1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:00:37,041 --> 00:00:40,291 [AIRPLANE ENGINE ROARING] 4 00:00:57,375 --> 00:00:58,625 -[TIRES SCREECHING] -[♪♪♪] 5 00:00:58,750 --> 00:00:59,833 ♪ Ho ♪ 6 00:01:01,708 --> 00:01:03,250 ♪ Ho, ho, ho, ho ♪ 7 00:01:03,541 --> 00:01:06,583 -[INDISTINCT CHATTER] -[PA ANNOUNCEMENT BELL CHIMING] 8 00:01:06,708 --> 00:01:08,083 [ANNOUNCER] Good morning, everyone... 9 00:01:08,208 --> 00:01:09,250 ♪ Yeah ♪ 10 00:01:09,416 --> 00:01:13,041 [ANNOUNCEMENT CONTINUES INDISTINCTLY] 11 00:01:14,375 --> 00:01:15,375 ♪ Yeah ♪ 12 00:01:17,458 --> 00:01:18,541 ♪ Yeah ♪ 13 00:01:23,625 --> 00:01:26,708 ♪ Feels like I'm out here Scuba diving with an anchor ♪ 14 00:01:26,958 --> 00:01:29,958 ♪ While my people fighting Demons and the cancers ♪ 15 00:01:30,125 --> 00:01:32,916 ♪ Tryna fix it singing ballads Singing anthems ♪ 16 00:01:33,041 --> 00:01:35,875 ♪ How I'm so clueless With the last name Ansah ♪ 17 00:01:36,500 --> 00:01:37,583 ♪ Shawty, get ♪ 18 00:01:37,875 --> 00:01:40,333 ♪ Shawty, get inspired How 'bout that? ♪ 19 00:01:41,041 --> 00:01:43,625 ♪ How 'bout that this time? Shawty, get ♪ 20 00:01:44,166 --> 00:01:46,625 ♪ Shawty, get inspired How 'bout that? ♪ 21 00:01:47,333 --> 00:01:49,791 ♪ How 'bout that this time? Shawty, get ♪ 22 00:01:50,458 --> 00:01:53,041 ♪ Shawty, get inspired How 'bout that? ♪ 23 00:01:53,666 --> 00:01:55,083 ♪ How 'bout that this time? ♪ 24 00:01:55,208 --> 00:01:57,666 ♪ How 'bout that this time? How he do that? ♪ 25 00:01:57,791 --> 00:01:59,500 ♪ Can't be sitting gentle In the storm ♪ 26 00:01:59,666 --> 00:02:01,666 ♪ You gotta move that I been busy ♪ 27 00:02:01,791 --> 00:02:04,125 ♪ Breaking down the walls I'm getting through that ♪ 28 00:02:04,250 --> 00:02:05,916 ♪ Girl, this ain't My final curtain call ♪ 29 00:02:06,041 --> 00:02:09,500 ♪ I bet you knew that, knew that Knew that, knew that ♪ 30 00:02:09,625 --> 00:02:11,208 ♪ Trapped ♪ 31 00:02:11,666 --> 00:02:13,291 ♪ How the fuck You figure that? ♪ 32 00:02:14,541 --> 00:02:17,750 ♪ I can't be laying on my back Trapped ♪ 33 00:02:17,916 --> 00:02:19,791 ♪ How the fuck You figure that? ♪ 34 00:02:20,833 --> 00:02:22,458 ♪ I can't be laying on my back ♪ 35 00:02:22,625 --> 00:02:24,000 ♪ I can't be laying On my what? ♪ 36 00:02:24,125 --> 00:02:25,958 ♪ I hear them Knocking on my door ♪ 37 00:02:27,125 --> 00:02:29,291 ♪ But love ain't Living here no more ♪ 38 00:02:30,500 --> 00:02:33,500 ♪ Holding life I gotta squeeze I gotta motherfucking squeeze ♪ 39 00:02:33,625 --> 00:02:35,666 ♪ These lemons Got me on my knees ♪ 40 00:02:36,541 --> 00:02:38,666 ♪ They biting They some fuckin' fleas ♪ 41 00:02:39,666 --> 00:02:41,791 ♪ I'm snappin' I ain't saying cheese ♪ 42 00:02:42,208 --> 00:02:44,750 ♪ Shawty, get inspired How 'bout that? ♪ 43 00:02:45,416 --> 00:02:47,875 ♪ How 'bout that this time? Shawty, get ♪ 44 00:02:48,541 --> 00:02:50,458 -♪ How 'bout that this time? ♪ -[BABY CRYING] 45 00:02:57,041 --> 00:02:58,125 [CHECK-IN OFFICER] Next! 46 00:02:59,791 --> 00:03:00,875 Here ya. 47 00:03:01,833 --> 00:03:03,666 -Oh, this too. -[KEYBOARD CLACKING] 48 00:03:06,583 --> 00:03:07,708 [COMPUTER BEEPS] 49 00:03:08,125 --> 00:03:10,708 ♪ I don't see What you see, my baby ♪ 50 00:03:10,875 --> 00:03:13,958 ♪ I don't mean What you mean, my baby ♪ 51 00:03:14,125 --> 00:03:17,208 ♪ I don't see What you see, my baby ♪ 52 00:03:17,333 --> 00:03:18,791 -♪ I don't mean... ♪ -Thank you. 53 00:03:19,041 --> 00:03:21,833 ♪ ...I don't see What you see, my baby ♪ 54 00:03:21,958 --> 00:03:25,083 ♪ I don't mean What you mean, my baby ♪ 55 00:03:25,208 --> 00:03:28,125 ♪ I don't see What you see, my baby ♪ 56 00:03:28,250 --> 00:03:31,458 ♪ I don't mean What you mean, my baby, yeah ♪ 57 00:03:31,583 --> 00:03:32,833 [INDISTINCT PA ANNOUNCEMENT] 58 00:03:32,958 --> 00:03:35,000 ♪ Mean, my baby, yeah ♪ 59 00:03:36,083 --> 00:03:38,250 ♪ Mean, my baby, yeah ♪ 60 00:03:39,208 --> 00:03:41,291 ♪ Mean, my baby, yeah ♪ 61 00:03:43,416 --> 00:03:44,583 ♪ Shawty get ♪ 62 00:03:45,041 --> 00:03:47,458 ♪ Shawty get inspired How 'bout that? ♪ 63 00:03:48,208 --> 00:03:50,583 ♪ How 'bout that this time? Shawty get ♪ 64 00:03:51,250 --> 00:03:53,875 ♪ Shawty get inspired How 'bout that? ♪ 65 00:03:54,291 --> 00:03:55,791 ♪ How 'bout that this time? ♪ 66 00:03:55,916 --> 00:03:57,333 -[GRUNTS] -[GIRL SCREAMING] 67 00:03:57,458 --> 00:03:59,750 [ALARM BLARING] 68 00:04:15,791 --> 00:04:19,875 -[AMBULANCE SIREN WAILING] -[INDISTINCT RADIO CHATTER] 69 00:04:20,625 --> 00:04:21,708 [ARNE SNORING] 70 00:04:21,833 --> 00:04:24,083 -[KNOCKING AT DOOR] -[GASPS, MUTTERS] What? 71 00:04:25,333 --> 00:04:28,000 -[GROANING] -We got a problem. 72 00:04:28,416 --> 00:04:29,750 -ARNE: Okay. -[DOOR CLOSES] 73 00:04:33,208 --> 00:04:36,333 -PAULA: "John Stephen Lance." -Who? 74 00:04:36,458 --> 00:04:38,458 PAULA: We've a Federal Court order for your detention 75 00:04:38,625 --> 00:04:39,708 pursuant to the provisions 76 00:04:39,833 --> 00:04:42,333 of the Australian Commonwealth Immigration Act. 77 00:04:57,625 --> 00:04:58,708 Oh. Thank you. 78 00:05:01,666 --> 00:05:04,208 -[SIGHS] -Hmm. I'm sorry, 79 00:05:04,333 --> 00:05:06,375 I can't read that without my glasses. 80 00:05:07,208 --> 00:05:08,291 Lock him up. 81 00:05:09,458 --> 00:05:11,333 Just lock me up? This is Australia. 82 00:05:11,458 --> 00:05:13,208 It's still a free country, isn't it? 83 00:05:13,333 --> 00:05:16,333 -[DOOR CLANGS SHUT] -[♪♪♪] 84 00:05:45,541 --> 00:05:46,875 [BRAKES HISSING] 85 00:05:48,708 --> 00:05:51,583 [INDISTINCT PA ANNOUNCEMENT] 86 00:06:05,583 --> 00:06:07,000 Get back in line now. 87 00:06:27,333 --> 00:06:28,500 [GATE CLANGS SHUT] 88 00:06:29,708 --> 00:06:31,125 PAULA: Two weeks ago, you were arrested 89 00:06:31,250 --> 00:06:32,750 by the Metropolitan Police in London 90 00:06:32,875 --> 00:06:35,416 selling Disney products outside license. 91 00:06:37,083 --> 00:06:39,875 Upon arrest, UK visas and immigration confirmed 92 00:06:40,000 --> 00:06:42,416 the three-month travel visa on your Australian passport 93 00:06:42,583 --> 00:06:46,625 was overdue a total of 4,986 days. 94 00:06:46,791 --> 00:06:49,125 -That's more than 13 years. -JOHNNY: Yeah... 95 00:06:49,250 --> 00:06:50,458 Yeah. Mickey Mouse. 96 00:06:51,000 --> 00:06:52,875 -I beg your pardon? -Yeah, I... I... 97 00:06:53,000 --> 00:06:54,666 I was selling, um, Mickey Mouse. 98 00:06:54,791 --> 00:06:56,625 We're not interested in what you were selling, Mr. Lance. 99 00:06:56,750 --> 00:06:58,666 Oh, yeah, no, not everyone's interested in Mickey, 100 00:06:58,791 --> 00:07:00,791 but I've got other things, I got, um... [CLICKS TONGUE] 101 00:07:00,916 --> 00:07:04,083 ...I got Minnie, and... and Pluto and, um... 102 00:07:04,208 --> 00:07:07,333 Oh, Goofy. I fuckin' love Goofy. Goofy's probably me favorite. 103 00:07:07,458 --> 00:07:09,416 PAULA: According to our records, John Stephen Lance 104 00:07:09,541 --> 00:07:12,291 died of heart failure in Melbourne 16 years ago. 105 00:07:13,250 --> 00:07:14,666 I don't think so. 106 00:07:15,291 --> 00:07:17,291 Yeah, look, I wasn't feeling all that flash 107 00:07:17,416 --> 00:07:19,125 a little while back, but I don't think so. 108 00:07:19,291 --> 00:07:21,000 We wanna know where you got this passport? 109 00:07:21,125 --> 00:07:22,750 [YAWNS] Oh, I got shockin' jet lag. 110 00:07:22,875 --> 00:07:24,666 -Did I tell you that? -PAULA: And we want to know 111 00:07:24,791 --> 00:07:27,833 -what your real name is. -Um, I don't remember. 112 00:07:27,958 --> 00:07:30,916 No, I deadset, I deadset, I got "amnesteeshia." 113 00:07:31,041 --> 00:07:33,041 [FELT-TIP MARKER SQUEAKING] 114 00:07:36,541 --> 00:07:38,375 So, you will be housed here at Cheltonham 115 00:07:38,541 --> 00:07:39,958 while your immigration status 116 00:07:40,083 --> 00:07:42,416 is efficiently and expeditiously assessed. 117 00:07:42,666 --> 00:07:43,875 [WHISPERS] "Assessed?" 118 00:07:43,958 --> 00:07:46,083 DIANA: Regardless of the results of that assessment, 119 00:07:46,250 --> 00:07:48,875 before being accepted into the Australian community, 120 00:07:49,000 --> 00:07:50,000 you will need to be able 121 00:07:50,125 --> 00:07:51,625 to appropriately identify yourselves 122 00:07:52,000 --> 00:07:54,166 -by your Christian name. -Christian? 123 00:07:54,291 --> 00:07:57,416 -DETAINEES: Christian? -[STRAINS] 124 00:07:57,541 --> 00:07:59,291 -[♪♪♪] -[CROW CAWING] 125 00:08:04,833 --> 00:08:05,833 Fuckin' idiot. 126 00:08:11,875 --> 00:08:14,541 For example, my name is Diana Swinson, 127 00:08:14,666 --> 00:08:16,833 if I were asked "What is your name?" 128 00:08:17,083 --> 00:08:20,291 I would reply, "My name is Diana." 129 00:08:20,416 --> 00:08:22,125 -DETAINEES: Diana? -My name is Diana. 130 00:08:22,250 --> 00:08:24,166 My name is... My name is... 131 00:08:24,291 --> 00:08:25,875 -Diana. -DETAINEE: My name is Diana. 132 00:08:26,000 --> 00:08:28,416 My name is... [SPEAKS ARABIC] 133 00:08:28,708 --> 00:08:30,500 [♪♪♪] 134 00:08:34,500 --> 00:08:36,041 Hey, boss, we got company. 135 00:08:47,500 --> 00:08:49,458 [BRAKES SQUEAKING] 136 00:08:51,458 --> 00:08:52,458 [HANDBRAKE CRANKS] 137 00:08:53,708 --> 00:08:54,750 Fuck me. 138 00:08:59,541 --> 00:09:01,500 Somethin' tells me there's drugs in this house. 139 00:09:03,750 --> 00:09:07,666 I fuckin' hope so! [LAUGHS] How ya goin', mate? 140 00:09:07,916 --> 00:09:10,083 -I've been good. -[BOTH LAUGHING] 141 00:09:10,333 --> 00:09:13,000 -How ya goin'? -[CHEERFUL BANTER] 142 00:09:14,500 --> 00:09:16,208 So... 143 00:09:16,375 --> 00:09:18,166 let's see how we go, shall we? 144 00:09:18,625 --> 00:09:19,708 [SNORES] 145 00:09:19,833 --> 00:09:20,875 [DETAINEE SPEAKS NATIVE LANGUAGE] 146 00:09:20,958 --> 00:09:24,166 -Hmm? -What is your name? 147 00:09:25,583 --> 00:09:27,583 -Hmm? -CHARLES: John fucking Spitieri? 148 00:09:28,250 --> 00:09:30,083 Where the fuck did Johnny Spit come from? 149 00:09:30,250 --> 00:09:31,791 Gimme that fuckin' thing. 150 00:09:32,583 --> 00:09:34,500 Risen from the fuckin' dead, mate. 151 00:09:35,083 --> 00:09:36,541 Jesus Christ! 152 00:09:37,708 --> 00:09:39,666 Well, somebody better send him straight back there, 153 00:09:39,791 --> 00:09:40,833 quick fuckin' smart! 154 00:09:41,250 --> 00:09:42,708 ARNE: I'll tell ya something for nothing. 155 00:09:43,041 --> 00:09:45,791 John Spitieri opens his mouth, you and I are fucked. 156 00:09:46,625 --> 00:09:48,500 [♪♪♪] 157 00:09:53,958 --> 00:09:56,750 [CHATTER IN ARABIC] 158 00:10:00,375 --> 00:10:02,208 Sorry I'm a little bit late, everyone. 159 00:10:04,250 --> 00:10:08,083 Okay. Stay. All right, you ready to go? 160 00:10:09,000 --> 00:10:11,125 "My... My name is..." 161 00:10:11,250 --> 00:10:13,958 What does it say? "My name is..." 162 00:10:14,250 --> 00:10:16,875 -DETAINEES: My name is. -And again. 163 00:10:17,000 --> 00:10:18,541 DETAINEES: My name is. 164 00:10:18,666 --> 00:10:21,250 Yeah, good. So, what... what... what's your name, buddy? 165 00:10:21,375 --> 00:10:22,875 -My name? -Yeah, what's your name? 166 00:10:23,041 --> 00:10:25,833 Hayyan Lamma Dayoub Shebadeh. 167 00:10:27,291 --> 00:10:28,583 Okay. 168 00:10:28,708 --> 00:10:31,458 Um, do you wanna write it up on the blackboard for me? 169 00:10:31,583 --> 00:10:34,500 [DETAINEES CONVERSE IN ARABIC] 170 00:10:36,000 --> 00:10:38,958 [FELT-TIP MARKER SQUEAKING] 171 00:10:41,291 --> 00:10:42,750 JOHNNY: Oh. Hmm. 172 00:10:42,875 --> 00:10:44,125 -[SPEAKS ARABIC] -Yeah. 173 00:10:49,125 --> 00:10:51,000 -Is good? -No, no, that's a... that's a... 174 00:10:51,166 --> 00:10:53,375 that's a good name, mate. That's a... That's a good name. 175 00:10:53,500 --> 00:10:55,541 I just... just think, it might be, um, 176 00:10:55,708 --> 00:10:57,708 a little bit too long for the visa forms. 177 00:10:57,875 --> 00:11:00,583 Like, in Australia, we... we... we... have short names. 178 00:11:00,708 --> 00:11:03,375 -For get, uh, visa... -JOHNNY: Hmm. 179 00:11:03,500 --> 00:11:05,250 -...uh, is better I have... -Visa? 180 00:11:05,375 --> 00:11:07,708 -...uh, short name? -Yeah. Yeah, yeah, 181 00:11:07,833 --> 00:11:09,541 it could be, mate. Yeah, have a short one. 182 00:11:09,666 --> 00:11:11,208 -You have for me? -JOHNNY: Oh, yeah, mate. 183 00:11:11,333 --> 00:11:12,958 Yeah, in Australia we got heaps of 'em. We got, like, 184 00:11:13,083 --> 00:11:15,458 Stevo. Uh, Tommo. 185 00:11:15,625 --> 00:11:17,416 -Uh, Trevor-- -Trevya? 186 00:11:17,541 --> 00:11:19,041 -JOHNNY: Trevor, yeah. -Trevya. 187 00:11:19,166 --> 00:11:20,958 Yeah, I'll write it... I'll write it down for ya. 188 00:11:21,208 --> 00:11:22,708 -Okay. -BAKTASH: Trevya? 189 00:11:23,625 --> 00:11:26,666 [SPEAKS IN ARABIC] 190 00:11:26,916 --> 00:11:28,958 Trevor. See? See, Trevor. 191 00:11:29,375 --> 00:11:31,208 Oh, I got a spelling mistake there. 192 00:11:31,958 --> 00:11:34,708 -There, Trevor. Yeah? -My name is Trevor. 193 00:11:34,875 --> 00:11:38,500 [LAUGHS] This, uh, good name... good name for visa. 194 00:11:38,625 --> 00:11:40,375 -Visa? -Good... Good visa name. 195 00:11:40,500 --> 00:11:42,166 -Visa name? -JOHNNY: What's your name, mate? 196 00:11:42,291 --> 00:11:44,375 -[SPEAKS ARABIC] Wasim. -Wasim. 197 00:11:44,500 --> 00:11:46,333 Wazza, mate. You could be Wazza. Yeah. You-- 198 00:11:46,458 --> 00:11:48,416 -Wazza? -JOHNNY: Wazza, yeah. Wazza. 199 00:11:48,541 --> 00:11:50,250 -Visa name? -JOHNNY: Visa name. All right. 200 00:11:50,375 --> 00:11:51,500 BAKTASH: Ah, Wazza! 201 00:11:51,625 --> 00:11:53,916 -Wazza. Trevor, Wazza. -JOHNNY: All right, okay. 202 00:11:54,541 --> 00:11:56,625 -You're from Syria, aren't ya? -HAYYAN: From Syria. 203 00:11:56,750 --> 00:11:58,416 What did you do in Syria? 204 00:11:58,541 --> 00:12:01,333 -Uh, I walk. -You... You walk. 205 00:12:01,958 --> 00:12:05,875 Yes, I walk every day. I like walk very much. 206 00:12:06,041 --> 00:12:07,916 It's good. It's good to have a brisk walk, isn't it? 207 00:12:08,041 --> 00:12:09,708 You know, get your steps up. 208 00:12:09,875 --> 00:12:13,541 Oh, no, no. No, no. Uh, he walk. 209 00:12:13,666 --> 00:12:17,416 Not... Not walk, uh, like job, job. You walk. 210 00:12:17,583 --> 00:12:19,666 Oh, work! Yeah, yeah, work. Yeah, okay. 211 00:12:19,791 --> 00:12:23,125 I work hard. Seven days, every week. 212 00:12:23,291 --> 00:12:24,500 JOHNNY: That's good, mate. People here, 213 00:12:24,625 --> 00:12:26,750 they love a hard worker, mate. It's good to work hard. 214 00:12:26,875 --> 00:12:31,250 -But, um, here, I no have work. -JOHNNY: No, me neither, mate. 215 00:12:32,791 --> 00:12:35,250 That's-- You just picked up on something there. 216 00:12:35,750 --> 00:12:38,333 In English, you've gotta say, "Don't have." 217 00:12:38,458 --> 00:12:40,708 -Down? [SPEAKS ARABIC] -[SPEAKS IN ARABIC] 218 00:12:40,833 --> 00:12:44,291 No. Like, I don't have no work. He don't have no work. 219 00:12:44,416 --> 00:12:45,958 She don't have no work. 220 00:12:46,125 --> 00:12:48,416 They don't have no work. Them don't have no work. 221 00:12:48,583 --> 00:12:50,750 See? But that's proper English. Yep? 222 00:12:50,916 --> 00:12:52,666 Yeah, everyone don't have no work. 223 00:12:52,791 --> 00:12:55,458 Oh, mate, in this shithole, nobody have fuckin' nothin'. 224 00:12:56,541 --> 00:12:58,583 CHARLES: There's a lot of loose lips in go-slow, mate. 225 00:12:58,708 --> 00:13:00,250 Haven't got him in go-glow, mate. 226 00:13:00,375 --> 00:13:02,958 Feds have got him out in Cheltonham on a visa blue. 227 00:13:03,333 --> 00:13:05,125 -Cheltonham? -[♪♪♪] 228 00:13:05,250 --> 00:13:06,708 Well, why didn't you say so? 229 00:13:07,166 --> 00:13:09,791 -You got someone in there? -Oh, yeah. Fuckin' oath we have. 230 00:13:10,625 --> 00:13:11,958 Big Willy Leota. 231 00:13:12,250 --> 00:13:14,333 He's waiting on deportation back to Kiwi-land. 232 00:13:14,625 --> 00:13:15,791 Can he get the job done? 233 00:13:16,250 --> 00:13:18,458 CHARLES: Oh, yeah, he can get the job done all right. 234 00:13:18,583 --> 00:13:20,291 Sure as there's shit in a cat, mate. 235 00:13:20,416 --> 00:13:22,625 All we gotta do is speak to Big Willy Leota, 236 00:13:23,041 --> 00:13:25,625 and Johnny Spit's for the fucking high jump. 237 00:13:25,750 --> 00:13:26,916 [GRUNTS ANGRILY] 238 00:13:27,041 --> 00:13:28,791 JOHNNY: Oh, thank you very much. Thank you. 239 00:13:29,041 --> 00:13:30,125 Thank you. 240 00:13:30,791 --> 00:13:34,583 -Two-- Good. Okay. -No. Uh, 25 percent. 241 00:13:35,333 --> 00:13:36,625 -Twenty-five? -Yeah. 242 00:13:36,750 --> 00:13:39,041 You say I bring you student for English... 243 00:13:39,166 --> 00:13:41,833 -Yeah? -...and we be, uh, partner. 244 00:13:41,958 --> 00:13:45,458 -Uh, I get 25. -Twenty-five? What are ya? 245 00:13:45,791 --> 00:13:48,291 I... I am like you. Aussie entrepreneur. 246 00:13:48,958 --> 00:13:51,750 Entrepreneur, ay? What's your name anyway, mate? 247 00:13:51,875 --> 00:13:52,875 Uh, Jihad. 248 00:13:54,208 --> 00:13:56,750 -Jihad. -You... You serious? 249 00:13:57,125 --> 00:13:58,208 Yes. 250 00:13:58,333 --> 00:14:00,291 You can't call yourself that here, mate. 251 00:14:00,458 --> 00:14:02,250 Some people will think you're a fuckin' terrorist. 252 00:14:02,375 --> 00:14:03,666 -Oh, really? -Yeah. 253 00:14:03,791 --> 00:14:05,541 Oh, mate, don't-- You should... You should get one of 'em 254 00:14:05,666 --> 00:14:08,375 temporary Australian names. Jihad, Jihad. 255 00:14:08,791 --> 00:14:11,708 Jarrod, mate. Just put Jarrod on the form, I reckon. 256 00:14:11,833 --> 00:14:13,208 -Okay, Jarrod. -JOHNNY: Yeah. 257 00:14:13,333 --> 00:14:14,708 -Uh, Jarrod. Okay. -JOHNNY: All right. 258 00:14:14,958 --> 00:14:17,208 Here's twenty... That's 25 percent. 259 00:14:17,333 --> 00:14:19,500 -Oops. [CHUCKLES] -All right. 260 00:14:19,875 --> 00:14:21,208 -Partners, mate? -Oh. 261 00:14:21,541 --> 00:14:22,625 Partners. 262 00:14:23,250 --> 00:14:26,083 -Yeah. -Okay. And your name is? 263 00:14:26,250 --> 00:14:27,375 Oh, I'm Johnny, mate. I'm Johnny. 264 00:14:27,500 --> 00:14:28,750 -Johnny? -Yeah, yeah. Yeah. 265 00:14:28,875 --> 00:14:30,875 But you can call me Johnny. Yeah? 266 00:14:31,375 --> 00:14:32,416 Okay. Johnny. 267 00:14:33,250 --> 00:14:34,958 [INDISTINCT RADIO CHATTER] 268 00:14:35,125 --> 00:14:36,458 -[♪♪♪] -[DOOR OPENING] 269 00:14:37,291 --> 00:14:39,041 Thought you might be interested in this. 270 00:14:40,208 --> 00:14:41,625 Turns out it was on one of the AFP's 271 00:14:41,750 --> 00:14:43,291 old Red Notice files. 272 00:14:45,375 --> 00:14:49,125 -[REFEREE BLOWING WHISTLE] -[DETAINEES CHATTER IN ARABIC] 273 00:14:51,083 --> 00:14:53,541 So, did you come out here with your oldies, mate, or what? 274 00:14:53,666 --> 00:14:55,250 Uh, uh, oldies? 275 00:14:55,583 --> 00:14:57,416 Yeah, like, you know, like, your family and that. 276 00:14:57,583 --> 00:14:59,375 Oh, no. Uh, family... 277 00:15:02,666 --> 00:15:06,041 Family, uh, all dead in Syria. In war. 278 00:15:07,833 --> 00:15:10,375 Yeah. But, uh, I... 279 00:15:12,083 --> 00:15:13,458 I have uncle in Brisbane. 280 00:15:13,583 --> 00:15:14,541 -Brisbane? -Mm. 281 00:15:14,666 --> 00:15:16,333 Hey! That's where I come from. 282 00:15:16,458 --> 00:15:17,750 -I grew up in Brisbane. -Oh. 283 00:15:17,875 --> 00:15:19,875 That's bloody paradise there, mate. 284 00:15:21,125 --> 00:15:24,541 He live at very wonderful place, with forest and lake. 285 00:15:24,708 --> 00:15:27,208 Is called, uh, called Forest Lake. 286 00:15:27,333 --> 00:15:29,041 -Forest Lake? Oh, mate! -You know? 287 00:15:29,166 --> 00:15:30,958 Yeah, mate. Yeah. 288 00:15:31,125 --> 00:15:32,583 -Oh! -Oh, nice. 289 00:15:32,708 --> 00:15:35,000 Yeah, I... I did time out there once. 290 00:15:35,125 --> 00:15:36,416 Time? 291 00:15:36,583 --> 00:15:39,208 Yeah, oh, mate, I was... I was a naughty little boy back then. 292 00:15:39,333 --> 00:15:41,416 You know, I used to be a ragin' smack addict. 293 00:15:41,791 --> 00:15:43,958 -Smacker dick? -Yeah, no, I'm clean now, mate. 294 00:15:44,125 --> 00:15:45,291 I'm tracking square. 295 00:15:45,416 --> 00:15:47,958 But gotta get out of this shithole, mate. 296 00:15:48,416 --> 00:15:51,333 -Then I'll be on me way. -JIHAD: I on me way, uh, too. 297 00:15:51,458 --> 00:15:54,791 Before war, my father, he work in garden in Syria. 298 00:15:56,333 --> 00:15:58,333 I think maybe I like to do something like this. 299 00:15:58,458 --> 00:15:59,458 Mm-hmm. 300 00:16:00,666 --> 00:16:02,041 They have garden here in Australia? 301 00:16:02,166 --> 00:16:03,333 Oh, shit, mate, 302 00:16:03,458 --> 00:16:05,291 they got fuckin' flowers and everything here, mate. 303 00:16:05,416 --> 00:16:07,916 Out there it's a fuckin' jungle out there, mate. 304 00:16:08,125 --> 00:16:11,750 What about you, Johnny? You have family in Australia? 305 00:16:12,625 --> 00:16:13,916 Nah, mate. Nah. 306 00:16:14,583 --> 00:16:15,583 Nah, mate. 307 00:16:18,375 --> 00:16:19,458 Yeah, I... 308 00:16:20,208 --> 00:16:22,000 Yeah, I... You know, I did once, mate. 309 00:16:22,166 --> 00:16:24,916 That was a long time ago, though. Yeah. 310 00:16:25,916 --> 00:16:27,958 Yeah, I had a little sister and everything. 311 00:16:28,666 --> 00:16:30,625 [♪♪♪] 312 00:16:38,333 --> 00:16:39,416 JOHNNY: Except, um... 313 00:16:40,750 --> 00:16:42,500 we had... we had a fire one night... 314 00:16:42,625 --> 00:16:44,625 -[FIRE BLAZING] -[GLASS SHATTERING] 315 00:16:46,166 --> 00:16:48,958 ...and me mum never made it out. 316 00:16:52,125 --> 00:16:54,416 [BOTH SOB] 317 00:16:54,541 --> 00:16:56,125 So, me and me sister, 318 00:16:56,250 --> 00:16:58,375 we were shipped off to foster care. 319 00:17:07,958 --> 00:17:10,041 Yeah. Yeah. 320 00:17:10,166 --> 00:17:13,541 I mean, yeah, haven't seen me little sister since. Yeah. 321 00:17:14,083 --> 00:17:15,416 -Oh! -[BALL THUDS] 322 00:17:16,083 --> 00:17:17,166 [GRUNTS] 323 00:17:18,375 --> 00:17:21,291 You... You like me. No family no more. 324 00:17:22,458 --> 00:17:25,750 -Yeah. Yeah, I suppose so, mate. -[BALL THUDS] 325 00:17:26,666 --> 00:17:28,541 JIHAD: But you grow up in Australia, 326 00:17:28,666 --> 00:17:31,750 -so why you in this place? -Oh, mate! 327 00:17:31,875 --> 00:17:33,625 That's just... That's just a tragic case 328 00:17:33,750 --> 00:17:35,208 of mistaken identity, mate. 329 00:17:35,541 --> 00:17:37,708 But you watch. I'll get out of here. Yeah? 330 00:17:38,541 --> 00:17:39,875 JIHAD: How you do that? 331 00:17:40,875 --> 00:17:43,083 I'll use me scone, mate. That's how. 332 00:17:43,458 --> 00:17:46,583 -[GRUNTS] -[DETAINEES CHEER] 333 00:17:47,833 --> 00:17:49,916 See, mate? I fuckin' used me scone. 334 00:17:50,250 --> 00:17:51,583 DETAINEES: [CHANTING] Johnny! Johnny! 335 00:17:51,916 --> 00:17:54,291 -Johnny! Johnny! -[TELEPHONE RINGING] 336 00:17:55,750 --> 00:17:56,958 Niall Toole speaking. 337 00:17:57,125 --> 00:17:59,125 Niall. Paula Kerrisk at Immigration. 338 00:17:59,250 --> 00:18:00,416 NIALL: Yes, Paula? 339 00:18:00,541 --> 00:18:02,500 [♪♪♪] 340 00:18:18,750 --> 00:18:20,916 John Francis Spitieri. 341 00:18:22,166 --> 00:18:24,083 [♪♪♪] 342 00:18:26,166 --> 00:18:27,625 International fugitive. 343 00:18:31,750 --> 00:18:33,041 Money launderer. 344 00:18:35,500 --> 00:18:36,958 Criminal mastermind. 345 00:18:45,500 --> 00:18:47,291 WOMEN: Five, six, seven, eight! 346 00:18:47,750 --> 00:18:50,958 -BOTH: Whoo! -♪ So take it higher ♪ 347 00:18:51,125 --> 00:18:54,791 -BOTH: Whoo! -♪ So take it higher ♪ 348 00:18:54,916 --> 00:18:58,708 -♪ So take it higher ♪ -♪ Take it higher ♪ 349 00:18:58,833 --> 00:19:00,541 ♪ So take it high... ♪ 350 00:19:00,666 --> 00:19:02,125 -Annie! -No, Minnie. 351 00:19:02,291 --> 00:19:04,791 I can't. I just can't. [WHIMPERS] 352 00:19:04,916 --> 00:19:06,541 MARION: What you gotta understand is 353 00:19:06,666 --> 00:19:10,166 all men are essentially just bloody dropkicks. 354 00:19:10,333 --> 00:19:12,333 Daddy wasn't like that but, was he, Mum? 355 00:19:12,500 --> 00:19:14,083 Oh, no, sweet, no. 356 00:19:14,333 --> 00:19:15,958 Daddy had to be house-trained. 357 00:19:16,125 --> 00:19:18,125 He didn't come that way naturally. 358 00:19:19,041 --> 00:19:21,250 See, that's the thing, darl. Men are like horses. 359 00:19:21,375 --> 00:19:22,375 Unless you train 'em up, 360 00:19:22,541 --> 00:19:24,583 they're just not worth a busted arse. 361 00:19:25,166 --> 00:19:27,041 [♪♪♪] 362 00:19:28,166 --> 00:19:30,708 -Hi, Crush. -All right, love? 363 00:19:32,666 --> 00:19:34,125 These flowers are looking a bit tatty, 364 00:19:34,250 --> 00:19:35,208 -aren't they? -MARION: Yeah. 365 00:19:35,333 --> 00:19:36,583 CRAIG: Wanna use something else? 366 00:19:36,708 --> 00:19:39,416 Oh no, darl, no. Your mourners insist on your gladioli. 367 00:19:39,541 --> 00:19:41,958 Can't get enough of 'em. Especially the old sheilas. 368 00:19:42,125 --> 00:19:43,125 They go all fizzy at the bung 369 00:19:43,250 --> 00:19:44,541 at the very sight of your gladioli. 370 00:19:45,125 --> 00:19:47,541 -CRAIG: What's wrong with Annie? -MARION: [SIGHS] Boy troubles. 371 00:19:47,666 --> 00:19:49,375 -[ENGINE SPUTTERING] -Who's this? 372 00:19:49,541 --> 00:19:52,125 [ENGINE SPUTTERS, RUMBLES] 373 00:20:00,916 --> 00:20:02,000 CRAIG: It's Flee. 374 00:20:03,791 --> 00:20:04,833 I'll have a word. 375 00:20:05,458 --> 00:20:06,500 [SNIFFLES] 376 00:20:08,416 --> 00:20:10,458 Want me to give that bloke of yours a slap for you, love? 377 00:20:10,625 --> 00:20:12,125 No, she don't need nothing like that. 378 00:20:12,291 --> 00:20:13,958 Just a little lovers' tiff, that's all. 379 00:20:14,208 --> 00:20:15,416 [WHISPERS] You let me know. 380 00:20:17,916 --> 00:20:19,958 See what I mean, pet? They're all knuckleheads. 381 00:20:20,083 --> 00:20:21,333 No bloody idea. 382 00:20:23,541 --> 00:20:26,041 -I thought you should know. -CRAIG: Yeah, cheers. 383 00:20:26,208 --> 00:20:28,208 MARION: It just takes perseverance, darl, that's all. 384 00:20:30,541 --> 00:20:32,416 Why don't you girls, um, 385 00:20:32,583 --> 00:20:34,083 go and bring in them programs for us? 386 00:20:35,916 --> 00:20:36,916 Thanks, Mum. 387 00:20:40,958 --> 00:20:42,458 Bad news, Maz. 388 00:20:42,583 --> 00:20:44,791 Our old mate Johnny Spit's just been pinched. 389 00:20:44,958 --> 00:20:48,333 -Johnny Spit? Oh, fuck! -Yeah, fuck. 390 00:20:48,500 --> 00:20:49,875 Ah, fuck. 391 00:20:50,125 --> 00:20:51,500 -Question. -Yeah, Trev. 392 00:20:52,041 --> 00:20:54,541 So, what this word "fuck" mean, Johnny? 393 00:20:54,833 --> 00:20:58,583 "Fuck?" Oh, mate, that's just an "emphansiser." 394 00:20:58,916 --> 00:21:00,208 "Emphansiser?" 395 00:21:00,500 --> 00:21:03,666 Yeah. Yeah, that's just to... to "emphansise" things. 396 00:21:03,791 --> 00:21:04,958 -BAKTASH: "Emphansise." -JOHNNY: Yeah. 397 00:21:05,250 --> 00:21:09,791 Oh, just say I said to someone, uh, "Who are you?" Yeah? 398 00:21:10,208 --> 00:21:13,666 That'd be like me asking 'em who they are. Yeah? 399 00:21:13,791 --> 00:21:15,375 Askin' them what their name is. 400 00:21:15,500 --> 00:21:18,291 But if I said, "Who the fuck are you?" 401 00:21:18,416 --> 00:21:20,500 That's different, innit? Can you hear the little difference 402 00:21:20,666 --> 00:21:23,083 with the "emphansis?" That's more like me saying, 403 00:21:23,208 --> 00:21:25,166 "I don't know who you are or what you're on about, buddy, 404 00:21:25,291 --> 00:21:27,666 but as far as I'm concerned, you can fuck off." 405 00:21:27,833 --> 00:21:28,833 -Yeah? -Fuck off. 406 00:21:28,958 --> 00:21:31,250 Yeah, fuck off. Um, go off, go away. 407 00:21:31,625 --> 00:21:33,208 Ah, so "fuck" mean "go." 408 00:21:33,333 --> 00:21:37,208 Yeah. Yeah, yeah, it can do. But, um, look, it can mean 409 00:21:37,375 --> 00:21:39,250 lots of different things, just depending. 410 00:21:39,375 --> 00:21:41,708 Um, like, just say I'm doing something. 411 00:21:41,833 --> 00:21:43,916 I'm doing something, I'm, like, I'm making something. 412 00:21:44,583 --> 00:21:46,041 And then I get jack of it, 413 00:21:46,166 --> 00:21:48,541 I might just say, "Oh, fuck this!" 414 00:21:48,666 --> 00:21:49,875 -Yeah? -Ah. 415 00:21:50,000 --> 00:21:52,125 And that means, "Oh, forget this, I'm tired of this." 416 00:21:52,291 --> 00:21:54,333 "I don't wanna do this no more." Yeah? 417 00:21:54,500 --> 00:21:57,666 Or if I said to some bloke, "Fuck you!" 418 00:21:57,958 --> 00:22:00,708 Yeah? That's me saying, "I disagree with you." 419 00:22:00,833 --> 00:22:02,208 "I disagree with you. I don't wanna hear 420 00:22:02,333 --> 00:22:03,916 no more of your shit." Yeah? 421 00:22:04,166 --> 00:22:06,958 Or if you ask me a question, like, um, like, 422 00:22:07,083 --> 00:22:10,041 "Hey, did you enjoy the footy game on the TV on the weekend?" 423 00:22:10,208 --> 00:22:12,708 Yeah? and if I said, "Fuck yeah," 424 00:22:13,208 --> 00:22:14,541 yeah, it's different, innit? 425 00:22:14,666 --> 00:22:17,333 Yeah? That means "Definitely, yeah, definitely." 426 00:22:17,458 --> 00:22:20,541 Yeah? Yeah. So, did you all understand that? 427 00:22:20,666 --> 00:22:21,708 Fuck yeah! 428 00:22:22,291 --> 00:22:23,458 -Yeah. -[MOSQUITO BUZZING] 429 00:22:23,583 --> 00:22:26,000 Fuck off! See? Yeah. 430 00:22:26,541 --> 00:22:28,500 -[♪♪♪] -NIALL: John Francis Spitieri. 431 00:22:28,958 --> 00:22:30,708 Convicted criminal, heroin addict, 432 00:22:30,833 --> 00:22:31,875 low-level drug dealer. 433 00:22:32,541 --> 00:22:35,916 In 2003, the former Criminal Intelligence Commission, 434 00:22:36,041 --> 00:22:37,375 while investigating 435 00:22:37,500 --> 00:22:39,833 Gold Coast money launderer Darren Barrington... 436 00:22:39,958 --> 00:22:42,041 Oi, what the fuck do you think you're doing there, pal? 437 00:22:42,208 --> 00:22:45,291 ...recruited Mr. Spitieri to act as a covert operative. 438 00:22:45,416 --> 00:22:47,416 This was done in order to expose 439 00:22:48,041 --> 00:22:50,708 a criminal conspiracy involving this man, 440 00:22:51,541 --> 00:22:54,125 underworld boss Charles "Chicka" Martin. 441 00:22:54,375 --> 00:22:56,083 [CELLPHONE RINGING] 442 00:22:56,208 --> 00:22:58,041 -Yeah, what? -NIALL: Now, Chicka Martin 443 00:22:58,166 --> 00:23:00,083 hatched a plan with this man. 444 00:23:00,208 --> 00:23:03,208 Hmm. Police Inspector Arne Frederick Deviers. 445 00:23:03,333 --> 00:23:04,958 Chicka, it's me. 446 00:23:05,750 --> 00:23:08,083 Yeah, we found someone to get a message to your big mate. 447 00:23:08,833 --> 00:23:10,041 All be sorted out soon. 448 00:23:11,041 --> 00:23:12,833 -[CHUCKLING] -[SECURITY GATE BUZZING] 449 00:23:13,875 --> 00:23:17,791 -Goodbye, Johnny Spit. -ARNE: RIP, son. RIP. 450 00:23:18,875 --> 00:23:21,666 Oh, snap. See? I got it. See, it's two sixes? 451 00:23:21,791 --> 00:23:23,083 See? I won that one. 452 00:23:23,250 --> 00:23:24,666 -So, I'll take those ones. -[SPEAKS IN NATIVE LANGUAGE] 453 00:23:24,791 --> 00:23:27,125 -[SPEAKS IN NATIVE LANGUAGE] -CLARE: As I recall it, Niall, 454 00:23:27,291 --> 00:23:29,958 you headed up that CIC investigation, didn't you? 455 00:23:30,083 --> 00:23:32,625 Uh, yes... Uh, yes, Madam Commissioner, I did. 456 00:23:32,791 --> 00:23:33,791 Hmm. 457 00:23:33,958 --> 00:23:36,333 Now, in order to obtain critical evidence, 458 00:23:36,500 --> 00:23:38,125 we had Spitieri wear a wire, 459 00:23:38,583 --> 00:23:40,083 so the whole thing was sound-monitored 460 00:23:40,208 --> 00:23:41,500 and tape-recorded. 461 00:23:41,666 --> 00:23:43,875 FOSTER: But Spitieri's status as an informant 462 00:23:44,041 --> 00:23:46,958 was critically compromised in the course of the operation. 463 00:23:47,083 --> 00:23:48,041 -[DOOR THUDS] -[ROBBER SHOUTS] 464 00:23:48,208 --> 00:23:49,416 [EMPLOYEES SCREAMING] 465 00:23:49,541 --> 00:23:50,833 ROBBER: I want everyone down! This is a stick-up! 466 00:23:51,250 --> 00:23:52,625 Yes... [STAMMERS] 467 00:23:52,750 --> 00:23:55,333 The official version is that Spitieri's co-offenders 468 00:23:55,458 --> 00:23:57,416 discovered that he was working for us and shot him. 469 00:23:57,916 --> 00:23:58,958 [EMPLOYEES SCREAMING] 470 00:23:59,458 --> 00:24:01,125 -Snap. -[STAMMERS] 471 00:24:03,250 --> 00:24:04,291 NIALL: However... 472 00:24:05,916 --> 00:24:07,625 John Spitieri's body was never found. 473 00:24:08,375 --> 00:24:10,166 And neither were the proceeds of the robbery. 474 00:24:10,291 --> 00:24:11,291 [TIRES SCREECH] 475 00:24:11,416 --> 00:24:13,708 And with no informant and no witness, 476 00:24:13,833 --> 00:24:15,583 Deviers cast himself as the hero 477 00:24:15,958 --> 00:24:18,541 and the CIC as incompetent bunglers. 478 00:24:19,166 --> 00:24:20,208 Yes. 479 00:24:20,375 --> 00:24:22,041 And he's gotten away with it ever since. 480 00:24:22,166 --> 00:24:24,625 That's true, Madam Commissioner, but the thing is, 481 00:24:24,958 --> 00:24:26,791 there's been a rather interesting development. 482 00:24:26,916 --> 00:24:28,583 -JIHAD: Snap! -Where'd you come from? 483 00:24:28,708 --> 00:24:30,666 -I didn't know you were playing. -I have one? 484 00:24:30,791 --> 00:24:32,000 No, yeah, just half of one. 485 00:24:34,125 --> 00:24:35,291 NIALL: An Anglo male has attempted 486 00:24:35,458 --> 00:24:36,500 to enter the country illegally 487 00:24:36,625 --> 00:24:39,000 under the name of John Stephen Lance. 488 00:24:40,125 --> 00:24:41,875 We believe this person to be, in fact, 489 00:24:42,000 --> 00:24:43,875 John Francis Spitieri. 490 00:24:45,291 --> 00:24:48,166 Oh, see? That's no match. I thought it was a match. 491 00:24:48,291 --> 00:24:50,625 See? There's a ten and an eight, it's not a match. 492 00:24:50,875 --> 00:24:51,958 So, he's not dead? 493 00:24:52,875 --> 00:24:54,500 NIALL: That appears to be the case, yes. 494 00:24:54,625 --> 00:24:59,375 Now, I believe that if we are to finally pin Arne Deviers, 495 00:24:59,791 --> 00:25:01,041 John Spitieri is the key. 496 00:25:01,166 --> 00:25:02,166 Snap! 497 00:25:04,250 --> 00:25:05,666 Redemption, Niall. 498 00:25:07,333 --> 00:25:08,541 -MARION: Oh, no, darl. -Hmm. 499 00:25:08,666 --> 00:25:10,750 Other way round. Knives on the right. 500 00:25:10,875 --> 00:25:14,041 Inside the spoon, sharp side facing the plate. 501 00:25:14,958 --> 00:25:17,708 -Fair enough. -[SIGHS] Sorry, Crush. 502 00:25:17,833 --> 00:25:19,166 Oh, you know what I'm like when I'm stressed. 503 00:25:19,333 --> 00:25:22,166 All I wanna do is eat, and... right now, I'm that hungry 504 00:25:22,291 --> 00:25:24,916 I could chew the arse out of a low-flying duck. 505 00:25:25,041 --> 00:25:26,666 Don't know what you're worried about, Maz, honest. 506 00:25:27,125 --> 00:25:28,708 Only person we robbed was Chicka. 507 00:25:29,041 --> 00:25:30,041 And Chicka pinched it all 508 00:25:30,208 --> 00:25:31,916 -in the first place. -Yes, darl, but... 509 00:25:33,208 --> 00:25:34,416 the thing is, 510 00:25:34,583 --> 00:25:38,000 Darren's whole share went straight into this place. 511 00:25:38,125 --> 00:25:39,750 If them IPIC dickheads find that out, 512 00:25:39,875 --> 00:25:42,583 -I could lose everything. -[CHAIR SCRAPING] 513 00:25:42,875 --> 00:25:46,375 Ah, bollocks. Been stitched up here, Maz. 514 00:25:46,500 --> 00:25:48,208 All these forks are too bloody small. 515 00:25:48,333 --> 00:25:50,166 Oh, no, darl, no, they're your mini forks. 516 00:25:50,541 --> 00:25:52,041 They go outside the big ones. 517 00:25:52,166 --> 00:25:53,875 Why the fuck do you need two forks for? 518 00:25:54,166 --> 00:25:57,125 Well, your minis are for eating what your fancy frog 519 00:25:57,250 --> 00:25:58,958 -calls your petty bouchays. -Petty what? 520 00:25:59,083 --> 00:26:00,083 Your petty bouchays, love. 521 00:26:00,208 --> 00:26:01,541 To, you know, wake up the taste buds. 522 00:26:01,791 --> 00:26:03,500 So, salads and all that sort of shit. 523 00:26:03,625 --> 00:26:05,416 You know, your, um, your horse doovers, 524 00:26:05,583 --> 00:26:07,208 they're your petty bouchays. 525 00:26:07,875 --> 00:26:09,416 Know your bloody stuff, don't you, Maz? 526 00:26:09,541 --> 00:26:11,083 Course I do, Crush. I have to. 527 00:26:11,541 --> 00:26:12,958 You've gotta know your arse from your elbow 528 00:26:13,125 --> 00:26:15,625 if you're gonna run a top-class joint like this. And... 529 00:26:16,791 --> 00:26:20,125 -[SOBS SOFTLY] -Don't worry, Maz. 530 00:26:20,250 --> 00:26:22,041 Johnny Spit ain't gonna grass you up, is he? 531 00:26:22,166 --> 00:26:23,291 He's old school. 532 00:26:23,666 --> 00:26:25,416 He ain't gonna go blabbing to no one. 533 00:26:26,666 --> 00:26:28,875 If Johnny was a clock, he wouldn't even tell the time. 534 00:26:30,041 --> 00:26:31,041 Yeah. 535 00:26:33,291 --> 00:26:35,541 [JOHNNY SNORING] 536 00:26:53,291 --> 00:26:54,333 [WHISPERS] Johnny. 537 00:26:57,208 --> 00:26:58,416 -Mm. -Johnny? 538 00:26:58,750 --> 00:27:01,208 [GROANS SLEEPILY] 539 00:27:01,916 --> 00:27:03,708 -Hmm? -Oh, sorry. 540 00:27:04,500 --> 00:27:06,500 [MUMBLING] You right, mate? 541 00:27:09,375 --> 00:27:10,416 [GRUNTS] 542 00:27:12,583 --> 00:27:13,625 You okay, mate? 543 00:27:14,750 --> 00:27:16,041 Johnny, I very nervous. 544 00:27:16,833 --> 00:27:18,916 I feel very nervous. Tomorrow is interview. 545 00:27:19,041 --> 00:27:20,666 I... I... I don't want to go back. 546 00:27:20,791 --> 00:27:23,291 No, mate, mate, mate. You don't have to be nervous. 547 00:27:23,458 --> 00:27:25,041 We'll get out of here, mate. 548 00:27:27,583 --> 00:27:31,375 In my... In my country, we-- Mother, she tell me a story, 549 00:27:31,500 --> 00:27:35,166 we have great hero, Sindibadu al-Bahriyy. 550 00:27:36,041 --> 00:27:40,583 He travel many land, he meet with giant and monster 551 00:27:40,708 --> 00:27:41,833 and demon. 552 00:27:43,750 --> 00:27:45,583 Sometime I feel like this one, Johnny. 553 00:27:46,916 --> 00:27:48,791 I feel like demon everywhere. 554 00:27:51,375 --> 00:27:53,375 I think something bad's gonna happen to me. 555 00:27:53,500 --> 00:27:55,125 -No-- -No, I try be brave, 556 00:27:55,291 --> 00:27:58,666 -but I very scared, very scared. -No need to be scared. 557 00:27:58,958 --> 00:28:00,375 Nothin' bad's gonna happen. 558 00:28:00,750 --> 00:28:03,500 Even if they don't let you out tomorrow, I'm an Aussie, mate. 559 00:28:03,625 --> 00:28:05,083 They... They gotta let me out. 560 00:28:05,500 --> 00:28:07,625 When they do, whooshka, I'll put me hand up. 561 00:28:07,750 --> 00:28:09,416 I'll put me hand up, mate, and I'll sponsor ya. 562 00:28:09,541 --> 00:28:10,875 Then you can stay here. 563 00:28:11,291 --> 00:28:14,375 -You do this for me? -Yeah. Yeah. 564 00:28:14,833 --> 00:28:16,750 Yeah, course I will. We're mates, aren't we? 565 00:28:18,750 --> 00:28:21,083 -Mates? -Yeah. 566 00:28:23,333 --> 00:28:24,875 [♪♪♪] 567 00:28:50,208 --> 00:28:51,708 [BRAKES HISSING] 568 00:29:06,875 --> 00:29:07,958 [BOTH GRUNT] 569 00:29:08,375 --> 00:29:10,375 [SCREAMS] 570 00:29:13,458 --> 00:29:14,958 [MUFFLED SCREAMS] 571 00:29:17,375 --> 00:29:21,583 -[DOOR BUZZING] -[GASPS] 572 00:29:23,041 --> 00:29:24,541 Viliamu Willy Leota? 573 00:29:24,708 --> 00:29:28,250 "Oh, my gosh," says the bad dude. 574 00:29:28,750 --> 00:29:29,708 "There he is, 575 00:29:29,833 --> 00:29:31,416 -it's the Captain." -[CHORTLES] 576 00:29:31,583 --> 00:29:33,625 Just reading my little mate here a quick story. 577 00:29:33,750 --> 00:29:35,375 Not quick enough, I'm afraid, Willy. 578 00:29:35,625 --> 00:29:37,250 You're on the flight out to Kiwiland. Today. 579 00:29:37,375 --> 00:29:39,583 -Let's go. -No hard feelings, bro. 580 00:29:40,958 --> 00:29:42,625 Come on. Take an arm, boys. 581 00:29:42,750 --> 00:29:45,333 -[LOCKERS CRASHING, THUDDING] -[WILLY YELLING] 582 00:29:45,500 --> 00:29:46,791 [OBJECTS RATTLING] 583 00:29:46,916 --> 00:29:49,208 ANITA: As an IMA, you may be eligible 584 00:29:49,333 --> 00:29:52,333 for a Temporary Protection Visa subclass 785, 585 00:29:52,458 --> 00:29:54,333 otherwise known as a TPV, 586 00:29:54,458 --> 00:29:58,375 or a Safe Haven Enterprise Visa subclass 790, 587 00:29:58,500 --> 00:30:02,083 AKA a SHEV. Do you understand? 588 00:30:03,416 --> 00:30:05,666 -Snap? -I beg your pardon? 589 00:30:07,791 --> 00:30:12,958 ANITA: So, um your name is Wozah. 590 00:30:13,416 --> 00:30:17,416 No, no, no, no. Wazza. Wazza is better for me now. 591 00:30:17,791 --> 00:30:19,000 Well, all right, then. 592 00:30:19,583 --> 00:30:21,333 -Wazza. -Yes. 593 00:30:21,666 --> 00:30:23,833 Our role is to assess your eligibility 594 00:30:23,958 --> 00:30:25,208 as an incoming IMA 595 00:30:25,333 --> 00:30:27,958 for a TPV or SHEV. Do you understand? 596 00:30:28,583 --> 00:30:29,666 Fuck yeah! 597 00:30:31,541 --> 00:30:32,541 Very good. 598 00:30:33,791 --> 00:30:34,750 Good morning. 599 00:30:34,875 --> 00:30:36,416 BAKTASH: [SPEAKING ARABIC] ...visa. 600 00:30:36,541 --> 00:30:41,666 [SPEAKING ARABIC] ...detention. Detention... 601 00:30:41,791 --> 00:30:45,708 [CONTINUES SPEAKING ARABIC] 602 00:30:45,833 --> 00:30:48,833 -Thank you. -Thank you, shit hot. 603 00:30:50,333 --> 00:30:52,500 ANITA: So, your name is Trevor? 604 00:30:52,666 --> 00:30:55,333 My name is Trevor, but you can call me Trevor. 605 00:30:55,791 --> 00:30:57,333 Okay. Trevor. 606 00:30:57,708 --> 00:30:59,375 Let's start with your occupation. 607 00:30:59,500 --> 00:31:00,958 HAYYAN: Uh, I need find good job. 608 00:31:01,208 --> 00:31:02,708 I working very hard. 609 00:31:02,875 --> 00:31:06,083 -I like working, very much. -So, you would find work? 610 00:31:06,250 --> 00:31:09,250 Yes, but no bloody work in this shithole. Fuck me. 611 00:31:11,625 --> 00:31:13,958 Who's running our English language classes at the moment? 612 00:31:14,708 --> 00:31:15,750 [CHUCKLES] 613 00:31:17,000 --> 00:31:19,208 ANITA: So, you say your whole family 614 00:31:19,333 --> 00:31:20,625 was killed in the bombing. 615 00:31:20,750 --> 00:31:25,500 Uh, yes. Uh, my mother, uh, father, uh, two brothers. 616 00:31:26,166 --> 00:31:28,333 Did you seek counseling or other assistance? 617 00:31:28,500 --> 00:31:34,708 Coun... [STAMMERS] Uh, no. No. There is no one. 618 00:31:35,875 --> 00:31:39,958 I hide. Uh, maybe four days. 619 00:31:40,083 --> 00:31:41,750 Soldier, they come, they find me. 620 00:31:42,416 --> 00:31:46,083 They say, uh... [SPEAKS ARABIC] 621 00:31:46,750 --> 00:31:48,958 "Put up... Put up your hands, or we kill you." 622 00:31:49,833 --> 00:31:52,000 Old woman, she come, she say, "This my grandson." 623 00:31:52,125 --> 00:31:53,375 So, they let me go. 624 00:31:53,500 --> 00:31:55,833 I... I run away, long time... [INHALES DEEPLY] 625 00:31:55,958 --> 00:31:58,416 ...then Freedom Army, they find me. 626 00:31:58,541 --> 00:32:00,583 They say, "Join, or we kill you." 627 00:32:01,625 --> 00:32:05,583 I... I run away again. I walk many, many days, 628 00:32:06,291 --> 00:32:08,291 uh, until I reach border. 629 00:32:08,708 --> 00:32:09,875 -To Lebanon? -JIHAD: Yes. 630 00:32:10,291 --> 00:32:13,041 And why... why did you not stay in the refugee camp there? 631 00:32:13,166 --> 00:32:17,583 Yes, I stay. Long time. Maybe two years. 632 00:32:18,291 --> 00:32:23,291 Um, there is many people there, very sick. Dying. Hungry. 633 00:32:23,458 --> 00:32:25,125 I... I don't want to die there. 634 00:32:26,125 --> 00:32:29,250 Uh, so I sell my mother's gold plate, 635 00:32:29,833 --> 00:32:33,250 she have, uh... [CLICKS TONGUE] Uh... [MUTTERS IN ARABIC] 636 00:32:33,583 --> 00:32:35,541 ...inscribed with the Shahada. 637 00:32:36,916 --> 00:32:38,375 I pay this to smuggler. 638 00:32:39,500 --> 00:32:41,791 You decided to jump the queue, in other words. 639 00:32:43,333 --> 00:32:49,250 Uh, there... there is no queue. Just many people dying, sick. 640 00:32:50,000 --> 00:32:51,666 You decided to buy your way out. 641 00:32:53,375 --> 00:32:54,625 I decided to live. 642 00:32:56,500 --> 00:32:59,125 [♪♪♪] 643 00:33:15,375 --> 00:33:17,208 [AIRPLANE WHIZZING] 644 00:33:29,500 --> 00:33:30,500 Hey. 645 00:33:31,625 --> 00:33:32,708 You okay, mate? 646 00:33:34,041 --> 00:33:35,041 I, uh... 647 00:33:36,166 --> 00:33:39,375 I... I just come from office. They say, uh... 648 00:33:41,625 --> 00:33:43,333 They... They say I get visa. 649 00:33:44,500 --> 00:33:47,208 Oh, that's shit hot, buddy. Hey, put it there. 650 00:33:47,708 --> 00:33:49,833 That is fuckin' awesome, mate! 651 00:33:50,166 --> 00:33:51,208 JIHAD: Yeah, fuckin' awesome. 652 00:33:51,333 --> 00:33:53,333 Oh, that's sen-fuckin'-sational, mate. 653 00:33:56,333 --> 00:33:57,500 [SNIFFLES] 654 00:33:57,625 --> 00:34:00,958 Mate, ay, ay. [STAMMERS] You got it, mate. Ay? 655 00:34:01,125 --> 00:34:02,916 You got it, mate. You did it. 656 00:34:05,250 --> 00:34:07,083 Is just, uh, my family. 657 00:34:11,875 --> 00:34:15,000 -This my brothers. -JOHNNY: Yeah? Oh, mate. 658 00:34:15,375 --> 00:34:17,541 Mate, I reckon they'd be proud of ya. 659 00:34:18,125 --> 00:34:20,875 Yeah, they'd be happy for ya, mate. Mm. 660 00:34:22,291 --> 00:34:23,291 I, uh... 661 00:34:24,541 --> 00:34:25,708 I go to Forest Lake. 662 00:34:26,708 --> 00:34:27,666 I get work. 663 00:34:27,791 --> 00:34:29,416 JOHNNY: Yeah, you do that, mate. Yeah. 664 00:34:29,583 --> 00:34:31,541 Hey, hey, I got this old mate out there. 665 00:34:31,666 --> 00:34:33,416 I think he sells flowers and some shit. 666 00:34:33,541 --> 00:34:34,916 Yeah, you could get some work out there. 667 00:34:35,041 --> 00:34:36,958 It's called Dabbadale Gardens. Yeah. 668 00:34:37,125 --> 00:34:39,125 -Yeah, just ask for Dabba. -JIHAD: Dabba? 669 00:34:39,291 --> 00:34:41,208 Yeah. Yeah, tell him Johnny Spit sent ya. 670 00:34:42,208 --> 00:34:44,250 -Yeah. -Okay, Johnny Spit. 671 00:34:44,666 --> 00:34:48,958 What about... What about you? You... You get out soon, or... 672 00:34:49,125 --> 00:34:50,916 Oh, yeah, mate, any tick of the old clock 673 00:34:51,041 --> 00:34:52,791 -I'll be outta here. -Really? 674 00:34:52,916 --> 00:34:55,875 Yeah, mate. Deadset certainty. I'll be fuckin' free as a bird. 675 00:34:56,958 --> 00:34:59,291 -Good on ya, mate. -[♪♪♪] 676 00:34:59,416 --> 00:35:00,583 JIHAD: Thank you, Johnny Spit. 677 00:35:10,958 --> 00:35:12,708 This is your driver's license. 678 00:35:14,333 --> 00:35:15,333 [WHITEBOARD CLATTERING] 679 00:35:19,875 --> 00:35:21,125 Nah. Nah, that's not me. 680 00:35:21,708 --> 00:35:23,666 -Beg your pardon? -That... That's not me. 681 00:35:24,583 --> 00:35:26,583 Ah, fuck, look how skinny he is. 682 00:35:26,708 --> 00:35:29,166 He's got fuckin' squinty eyes. I don't have squinty eyes. 683 00:35:29,583 --> 00:35:32,083 No, he'd be a deadset junkie, mate, that's for sure. 684 00:35:32,208 --> 00:35:34,375 -Hello, Mr. Spitieri. -Who? 685 00:35:35,916 --> 00:35:39,250 [SCOFFS] This is a 2003 warrant for your arrest 686 00:35:39,375 --> 00:35:42,166 on drug trafficking charges. [BLOWS AIR] 687 00:35:43,291 --> 00:35:44,625 You're under arrest, John. 688 00:35:45,166 --> 00:35:46,625 [INDISTINCT RADIO CHATTER] 689 00:35:46,791 --> 00:35:48,666 [♪♪♪] 690 00:35:55,291 --> 00:35:57,375 ♪ Middle class white boys Trying hard to annoy ♪ 691 00:35:57,500 --> 00:35:59,208 ♪ All we really needed Is a ticket to ride ♪ 692 00:35:59,333 --> 00:36:01,291 ♪ All we need is All we need is ♪ 693 00:36:01,625 --> 00:36:02,958 ♪ All we need is ♪ 694 00:36:03,083 --> 00:36:06,208 ♪ All we need is All we need is, all we need is ♪ 695 00:36:06,333 --> 00:36:09,041 ♪ All we need is Is a punch in the face ♪ 696 00:36:09,166 --> 00:36:14,208 ♪ Face, face ♪ 697 00:36:15,541 --> 00:36:21,041 -♪ All we need is a... ♪ -♪ We need a punch in the... ♪ 698 00:36:21,166 --> 00:36:22,958 ♪ Punch in the face ♪ 699 00:36:23,541 --> 00:36:27,750 Well, fuck me, look who it is. Me old mate Johnny Spit! 700 00:36:27,875 --> 00:36:28,958 [CHUCKLES] 701 00:36:29,083 --> 00:36:30,166 -♪ All we need is... ♪ -Fuck me. 702 00:36:30,291 --> 00:36:31,875 Come on. 703 00:36:31,958 --> 00:36:34,375 -♪ All we need is... ♪ -♪ Is a punch in the face! ♪ 704 00:36:34,541 --> 00:36:35,833 Chicka. It's me. 705 00:36:37,375 --> 00:36:39,208 Listen, we're in the fuckin' shit. 706 00:36:40,125 --> 00:36:41,708 Your big fuckin' mate Willy 707 00:36:41,833 --> 00:36:43,291 who was supposed to be so fuckin' reliable 708 00:36:43,416 --> 00:36:46,458 got a fuckin' holiday. He's out. Transferred. 709 00:36:46,583 --> 00:36:47,958 And guess what? 710 00:36:48,083 --> 00:36:50,916 CIC got hold of fuckin' Johnny fuckin' Spitieri, mate. 711 00:36:51,041 --> 00:36:53,791 -It's a fuckin' disaster. -Fuck! 712 00:36:54,125 --> 00:36:56,500 [♪♪♪] 713 00:37:06,541 --> 00:37:08,291 [BIRDS CHIRPING] 714 00:37:15,250 --> 00:37:16,875 [RECITES PRAYERS IN ARABIC] 715 00:37:18,875 --> 00:37:19,875 Ammu! 716 00:37:21,291 --> 00:37:22,583 Jihad! 717 00:37:24,791 --> 00:37:25,875 [CHUCKLES SOFTLY] 718 00:37:26,708 --> 00:37:28,083 -Jihad. -Ammu. 719 00:37:28,208 --> 00:37:29,208 Habibi! 720 00:37:31,791 --> 00:37:34,916 Welcome to Australia, habibi! Habibi. 721 00:37:35,041 --> 00:37:37,333 [SPEAKS EXCITEDLY IN ARABIC] 722 00:38:14,791 --> 00:38:18,500 -[HEARING AID SQUEALS] -[LABORED BREATHING] 723 00:38:20,833 --> 00:38:23,000 [PEOPLE TALKING INDISTINCTLY] 724 00:38:41,000 --> 00:38:44,541 Ah, Jihad! [SPEAKS ARABIC] 725 00:38:44,666 --> 00:38:49,708 -[JIHAD SPEAKS ARABIC] -[SPEAKS ARABIC] 726 00:38:50,916 --> 00:38:54,875 -[SPEAKS ARABIC] -[SPEAKS ARABIC] 727 00:38:57,458 --> 00:38:59,333 NEWSREADER: [OVER TV] Recapping our main story, 728 00:38:59,458 --> 00:39:01,958 John Francis Spitieri, the man at the center 729 00:39:02,125 --> 00:39:05,458 of the infamous 2003 "Informant A Inquiry," 730 00:39:05,583 --> 00:39:08,333 has been sensationally located alive. 731 00:39:08,750 --> 00:39:11,000 Officers of the Public Integrity Commission 732 00:39:11,291 --> 00:39:13,375 -today arrested Spitieri... -Jihad. 733 00:39:13,500 --> 00:39:15,166 -...on Queensland's Gold Coast. -[SPEAKS ARABIC] 734 00:39:15,333 --> 00:39:16,958 NEWSREADER: [OVER TV] Spitieri, a former convict, 735 00:39:17,125 --> 00:39:19,041 was at the center of explosive allegations 736 00:39:19,166 --> 00:39:21,875 made against high-ranking Queensland Police Inspector 737 00:39:21,958 --> 00:39:23,166 Arne Deviers. 738 00:39:23,875 --> 00:39:25,833 Spitieri was back in police custody today, 739 00:39:26,375 --> 00:39:27,833 charged with a string of offenses, 740 00:39:27,958 --> 00:39:30,750 including drug trafficking and breach of parole. 741 00:39:31,166 --> 00:39:33,458 Inspector Deviers today shrugged off opposition 742 00:39:33,625 --> 00:39:35,625 calls for the "Informant A Inquiry" 743 00:39:35,750 --> 00:39:37,250 to be reopened. 744 00:39:37,375 --> 00:39:39,916 [REPORTERS CLAMORING] 745 00:39:40,166 --> 00:39:42,208 All right, all right, all right. Here's the scoop. 746 00:39:42,333 --> 00:39:44,708 -[CAMERA SHUTTER CLICKING] -This just goes to show you 747 00:39:44,833 --> 00:39:46,958 how totally wrong the CIC got it. 748 00:39:47,666 --> 00:39:49,083 They didn't even know if their operative 749 00:39:49,208 --> 00:39:52,500 was alive or dead. It's a joke. That's all I got to say. 750 00:39:52,625 --> 00:39:53,791 Have a good weekend. 751 00:39:53,916 --> 00:39:55,208 -[REPORTERS CLAMORING] -ARNE: Have a good weekend. 752 00:39:55,333 --> 00:39:56,583 It's a fuckin' disaster. 753 00:39:57,375 --> 00:39:59,333 We gotta get to him before IPIC does. 754 00:40:00,083 --> 00:40:02,333 [GATE CLANGING] 755 00:40:06,750 --> 00:40:07,708 GUARD: Keep going. 756 00:40:08,708 --> 00:40:11,208 Move along. You're in there. Keep going. 757 00:40:12,208 --> 00:40:16,125 Keep going. Keep going. Keep going. 758 00:40:17,083 --> 00:40:20,041 -Not you. You've got visitors. -What fuckin' visitors? 759 00:40:21,708 --> 00:40:24,625 [♪♪♪] 760 00:40:55,250 --> 00:40:57,416 Oi. No contact. 761 00:41:09,125 --> 00:41:10,125 Yeah. 762 00:41:14,083 --> 00:41:15,125 Tyler. 763 00:41:17,083 --> 00:41:19,625 This is your uncle. Johnny. 764 00:41:20,791 --> 00:41:24,125 Yeah, yeah. Biscuit. Yeah. Oh. 765 00:41:25,166 --> 00:41:26,416 -JULIE: Yeah. -Oh. 766 00:41:26,958 --> 00:41:28,666 Yeah. Hey, what's up, buddy? 767 00:41:28,833 --> 00:41:30,708 -TYLER: Nothin' much. -JOHNNY: Oh, yeah? 768 00:41:31,375 --> 00:41:32,958 Why are you in jail? 769 00:41:33,708 --> 00:41:36,875 Oh, well, mate. I was framed, mate. 770 00:41:36,958 --> 00:41:39,625 I'm an innocent victim of cruel circumstances. 771 00:41:41,041 --> 00:41:42,083 Hmm. 772 00:41:44,291 --> 00:41:46,458 [ALARM BLARING] 773 00:41:48,791 --> 00:41:50,916 JOHNNY: Mate, he's... he's a little champion, Jules. 774 00:41:52,041 --> 00:41:53,875 -He's my world. -Yeah. 775 00:41:54,541 --> 00:41:55,750 JULIE: He's all I have. 776 00:41:59,125 --> 00:42:02,416 Anyways, yeah, I... I tried to come and see ya. 777 00:42:02,541 --> 00:42:05,208 Heaps of times. But they fuckin' wouldn't let me. 778 00:42:06,125 --> 00:42:09,208 Then, fuck, then they shipped me out of the foster home 779 00:42:09,333 --> 00:42:11,625 into Westbrook. By the time I got out of Westbrook, 780 00:42:11,750 --> 00:42:13,250 I was fucked in the head, ay. 781 00:42:13,541 --> 00:42:15,416 I... I didn't know where youse was. 782 00:42:15,750 --> 00:42:18,416 I know John. It was the same. 783 00:42:19,666 --> 00:42:21,083 Went looking for you, but... 784 00:42:23,458 --> 00:42:25,125 I never forgot you. Never. 785 00:42:30,375 --> 00:42:31,375 Look. 786 00:42:37,208 --> 00:42:38,208 Yeah. 787 00:42:39,708 --> 00:42:41,375 Three of us would be together. 788 00:42:51,708 --> 00:42:53,083 [VOICE WAVERING] I'm sick, Johnny. 789 00:42:54,083 --> 00:42:55,500 Really sick. 790 00:42:58,708 --> 00:43:01,500 Yeah, well, fuck, I'm gonna get out of here real soon. 791 00:43:01,666 --> 00:43:02,958 Really? 792 00:43:03,125 --> 00:43:05,625 Yeah, yeah. Fuck, I'll be out of here before Christmas. 793 00:43:06,333 --> 00:43:09,041 And when I do, I'm gonna... I'm gonna look after you. 794 00:43:09,166 --> 00:43:11,416 And the little one. Yeah, yeah. 795 00:43:11,541 --> 00:43:14,375 You'll be fuckin' back on your feet before you know it. 796 00:43:21,083 --> 00:43:23,875 -HAYA: Jihad... [SPEAKS ARABIC] -[SPEAKS ARABIC] 797 00:43:24,000 --> 00:43:26,583 -HAYA: [IN ARABIC] -[IN ARABIC] 798 00:43:28,541 --> 00:43:30,291 [SPEAKS ARABIC] Uh, hello? 799 00:43:30,416 --> 00:43:31,875 JOHNNY: Yeah, hey, brother. What's happening? 800 00:43:32,000 --> 00:43:33,291 -Johnny? -Yeah. 801 00:43:33,958 --> 00:43:35,333 Hey, thanks for the letter. 802 00:43:35,500 --> 00:43:36,708 Yeah, I thought you might've forgot me 803 00:43:36,833 --> 00:43:38,333 once you got out of that shithole. 804 00:43:38,458 --> 00:43:40,000 No, no, you-- I don't forget. 805 00:43:40,166 --> 00:43:42,708 -We... We partners. We... -Yeah. 806 00:43:42,833 --> 00:43:44,375 -...We mates. -Yeah. Hey, listen. 807 00:43:44,958 --> 00:43:46,666 I need you to do me a favor. 808 00:43:46,916 --> 00:43:49,625 There's someone I need to get some help for real quick. 809 00:43:51,083 --> 00:43:52,916 [♪♪♪] 810 00:43:56,666 --> 00:43:57,833 MARION: Anyway, it's not like 811 00:43:57,958 --> 00:43:59,208 there's a shortage of customers out there. 812 00:43:59,333 --> 00:44:00,708 It's a bloody growth industry. 813 00:44:00,833 --> 00:44:02,041 Especially in all this hot weather. 814 00:44:02,166 --> 00:44:03,791 Them punters are dropping like flies. 815 00:44:04,291 --> 00:44:07,250 Excuse me. Sorry. Um, Mr. Dabba? 816 00:44:08,958 --> 00:44:12,750 His sister is very sick. She have a little boy. 817 00:44:13,166 --> 00:44:14,250 But, uh... 818 00:44:15,458 --> 00:44:19,125 uh, Johnny needs money for a... a lawyer. 819 00:44:19,875 --> 00:44:21,375 He say maybe you can help. 820 00:44:21,791 --> 00:44:24,708 Of course, pet. I'll get you a gorilla for the lawyer. 821 00:44:25,125 --> 00:44:26,416 You just wait right here. 822 00:44:30,208 --> 00:44:32,916 Well, we use monkey for lawyer? 823 00:44:33,375 --> 00:44:34,458 No, a gorilla. 824 00:44:35,500 --> 00:44:37,333 A gee. A grand. 825 00:44:38,625 --> 00:44:42,291 Silverback. Ten Nellie Melbas. Thousand bucks. 826 00:44:42,875 --> 00:44:45,291 Oh. Okay. Oh, yes. [CLICKS TONGUE] 827 00:44:45,833 --> 00:44:49,750 Yes. Uh-- Oh, 1000 is a lot for a lawyer. 828 00:44:49,875 --> 00:44:51,875 -Oh, yeah, it's a decent wedge. -Mm. 829 00:44:53,750 --> 00:44:56,458 -Oh. uh, gladioli. -Yeah, yeah. 830 00:44:56,833 --> 00:44:58,958 Yeah, you gotta have 'em. Mourners insist. 831 00:44:59,416 --> 00:45:00,458 Mm. 832 00:45:02,000 --> 00:45:03,041 So, there, lovey. 833 00:45:04,041 --> 00:45:06,416 There's a gorilla in folders for the lawyer. 834 00:45:06,541 --> 00:45:08,083 Make sure you get him someone good. 835 00:45:08,541 --> 00:45:11,083 If you need any more, just let us know. Okay? 836 00:45:11,208 --> 00:45:13,041 Okay. Uh, thank you. 837 00:45:14,500 --> 00:45:16,666 You, uh, maybe need gardener? 838 00:45:19,000 --> 00:45:20,208 I love to walk. 839 00:45:20,916 --> 00:45:23,750 Yeah, I like a stroll. Of a morning. 840 00:45:25,500 --> 00:45:29,541 Jihad... [SPEAKS ARABIC] ...Johnny Spitieri... 841 00:45:29,666 --> 00:45:34,750 -[SPEAKS ARABIC] -[SPEAKS ARABIC] 842 00:45:35,083 --> 00:45:39,583 Johnny... [SPEAKS ARABIC] ...cruel circumstances. 843 00:45:39,708 --> 00:45:40,750 Oh. 844 00:45:41,458 --> 00:45:43,125 Cruel circumstances. 845 00:45:43,291 --> 00:45:46,541 -[IN ARABIC] -[IN ARABIC] 846 00:45:46,916 --> 00:45:49,458 [SPEAKS ARABIC] ...Aria. 847 00:45:49,583 --> 00:45:50,833 -Aria. -[SPEAKS ARABIC] 848 00:45:50,958 --> 00:45:52,375 -Aria! Aria! -Um... 849 00:45:52,500 --> 00:45:53,958 Listen, Ma, I gotta go, I'm at work, okay? 850 00:45:54,083 --> 00:45:55,541 I'll call you later. Okay, bye. 851 00:45:56,250 --> 00:46:00,208 AHMAD: Aria is good. Very good, Aria. 852 00:46:00,375 --> 00:46:01,416 [HORN HONKING] 853 00:46:01,541 --> 00:46:03,875 JIHAD: You will free Johnny today, uh-- 854 00:46:03,958 --> 00:46:05,416 No, you're asking too many questions. 855 00:46:05,541 --> 00:46:07,750 I'm doing this for you pro bono. I already told you that. 856 00:46:08,250 --> 00:46:09,833 Hey, you guys need to wait here, yeah? 857 00:46:10,583 --> 00:46:11,958 You boys from the media, are youse? 858 00:46:12,083 --> 00:46:13,416 -REPORTER: Yeah. -You here for that whole 859 00:46:13,541 --> 00:46:15,000 Gold Coast drug trafficking whatchamacallit? 860 00:46:15,125 --> 00:46:16,625 -REPORTER: Yeah, yeah. -Sweet. 861 00:46:16,958 --> 00:46:18,416 I'm his lawyer. Ari Sahni. 862 00:46:18,791 --> 00:46:20,125 Here, you take one too. Got any friends 863 00:46:20,291 --> 00:46:22,000 who need a lawyer, tell them to give me a call. 864 00:46:22,458 --> 00:46:24,166 You boys should get some pictures of me. 865 00:46:24,291 --> 00:46:26,083 It's good. It's good for you. 866 00:46:26,333 --> 00:46:28,125 I'm gonna walk back and walk back again, yeah? 867 00:46:28,250 --> 00:46:29,333 -All casual like. -REPORTER: Sure. 868 00:46:29,458 --> 00:46:30,916 -Just make sure you're rolling. -[CAMERA BEEPS] 869 00:46:31,708 --> 00:46:32,958 -Miss Aria-- -ARIA: Please wait. 870 00:46:33,125 --> 00:46:34,125 Okay. 871 00:46:34,458 --> 00:46:37,416 You ready? Okay, it's a good shot, trust me. 872 00:46:38,333 --> 00:46:42,000 -Action. -[♪♪♪] 873 00:46:42,125 --> 00:46:45,458 Ari Sahni. Reasonable doubt at a reasonable price. 874 00:46:48,416 --> 00:46:49,875 Okay, so this one, it's a mention. 875 00:46:50,000 --> 00:46:51,291 It's two minutes. It's in, it's out, 876 00:46:51,416 --> 00:46:52,375 you're done. It's quick. 877 00:46:52,500 --> 00:46:54,333 -What about bail? -Bail? 878 00:46:54,458 --> 00:46:56,375 This is trafficking, it's heavy shit, bro. 879 00:46:56,500 --> 00:46:58,333 You can't just get bail for this in the Magistrates Court. 880 00:46:58,458 --> 00:46:59,625 You gotta go Supreme Court for that. 881 00:46:59,750 --> 00:47:01,416 I got bail last time in the Magistrates Court. 882 00:47:01,541 --> 00:47:02,666 Really? You can get bail for this 883 00:47:02,833 --> 00:47:04,083 in the Magistrates Court? Okay. That's good. 884 00:47:04,208 --> 00:47:05,458 We should try that, then. 885 00:47:05,583 --> 00:47:06,916 What do you think? You wanna try and get some bail? 886 00:47:07,041 --> 00:47:08,333 -Yeah. -Yeah, okay. 887 00:47:08,458 --> 00:47:09,833 All right, well, that's what we're gonna do then. 888 00:47:09,958 --> 00:47:11,291 Let's go get some bail, man. 889 00:47:13,500 --> 00:47:14,583 Bail refused. 890 00:47:14,708 --> 00:47:16,333 -Bail refused. -Bail refused? 891 00:47:16,458 --> 00:47:18,000 ARIA: Look, bro, I tried my best, okay? 892 00:47:18,125 --> 00:47:20,666 -Just look on the bright side. -What fuckin' bright side? 893 00:47:20,791 --> 00:47:21,791 [SCOFFS] 894 00:47:22,458 --> 00:47:24,500 [WHISPERS] So, what we want you to do, okay... 895 00:47:24,625 --> 00:47:26,250 [MUFFLED WHISPERING] 896 00:47:26,375 --> 00:47:27,916 -PROSECUTOR: What? -Right. Okay? 897 00:47:28,041 --> 00:47:30,041 [SIGHS, WHISPERS] 898 00:47:30,875 --> 00:47:32,083 Actually, Your Honor, 899 00:47:32,208 --> 00:47:34,125 we're not offering any evidence on those charges. 900 00:47:34,250 --> 00:47:36,916 Oh, I object, Your Honor. Wait, what did you say? 901 00:47:37,041 --> 00:47:38,958 We're offering no evidence, Your Honor. 902 00:47:39,083 --> 00:47:40,875 -MAGISTRATE: On all charges? -PROSECUTOR: Yes, Your Honor. 903 00:47:40,958 --> 00:47:42,791 MAGISTRATE: All right. No evidence offered. 904 00:47:42,916 --> 00:47:45,916 All charges dismissed. Defendant discharged. 905 00:47:46,458 --> 00:47:47,458 Oh. 906 00:47:47,791 --> 00:47:49,208 -[REPORTERS CLAMORING] -ARIA: No, no. 907 00:47:49,333 --> 00:47:51,750 I need you all to settle down. I will talk to you one by one. 908 00:47:51,916 --> 00:47:53,250 NIALL: John Francis Spitieri? 909 00:47:53,416 --> 00:47:55,458 -Don't answer that. -You've been served. 910 00:47:55,583 --> 00:47:57,041 What are you hassling me for? Mate, all me charges 911 00:47:57,166 --> 00:47:58,416 -were fucking dropped. -NIALL: No, no. 912 00:47:58,541 --> 00:48:00,416 That's a notice to appear before a public hearing. 913 00:48:00,541 --> 00:48:02,875 IPIC wanna know what happened 20 years ago. 914 00:48:03,000 --> 00:48:05,166 We wanna know where the money got to and we want names. 915 00:48:05,500 --> 00:48:06,833 And if you don't answer our questions, 916 00:48:07,083 --> 00:48:09,250 you will go back to jail for a very long time. 917 00:48:09,916 --> 00:48:11,708 [♪♪♪] 918 00:48:16,125 --> 00:48:18,083 -All charges withdrawn? -Mm. 919 00:48:19,083 --> 00:48:20,916 The direction has to have come from Deviers. 920 00:48:22,583 --> 00:48:24,125 I think he wants someone to believe 921 00:48:24,250 --> 00:48:27,375 that Spitieri's rolled over and stitched up a deal with us. 922 00:48:27,500 --> 00:48:29,458 Which now means our prime witness 923 00:48:29,583 --> 00:48:31,666 is at very grave risk. 924 00:48:34,208 --> 00:48:36,666 ♪ I put a spell on you ♪ 925 00:48:37,958 --> 00:48:39,333 CHARLES: Rightio. 926 00:48:39,458 --> 00:48:43,708 ♪ 'Cause you're mine La-la, la-la, la-la ♪ 927 00:48:43,833 --> 00:48:46,458 ♪ You better stop The things you do ♪ 928 00:48:48,458 --> 00:48:53,916 ♪ I ain't lying La-la, la-la, lyin', lyin' ♪ 929 00:48:54,083 --> 00:48:57,791 ♪ I can't stand it You're running around ♪ 930 00:48:57,916 --> 00:49:01,458 ♪ I can't stand it When you put me down ♪ 931 00:49:01,583 --> 00:49:02,750 ♪ La-la-la-la... ♪ 932 00:49:02,875 --> 00:49:05,166 -We got him. -CHARLES: About fuckin' time. 933 00:49:06,125 --> 00:49:10,708 ♪ ...Because you're mine ♪ 934 00:49:11,250 --> 00:49:12,750 [FLEE GROANING] 935 00:49:19,958 --> 00:49:21,250 [MUFFLED GROANING] 936 00:49:24,041 --> 00:49:26,250 -[MUFFLED GROANS] -CHARLES: Flee! 937 00:49:26,916 --> 00:49:28,166 Where the fuck ya been, son? 938 00:49:28,583 --> 00:49:30,458 [MUMBLING] 939 00:49:32,416 --> 00:49:34,208 Inside, Chicka. Three weeks. 940 00:49:34,791 --> 00:49:37,333 I was comin' to see ya, Chicka, deadset. 941 00:49:37,458 --> 00:49:38,958 I know I still owe ya. 942 00:49:39,125 --> 00:49:40,458 You certainly fuckin' do, my son. 943 00:49:41,291 --> 00:49:43,041 -Plus six weeks juice on top. -Oh. 944 00:49:45,166 --> 00:49:47,833 So, why didn't I fuckin' hear from you three days ago? 945 00:49:47,958 --> 00:49:50,791 I just... I just need a couple of weeks, Chicka. 946 00:49:51,333 --> 00:49:54,541 -No, no. [GROANS] -[GRUNTS] 947 00:49:54,875 --> 00:49:57,375 Oh! Oh, fuckin'... 948 00:49:59,625 --> 00:50:02,916 [SCREAMS] Oh, no! [GROANS] 949 00:50:03,625 --> 00:50:04,875 No, no, no, no, no... 950 00:50:05,000 --> 00:50:07,666 Chicka! Please, Chicka, don't. Don't, please! 951 00:50:07,791 --> 00:50:11,250 Flee, we both know the penalty for late payments. 952 00:50:11,375 --> 00:50:14,958 I'll get it! Real soon. Deadset, I promise! Yeah? 953 00:50:15,500 --> 00:50:16,875 I'm lookin' for Johnny Spitieri. 954 00:50:17,333 --> 00:50:20,166 Johnny Spit? He's out, Chicka. They... They released him. 955 00:50:20,333 --> 00:50:21,875 Yeah, I know that, you imbecile. 956 00:50:22,000 --> 00:50:24,416 I wanna know where the fuck Johnny Spit is! 957 00:50:24,541 --> 00:50:28,708 I don't know, mate! I haven't seen him. [SCREAMS] 958 00:50:29,041 --> 00:50:32,708 Mate, wait, wait, wait, wait, wait! Fuck! Oh, wait! 959 00:50:33,083 --> 00:50:35,875 Oh, fuck! [SIGHS] 960 00:50:36,375 --> 00:50:41,916 I... I did hear a tiny whisper about where he just might be. 961 00:50:42,875 --> 00:50:44,208 Oh, did you, Flee? 962 00:50:45,291 --> 00:50:46,750 [SIGHS] Fuck. 963 00:50:47,625 --> 00:50:51,000 -[INDISTINCT RADIO CHATTER] -[THUNDER RUMBLING] 964 00:50:52,833 --> 00:50:53,833 [AMBULANCE DOOR CLOSING] 965 00:50:55,666 --> 00:50:58,583 [SIREN WAILING] 966 00:51:04,125 --> 00:51:06,458 [♪♪♪] 967 00:51:10,416 --> 00:51:11,416 [CAR DOOR CLOSES] 968 00:51:17,416 --> 00:51:22,625 -[INDISTINCT CHATTER IN ARABIC] -[CELLPHONE RINGING] 969 00:51:24,000 --> 00:51:25,041 JIHAD: Uh, hello? 970 00:51:35,083 --> 00:51:36,041 JIHAD: Johnny. 971 00:51:36,166 --> 00:51:37,958 Your sister's been taken to hospital. 972 00:51:40,625 --> 00:51:42,583 [INDISTINCT CHATTER IN ARABIC] 973 00:51:49,500 --> 00:51:52,000 -AHMAD: Can I help you? -Yeah, you can, champ. 974 00:51:52,125 --> 00:51:54,750 I'm lookin' for John Spitieri. He around? 975 00:51:54,875 --> 00:51:57,583 No, no, no. He's not here. 976 00:51:59,125 --> 00:52:00,291 JIHAD: Is that right? 977 00:52:01,166 --> 00:52:02,500 -Hey! -Fuck off. 978 00:52:11,958 --> 00:52:13,083 Excuse me. 979 00:52:13,291 --> 00:52:15,208 -[♪♪♪] -Hey! Hey! 980 00:52:15,333 --> 00:52:16,958 -♪ Call my name ♪ -♪ Call my name ♪ 981 00:52:17,083 --> 00:52:18,666 -[YELLS] -♪ I'm gonna run ♪ 982 00:52:18,791 --> 00:52:20,625 -♪ Ain't nobody ♪ -♪ Ain't nobody ♪ 983 00:52:20,750 --> 00:52:22,291 -♪ Bring me down ♪ -♪ Bring me down ♪ 984 00:52:22,458 --> 00:52:24,375 -♪ Don't you worry ♪ -♪ Don't you worry ♪ 985 00:52:24,500 --> 00:52:25,625 -[SHOUTING IN ARABIC] -Hey, mister! 986 00:52:25,750 --> 00:52:27,666 -Leave my house! -[MAN SHOUTING IN ARABIC] 987 00:52:27,791 --> 00:52:29,541 -Oi! -[SHOUTS IN ARABIC] 988 00:52:30,625 --> 00:52:31,666 MARCO: Oi! 989 00:52:31,833 --> 00:52:33,166 ♪ Say my name ♪ 990 00:52:33,666 --> 00:52:35,083 -[CERAMIC SHATTERING] -MARCO: Fuck! 991 00:52:35,208 --> 00:52:36,458 ♪ Say my name ♪ 992 00:52:43,125 --> 00:52:44,375 ♪ All right, all right ♪ 993 00:52:44,541 --> 00:52:47,166 ♪ Say, say, say, Say, say, say, yeah ♪ 994 00:52:53,083 --> 00:52:54,416 [EXHALES] 995 00:52:55,958 --> 00:52:57,333 [SCREAMS] 996 00:52:57,458 --> 00:52:59,125 [GRUNTS ANGRILY] 997 00:52:59,250 --> 00:53:01,125 -♪ Say my name ♪ -♪ I'm gonna run ♪ 998 00:53:01,250 --> 00:53:02,583 ♪ I'm gonna run ♪ 999 00:53:02,708 --> 00:53:04,166 -♪ Ain't nobody ♪ -♪ Ain't nobody ♪ 1000 00:53:04,333 --> 00:53:05,875 -♪ Can keep me down ♪ -♪ Can keep me down ♪ 1001 00:53:06,000 --> 00:53:07,541 -♪ Don't you worry ♪ -♪ Don't you worry ♪ 1002 00:53:07,666 --> 00:53:09,250 -♪ Don't you fret ♪ -♪ Don't you fret ♪ 1003 00:53:09,375 --> 00:53:11,041 -♪ 'Cause I'm ♪ -♪ 'Cause I'm ♪ 1004 00:53:11,166 --> 00:53:13,500 -♪ Gonna be there in the end ♪ -♪ Be there in the end ♪ 1005 00:53:13,625 --> 00:53:15,041 -♪ Hey, everybody ♪ -♪ Everybody ♪ 1006 00:53:15,166 --> 00:53:16,291 -♪ Under the sun ♪ -♪ Under the sun ♪ 1007 00:53:16,416 --> 00:53:18,833 ♪ They all gonna see me run ♪ 1008 00:53:18,958 --> 00:53:20,208 [GRUNTS] 1009 00:53:20,583 --> 00:53:22,250 -♪ What's my name? ♪ -♪ What's my name? ♪ 1010 00:53:22,375 --> 00:53:25,166 -♪ What's my name? ♪ -♪ What's my name? ♪ 1011 00:53:25,958 --> 00:53:27,750 [FIRE HISSING] 1012 00:53:39,333 --> 00:53:40,333 Who's this guy? 1013 00:53:41,833 --> 00:53:44,166 Oi, bro. You're standing in our hangi pit. 1014 00:53:44,291 --> 00:53:45,375 JOHNNY: Sorry, mate. 1015 00:53:45,875 --> 00:53:47,375 I've gotta get to the hospital. 1016 00:53:47,875 --> 00:53:50,208 -Go on. Get outta here. -Thank you. 1017 00:53:52,208 --> 00:53:53,250 Hey. 1018 00:53:54,750 --> 00:53:56,291 What the fuck do youse two want? 1019 00:53:56,416 --> 00:53:57,916 Look, we just need-- 1020 00:53:58,083 --> 00:53:59,458 Nah, nah, nah. Youse don't need to nothing. 1021 00:53:59,916 --> 00:54:02,208 Youse two need to fuck off the way youse just came. 1022 00:54:03,291 --> 00:54:04,625 Fuck off. 1023 00:54:09,833 --> 00:54:10,833 Thanks, mate. 1024 00:54:12,250 --> 00:54:14,291 -♪ Everybody ♪ -♪ Everybody ♪ 1025 00:54:14,416 --> 00:54:16,041 -♪ Everybody ♪ -♪ Everybody ♪ 1026 00:54:16,166 --> 00:54:17,833 -♪ Everybody ♪ -♪ Everybody ♪ 1027 00:54:17,958 --> 00:54:19,708 -♪ Everybody ♪ -♪ Everybody ♪ 1028 00:54:19,875 --> 00:54:21,083 -♪ Everybody ♪ -♪ Everybody ♪ 1029 00:54:21,208 --> 00:54:22,625 -♪ Everybody ♪ -♪ Everybody ♪ 1030 00:54:22,750 --> 00:54:24,041 ♪ Everybody ♪ 1031 00:54:24,500 --> 00:54:25,500 Fuck! 1032 00:54:25,625 --> 00:54:26,833 ♪ Everybody ♪ 1033 00:54:26,958 --> 00:54:30,166 ♪ Everybody say my name ♪ 1034 00:54:30,291 --> 00:54:32,083 -♪ Say it again! ♪ -♪ What's my name? ♪ 1035 00:54:32,208 --> 00:54:35,333 -♪ Whoa-ohhh ♪ -♪ Say my name ♪ 1036 00:54:35,458 --> 00:54:37,291 -♪ What's my name? ♪ -♪ Say my name ♪ 1037 00:54:37,458 --> 00:54:38,750 ♪ What's my name? ♪ 1038 00:54:38,875 --> 00:54:41,750 ♪ Oh ♪ 1039 00:54:58,583 --> 00:55:00,916 [MONITOR BEEPING] 1040 00:55:06,291 --> 00:55:10,458 [INDISTINCT ANNOUNCEMENT OVER PA] 1041 00:55:15,000 --> 00:55:16,916 [ENGINE SPUTTERING] 1042 00:55:22,375 --> 00:55:23,583 ANNIE: Hey, Craig. 1043 00:55:23,708 --> 00:55:25,375 There's a bloke out in reception asking for you. 1044 00:55:25,541 --> 00:55:26,958 Says his name's Frank Lee? 1045 00:55:28,541 --> 00:55:29,666 Frank Lee? 1046 00:55:31,458 --> 00:55:32,791 Oh, fuck! Ooh! 1047 00:55:35,833 --> 00:55:38,083 -G'day, Crusher. -What you doin' here, Flee? 1048 00:55:38,625 --> 00:55:40,416 Nothin'. It's just... 1049 00:55:40,833 --> 00:55:43,500 I run into Johnny Spit when I was on remand. 1050 00:55:44,375 --> 00:55:45,375 Come on. 1051 00:55:49,166 --> 00:55:51,541 Oh, fuckin' hell, mate. 1052 00:55:53,875 --> 00:55:54,958 Jeez, Crush. 1053 00:55:55,500 --> 00:55:56,833 How long ya been doin' this shit? 1054 00:55:57,166 --> 00:55:59,333 -Where's Johnny? -Dunno. 1055 00:56:00,375 --> 00:56:02,125 Out and about. [CHUCKLES] 1056 00:56:02,666 --> 00:56:05,291 -I was hoping you'd tell me. -What for? 1057 00:56:05,416 --> 00:56:08,083 Oh, I just want to catch up with him, is all. 1058 00:56:08,208 --> 00:56:09,958 Old times' sake. Yeah. 1059 00:56:10,416 --> 00:56:12,250 CRAIG: You still working for Chicka, are ya, Flee? 1060 00:56:12,375 --> 00:56:13,583 Chicka? 1061 00:56:13,708 --> 00:56:17,916 Oh... nah, nah, mate. Haven't seen him in yonks. 1062 00:56:18,333 --> 00:56:19,958 Yonks, mate, yonks. 1063 00:56:20,500 --> 00:56:22,750 Yeah, well, I ain't seen Johnny Spit in yonks neither. 1064 00:56:23,250 --> 00:56:26,708 As in about 20 years. And I don't have to see him. 1065 00:56:27,541 --> 00:56:29,791 If you do bump into anyone who's looking for him, 1066 00:56:29,916 --> 00:56:31,416 you be sure to remind 'em that Johnny Spit's 1067 00:56:31,541 --> 00:56:33,166 as staunch as they come. 1068 00:56:33,875 --> 00:56:35,875 Now get the fuck off this property, Flee. 1069 00:56:36,041 --> 00:56:37,083 I find you here again, 1070 00:56:37,208 --> 00:56:38,791 I'll put you in one of these boxes. 1071 00:56:39,375 --> 00:56:40,583 With aplomb. 1072 00:56:43,916 --> 00:56:46,083 [MONITOR BEEPING] 1073 00:56:52,625 --> 00:56:55,958 [INDISTINCT ANNOUNCEMENT OVER PA] 1074 00:56:58,000 --> 00:56:59,000 JOHNNY: Yeah. 1075 00:57:04,375 --> 00:57:07,375 -You had red hair like me. -Yeah. 1076 00:57:08,625 --> 00:57:10,291 Yeah, "Biscuit" they used to call me. 1077 00:57:10,416 --> 00:57:12,625 Yeah, like Gingernuts. 'Cause I had ginger nuts. 1078 00:57:14,666 --> 00:57:16,250 You know, the... the hair. 1079 00:57:17,958 --> 00:57:19,916 What happened to you? 1080 00:57:23,208 --> 00:57:24,791 When we were little kids, 1081 00:57:25,625 --> 00:57:29,041 Uncle Johnny, he looked after me. 1082 00:57:30,458 --> 00:57:31,833 Yeah. Yeah. 1083 00:57:34,583 --> 00:57:37,833 Uncle Johnny gonna look after you. 1084 00:57:40,416 --> 00:57:41,500 Oh, yeah. Shit yeah. 1085 00:57:54,291 --> 00:57:56,166 So you'll always have me. 1086 00:57:58,458 --> 00:58:02,416 And... one of us will be here. 1087 00:58:05,083 --> 00:58:06,666 Have both of us. 1088 00:58:08,000 --> 00:58:09,166 Always. 1089 00:58:16,333 --> 00:58:17,333 All right. 1090 00:58:19,250 --> 00:58:22,041 [ENGINE REVVING] 1091 00:58:42,708 --> 00:58:45,375 -Sit. -[SIGHS] 1092 00:58:45,833 --> 00:58:47,583 Sweet office, Chicka, ay. 1093 00:58:53,500 --> 00:58:57,041 -So... -I've been everywhere, Chicka. 1094 00:58:57,583 --> 00:58:58,708 I asked everyone. 1095 00:58:58,916 --> 00:59:01,875 He's in fuckin' deep snooker. Deadset. 1096 00:59:02,000 --> 00:59:03,916 Well, what fuckin' use are you, then, Flee? 1097 00:59:04,041 --> 00:59:05,291 Yeah, no, not much, I suppose. 1098 00:59:05,416 --> 00:59:07,583 But I'm still looking, Chicka, ay. 1099 00:59:10,250 --> 00:59:14,791 Flee, I thought I made myself quite clear when we last spoke. 1100 00:59:17,333 --> 00:59:19,708 You did. That's true, Chick, you did. 1101 00:59:20,791 --> 00:59:23,875 [SIGHS] I must say you were very clear about that point. 1102 00:59:24,208 --> 00:59:26,791 And... very fair too. 1103 00:59:27,375 --> 00:59:31,375 [SCOFFS] I know I've done the wrong thing here. 1104 00:59:31,708 --> 00:59:33,416 I accept that. 1105 00:59:33,583 --> 00:59:35,625 And I don't want to fuck you guys around 1106 00:59:35,750 --> 00:59:37,625 any more than is absolutely necessary. 1107 00:59:37,791 --> 00:59:39,416 I mean, that's only fair. 1108 00:59:39,958 --> 00:59:44,625 So, you've given me fair warning, so fair enough. 1109 00:59:45,583 --> 00:59:46,958 -[ZIP HISSES] -No worries. 1110 00:59:48,083 --> 00:59:49,125 There you go. 1111 00:59:52,958 --> 00:59:53,958 All good. 1112 00:59:57,583 --> 00:59:59,500 What the fuck is that supposed to be? 1113 00:59:59,625 --> 01:00:01,750 That's my little finger, Chick. 1114 01:00:01,916 --> 01:00:03,333 I... [BREATHES SHAKILY] 1115 01:00:03,458 --> 01:00:05,916 I thought I'd save ya the trouble of, you know... 1116 01:00:06,833 --> 01:00:08,291 That's just for this week. 1117 01:00:08,416 --> 01:00:10,458 I mean, if that could cover me for this week, 1118 01:00:10,625 --> 01:00:12,958 say maybe up to next Friday, that'd be great. 1119 01:00:13,125 --> 01:00:15,458 -Sweet. No worries. -CHARLES: For a start, Flee, 1120 01:00:15,625 --> 01:00:17,291 that's not even your fucking finger, is it? 1121 01:00:17,416 --> 01:00:18,333 FLEE: What do you mean? 1122 01:00:18,500 --> 01:00:19,666 Where'd you get that finger from? 1123 01:00:19,791 --> 01:00:21,166 From my hand, Chicka. 1124 01:00:21,666 --> 01:00:23,958 I cut it off to save you the trouble. 1125 01:00:25,041 --> 01:00:26,333 -Flee... -[WHIMPERS] 1126 01:00:26,458 --> 01:00:28,500 ...if I have to fuckin' rip this bandage off your hand 1127 01:00:28,625 --> 01:00:29,708 to prove that that finger 1128 01:00:29,833 --> 01:00:31,375 didn't come from that fucking hand, 1129 01:00:31,500 --> 01:00:33,791 I will have Marco rip your fucking ears off 1130 01:00:33,916 --> 01:00:35,750 at the same time. Do you understand? 1131 01:00:35,875 --> 01:00:36,958 Yep. [SOBS] 1132 01:00:37,083 --> 01:00:39,416 Because deception, Flee, as you well know, 1133 01:00:39,958 --> 01:00:42,125 can be a very hurtful business. 1134 01:00:44,041 --> 01:00:46,958 Now, instead of that little finger, 1135 01:00:47,833 --> 01:00:49,625 maybe I should just take the whole hand. 1136 01:00:50,000 --> 01:00:52,333 -What do you think? -[GUNSHOT] 1137 01:00:54,500 --> 01:00:55,916 -CHARLES: Fuckin'... -[GASPS] 1138 01:00:56,041 --> 01:00:57,833 What did you fuckin' do? You shot me. 1139 01:00:57,958 --> 01:00:59,041 [WHIMPERS] 1140 01:01:00,791 --> 01:01:02,333 You shot me with your fuckin' hand. 1141 01:01:02,458 --> 01:01:04,875 -[GUNSHOTS] -[GRUNTS] 1142 01:01:05,416 --> 01:01:06,500 [MEN GRUNT] 1143 01:01:11,333 --> 01:01:13,416 MARION: So what we need to do, Craig, 1144 01:01:13,541 --> 01:01:15,291 is be all over your death notices 1145 01:01:15,458 --> 01:01:17,000 like an itchy bloody rash. 1146 01:01:17,125 --> 01:01:19,958 That's what you call proactive marketing, that is. 1147 01:01:21,375 --> 01:01:24,375 We should have a Dabbadale Gardens brochure 1148 01:01:24,666 --> 01:01:27,416 and a bunch of your bloody gladioli smack bang 1149 01:01:27,541 --> 01:01:30,166 in the family lounge room before the body's even cold. 1150 01:01:37,375 --> 01:01:39,375 Oh, shit! 1151 01:01:39,500 --> 01:01:41,416 Someone's knocked Chicka Martin. 1152 01:01:42,583 --> 01:01:43,583 He's dead. 1153 01:01:44,375 --> 01:01:45,916 Couldn't happen to a nicer bloke. 1154 01:01:46,250 --> 01:01:47,333 Hmm. 1155 01:01:48,666 --> 01:01:50,125 Wonder who's doing the funeral. 1156 01:01:50,666 --> 01:01:51,916 [INDISTINCT RADIO CHATTER] 1157 01:01:52,041 --> 01:01:54,875 Homicide boys reckon he was popped by Frankie Lee. 1158 01:01:55,208 --> 01:01:57,833 ARNE: Francis Lee? I know that maggot. 1159 01:01:58,166 --> 01:01:59,166 "Flee." 1160 01:01:59,666 --> 01:02:01,625 He's a junkie mate of Spitieri's. 1161 01:02:01,750 --> 01:02:03,625 They were in the same unit together at Wacol 1162 01:02:03,750 --> 01:02:06,208 -until about two weeks ago. -Fuck me. 1163 01:02:06,958 --> 01:02:10,541 Spitieri put a hit out on Chicka. Fuck. 1164 01:02:12,208 --> 01:02:13,250 Where is he now? 1165 01:02:16,041 --> 01:02:17,375 We lost him. 1166 01:02:18,083 --> 01:02:19,125 Well, find him. 1167 01:02:19,541 --> 01:02:20,958 I want that little grub stitched up 1168 01:02:21,125 --> 01:02:22,750 tighter than a fish's fuckin' fanny. 1169 01:02:27,458 --> 01:02:28,583 John. [SIGHS] 1170 01:02:28,708 --> 01:02:31,666 I'm sorry. She passed about 40 minutes ago. 1171 01:02:34,333 --> 01:02:37,541 She's still on the ward, though, if you'd like to say goodbye. 1172 01:02:46,083 --> 01:02:48,291 [♪♪♪] 1173 01:04:20,541 --> 01:04:22,875 Excuse me. Where's... Where's Tyler, her little kid? 1174 01:04:22,958 --> 01:04:26,250 Oh, he's fine. He's okay. He's with Children's Services. 1175 01:04:26,666 --> 01:04:29,500 Children's Services? Fuck me! 1176 01:04:36,083 --> 01:04:37,333 [INAUDIBLE] 1177 01:04:51,708 --> 01:04:54,375 [♪♪♪] 1178 01:04:58,875 --> 01:05:00,416 [DOOR CREAKS OPEN] 1179 01:05:29,375 --> 01:05:30,375 [BODY THUDS] 1180 01:05:31,375 --> 01:05:32,791 -[KNOCKING ON DOOR] -JIHAD: Johnny? 1181 01:05:36,416 --> 01:05:37,750 -[GROANS SOFTLY] -JIHAD: Johnny? 1182 01:05:37,916 --> 01:05:39,166 [KNOCKING ON DOOR] 1183 01:05:40,958 --> 01:05:43,958 -[GROANS] -[KNOCKING ON DOOR] 1184 01:05:47,958 --> 01:05:49,250 [LOCK CLICKS] 1185 01:06:11,916 --> 01:06:13,500 I heard about your sister. 1186 01:06:22,166 --> 01:06:23,333 I'm very sorry, Johnny. 1187 01:06:27,166 --> 01:06:28,375 Yeah, I fucked up. 1188 01:06:33,041 --> 01:06:35,125 And now her little bloke's going into... 1189 01:06:36,041 --> 01:06:38,291 foster care. Just like me and me sister. 1190 01:06:43,375 --> 01:06:44,833 No family, no one. 1191 01:06:46,333 --> 01:06:50,083 No. He... he have someone. He have you. 1192 01:06:51,166 --> 01:06:52,750 JOHNNY: Oh, mate, I'm a fuck-up. 1193 01:06:52,875 --> 01:06:57,208 No. Johnny, no. You... You are a good man. 1194 01:06:58,666 --> 01:07:02,208 You help everyone. You... You save this little boy. 1195 01:07:02,333 --> 01:07:05,333 Nah, mate, I fuck-- I can't save meself. 1196 01:07:08,833 --> 01:07:10,208 JIHAD: You know, you once tell me 1197 01:07:10,541 --> 01:07:12,250 my name is terrorist name. 1198 01:07:13,333 --> 01:07:14,375 This not true. 1199 01:07:16,208 --> 01:07:17,708 Jihad is proud name. 1200 01:07:20,833 --> 01:07:21,916 It means to struggle. 1201 01:07:24,041 --> 01:07:27,333 To struggle for better world or... 1202 01:07:28,208 --> 01:07:29,375 better life. 1203 01:07:32,083 --> 01:07:33,750 And now, I have new life. 1204 01:07:36,000 --> 01:07:39,375 Because of you. You, Johnny. You... you help me do this. 1205 01:07:44,291 --> 01:07:45,541 So, now I help you. 1206 01:07:48,583 --> 01:07:50,208 Because this what good mates do. 1207 01:07:52,250 --> 01:07:53,250 Yes? 1208 01:07:56,125 --> 01:07:57,708 -Johnny. -JOHNNY: Oh, hey, mate. 1209 01:07:57,833 --> 01:07:58,958 JIHAD: How are you? Nervous? 1210 01:07:59,083 --> 01:08:01,125 JOHNNY: Nah. Nah, nah, mate, I'm all good. 1211 01:08:01,291 --> 01:08:03,458 -JIHAD: Let's go. -JOHNNY: Yeah. All right. 1212 01:08:04,500 --> 01:08:06,333 JANE: I'm afraid any care arrangements 1213 01:08:06,458 --> 01:08:08,958 will need to be scrutinized and approved by the Department. 1214 01:08:09,125 --> 01:08:10,833 -Oh, but I'm his uncle. -Yes. 1215 01:08:11,250 --> 01:08:13,666 And this gentleman is? 1216 01:08:13,791 --> 01:08:15,208 Well, he's me mate, Jihad. 1217 01:08:15,333 --> 01:08:18,041 JANE: Well, this is just an eligibility interview, John. 1218 01:08:18,166 --> 01:08:20,250 I'm sure you won't be needing a support person. 1219 01:08:20,458 --> 01:08:22,750 But we are partners. 1220 01:08:25,916 --> 01:08:29,166 Oh. [CHUCKLES] Partners. Oh! I see. I... 1221 01:08:29,958 --> 01:08:31,916 I didn't realize... [STAMMERS] Well, then... 1222 01:08:32,041 --> 01:08:34,375 Yes, Jihad, of course you may stay. 1223 01:08:34,500 --> 01:08:36,791 We very much want you to be part of the process. 1224 01:08:38,500 --> 01:08:40,125 So, John... 1225 01:08:41,250 --> 01:08:43,291 I see from the police report 1226 01:08:43,416 --> 01:08:45,708 you have a rather lengthy criminal history. 1227 01:08:45,833 --> 01:08:48,125 Yeah, but that's just old shit, ay. There's nothin' recent. 1228 01:08:48,250 --> 01:08:50,250 I'm trackin' square these days. 1229 01:08:50,875 --> 01:08:53,333 Mostly drug possession, I see. 1230 01:08:53,458 --> 01:08:56,458 Yes. Yes, but just heroin. Yeah. 1231 01:08:57,083 --> 01:08:59,125 Yeah, and weed, there's some weed too. 1232 01:08:59,250 --> 01:09:01,125 But all strictly natural. 1233 01:09:01,916 --> 01:09:03,375 -I'm sorry-- -Yeah, you know, like, 1234 01:09:03,500 --> 01:09:05,958 none of that chemical shit that the kids use nowadays. 1235 01:09:06,125 --> 01:09:08,625 You know, all that ice and shit. Oh, none of that. 1236 01:09:08,750 --> 01:09:12,625 None of that, I only ever done all-natural products. 1237 01:09:12,958 --> 01:09:14,708 Yeah. Yeah, like, heroin, 1238 01:09:14,833 --> 01:09:17,208 heroin's from natural-grown poppies. 1239 01:09:17,333 --> 01:09:19,208 You know? Innit? And, you know, weed... 1240 01:09:19,541 --> 01:09:22,041 Well, weed's... weed's... Weed's weed, you know? 1241 01:09:22,375 --> 01:09:25,708 Fuckin' eccies and speed... 1242 01:09:25,875 --> 01:09:28,125 I fuckin' wouldn't touch none of that. 1243 01:09:28,416 --> 01:09:30,375 Yeah, you wouldn't know where it comes from, would ya? 1244 01:09:30,833 --> 01:09:31,916 Can you imagine, 1245 01:09:32,208 --> 01:09:34,333 you imagine putting that stuff in your system 1246 01:09:34,583 --> 01:09:36,333 and not knowing where it comes from? 1247 01:09:37,125 --> 01:09:39,541 Nah, that'd just be plain irresponsible. 1248 01:09:39,666 --> 01:09:40,791 Yeah. Don't you think? 1249 01:09:43,958 --> 01:09:46,708 [♪♪♪] 1250 01:10:35,375 --> 01:10:37,625 [INDISTINCT CHATTER] 1251 01:10:53,416 --> 01:10:55,083 Ah, Crush! 1252 01:10:55,333 --> 01:10:57,041 Hi, mate. Long time, no see. 1253 01:10:57,166 --> 01:10:58,291 -How are ya? -All right, Johnny? 1254 01:10:58,416 --> 01:10:59,750 Yeah, good, mate. Good. 1255 01:11:00,333 --> 01:11:01,416 Oh, fuck. 1256 01:11:01,541 --> 01:11:03,875 -Can't believe that worked! -Here we go. 1257 01:11:04,625 --> 01:11:06,166 JOHNNY: So Dabba carked it, ay? 1258 01:11:06,291 --> 01:11:09,750 Yeah. It was his heart, evidently. 1259 01:11:09,875 --> 01:11:12,458 He sort of, um, over-exerted himself. 1260 01:11:12,583 --> 01:11:13,791 Yeah? What happened? 1261 01:11:13,916 --> 01:11:16,958 Oh, well, that's, um, sort of personal, Johnny. 1262 01:11:17,458 --> 01:11:20,625 -Oh, fuck! I'm sorry. -Oh, no, that's okay, darl. 1263 01:11:20,791 --> 01:11:23,666 Let's just say he died happy. Yeah. 1264 01:11:24,250 --> 01:11:26,208 Very happy in fact, as I recall it. 1265 01:11:26,958 --> 01:11:29,083 -JOHNNY: Mm. -Mm. 1266 01:11:30,291 --> 01:11:32,541 Yeah, anyway, um... [CLICKS TONGUE] 1267 01:11:32,833 --> 01:11:35,166 I... I was just wonderin', um, 1268 01:11:35,291 --> 01:11:37,750 about me... about me old friend? 1269 01:11:43,958 --> 01:11:47,083 Remember about... about, um, Cyril Ash? 1270 01:11:47,416 --> 01:11:48,916 -Oh! -Sure. 1271 01:11:49,083 --> 01:11:50,291 Cyril Ash. 1272 01:11:50,625 --> 01:11:52,583 Jarrod, pet, would you mind just giving us 1273 01:11:52,708 --> 01:11:54,000 a moment alone with Johnny? 1274 01:11:54,125 --> 01:11:56,125 -Oh, of course. -Thanks, darlin'. 1275 01:11:59,958 --> 01:12:01,375 -These are good. -Mm. 1276 01:12:04,000 --> 01:12:05,791 Um, when I shot through, 1277 01:12:05,916 --> 01:12:08,375 I gave about 50 of my share to Dabba. 1278 01:12:08,541 --> 01:12:09,833 I was just... I was just wondering if... 1279 01:12:10,125 --> 01:12:11,500 any of it was still around. 1280 01:12:11,625 --> 01:12:14,125 Fifty grand? Are you serious? That's 20 years ago, Johnny. 1281 01:12:14,791 --> 01:12:18,166 Yeah, no, um, yeah, I thought it might've been gone. 1282 01:12:18,291 --> 01:12:20,583 Oh, no, darl. No, no. Course not. No. 1283 01:12:20,750 --> 01:12:22,708 Darren invested it all in this joint. 1284 01:12:22,833 --> 01:12:26,666 Mate, your fifty's worth at least 20 times that much now. 1285 01:12:27,625 --> 01:12:30,333 Fuck, that's about a hundred... hundred thousand. 1286 01:12:30,583 --> 01:12:34,375 No. Not a hundred, Johnny. More like a couple of million. 1287 01:12:35,166 --> 01:12:39,875 Pet, you own 25 percent of Dabbadale Gardens. 1288 01:12:41,875 --> 01:12:43,375 The only problem is, 1289 01:12:44,125 --> 01:12:45,708 if IPIC finds out where the money come 1290 01:12:45,875 --> 01:12:47,041 from in the first place, 1291 01:12:47,166 --> 01:12:48,875 it'll be 25 percent of sweet fuck-all. 1292 01:12:49,750 --> 01:12:51,958 Yeah, sweet fuck-all! 1293 01:12:53,500 --> 01:12:54,833 Oh, fuck! 1294 01:12:55,708 --> 01:12:56,708 Yeah. 1295 01:12:57,125 --> 01:12:58,666 [CHICKENS CLUCKING] 1296 01:13:07,333 --> 01:13:09,791 Well, well, if it isn't Jihad Joe. 1297 01:13:09,916 --> 01:13:12,208 -JIHAD: Hello? -Jihad Kalif? 1298 01:13:12,708 --> 01:13:14,250 Detective Senior Sergeant Peter Millard 1299 01:13:14,375 --> 01:13:15,666 from the Major Crimes Squad. 1300 01:13:15,791 --> 01:13:17,583 -This is Inspector Deviers. -[CHICKENS CLUCK] 1301 01:13:17,708 --> 01:13:19,583 Mind if we ask you a few questions? 1302 01:13:19,708 --> 01:13:21,625 JIHAD: Uh, yes, you can ask. 1303 01:13:21,750 --> 01:13:23,250 PETER: A man by the name of Chicka Martin 1304 01:13:23,416 --> 01:13:24,916 was shot and killed on the Gold Coast last week. 1305 01:13:25,083 --> 01:13:26,791 We have reason to believe that, uh, 1306 01:13:26,916 --> 01:13:29,125 John Spitieri was involved in that shooting. 1307 01:13:29,250 --> 01:13:30,333 Johnny? No, no, no. 1308 01:13:30,458 --> 01:13:32,958 Oh, yes, oh, yes, oh, yes, old mate. 1309 01:13:33,083 --> 01:13:34,875 Your old china, John Spitieri. 1310 01:13:35,000 --> 01:13:37,333 A severed finger was found at that murder scene. 1311 01:13:37,458 --> 01:13:39,958 -JIHAD: Finger? -Yeah, a fuckin' finger, Abdul. 1312 01:13:40,375 --> 01:13:42,666 It come off an old codger who was cremated two days later 1313 01:13:43,000 --> 01:13:45,041 at the very funeral home you happen to be workin' at. 1314 01:13:45,416 --> 01:13:47,458 So, we're investigating what the fuck 1315 01:13:47,583 --> 01:13:49,458 you and that funeral home had to do with this murder. 1316 01:13:49,708 --> 01:13:53,375 And trust me, son, if we so much as get a sniff, 1317 01:13:53,500 --> 01:13:54,750 you'll be on the first plane back 1318 01:13:54,875 --> 01:13:57,083 to whatever shithole you came from so fuckin' fast, 1319 01:13:57,250 --> 01:13:59,458 it'll make your fuckin' ugly head spin. 1320 01:14:00,416 --> 01:14:01,916 [SNIFFS] 1321 01:14:08,958 --> 01:14:10,958 JIHAD: Johnny, I am... I am very worried. 1322 01:14:11,458 --> 01:14:13,166 You think maybe they arrest me? 1323 01:14:13,333 --> 01:14:16,458 If I tip Deviers in the shit at that fuckin' inquiry, 1324 01:14:16,583 --> 01:14:17,833 he's gonna come after all of us. 1325 01:14:18,166 --> 01:14:19,291 But... No, but... 1326 01:14:19,416 --> 01:14:20,875 -but you have to tell the truth. -[SCOFFS] 1327 01:14:20,958 --> 01:14:22,875 No, but, Johnny, if you don't, 1328 01:14:22,958 --> 01:14:24,208 they're gonna send you back to jail. 1329 01:14:24,333 --> 01:14:26,375 Oh, fuck 'em, mate. Fuck 'em. Yeah. 1330 01:14:26,500 --> 01:14:28,333 Yeah. He's gonna have to find me first. 1331 01:14:28,791 --> 01:14:29,958 [SCOFFS] 1332 01:14:30,083 --> 01:14:32,083 -[TRAIN RATTLING] -[HORN BLARING] 1333 01:14:45,541 --> 01:14:47,625 Two wheels down, and here we go. 1334 01:14:48,833 --> 01:14:50,708 -[TIRES SCREECH] -Now you're burnin' rubber. 1335 01:14:51,958 --> 01:14:52,958 Awesome. 1336 01:14:54,166 --> 01:14:55,166 [HIGH FIVE SOUND] 1337 01:14:56,208 --> 01:14:57,708 So, um, the thing is, 1338 01:14:57,833 --> 01:14:59,666 I might have to go away for a little while. 1339 01:14:59,958 --> 01:15:02,250 -Where to? -Oh, just away, mate. 1340 01:15:02,916 --> 01:15:06,208 -Why? -Oh, I just sorta have to. 1341 01:15:06,333 --> 01:15:07,916 -[♪♪♪] -Why do you have to? 1342 01:15:11,625 --> 01:15:13,250 See, if... if I don't, mate, 1343 01:15:13,375 --> 01:15:16,125 some friends of mine might get into big trouble. 1344 01:15:18,500 --> 01:15:19,583 Can I come with you? 1345 01:15:19,708 --> 01:15:21,666 Nah, mate, no. Then you'd get into trouble. 1346 01:15:24,291 --> 01:15:27,750 Well, what if your friends go away and you stay, 1347 01:15:27,875 --> 01:15:29,500 and I be your friend? 1348 01:15:29,958 --> 01:15:31,041 Ah, mate, no. 1349 01:15:31,166 --> 01:15:33,208 No, I'd still get into trouble, mate. 1350 01:15:43,041 --> 01:15:44,583 You should have this. 1351 01:16:04,041 --> 01:16:05,708 Yeah, I love you too, mate. 1352 01:16:08,750 --> 01:16:11,250 [AIRPLANE ENGINE ROARING] 1353 01:16:17,250 --> 01:16:20,791 -[DOG BARKING IN DISTANCE] -[TRAIN RATTLING] 1354 01:16:30,375 --> 01:16:33,708 Well, well, back from the dead, Johnny fuckin' Spitieri. 1355 01:16:35,833 --> 01:16:37,750 -[SQUASH BALLS RATTLING] -[JOHNNY GROANING] 1356 01:16:37,875 --> 01:16:39,500 -[GROANS] -ARNE: Ooh-hoo! 1357 01:16:39,625 --> 01:16:41,708 Shoulders square to the wall. Look at that! 1358 01:16:41,833 --> 01:16:44,250 Lovely technique. Oh, beautiful, son. 1359 01:16:44,416 --> 01:16:45,625 What a thing to behold. 1360 01:16:45,750 --> 01:16:50,291 -[GROANS] -ARNE: Oh-hoo! [CACKLES] 1361 01:16:51,583 --> 01:16:52,666 V-shape grip. 1362 01:16:53,375 --> 01:16:54,416 [CACKLES] 1363 01:16:55,583 --> 01:16:56,833 -Enough. -ARNE: Very nice. 1364 01:16:57,375 --> 01:16:59,458 -Look at that. -[GROANS] 1365 01:16:59,583 --> 01:17:00,875 All right, all right... 1366 01:17:01,000 --> 01:17:02,541 Look, Johnny, old son. 1367 01:17:03,666 --> 01:17:06,833 [CHUCKLES] Johnny, old son. This is a statement, 1368 01:17:06,958 --> 01:17:08,958 you set up that robbery with Chicka, 1369 01:17:09,083 --> 01:17:10,833 yours truly had fuck-all to do with it. 1370 01:17:10,958 --> 01:17:12,666 -I set nothin' up, mate. -ARNE: Simple. 1371 01:17:12,791 --> 01:17:14,541 No, you and Chicka did the whole thing. 1372 01:17:15,791 --> 01:17:16,833 Look... 1373 01:17:18,291 --> 01:17:21,916 We can do this the easy way, or we can do this the hard way. 1374 01:17:22,583 --> 01:17:23,625 Take this pen, 1375 01:17:24,125 --> 01:17:26,125 sign your name on the dotted line. 1376 01:17:26,291 --> 01:17:27,416 We can all go home. 1377 01:17:27,875 --> 01:17:29,125 I'm not signing anything. 1378 01:17:29,583 --> 01:17:30,583 [CHUCKLES] 1379 01:17:32,125 --> 01:17:33,125 Oh! 1380 01:17:33,333 --> 01:17:36,000 You know how this works, Johnny. [PANTS] 1381 01:17:36,166 --> 01:17:38,958 You're a little piece-of-shit, drug-dealing fuckin' junkie. 1382 01:17:39,291 --> 01:17:41,833 Tomorrow they can find you face down in a skip somewhere, 1383 01:17:41,958 --> 01:17:43,708 just another dead fuckin' addict. 1384 01:17:43,833 --> 01:17:45,500 No one gives a flying fuck. 1385 01:17:45,625 --> 01:17:47,208 I got a little kid to look out for. 1386 01:17:47,333 --> 01:17:49,583 -Fuck your kid! -I'm not signing nothin'. 1387 01:17:50,333 --> 01:17:51,875 Well, I've had enough of this shit. 1388 01:17:53,125 --> 01:17:55,541 Let's do it the tried and tested way, huh? 1389 01:17:55,916 --> 01:17:57,375 For old times' sake. 1390 01:17:58,625 --> 01:17:59,791 Let's go, son. 1391 01:17:59,916 --> 01:18:02,625 Every junkie should learn how to fuckin' fly, ay? 1392 01:18:02,750 --> 01:18:04,000 Bit of fuckin' fresh air. 1393 01:18:04,166 --> 01:18:06,083 JOHNNY: No! [SCREAMING] 1394 01:18:10,375 --> 01:18:11,833 -No! -[CHUCKLES] 1395 01:18:12,375 --> 01:18:15,041 -Fucking pull me up! -You keep climbing out windows 1396 01:18:15,208 --> 01:18:16,875 to escape police custody, Johnny. 1397 01:18:17,375 --> 01:18:18,958 One day you're gonna slip and fall. 1398 01:18:19,291 --> 01:18:21,750 -[SCREAMS] -[CHUCKLES] 1399 01:18:22,458 --> 01:18:24,416 JOHNNY: Okay. Yeah, I'll sign it, mate. 1400 01:18:24,541 --> 01:18:25,916 I'll sign it, I'll sign it. 1401 01:18:36,250 --> 01:18:37,250 [PEN CLICKS] 1402 01:18:46,041 --> 01:18:48,750 [BREATHES DEEPLY] 1403 01:19:16,083 --> 01:19:17,250 [PEN CLATTERS] 1404 01:19:19,916 --> 01:19:21,083 [DOOR OPENS] 1405 01:19:23,833 --> 01:19:24,875 [DOOR CLOSES] 1406 01:19:28,416 --> 01:19:31,000 [♪♪♪] 1407 01:19:41,125 --> 01:19:42,250 [SEAGULL SQUAWKS] 1408 01:20:28,541 --> 01:20:31,291 I've fucked up. I know I've fucked up, bubs. 1409 01:20:33,583 --> 01:20:35,875 I've always... I've always been running. 1410 01:20:36,458 --> 01:20:37,583 All my life. 1411 01:20:41,750 --> 01:20:43,458 But I'm not gonna run no more. 1412 01:20:47,458 --> 01:20:49,250 I love you forever, bubs. 1413 01:21:12,916 --> 01:21:14,833 [PAGES RUSTLING] 1414 01:21:15,500 --> 01:21:17,083 -Mr. Toole? -NIALL: Hmm? 1415 01:21:17,916 --> 01:21:19,666 [CLEARS THROAT] Your full name is 1416 01:21:19,791 --> 01:21:22,291 John Francis Spitieri, also known as "Johnny Spit." 1417 01:21:22,625 --> 01:21:23,833 I'm sorry, who? 1418 01:21:24,666 --> 01:21:26,083 Johnny Spit. John Francis Spitieri. 1419 01:21:27,500 --> 01:21:29,625 -HAYYAN: Oh, look, it's Johnny. -WASIM: Hey, Johnny! 1420 01:21:29,750 --> 01:21:31,541 Hello, Johnny. I miss you, brother. 1421 01:21:31,833 --> 01:21:33,166 -NIALL: Witness. -Please sit down. 1422 01:21:33,291 --> 01:21:35,375 Witness. I'll ask you again. 1423 01:21:35,500 --> 01:21:37,708 Is your full name John Francis Spitieri? 1424 01:21:37,833 --> 01:21:38,791 I object. 1425 01:21:38,916 --> 01:21:40,583 Yes, Ms. Sahni? On what grounds? 1426 01:21:40,708 --> 01:21:43,708 S-- It's on the grounds that this answer 1427 01:21:43,833 --> 01:21:45,916 will, like, seriously incriminate my client. 1428 01:21:46,291 --> 01:21:48,750 Ms. Sahni, perhaps I should warn you that any person, 1429 01:21:48,875 --> 01:21:51,250 including any lawyer, who obstructs this hearing 1430 01:21:51,375 --> 01:21:53,291 may themselves be charged with a very serious 1431 01:21:53,458 --> 01:21:55,125 -criminal offense. -Okay. 1432 01:21:57,416 --> 01:21:59,250 FOSTER: Thank you. Mr. Toole, you may proceed. 1433 01:21:59,375 --> 01:22:00,541 Thank you, Madam Commissioner. 1434 01:22:00,666 --> 01:22:02,833 Witness, would you look at this document, please. 1435 01:22:03,125 --> 01:22:04,125 That is a photocopy 1436 01:22:04,250 --> 01:22:05,291 of a driver's license in the name 1437 01:22:05,416 --> 01:22:07,791 of John Francis Spitieri, is it not? 1438 01:22:07,916 --> 01:22:10,166 -Who? -NIALL: John Francis Spitieri. 1439 01:22:10,625 --> 01:22:12,750 Um, I don't know. I can't see it. 1440 01:22:12,875 --> 01:22:13,958 I haven't got my glasses. 1441 01:22:14,625 --> 01:22:17,000 Yeah, I can't see nothin' up close without my glasses. 1442 01:22:17,125 --> 01:22:18,250 NIALL: Well, where are your glasses? 1443 01:22:18,416 --> 01:22:19,875 Um, well, I... I lost 'em. 1444 01:22:20,000 --> 01:22:21,333 You lo-- What? You lost them where? 1445 01:22:21,791 --> 01:22:22,916 Well, mate, if I knew that, 1446 01:22:23,041 --> 01:22:24,458 they wouldn't be lost, would they? 1447 01:22:24,583 --> 01:22:27,083 No, anyway, I can't read it, mate. 1448 01:22:29,458 --> 01:22:30,875 [SIGHS] 1449 01:22:31,583 --> 01:22:33,416 Yeah, no... Yeah. 1450 01:22:34,166 --> 01:22:37,166 Yeah, I can see there's words there if I hold my arm out, 1451 01:22:37,291 --> 01:22:39,333 but I can't read nothin'. 1452 01:22:40,875 --> 01:22:42,875 It's a driver's license in your name, I suggest. 1453 01:22:43,041 --> 01:22:45,500 How do I know that, mate? Me arm's not long enough. 1454 01:22:45,875 --> 01:22:46,875 Hang on. 1455 01:22:49,291 --> 01:22:50,458 Um... 1456 01:22:50,750 --> 01:22:52,833 If someone could just hold it up for me? 1457 01:22:54,250 --> 01:22:55,250 Please? 1458 01:22:58,208 --> 01:23:01,833 Orderly, could you, uh, please... 1459 01:23:03,750 --> 01:23:06,791 hold the document for Mr. Spitieri. 1460 01:23:07,500 --> 01:23:08,500 Oh, thank you. 1461 01:23:10,833 --> 01:23:14,041 If you could please just take a half a step back. Thank you. 1462 01:23:15,125 --> 01:23:16,833 Yeah, but bring it round a bit, please? 1463 01:23:17,916 --> 01:23:21,166 Yeah, and... and just a little bit further forward. 1464 01:23:21,708 --> 01:23:24,458 Please. That's it, yeah. Just tilt it forward a bit-- 1465 01:23:24,583 --> 01:23:26,000 FOSTER: Mr. Toole, perhaps if you could find 1466 01:23:26,125 --> 01:23:27,750 a suitable pair of glasses for the witness? 1467 01:23:27,875 --> 01:23:29,541 NIALL: Yes, Madam Commissioner. 1468 01:23:29,666 --> 01:23:30,666 Um... 1469 01:23:32,291 --> 01:23:33,958 What prescription of eyeglass do you take? 1470 01:23:34,083 --> 01:23:36,041 I'm sorry, mate, my... my pre-what? 1471 01:23:36,416 --> 01:23:39,041 Pres-- What grading are your glasses? 1472 01:23:39,166 --> 01:23:40,166 Oh, I don't know, mate. 1473 01:23:40,291 --> 01:23:41,666 I just wear what the glasses bloke 1474 01:23:41,791 --> 01:23:42,833 tells me to wear. 1475 01:23:46,250 --> 01:23:47,500 [SIGHS] 1476 01:23:48,333 --> 01:23:50,541 Orderly, are they magnifiers? 1477 01:23:50,958 --> 01:23:52,041 Could I borrow them, please? 1478 01:23:53,958 --> 01:23:56,083 Yeah, perhaps if you try these glasses, witness. 1479 01:23:56,250 --> 01:23:57,416 JOHNNY: Oh, thank you. 1480 01:23:57,916 --> 01:23:59,541 Oh, these are broken, mate. 1481 01:23:59,666 --> 01:24:01,916 -NIALL: Doesn't matter. -Probably-- Should get the-- 1482 01:24:02,041 --> 01:24:03,083 You get a screw, 1483 01:24:03,208 --> 01:24:04,791 -you can easily fix it. -Doesn't matter. 1484 01:24:04,916 --> 01:24:06,916 JOHNNY: Well, it would for the person who owns it. 1485 01:24:09,500 --> 01:24:11,083 Oh, mate, they're Coke bottles, mate. 1486 01:24:11,208 --> 01:24:12,333 They're way too strong. 1487 01:24:12,500 --> 01:24:14,416 Mr. Toole, perhaps we could find a selection 1488 01:24:14,541 --> 01:24:16,958 of suitable eyeglasses to assist the witness? 1489 01:24:17,125 --> 01:24:18,333 Yes, Ma'am. 1490 01:24:18,458 --> 01:24:20,958 Uh, c... can I borrow your glasses? 1491 01:24:21,083 --> 01:24:22,875 -If you must. -Thank you very much. 1492 01:24:23,083 --> 01:24:25,541 Excuse me. Are they real diamonds in there? 1493 01:24:25,875 --> 01:24:27,250 -Are they magnifiers? -Yeah. 1494 01:24:27,375 --> 01:24:29,250 NIALL: Can I borrow-- Great, thank you. Thank you very much. 1495 01:24:29,708 --> 01:24:31,166 Uh, ones... 1496 01:24:31,291 --> 01:24:34,958 -Clock is ticking, Mr. Toole. -NIALL: Yes, Madam Commissioner. 1497 01:24:35,083 --> 01:24:37,875 I'm informed that these are a one. 1498 01:24:38,000 --> 01:24:39,875 -JOHNNY: Oh, thank you. -[BREATHES DEEPLY] 1499 01:24:40,000 --> 01:24:42,625 Oh, wow, these are snazzy, aren't they? 1500 01:24:43,416 --> 01:24:45,208 They're good color too, these ones. 1501 01:24:46,000 --> 01:24:47,000 Yeah. 1502 01:24:52,041 --> 01:24:53,666 [LAUGHS] 1503 01:24:53,791 --> 01:24:56,541 Oh, they make everything fuzzy, these ones. 1504 01:24:57,250 --> 01:24:58,916 Oh, look at that. 1505 01:24:59,041 --> 01:25:01,791 That makes everything look like a kaleidoscope. 1506 01:25:01,916 --> 01:25:04,708 -[NIALL CLEARS THROAT] -Yeah, wow, that's like a... 1507 01:25:05,875 --> 01:25:06,916 Look at that. 1508 01:25:08,916 --> 01:25:10,583 Mm, yeah, I can't read nothin' with 'em, 1509 01:25:10,708 --> 01:25:12,458 but they're cool, mate, those ones. 1510 01:25:12,958 --> 01:25:13,958 Thank you. 1511 01:25:15,250 --> 01:25:16,291 Yeah. 1512 01:25:16,458 --> 01:25:17,791 -Thank you. -These are a two. 1513 01:25:20,041 --> 01:25:22,166 Please keep it still for me. Thank you. 1514 01:25:24,416 --> 01:25:25,958 No, they're still too strong, mate. They-- 1515 01:25:26,125 --> 01:25:27,541 That'll give me a migraine 1516 01:25:27,666 --> 01:25:30,041 if I use them for extended period of time. 1517 01:25:30,166 --> 01:25:32,208 Mr. Toole, it appears that the number two 1518 01:25:32,375 --> 01:25:33,916 are too strong for the witness, 1519 01:25:34,041 --> 01:25:35,166 and the number ones are too weak. 1520 01:25:35,291 --> 01:25:37,750 Perhaps we could try a 1.5? 1521 01:25:38,083 --> 01:25:39,125 Yes, Ma'am. 1522 01:25:39,250 --> 01:25:41,125 Yeah, 1.5, I think would be good. 1523 01:25:48,791 --> 01:25:49,791 Hmm... 1524 01:25:59,791 --> 01:26:02,791 -These are a 1.5. -Oh. 1525 01:26:05,958 --> 01:26:06,958 Thank you. 1526 01:26:10,958 --> 01:26:14,375 They're filthy, mate. Clean 'em up a bit for ya. 1527 01:26:16,333 --> 01:26:17,500 Give a clean for ya. 1528 01:26:21,500 --> 01:26:24,166 [HUMMING] 1529 01:26:32,500 --> 01:26:33,708 FOSTER: So, that must be pretty close 1530 01:26:33,875 --> 01:26:35,375 to your prescription, witness. 1531 01:26:35,500 --> 01:26:37,750 Now can you tell me the name 1532 01:26:37,875 --> 01:26:39,875 of the license-holder written there? 1533 01:26:40,125 --> 01:26:41,666 Um, whereabouts, Your Honor? 1534 01:26:41,791 --> 01:26:42,958 FOSTER: Mr. Toole? 1535 01:26:43,958 --> 01:26:45,583 Uh, sorry, Ma'am. Sorry, Ma'am. 1536 01:26:46,000 --> 01:26:49,750 Uh, it's, um... it's just at the, um... 1537 01:26:52,000 --> 01:26:53,041 [SIGHS] 1538 01:26:56,541 --> 01:26:58,375 Could I have my glasses back, please? 1539 01:26:59,166 --> 01:27:01,541 -Certainly. -[FOSTER CLEARS THROAT] 1540 01:27:06,541 --> 01:27:08,875 Yes, see, it's... it's at the top there. It's... 1541 01:27:09,208 --> 01:27:11,166 three lines down in capital letters. 1542 01:27:11,291 --> 01:27:13,958 It reads "Spitieri, John Francis," does it not? 1543 01:27:14,083 --> 01:27:15,583 I dunno, I can't see it. 1544 01:27:15,916 --> 01:27:17,250 Oh. [SIGHS] 1545 01:27:17,583 --> 01:27:19,250 Witness, you were recently charged 1546 01:27:19,416 --> 01:27:21,458 under the name of John Francis Spitieri. 1547 01:27:21,583 --> 01:27:25,291 You have appeared here today in answer to a Notice to Appear 1548 01:27:25,458 --> 01:27:27,750 in the name of John Francis Spitieri. 1549 01:27:27,875 --> 01:27:29,125 You are in fact 1550 01:27:29,250 --> 01:27:31,333 John Francis Spitieri, are you not? 1551 01:27:31,583 --> 01:27:33,500 Um, excuse me, Your Honor, 1552 01:27:33,666 --> 01:27:35,875 I've mentioned to these people a couple of times before 1553 01:27:36,000 --> 01:27:37,166 that I'm currently suffering 1554 01:27:37,333 --> 01:27:39,291 from a very bad case of "amnesteeshia." 1555 01:27:39,916 --> 01:27:42,875 I warn you, Mr. Spitieri, if you fail 1556 01:27:43,041 --> 01:27:45,125 to answer the questions of this commission, 1557 01:27:45,500 --> 01:27:47,583 you will be committed to prison and held there indefinitely 1558 01:27:47,750 --> 01:27:49,541 until you purge your contempt. 1559 01:27:49,666 --> 01:27:50,791 -JIHAD: No! -[CROWD GASP] 1560 01:27:50,916 --> 01:27:53,291 -[CROWD MURMURING] -Uh, Johnny is a good guy. 1561 01:27:53,416 --> 01:27:55,250 He always look after mates. 1562 01:27:55,416 --> 01:27:57,750 You cannot put him in prison for look after mates. 1563 01:27:57,875 --> 01:27:59,958 This is... this is un-Australian. 1564 01:28:00,625 --> 01:28:01,916 -[SIGHS] -[CROWD MURMURING] 1565 01:28:02,041 --> 01:28:03,041 JOHNNY: Yeah. 1566 01:28:03,875 --> 01:28:06,208 Madam Commissioner, if I may intervene briefly. 1567 01:28:06,333 --> 01:28:09,625 I think I may be able to perhaps save us all some time here. 1568 01:28:10,166 --> 01:28:12,666 May I ask the witness several brief questions? 1569 01:28:12,833 --> 01:28:15,291 FOSTER: Yes, of course. Thank you, Mr. Hamblin. 1570 01:28:15,416 --> 01:28:17,375 Thank you, Ma'am. Mr. Spitieri, 1571 01:28:17,500 --> 01:28:19,666 on Monday this week you took part in an interview 1572 01:28:19,791 --> 01:28:22,125 with Detective Senior Sergeant Peter Millard 1573 01:28:22,250 --> 01:28:24,791 of the Major Crimes Squad in which you fully acknowledged 1574 01:28:24,916 --> 01:28:26,458 that you did indeed plan that robbery, 1575 01:28:26,583 --> 01:28:29,458 in concert with the recently deceased underworld figure 1576 01:28:29,625 --> 01:28:32,291 -Charles "Chicka" Martin. -No. No, I never... 1577 01:28:32,458 --> 01:28:34,250 HAMBLIN: And you provided Detective Millard 1578 01:28:34,375 --> 01:28:35,875 with this document. 1579 01:28:36,000 --> 01:28:38,000 A full and comprehensive written statement 1580 01:28:38,166 --> 01:28:40,791 in which you detail your involvement with the crime. 1581 01:28:40,916 --> 01:28:41,958 Didn't you? 1582 01:28:42,125 --> 01:28:43,583 That robbery's more than 20 years ago, mate. 1583 01:28:43,708 --> 01:28:45,375 No one's got a memory that goes back that long. 1584 01:28:45,500 --> 01:28:47,250 I'm not asking you about 20 years ago, witness. 1585 01:28:47,375 --> 01:28:49,208 I'm asking you about Monday this week. 1586 01:28:49,375 --> 01:28:51,208 -Which Monday? -On Monday this week, 1587 01:28:51,375 --> 01:28:54,166 you signed a full confession to that robbery, didn't you? 1588 01:28:55,208 --> 01:28:56,416 -Didn't you? -JOHNNY: Well... 1589 01:28:56,583 --> 01:28:59,041 HAMBLIN: Well, what? You either did or you didn't. 1590 01:28:59,166 --> 01:29:00,625 It's a simple question, witness, surely. 1591 01:29:00,750 --> 01:29:02,583 The writing on that, mate, is too small. I can't read-- 1592 01:29:02,708 --> 01:29:03,750 HAMBLIN: No, no, Mr. Spitieri. 1593 01:29:03,875 --> 01:29:05,375 No one is asking you to read anything. 1594 01:29:05,500 --> 01:29:06,708 We just want you to answer the question. 1595 01:29:06,833 --> 01:29:10,291 Did you or did you not, earlier this week, 1596 01:29:10,541 --> 01:29:12,291 make a full and frank confession 1597 01:29:12,416 --> 01:29:14,250 to Detective Millard of the whole affair? 1598 01:29:14,375 --> 01:29:15,833 Detective who? 1599 01:29:17,333 --> 01:29:19,666 Madam Commissioner, I tender an eight-page police statement 1600 01:29:19,833 --> 01:29:22,500 bearing the witness's signature on the bottom of each page, 1601 01:29:22,750 --> 01:29:26,375 detailing his involvement in the robbery. 1602 01:29:26,541 --> 01:29:29,416 Mr. Spitieri, did you sign that statement? 1603 01:29:33,666 --> 01:29:34,708 Witness? 1604 01:29:39,041 --> 01:29:40,791 -Yeah, well, I didn't want to. -[CROWD MURMURING] 1605 01:29:40,916 --> 01:29:43,875 But you did, didn't you, witness? 1606 01:29:44,458 --> 01:29:46,041 That is your signature, isn't it? 1607 01:29:51,625 --> 01:29:52,708 Yes. 1608 01:29:52,833 --> 01:29:54,125 Oh, we're totally fucked. 1609 01:29:54,250 --> 01:29:56,208 HAMBLIN: Thank you. [CLEARS THROAT] 1610 01:30:00,375 --> 01:30:01,916 But I was set up, Your Honor. 1611 01:30:02,416 --> 01:30:03,958 Oh, set up? I see. 1612 01:30:04,083 --> 01:30:06,791 Set up to sign a written police statement eight times. 1613 01:30:06,916 --> 01:30:08,916 And precisely, tell me, how did that happen? 1614 01:30:09,416 --> 01:30:11,041 -Arne Deviers. -[HAMBLIN SCOFFS] 1615 01:30:11,625 --> 01:30:12,875 Witness, I put it to you that that 1616 01:30:13,000 --> 01:30:14,291 is complete and utter nonsense. 1617 01:30:14,458 --> 01:30:15,625 JOHNNY: No, it's not. It's true. 1618 01:30:15,791 --> 01:30:17,250 HAMBLIN: It is an outrageous and scurrilous lie, 1619 01:30:17,375 --> 01:30:19,583 Mr. Spitieri. Just like all the other blatant lies 1620 01:30:19,708 --> 01:30:21,041 you've been telling throughout these proceedings. 1621 01:30:21,166 --> 01:30:22,583 Well, I can fuckin' prove it, mate. 1622 01:30:22,708 --> 01:30:24,458 -[FOSTER CLEARS THROAT] -Oh. I'm... 1623 01:30:25,250 --> 01:30:27,458 I'm sorry, Your Honor. Pardon for the language. 1624 01:30:28,125 --> 01:30:29,125 Yeah. 1625 01:30:30,625 --> 01:30:33,250 -I signed my name, didn't I? -Yes, yes, we know that. 1626 01:30:33,375 --> 01:30:36,208 You signed your name eight times, 1627 01:30:36,833 --> 01:30:38,416 admitting your full complicity 1628 01:30:38,583 --> 01:30:40,500 in a conspiracy to commit armed robbery. 1629 01:30:41,916 --> 01:30:42,916 Not on the statement. 1630 01:30:43,375 --> 01:30:46,208 -[♪♪♪] -[SCREAMS] 1631 01:30:47,958 --> 01:30:49,125 Oh, fuckin'... 1632 01:30:49,833 --> 01:30:50,833 Yeah. 1633 01:30:50,958 --> 01:30:53,708 Hey, don't! Oh, fuckin'-- Hey! 1634 01:30:53,833 --> 01:30:55,416 ARNE: You keep climbing out windows 1635 01:30:55,666 --> 01:30:56,958 to escape police custody, Johnny. 1636 01:30:57,250 --> 01:30:59,041 One day you're gonna slip and fall. 1637 01:30:59,166 --> 01:31:01,916 [SCREAMING] 1638 01:31:06,791 --> 01:31:08,291 Yeah, while I was hanging out there and that, 1639 01:31:08,416 --> 01:31:09,958 upside down, I signed me name. 1640 01:31:10,083 --> 01:31:11,500 [CROWD MURMURING] 1641 01:31:13,083 --> 01:31:14,083 On the wall. 1642 01:31:15,083 --> 01:31:17,125 [♪♪♪] 1643 01:31:24,625 --> 01:31:27,166 Well, that don't sound real good, Your Honor, does it? 1644 01:31:27,291 --> 01:31:29,708 I reckon you wanna get somebody to go take a look at that. 1645 01:31:29,833 --> 01:31:30,958 What do you reckon? 1646 01:31:32,958 --> 01:31:36,666 [CHERRY-PICKER WHIRRING] 1647 01:31:45,000 --> 01:31:46,416 Get Forensics up here straightaway. 1648 01:31:46,541 --> 01:31:48,833 I want this photographed and fingerprinted right now. 1649 01:31:50,541 --> 01:31:52,208 [CHERRY-PICKER WHIRRING] 1650 01:31:57,708 --> 01:31:59,333 [SPEAKING INDISTINCTLY] 1651 01:32:07,666 --> 01:32:08,666 Millard's rolled over 1652 01:32:09,375 --> 01:32:11,750 and provided a full statement to the Commission. 1653 01:32:11,875 --> 01:32:14,958 So, Mr. Deviers will be charged with attempted murder 1654 01:32:15,125 --> 01:32:17,375 and conspiracy to pervert the course of justice. 1655 01:32:17,916 --> 01:32:20,250 Now, in the circumstances we no longer require 1656 01:32:20,375 --> 01:32:23,208 your client's evidence regarding the robbery. 1657 01:32:23,333 --> 01:32:26,291 We have all we need on Mr. Deviers. So, um... 1658 01:32:27,333 --> 01:32:30,166 thank you, Mr. Spitieri, for your assistance. 1659 01:32:31,666 --> 01:32:33,875 -Your client is free to go. -Oh, thank you. 1660 01:32:34,000 --> 01:32:35,625 -Excuse me? Um... -Yes. 1661 01:32:35,750 --> 01:32:37,333 What about my expenses? 1662 01:32:40,583 --> 01:32:42,916 Like, who's gonna pay for my bus fare and that? 1663 01:32:44,375 --> 01:32:46,541 [REPORTERS CLAMORING] 1664 01:32:46,708 --> 01:32:49,250 Thank you. Thank you, thank you. 1665 01:32:50,916 --> 01:32:53,916 Yes, the wheels of justice has taken its course. 1666 01:32:54,083 --> 01:32:56,250 Thank to me, Ari, Ari Sahni. 1667 01:32:56,375 --> 01:32:58,166 Reasonable doubt for a reasonable price. 1668 01:32:59,166 --> 01:33:01,625 -Let's go. -[REPORTERS CLAMORING] 1669 01:33:06,708 --> 01:33:11,041 CELEBRANT: I pledge my loyalty to Australia and its people. 1670 01:33:11,166 --> 01:33:15,041 CANDIDATES: I pledge my loyalty to Australia and its people. 1671 01:33:15,208 --> 01:33:17,750 Whose democratic beliefs I share... 1672 01:33:18,083 --> 01:33:20,750 CANDIDATES: Whose democratic beliefs I share... 1673 01:33:20,875 --> 01:33:24,083 CELEBRANT: Whose rights and liberties I respect... 1674 01:33:24,208 --> 01:33:27,083 CANDIDATES: Whose rights and liberties I respect... 1675 01:33:27,416 --> 01:33:30,125 CELEBRANT: Whose laws I uphold and obey. 1676 01:33:30,541 --> 01:33:33,291 CANDIDATES: Whose laws I uphold and obey. 1677 01:33:33,750 --> 01:33:34,958 -Yeah, go on. -CELEBRANT: Well done 1678 01:33:35,125 --> 01:33:36,666 and congratulations to you all. 1679 01:33:37,000 --> 01:33:39,125 I'm sure you're all very proud 1680 01:33:39,250 --> 01:33:43,666 to now be fully-fledged citizens of Australia. 1681 01:33:43,791 --> 01:33:46,500 -Fuck yeah! -[CROWD CHEERS] 1682 01:33:49,916 --> 01:33:52,458 [CHEERS] Congratulations! 1683 01:33:52,583 --> 01:33:54,750 [CROWD CHEERING, APPLAUDING] 1684 01:33:54,875 --> 01:33:56,666 [♪♪♪] 1685 01:33:57,750 --> 01:33:58,958 -Mate. -JIHAD: Johnny. 1686 01:34:13,041 --> 01:34:15,166 [INDISTINCT CHATTER] 1687 01:34:18,666 --> 01:34:19,666 Cheers, mate. 1688 01:34:21,875 --> 01:34:23,541 -Congratulations. -Thank you, thank you. 1689 01:34:23,708 --> 01:34:25,625 -Cheers, cheers. -CROWD: Cheers. 1690 01:34:27,166 --> 01:34:28,833 -Habibi! -Habibti. 1691 01:34:33,875 --> 01:34:35,416 You don't need glasses? 1692 01:34:35,916 --> 01:34:38,291 -What for, mate? -[CHUCKLES] 1693 01:34:39,125 --> 01:34:40,375 -Cheers. -Cheers, mate. 1694 01:34:41,750 --> 01:34:43,000 -Mr. Johnny. -Mm? 1695 01:34:43,125 --> 01:34:44,500 Uh, you have to dance. 1696 01:34:44,625 --> 01:34:46,708 Oh, no, I can't dance for shit, mate. 1697 01:34:46,833 --> 01:34:48,333 -No, no, no, no. -Bullshit. 1698 01:34:48,500 --> 01:34:50,166 -You are best dancer. -I'm not good, mate. 1699 01:34:50,291 --> 01:34:51,541 Come, come, come. I teach you. Come. 1700 01:34:51,666 --> 01:34:53,166 Here, here, here. 1701 01:34:54,708 --> 01:34:56,541 You do like this. Like this. 1702 01:34:58,333 --> 01:35:00,166 Yes? Easy. 1703 01:35:00,375 --> 01:35:02,916 Yep. Yep. Yep. Now give me this. 1704 01:35:03,083 --> 01:35:04,375 -Hey, mate. -This. 1705 01:35:04,750 --> 01:35:08,083 Look. Yes. Yes. Shake it. 1706 01:35:08,875 --> 01:35:10,625 Shake it. Shake. 1707 01:35:11,375 --> 01:35:12,458 Beautiful, Johnny. 1708 01:35:17,291 --> 01:35:19,041 [TRILLING] 1709 01:35:19,166 --> 01:35:20,750 [TRILLING] 1710 01:35:22,333 --> 01:35:25,333 [CROWD LAUGHING, CHATTERING] 1711 01:35:34,083 --> 01:35:36,583 [CROWD CHEERING] 1712 01:35:36,875 --> 01:35:39,208 ["SECURITY" BY AMYL AND THE SNIFFERS PLAYS] 1713 01:35:49,875 --> 01:35:52,208 ♪ You looked at normies Different to me ♪ 1714 01:35:52,333 --> 01:35:54,166 ♪ You looked at them With trust ♪ 1715 01:35:54,708 --> 01:35:57,000 ♪ I looked at normies Different to you ♪ 1716 01:35:57,166 --> 01:35:59,333 ♪ 'Cause you looked at them With lust ♪ 1717 01:36:00,166 --> 01:36:02,458 ♪ I see them lurking From all of the angles ♪ 1718 01:36:02,583 --> 01:36:04,541 ♪ The egos say they can prey ♪ 1719 01:36:05,250 --> 01:36:07,666 ♪ You liked the colors And the patterns I'm wearing ♪ 1720 01:36:07,791 --> 01:36:10,250 ♪ Poison you Like the exotic snake ♪ 1721 01:36:12,083 --> 01:36:14,708 ♪ I'm not looking for trouble I'm looking for love ♪ 1722 01:36:14,833 --> 01:36:16,083 ♪ I'm looking for love ♪ 1723 01:36:17,250 --> 01:36:19,041 ♪ Will you let me In your hard heart? ♪ 1724 01:36:19,166 --> 01:36:21,125 ♪ I swear I'm not that drunk ♪ 1725 01:36:26,750 --> 01:36:28,583 ♪ Will you let me Into your pub? ♪ 1726 01:36:41,083 --> 01:36:42,958 [♪♪♪] 1727 01:36:50,458 --> 01:36:54,458 [PIANO NOTES PLAY] 1728 01:38:42,666 --> 01:38:44,958 ["SHAKE 'N' ROLL" BY THE VERNONS PLAYS] 1729 01:38:55,750 --> 01:38:57,291 ♪ Everybody go and take To the floor ♪ 1730 01:38:57,416 --> 01:38:59,791 ♪ Wanna see you shake Wanna see you roll ♪ 1731 01:39:07,958 --> 01:39:11,625 ♪ I wanna see your faces I wanna see them scream ♪ 1732 01:39:11,958 --> 01:39:15,875 ♪ Grab the kings and aces Where in your dreams ♪ 1733 01:39:16,125 --> 01:39:19,416 ♪ We can hear you cry Watching as you weep ♪ 1734 01:39:19,958 --> 01:39:23,291 ♪ Gonna make you high And get you on your feet ♪ 1735 01:39:23,416 --> 01:39:24,583 ♪ Now I know ♪ 1736 01:39:26,750 --> 01:39:28,250 ♪ That we don't care ♪ 1737 01:39:31,208 --> 01:39:36,291 ♪ You don't see, ow! ♪ 1738 01:39:44,583 --> 01:39:46,166 ♪ Everybody go and take To the floor ♪ 1739 01:39:46,291 --> 01:39:48,708 ♪ Wanna see you shake Wanna see you roll ♪ 1740 01:39:58,458 --> 01:40:00,041 ♪ Oh ♪ 1741 01:40:00,208 --> 01:40:03,708 ♪ Oh, we don't care ♪ 1742 01:40:04,125 --> 01:40:09,833 ♪ Well, you're gonna see Us shake and roll ♪ 1743 01:40:19,041 --> 01:40:21,958 ["ENOUGH'S ENOUGH" BY THE VERNONS PLAYS] 1744 01:40:23,541 --> 01:40:28,208 ♪ D'you see her walk Walk all over me? ♪ 1745 01:40:31,416 --> 01:40:36,083 ♪ D'you see her talk Disrespectfully ♪ 1746 01:40:39,416 --> 01:40:45,541 ♪ We don't See things eye to eye ♪ 1747 01:40:47,166 --> 01:40:51,833 ♪ 'Cause she's blinded By her spite and her greed ♪ 1748 01:40:55,208 --> 01:40:59,083 ♪ Don't ask me to walk a mile ♪ 1749 01:40:59,208 --> 01:41:02,958 ♪ 'Cause that walk Ain't worth my while ♪ 1750 01:41:03,083 --> 01:41:06,958 ♪ I sure thought We were once in love ♪ 1751 01:41:07,083 --> 01:41:09,416 ♪ But now I know for certain ♪ 1752 01:41:09,541 --> 01:41:14,916 ♪ Enough's enough ♪ 1753 01:41:17,083 --> 01:41:22,916 ♪ Enough's enough ♪ 1754 01:41:24,291 --> 01:41:26,500 ♪ Oh, enough's enough... ♪ 1755 01:41:40,125 --> 01:41:41,333 JOHNNY: Mm, thank you.