1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:03:01,724 --> 00:03:04,017 After an absence of 76 years, 4 00:03:04,018 --> 00:03:06,728 the return of Halley's Comet creates an atmosphere 5 00:03:06,729 --> 00:03:08,355 of excitement and anticipation. 6 00:03:09,023 --> 00:03:12,109 Around the country, people wait in line at observatories 7 00:03:12,401 --> 00:03:13,485 to get a better look at the comet 8 00:03:13,777 --> 00:03:15,404 through powerful telescopes. 9 00:03:15,696 --> 00:03:17,322 Since the beginning of mankind, 10 00:03:17,323 --> 00:03:18,657 comets have evoked fear, 11 00:03:18,949 --> 00:03:20,618 awe, and superstition. 12 00:03:21,702 --> 00:03:23,870 It was thought that they were harbingers of disaster 13 00:03:23,871 --> 00:03:26,748 and a sign of the wrath of an unpleased god, 14 00:03:26,749 --> 00:03:28,625 that they foretold plagues, 15 00:03:28,626 --> 00:03:31,545 the death of princes, and the fall of kingdoms. 16 00:03:31,837 --> 00:03:34,381 In Switzerland, Halley's Comet was blamed 17 00:03:34,673 --> 00:03:37,300 for earthquakes, illnesses, red rain, 18 00:03:37,301 --> 00:03:39,595 and even the birth of two-headed animals. 19 00:03:40,387 --> 00:03:42,514 What surprises will Halley's Comet have 20 00:03:42,806 --> 00:03:44,390 in store for us today? 21 00:04:22,888 --> 00:04:24,723 Are you sure you know where you're going? 22 00:04:25,015 --> 00:04:28,936 Lay off. We've been here millions of times as kids. 23 00:04:29,228 --> 00:04:31,896 Dad used to bring us here all the time. 24 00:04:31,897 --> 00:04:33,983 Really? Why'd you guys stop coming here? 25 00:04:34,274 --> 00:04:35,609 The place just got run down. 26 00:04:35,901 --> 00:04:40,364 Like, illegal dumping, crime, bad people. 27 00:04:41,240 --> 00:04:42,532 Really? 28 00:04:42,533 --> 00:04:44,743 It's all cleaned up now. 29 00:04:45,035 --> 00:04:46,744 Proposition 19. 30 00:04:46,745 --> 00:04:50,289 85 million to protect wildlife and the coastal areas. 31 00:04:50,290 --> 00:04:52,001 Just got passed a couple of years ago. 32 00:04:52,292 --> 00:04:53,961 Proposition 19. 33 00:04:54,253 --> 00:04:55,504 God, you're such a nerd, Ollie. 34 00:04:55,796 --> 00:04:56,921 Stop it. 35 00:04:56,922 --> 00:04:58,215 What are you going to do about it? 36 00:05:01,135 --> 00:05:02,593 Look out! 37 00:05:08,517 --> 00:05:10,144 That was close. 38 00:05:16,525 --> 00:05:19,820 Oh, shit. Here he comes. 39 00:05:23,907 --> 00:05:27,744 Well, blow me down. That was close. 40 00:05:27,745 --> 00:05:29,163 I'm sorry, sir. 41 00:05:29,455 --> 00:05:31,290 You ought to watch where you're going, kiddo, 42 00:05:31,582 --> 00:05:33,458 or somebody's going to get hurt here. 43 00:05:33,459 --> 00:05:35,502 Again, sorry, sir. 44 00:05:35,794 --> 00:05:37,963 You here for the meteor shower? 45 00:05:38,255 --> 00:05:39,548 Yes, sir. 46 00:05:39,840 --> 00:05:42,509 Right, going to be a once-in-a-lifetime show. 47 00:05:42,801 --> 00:05:44,177 So we keep getting told. 48 00:05:44,178 --> 00:05:45,595 Good. 49 00:05:48,599 --> 00:05:49,767 Are you a sailor? 50 00:05:50,059 --> 00:05:53,103 Does I look like a cowboy? 51 00:05:53,395 --> 00:05:54,188 No. 52 00:05:54,438 --> 00:05:56,148 I am what I am. 53 00:05:56,440 --> 00:05:57,941 And that's all I am. 54 00:05:58,859 --> 00:06:02,695 Well, you know, you guys, you better behave yourselves now. 55 00:06:02,696 --> 00:06:04,323 Otherwise, next time, 56 00:06:04,615 --> 00:06:07,200 I might have to give you a little bump on the nose. 57 00:06:07,201 --> 00:06:08,577 Okay. 58 00:06:08,869 --> 00:06:11,080 Well, I should be going now. 59 00:06:11,371 --> 00:06:13,457 Going to be good fishing tonight. 60 00:06:15,876 --> 00:06:17,419 Thank you, sir. 61 00:06:18,962 --> 00:06:20,005 I guess. 62 00:07:04,883 --> 00:07:07,386 Hey, I think that's them. 63 00:07:19,606 --> 00:07:21,691 Hey, guys. 64 00:07:25,529 --> 00:07:26,612 Ow. 65 00:07:26,613 --> 00:07:28,031 Good to see you. 66 00:07:28,323 --> 00:07:29,867 Oh, wow. You have everything set up? 67 00:07:30,159 --> 00:07:32,451 - Hey, I told you I would. - I'm not complaining. 68 00:07:32,452 --> 00:07:35,746 Hey! 69 00:07:35,747 --> 00:07:37,456 Where are Stevie and Mon? 70 00:07:37,457 --> 00:07:40,835 Oh, you know those two. They're on their own time. 71 00:07:40,836 --> 00:07:42,171 Hey, I want to check out the beach. 72 00:07:42,462 --> 00:07:43,672 I'll be back in a minute. 73 00:07:44,339 --> 00:07:46,883 Ollie, wait up. I want to see. 74 00:07:46,884 --> 00:07:48,760 - You coming? - Yeah, sure. 75 00:07:49,052 --> 00:07:50,344 We won't be long. 76 00:07:50,345 --> 00:07:51,430 Okay. 77 00:08:09,865 --> 00:08:11,033 How'd you get her to come? 78 00:08:11,325 --> 00:08:12,701 It wasn't easy. 79 00:08:13,285 --> 00:08:14,952 - What a princess. - Hey. 80 00:08:14,953 --> 00:08:16,288 You know what I mean. 81 00:08:16,580 --> 00:08:17,664 I know. 82 00:08:17,956 --> 00:08:19,249 Love's a bitch. 83 00:08:20,375 --> 00:08:21,710 And then, you marry one. 84 00:08:22,002 --> 00:08:23,879 You got guts, man. 85 00:08:35,766 --> 00:08:38,143 Hey! 86 00:08:39,811 --> 00:08:41,146 What are you doing? 87 00:08:43,023 --> 00:08:44,900 Skits! Skits, look! 88 00:08:47,861 --> 00:08:49,196 Leave him alone. 89 00:08:54,326 --> 00:08:57,955 Oh. Go, go! 90 00:08:59,248 --> 00:09:00,665 Are you okay? 91 00:09:02,709 --> 00:09:04,043 Are you crazy, Ollie? Those guys could have hurt you. 92 00:09:04,044 --> 00:09:05,921 They were going to kill him. 93 00:09:07,047 --> 00:09:08,382 Here, let me help you. 94 00:09:09,508 --> 00:09:11,093 - Ah! - Here you go. 95 00:09:12,010 --> 00:09:13,303 Meteors! 96 00:09:15,138 --> 00:09:16,348 They're evil! 97 00:09:17,307 --> 00:09:18,433 You need to go! 98 00:09:18,725 --> 00:09:19,935 You sure you're okay? 99 00:09:21,853 --> 00:09:24,481 You don't understand. You don't understand. 100 00:09:24,773 --> 00:09:27,150 Bad things, real bad things are going to happen. 101 00:09:28,902 --> 00:09:29,987 You need to go. 102 00:09:32,864 --> 00:09:33,949 The comet. 103 00:09:35,284 --> 00:09:36,660 The comet is evil. 104 00:09:38,996 --> 00:09:41,790 You need to go. There's seeds. You need to go. 105 00:09:42,749 --> 00:09:44,875 Okay. We'll think about it. 106 00:09:44,876 --> 00:09:47,670 Don't think. Just go. 107 00:09:47,671 --> 00:09:48,964 Go now! 108 00:09:49,256 --> 00:09:50,215 We will. 109 00:09:51,466 --> 00:09:52,968 Have you got a few bucks? 110 00:09:53,260 --> 00:09:54,970 - What? - Have you got any cash? 111 00:09:55,262 --> 00:09:57,014 He looks crazy. 112 00:09:59,850 --> 00:10:01,476 Here, take this. 113 00:10:01,768 --> 00:10:02,978 - Thanks. Thanks. - Go get yourself 114 00:10:03,270 --> 00:10:04,146 something to eat. 115 00:10:04,438 --> 00:10:05,772 You need to go. 116 00:10:06,064 --> 00:10:06,857 You need to go. 117 00:10:07,149 --> 00:10:08,108 We will. 118 00:10:15,157 --> 00:10:17,409 What the fuck, Ollie? We're just giving money away now. 119 00:10:19,828 --> 00:10:22,247 Hey, he needed a little help. Don't you feel good? 120 00:10:23,498 --> 00:10:24,416 No. 121 00:10:31,089 --> 00:10:33,632 What was all that stuff about evil and meteors? 122 00:10:33,633 --> 00:10:35,551 He's crazy. 123 00:10:35,552 --> 00:10:38,513 He had that book about meteors turning people into monsters. 124 00:10:38,805 --> 00:10:39,514 What? 125 00:10:40,098 --> 00:10:41,767 Killer comet. 126 00:10:42,059 --> 00:10:43,060 Crazy old coot. 127 00:10:43,352 --> 00:10:44,853 We should probably get back. 128 00:10:45,145 --> 00:10:46,146 Probably. 129 00:10:47,230 --> 00:10:48,690 Look, there it is. 130 00:10:48,982 --> 00:10:49,691 Hey. 131 00:10:51,234 --> 00:10:53,152 I hope it's everything they say it's going to be. 132 00:10:53,153 --> 00:10:54,821 Oh, I'm sure it will be. 133 00:10:55,113 --> 00:10:55,947 Right, Ollie? 134 00:10:56,239 --> 00:10:57,366 Come on, let's go. 135 00:11:24,893 --> 00:11:26,436 Where's she going? 136 00:11:28,063 --> 00:11:31,191 Ah, she's been acting a little strange the last few days. 137 00:11:31,483 --> 00:11:33,067 You don't say. 138 00:11:33,068 --> 00:11:34,569 What was that all about? 139 00:11:34,861 --> 00:11:36,947 Aye. She's definitely got something on her mind. 140 00:11:37,823 --> 00:11:41,451 Hey, no disrespect, that could've got ugly. 141 00:11:41,743 --> 00:11:43,161 I mean, what if they were packing dude? 142 00:11:43,453 --> 00:11:44,663 I-- I know, dude. 143 00:11:46,248 --> 00:11:47,874 I talked to her the other day. 144 00:11:48,625 --> 00:11:50,335 I think this is gonna be good for her. 145 00:11:51,711 --> 00:11:54,005 Gets her head out of the books for a change. 146 00:11:55,090 --> 00:11:57,509 It's only the last few days she's been acting weird. 147 00:11:59,553 --> 00:12:00,554 You think she's okay? 148 00:12:02,097 --> 00:12:03,181 Yeah. She's fine. 149 00:12:05,517 --> 00:12:07,018 Maybe it's the comet. 150 00:12:07,310 --> 00:12:10,439 Yeah. Before you know it, she becomes a monster. 151 00:12:10,814 --> 00:12:12,190 She starts fighting everyone. 152 00:12:12,482 --> 00:12:15,025 - Like that chick from Alien. - From Alien! 153 00:12:15,026 --> 00:12:16,820 Fucking good movie, dude. 154 00:12:17,904 --> 00:12:19,156 - Fucking good movie. - Seriously, though. 155 00:12:19,906 --> 00:12:22,659 She got into MIT. It's a big deal. 156 00:12:22,951 --> 00:12:24,077 I know. 157 00:12:24,369 --> 00:12:25,911 Hey, maybe she's just nervous, you know? 158 00:12:25,912 --> 00:12:27,164 She's not going to be the smartest one 159 00:12:27,456 --> 00:12:29,790 in the room anymore. 160 00:12:29,791 --> 00:12:31,334 Are you trying to say we're all stupid? 161 00:12:32,252 --> 00:12:33,545 No. 162 00:12:33,837 --> 00:12:36,088 She's just the smartest in your family. 163 00:12:36,089 --> 00:12:37,465 - Ah. - Yeah. 164 00:12:40,051 --> 00:12:44,306 Well, she's going to have to toughen up a bit, 165 00:12:44,598 --> 00:12:46,183 which could be a good thing. 166 00:13:08,997 --> 00:13:10,207 So what about you, stud? 167 00:13:10,499 --> 00:13:12,083 What do you mean? 168 00:13:12,375 --> 00:13:16,879 I mean, all-star quarterback, dating the head cheerleader. 169 00:13:16,880 --> 00:13:18,298 - Oh, come off it. - Life's good, isn't it? 170 00:13:18,590 --> 00:13:20,090 Just because you didn't get in the team, dude. 171 00:13:20,091 --> 00:13:22,510 Oh, fuck you. 172 00:13:22,511 --> 00:13:24,429 I'll bring you down, son. 173 00:13:26,848 --> 00:13:30,352 You-- you really dig Lizzie, huh? 174 00:13:31,394 --> 00:13:33,230 Yeah, man. She's a babe. 175 00:13:33,522 --> 00:13:34,439 She's cool as fuck. 176 00:13:34,731 --> 00:13:37,484 I get it. I get it. 177 00:13:43,615 --> 00:13:44,824 You ever get bored? 178 00:13:46,368 --> 00:13:48,078 What do you mean? 179 00:13:48,370 --> 00:13:51,248 I mean, you've been with Cyla for fucking ever. 180 00:13:53,708 --> 00:13:55,377 It's called love, man. 181 00:13:56,503 --> 00:13:59,297 She's special. 182 00:13:59,589 --> 00:14:00,465 You're such a dick. 183 00:14:00,757 --> 00:14:02,467 I'm just fucking with you, man. 184 00:14:02,759 --> 00:14:04,803 Come on. That's what friends do. 185 00:14:05,095 --> 00:14:07,222 You mess with the bull, young man, you get the horns. 186 00:14:07,514 --> 00:14:10,183 That was so bad. So bad. 187 00:14:17,065 --> 00:14:19,359 I have a really good feeling about tonight, though. 188 00:14:20,527 --> 00:14:21,987 I think it's going to be amazing. 189 00:14:22,821 --> 00:14:24,697 Because everyone's been telling us, man. 190 00:14:24,698 --> 00:14:26,157 Once in a lifetime. 191 00:14:26,449 --> 00:14:27,409 You know it. 192 00:15:01,610 --> 00:15:03,068 We should probably get back, though. 193 00:15:03,069 --> 00:15:04,738 They're probably wondering where we are. 194 00:15:05,905 --> 00:15:07,657 I've said it before, and I'll say it again. 195 00:15:09,409 --> 00:15:11,411 - Life moves pretty fast. - Stop. 196 00:15:11,703 --> 00:15:15,247 You know, stop and look around once in a while, well... 197 00:15:15,248 --> 00:15:17,374 Jesus. 198 00:15:17,375 --> 00:15:18,667 You can miss it. 199 00:15:18,668 --> 00:15:21,379 That was so bad. Again. Again. 200 00:15:23,340 --> 00:15:24,549 Ollie! 201 00:15:26,676 --> 00:15:28,553 Come on. We're heading back! 202 00:15:30,805 --> 00:15:31,514 Fuck. 203 00:15:31,806 --> 00:15:33,724 I hope Stevie's arrived. 204 00:15:33,725 --> 00:15:34,934 Oh, my God. Me too. 205 00:15:35,518 --> 00:15:36,853 If he ain't carrying, 206 00:15:38,104 --> 00:15:39,564 I'm going to stab him in the eye. 207 00:15:40,857 --> 00:15:42,484 He's always carrying. 208 00:15:43,526 --> 00:15:46,363 I-- You know, I'm going to be puffing like a choo-choo train. 209 00:15:46,655 --> 00:15:48,113 Calm down, Spicoli. 210 00:15:48,114 --> 00:15:50,450 - Let's get the hell out of here. - Out of here. 211 00:16:18,645 --> 00:16:21,815 Well, there'll be good fishing tonight. 212 00:16:41,626 --> 00:16:44,545 So, have you told anybody yet? 213 00:16:44,546 --> 00:16:45,380 No. 214 00:16:45,672 --> 00:16:48,257 Okay. 215 00:16:48,258 --> 00:16:49,883 Are you sure you know what you're doing? 216 00:16:49,884 --> 00:16:51,886 I'll say something tonight. 217 00:16:52,178 --> 00:16:53,388 Okay. 218 00:16:55,598 --> 00:16:57,225 It's just, you know, MIT. 219 00:16:57,517 --> 00:16:59,560 I mean, that's a serious opportunity. 220 00:16:59,561 --> 00:17:00,936 I know. 221 00:17:00,937 --> 00:17:01,896 Okay. 222 00:17:02,147 --> 00:17:05,775 - Three, two, one. - Look. 223 00:17:15,618 --> 00:17:16,870 Told you. 224 00:17:17,537 --> 00:17:19,038 You win. You win. 225 00:17:19,581 --> 00:17:22,417 Hey, maybe you could replace them with robots. 226 00:17:22,709 --> 00:17:23,877 Let's not overreach. 227 00:17:24,169 --> 00:17:26,379 I was thinking trained monkeys? 228 00:17:32,677 --> 00:17:34,095 What's that? 229 00:17:34,721 --> 00:17:37,098 I think I cut myself. 230 00:17:37,390 --> 00:17:39,642 No. The noises. 231 00:17:42,604 --> 00:17:43,772 Yeah, listen. 232 00:17:54,991 --> 00:17:57,618 - Boo! - Jesus! Fuck! 233 00:17:59,704 --> 00:18:01,915 Oh, what up? 234 00:18:02,207 --> 00:18:03,166 Heya! 235 00:18:03,458 --> 00:18:04,334 My God. 236 00:18:04,626 --> 00:18:06,252 I think I just shit myself. 237 00:18:06,544 --> 00:18:09,255 Looks like we came just in the nick of time. 238 00:18:09,547 --> 00:18:10,924 Hey, you carrying? 239 00:18:11,216 --> 00:18:13,676 Does a wild bear shit in the woods, my friend. 240 00:18:13,968 --> 00:18:15,929 That's just what I want to hear right now. 241 00:18:16,221 --> 00:18:20,391 Looks like you could use a little medication. 242 00:20:24,682 --> 00:20:28,852 ♪ Don't be afraid, let the dark consume you ♪ 243 00:20:28,853 --> 00:20:32,607 ♪ Hello boys, do you reckon right [indistinct] ♪ 244 00:20:32,899 --> 00:20:37,320 ♪ Let it out and fall to me ♪ 245 00:20:39,989 --> 00:20:44,661 ♪ Run into the blue sky, you're so empty ♪ 246 00:21:45,304 --> 00:21:52,061 ♪ Yeah ♪ 247 00:22:00,820 --> 00:22:04,657 ♪ Yeah ♪ 248 00:23:00,922 --> 00:23:02,006 Huh. 249 00:25:23,231 --> 00:25:25,983 No... No... 250 00:25:49,507 --> 00:25:52,218 I'm telling you, when you're gone, you're gone. 251 00:25:52,510 --> 00:25:55,137 Uh, reincarnation? 252 00:25:56,722 --> 00:26:00,308 - What do you think? - You're the future scientist. 253 00:26:00,309 --> 00:26:03,395 I don't believe in reincarnation. 254 00:26:03,396 --> 00:26:05,814 And I didn't in my past life either. 255 00:26:05,815 --> 00:26:07,984 So stupid. 256 00:26:09,110 --> 00:26:10,361 You all right, Ollie? 257 00:26:10,653 --> 00:26:12,195 I don't think I want to do it. 258 00:26:12,196 --> 00:26:14,197 - Do what? - MIT. 259 00:26:14,198 --> 00:26:15,408 Why? 260 00:26:15,700 --> 00:26:17,660 I want to take a couple of years. 261 00:26:18,411 --> 00:26:20,620 Do some traveling. 262 00:26:20,621 --> 00:26:22,373 I'm tired of playing it safe. 263 00:26:22,665 --> 00:26:25,418 You're the one that said I need to toughen up. 264 00:26:26,002 --> 00:26:27,753 Live life. Right? 265 00:26:28,671 --> 00:26:31,299 To a new life, Ollie, 266 00:26:31,590 --> 00:26:35,802 one must fuck death in the gallbladder. 267 00:26:38,472 --> 00:26:40,307 And Dad is going to be pissed. 268 00:26:40,308 --> 00:26:42,559 I can always reapply. 269 00:26:42,560 --> 00:26:43,853 Go back. 270 00:26:44,145 --> 00:26:45,186 And it's your life. 271 00:26:45,187 --> 00:26:46,896 You have to do what you want. 272 00:26:46,897 --> 00:26:49,607 Hey, you only live once. 273 00:26:49,608 --> 00:26:52,778 Well, I'm still trying to figure that out. 274 00:26:53,070 --> 00:26:55,823 So stupid. 275 00:26:56,490 --> 00:26:58,617 I've got your back. Don't worry. 276 00:27:02,830 --> 00:27:05,790 Hey, what have we got here? 277 00:27:05,791 --> 00:27:07,417 Aye. 278 00:27:07,418 --> 00:27:09,378 Looks like we got ourselves a sailor boy. 279 00:27:09,670 --> 00:27:11,797 Hey, sailor boy. Good night, me hearty. 280 00:27:13,966 --> 00:27:15,217 Well, blow me down. 281 00:27:37,365 --> 00:27:39,240 Come on. Tell us, Stevie. 282 00:27:39,241 --> 00:27:40,701 All right, all right. 283 00:27:40,993 --> 00:27:43,245 Gather round. Gather round. 284 00:27:43,788 --> 00:27:46,499 So, I was visiting Scotland a couple of years ago. 285 00:27:46,791 --> 00:27:50,127 And it was really, really late one night. 286 00:27:50,795 --> 00:27:52,922 So, I'm walking up these extremely old steps. 287 00:27:53,214 --> 00:27:55,466 And they're going up towards this castle. 288 00:27:55,758 --> 00:27:57,968 And I'm going up and up. 289 00:27:58,260 --> 00:28:02,180 It's like 2 AM and coming down towards me 290 00:28:02,181 --> 00:28:04,350 there's this really old lady. 291 00:28:04,642 --> 00:28:06,017 And I mean old. 292 00:28:06,018 --> 00:28:07,561 And she's looking at me. 293 00:28:08,521 --> 00:28:11,689 Looking at me like she knows me. 294 00:28:11,690 --> 00:28:13,401 And I'm just trying to get back to the hotel. 295 00:28:13,943 --> 00:28:16,112 So I keep walking, head down. 296 00:28:16,404 --> 00:28:17,488 She stops me. 297 00:28:17,780 --> 00:28:19,573 She's wearing one of those capes, 298 00:28:19,865 --> 00:28:21,617 you know, the cloaks with the hoods. 299 00:28:21,909 --> 00:28:24,911 And I mean, she is ancient. 300 00:28:24,912 --> 00:28:26,205 She looks at me. 301 00:28:26,497 --> 00:28:30,793 She says, "Is your name Stevie?" 302 00:28:31,335 --> 00:28:34,087 And I'm like, you know, I'm from the other side of the world. 303 00:28:34,088 --> 00:28:35,506 Nobody knows me here. 304 00:28:35,798 --> 00:28:38,092 It's 2 AM and this is happening. 305 00:28:38,717 --> 00:28:40,552 So, I'm freaking out. 306 00:28:40,553 --> 00:28:44,098 But I'm like, "Yeah, my name's Stevie." 307 00:28:44,390 --> 00:28:47,476 She says, "I know who you are." 308 00:28:47,768 --> 00:28:49,144 I'm like, "How can you know who I am? 309 00:28:49,145 --> 00:28:50,312 We've never met before." 310 00:28:50,604 --> 00:28:51,897 She says... 311 00:28:52,189 --> 00:28:55,359 "I met you in a past life." 312 00:28:55,651 --> 00:28:58,737 I'm like, "What? Are you crazy?" 313 00:28:59,029 --> 00:29:03,284 She says, "When I was young, I met you. 314 00:29:03,576 --> 00:29:06,370 And you were a wolf." 315 00:29:06,662 --> 00:29:08,914 And I'm like, "Come on. Is this a joke? 316 00:29:09,206 --> 00:29:12,959 Did somebody put you up to this?" She says, "No. 317 00:29:12,960 --> 00:29:18,256 You were a wolf and you were killed by a horse. 318 00:29:18,257 --> 00:29:20,009 I watched it happen." 319 00:29:20,301 --> 00:29:23,303 And now I'm intrigued, I say, "Go on." 320 00:29:23,304 --> 00:29:26,223 She says, "You were running. 321 00:29:26,515 --> 00:29:28,349 And a horse kicked you. 322 00:29:28,350 --> 00:29:29,894 And you died." 323 00:29:30,186 --> 00:29:32,563 And I'm looking at her like, no way. 324 00:29:33,105 --> 00:29:34,731 She says, "It happened. 325 00:29:34,732 --> 00:29:38,026 The horse kicked you behind your ear. 326 00:29:38,027 --> 00:29:39,320 Go on. 327 00:29:39,612 --> 00:29:42,406 Feel behind your left ear." 328 00:29:42,698 --> 00:29:44,783 So, I feel behind my left ear. 329 00:29:45,075 --> 00:29:47,994 You know what? The strange thing is... 330 00:29:47,995 --> 00:29:49,538 Feel here. 331 00:29:50,748 --> 00:29:52,583 Oh, my Go-- You asshole! 332 00:29:52,875 --> 00:29:54,751 Doodie! 333 00:29:54,752 --> 00:29:57,171 You had me there, dude. You had me. 334 00:29:57,463 --> 00:29:59,131 That was pretty funny. 335 00:29:59,423 --> 00:30:00,715 Fuck. 336 00:30:03,135 --> 00:30:05,888 - Fuck! - Giant sailor killed Spike! 337 00:30:06,430 --> 00:30:08,515 Like a giant fucking sailor! 338 00:30:10,809 --> 00:30:12,311 What the fuck are you doing here? 339 00:30:12,603 --> 00:30:14,355 You gotta go! You gotta go, man. 340 00:30:14,647 --> 00:30:15,731 What was that? 341 00:30:16,106 --> 00:30:17,691 - Just some fucking tweaker. - Tweaker? 342 00:30:17,983 --> 00:30:19,318 Yeah, they were at the beach earlier. 343 00:30:19,610 --> 00:30:20,945 Oh, this is great. 344 00:30:22,613 --> 00:30:24,532 What giant sailor? 345 00:30:24,823 --> 00:30:26,741 It could be that old sailor guy from earlier. 346 00:30:26,742 --> 00:30:28,369 Yeah, what sailor? 347 00:30:28,661 --> 00:30:30,204 We ran into him on the way here. 348 00:30:30,496 --> 00:30:31,497 Literally ran into him. 349 00:30:31,789 --> 00:30:33,582 He's like 80. 350 00:30:33,874 --> 00:30:35,960 He's harmless. Tweaker's tripping. 351 00:30:36,252 --> 00:30:38,337 Maybe we should be on the lookout for an Indian 352 00:30:38,629 --> 00:30:39,963 and a motorcycle cop. 353 00:30:39,964 --> 00:30:41,923 Don't forget a cowboy and a builder. 354 00:30:43,634 --> 00:30:46,095 Must be some good shit. We should track him down. 355 00:30:46,387 --> 00:30:47,888 So stupid. 356 00:30:48,180 --> 00:30:50,474 Guys, let's not let this ruin our night. 357 00:30:50,766 --> 00:30:53,977 Remember? Once in a lifetime. 358 00:30:53,978 --> 00:30:55,396 I'll second that. 359 00:30:55,688 --> 00:30:58,399 So we're just gonna act like it didn't happen? 360 00:30:59,275 --> 00:31:01,026 Yep. 361 00:31:01,318 --> 00:31:03,279 On that note, gotta drop the kids off at the pool. 362 00:31:03,862 --> 00:31:05,614 Thanks for letting us know. 363 00:31:05,906 --> 00:31:07,575 You're welcome. Where is it? 364 00:31:07,866 --> 00:31:09,909 - I think it's that way. - Thanks. 365 00:31:09,910 --> 00:31:12,663 Anyway, we got some business to attend to. 366 00:31:13,872 --> 00:31:16,542 Do they ever stop? 367 00:31:16,834 --> 00:31:19,044 I don't think so. 368 00:31:20,838 --> 00:31:22,381 That druggy guy scared me. 369 00:31:22,673 --> 00:31:24,633 Hey, trust me, he's gone. 370 00:31:24,925 --> 00:31:27,010 You've got nothing to worry about. 371 00:31:27,011 --> 00:31:28,178 And... 372 00:31:28,554 --> 00:31:29,847 I told you I didn't want to come. 373 00:31:30,139 --> 00:31:32,933 - I hate camping. - Hey, it's one night. 374 00:31:33,517 --> 00:31:35,394 It's historic, remember? 375 00:31:35,686 --> 00:31:37,104 That's what everyone's saying. 376 00:31:37,396 --> 00:31:38,272 Historic, huh? 377 00:31:38,564 --> 00:31:40,858 - Yeah. - Yeah? 378 00:31:42,109 --> 00:31:43,027 Go on, then. 379 00:32:09,762 --> 00:32:11,597 Give me some sugar, baby. 380 00:32:52,346 --> 00:32:55,766 ♪ Oh, what do you do with a drunken sailor ♪ 381 00:32:57,643 --> 00:33:00,520 ♪ Oh, what do you do with a... ♪ 382 00:33:02,564 --> 00:33:03,732 ♪ What do you do with... ♪ 383 00:33:08,821 --> 00:33:10,446 ♪ What do you do with a drunken sailor ♪ 384 00:33:10,447 --> 00:33:11,615 ♪ What do you do ♪ 385 00:33:16,078 --> 00:33:18,664 ♪ Early in the morning ♪ 386 00:33:24,378 --> 00:33:28,131 ♪ Way up she rises, way... ♪ 387 00:33:28,132 --> 00:33:30,174 ♪ Up she rises, way... ♪ 388 00:34:43,624 --> 00:34:45,709 No! 389 00:35:18,659 --> 00:35:20,744 So cool. 390 00:35:22,913 --> 00:35:25,916 This won't happen again until 2061. 391 00:35:26,750 --> 00:35:28,043 It's the Dutch Trail. 392 00:35:28,335 --> 00:35:30,295 That's what we're looking at. 393 00:35:30,587 --> 00:35:31,922 The meteors? 394 00:35:32,214 --> 00:35:36,093 Some are traveling at a 130,000 miles per hour 395 00:35:51,024 --> 00:35:53,442 He is the Terminator of fucking. 396 00:35:53,443 --> 00:35:55,444 Oh, I love that movie. 397 00:35:55,445 --> 00:35:57,865 - You've seen it? - Seen it. Love it. 398 00:35:58,156 --> 00:35:59,408 We just saw it on video. 399 00:35:59,700 --> 00:36:01,993 You know, they're going to make a sequel. 400 00:36:01,994 --> 00:36:04,287 Nah, it'll never be as good. 401 00:36:04,288 --> 00:36:06,205 - Impossible. - Forget that. 402 00:36:06,206 --> 00:36:08,332 - Critters is out today. - Today? 403 00:36:08,333 --> 00:36:10,669 Yeah, you've seen the trailer? 404 00:36:10,961 --> 00:36:15,507 Little monster from space. 405 00:36:29,980 --> 00:36:32,482 Whoa, did you see that? 406 00:36:32,774 --> 00:36:34,526 - Yeah. - It landed right over there. 407 00:36:34,818 --> 00:36:35,943 Look, there's another one. 408 00:36:35,944 --> 00:36:37,194 I want to take a look. 409 00:36:37,195 --> 00:36:39,072 - Where's Stevie? - Probably lost. 410 00:36:39,656 --> 00:36:41,198 You guys go check out your meteor. 411 00:36:41,199 --> 00:36:42,618 We'll check on Stevie. 412 00:36:42,910 --> 00:36:44,118 - You sure? - Sure. 413 00:36:44,119 --> 00:36:45,287 Well, what about them? 414 00:36:45,579 --> 00:36:47,247 Trent! 415 00:36:49,917 --> 00:36:51,293 Lizzy! 416 00:36:52,002 --> 00:36:53,878 We're going to go off on a walk. 417 00:36:57,633 --> 00:36:58,884 I don't think they're listening. 418 00:36:59,176 --> 00:37:00,260 Okay, let's go. 419 00:37:29,998 --> 00:37:31,333 Not so hard. 420 00:37:32,876 --> 00:37:34,711 Trent, too hard. 421 00:38:12,541 --> 00:38:15,544 Original director and Dennis Hopper set? 422 00:38:15,836 --> 00:38:17,671 Wow, I can't wait. 423 00:38:18,588 --> 00:38:20,215 - You know what's crazy? - What? 424 00:38:20,507 --> 00:38:23,677 Stevie told me that in the UK, the first one is illegal. 425 00:38:23,969 --> 00:38:25,511 You can go to jail for having it. 426 00:38:25,512 --> 00:38:27,723 - No. - Seriously, they have this 427 00:38:28,015 --> 00:38:31,017 list of banned films called the video nasty list or something. 428 00:38:31,018 --> 00:38:32,268 You're making this up. 429 00:38:32,269 --> 00:38:34,186 - Honestly! - Come on. 430 00:38:34,187 --> 00:38:36,147 No, some Bible bashers put it together 431 00:38:36,148 --> 00:38:38,316 because it wasn't in line with her beliefs. 432 00:38:38,608 --> 00:38:40,277 You're winding me up. 433 00:38:40,569 --> 00:38:43,279 - The UK? - Jail time duty. 434 00:38:43,280 --> 00:38:45,907 It's crazy. 435 00:38:47,576 --> 00:38:49,660 Whoa. Another one. 436 00:38:55,292 --> 00:38:59,546 So now that you've been thinking about taking some time out, 437 00:39:00,255 --> 00:39:02,715 do you ever think about other things? 438 00:39:02,716 --> 00:39:04,301 Like what? 439 00:39:04,593 --> 00:39:06,969 You know, other things. 440 00:39:09,431 --> 00:39:13,225 It's not my priority right now. 441 00:39:13,226 --> 00:39:14,728 When the time is right. 442 00:39:15,604 --> 00:39:16,730 When's that? 443 00:39:18,356 --> 00:39:20,316 I don't know. 444 00:39:20,317 --> 00:39:22,235 Look. 445 00:39:22,527 --> 00:39:24,653 Check it out! 446 00:39:24,654 --> 00:39:26,073 Whoa. 447 00:39:28,533 --> 00:39:31,161 Don't touch it, it'll burn your hand clean off! 448 00:39:31,453 --> 00:39:33,789 I wasn't going to. 449 00:39:37,959 --> 00:39:40,504 It's like you and God got together just to impress me. 450 00:39:40,796 --> 00:39:42,463 - That is exactly what I did. - Yeah? 451 00:39:42,464 --> 00:39:44,883 Me and the big man are tight. 452 00:39:46,384 --> 00:39:48,929 Is that normal? 453 00:39:50,847 --> 00:39:53,016 You'd have to ask your sis about that one. 454 00:39:54,184 --> 00:39:55,602 I think I see Stevie's legs. 455 00:39:57,145 --> 00:39:58,522 I think he's passed out. 456 00:39:58,814 --> 00:40:00,190 - In the outhouse? - Yeah. 457 00:40:00,565 --> 00:40:02,859 Oh, that is horrible. 458 00:40:04,569 --> 00:40:06,780 Oh. The smell... 459 00:40:07,531 --> 00:40:09,825 - That is bad. - Oh, my God. 460 00:40:14,538 --> 00:40:16,123 Oh, my God! 461 00:40:17,457 --> 00:40:19,918 What? What? 462 00:40:22,003 --> 00:40:23,213 What the fuck? 463 00:40:23,505 --> 00:40:25,465 Whoever did this might still be here. 464 00:40:25,757 --> 00:40:27,675 Who did this? 465 00:40:27,676 --> 00:40:30,929 I don't know. We've got to get back to camp now. 466 00:40:31,763 --> 00:40:33,056 Come on! 467 00:40:40,897 --> 00:40:43,108 There's something I really want to tell you. 468 00:40:45,152 --> 00:40:47,737 I think I know what you're going to say. 469 00:40:52,784 --> 00:40:55,035 Mon? 470 00:41:22,480 --> 00:41:24,231 - Did you hear that? - Yeah. Yeah. 471 00:41:24,232 --> 00:41:25,442 Ollie? 472 00:42:09,194 --> 00:42:11,363 It's me, it's me. 473 00:42:12,572 --> 00:42:14,574 Mon-- Mon's dead. 474 00:42:14,866 --> 00:42:16,493 - What? - Mon's dead! 475 00:42:16,785 --> 00:42:20,120 A meteor-- a meteor, through her head. 476 00:42:20,121 --> 00:42:22,666 What is it? 477 00:42:22,958 --> 00:42:25,417 - Stevie's dead. - What? 478 00:42:25,418 --> 00:42:27,587 - Someone killed him. - No. 479 00:42:27,879 --> 00:42:30,298 Someone ripped his head off. 480 00:42:30,590 --> 00:42:32,509 They shit down his neck. 481 00:42:33,093 --> 00:42:36,095 Look, we all get back to camp. 482 00:42:36,096 --> 00:42:38,556 We get the car keys and we get the fuck out of here, okay? 483 00:42:38,848 --> 00:42:40,891 - Okay. - Everyone, quietly. 484 00:42:54,114 --> 00:42:55,197 Stop. 485 00:42:55,198 --> 00:42:56,574 - What? - Sh. 486 00:42:58,410 --> 00:42:59,619 Is that... 487 00:43:00,412 --> 00:43:02,162 the old guy from before? 488 00:43:02,163 --> 00:43:05,083 - What happened to him? - Sh. 489 00:43:11,548 --> 00:43:14,467 - Is that-- - Lizzy? 490 00:43:18,930 --> 00:43:20,432 I don't think so. 491 00:43:20,724 --> 00:43:23,184 - Oh, no. - Shh. 492 00:43:27,063 --> 00:43:28,815 The keys are in my bag. 493 00:43:29,107 --> 00:43:31,318 I'm going to sneak around. 494 00:43:31,609 --> 00:43:32,902 Run back and get them. 495 00:43:33,194 --> 00:43:34,446 - Wait. - What? 496 00:43:34,738 --> 00:43:36,114 What if anything happens to you? 497 00:43:36,406 --> 00:43:40,075 You and Ollie just keep running. Don't look back. 498 00:43:40,076 --> 00:43:42,077 Try and find help. 499 00:43:42,078 --> 00:43:43,330 I should go. 500 00:43:43,621 --> 00:43:45,457 - What? - I should go. 501 00:43:45,749 --> 00:43:48,251 Your clothes. He'll see you. 502 00:43:49,419 --> 00:43:50,503 No. 503 00:43:51,087 --> 00:43:53,339 Yes. I'm doing this. 504 00:43:56,551 --> 00:43:58,511 If anything happens, no matter what, 505 00:43:58,803 --> 00:44:00,180 everyone meet at the car. 506 00:44:02,307 --> 00:44:05,352 - You heard that, right? - Yeah. 507 00:44:05,894 --> 00:44:08,104 You get in that car and go. 508 00:47:27,220 --> 00:47:29,931 Hey! Hey! Hey! 509 00:47:34,978 --> 00:47:36,396 Hey! 510 00:47:59,085 --> 00:48:01,588 Oh, oh my... 511 00:48:06,634 --> 00:48:07,719 Oh my God. 512 00:48:08,386 --> 00:48:10,221 The car's wrecked. What are we going to do? 513 00:48:10,513 --> 00:48:12,097 - We'll walk it out. - Cas, where's Cas? 514 00:48:12,098 --> 00:48:13,474 - I don't know. - Oh, my God. 515 00:48:13,766 --> 00:48:14,766 - We have to find him. - We will. 516 00:48:14,767 --> 00:48:15,934 Oh my God. That old sailor. 517 00:48:15,935 --> 00:48:17,770 - That monster. - Shh. 518 00:48:19,355 --> 00:48:20,773 This way. 519 00:48:50,511 --> 00:48:54,599 - I need to stop. - Okay. Just for a minute. 520 00:48:57,560 --> 00:48:59,020 We're not going to make it, are we? 521 00:48:59,312 --> 00:49:00,395 Of course we are. 522 00:49:00,396 --> 00:49:01,730 I don't know if I can do this. 523 00:49:01,731 --> 00:49:03,358 Hey, get it together. 524 00:49:03,650 --> 00:49:04,651 We'll get through this. 525 00:49:04,942 --> 00:49:07,527 - What about Cas? - Hey. 526 00:49:07,528 --> 00:49:09,155 Hey. 527 00:49:09,906 --> 00:49:12,157 He mentioned earlier something about 528 00:49:12,158 --> 00:49:13,534 an old industrial area nearby. 529 00:49:13,826 --> 00:49:15,286 It's pretty dangerous up there. 530 00:49:15,578 --> 00:49:17,497 - What do you mean? - It's an old dumping ground. 531 00:49:17,789 --> 00:49:18,748 It's private property. 532 00:49:19,040 --> 00:49:20,792 But isn't it near a main road? 533 00:49:21,084 --> 00:49:22,584 - That's it. - But-- 534 00:49:22,585 --> 00:49:25,088 - Cas. That's where he's gone. - Are you sure? 535 00:49:25,380 --> 00:49:26,339 There's old workshops right by there. 536 00:49:26,631 --> 00:49:27,631 He's probably found help. 537 00:49:27,632 --> 00:49:29,133 Come on. Let's go. 538 00:49:30,635 --> 00:49:33,429 Ah! 539 00:49:33,721 --> 00:49:35,098 Come on. Let's go. 540 00:50:49,797 --> 00:50:53,676 Ah! 541 00:51:15,990 --> 00:51:17,742 Hey! 542 00:52:32,400 --> 00:52:35,152 Cas? Cas? 543 00:52:36,404 --> 00:52:39,156 Cas? 544 00:52:39,866 --> 00:52:41,701 Cas? 545 00:52:45,580 --> 00:52:49,500 Baby. 546 00:52:49,792 --> 00:52:52,336 I'll find you. 547 00:52:53,546 --> 00:52:55,715 I'll find you. 548 00:53:16,152 --> 00:53:17,737 Hello? 549 00:53:18,529 --> 00:53:20,989 Hello? 550 00:53:20,990 --> 00:53:22,741 Anybody there? 551 00:53:22,742 --> 00:53:24,035 Hello? 552 00:53:27,204 --> 00:53:28,789 Can you help me? 553 00:53:32,460 --> 00:53:35,212 Please, sir. I need help. 554 00:53:35,504 --> 00:53:37,173 There's a man trying to kill me. 555 00:53:37,465 --> 00:53:38,924 What are you saying? 556 00:53:38,925 --> 00:53:40,300 Please, sir. 557 00:53:40,301 --> 00:53:43,094 There's a man... a man. 558 00:53:43,095 --> 00:53:45,806 He's killing everybody. 559 00:53:46,098 --> 00:53:47,808 You on drugs? 560 00:53:50,436 --> 00:53:51,937 Let me get a look at you. 561 00:53:51,938 --> 00:53:53,397 Please, sir. 562 00:53:55,232 --> 00:53:56,984 Just a child. 563 00:53:58,694 --> 00:54:00,321 - You smoke that shit? - No, sir. 564 00:54:02,782 --> 00:54:04,991 Nobody's killing anybody around here. 565 00:54:04,992 --> 00:54:07,203 You're safe here. 566 00:54:24,971 --> 00:54:26,138 Here. 567 00:54:28,265 --> 00:54:30,309 What's back there? 568 00:54:30,601 --> 00:54:32,770 I'll be asking the questions, child. 569 00:54:36,190 --> 00:54:37,566 Tell me what happened. 570 00:54:38,275 --> 00:54:40,236 Something happened to him. 571 00:54:40,528 --> 00:54:42,278 - Who? - The sailor. 572 00:54:42,279 --> 00:54:44,115 - What? - An old sailor. 573 00:54:44,407 --> 00:54:45,574 An old sailor dog? 574 00:54:45,866 --> 00:54:47,702 I don't know what happened to him. 575 00:54:48,327 --> 00:54:49,620 He's like a mutant. 576 00:54:49,912 --> 00:54:52,580 Are you sure you ain't smoking that shit? 577 00:54:52,581 --> 00:54:54,750 He killed Cas. 578 00:54:55,042 --> 00:54:57,253 - Who? - My brother. 579 00:55:05,136 --> 00:55:06,761 What's your name, child? 580 00:55:06,762 --> 00:55:08,138 Ollie. 581 00:55:08,139 --> 00:55:10,598 Well, Ollie. 582 00:55:10,599 --> 00:55:12,350 Nobody's gonna get you here. 583 00:55:12,351 --> 00:55:13,769 You don't understand. 584 00:55:14,061 --> 00:55:16,147 Oh, I understand just fine. 585 00:55:16,897 --> 00:55:18,773 What do you mean? 586 00:55:18,774 --> 00:55:20,526 Not this time. 587 00:55:22,278 --> 00:55:26,073 1973. We just survived an ambush. 588 00:55:27,324 --> 00:55:28,951 There was only three of the squad left. 589 00:55:29,577 --> 00:55:31,370 I remember reaching for Charlie. 590 00:55:32,371 --> 00:55:34,457 He was handing me his last grenade. 591 00:55:36,208 --> 00:55:38,294 Must be the way his body was lying. 592 00:55:41,422 --> 00:55:43,339 I could hear them laughing. 593 00:55:43,340 --> 00:55:45,133 Coming to check on their handiwork. 594 00:55:45,134 --> 00:55:46,510 But then... 595 00:55:51,807 --> 00:55:54,685 A Navy destroyer shelled the whole area. 596 00:55:54,977 --> 00:55:57,021 Must have thought we was all dead. 597 00:55:58,689 --> 00:56:00,149 Just like tonight. 598 00:56:00,816 --> 00:56:02,233 It rained down dead. 599 00:56:02,234 --> 00:56:04,069 Phosphorus. 600 00:56:04,070 --> 00:56:06,238 Burned right through you it will. 601 00:56:07,531 --> 00:56:09,658 You gotta cut it out of your skin as it burns 602 00:56:09,950 --> 00:56:11,452 right down to the bone. 603 00:56:12,870 --> 00:56:15,580 Well, the smoke cleared. 604 00:56:15,581 --> 00:56:17,083 And everybody's dead. 605 00:56:18,250 --> 00:56:20,377 Made me the man I am today. 606 00:56:21,587 --> 00:56:23,672 Nobody fucks with me today. 607 00:56:23,964 --> 00:56:25,924 I'm sorry. 608 00:56:25,925 --> 00:56:28,094 Ain't you a foe, child? 609 00:56:28,803 --> 00:56:31,180 Only the dead saw the end of that war. 610 00:56:33,599 --> 00:56:36,017 What are we going to do? 611 00:56:36,018 --> 00:56:38,604 What are we gonna do? 612 00:56:40,648 --> 00:56:44,527 Might be time to introduce this old sailor to Bernice. 613 00:56:44,819 --> 00:56:46,362 Who's Bernice? 614 00:57:00,000 --> 00:57:02,962 Say hello to Bernice. 615 00:57:03,254 --> 00:57:04,630 Fuck me. 616 00:57:06,173 --> 00:57:09,175 Goddamn raccoons. 617 00:57:09,176 --> 00:57:10,927 I don't think that's raccoons. 618 00:57:10,928 --> 00:57:12,680 Stay here. 619 00:57:23,691 --> 00:57:25,317 I'll be right back. 620 00:57:27,486 --> 00:57:28,696 No. 621 00:58:09,320 --> 00:58:11,655 Here's to you, Willie Peter. 622 00:58:25,753 --> 00:58:28,756 Ah! 623 00:58:44,813 --> 00:58:45,981 Ollie. 624 00:58:47,816 --> 00:58:49,276 Ollie. 625 00:58:50,653 --> 00:58:54,072 Ollie. Ollie. 626 00:58:54,073 --> 00:58:55,491 Shit. 627 00:59:21,517 --> 00:59:24,728 Ollie. Ollie. 628 00:59:40,160 --> 00:59:43,205 Ah! 629 00:59:45,958 --> 00:59:49,503 Ah! 630 01:01:07,790 --> 01:01:10,000 Fuck you, sailor. 631 01:02:11,520 --> 01:02:14,231 Ah! 632 01:02:15,399 --> 01:02:19,445 Ollie. Ollie. Ollie. 633 01:02:21,155 --> 01:02:22,406 Ollie. 634 01:02:40,174 --> 01:02:43,385 Get away from her, you prick. 635 01:02:50,851 --> 01:02:52,978 Shiver me timbers. 636 01:02:54,605 --> 01:02:56,231 Ah! 637 01:03:01,403 --> 01:03:03,530 That feels [indistinct]. 638 01:03:03,822 --> 01:03:07,409 Ah! 639 01:04:28,323 --> 01:04:31,785 Not so fast. 640 01:04:32,869 --> 01:04:34,496 I likes to touch. 641 01:05:14,328 --> 01:05:17,914 I just can't take it no more. 642 01:05:26,298 --> 01:05:29,175 That's one hell of a chainsaw. 643 01:05:31,845 --> 01:05:34,139 It's not a chainsaw. 644 01:05:35,766 --> 01:05:37,768 Chainsaws are for children. 645 01:06:01,249 --> 01:06:04,335 - What is this? - I think it's a Johnson. 646 01:06:04,336 --> 01:06:06,004 Jesus, fuck. 647 01:06:06,838 --> 01:06:07,922 It's a goddamn bloodbath. 648 01:06:07,923 --> 01:06:09,757 We're there too. 649 01:06:09,758 --> 01:06:11,551 Zanaletto. 650 01:06:11,843 --> 01:06:14,971 Oh! 651 01:06:17,683 --> 01:06:19,101 We got nothing, Arthur. 652 01:06:19,393 --> 01:06:20,811 Nothing? 653 01:06:23,563 --> 01:06:25,148 We took the old man and the punk. 654 01:06:29,569 --> 01:06:31,446 We're gonna need more clean up down here. 655 01:06:32,322 --> 01:06:34,741 - Where's the girls? - Back there. 656 01:06:54,803 --> 01:06:56,887 Good evening, folks. 657 01:06:56,888 --> 01:06:59,265 You're listening to the Night Shift on Wicked Radio. 658 01:06:59,266 --> 01:07:02,477 We've got quite an interesting topic to discuss tonight. 659 01:07:02,769 --> 01:07:04,354 The series of gruesome murders that took place 660 01:07:04,646 --> 01:07:06,231 in Northern California a few weeks ago. 661 01:07:06,898 --> 01:07:09,025 Our lines are open, so who's calling? 662 01:07:09,317 --> 01:07:10,944 Hey, Bruce, this is Wes. 663 01:07:11,236 --> 01:07:13,989 I've been following the news about those murders, 664 01:07:14,281 --> 01:07:15,991 and it's seriously messed up, man. 665 01:07:16,283 --> 01:07:18,451 Hey, Wes. What do you make of it? 666 01:07:18,452 --> 01:07:20,912 From what I heard, some mutant sailor was 667 01:07:21,204 --> 01:07:22,580 responsible for the massacre. 668 01:07:22,581 --> 01:07:24,666 Ripping heads off and everything. 669 01:07:24,958 --> 01:07:27,502 And guess what? It all happened on the night of 670 01:07:27,794 --> 01:07:30,130 that meteor shower during Halley's Comet. 671 01:07:30,422 --> 01:07:32,591 Yeah, I remember the reports mentioning the comet. 672 01:07:32,883 --> 01:07:35,342 Do they think this mutant creature truly exists? 673 01:07:35,343 --> 01:07:37,554 There were two survivors. 674 01:07:37,846 --> 01:07:40,474 One of them even lost a hand in the attack. 675 01:07:40,766 --> 01:07:43,393 It's messed up. The girl who lost her hand 676 01:07:43,685 --> 01:07:45,645 claims she killed the mutant sailor 677 01:07:45,937 --> 01:07:47,646 using a meteor-powered saw. 678 01:07:47,647 --> 01:07:49,524 Must have been smoking some of 679 01:07:49,816 --> 01:07:51,776 that wacky-backy, if you know what I mean. 680 01:07:51,777 --> 01:07:53,944 Yeah, I hear you. But here's the kicker. 681 01:07:53,945 --> 01:07:57,448 The police can't find the sailor's body anywhere. 682 01:07:57,449 --> 01:07:58,784 It's almost like this whole thing is 683 01:07:59,075 --> 01:08:00,577 one big urban legend. 684 01:08:00,869 --> 01:08:03,120 But hey, it seems like there's some strange happenings 685 01:08:03,121 --> 01:08:04,914 going on in New York now, too. 686 01:08:04,915 --> 01:08:06,958 I've been hearing reports of identical murders. 687 01:08:07,250 --> 01:08:09,044 Whoa, hold up. 688 01:08:09,336 --> 01:08:11,378 Are you saying that the mutant sailor is on the loose again? 689 01:08:11,379 --> 01:08:14,883 Same M.O. Heads getting ripped off, the whole shebang. 690 01:08:15,175 --> 01:08:18,386 It's like a twisted sequel to what happened in California. 691 01:08:18,678 --> 01:08:21,096 Absolutely. If any of our listeners out there 692 01:08:21,097 --> 01:08:24,308 have any thoughts or insights into these bizarre murders, 693 01:08:24,309 --> 01:08:29,104 give us a call at 800-454-8000. 694 01:08:29,105 --> 01:08:30,398 We'd love to hear your take on it. 695 01:08:30,690 --> 01:08:32,818 It's definitely a crazy story. 696 01:08:33,109 --> 01:08:34,193 You got that right, Wes. 697 01:08:34,194 --> 01:08:35,861 Thanks, Bruce. 698 01:08:35,862 --> 01:08:37,530 Thanks for sharing your thoughts. 699 01:08:37,531 --> 01:08:38,823 And let's hope we get some answers soon. 700 01:08:38,824 --> 01:08:40,075 Take care. 701 01:08:51,086 --> 01:08:52,170 Groovy. 702 01:08:59,469 --> 01:09:02,055 Chainsaws are for children. 703 01:09:06,810 --> 01:09:08,895 Ollie? 704 01:09:14,651 --> 01:09:17,153 Ollie! 705 01:09:22,158 --> 01:09:24,035 That was pretty funny. 706 01:09:29,624 --> 01:09:32,210 Looks like we came just in the nick of time. 707 01:09:37,465 --> 01:09:38,967 Oh, look. 708 01:09:45,557 --> 01:09:49,936 Now's the time to introduce this sailor to Bernice. 709 01:09:54,649 --> 01:09:58,904 The comet. The comet, it's evil! 710 01:10:03,658 --> 01:10:07,037 Well, there'll be good fishin' tonight. 711 01:10:12,042 --> 01:10:14,878 Shiver Me Timbers.