1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:00:29,112 --> 00:00:30,321 07:02 in the evening, 4 00:00:30,405 --> 00:00:32,782 you're with Joe D' Mango at Magic 89.9. 5 00:00:32,866 --> 00:00:34,409 It's Friday Madness. 6 00:00:34,492 --> 00:00:36,786 Welcome to the program. This is Dear Joe Radio. 7 00:00:36,870 --> 00:00:39,122 We'll play the hits of the '80s for you 8 00:00:39,205 --> 00:00:42,876 {\an8}all the way 'til 9 p.m. tonight, but if you're on the road right now, 9 00:00:42,959 --> 00:00:46,171 {\an8}just take it easy. It's slippery and wet, it's raining... 10 00:00:46,254 --> 00:00:47,630 {\an8}Keep safe and drive... 11 00:00:47,714 --> 00:00:49,090 Dear Joe, 12 00:00:49,174 --> 00:00:50,675 I'm Heart. 13 00:00:50,759 --> 00:00:55,346 I always wonder what the letter senders feel when they send love letters. 14 00:00:55,430 --> 00:00:57,015 I had never been in love. 15 00:00:57,640 --> 00:00:59,601 I had other priorities. 16 00:01:00,185 --> 00:01:03,063 My dad and my studies. 17 00:01:03,146 --> 00:01:05,732 Not until my last year in high school. 18 00:01:05,815 --> 00:01:07,734 It was unexpected but... 19 00:01:08,318 --> 00:01:11,821 It was one of the happiest times I've ever experienced. 20 00:01:12,697 --> 00:01:17,202 {\an8}Joe, this is just the beginning of my story, 21 00:01:17,285 --> 00:01:19,579 {\an8}the story of my heart. 22 00:01:31,758 --> 00:01:32,967 {\an8}Growing up, 23 00:01:33,051 --> 00:01:36,346 {\an8}I've learned to translate my name in different languages. 24 00:01:36,846 --> 00:01:39,057 {\an8}But when my mom passed away, 25 00:01:39,641 --> 00:01:43,353 I couldn't find the right translation to express the pain 26 00:01:43,436 --> 00:01:45,271 that I felt in my heart. 27 00:01:53,446 --> 00:01:54,697 Mama, 28 00:01:56,825 --> 00:02:00,370 I promise I'll be strong for you. 29 00:02:02,247 --> 00:02:04,124 For you and Papa. 30 00:02:07,710 --> 00:02:11,256 I'll do anything to make you proud. 31 00:02:20,849 --> 00:02:23,643 {\an8}Moving on was hard for us. 32 00:02:24,936 --> 00:02:26,688 {\an8}Especially for Papa. 33 00:02:37,615 --> 00:02:38,533 {\an8}Papa. 34 00:02:41,911 --> 00:02:43,413 {\an8}It's already late. 35 00:02:44,789 --> 00:02:47,250 {\an8}I thought we'll have dinner together. 36 00:02:50,837 --> 00:02:52,046 {\an8}Sorry. 37 00:02:53,131 --> 00:02:57,051 {\an8}I came from the inauguration 38 00:02:57,135 --> 00:03:00,430 {\an8}of the firing range in San Felipe. 39 00:03:01,472 --> 00:03:03,433 {\an8}But you're drunk. 40 00:03:04,726 --> 00:03:06,394 {\an8}How did you manage to drive? 41 00:03:10,940 --> 00:03:12,942 {\an8}Your papa is amazing. 42 00:03:13,026 --> 00:03:14,402 {\an8}Right? 43 00:03:14,485 --> 00:03:15,987 {\an8}I only had a few bottles. 44 00:03:16,070 --> 00:03:17,196 {\an8}Don't worry. 45 00:03:19,616 --> 00:03:20,742 {\an8}Oh! 46 00:03:21,367 --> 00:03:22,827 {\an8}I remember something... 47 00:03:23,578 --> 00:03:26,789 {\an8}Don't get upset because I have a surprise for you. 48 00:03:26,873 --> 00:03:29,918 {\an8}I had this bought in the US. 49 00:03:30,001 --> 00:03:33,796 {\an8}iPod 2nd Generation. 50 00:03:33,880 --> 00:03:36,507 {\an8}You're the only one in Daet who has this yet. 51 00:03:38,092 --> 00:03:39,594 {\an8}Just get it here. 52 00:03:41,846 --> 00:03:43,056 {\an8}I'll head upstairs. 53 00:04:05,411 --> 00:04:06,913 Days passed, 54 00:04:06,996 --> 00:04:08,790 every moment felt so long 55 00:04:09,499 --> 00:04:12,252 but like what I promised mama, 56 00:04:12,335 --> 00:04:14,170 I have to be strong. 57 00:04:14,254 --> 00:04:15,838 I need to be happy. 58 00:04:16,798 --> 00:04:17,632 Joe, 59 00:04:18,424 --> 00:04:19,550 although it's hard, 60 00:04:19,968 --> 00:04:25,306 {\an8}I try to find joy every day. 61 00:04:26,432 --> 00:04:27,600 Elsa. 62 00:04:27,684 --> 00:04:28,768 Fiona. 63 00:04:29,269 --> 00:04:30,937 Did you find the other book? 64 00:04:31,020 --> 00:04:33,106 - Right. We'll look for it. - Not yet. 65 00:04:33,189 --> 00:04:34,649 - Come with me. - I don't want. 66 00:04:34,732 --> 00:04:36,651 No, wait. I'll do it. 67 00:04:36,734 --> 00:04:39,028 I have other books to find anyway. 68 00:04:39,112 --> 00:04:41,447 - Can you look for these too? - Yes. 69 00:04:41,531 --> 00:04:42,657 Shakespeare's Macbeth, 70 00:04:42,740 --> 00:04:44,284 Romeo and Juliet, Hamlet, 71 00:04:44,367 --> 00:04:45,827 Mark Twain's Huckleberry Finn, 72 00:04:45,910 --> 00:04:48,246 F. Scott Fitzgerald's The Great Gatsby, 73 00:04:48,329 --> 00:04:49,497 and Homer's The Odyssey. 74 00:04:51,457 --> 00:04:52,375 Okay. 75 00:04:53,376 --> 00:04:57,463 The floor is now open for the nominations for your class president. 76 00:04:57,547 --> 00:04:58,381 Ma'am! 77 00:04:58,464 --> 00:04:59,716 Yes, Precious Marie. 78 00:04:59,799 --> 00:05:04,262 I respectfully nominate Beauty D. Kagandahan as our class president. 79 00:05:04,345 --> 00:05:05,263 Period. 80 00:05:05,346 --> 00:05:06,306 No erase. 81 00:05:06,389 --> 00:05:07,265 Locked. 82 00:05:08,266 --> 00:05:09,350 Key swallowed. 83 00:05:09,434 --> 00:05:11,269 - Any other nominations? - Ma'am! 84 00:05:11,936 --> 00:05:14,147 Fernando Po III. 85 00:05:14,230 --> 00:05:16,357 Madam Maria Luningning Matimtiman. 86 00:05:16,441 --> 00:05:17,650 Full name, huh? 87 00:05:18,067 --> 00:05:20,236 It's Fiona. 88 00:05:20,320 --> 00:05:22,572 Wow, the nerve! 89 00:05:22,655 --> 00:05:24,532 Who are you going to nominate? 90 00:05:24,615 --> 00:05:27,118 I respectfully 91 00:05:28,369 --> 00:05:30,288 and wholeheartedly 92 00:05:30,371 --> 00:05:31,914 nominate Ms. Heart Fajardo. 93 00:05:31,998 --> 00:05:32,999 Yes! 94 00:05:33,082 --> 00:05:35,126 There's no better candidate. 95 00:05:35,209 --> 00:05:38,379 Beauty and brains. 96 00:05:38,463 --> 00:05:39,922 Okay, let's vote! 97 00:05:40,006 --> 00:05:43,009 Who are in favor with Beauty D. Kagandahan? 98 00:05:44,427 --> 00:05:45,553 Hey! 99 00:05:45,636 --> 00:05:48,931 The ugly ones are voting her! 100 00:05:49,015 --> 00:05:49,891 Twenty! 101 00:05:49,974 --> 00:05:51,934 Those who voted for her are ugly! 102 00:05:52,018 --> 00:05:54,103 How about Heart Fajardo? 103 00:05:56,439 --> 00:05:57,857 Hey, raise your hands! 104 00:05:58,816 --> 00:06:00,818 Twenty as well. 105 00:06:04,155 --> 00:06:05,823 Besides academics, 106 00:06:05,907 --> 00:06:08,951 I kept myself busy with other school activities 107 00:06:09,035 --> 00:06:13,998 because I know it will make my parents proud. 108 00:06:27,678 --> 00:06:29,222 In fairness to you Heart, 109 00:06:29,305 --> 00:06:31,766 you're both brainy and pretty. 110 00:06:31,849 --> 00:06:34,894 OMG! It's Prince. 111 00:06:34,977 --> 00:06:36,687 Fiona, stop your delusions. 112 00:06:36,771 --> 00:06:38,940 I look even better than them. 113 00:06:40,733 --> 00:06:42,777 Seriously? 114 00:06:42,860 --> 00:06:44,237 You're overacting. 115 00:06:44,862 --> 00:06:47,949 You don't know how I feel. 116 00:06:50,660 --> 00:06:52,328 It's because you're gay. 117 00:06:53,663 --> 00:06:57,291 Wait until you find out who the real gay is. 118 00:06:57,375 --> 00:06:58,918 You might go crazy. 119 00:06:59,001 --> 00:07:02,880 Friends, cut it out! 120 00:07:02,964 --> 00:07:06,634 Elsa, there's nothing wrong about being gay. 121 00:07:06,717 --> 00:07:08,344 They're very gentle. 122 00:07:21,482 --> 00:07:23,943 When happiness became so hard to find, 123 00:07:24,652 --> 00:07:26,362 someone found me, 124 00:07:26,988 --> 00:07:28,781 someone saw me 125 00:07:29,490 --> 00:07:31,284 in a dark moment... 126 00:07:31,367 --> 00:07:32,743 of my life. 127 00:07:33,453 --> 00:07:35,037 Your eyes. 128 00:07:39,333 --> 00:07:40,877 Your eyes! 129 00:07:42,503 --> 00:07:43,546 Why? 130 00:07:43,629 --> 00:07:45,089 What's wrong with my eyes? 131 00:07:45,173 --> 00:07:46,716 You've been staring at my face. 132 00:07:48,634 --> 00:07:49,844 Sorry. 133 00:07:52,597 --> 00:07:53,598 I'm Xavier! 134 00:08:04,984 --> 00:08:06,068 Heart. 135 00:08:26,214 --> 00:08:30,134 Wow, the pig is so handsome! 136 00:08:30,218 --> 00:08:31,469 Bing the goat! 137 00:08:31,552 --> 00:08:32,803 You, piggy! 138 00:08:32,887 --> 00:08:36,057 Come here! 139 00:08:36,140 --> 00:08:40,311 You're gonna regret this. Come here! 140 00:08:40,853 --> 00:08:42,605 Let's wrestle! 141 00:08:45,816 --> 00:08:48,569 Hey, Xavier and Gelo! 142 00:08:48,653 --> 00:08:50,404 What's wrong with you? 143 00:08:50,488 --> 00:08:52,615 I'm already exhausted from work 144 00:08:52,698 --> 00:08:55,117 and now I come home to this. 145 00:08:55,201 --> 00:08:58,663 I even bought you clothes. 146 00:08:58,746 --> 00:09:00,122 - Wow! - Here. 147 00:09:00,206 --> 00:09:01,791 Where's my kiss? 148 00:09:01,874 --> 00:09:03,334 My kiss? 149 00:09:03,417 --> 00:09:04,252 Wow! 150 00:09:04,335 --> 00:09:05,878 You're so stubborn! 151 00:09:05,962 --> 00:09:07,797 Check these out. 152 00:09:08,381 --> 00:09:09,423 You know, 153 00:09:10,424 --> 00:09:12,843 just because you're guys 154 00:09:12,927 --> 00:09:16,305 doesn't mean you can't pick up after yourself 155 00:09:16,389 --> 00:09:19,100 or keep things neat at home. 156 00:09:19,183 --> 00:09:21,561 You can't just play around. 157 00:09:22,019 --> 00:09:24,146 Sorry, Mama. 158 00:09:24,230 --> 00:09:27,441 - I'm telling you... - Bing started it. 159 00:09:27,525 --> 00:09:28,818 He's so annoying! 160 00:09:28,901 --> 00:09:33,072 Stop calling him Bing. 161 00:09:33,155 --> 00:09:35,283 Your brother is not a goat. 162 00:09:35,366 --> 00:09:36,867 Oh dear! Okay, Bing... 163 00:09:36,951 --> 00:09:39,245 I mean, Gelo. 164 00:09:39,328 --> 00:09:40,955 My son, I love you. 165 00:09:41,038 --> 00:09:44,875 Serve this goat ceviche now. That will be our dinner. 166 00:09:44,959 --> 00:09:46,794 - Okay, mama. - Go away now. 167 00:09:47,628 --> 00:09:49,589 Try this one. Open it. 168 00:09:49,672 --> 00:09:51,090 See if it fits. 169 00:09:53,426 --> 00:09:55,094 This one's for Bing. 170 00:09:55,177 --> 00:09:56,762 Xavier, listen up. 171 00:09:56,846 --> 00:09:59,599 You know I'm always busy at work. 172 00:10:00,224 --> 00:10:03,185 I'm sorry I'm not always around. 173 00:10:03,686 --> 00:10:04,937 It's okay, mama. 174 00:10:05,021 --> 00:10:08,566 Don't stress yourself too much. 175 00:10:08,649 --> 00:10:10,109 You know what? 176 00:10:10,192 --> 00:10:13,863 If only Gelo's dad visits him often, 177 00:10:13,946 --> 00:10:16,449 I would be more at peace. 178 00:10:17,533 --> 00:10:18,618 But... 179 00:10:19,160 --> 00:10:22,663 you're both away from your fathers. 180 00:10:24,749 --> 00:10:30,254 That's why I can't wait for your petition for Australia to get approved, 181 00:10:30,338 --> 00:10:32,590 so I won't stress over you anymore. 182 00:10:34,133 --> 00:10:35,843 You know, mama. 183 00:10:35,926 --> 00:10:39,430 I know you've already moved on from dad a long time ago. 184 00:10:39,513 --> 00:10:40,514 But me? 185 00:10:42,558 --> 00:10:45,061 I know you don't want me to go anywhere. 186 00:10:45,144 --> 00:10:46,604 Of course! 187 00:10:48,981 --> 00:10:50,358 Also... 188 00:10:50,441 --> 00:10:53,235 I feel like there isn't really a petition. 189 00:10:53,319 --> 00:10:56,072 I also can't leave you and Bing. 190 00:10:57,031 --> 00:10:58,449 You're calling him Bing! 191 00:10:58,532 --> 00:10:59,992 I mean, Gelo. Gelo! 192 00:11:00,076 --> 00:11:01,744 I love you, mama. 193 00:11:01,827 --> 00:11:03,537 I love you, too, my son. 194 00:11:04,288 --> 00:11:06,374 Try this one. 195 00:11:17,593 --> 00:11:18,636 Yuck! 196 00:11:19,136 --> 00:11:21,055 You're so lame. 197 00:11:21,138 --> 00:11:23,682 You really believe in that, huh? 198 00:11:24,225 --> 00:11:26,685 Even if that shows you're a match, 199 00:11:26,769 --> 00:11:29,980 if you don't pursue her, it won't lead to anything. 200 00:11:31,357 --> 00:11:32,900 - Give me that! - Hey! 201 00:11:32,983 --> 00:11:35,194 - Wait! - Fajardo! 202 00:11:39,615 --> 00:11:41,200 Who threw that? 203 00:11:50,209 --> 00:11:52,962 You're really getting on my nerves! 204 00:11:53,045 --> 00:11:54,588 We'll have an activity. 205 00:11:54,672 --> 00:11:56,173 Group yourselves into ten. 206 00:11:56,257 --> 00:11:58,467 - Fab girls unite! - Fab girls unite! 207 00:11:58,551 --> 00:12:00,136 Pretty girls, come here! 208 00:12:04,056 --> 00:12:06,100 Come here! 209 00:12:07,560 --> 00:12:11,480 Pipoy, Xavier, you may also look for your groupmates now. 210 00:12:13,274 --> 00:12:15,401 Be the one to write on Manila paper. 211 00:12:18,154 --> 00:12:19,697 Let me join your group. 212 00:12:20,364 --> 00:12:21,699 Are you serious... 213 00:12:21,782 --> 00:12:22,992 Pipoy? 214 00:12:23,075 --> 00:12:25,536 Join our group? You think you belong here? 215 00:12:25,619 --> 00:12:26,662 Yes! 216 00:12:26,745 --> 00:12:29,123 We're eight in the group. We have enough now. 217 00:12:29,748 --> 00:12:30,916 What the... 218 00:12:38,424 --> 00:12:40,217 Can I join you, guys? 219 00:12:40,301 --> 00:12:43,345 Sorry, there's no room for you. 220 00:12:54,857 --> 00:12:55,858 Are you complete? 221 00:12:55,941 --> 00:12:57,902 With your size, aren't you complete? 222 00:12:57,985 --> 00:13:00,196 So... you're basically a group. 223 00:13:08,287 --> 00:13:09,788 We still need one member. 224 00:13:14,752 --> 00:13:16,629 Welcome to our team, Xavier. 225 00:13:19,673 --> 00:13:21,592 I thought you were already full? 226 00:13:22,218 --> 00:13:24,136 Yes, we're so full of you! 227 00:13:24,220 --> 00:13:25,471 Go away. 228 00:13:27,389 --> 00:13:29,308 Come here. 229 00:13:29,391 --> 00:13:31,936 We don't have a choice. Give him two chairs. 230 00:13:33,979 --> 00:13:34,897 We'll go ahead. 231 00:13:34,980 --> 00:13:37,149 We'll try to catch the last full show. 232 00:13:37,233 --> 00:13:39,485 Too bad you didn't want to join. 233 00:13:39,568 --> 00:13:41,195 We have to hurry. Let's go! 234 00:13:41,278 --> 00:13:42,696 Bye! 235 00:13:42,780 --> 00:13:44,114 Enjoy! 236 00:13:44,740 --> 00:13:45,574 Heart. 237 00:13:46,367 --> 00:13:47,243 Heart! 238 00:13:48,953 --> 00:13:50,788 Thank you for earlier. 239 00:13:54,124 --> 00:13:56,794 There's a nearby eatery. 240 00:13:57,253 --> 00:13:58,379 I want to treat you 241 00:13:58,462 --> 00:14:01,340 for saving me earlier. 242 00:14:04,260 --> 00:14:06,220 We just needed an extra teammate. 243 00:14:06,303 --> 00:14:07,263 That was it. 244 00:14:07,346 --> 00:14:08,264 Okay? 245 00:14:08,889 --> 00:14:12,101 So please, don't act like we're too close. 246 00:14:12,768 --> 00:14:14,228 Too close? 247 00:14:14,770 --> 00:14:16,230 How about this? 248 00:14:17,731 --> 00:14:18,857 No. 249 00:14:20,192 --> 00:14:21,318 This? 250 00:14:23,195 --> 00:14:24,530 Still no. 251 00:14:25,281 --> 00:14:26,991 Don't come near me, okay? 252 00:14:31,328 --> 00:14:33,247 Okay, I'll distance myself. 253 00:14:33,330 --> 00:14:35,124 I won't get too close to you. 254 00:14:38,127 --> 00:14:40,462 Still close but not very close. 255 00:14:45,759 --> 00:14:48,304 Since Xavier and I met, 256 00:14:48,387 --> 00:14:50,264 I feel like... 257 00:14:50,347 --> 00:14:52,933 the pain I carry has become a little easy to bear. 258 00:14:54,143 --> 00:14:56,312 I didn't realize... 259 00:14:56,395 --> 00:14:58,606 he was already making me smile. 260 00:14:58,689 --> 00:15:00,524 - Go! - You can do it! 261 00:15:09,700 --> 00:15:11,076 Water boy. 262 00:15:11,160 --> 00:15:13,078 Water boy! 263 00:15:44,401 --> 00:15:47,613 I was a mess earlier. 264 00:15:49,490 --> 00:15:51,158 A grand slam in messing up. 265 00:15:51,241 --> 00:15:52,409 So embarrassing. 266 00:15:54,536 --> 00:15:56,956 Is that why you're hiding because... 267 00:15:57,456 --> 00:15:58,832 you're embarrassed? 268 00:16:02,419 --> 00:16:03,712 It's too hot here. 269 00:16:05,547 --> 00:16:06,548 What? 270 00:16:08,717 --> 00:16:10,427 I said it's hot here. 271 00:16:11,011 --> 00:16:12,137 Come outside. 272 00:16:12,221 --> 00:16:13,305 Quickly! 273 00:16:16,225 --> 00:16:17,476 No, I'm good. 274 00:16:18,686 --> 00:16:20,688 I'm used to looking like a mascot. 275 00:16:21,230 --> 00:16:23,315 I'll be best friends with Jollibee. 276 00:16:29,238 --> 00:16:32,157 Are you sure? It's your chance to get close to me. 277 00:16:39,665 --> 00:16:42,209 Oh, I haven't thanked you yet. 278 00:16:44,378 --> 00:16:45,379 What for? 279 00:16:49,425 --> 00:16:51,260 Grab these ones too, okay? 280 00:16:51,343 --> 00:16:52,386 Okay. 281 00:16:52,469 --> 00:16:53,637 Thank you, Heart! 282 00:17:15,534 --> 00:17:17,286 Twenty as well. 283 00:17:17,786 --> 00:17:19,955 Ma'am, my vote is for Heart! 284 00:17:20,956 --> 00:17:22,916 Our class president is 285 00:17:23,000 --> 00:17:24,460 Heart Fajardo. 286 00:17:56,325 --> 00:17:59,328 For those moments when I thought I didn't need help. 287 00:18:01,872 --> 00:18:02,915 Anyway. 288 00:18:13,175 --> 00:18:14,218 So... 289 00:18:15,260 --> 00:18:16,595 friends? 290 00:18:17,096 --> 00:18:18,180 Really? 291 00:18:18,806 --> 00:18:20,140 Are you sure? 292 00:18:20,766 --> 00:18:21,892 You don't want it? 293 00:18:21,975 --> 00:18:23,393 I do. 294 00:18:23,477 --> 00:18:24,603 Friends. 295 00:18:45,999 --> 00:18:46,917 Oh, you! 296 00:18:48,043 --> 00:18:49,211 Ouch! 297 00:19:31,128 --> 00:19:33,380 We're friends now! 298 00:20:15,255 --> 00:20:16,465 Xavier. 299 00:20:19,801 --> 00:20:20,969 Were you looking for me? 300 00:20:22,346 --> 00:20:23,680 Stop assuming, okay? 301 00:20:26,600 --> 00:20:27,851 No. 302 00:20:27,935 --> 00:20:31,563 Just wondering why I haven't run into my new friend today. 303 00:20:35,651 --> 00:20:37,653 Don't miss me too much. 304 00:20:37,736 --> 00:20:43,575 I was gone for a bit and you're already looking for me? 305 00:20:44,284 --> 00:20:45,577 I might get used to that. 306 00:20:46,161 --> 00:20:47,246 Wow! 307 00:20:47,329 --> 00:20:48,538 You're so slim, huh? 308 00:20:51,583 --> 00:20:52,626 Wow! 309 00:20:52,709 --> 00:20:54,127 You're too harsh. 310 00:20:54,836 --> 00:20:56,213 I'm just kidding. 311 00:20:57,589 --> 00:21:01,635 Here's our handout from Miss Luningning. 312 00:21:02,594 --> 00:21:04,805 Study that for our reporting. 313 00:21:06,265 --> 00:21:08,016 I'll go ahead. 314 00:21:08,100 --> 00:21:09,017 Alright. 315 00:21:15,274 --> 00:21:17,150 Are you into photography? 316 00:21:27,536 --> 00:21:28,787 This is me. 317 00:21:33,959 --> 00:21:37,296 You were the- 318 00:21:37,379 --> 00:21:39,047 that chubby kid who tripped. 319 00:21:56,857 --> 00:21:58,775 You mom is looking for you 320 00:21:58,859 --> 00:22:01,069 waiting for the vinegar she asked you to buy. 321 00:22:06,033 --> 00:22:08,201 You were the kid who needed vinegar. 322 00:22:27,971 --> 00:22:30,182 I never had a chance... 323 00:22:30,932 --> 00:22:32,893 to see you after that. 324 00:22:34,269 --> 00:22:36,813 After my parents separated, 325 00:22:36,897 --> 00:22:38,607 I moved out with my mom. 326 00:22:38,690 --> 00:22:41,443 Then my dad flew to Australia. 327 00:22:41,526 --> 00:22:44,738 That's why I only visit our old village once in a while. 328 00:22:44,821 --> 00:22:46,698 I didn't have the chance to look for you. 329 00:22:46,782 --> 00:22:49,493 I was just visiting my aunt then. 330 00:22:51,703 --> 00:22:52,913 But you know, 331 00:22:53,830 --> 00:22:58,668 I saw you when we were freshmen but we weren't in the same class. 332 00:22:59,920 --> 00:23:01,338 And so? 333 00:23:01,421 --> 00:23:03,715 You didn't even approach me? 334 00:23:05,258 --> 00:23:08,512 So many were interested in you, I couldn't make my move. 335 00:23:08,595 --> 00:23:09,596 Also, 336 00:23:10,597 --> 00:23:11,807 I'm too shy. 337 00:23:13,058 --> 00:23:14,351 Why? 338 00:23:15,894 --> 00:23:17,312 You're like a celebrity. 339 00:23:17,395 --> 00:23:18,605 Everyone knows you. 340 00:23:19,356 --> 00:23:21,274 But even though 341 00:23:22,025 --> 00:23:24,277 I couldn't go near you, 342 00:23:24,361 --> 00:23:27,614 I'm still your number one fan mesmerized by your beauty. 343 00:23:32,327 --> 00:23:33,870 You're also slightly cute. 344 00:23:38,208 --> 00:23:39,626 Just slight? 345 00:23:40,502 --> 00:23:43,046 Well, some say I'm good-looking. 346 00:23:43,130 --> 00:23:45,423 Who? Your parents? 347 00:23:46,007 --> 00:23:47,008 No. 348 00:23:47,884 --> 00:23:49,427 Papa Jesus. 349 00:24:17,497 --> 00:24:18,415 Hey! 350 00:24:19,166 --> 00:24:20,792 Handsome! 351 00:24:20,876 --> 00:24:21,960 Papa J! 352 00:24:23,044 --> 00:24:26,965 Aren't you going to introduce me to her? 353 00:24:27,048 --> 00:24:28,884 Of course, I will, Papa J. 354 00:24:28,967 --> 00:24:30,760 Just finding the right timing. 355 00:24:31,136 --> 00:24:31,970 Heart, 356 00:24:32,053 --> 00:24:34,681 I want you to meet the one and only... 357 00:24:34,764 --> 00:24:36,391 Papa Jesus! 358 00:24:37,058 --> 00:24:39,102 Nice meeting you, sir. 359 00:24:39,186 --> 00:24:41,479 So, you're Papa Jesus! 360 00:24:42,063 --> 00:24:43,481 I thought--- 361 00:24:43,565 --> 00:24:44,941 The Lord. 362 00:24:46,985 --> 00:24:49,446 Jesus is my real name. 363 00:24:49,529 --> 00:24:52,866 Xavier's just a little mischievous. 364 00:24:52,949 --> 00:24:54,910 But you, you... 365 00:24:54,993 --> 00:24:56,578 you may call me... 366 00:24:57,913 --> 00:24:59,080 Papa J. 367 00:25:03,001 --> 00:25:03,877 Yeah! 368 00:25:12,469 --> 00:25:16,223 After filling out the form, we will conduct a short interview 369 00:25:16,306 --> 00:25:18,183 for the preliminary screening. 370 00:25:18,266 --> 00:25:20,977 Those shortlisted will show us their talent 371 00:25:21,061 --> 00:25:24,397 and that will determine who will be the 7 contestants 372 00:25:24,481 --> 00:25:27,734 to compete at the 7th edition of Mr. Awesome. 373 00:25:27,817 --> 00:25:32,989 And guys, you have to remember what qualities our judges are looking for. 374 00:25:33,823 --> 00:25:35,158 You gotta have... 375 00:25:36,534 --> 00:25:37,744 charisma. 376 00:25:45,585 --> 00:25:46,711 You must have... 377 00:25:47,254 --> 00:25:50,048 an oozing personality, 378 00:25:50,131 --> 00:25:51,758 appeal, 379 00:25:51,841 --> 00:25:53,760 and charm. 380 00:25:55,011 --> 00:25:56,429 There he is. 381 00:25:56,513 --> 00:25:58,265 Don't block my view! 382 00:26:09,985 --> 00:26:11,444 Hi, girl friends! 383 00:26:11,528 --> 00:26:14,239 Am I late for the audition? 384 00:26:14,322 --> 00:26:15,490 No. 385 00:26:23,373 --> 00:26:26,543 Wait. Where are you going? The audition hasn't started yet. 386 00:26:28,420 --> 00:26:30,046 Prince already finished it. 387 00:26:33,133 --> 00:26:34,843 - Are you sure? - Bye! 388 00:26:35,677 --> 00:26:37,304 One, two, three, down! 389 00:26:37,387 --> 00:26:38,596 You also! 390 00:26:38,680 --> 00:26:40,598 Boys, give me more energy! 391 00:26:40,682 --> 00:26:43,018 Is this Mr. Awesome or Mr. Lousy? 392 00:26:43,101 --> 00:26:45,645 Boys are so irritating! Even the ones in front! 393 00:26:46,146 --> 00:26:47,939 We've got a lot of work to do. 394 00:26:48,023 --> 00:26:49,024 Just relax. 395 00:26:49,107 --> 00:26:51,151 - Relax! - Let me handle this. 396 00:26:51,234 --> 00:26:53,111 Just relax. 397 00:26:53,194 --> 00:26:54,529 Come on, bro. 398 00:26:55,488 --> 00:26:57,282 Loosen up. 399 00:26:57,365 --> 00:27:00,702 I wish I were a contestant too, 400 00:27:01,161 --> 00:27:03,872 so Prince would also massage me. 401 00:27:03,955 --> 00:27:07,292 Isn't it awkward for him to massage another guy? 402 00:27:07,375 --> 00:27:10,462 Maybe he just wants to be a masseur. 403 00:27:11,296 --> 00:27:12,922 Maybe you're crazy. 404 00:27:13,840 --> 00:27:15,467 Guys, where are the props? 405 00:27:15,550 --> 00:27:16,885 Heart, they're here! 406 00:27:17,552 --> 00:27:19,387 Xavier, where are the lights? 407 00:27:19,471 --> 00:27:20,513 Here! 408 00:27:21,348 --> 00:27:23,600 Xavier, is the sound system ready? 409 00:27:24,809 --> 00:27:25,852 It's ready! 410 00:27:25,935 --> 00:27:27,771 Xavier, where are the snacks? 411 00:27:32,359 --> 00:27:33,818 That's too much. 412 00:27:33,902 --> 00:27:36,404 We relied on Xavier for everything. 413 00:27:36,488 --> 00:27:39,199 - He's the one who volunteered. - True. 414 00:27:39,282 --> 00:27:40,825 And you took advantage? 415 00:27:46,706 --> 00:27:48,416 You must be tired. 416 00:27:48,958 --> 00:27:52,712 I can see how much effort you've put into organizing Mr. Awesome. 417 00:27:53,213 --> 00:27:54,547 Thank you. 418 00:27:55,256 --> 00:27:57,300 You also worked a lot. 419 00:27:58,093 --> 00:27:59,386 It's okay. 420 00:28:00,261 --> 00:28:01,846 Because when I'm with you, 421 00:28:01,930 --> 00:28:03,932 I feel awesome too. 422 00:28:06,434 --> 00:28:08,186 Heart, we have a problem. 423 00:28:08,269 --> 00:28:09,979 Jerold backed out. 424 00:28:10,063 --> 00:28:11,898 What are we going to do? 425 00:28:11,981 --> 00:28:13,775 We were set for 7 contestants. 426 00:28:13,858 --> 00:28:15,693 That will ruin our program. 427 00:28:27,956 --> 00:28:32,043 Welcome to this year's search for Mr. Awesome! 428 00:28:32,127 --> 00:28:34,462 Let's give a round of applause 429 00:28:34,546 --> 00:28:37,715 to our seven awesome candidates. 430 00:28:40,009 --> 00:28:41,761 I'm Jay CaƱete. 431 00:28:42,387 --> 00:28:44,723 Girls, I wish I were a basketball... 432 00:28:44,806 --> 00:28:45,890 Why? 433 00:28:45,974 --> 00:28:47,642 So I could score to your hearts. 434 00:28:48,685 --> 00:28:51,104 Do you know what sets you apart from Rizal? 435 00:28:51,187 --> 00:28:52,397 What? 436 00:28:52,480 --> 00:28:56,025 Rizal is stamped on the peso, while you're stamped in my heart. 437 00:28:58,278 --> 00:28:59,237 Are you the sun? 438 00:28:59,320 --> 00:29:00,530 Why? 439 00:29:00,613 --> 00:29:03,074 Because your smiles are blinding me. 440 00:29:05,368 --> 00:29:06,327 Are you poop? 441 00:29:06,411 --> 00:29:07,746 Why? 442 00:29:08,413 --> 00:29:10,165 'Cause I'm 'falling' for you. 443 00:29:22,802 --> 00:29:25,221 Surprised, huh? 444 00:29:25,847 --> 00:29:27,098 Me too. 445 00:29:27,182 --> 00:29:28,933 I'm Xavier Sales 446 00:29:29,017 --> 00:29:31,269 and I believe in the saying, 447 00:29:31,352 --> 00:29:35,231 "If I'm not meant for her, then that's her loss." 448 00:29:40,820 --> 00:29:44,657 Are you ready for our next segment? 449 00:29:44,741 --> 00:29:46,659 Because this is... 450 00:29:46,743 --> 00:29:50,288 Mr. Awesome's talent portion! 451 00:29:52,624 --> 00:29:56,586 So tired of waiting I can't keep still... 452 00:30:00,632 --> 00:30:01,633 In the night... 453 00:30:01,716 --> 00:30:04,385 I'll recite poetry, it'll be long. 454 00:30:04,469 --> 00:30:05,804 I'll sit, 455 00:30:05,887 --> 00:30:06,805 and that's it. 456 00:30:06,888 --> 00:30:08,264 Mom. 457 00:30:08,348 --> 00:30:10,350 I brought your favorite noodles. 458 00:30:10,850 --> 00:30:11,726 Mom? 459 00:30:14,229 --> 00:30:16,064 Mom! 460 00:30:16,773 --> 00:30:19,234 My mom! 461 00:30:47,178 --> 00:30:54,018 Why is it you I always seek? 462 00:30:54,102 --> 00:30:56,729 Hey, that's enough, get off the stage now. 463 00:31:44,068 --> 00:31:45,820 Oh, you're on a diet? 464 00:31:45,904 --> 00:31:47,196 That's not you! 465 00:31:47,322 --> 00:31:49,324 Shut up! 466 00:31:49,407 --> 00:31:52,410 Don't talk when your mouth is full. 467 00:31:52,911 --> 00:31:53,953 Hold on. 468 00:31:54,037 --> 00:31:56,915 Xavier, why do you seem so down? 469 00:31:56,998 --> 00:32:01,336 Also, just quit dieting. 470 00:32:01,419 --> 00:32:03,713 That's only for today. 471 00:32:03,796 --> 00:32:06,466 You won't be able to commit to it. 472 00:32:11,304 --> 00:32:12,555 Go, eat. 473 00:32:15,725 --> 00:32:18,311 Mama, he's dieting because 474 00:32:18,394 --> 00:32:20,229 I'm sure his crush dumped him. 475 00:32:20,313 --> 00:32:23,983 Gelo, where did you learn that? 476 00:32:24,067 --> 00:32:25,568 You're just a kid, 477 00:32:26,110 --> 00:32:28,488 and you already know about being dumped. 478 00:32:29,113 --> 00:32:30,823 Is that true? You got dumped? 479 00:32:30,907 --> 00:32:32,116 No, it's not true. 480 00:32:32,200 --> 00:32:34,410 Don't believe this goat. 481 00:32:35,286 --> 00:32:39,332 But you are courting someone, right? 482 00:32:39,415 --> 00:32:41,584 Piggy has a girl! 483 00:32:41,668 --> 00:32:42,710 Hey, Bing! 484 00:32:43,503 --> 00:32:46,464 Heart is not an ordinary girl. 485 00:32:46,589 --> 00:32:48,633 Oh, her name is Heart. 486 00:32:50,259 --> 00:32:53,554 - Might have a chance maybe? - You're asking that too soon. 487 00:32:55,098 --> 00:32:56,891 I'm too shy to even court her. 488 00:32:58,059 --> 00:32:59,060 Here's the thing... 489 00:32:59,602 --> 00:33:00,979 she's so beautiful. 490 00:33:01,062 --> 00:33:03,523 She's so perfect. She has it all. 491 00:33:04,023 --> 00:33:07,235 My son, it's not about looks. 492 00:33:08,236 --> 00:33:12,198 Xavier, it is how you treat a girl. 493 00:33:12,281 --> 00:33:15,451 You must make her feel special. 494 00:33:15,535 --> 00:33:21,249 Your consistency to be with her especially during her times of need. 495 00:33:22,125 --> 00:33:24,085 That's how you earn charm points. 496 00:33:41,769 --> 00:33:44,439 - You're so lucky. - I'm not sure if I like him. 497 00:33:44,522 --> 00:33:48,109 Is it the guy from the other section, their top 1 like Heart? 498 00:33:48,609 --> 00:33:49,819 Hey! 499 00:33:49,902 --> 00:33:51,112 Hey, Heart! 500 00:33:51,195 --> 00:33:53,406 What's up? Why do you look spaced out? 501 00:33:53,489 --> 00:33:54,490 He's right. 502 00:33:54,574 --> 00:33:55,700 It's been a while. 503 00:33:56,784 --> 00:33:58,077 Nothing. 504 00:33:58,161 --> 00:34:00,079 I'm just worried about papa. 505 00:34:05,376 --> 00:34:08,171 I'm the one who got a text. 506 00:34:08,254 --> 00:34:09,630 Not you, Heart. 507 00:34:10,715 --> 00:34:12,508 Look! It's from 2366. 508 00:34:12,592 --> 00:34:15,386 Kapamilya Meteor Garden updates. Do you want it? 509 00:34:15,470 --> 00:34:16,637 I want it. 510 00:34:16,721 --> 00:34:17,722 Send it to me. 511 00:34:17,805 --> 00:34:19,182 I'll forward it. 512 00:34:22,101 --> 00:34:24,062 It's mine, Heart. 513 00:34:24,145 --> 00:34:27,482 It's Ramon, my suitor from 3rd year section Ipil-Ipil. 514 00:34:27,565 --> 00:34:29,192 You want me to set you up? 515 00:34:29,275 --> 00:34:31,444 He's kind. 516 00:34:32,320 --> 00:34:34,113 She doesn't want it. 517 00:34:34,197 --> 00:34:36,199 Wait, I'm noticing something. 518 00:34:36,282 --> 00:34:37,784 Do you miss him? 519 00:34:38,326 --> 00:34:39,994 Who are you talking about? 520 00:34:41,245 --> 00:34:42,455 Missing who? 521 00:34:43,372 --> 00:34:44,999 You're being in denial. 522 00:34:45,083 --> 00:34:46,959 It's about the mystery guy. 523 00:34:47,043 --> 00:34:48,711 Oh, he's right. 524 00:34:48,795 --> 00:34:50,171 I agree with him. 525 00:34:50,797 --> 00:34:52,423 What? 526 00:34:52,507 --> 00:34:53,508 Hey, Heart... 527 00:34:53,591 --> 00:34:55,009 hear me out. 528 00:34:55,093 --> 00:34:58,179 From one beautiful girl to another, 529 00:34:58,262 --> 00:35:01,224 if you get overtaken in the honor roll, 530 00:35:01,766 --> 00:35:03,434 you're in trouble with me. 531 00:35:03,518 --> 00:35:05,436 Is she your scholar? 532 00:35:23,371 --> 00:35:24,539 Xavier! 533 00:35:26,290 --> 00:35:28,167 Xavier, wait! 534 00:35:30,962 --> 00:35:33,422 I've been texting you but you're not replying. 535 00:35:33,506 --> 00:35:36,092 Sorry, my phone is out of credit. 536 00:35:37,343 --> 00:35:38,261 What? 537 00:35:39,387 --> 00:35:40,596 I have no load! 538 00:35:40,680 --> 00:35:42,473 Are you shouting at me? 539 00:35:44,559 --> 00:35:46,561 Why aren't you answering my calls? 540 00:35:49,605 --> 00:35:50,648 My phone's dead. 541 00:35:50,731 --> 00:35:52,692 I borrow a charger since mine's broken. 542 00:35:52,775 --> 00:35:53,943 What? 543 00:35:54,443 --> 00:35:56,445 My phone has an empty battery! 544 00:35:59,991 --> 00:36:02,201 Get out so we can talk clearly. 545 00:36:08,040 --> 00:36:09,750 You're full of excuses. 546 00:36:11,502 --> 00:36:14,130 You didn't even say goodbye the other day. 547 00:36:14,213 --> 00:36:17,884 What I hate the most is when you just leave without saying bye. 548 00:36:20,511 --> 00:36:21,512 What? 549 00:36:21,596 --> 00:36:23,181 Are you out of excuses? 550 00:36:27,935 --> 00:36:28,895 Sorry. 551 00:37:01,886 --> 00:37:03,262 Wow! 552 00:37:03,346 --> 00:37:04,931 It's beautiful here. 553 00:37:10,770 --> 00:37:11,854 Yes, so beautiful. 554 00:37:21,697 --> 00:37:24,533 Good thing you managed to get here at Mount Panit. 555 00:37:24,617 --> 00:37:26,077 It's hard. 556 00:37:26,160 --> 00:37:27,954 I struggled so much. 557 00:37:29,372 --> 00:37:30,915 That's just how it its. 558 00:37:32,166 --> 00:37:35,920 What we work hard for becomes even more beautiful. 559 00:37:45,263 --> 00:37:46,931 Xavier, I'm sorry. 560 00:37:49,392 --> 00:37:52,103 Sorry about what happened at Mr. Awesome. 561 00:37:53,396 --> 00:37:56,148 I didn't expect things would turn out that way. 562 00:37:58,776 --> 00:38:00,569 No, it's okay. 563 00:38:00,653 --> 00:38:03,155 What matters is that 564 00:38:03,906 --> 00:38:07,368 you pulled off the event beautifully and successfully. 565 00:38:09,787 --> 00:38:11,455 It was really awesome after all. 566 00:38:19,839 --> 00:38:21,382 Do you come here often? 567 00:38:26,887 --> 00:38:27,805 Yes. 568 00:38:29,974 --> 00:38:34,270 We used to picnic here with mom and dad when I was a kid. 569 00:38:35,730 --> 00:38:38,441 And my last memory of us 570 00:38:38,524 --> 00:38:40,818 as a complete family... 571 00:38:43,154 --> 00:38:44,447 it was here. 572 00:38:46,824 --> 00:38:48,117 I'll admit, 573 00:38:50,369 --> 00:38:54,040 sometimes I wish we could go back to how things were. 574 00:38:58,210 --> 00:39:01,047 I know my mom has moved on, so has my dad. 575 00:39:01,130 --> 00:39:03,424 They both have their own lives. 576 00:39:07,345 --> 00:39:10,181 But sometimes, I still can't help but feel sad. 577 00:39:11,724 --> 00:39:13,100 Especially since... 578 00:39:15,102 --> 00:39:16,729 we were happy back then. 579 00:39:23,235 --> 00:39:25,738 At least, you're true to yourself. 580 00:39:28,324 --> 00:39:33,871 Me, I try to create this image that I'm always happy, 581 00:39:34,830 --> 00:39:36,874 that I'm always strong, 582 00:39:38,292 --> 00:39:40,503 because it's what my dad wants. 583 00:39:48,677 --> 00:39:50,763 But you know, most of the time, 584 00:39:52,014 --> 00:39:53,974 I feel alone. 585 00:39:56,394 --> 00:39:58,687 No one understands me. 586 00:40:01,357 --> 00:40:03,859 Well, no one understands me because 587 00:40:04,360 --> 00:40:07,154 I don't show my true self. 588 00:40:12,118 --> 00:40:16,414 But I saw the real you a long time ago. Right? 589 00:40:18,207 --> 00:40:21,544 You're so beautiful in the picture. 590 00:40:23,504 --> 00:40:26,298 Perhaps I captured it when you were still happy. 591 00:40:29,343 --> 00:40:32,763 I've seen you at your lowest too. 592 00:40:47,153 --> 00:40:48,446 You were there? 593 00:40:56,120 --> 00:40:57,913 I wished 594 00:40:59,206 --> 00:41:00,916 I could go near you 595 00:41:02,501 --> 00:41:04,962 so I could comfort you. 596 00:41:09,175 --> 00:41:11,552 I know how it feels to lose someone. 597 00:41:17,475 --> 00:41:19,143 When I'm lonely, 598 00:41:20,352 --> 00:41:25,774 my camera is my only companion. 599 00:41:30,446 --> 00:41:35,201 And a photo of my beautiful crush. 600 00:41:44,835 --> 00:41:46,337 Heart, I'm sorry... 601 00:41:47,922 --> 00:41:49,590 I avoided you. 602 00:41:51,133 --> 00:41:52,426 But I promise 603 00:41:53,886 --> 00:41:54,803 never again. 604 00:41:55,638 --> 00:41:58,766 I don't care even if I block your view. 605 00:42:10,319 --> 00:42:12,988 For the first time in my life, 606 00:42:13,072 --> 00:42:16,242 I felt someone understands me. 607 00:42:16,951 --> 00:42:18,452 That I'm not alone. 608 00:42:19,453 --> 00:42:23,165 That I have someone by my side through all the heaviness I feel. 609 00:42:23,249 --> 00:42:24,750 I felt so relieved. 610 00:42:24,833 --> 00:42:27,503 {\an8}Who is your first crush? 611 00:42:27,586 --> 00:42:28,963 Are you serious? 612 00:42:29,046 --> 00:42:31,757 - Do I really have to answer this? - Yeah, Fiona? 613 00:42:32,299 --> 00:42:33,384 Are you serious? 614 00:42:33,467 --> 00:42:36,303 Long quizzes don't bother you, but this does? 615 00:42:36,387 --> 00:42:37,221 So true. 616 00:42:37,304 --> 00:42:39,682 - Hurry up! - Hurry up! 617 00:43:22,141 --> 00:43:26,520 Heart, I think you got smaller. 618 00:43:26,604 --> 00:43:29,815 Huh? Why? 619 00:43:29,898 --> 00:43:34,153 Before, you were just on my mind. Now, you're in my heart. 620 00:43:41,619 --> 00:43:42,494 Heart. 621 00:43:43,746 --> 00:43:45,205 My house is there. 622 00:43:45,706 --> 00:43:49,668 Do you want to have snacks before I bring you home? 623 00:43:50,169 --> 00:43:52,713 Don't bother. It's fine. 624 00:43:53,881 --> 00:43:55,299 Please? 625 00:43:55,382 --> 00:43:58,677 I'm sure my mom prepared a snack. 626 00:43:59,261 --> 00:44:04,933 My mom cooks the best stir-fry noodles in town. 627 00:44:18,155 --> 00:44:21,241 Mama, Xavier is here... 628 00:44:21,325 --> 00:44:22,743 with his crush! 629 00:44:22,826 --> 00:44:23,827 - Hey! - Huh? 630 00:44:23,911 --> 00:44:25,663 Wait a sec! 631 00:44:28,707 --> 00:44:31,418 Mama, this is Heart. 632 00:44:32,670 --> 00:44:33,754 My crush. 633 00:44:37,758 --> 00:44:38,592 Noodles? 634 00:44:46,183 --> 00:44:49,520 Heart, we've already finished answering our exams, right? 635 00:44:49,603 --> 00:44:52,064 Yes. Why? 636 00:44:52,147 --> 00:44:56,360 Can you finally answer me now? 637 00:46:28,577 --> 00:46:30,454 Time to eat! 638 00:46:30,537 --> 00:46:31,788 I'm hungry. 639 00:46:36,835 --> 00:46:38,295 Nothing's left? 640 00:47:10,410 --> 00:47:12,246 - Baby girl? - Hmm? 641 00:47:14,164 --> 00:47:15,832 Do you know how to count? 642 00:47:15,916 --> 00:47:16,917 Why? 643 00:47:18,085 --> 00:47:19,211 Let's see. 644 00:47:19,795 --> 00:47:21,171 What comes after 645 00:47:21,672 --> 00:47:22,881 "I love you one"? 646 00:47:23,465 --> 00:47:25,133 I love you two? 647 00:47:27,636 --> 00:47:29,680 Don't even try to shout! 648 00:47:48,615 --> 00:47:50,450 Heart, 649 00:47:50,534 --> 00:47:53,161 our prom is already next week. 650 00:47:54,162 --> 00:47:56,164 Did Prince ask you to be his date? 651 00:47:57,624 --> 00:47:59,126 No. 652 00:47:59,209 --> 00:48:02,504 My dad also won't allow me to have a prom date. 653 00:48:03,380 --> 00:48:05,924 You really think he will ask me to prom? 654 00:48:06,008 --> 00:48:07,593 I don't think so. 655 00:48:07,676 --> 00:48:09,261 Happy now? 656 00:48:09,344 --> 00:48:11,263 You think Prince will ask you? 657 00:48:11,346 --> 00:48:13,807 Wake up, sis! You're being delusional. 658 00:48:13,890 --> 00:48:15,601 You're such a villain! 659 00:48:15,684 --> 00:48:17,978 Fine, I'm the villain. 660 00:48:18,061 --> 00:48:21,148 But I bet your 'Princess' wants to date someone else. 661 00:48:21,231 --> 00:48:23,108 I mean, Prince. 662 00:48:23,191 --> 00:48:26,069 I smell something strange about him. 663 00:48:26,153 --> 00:48:28,488 With all that smelling, 664 00:48:28,572 --> 00:48:30,657 you seem like a dog now. 665 00:48:30,741 --> 00:48:32,451 And what do you mean? 666 00:48:32,534 --> 00:48:34,202 He smells really good. 667 00:48:35,412 --> 00:48:36,705 Yes. 668 00:48:36,788 --> 00:48:38,749 He smells like cherry, 669 00:48:38,832 --> 00:48:41,501 sometimes strawberry. 670 00:48:41,585 --> 00:48:45,797 Smells like my baby. 671 00:48:49,176 --> 00:48:51,595 Prince, are you going to propose? 672 00:48:52,638 --> 00:48:53,555 Yes! 673 00:48:53,639 --> 00:48:54,765 I will! 674 00:48:54,848 --> 00:48:55,724 No. 675 00:48:55,807 --> 00:48:57,726 I just tied my shoes. 676 00:48:59,269 --> 00:49:00,520 I'll go now. 677 00:49:00,604 --> 00:49:02,147 Bye, girlfriends! 678 00:49:02,981 --> 00:49:06,109 Bye, Princess! I mean, Prince. Sorry! 679 00:49:06,193 --> 00:49:07,486 Baby girl! 680 00:49:10,697 --> 00:49:12,199 It's done! 681 00:49:13,075 --> 00:49:15,285 Baby girl? 682 00:49:20,332 --> 00:49:22,376 Take care of your heart, okay? 683 00:49:23,627 --> 00:49:26,880 You must only give it to someone deserving. 684 00:49:30,092 --> 00:49:32,636 Come on, baby girl! 685 00:49:34,179 --> 00:49:35,430 {\an8}- Papa J! - Yes? 686 00:49:36,390 --> 00:49:38,684 {\an8}How can I convince Heart's dad? 687 00:49:38,767 --> 00:49:40,894 {\an8}Have you seen the fence behind us? 688 00:49:42,270 --> 00:49:44,606 How did you know there's a fence there? 689 00:49:44,690 --> 00:49:45,982 How will I not know? 690 00:49:46,066 --> 00:49:47,234 I constructed it. 691 00:49:47,317 --> 00:49:48,735 Are you kidding me? 692 00:49:49,486 --> 00:49:52,989 Do you know the "fence technique"? 693 00:49:54,032 --> 00:49:55,701 - Fence technique? - Yes. 694 00:49:57,577 --> 00:49:58,704 Yes! 695 00:49:58,787 --> 00:50:03,250 Fence, fence, fence... 696 00:50:03,333 --> 00:50:07,838 I'll guard her like a fence, so no one can touch my baby 697 00:50:22,686 --> 00:50:25,564 Papa might get mad when he sees you. 698 00:50:26,815 --> 00:50:27,733 Just relax. 699 00:50:28,692 --> 00:50:30,944 I really want to talk to him. 700 00:50:34,156 --> 00:50:36,074 Can I come in with you? 701 00:50:37,743 --> 00:50:38,702 No. 702 00:50:43,415 --> 00:50:46,293 Papa, he's Xavier, my classmate. 703 00:50:50,297 --> 00:50:52,632 Sir, I've got a suggestion for the prom. 704 00:50:52,716 --> 00:50:56,094 I'm not open to suggestions. 705 00:50:58,680 --> 00:50:59,806 Just trying, sir. 706 00:50:59,890 --> 00:51:02,976 What is it? You're taking my daughter to prom? 707 00:51:03,059 --> 00:51:04,895 Of course not. 708 00:51:06,897 --> 00:51:10,442 Even if Heart insists, I won't agree. 709 00:51:17,741 --> 00:51:23,121 Sir, I'm just concerned with her since we're good friends. 710 00:51:23,705 --> 00:51:27,292 Too many guys are eyeing Heart. 711 00:51:27,375 --> 00:51:29,836 Maybe she needs a bodyguard at prom. 712 00:51:35,008 --> 00:51:38,637 Well, you're a big guy. 713 00:51:39,554 --> 00:51:41,848 It seems you can easily guard my daughter. 714 00:51:41,932 --> 00:51:42,891 Yes, sir! 715 00:51:43,558 --> 00:51:46,228 I'll be her big fence. 716 00:51:46,978 --> 00:51:50,440 And no one will ever get over this fence. 717 00:51:50,524 --> 00:51:52,359 I'll make sure of it. 718 00:51:56,988 --> 00:52:00,242 I don't think you'd fall in love with a fence, right? 719 00:52:46,913 --> 00:52:48,415 Heart. 720 00:52:48,498 --> 00:52:49,332 Hi, Heart! 721 00:52:49,416 --> 00:52:51,585 - You look stunning! - Thank you. 722 00:52:51,668 --> 00:52:53,587 Have you been here for a while? 723 00:53:17,736 --> 00:53:23,366 If this is the last song I'll sing 724 00:53:24,910 --> 00:53:28,079 I want you to know that 725 00:53:28,705 --> 00:53:33,418 You've become a part of my life 726 00:53:34,002 --> 00:53:38,256 And if there's something I need to say 727 00:53:38,882 --> 00:53:42,427 I want to say you've brought 728 00:53:42,510 --> 00:53:47,766 Color to my world 729 00:53:49,142 --> 00:53:55,523 I cried with you 730 00:53:58,777 --> 00:54:01,404 Because of you 731 00:54:01,488 --> 00:54:06,201 I have hope 732 00:54:10,330 --> 00:54:17,212 This song is for you 733 00:54:17,295 --> 00:54:21,299 And if my voice runs out 734 00:54:21,383 --> 00:54:24,594 I won't regret it 735 00:54:24,678 --> 00:54:28,014 Because what you've heard 736 00:54:28,098 --> 00:54:31,893 From my lips is true 737 00:54:31,977 --> 00:54:35,438 Thank you 738 00:54:36,022 --> 00:54:38,233 Thank you! 739 00:56:31,012 --> 00:56:32,889 - Xavier, where are you? - Papa J! 740 00:56:32,972 --> 00:56:35,767 - Sorry, Papa J! - Xavier, where are you? 741 00:56:35,850 --> 00:56:36,976 Hold onto me. 742 00:56:40,146 --> 00:56:41,356 You're too excited. 743 00:56:41,439 --> 00:56:42,857 I'm sorry. 744 00:56:47,278 --> 00:56:52,700 From the first time I saw you 745 00:56:52,784 --> 00:56:56,788 I was captivated by your beauty 746 00:56:56,871 --> 00:57:01,209 I've been eagerly waiting to be with you 747 00:57:02,919 --> 00:57:03,837 Hey! 748 00:57:06,005 --> 00:57:08,800 Papa J, they're here. 749 00:57:09,342 --> 00:57:10,218 Hey! 750 00:57:11,010 --> 00:57:12,345 What is this nonsense? 751 00:57:12,428 --> 00:57:14,264 I'm serious about this, sir. 752 00:57:15,515 --> 00:57:18,226 Sir Mario, this is Papa Jesus. 753 00:57:18,309 --> 00:57:21,271 You even brought someone named Jesus, huh? 754 00:57:22,021 --> 00:57:24,983 Hey, that won't work on me. 755 00:57:25,650 --> 00:57:28,445 I've already been there and done that. 756 00:57:28,528 --> 00:57:32,240 - Let's back out now. - Wait. 757 00:57:33,116 --> 00:57:34,242 Sir Mario... 758 00:57:37,537 --> 00:57:40,957 I just want to ask for your permission. 759 00:57:43,710 --> 00:57:45,879 Can I court your daughter? 760 00:57:47,714 --> 00:57:48,882 Go home now! 761 00:57:48,965 --> 00:57:50,049 Sir. 762 00:57:50,133 --> 00:57:51,759 I promise 763 00:57:52,886 --> 00:57:54,471 I'll take care of her. 764 00:57:55,555 --> 00:57:57,056 You can count on me. 765 00:57:57,765 --> 00:57:59,767 I'll help you take care of Heart. 766 00:57:59,851 --> 00:58:01,895 I said go home! 767 00:58:01,978 --> 00:58:02,979 Now! 768 00:58:03,062 --> 00:58:04,439 Get inside. 769 00:58:05,190 --> 00:58:06,483 Get inside now. 770 00:58:13,990 --> 00:58:15,617 I'll think about it, 771 00:58:16,326 --> 00:58:17,535 I'll think about it. 772 00:58:27,879 --> 00:58:28,796 Heart. 773 00:58:30,632 --> 00:58:31,716 Bye! 774 00:58:32,926 --> 00:58:34,344 Papa! 775 00:58:46,731 --> 00:58:48,358 Have you seen Xavier? 776 00:58:55,323 --> 00:58:57,075 It's Xavier! Let's go! 777 00:58:59,786 --> 00:59:02,580 Xavier, you're such a great singer! 778 00:59:03,706 --> 00:59:06,167 You're so handsome, I think I'm in love! 779 00:59:06,251 --> 00:59:08,127 Baby girl! 780 00:59:10,129 --> 00:59:11,839 Forget Heart! 781 00:59:13,675 --> 00:59:14,884 Baby girl. 782 00:59:16,010 --> 00:59:17,345 Baby girl! 783 00:59:17,428 --> 00:59:18,304 Baby girl? 784 00:59:18,388 --> 00:59:19,722 Leave me alone. 785 00:59:19,806 --> 00:59:21,516 Just be with your fans. 786 00:59:21,599 --> 00:59:23,643 They're just teasing me. 787 00:59:30,066 --> 00:59:32,193 You can court them if you want. 788 00:59:32,277 --> 00:59:33,736 Baby girl! 789 00:59:38,241 --> 00:59:41,202 I'll just tell dad to take back his permission. 790 00:59:41,786 --> 00:59:42,787 What?! 791 00:59:43,913 --> 00:59:45,456 Really?! 792 00:59:49,419 --> 00:59:51,004 Ouch! 793 00:59:51,713 --> 00:59:54,841 And now I pronounce you, husband and wife. 794 01:00:03,558 --> 01:00:06,561 One, two, three... 795 01:00:08,563 --> 01:00:09,397 Prince! 796 01:00:15,361 --> 01:00:16,863 You cheaters! 797 01:00:18,489 --> 01:00:21,534 That was the happiest day of my life. 798 01:00:22,160 --> 01:00:25,663 With the person who makes me the happiest. 799 01:00:25,747 --> 01:00:27,248 It's Xavier. 800 01:00:28,124 --> 01:00:30,001 I don't know, but maybe, 801 01:00:30,084 --> 01:00:32,378 that's what they call... 802 01:00:32,879 --> 01:00:34,380 "first love." 803 01:02:06,472 --> 01:02:07,765 What happened? 804 01:02:07,849 --> 01:02:08,933 I don't know. 805 01:02:11,144 --> 01:02:12,687 You might have run out of gas. 806 01:02:12,770 --> 01:02:13,855 It has gas. 807 01:02:21,237 --> 01:02:22,989 My phone's dead. 808 01:02:23,072 --> 01:02:24,407 Try yours. 809 01:02:25,658 --> 01:02:26,951 Call Dad. 810 01:02:29,412 --> 01:02:30,663 I've got no credit. 811 01:02:31,330 --> 01:02:32,665 Again? 812 01:02:51,934 --> 01:02:53,519 Can it be fixed? 813 01:02:54,771 --> 01:02:56,063 I'm not sure. 814 01:02:57,690 --> 01:02:59,233 Xavier. 815 01:02:59,859 --> 01:03:01,152 The sun is setting. 816 01:03:01,944 --> 01:03:03,696 You promised my dad. 817 01:03:30,765 --> 01:03:32,475 What took you so long? 818 01:03:33,267 --> 01:03:35,311 Sir Mario, I'm sorry. 819 01:03:35,394 --> 01:03:37,855 We arrived late because my car broke down. 820 01:03:38,439 --> 01:03:40,608 You got me worried. 821 01:03:40,691 --> 01:03:43,945 You should've had your car repaired before leaving. 822 01:03:44,612 --> 01:03:48,741 Papa, he did everything to get it fixed immediately. 823 01:03:48,825 --> 01:03:52,870 He walked too far to find a mechanic. 824 01:03:53,538 --> 01:03:57,250 You should've called me so I could've come right away. 825 01:03:58,209 --> 01:04:00,586 My phone died. 826 01:04:00,670 --> 01:04:02,922 He has no load. 827 01:04:05,842 --> 01:04:07,176 Hey, you! 828 01:04:07,260 --> 01:04:09,136 We made a deal, right? 829 01:04:09,971 --> 01:04:12,723 You gave your word to me. 830 01:04:13,975 --> 01:04:17,895 You're just starting to court my daughter 831 01:04:17,979 --> 01:04:21,107 and you're already showing that kind of behavior? 832 01:04:22,525 --> 01:04:24,485 How can I trust you? 833 01:04:25,111 --> 01:04:26,320 Sir, I'm sorry. 834 01:04:26,404 --> 01:04:27,780 I'm really sorry. 835 01:04:28,322 --> 01:04:30,992 I hope you can give me another chance. 836 01:04:35,788 --> 01:04:37,373 Give me your phone. 837 01:04:37,456 --> 01:04:38,624 You are grounded. 838 01:04:38,708 --> 01:04:41,419 You cannot to talk to him. 839 01:04:41,502 --> 01:04:42,587 What? 840 01:04:43,796 --> 01:04:45,798 Papa, that's so unfair. 841 01:04:46,841 --> 01:04:50,177 It wasn't Xavier's fault that his car broke down. 842 01:04:52,263 --> 01:04:54,682 You're always like that when you're drunk. 843 01:04:55,558 --> 01:04:57,101 You don't listen. 844 01:04:59,854 --> 01:05:01,147 Get inside now. 845 01:05:01,230 --> 01:05:02,231 You're grounded! 846 01:05:02,315 --> 01:05:03,566 Inside! 847 01:05:03,649 --> 01:05:05,234 Sir, sorry! 848 01:05:05,318 --> 01:05:06,319 I'm really sorry! 849 01:05:06,402 --> 01:05:07,278 Go home now! 850 01:05:07,361 --> 01:05:08,487 {\an8}Just go home! 851 01:05:42,688 --> 01:05:44,273 Hello, Xavier? 852 01:05:44,357 --> 01:05:45,316 Heart? 853 01:05:46,776 --> 01:05:48,694 Xavier, I'm sorry. 854 01:05:49,320 --> 01:05:53,282 Papa was drunk, so it's hard to explain things to him. 855 01:05:54,700 --> 01:05:56,994 He has the right to be mad. 856 01:05:57,787 --> 01:06:01,666 He was just worried about you. 857 01:06:01,749 --> 01:06:03,167 I'm also at fault. 858 01:06:04,085 --> 01:06:07,004 I promised to bring you home early. 859 01:06:08,089 --> 01:06:08,923 Papa? 860 01:06:09,006 --> 01:06:10,049 Heart? 861 01:06:10,132 --> 01:06:11,092 Heart?! 862 01:06:15,262 --> 01:06:16,138 Papa? 863 01:06:16,222 --> 01:06:17,139 Papa! 864 01:06:20,184 --> 01:06:21,686 Are you nearby? 865 01:06:23,187 --> 01:06:24,605 We're ready! 866 01:06:27,984 --> 01:06:29,068 Stretcher! 867 01:06:51,132 --> 01:06:52,133 Just stay here. 868 01:06:52,216 --> 01:06:53,843 We'll take care of him. 869 01:07:11,402 --> 01:07:13,529 Doc, what happened with dad? 870 01:07:13,612 --> 01:07:15,072 It's alcohol poisoning. 871 01:07:15,156 --> 01:07:16,741 He had too much intake. 872 01:07:16,824 --> 01:07:19,410 He drank quicker than his body could do it. 873 01:07:19,493 --> 01:07:20,995 We pumped out his stomach 874 01:07:21,078 --> 01:07:24,498 and gave him IV fluids to treat dehydration. 875 01:07:24,582 --> 01:07:27,668 But alcohol poisoning is dangerous. 876 01:07:27,752 --> 01:07:30,171 He might have hypothermia, 877 01:07:30,254 --> 01:07:32,173 irregular or stopped heartbeat. 878 01:07:32,715 --> 01:07:36,385 And the loss of consciousness could lead to death. 879 01:07:36,469 --> 01:07:38,095 But he's stable for now. 880 01:07:39,221 --> 01:07:40,431 Thank you, Doc. 881 01:07:40,514 --> 01:07:42,558 I'll go ahead. 882 01:07:46,687 --> 01:07:47,813 Just breathe. 883 01:07:48,814 --> 01:07:49,899 Stay calm. 884 01:07:51,776 --> 01:07:54,028 Don't worry, I'll look after your dad. 885 01:07:54,111 --> 01:07:55,654 Me and my mama. 886 01:07:56,363 --> 01:07:58,407 We'll make sure he's taken care of. 887 01:08:22,598 --> 01:08:23,766 Hello, sir! 888 01:08:23,849 --> 01:08:26,393 How are you feeling now? 889 01:08:26,977 --> 01:08:30,147 I'm Xavier's mom. 890 01:08:30,231 --> 01:08:33,526 He told me he's friends with your daughter, Heart. 891 01:08:35,111 --> 01:08:38,823 Mama, is he already allowed to eat? 892 01:08:38,906 --> 01:08:42,910 We have to monitor him for the next 48 hours. 893 01:08:42,993 --> 01:08:45,704 You can only eat in small portions, 894 01:08:45,788 --> 01:08:47,832 but solid food is still not allowed. 895 01:08:47,915 --> 01:08:50,584 Alright. I'll just buy him soup. 896 01:08:51,710 --> 01:08:54,421 That child of mine is really sweet. 897 01:08:54,505 --> 01:08:56,799 I'll head out for rounds now. 898 01:08:56,882 --> 01:08:58,467 I'll leave you first. 899 01:08:59,135 --> 01:09:00,553 Love you, Mama! 900 01:09:14,316 --> 01:09:16,026 You know, sir... 901 01:09:19,029 --> 01:09:21,991 Heart is lucky to have you 902 01:09:24,201 --> 01:09:26,412 because you're always there for her. 903 01:09:32,918 --> 01:09:35,296 My father is no longer here. 904 01:09:38,799 --> 01:09:40,509 He's in Australia. 905 01:09:53,480 --> 01:09:56,817 I'm always waiting for his call. 906 01:09:59,069 --> 01:10:00,696 No particular reason. 907 01:10:03,032 --> 01:10:05,701 I just want to share random things with him. 908 01:10:08,245 --> 01:10:12,791 When I pass difficult exams, 909 01:10:13,709 --> 01:10:16,462 I really want to share it with him. 910 01:10:23,010 --> 01:10:24,553 The prom. 911 01:10:27,765 --> 01:10:32,061 I wanted to tell him how happy I was that night. 912 01:10:37,024 --> 01:10:39,610 Maybe if he were just here, 913 01:10:42,196 --> 01:10:44,990 it would feel so good to share stories with him. 914 01:10:54,208 --> 01:10:55,334 I'm sorry. 915 01:10:57,086 --> 01:10:59,213 I might be getting overly dramatic. 916 01:11:02,675 --> 01:11:04,760 I just miss him so much. 917 01:11:09,473 --> 01:11:10,474 You know, 918 01:11:11,809 --> 01:11:13,227 perhaps 919 01:11:14,228 --> 01:11:20,234 Heart also feels the same way toward me. 920 01:11:23,279 --> 01:11:24,446 Sir. 921 01:11:27,199 --> 01:11:30,619 Heart's only been waiting for you to come back. 922 01:11:50,306 --> 01:11:51,265 Heart. 923 01:11:52,766 --> 01:11:53,976 I'm sorry. 924 01:11:54,685 --> 01:11:56,812 He insisted to come here. 925 01:11:57,688 --> 01:11:59,732 He wanted to see you. 926 01:12:04,945 --> 01:12:06,238 Papa. 927 01:12:06,322 --> 01:12:07,740 Why did you get up? 928 01:12:07,823 --> 01:12:09,366 You're still weak. 929 01:12:12,202 --> 01:12:13,454 Thank you. 930 01:12:16,999 --> 01:12:19,543 I'm sorry, Heart. 931 01:12:19,626 --> 01:12:21,795 I just want to be with you. 932 01:12:22,504 --> 01:12:23,505 Papa. 933 01:12:46,487 --> 01:12:47,863 Hello? 934 01:12:47,946 --> 01:12:49,907 Give me that! 935 01:12:51,075 --> 01:12:52,201 Hello? 936 01:12:54,411 --> 01:12:56,497 He's playing with- 937 01:12:56,580 --> 01:12:59,166 Why are you playing with my passport, Bing? 938 01:12:59,249 --> 01:13:00,667 I don't know... 939 01:13:00,751 --> 01:13:01,835 This kid! 940 01:13:01,919 --> 01:13:04,463 There you go, your dad's call got cut off. 941 01:13:04,546 --> 01:13:06,799 Your brother is so hard-headed. 942 01:13:06,882 --> 01:13:08,050 What? 943 01:13:08,133 --> 01:13:09,593 - Wait. - It's gone. 944 01:13:10,219 --> 01:13:12,012 Why were you talking? 945 01:13:12,554 --> 01:13:13,555 Here's the thing. 946 01:13:13,639 --> 01:13:15,099 He couldn't contact you. 947 01:13:15,182 --> 01:13:16,934 He has a very important news. 948 01:13:17,017 --> 01:13:18,685 Here's what will happen. 949 01:13:18,769 --> 01:13:21,522 He'll come here for your graduation. 950 01:13:22,981 --> 01:13:24,274 Then... 951 01:13:25,651 --> 01:13:28,821 he'll bring you with him to Australia. 952 01:13:29,988 --> 01:13:32,491 I thought that Australia thing was a joke. 953 01:13:33,826 --> 01:13:36,745 We haven't talked about it in a long time. 954 01:13:38,580 --> 01:13:39,998 Here it is. 955 01:13:41,125 --> 01:13:42,793 It's finally happening. 956 01:13:43,585 --> 01:13:45,379 Shocking, right? 957 01:13:46,505 --> 01:13:48,006 But your brother... 958 01:13:48,090 --> 01:13:51,510 I caught him about to cut your passport. 959 01:13:52,219 --> 01:13:56,849 I'm sure he doesn't want you to leave. 960 01:13:57,433 --> 01:13:59,435 Even though he's stubborn, 961 01:13:59,518 --> 01:14:01,520 he will surely miss you. 962 01:14:08,026 --> 01:14:08,944 Mama, 963 01:14:09,695 --> 01:14:12,030 I don't have to leave. 964 01:14:12,114 --> 01:14:15,451 What a waste if you miss this opportunity. 965 01:14:15,534 --> 01:14:18,036 If only I can provide everything to you, 966 01:14:18,120 --> 01:14:20,247 I won't allow you to leave. 967 01:14:37,222 --> 01:14:39,808 Xavier, don't leave. 968 01:14:39,892 --> 01:14:42,769 Don't leave us. 969 01:14:42,853 --> 01:14:47,566 I promise, I won't call you piggy anymore. 970 01:14:53,822 --> 01:14:55,324 You know, Papa J... 971 01:14:56,158 --> 01:14:58,035 when I first learned 972 01:14:58,577 --> 01:15:02,206 that dad plans to bring me to Australia to study, 973 01:15:03,332 --> 01:15:05,751 I was so excited. 974 01:15:06,627 --> 01:15:08,754 Come to think of it, 975 01:15:09,796 --> 01:15:12,966 I could have a part-time job while studying there. 976 01:15:13,509 --> 01:15:15,719 I'll be able to earn faster. 977 01:15:17,387 --> 01:15:19,598 I'll be able to help Mama. 978 01:15:20,432 --> 01:15:23,852 I really want her to retire. 979 01:15:25,729 --> 01:15:27,856 I also have a promise to you. 980 01:15:28,774 --> 01:15:30,359 I'll get your eyes treated. 981 01:15:33,070 --> 01:15:35,697 It warms my heart... 982 01:15:36,990 --> 01:15:40,744 that you're thinking about me too. 983 01:15:41,286 --> 01:15:42,788 But... 984 01:15:43,872 --> 01:15:47,167 like what I always tell you. 985 01:15:49,419 --> 01:15:53,215 The way you value me 986 01:15:55,884 --> 01:15:57,761 is enough for me. 987 01:15:58,262 --> 01:16:03,767 You treat me like a father, 988 01:16:06,562 --> 01:16:08,772 someone you can talk to 989 01:16:08,855 --> 01:16:11,233 and listen to. 990 01:16:13,151 --> 01:16:15,612 I'm already content with that. 991 01:16:23,912 --> 01:16:25,956 Thank you, Papa J. 992 01:16:27,666 --> 01:16:29,876 You really are... 993 01:16:31,545 --> 01:16:33,547 like a father to me. 994 01:16:35,382 --> 01:16:38,760 I can open up to you more than I can with papa. 995 01:16:45,225 --> 01:16:47,644 I really have to go to Australia. 996 01:16:49,146 --> 01:16:51,815 We talked about it a long time ago. 997 01:16:55,485 --> 01:16:56,737 Xavier? 998 01:16:59,406 --> 01:17:01,325 You're leaving? 999 01:17:02,951 --> 01:17:04,536 You didn't tell me? 1000 01:17:17,674 --> 01:17:19,926 Why did he even pursue me 1001 01:17:21,178 --> 01:17:22,721 and befriend me? 1002 01:17:24,222 --> 01:17:28,018 He even courted me but he'll just leave. 1003 01:17:29,353 --> 01:17:30,812 The question is... 1004 01:17:32,397 --> 01:17:34,983 how much do you want him? 1005 01:17:36,318 --> 01:17:39,196 But the more important question is... 1006 01:17:39,905 --> 01:17:41,782 is there anything you can do? 1007 01:18:14,106 --> 01:18:15,482 Gelo. 1008 01:18:21,279 --> 01:18:22,656 Stop crying. 1009 01:18:28,328 --> 01:18:30,330 After I leave, 1010 01:18:31,998 --> 01:18:33,917 take care of Mama. 1011 01:19:17,961 --> 01:19:19,463 Don't be mad. 1012 01:19:32,517 --> 01:19:35,479 They say it's cold in Australia in March. 1013 01:19:36,938 --> 01:19:40,066 I won't be there with you but when you're wearing that 1014 01:19:40,776 --> 01:19:42,944 it'll be as if I'm hugging you. 1015 01:20:14,142 --> 01:20:15,852 Why are you doing this to me? 1016 01:20:17,854 --> 01:20:18,814 Why are you mad? 1017 01:20:20,315 --> 01:20:21,650 It's too small. 1018 01:21:11,783 --> 01:21:14,035 - What? - Look at Justin's big brother. 1019 01:21:14,119 --> 01:21:15,495 That's his brother? 1020 01:21:15,579 --> 01:21:17,122 Hey, have you seen Xavier? 1021 01:21:17,914 --> 01:21:19,124 Hasn't he arrived? 1022 01:21:19,207 --> 01:21:20,917 Maybe he's stuck at catering? 1023 01:21:21,001 --> 01:21:22,752 You know, it's graduation. 1024 01:21:23,253 --> 01:21:24,629 He'll be here soon. 1025 01:21:27,424 --> 01:21:28,884 I see someone handsome. 1026 01:21:30,927 --> 01:21:32,220 There he is. 1027 01:21:32,888 --> 01:21:34,931 Paranoid. 1028 01:21:35,015 --> 01:21:35,849 Yes. 1029 01:21:45,567 --> 01:21:46,693 Mama. 1030 01:21:47,569 --> 01:21:49,279 Where are you now? 1031 01:21:49,362 --> 01:21:51,573 I've been waiting for you and Papa. 1032 01:21:51,656 --> 01:21:53,366 They're asking us to line up. 1033 01:21:53,450 --> 01:21:55,660 I thought your dad is already there. 1034 01:21:55,744 --> 01:21:59,748 The ER is swamped with patients. 1035 01:21:59,831 --> 01:22:02,709 Some children are in critical condition. 1036 01:22:02,792 --> 01:22:05,712 I will try to catch up. 1037 01:22:05,795 --> 01:22:07,881 Call your dad. 1038 01:22:19,601 --> 01:22:21,895 Our class valedictorian, 1039 01:22:21,978 --> 01:22:24,564 Fajardo, Heart E. 1040 01:22:33,907 --> 01:22:35,617 Go, baby girl! 1041 01:22:36,284 --> 01:22:37,702 That's my best friend! 1042 01:22:37,786 --> 01:22:41,164 Heart is also the recipient of the following: 1043 01:22:41,706 --> 01:22:43,416 Best in English, 1044 01:22:46,044 --> 01:22:47,921 Best in Filipino... 1045 01:22:48,505 --> 01:22:50,674 Go, baby girl! 1046 01:22:53,468 --> 01:22:55,929 Best in Science... 1047 01:22:58,390 --> 01:23:00,725 She grabbed every award! 1048 01:23:02,394 --> 01:23:05,689 And the Presidential Award for Leadership. 1049 01:23:11,152 --> 01:23:12,320 Hello, Papa? 1050 01:23:13,071 --> 01:23:15,615 The ceremony has started. 1051 01:23:16,866 --> 01:23:19,411 Mama won't make it. 1052 01:23:19,494 --> 01:23:21,413 We're still here in Singapore. 1053 01:23:21,496 --> 01:23:23,206 Our flight got delayed. 1054 01:23:23,289 --> 01:23:24,624 They had a sudden issue. 1055 01:23:24,708 --> 01:23:28,253 They haven't given an update yet on our next flight to Manila. 1056 01:23:30,255 --> 01:23:32,966 So, you won't make it to my graduation? 1057 01:23:38,763 --> 01:23:41,766 Papa, I'm the only one without a parent here. 1058 01:23:41,850 --> 01:23:43,768 I'm sorry, Xavier. 1059 01:23:44,769 --> 01:23:46,104 I'll call your mother. 1060 01:23:46,187 --> 01:23:47,939 I'll insist that she attend. 1061 01:23:52,777 --> 01:23:54,029 No, it's okay. 1062 01:23:56,531 --> 01:23:58,575 You don't have to call her. 1063 01:23:58,658 --> 01:24:01,202 She is needed more at the hospital. 1064 01:24:02,203 --> 01:24:03,955 Bye for now, Papa. 1065 01:24:19,637 --> 01:24:23,850 Let's now proceed with the distribution of diplomas. 1066 01:24:23,933 --> 01:24:26,436 Starting with Fourth Year-Mayon. 1067 01:24:26,519 --> 01:24:29,272 Lopez, Prince N. 1068 01:24:38,531 --> 01:24:42,577 Po, Fernando III C. 1069 01:24:45,455 --> 01:24:48,416 Quirino, Albert F. 1070 01:24:56,841 --> 01:24:59,552 Sales, Xavier T. 1071 01:25:15,860 --> 01:25:17,237 Congratulations! 1072 01:25:18,279 --> 01:25:19,405 Congrats. 1073 01:25:24,911 --> 01:25:26,287 Congrats! 1074 01:25:29,874 --> 01:25:31,292 Sir, thank you! 1075 01:25:31,376 --> 01:25:33,461 Shhh, not too close. 1076 01:25:33,545 --> 01:25:34,754 Let's take a photo. 1077 01:25:44,430 --> 01:25:46,099 Move a little. 1078 01:25:46,975 --> 01:25:48,143 Look at the camera. 1079 01:26:22,594 --> 01:26:23,970 Thank you. 1080 01:26:28,016 --> 01:26:28,933 Cheers. 1081 01:26:29,726 --> 01:26:30,894 Cheers! 1082 01:26:38,651 --> 01:26:40,945 After our college graduation, 1083 01:26:42,363 --> 01:26:44,324 let's also celebrate here. 1084 01:26:46,910 --> 01:26:48,494 Will you return? 1085 01:26:50,163 --> 01:26:51,789 Of course, I will. 1086 01:26:56,294 --> 01:26:59,672 Soon, I'll be the one riding that plane. 1087 01:26:59,756 --> 01:27:01,716 Stop joking around. 1088 01:27:01,799 --> 01:27:04,052 How will you know if I'm here? 1089 01:27:05,720 --> 01:27:07,597 Of course I will feel it. 1090 01:27:09,140 --> 01:27:11,351 You'll know when you love the person. 1091 01:27:12,602 --> 01:27:14,270 You might say it's cheesy, huh? 1092 01:27:16,522 --> 01:27:18,983 But "love", 1093 01:27:22,195 --> 01:27:23,655 you don't see it, 1094 01:27:25,156 --> 01:27:26,658 but you feel it. 1095 01:27:34,499 --> 01:27:35,667 Heart. 1096 01:27:38,336 --> 01:27:40,296 I have two promises for you. 1097 01:27:42,799 --> 01:27:44,842 Even though I'll be far, 1098 01:27:46,719 --> 01:27:48,805 the distance won't matter. 1099 01:27:50,014 --> 01:27:51,182 Always remember... 1100 01:27:52,976 --> 01:27:54,477 I'll still love you. 1101 01:28:04,279 --> 01:28:05,488 Really? 1102 01:28:07,323 --> 01:28:09,325 What's your second promise? 1103 01:28:11,703 --> 01:28:13,871 Whatever happens, 1104 01:28:15,248 --> 01:28:16,833 I'll come back for you... 1105 01:28:22,630 --> 01:28:26,217 because I love you so much. 1106 01:28:28,928 --> 01:28:31,889 The person I always want to be with... 1107 01:28:33,641 --> 01:28:35,935 is only you. 1108 01:28:40,481 --> 01:28:44,986 Even though I didn't want to say goodbye to Xavier, 1109 01:28:45,069 --> 01:28:48,990 his hugs and promises reassure me that he'll come back, 1110 01:28:49,907 --> 01:28:51,743 that there are no goodbyes, 1111 01:28:52,827 --> 01:28:54,746 that we'll see each other again. 1112 01:29:01,961 --> 01:29:03,087 7:02 in the evening, 1113 01:29:03,171 --> 01:29:05,715 you're with Joe D' Mango on Magic 89.9. 1114 01:29:05,798 --> 01:29:07,008 It's Friday Madness. 1115 01:29:07,091 --> 01:29:09,635 Welcome to the program Dear Joe Radio. 1116 01:29:09,719 --> 01:29:11,929 We're going to play 80's hits for you 1117 01:29:12,013 --> 01:29:13,931 all the way 'til 9 p.m. tonight... 1118 01:29:14,015 --> 01:29:15,767 What if we don't go home? 1119 01:29:17,518 --> 01:29:19,312 Let's just stay like this. 1120 01:29:20,521 --> 01:29:21,814 Happy. 1121 01:29:29,822 --> 01:29:32,909 What if the next time we meet 1122 01:29:33,618 --> 01:29:35,411 we won't be like this anymore? 1123 01:29:38,581 --> 01:29:40,458 Not happy. 1124 01:29:42,627 --> 01:29:45,046 What if things change between us? 1125 01:29:49,175 --> 01:29:51,427 Even if everything changes, 1126 01:29:52,512 --> 01:29:55,431 our love for each other will never change, 1127 01:29:57,642 --> 01:29:59,685 especially my love for you. 1128 01:30:45,148 --> 01:30:46,566 Xavier. 1129 01:30:53,698 --> 01:30:56,367 I've been waiting for you to wake up for days. 1130 01:30:58,369 --> 01:30:59,620 Really? 1131 01:31:02,957 --> 01:31:05,126 What happened to your flight? 1132 01:31:07,962 --> 01:31:10,006 Don't think about it. 1133 01:31:11,632 --> 01:31:13,134 You know, 1134 01:31:14,343 --> 01:31:17,096 I won't leave without saying goodbye. 1135 01:31:18,097 --> 01:31:20,224 I know you don't want that. 1136 01:31:27,356 --> 01:31:29,775 But you'll still leave me. 1137 01:31:31,152 --> 01:31:32,695 Not anymore. 1138 01:31:35,448 --> 01:31:37,533 Get well soon, okay? 1139 01:31:39,744 --> 01:31:41,913 Come on, give me a smile. 1140 01:31:48,628 --> 01:31:49,962 There. 1141 01:31:50,588 --> 01:31:53,090 I'll carry your smile with me on my flight. 1142 01:31:55,426 --> 01:31:57,887 When will we see each other again? 1143 01:32:03,226 --> 01:32:04,602 Just... 1144 01:32:07,021 --> 01:32:08,940 close your eyes... 1145 01:32:09,523 --> 01:32:11,859 whenever you want to see me. 1146 01:32:16,822 --> 01:32:18,491 Really? 1147 01:32:18,574 --> 01:32:20,034 Yes. 1148 01:33:02,159 --> 01:33:03,202 Papa? 1149 01:33:19,427 --> 01:33:21,304 Where's Xavier? 1150 01:33:32,898 --> 01:33:33,733 Heart. 1151 01:33:46,162 --> 01:33:47,705 He's gone. 1152 01:33:52,460 --> 01:33:53,502 What? 1153 01:33:55,087 --> 01:33:56,630 Where is he? 1154 01:33:58,299 --> 01:34:00,760 He said he's not leaving anymore. 1155 01:34:02,845 --> 01:34:04,638 When was his flight? 1156 01:34:13,773 --> 01:34:14,732 Heart. 1157 01:34:16,484 --> 01:34:18,569 Xavier, didn't make it. 1158 01:34:19,403 --> 01:34:22,865 And you, your eyes got affected. 1159 01:34:23,657 --> 01:34:25,701 You could've gone blind 1160 01:34:26,452 --> 01:34:29,914 but Xavier gave his eyes for you. 1161 01:34:44,220 --> 01:34:45,304 No. 1162 01:34:45,388 --> 01:34:47,264 No, Papa. 1163 01:34:47,973 --> 01:34:50,726 That's not what he told me. 1164 01:34:51,852 --> 01:34:54,605 He said he will just be here. 1165 01:34:55,689 --> 01:34:58,275 He said he will stay, Papa. 1166 01:34:59,443 --> 01:35:01,195 I hope so. 1167 01:35:03,197 --> 01:35:05,825 I hope my son is still here. 1168 01:35:15,459 --> 01:35:17,211 I'm glad... 1169 01:35:19,630 --> 01:35:22,258 he was able to give you his eyes. 1170 01:36:15,519 --> 01:36:17,271 His memory lives on. 1171 01:36:17,980 --> 01:36:19,523 Be strong. 1172 01:36:30,075 --> 01:36:31,869 I'm sorry, Papa J. 1173 01:36:33,621 --> 01:36:36,123 I didn't visit you right away. 1174 01:36:38,584 --> 01:36:44,048 I didn't want to remember the things that remind me of Xavier. 1175 01:36:48,427 --> 01:36:49,929 He loves you... 1176 01:36:51,222 --> 01:36:52,848 so it's harder. 1177 01:36:57,520 --> 01:36:58,896 It hurts. 1178 01:37:00,397 --> 01:37:02,191 But you know, 1179 01:37:03,150 --> 01:37:06,695 even if you close your eyes 1180 01:37:07,363 --> 01:37:09,573 because you don't want to see 1181 01:37:09,657 --> 01:37:16,413 anything that will remind him of you... 1182 01:37:20,584 --> 01:37:23,128 the heart cannot avoid it. 1183 01:37:23,212 --> 01:37:25,631 Even if you cover it, 1184 01:37:26,674 --> 01:37:29,718 your heart will not go blind. 1185 01:37:31,011 --> 01:37:35,391 It will always feel. 1186 01:37:37,184 --> 01:37:41,230 Your love will remain. 1187 01:37:42,189 --> 01:37:47,403 Like Xavier's love for you. 1188 01:37:49,613 --> 01:37:51,740 It will never change. 1189 01:37:53,284 --> 01:37:55,869 But he's gone, Papa J. 1190 01:37:56,996 --> 01:37:58,664 No. 1191 01:37:59,623 --> 01:38:01,208 No, my child. 1192 01:38:03,294 --> 01:38:05,921 As long as the wind blows, 1193 01:38:07,298 --> 01:38:09,425 he'll be in our midst. 1194 01:38:10,217 --> 01:38:12,052 And in my heart, 1195 01:38:13,012 --> 01:38:14,722 in my heart, 1196 01:38:16,724 --> 01:38:18,225 I know... 1197 01:38:20,352 --> 01:38:23,314 I know he's happy 1198 01:38:24,773 --> 01:38:26,483 because 1199 01:38:28,068 --> 01:38:30,779 you'll continue to live 1200 01:38:34,158 --> 01:38:36,994 looking at a bright future 1201 01:38:37,077 --> 01:38:41,373 with his memory. 1202 01:39:16,450 --> 01:39:17,493 Miss. 1203 01:39:18,410 --> 01:39:19,495 Miss? 1204 01:39:22,498 --> 01:39:23,874 I'm sorry, sir. 1205 01:39:26,669 --> 01:39:27,795 It's okay. 1206 01:39:27,878 --> 01:39:30,214 We all go through something. 1207 01:39:32,299 --> 01:39:34,385 That's the thing... 1208 01:39:36,720 --> 01:39:41,684 why do some people just come and leave? 1209 01:39:43,185 --> 01:39:44,937 Is that how it is? 1210 01:39:45,479 --> 01:39:47,648 They'll be here for a while 1211 01:39:47,731 --> 01:39:49,525 then just leave? 1212 01:39:57,741 --> 01:40:00,160 You know, sometimes in the blink of an eye 1213 01:40:00,244 --> 01:40:02,913 there are people who disappear from our lives, 1214 01:40:02,996 --> 01:40:05,290 people we love. 1215 01:40:06,041 --> 01:40:11,922 And even if we want to bring back the hands of time, 1216 01:40:12,005 --> 01:40:13,507 we can't bring them back. 1217 01:40:13,590 --> 01:40:15,426 Even if we want to, we cannot. 1218 01:40:15,509 --> 01:40:18,011 We can never bring back the past. 1219 01:40:18,095 --> 01:40:20,723 As they say, when we love, 1220 01:40:20,806 --> 01:40:22,641 even if we love someone, 1221 01:40:22,725 --> 01:40:23,767 even if we fail, 1222 01:40:23,851 --> 01:40:26,520 even if we lose that love, 1223 01:40:27,146 --> 01:40:30,816 what matters is not how long we have loved 1224 01:40:30,899 --> 01:40:33,652 what matters is that we have loved at all. 1225 01:40:36,488 --> 01:40:37,573 Heart, 1226 01:40:38,532 --> 01:40:40,033 don't be sad. 1227 01:40:40,117 --> 01:40:42,745 God is still writing your story. 1228 01:40:45,372 --> 01:40:49,752 Grief is the price we have to pay for love. 1229 01:40:50,294 --> 01:40:52,296 {\an8}But no matter how painful it is, 1230 01:40:52,379 --> 01:40:54,339 {\an8}no matter how hard it is, 1231 01:40:54,423 --> 01:40:56,675 pain will always be the foundation 1232 01:40:56,759 --> 01:40:59,261 on which beautiful things are built. 1233 01:40:59,970 --> 01:41:01,972 Even if the people we cherish 1234 01:41:02,055 --> 01:41:04,308 remind us of what we have lost 1235 01:41:04,391 --> 01:41:06,435 {\an8}and brings us pain, 1236 01:41:06,518 --> 01:41:08,312 {\an8}we will become stronger 1237 01:41:08,395 --> 01:41:10,814 for having experienced them 1238 01:41:10,898 --> 01:41:13,358 and their love will always remain alive 1239 01:41:13,442 --> 01:41:15,486 in the echoes of our hearts. 1240 01:41:16,195 --> 01:41:17,946 In our brokenness, 1241 01:41:18,030 --> 01:41:21,617 God is going to make something beautiful in our lives. 1242 01:41:21,700 --> 01:41:23,452 And when He does, 1243 01:41:23,535 --> 01:41:25,913 it will not be our last goodbye, 1244 01:41:25,996 --> 01:41:27,122 but the start... 1245 01:41:27,206 --> 01:41:29,333 of a beautiful forever.