1 00:00:00,375 --> 00:00:03,125 (heartbeat) 2 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 3 00:00:05,416 --> 00:00:07,875 (footsteps) 4 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 5 00:00:08,250 --> 00:00:11,375 (ominous music swell) 6 00:00:11,541 --> 00:00:14,666 (scary wooshes) 7 00:00:14,916 --> 00:00:18,500 (heartbeat continues) 8 00:00:19,250 --> 00:00:22,250 (solemn orchestral music) 9 00:00:28,750 --> 00:00:31,916 (diamonds clattering) 10 00:00:35,750 --> 00:00:39,250 (solemn orchestral music) 11 00:00:45,750 --> 00:00:50,041 (solemn orchestral music continues) 12 00:00:54,000 --> 00:00:56,875 (cicadas chirping) 13 00:00:58,750 --> 00:01:02,250 (gentle orchestral music) 14 00:01:03,375 --> 00:01:05,916 (wolf howling) 15 00:01:10,375 --> 00:01:13,291 (wings fluttering) 16 00:01:17,750 --> 00:01:21,250 (gentle orchestral music) 17 00:01:23,250 --> 00:01:24,875 (sudden ominous music) 18 00:01:24,875 --> 00:01:27,250 (guard grunting) (dagger thudding) 19 00:01:27,250 --> 00:01:30,125 (soft tense music) 20 00:01:30,125 --> 00:01:31,666 (helmet clunking) 21 00:01:31,666 --> 00:01:34,750 (soft tense music) 22 00:01:34,750 --> 00:01:38,125 (tense orchestral music) 23 00:01:44,750 --> 00:01:49,000 (tense orchestral music continues) 24 00:01:54,750 --> 00:01:57,500 (tense orchestral music continues) 25 00:01:57,500 --> 00:01:58,625 (door clanking) 26 00:01:58,625 --> 00:02:00,166 (door creaking) 27 00:02:00,166 --> 00:02:04,000 (soft tense orchestral music) 28 00:02:05,375 --> 00:02:06,625 - Huntsman Kaiser? 29 00:02:06,625 --> 00:02:07,750 (door thudding) 30 00:02:07,750 --> 00:02:09,291 What are you doing? 31 00:02:11,250 --> 00:02:12,750 (lock clanking) 32 00:02:12,750 --> 00:02:15,666 (soft tense music) 33 00:02:22,750 --> 00:02:26,500 (soft tense music continues) 34 00:02:28,750 --> 00:02:31,750 (handmaiden breathing heavily) 35 00:02:31,750 --> 00:02:34,791 (gentle tense music) 36 00:02:41,750 --> 00:02:45,625 (gentle tense music continues) 37 00:02:47,750 --> 00:02:48,750 (sudden ominous music) 38 00:02:48,750 --> 00:02:52,750 (witch reciting spell in Latin) 39 00:02:52,750 --> 00:02:57,750 (dramatic orchestral music) (handmaiden gagging) 40 00:03:01,250 --> 00:03:03,250 (handmaiden screaming) 41 00:03:03,250 --> 00:03:06,875 (dramatic orchestral music) 42 00:03:13,291 --> 00:03:17,750 (witch reciting spell in Latin) 43 00:03:17,750 --> 00:03:20,791 (soft intense music) 44 00:03:21,750 --> 00:03:23,291 (spear thudding) 45 00:03:23,291 --> 00:03:26,125 (dramatic orchestral music) 46 00:03:26,125 --> 00:03:27,000 - Nuts. 47 00:03:27,000 --> 00:03:28,250 (guard grunting) 48 00:03:28,250 --> 00:03:30,250 (magic whooshing) 49 00:03:30,250 --> 00:03:32,750 (magic crackling) 50 00:03:32,750 --> 00:03:36,125 (soft orchestral music) 51 00:03:42,750 --> 00:03:46,625 (soft tense orchestral music) 52 00:03:52,750 --> 00:03:57,000 (soft tense orchestral music continues) 53 00:03:58,750 --> 00:04:00,750 (sudden ominous music) (dagger thudding) 54 00:04:00,750 --> 00:04:02,125 (tense orchestral music) - Hurry! 55 00:04:02,125 --> 00:04:04,875 She's losing her breath. You must save her. 56 00:04:04,875 --> 00:04:06,750 - Quickly, the vials. 57 00:04:06,750 --> 00:04:10,125 (tense orchestral music) 58 00:04:11,875 --> 00:04:15,916 It is worse than I feared, but she's been poisoned, my King. 59 00:04:16,791 --> 00:04:18,250 It is not enough to kill her, 60 00:04:18,250 --> 00:04:21,166 but more than enough to take the child. 61 00:04:22,750 --> 00:04:26,250 - Find the old woman responsible for this. 62 00:04:26,250 --> 00:04:29,916 (dramatic orchestral music) 63 00:04:34,500 --> 00:04:37,625 (gentle tense music) 64 00:04:40,916 --> 00:04:43,666 (magic cracking) 65 00:04:44,500 --> 00:04:45,750 (door thudding) 66 00:04:45,750 --> 00:04:48,541 (rat squeaking) 67 00:04:48,541 --> 00:04:50,500 - [Guard] Where is she? 68 00:04:52,000 --> 00:04:54,375 (sudden ominous music) (guards roaring) 69 00:04:54,375 --> 00:04:56,875 (sword thudding) 70 00:04:56,875 --> 00:04:59,250 (guard roaring) (sword thudding) 71 00:04:59,250 --> 00:05:01,500 (guard roaring) (sword thudding) 72 00:05:01,500 --> 00:05:04,000 (flesh thudding) 73 00:05:04,000 --> 00:05:05,375 (sword clanking) (guard gasping fearfully) 74 00:05:05,375 --> 00:05:06,750 (witch reciting spell in Latin) 75 00:05:06,750 --> 00:05:08,250 (magic whooshing) 76 00:05:08,250 --> 00:05:13,250 (guard choking) (soft intense music) 77 00:05:14,291 --> 00:05:17,041 (sword thudding) 78 00:05:19,375 --> 00:05:21,250 (guard thudding) (armor clanking) 79 00:05:21,250 --> 00:05:25,125 (soft tense orchestral music) 80 00:05:26,750 --> 00:05:28,750 - Please, save my child. 81 00:05:30,166 --> 00:05:32,500 - I cannot lose you, my love. 82 00:05:32,500 --> 00:05:35,750 - Our love will never be lost, my King. 83 00:05:37,166 --> 00:05:40,250 It will live on through our child. 84 00:05:40,250 --> 00:05:42,250 (Queen screaming) 85 00:05:42,250 --> 00:05:46,125 (soft tense orchestral music) 86 00:05:49,750 --> 00:05:53,041 (gentle piano music) 87 00:05:53,041 --> 00:05:54,500 - It's beautiful. 88 00:05:56,750 --> 00:05:57,541 - What is? 89 00:05:58,875 --> 00:06:00,250 - The snow. 90 00:06:00,250 --> 00:06:02,916 (light orchestral music) 91 00:06:02,916 --> 00:06:07,500 It's like a million dancing stars falling to the earth, 92 00:06:08,791 --> 00:06:12,041 bringing light and purity to the world. 93 00:06:16,500 --> 00:06:20,375 It's the most beautiful thing I have witnessed. 94 00:06:21,625 --> 00:06:26,250 And I am blessed that it will be the last sight I will see. 95 00:06:26,250 --> 00:06:30,416 (King sobbing) (light orchestral music) 96 00:06:30,416 --> 00:06:31,750 Huntsman Gunnar. 97 00:06:32,791 --> 00:06:37,125 Promise me you will always keep my child safe and protected 98 00:06:37,125 --> 00:06:39,250 as if it were your own. 99 00:06:39,250 --> 00:06:42,625 (soft orchestral music) 100 00:06:46,750 --> 00:06:49,250 Please go now. 101 00:06:49,250 --> 00:06:50,416 Please go, my love, 102 00:06:50,416 --> 00:06:54,750 so that this sight is not your last memory of me. 103 00:06:54,750 --> 00:06:58,041 (soft orchestral music) 104 00:07:00,166 --> 00:07:03,750 (melodic orchestral music) 105 00:07:06,000 --> 00:07:08,625 (nurse sobbing) 106 00:07:08,625 --> 00:07:12,500 (melancholic orchestral music) 107 00:07:18,791 --> 00:07:22,375 (melancholic orchestral music continues) 108 00:07:22,375 --> 00:07:25,666 (Queen sobbing) 109 00:07:25,666 --> 00:07:29,500 (soft tense orchestral music) 110 00:07:35,750 --> 00:07:38,250 (soft tense orchestral music continues) 111 00:07:38,250 --> 00:07:40,875 (weapons clanking) 112 00:07:40,875 --> 00:07:42,291 - You again. 113 00:07:42,291 --> 00:07:45,250 (soft tense music) 114 00:07:48,500 --> 00:07:49,750 (guard roaring) 115 00:07:49,750 --> 00:07:53,166 (magic whooshing) 116 00:07:53,166 --> 00:07:58,166 (dramatic orchestral music) (singers vocalizing gruffly) 117 00:08:03,291 --> 00:08:05,250 (sword thudding) (witch grunting) 118 00:08:05,250 --> 00:08:07,166 (witch reciting spell in Latin) 119 00:08:07,166 --> 00:08:08,750 (guard groaning) 120 00:08:08,750 --> 00:08:11,250 (dramatic orchestral music) (singers vocalizing) 121 00:08:11,250 --> 00:08:13,250 (blows thudding) (witch grunting) 122 00:08:13,250 --> 00:08:16,125 (sword whooshing) 123 00:08:17,250 --> 00:08:19,250 (sword thudding) (guard grunting) 124 00:08:19,250 --> 00:08:22,666 (guard coughing) 125 00:08:22,666 --> 00:08:26,500 (soft tense orchestral music) 126 00:08:28,500 --> 00:08:30,750 (guard coughing) 127 00:08:30,750 --> 00:08:33,625 (soft tense music) 128 00:08:37,166 --> 00:08:39,750 (baby crying briefly) 129 00:08:39,750 --> 00:08:43,375 (gentle melancholic music) 130 00:08:49,750 --> 00:08:54,125 (gentle melancholic music continues) 131 00:08:59,791 --> 00:09:02,125 (gentle melancholic music continues) 132 00:09:02,125 --> 00:09:04,875 (blood dripping) 133 00:09:05,750 --> 00:09:10,750 (dramatic orchestral music) (singers vocalizing eerily) 134 00:09:15,750 --> 00:09:18,250 (dramatic orchestral music) (singers vocalizing eerily) 135 00:09:18,250 --> 00:09:20,000 - [Villagers] Kill him, kill him, kill him! 136 00:09:20,000 --> 00:09:22,625 Kill him, kill him, kill him! 137 00:09:22,625 --> 00:09:24,250 Kill him, kill him - Kill him! 138 00:09:24,250 --> 00:09:25,750 (tense orchestral music) 139 00:09:25,750 --> 00:09:28,291 - [Villagers] Kill him, kill him, kill him! 140 00:09:28,291 --> 00:09:30,750 Kill him, kill him, kill him! 141 00:09:30,750 --> 00:09:33,666 Kill him, kill him, kill him! 142 00:09:33,666 --> 00:09:36,125 Kill him, kill him, kill him! 143 00:09:36,916 --> 00:09:39,500 (Kenneth grunting) 144 00:09:39,500 --> 00:09:42,541 Kill him, kill him, kill him, kill him! 145 00:09:42,541 --> 00:09:43,541 - Attention! 146 00:09:44,625 --> 00:09:47,375 I, Gerald Schultz of Meltonbury 147 00:09:47,375 --> 00:09:51,000 hereby sentence Kenneth Slatag to death 148 00:09:51,000 --> 00:09:53,625 for the crimes of theft, (villager laughing) 149 00:09:53,625 --> 00:09:55,291 witchcraft, 150 00:09:55,291 --> 00:09:56,125 vagrancy, 151 00:09:57,000 --> 00:09:58,625 treason, 152 00:09:58,625 --> 00:10:00,916 public intoxication, 153 00:10:00,916 --> 00:10:02,291 (soft melodic music) 154 00:10:02,291 --> 00:10:03,625 arson, 155 00:10:03,625 --> 00:10:04,416 heresy, 156 00:10:06,375 --> 00:10:08,000 murder, 157 00:10:08,000 --> 00:10:08,791 pirating. 158 00:10:08,791 --> 00:10:10,916 (villagers laughing) 159 00:10:10,916 --> 00:10:12,500 Urinating in a jar. 160 00:10:12,500 --> 00:10:14,250 - Forgive me for that one, Lord. 161 00:10:14,250 --> 00:10:16,000 - And a litany of other crimes- 162 00:10:16,000 --> 00:10:17,375 (ax thudding) (guillotine blade thudding) 163 00:10:17,375 --> 00:10:20,250 (blood spattering) (crowd gasping) 164 00:10:20,250 --> 00:10:25,250 (soft melodic music) (background people chattering) 165 00:10:30,250 --> 00:10:32,250 (villagers gasping) 166 00:10:32,250 --> 00:10:33,375 Hey! 167 00:10:33,375 --> 00:10:34,166 - Oi! 168 00:10:34,166 --> 00:10:37,041 (villagers cheering) 169 00:10:37,041 --> 00:10:41,541 - Thank you to Snow White, our Princess of the Peasants. 170 00:10:41,541 --> 00:10:45,125 It's nice to see some royalty come down from the castle 171 00:10:45,125 --> 00:10:48,375 to fill our hearts and not just their own pockets. 172 00:10:48,375 --> 00:10:51,000 (villagers laughing) (cheerful accordion music) 173 00:10:51,000 --> 00:10:53,875 - That was amazing. Did you see his head fall off? 174 00:10:53,875 --> 00:10:55,000 - Yes, yes, it was great. 175 00:10:55,000 --> 00:10:57,041 - The guillotine was nothing but a parlor trick. 176 00:10:57,041 --> 00:11:00,291 - Oh, I know, let's go to the aviary. 177 00:11:00,291 --> 00:11:02,291 - Again? We were just there this morning. 178 00:11:02,291 --> 00:11:04,750 - [Yvonne] Yeah, what's got you so flustered? 179 00:11:04,750 --> 00:11:06,000 - No, no, no, nothing is wrong, I just, 180 00:11:06,000 --> 00:11:08,500 I just love the birds, you know. 181 00:11:09,375 --> 00:11:10,541 - The birds? 182 00:11:10,541 --> 00:11:11,541 - Yes, the birds. 183 00:11:11,541 --> 00:11:12,750 Come on, let's go. 184 00:11:12,750 --> 00:11:15,125 - Snow, no. (cheerful accordion music) 185 00:11:15,125 --> 00:11:16,500 - Don't look now. 186 00:11:16,500 --> 00:11:17,791 - Oh, I know. 187 00:11:17,791 --> 00:11:19,250 - Oh, I see. 188 00:11:19,250 --> 00:11:21,291 I think I'd rather skip the aviary 189 00:11:21,291 --> 00:11:23,750 and stay here and watch the lovebirds. 190 00:11:23,750 --> 00:11:26,000 (all laughing) - You behave this time. 191 00:11:26,000 --> 00:11:26,875 - Always. 192 00:11:26,875 --> 00:11:28,500 (cheerful accordion music) 193 00:11:28,500 --> 00:11:30,166 - Looks like we missed it. 194 00:11:30,166 --> 00:11:31,416 - Missed what? 195 00:11:31,416 --> 00:11:33,250 - Only the best part of the faire. 196 00:11:33,250 --> 00:11:34,416 How will I find inspiration 197 00:11:34,416 --> 00:11:36,250 for my writing without the execution? 198 00:11:36,250 --> 00:11:38,250 - The beheading, the decapitation. 199 00:11:38,250 --> 00:11:40,750 - The old neck hole and head roll. 200 00:11:40,750 --> 00:11:42,125 - The blade drop and head pop. 201 00:11:42,125 --> 00:11:44,375 - The hatchet and head basket. 202 00:11:44,375 --> 00:11:47,000 Come on, you're a Prince, make them do it again. 203 00:11:47,000 --> 00:11:49,875 - That old trick, to entertain nursery children 204 00:11:49,875 --> 00:11:51,291 and simple-minded travelers? 205 00:11:51,291 --> 00:11:53,500 - Wait, we're not travelers. 206 00:11:55,041 --> 00:11:56,500 - Just talk to him already. 207 00:11:56,500 --> 00:11:58,416 - I couldn't, you saw me up there. 208 00:11:58,416 --> 00:12:00,500 And what if I'm not his type? 209 00:12:00,500 --> 00:12:02,750 - Snow, you do this every time. 210 00:12:02,750 --> 00:12:04,875 - You are a beautiful Princess, Snow. 211 00:12:04,875 --> 00:12:07,291 You are quite literally everyone's type. 212 00:12:07,291 --> 00:12:11,500 - Come on, you've known him nearly your entire life. 213 00:12:11,500 --> 00:12:13,916 Plus we've all seen the way you look at him. 214 00:12:13,916 --> 00:12:15,000 - And he looks at you. 215 00:12:15,000 --> 00:12:16,666 - I don't look at him. 216 00:12:16,666 --> 00:12:18,875 - Oh, you definitely look at him. 217 00:12:18,875 --> 00:12:19,666 - We all do. 218 00:12:19,666 --> 00:12:21,875 - You've got this. 219 00:12:21,875 --> 00:12:23,916 - (laughing) That's disgusting. 220 00:12:23,916 --> 00:12:26,125 - Oh, no, no, no, no, no! 221 00:12:26,125 --> 00:12:30,041 - Is that awkward lady trying to avoid your attention? 222 00:12:30,041 --> 00:12:32,166 - Oh, Jacob, that is no ordinary lady, 223 00:12:32,166 --> 00:12:35,875 that is the Princess, Snow White, right, my Lord? 224 00:12:35,875 --> 00:12:37,000 - The Prince says- 225 00:12:37,000 --> 00:12:38,750 - [Florizel] I told you not to call me that. 226 00:12:38,750 --> 00:12:40,916 - Princess? No, I called her a Princess. 227 00:12:40,916 --> 00:12:42,125 - No, my Lord. 228 00:12:43,875 --> 00:12:46,375 - I'm not your Lord, the Prince is my Lord. 229 00:12:46,375 --> 00:12:48,750 - No, I'm your friend, not your Lord. 230 00:12:48,750 --> 00:12:51,666 - What do you think they're talking about? 231 00:12:51,666 --> 00:12:53,916 - My guess is they're debating the finer nuances 232 00:12:53,916 --> 00:12:56,500 of how to properly scratch their knackers 233 00:12:56,500 --> 00:12:58,250 during a public event. 234 00:12:58,250 --> 00:12:59,125 - Oh. 235 00:12:59,125 --> 00:13:03,000 - I'm sure it's very regal, very important things. 236 00:13:03,000 --> 00:13:06,125 Ruling kingdoms, political status, 237 00:13:06,125 --> 00:13:09,375 heroic battle stories and strategy. 238 00:13:09,375 --> 00:13:11,791 - If my Lord requests we do not call him my Lord, 239 00:13:11,791 --> 00:13:14,125 we do not call him my Lord. 240 00:13:14,125 --> 00:13:16,625 - Well, I'm certainly not going to call him Florizel. 241 00:13:16,625 --> 00:13:18,916 - And why would you call him that? 242 00:13:18,916 --> 00:13:21,125 - That is his name, right, my Lord? 243 00:13:21,125 --> 00:13:23,875 - Is that your name? Why didn't I know this? 244 00:13:23,875 --> 00:13:25,791 - Well, I knew it. 245 00:13:25,791 --> 00:13:27,041 - My Lord! 246 00:13:27,041 --> 00:13:27,916 - Florizel. 247 00:13:28,875 --> 00:13:31,041 - [Florizel] I must talk to her. 248 00:13:31,041 --> 00:13:33,000 - That you must. 249 00:13:33,000 --> 00:13:34,041 - Must he though? 250 00:13:34,041 --> 00:13:35,250 - Ignore him. 251 00:13:35,250 --> 00:13:39,125 You have been dreaming of this girl for ages. 252 00:13:39,125 --> 00:13:40,041 - Ages? 253 00:13:40,041 --> 00:13:42,875 - All the appropriate ages. Don't be weird. 254 00:13:44,666 --> 00:13:48,041 - I can't, not today, I'm not even dressed for the occasion. 255 00:13:48,041 --> 00:13:51,500 - Come now, Snow, you look radiant. 256 00:13:51,500 --> 00:13:52,541 I wouldn't change a thing. 257 00:13:52,541 --> 00:13:55,791 - Well, if I knew I was going to see a Prince today, 258 00:13:55,791 --> 00:13:58,625 I would've worn something a bit more revealing. 259 00:13:58,625 --> 00:14:00,916 - Revealing? That's not like you. 260 00:14:00,916 --> 00:14:02,375 - Well, yes, you know, 261 00:14:02,375 --> 00:14:05,250 just something to catch the Prince's attention. 262 00:14:05,250 --> 00:14:08,291 - Well, I think you've already caught his attention. 263 00:14:08,291 --> 00:14:11,875 (playful orchestral music) 264 00:14:14,375 --> 00:14:17,000 - Oh, hello there, I don't believe we've met. 265 00:14:17,000 --> 00:14:18,750 I'm Snow White. You are? 266 00:14:18,750 --> 00:14:21,041 - Oh, I'm sure we have met in person 267 00:14:21,041 --> 00:14:23,750 and 1,000 times in my dreams. 268 00:14:23,750 --> 00:14:24,625 - He's good. 269 00:14:24,625 --> 00:14:25,750 - Hm. 270 00:14:25,750 --> 00:14:26,875 - Have we? 271 00:14:26,875 --> 00:14:29,000 Hm, I simply don't recall. 272 00:14:29,000 --> 00:14:32,125 - Oh, I recall you speaking about me just moments ago. 273 00:14:32,125 --> 00:14:34,625 - You? Oh no, I was talking about another Prince. 274 00:14:34,625 --> 00:14:36,375 - There's another Prince here? 275 00:14:36,375 --> 00:14:38,375 - Well, if there is, then I'd better sweep you off your feet 276 00:14:38,375 --> 00:14:41,250 before he lays eyes on you and falls as hard as I have. 277 00:14:41,250 --> 00:14:42,916 - Well, I would watch where you fall. 278 00:14:42,916 --> 00:14:44,625 There have been a lot of livestock 279 00:14:44,625 --> 00:14:45,750 traveling through here today. 280 00:14:45,750 --> 00:14:47,500 - Well then, perhaps you and your friends can join me 281 00:14:47,500 --> 00:14:49,291 and ensure I remain upright? 282 00:14:49,291 --> 00:14:51,875 - Well, making sure a Prince does not fall 283 00:14:51,875 --> 00:14:54,750 into a pile of manure sounds like a wonderful time. 284 00:14:54,750 --> 00:14:57,500 We had plans to go to the aviary, right? 285 00:14:57,500 --> 00:15:00,166 - No, we don't. 286 00:15:00,166 --> 00:15:02,625 We would love to join you. 287 00:15:02,625 --> 00:15:04,041 - Great. 288 00:15:04,041 --> 00:15:04,875 Shall we? 289 00:15:04,875 --> 00:15:07,250 - Yes. 290 00:15:07,250 --> 00:15:12,250 (soft ominous music) (singers vocalizing eerily) 291 00:15:16,250 --> 00:15:21,250 (Evil Queen groaning) (corset creaking) 292 00:15:22,125 --> 00:15:23,000 - My Queen. 293 00:15:24,000 --> 00:15:26,750 You-you wanted the results of the skin treatment 294 00:15:26,750 --> 00:15:28,250 with the arsenic. 295 00:15:29,125 --> 00:15:34,125 (gentle tense music) (singers vocalizing eerily) 296 00:15:36,375 --> 00:15:38,000 - Well? 297 00:15:38,000 --> 00:15:41,250 - Though the skin does appear lighter 298 00:15:41,250 --> 00:15:45,000 a-and more youthful, I would not recommend ingesting it. 299 00:15:45,000 --> 00:15:48,500 - And the belladonna in the eyes? 300 00:15:48,500 --> 00:15:50,875 - The pupils did enlargen, my Queen. 301 00:15:51,750 --> 00:15:54,875 (gentle tense music) 302 00:15:55,875 --> 00:15:58,250 - Have it ready for me in my chambers. 303 00:15:58,250 --> 00:15:59,625 Give her the mercury next. 304 00:16:00,750 --> 00:16:05,291 (gentle tense music) (corset creaking) 305 00:16:05,291 --> 00:16:09,625 (gentle tense music) (singers vocalizing eerily) 306 00:16:09,625 --> 00:16:12,250 Why do I hate them so? (corset creaking) 307 00:16:12,250 --> 00:16:16,250 Why is their laughter like glass shards in my lungs? 308 00:16:16,250 --> 00:16:17,416 Tighter. 309 00:16:17,416 --> 00:16:21,000 - My Queen, I fear it is causing undue harm to thy body. 310 00:16:21,000 --> 00:16:22,500 - I said tighter. 311 00:16:23,666 --> 00:16:27,250 (corset creaking) (Evil Queen grunting) 312 00:16:27,250 --> 00:16:31,250 Why does my blood burn with hatred to see her smile, 313 00:16:31,250 --> 00:16:33,625 or the smallest glint of happiness in her eyes? 314 00:16:33,625 --> 00:16:35,750 - [Mirror Demons] Because you are jealous. 315 00:16:38,041 --> 00:16:40,125 - I am not jealous. 316 00:16:41,291 --> 00:16:42,250 I am the Queen. 317 00:16:42,250 --> 00:16:45,625 - [Mirror Demons] You want her youth, her beauty, her joy. 318 00:16:47,625 --> 00:16:50,416 - I cannot be seen like this, 319 00:16:50,416 --> 00:16:52,750 waist growing larger by the day, 320 00:16:52,750 --> 00:16:55,416 flesh beginning to fold. 321 00:16:55,416 --> 00:16:56,916 Once I have it all back, 322 00:16:56,916 --> 00:17:00,500 I will marry into a larger, more powerful kingdom, 323 00:17:00,500 --> 00:17:03,250 and then burn this useless one to the ground 324 00:17:03,250 --> 00:17:05,875 with Snow White and her nasty peasants in it. 325 00:17:05,875 --> 00:17:10,625 - [Mirror Demons] After you have her heart, of course. 326 00:17:10,625 --> 00:17:13,291 - (laughing) Yes. 327 00:17:13,291 --> 00:17:15,250 A beautiful beating heart. 328 00:17:17,541 --> 00:17:18,916 Oh, Huntsman. 329 00:17:20,041 --> 00:17:20,875 Gunnar? 330 00:17:20,875 --> 00:17:22,916 I'd say we've known each other long enough 331 00:17:22,916 --> 00:17:25,375 for me to call you that, don't you think? 332 00:17:25,375 --> 00:17:29,666 Tell me, who is the fairest, most beautiful woman of all? 333 00:17:29,666 --> 00:17:34,666 (light melodic music) (singers vocalizing eerily) 334 00:17:35,875 --> 00:17:36,750 - Always 335 00:17:37,875 --> 00:17:39,666 and only you, my Queen. 336 00:17:39,666 --> 00:17:42,625 (soft cello music) 337 00:17:43,666 --> 00:17:45,750 (hand slapping) 338 00:17:45,750 --> 00:17:48,750 - Good, I'm glad I can still catch your eye, 339 00:17:48,750 --> 00:17:51,750 while you still have them, of course. 340 00:17:51,750 --> 00:17:54,416 (hand thudding) 341 00:17:57,250 --> 00:18:00,750 (birds chirping) 342 00:18:00,750 --> 00:18:05,750 (soft melodic music) (background people chattering) 343 00:18:09,875 --> 00:18:12,625 - So what do you think? 344 00:18:12,625 --> 00:18:14,125 - [Snow White] Hm. 345 00:18:18,500 --> 00:18:20,291 - Are you the Princess? 346 00:18:20,291 --> 00:18:21,791 - Why, yes, I am. 347 00:18:21,791 --> 00:18:23,541 And who is your little friend? 348 00:18:23,541 --> 00:18:25,125 - [Felix] This is Diamond. 349 00:18:25,125 --> 00:18:27,625 - Diamond is very pretty. 350 00:18:27,625 --> 00:18:29,500 And your name, my good sir? 351 00:18:29,500 --> 00:18:30,291 - Felix. 352 00:18:31,875 --> 00:18:35,000 I am so sorry, please accept my sincere apologies 353 00:18:35,000 --> 00:18:36,916 and forgive my son, he does not understand. 354 00:18:36,916 --> 00:18:39,041 - No, no, it is an honor to meet you, sir. 355 00:18:39,041 --> 00:18:41,125 There was nothing to be sorry for. 356 00:18:41,125 --> 00:18:43,250 - Father, may I have a shield? 357 00:18:43,250 --> 00:18:45,125 - [Felix's Father] I wish I could. 358 00:18:45,125 --> 00:18:47,416 With your mother falling ill, I-I... 359 00:18:51,750 --> 00:18:54,875 (coins clinking) - For the shield, 360 00:18:54,875 --> 00:18:57,250 and may the rest help with your wife. 361 00:18:57,250 --> 00:18:59,291 - This is too much. 362 00:18:59,291 --> 00:19:03,375 - No. Felix, may I help you choose the shield? 363 00:19:03,375 --> 00:19:04,250 How about 364 00:19:05,166 --> 00:19:06,000 this one? 365 00:19:09,416 --> 00:19:12,750 Here, I will even mark it with a kiss for protection. 366 00:19:12,750 --> 00:19:15,875 (soft melodic music) 367 00:19:17,375 --> 00:19:20,375 Now what do we say to your father for this lovely gift? 368 00:19:20,375 --> 00:19:21,916 - Thank you, Daddy. 369 00:19:21,916 --> 00:19:25,125 - Thank you. Thank you 1,000 times, Princess. 370 00:19:25,125 --> 00:19:26,875 I will never forget your kindness. 371 00:19:27,791 --> 00:19:30,625 (soft melodic music) 372 00:19:30,625 --> 00:19:32,875 - That was very sweet of you. 373 00:19:32,875 --> 00:19:33,666 - How so? 374 00:19:33,666 --> 00:19:35,875 - I did see you give that man your coin. 375 00:19:35,875 --> 00:19:36,750 - Give him? 376 00:19:36,750 --> 00:19:38,500 Oh, I'm sure he worked much harder 377 00:19:38,500 --> 00:19:40,125 for those coins than I ever have. 378 00:19:40,125 --> 00:19:43,041 - You really are Princess of the People, aren't you? 379 00:19:43,041 --> 00:19:45,166 - I don't know about all that. 380 00:19:45,166 --> 00:19:48,291 I was offered the gift of being able to help and I took it. 381 00:19:48,291 --> 00:19:50,375 The pleasure was mine. 382 00:19:51,500 --> 00:19:53,375 - And what are you going to do with that? 383 00:19:53,375 --> 00:19:56,125 - I thought I might buy it for myself, 384 00:19:56,125 --> 00:19:59,250 should I find the need to run it through your heart? 385 00:19:59,250 --> 00:20:02,625 - You've already pierced my heart, Princess. 386 00:20:02,625 --> 00:20:04,041 - Then I shall keep it at the ready, 387 00:20:04,041 --> 00:20:06,000 should you be so callous with mine. 388 00:20:06,000 --> 00:20:08,125 - Oh, I assure you, I hold your heart 389 00:20:08,125 --> 00:20:09,916 in the highest treasure over any. 390 00:20:10,875 --> 00:20:12,375 - I would hope so, 391 00:20:12,375 --> 00:20:14,416 as it appears you keep trying to steal it. 392 00:20:14,416 --> 00:20:15,500 - Oh, certainly not, 393 00:20:15,500 --> 00:20:18,291 a stolen heart will not truly belong to me. 394 00:20:18,291 --> 00:20:20,166 And I do pray that one day, I am worthy enough 395 00:20:20,166 --> 00:20:22,375 for you to give it yourself. 396 00:20:22,375 --> 00:20:24,250 - You think you're so charming. 397 00:20:24,250 --> 00:20:26,250 - You have been my longest quest. 398 00:20:26,250 --> 00:20:30,291 - Have I? I bet you say that to all the other Princesses. 399 00:20:30,291 --> 00:20:33,625 (soft orchestral music) 400 00:20:34,625 --> 00:20:35,750 (sheath clicking) 401 00:20:35,750 --> 00:20:37,666 (coins clinking) 402 00:20:37,666 --> 00:20:41,000 (soft orchestral music) 403 00:20:44,250 --> 00:20:49,250 (gentle tense music) (singers vocalizing eerily) 404 00:20:49,875 --> 00:20:51,666 (Evil Queen groaning) 405 00:20:51,666 --> 00:20:56,666 (gentle tense music) (singers vocalizing eerily) 406 00:20:58,375 --> 00:21:01,291 - She's probably down there right now 407 00:21:01,291 --> 00:21:04,791 covered in muck, smelling of the stables, 408 00:21:04,791 --> 00:21:06,875 just like the company she keeps. 409 00:21:09,166 --> 00:21:10,916 Why is she like this? 410 00:21:10,916 --> 00:21:14,125 I raised her to be a proper Princess in my image. 411 00:21:15,250 --> 00:21:16,666 Careful. 412 00:21:16,666 --> 00:21:19,750 (gentle tense music) 413 00:21:25,750 --> 00:21:29,750 (Evil Queen reciting spell in Latin) 414 00:21:29,750 --> 00:21:33,125 (soft orchestral music) 415 00:21:34,250 --> 00:21:36,750 (liquid hissing) 416 00:21:36,750 --> 00:21:40,125 (soft orchestral music) 417 00:21:45,750 --> 00:21:49,125 Huntsman, I've lost far too much blood. 418 00:21:49,125 --> 00:21:51,000 Bring me a peasant girl. 419 00:21:51,000 --> 00:21:53,625 Bring me one of Snow White's little friends. 420 00:21:54,666 --> 00:21:59,166 We shall see how quickly that pretty smile fades. 421 00:21:59,166 --> 00:22:02,750 (intense orchestral music) 422 00:22:07,291 --> 00:22:08,750 (birds chirping) 423 00:22:08,750 --> 00:22:11,375 - You know, I was a champion jouster myself. 424 00:22:11,375 --> 00:22:13,500 - Of course you would be. 425 00:22:13,500 --> 00:22:16,375 But you know, you could get yourself hurt. 426 00:22:16,375 --> 00:22:19,750 - Hurt, have you suddenly found a care for me after all? 427 00:22:19,750 --> 00:22:20,916 - Well, it is just that when I dreamt 428 00:22:20,916 --> 00:22:22,375 of a Prince falling for me, 429 00:22:22,375 --> 00:22:23,750 it didn't involve you falling off your horse. 430 00:22:23,750 --> 00:22:25,250 - Oh, but it did include me? 431 00:22:25,250 --> 00:22:27,041 - That is not what I meant. 432 00:22:27,041 --> 00:22:28,500 (both laughing) 433 00:22:28,500 --> 00:22:31,250 - That looks amazing. 434 00:22:31,250 --> 00:22:32,750 Come on. 435 00:22:32,750 --> 00:22:34,416 (soft orchestral music) 436 00:22:34,416 --> 00:22:37,791 - Well, they look like they're having a wonderful time. 437 00:22:37,791 --> 00:22:39,375 What about you? 438 00:22:39,375 --> 00:22:41,125 - Me? It's all right. 439 00:22:41,125 --> 00:22:42,666 - Just all right? 440 00:22:42,666 --> 00:22:45,250 - If you like that sort of thing. 441 00:22:45,250 --> 00:22:49,541 - Well, do you, like this sort of thing? 442 00:22:49,541 --> 00:22:51,000 - I could get used to it. 443 00:22:52,166 --> 00:22:55,000 - Well, what do you like? 444 00:22:55,000 --> 00:22:56,041 - I like you. 445 00:22:57,000 --> 00:22:59,625 - Snow, they're playing our favorite song! 446 00:22:59,625 --> 00:23:00,750 - Oh! 447 00:23:00,750 --> 00:23:04,125 (cheerful melodic music) 448 00:23:10,750 --> 00:23:14,500 (cheerful melodic music continues) 449 00:23:14,500 --> 00:23:17,291 (hammer clanking) 450 00:23:17,291 --> 00:23:20,125 (cheerful melodic music) 451 00:23:20,125 --> 00:23:21,750 - You're mine. (villager laughing) 452 00:23:21,750 --> 00:23:23,750 You did it, didn't you? 453 00:23:23,750 --> 00:23:27,166 (cheerful melodic music) 454 00:23:33,791 --> 00:23:38,041 (cheerful melodic music continues) 455 00:23:45,500 --> 00:23:47,875 - I want to show you something. 456 00:23:47,875 --> 00:23:48,666 - All right. 457 00:23:49,916 --> 00:23:51,416 - Yeah. (laughing) 458 00:23:51,416 --> 00:23:53,750 (villagers cheering) 459 00:23:53,750 --> 00:23:56,916 (tense melodic music) 460 00:24:00,041 --> 00:24:02,791 - What are the huntsmen doing out here? 461 00:24:02,791 --> 00:24:06,000 (tense melodic music) 462 00:24:12,750 --> 00:24:15,875 (gentle tense music) 463 00:24:20,625 --> 00:24:21,916 Is he pointing at us? 464 00:24:21,916 --> 00:24:23,750 - I don't know why he would be, 465 00:24:23,750 --> 00:24:25,916 unless, what did you boys do? 466 00:24:25,916 --> 00:24:28,875 (soft tense music) 467 00:24:30,541 --> 00:24:33,000 - He's not looking at us. 468 00:24:33,000 --> 00:24:35,875 - He's definitely looking at you. 469 00:24:35,875 --> 00:24:37,625 - Well then, we should go. 470 00:24:37,625 --> 00:24:40,250 We can't get in trouble again. Come on. 471 00:24:40,250 --> 00:24:44,166 (tense orchestral music) 472 00:24:44,166 --> 00:24:46,250 (light tinkly music) 473 00:24:46,250 --> 00:24:47,625 (soft orchestral music) 474 00:24:47,625 --> 00:24:49,416 - This place is amazing. 475 00:24:49,416 --> 00:24:51,416 What is this place? 476 00:24:51,416 --> 00:24:53,291 How did you find it? 477 00:24:53,291 --> 00:24:55,750 - My father used to bring me here before he died. 478 00:24:55,750 --> 00:24:58,125 We would talk to my mother. 479 00:24:58,125 --> 00:25:01,125 - Your mother, and did she ever answer? 480 00:25:01,125 --> 00:25:02,666 - Oh no, 481 00:25:02,666 --> 00:25:04,250 but I could feel her. 482 00:25:04,250 --> 00:25:07,666 There are times I swear I could almost see her. 483 00:25:09,500 --> 00:25:10,750 Every time I come here, 484 00:25:11,625 --> 00:25:14,625 I feel reborn, more alive. 485 00:25:15,750 --> 00:25:18,500 When my time here comes to an end, 486 00:25:18,500 --> 00:25:20,291 I'd like my final breath to be here. 487 00:25:21,250 --> 00:25:24,791 (soft orchestral music) 488 00:25:24,791 --> 00:25:29,250 - Well, let's hope that that time doesn't come. 489 00:25:29,250 --> 00:25:31,916 (tense melodic music) 490 00:25:31,916 --> 00:25:34,000 - Do you see them? 491 00:25:34,000 --> 00:25:35,500 - What do you think they want? 492 00:25:35,500 --> 00:25:37,041 - I don't know, but it doesn't look good. 493 00:25:37,041 --> 00:25:39,291 - Will you boys please take Sofia home? 494 00:25:40,250 --> 00:25:44,125 (soft tense orchestral music) 495 00:25:46,791 --> 00:25:48,625 - Meet me at the aviary. 496 00:25:49,750 --> 00:25:52,125 - Okay. Please be careful. 497 00:25:52,125 --> 00:25:52,916 - You too. 498 00:25:53,750 --> 00:25:57,166 (tense orchestral music) 499 00:26:03,750 --> 00:26:08,000 (tense orchestral music continues) 500 00:26:13,750 --> 00:26:18,000 (tense orchestral music continues) 501 00:26:23,791 --> 00:26:28,041 (tense orchestral music continues) 502 00:26:33,666 --> 00:26:36,750 (gentle tense music) 503 00:26:43,750 --> 00:26:48,000 (gentle tense music continues) 504 00:26:48,000 --> 00:26:49,666 (chains rattling) 505 00:26:49,666 --> 00:26:52,750 (gentle tense music) 506 00:26:59,750 --> 00:27:02,750 No, please, I'm a friend of the Princess. 507 00:27:02,750 --> 00:27:05,625 We're just having a bit of fun. 508 00:27:05,625 --> 00:27:07,250 (gentle tense music) 509 00:27:07,250 --> 00:27:09,666 Are you are going to hurt me? 510 00:27:09,666 --> 00:27:12,750 (gentle tense music) 511 00:27:15,875 --> 00:27:16,750 Oh, God. 512 00:27:18,500 --> 00:27:19,500 Please help! 513 00:27:21,541 --> 00:27:23,000 Help! (tense orchestral music) 514 00:27:23,000 --> 00:27:25,375 (chains rattling) Please, someone help me! 515 00:27:25,375 --> 00:27:28,916 (intense orchestral music) 516 00:27:29,791 --> 00:27:33,125 (soft orchestral music) 517 00:27:38,250 --> 00:27:40,000 - Is everything all right? 518 00:27:41,000 --> 00:27:44,291 - Yes, everything is perfect, actually. 519 00:27:45,250 --> 00:27:49,416 (soft orchestral music) 520 00:27:49,416 --> 00:27:52,500 - Oh, you're gonna run that through my heart? 521 00:27:52,500 --> 00:27:54,625 - No, giving you mine, 522 00:27:56,000 --> 00:27:57,875 for you to remember me by 523 00:27:57,875 --> 00:28:00,416 and to give you strength on your quest. 524 00:28:00,416 --> 00:28:02,750 - You're not one to forget, Princess. 525 00:28:03,875 --> 00:28:06,750 I'll hold onto it but not to remember you by, 526 00:28:06,750 --> 00:28:08,375 but to have something to hold 527 00:28:08,375 --> 00:28:10,875 in the moments you are not in my arms, 528 00:28:10,875 --> 00:28:13,750 and to use it on my own heart, 529 00:28:13,750 --> 00:28:16,666 when the day comes that you are no longer mine. 530 00:28:16,666 --> 00:28:18,416 - That got dark. 531 00:28:18,416 --> 00:28:20,750 - Well then, be my light. 532 00:28:20,750 --> 00:28:23,250 (soft orchestral music) 533 00:28:23,250 --> 00:28:25,000 (Inga screaming) 534 00:28:25,000 --> 00:28:26,916 (soft ominous music) 535 00:28:26,916 --> 00:28:28,416 - That sounded like Inga. 536 00:28:28,416 --> 00:28:29,625 - Your friend? 537 00:28:29,625 --> 00:28:31,250 - Yes, we need to go help her. 538 00:28:31,250 --> 00:28:33,250 - Right. (dramatic orchestral music) 539 00:28:33,250 --> 00:28:35,250 (chains rattling) - Help! 540 00:28:35,250 --> 00:28:38,750 (dramatic orchestral music) 541 00:28:38,750 --> 00:28:39,541 No! 542 00:28:41,250 --> 00:28:42,041 No, no! 543 00:28:43,000 --> 00:28:43,791 No! 544 00:28:44,875 --> 00:28:46,250 - Unhand her! 545 00:28:46,250 --> 00:28:49,500 (chains rattling) (Inga sobbing) 546 00:28:49,500 --> 00:28:50,875 It's locked. - No! 547 00:28:50,875 --> 00:28:52,791 - Get back, stand back. (dramatic orchestral music) 548 00:28:52,791 --> 00:28:56,250 (mallet thudding) (Florizel grunting) 549 00:28:56,250 --> 00:28:58,250 (dramatic orchestral music) 550 00:28:58,250 --> 00:29:00,000 (blow thudding) 551 00:29:00,000 --> 00:29:02,041 - Leave her alone! (chain rattling) 552 00:29:02,041 --> 00:29:04,541 - Please! - Leave her alone! 553 00:29:04,541 --> 00:29:06,291 Huntsman Kaiser? 554 00:29:06,291 --> 00:29:08,541 (Huntsman Kaiser laughing) 555 00:29:08,541 --> 00:29:10,416 - I'm here by the order of the Queen. 556 00:29:11,416 --> 00:29:12,791 - (sobbing) Please, no. 557 00:29:12,791 --> 00:29:15,250 - You entitled little wench. 558 00:29:15,250 --> 00:29:16,875 The Queen should have killed you 559 00:29:16,875 --> 00:29:18,541 the day she killed your mother. 560 00:29:18,541 --> 00:29:19,541 - Wait-wait. 561 00:29:20,541 --> 00:29:22,166 - Oh, Snow. (sobbing) 562 00:29:22,166 --> 00:29:23,291 (mallet thudding) 563 00:29:23,291 --> 00:29:25,000 - What did you say? (mallet thudding) 564 00:29:25,000 --> 00:29:25,875 What did you say? 565 00:29:25,875 --> 00:29:27,791 (sword thudding) (Inga shrieking) 566 00:29:27,791 --> 00:29:32,791 (light melodic music) (singers vocalizing eerily) 567 00:29:33,250 --> 00:29:35,750 (sword whooshing) (blood dripping) 568 00:29:35,750 --> 00:29:39,750 (light melodic music) (singers vocalizing eerily) 569 00:29:39,750 --> 00:29:42,750 (Snow White sobbing) 570 00:29:42,750 --> 00:29:45,875 (Snow White screaming in anguish) 571 00:29:45,875 --> 00:29:47,541 - You'll pay for this! 572 00:29:47,541 --> 00:29:49,166 - Kill them, kill them both. 573 00:29:49,166 --> 00:29:51,625 (light melodic music) (singers vocalizing eerily) 574 00:29:51,625 --> 00:29:54,750 (swords clanking) (both grunting) 575 00:29:54,750 --> 00:29:59,750 (light melodic music) (singers vocalizing eerily) 576 00:30:04,625 --> 00:30:07,666 (Florizel grunting) 577 00:30:07,666 --> 00:30:10,375 (blow thudding) - Snow, run! 578 00:30:10,375 --> 00:30:11,791 - I cannot leave you. 579 00:30:11,791 --> 00:30:13,125 - I'll find you. 580 00:30:15,750 --> 00:30:18,166 (swords clanking) (both grunting) 581 00:30:18,166 --> 00:30:21,875 (dramatic orchestral music) 582 00:30:27,666 --> 00:30:32,166 (dramatic orchestral music continues) 583 00:30:37,625 --> 00:30:38,500 - Snow! 584 00:30:38,500 --> 00:30:40,416 - [Snow] Yvonne! (sobbing) 585 00:30:40,416 --> 00:30:42,916 - We are being followed by huntsmen. 586 00:30:42,916 --> 00:30:44,500 - They killed Inga! 587 00:30:44,500 --> 00:30:45,791 Where is Sofia? 588 00:30:45,791 --> 00:30:47,750 - I, I sent her home with the boys. 589 00:30:47,750 --> 00:30:48,666 - Come on. 590 00:30:48,666 --> 00:30:51,000 - No, no! We have to inform the Queen. 591 00:30:51,000 --> 00:30:54,500 - They are here by order of the Queen! 592 00:30:54,500 --> 00:30:56,750 - What are we going to do? 593 00:30:56,750 --> 00:31:00,041 (dramatic orchestral music) 594 00:31:00,041 --> 00:31:03,250 - Hide where they are too afraid to look. 595 00:31:03,250 --> 00:31:05,166 (dramatic orchestral music) 596 00:31:05,166 --> 00:31:07,250 (swords clanking) (both grunting) 597 00:31:07,250 --> 00:31:09,000 (dramatic orchestral music) 598 00:31:09,000 --> 00:31:12,500 (Huntsman roaring) 599 00:31:13,541 --> 00:31:18,541 (blow thudding) (Huntsman thudding) 600 00:31:18,750 --> 00:31:23,750 (cicadas chirping) (gentle tense music) 601 00:31:28,750 --> 00:31:32,500 (cicadas chirping) (gentle tense music) 602 00:31:32,500 --> 00:31:34,041 (sudden ominous music) 603 00:31:34,041 --> 00:31:36,875 - What are you doing? Who are you? 604 00:31:38,000 --> 00:31:39,875 Huntsman Gunnar? 605 00:31:39,875 --> 00:31:41,750 What, what are you... 606 00:31:41,750 --> 00:31:45,250 (solemn orchestral music) 607 00:31:46,791 --> 00:31:47,750 - My Princess, 608 00:31:48,916 --> 00:31:50,625 this was your father's. 609 00:31:52,625 --> 00:31:54,541 It's made from dwarf bone. 610 00:31:54,541 --> 00:31:56,125 It will keep you safe. 611 00:31:59,041 --> 00:32:00,166 Now go. 612 00:32:00,166 --> 00:32:03,125 (soft tense music) 613 00:32:08,125 --> 00:32:10,375 - Who was that? Did you find them? 614 00:32:10,375 --> 00:32:12,666 - Just a couple of vagrants. 615 00:32:13,875 --> 00:32:16,166 Go search the faire. 616 00:32:16,166 --> 00:32:20,000 (soft tense orchestral music) 617 00:32:26,416 --> 00:32:31,125 (soft tense orchestral music continues) 618 00:32:36,541 --> 00:32:38,375 - Snow White! 619 00:32:38,375 --> 00:32:39,291 Snow White! 620 00:32:40,250 --> 00:32:41,875 Have you seen Snow White? 621 00:32:41,875 --> 00:32:43,500 - No, Prince, I haven't. 622 00:32:43,500 --> 00:32:44,750 - Oi! Oi, Prince! 623 00:32:44,750 --> 00:32:47,000 Are you having a great time or what? 624 00:32:47,000 --> 00:32:48,750 - Yes, yes. Have you seen Snow White? 625 00:32:48,750 --> 00:32:50,125 - [Gerald] Aye, we have! 626 00:32:50,125 --> 00:32:50,916 - Where? 627 00:32:50,916 --> 00:32:52,750 - We saw her run into the woods with a girl. 628 00:32:52,750 --> 00:32:55,666 - A girl with a nice set of healthy lungs on her too. 629 00:32:55,666 --> 00:32:57,791 - Stay here and find the others. 630 00:32:57,791 --> 00:33:02,791 (gentle tense music) (singers vocalizing eerily) 631 00:33:07,750 --> 00:33:10,291 (gentle tense music) (singers vocalizing eerily) 632 00:33:10,291 --> 00:33:12,791 (door clanking) 633 00:33:12,791 --> 00:33:14,625 (soft tense music) 634 00:33:14,625 --> 00:33:17,375 - Where on earth have you been? 635 00:33:17,375 --> 00:33:20,666 I've nearly aged another year in your absence. 636 00:33:20,666 --> 00:33:23,875 - The huntsmen found issue, my Queen. 637 00:33:23,875 --> 00:33:27,416 - With a young girl? That does not seem likely. 638 00:33:27,416 --> 00:33:29,666 - With Snow White. 639 00:33:29,666 --> 00:33:31,875 - Snow White? 640 00:33:31,875 --> 00:33:33,166 What has she done? 641 00:33:33,166 --> 00:33:36,750 - She and the Prince saw Huntsman Kaiser's face. 642 00:33:36,750 --> 00:33:40,250 - The Prince is involved? Where is he? 643 00:33:40,250 --> 00:33:41,750 (dramatic orchestral music) 644 00:33:41,750 --> 00:33:43,750 - My Queen! (spears clanking) 645 00:33:43,750 --> 00:33:45,000 My Queen, open the door! 646 00:33:45,000 --> 00:33:47,166 I have news about the Princess, she's under attack! 647 00:33:47,166 --> 00:33:49,125 - Seems we found the Prince. 648 00:33:49,125 --> 00:33:51,541 - Yet Snow White is still missing. 649 00:33:51,541 --> 00:33:54,875 She must be found alive or I risk losing the throne. 650 00:33:54,875 --> 00:33:56,166 - It's only a matter of time. 651 00:33:56,166 --> 00:33:58,000 (hand thudding) 652 00:33:58,000 --> 00:34:00,041 (object clattering) - Find her now! 653 00:34:00,041 --> 00:34:02,250 - She's fled into the Dark Forest. 654 00:34:02,250 --> 00:34:06,000 You must send your army there to find the Princess, please. 655 00:34:06,000 --> 00:34:08,291 - We will relay your message. 656 00:34:08,291 --> 00:34:11,000 Now, go before we must use force. 657 00:34:11,000 --> 00:34:13,375 (tense orchestral music) 658 00:34:13,375 --> 00:34:14,750 - Fine, I'll do it myself. 659 00:34:18,125 --> 00:34:20,500 - She will not survive the Dark Forest alone 660 00:34:20,500 --> 00:34:21,666 and we cannot risk sending my men out there. 661 00:34:21,666 --> 00:34:24,250 - Then you go find her now. 662 00:34:24,250 --> 00:34:27,250 And you remember, I need her alive! 663 00:34:27,250 --> 00:34:28,125 Get on! 664 00:34:28,125 --> 00:34:31,166 (solemn cello music) 665 00:34:33,250 --> 00:34:36,000 (water sloshing) 666 00:34:37,125 --> 00:34:40,250 (ax thudding) - Oh! What was that? 667 00:34:40,250 --> 00:34:43,041 (leaves rustling) 668 00:34:45,750 --> 00:34:48,500 - Maybe we should go back, Snow. 669 00:34:48,500 --> 00:34:50,750 - [Snow White] I don't think we can. 670 00:34:50,750 --> 00:34:54,250 (gentle tense music) 671 00:34:54,250 --> 00:34:57,250 (creature howling) (both gasping fearfully) 672 00:34:57,250 --> 00:35:00,375 (gentle tense music) 673 00:35:05,875 --> 00:35:09,125 - Snow, what are we going to do? 674 00:35:09,125 --> 00:35:11,000 - I'm so sorry, Yvonne. 675 00:35:14,375 --> 00:35:16,041 - It's okay. 676 00:35:16,041 --> 00:35:18,750 It's all right. 677 00:35:18,750 --> 00:35:23,750 (gentle tense music) (leaves rustling) 678 00:35:28,791 --> 00:35:33,291 (creature snarling) (both gasping fearfully) 679 00:35:33,291 --> 00:35:38,291 (gentle tense music) (leaves rustling) 680 00:35:43,250 --> 00:35:47,375 - [Snow White] I can't breathe. Can you help me with this? 681 00:35:47,375 --> 00:35:49,375 - [Yvonne] Yes, give me your dagger. 682 00:35:49,375 --> 00:35:51,500 - [Snow White] All right. 683 00:35:52,416 --> 00:35:55,750 - [Yvonne] Snow, we should not be here. 684 00:35:55,750 --> 00:35:59,500 (gentle tense music) 685 00:35:59,500 --> 00:36:02,291 (corset rustling) - Thank you. 686 00:36:02,291 --> 00:36:07,291 (gentle tense music) (leaves rustling) 687 00:36:11,416 --> 00:36:13,750 - Over there! (sudden ominous music) 688 00:36:13,750 --> 00:36:18,750 (creatures snarling) (both shrieking) 689 00:36:23,125 --> 00:36:26,250 They-they're surrounding us, oh! 690 00:36:26,250 --> 00:36:27,666 - Yvonne! 691 00:36:27,666 --> 00:36:31,375 (tense orchestral music) 692 00:36:31,375 --> 00:36:34,750 (sudden ominous music) (Yvonne shrieking) 693 00:36:34,750 --> 00:36:39,750 (tense orchestral music) (both shrieking) 694 00:36:44,250 --> 00:36:47,791 (intense orchestral music) 695 00:36:53,750 --> 00:36:58,125 (intense orchestral music) 696 00:36:58,125 --> 00:37:00,291 (Snow White screaming) 697 00:37:00,291 --> 00:37:02,666 (creatures snarling) 698 00:37:02,666 --> 00:37:07,666 (tense orchestral music) (singers vocalizing eerily) 699 00:37:12,750 --> 00:37:16,291 (intense orchestral music) 700 00:37:20,750 --> 00:37:24,250 (gentle orchestral music) 701 00:37:30,750 --> 00:37:34,291 (intense orchestral music) 702 00:37:41,166 --> 00:37:43,500 - Is this the Haunted Forest? 703 00:37:43,500 --> 00:37:45,500 - The Dark Forest. 704 00:37:45,500 --> 00:37:47,750 - But it is haunted? 705 00:37:47,750 --> 00:37:51,125 - Well, yes, but they don't call it the Haunted Forest, 706 00:37:51,125 --> 00:37:52,500 just the Dark Forest. 707 00:37:52,500 --> 00:37:55,041 - And why are we going in there? 708 00:37:56,250 --> 00:37:57,291 - To save Snow White. 709 00:37:58,666 --> 00:38:01,916 - Right, about that. 710 00:38:01,916 --> 00:38:06,916 I have heard there are many other Princesses around, 711 00:38:07,041 --> 00:38:09,500 beautiful too, way less drama. 712 00:38:09,500 --> 00:38:11,125 - Jacob. - So why don't we just- 713 00:38:11,125 --> 00:38:13,166 - Jacob! - For Christ's sake, Jacob. 714 00:38:13,166 --> 00:38:14,500 (sword whooshing) 715 00:38:14,500 --> 00:38:15,750 For Snow White. 716 00:38:18,625 --> 00:38:19,750 For Snow White! 717 00:38:19,750 --> 00:38:21,375 - [All] Snow White! 718 00:38:21,375 --> 00:38:23,250 - Yes, Snow White. 719 00:38:23,250 --> 00:38:26,875 (dramatic orchestral music) 720 00:38:33,250 --> 00:38:37,750 (dramatic orchestral music continues) 721 00:38:44,250 --> 00:38:46,041 (flesh squelching) - Every breath she takes 722 00:38:46,041 --> 00:38:48,000 feels as though she steals from mine. 723 00:38:49,291 --> 00:38:52,666 Every step she takes marches across my very soul. 724 00:38:52,666 --> 00:38:53,875 (gentle tense music) 725 00:38:53,875 --> 00:38:56,125 Her heartbeat is like the clanging of sword 726 00:38:56,125 --> 00:39:00,375 on shield inside my head, it won't stop. 727 00:39:00,375 --> 00:39:03,500 - [Mirror Demons] But you want nothing more 728 00:39:03,500 --> 00:39:05,250 than to see her dead. 729 00:39:06,125 --> 00:39:08,041 - 'Tis not true, mirror. 730 00:39:08,041 --> 00:39:08,875 (flesh squelching) 731 00:39:08,875 --> 00:39:12,041 The death of Snow White would cost me my throne. 732 00:39:12,041 --> 00:39:15,041 She cannot die, I cannot eat her heart 733 00:39:15,041 --> 00:39:17,250 until I gain power over another kingdom. 734 00:39:18,166 --> 00:39:19,000 I need her. 735 00:39:19,000 --> 00:39:22,500 - [Mirror Demons] Need and want are very different things. 736 00:39:22,500 --> 00:39:26,291 You need the power she brings with her bloodline. 737 00:39:26,291 --> 00:39:30,041 You want the beauty she effortlessly holds. 738 00:39:30,041 --> 00:39:31,625 - Mirror hanging on the wall, 739 00:39:32,750 --> 00:39:35,250 I am the fairest of them all. 740 00:39:35,250 --> 00:39:38,625 - [Mirror Demons] Oh yes, you are fair, it is true, 741 00:39:38,625 --> 00:39:42,041 but power is not beauty, my Queen. 742 00:39:42,041 --> 00:39:44,750 Snow White has a pure heart, 743 00:39:44,750 --> 00:39:46,625 a gentle soul 744 00:39:46,625 --> 00:39:49,000 and a radiant face. 745 00:39:49,000 --> 00:39:51,250 You have a dark heart 746 00:39:51,250 --> 00:39:55,750 and a face marred by envy, age and hate. 747 00:39:55,750 --> 00:39:59,000 Snow White is more beautiful than you. 748 00:39:59,000 --> 00:40:03,041 - No, she's just a child, a nobody. 749 00:40:03,041 --> 00:40:06,125 I am the Queen, the ruler, 750 00:40:06,125 --> 00:40:08,750 the most powerful fairest woman in all the kingdom. 751 00:40:08,750 --> 00:40:10,541 - [Mirror Demons] And what a small 752 00:40:10,541 --> 00:40:13,250 insignificant kingdom it is. 753 00:40:13,250 --> 00:40:17,375 - Enough! I will not listen to any more of your lies. 754 00:40:17,375 --> 00:40:20,166 Snow White is nothing to me. 755 00:40:20,166 --> 00:40:24,250 - [Mirror Demons] You must take her to the gates of death, 756 00:40:24,250 --> 00:40:28,125 neither asleep nor awake, in an eternal trance. 757 00:40:29,750 --> 00:40:31,750 Only then can you bathe in the blood 758 00:40:31,750 --> 00:40:34,375 of her purest heart forever 759 00:40:34,375 --> 00:40:38,250 without consuming her heart and losing your throne. 760 00:40:38,250 --> 00:40:40,250 (dramatic orchestral music) 761 00:40:40,250 --> 00:40:41,041 And then... 762 00:40:41,041 --> 00:40:43,250 - [Evil Queen] I shall have it all. 763 00:40:43,250 --> 00:40:45,250 (soft ominous music) 764 00:40:45,250 --> 00:40:49,125 (soft tense orchestral music) 765 00:40:55,250 --> 00:40:59,916 (soft tense orchestral music continues) 766 00:41:05,291 --> 00:41:10,000 (soft tense orchestral music continues) 767 00:41:15,250 --> 00:41:19,875 (soft tense orchestral music continues) 768 00:41:25,250 --> 00:41:30,000 (soft tense orchestral music continues) 769 00:41:30,000 --> 00:41:33,125 (ax thudding) 770 00:41:33,125 --> 00:41:35,041 - There she is. Get her! 771 00:41:36,666 --> 00:41:38,166 (soft tense music) 772 00:41:38,166 --> 00:41:41,000 - No, no, no! I'm just an ordinary girl! 773 00:41:41,000 --> 00:41:44,250 - We're here by order of the Queen to bring you back safely. 774 00:41:45,250 --> 00:41:50,250 If the Queen wanted you dead, she would've left you here. 775 00:41:50,250 --> 00:41:53,250 (soft tense orchestral music) 776 00:41:53,250 --> 00:41:56,250 (soft ethereal music) 777 00:41:56,250 --> 00:41:59,750 (gentle orchestral music) 778 00:42:02,750 --> 00:42:07,750 (tense melodic music) (singers vocalizing gruffly) 779 00:42:12,750 --> 00:42:17,750 (tense melodic music) (singers vocalizing gruffly) 780 00:42:18,750 --> 00:42:22,125 (tense orchestral music) 781 00:42:25,500 --> 00:42:27,125 - Leave us! 782 00:42:27,125 --> 00:42:30,041 We are here by orders of the Queen. 783 00:42:30,041 --> 00:42:31,916 - Let her go! 784 00:42:31,916 --> 00:42:33,250 - Or what? 785 00:42:33,250 --> 00:42:37,125 - Or I'll free your body from that wart you call a head. 786 00:42:37,125 --> 00:42:38,916 - We're here by orders of the Queen. 787 00:42:38,916 --> 00:42:41,625 - Your Queen has no power here. 788 00:42:41,625 --> 00:42:45,291 (dramatic orchestral music) 789 00:42:48,750 --> 00:42:51,250 - And neither do you! 790 00:42:51,250 --> 00:42:56,250 (dramatic orchestral music) (singers vocalizing gruffly) 791 00:43:00,916 --> 00:43:03,250 - This is going to be easy. 792 00:43:03,250 --> 00:43:06,750 (swords clanking) (fighters grunting) 793 00:43:06,750 --> 00:43:09,750 (dramatic orchestral music) (singers vocalizing gruffly) 794 00:43:09,750 --> 00:43:12,000 (Huntsman Merek gasping) - Splitsies? 795 00:43:12,000 --> 00:43:13,666 - Splitsies. - Splitsies? (groaning) 796 00:43:13,666 --> 00:43:18,666 (dramatic orchestral music) (flesh tearing) 797 00:43:18,791 --> 00:43:22,750 (dramatic orchestral music) (singers vocalizing gruffly) 798 00:43:22,750 --> 00:43:27,750 (swords clanking) (fighters grunting) 799 00:43:30,666 --> 00:43:32,625 - That was quite the face-off. 800 00:43:32,625 --> 00:43:36,250 (playful orchestral music) 801 00:43:37,166 --> 00:43:40,000 (dramatic orchestral music) 802 00:43:40,000 --> 00:43:42,291 - No, wait, wait, wait, wait, wait! 803 00:43:42,291 --> 00:43:44,875 - What, we can't kill them now? 804 00:43:44,875 --> 00:43:46,625 - We'll send one back. 805 00:43:47,416 --> 00:43:51,250 Remind the Queen she has no power of jurisdiction here. 806 00:43:51,250 --> 00:43:53,125 - So we only need one? 807 00:43:54,000 --> 00:43:57,250 (intense orchestral music) 808 00:43:57,250 --> 00:44:00,750 (mallet thudding) (flesh squelching) 809 00:44:00,750 --> 00:44:04,666 (Tiny exhaling heavily) (blood dripping) 810 00:44:04,666 --> 00:44:07,750 - Tell the Queen what you saw here 811 00:44:07,750 --> 00:44:10,125 and remind her of her place. 812 00:44:10,125 --> 00:44:15,125 (soft tense music) (singers vocalizing eerily) 813 00:44:20,250 --> 00:44:25,250 (soft tense music) (singers vocalizing eerily) 814 00:44:29,750 --> 00:44:32,625 - [Tiny] I got brain on me shield. 815 00:44:33,750 --> 00:44:35,750 - Tiny. - Yeah. 816 00:44:35,750 --> 00:44:38,750 - We wrapped that up nicely. - I've got a few secrets. 817 00:44:38,750 --> 00:44:41,250 - Time for a bath. - Yeah. 818 00:44:41,250 --> 00:44:43,375 - [Tiny] Awesome, can we keep her? 819 00:44:43,375 --> 00:44:46,250 - [Arsta] You forgot to feed the last one. 820 00:44:46,250 --> 00:44:49,750 (gentle orchestral music) 821 00:44:54,666 --> 00:44:59,666 (gentle orchestral music) (singers vocalizing softly) 822 00:45:04,625 --> 00:45:09,625 (soft orchestral music) (singers vocalizing softly) 823 00:45:14,666 --> 00:45:19,666 (soft orchestral music) (singers vocalizing softly) 824 00:45:24,750 --> 00:45:29,750 (soft orchestral music) (singers vocalizing softly) 825 00:45:34,750 --> 00:45:39,750 (soft orchestral music) (singers vocalizing softly) 826 00:45:39,750 --> 00:45:42,875 (gentle piano music) 827 00:45:54,750 --> 00:45:56,625 - Rar! (tankards clunking) 828 00:45:56,625 --> 00:45:58,375 - To another victory! - Yeah! 829 00:45:58,375 --> 00:45:59,291 - Yes, another one! 830 00:45:59,291 --> 00:46:03,125 I can't remember what it's called, glare-off! (laughing) 831 00:46:03,125 --> 00:46:05,000 - Of the head. (all laughing) 832 00:46:05,000 --> 00:46:06,125 To our victory! 833 00:46:06,125 --> 00:46:07,666 - Yeah! - Victory! 834 00:46:07,666 --> 00:46:10,041 (dwarves chattering) 835 00:46:10,041 --> 00:46:10,875 - Hello? 836 00:46:10,875 --> 00:46:12,916 (playful orchestral music) (dwarves chattering) 837 00:46:12,916 --> 00:46:13,750 Hello. 838 00:46:13,750 --> 00:46:17,666 (playful orchestral music) (dwarves chattering) 839 00:46:17,666 --> 00:46:18,500 Hello! 840 00:46:18,500 --> 00:46:20,750 (playful orchestral music) (dwarves chattering) 841 00:46:20,750 --> 00:46:21,750 - Men. 842 00:46:21,750 --> 00:46:22,541 Men! 843 00:46:24,625 --> 00:46:25,875 - Hello. 844 00:46:25,875 --> 00:46:27,625 - How did you get down here? 845 00:46:27,625 --> 00:46:29,166 - Oh, I had her restrained. 846 00:46:29,166 --> 00:46:30,541 - I thought it was rude 847 00:46:30,541 --> 00:46:32,416 to tie up a woman without her knowing. 848 00:46:32,416 --> 00:46:33,916 - Uh-uh, here we go. 849 00:46:33,916 --> 00:46:35,500 - Besides, 850 00:46:35,500 --> 00:46:37,125 what is she going to do? 851 00:46:37,125 --> 00:46:39,041 - Kill us in our sleep, that's what. 852 00:46:39,041 --> 00:46:40,791 - I'd kill her in my sleep if she tried. 853 00:46:40,791 --> 00:46:42,250 (both laughing) (tankards clanking) 854 00:46:42,250 --> 00:46:44,375 - Beautiful, we can't trust her, she could be a killer. 855 00:46:44,375 --> 00:46:46,125 - She's too pretty to be a killer, 856 00:46:46,125 --> 00:46:48,625 - But so is that witch that sits on the throne. 857 00:46:48,625 --> 00:46:49,791 - Are you talking about the Queen? 858 00:46:49,791 --> 00:46:51,375 - She's not my Queen. 859 00:46:51,375 --> 00:46:52,375 - Aye, nor mine. 860 00:46:52,375 --> 00:46:54,041 - But you know her? 861 00:46:54,041 --> 00:46:55,875 - Aye, she banished us. 862 00:46:55,875 --> 00:46:57,666 - Banished you? 863 00:46:57,666 --> 00:46:59,375 Are you from the kingdom? 864 00:46:59,375 --> 00:47:01,125 - Aye, we were, 865 00:47:01,125 --> 00:47:03,500 'til she imprisoned, 866 00:47:03,500 --> 00:47:06,291 tortured and killed our families. (sobbing) 867 00:47:06,291 --> 00:47:07,875 (gentle melodic music) 868 00:47:07,875 --> 00:47:10,375 The last of us that survived 869 00:47:12,041 --> 00:47:13,500 just cast away. 870 00:47:13,500 --> 00:47:16,791 - We are all the family we have now. 871 00:47:17,750 --> 00:47:19,875 - Lousy trade, if you ask me. 872 00:47:19,875 --> 00:47:21,166 - I'm so sorry. 873 00:47:22,125 --> 00:47:24,750 I just learned today that I lost my family 874 00:47:24,750 --> 00:47:26,000 to the Queen as well. 875 00:47:27,125 --> 00:47:30,041 Just today, she killed my friend 876 00:47:30,041 --> 00:47:32,125 and sent huntsmen to kill me. 877 00:47:34,125 --> 00:47:35,041 - Oh wait! 878 00:47:35,041 --> 00:47:36,875 What we doing? 879 00:47:36,875 --> 00:47:38,750 She could be a spy. 880 00:47:38,750 --> 00:47:41,250 (dwarves exclaiming) 881 00:47:41,250 --> 00:47:42,041 - Or a witch. 882 00:47:42,041 --> 00:47:44,000 - I'm not a witch nor a spy. 883 00:47:44,000 --> 00:47:46,250 - Hm, that's exactly what a witch would say. 884 00:47:46,250 --> 00:47:47,041 (tankards clanking) - Aye. 885 00:47:48,375 --> 00:47:50,750 - If you thought I was a danger to you, 886 00:47:50,750 --> 00:47:52,500 then why would you let me into your home? 887 00:47:52,500 --> 00:47:54,125 - Well, that's because... 888 00:47:54,125 --> 00:47:57,166 (dwarves whispering) 889 00:48:02,625 --> 00:48:05,375 - Actually, how do you know we are not murderers? 890 00:48:05,375 --> 00:48:07,166 - Wait, we're not? 891 00:48:07,166 --> 00:48:09,500 I thought we were quite good at that. 892 00:48:09,500 --> 00:48:11,375 - No, of course not. 893 00:48:11,375 --> 00:48:13,125 - I'd say we absolutely are. 894 00:48:13,125 --> 00:48:14,750 - I can see it in your eyes. 895 00:48:14,750 --> 00:48:17,250 There is kindness in your souls. 896 00:48:17,250 --> 00:48:18,875 - You can see my soul? 897 00:48:18,875 --> 00:48:20,416 - Sounds like witchcraft. 898 00:48:20,416 --> 00:48:23,166 - [Dozer] She's being hunted by the huntsmen. 899 00:48:23,166 --> 00:48:24,916 - Which means she's a thief. 900 00:48:24,916 --> 00:48:28,416 - [Grimwald] Or a witch sent by the witch. 901 00:48:28,416 --> 00:48:31,041 - The witch sent the huntsmen to hunt a witch, 902 00:48:31,041 --> 00:48:33,416 but then she switched from witch to killer, 903 00:48:33,416 --> 00:48:34,500 then back to a witch. 904 00:48:34,500 --> 00:48:36,416 Should that be the witch's huntsmen 905 00:48:36,416 --> 00:48:39,750 in the huntsmen's search to find a killer witch? 906 00:48:40,791 --> 00:48:42,041 - Obviously. 907 00:48:42,041 --> 00:48:44,375 - Oh, right, okay. - I don't get it. 908 00:48:44,375 --> 00:48:47,375 I know she's a witch, she is a witch. 909 00:48:47,375 --> 00:48:51,250 - That makes sense, don't it? - Yeah, witch makes sense. 910 00:48:51,250 --> 00:48:53,875 (soft melodic music) (dwarves chattering) 911 00:48:53,875 --> 00:48:56,791 ♪ We are the people of the kingdom filled ♪ 912 00:48:56,791 --> 00:49:00,000 ♪ We live by the crowning glory of the cause ♪ 913 00:49:00,000 --> 00:49:03,500 ♪ Righteousness we stand against the darkness ♪ 914 00:49:03,500 --> 00:49:06,166 ♪ That's our calling on our hearts as well ♪ 915 00:49:06,166 --> 00:49:09,750 (fists thudding rhythmically) 916 00:49:09,750 --> 00:49:12,500 ♪ Brothers, stand against evil fury ♪ 917 00:49:12,500 --> 00:49:15,125 ♪ Fix the enemies of the throne ♪ 918 00:49:15,125 --> 00:49:18,125 ♪ We guard the castle, every life is worthy ♪ 919 00:49:18,125 --> 00:49:22,000 ♪ Protect our people in the realm and home ♪ 920 00:49:22,000 --> 00:49:27,000 (dwarves laughing) (tankards clanking) 921 00:49:27,125 --> 00:49:29,416 - How do you know this song? 922 00:49:30,666 --> 00:49:35,416 - My father used to sing it to me as a child before he died. 923 00:49:36,291 --> 00:49:38,250 That very tapestry 924 00:49:39,250 --> 00:49:40,916 hung in his quarters. 925 00:49:40,916 --> 00:49:43,875 (light melodic music) 926 00:49:43,875 --> 00:49:44,666 - Snow? 927 00:49:45,875 --> 00:49:48,791 Snow White, is it really you? 928 00:49:48,791 --> 00:49:50,375 - Yes. 929 00:49:50,375 --> 00:49:52,000 Do I know you all? 930 00:49:52,000 --> 00:49:54,500 - I gave your father this dagger. 931 00:49:54,500 --> 00:49:57,125 I was there when you were born. 932 00:49:57,125 --> 00:49:59,500 Your father had watched over us all the way up 933 00:49:59,500 --> 00:50:01,916 until the witch killed him and took over. 934 00:50:01,916 --> 00:50:04,125 - I was always told he died by his heart, 935 00:50:04,125 --> 00:50:08,125 and that my mother died in childbirth during a siege. 936 00:50:08,125 --> 00:50:11,375 - It was his heart, a blade that the witch ran through it. 937 00:50:11,375 --> 00:50:13,250 And your mother, 938 00:50:13,250 --> 00:50:16,875 your mother did not die from the birth, my dear girl, 939 00:50:16,875 --> 00:50:18,291 she was poisoned. 940 00:50:20,000 --> 00:50:22,125 - Can you tell me more about my mother? 941 00:50:22,125 --> 00:50:25,791 - There was no kinder soul in the kingdom than your mother. 942 00:50:25,791 --> 00:50:29,125 Beautiful by all definitions. 943 00:50:29,125 --> 00:50:30,750 I was their doctor. 944 00:50:30,750 --> 00:50:32,166 - You worked for them? 945 00:50:32,166 --> 00:50:34,500 - We all did. I'm called Arsta, by the way. 946 00:50:34,500 --> 00:50:36,125 - You can call me Sunny. 947 00:50:36,125 --> 00:50:38,791 I was the royal thespian. 948 00:50:38,791 --> 00:50:40,916 - He was a jester. 949 00:50:40,916 --> 00:50:42,000 - Hm. 950 00:50:42,000 --> 00:50:45,750 - I was the personal night guard, Dozer. 951 00:50:45,750 --> 00:50:46,875 - My father was the Chamberlain. 952 00:50:46,875 --> 00:50:50,000 He ensured that the royal family was fit 953 00:50:50,000 --> 00:50:51,000 and dressed properly. 954 00:50:51,000 --> 00:50:53,375 I was to follow in his footsteps. 955 00:50:54,500 --> 00:50:56,375 Beauregard at your service. 956 00:50:56,375 --> 00:50:57,750 - Just call him Beau. 957 00:50:57,750 --> 00:51:00,166 - That is quite improper. 958 00:51:00,166 --> 00:51:03,041 But you, you can call me anything you like, my lady. 959 00:51:03,041 --> 00:51:05,500 - Undergarment sniffer. 960 00:51:05,500 --> 00:51:08,125 - Oh, stop it. Enough out of you. 961 00:51:08,125 --> 00:51:11,750 I was their gardener despite my allergies. 962 00:51:11,750 --> 00:51:14,791 They called me Pollen, which reminds me, 963 00:51:14,791 --> 00:51:16,375 did you like your flowers? 964 00:51:16,375 --> 00:51:18,625 - They were a terrible idea. 965 00:51:18,625 --> 00:51:19,416 - Yes, the bed! 966 00:51:20,416 --> 00:51:22,375 They were gorgeous. - Oh. 967 00:51:22,375 --> 00:51:25,250 - Gorgeous? Well then, I helped with them too. 968 00:51:26,416 --> 00:51:28,500 - You did? Are you a gardener too? 969 00:51:28,500 --> 00:51:29,375 - Absolutely not! 970 00:51:29,375 --> 00:51:31,666 The only thing I can grow is tired of their shit. 971 00:51:31,666 --> 00:51:32,750 - Language. 972 00:51:32,750 --> 00:51:34,041 - Huh! 973 00:51:34,041 --> 00:51:35,125 I was an ambassador, 974 00:51:35,125 --> 00:51:37,875 probably because of my good nature with people. 975 00:51:37,875 --> 00:51:39,125 - I can tell. 976 00:51:40,000 --> 00:51:41,250 What about him? 977 00:51:41,250 --> 00:51:42,916 - Who, Tiny? 978 00:51:42,916 --> 00:51:45,375 - He was my assistant. (chair legs scraping) 979 00:51:45,375 --> 00:51:46,750 (lamps rattling) - Oh! 980 00:51:46,750 --> 00:51:51,750 (all laughing) (playful orchestral music) 981 00:51:54,375 --> 00:51:57,916 Alchemist, apothecary, chemist. 982 00:51:57,916 --> 00:51:59,750 I make the mead. 983 00:51:59,750 --> 00:52:01,791 I provide the weed. 984 00:52:01,791 --> 00:52:04,541 I make the dope, you know, to help you cope. 985 00:52:04,541 --> 00:52:06,416 Would you like some? 986 00:52:06,416 --> 00:52:08,666 - You're the dope. (Tiny laughing) 987 00:52:08,666 --> 00:52:10,500 - I am. - No, thank you. 988 00:52:10,500 --> 00:52:12,291 I meant that he, well, 989 00:52:14,125 --> 00:52:16,250 just doesn't look like the rest of you. 990 00:52:16,250 --> 00:52:18,375 - Hey, we don't dwarf shame here. 991 00:52:18,375 --> 00:52:20,625 Even if they can be a couple of twats sometimes. 992 00:52:20,625 --> 00:52:21,500 - I am. - Language. 993 00:52:21,500 --> 00:52:24,291 - I'm so sorry. I didn't mean anything by it really. 994 00:52:24,291 --> 00:52:26,250 - Enough about us. 995 00:52:26,250 --> 00:52:30,375 Tell us, how did you get lost in the forest? 996 00:52:30,375 --> 00:52:35,375 (gentle tense music) (singers vocalizing eerily) 997 00:52:40,375 --> 00:52:44,666 - [Mirror Demons] You saw that, didn't you? 998 00:52:44,666 --> 00:52:47,750 (soft ominous music) 999 00:52:49,875 --> 00:52:50,750 - My Queen. 1000 00:52:50,750 --> 00:52:54,750 Is there art I can do for thee, before I take my leave? 1001 00:52:54,750 --> 00:52:55,750 - Ssh! 1002 00:52:55,750 --> 00:52:58,666 (soft tense music) 1003 00:53:03,500 --> 00:53:08,500 (Laira gasping) (soft tense music) 1004 00:53:09,000 --> 00:53:10,666 - Yes, this will do. 1005 00:53:11,750 --> 00:53:13,416 (claps) Handmaidens. 1006 00:53:13,416 --> 00:53:14,250 - No, no. 1007 00:53:14,250 --> 00:53:18,166 Please, you don't have to do this. 1008 00:53:18,166 --> 00:53:19,791 Please don't. 1009 00:53:19,791 --> 00:53:21,000 Please, no. 1010 00:53:21,000 --> 00:53:22,375 Please, please, please. 1011 00:53:22,375 --> 00:53:25,166 Please, please, please. - Get on with it. 1012 00:53:25,166 --> 00:53:30,166 (soft tense music) (Laira sobbing fearfully) 1013 00:53:31,416 --> 00:53:33,750 (soft ominous music) 1014 00:53:33,750 --> 00:53:34,916 - Uh! (sobbing) 1015 00:53:34,916 --> 00:53:37,875 (soft tense music) 1016 00:53:41,916 --> 00:53:45,125 - Yes, these will do quite nicely. 1017 00:53:45,125 --> 00:53:47,250 Take the rest. 1018 00:53:47,250 --> 00:53:50,166 (soft tense music) 1019 00:53:52,416 --> 00:53:54,875 (Laira groaning) 1020 00:53:54,875 --> 00:53:57,250 (tooth clattering) 1021 00:53:57,250 --> 00:54:00,916 (soft tense music) 1022 00:54:00,916 --> 00:54:01,875 You forget. 1023 00:54:04,250 --> 00:54:06,791 I can take everything from you. 1024 00:54:09,750 --> 00:54:11,750 (door clicking) 1025 00:54:11,750 --> 00:54:16,750 (tense melodic music) (singers vocalizing gruffly) 1026 00:54:17,250 --> 00:54:18,041 Rise. 1027 00:54:19,625 --> 00:54:20,625 Did you find her? 1028 00:54:21,625 --> 00:54:23,750 - Yes, we found her. 1029 00:54:23,750 --> 00:54:25,500 - Then where is she? 1030 00:54:25,500 --> 00:54:28,791 - We captured her, my Queen, but we were ambushed. 1031 00:54:28,791 --> 00:54:30,750 - Ambushed? You mean she got away? 1032 00:54:30,750 --> 00:54:31,666 (Laira screaming) 1033 00:54:31,666 --> 00:54:33,791 - A dozen dwar- giants! attacked us, 1034 00:54:33,791 --> 00:54:35,500 (Laira sobbing) (tooth clattering) 1035 00:54:35,500 --> 00:54:38,250 killed three of my men and took her from us. 1036 00:54:38,250 --> 00:54:40,125 - But spared your worthless life. 1037 00:54:41,291 --> 00:54:42,125 Why? 1038 00:54:42,125 --> 00:54:44,375 - A message, I was to let you know 1039 00:54:44,375 --> 00:54:47,750 that you have no power in the Dark Forest. 1040 00:54:47,750 --> 00:54:50,666 (tense melodic music) (singers vocalizing gruffly) 1041 00:54:50,666 --> 00:54:55,666 (Laira screaming) (Evil Queen laughing) 1042 00:54:56,416 --> 00:54:57,500 - Is that so? 1043 00:54:59,000 --> 00:55:01,125 Tell me, huntsman, 1044 00:55:01,125 --> 00:55:03,416 which hand do you wield your sword with? 1045 00:55:05,541 --> 00:55:09,250 The right? Well then, you have no use for the other. 1046 00:55:09,250 --> 00:55:12,625 Huntsman Gunnar, I would also like to send a message. 1047 00:55:12,625 --> 00:55:14,416 Now relieve this man of his left hand. 1048 00:55:14,416 --> 00:55:18,000 - My Queen, but this blade is not meant to cut through bone. 1049 00:55:19,000 --> 00:55:21,291 - Then put your back into it. 1050 00:55:21,291 --> 00:55:26,291 (tense melodic music) (Laira sobbing) 1051 00:55:26,666 --> 00:55:29,750 (Laira screaming) 1052 00:55:29,750 --> 00:55:32,750 (soft intense music) 1053 00:55:32,750 --> 00:55:35,250 (blade thudding) (flesh ripping) 1054 00:55:35,250 --> 00:55:40,250 (tense melodic music) (singers vocalizing gruffly) 1055 00:55:44,625 --> 00:55:48,250 (Evil Queen laughing) 1056 00:55:48,250 --> 00:55:51,125 (soft tense music) 1057 00:55:52,666 --> 00:55:56,250 (intense orchestral music) 1058 00:55:58,791 --> 00:56:00,750 (Laira shrieking) 1059 00:56:00,750 --> 00:56:03,666 (soft tense music) 1060 00:56:11,500 --> 00:56:15,541 I would've taken your head, but 'tis apparently useless. 1061 00:56:16,791 --> 00:56:20,375 - I will do anything to please you, 1062 00:56:20,375 --> 00:56:21,166 my Queen. 1063 00:56:23,000 --> 00:56:25,750 - Of course you will, of course. 1064 00:56:29,791 --> 00:56:32,250 (severed hand thudding) 1065 00:56:32,250 --> 00:56:37,250 (gentle tense music) (Laira sobbing) 1066 00:56:41,625 --> 00:56:43,250 Leave. 1067 00:56:43,250 --> 00:56:48,250 (gentle tense music) (Laira sobbing) 1068 00:56:51,875 --> 00:56:54,000 Where do you think you're going? 1069 00:56:55,291 --> 00:56:58,375 (gentle tense music) 1070 00:57:00,375 --> 00:57:03,416 (soft intense music) 1071 00:57:04,291 --> 00:57:05,375 - Prince. 1072 00:57:05,375 --> 00:57:06,875 Prince, come quick. 1073 00:57:08,541 --> 00:57:09,750 I found something. 1074 00:57:09,750 --> 00:57:11,375 (soft ominous music) 1075 00:57:11,375 --> 00:57:12,500 - Yvonne! 1076 00:57:12,500 --> 00:57:13,875 (gasping) I'm so sorry. 1077 00:57:17,000 --> 00:57:19,625 - My God, what happened here? 1078 00:57:19,625 --> 00:57:22,541 - [Felix] Is that the Princess, Daddy? 1079 00:57:22,541 --> 00:57:24,916 - Felix, what are you doing here? 1080 00:57:24,916 --> 00:57:26,750 You're not supposed to be here. 1081 00:57:28,125 --> 00:57:30,666 - It's okay, I have my shield. 1082 00:57:30,666 --> 00:57:33,250 I came to help find the Princess. 1083 00:57:33,250 --> 00:57:35,791 - We've come too far to turn back now. 1084 00:57:38,000 --> 00:57:39,291 - We're not safe here. 1085 00:57:40,250 --> 00:57:43,375 (gentle tense music) 1086 00:57:44,541 --> 00:57:46,375 - What do you say? 1087 00:57:46,375 --> 00:57:49,416 (gentle tense music) 1088 00:57:51,000 --> 00:57:52,500 - I agree. 1089 00:57:52,500 --> 00:57:54,000 We must keep moving. 1090 00:57:54,000 --> 00:57:56,250 (creature screeching) 1091 00:57:56,250 --> 00:58:01,250 (broom sweeping) (light melodic music) 1092 00:58:06,250 --> 00:58:11,250 (broom sweeping) (light melodic music) 1093 00:58:12,625 --> 00:58:13,875 - You're doing it wrong. 1094 00:58:13,875 --> 00:58:15,750 - Hey, that's not very nice. 1095 00:58:15,750 --> 00:58:18,250 - Yeah, she's doing us a favor 1096 00:58:18,250 --> 00:58:21,541 I'd say she's even sweeping us off our feet. 1097 00:58:21,541 --> 00:58:24,166 (all laughing) 1098 00:58:24,166 --> 00:58:28,125 - Well, she should, otherwise she'd be a freeloading witch. 1099 00:58:28,125 --> 00:58:30,750 - We agreed to stop calling her that. 1100 00:58:30,750 --> 00:58:34,291 (playful orchestral music) 1101 00:58:38,625 --> 00:58:39,500 - Witch. 1102 00:58:39,500 --> 00:58:41,916 - [Snow White] Shouldn't you be out mining or something? 1103 00:58:41,916 --> 00:58:43,625 - I was, I was minding my own business until you- 1104 00:58:43,625 --> 00:58:44,875 - Wait. 1105 00:58:44,875 --> 00:58:46,875 Do you feel that? 1106 00:58:46,875 --> 00:58:49,791 There's something wrong with the forest. 1107 00:58:49,791 --> 00:58:53,375 (melodic orchestral music) 1108 00:58:56,916 --> 00:58:58,875 - Hey, don't clean under my bed. 1109 00:58:59,750 --> 00:59:02,791 (playful orchestral music) 1110 00:59:02,791 --> 00:59:06,250 Or look in my trunk or under my pillow. 1111 00:59:06,250 --> 00:59:07,041 - Be safe. 1112 00:59:08,166 --> 00:59:10,250 - Don't tell me what to do. 1113 00:59:10,250 --> 00:59:12,666 (playful orchestral music) 1114 00:59:12,666 --> 00:59:14,000 I think you're cute. 1115 00:59:14,875 --> 00:59:15,666 Scratch that. 1116 00:59:17,750 --> 00:59:22,750 (dramatic orchestral music) (fighters grunting) 1117 00:59:27,166 --> 00:59:30,250 (dramatic orchestral music) (fighters grunting) 1118 00:59:30,250 --> 00:59:31,625 - Put this in the book. 1119 00:59:31,625 --> 00:59:33,250 - Not right now, Jacob. 1120 00:59:33,250 --> 00:59:36,875 (soft intense music) (sword thudding) 1121 00:59:36,875 --> 00:59:40,416 (melodic orchestral music) 1122 00:59:43,250 --> 00:59:46,625 (soft orchestral music) 1123 00:59:53,750 --> 00:59:55,250 (sword thudding) 1124 00:59:55,250 --> 00:59:58,750 (villager thudding) 1125 00:59:58,750 --> 00:59:59,875 - Oh, I liked her. 1126 01:00:00,666 --> 01:00:01,500 - Huh? 1127 01:00:01,500 --> 01:00:03,791 (creatures snarling) (soft ominous music) 1128 01:00:03,791 --> 01:00:08,791 (melodic orchestral music) (blows thudding) 1129 01:00:13,750 --> 01:00:18,750 (melodic orchestral music) (blows thudding) 1130 01:00:24,250 --> 01:00:28,250 (light melodic music) 1131 01:00:28,250 --> 01:00:30,750 (creature snarling) - Over here, please! 1132 01:00:30,750 --> 01:00:35,750 (dramatic orchestral music) (singers vocalizing gruffly) 1133 01:00:40,666 --> 01:00:45,666 (dramatic orchestral music) (singers vocalizing gruffly) 1134 01:00:50,666 --> 01:00:55,666 (dramatic orchestral music) (singers vocalizing gruffly) 1135 01:01:00,666 --> 01:01:02,166 - Tiny, inny-outy! 1136 01:01:03,875 --> 01:01:05,125 - Inny-outy up! 1137 01:01:06,000 --> 01:01:07,916 (dart thudding) (creature grunting) 1138 01:01:07,916 --> 01:01:09,041 (soft intense music) 1139 01:01:09,041 --> 01:01:11,166 (blood spattering) 1140 01:01:11,166 --> 01:01:13,125 (playful orchestral music) 1141 01:01:13,125 --> 01:01:15,250 - Well, that was vile. 1142 01:01:15,250 --> 01:01:18,791 (playful orchestral music) 1143 01:01:19,625 --> 01:01:22,166 - That's not going to wash out. 1144 01:01:22,166 --> 01:01:25,250 (soft ominous music) 1145 01:01:26,916 --> 01:01:28,000 - Cover me. 1146 01:01:33,250 --> 01:01:36,750 (melodic harp music) 1147 01:01:36,750 --> 01:01:40,250 (gentle orchestral music) 1148 01:01:43,750 --> 01:01:46,625 - Sorry, I've never met a Queen before. 1149 01:01:48,000 --> 01:01:50,125 You called for me? 1150 01:01:50,125 --> 01:01:53,625 - Yes, I need your help to bring our Princess home. 1151 01:01:53,625 --> 01:01:54,750 - Snow White? 1152 01:01:56,000 --> 01:01:57,250 Of course. 1153 01:01:57,250 --> 01:01:58,875 What can I do? 1154 01:01:58,875 --> 01:02:01,750 - Well, your role would be very important to me, 1155 01:02:01,750 --> 01:02:03,875 but would be difficult. 1156 01:02:04,791 --> 01:02:07,375 - Of course, I'll do anything. 1157 01:02:07,375 --> 01:02:09,750 - Oh dear, I'm so glad to hear you say that. 1158 01:02:09,750 --> 01:02:11,875 My handmaidens will prepare you now. 1159 01:02:12,750 --> 01:02:15,416 (soft tense music) 1160 01:02:15,416 --> 01:02:17,916 - [Sofia] It was lovely meeting you. 1161 01:02:17,916 --> 01:02:19,250 - Charmed. 1162 01:02:19,250 --> 01:02:22,291 (gentle tense music) 1163 01:02:24,125 --> 01:02:26,291 Have her ready for my return. 1164 01:02:26,291 --> 01:02:29,375 (gentle tense music) 1165 01:02:31,750 --> 01:02:36,625 (soft tense music) (singer whispering) 1166 01:02:36,625 --> 01:02:40,166 If you want something right, you must do it yourself. 1167 01:02:43,875 --> 01:02:46,041 Death delay, but breath shall stay, 1168 01:02:46,041 --> 01:02:48,291 though blood be drained and flesh decay. 1169 01:02:49,750 --> 01:02:54,750 (soft tense music) (singer whispering) 1170 01:02:59,750 --> 01:03:04,750 (soft tense music) (singer whispering) 1171 01:03:09,666 --> 01:03:14,666 (soft tense music) (singer whispering) 1172 01:03:18,125 --> 01:03:21,125 Beauty is gone and life is now taken, 1173 01:03:21,125 --> 01:03:24,166 slumber eternal and never awaken. 1174 01:03:24,166 --> 01:03:27,625 Cursed in nightmare unending damnation, 1175 01:03:27,625 --> 01:03:31,750 lest true love's kiss comes sending salvation. 1176 01:03:31,750 --> 01:03:35,166 (tense orchestral music) 1177 01:03:41,750 --> 01:03:44,500 (blood dripping) 1178 01:03:45,750 --> 01:03:49,125 (tense orchestral music) 1179 01:03:52,500 --> 01:03:53,791 Rotten, spoiled, 1180 01:03:56,291 --> 01:03:57,750 wizened and vile, 1181 01:04:00,541 --> 01:04:04,250 this the blood from the head of this child. 1182 01:04:04,250 --> 01:04:07,125 (soft tense music) 1183 01:04:10,625 --> 01:04:12,875 There you are, pretty girl. 1184 01:04:14,250 --> 01:04:17,125 (soft tense music) 1185 01:04:21,875 --> 01:04:24,625 (witch grunting) 1186 01:04:28,625 --> 01:04:30,125 Huntsman, help me. 1187 01:04:34,750 --> 01:04:39,750 (Evil Queen groaning) (soft tense music) 1188 01:04:44,250 --> 01:04:48,500 (Evil Queen groaning) (soft tense music) 1189 01:04:48,500 --> 01:04:49,416 Handmaiden, 1190 01:04:50,750 --> 01:04:53,916 fetch me the robes of a peasant woman. 1191 01:04:55,125 --> 01:04:55,916 Now! 1192 01:04:57,666 --> 01:04:59,250 And get me my hair. 1193 01:05:03,041 --> 01:05:06,916 It's time for me to take matters into my own hands. 1194 01:05:06,916 --> 01:05:08,791 Stop looking at me like that. 1195 01:05:08,791 --> 01:05:10,000 (soft ominous music) 1196 01:05:10,000 --> 01:05:11,625 (blow thudding) 1197 01:05:11,625 --> 01:05:13,166 - That's right, run away, you cunt! 1198 01:05:13,166 --> 01:05:14,250 - Language. 1199 01:05:14,250 --> 01:05:17,000 (playful orchestral music) 1200 01:05:17,000 --> 01:05:18,500 - Oh, my Lord! 1201 01:05:18,500 --> 01:05:20,541 My Lord! (panting) 1202 01:05:20,541 --> 01:05:22,416 - Boy, what you doing here? 1203 01:05:22,416 --> 01:05:24,791 And who are you, bringing these innocents here 1204 01:05:24,791 --> 01:05:25,791 to be slaughtered? 1205 01:05:25,791 --> 01:05:28,000 - We're actually looking for someone of great importance. 1206 01:05:28,000 --> 01:05:29,000 (sword whooshing) 1207 01:05:29,000 --> 01:05:32,000 My name's Prince Flo- - Oh, great, more royalty. 1208 01:05:32,000 --> 01:05:34,250 - More? Have you seen the Princess? 1209 01:05:34,250 --> 01:05:36,000 - Told you she isn't a witch. 1210 01:05:36,000 --> 01:05:37,625 - Wait a minute. 1211 01:05:39,125 --> 01:05:42,375 How do we know that she's not hiding from you? 1212 01:05:42,375 --> 01:05:43,625 - Aye. 1213 01:05:43,625 --> 01:05:44,625 - She's not. 1214 01:05:46,125 --> 01:05:49,875 She's hiding from the huntsmen. I've come to save her. 1215 01:05:49,875 --> 01:05:51,250 - Works for me. 1216 01:05:51,250 --> 01:05:54,125 - This forest is becoming overpopulated, if you ask me. 1217 01:05:54,125 --> 01:05:54,916 - My Lord! 1218 01:05:55,875 --> 01:05:57,916 My boy, Felix, he's missing! 1219 01:05:57,916 --> 01:06:00,250 (sudden ominous music) 1220 01:06:00,250 --> 01:06:03,041 (leaves rustling) 1221 01:06:05,250 --> 01:06:08,875 (distant creature howling) 1222 01:06:10,250 --> 01:06:13,125 (leaves rustling) 1223 01:06:15,750 --> 01:06:19,250 (creature growling) 1224 01:06:19,250 --> 01:06:23,041 (soft tense orchestral music) 1225 01:06:29,250 --> 01:06:31,541 (soft tense orchestral music continues) 1226 01:06:31,541 --> 01:06:33,291 - [Felix] Father! 1227 01:06:33,291 --> 01:06:34,750 Father, help me! 1228 01:06:34,750 --> 01:06:35,625 I am lost! 1229 01:06:37,250 --> 01:06:38,125 Daddy! 1230 01:06:42,625 --> 01:06:43,875 - Hello, child. 1231 01:06:46,375 --> 01:06:48,791 - I've lost my father. 1232 01:06:48,791 --> 01:06:49,791 - Come here. 1233 01:06:51,375 --> 01:06:53,375 I have come to help you. 1234 01:06:55,500 --> 01:06:57,250 No need to be scared. 1235 01:06:58,250 --> 01:07:00,041 Let's see if we can 1236 01:07:00,041 --> 01:07:01,791 find your father, eh? 1237 01:07:04,875 --> 01:07:06,375 Show me your fear! 1238 01:07:07,250 --> 01:07:10,750 (tense orchestral music) 1239 01:07:16,750 --> 01:07:17,750 The dwarves, 1240 01:07:19,541 --> 01:07:21,541 they are protecting her. 1241 01:07:24,125 --> 01:07:27,250 - [Felix] Are we going to find my father? 1242 01:07:27,250 --> 01:07:28,125 - Ssh! 1243 01:07:29,375 --> 01:07:31,291 I will take your fear away. 1244 01:07:31,291 --> 01:07:32,791 (bones crunching) 1245 01:07:32,791 --> 01:07:36,250 (tense orchestral music) 1246 01:07:36,250 --> 01:07:39,416 (Evil Queen laughing) 1247 01:07:41,875 --> 01:07:42,750 - [Tiny] Boy! 1248 01:07:42,750 --> 01:07:45,375 - [Arsta] Felix, where are you? 1249 01:07:45,375 --> 01:07:46,791 Felix, come back! 1250 01:07:48,375 --> 01:07:51,000 - [Florizel] Where did they all go? 1251 01:07:51,000 --> 01:07:51,875 - Who? 1252 01:07:51,875 --> 01:07:54,625 - The dark creatures, the evil spirits. 1253 01:07:54,625 --> 01:07:57,875 - When we were banished and cast away to the forest, 1254 01:07:57,875 --> 01:08:01,375 the spell that they used took away their power over us. 1255 01:08:01,375 --> 01:08:04,500 Our very bones are poison to them. 1256 01:08:04,500 --> 01:08:07,625 - And Snow White, you're sure she's safe? 1257 01:08:07,625 --> 01:08:10,375 - (laughs) Safer where she is than near that witch. 1258 01:08:11,250 --> 01:08:12,041 - Witch? 1259 01:08:12,041 --> 01:08:13,750 - The witch you call Queen, 1260 01:08:13,750 --> 01:08:16,291 that banished us and cast the spell. 1261 01:08:16,291 --> 01:08:19,500 - She's no Queen, she's a right bitch, ain't she? 1262 01:08:19,500 --> 01:08:23,791 - Now, now, the Queen is the one after Snow White. 1263 01:08:23,791 --> 01:08:26,875 - The Queen after Snow White, are you sure? 1264 01:08:26,875 --> 01:08:28,291 - Quite sure. 1265 01:08:28,291 --> 01:08:30,750 - In trying to enlist the Queen's aid to save Snow White, 1266 01:08:30,750 --> 01:08:33,666 I, I might have told her she was hiding in the Dark Forest. 1267 01:08:35,125 --> 01:08:37,875 - Split up, all of you. Get back to the cottage. 1268 01:08:37,875 --> 01:08:39,750 The rest of us will look for the boy. 1269 01:08:39,750 --> 01:08:43,375 (dramatic orchestral music) 1270 01:08:44,291 --> 01:08:48,000 (gentle orchestral music) 1271 01:08:48,000 --> 01:08:51,041 - Do you like those scratches, yeah? 1272 01:08:51,041 --> 01:08:53,791 You like little scratches, huh? 1273 01:08:53,791 --> 01:08:57,125 (soft orchestral music) 1274 01:09:04,291 --> 01:09:06,000 Where are you going? 1275 01:09:08,750 --> 01:09:13,750 Little friends? Where are you going, little friends? 1276 01:09:13,750 --> 01:09:18,750 (birds chirping) (gentle orchestral music) 1277 01:09:22,250 --> 01:09:24,000 Friends, where have you gone? 1278 01:09:24,000 --> 01:09:25,625 (sudden ominous music) - Help! 1279 01:09:25,625 --> 01:09:28,375 - Oh, my goodness, what happened? Are you all right? 1280 01:09:28,375 --> 01:09:31,500 - In the forest, please help! 1281 01:09:31,500 --> 01:09:33,875 - It's all right, I have you now, you're safe. 1282 01:09:33,875 --> 01:09:36,375 (soft tense music) 1283 01:09:36,375 --> 01:09:38,375 I've got you some water. 1284 01:09:41,541 --> 01:09:43,750 Now what were you doing out there? 1285 01:09:43,750 --> 01:09:45,791 It can get quite dangerous. 1286 01:09:45,791 --> 01:09:48,416 - I was merely gathering some food 1287 01:09:49,291 --> 01:09:51,666 when I was attacked in the forest. 1288 01:09:51,666 --> 01:09:54,125 - It was fortunate that I was there to help. 1289 01:09:54,125 --> 01:09:54,916 - Please, 1290 01:09:57,791 --> 01:09:59,250 take this. 1291 01:09:59,250 --> 01:10:02,416 (gentle tense music) (singers vocalizing eerily) 1292 01:10:02,416 --> 01:10:06,291 - Oh, I couldn't, food is so scarce out here in the forest 1293 01:10:06,291 --> 01:10:08,291 and I am well fed here. 1294 01:10:08,291 --> 01:10:10,000 I cannot accept it. 1295 01:10:10,000 --> 01:10:14,250 - No one has ever shown me the kindness that you have. 1296 01:10:14,250 --> 01:10:18,750 I could not live with myself if I did not pay it back. 1297 01:10:18,750 --> 01:10:21,750 - But there is nothing to repay, my lady. 1298 01:10:21,750 --> 01:10:24,000 Kindness should not come at a cost. 1299 01:10:26,125 --> 01:10:28,416 Perhaps you can repay me with a smile. 1300 01:10:29,750 --> 01:10:32,666 (soft tense music) 1301 01:10:35,666 --> 01:10:36,750 Your eyes. 1302 01:10:38,291 --> 01:10:40,166 You smile, 1303 01:10:40,166 --> 01:10:42,916 but there is deep sadness. 1304 01:10:44,125 --> 01:10:46,000 Something a bit familiar. 1305 01:10:47,166 --> 01:10:48,291 - Eat it. 1306 01:10:48,291 --> 01:10:50,416 (gentle tense music) (singers vocalizing eerily) 1307 01:10:50,416 --> 01:10:51,250 Eat it. 1308 01:10:54,000 --> 01:10:58,000 (soft ominous music) (Snow White groaning) 1309 01:10:58,000 --> 01:10:59,000 Eat it. 1310 01:10:59,000 --> 01:11:04,000 (soft ominous music) (Snow White groaning) 1311 01:11:07,166 --> 01:11:09,375 Oh, you're dead, Princess. 1312 01:11:10,250 --> 01:11:13,000 (soft tense orchestral music) 1313 01:11:13,000 --> 01:11:14,666 (Snow White thudding) 1314 01:11:14,666 --> 01:11:19,666 (soft tense orchestral music) (singers vocalizing eerily) 1315 01:11:24,750 --> 01:11:27,791 (melodic harp music) 1316 01:11:30,750 --> 01:11:34,416 (haunting orchestral music) 1317 01:11:35,666 --> 01:11:37,416 (people shouting faintly) 1318 01:11:37,416 --> 01:11:38,250 Oh. 1319 01:11:39,791 --> 01:11:40,625 - Snow! 1320 01:11:40,625 --> 01:11:42,125 (dramatic orchestral music) 1321 01:11:42,125 --> 01:11:44,250 Snow, where are you? 1322 01:11:44,250 --> 01:11:48,375 (dramatic orchestral music) 1323 01:11:48,375 --> 01:11:50,000 - Snow. 1324 01:11:50,000 --> 01:11:51,250 Snow. 1325 01:11:51,250 --> 01:11:53,250 (melodic harp music) 1326 01:11:53,250 --> 01:11:54,041 - Inga. 1327 01:11:56,250 --> 01:11:57,750 - Do you know her? 1328 01:11:59,000 --> 01:12:00,916 - One of Snow's friends. 1329 01:12:00,916 --> 01:12:03,666 She was killed when the Queen sent a huntsman after us. 1330 01:12:04,875 --> 01:12:06,375 - She's not upstairs. 1331 01:12:06,375 --> 01:12:07,666 - [Arsta] She's been poisoned. 1332 01:12:07,666 --> 01:12:09,875 - Poisoned? How do you know? 1333 01:12:09,875 --> 01:12:11,625 - I've seen this before. 1334 01:12:11,625 --> 01:12:15,625 The poison that killed the Queen, Snow's mother. 1335 01:12:15,625 --> 01:12:18,750 - No, the Queen died in childbirth during the siege. 1336 01:12:18,750 --> 01:12:21,375 - The Queen did die during childbirth, 1337 01:12:21,375 --> 01:12:24,666 but the cause was far more sinister. 1338 01:12:24,666 --> 01:12:28,375 (haunting orchestral music) 1339 01:12:34,750 --> 01:12:38,416 (haunting orchestral music) 1340 01:12:40,000 --> 01:12:41,750 (dagger thudding) 1341 01:12:41,750 --> 01:12:44,750 (flesh ripping) (Queen sobbing) 1342 01:12:44,750 --> 01:12:49,750 (haunting orchestral music) (singers vocalizing eerily) 1343 01:12:54,750 --> 01:12:58,250 (gentle orchestral music) 1344 01:13:02,625 --> 01:13:05,875 (flesh ripping) 1345 01:13:05,875 --> 01:13:10,541 - You have been poisoned by a form of aero longbeng. 1346 01:13:10,541 --> 01:13:13,666 It was shared between you and your child through your blood. 1347 01:13:15,250 --> 01:13:16,500 - Can you save her? 1348 01:13:16,500 --> 01:13:20,791 - The only antidote lies within the magic that was crafted, 1349 01:13:20,791 --> 01:13:23,875 a life for a life, a sacrifice, 1350 01:13:23,875 --> 01:13:25,875 that can only be made through true love. 1351 01:13:27,000 --> 01:13:28,500 - How can I save her? 1352 01:13:28,500 --> 01:13:30,041 - My Queen. 1353 01:13:30,041 --> 01:13:31,125 - Please, please. 1354 01:13:31,125 --> 01:13:36,125 - You must take her poison breath from her lips to your own. 1355 01:13:38,416 --> 01:13:41,500 - I cannot give you the memory of me. 1356 01:13:43,875 --> 01:13:46,000 But take in its place the knowledge 1357 01:13:47,000 --> 01:13:50,250 that I love you with every part inside of me, 1358 01:13:51,250 --> 01:13:54,666 and my entire heart. (sobbing) 1359 01:13:54,666 --> 01:13:57,166 (soft orchestral music) 1360 01:13:57,166 --> 01:14:00,250 If only I could see the woman you are to become. 1361 01:14:00,250 --> 01:14:02,750 (nurse sobbing) 1362 01:14:02,750 --> 01:14:06,125 (soft orchestral music) 1363 01:14:12,750 --> 01:14:16,291 (melodic orchestral music) 1364 01:14:22,750 --> 01:14:27,750 (soft orchestral music) (baby crying) 1365 01:14:32,750 --> 01:14:35,791 (soft ominous music) 1366 01:14:40,666 --> 01:14:43,041 (Evil Queen laughing) 1367 01:14:43,041 --> 01:14:46,375 - Sofia, darling, thank you for your sacrifice 1368 01:14:46,375 --> 01:14:49,000 in my effort to find the Princess. 1369 01:14:49,000 --> 01:14:51,500 I feel so much better knowing you're happy to help. 1370 01:14:53,291 --> 01:14:54,791 (gentle tense music) 1371 01:14:54,791 --> 01:14:56,250 (fingers snapping) 1372 01:14:56,250 --> 01:14:59,375 (gentle tense music) 1373 01:15:03,250 --> 01:15:07,875 (gentle tense music) (singers vocalizing eerily) 1374 01:15:07,875 --> 01:15:11,250 (blood dripping) 1375 01:15:11,250 --> 01:15:16,250 (gentle tense music) (singers vocalizing eerily) 1376 01:15:18,791 --> 01:15:23,791 (dramatic orchestral music) (singers vocalizing eerily) 1377 01:15:28,750 --> 01:15:33,750 (dramatic orchestral music) (singers vocalizing eerily) 1378 01:15:35,375 --> 01:15:36,791 'Tis much better. 1379 01:15:37,750 --> 01:15:42,125 - [Mirror Demons] Yes, but surely, not enough. 1380 01:15:42,125 --> 01:15:44,916 - I have found and reclaimed my beauty. 1381 01:15:44,916 --> 01:15:49,916 - [Mirror Demons] And yet you want more, don't you? 1382 01:15:51,125 --> 01:15:55,666 Why, there she is, all there for you to take. 1383 01:15:55,666 --> 01:15:56,500 Go ahead. 1384 01:15:57,666 --> 01:16:00,250 You have tasted her beauty. 1385 01:16:00,250 --> 01:16:03,416 Now take her heart from her chest 1386 01:16:03,416 --> 01:16:05,375 and consume it all. 1387 01:16:05,375 --> 01:16:06,291 - I cannot, 1388 01:16:07,416 --> 01:16:08,500 not yet. 1389 01:16:08,500 --> 01:16:12,791 - [Mirror Demons] Eat her heart and live immortal, 1390 01:16:12,791 --> 01:16:14,166 beautiful forever. 1391 01:16:14,166 --> 01:16:15,416 - I cannot. 1392 01:16:15,416 --> 01:16:18,416 - [Mirror Demons] Oh, you know you can. 1393 01:16:18,416 --> 01:16:20,166 - Handmaiden! 1394 01:16:20,166 --> 01:16:23,666 (solemn orchestral music) 1395 01:16:30,250 --> 01:16:34,541 (solemn orchestral music continues) 1396 01:16:40,250 --> 01:16:44,541 (solemn orchestral music continues) 1397 01:16:45,375 --> 01:16:47,375 You are a plague, child! 1398 01:16:50,250 --> 01:16:53,875 Even in sleeping death, you bring me great suffering! 1399 01:16:56,625 --> 01:16:59,750 (melodic harp music) 1400 01:17:07,541 --> 01:17:08,541 Bring me the shears! 1401 01:17:09,750 --> 01:17:13,416 (haunting orchestral music) 1402 01:17:14,791 --> 01:17:16,416 Uh! 1403 01:17:16,416 --> 01:17:19,291 I do not have anything on me anymore, Snow White. 1404 01:17:20,875 --> 01:17:23,291 You want me to do your work for you? 1405 01:17:23,291 --> 01:17:24,750 - No, my Queen. 1406 01:17:24,750 --> 01:17:28,416 (haunting orchestral music) 1407 01:17:34,250 --> 01:17:36,791 (Queen groaning) 1408 01:17:36,791 --> 01:17:41,791 (flesh ripping) (Queen shrieking) 1409 01:17:42,666 --> 01:17:44,750 (tense orchestral music) 1410 01:17:44,750 --> 01:17:49,750 (flesh ripping) (Queen shrieking) 1411 01:17:54,916 --> 01:17:56,250 - Did you find the boy? 1412 01:17:56,250 --> 01:17:59,125 - Aye, we did, but a bit too late, I'm sad to say. 1413 01:18:01,166 --> 01:18:02,416 Did you find Snow? 1414 01:18:03,291 --> 01:18:05,041 - Ah, the witch has taken her. 1415 01:18:05,041 --> 01:18:06,875 - We are going to take her back. 1416 01:18:07,791 --> 01:18:11,500 - Yes, about that, what's the plan? 1417 01:18:11,500 --> 01:18:13,250 - I just told you the plan. 1418 01:18:13,250 --> 01:18:15,750 The plan is we're going to take her back. 1419 01:18:15,750 --> 01:18:17,500 Were you not listening? 1420 01:18:17,500 --> 01:18:20,250 - Yeah, we're gonna go save Snow White. 1421 01:18:20,250 --> 01:18:21,541 - Right, so you're telling me 1422 01:18:21,541 --> 01:18:23,291 we just march in there with no plan? 1423 01:18:23,291 --> 01:18:25,000 - That is the plan. 1424 01:18:25,000 --> 01:18:26,375 What's with this cunt? 1425 01:18:26,375 --> 01:18:27,291 - Language. 1426 01:18:27,291 --> 01:18:29,125 (playful orchestral music) 1427 01:18:29,125 --> 01:18:30,750 - All right, all in. 1428 01:18:33,875 --> 01:18:35,000 - [Tiny] Hey. 1429 01:18:36,750 --> 01:18:38,750 (Florizel sighing) 1430 01:18:38,750 --> 01:18:42,291 (melodic orchestral music) 1431 01:18:44,750 --> 01:18:49,750 (soft tense music) (Queen groaning softly) 1432 01:18:54,625 --> 01:18:58,375 (soft tense music continues) 1433 01:19:04,750 --> 01:19:08,500 (soft tense music continues) 1434 01:19:12,000 --> 01:19:13,750 (shears snipping) 1435 01:19:13,750 --> 01:19:16,666 (soft tense music) 1436 01:19:23,750 --> 01:19:27,500 (soft tense music continues) 1437 01:19:34,875 --> 01:19:38,791 - My hands, they're showing far too much age. 1438 01:19:38,791 --> 01:19:42,416 Handmaiden, bring me a small vessel of Snow White's blood. 1439 01:19:42,416 --> 01:19:43,250 - My Queen. 1440 01:19:44,875 --> 01:19:48,000 In your own words, you said you cannot harm Snow White. 1441 01:19:48,000 --> 01:19:49,375 - Harm her? 1442 01:19:49,375 --> 01:19:51,291 I said no such thing. 1443 01:19:51,291 --> 01:19:53,791 I merely need her alive and she will be, 1444 01:19:53,791 --> 01:19:56,000 just without a bit of blood here and there. 1445 01:19:56,791 --> 01:19:59,000 Oh, she won't even miss it. 1446 01:19:59,000 --> 01:20:00,750 (blood dripping) 1447 01:20:00,750 --> 01:20:04,375 (haunting orchestral music) 1448 01:20:10,750 --> 01:20:15,250 (haunting orchestral music continues) 1449 01:20:20,750 --> 01:20:24,125 (tense orchestral music) 1450 01:20:27,625 --> 01:20:30,166 - All right, they have two royal guards up ahead. 1451 01:20:30,166 --> 01:20:33,500 Killing them would be treason. Have you any ideas? 1452 01:20:33,500 --> 01:20:36,541 - Aye, we say bedtime. 1453 01:20:36,541 --> 01:20:39,000 - Aye, let's put them to sleep. 1454 01:20:39,000 --> 01:20:40,000 - All right. 1455 01:20:40,000 --> 01:20:42,666 I go to the right, you go to the left. 1456 01:20:42,666 --> 01:20:46,250 (playful orchestral music) 1457 01:20:47,250 --> 01:20:48,791 No, I said treason. 1458 01:20:50,125 --> 01:20:51,666 What are you doing? 1459 01:20:52,916 --> 01:20:57,916 (blows thudding) (royal guards grunting) 1460 01:20:58,250 --> 01:21:01,375 (royal guards thudding) (armor clanking) 1461 01:21:01,375 --> 01:21:02,750 oh god. 1462 01:21:02,750 --> 01:21:06,541 (playful orchestral music) 1463 01:21:06,541 --> 01:21:07,875 - There we go. - I thought you said 1464 01:21:07,875 --> 01:21:09,291 you were gonna put them to sleep. 1465 01:21:09,291 --> 01:21:10,500 - Aye, I did. 1466 01:21:10,500 --> 01:21:12,541 Can't you hear them? They're snoring. 1467 01:21:13,750 --> 01:21:16,000 (royal guard gurgling softly) 1468 01:21:16,000 --> 01:21:17,666 - That's gurgling blood. 1469 01:21:17,666 --> 01:21:20,791 (royal guard gurgling softly) 1470 01:21:20,791 --> 01:21:23,875 (gentle tense music) 1471 01:21:29,000 --> 01:21:31,500 - Your Highness, I have urgent news 1472 01:21:31,500 --> 01:21:32,875 of an attack on the castle. 1473 01:21:32,875 --> 01:21:34,250 - An attack? 1474 01:21:34,250 --> 01:21:36,416 Who would be so foolish? 1475 01:21:36,416 --> 01:21:39,625 - It appears that they are dwarves, my Queen. 1476 01:21:39,625 --> 01:21:41,250 (Evil Queen scoffing) 1477 01:21:41,250 --> 01:21:45,000 - The dwarves? Have they all gone mad? 1478 01:21:45,000 --> 01:21:48,125 - They do appear to be quite mad. 1479 01:21:48,125 --> 01:21:50,625 - How long until they reach the castle walls? 1480 01:21:52,416 --> 01:21:55,375 - My Queen, they've reached the outer walls. 1481 01:21:56,291 --> 01:21:58,916 (dramatic orchestral music) 1482 01:21:58,916 --> 01:22:00,250 - Fuck! 1483 01:22:00,250 --> 01:22:05,250 (horses' hooves thudding) (dramatic orchestral music) 1484 01:22:09,666 --> 01:22:12,541 (horses' hooves thudding) (dramatic orchestral music) 1485 01:22:12,541 --> 01:22:14,000 - Here they come! 1486 01:22:15,125 --> 01:22:18,750 (dramatic orchestral music) 1487 01:22:25,000 --> 01:22:28,250 (villagers grunting) 1488 01:22:28,250 --> 01:22:33,250 (swords clanking) (dramatic orchestral music) 1489 01:22:38,000 --> 01:22:39,750 (guard thudding) 1490 01:22:39,750 --> 01:22:44,750 (swords clanking) (dramatic orchestral music) 1491 01:22:46,125 --> 01:22:51,125 (blows thudding) (guard groaning) 1492 01:22:53,291 --> 01:22:55,500 - Is that one of our guys? 1493 01:22:56,875 --> 01:22:58,125 - I don't know. 1494 01:23:00,166 --> 01:23:05,166 (swords clanking) (dramatic orchestral music) 1495 01:23:10,250 --> 01:23:12,750 (swords clanking) (dramatic orchestral music) 1496 01:23:12,750 --> 01:23:14,750 - Think I could do that? 1497 01:23:14,750 --> 01:23:16,250 - No. 1498 01:23:16,250 --> 01:23:20,791 (dramatic orchestral music) (singers vocalizing gruffly) 1499 01:23:20,791 --> 01:23:22,875 (blow thudding) (Tiny roaring) 1500 01:23:22,875 --> 01:23:24,875 - That's beautiful, write that down. 1501 01:23:24,875 --> 01:23:26,000 Oh! 1502 01:23:26,000 --> 01:23:30,916 (guard groaning) (dramatic orchestral music) 1503 01:23:30,916 --> 01:23:31,750 I'm a hero! 1504 01:23:31,750 --> 01:23:33,791 Put that in the book. 1505 01:23:33,791 --> 01:23:34,625 - Fine. 1506 01:23:35,750 --> 01:23:39,416 (dramatic orchestral music) 1507 01:23:41,250 --> 01:23:43,625 (blow thudding) (Tiny groaning) 1508 01:23:43,625 --> 01:23:45,125 - It's a bit crowded in here. 1509 01:23:45,125 --> 01:23:46,750 - It is a bit crowded. 1510 01:23:46,750 --> 01:23:51,750 (dramatic orchestral music) (singers vocalizing gruffly) 1511 01:23:56,666 --> 01:23:59,125 (dramatic orchestral music) 1512 01:23:59,125 --> 01:24:01,625 - Am I gonna live, boss? 1513 01:24:01,625 --> 01:24:03,375 I never got to be the little spoon. 1514 01:24:03,375 --> 01:24:05,250 - You're gonna live. 1515 01:24:05,250 --> 01:24:08,625 (tense orchestral music) 1516 01:24:11,500 --> 01:24:12,750 - [Both] Poppers. 1517 01:24:14,625 --> 01:24:16,666 (Tiny grunting) (dart thudding) 1518 01:24:16,666 --> 01:24:18,416 (tense orchestral music) 1519 01:24:18,416 --> 01:24:23,291 (guard exploding) (blood spattering) 1520 01:24:23,291 --> 01:24:26,000 - Do you think they're doing this on purpose? 1521 01:24:26,000 --> 01:24:29,125 - Do you think they know we're doing this on purpose? 1522 01:24:31,750 --> 01:24:33,875 - [Villager] A little help would be nice 1523 01:24:33,875 --> 01:24:35,750 if it's not too much trouble! 1524 01:24:35,750 --> 01:24:38,666 (dramatic orchestral music) (singers vocalizing gruffly) 1525 01:24:38,666 --> 01:24:40,291 (Tiny roaring) 1526 01:24:40,291 --> 01:24:45,291 (dramatic orchestral music) (singers vocalizing gruffly) 1527 01:24:46,125 --> 01:24:47,791 (Tiny roaring) 1528 01:24:47,791 --> 01:24:52,375 (dramatic orchestral music) (singers vocalizing gruffly) 1529 01:24:52,375 --> 01:24:55,541 (arrow thudding) (Tiny groaning) 1530 01:24:55,541 --> 01:24:58,250 - Come on, is that all you've got? 1531 01:24:58,250 --> 01:25:01,750 (arrow thudding) (Tiny groaning) 1532 01:25:01,750 --> 01:25:06,750 (dramatic orchestral music) (singers vocalizing gruffly) 1533 01:25:11,750 --> 01:25:16,750 (swords clanking) (fighters grunting) 1534 01:25:18,750 --> 01:25:23,750 (dramatic orchestral music) (singers vocalizing gruffly) 1535 01:25:28,041 --> 01:25:30,750 (Tiny groaning) 1536 01:25:33,791 --> 01:25:36,500 (door thudding) 1537 01:25:38,750 --> 01:25:40,500 (soft orchestral music) (singers vocalizing softly) 1538 01:25:40,500 --> 01:25:42,291 - Thank you, Tiny. 1539 01:25:42,291 --> 01:25:47,291 (soft orchestral music) (singers vocalizing softly) 1540 01:25:54,750 --> 01:25:56,291 (tense orchestral music) 1541 01:25:56,291 --> 01:25:57,625 (door thudding) 1542 01:25:57,625 --> 01:26:00,291 - I am beginning to lose faith in your men! 1543 01:26:00,291 --> 01:26:03,875 - You are safe, my Queen. There's no way they could breach. 1544 01:26:03,875 --> 01:26:06,750 (door clicking) (soft tense music) 1545 01:26:06,750 --> 01:26:11,750 (dramatic orchestral music) (swords clanking) 1546 01:26:16,750 --> 01:26:21,750 (dramatic orchestral music) (singers vocalizing eerily) 1547 01:26:25,750 --> 01:26:28,250 - You kill her, you lose the throne! 1548 01:26:28,250 --> 01:26:30,916 (dramatic orchestral music) (swords clanking) 1549 01:26:30,916 --> 01:26:33,500 - Fools, all of you! (sword whooshing) 1550 01:26:33,500 --> 01:26:36,250 Your stupid mistake in attacking me 1551 01:26:36,250 --> 01:26:38,291 has given me everything I could want. 1552 01:26:39,750 --> 01:26:42,750 (gentle tense music) (singers vocalizing eerily) 1553 01:26:42,750 --> 01:26:46,166 (tense orchestral music) 1554 01:26:52,291 --> 01:26:54,250 (sword thudding) 1555 01:26:54,250 --> 01:26:59,250 (gentle tense music) (singers vocalizing eerily) 1556 01:27:01,125 --> 01:27:01,916 Uh! 1557 01:27:03,500 --> 01:27:05,250 (sword clanking) 1558 01:27:05,250 --> 01:27:08,375 (gentle tense music) 1559 01:27:14,375 --> 01:27:15,250 - Save her! 1560 01:27:15,250 --> 01:27:18,291 (Evil Queen roaring) 1561 01:27:19,375 --> 01:27:21,625 - Stupid fucking dwarf! 1562 01:27:21,625 --> 01:27:23,250 (Evil Queen roaring) 1563 01:27:23,250 --> 01:27:25,250 (Grimwald thudding) 1564 01:27:25,250 --> 01:27:30,250 (dramatic orchestral music) (Evil Queen roaring) 1565 01:27:32,916 --> 01:27:33,750 - No! 1566 01:27:35,166 --> 01:27:40,166 (dramatic orchestral music) (Evil Queen roaring) 1567 01:27:43,000 --> 01:27:43,875 Traitor! 1568 01:27:43,875 --> 01:27:47,500 (dramatic orchestral music) 1569 01:27:48,750 --> 01:27:52,041 - Your powers lie in the Dark Forest, little dwarves. 1570 01:27:52,041 --> 01:27:54,250 (witch reciting spell in Latin) 1571 01:27:54,250 --> 01:27:55,750 (magic whooshing) 1572 01:27:55,750 --> 01:27:58,750 (solemn orchestral music) 1573 01:27:58,750 --> 01:28:01,166 (Dozer thudding) 1574 01:28:01,166 --> 01:28:02,541 (Sunny thudding) 1575 01:28:02,541 --> 01:28:06,041 (solemn orchestral music) 1576 01:28:07,250 --> 01:28:10,916 (dramatic orchestral music) 1577 01:28:12,291 --> 01:28:13,625 - No! 1578 01:28:13,625 --> 01:28:17,166 (dramatic orchestral music) 1579 01:28:17,166 --> 01:28:18,750 No! 1580 01:28:18,750 --> 01:28:22,375 (dramatic orchestral music) 1581 01:28:27,875 --> 01:28:31,291 (Evil Queen laughing) 1582 01:28:31,291 --> 01:28:34,166 (swords clanking) 1583 01:28:34,166 --> 01:28:37,375 (Evil Queen laughing) 1584 01:28:42,625 --> 01:28:44,250 (sword thudding) 1585 01:28:44,250 --> 01:28:47,166 (soft tense music) 1586 01:28:52,750 --> 01:28:54,750 (witch reciting spell in Latin) 1587 01:28:54,750 --> 01:28:58,166 (tense orchestral music) 1588 01:29:04,791 --> 01:29:09,041 (tense orchestral music continues) 1589 01:29:10,750 --> 01:29:12,666 (dwarves thudding) 1590 01:29:12,666 --> 01:29:17,666 (soft orchestral music) (singers vocalizing softly) 1591 01:29:22,666 --> 01:29:27,666 (soft orchestral music) (singers vocalizing softly) 1592 01:29:33,541 --> 01:29:34,875 - Here it is now. 1593 01:29:35,875 --> 01:29:36,791 We're finally alone 1594 01:29:36,791 --> 01:29:38,875 and you cannot hear my heart beat for you. 1595 01:29:40,291 --> 01:29:42,375 For years, I have felt for you, 1596 01:29:42,375 --> 01:29:47,000 and always thought you would be there when the time came. 1597 01:29:48,041 --> 01:29:50,750 But here it is and here you are, 1598 01:29:52,500 --> 01:29:53,375 and I am the one to be gone 1599 01:29:53,375 --> 01:29:55,125 without you knowing my full heart. 1600 01:29:57,250 --> 01:30:00,541 (soft orchestral music) 1601 01:30:03,250 --> 01:30:06,041 For you to always remember me by when I'm gone. 1602 01:30:06,041 --> 01:30:10,250 - [Both] And to give you strength in your quest. 1603 01:30:10,250 --> 01:30:14,166 (soft orchestral music) 1604 01:30:14,166 --> 01:30:17,875 - If you can hear a single word that I'm saying, 1605 01:30:17,875 --> 01:30:19,500 take them and hold them forever. 1606 01:30:21,250 --> 01:30:24,291 With all of my heart and the brightest parts of my soul, 1607 01:30:25,750 --> 01:30:28,250 I truly do love you, Snow White. 1608 01:30:28,250 --> 01:30:31,625 (soft orchestral music) 1609 01:30:38,250 --> 01:30:42,166 (soft orchestral music continues) 1610 01:30:42,166 --> 01:30:43,916 - [Arsta] The only antidote 1611 01:30:43,916 --> 01:30:46,625 lies within the magic that was crafted, 1612 01:30:46,625 --> 01:30:49,750 a life for a life, a sacrifice, 1613 01:30:49,750 --> 01:30:52,250 that can only be made through true love. 1614 01:30:52,250 --> 01:30:57,250 (melodic orchestral music) (singers vocalizing softly) 1615 01:31:02,250 --> 01:31:07,250 (melodic orchestral music) (singers vocalizing softly) 1616 01:31:09,250 --> 01:31:12,166 (soft tense music) 1617 01:31:14,875 --> 01:31:16,791 - No, no, no, Princess, 1618 01:31:18,250 --> 01:31:20,291 you are not meant to come back. 1619 01:31:21,750 --> 01:31:24,625 (soft tense music) 1620 01:31:29,541 --> 01:31:32,750 I'm going to enjoy this more than I should. 1621 01:31:32,750 --> 01:31:35,791 (soft intense music) 1622 01:31:37,250 --> 01:31:39,291 (dagger thudding) Uh! 1623 01:31:39,291 --> 01:31:42,291 (blood dripping) (Huntsman Kaiser groaning) 1624 01:31:42,291 --> 01:31:44,625 (blade whooshing) 1625 01:31:44,625 --> 01:31:49,625 (blood dripping) (Huntsman Kaiser groaning) 1626 01:31:57,000 --> 01:31:59,250 (Huntsman Kaiser thudding) 1627 01:31:59,250 --> 01:32:03,166 (Snow White breathing heavily) 1628 01:32:05,166 --> 01:32:08,625 (gentle tense music) 1629 01:32:08,625 --> 01:32:12,750 - All your words were not lost, My Prince. 1630 01:32:12,750 --> 01:32:16,666 (melancholic orchestral music) 1631 01:32:20,250 --> 01:32:23,625 (tense orchestral music) 1632 01:32:28,791 --> 01:32:33,791 (swords clanking) (tense orchestral music) 1633 01:32:38,750 --> 01:32:43,000 (tense orchestral music continues) 1634 01:32:48,750 --> 01:32:53,000 (tense orchestral music continues) 1635 01:32:58,666 --> 01:33:02,916 (tense orchestral music continues) 1636 01:33:08,791 --> 01:33:13,041 (tense orchestral music continues) 1637 01:33:19,791 --> 01:33:21,250 - No. 1638 01:33:21,250 --> 01:33:24,666 (tense orchestral music) 1639 01:33:30,666 --> 01:33:31,500 Kill her! 1640 01:33:33,000 --> 01:33:34,250 Take her heart. 1641 01:33:37,625 --> 01:33:38,500 - Wait. 1642 01:33:40,875 --> 01:33:45,125 Let her death be in my hands as was her birth. 1643 01:33:45,125 --> 01:33:47,291 (soft orchestral music) 1644 01:33:47,291 --> 01:33:50,500 - I am not one for sentiment, Huntsman. 1645 01:33:50,500 --> 01:33:52,000 Take it now! 1646 01:33:52,000 --> 01:33:53,666 - Stop this! 1647 01:33:53,666 --> 01:33:56,125 (gentle melodic music) 1648 01:33:56,125 --> 01:33:58,625 There is no reason for any more violence. 1649 01:33:58,625 --> 01:34:01,666 There have been enough lives lost in our names. 1650 01:34:02,541 --> 01:34:05,125 Take my heart you so desperately seek, 1651 01:34:05,125 --> 01:34:07,375 so that it may spare the lives of our people. 1652 01:34:08,750 --> 01:34:12,750 I will give you my life gladly in return for the promise 1653 01:34:12,750 --> 01:34:15,250 that my death is the last of this violence, 1654 01:34:15,250 --> 01:34:18,375 that the villagers and the dwarves may all be free. 1655 01:34:21,500 --> 01:34:24,541 Do I have your promise? 1656 01:34:26,791 --> 01:34:30,750 - That the villagers and the dwarves will all be free. 1657 01:34:30,750 --> 01:34:35,750 (Evil Queen laughing) (soft tense music) 1658 01:34:37,750 --> 01:34:40,666 (Evil Queen clapping) 1659 01:34:40,666 --> 01:34:43,000 (Evil Queen laughing) (soft tense music) 1660 01:34:43,000 --> 01:34:45,375 Stupid little Princess! 1661 01:34:45,375 --> 01:34:46,625 I am the Queen. 1662 01:34:47,500 --> 01:34:49,375 Now give me your heart. 1663 01:34:50,250 --> 01:34:53,375 (gentle tense music) 1664 01:34:54,541 --> 01:34:56,291 - You have my promise. 1665 01:34:56,291 --> 01:34:58,000 - Just do it already! 1666 01:34:59,666 --> 01:35:00,500 My Queen. 1667 01:35:01,416 --> 01:35:02,875 (dagger thudding) 1668 01:35:02,875 --> 01:35:03,750 - No! 1669 01:35:03,750 --> 01:35:05,750 (soft haunting music) (singers vocalizing eerily) 1670 01:35:05,750 --> 01:35:08,125 - (gasping) Yes. 1671 01:35:08,125 --> 01:35:09,000 Yes. 1672 01:35:10,500 --> 01:35:11,750 Bring it to me. 1673 01:35:13,041 --> 01:35:14,750 Bring it to me now. 1674 01:35:14,750 --> 01:35:19,750 (soft haunting music) (singers vocalizing eerily) 1675 01:35:24,666 --> 01:35:29,666 (soft haunting music) (singers vocalizing eerily) 1676 01:35:33,750 --> 01:35:35,750 It is still warm. 1677 01:35:35,750 --> 01:35:40,750 (soft haunting music) (singers vocalizing eerily) 1678 01:35:42,750 --> 01:35:45,625 (soft tense music) 1679 01:35:52,750 --> 01:35:56,500 (soft tense music continues) 1680 01:36:02,750 --> 01:36:04,875 (soft ominous music) 1681 01:36:04,875 --> 01:36:06,791 (Evil Queen screaming) 1682 01:36:06,791 --> 01:36:09,291 (soft tense music) (singers vocalizing eerily) 1683 01:36:09,291 --> 01:36:12,666 (magic whooshing) (glass shattering) 1684 01:36:12,666 --> 01:36:17,666 (soft tense music) (singers vocalizing eerily) 1685 01:36:23,625 --> 01:36:27,000 (soft orchestral music) 1686 01:36:33,250 --> 01:36:37,250 (witch reciting spell in Latin) 1687 01:36:38,750 --> 01:36:41,291 You will die today, Snow White! 1688 01:36:42,625 --> 01:36:45,750 And I will steal your last breath! 1689 01:36:45,750 --> 01:36:50,750 (dramatic orchestral music) (magic whooshing) 1690 01:36:55,916 --> 01:36:58,375 Enough! (reciting spell in Latin) 1691 01:36:58,375 --> 01:37:01,250 (magic whooshing) 1692 01:37:01,250 --> 01:37:06,250 (soft tense music) (singers vocalizing eerily) 1693 01:37:09,750 --> 01:37:13,500 (Evil Queen groaning) 1694 01:37:13,500 --> 01:37:15,750 - You know what I'm thinking? 1695 01:37:15,750 --> 01:37:17,125 - Aye, I do. 1696 01:37:18,000 --> 01:37:19,875 Let's kill this fucking witch. 1697 01:37:20,750 --> 01:37:21,875 - I'll allow it. 1698 01:37:21,875 --> 01:37:26,875 (dramatic orchestral music) (Evil Queen groaning) 1699 01:37:31,625 --> 01:37:36,625 (dramatic orchestral music) (Evil Queen groaning) 1700 01:37:37,375 --> 01:37:38,250 - Oi, cunt, 1701 01:37:39,125 --> 01:37:41,500 just so you know, we call this one 1702 01:37:42,791 --> 01:37:43,625 the butterfly. 1703 01:37:44,750 --> 01:37:47,250 (ax thudding) (flesh ripping) 1704 01:37:47,250 --> 01:37:52,250 (soft tense orchestral music) (Evil Queen groaning) 1705 01:37:57,250 --> 01:38:01,625 (soft tense orchestral music) (Evil Queen groaning) 1706 01:38:01,625 --> 01:38:02,500 - Help me. 1707 01:38:04,375 --> 01:38:05,875 Help me, Princess. 1708 01:38:07,041 --> 01:38:10,125 Mercy. (groaning) 1709 01:38:10,125 --> 01:38:13,500 Show me mer-mercy. (groaning) 1710 01:38:19,500 --> 01:38:24,250 - [Mirror Demons] Look at you, you are ugly, vile and aged. 1711 01:38:24,250 --> 01:38:26,666 - Look what you truly are. 1712 01:38:26,666 --> 01:38:27,916 - (sobbing) Please help me. 1713 01:38:27,916 --> 01:38:29,541 - [Mirror Demons] You have never compared 1714 01:38:29,541 --> 01:38:31,541 to the beauty of others. 1715 01:38:31,541 --> 01:38:33,375 You will never find beauty again. 1716 01:38:33,375 --> 01:38:34,916 - I would sacrifice 1717 01:38:35,875 --> 01:38:37,125 all I have 1718 01:38:37,125 --> 01:38:37,916 for all I love. 1719 01:38:37,916 --> 01:38:39,750 - [Mirror Demons] You are ugly. 1720 01:38:39,750 --> 01:38:42,000 - [Snow White] Even with all that you've done. 1721 01:38:42,000 --> 01:38:44,125 - Vile. - To my mother, 1722 01:38:44,125 --> 01:38:45,250 to my friends, 1723 01:38:46,375 --> 01:38:50,000 I would give it all for you to feel peace. 1724 01:38:50,000 --> 01:38:53,625 - Your mother's sacrifice was wasted on you. 1725 01:38:54,875 --> 01:38:58,500 The world sees your beauty and it means nothing to you. 1726 01:38:58,500 --> 01:39:00,625 - [Mirror Demons] You are hated by all. 1727 01:39:00,625 --> 01:39:03,041 - but everything I see about you 1728 01:39:03,041 --> 01:39:04,125 is vile, 1729 01:39:05,125 --> 01:39:05,916 ugly. 1730 01:39:05,916 --> 01:39:10,250 (heart beating) (soft orchestral music) 1731 01:39:10,250 --> 01:39:12,250 - And I used to think 1732 01:39:12,250 --> 01:39:13,541 that you 1733 01:39:13,541 --> 01:39:16,625 were the fairest woman in the world. 1734 01:39:16,625 --> 01:39:19,541 (heart beating) (soft orchestral music) 1735 01:39:19,541 --> 01:39:23,916 - You cannot say that, take it back, you little whore. 1736 01:39:23,916 --> 01:39:24,875 Take it back. 1737 01:39:24,875 --> 01:39:27,291 - [Mirror Demons] Snow White has always been the fairest. 1738 01:39:27,291 --> 01:39:29,416 You will never find beauty again. 1739 01:39:29,416 --> 01:39:32,666 (Evil Queen sobbing) You are disgusting. 1740 01:39:32,666 --> 01:39:34,166 It is your time to die 1741 01:39:34,166 --> 01:39:36,500 and your people will revel in your death. 1742 01:39:36,500 --> 01:39:38,541 - I'm not supposed to die. 1743 01:39:38,541 --> 01:39:40,500 Snow White is supposed to die. 1744 01:39:40,500 --> 01:39:42,875 - [Mirror Demons] You have never compared 1745 01:39:42,875 --> 01:39:44,875 to the beauty of others. 1746 01:39:46,375 --> 01:39:47,166 - No! 1747 01:39:47,166 --> 01:39:50,125 - [Mirror Demons] So look at you, look at yourself. 1748 01:39:50,125 --> 01:39:53,416 You are absolutely disgusting. 1749 01:39:53,416 --> 01:39:58,375 You'll continue to watch in this life and the next, 1750 01:39:58,375 --> 01:40:00,750 and everyone will celebrate. 1751 01:40:00,750 --> 01:40:03,166 (heart beating) (soft orchestral music) 1752 01:40:03,166 --> 01:40:05,250 - I am sorry for your pain. 1753 01:40:06,291 --> 01:40:09,916 - [Mirror Demons] Watch as the flesh rots away 1754 01:40:09,916 --> 01:40:12,166 and falls from your bones. 1755 01:40:12,166 --> 01:40:13,500 You disgrace. - No! 1756 01:40:13,500 --> 01:40:16,166 - [Mirror Demons] You have never been anything. 1757 01:40:16,166 --> 01:40:17,625 - Shut up, shut up! 1758 01:40:17,625 --> 01:40:20,541 (tense melodic music) (Mirror Demons laughing) 1759 01:40:20,541 --> 01:40:23,291 Don't say all that, take it back. 1760 01:40:23,291 --> 01:40:28,291 (tense melodic music) (Mirror Demons laughing) 1761 01:40:29,750 --> 01:40:31,750 (blood dripping) 1762 01:40:31,750 --> 01:40:36,750 (dramatic orchestral music) (Mirror Demons laughing) 1763 01:40:41,666 --> 01:40:46,666 (dramatic orchestral music) (Mirror Demons laughing) 1764 01:40:51,541 --> 01:40:56,541 (soft orchestral music) (Mirror Demons laughing) 1765 01:40:58,250 --> 01:41:01,541 (soft orchestral music) 1766 01:41:08,250 --> 01:41:12,375 (soft orchestral music continues) 1767 01:41:16,250 --> 01:41:18,541 (Gerald laughing) (villagers cheering) 1768 01:41:18,541 --> 01:41:21,166 - Our Princess of the People. 1769 01:41:21,166 --> 01:41:23,500 Now, the true Queen. 1770 01:41:23,500 --> 01:41:25,541 (Pollen sneezing) 1771 01:41:25,541 --> 01:41:27,416 - Oh, my friends. 1772 01:41:27,416 --> 01:41:30,250 Oh, it warms my heart that you all are here. 1773 01:41:30,250 --> 01:41:32,125 The flowers are beautiful. 1774 01:41:32,125 --> 01:41:34,166 - Oh, it was our pleasure. 1775 01:41:34,166 --> 01:41:35,791 - The dress is heavenly. 1776 01:41:35,791 --> 01:41:37,500 - I wouldn't have it any other way. 1777 01:41:37,500 --> 01:41:39,500 - Your performance was spectacular. 1778 01:41:39,500 --> 01:41:41,166 - Role of a lifetime. 1779 01:41:41,166 --> 01:41:44,875 - And I have never felt more safe than with you by my side. 1780 01:41:44,875 --> 01:41:46,375 - 'Twas an honor. 1781 01:41:46,375 --> 01:41:49,250 - It is good to be back in the kingdom, my Queen. 1782 01:41:49,250 --> 01:41:51,750 - Oh, please, you do not need to call me that. 1783 01:41:51,750 --> 01:41:53,250 - Call her what? 1784 01:41:53,250 --> 01:41:54,166 - My Queen. 1785 01:41:55,500 --> 01:41:57,250 - But she is the Queen. - Don't start that again. 1786 01:41:57,250 --> 01:42:00,250 - Wilhelm and Jacob Grimm, I'm grateful you're here. 1787 01:42:00,250 --> 01:42:01,916 - As are we. 1788 01:42:01,916 --> 01:42:04,875 I know that our Lord would be so proud. 1789 01:42:04,875 --> 01:42:06,625 - It's Florizel. 1790 01:42:06,625 --> 01:42:08,000 - Well, thank you both. 1791 01:42:08,000 --> 01:42:09,416 Are you sure you won't reconsider 1792 01:42:09,416 --> 01:42:11,000 being a part of my council? 1793 01:42:11,000 --> 01:42:14,541 - Oh, heavens, no, I'm too smart for politics. 1794 01:42:14,541 --> 01:42:17,750 - And besides, writing is our life. 1795 01:42:17,750 --> 01:42:20,500 In fact, Jacob and I have started a story 1796 01:42:20,500 --> 01:42:24,750 about these very events titled, "Schneeviechen!" 1797 01:42:26,250 --> 01:42:29,166 - We are still work-shopping that title. 1798 01:42:29,166 --> 01:42:31,500 - Well, I'm sure it will be lovely. 1799 01:42:31,500 --> 01:42:33,375 Thank you all again for coming. 1800 01:42:33,375 --> 01:42:35,291 - I'm so proud of you. - Yes. 1801 01:42:35,291 --> 01:42:36,791 (soft orchestral music) 1802 01:42:36,791 --> 01:42:38,791 - [Snow White] Thank you. 1803 01:42:38,791 --> 01:42:39,625 - Yeah. 1804 01:42:45,625 --> 01:42:47,666 - Where's she going? 1805 01:42:47,666 --> 01:42:52,666 (soft orchestral music) (birds chirping) 1806 01:42:57,750 --> 01:43:02,750 (soft orchestral music) (birds chirping) 1807 01:43:07,750 --> 01:43:10,125 (soft orchestral music) (birds chirping) 1808 01:43:10,125 --> 01:43:12,750 - May I have this dance? 1809 01:43:12,750 --> 01:43:16,041 (soft orchestral music) 1810 01:43:20,750 --> 01:43:25,750 (melodic orchestral music) (singers vocalizing softly) 1811 01:43:30,750 --> 01:43:35,750 (melodic orchestral music) (singers vocalizing softly) 1812 01:43:40,750 --> 01:43:45,750 (melodic orchestral music) (singers vocalizing softly) 1813 01:43:50,625 --> 01:43:54,000 (soft orchestral music) 1814 01:44:00,750 --> 01:44:04,875 (soft orchestral music continues) 1815 01:44:10,666 --> 01:44:14,875 (soft orchestral music continues) 1816 01:44:17,750 --> 01:44:20,666 (soft piano music) 1817 01:44:27,750 --> 01:44:31,500 (soft piano music continues) 1818 01:44:37,750 --> 01:44:41,500 (soft piano music continues) 1819 01:44:47,750 --> 01:44:51,125 (soft orchestral music) 1820 01:44:57,750 --> 01:45:01,875 (soft orchestral music continues) 1821 01:45:07,750 --> 01:45:11,916 (soft orchestral music continues) 1822 01:45:13,666 --> 01:45:17,250 (melodic orchestral music) 1823 01:45:22,750 --> 01:45:26,041 (soft orchestral music) 1824 01:45:32,666 --> 01:45:36,750 (soft orchestral music continues) 1825 01:45:36,750 --> 01:45:40,375 (melodic orchestral music) 1826 01:45:46,750 --> 01:45:51,166 (melodic orchestral music continues) 1827 01:45:56,750 --> 01:46:01,125 (melodic orchestral music continues) 1828 01:46:06,750 --> 01:46:11,125 (melodic orchestral music continues) 1829 01:46:15,541 --> 01:46:17,041 - One, two, three. 1830 01:46:18,250 --> 01:46:20,250 (villagers gasping) 1831 01:46:20,250 --> 01:46:22,250 (villagers cheering) 1832 01:46:22,250 --> 01:46:25,625 (soft orchestral music) 1833 01:46:25,625 --> 01:46:28,166 - Yoo hoo, I could use some help! 1834 01:46:28,166 --> 01:46:30,250 - [Crew Member] I'll put that around. 1835 01:46:30,250 --> 01:46:32,250 - [Crew Member] That's it. 1836 01:46:32,250 --> 01:46:37,250 (soft orchestral music) (crew chattering) 1837 01:46:39,250 --> 01:46:42,250 - [Crew Member] Yeah, there he is. (laughing) 1838 01:46:42,250 --> 01:46:45,625 (soft orchestral music) 1839 01:46:53,250 --> 01:46:55,250 - I'm gonna throw it up. 1840 01:46:55,250 --> 01:46:56,750 (soft orchestral music) 1841 01:46:56,750 --> 01:46:58,250 (arrow thudding) 1842 01:46:58,250 --> 01:47:01,666 (soft orchestral music) 1843 01:47:01,666 --> 01:47:04,375 - Yeah, another day. - Another day, another slay. 1844 01:47:04,375 --> 01:47:06,916 - [Crew Member] There's gonna be blood everywhere. 1845 01:47:06,916 --> 01:47:08,500 I'm gonna get it all over me. 1846 01:47:08,500 --> 01:47:11,750 - [Crew Member] Oh, why did they make him do that? 1847 01:47:11,750 --> 01:47:14,041 (crew members chattering) 1848 01:47:14,041 --> 01:47:16,500 - Like Photoshop it. - Hey! 1849 01:47:16,500 --> 01:47:18,291 - Sorry, I got it. - Whoo! 1850 01:47:18,291 --> 01:47:21,625 (soft orchestral music) 1851 01:47:23,125 --> 01:47:24,500 (actor grunting) 1852 01:47:24,500 --> 01:47:26,250 (crew members laughing) 1853 01:47:26,250 --> 01:47:29,625 (soft orchestral music) 1854 01:47:32,125 --> 01:47:34,666 - The plan is to kill them all. 1855 01:47:34,666 --> 01:47:36,375 (soft orchestral music) 1856 01:47:36,375 --> 01:47:39,750 - (laughing) We're not doing the line anymore? 1857 01:47:39,750 --> 01:47:41,125 (soft orchestral music) 1858 01:47:41,125 --> 01:47:42,291 - Sure, thank you. 1859 01:47:42,291 --> 01:47:43,125 - [Director] Set, ready? 1860 01:47:43,125 --> 01:47:44,250 - Yep. 1861 01:47:44,250 --> 01:47:46,250 - [Director] One, two, three, action. 1862 01:47:46,250 --> 01:47:49,625 (soft orchestral music) 1863 01:47:52,750 --> 01:47:53,541 - Cut! 1864 01:47:53,541 --> 01:47:56,000 (crew members laughing) 1865 01:47:56,000 --> 01:47:57,166 - How bad is it? 1866 01:47:57,166 --> 01:48:00,250 - [Crew Member] I think it's, I think it's gonna be okay. 1867 01:48:00,250 --> 01:48:01,250 - That's good. 1868 01:48:01,250 --> 01:48:02,375 - Try not to have this. - I love you. 1869 01:48:03,250 --> 01:48:05,000 I'm sorry you're miserable. 1870 01:48:05,000 --> 01:48:07,291 - I'm not miserable, you're miserable. 1871 01:48:07,291 --> 01:48:08,291 (all laughing) 1872 01:48:08,291 --> 01:48:11,125 - [Crew Member] Evil Queen to set. 1873 01:48:11,125 --> 01:48:13,750 - [Crew Member] One, two, three. 1874 01:48:14,791 --> 01:48:19,166 (swords clanking) Four, five, six, seven, 1875 01:48:19,166 --> 01:48:22,250 (swords clanking) eight, nine, ten. 1876 01:48:22,250 --> 01:48:24,875 (soft orchestral music) 1877 01:48:24,875 --> 01:48:26,666 - That's cool. - Oh, yeah. 1878 01:48:26,666 --> 01:48:30,250 (melodic orchestral music) 1879 01:48:36,750 --> 01:48:41,125 (melodic orchestral music continues) 1880 01:48:46,666 --> 01:48:50,000 (melodic orchestral music continues) 1881 01:48:50,000 --> 01:48:52,416 - Did I get everything? 1882 01:48:52,416 --> 01:48:53,750 - No. 1883 01:48:53,750 --> 01:48:57,375 (melodic orchestral music) 1884 01:48:58,250 --> 01:48:59,750 (handmaidens laughing) 1885 01:48:59,750 --> 01:49:02,250 - [Crew Member] Oh yeah, there you go. 1886 01:49:02,250 --> 01:49:05,875 (melodic orchestral music) 1887 01:49:06,750 --> 01:49:08,250 (actors laughing) 1888 01:49:08,250 --> 01:49:10,041 (melodic orchestral music) 1889 01:49:10,041 --> 01:49:12,750 - [Crew Member] (laughing) it's Like thriller. 1890 01:49:12,750 --> 01:49:15,000 (melodic orchestral music) 1891 01:49:15,000 --> 01:49:17,125 - Yeah! Get it, girl. 1892 01:49:17,125 --> 01:49:21,375 (melodic orchestral music) 1893 01:49:21,375 --> 01:49:22,250 - Yeah! 1894 01:49:22,250 --> 01:49:25,125 (melodic orchestral music) 1895 01:49:25,125 --> 01:49:26,000 - Yeah! 1896 01:49:27,625 --> 01:49:28,666 Aw! 1897 01:49:28,666 --> 01:49:31,625 (melodic orchestral music) 1898 01:49:31,625 --> 01:49:32,750 - Yeah. 1899 01:49:32,750 --> 01:49:36,625 (melodic orchestral music) 1900 01:49:36,625 --> 01:49:39,875 - [Crew Member] Want everyone moving at the same time. 1901 01:49:39,875 --> 01:49:42,291 - The creature's coming. (laughing) 1902 01:49:42,291 --> 01:49:46,166 (crew member laughing) 1903 01:49:46,166 --> 01:49:49,750 (melodic orchestral music) 1904 01:49:51,791 --> 01:49:54,000 - [Director] Two, three, action. 1905 01:49:54,000 --> 01:49:55,500 - Horses. - Horses. 1906 01:49:58,250 --> 01:50:03,250 (horse farting) (actors laughing) 1907 01:50:07,291 --> 01:50:10,625 (crew members laughing) 1908 01:50:12,250 --> 01:50:15,791 (melodic orchestral music) 1909 01:50:16,750 --> 01:50:20,041 (crew members laughing)