1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:07,520 --> 00:00:08,541 He was so confident. 3 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 4 00:00:08,600 --> 00:00:09,750 He thought this is my 5 00:00:09,800 --> 00:00:11,750 really pretty party hat and I'm going to 6 00:00:11,791 --> 00:00:13,916 be the nicest dressed guy all around. 7 00:00:14,583 --> 00:00:15,666 He wasn`t... 8 00:00:17,166 --> 00:00:18,160 There you go, girls! 9 00:00:18,375 --> 00:00:20,000 Another round on the house! 10 00:00:20,333 --> 00:00:21,120 Enjoy yourselves! 11 00:00:21,416 --> 00:00:22,625 Oh! Thanks, Sarah! 12 00:00:24,333 --> 00:00:27,916 Hell yeah!... Fantastic. I`m loving this! 13 00:00:28,880 --> 00:00:32,750 This could be... This... 14 00:00:33,520 --> 00:00:34,833 This could go on forever! 15 00:00:35,000 --> 00:00:37,500 Okay, finally finished. Great stuff. 16 00:00:42,000 --> 00:00:44,670 You know, normally I'm the crazy one and everyone 17 00:00:44,680 --> 00:00:48,000 else is turning like really really down, like... 18 00:00:48,800 --> 00:00:50,416 But this time... no, no! 19 00:00:50,720 --> 00:00:53,083 I'm the one who sees everything in the right light. 20 00:00:53,125 --> 00:00:54,166 This is so weird! 21 00:00:54,200 --> 00:00:56,000 I'm not used to that. You know? 22 00:00:56,041 --> 00:00:57,208 I`m not used to that. 23 00:00:58,416 --> 00:01:02,541 And then the people come around the corner with this weirdest stuff. 24 00:01:03,416 --> 00:01:05,500 Like... What am I here, their mother? 25 00:01:06,291 --> 00:01:07,500 Here you go, girls! 26 00:01:12,541 --> 00:01:13,625 Enjoy the ride. 27 00:01:19,500 --> 00:01:22,916 Take it easy... but take it. Ha ha ha ha... 28 00:01:22,960 --> 00:01:23,958 Thanks, Cindy! 29 00:01:26,541 --> 00:01:28,880 Let’s see just how fun this night can get! 30 00:01:30,833 --> 00:01:31,833 You’re the best! 31 00:01:43,791 --> 00:01:44,833 It feels so good... 32 00:01:47,833 --> 00:01:49,833 Yeah, yeah, dance!... 33 00:01:50,000 --> 00:02:49,583 [Music] 34 00:02:53,000 --> 00:02:58,720 Shit... what did I do?... I gotta get out of here. 35 00:03:15,250 --> 00:03:16,166 Hello?... 36 00:03:16,208 --> 00:05:44,750 [Music] 37 00:06:05,666 --> 00:06:09,708 [Cellphone ringing] 38 00:06:11,250 --> 00:06:13,170 Mrs. Estevez, what`s wrong? 39 00:06:13,920 --> 00:06:16,333 Mr. Cloud, I didn't know who else to call. 40 00:06:17,840 --> 00:06:19,750 What is it, Mrs. Estevez? 41 00:06:21,280 --> 00:06:26,541 Well, firstly, after those criminals killed my husband and my son 42 00:06:26,560 --> 00:06:29,120 I have just been struggling with depression 43 00:06:29,840 --> 00:06:31,040 and fear for my own life. 44 00:06:31,520 --> 00:06:34,000 I haven't even left my apartment in months! 45 00:06:36,960 --> 00:06:37,680 Understandable. 46 00:06:38,320 --> 00:06:40,333 These losses are very hard to cope with. 47 00:06:41,280 --> 00:06:43,120 But try to find your spark for life again. 48 00:06:43,360 --> 00:06:45,120 The more you fear the criminals, 49 00:06:45,520 --> 00:06:46,720 the more it will consume you. 50 00:06:48,791 --> 00:06:49,541 I'll try. 51 00:06:50,320 --> 00:06:52,333 Thank you for the... thank you for the advice. 52 00:06:53,600 --> 00:06:56,500 But the real reason I'm calling you Mr. Cloud is, 53 00:06:56,880 --> 00:07:00,166 my only remaining family member, my beloved sister Betty, 54 00:07:00,640 --> 00:07:02,080 she still hasn't returned home. 55 00:07:03,166 --> 00:07:04,166 Please tell me more. 56 00:07:04,800 --> 00:07:08,416 Well, she went out with her girlfriend last night, Rita. 57 00:07:09,200 --> 00:07:12,125 They love to party, but Betty always 58 00:07:12,160 --> 00:07:14,458 calls me in the morning to let me know that she is safe. 59 00:07:14,520 --> 00:07:16,208 And I still haven't heard from her. 60 00:07:16,480 --> 00:07:17,120 Good afternoon. 61 00:07:17,680 --> 00:07:19,200 This is Dave from the Indy Channel. 62 00:07:19,680 --> 00:07:21,916 We're a few paces away from Club Playflaya, 63 00:07:21,958 --> 00:07:24,500 where last night a mass overdose took place. 64 00:07:25,720 --> 00:07:27,150 Authorities are still investigating the 65 00:07:27,160 --> 00:07:28,630 matter and have found that on top of the 66 00:07:28,640 --> 00:07:29,840 many already dead, 67 00:07:31,040 --> 00:07:32,958 there are still many left in critical condition. 68 00:07:34,600 --> 00:07:36,390 This has left the community in tatters, 69 00:07:36,400 --> 00:07:38,958 family and friends anxiously awaiting more news, 70 00:07:39,320 --> 00:07:40,320 and we will deliver that 71 00:07:40,640 --> 00:07:42,160 as it becomes available to us. 72 00:07:43,360 --> 00:07:45,110 As of right now, all the victims are in our 73 00:07:45,120 --> 00:07:46,240 thoughts and prayers. 74 00:07:46,720 --> 00:07:48,708 This is Dave from the Indie Channel 75 00:07:49,166 --> 00:07:49,958 reporting live. 76 00:07:50,520 --> 00:07:52,958 Hello, Mr. Cloud, are you there? 77 00:07:54,040 --> 00:07:56,240 What club did you say Bettie went to? 78 00:07:58,560 --> 00:08:01,833 Um... they went to Playflaya, I think. 79 00:08:07,360 --> 00:08:09,916 Mr. Cloud, what is it?... 80 00:08:11,360 --> 00:08:13,500 Don't watch the news until I call you. 81 00:08:34,730 --> 00:08:35,490 Jimmy Cloud! 82 00:08:37,416 --> 00:08:38,000 Sarah. 83 00:08:40,130 --> 00:08:40,730 Nice club. 84 00:08:41,160 --> 00:08:42,360 What happened to the last? 85 00:08:44,750 --> 00:08:45,190 Thanks. 86 00:08:45,200 --> 00:08:47,600 It was blown up by a gang of gangsters. 87 00:08:48,000 --> 00:08:50,880 I should have known you'd get wrapped up in this. 88 00:08:52,320 --> 00:08:54,916 Wrapped up in what? What happened here last night? 89 00:08:55,840 --> 00:08:56,470 I don't know. 90 00:08:56,480 --> 00:08:58,000 Everything was going fine. 91 00:08:58,080 --> 00:08:59,440 Everybody was having fun! 92 00:09:01,458 --> 00:09:04,666 The news reported it as a mass drug overdose! 93 00:09:05,916 --> 00:09:09,583 Jimmy, you know we only allow soft drugs here. 94 00:09:09,875 --> 00:09:11,166 Nothing crazy. 95 00:09:12,583 --> 00:09:14,125 Sarah, people are dead! 96 00:09:14,583 --> 00:09:16,791 Who brings the drugs in? What do you know? 97 00:09:18,160 --> 00:09:18,960 Cindy Blue. 98 00:09:19,360 --> 00:09:21,440 I let her sell here because 99 00:09:21,680 --> 00:09:23,520 her stuff is usually clean. 100 00:09:24,880 --> 00:09:26,320 You think she did this? 101 00:09:28,000 --> 00:09:29,120 No, that's the thing. 102 00:09:29,520 --> 00:09:32,400 She looked just as freaked out as I was. 103 00:09:34,480 --> 00:09:36,320 But you think she may know what happened? 104 00:09:38,240 --> 00:09:39,520 It was her pills. 105 00:09:40,000 --> 00:09:41,440 If not her, who? 106 00:09:41,840 --> 00:09:42,960 Where do I find her? 107 00:09:44,000 --> 00:09:46,080 When she's not here, she's at a couple 108 00:09:46,125 --> 00:09:47,083 of other places. 109 00:09:47,416 --> 00:09:48,541 Try the Fox Bar. 110 00:09:50,125 --> 00:09:50,833 Fox Bar... 111 00:09:51,320 --> 00:09:53,480 That's run by the Roka Cartel, isn't it? 112 00:09:54,960 --> 00:09:56,560 She has a blue glitter here, 113 00:09:57,040 --> 00:09:58,880 so it's easy to spot her. 114 00:09:59,760 --> 00:10:00,750 Okay, thank you, Sarah. 115 00:10:01,250 --> 00:10:01,708 Bye. 116 00:10:04,458 --> 00:10:05,500 Jimmy, wait! 117 00:10:05,791 --> 00:10:06,208 Yes? 118 00:10:06,750 --> 00:10:09,416 You never took me up on my offer... 119 00:10:14,320 --> 00:10:15,875 Maybe another time, Sarah. 120 00:10:16,480 --> 00:10:17,916 I need to find Cindy Blue first. 121 00:10:21,440 --> 00:10:23,920 It's always another time with you, Jimmy. 122 00:10:24,880 --> 00:10:25,760 Be careful. 123 00:10:26,080 --> 00:10:27,833 The Roka Cartel is dangerous. 124 00:10:29,600 --> 00:10:31,000 It's always dangerous... 125 00:10:31,041 --> 00:10:32,560 and I'm always careful. 126 00:10:33,500 --> 00:10:33,791 Bye. 127 00:10:49,120 --> 00:10:52,000 Good evening, I'm Rick Schwartz, and this is Prime News Network. 128 00:10:52,160 --> 00:10:55,208 The city is grappling with an escalating overdose crisis. 129 00:10:55,760 --> 00:10:57,600 One that's now out of control. 130 00:10:57,920 --> 00:11:00,150 Just last night, a deadly wave of overdoses 131 00:11:00,160 --> 00:11:02,080 hit the streets, leaving a dozen dead 132 00:11:02,320 --> 00:11:04,560 and dozens more in critical condition. 133 00:11:05,040 --> 00:11:06,510 Families are grieving while authorities 134 00:11:06,520 --> 00:11:09,040 seem unwilling or unable to act. 135 00:11:09,440 --> 00:11:11,230 The city's already struggling with rampant 136 00:11:11,240 --> 00:11:14,070 crime and corruption, and now this is only 137 00:11:14,080 --> 00:11:15,440 making things worse. 138 00:11:15,760 --> 00:11:16,720 People are scared, 139 00:11:17,080 --> 00:11:19,030 and they're looking for answers, but the 140 00:11:19,040 --> 00:11:20,480 city seems to have none. 141 00:11:21,200 --> 00:11:22,958 We'll continue to follow this unfolding story, 142 00:11:23,000 --> 00:11:25,680 bringing you more updates as we get them. 143 00:11:25,708 --> 00:11:26,833 Stay with us. 144 00:11:49,810 --> 00:11:51,541 Santiago, are you ready to party? 145 00:11:53,130 --> 00:11:56,166 What makes you want to party with me, bitch? 146 00:11:57,690 --> 00:11:59,833 So, you are just so powerful. 147 00:12:00,490 --> 00:12:01,610 I think it's hot. 148 00:12:04,250 --> 00:12:07,166 But first, do you know where I can find some Candy? 149 00:12:08,000 --> 00:12:09,500 I want to feel good. 150 00:12:13,760 --> 00:12:14,960 That could be arranged. 151 00:12:16,800 --> 00:12:18,080 But where does it come from? 152 00:12:20,560 --> 00:12:22,916 As long as you get some, what do you care? 153 00:12:40,163 --> 00:12:42,499 Hi. Do you know where Cindy Blue is? 154 00:12:44,458 --> 00:12:45,958 Hi handsome. Who's asking? 155 00:12:46,499 --> 00:12:47,208 Jimmy Cloud. 156 00:12:49,249 --> 00:12:50,249 Jimmy Cloud?... 157 00:12:51,953 --> 00:12:53,749 You're on the wrong side of town Jimmy. 158 00:12:56,166 --> 00:12:57,166 I get that a lot. 159 00:12:58,233 --> 00:12:59,749 If you know what's good for you, 160 00:12:59,791 --> 00:13:01,583 you'll walk out of here right now. 161 00:13:02,833 --> 00:13:03,793 Just a question. 162 00:13:04,033 --> 00:13:06,416 Does it come from out of the country, or?... 163 00:13:08,193 --> 00:13:11,208 You know, you ask a lot of questions. 164 00:13:11,953 --> 00:13:14,416 And I don't think that I like your questions. 165 00:13:17,473 --> 00:13:20,416 Foreplay is over!... Let's go party right now! 166 00:13:25,416 --> 00:13:26,999 I see you're still alive. 167 00:13:27,353 --> 00:13:28,958 Didn't you have enough bullets?... 168 00:13:29,374 --> 00:13:29,958 Let her go! 169 00:13:31,833 --> 00:13:33,833 There are bulletproof vests, you know? 170 00:13:34,208 --> 00:13:35,333 Now it's your turn to die! 171 00:13:37,473 --> 00:13:39,833 So you played dead, you coward. 172 00:13:40,291 --> 00:13:42,208 Let her go, you bastard, or you're dead! 173 00:13:43,041 --> 00:13:43,666 You wish! 174 00:13:46,193 --> 00:13:47,553 What is going on here? 175 00:13:58,993 --> 00:13:59,793 What are you doing? 176 00:14:00,333 --> 00:14:01,333 I'm saving you... 177 00:14:01,833 --> 00:14:03,663 What do you mean? You were about to be in 178 00:14:03,673 --> 00:14:05,041 a very bad situation. 179 00:14:06,353 --> 00:14:07,873 I had it under control! 180 00:14:09,393 --> 00:14:11,374 No woman should be treated like that, 181 00:14:11,416 --> 00:14:12,753 even a woman of your profession. 182 00:14:13,913 --> 00:14:15,313 I'm a journalist, not a hooker. 183 00:14:15,633 --> 00:14:16,833 That was my cover. 184 00:14:17,313 --> 00:14:19,303 I was finally close to discovering the 185 00:14:19,313 --> 00:14:20,153 source of the Candy 186 00:14:20,393 --> 00:14:22,113 and you just blew my only lead! 187 00:14:22,753 --> 00:14:25,153 I think we're working the same case. 188 00:14:27,113 --> 00:14:27,793 What do you mean? 189 00:14:29,233 --> 00:14:30,113 I have a lead 190 00:14:30,353 --> 00:14:31,553 on the source of the Candy. 191 00:14:32,033 --> 00:14:34,193 Her name is Cindy Blue and she's the one 192 00:14:34,233 --> 00:14:35,633 we just saw enter the bar. 193 00:14:36,913 --> 00:14:39,624 She was a dealer at the 194 00:14:39,673 --> 00:14:41,166 Playflaya Club last night. 195 00:14:42,041 --> 00:14:43,791 Oh... the mass overdose. 196 00:14:44,458 --> 00:14:45,333 Yes, exactly. 197 00:14:46,113 --> 00:14:47,713 I need to run this up the chain. 198 00:14:48,273 --> 00:14:49,633 Give me your phone number. 199 00:14:51,193 --> 00:14:54,333 And I’m going to reach out to my contacts 200 00:14:54,374 --> 00:14:56,374 for any location on Cindy Blue. 201 00:14:57,393 --> 00:14:59,124 Kendra, you have to be careful. 202 00:14:59,153 --> 00:15:01,313 We're dealing with very dangerous people. 203 00:15:03,208 --> 00:15:04,208 That's my job. 204 00:15:09,823 --> 00:15:11,423 Sorry to bother you, Alex. 205 00:15:12,063 --> 00:15:13,423 I know you're on vacation. 206 00:15:14,703 --> 00:15:15,823 Kendra Parker. 207 00:15:17,833 --> 00:15:18,541 It's okay. 208 00:15:18,593 --> 00:15:21,333 I hate vacation and only marginally like my family. 209 00:15:21,593 --> 00:15:22,513 What do you have for me? 210 00:15:23,953 --> 00:15:26,749 While investigating the Roka Cartel’s drug operations, 211 00:15:27,233 --> 00:15:28,791 I came across a connection 212 00:15:28,833 --> 00:15:31,833 to the mass overdose at the Playflaya Club. 213 00:15:32,833 --> 00:15:33,666 Really?... 214 00:15:35,433 --> 00:15:36,749 Well, what's the connection? 215 00:15:38,873 --> 00:15:41,916 A dealer, Cindy Blue, works for the Roka Cartel. 216 00:15:42,513 --> 00:15:45,333 She’s the alleged source of the bad drugs. 217 00:15:46,313 --> 00:15:47,499 How did you find that out? 218 00:15:52,473 --> 00:15:54,166 A private detective, Jimmy Cloud. 219 00:15:55,233 --> 00:15:58,708 He intervened with that Santiago got a little too handsy with me. 220 00:16:00,673 --> 00:16:03,103 Kendra, I told you to be careful after what 221 00:16:03,113 --> 00:16:04,273 happened last time. 222 00:16:07,393 --> 00:16:09,713 I do what it takes to get the story. 223 00:16:10,374 --> 00:16:11,124 You know that. 224 00:16:12,273 --> 00:16:15,208 These aren't some white collar criminals you're going after. 225 00:16:15,233 --> 00:16:16,753 These are murderous thugs! 226 00:16:18,593 --> 00:16:19,583 I’ll be alright. 227 00:16:20,833 --> 00:16:22,749 Fine. What's the next steps? 228 00:16:24,273 --> 00:16:26,458 Jimmy Cloud is tracking down Cindy Blue. 229 00:16:27,433 --> 00:16:29,791 She’s the key to this whole thing right now. 230 00:16:31,513 --> 00:16:33,943 Okay, but promise me if it gets any more dangerous, 231 00:16:35,233 --> 00:16:36,953 that you'll just drop the whole thing. 232 00:16:39,499 --> 00:16:40,499 I promise. 233 00:16:45,458 --> 00:16:48,749 While authorities investigate the Playflaya club deaths 234 00:16:48,833 --> 00:16:51,153 as simply a mass drug overdose, 235 00:16:51,553 --> 00:16:55,791 I have uncovered details that point to a more sinister plot. 236 00:16:56,273 --> 00:16:58,833 The key to my investigation is Cindy Blue, 237 00:16:59,073 --> 00:17:02,124 a low level drug dealer working for the Roka Cartel 238 00:17:02,673 --> 00:17:05,023 that frequents Club Playflaya and other 239 00:17:05,033 --> 00:17:07,153 Roka owned clubs in the city. 240 00:17:08,233 --> 00:17:11,416 If anyone out there has any information on Cindy Blue, 241 00:17:11,793 --> 00:17:13,916 hit me up on the usual socials. 242 00:17:14,113 --> 00:17:17,249 And remember – your identity will remain anonymous. 243 00:17:20,749 --> 00:17:21,916 [Doorbell rings] 244 00:17:45,666 --> 00:17:47,249 Jimmy, what are you doing here? 245 00:17:58,203 --> 00:17:59,243 I saw your report. 246 00:18:00,249 --> 00:18:01,041 And?... 247 00:18:01,583 --> 00:18:03,393 You should have checked with me before 248 00:18:03,403 --> 00:18:04,603 talking about the case. 249 00:18:05,123 --> 00:18:06,683 Jimmy, the public has the right to know. 250 00:18:06,803 --> 00:18:08,043 There are dangerous drugs 251 00:18:08,323 --> 00:18:09,333 hitting the street. 252 00:18:09,363 --> 00:18:10,374 People are dying! 253 00:18:10,673 --> 00:18:12,913 I mean putting Cindy Blue's name out there. 254 00:18:13,673 --> 00:18:14,433 What do you mean? 255 00:18:14,913 --> 00:18:17,113 We need to find her and my viewers will help. 256 00:18:18,753 --> 00:18:21,749 Cindy Blue will only go further underground. 257 00:18:21,793 --> 00:18:22,993 She might even leave this 258 00:18:23,473 --> 00:18:26,743 city and we will never find the source of 259 00:18:26,753 --> 00:18:27,916 the poisoned drugs. 260 00:18:28,513 --> 00:18:30,041 You should have checked with me! 261 00:18:31,393 --> 00:18:33,333 Sorry, I work alone. I always have. 262 00:18:33,393 --> 00:18:36,749 It's the only way to maintain independent journalistic integrity. 263 00:18:38,193 --> 00:18:41,249 I work alone too. But now we're in this together. 264 00:18:41,473 --> 00:18:43,000 We need to work as a team. 265 00:18:44,033 --> 00:18:46,041 Just keep me in the loop, okay? 266 00:18:48,833 --> 00:18:49,999 Okay, I will. 267 00:18:52,273 --> 00:18:54,708 You know, we have to make these decisions together. 268 00:18:55,313 --> 00:18:58,749 As you said, people are dying and 269 00:18:59,333 --> 00:19:01,041 there is no room for errors. 270 00:19:06,666 --> 00:19:07,833 Okay, I understand... 271 00:19:11,166 --> 00:19:12,499 I’m about to take a shower... 272 00:19:12,541 --> 00:19:13,833 did you want to stay? 273 00:19:15,333 --> 00:19:18,083 No, I think we should keep this professional for now. 274 00:19:18,833 --> 00:19:20,433 I need to go and work the case. 275 00:19:21,333 --> 00:19:22,166 Understood. 276 00:19:22,193 --> 00:19:23,624 I will keep you updated. 277 00:19:34,166 --> 00:19:36,333 I can’t believe I invited him to stay!... 278 00:19:40,753 --> 00:19:41,749 This just in... 279 00:19:41,793 --> 00:19:43,903 Disturbing videos are coming in from around 280 00:19:43,913 --> 00:19:46,423 the country as users of the popular party 281 00:19:46,433 --> 00:19:48,113 drug Candy are dropping dead. 282 00:19:48,753 --> 00:19:51,916 We caution viewers as this example may be hard to watch. 283 00:19:52,673 --> 00:19:54,193 Good evening, ladies and gentlemen. 284 00:19:54,673 --> 00:19:56,193 I'm glad you could make it tonight. 285 00:19:56,593 --> 00:19:58,033 The show will begin shortly. 286 00:20:03,041 --> 00:20:04,124 In the heat of the night!... 287 00:20:05,499 --> 00:20:06,583 Guitars delight!... 288 00:20:07,708 --> 00:20:09,833 Drums pout like thunder!... 289 00:20:10,333 --> 00:20:12,513 Rock and roll fire!... 290 00:20:16,333 --> 00:20:20,583 Rock and roll fire!... Rock and roll fire!... 291 00:20:39,153 --> 00:20:41,499 She's not breathing, call 911! 292 00:20:44,593 --> 00:20:47,313 As you can see, just disturbing videos. 293 00:20:47,713 --> 00:20:49,833 Authorities are still investigating, 294 00:20:49,873 --> 00:20:51,583 but tainted drugs are suspected. 295 00:20:52,193 --> 00:20:54,503 These recent deaths indicate an escalation 296 00:20:54,513 --> 00:20:57,583 in a streak of drug related deaths starting last month. 297 00:20:58,513 --> 00:20:59,713 For everyone watching, 298 00:21:00,273 --> 00:21:01,713 please be careful out there. 299 00:21:02,433 --> 00:21:05,458 It seems the old advice may be the best advice. 300 00:21:05,833 --> 00:21:07,749 Just don't do illicit drugs. 301 00:21:08,233 --> 00:21:09,458 This is Mary Stern, 302 00:21:09,999 --> 00:21:11,416 wishing you a nice evening. 303 00:21:24,653 --> 00:21:25,916 What the fuck is this? 304 00:21:27,053 --> 00:21:29,416 I thought you were handling it! 305 00:21:30,973 --> 00:21:31,833 I'm sorry, boss. 306 00:21:32,133 --> 00:21:33,499 Don't even worry about it. 307 00:21:34,653 --> 00:21:35,693 How did this happen? 308 00:21:38,093 --> 00:21:39,213 Was it our drugs? 309 00:21:39,873 --> 00:21:42,033 I checked all our manufacturers 310 00:21:42,313 --> 00:21:43,873 and they know nothing about it. 311 00:21:44,593 --> 00:21:47,249 That girl must have gone outside our network. 312 00:21:48,673 --> 00:21:51,249 This is damaging our brand. Where is she? 313 00:21:52,873 --> 00:21:54,353 They haven't found the girl, yet. 314 00:21:55,553 --> 00:22:00,291 But now our organization is plastered all over the news! 315 00:22:02,753 --> 00:22:03,713 I'm sorry, boss. 316 00:22:03,873 --> 00:22:07,208 Jimmy Cloud, the private investigator, was a problem. 317 00:22:12,473 --> 00:22:13,791 What I'm hearing from you, 318 00:22:14,249 --> 00:22:16,333 just excuses!... 319 00:22:17,273 --> 00:22:20,333 You're telling me that one man, 320 00:22:21,166 --> 00:22:22,749 a private investigator, 321 00:22:24,708 --> 00:22:25,666 punk you? 322 00:22:26,833 --> 00:22:29,541 What the fuck am I paying you for? 323 00:22:30,273 --> 00:22:32,916 Why do I keep you around? 324 00:22:39,333 --> 00:22:40,833 I'll make it up to you. 325 00:22:42,753 --> 00:22:48,083 After Mr. Martinez's death at the hands of this Cloud, 326 00:22:49,073 --> 00:22:55,041 Mrs. Martinez is putting all her trust in me. 327 00:22:56,499 --> 00:22:58,249 And now this!... 328 00:22:59,953 --> 00:23:02,958 If that reporter bitch and Jimmy Cloud 329 00:23:03,473 --> 00:23:06,499 are not dead by this time tomorrow, 330 00:23:07,313 --> 00:23:15,166 I promise you, you will have a very long and very painful death! 331 00:23:28,624 --> 00:23:34,333 [Cellphone ringing] 332 00:23:38,513 --> 00:23:39,713 Butch, what's going on? 333 00:23:41,033 --> 00:23:42,433 Thank goodness I got you, Jimmy. 334 00:23:42,673 --> 00:23:44,833 Word on the street is that the Cartel’s put a hit out on you 335 00:23:45,433 --> 00:23:47,333 and that reporter chick too! 336 00:23:48,624 --> 00:23:49,333 A hit? 337 00:23:51,073 --> 00:23:53,124 Yeah. They’re tired of the heat you’re bringing. 338 00:23:53,153 --> 00:23:54,499 They want to silence you... 339 00:23:54,673 --> 00:23:55,916 Get out now! 340 00:23:56,433 --> 00:23:59,480 I can't do this, Butch, but thanks for the warning. 341 00:24:01,583 --> 00:24:02,583 Jimmy, Marcus. 342 00:24:03,153 --> 00:24:03,823 Butch is right. 343 00:24:03,833 --> 00:24:04,513 This is bad. 344 00:24:04,793 --> 00:24:06,033 You're making too much noise. 345 00:24:06,513 --> 00:24:07,903 The Cartel's not going to let you keep 346 00:24:07,913 --> 00:24:08,833 walking after this. 347 00:24:10,433 --> 00:24:11,393 Marcus is right. 348 00:24:11,713 --> 00:24:13,233 They've got eyes everywhere. 349 00:24:13,633 --> 00:24:14,753 You need to change things up. 350 00:24:14,913 --> 00:24:16,791 Get low. Get off their radar! 351 00:24:17,749 --> 00:24:20,041 I'm not running. Not yet. 352 00:24:21,041 --> 00:24:22,458 You think you can outsmart them? 353 00:24:22,673 --> 00:24:24,583 Jimmy, you need a plan. Or you’ll be a target. 354 00:24:26,033 --> 00:24:27,791 They’ll come for you. The reporter too. 355 00:24:28,113 --> 00:24:30,124 They don't care who gets caught in the crossfire. 356 00:24:32,083 --> 00:24:33,291 I'm not disappearing. 357 00:24:33,583 --> 00:24:35,593 I've got unfinished business. 358 00:24:36,833 --> 00:24:38,333 You're playing with fire man, 359 00:24:38,593 --> 00:24:39,473 but you need to listen. 360 00:24:40,033 --> 00:24:42,073 Take a step back or this will get ugly fast. 361 00:24:43,713 --> 00:24:47,249 You want to stay alive? Go quiet for a little while. 362 00:24:47,793 --> 00:24:49,473 You can't keep walking into the storm. 363 00:24:52,913 --> 00:24:54,513 I know how this game works. 364 00:24:54,833 --> 00:24:56,833 I'm not an amateur... 365 00:24:57,208 --> 00:24:58,249 I'll figure it out. 366 00:25:01,313 --> 00:25:04,208 Alright... I’ll lay low for now. But I’m not backing down. 367 00:25:05,153 --> 00:25:07,313 Smart Jimmy, but don't wait too long. 368 00:25:07,513 --> 00:25:08,593 Things are heating up! 369 00:25:08,708 --> 00:25:11,416 We’ve got your back. But you’ve gotta make the next move. 370 00:25:12,291 --> 00:25:15,083 And keep us posted. We’re always listening. 371 00:25:24,916 --> 00:25:26,916 The Cartel is taking a hit out on us. 372 00:25:29,583 --> 00:25:31,166 I'm not backing down. I can't. 373 00:25:32,083 --> 00:25:33,083 Neither am I. 374 00:25:41,374 --> 00:25:42,458 Where are you going? 375 00:25:42,624 --> 00:25:44,208 I have to make my daughter safe. 376 00:25:44,458 --> 00:25:46,000 Wait here, I'll be back. 377 00:25:48,916 --> 00:25:50,041 Okay, be careful. 378 00:26:41,625 --> 00:26:42,416 [Punch] 379 00:26:44,208 --> 00:26:45,833 [Gunshots] 380 00:27:19,791 --> 00:27:20,791 [Doorbell rings] 381 00:27:35,833 --> 00:27:38,000 Jimmy, are you in the middle of something? 382 00:27:40,500 --> 00:27:42,416 Hey Kendra... just some sparring. 383 00:27:44,416 --> 00:27:47,000 It’s Cindy Blue. She reached out to meet. 384 00:27:48,153 --> 00:27:49,073 She reached out to you? 385 00:27:50,793 --> 00:27:54,291 She saw my livestream. She’s scared and needs our help. 386 00:27:59,041 --> 00:28:00,000 Where is she? 387 00:28:00,313 --> 00:28:03,083 She’s hiding, worried the Cartel is looking for her. 388 00:28:03,273 --> 00:28:04,291 Will you go with me? 389 00:28:05,353 --> 00:28:06,416 Yeah, absolutely. 390 00:28:10,208 --> 00:28:10,633 Let's go. 391 00:28:33,783 --> 00:28:35,291 Come in, before you get seen. 392 00:28:46,208 --> 00:28:48,000 Cindy, how did it happen? 393 00:28:49,753 --> 00:28:54,791 I don’t know... I was selling Candies as usual. 394 00:28:56,073 --> 00:29:00,083 Everything was fine. The club was jumping. 395 00:29:01,593 --> 00:29:03,833 The night was good. The vibe was good. 396 00:29:06,750 --> 00:29:09,416 It’s okay, Cindy. You can tell us. 397 00:29:11,673 --> 00:29:13,273 Betty and Rita were my friends. 398 00:29:13,833 --> 00:29:15,513 They just wanted to have a good time. 399 00:29:17,153 --> 00:29:18,233 Can I see the drugs? 400 00:29:33,593 --> 00:29:35,083 This is from the bad batch? 401 00:29:37,033 --> 00:29:40,833 Is there any difference about this batch of pills 402 00:29:40,913 --> 00:29:43,166 than the ones you usually get? 403 00:29:43,673 --> 00:29:44,916 They look the exact same. 404 00:29:49,000 --> 00:29:50,166 What do you think, Jimmy? 405 00:29:51,753 --> 00:29:55,750 I'm thinking someone is tampering with these pills at the source. 406 00:29:57,833 --> 00:29:59,513 Cindy, who makes these pills? 407 00:30:02,073 --> 00:30:02,750 I don't know. 408 00:30:03,033 --> 00:30:04,000 They don't tell me. 409 00:30:04,673 --> 00:30:07,125 I get them from a supplier... named Mel. 410 00:30:08,553 --> 00:30:09,513 Where does he get them? 411 00:30:10,233 --> 00:30:13,541 He has a direct contact with the Cartel's manufacturers. 412 00:30:14,393 --> 00:30:15,916 How do we get ahold of him? 413 00:30:17,433 --> 00:30:18,153 I'll bring my laptop. 414 00:30:32,553 --> 00:30:33,993 He contacts me on here. 415 00:30:34,793 --> 00:30:36,458 The login is here on the sticky note. 416 00:30:39,833 --> 00:30:43,833 Do you want something to drink? Anything? 417 00:30:44,833 --> 00:30:45,500 Sure. 418 00:30:46,541 --> 00:30:47,375 No, thank you. 419 00:31:16,125 --> 00:31:16,853 Thank you, Cindy. 420 00:31:16,893 --> 00:31:18,000 It's very refreshing. 421 00:31:22,173 --> 00:31:24,333 I’ve messaged him. How responsive is he? 422 00:31:25,033 --> 00:31:27,750 He's a late sleeper, but he should respond. 423 00:31:31,500 --> 00:31:33,500 Oof, it's hot in here... 424 00:31:37,000 --> 00:31:38,500 Let’s put on some music. 425 00:31:41,273 --> 00:31:44,708 Kendra... this is no time to waste time. 426 00:31:47,513 --> 00:31:48,083 Kendra?... 427 00:31:50,033 --> 00:31:50,913 What did you do? 428 00:31:51,623 --> 00:31:53,343 I'm sorry, the Cartel told me they would 429 00:31:53,353 --> 00:31:54,958 kill me if I didn't kill you! 430 00:31:57,353 --> 00:31:58,873 Kendra, Kendra, stay with me! 431 00:32:01,166 --> 00:32:02,416 You mixed it in her drink!... 432 00:32:03,113 --> 00:32:04,393 She didn't have a full dose. 433 00:32:04,673 --> 00:32:07,750 Where's your overdose emergency kit? 434 00:32:08,553 --> 00:32:09,193 I don't have one. 435 00:32:09,833 --> 00:32:11,553 Come on, a drug dealer like you? 436 00:32:11,913 --> 00:32:12,793 You have one! 437 00:32:16,473 --> 00:32:16,958 Now! 438 00:32:21,273 --> 00:32:22,125 It's Narcan. 439 00:32:22,273 --> 00:32:24,541 I keep it in a regular nasal spray bottle. 440 00:32:36,883 --> 00:32:38,283 Come on, Kendra, you can do it. 441 00:32:44,043 --> 00:32:44,443 You bitch! 442 00:32:45,416 --> 00:32:46,443 I`m sorry! 443 00:32:47,323 --> 00:32:49,483 I noticed going through your chat history 444 00:32:49,563 --> 00:32:50,763 that Mel has a thing for you. 445 00:32:52,203 --> 00:32:53,083 Here's the history. 446 00:32:53,833 --> 00:32:56,912 So when Mel calls, you need to say whatever you need to 447 00:32:56,913 --> 00:32:58,793 say to get information on his source. 448 00:32:59,083 --> 00:33:00,916 You want me to flirt with him? 449 00:33:02,033 --> 00:33:03,916 It’s the least you could do after what you did. 450 00:33:05,583 --> 00:33:06,583 Okay... 451 00:33:10,583 --> 00:33:11,583 He's calling. 452 00:33:18,073 --> 00:33:19,208 Cindy!... 453 00:33:19,353 --> 00:33:20,333 looking good! 454 00:33:23,513 --> 00:33:25,033 You're looking good too, Mel. 455 00:33:25,353 --> 00:33:26,153 Have you been... 456 00:33:27,353 --> 00:33:28,208 working out? 457 00:33:29,500 --> 00:33:30,750 I'm thinking about it. 458 00:33:31,416 --> 00:33:32,750 How are you doing? 459 00:33:36,360 --> 00:33:37,480 Terrible, Mel. 460 00:33:37,960 --> 00:33:41,083 The Cartel is blaming me for this whole bad batch thing! 461 00:33:42,520 --> 00:33:43,916 What happened, Mel?... 462 00:33:44,520 --> 00:33:46,280 You told me your source was good. 463 00:33:47,560 --> 00:33:49,200 How do you think this makes me look? 464 00:33:49,625 --> 00:33:52,120 You’re not the only drug dealer with bad pills. 465 00:33:54,680 --> 00:33:57,416 My cheaper source is usually better than the Cartel. 466 00:33:59,560 --> 00:34:00,833 But his pill's been okay. 467 00:34:03,160 --> 00:34:04,200 I have no idea what happened. 468 00:34:04,360 --> 00:34:06,208 But if I get my hands on that chemist!... 469 00:34:11,880 --> 00:34:12,750 The chemist?... 470 00:34:14,520 --> 00:34:15,500 Who's the chemist? 471 00:34:16,200 --> 00:34:18,083 Cindy, just forget it. 472 00:34:18,120 --> 00:34:19,791 Just forget I ever said anything, just... 473 00:34:19,840 --> 00:34:20,750 I'm sorry I said anything. 474 00:34:20,760 --> 00:34:21,416 Just forget it. 475 00:34:24,440 --> 00:34:29,333 Help me find him, so that we can clear our names. 476 00:34:30,360 --> 00:34:31,640 I have people who can help. 477 00:34:33,160 --> 00:34:34,510 Cindy, I don't want your pretty face 478 00:34:34,520 --> 00:34:36,200 anywhere near their headquarters. 479 00:34:41,720 --> 00:34:42,875 Their headquarters?... 480 00:34:43,720 --> 00:34:45,000 You mean at the Fox Bar? 481 00:34:46,600 --> 00:34:47,500 Ah, shit! 482 00:34:47,880 --> 00:34:50,750 Cindy! You’ve got me all twisted around here. 483 00:34:50,920 --> 00:34:55,333 Let's just relax, go have a party, go out and do our thing... 484 00:34:55,640 --> 00:34:56,833 and we'll forget all about it. 485 00:35:01,800 --> 00:35:02,880 The chemist is one of them. 486 00:35:03,720 --> 00:35:05,560 He produces drugs at the Fox Bar. 487 00:35:08,160 --> 00:35:09,080 I should have known that. 488 00:35:10,680 --> 00:35:12,320 They're in Mexico on business right now. 489 00:35:12,920 --> 00:35:14,440 We can safely go there 490 00:35:14,880 --> 00:35:16,166 and you can catch the chemist. 491 00:35:18,083 --> 00:35:18,791 Okay... 492 00:35:19,680 --> 00:35:20,416 Let's go then. 493 00:35:30,900 --> 00:35:34,541 Really, all the cockroaches in one place? 494 00:35:35,060 --> 00:35:41,250 They'll come because they think we're there on business in Mexico. 495 00:35:43,080 --> 00:35:44,500 Cindy knows... Mel... 496 00:35:45,083 --> 00:35:48,833 maybe I won’t have you killed today. 497 00:35:49,480 --> 00:35:51,560 We'll see if your information pays off. 498 00:36:29,791 --> 00:36:30,875 Hold it right there! 499 00:36:38,300 --> 00:36:40,166 You don’t look like Cartel... 500 00:36:41,291 --> 00:36:42,416 Well, maybe you do. 501 00:36:45,333 --> 00:36:46,000 We're not. 502 00:36:46,960 --> 00:36:50,958 We’re concerned citizens trying to stop the deaths of innocent people. 503 00:36:52,840 --> 00:36:53,916 Innocent people?... 504 00:36:54,680 --> 00:36:56,083 They're drug users. 505 00:36:57,375 --> 00:36:58,916 You're the one who makes drugs. 506 00:37:00,080 --> 00:37:01,500 Where were you before? Huh? 507 00:37:02,083 --> 00:37:04,166 Where were any of you before now? 508 00:37:05,160 --> 00:37:07,250 People die on the streets every day... 509 00:37:07,291 --> 00:37:08,680 maybe one or two at a time. 510 00:37:08,840 --> 00:37:10,750 But I had to get your attention. 511 00:37:12,440 --> 00:37:14,000 You made them poisoned drugs! 512 00:37:14,600 --> 00:37:16,110 My friends weren't hurting anyone. 513 00:37:16,120 --> 00:37:17,240 They were just having fun. 514 00:37:18,680 --> 00:37:20,360 That's what I used to think, too. 515 00:37:21,640 --> 00:37:24,625 I’ve been making drugs for that Cartel for yours. 516 00:37:24,840 --> 00:37:26,040 It's made me rich. 517 00:37:26,360 --> 00:37:28,625 It's made me powerful... but... 518 00:37:31,080 --> 00:37:33,625 Then my son overdosed at a house party. 519 00:37:34,400 --> 00:37:35,750 That's when I realized 520 00:37:36,040 --> 00:37:38,520 that the solution was supply and demand. 521 00:37:39,560 --> 00:37:41,710 If drug users started dying, then there'll 522 00:37:41,720 --> 00:37:43,720 be less of demand for the Cartel's drugs. 523 00:37:44,120 --> 00:37:46,583 Nobody would trust the drugs to be safe and soon... 524 00:37:46,760 --> 00:37:48,125 the supply would dry up. 525 00:37:48,360 --> 00:37:50,458 And the Cartel wouldn't sell drugs anymore. 526 00:37:52,760 --> 00:37:55,916 You were killing drug users to target drug trade? 527 00:37:59,960 --> 00:38:00,750 Correct. 528 00:38:01,560 --> 00:38:04,000 I have to atone for my sins. 529 00:38:04,458 --> 00:38:07,125 All those years, pumping out Candy. 530 00:38:08,160 --> 00:38:11,541 You can't just kill people to try to change the system! 531 00:38:12,920 --> 00:38:14,500 Haven't you seen the news? 532 00:38:15,320 --> 00:38:19,583 If only one kid changes their mind about trying drugs out of fear... 533 00:38:19,880 --> 00:38:21,333 I've saved that life. 534 00:38:21,960 --> 00:38:24,000 I've saved an innocent life!... 535 00:38:25,583 --> 00:38:26,583 Okay, great. 536 00:38:27,625 --> 00:38:28,708 Let's talk upstairs. 537 00:38:45,160 --> 00:38:49,416 Lucky me... all my cockroaches in one building! 538 00:38:52,750 --> 00:38:54,208 How did you know we were coming? 539 00:38:54,920 --> 00:38:56,833 I thought you were doing business in Mexico. 540 00:38:59,320 --> 00:39:00,958 I got a call from angry Mel. 541 00:39:03,833 --> 00:39:05,500 I'm through with you Jimmy Cloud... 542 00:39:07,000 --> 00:39:09,073 But you die first, you traitor. 543 00:39:09,083 --> 00:39:09,875 [Gunshot] 544 00:39:16,440 --> 00:39:17,291 You killed him! 545 00:39:17,640 --> 00:39:18,480 You bastards! 546 00:39:18,920 --> 00:39:20,280 He wasn't a traitor! 547 00:39:24,250 --> 00:39:26,291 Kendra, Cindy... run now! 548 00:39:27,291 --> 00:39:29,000 [Gunshots] 549 00:39:44,833 --> 00:39:46,833 Your reporting has gone viral. 550 00:39:47,840 --> 00:39:49,800 That's all a journalist can hope for. 551 00:39:50,600 --> 00:39:53,500 We all make choices that have consequences... 552 00:39:53,791 --> 00:39:55,666 and she did try to poison you. 553 00:39:57,720 --> 00:39:58,291 I know. 554 00:40:01,240 --> 00:40:04,416 Well, we can certainly testify before the judge 555 00:40:05,083 --> 00:40:07,416 how she helped take Santiago down. 556 00:40:08,840 --> 00:40:11,000 That should reduce her sentence. 557 00:40:11,875 --> 00:40:15,041 I hope Cindy Blue is able to turn around her life. 558 00:40:16,166 --> 00:40:16,833 Me too. 559 00:40:18,280 --> 00:40:21,400 We may not be able to change the world overnight, 560 00:40:21,401 --> 00:40:23,125 but we did something good here. 561 00:40:25,000 --> 00:40:25,916 Yes, we did. 562 00:40:29,880 --> 00:40:33,625 Maybe we don't make such terrible partners after all. 563 00:40:36,120 --> 00:40:38,360 Are you saying working alone is overrated? 564 00:40:40,200 --> 00:40:41,625 Yes, it's overrated. 565 00:40:42,541 --> 00:40:43,500 Check, please. 566 00:40:48,200 --> 00:40:49,583 That's on the house, Jimmy. 567 00:40:49,640 --> 00:40:51,250 I hope to see you again soon. 568 00:40:53,960 --> 00:40:54,750 Thank you, Sarah. 569 00:40:56,291 --> 00:40:56,875 Let's go. 570 00:40:57,250 --> 00:40:58,291 Nothing better than that.