1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:00:08,909 --> 00:00:14,248 [foreboding music] 4 00:00:17,618 --> 00:00:18,452 [woman screaming] 5 00:00:18,552 --> 00:00:21,355 [thunderstorms cracking] 6 00:00:21,989 --> 00:00:25,893 [eerie singing] 7 00:00:25,993 --> 00:00:27,361 [thunderstorms rumbling] 8 00:00:28,096 --> 00:00:32,333 [eerie singing] 9 00:00:32,433 --> 00:00:34,602 [distant thunder] 10 00:00:34,702 --> 00:00:37,671 [thunder rumbling] [pensive music] 11 00:00:37,771 --> 00:00:40,007 [dark, intense music] 12 00:00:40,541 --> 00:00:42,576 [footsteps] 13 00:00:42,676 --> 00:00:44,645 [thunder rumbling] 14 00:00:45,613 --> 00:00:47,681 [Thunder rumbling] 15 00:00:50,084 --> 00:00:52,653 [woman screaming] 16 00:00:52,753 --> 00:00:55,656 [woman crying] 17 00:00:56,624 --> 00:01:02,330 [Thunder rumbling] 18 00:01:02,430 --> 00:01:08,136 [heavy footsteps] 19 00:01:11,105 --> 00:01:19,380 [intense music] 20 00:01:19,480 --> 00:01:20,648 - No! 21 00:01:21,149 --> 00:01:22,516 [man groaning in pain] 22 00:01:22,616 --> 00:01:23,584 [blood splattering] 23 00:01:25,553 --> 00:01:26,420 [blood splattering] 24 00:01:38,499 --> 00:01:39,867 [glass clinking and liquid splashing] 25 00:01:52,045 --> 00:01:53,947 [thunder rumbling] 26 00:01:55,983 --> 00:01:57,918 [thunder rumbling] 27 00:02:01,722 --> 00:02:11,632 [foreboding music] 28 00:02:11,732 --> 00:02:12,800 - Don't do this. 29 00:02:14,935 --> 00:02:16,370 [woman screaming] 30 00:02:16,470 --> 00:02:17,638 [thud] [blood splattering] 31 00:02:19,640 --> 00:02:20,908 [gunshot] 32 00:02:21,509 --> 00:02:22,776 [gunshot] [blood splattering] 33 00:02:25,679 --> 00:02:30,751 [thunder rumbling] 34 00:02:33,654 --> 00:02:43,697 [eerie singing] 35 00:02:47,601 --> 00:02:51,539 [eerie singing] 36 00:02:59,046 --> 00:03:06,119 [footsteps] 37 00:03:09,223 --> 00:03:10,057 [creaking floor] 38 00:03:13,694 --> 00:03:14,528 [creaking floor] 39 00:03:16,830 --> 00:03:17,665 [creaking floor] 40 00:03:26,274 --> 00:03:29,076 [wood creaking] 41 00:03:29,743 --> 00:03:39,387 [somber music] 42 00:03:43,257 --> 00:03:53,301 [somber music] 43 00:03:57,037 --> 00:04:07,080 [somber music] 44 00:04:08,248 --> 00:04:18,292 [somber music] 45 00:04:23,096 --> 00:04:31,204 [somber music] 46 00:04:38,446 --> 00:04:39,279 [laughing] 47 00:04:41,582 --> 00:04:42,816 - Hello. 48 00:04:44,685 --> 00:04:45,653 [cat meows] 49 00:04:47,655 --> 00:04:49,056 - Hello, Smokey. 50 00:04:49,156 --> 00:04:50,023 [cat meows] 51 00:04:51,158 --> 00:04:52,192 - Are you hungry? 52 00:04:52,626 --> 00:04:53,427 Hang on. 53 00:04:53,727 --> 00:04:54,895 [cat meows] 54 00:04:55,663 --> 00:04:56,730 - There. 55 00:05:06,340 --> 00:05:08,742 [receding footsteps] 56 00:05:21,054 --> 00:05:22,590 - Smokey! 57 00:05:27,628 --> 00:05:29,162 - Smokey! 58 00:05:31,298 --> 00:05:32,900 - That is not like him. 59 00:05:35,335 --> 00:05:36,737 - Smokey. 60 00:05:37,771 --> 00:05:39,239 Smokey! 61 00:05:41,141 --> 00:05:41,975 - Smoke. 62 00:05:43,243 --> 00:05:46,714 [eerie music] 63 00:05:46,814 --> 00:05:54,855 [eerie music] 64 00:06:00,694 --> 00:06:01,695 Peter! 65 00:06:01,795 --> 00:06:07,568 [intense foreboding music] 66 00:06:07,668 --> 00:06:15,609 [birds squawking] 67 00:06:16,009 --> 00:06:17,678 [foot steps] 68 00:06:17,878 --> 00:06:20,380 - I can't believe it's been 5 years 69 00:06:23,083 --> 00:06:24,485 [woman exhales deeply] 70 00:06:24,652 --> 00:06:25,819 [chuckles] 71 00:06:26,186 --> 00:06:28,456 5 years since we were both been here. 72 00:06:28,756 --> 00:06:30,991 Nervous, excited 73 00:06:31,992 --> 00:06:33,093 - Sunburned. 74 00:06:33,994 --> 00:06:34,995 [chuckle] 75 00:06:38,165 --> 00:06:40,100 - I was sat right here, 76 00:06:41,068 --> 00:06:44,905 Right here with a book so you would know it was me. 77 00:06:45,072 --> 00:06:46,206 Do you remember? 78 00:06:49,209 --> 00:06:54,047 - You mean this book? 79 00:06:54,682 --> 00:06:55,516 [scoffs] 80 00:06:56,517 --> 00:06:58,051 - You do remember. 81 00:06:58,151 --> 00:06:59,386 - How could I ever forget? 82 00:06:59,487 --> 00:07:00,220 [chuckles] 83 00:07:02,155 --> 00:07:02,990 [birds squawking] 84 00:07:03,724 --> 00:07:04,357 [chuckles] 85 00:07:04,992 --> 00:07:10,764 [birds squawking] 86 00:07:19,172 --> 00:07:20,007 [chuckles] 87 00:07:22,543 --> 00:07:23,410 [chuckles] 88 00:07:23,511 --> 00:07:25,278 You make me so happy. 89 00:07:26,580 --> 00:07:28,482 I can't imagine my life without you. 90 00:07:28,582 --> 00:07:29,683 I don't want to imagine my life without you. 91 00:07:29,783 --> 00:07:31,719 - [laughs] Yes! Yes! Yes! 92 00:07:31,819 --> 00:07:32,786 Yes! 93 00:07:32,886 --> 00:07:34,822 [laughing] 94 00:07:35,288 --> 00:07:37,725 - I had a whole speech prepared and everything. 95 00:07:37,825 --> 00:07:38,926 [chuckles] 96 00:07:39,226 --> 00:07:41,161 [kisses] 97 00:07:41,461 --> 00:07:45,899 [waves crashing] 98 00:07:46,767 --> 00:07:48,335 [birds squawking] 99 00:07:48,702 --> 00:07:49,402 [giggle] 100 00:07:49,503 --> 00:07:50,738 - There's no way. 101 00:07:50,838 --> 00:07:51,939 - I can do that. 102 00:07:52,039 --> 00:07:52,973 - You are not going to get the water from there. 103 00:07:53,073 --> 00:07:53,707 - I can do that. I can do that. 104 00:07:53,807 --> 00:07:55,242 I bet you... 105 00:07:55,342 --> 00:07:56,143 I bet you a drink 106 00:07:56,409 --> 00:07:57,244 - Two shots. 107 00:07:57,344 --> 00:07:58,245 - Two shots. - Two shots. 108 00:07:58,345 --> 00:07:58,912 - Two shots. 109 00:07:59,012 --> 00:08:00,313 - Mm-hmm 110 00:08:04,985 --> 00:08:07,487 - And that's a fail. 111 00:08:07,588 --> 00:08:08,622 - That went all the way. 112 00:08:08,722 --> 00:08:09,389 [laughter] 113 00:08:09,489 --> 00:08:10,924 That has, that's made it. 114 00:08:11,592 --> 00:08:12,593 - Oh, it was, it was such a good effort. 115 00:08:12,693 --> 00:08:13,694 - I think that actually got to the far side. 116 00:08:13,794 --> 00:08:14,528 - You're so cute. 117 00:08:14,628 --> 00:08:15,529 No, no, no. It did. 118 00:08:15,629 --> 00:08:16,630 I don't need that. I don't need that. 119 00:08:16,730 --> 00:08:18,298 [laughs] [cellphone chimes] 120 00:08:23,003 --> 00:08:27,775 [eerie music] 121 00:08:52,700 --> 00:08:53,867 - What's wrong? 122 00:08:55,435 --> 00:08:58,606 Hey, I know when something's bothering you. 123 00:09:01,341 --> 00:09:03,644 - I just can't seem to shake feeling nervous, 124 00:09:04,077 --> 00:09:05,312 even now, that's all. 125 00:09:06,980 --> 00:09:08,048 - Do you know that guy? 126 00:09:09,449 --> 00:09:13,320 - No, he just, just looked familiar. 127 00:09:13,921 --> 00:09:15,923 Hey, can you believe it? 128 00:09:16,489 --> 00:09:17,557 We're actually doing this. 129 00:09:17,958 --> 00:09:18,959 You and me. 130 00:09:19,059 --> 00:09:19,893 Husband and wife. 131 00:09:20,060 --> 00:09:21,795 [laughter] 132 00:09:21,962 --> 00:09:23,496 - It's insane. 133 00:09:25,899 --> 00:09:27,801 - I just wish my parents were alive for it. 134 00:09:32,840 --> 00:09:34,541 Have I ever told you about my uncle? 135 00:09:35,776 --> 00:09:36,610 Uncle Aidan? 136 00:09:37,444 --> 00:09:38,779 - No. 137 00:09:38,946 --> 00:09:40,513 - I wasn't planning on inviting him to the wedding, 138 00:09:40,614 --> 00:09:43,751 but he's the only family I have left. 139 00:09:45,552 --> 00:09:47,087 I've not spoken to him since the funeral. 140 00:09:48,488 --> 00:09:50,423 - You haven't spoken to him in 20 years. 141 00:09:50,523 --> 00:09:54,094 - Well, well it does still hurts like it was yesterday. 142 00:09:55,963 --> 00:09:57,564 - What did he do? 143 00:09:59,532 --> 00:10:02,870 - When my parents died he decided to put me in to care 144 00:10:02,970 --> 00:10:04,772 instead of adopting me. 145 00:10:05,739 --> 00:10:07,540 I was bounced around 7 different homes, 146 00:10:07,641 --> 00:10:10,944 sometimes with 6 of us squeezed into one tiny room, 147 00:10:11,144 --> 00:10:16,583 while he just sat back and drank wine in his mansion. 148 00:10:18,118 --> 00:10:19,687 I lost everything. 149 00:10:21,154 --> 00:10:23,590 - Are you sure you want this guy back in your life? 150 00:10:24,725 --> 00:10:29,062 - You know, it's been a long time and he's all I have left. 151 00:10:29,863 --> 00:10:31,799 It might be time to mend a bridge or two. 152 00:10:31,899 --> 00:10:32,966 [chuckles] 153 00:10:34,802 --> 00:10:36,837 - I mean, that would be great, Leo. 154 00:10:37,871 --> 00:10:40,708 - Why don't we go up there today? 155 00:10:41,041 --> 00:10:41,875 [chuckle] 156 00:10:42,042 --> 00:10:42,743 - Now? 157 00:10:42,910 --> 00:10:43,643 - Yeah, why not? 158 00:10:43,744 --> 00:10:44,912 You've got the week off work. 159 00:10:45,078 --> 00:10:46,714 - I haven't packed anything. [laughs] 160 00:10:46,814 --> 00:10:47,848 - I'll pack for you. 161 00:10:48,982 --> 00:10:50,250 - What has gotten into you lately? 162 00:10:50,350 --> 00:10:53,086 - Well, you always said you wished I was more spontaneous. 163 00:10:55,989 --> 00:10:58,826 Look, I just want to get away for a bit. 164 00:10:59,526 --> 00:11:00,694 Even if it is just Oakwood House. 165 00:11:00,861 --> 00:11:02,162 - Oakwood House? 166 00:11:02,763 --> 00:11:04,031 That's very fancy. 167 00:11:04,131 --> 00:11:06,599 - Yeah, the man's been sitting on a gold mine for decades, 168 00:11:06,767 --> 00:11:08,501 but you won't get a penny out of him. 169 00:11:09,870 --> 00:11:12,672 He'd rather his wealth rot than do any good for anyone. 170 00:11:13,573 --> 00:11:14,808 - What does he do? 171 00:11:15,508 --> 00:11:17,577 - His company developed tech for the military. 172 00:11:17,978 --> 00:11:19,646 [whispering ] That's all he'd ever tell us. 173 00:11:19,947 --> 00:11:21,815 - Man of mystery. 174 00:11:22,816 --> 00:11:25,218 What is it with your family and keeping secrets? 175 00:11:25,585 --> 00:11:28,756 - So, yes? 176 00:11:29,022 --> 00:11:32,159 Look, it's a change of scenery and it's just for a little bit. 177 00:11:36,563 --> 00:11:37,197 - Okay. 178 00:11:37,630 --> 00:11:38,498 Okay, fine. 179 00:11:39,232 --> 00:11:40,633 [laughter] 180 00:11:41,468 --> 00:11:43,070 Oakwood House. 181 00:11:43,236 --> 00:11:43,971 [laughter] 182 00:11:45,105 --> 00:11:52,880 [pensive music] 183 00:11:52,980 --> 00:11:58,551 [car approaching on gravel] 184 00:12:00,653 --> 00:12:01,654 [door opening] 185 00:12:10,764 --> 00:12:13,666 - You must be the lovely Lexie. 186 00:12:13,767 --> 00:12:15,002 - That's me. 187 00:12:15,702 --> 00:12:17,537 - We haven't met before, have we? 188 00:12:17,704 --> 00:12:20,273 - No, but it's great to finally meet you, Aidan. 189 00:12:20,640 --> 00:12:21,241 - Yes. 190 00:12:21,674 --> 00:12:22,509 Yes. 191 00:12:32,820 --> 00:12:35,088 You must be Leo. 192 00:12:37,290 --> 00:12:38,125 - Yeah. 193 00:12:39,759 --> 00:12:40,693 Hello, uncle. 194 00:12:41,995 --> 00:12:43,763 Not changed that much, have I? 195 00:12:43,931 --> 00:12:44,932 - No, no. 196 00:12:45,032 --> 00:12:48,601 Since my accident, my memory's gone a bit. 197 00:12:49,536 --> 00:12:52,572 Must be strange being back here after all these years. 198 00:12:52,672 --> 00:12:53,640 - The accident? 199 00:12:55,943 --> 00:12:56,776 - Yes. 200 00:12:57,110 --> 00:12:58,778 Yes... 201 00:13:01,849 --> 00:13:06,854 There's a car crash two years ago. 202 00:13:08,922 --> 00:13:12,826 It's my fault driving too fast and didn't have a seatbelt on. 203 00:13:12,993 --> 00:13:19,833 But I can't remember anything or anyone 204 00:13:20,000 --> 00:13:23,270 from my life before that day. 205 00:13:28,942 --> 00:13:30,277 - I'm sorry to hear that. 206 00:13:31,311 --> 00:13:35,849 - Luckily, I'd spoken about you to my carer, Freya 207 00:13:35,949 --> 00:13:38,351 over the years and 208 00:13:42,655 --> 00:13:45,592 it became clear how lonely I was. 209 00:13:45,692 --> 00:13:48,261 I was desperate to find you. 210 00:13:49,362 --> 00:13:52,332 It appears we didn't finish on the best of terms. 211 00:13:53,934 --> 00:13:57,070 And even though the odds were against me, 212 00:13:57,237 --> 00:14:00,273 here you are, Leo. 213 00:14:03,810 --> 00:14:05,245 And... 214 00:14:07,080 --> 00:14:11,218 I can't find the words to say how happy I am you called. 215 00:14:17,891 --> 00:14:19,826 - You have a beautiful place. 216 00:14:20,193 --> 00:14:22,229 - Let me show you around. 217 00:14:22,662 --> 00:14:23,330 - Yes. 218 00:14:24,998 --> 00:14:26,133 Gentleman. 219 00:14:26,299 --> 00:14:28,068 - Be careful of this step. 220 00:14:28,235 --> 00:14:30,037 Well, you'll be able to do it easily, 221 00:14:30,203 --> 00:14:31,871 but it's a bit of a challenge for me. 222 00:14:32,172 --> 00:14:33,106 Here we go. 223 00:14:33,306 --> 00:14:37,077 Now, this is the main entrance. 224 00:14:38,778 --> 00:14:44,717 [foreboding music] 225 00:14:44,884 --> 00:14:46,253 [footsteps] 226 00:14:52,125 --> 00:14:53,793 [door creaks] 227 00:15:09,376 --> 00:15:11,311 [creaking] 228 00:15:20,988 --> 00:15:21,821 [loud thud] 229 00:15:24,091 --> 00:15:34,134 [suspenseful music] 230 00:15:38,871 --> 00:15:43,176 [suspenseful music] 231 00:16:16,343 --> 00:16:17,444 [cutlery clinks] 232 00:16:22,282 --> 00:16:24,484 - I forgot how cold this place can get. 233 00:16:24,951 --> 00:16:28,955 - Thank you Freya, that was delicious. 234 00:16:37,864 --> 00:16:39,899 - So as you might have guessed, 235 00:16:39,999 --> 00:16:41,768 there's a pretty important reason why 236 00:16:41,868 --> 00:16:42,869 we came down there today. 237 00:16:42,969 --> 00:16:45,405 - We have some pretty exciting news. 238 00:16:45,638 --> 00:16:49,776 - You two are getting married, aren't you? 239 00:16:50,877 --> 00:16:52,545 - Well how did you know? 240 00:16:53,380 --> 00:16:57,717 - No nephew of mine would be stupid enough not to lock down 241 00:16:58,017 --> 00:17:03,156 such a wonderful young lady and at the earliest opportunity. 242 00:17:03,256 --> 00:17:04,624 [chuckle] 243 00:17:05,292 --> 00:17:08,695 So, have you got a date and a venue booked? 244 00:17:10,330 --> 00:17:11,731 - Not yet. 245 00:17:11,931 --> 00:17:16,569 - Well, you absolutely must have the ceremony here 246 00:17:16,669 --> 00:17:17,670 on the grounds. 247 00:17:17,770 --> 00:17:19,572 It would be incredible. 248 00:17:20,573 --> 00:17:23,876 - I've had my heart set on a castle since I was little. 249 00:17:23,976 --> 00:17:25,612 It's not far from here, actually. 250 00:17:26,045 --> 00:17:27,947 - You have changed. 251 00:17:30,850 --> 00:17:33,520 You were never the generous type, far from it. 252 00:17:33,620 --> 00:17:34,487 - Leo. 253 00:17:35,822 --> 00:17:37,790 - It's all right, Lexi. 254 00:17:38,658 --> 00:17:41,861 I'm sure he has every reason to be angry with me. 255 00:17:42,629 --> 00:17:44,831 It seems I was not the perfect uncle. 256 00:17:44,931 --> 00:17:45,765 [scoffs] 257 00:17:50,770 --> 00:17:52,071 [thud] 258 00:17:53,940 --> 00:17:57,844 I wish I could remember what happened between us, 259 00:17:58,010 --> 00:17:59,112 I really do. 260 00:18:00,913 --> 00:18:04,917 But I can only say I am truly sorry. 261 00:18:05,084 --> 00:18:07,987 [clock ticking] 262 00:18:16,663 --> 00:18:17,497 [sigh] 263 00:18:23,770 --> 00:18:30,143 [rousing music] 264 00:18:31,110 --> 00:18:32,579 [fire crackling] 265 00:18:32,912 --> 00:18:34,181 - What the hell is this thing? 266 00:18:34,614 --> 00:18:35,448 [chuckles] 267 00:18:35,548 --> 00:18:37,884 - You two haven't been introduced. 268 00:18:38,485 --> 00:18:39,919 - Introduced? 269 00:18:40,687 --> 00:18:42,189 What are you talking about? 270 00:18:42,689 --> 00:18:44,591 - How rude of me. 271 00:18:44,757 --> 00:18:48,027 Leo, Lexi, meet Robin. 272 00:18:49,796 --> 00:18:52,098 He's my companion. 273 00:18:53,065 --> 00:18:55,168 [whispering] He can be a little shy. 274 00:18:58,238 --> 00:18:59,772 [footsteps approaching] 275 00:19:00,940 --> 00:19:02,141 - Don't worry. 276 00:19:03,042 --> 00:19:04,211 You get used to it. 277 00:19:09,816 --> 00:19:11,584 - Where did you get this? 278 00:19:11,751 --> 00:19:13,220 - I made him. 279 00:19:14,120 --> 00:19:15,488 - Wow. 280 00:19:16,623 --> 00:19:18,958 I've got to say, that's pretty impressive. 281 00:19:19,058 --> 00:19:22,161 - There's a lot more to Robin than meets the eye. 282 00:19:22,529 --> 00:19:26,633 Would you two like to see something cool? 283 00:19:26,799 --> 00:19:27,600 - Always. 284 00:19:27,767 --> 00:19:29,569 - Oh no, not this again. 285 00:19:29,736 --> 00:19:30,637 [chuckle] 286 00:19:32,705 --> 00:19:34,106 - Come on. 287 00:19:35,708 --> 00:19:37,277 [chuckle] 288 00:19:39,078 --> 00:19:39,946 [fire crackling] 289 00:19:47,954 --> 00:19:48,788 [door shuts] 290 00:19:51,658 --> 00:19:52,592 Right. 291 00:19:53,526 --> 00:19:56,796 Knock on the door three times. 292 00:19:58,831 --> 00:20:00,199 Go on. 293 00:20:03,536 --> 00:20:07,073 [knocking on door] 294 00:20:07,240 --> 00:20:10,810 Now, count to three. 295 00:20:13,880 --> 00:20:16,649 - One, two, 296 00:20:17,317 --> 00:20:18,318 three. 297 00:20:23,055 --> 00:20:23,890 [door open] 298 00:20:33,833 --> 00:20:35,201 What? 299 00:20:35,302 --> 00:20:37,537 - Well, come on, someone must have moved it. 300 00:20:37,637 --> 00:20:38,505 - Don't look at me. 301 00:20:38,605 --> 00:20:40,507 I was with you the whole time. 302 00:20:40,607 --> 00:20:41,841 There's no one else here. 303 00:20:41,941 --> 00:20:44,311 - Well, that thing didn't move by itself. 304 00:20:44,677 --> 00:20:46,279 - If you say so. 305 00:20:47,614 --> 00:20:48,815 [chuckle] 306 00:20:50,850 --> 00:20:54,186 Right, I shall say goodnight. 307 00:20:54,287 --> 00:20:57,757 I'm sure Freya will assist you with anything else you need. 308 00:20:58,325 --> 00:20:59,626 - Thank you, Aidan. 309 00:20:59,726 --> 00:21:00,893 Goodnight. 310 00:21:01,761 --> 00:21:02,862 [chuckles] 311 00:21:08,735 --> 00:21:11,270 - He's quite the character. 312 00:21:12,138 --> 00:21:14,206 - Bat shit fucking crazy is what he is. 313 00:21:14,307 --> 00:21:15,442 Always has been. 314 00:21:22,515 --> 00:21:23,983 You've seen this before? 315 00:21:24,651 --> 00:21:27,754 - This is just the tip of the iceberg. 316 00:21:28,321 --> 00:21:30,022 - Go on then. 317 00:21:30,122 --> 00:21:31,057 How'd he do it? 318 00:21:32,559 --> 00:21:34,093 - I don't know. 319 00:21:35,027 --> 00:21:38,130 I used to think it was just a cheap trick at first. 320 00:21:40,132 --> 00:21:41,401 My best guess, 321 00:21:42,001 --> 00:21:44,371 some sort of robot. 322 00:21:47,440 --> 00:21:49,476 But the more time you spend with it, 323 00:21:50,510 --> 00:21:53,179 the more you start to wonder. 324 00:21:56,248 --> 00:21:58,851 You don't believe in the supernatural, do you, Leo? 325 00:22:01,488 --> 00:22:02,321 - No. 326 00:22:03,990 --> 00:22:05,224 - Neither did I. 327 00:22:06,325 --> 00:22:08,127 Until I came here. 328 00:22:11,197 --> 00:22:17,203 If you ask me, Robin is far more than just nuts and bolts. 329 00:22:17,570 --> 00:22:19,171 - Well, how do you mean? 330 00:22:21,474 --> 00:22:24,176 - I've seen things that make me wonder 331 00:22:24,343 --> 00:22:28,147 if it's under the control of something else. 332 00:22:32,519 --> 00:22:33,653 Something cruel. 333 00:22:38,190 --> 00:22:39,325 One thing's for sure. 334 00:22:42,161 --> 00:22:43,530 It doesn't feel good. 335 00:22:48,635 --> 00:22:49,602 Anyway... 336 00:22:54,674 --> 00:22:56,543 Goodnight, Leo. 337 00:22:58,511 --> 00:22:59,345 [footsteps receding] 338 00:23:10,056 --> 00:23:11,924 Another romance, novel? 339 00:23:12,492 --> 00:23:15,127 - I'm not sure half these authors really know 340 00:23:15,227 --> 00:23:16,863 what they're writing about. 341 00:23:18,531 --> 00:23:21,901 - Most people aren't lucky enough to experience true love. 342 00:23:24,370 --> 00:23:26,606 Do you think you'll ever find true love again? 343 00:23:26,706 --> 00:23:27,740 - God, no. 344 00:23:28,407 --> 00:23:31,177 I think my race is run. 345 00:23:31,744 --> 00:23:33,345 - I'm sure she wouldn't have wanted you to 346 00:23:33,446 --> 00:23:34,981 spend the rest of your life alone. 347 00:23:37,316 --> 00:23:39,586 - But I'm not alone, Freya. 348 00:23:40,052 --> 00:23:41,854 I have Robin. 349 00:23:43,255 --> 00:23:46,325 And now Leo and Lexie have come into my life, 350 00:23:46,425 --> 00:23:49,462 and where would I be without you? 351 00:23:51,531 --> 00:23:53,432 I know you've only been here a couple of years 352 00:23:53,533 --> 00:23:54,901 but I have come to see you 353 00:23:55,001 --> 00:23:57,604 [eerie music] 354 00:23:57,704 --> 00:24:00,106 are the daughter I never had. 355 00:24:00,272 --> 00:24:04,276 [loud tense thud] 356 00:24:04,544 --> 00:24:05,444 [light flickering] 357 00:24:05,678 --> 00:24:07,113 - Can I get a taxi, please? 358 00:24:07,947 --> 00:24:10,583 [light flickering] 359 00:24:10,683 --> 00:24:11,951 Freya Jemons. 360 00:24:12,284 --> 00:24:13,520 Do you accept cards? 361 00:24:13,620 --> 00:24:15,087 I forgot my cash. 362 00:24:21,794 --> 00:24:25,064 [pensive music] 363 00:24:25,397 --> 00:24:30,469 [lights flickering] 364 00:24:30,570 --> 00:24:32,471 As soon as possible, please. 365 00:24:33,740 --> 00:24:38,578 [ominous tone] 366 00:24:39,278 --> 00:24:40,112 [lights flickering] 367 00:24:44,216 --> 00:24:52,592 [eerie tone] 368 00:24:53,125 --> 00:24:58,197 [dramatic music] 369 00:25:06,372 --> 00:25:16,315 [pensive music] 370 00:25:19,051 --> 00:25:25,758 [eerie music] 371 00:25:31,197 --> 00:25:36,435 [breathing heavily] 372 00:25:38,771 --> 00:25:39,538 [dramatic music] 373 00:25:39,639 --> 00:25:40,472 [splattering noise] 374 00:25:41,173 --> 00:25:43,375 [dramatic music] 375 00:25:43,475 --> 00:25:45,377 [gasping] 376 00:25:45,477 --> 00:25:47,747 [crying] 377 00:25:49,649 --> 00:25:50,650 [woman screams] 378 00:25:50,750 --> 00:25:59,859 [blade slicing] 379 00:26:02,361 --> 00:26:05,231 [blade slicing] 380 00:26:10,637 --> 00:26:16,175 [birds chirping] 381 00:26:17,610 --> 00:26:20,880 [footsteps] 382 00:26:27,019 --> 00:26:29,188 - Well, I can see you haven't slept well. 383 00:26:30,690 --> 00:26:34,393 - Yeah, well, I've got a lot on my mind. 384 00:26:38,197 --> 00:26:39,565 Expecting someone? 385 00:26:39,666 --> 00:26:41,634 - Freya's never late. 386 00:26:49,375 --> 00:26:51,110 - You're really fond of that thing, aren't you? 387 00:26:51,210 --> 00:26:54,146 - Well, we all need someone to keep us company. 388 00:26:56,883 --> 00:26:59,051 - You really don't remember anything about me? 389 00:26:59,418 --> 00:27:00,987 - I'm not proud of it. 390 00:27:02,655 --> 00:27:03,956 - Nothing at all? 391 00:27:10,062 --> 00:27:11,630 - Sorry. 392 00:27:14,701 --> 00:27:16,836 But it's given me a new perspective on life. 393 00:27:16,936 --> 00:27:20,139 Everyone is a blank canvas to me now. 394 00:27:20,239 --> 00:27:22,408 I have no grudges to hold. 395 00:27:23,109 --> 00:27:24,643 - But no good memories either. 396 00:27:24,744 --> 00:27:27,680 - I prefer to focus on the positives. 397 00:27:30,482 --> 00:27:34,586 Anyway, if what I did upset you so much, 398 00:27:35,387 --> 00:27:37,456 how come you came back? 399 00:27:43,562 --> 00:27:46,565 - I realized everyone deserves a second chance. 400 00:27:47,867 --> 00:27:52,038 Not all the memories I have of you and this place are bad. 401 00:27:54,573 --> 00:27:56,909 We would come stay with you here every summer. 402 00:27:57,576 --> 00:28:01,180 I'd play out on the grounds from sunrise to sunset. 403 00:28:02,982 --> 00:28:05,017 We came to stay with you one Christmas too, but 404 00:28:05,885 --> 00:28:07,854 I remember you and my dad got into an argument 405 00:28:07,954 --> 00:28:11,023 because you didn't buy me any presents. 406 00:28:11,290 --> 00:28:12,558 - Huh. 407 00:28:12,658 --> 00:28:15,527 - He could never get over you just keeping all your money 408 00:28:15,627 --> 00:28:19,766 in that safe and not helping us out. 409 00:28:19,866 --> 00:28:21,934 We always struggled to make ends meet. 410 00:28:22,301 --> 00:28:23,402 - A safe? 411 00:28:26,272 --> 00:28:27,106 - Yeah. 412 00:28:27,539 --> 00:28:28,374 - Are you sure? 413 00:28:28,474 --> 00:28:30,309 I'm not aware of any safe here? 414 00:28:31,944 --> 00:28:34,180 - He said you locked away all your cash 415 00:28:34,280 --> 00:28:37,283 because you never trusted banks. 416 00:28:37,950 --> 00:28:40,052 - Well, if that's true 417 00:28:40,152 --> 00:28:42,922 then I have no idea what happened to it. 418 00:28:43,455 --> 00:28:46,225 But I doubt very much it is true. 419 00:28:47,259 --> 00:28:48,327 - Why? 420 00:28:51,630 --> 00:28:55,067 - I recently found a letter. 421 00:28:57,136 --> 00:28:58,771 An angry one. 422 00:28:58,871 --> 00:29:00,272 I must have decided 423 00:29:00,372 --> 00:29:02,374 not to send it to your father in the end. 424 00:29:02,474 --> 00:29:09,681 It was a rant, complaining about him being a compulsive liar. 425 00:29:13,119 --> 00:29:15,888 I'm afraid you may have been misled. 426 00:29:24,330 --> 00:29:33,772 [foreboding music] 427 00:29:39,078 --> 00:29:40,179 - Aidan? 428 00:29:42,448 --> 00:29:43,482 What's wrong? 429 00:29:44,116 --> 00:29:54,060 [tense music build up] 430 00:29:54,593 --> 00:29:56,528 - What did you do? 431 00:30:01,133 --> 00:30:02,568 Was it Freya? 432 00:30:02,668 --> 00:30:04,070 Did you hurt her? 433 00:30:07,073 --> 00:30:08,207 Did 434 00:30:08,307 --> 00:30:09,341 you 435 00:30:10,009 --> 00:30:11,177 hurt her? 436 00:30:12,611 --> 00:30:14,346 [machine powering down] 437 00:30:20,152 --> 00:30:24,256 [receding footsteps] 438 00:30:29,361 --> 00:30:30,696 [door shutting] 439 00:30:37,169 --> 00:30:39,105 [booting up sounds] 440 00:31:01,627 --> 00:31:04,430 [footsteps] 441 00:31:37,363 --> 00:31:39,798 [foreboding music] 442 00:31:41,167 --> 00:31:44,170 [cellphone buzzing] 443 00:31:56,848 --> 00:32:03,089 [creaking door] 444 00:32:16,002 --> 00:32:17,736 - God, where is this safe? 445 00:32:35,787 --> 00:32:37,656 [typing on the phone] 446 00:32:44,063 --> 00:32:45,864 [fidgeting] 447 00:32:48,134 --> 00:32:54,906 [tense music] 448 00:33:01,880 --> 00:33:04,050 [fidgeting] 449 00:33:09,355 --> 00:33:11,890 [dramatic music] 450 00:33:13,725 --> 00:33:15,861 [screaming] 451 00:33:16,462 --> 00:33:20,899 [panicked breathing] 452 00:33:22,268 --> 00:33:23,935 [panicked breathing] 453 00:33:24,036 --> 00:33:24,636 [woman screaming] 454 00:33:24,736 --> 00:33:25,871 - It's okay. 455 00:33:25,971 --> 00:33:27,073 It's just me. 456 00:33:27,706 --> 00:33:28,374 I'm here. 457 00:33:28,474 --> 00:33:29,508 Just a moment. 458 00:33:29,875 --> 00:33:30,876 It's okay. 459 00:33:30,976 --> 00:33:31,910 I'm here. 460 00:33:32,010 --> 00:33:32,944 I'm here. 461 00:33:33,145 --> 00:33:33,979 It's okay. 462 00:33:40,986 --> 00:33:47,159 [birds chirping] 463 00:33:49,761 --> 00:33:50,429 [footsteps] 464 00:34:00,939 --> 00:34:10,982 [whimsical piano] 465 00:34:13,319 --> 00:34:22,861 [whimsical piano] 466 00:34:27,266 --> 00:34:34,005 [whimsical piano] 467 00:34:34,106 --> 00:34:37,042 [robotic whirring and clicking] 468 00:34:55,894 --> 00:34:58,397 [tense music] 469 00:34:58,597 --> 00:35:00,098 - Impossible. 470 00:35:00,566 --> 00:35:07,406 [tense music] 471 00:35:07,506 --> 00:35:09,040 - As for the outside of the castle, 472 00:35:09,141 --> 00:35:11,577 you can see a lot of the original 16th-century build 473 00:35:11,677 --> 00:35:13,345 and features still remain. 474 00:35:14,313 --> 00:35:17,383 - And this, if the great British weather plays ball, 475 00:35:17,483 --> 00:35:19,818 this is where your outdoor ceremony will be. 476 00:35:21,720 --> 00:35:24,190 This castle is truly fit for a princess. 477 00:35:24,790 --> 00:35:27,193 [birds chirping] 478 00:35:27,359 --> 00:35:29,027 Well, look, take your time. 479 00:35:29,127 --> 00:35:31,963 If you decide this is a place for you or have any questions, 480 00:35:32,063 --> 00:35:33,932 you know how to reach me. 481 00:35:35,901 --> 00:35:37,369 - Thank you so much. 482 00:35:37,736 --> 00:35:42,708 [birds chirping] 483 00:35:43,909 --> 00:35:45,277 This is the one. 484 00:35:46,378 --> 00:35:48,146 You agree, right, Leo? 485 00:35:50,316 --> 00:35:51,317 Leo! 486 00:35:53,219 --> 00:35:54,253 - Yeah. 487 00:35:56,888 --> 00:35:58,824 - This is getting out of control. 488 00:35:58,924 --> 00:35:59,925 - What is? 489 00:36:00,459 --> 00:36:01,393 - You're just not there. 490 00:36:01,493 --> 00:36:02,994 You're lost in your own head. 491 00:36:03,495 --> 00:36:04,763 - I'm sorry, I was... 492 00:36:07,399 --> 00:36:08,234 I don't know. 493 00:36:21,780 --> 00:36:22,748 - I get it. 494 00:36:23,882 --> 00:36:25,183 It's the wedding. 495 00:36:26,017 --> 00:36:27,085 - It's not the wedding. 496 00:36:27,185 --> 00:36:28,220 I promise. 497 00:36:28,320 --> 00:36:29,087 - Have you changed your mind about all of this? 498 00:36:29,187 --> 00:36:30,656 - No, of course not. 499 00:36:31,523 --> 00:36:33,825 - Well then tell me what's going on. 500 00:36:37,329 --> 00:36:38,397 If this is going to work, 501 00:36:38,497 --> 00:36:40,165 we need to be honest with each other. 502 00:36:44,035 --> 00:36:45,237 - All right. 503 00:36:47,339 --> 00:36:49,241 I didn't know how to tell you at the time. 504 00:36:50,041 --> 00:36:53,812 There was someone in the hallway. 505 00:36:54,112 --> 00:36:56,515 And then we both saw that thing move by itself. 506 00:36:56,882 --> 00:36:58,317 - It was a trick. 507 00:36:59,050 --> 00:37:01,086 - Even Freya tried to warn me about that thing. 508 00:37:01,553 --> 00:37:03,088 - What are you saying? 509 00:37:05,524 --> 00:37:08,260 - It seems to have some sort of hold over my uncle. 510 00:37:08,994 --> 00:37:10,396 - Your uncle's not well, Leo. 511 00:37:10,496 --> 00:37:11,663 He's delusional. 512 00:37:11,763 --> 00:37:13,832 - I'm not so sure that's true. 513 00:37:16,935 --> 00:37:19,204 What if he's not as crazy as you say he is? 514 00:37:22,841 --> 00:37:31,950 [classical music] 515 00:37:38,223 --> 00:37:39,157 [bottles clink] 516 00:37:39,257 --> 00:37:46,064 [classical music] 517 00:38:18,163 --> 00:38:28,206 [faint classical music] 518 00:38:31,910 --> 00:38:39,284 [faint classical music] 519 00:38:40,352 --> 00:38:43,489 [sinister tone] 520 00:38:45,424 --> 00:38:53,865 [eerie music] 521 00:39:07,345 --> 00:39:14,019 [foreboding music] 522 00:39:19,357 --> 00:39:22,661 [slithering] 523 00:39:37,776 --> 00:39:38,477 [slithering] 524 00:39:38,577 --> 00:39:39,244 [dramatic tone] 525 00:39:39,344 --> 00:39:43,281 [creepy toy laughter] 526 00:39:53,625 --> 00:39:54,460 [recording tone] 527 00:39:56,495 --> 00:40:04,703 [eerie music] 528 00:40:04,803 --> 00:40:06,004 [dramatic tone] 529 00:40:15,313 --> 00:40:18,283 [footsteps] 530 00:40:18,383 --> 00:40:19,451 [creaking floor] 531 00:40:20,619 --> 00:40:29,661 [pensive music] 532 00:40:33,532 --> 00:40:43,141 [pensive music] 533 00:40:47,112 --> 00:40:56,154 [somber music] 534 00:40:58,423 --> 00:41:01,326 [slithering] 535 00:41:12,103 --> 00:41:18,777 [dramatic music] 536 00:41:19,578 --> 00:41:20,712 - [muffled] You're alright. 537 00:41:20,812 --> 00:41:21,647 You're alright. 538 00:41:34,526 --> 00:41:36,061 - What the hell is that thing? 539 00:41:38,329 --> 00:41:41,600 - It's clear I spent my professional life 540 00:41:42,267 --> 00:41:45,003 developing innovative weapons. 541 00:41:46,171 --> 00:41:51,677 My team and I apparently created a prototype 542 00:41:52,911 --> 00:42:00,886 and our creation had the ability to think and feel 543 00:42:00,986 --> 00:42:04,022 and act out anything we demanded of it. 544 00:42:06,658 --> 00:42:11,129 And after my accident, I followed some old plans I made 545 00:42:11,229 --> 00:42:15,967 and adapted it to resemble these photos. 546 00:42:17,903 --> 00:42:20,972 But even I didn't fully understand its true potential. 547 00:42:21,072 --> 00:42:22,874 In truth, I still don't. 548 00:42:24,342 --> 00:42:25,644 - You had a son. 549 00:42:29,948 --> 00:42:31,049 - I believe, I did. 550 00:42:32,017 --> 00:42:35,553 His name was Robin. 551 00:42:36,487 --> 00:42:38,356 - Why didn't you ever talk about him? 552 00:42:38,690 --> 00:42:40,291 - This is all I have left of him. 553 00:42:40,391 --> 00:42:43,028 This is the only evidence he ever existed. 554 00:42:43,394 --> 00:42:44,596 It was a lifetime ago. 555 00:42:44,696 --> 00:42:46,164 You weren't even born. 556 00:42:48,734 --> 00:42:51,536 After my accident, I had to come to terms 557 00:42:51,637 --> 00:42:53,271 with what had happened to me 558 00:42:53,939 --> 00:42:56,541 and I felt lucky to be alive. 559 00:42:56,642 --> 00:42:57,976 And then... 560 00:43:00,812 --> 00:43:06,217 and then I found that box and these photos. 561 00:43:09,287 --> 00:43:10,656 I felt I'd lost something. 562 00:43:10,756 --> 00:43:13,692 I felt something had been taken from me. 563 00:43:15,761 --> 00:43:18,964 I just wanted Robin back home with me. 564 00:43:19,064 --> 00:43:21,933 I just wanted my boy. 565 00:43:25,003 --> 00:43:26,304 - Your son, 566 00:43:28,139 --> 00:43:30,008 do you know what happened to him? 567 00:43:30,208 --> 00:43:33,144 - Well, I heard rumors, all conflicting stories. 568 00:43:33,311 --> 00:43:36,347 Some say they died in a fire while I was away on business. 569 00:43:36,447 --> 00:43:39,050 I see no fire damage here. 570 00:43:40,719 --> 00:43:42,721 Another one, what was it? 571 00:43:43,321 --> 00:43:46,591 Robin ran away from home and Jane couldn't take the pain 572 00:43:46,692 --> 00:43:48,226 so she took her own life. 573 00:43:48,326 --> 00:43:51,062 Well that too doesn't sound possible. 574 00:43:53,431 --> 00:43:56,868 It seems the truth is a closely guarded secret, 575 00:43:57,035 --> 00:44:00,005 a code I don't think I'll ever crack. 576 00:44:02,908 --> 00:44:03,975 [sniffs] 577 00:44:07,012 --> 00:44:09,014 I feel I don't even know who I am. 578 00:44:09,114 --> 00:44:10,982 I mean, look at me. 579 00:44:12,117 --> 00:44:12,984 Half a man. 580 00:44:13,919 --> 00:44:15,887 I can barely even stand. 581 00:44:16,054 --> 00:44:20,992 What kind of father can't remember his own son? 582 00:44:23,128 --> 00:44:23,995 What... 583 00:44:24,162 --> 00:44:26,464 What kind of husband am I? 584 00:44:29,267 --> 00:44:30,869 - It's not your fault. 585 00:44:36,775 --> 00:44:38,576 That doll, Aidan, 586 00:44:39,444 --> 00:44:41,379 is it possible that through it... 587 00:44:43,281 --> 00:44:45,150 - Robin is still with me. 588 00:44:51,456 --> 00:44:55,360 His soul is trapped within my creation. 589 00:44:55,460 --> 00:44:56,828 I just know it. 590 00:44:57,395 --> 00:44:59,264 I feel it. 591 00:44:59,464 --> 00:45:01,132 - Well, how is that possible? 592 00:45:01,232 --> 00:45:03,368 - Your guess is as good as mine. 593 00:45:06,504 --> 00:45:09,207 My son is still alive 594 00:45:14,345 --> 00:45:16,547 and that's all that matters. 595 00:45:19,851 --> 00:45:21,419 [car on gravel] 596 00:45:23,454 --> 00:45:32,063 [cellphone ringing] 597 00:45:36,334 --> 00:45:37,535 [loud knocking] 598 00:45:41,372 --> 00:45:42,740 [raining] 599 00:45:43,909 --> 00:45:45,310 - Aidan Retherford? 600 00:45:47,378 --> 00:45:50,548 I'm DCI Livingston and this is DS Farmer. 601 00:45:51,416 --> 00:45:52,450 Can we have a word? 602 00:45:56,988 --> 00:45:59,324 Freya hasn't been seen for two days now. 603 00:45:59,724 --> 00:46:03,228 A lack of contact for such a long period is out of character 604 00:46:03,328 --> 00:46:04,896 for her according to her brother Sam. 605 00:46:05,363 --> 00:46:07,866 So naturally we are concerned. 606 00:46:08,633 --> 00:46:09,634 She's a woman of routine, 607 00:46:09,734 --> 00:46:11,602 as you know [inaudible] yourself. 608 00:46:13,071 --> 00:46:14,405 Now, 609 00:46:14,505 --> 00:46:17,742 we understand that she left for work that day as normal. 610 00:46:18,609 --> 00:46:20,545 We've got CCTV footage that shows 611 00:46:20,645 --> 00:46:22,780 she made it to within about a mile of this house 612 00:46:22,881 --> 00:46:25,116 for work the day she went missing. 613 00:46:25,216 --> 00:46:28,419 So, I just need to confirm with you, 614 00:46:28,954 --> 00:46:30,521 you did see her that day? 615 00:46:33,158 --> 00:46:35,493 - Well yes, that's correct. 616 00:46:35,593 --> 00:46:38,063 It was a normal day like any other. 617 00:46:38,663 --> 00:46:39,797 She... 618 00:46:40,932 --> 00:46:42,700 She worked her shift. 619 00:46:42,800 --> 00:46:44,970 She said her goodbyes at the end of the day, 620 00:46:45,070 --> 00:46:47,005 9 o'clock on the dot as normal. 621 00:46:47,105 --> 00:46:48,406 And... 622 00:46:51,042 --> 00:46:53,111 Well that's the last time I saw her. 623 00:46:54,980 --> 00:46:57,282 - Did she mention to you any change of plans? 624 00:46:57,748 --> 00:46:59,584 Something out of the norm perhaps 625 00:46:59,684 --> 00:47:01,920 or a night out on the town after a shift? 626 00:47:02,020 --> 00:47:04,622 - No, I've already told you. 627 00:47:04,956 --> 00:47:06,724 - Are you sure about that? 628 00:47:09,060 --> 00:47:10,228 - Certain. 629 00:47:14,132 --> 00:47:15,600 I mean, it is unlike her. 630 00:47:15,700 --> 00:47:16,701 You're right. I... 631 00:47:18,970 --> 00:47:20,371 I'm worried. 632 00:47:23,674 --> 00:47:25,376 [clears throat] 633 00:47:25,543 --> 00:47:30,215 You see the interesting thing about this case, Mr. Retherford, 634 00:47:30,315 --> 00:47:36,154 is that we know for certain that night at 5 past 9, 635 00:47:37,455 --> 00:47:39,925 Freya called a taxi home from this address. 636 00:47:43,028 --> 00:47:44,162 Now, 637 00:47:44,262 --> 00:47:46,697 the taxi company confirmed she wasn't here 638 00:47:46,797 --> 00:47:48,533 to take that lift home. 639 00:47:49,534 --> 00:47:53,071 Indeed, the driver gave up waiting and left 15 minutes later. 640 00:47:54,605 --> 00:47:58,409 Can you think of any explanation for that? 641 00:48:00,511 --> 00:48:01,646 - I... 642 00:48:03,915 --> 00:48:05,150 - No. I... 643 00:48:05,616 --> 00:48:07,785 - Do you have any CCTV cameras on the grounds? 644 00:48:07,885 --> 00:48:09,187 - No. 645 00:48:09,554 --> 00:48:11,289 - Do you have any evidence to prove she left? 646 00:48:11,389 --> 00:48:13,658 - No, we're going around in circles. 647 00:48:13,758 --> 00:48:14,759 - Answer the question. 648 00:48:14,859 --> 00:48:15,961 [loud thud] 649 00:48:16,561 --> 00:48:18,763 - Freya isn't here! 650 00:48:19,097 --> 00:48:25,870 [tense music] 651 00:48:26,938 --> 00:48:28,173 - Thank you for your time. 652 00:48:28,506 --> 00:48:30,541 We'll be in touch if we need anything further. 653 00:48:31,609 --> 00:48:34,545 We'll, show ourselves out. 654 00:48:44,855 --> 00:48:47,792 [raining 655 00:48:50,661 --> 00:48:51,696 [car door opening] 656 00:48:53,598 --> 00:48:54,732 [car door shuts] 657 00:48:55,500 --> 00:48:56,334 [car door shuts] 658 00:48:56,701 --> 00:48:57,969 [engine starts] 659 00:49:11,782 --> 00:49:17,855 [phone buzzing] 660 00:49:23,128 --> 00:49:28,899 [eerie music] 661 00:49:34,172 --> 00:49:35,606 - Freya? 662 00:49:37,308 --> 00:49:39,977 - We're sorry, but the person you called is not available. 663 00:49:40,078 --> 00:49:41,279 Please leave your... 664 00:49:41,379 --> 00:49:42,213 - Shit. 665 00:49:48,153 --> 00:49:48,986 Freya? 666 00:50:00,765 --> 00:50:02,033 [phone ringing] 667 00:50:05,703 --> 00:50:07,205 [eerie music] 668 00:50:07,305 --> 00:50:08,139 [phone ringing] 669 00:50:13,811 --> 00:50:14,679 [phone ringing] 670 00:50:20,051 --> 00:50:21,186 [phone ringing] 671 00:50:21,286 --> 00:50:30,728 [intense music] 672 00:50:30,828 --> 00:50:37,335 [dramatic music] 673 00:50:39,437 --> 00:50:41,806 [gasping] 674 00:50:42,740 --> 00:50:44,842 [eerie music] 675 00:50:44,942 --> 00:50:48,113 [gasping] 676 00:50:49,013 --> 00:50:50,581 - What is your emergency? 677 00:50:53,651 --> 00:50:54,485 Hello? 678 00:50:56,221 --> 00:50:59,424 [robotic steps] 679 00:51:05,363 --> 00:51:13,838 [eerie music] 680 00:51:16,107 --> 00:51:17,408 [birds chirping] 681 00:51:35,993 --> 00:51:38,129 - I'll ask you one more time. 682 00:51:40,465 --> 00:51:42,333 Did you hurt her? 683 00:51:50,941 --> 00:51:53,178 [muffled] Did you do something to Freya? 684 00:52:05,223 --> 00:52:06,457 [robotic noise] 685 00:52:09,527 --> 00:52:12,263 Now tell me the truth, please. 686 00:52:13,998 --> 00:52:16,033 Did you hurt her, Robin? 687 00:52:24,542 --> 00:52:26,277 [whirring sound] 688 00:52:28,179 --> 00:52:32,983 [scratching sound] 689 00:52:33,518 --> 00:52:35,152 [scratching sound] 690 00:52:36,321 --> 00:52:42,026 [whirring sound] 691 00:52:46,431 --> 00:52:48,566 You wouldn't lie to me, 692 00:52:50,201 --> 00:52:51,602 would you, boy? 693 00:53:08,819 --> 00:53:15,025 [fading footsteps] 694 00:53:19,730 --> 00:53:29,774 [foreboding music] 695 00:53:33,544 --> 00:53:41,752 [foreboding music] 696 00:53:56,367 --> 00:54:00,671 [keyboard typing] 697 00:54:09,246 --> 00:54:11,616 [keyboard typing] 698 00:54:39,644 --> 00:54:40,878 - Does anyone know anything about 699 00:54:40,978 --> 00:54:43,781 what really happened to the Retherford family? 700 00:54:46,851 --> 00:54:47,685 [clicking] 701 00:54:52,723 --> 00:54:55,626 My mum told me about an urban legend from her hometown 702 00:54:55,726 --> 00:54:58,929 about a rich guy's son that went on a rampage. 703 00:55:01,999 --> 00:55:05,035 Killing everyone that came to his birthday party. 704 00:55:05,836 --> 00:55:08,539 Can't find anything about it anywhere. 705 00:55:10,941 --> 00:55:12,510 Yeah, it's true. 706 00:55:13,911 --> 00:55:17,348 The kid's rich father paid people in high places off 707 00:55:18,015 --> 00:55:21,386 to protect himself and his company's reputation. 708 00:55:28,959 --> 00:55:30,761 Jesus Christ. 709 00:55:31,629 --> 00:55:33,964 [foreboding music] 710 00:55:38,636 --> 00:55:40,805 [keyboard typing] 711 00:56:03,628 --> 00:56:04,462 [clicking] 712 00:56:04,995 --> 00:56:05,896 [dial tone] 713 00:56:05,996 --> 00:56:07,932 Come on, come on, come on, come on. 714 00:56:08,032 --> 00:56:09,767 Pick up, pick up. 715 00:56:13,938 --> 00:56:14,772 - Hello? 716 00:56:16,173 --> 00:56:17,007 - Peter. 717 00:56:17,442 --> 00:56:18,409 Peter Williams? 718 00:56:18,509 --> 00:56:19,577 - Yes. 719 00:56:20,411 --> 00:56:21,378 - My name is Leo. 720 00:56:21,479 --> 00:56:23,213 I'm sorry to disturb you at this hour 721 00:56:23,313 --> 00:56:25,382 and I know this is a bit out of the blue but... 722 00:56:25,483 --> 00:56:26,951 - Sorry, who is this? 723 00:56:28,553 --> 00:56:31,456 - I wanted to ask you about Robin Retherford. 724 00:56:35,726 --> 00:56:36,561 Hello? 725 00:56:37,227 --> 00:56:38,128 Peter? 726 00:56:39,263 --> 00:56:41,098 - How do you know that name? 727 00:56:41,666 --> 00:56:43,534 How did you get this number? 728 00:56:43,901 --> 00:56:45,135 - I'm related to him. 729 00:56:45,235 --> 00:56:49,206 I read what you wrote on that forum about what happened 730 00:56:49,940 --> 00:56:52,242 all those years ago at the birthday party. 731 00:56:53,243 --> 00:56:54,645 The massacre. 732 00:56:55,880 --> 00:56:57,815 - I don't know what you're talking about. 733 00:56:58,215 --> 00:56:59,416 - Yes, you do. 734 00:57:00,885 --> 00:57:01,986 Look, I know his name was Robin. 735 00:57:02,086 --> 00:57:04,121 Aside from that you're the only one who seems 736 00:57:04,221 --> 00:57:06,056 to know the truth about what happened. 737 00:57:08,125 --> 00:57:10,060 - And that's the way it should stay. 738 00:57:11,929 --> 00:57:13,163 - Why? 739 00:57:13,831 --> 00:57:15,600 Don't you think people should know the truth? 740 00:57:17,101 --> 00:57:20,771 Tell me, what did Robin do? 741 00:57:23,207 --> 00:57:24,274 [sighs] 742 00:57:25,810 --> 00:57:27,778 - On Robin's 11th birthday, 743 00:57:28,378 --> 00:57:30,981 he killed everyone who was there that day, 744 00:57:31,081 --> 00:57:32,917 except his father and I. 745 00:57:35,786 --> 00:57:36,887 He spared my life. 746 00:57:37,321 --> 00:57:38,956 I've never understood why. 747 00:57:40,390 --> 00:57:43,193 I just always remember how close he seemed with his dad, 748 00:57:43,528 --> 00:57:45,896 but also how cruel his mum could be. 749 00:57:46,463 --> 00:57:48,332 Towards the end of the party, 750 00:57:48,499 --> 00:57:49,900 Robin was acting up and his mum 751 00:57:50,000 --> 00:57:52,402 locked him in the cellar as a punishment. 752 00:57:53,904 --> 00:57:55,039 [thunderstorm cracking] 753 00:57:55,139 --> 00:57:57,241 So the father let him out of the cellar. 754 00:57:58,809 --> 00:58:01,512 Something in him just changed. 755 00:58:03,113 --> 00:58:05,449 He seemed to relish the suffering of his victims. 756 00:58:05,550 --> 00:58:09,319 It was like he wanted them to feel his pain. 757 00:58:09,419 --> 00:58:10,955 [thud] 758 00:58:14,458 --> 00:58:16,493 - What happened to Robin? 759 00:58:17,795 --> 00:58:19,864 - After he killed his mother, 760 00:58:21,198 --> 00:58:23,534 he too was killed the night of the massacre. 761 00:58:23,634 --> 00:58:25,102 [gunshot] 762 00:58:25,603 --> 00:58:26,704 [gunshot] 763 00:58:33,878 --> 00:58:36,313 Robin was killed by his own father. 764 00:58:36,413 --> 00:58:38,482 [pensive music] 765 00:58:38,583 --> 00:58:39,684 His name was Aidan. 766 00:58:42,753 --> 00:58:44,488 Aidan Retherford. 767 00:58:45,389 --> 00:58:48,458 - No! No! No! 768 00:58:49,860 --> 00:58:50,728 [sobbing] No! 769 00:58:52,429 --> 00:58:55,165 [crying] 770 00:58:55,532 --> 00:58:56,366 I'm sorry. 771 00:58:56,701 --> 00:58:58,335 I'm so sorry. 772 00:58:58,769 --> 00:58:59,870 I'm sorry. 773 00:59:00,237 --> 00:59:02,673 [sobbing] 774 00:59:02,773 --> 00:59:04,174 [thunderstorm cracking] 775 00:59:05,710 --> 00:59:12,817 [sobbing] 776 00:59:13,618 --> 00:59:15,653 [beeping] 777 00:59:24,361 --> 00:59:26,797 - Looking for this? 778 00:59:28,132 --> 00:59:29,667 How could you keep this from me? 779 00:59:29,767 --> 00:59:31,669 - I didn't want you to worry about it. 780 00:59:31,769 --> 00:59:35,072 - I'd hate to have to spoil such a pretty face. 781 00:59:35,640 --> 00:59:36,607 How much do you owe? 782 00:59:36,707 --> 00:59:37,808 - I'm going to get him the money. 783 00:59:37,908 --> 00:59:38,743 - How much? 784 00:59:41,646 --> 00:59:42,680 - 50,000. 785 00:59:46,617 --> 00:59:47,484 - We don't... 786 00:59:47,885 --> 00:59:49,353 We don't have... 787 00:59:49,453 --> 00:59:50,254 - I know. I know. 788 00:59:50,354 --> 00:59:51,421 - How did this happen? 789 00:59:51,521 --> 00:59:52,790 - I needed the cash. 790 00:59:52,890 --> 00:59:54,558 I was months behind on rent, the car. 791 00:59:54,659 --> 00:59:56,894 - That's not 50 grand, Leo, not even close. 792 00:59:56,994 --> 00:59:58,528 - There are other debts, plus... 793 01:00:02,633 --> 01:00:03,868 - The ring. 794 01:00:05,703 --> 01:00:07,872 - And everything we need for your dream wedding. 795 01:00:08,338 --> 01:00:10,207 - It's not worth this, Leo. 796 01:00:10,307 --> 01:00:11,308 Nothing is. 797 01:00:11,408 --> 01:00:12,877 - You are. 798 01:00:14,845 --> 01:00:16,814 He told me he'd give me a year to pay it back. 799 01:00:17,281 --> 01:00:19,583 Then he started saying he wanted it paid back right away. 800 01:00:19,684 --> 01:00:21,185 Next, he was asking for more and more money, 801 01:00:21,285 --> 01:00:22,486 way more than I borrowed, 802 01:00:22,586 --> 01:00:23,854 like double what we shook on. 803 01:00:24,521 --> 01:00:25,589 I told him I couldn't do it, 804 01:00:25,690 --> 01:00:27,191 and he started threatening me, threatening us. 805 01:00:27,291 --> 01:00:28,358 The guy's insane. 806 01:00:32,129 --> 01:00:33,330 I was desperate. 807 01:00:37,567 --> 01:00:39,269 - Jay was that guy at the beach. 808 01:00:41,739 --> 01:00:43,674 He's following us, isn't he? 809 01:00:44,775 --> 01:00:47,311 You need to get him the money, Leo, quickly. 810 01:00:47,611 --> 01:00:48,713 I'm scared. 811 01:00:48,813 --> 01:00:49,814 I'm really scared. 812 01:00:49,914 --> 01:00:50,981 - I have a plan. 813 01:00:52,917 --> 01:00:54,819 My father always talked about a safe, 814 01:00:54,919 --> 01:00:56,754 where Aidan hid away all of his money. 815 01:00:57,988 --> 01:00:59,389 - Where are you going with this? 816 01:00:59,489 --> 01:01:02,326 - My father always complained how we lived a life of struggle 817 01:01:02,426 --> 01:01:04,795 while Aidan sat on half a million. 818 01:01:04,895 --> 01:01:06,330 - I am not stealing from him. 819 01:01:06,430 --> 01:01:07,431 He is your uncle. 820 01:01:07,597 --> 01:01:08,799 - He's not a good guy, Lex. 821 01:01:08,966 --> 01:01:10,100 Don't let him fool you. 822 01:01:10,200 --> 01:01:11,769 There's more to him than you could ever imagine. 823 01:01:11,869 --> 01:01:13,503 - That doesn't make this okay. 824 01:01:13,603 --> 01:01:14,872 - He doesn't even remember the safe, 825 01:01:14,972 --> 01:01:15,873 let alone the money. 826 01:01:15,973 --> 01:01:16,807 - How do you know that? 827 01:01:16,907 --> 01:01:18,108 - Because I asked him about it. 828 01:01:18,208 --> 01:01:19,844 He doesn't remember a thing. 829 01:01:20,610 --> 01:01:21,812 - Well, he knows about it now. 830 01:01:21,912 --> 01:01:23,313 - No, he's adamant it doesn't exist. 831 01:01:23,413 --> 01:01:24,882 He says my father must have lied. 832 01:01:26,050 --> 01:01:27,684 - Maybe your dad did lie. 833 01:01:30,187 --> 01:01:31,989 - But what if he's telling the truth? 834 01:01:39,596 --> 01:01:40,931 - That's why we're here, isn't it? 835 01:01:42,867 --> 01:01:44,769 You're not here to fix things with Aidan 836 01:01:44,869 --> 01:01:46,370 You're here to rob him. 837 01:01:46,470 --> 01:01:48,438 - I can't just let that money rot here. 838 01:01:50,007 --> 01:01:51,675 - Okay, so you find the safe. 839 01:01:51,842 --> 01:01:52,810 Then what? 840 01:01:52,910 --> 01:01:54,779 You don't even know the code to open it. 841 01:01:54,879 --> 01:01:57,347 - He always used the same six-digit code for everything. 842 01:01:57,514 --> 01:01:59,449 Every password, every security alarm. 843 01:01:59,750 --> 01:02:00,985 He didn't know I found this out then 844 01:02:01,085 --> 01:02:03,821 and he certainly doesn't know I have the code now. 845 01:02:06,891 --> 01:02:08,692 - I feel like I don't even know you anymore. 846 01:02:08,793 --> 01:02:10,527 - Where is the guilt here? 847 01:02:10,627 --> 01:02:12,129 He doesn't need the money. 848 01:02:12,696 --> 01:02:13,964 I'm doing this to protect you. 849 01:02:14,064 --> 01:02:15,900 Everything is for you. 850 01:02:25,976 --> 01:02:27,812 - 500 grand? 851 01:02:30,881 --> 01:02:31,982 - Maybe more. 852 01:02:34,618 --> 01:02:36,620 I always promised you a better life. 853 01:02:38,823 --> 01:02:40,657 I told you I'd give it to you. 854 01:02:41,591 --> 01:02:43,160 One way or another. 855 01:02:44,862 --> 01:02:45,695 This... 856 01:02:47,097 --> 01:02:48,933 This is our chance. 857 01:02:50,100 --> 01:02:51,768 I'll pay Jay back. 858 01:02:51,936 --> 01:02:53,871 We'll have our picture perfect wedding. 859 01:02:54,738 --> 01:02:56,073 You always dreamed about owning your own place, 860 01:02:56,173 --> 01:02:59,009 opening a seaside bar. 861 01:03:02,079 --> 01:03:07,084 We just have to find the safe before Jay finds us. 862 01:03:08,018 --> 01:03:09,453 But I'll make sure my uncle doesn't even know 863 01:03:09,553 --> 01:03:10,687 we're searching for it. 864 01:03:13,057 --> 01:03:14,324 Will you help me? 865 01:03:16,560 --> 01:03:18,896 [pensive build up] 866 01:03:20,831 --> 01:03:24,268 [clapping] 867 01:03:34,912 --> 01:03:35,913 - This is insane. 868 01:03:36,013 --> 01:03:37,281 - Keep your voice down. 869 01:03:39,283 --> 01:03:40,951 He'll be out for the night in no time. 870 01:03:41,751 --> 01:03:44,154 An earthquake wouldn't wake him up from two of these. 871 01:04:03,073 --> 01:04:04,041 [knocking] 872 01:04:04,141 --> 01:04:04,875 - Oh... 873 01:04:04,975 --> 01:04:05,943 [chuckles] 874 01:04:06,376 --> 01:04:07,477 Hello dear. 875 01:04:07,577 --> 01:04:09,246 - I thought you would do with a nightcap? 876 01:04:12,883 --> 01:04:14,919 [car pulling in] 877 01:04:18,022 --> 01:04:19,023 [car door shuts] 878 01:04:20,224 --> 01:04:25,362 [clapping] 879 01:04:36,340 --> 01:04:37,374 I did it. 880 01:04:43,914 --> 01:04:45,182 [loud knocking] 881 01:04:46,984 --> 01:04:47,817 Leo! 882 01:04:48,685 --> 01:04:49,954 [loud knocking] 883 01:04:51,688 --> 01:04:53,190 - Mr. Rutherford? 884 01:04:55,125 --> 01:04:56,726 [knocking] 885 01:04:57,227 --> 01:04:58,128 Police! 886 01:04:58,228 --> 01:04:59,296 - Police? 887 01:04:59,396 --> 01:05:00,430 - Just keep quiet. 888 01:05:01,431 --> 01:05:02,799 - What do they want? 889 01:05:02,899 --> 01:05:03,934 Are they here for us? 890 01:05:04,034 --> 01:05:05,102 - Open the door! 891 01:05:05,202 --> 01:05:06,036 - Quickly. 892 01:05:08,705 --> 01:05:09,806 [mug clinks] 893 01:05:10,774 --> 01:05:16,346 [tense music] 894 01:05:16,713 --> 01:05:18,215 [distant knocking] 895 01:05:18,315 --> 01:05:28,158 [tense music] 896 01:05:34,731 --> 01:05:36,466 [loud knocking] 897 01:05:40,404 --> 01:05:41,838 - So what do you want to do? 898 01:05:42,372 --> 01:05:43,607 - We haven't got a warrant. 899 01:05:43,707 --> 01:05:45,375 There's nothing we can do. 900 01:05:45,909 --> 01:05:47,811 - Sam's emergency call was traced here. 901 01:05:47,911 --> 01:05:49,146 We can't just walk away. 902 01:05:49,246 --> 01:05:50,480 - We haven't got a choice. 903 01:05:50,580 --> 01:05:51,982 - We have to at least check the grounds. 904 01:05:52,082 --> 01:05:53,283 - No. 905 01:05:53,383 --> 01:05:54,951 - What if he's keeping them both locked up somewhere, 906 01:05:55,052 --> 01:05:56,553 like the barn? 907 01:05:59,623 --> 01:06:01,025 You know I'm right about this one. 908 01:06:03,127 --> 01:06:04,995 I can't have that on my conscience, can you? 909 01:06:05,695 --> 01:06:06,730 - Okay, fine. 910 01:06:06,830 --> 01:06:07,697 Go. 911 01:06:08,598 --> 01:06:10,334 I'll take the other side. 912 01:06:11,635 --> 01:06:13,070 Be careful. 913 01:06:31,121 --> 01:06:32,089 - Are they gone? 914 01:06:33,023 --> 01:06:34,358 - I think so. 915 01:06:37,194 --> 01:06:40,597 [door screeching open] 916 01:07:10,227 --> 01:07:11,061 [glass breaking] 917 01:07:11,528 --> 01:07:15,499 [receding footsteps] 918 01:07:20,204 --> 01:07:21,471 - Freya? 919 01:07:25,709 --> 01:07:26,543 Sam? 920 01:07:35,085 --> 01:07:37,154 Possible sighting in the barn. 921 01:08:01,845 --> 01:08:11,821 [dramatic music] 922 01:08:14,958 --> 01:08:15,825 [pigeon cooing] 923 01:08:22,732 --> 01:08:23,700 False alarm. 924 01:08:23,800 --> 01:08:24,634 Over. 925 01:08:26,870 --> 01:08:28,172 - Copy that. 926 01:08:38,248 --> 01:08:39,183 [booting up sound] 927 01:08:41,718 --> 01:08:45,822 [dramatic tone] 928 01:08:47,757 --> 01:08:53,363 [foreboding music] 929 01:09:01,171 --> 01:09:10,447 [foreboding music] 930 01:09:19,289 --> 01:09:21,325 [robotic whirring] 931 01:09:40,176 --> 01:09:41,878 [robotic whirring] 932 01:09:49,018 --> 01:09:50,720 The ground's been cleared. 933 01:09:50,820 --> 01:09:52,289 Anything to report? 934 01:09:53,557 --> 01:09:55,725 [heavy breathing 935 01:09:58,295 --> 01:09:59,195 [groaning] 936 01:09:59,296 --> 01:10:02,832 [heavy breathing] 937 01:10:02,932 --> 01:10:06,270 [robotic footsteps] 938 01:10:06,770 --> 01:10:09,873 [crying] 939 01:10:11,875 --> 01:10:13,577 [gasping] 940 01:10:13,677 --> 01:10:16,380 I repeat, anything to report? 941 01:10:17,347 --> 01:10:19,115 [gasping] 942 01:10:19,215 --> 01:10:20,517 - No. 943 01:10:23,620 --> 01:10:24,788 - No. Please. 944 01:10:24,888 --> 01:10:26,256 Please, no. 945 01:10:26,356 --> 01:10:27,090 [clicks] 946 01:10:27,190 --> 01:10:27,924 No. 947 01:10:28,024 --> 01:10:30,193 [woman screaming] 948 01:10:31,795 --> 01:10:35,899 [electric buzzing] 949 01:10:42,672 --> 01:10:43,807 - En route to barn. 950 01:10:46,310 --> 01:10:47,977 - The safe isn't here, Leo. 951 01:10:48,077 --> 01:10:49,379 - You don't know that? 952 01:10:49,479 --> 01:10:51,715 - There's literally nowhere else to search. 953 01:11:01,925 --> 01:11:03,026 - The cellar. 954 01:11:04,328 --> 01:11:05,529 - What cellar? 955 01:11:05,629 --> 01:11:07,631 - Robin's mom locked him in a cellar. 956 01:11:08,264 --> 01:11:09,666 - What are you talking about? 957 01:11:09,766 --> 01:11:11,601 - Well there must be an underground space down there somewhere. 958 01:11:12,201 --> 01:11:13,637 That's where he's hiding the money. 959 01:11:17,374 --> 01:11:21,678 [eerie music] 960 01:11:25,582 --> 01:11:27,784 [coughing] 961 01:11:41,197 --> 01:11:43,066 [coughing] 962 01:11:47,471 --> 01:11:52,909 [dramatic music] 963 01:11:53,477 --> 01:11:54,310 [blade slicing] 964 01:12:02,452 --> 01:12:11,761 [pensive music] 965 01:12:11,861 --> 01:12:13,530 - What are you doing? 966 01:12:13,630 --> 01:12:15,799 - This is the only room we haven't searched fully. 967 01:12:17,567 --> 01:12:19,135 - What if he wakes up? 968 01:12:19,235 --> 01:12:20,169 - Well, he won't. 969 01:12:20,269 --> 01:12:21,137 Trust me. 970 01:12:26,042 --> 01:12:27,076 [groaning] 971 01:12:33,550 --> 01:12:34,283 [dramatic tone] 972 01:12:34,384 --> 01:12:35,118 [whirring] 973 01:12:35,218 --> 01:12:37,954 [gasping] 974 01:12:38,054 --> 01:12:39,656 [dramatic tone] 975 01:12:41,591 --> 01:12:42,659 - No. 976 01:12:43,192 --> 01:12:44,828 [blow torch hissing] 977 01:12:44,928 --> 01:12:52,636 [man screaming] 978 01:12:55,405 --> 01:13:01,010 [man screaming] 979 01:13:10,820 --> 01:13:12,055 [floorboard creaking] 980 01:13:13,356 --> 01:13:16,560 [floorboard creaking] 981 01:13:30,707 --> 01:13:32,208 - This has to be it. 982 01:13:34,678 --> 01:13:36,079 [creaking door] 983 01:13:40,617 --> 01:13:44,721 [footsteps] 984 01:13:48,424 --> 01:13:49,993 [foreboding music] 985 01:13:50,093 --> 01:13:52,228 [robotic whirring and clicking] 986 01:14:01,337 --> 01:14:04,641 [footsteps] 987 01:14:23,693 --> 01:14:24,728 - We're getting close. 988 01:14:24,828 --> 01:14:25,895 I know it. 989 01:14:32,702 --> 01:14:34,203 We are on the verge of something 990 01:14:34,303 --> 01:14:36,272 that's going to change our lives forever. 991 01:14:36,706 --> 01:14:38,575 We've come too far to turn back now. 992 01:14:38,675 --> 01:14:41,778 Look, we get the money, we get out, 993 01:14:41,878 --> 01:14:43,179 and we don't look back. 994 01:14:43,613 --> 01:14:44,447 Okay? 995 01:14:47,517 --> 01:14:53,222 [foreboding music] 996 01:14:53,322 --> 01:14:56,192 [distant water streaming] 997 01:15:14,744 --> 01:15:19,415 [water dripping] 998 01:15:39,769 --> 01:15:41,605 - There's no safe down here. 999 01:15:43,239 --> 01:15:44,440 - Let's keep going. 1000 01:15:46,209 --> 01:15:47,611 [cellar door sound] 1001 01:16:04,527 --> 01:16:05,461 It's okay. 1002 01:16:06,429 --> 01:16:07,463 We're alone. 1003 01:16:16,205 --> 01:16:17,040 [distant thud] 1004 01:16:31,955 --> 01:16:32,689 [gasp] 1005 01:16:32,789 --> 01:16:35,524 [dramatic music] 1006 01:16:39,829 --> 01:16:40,830 - Leo! 1007 01:16:42,298 --> 01:16:43,132 [screaming] 1008 01:16:44,233 --> 01:16:45,735 [running] 1009 01:16:45,835 --> 01:16:47,536 [breathing rapidly] 1010 01:16:48,738 --> 01:16:49,472 [door creaks] 1011 01:16:49,572 --> 01:16:59,082 [panting] 1012 01:16:59,716 --> 01:17:00,583 Leo! 1013 01:17:00,950 --> 01:17:01,885 Leo please! 1014 01:17:01,985 --> 01:17:02,686 - Lexi! 1015 01:17:02,786 --> 01:17:03,486 - Over here! 1016 01:17:03,586 --> 01:17:04,754 Over here. Over here. 1017 01:17:05,855 --> 01:17:07,090 - I'm going to get you out! 1018 01:17:07,190 --> 01:17:08,557 - Leo! 1019 01:17:08,658 --> 01:17:09,993 Leo! 1020 01:17:10,493 --> 01:17:11,360 [screaming] 1021 01:17:11,828 --> 01:17:13,897 [intense musical buildup] 1022 01:17:13,997 --> 01:17:14,998 [bangs] 1023 01:17:15,331 --> 01:17:16,065 - What's going on? 1024 01:17:16,165 --> 01:17:17,033 - Please! 1025 01:17:17,200 --> 01:17:18,802 [intense musical buildup] 1026 01:17:18,902 --> 01:17:20,169 [screams] 1027 01:17:20,269 --> 01:17:21,370 [woman crying 1028 01:17:23,139 --> 01:17:25,574 [woman crying] 1029 01:17:25,675 --> 01:17:26,710 Please. 1030 01:17:26,810 --> 01:17:27,711 Please. 1031 01:17:27,811 --> 01:17:28,845 [metal clanking] 1032 01:17:30,346 --> 01:17:31,815 [slashing] 1033 01:17:33,683 --> 01:17:40,690 [wheezing] 1034 01:17:49,198 --> 01:17:50,266 Leo. 1035 01:17:50,366 --> 01:17:51,567 Leo look. 1036 01:17:52,802 --> 01:17:54,070 This is it. 1037 01:17:55,304 --> 01:17:56,539 - I told you. 1038 01:17:56,639 --> 01:17:58,041 I told you. 1039 01:17:59,275 --> 01:18:00,409 This is our chance. 1040 01:18:08,952 --> 01:18:10,119 Here we go. 1041 01:18:12,221 --> 01:18:16,025 [keypad beeping] 1042 01:18:23,199 --> 01:18:24,200 Oh, fuck! 1043 01:18:24,934 --> 01:18:26,870 - What are we going to do? 1044 01:18:26,970 --> 01:18:27,904 - I don't know. 1045 01:18:28,637 --> 01:18:29,973 - We need 6 digits. 1046 01:18:30,073 --> 01:18:31,340 They can't just be random, right? 1047 01:18:31,440 --> 01:18:32,842 What has 6 digits? 1048 01:18:33,376 --> 01:18:34,210 - A date. 1049 01:18:35,879 --> 01:18:36,946 - Aidan's birthday? 1050 01:18:38,347 --> 01:18:40,416 [keypad beeping] 1051 01:18:49,826 --> 01:18:50,860 - Robin. 1052 01:18:53,529 --> 01:18:57,000 Robin was born on May 3rd. 1053 01:18:57,100 --> 01:19:00,203 He was 11 in 1990, so he was born in 19? 1054 01:19:00,303 --> 01:19:01,570 - '79. 1055 01:19:04,307 --> 01:19:06,009 [keypad beeping] 1056 01:19:06,109 --> 01:19:06,943 [safe chimes] 1057 01:19:19,388 --> 01:19:21,157 - No. No. No. No. No. No. 1058 01:19:21,257 --> 01:19:23,059 - You said he was loaded. 1059 01:19:23,159 --> 01:19:24,961 There's nothing in here, Leo! 1060 01:19:25,061 --> 01:19:26,762 - It doesn't make any sense! 1061 01:19:28,197 --> 01:19:28,965 [loud banging] 1062 01:19:29,065 --> 01:19:32,201 [wheezing] 1063 01:19:33,169 --> 01:19:37,440 [whimpering] 1064 01:19:41,811 --> 01:19:43,479 - How are we going to get out of this? 1065 01:19:46,382 --> 01:19:47,216 - I don't know. 1066 01:19:48,351 --> 01:19:49,518 I don't know. 1067 01:19:49,986 --> 01:19:52,021 [whimpering] 1068 01:19:53,256 --> 01:19:54,190 But I promise you, 1069 01:19:54,290 --> 01:19:56,259 I'm going to get us both out of here. 1070 01:19:57,260 --> 01:19:58,094 I love you, Lex. 1071 01:19:58,194 --> 01:20:00,763 [whimpering] 1072 01:20:02,932 --> 01:20:03,933 - I love... [dramatic tone] 1073 01:20:06,569 --> 01:20:07,470 - Lex! 1074 01:20:11,507 --> 01:20:13,442 [gasping] 1075 01:20:13,542 --> 01:20:14,777 It's okay. 1076 01:20:14,878 --> 01:20:15,811 It's okay. 1077 01:20:15,912 --> 01:20:16,812 [choking] 1078 01:20:16,913 --> 01:20:17,713 Lexi. 1079 01:20:17,813 --> 01:20:19,148 I'm so sorry, Lexi 1080 01:20:19,248 --> 01:20:20,083 [gasping] 1081 01:20:20,183 --> 01:20:21,885 It's okay. It's okay. It's okay 1082 01:20:25,855 --> 01:20:26,689 It's alright. 1083 01:20:26,789 --> 01:20:27,623 It's alright. 1084 01:20:28,091 --> 01:20:28,925 It's alright. 1085 01:20:32,561 --> 01:20:33,329 [gasping] 1086 01:20:33,429 --> 01:20:36,065 [tense music] 1087 01:20:36,165 --> 01:20:37,466 [robotic whirring] 1088 01:20:37,566 --> 01:20:45,909 [intense music buildup] 1089 01:20:46,009 --> 01:20:46,842 [whack] 1090 01:20:53,516 --> 01:20:56,585 [Robotic whirring] 1091 01:21:07,396 --> 01:21:08,397 I'm sorry. 1092 01:21:10,533 --> 01:21:11,367 [robotic whirring] 1093 01:21:12,068 --> 01:21:13,136 I'm so sorry. 1094 01:21:14,904 --> 01:21:16,372 [glass shattering] 1095 01:21:18,474 --> 01:21:19,875 [water dripping] 1096 01:21:36,859 --> 01:21:37,793 Help! 1097 01:21:38,661 --> 01:21:39,895 Aidan! 1098 01:21:40,629 --> 01:21:42,731 Someone help me, please! 1099 01:21:43,366 --> 01:21:47,003 [robotic voice] - Calling for help down here, 1100 01:21:47,603 --> 01:21:49,505 it's no use. 1101 01:21:51,174 --> 01:21:54,177 I would spend days on end, 1102 01:21:54,343 --> 01:21:59,015 locked down here, screaming for my father's help. 1103 01:21:59,382 --> 01:22:02,618 In my mother's eyes, a night in this place 1104 01:22:02,718 --> 01:22:06,255 is a suitable punishment for a boy who lies. 1105 01:22:06,355 --> 01:22:08,124 - What do you want from me? 1106 01:22:08,691 --> 01:22:10,193 You've kept me alive. 1107 01:22:10,293 --> 01:22:11,727 Are you going to let me go? 1108 01:22:11,961 --> 01:22:13,629 - That depends. 1109 01:22:14,130 --> 01:22:15,064 - On what? 1110 01:22:15,464 --> 01:22:18,267 - On whether your lies continue. 1111 01:22:19,402 --> 01:22:20,536 - What lies? 1112 01:22:22,605 --> 01:22:24,373 - Why are you here? 1113 01:22:25,341 --> 01:22:27,310 - I came to patch things up with my uncle. 1114 01:22:27,410 --> 01:22:28,344 [nail gun firing] 1115 01:22:28,444 --> 01:22:29,412 [man screaming] 1116 01:22:29,512 --> 01:22:30,646 [dramatic music] 1117 01:22:31,114 --> 01:22:32,515 [man screaming] 1118 01:22:34,183 --> 01:22:35,451 [gasping] 1119 01:22:35,618 --> 01:22:38,654 - Sometimes simply leaving me down here 1120 01:22:38,754 --> 01:22:41,624 wasn't punishment enough. 1121 01:22:42,491 --> 01:22:43,692 - Help me! 1122 01:22:44,293 --> 01:22:48,464 - Sometimes she took my torture further. 1123 01:22:49,165 --> 01:22:51,834 For we must not lie. 1124 01:22:52,668 --> 01:22:54,370 Why are you here? 1125 01:22:54,470 --> 01:22:55,638 - I told you! 1126 01:22:57,073 --> 01:22:59,108 - You lied. 1127 01:23:00,476 --> 01:23:03,212 Why are you really here? 1128 01:23:06,849 --> 01:23:07,750 [nail gun firing] 1129 01:23:07,850 --> 01:23:09,818 [man screaming] 1130 01:23:11,287 --> 01:23:12,455 - The money! 1131 01:23:13,156 --> 01:23:14,090 The money. 1132 01:23:15,224 --> 01:23:17,226 I came to take Aidan's money. 1133 01:23:18,661 --> 01:23:20,829 - Who are you? 1134 01:23:24,100 --> 01:23:25,634 - I'm his nephew. 1135 01:23:27,070 --> 01:23:30,773 - But that's not true either, is it? 1136 01:23:32,741 --> 01:23:33,842 - What are you talking about? 1137 01:23:33,942 --> 01:23:34,877 I'm Leo. 1138 01:23:34,977 --> 01:23:36,645 I'm Aidan's nephew. 1139 01:23:36,745 --> 01:23:38,414 [nail gun firing] [man screaming] 1140 01:23:40,716 --> 01:23:41,850 [crying] 1141 01:23:42,818 --> 01:23:45,854 - You're an imposter. 1142 01:23:47,223 --> 01:23:50,126 True or false? 1143 01:23:51,394 --> 01:23:55,331 No more lies. 1144 01:24:00,269 --> 01:24:02,205 - I'm not related to him. 1145 01:24:03,706 --> 01:24:06,342 His nephew's name is Max. 1146 01:24:06,842 --> 01:24:08,444 Max Retherford. 1147 01:24:10,313 --> 01:24:12,348 I used to work here. 1148 01:24:15,418 --> 01:24:20,289 I was the groundskeeper 6 years ago, before his accident. 1149 01:24:21,890 --> 01:24:24,860 I overheard Aidan on the phone one day. 1150 01:24:24,960 --> 01:24:27,230 He mentioned how he didn't trust banks 1151 01:24:27,863 --> 01:24:30,766 and how he kept every penny that he owned in his safe. 1152 01:24:32,735 --> 01:24:34,337 Things were different for me then. 1153 01:24:34,437 --> 01:24:36,004 I wasn't desperate for cash. 1154 01:24:37,173 --> 01:24:40,476 But what he said on the phone that day stayed with me. 1155 01:24:43,579 --> 01:24:44,647 When I first heard the news that 1156 01:24:44,747 --> 01:24:46,549 Aidan had lost his memory, 1157 01:24:47,015 --> 01:24:48,651 I no longer worked here. 1158 01:24:54,590 --> 01:24:55,591 I couldn't help but imagine 1159 01:24:55,691 --> 01:24:59,595 what it'd be like to come back to the house 1160 01:24:59,695 --> 01:25:03,166 and pretend I was his long-lost nephew. 1161 01:25:03,866 --> 01:25:07,136 The nephew he'd complained so much about over the years. 1162 01:25:11,540 --> 01:25:13,041 He talked so much about Max, 1163 01:25:13,142 --> 01:25:15,844 that becoming him seemed like it would be easy. 1164 01:25:17,746 --> 01:25:19,548 I felt like I knew him. 1165 01:25:23,152 --> 01:25:26,222 I memorized so many small details. 1166 01:25:26,322 --> 01:25:28,157 The summers they spent together, 1167 01:25:28,257 --> 01:25:29,958 Max's anger towards him, 1168 01:25:30,058 --> 01:25:32,228 the years they'd gone without speaking. 1169 01:25:34,029 --> 01:25:37,433 His nephew has sworn never to return to Oakwood House. 1170 01:25:40,369 --> 01:25:43,038 I came up with the idea of pretending 1171 01:25:43,138 --> 01:25:46,209 that his long lost nephew wanted to patch things up. 1172 01:25:48,277 --> 01:25:51,714 It would give me the time and access that I needed. 1173 01:25:54,049 --> 01:25:56,719 But it was the biggest mistake of my life. 1174 01:25:58,187 --> 01:25:59,255 I've lost everything. 1175 01:26:01,257 --> 01:26:02,358 It's all my fault. 1176 01:26:04,793 --> 01:26:05,761 It's all my fault. 1177 01:26:06,028 --> 01:26:06,862 [crying] 1178 01:26:08,231 --> 01:26:11,700 [robotic footsteps] 1179 01:26:13,402 --> 01:26:17,773 - I used to cry and beg my mother 1180 01:26:17,873 --> 01:26:22,010 for forgiveness just like you. 1181 01:26:24,980 --> 01:26:30,453 I got beaten more and more with every tear. 1182 01:26:33,722 --> 01:26:36,892 One night she beat me within an inch of my life. 1183 01:26:38,227 --> 01:26:40,596 [robotic whirring] 1184 01:26:40,696 --> 01:26:46,269 I, too, will show you no mercy. 1185 01:26:47,336 --> 01:26:50,839 [intense music buildup] 1186 01:26:51,740 --> 01:26:58,247 No lie must go unpunished. 1187 01:27:04,186 --> 01:27:06,422 - Time to do what your mother couldn't. 1188 01:27:07,122 --> 01:27:09,625 This is for Lexie. 1189 01:27:09,725 --> 01:27:10,959 [gunshot] 1190 01:27:11,260 --> 01:27:12,828 [blood splattering] 1191 01:27:27,175 --> 01:27:28,277 [gunshot] 1192 01:27:30,513 --> 01:27:31,614 [gunshot] 1193 01:27:38,521 --> 01:27:46,529 [somber music] 1194 01:27:53,168 --> 01:27:59,975 [somber music] 1195 01:28:00,075 --> 01:28:03,379 [thud echoing] 1196 01:28:16,959 --> 01:28:19,362 [beeping] 1197 01:28:20,228 --> 01:28:21,263 [robot powering down] 1198 01:28:29,472 --> 01:28:39,515 [intense music buildup] 1199 01:28:45,988 --> 01:28:56,031 [intense music buildup] 1200 01:28:58,567 --> 01:29:08,477 [intense music buildup] 1201 01:29:08,577 --> 01:29:12,881 - Welcome back, my boy. 1202 01:29:12,981 --> 01:29:18,020 [tense music] 1203 01:29:18,120 --> 01:29:19,555 Welcome back. 1204 01:29:41,544 --> 01:29:45,648 [closing credit music] 1205 01:31:23,579 --> 01:31:26,081 [END]