,616 --> 01:28:35,125 AuzMan! AuzMan! AuzMan! 1740 01:28:35,294 --> 01:28:36,754 I wish I could enjoy anything 1741 01:28:36,922 --> 01:28:39,628 as much as my son enjoys everything. 1742 01:28:43,995 --> 01:28:46,166 I've always held on so tight to things. 1743 01:28:46,334 --> 01:28:48,302 I don't even know why. 1744 01:28:48,438 --> 01:28:49,741 I've just always needed everything 1745 01:28:49,876 --> 01:28:50,804 to be a certain way. 1746 01:28:54,743 --> 01:28:56,777 We talk about an attitude of gratitude... 1747 01:29:00,645 --> 01:29:02,552 That's never been me. 1748 01:29:03,850 --> 01:29:07,191 I'm never content. I never have been. 1749 01:29:07,360 --> 01:29:09,225 I used to think that that made me ambitious, 1750 01:29:09,360 --> 01:29:10,989 but actually, it just makes me... 1751 01:29:13,327 --> 01:29:14,696 Ungrateful. 1752 01:29:18,632 --> 01:29:20,735 And I hate that about myself. 1753 01:29:25,604 --> 01:29:27,243 I push everything away, 1754 01:29:27,379 --> 01:29:29,843 everything and everyone I care about. 1755 01:29:35,220 --> 01:29:36,751 I don't wanna do that anymore. 1756 01:29:46,032 --> 01:29:47,762 I wanna be more like my son. 1757 01:30:27,336 --> 01:30:29,305 Thanks. Yeah. 1758 01:30:29,441 --> 01:30:32,710 So, um, I just wanted to talk to you 1759 01:30:32,879 --> 01:30:35,310 about the, um... 1760 01:30:35,446 --> 01:30:38,780 The camping trip is this weekend. 1761 01:30:41,382 --> 01:30:42,817 Ah, right. I... 1762 01:30:45,087 --> 01:30:46,785 Uh... 1763 01:30:46,921 --> 01:30:50,190 I figured that was off, that I shouldn't go. 1764 01:30:50,359 --> 01:30:51,793 I think you should. 1765 01:30:52,458 --> 01:30:54,326 I mean... 1766 01:30:54,461 --> 01:30:55,830 Austin's, uh... 1767 01:30:57,432 --> 01:30:58,800 So excited about it. 1768 01:31:02,271 --> 01:31:03,970 T, I'm so sorry. 1769 01:31:05,979 --> 01:31:07,773 About what I did. 1770 01:31:07,942 --> 01:31:10,376 About what I didn't do. About everything. 1771 01:31:10,578 --> 01:31:12,275 I just have so much to say. 1772 01:31:12,411 --> 01:31:13,650 Hey. 1773 01:31:17,323 --> 01:31:18,820 Do you know what I admire about you? 1774 01:31:23,589 --> 01:31:25,957 You are broken 1775 01:31:26,126 --> 01:31:30,129 and lost and scared and getting things wrong... 1776 01:31:31,400 --> 01:31:32,999 ...But you keep trying. 1777 01:31:34,602 --> 01:31:35,999 Remember how I used to wonder 1778 01:31:36,168 --> 01:31:38,873 if I was the princess or the ugly stepsister? 1779 01:31:42,908 --> 01:31:46,815 Well, it turns out that I'm... 1780 01:31:48,514 --> 01:31:49,884 Neither. 1781 01:31:51,817 --> 01:31:53,987 I'm just a regular mess. 1782 01:31:55,628 --> 01:31:57,925 And I don't expect you to be a perfect prince. 1783 01:31:59,759 --> 01:32:01,060 That'd be really boring. 1784 01:32:03,402 --> 01:32:05,461 And it would make me super-insecure. 1785 01:32:09,142 --> 01:32:10,839 You are a good man, Scott, 1786 01:32:12,308 --> 01:32:14,311 with a good heart. 1787 01:32:14,480 --> 01:32:16,909 You've given up so much for this family, 1788 01:32:17,112 --> 01:32:21,014 and you have never stopped fighting for us, not even now. 1789 01:32:22,185 --> 01:32:23,720 Come here. 1790 01:32:25,154 --> 01:32:25,986 Hey. 1791 01:32:28,720 --> 01:32:29,924 Two months sober? 1792 01:32:32,824 --> 01:32:34,929 I am so proud of you. 1793 01:32:37,602 --> 01:32:40,602 Fifty-four days, actually. 1794 01:32:40,738 --> 01:32:42,807 But in fairness, it feels like 19 and a half. 1795 01:32:48,348 --> 01:32:49,944 You're damn right, I admire you. 1796 01:32:52,380 --> 01:32:54,078 And also, 1797 01:32:54,214 --> 01:32:56,281 I've been giving it some thought since our wedding, 1798 01:32:56,483 --> 01:32:57,886 and, um... 1799 01:33:03,295 --> 01:33:04,962 I definitely do love you. 1800 01:33:06,299 --> 01:33:09,931 So, why not struggle together? 1801 01:33:13,200 --> 01:33:16,701 I feel like if Logan can forgive the school bully, 1802 01:33:16,870 --> 01:33:19,371 I oughta be able to forgive you. 1803 01:33:20,605 --> 01:33:21,976 Oh, man. 1804 01:33:28,087 --> 01:33:28,983 I love you. 1805 01:33:38,928 --> 01:33:40,997 I'm excited. Yeah, are you excited? 1806 01:33:41,133 --> 01:33:41,925 Yes. 1807 01:33:42,094 --> 01:33:43,565 Looks like we're gonna have to hike 1808 01:33:43,734 --> 01:33:44,997 in about a mile or so to the campsite, 1809 01:33:45,132 --> 01:33:46,930 and the bags are heavy. All right, little dude? 1810 01:33:47,099 --> 01:33:48,800 So, if you start getting tired 1811 01:33:48,969 --> 01:33:50,437 or if your ankles start to hurt... 1812 01:33:50,572 --> 01:33:52,006 Meet ya there, Daddio! 1813 01:33:52,739 --> 01:33:54,373 Hey, guys, wait up! 1814 01:33:55,810 --> 01:33:56,810 Hey, good to see ya, man. 1815 01:33:56,945 --> 01:33:57,782 Good to see you, too. Hey, Jack. 1816 01:33:57,951 --> 01:33:59,482 Hi. 1817 01:33:59,617 --> 01:34:01,584 Nice one, Jack! Oh! 1818 01:34:01,752 --> 01:34:03,653 That was good. Very good. High marks. 1819 01:34:03,788 --> 01:34:04,850 All right, Austin, your turn! Come on bud! 1820 01:34:04,985 --> 01:34:06,390 There, just like that, okay? 1821 01:34:06,592 --> 01:34:07,521 All right. Straight on. 1822 01:34:07,724 --> 01:34:09,356 Are we sure this is a good idea? 1823 01:34:09,492 --> 01:34:11,025 Austin with a bow? 1824 01:34:13,562 --> 01:34:15,893 He's okay. He's okay. 1825 01:34:16,062 --> 01:34:18,369 He's, uh... He's always struggled 1826 01:34:18,538 --> 01:34:20,532 in the hand-eye coordination department. 1827 01:34:20,734 --> 01:34:22,369 He'll be fine, trust me. 1828 01:34:22,505 --> 01:34:23,969 Look, my son's 14, 1829 01:34:24,104 --> 01:34:26,068 teaches me the same lesson all the time. 1830 01:34:26,237 --> 01:34:28,178 That they're capable of a lot more 1831 01:34:28,347 --> 01:34:30,412 than we give 'em credit for. 1832 01:34:30,614 --> 01:34:33,183 Come on, AuzMan! You got this! 1833 01:34:44,759 --> 01:34:46,560 Yeah! 1834 01:34:46,695 --> 01:34:48,365 He hit the target! 1835 01:34:48,534 --> 01:34:50,696 Oh, my God! What a great shot! 1836 01:34:50,865 --> 01:34:52,199 You gotta score in this game! 1837 01:34:52,334 --> 01:34:54,337 Yeah! 1838 01:34:57,739 --> 01:34:59,603 You're doing great, Austin! 1839 01:34:59,772 --> 01:35:01,075 Watch this! 1840 01:35:03,345 --> 01:35:04,342 Yeah! 1841 01:35:15,290 --> 01:35:17,091 You know, I didn't even wanna come on this trip. 1842 01:35:18,825 --> 01:35:20,094 I was gonna stay home. 1843 01:35:23,403 --> 01:35:25,269 I almost missed all of this. 1844 01:35:25,405 --> 01:35:27,035 Well, you made a good decision. 1845 01:35:29,802 --> 01:35:31,039 I owe you one. 1846 01:35:32,838 --> 01:35:34,278 Or God, maybe. 1847 01:35:34,447 --> 01:35:35,742 Maybe you could tell Him for me. 1848 01:35:35,911 --> 01:35:38,545 No, you could tell Him. 1849 01:35:38,680 --> 01:35:40,114 It's not that hard. 1850 01:35:56,028 --> 01:35:57,935 So I have a question. 1851 01:35:58,104 --> 01:35:59,100 Yeah? 1852 01:36:00,874 --> 01:36:03,368 I've been talking to you nearly my whole life... 1853 01:36:05,776 --> 01:36:08,142 And it's just occurred to me... 1854 01:36:11,481 --> 01:36:12,377 Are you God? 1855 01:36:19,655 --> 01:36:21,122 Scott, look at me. 1856 01:36:23,890 --> 01:36:25,126 Look at my face, son. 1857 01:36:34,234 --> 01:36:37,138 No, I'm not God, you dimwit. 1858 01:36:39,406 --> 01:36:40,875 Like, what did you think was gonna happen there? 1859 01:36:41,044 --> 01:36:42,806 I don't know. 1860 01:36:42,942 --> 01:36:44,407 You're the worst. 1861 01:36:44,543 --> 01:36:46,745 Keep lookin', pal, you'll figure it out. 1862 01:37:06,133 --> 01:37:09,170 Dad, I wish I was more like you. 1863 01:37:12,145 --> 01:37:13,303 You do? 1864 01:37:13,438 --> 01:37:15,946 'Course I do, silly goose. You're the best. 1865 01:37:18,446 --> 01:37:22,819 Most of the time, Dad can't see what I see. 1866 01:37:23,021 --> 01:37:27,122 But that day, floating on the lake, he did. 1867 01:37:29,091 --> 01:37:32,127 That day he saw exactly what I see. 1868 01:37:35,565 --> 01:37:37,198 A great dad. 1869 01:37:47,105 --> 01:37:49,045 You see it, Daddio? 1870 01:37:51,845 --> 01:37:53,313 Yeah, Auz, I... 1871 01:37:54,946 --> 01:37:56,217 I sure do. 1872 01:38:02,758 --> 01:38:05,658 Daddio! Daddio! Daddio! 1873 01:38:05,793 --> 01:38:07,224 Hey. 1874 01:38:07,360 --> 01:38:08,891 You were gonna leave without AuzMan? 1875 01:38:09,027 --> 01:38:10,732 What? No. 1876 01:38:10,868 --> 01:38:12,497 I would never leave without ya. 1877 01:38:14,499 --> 01:38:16,336 So what're you thinking about? 1878 01:38:19,972 --> 01:38:21,242 Nothing, really. 1879 01:38:23,682 --> 01:38:25,308 But that wasn't true. 1880 01:38:25,477 --> 01:38:28,083 Dad told me later he was thinking, 1881 01:38:28,252 --> 01:38:31,854 "What teenage boy wants to hold his father's hand?" 1882 01:38:32,056 --> 01:38:34,288 And you wanna know what he was feeling? 1883 01:38:39,024 --> 01:38:40,261 Grateful. 1884 01:38:45,496 --> 01:38:47,471 It's arrived. 1885 01:38:47,606 --> 01:38:48,605 Thank you so much. 1886 01:38:48,774 --> 01:38:50,100 Thank you. Looks pretty good. 1887 01:38:50,302 --> 01:38:52,109 All right, let's dig in. 1888 01:38:52,244 --> 01:38:53,577 I think everyone in the whole universe heard that. 1889 01:38:53,713 --> 01:38:54,943 Logan, eat your food, please. 1890 01:38:55,112 --> 01:38:56,308 Do you have a napkin? Do you need one? 1891 01:38:56,477 --> 01:38:58,477 So dry. Do we have ketchup... We don't have any. 1892 01:38:58,613 --> 01:39:00,147 Actually, no. But do you know what's the best ketchup... 1893 01:39:00,283 --> 01:39:01,886 I can ask her when she comes back around... 1894 01:39:02,055 --> 01:39:03,249 Guys, wait, stop, look at me. Dad, look at me, please. 1895 01:39:03,384 --> 01:39:05,252 Thank you. You're welcome. This is important. 1896 01:39:05,421 --> 01:39:06,856 Yeah, yeah, yeah, I'm looking. What's so important? 1897 01:39:07,025 --> 01:39:10,625 This is the best strawberry shake I've ever had. 1898 01:39:10,793 --> 01:39:12,090 You have to believe me. 1899 01:39:12,259 --> 01:39:14,893 Thick texture. The smoothness. 1900 01:39:15,028 --> 01:39:16,259 And it is so creamy. 1901 01:39:16,395 --> 01:39:18,964 Oh, man, it is just like Heaven. 1902 01:39:19,100 --> 01:39:20,897 This milkshake is perfection. 1903 01:39:21,033 --> 01:39:22,732 Do you get it? 1904 01:39:22,868 --> 01:39:25,609 This milkshake makes the deal! It makes everything better! 1905 01:39:25,778 --> 01:39:27,611 This is the best day of my life! 1906 01:39:27,780 --> 01:39:29,908 Okay. So happy to hear that. 1907 01:39:38,888 --> 01:39:41,220 I believe Austin, 1908 01:39:41,422 --> 01:39:44,394 that it really was the best milkshake ever. 1909 01:39:44,563 --> 01:39:46,060 Because to Austin, 1910 01:39:46,229 --> 01:39:47,724 every milkshake can be the best milkshake. 1911 01:39:47,892 --> 01:39:52,263 Every day can be the best day. Every moment, the best moment. 1912 01:39:52,432 --> 01:39:54,434 You just have to be able to see it. 1913 01:40:00,974 --> 01:40:02,739 Until that day, 1914 01:40:02,907 --> 01:40:05,712 I spent most of my son's life trying to figure him out 1915 01:40:05,914 --> 01:40:08,148 so I could fix him. 1916 01:40:08,350 --> 01:40:10,653 But it turns out, he wasn't broken at all. 1917 01:40:10,855 --> 01:40:13,116 He didn't need me to fix him. 1918 01:40:13,285 --> 01:40:15,455 I needed him to fix me. 1919 01:40:16,760 --> 01:40:18,293 That's a true fact. 1920 01:40:22,634 --> 01:40:24,431 Look, see this moment, 1921 01:40:26,505 --> 01:40:27,368 right here? 1922 01:40:29,235 --> 01:40:31,207 Best moment of my life. 1923 01:42:13,408 --> 01:42:15,371 ♪ When the sky is gray 1924 01:42:15,573 --> 01:42:18,245 ♪ And when you're feeling blue 1925 01:42:18,413 --> 01:42:20,617 ♪ Don't forget that I 1926 01:42:20,786 --> 01:42:22,679 ♪ Will always be with you 1927 01:42:22,882 --> 01:42:28,024 ♪ I'll rub your back and sing our little favorite song 1928 01:42:28,193 --> 01:42:33,162 ♪ Don't forget that I will always be with you 1929 01:42:33,331 --> 01:42:38,200 ♪ You can't sleep at night, you're feeling so alone 1930 01:42:38,369 --> 01:42:43,172 ♪ Just call out my name and I'll be running home 1931 01:42:43,374 --> 01:42:48,341 ♪ I'll be there in the rain to wipe the tears away 1932 01:42:48,510 --> 01:42:53,643 ♪ Don't forget that I will always be with you 1933 01:42:53,811 --> 01:43:00,521 ♪ I'll love you under chilly winter skies 1934 01:43:04,228 --> 01:43:08,064 ♪ I'll love you through the night 1935 01:43:08,232 --> 01:43:14,100 ♪ Just close your eyes and count to three 1936 01:43:14,302 --> 01:43:16,501 ♪ I'll be there in your dreams 1937 01:43:16,669 --> 01:43:21,608 ♪ We'll dance in shallow moonlit streams 1938 01:43:24,548 --> 01:43:30,219 ♪ So when you've lost your way out in the falling snow 1939 01:43:30,388 --> 01:43:34,850 ♪ Sing this song and hear that little echo, dear 1940 01:43:35,019 --> 01:43:40,195 ♪ I'm right behind you, love, and everywhere you go 1941 01:43:40,364 --> 01:43:45,662 ♪ Don't forget that I will always be with you 1942 01:43:45,830 --> 01:43:51,039 ♪ Just remember I will always be with you 1943 01:43:51,208 --> 01:43:56,613 ♪ Don't forget that I will always be 1944 01:43:56,782 --> 01:44:00,880 ♪ With you ♪ 1945 01:44:03,514 --> 01:44:05,348 We did it. Yay. 1946 01:44:07,353 --> 01:44:09,351 Thank you, Oklahoma! 1947 01:44:09,487 --> 01:44:10,591 Tip your waiters. 1948 01:44:12,361 --> 01:44:14,629 And cut. Cut. Threepeat.