1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:00:59,426 --> 00:01:02,762 (group sings) ♪ Happy birthday to you ♪ 4 00:01:02,762 --> 00:01:05,899 ♪ Happy birthday to you ♪ 5 00:01:05,899 --> 00:01:09,402 ♪ Happy birthday, dear Sean ♪ 6 00:01:09,836 --> 00:01:12,939 - ♪ Happy birthday to you ♪ - (gasps) 7 00:01:13,473 --> 00:01:15,742 - (kisses) - [Gloria] Aw, my boys. 8 00:01:15,742 --> 00:01:17,877 - (tender music playing) - [Gloria] Sean was always 9 00:01:17,877 --> 00:01:19,379 such a curious child. 10 00:01:19,379 --> 00:01:21,247 [Donald] Inquisitive, good-natured. 11 00:01:21,247 --> 00:01:24,284 - [Heather] Kind, caring. - [Jake] Reliable, funny. 12 00:01:24,284 --> 00:01:26,319 [David] A class clown, bit of a show-off. 13 00:01:26,319 --> 00:01:28,721 [Jake] But mostly, Sean was fearless. 14 00:01:28,721 --> 00:01:30,723 - [Gloria] He loved stories... - (Young Sean grunts, screams) 15 00:01:30,723 --> 00:01:32,225 ...he loved adventure, 16 00:01:32,225 --> 00:01:34,394 he loved learning about the world. 17 00:01:34,394 --> 00:01:35,862 [Donald] Always asking questions. 18 00:01:35,862 --> 00:01:38,331 [Gloria] Always with his nose in a book. 19 00:01:38,331 --> 00:01:39,799 [Donald] Always tinkering with stuff, 20 00:01:39,799 --> 00:01:42,402 always tearing things apart. Like that alarm clock. 21 00:01:42,402 --> 00:01:46,106 [Gloria] He was our own little miracle, our angel. 22 00:01:46,473 --> 00:01:47,740 Sean was... 23 00:01:51,344 --> 00:01:54,114 Sorry, it's hard. (sniffles) 24 00:01:56,649 --> 00:01:58,451 It still feels unreal. 25 00:01:58,451 --> 00:02:02,422 I just keep going over it again and again in my head. 26 00:02:02,956 --> 00:02:06,092 Like, why didn't he say anything? 27 00:02:06,092 --> 00:02:07,494 It's terrible and confusing 28 00:02:07,494 --> 00:02:08,828 and I'm still trying to figure it out 29 00:02:08,828 --> 00:02:09,963 and how I feel about it. 30 00:02:09,963 --> 00:02:13,299 God gave him to us for only a moment... 31 00:02:14,300 --> 00:02:17,971 and when the time came, God called him home. 32 00:02:18,271 --> 00:02:19,806 Jesus, Tim, I don't know. (scoffs) 33 00:02:19,806 --> 00:02:22,942 I mean... (inhales) ...why does anybody do anything? 34 00:02:23,643 --> 00:02:25,378 I mean, you can't know... 35 00:02:27,280 --> 00:02:28,515 what somebody is going through 36 00:02:28,515 --> 00:02:31,851 and why they do things that drastic. 37 00:02:32,218 --> 00:02:34,654 And this little documentary, 38 00:02:34,654 --> 00:02:36,689 it's not gonna help you figure it out. 39 00:02:37,390 --> 00:02:39,092 It's gone, he took it with him. 40 00:02:41,361 --> 00:02:42,462 [Tim] When we were kids, 41 00:02:42,462 --> 00:02:44,030 my brother Sean and I made movies together. 42 00:02:45,231 --> 00:02:46,866 I won't tell you anything! 43 00:02:46,866 --> 00:02:49,702 We already know everything, Mr. Torrance. 44 00:02:49,702 --> 00:02:52,472 We are everywhere. 45 00:02:52,472 --> 00:02:54,707 [Tim] He was always willing to do whatever I asked of him. 46 00:02:54,707 --> 00:02:56,209 (groans) 47 00:02:56,209 --> 00:02:57,477 (screams) 48 00:02:57,877 --> 00:02:59,512 [Tim] No matter how silly... 49 00:02:59,512 --> 00:03:01,581 You're out of bullets, comrade. You can't win. 50 00:03:01,581 --> 00:03:03,049 Then I'll die a hero. 51 00:03:03,583 --> 00:03:06,486 - (grenade ticking) - No! 52 00:03:06,953 --> 00:03:08,054 [Tim] ...stupid... 53 00:03:08,054 --> 00:03:11,958 - (Young Sean growls) - (Young Tim screams) 54 00:03:11,958 --> 00:03:13,193 [Tim] ...or dangerous. 55 00:03:13,193 --> 00:03:16,229 Tell me where you hid Alvarado's gold 56 00:03:16,229 --> 00:03:18,531 or else you'll walk the plank! 57 00:03:18,865 --> 00:03:20,567 Never! (spits) 58 00:03:22,168 --> 00:03:24,704 - (screams) - (laughs menacingly) 59 00:03:25,238 --> 00:03:27,907 - (Sean choking) - Sean? Sean! 60 00:03:28,441 --> 00:03:31,411 I'll get help! Mom! Dad! 61 00:03:31,411 --> 00:03:33,213 [Tim] After the tree house incident, 62 00:03:33,213 --> 00:03:34,280 I promised myself 63 00:03:34,280 --> 00:03:36,516 that I'd be there for Sean no matter what. 64 00:03:37,250 --> 00:03:40,520 But on September 27th, 2013, 65 00:03:40,520 --> 00:03:44,057 at 09:33 p.m., I ignored a call from him 66 00:03:44,591 --> 00:03:46,292 because I didn't feel like talking. 67 00:03:47,260 --> 00:03:50,763 - An hour later, Sean was dead. - (dial tone ringing) 68 00:03:50,763 --> 00:03:51,931 [automated voice] Please enter your pass-- 69 00:03:51,931 --> 00:03:53,199 (telephone beeping) 70 00:03:53,199 --> 00:03:55,635 [automated voice] You have one new voice message. 71 00:03:55,635 --> 00:03:57,537 - First voice message. - (telephone beeping) 72 00:03:57,537 --> 00:03:59,639 (Sean breathing heavily over recording) 73 00:04:01,140 --> 00:04:05,445 (Sean over recording) 74 00:04:24,764 --> 00:04:29,736 - (screams, yells indistinctly) - (ominous music playing) 75 00:04:40,480 --> 00:04:42,882 One, two. Check, one, two. 76 00:04:43,750 --> 00:04:45,451 I'm Tim, Sean's brother. 77 00:04:46,352 --> 00:04:47,820 [Nicole] Tim, can you please rephrase 78 00:04:47,820 --> 00:04:49,956 the question in your answer? It'll help with the edit. 79 00:04:50,323 --> 00:04:53,059 Sure, yeah. (inhales, sighs) 80 00:04:53,059 --> 00:04:56,663 My name is Tim Wilson and I'm Sean's older brother. 81 00:04:57,463 --> 00:04:58,798 [Nicole] Tell me about Sean. 82 00:04:59,265 --> 00:05:02,001 (foot tapping) 83 00:05:03,469 --> 00:05:07,240 - Just... - [Nicole] No? Okay. 84 00:05:09,242 --> 00:05:10,443 - Please tell me... - (sighs) 85 00:05:10,443 --> 00:05:12,512 ...why you're making a documentary about him. 86 00:05:14,847 --> 00:05:17,150 Because I wanna make one last movie with him. 87 00:05:18,184 --> 00:05:20,486 Because I owe him, I owe Sean that much. 88 00:05:20,486 --> 00:05:22,288 (breathes deeply) 89 00:05:22,288 --> 00:05:24,090 [Nicole] Why do you feel like you owe Sean? 90 00:05:25,858 --> 00:05:26,859 Just... 91 00:05:28,995 --> 00:05:30,096 Just ask me-- 92 00:05:30,096 --> 00:05:31,397 [Nicole] Tim, you have to answer these questions. 93 00:05:31,397 --> 00:05:32,532 Ask me about the documentary, okay? 94 00:05:32,532 --> 00:05:33,700 - [Nicole] Okay. Okay, fine. - Great. 95 00:05:33,700 --> 00:05:36,002 [Nicole] So, you think Project MKHEXE is real? 96 00:05:36,002 --> 00:05:37,870 His death doesn't make sense. 97 00:05:38,938 --> 00:05:43,343 Look, if Sean was crazy or depressed or whatever, 98 00:05:43,343 --> 00:05:45,511 there'd be some sort of precedent, right? 99 00:05:45,745 --> 00:05:47,146 Some sort of sign. 100 00:05:47,146 --> 00:05:49,115 People don't go crazy like that overnight, okay? 101 00:05:49,115 --> 00:05:50,116 They just don't. 102 00:05:50,750 --> 00:05:52,552 He found something, okay? 103 00:05:53,486 --> 00:05:55,188 And I believe they killed him over it. 104 00:05:56,289 --> 00:05:57,890 Don't you wanna find out the truth? 105 00:05:58,157 --> 00:06:00,126 Don't you wanna find out who did this? 106 00:06:02,328 --> 00:06:04,831 (melancholic music playing) 107 00:06:05,064 --> 00:06:10,002 - (attendees murmuring) - (indistinct chatter) 108 00:06:10,002 --> 00:06:11,304 Of course, thank you. 109 00:06:11,537 --> 00:06:14,240 - (sobbing) Oh! - (attendee 1 sobbing) 110 00:06:14,240 --> 00:06:15,341 Thank you for coming. 111 00:06:15,341 --> 00:06:17,410 [Tim] I was only supposed to film the funeral... 112 00:06:18,578 --> 00:06:20,213 as a gift for my parents. 113 00:06:22,382 --> 00:06:23,716 But I kept filming. 114 00:06:24,250 --> 00:06:26,352 Would you put that thing down, Tim? 115 00:06:26,352 --> 00:06:27,887 - (indistinct chatter) - You have friends here. 116 00:06:28,354 --> 00:06:30,423 [Tim] 'Cause Sean's death didn't make sense. 117 00:06:31,391 --> 00:06:32,792 [Jake] It doesn't make sense. 118 00:06:32,792 --> 00:06:35,027 [David] We're just shocked, man, confused. 119 00:06:35,027 --> 00:06:38,464 [Heather] If Sean had issues or was upset or anxious 120 00:06:38,464 --> 00:06:40,600 or whatever, why didn't he say something? 121 00:06:40,867 --> 00:06:42,635 [Tim] Didn't you guys hang out with him this summer? 122 00:06:43,002 --> 00:06:46,272 Me and Jake were out of town, but we were still in touch 123 00:06:47,106 --> 00:06:49,208 until Sean started ghosting us, man. 124 00:06:49,208 --> 00:06:51,944 I reached out over and over again. 125 00:06:52,745 --> 00:06:55,281 Trying to see him, trying to hang out, trying to... 126 00:06:57,083 --> 00:06:58,418 But he wouldn't answer. 127 00:06:58,418 --> 00:07:02,221 Did he need us? Did he need our help? (sniffles) 128 00:07:03,122 --> 00:07:04,357 Did we let him down? 129 00:07:05,725 --> 00:07:06,726 I'm sorry. 130 00:07:08,127 --> 00:07:11,597 (ominous music playing) 131 00:07:11,898 --> 00:07:13,733 [Owen] All right, guys. Grab your shots. 132 00:07:13,733 --> 00:07:15,401 [Tim] My friends, Owen and Steve, 133 00:07:15,401 --> 00:07:17,570 decided to give Sean an Irish wake. 134 00:07:17,570 --> 00:07:20,506 To Seanie, the best of us! To Sean! 135 00:07:20,506 --> 00:07:21,808 [group] To Sean! 136 00:07:21,808 --> 00:07:23,676 [Tim] They thought they were helping. 137 00:07:23,676 --> 00:07:26,446 - Oh, yeah. Ooh! - (attendee 2 coughs) 138 00:07:26,446 --> 00:07:27,780 - Listen, man. - Mm? 139 00:07:27,780 --> 00:07:29,315 - [exclaims] - [Owen] Family sucks, okay? 140 00:07:29,315 --> 00:07:31,417 But it's not, like, really their fault. 141 00:07:31,417 --> 00:07:34,253 You know, every terrible, horrible thing. 142 00:07:34,520 --> 00:07:36,088 It's in our genes, man. 143 00:07:36,088 --> 00:07:39,091 It's like been coded since the dawn of time, 144 00:07:39,091 --> 00:07:42,128 and we're all just spiraling through a world 145 00:07:42,128 --> 00:07:43,830 that we did not create, 146 00:07:43,830 --> 00:07:47,533 put in situations for which we have no control. 147 00:07:48,100 --> 00:07:50,136 [Steve] It's like we're all just souls 148 00:07:50,136 --> 00:07:53,539 strapped to meat puppets, moving through time. 149 00:07:53,539 --> 00:07:55,508 [Owen] Yes, yes. We're space meat. 150 00:07:55,508 --> 00:07:57,810 - So, it's not your fault... - (sneezes) 151 00:07:57,810 --> 00:08:00,780 ...it's not Seanie's fault or your parents' fault. 152 00:08:00,780 --> 00:08:03,483 It's just the bullshit we've all inherited, man. 153 00:08:04,150 --> 00:08:05,251 - Okay? - (retches) 154 00:08:05,251 --> 00:08:08,321 - Oh, shit-- (laughs) - [Steve] Oh, dude! (laughs) 155 00:08:08,321 --> 00:08:09,789 [Owen] Get the bucket, man! 156 00:08:09,789 --> 00:08:12,124 - (laughs) - (ominous music builds) 157 00:08:12,124 --> 00:08:13,292 [Owen] Look at this fool! 158 00:08:13,292 --> 00:08:15,862 He just threw up all over himself! 159 00:08:16,496 --> 00:08:18,698 No! No! No! 160 00:08:18,998 --> 00:08:21,968 - (lighter flicking) - (inhales deeply) 161 00:08:25,638 --> 00:08:28,274 (chair rattling) 162 00:08:38,584 --> 00:08:42,522 (toy gun wailing, zapping) 163 00:08:42,522 --> 00:08:44,490 (groans, sniffles) 164 00:08:44,490 --> 00:08:47,393 - (object clattering) - (exhales deeply) 165 00:08:55,935 --> 00:08:57,169 (whispers) Jesus, Sean. 166 00:09:00,740 --> 00:09:02,775 - (soft thud) - (metal creaking) 167 00:09:04,944 --> 00:09:08,214 - [Tim] What the hell? - (muffled thumping) 168 00:09:10,850 --> 00:09:14,353 - (soft thud) - Okay, that's weird. 169 00:09:15,755 --> 00:09:18,424 (chair rattling) 170 00:09:23,396 --> 00:09:24,430 (Tim groans) 171 00:09:27,733 --> 00:09:29,969 - Okay. (grunts softly) - (cellphone chimes) 172 00:09:30,369 --> 00:09:33,906 (inhales, sighs, groans) 173 00:09:33,906 --> 00:09:36,175 (breathes deeply) 174 00:09:36,175 --> 00:09:39,879 - (sighs) - (muffled indistinct chatter) 175 00:09:40,279 --> 00:09:41,514 [Donald] We'll get it cleaned up. 176 00:09:41,514 --> 00:09:42,782 (Gloria sobbing) It's so dirty. 177 00:09:42,782 --> 00:09:44,917 [Donald] We'll get everything straightened away, don't worry. 178 00:09:44,917 --> 00:09:47,520 - (Tim breathes heavily) - [Gloria] It's all unclean. 179 00:09:47,520 --> 00:09:50,456 (sobbing) My baby. My angel. 180 00:09:50,456 --> 00:09:52,458 [Donald] Don't think about that. Just relax. 181 00:09:52,458 --> 00:09:53,593 (Gloria sobbing) 182 00:09:54,594 --> 00:09:57,396 (Tim breathes deeply) 183 00:09:57,396 --> 00:09:58,798 [Donald] All right, let's get back in there 184 00:09:58,798 --> 00:10:01,067 - and take care of her. - (sinister music playing) 185 00:10:01,467 --> 00:10:03,636 (crickets chirping) 186 00:10:11,377 --> 00:10:15,414 [Tim] One question echoed through my mind, "Why?" 187 00:10:15,615 --> 00:10:17,984 Why did Sean have all this stuff, 188 00:10:18,451 --> 00:10:20,620 why were my parents throwing it out, 189 00:10:20,620 --> 00:10:23,322 and why didn't they give it to the police? 190 00:10:24,223 --> 00:10:27,560 Sean's death was ruled a suicide in almost record time. 191 00:10:27,793 --> 00:10:30,129 Police ignored what was right in front of them. 192 00:10:30,696 --> 00:10:31,964 No one attempted to piece together 193 00:10:32,398 --> 00:10:33,566 his final months. 194 00:10:33,566 --> 00:10:35,001 No one even cared enough 195 00:10:35,001 --> 00:10:38,104 to look on his computer, or his phone. 196 00:10:39,005 --> 00:10:41,507 It took me four hours to unlock Sean's phone. 197 00:10:41,507 --> 00:10:47,046 And what I found, confused and disturbed me. 198 00:10:48,414 --> 00:10:50,716 (static crackling over radio) 199 00:10:51,517 --> 00:10:55,054 (garbled audio playing over radio) 200 00:10:59,325 --> 00:11:03,496 (feedback screeching over radio) 201 00:11:09,835 --> 00:11:11,003 (static fades) 202 00:11:13,539 --> 00:11:16,909 (distorted feedback blaring over speaker) 203 00:11:16,909 --> 00:11:19,512 - (computer buzzing) - [Sean] Damn it! 204 00:11:30,556 --> 00:11:33,759 (Sean breathes heavily) 205 00:11:36,896 --> 00:11:39,098 I guess this is test one. 206 00:11:40,299 --> 00:11:45,171 (entrancing music blaring over speaker) 207 00:11:45,171 --> 00:11:46,939 [Sean] It's working! (chuckles) 208 00:11:46,939 --> 00:11:48,708 (distorted feedback echoing) 209 00:11:48,708 --> 00:11:51,343 - (knocking on door) - [Donald] Sean! Sean! 210 00:11:51,343 --> 00:11:52,912 - Knock it off! - [Sean] Sorry! 211 00:11:52,912 --> 00:11:54,046 (music shuts off) 212 00:11:54,046 --> 00:11:57,383 (breathes heavily) It worked! (chuckling) It works! 213 00:11:57,717 --> 00:12:00,019 - (cellphone chimes) - (breathes deeply) 214 00:12:02,521 --> 00:12:04,223 (gulps) 215 00:12:24,376 --> 00:12:28,380 - (static buzzing) - (distorted feedback echoing) 216 00:12:29,115 --> 00:12:31,450 (retches) 217 00:12:34,887 --> 00:12:38,991 (sobbing) Damn it! Fuck! 218 00:12:39,258 --> 00:12:43,429 (whispers) I love you. (swallows) Forgive me. 219 00:12:46,832 --> 00:12:49,835 (breathes heavily) Two cameras. A redundant system. 220 00:12:51,704 --> 00:12:52,972 (mumbles indistinctly) 221 00:12:53,606 --> 00:12:58,177 - (birds chirping) - (crows cawing) 222 00:12:58,577 --> 00:12:59,578 (tripod thuds) 223 00:13:00,012 --> 00:13:05,017 (panting) Almost dawn. (swallows) Hoping for a glimpse. 224 00:13:08,754 --> 00:13:12,091 - (static buzzing) - (gasps, breathes shakily) 225 00:13:12,091 --> 00:13:14,093 (chuckling) Did you... did you... did you see that? 226 00:13:14,093 --> 00:13:15,094 It's real! 227 00:13:22,401 --> 00:13:26,639 (entrancing music playing over speaker) 228 00:13:28,407 --> 00:13:30,576 (music distorts, fades) 229 00:13:30,576 --> 00:13:32,978 [Sean] Shit, shit, shit, shit, shit, shit! 230 00:13:32,978 --> 00:13:35,147 (panting) Shit. 231 00:13:37,516 --> 00:13:38,517 Shit! 232 00:13:38,884 --> 00:13:40,986 (car engine rumbling) 233 00:13:46,525 --> 00:13:48,160 - (knocking on window) - (car window whirring) 234 00:13:48,160 --> 00:13:49,428 [Nicole] Were you just filming me? 235 00:13:49,862 --> 00:13:50,996 No. 236 00:13:50,996 --> 00:13:54,133 (Nicole hesitates) I haven't heard from you. 237 00:13:55,601 --> 00:13:56,669 Sorry? 238 00:13:57,136 --> 00:13:58,771 [Nicole] What is all this stuff that you've got-- 239 00:13:58,771 --> 00:14:00,005 Time's running out, Nicole, 240 00:14:00,840 --> 00:14:01,907 I've gotta stop it. 241 00:14:03,042 --> 00:14:04,076 I have to. 242 00:14:04,910 --> 00:14:06,212 - [Nicole] Sean, don't-- - (sighs) 243 00:14:06,212 --> 00:14:07,780 [Nicole] Don't do anything, okay? 244 00:14:07,780 --> 00:14:10,049 - Okay, no-- No! Sean! Sean! - (door handle rattling) 245 00:14:11,016 --> 00:14:13,352 - (crickets chirping) - (breathes shakily) 246 00:14:17,857 --> 00:14:20,626 (strains, groans) 247 00:14:21,493 --> 00:14:23,863 (breathes heavily) 248 00:14:29,335 --> 00:14:31,370 (strains, groans) 249 00:14:35,841 --> 00:14:40,880 (entrancing music playing over speaker) 250 00:14:42,548 --> 00:14:47,052 - (static buzzing) - (music distorts) 251 00:14:48,020 --> 00:14:49,221 (distorted feedback screeching) 252 00:14:49,221 --> 00:14:51,123 (screams) 253 00:14:53,425 --> 00:14:55,427 (somber music playing) 254 00:14:56,061 --> 00:14:58,964 [Tim] I watched Sean's footage again and again, 255 00:14:58,964 --> 00:15:00,199 trying to make sense of it. 256 00:15:01,400 --> 00:15:03,269 What was on Sean's computer? 257 00:15:04,203 --> 00:15:06,405 What was that machine Sean built? 258 00:15:06,872 --> 00:15:08,941 Who were those people at the tree house? 259 00:15:09,541 --> 00:15:10,709 And what was that... 260 00:15:11,543 --> 00:15:13,579 that thing in the circle of stones? 261 00:15:14,446 --> 00:15:16,215 What happened to my brother? 262 00:15:17,149 --> 00:15:18,984 And why was he so scared? 263 00:15:19,718 --> 00:15:21,320 (spray hissing) 264 00:15:23,122 --> 00:15:24,123 [Tim] Mom? 265 00:15:26,091 --> 00:15:27,226 Hi, dear. 266 00:15:27,559 --> 00:15:29,261 [Tim] Mom, what are you doing? 267 00:15:30,062 --> 00:15:31,163 I'm cleaning, dear. 268 00:15:31,430 --> 00:15:33,465 (drill whirring) 269 00:15:34,600 --> 00:15:35,768 [Donald] What do you want? 270 00:15:35,768 --> 00:15:39,471 [Tim] I'm-- I was just-- Is that Sean's computer? 271 00:15:41,073 --> 00:15:42,341 Why are you filming me? 272 00:15:42,341 --> 00:15:43,709 [Tim] Mom, I need to know the truth 273 00:15:43,709 --> 00:15:47,112 about what happened to him, about his last few days. 274 00:15:48,314 --> 00:15:50,950 Tim, what happened to your brother was a tragedy. 275 00:15:51,450 --> 00:15:54,153 It was a tragedy. All right? It's time for us to move on. 276 00:15:54,153 --> 00:15:55,988 Your brother was an angel. 277 00:15:57,589 --> 00:16:00,025 And God called him home. 278 00:16:02,561 --> 00:16:05,731 - [Tim] Dad? - (drill whirring) 279 00:16:05,731 --> 00:16:06,932 [Tim] Have a good night, Mom. 280 00:16:10,369 --> 00:16:14,173 Sean was at the treehouse, at our treehouse. 281 00:16:15,107 --> 00:16:18,978 But I couldn't find it, it wasn't where I remembered. 282 00:16:20,012 --> 00:16:21,780 Desperate for answers, I reached out 283 00:16:21,780 --> 00:16:23,682 to the only person I knew who saw Sean 284 00:16:23,682 --> 00:16:24,750 on the day he died. 285 00:16:25,384 --> 00:16:29,021 (dial tone ringing) 286 00:16:29,021 --> 00:16:30,522 (sighs) Okay, what am I doing? 287 00:16:33,359 --> 00:16:36,996 (cellphone ringing) 288 00:16:37,329 --> 00:16:38,330 Oh boy. 289 00:16:41,400 --> 00:16:42,468 Hello? 290 00:16:43,369 --> 00:16:45,237 - (Nicole over phone) Hello? - Nicole? 291 00:16:47,473 --> 00:16:48,640 [Nicole] Who the hell is this? 292 00:16:49,208 --> 00:16:51,944 This is Tim. Tim Wilson. Sean's brother. Can we-- 293 00:16:51,944 --> 00:16:52,978 (line disconnects) 294 00:16:54,613 --> 00:16:57,216 - Hello? - (dial tone ringing) 295 00:16:57,216 --> 00:16:59,351 [Nicole] Why would you call me from a dead man's phone number? 296 00:16:59,351 --> 00:17:01,887 - Please, we need to talk. - [Nicole] Not over the phone. 297 00:17:01,887 --> 00:17:05,024 Tomorrow at 10:30, Warren G. Harding Park. 298 00:17:06,225 --> 00:17:07,526 All right, can you say that again? 299 00:17:07,526 --> 00:17:09,061 - (line disconnects) - Hello? 300 00:17:11,263 --> 00:17:13,399 [Tim] Let's see. Hey, thanks for meeting with me. 301 00:17:13,399 --> 00:17:14,400 Sure. 302 00:17:15,701 --> 00:17:17,269 And for going on camera. 303 00:17:17,269 --> 00:17:18,404 - I appreciate it. - Yeah. 304 00:17:18,404 --> 00:17:20,539 Are you doing a documentary on Sean? 305 00:17:20,739 --> 00:17:21,874 [Tim] I'm just filming for now. 306 00:17:21,874 --> 00:17:23,375 I really think you should. 307 00:17:23,375 --> 00:17:25,277 I don't think you know the full story 308 00:17:25,277 --> 00:17:26,678 on what happened to him, to Sean. 309 00:17:26,678 --> 00:17:27,980 My name is Nicole Martin. 310 00:17:27,980 --> 00:17:29,381 I went to high school with Sean. 311 00:17:29,381 --> 00:17:31,250 We were in the AV and film club together, 312 00:17:31,250 --> 00:17:33,252 but we didn't really hang out much back then. 313 00:17:33,252 --> 00:17:34,753 [Tim] When did you guys start hanging out? 314 00:17:34,987 --> 00:17:38,724 I met Sean again at a party in May or June 315 00:17:38,724 --> 00:17:40,225 and seemed like there was a lot on his mind, 316 00:17:40,225 --> 00:17:41,693 so, I went to talk with him. 317 00:17:41,693 --> 00:17:42,995 He made me laugh. (chuckles) 318 00:17:42,995 --> 00:17:44,596 Your brother was always very funny. 319 00:17:44,830 --> 00:17:46,432 We got close for awhile. 320 00:17:47,466 --> 00:17:49,601 And I started getting busy with classes. 321 00:17:49,601 --> 00:17:52,237 Sean kinda started withdrawing, 322 00:17:52,237 --> 00:17:54,039 spending more time at home, wouldn't come out, 323 00:17:54,039 --> 00:17:55,674 wouldn't text back, and when he would text back, 324 00:17:55,674 --> 00:17:57,876 it'd be about, I don't know, conspiracy theories 325 00:17:58,077 --> 00:17:59,278 or urban legends. 326 00:17:59,578 --> 00:18:02,247 Soon enough, Project MKHEXE, 327 00:18:02,247 --> 00:18:03,582 and shadowy government conspiracies 328 00:18:03,582 --> 00:18:06,618 were all Sean ever talked or texted about. 329 00:18:06,618 --> 00:18:08,220 Eventually, Sean told me that it was 330 00:18:08,220 --> 00:18:10,856 a secret government project about mind control, 331 00:18:10,856 --> 00:18:13,859 or a quote, unquote, "Nightmare machine." 332 00:18:14,126 --> 00:18:16,095 And he sent me links, but they didn't work. 333 00:18:16,095 --> 00:18:18,230 And then he started to say stuff 334 00:18:18,230 --> 00:18:20,766 - that was kind of scaring me. - [Tim] Like what? 335 00:18:22,501 --> 00:18:26,805 Like it wasn't safe to talk... or text, 336 00:18:26,805 --> 00:18:28,507 like he was being watched. 337 00:18:28,707 --> 00:18:29,875 [Tim] Is that why you didn't want to talk 338 00:18:29,875 --> 00:18:31,610 - over the phone? - I don't know... 339 00:18:33,579 --> 00:18:36,248 I mean, that sounds crazy, right? 340 00:18:36,248 --> 00:18:38,283 Sean, all of us, we're nobodies. We're no one important. 341 00:18:38,283 --> 00:18:40,752 But then Sean showed me the MiniDV tape. 342 00:18:41,186 --> 00:18:44,289 Sean and I hadn't spoken for a few days 343 00:18:44,289 --> 00:18:46,425 because of... reasons. 344 00:18:46,425 --> 00:18:49,128 And out of the blue, a call from Sean 345 00:18:49,128 --> 00:18:50,762 said he needed help capturing it. 346 00:18:50,762 --> 00:18:53,432 And you probably know, unless you have a MiniDV camera 347 00:18:53,432 --> 00:18:55,367 or capture deck, you can't digitize it. 348 00:18:55,367 --> 00:18:57,202 Sean asked if the college had one, 349 00:18:57,202 --> 00:18:58,337 and if I had access, 350 00:18:58,337 --> 00:19:01,006 I did, and I helped. We met up, went to my school. 351 00:19:01,006 --> 00:19:02,141 We tried to capture it, 352 00:19:02,141 --> 00:19:04,543 but the tape had, like, serious time code errors. 353 00:19:04,543 --> 00:19:05,677 [Tim] What was on the tape? 354 00:19:05,677 --> 00:19:08,380 [Nicole] Fragments of some sort of experiment. 355 00:19:08,380 --> 00:19:09,648 I had to get to class. 356 00:19:09,648 --> 00:19:11,483 So, I left Sean there, and when I came back, 357 00:19:11,483 --> 00:19:13,685 Sean was gone, and so was the tape deck. 358 00:19:13,685 --> 00:19:15,854 And we got into a huge fight. (scoffs) 359 00:19:15,854 --> 00:19:17,456 I said things that I shouldn't have said. 360 00:19:17,456 --> 00:19:19,791 So did he, and that... that was the last time 361 00:19:19,791 --> 00:19:20,926 I saw him. 362 00:19:21,960 --> 00:19:24,396 - [Tim] Until? - Until the day he died, yeah. 363 00:19:24,630 --> 00:19:25,831 [Tim] Do you think he was being followed? 364 00:19:25,831 --> 00:19:27,499 Do you think he found something? 365 00:19:27,499 --> 00:19:28,567 [Nicole] All I have are questions. 366 00:19:28,567 --> 00:19:30,302 I mean, who wouldn't have questions about that? 367 00:19:30,302 --> 00:19:31,870 If you are doing a documentary, 368 00:19:31,870 --> 00:19:33,839 it would be easier to do it together. 369 00:19:33,839 --> 00:19:36,008 I'm training to be a journalist. 370 00:19:36,008 --> 00:19:38,310 I can help, and I have access to equipment. 371 00:19:38,310 --> 00:19:40,412 I can edit. I mean, don't you wanna know 372 00:19:40,412 --> 00:19:42,848 if there was anything we could have done to help Sean? 373 00:19:45,117 --> 00:19:46,185 You know, he called me? 374 00:19:47,352 --> 00:19:50,189 The day he died, right before it happened, 375 00:19:50,189 --> 00:19:51,890 he left me the strangest... 376 00:19:53,192 --> 00:19:55,561 At 09:33 p.m., he left me a voicemail. 377 00:19:55,561 --> 00:19:57,429 - You wanna hear the crazy part? - [Nicole] Sure. 378 00:19:57,429 --> 00:20:01,400 It's gone. I saved it, I backed it up just in case. 379 00:20:01,400 --> 00:20:04,536 And today, when I went to go check my phone. Nothing. 380 00:20:05,237 --> 00:20:08,807 And I swear to God, Nicole, I did not delete it. 381 00:20:08,807 --> 00:20:10,976 And if I didn't delete it, someone did. 382 00:20:12,010 --> 00:20:13,845 - But who? - (suspenseful music playing) 383 00:20:13,845 --> 00:20:17,082 And that's the thing, Nicole. Every time I look for MKHEXE, 384 00:20:17,082 --> 00:20:18,383 every time I try to independently 385 00:20:18,383 --> 00:20:19,585 verify my brother's... 386 00:20:19,885 --> 00:20:23,021 his box of nightmares, every Google search, 387 00:20:23,021 --> 00:20:24,423 I come across something for a moment, 388 00:20:24,423 --> 00:20:25,857 and then it's gone. 389 00:20:26,725 --> 00:20:27,993 Just disappears. 390 00:20:27,993 --> 00:20:30,562 It's like someone's trying to delete every trace of... 391 00:20:30,562 --> 00:20:32,631 of whatever this is, MXHEXE, off the internet. 392 00:20:32,631 --> 00:20:34,433 It's like they're covering it up. 393 00:20:35,167 --> 00:20:38,070 And Sean was afraid of someone. I mean, you said it yourself. 394 00:20:38,070 --> 00:20:40,072 He was afraid of being watched, afraid of being followed. 395 00:20:40,072 --> 00:20:42,207 [Nicole] I said Sean believed he was being followed. 396 00:20:42,207 --> 00:20:43,375 Look, Sean left us a map. 397 00:20:43,742 --> 00:20:46,445 He left us clues, his notes, his evidence, his research. 398 00:20:46,445 --> 00:20:47,779 Let's see where it goes. 399 00:20:49,047 --> 00:20:50,482 Let's see what he found. 400 00:20:50,482 --> 00:20:53,785 Worse comes to worst, Sean found nothing, which... 401 00:20:53,785 --> 00:20:56,855 (breathes deeply) ...which would mean he... 402 00:20:59,558 --> 00:21:01,293 [Nicole] What if he had lost his mind? 403 00:21:04,930 --> 00:21:06,265 Sean wasn't crazy. 404 00:21:07,132 --> 00:21:11,036 I knew him, I knew my brother. Smart? Definitely. Gifted? Sure. 405 00:21:11,036 --> 00:21:13,272 A pain in my ass? You bet. But crazy? No. 406 00:21:13,272 --> 00:21:14,773 I mean, look at what we have here. 407 00:21:14,773 --> 00:21:17,109 You have this guy who compiles all this research, 408 00:21:17,109 --> 00:21:19,611 all this evidence on some urban legend that doesn't exist, 409 00:21:19,611 --> 00:21:21,313 about some secret government project. 410 00:21:21,313 --> 00:21:24,416 He pieces it together, commits suicide, and then 411 00:21:24,416 --> 00:21:26,518 every trace of it disappears off the internet? 412 00:21:27,152 --> 00:21:29,988 Even off my phone? That doesn't make sense. 413 00:21:30,989 --> 00:21:34,059 Sean wasn't crazy. Sean wasn't suicidal. 414 00:21:35,093 --> 00:21:36,595 He found something, okay? 415 00:21:37,629 --> 00:21:39,298 And I believe they killed him over it. 416 00:21:39,298 --> 00:21:40,799 Don't you wanna find out the truth? 417 00:21:40,799 --> 00:21:42,601 Don't you want to find out who did this? 418 00:21:43,335 --> 00:21:45,003 - [Nicole] Of course. - Good. 419 00:21:46,371 --> 00:21:47,773 Then let's find the bastards who... 420 00:21:47,773 --> 00:21:49,374 - (distorted audio screeching) - ...killed my brother. 421 00:21:51,176 --> 00:21:55,280 (thrilling synth music playing) 422 00:22:07,326 --> 00:22:08,994 Disappearing hitchhikers, 423 00:22:09,795 --> 00:22:13,632 a hook-handed killer, alligators in our sewers. 424 00:22:14,666 --> 00:22:15,734 Urban legends 425 00:22:15,734 --> 00:22:18,537 are today's apocryphal fables and folklore. 426 00:22:18,537 --> 00:22:21,039 But are they nearly modern day morality tales? 427 00:22:21,039 --> 00:22:22,174 Or could they be true? 428 00:22:22,174 --> 00:22:25,110 Join us as we take a detour towards the weird, 429 00:22:25,110 --> 00:22:26,945 the bizarre, and the uncanny. 430 00:22:27,679 --> 00:22:30,015 - Tonight on Uncanny Fables. - (tense music playing) 431 00:22:30,215 --> 00:22:35,854 [Tim] Sean's box of nightmares, 105 drawings, 87 printed pages, 432 00:22:36,154 --> 00:22:41,326 26 disposable camera photos, 13 exposed, 13 overexposed, 433 00:22:41,560 --> 00:22:45,831 three audio cassette tapes, a MiniDV tape, a hard drive, 434 00:22:46,231 --> 00:22:50,435 a VHS tape, a notebook. The sum total of Sean's research 435 00:22:50,435 --> 00:22:53,205 into an urban legend that doesn't exist, 436 00:22:53,672 --> 00:22:55,173 Project MKHEXE. 437 00:22:56,174 --> 00:22:57,843 [TV host] Urban legends are contagious. 438 00:22:58,043 --> 00:23:00,612 They're stories that happen to a friend of a friend 439 00:23:00,612 --> 00:23:01,747 or in the next town over, 440 00:23:01,747 --> 00:23:04,316 making them feel real and truthful. 441 00:23:04,316 --> 00:23:06,451 But more often than not, they aren't. 442 00:23:06,852 --> 00:23:08,920 [Tim] According to Sean's research, 443 00:23:08,920 --> 00:23:12,524 this is the urban legend of Project MKHEXE. 444 00:23:13,425 --> 00:23:16,595 After the political and civil unrest of the 1960s, 445 00:23:16,595 --> 00:23:18,697 the United States government was looking for a way 446 00:23:18,697 --> 00:23:20,265 to implement mass mind control 447 00:23:20,265 --> 00:23:22,100 through combining hypnosis techniques, 448 00:23:22,100 --> 00:23:23,368 subliminal messaging, 449 00:23:23,368 --> 00:23:25,470 and the latest in broadcast technology. 450 00:23:26,571 --> 00:23:29,908 This secret government program was called Project MKHEXE. 451 00:23:30,609 --> 00:23:32,244 In the 1970s, 452 00:23:32,244 --> 00:23:34,646 MKHEXE researchers conducted their experiments 453 00:23:34,646 --> 00:23:38,583 in secret on American citizens at universities, hospitals, 454 00:23:38,817 --> 00:23:40,285 and through late night broadcasts 455 00:23:40,285 --> 00:23:42,120 in small towns across America. 456 00:23:42,654 --> 00:23:44,823 Unfortunately, the experiments didn't work. 457 00:23:45,357 --> 00:23:47,259 Instead of having their minds controlled, 458 00:23:47,259 --> 00:23:49,761 MKHEXE test subjects were infected with nightmares 459 00:23:49,761 --> 00:23:52,798 and insanity, leading to horrific, violent outcomes 460 00:23:52,798 --> 00:23:54,833 that were covered up by the US government. 461 00:23:56,234 --> 00:23:59,938 After a number of failures, Project MKHEXE was shut down. 462 00:24:00,272 --> 00:24:02,841 Its technology abandoned and its research destroyed. 463 00:24:03,608 --> 00:24:06,912 Except, many believe that Project MKHEXE 464 00:24:06,912 --> 00:24:08,046 is still out there, 465 00:24:08,513 --> 00:24:10,649 lurking in the darkest corners of the internet, 466 00:24:10,649 --> 00:24:14,052 saved by an unseen group for reasons unknown. 467 00:24:15,320 --> 00:24:16,822 Some say that if you go looking 468 00:24:16,822 --> 00:24:18,924 for Project MKHEXE, you won't find it. 469 00:24:19,758 --> 00:24:23,094 Instead, Project MKHEXE finds you. 470 00:24:23,094 --> 00:24:24,830 - (static buzzing) - (eerie music playing) 471 00:24:24,830 --> 00:24:26,298 Researchers and modern day historians 472 00:24:26,298 --> 00:24:28,099 have rarely found the kernel of truth 473 00:24:28,099 --> 00:24:29,468 at the heart of an urban legend. 474 00:24:29,468 --> 00:24:31,269 And even if they are based on true events, 475 00:24:31,269 --> 00:24:35,106 urban legends have a tendency to mutate in each retelling. 476 00:24:35,340 --> 00:24:36,641 - (sinister music playing) - [Tim] Problem is, 477 00:24:36,641 --> 00:24:39,110 Project MKHEXE does not exist. 478 00:24:39,110 --> 00:24:41,413 Searches on the internet only lead to deleted pages, 479 00:24:42,013 --> 00:24:43,114 broken images, 480 00:24:43,114 --> 00:24:45,317 impressions indexed but incomplete. 481 00:24:45,317 --> 00:24:46,985 It isn't mentioned in any history books 482 00:24:46,985 --> 00:24:48,086 or news articles. 483 00:24:48,520 --> 00:24:53,725 For all intents and purposes, Project MKHEXE does not exist. 484 00:24:53,725 --> 00:24:56,728 And yet, somehow my brother, Sean, 485 00:24:57,262 --> 00:24:59,698 a college freshman on his summer vacation, 486 00:24:59,698 --> 00:25:04,002 compiled all of this evidence in only 106 days. 487 00:25:04,336 --> 00:25:05,670 Sean's notebook, 488 00:25:05,871 --> 00:25:08,974 a chronicle of his investigation into Project MKHEXE 489 00:25:08,974 --> 00:25:10,909 and our guide into understanding 490 00:25:10,909 --> 00:25:14,012 what exactly happened to him during the 106 days 491 00:25:14,346 --> 00:25:16,848 between the first mention of MKHEXE on June 13th 492 00:25:17,048 --> 00:25:19,217 and his death on September 27th. 493 00:25:19,651 --> 00:25:22,521 But why and how did Sean become so obsessed 494 00:25:22,921 --> 00:25:25,023 with an urban legend in the first place? 495 00:25:25,657 --> 00:25:28,326 - That wasn't the Sean I knew. - (lighter flicks) 496 00:25:28,326 --> 00:25:30,529 [Tim] To understand the truth about Sean, 497 00:25:30,829 --> 00:25:33,031 we needed to interview those closest to him... 498 00:25:34,132 --> 00:25:35,400 to find out what they knew... 499 00:25:36,568 --> 00:25:37,903 and to remember him. 500 00:25:37,903 --> 00:25:39,738 What's up, man? Thank you again 501 00:25:39,738 --> 00:25:41,573 for taking the time to talk with me. 502 00:25:41,573 --> 00:25:44,042 I'm not sure everybody's ready to talk about everything. 503 00:25:44,042 --> 00:25:46,144 [Tim] Please, Dad. For me. 504 00:25:47,212 --> 00:25:49,014 - For Sean. - (sighs) All right. Fine. 505 00:25:49,014 --> 00:25:51,683 Tim, this is such a nice thing you're doing. 506 00:25:51,683 --> 00:25:53,151 Remembering your brother. 507 00:25:55,420 --> 00:25:58,023 - Remembering our Sean. - [Tim] Here's a few things 508 00:25:58,023 --> 00:25:59,858 you need to know about my brother, Sean. 509 00:26:00,959 --> 00:26:04,195 - Sean was the best. - (pensive music playing) 510 00:26:04,195 --> 00:26:05,697 He had his issues. 511 00:26:06,031 --> 00:26:09,067 Sean loved to argue. Sorry. He'd say he loved to debate. 512 00:26:09,067 --> 00:26:12,370 He always put a high premium on logic, facts. 513 00:26:12,571 --> 00:26:18,577 And you could never accuse Sean of being, like, a gentleman. 514 00:26:18,577 --> 00:26:20,345 His farts could clear a room. 515 00:26:20,345 --> 00:26:21,746 - (Tim laughing) - (Jake laughs) 516 00:26:21,746 --> 00:26:24,749 But Sean was great where it counts. 517 00:26:24,749 --> 00:26:27,218 We went to prom together as friends. 518 00:26:27,419 --> 00:26:30,355 He asked me out, to give me the experience. 519 00:26:30,355 --> 00:26:31,990 Your brother was that kind of guy. 520 00:26:31,990 --> 00:26:34,659 Sean was always talking about how me and the group of us 521 00:26:34,659 --> 00:26:35,927 were going places. 522 00:26:36,227 --> 00:26:38,997 He got me to dream of a better life and inspired me 523 00:26:38,997 --> 00:26:41,933 to pursue my own dreams my way. 524 00:26:41,933 --> 00:26:43,001 [Donald] He always made good grades, 525 00:26:43,001 --> 00:26:44,102 always kept us in the loop. 526 00:26:44,102 --> 00:26:46,371 Never got the feeling he was hiding stuff from us. 527 00:26:46,371 --> 00:26:48,640 I mean, after your experience in high school, 528 00:26:48,640 --> 00:26:50,241 we were kind of worried, but-- 529 00:26:50,442 --> 00:26:51,843 [Tim] Wait, wait, wait. What do you mean, 530 00:26:51,843 --> 00:26:54,145 "After my experience in high school"? 531 00:26:54,479 --> 00:26:57,148 Tim, you know you didn't make it easy on us. 532 00:26:57,382 --> 00:26:59,851 [Tim] At the beginning of the summer of 2013, 533 00:26:59,851 --> 00:27:02,754 Sean returned home to the suburbs north of L.A. 534 00:27:02,754 --> 00:27:05,256 He had just finished his first year of college 535 00:27:05,457 --> 00:27:07,025 and was looking forward to a relaxing summer 536 00:27:07,025 --> 00:27:08,093 with old friends. 537 00:27:08,827 --> 00:27:10,261 Except, that didn't happen. 538 00:27:11,029 --> 00:27:14,099 Sean came back into town early summer, maybe May or June. 539 00:27:15,166 --> 00:27:17,769 We were able to hang out as much as I could. 540 00:27:17,969 --> 00:27:19,504 Well, Sean did seem a bit bummed 541 00:27:19,504 --> 00:27:21,873 that I wasn't coming back for the summer, but he got it. 542 00:27:21,873 --> 00:27:24,442 I had an I-banking internship. 543 00:27:24,442 --> 00:27:27,846 It was an opportunity, and I'd be stupid to say no. 544 00:27:27,846 --> 00:27:29,881 I had spent the summer at my parents lake house, 545 00:27:30,115 --> 00:27:31,282 even invited him out. 546 00:27:31,282 --> 00:27:33,351 But Sean said he couldn't make it. 547 00:27:33,952 --> 00:27:35,954 And I was in another shitty relationship 548 00:27:36,421 --> 00:27:37,455 with another loser. 549 00:27:37,656 --> 00:27:40,525 So, Sean and I hung out, as much as I could, 550 00:27:40,525 --> 00:27:43,962 which wasn't really much, to be honest. 551 00:27:44,663 --> 00:27:46,698 [Tim] And I wasn't there for Sean either. 552 00:27:47,365 --> 00:27:48,833 I had just graduated from college 553 00:27:48,833 --> 00:27:51,903 and was trying to make it work as a freelancer in New York. 554 00:27:52,904 --> 00:27:55,607 So, despite occasionally hanging out with Nicole... 555 00:27:55,607 --> 00:27:57,208 We got close for a while. 556 00:27:58,343 --> 00:28:00,612 [Tim] ...Sean spent most of his time at home... 557 00:28:01,379 --> 00:28:02,681 with Mom and Dad. 558 00:28:02,914 --> 00:28:04,549 [Donald] Typical American family. 559 00:28:04,749 --> 00:28:08,053 We wanted to provide a safe childhood 560 00:28:08,053 --> 00:28:09,654 for you guys, and a nice environment. 561 00:28:09,854 --> 00:28:12,490 I think we did that. 562 00:28:13,091 --> 00:28:15,293 Christmas time! What'd Santa get you? 563 00:28:15,660 --> 00:28:17,095 [Young Sean] That's a dinosaur. 564 00:28:17,095 --> 00:28:18,363 [Donald] Dinosaur, awesome! 565 00:28:18,363 --> 00:28:20,398 - [Gloria] A dinosaur? - [Donald roars] 566 00:28:20,665 --> 00:28:22,767 - What about you, Tim? - (tender music playing) 567 00:28:22,767 --> 00:28:24,235 It's a camera? 568 00:28:24,235 --> 00:28:26,371 (Gloria gasps) It's an underwater camera! 569 00:28:27,172 --> 00:28:29,307 [Tim] When did you guys decide to have another kid? 570 00:28:30,108 --> 00:28:31,109 (breathes deeply) We didn't. 571 00:28:31,342 --> 00:28:34,412 Sean was our own little happy accident. 572 00:28:35,113 --> 00:28:36,581 Our miracle baby. 573 00:28:36,581 --> 00:28:40,218 Sean decided to come about three weeks too early. 574 00:28:40,218 --> 00:28:43,254 He was so tiny, so fragile. 575 00:28:43,254 --> 00:28:45,957 [Donald] And he was a fighter. Tough. Full of spirit. 576 00:28:45,957 --> 00:28:47,258 Nothing ever slowed him down. 577 00:28:47,258 --> 00:28:50,895 Although your brother did have a very strong spirit, 578 00:28:50,895 --> 00:28:53,698 his body did fail him from time to time. 579 00:28:53,698 --> 00:28:56,401 [Donald] He was sick some. Every kid gets sick some. 580 00:28:56,401 --> 00:28:58,670 [Gloria] But it was my job to take care of him 581 00:28:58,670 --> 00:28:59,704 when that happened. 582 00:28:59,938 --> 00:29:01,539 [Donald] Your mom panicked over every little thing, 583 00:29:01,539 --> 00:29:03,241 but there was no need to, he was fine. 584 00:29:03,441 --> 00:29:06,611 [Gloria] We got to spend so much time together, 585 00:29:06,945 --> 00:29:09,981 here at home, especially when he wasn't feeling well. 586 00:29:10,215 --> 00:29:12,250 [Tim] Is that why he was your favorite child? 587 00:29:14,052 --> 00:29:15,086 Oh, Tim. 588 00:29:16,387 --> 00:29:18,223 I loved you both equally. 589 00:29:19,357 --> 00:29:20,425 I'm your mother-- 590 00:29:20,425 --> 00:29:22,060 [Donald] You try to love your kids the same. 591 00:29:22,060 --> 00:29:23,561 You try to raise 'em the same. 592 00:29:23,561 --> 00:29:26,231 But the second time around, you're a different person. 593 00:29:26,231 --> 00:29:29,734 The circumstances are different. The environment's different. 594 00:29:29,734 --> 00:29:31,703 Your kids are different people. 595 00:29:31,703 --> 00:29:33,705 (grunts) Damn it, Tim! 596 00:29:34,105 --> 00:29:35,907 - All right. - (Young Sean laughs) 597 00:29:36,141 --> 00:29:38,309 (Donald exclaims) Catch! Oh, good try! 598 00:29:38,309 --> 00:29:39,477 [Gloria] Good try, son. 599 00:29:39,477 --> 00:29:41,579 I just wish you two had gotten along better. 600 00:29:41,579 --> 00:29:43,014 [Donald] You guys were always at each other's throats. 601 00:29:43,581 --> 00:29:44,716 It was exhausting. 602 00:29:44,716 --> 00:29:47,786 [Gloria] And your movies, when you included him, 603 00:29:47,786 --> 00:29:50,955 oh, it was like Sean was walking on sunshine. 604 00:29:50,955 --> 00:29:52,924 What we want, Mr. Robinson, is the truth. 605 00:29:52,924 --> 00:29:55,426 The truth? I told you the truth. I didn't hurt no one. 606 00:29:55,426 --> 00:29:58,329 They're taking all this so-called "evidence" 607 00:29:58,630 --> 00:30:00,265 and they've woven a narrative. 608 00:30:00,265 --> 00:30:03,601 But it's all just a flimflam. In this kangaroo court, 609 00:30:04,035 --> 00:30:07,105 there are no facts, only interpretations! 610 00:30:07,739 --> 00:30:08,807 Objection! 611 00:30:11,576 --> 00:30:13,178 All right, where are we at Nicole? 612 00:30:15,280 --> 00:30:17,015 Right, we've assembled and organized 613 00:30:17,015 --> 00:30:19,784 - all of Sean's evidence in-- - In Sean's box of nightmares. 614 00:30:19,784 --> 00:30:21,619 In the box of nightmares, yes. 615 00:30:21,619 --> 00:30:24,355 And we've begun to establish a chronology of events 616 00:30:24,355 --> 00:30:25,657 and his investigation. 617 00:30:25,857 --> 00:30:27,525 And what's your reaction to it all? 618 00:30:29,527 --> 00:30:30,795 It's a bit overwhelming. 619 00:30:30,795 --> 00:30:33,431 The fact that Sean was able to gather so much 620 00:30:33,431 --> 00:30:36,701 in such a short period of time. It's kind of... incredible. 621 00:30:36,901 --> 00:30:39,470 So, do you think there's truth to Sean's thesis 622 00:30:39,470 --> 00:30:42,473 that Project MKHEXE was more than just an urban legend 623 00:30:42,473 --> 00:30:44,042 - or a conspiracy theory? - Maybe. 624 00:30:45,977 --> 00:30:47,178 We talked about this, "maybe." 625 00:30:47,178 --> 00:30:48,246 Tim, we said we weren't gonna-- 626 00:30:48,246 --> 00:30:49,380 - Come on! - Okay. 627 00:30:49,380 --> 00:30:51,382 No wrong answers, okay? Just say what you're thinking. 628 00:30:52,250 --> 00:30:55,486 Why? (breathes sharply) 629 00:30:56,855 --> 00:30:58,256 All the evidence aside... 630 00:30:59,457 --> 00:31:01,259 Sean's notebook. It doesn't... 631 00:31:03,361 --> 00:31:05,463 It doesn't look like a sane person 632 00:31:05,463 --> 00:31:07,265 would write that. I'm sorry, but it's-- 633 00:31:07,265 --> 00:31:09,033 - So, you think Sean was crazy? - No. 634 00:31:09,500 --> 00:31:12,537 That's not what I'm saying. Anything's possible. 635 00:31:12,537 --> 00:31:16,107 I mean, "An absence of evidence is not an evidence of absence." 636 00:31:16,374 --> 00:31:17,842 - [brooding music playing] - [Tim] Sean's notebook. 637 00:31:17,842 --> 00:31:20,011 June 13th, 2013. 638 00:31:20,478 --> 00:31:23,214 His first entry on Project MKHEXE. 639 00:31:23,214 --> 00:31:25,049 Maybe it was boredom that drew him in. 640 00:31:25,049 --> 00:31:26,384 Maybe it was loneliness. 641 00:31:26,384 --> 00:31:29,220 But either way, Sean began finding bits and pieces 642 00:31:29,420 --> 00:31:32,290 about the MKHEXE urban legend all across the internet. 643 00:31:32,857 --> 00:31:34,425 Newspaper clippings about strange 644 00:31:34,425 --> 00:31:35,727 late-night broadcasts. 645 00:31:36,127 --> 00:31:38,363 Blogs about secret government projects. 646 00:31:38,563 --> 00:31:40,865 Articles on strange sound transmissions, 647 00:31:40,865 --> 00:31:43,768 and online forms dedicated to conspiracy theories. 648 00:31:44,402 --> 00:31:46,971 Evidence I could not find on my own. 649 00:31:48,072 --> 00:31:49,974 Sean created a lost and found log 650 00:31:49,974 --> 00:31:52,143 of every mention, every website, every version 651 00:31:52,143 --> 00:31:53,878 of the urban legend he could find. 652 00:31:54,379 --> 00:31:57,315 Until he couldn't, until they began to disappear. 653 00:31:57,548 --> 00:31:59,918 Sometimes within days, sometimes hours, 654 00:31:59,918 --> 00:32:02,220 sometimes even within minutes of finding them. 655 00:32:02,220 --> 00:32:04,689 Websites would just vanish, as if someone was deleting 656 00:32:04,689 --> 00:32:07,892 every trace of Project MKHEXE off the internet. 657 00:32:07,892 --> 00:32:09,994 But who, and why? 658 00:32:10,395 --> 00:32:12,297 In trying to answer these questions, 659 00:32:12,297 --> 00:32:14,699 Sean created his own conspiracy theory. 660 00:32:15,166 --> 00:32:17,135 But what about conspiracy theories? 661 00:32:17,135 --> 00:32:18,336 - (tense music playing) - World events 662 00:32:18,336 --> 00:32:21,472 shaped by sinister actors working in the shadows. 663 00:32:21,472 --> 00:32:23,141 In some ways, it's easier to believe 664 00:32:23,141 --> 00:32:25,743 that there's a man... or men behind the curtain, 665 00:32:25,743 --> 00:32:27,545 than to accept that the world we live in 666 00:32:27,545 --> 00:32:29,414 is one of chaos and confusion. 667 00:32:29,414 --> 00:32:31,349 - (pensive music playing) - [Tim] The problem is, 668 00:32:31,349 --> 00:32:32,917 Sean wasn't the kind of person 669 00:32:32,917 --> 00:32:35,420 who believed in conspiracy theories. 670 00:32:35,420 --> 00:32:37,722 He was always about science and facts. 671 00:32:37,922 --> 00:32:41,426 He hated pseudo-scientific conspiracy theory bullshit. 672 00:32:41,426 --> 00:32:43,928 Soon enough, Project MKHEXE 673 00:32:43,928 --> 00:32:45,430 and shadowy government conspiracies 674 00:32:45,430 --> 00:32:48,333 were all Sean ever talked or texted about. 675 00:32:48,766 --> 00:32:51,202 [Tim] Sean theorized that maybe Project MKHEXE 676 00:32:51,202 --> 00:32:54,372 was related to another infamous Cold War secret program, 677 00:32:54,839 --> 00:32:56,674 - (tense music playing) - [Tim] Project MKULTRA. 678 00:32:56,674 --> 00:32:58,443 Beginning in 1953, 679 00:32:58,443 --> 00:33:00,979 Project MKULTRA was the CIA's attempt 680 00:33:00,979 --> 00:33:04,482 to use mind control techniques to create the perfect spy. 681 00:33:04,482 --> 00:33:07,585 The word MKHEXE follows the CIA's cryptonym pattern 682 00:33:07,919 --> 00:33:10,288 with the letters "MK" designating projects 683 00:33:10,288 --> 00:33:13,157 run by the CIA's Technical Services Staff, 684 00:33:13,157 --> 00:33:15,393 the same people who ran MKULTRA. 685 00:33:15,760 --> 00:33:19,030 But the meaning of "hex" or "heksa" is even stranger. 686 00:33:19,030 --> 00:33:21,466 In English, a hex is a curse. 687 00:33:21,466 --> 00:33:24,869 In German, "hexe" means witch or hag, 688 00:33:24,869 --> 00:33:27,038 the folklore version of sleep paralysis. 689 00:33:27,372 --> 00:33:30,041 This led Sean to wonder if Project MKHEXE 690 00:33:30,041 --> 00:33:33,077 was somehow created by ex-Nazi scientists 691 00:33:33,077 --> 00:33:34,846 from Operation Paperclip, 692 00:33:34,846 --> 00:33:36,681 who combined ancient occult knowledge 693 00:33:36,681 --> 00:33:38,416 with advanced hypnosis techniques, 694 00:33:38,416 --> 00:33:41,152 to create the ultimate psychological weapon. 695 00:33:42,487 --> 00:33:43,688 But why would Sean, 696 00:33:43,688 --> 00:33:46,057 my left brained science-minded brother, 697 00:33:46,057 --> 00:33:47,392 believe in any of this? 698 00:33:48,393 --> 00:33:50,061 According to a recent study, 699 00:33:50,061 --> 00:33:52,497 almost 50 percent of all Americans 700 00:33:52,497 --> 00:33:55,233 believe in at least one conspiracy theory. 701 00:33:55,833 --> 00:33:57,435 - (muffled techno music playing) - Okay, everyone's super nice. 702 00:33:57,435 --> 00:33:58,536 [Nicole] Okay. 703 00:33:58,536 --> 00:34:00,405 - Hey, what's up, buddy? - [Tim] What's up, man? 704 00:34:00,638 --> 00:34:02,573 - Who's this? - [Tim] Everyone, 705 00:34:02,573 --> 00:34:04,342 - this is my friend, Nicole. - [Nicole] Hey. 706 00:34:04,342 --> 00:34:05,410 I didn't know you guys would be filming. 707 00:34:05,410 --> 00:34:06,711 Let's give 'em something to film, right? 708 00:34:07,011 --> 00:34:08,346 Beers aren't gonna drink themselves. 709 00:34:08,346 --> 00:34:11,182 - (partiers laugh, applaud) - Urban legends? 710 00:34:11,549 --> 00:34:15,720 Yeah, man, I think there's truth to some of those. 711 00:34:15,720 --> 00:34:18,423 There's a little bit of truth to every story, right? 712 00:34:18,423 --> 00:34:20,525 Conspiracy theories are such horseshit. 713 00:34:20,525 --> 00:34:22,193 It's just a bunch of paranoid rednecks 714 00:34:22,193 --> 00:34:24,595 trying to make sense of a world that just don't make sense. 715 00:34:24,595 --> 00:34:26,664 Hell yeah, I think the government's watching us. 716 00:34:26,664 --> 00:34:29,400 Ain't you seen that shit? That Snowden shit? 717 00:34:29,400 --> 00:34:30,535 Life's... 718 00:34:32,103 --> 00:34:35,907 way too complicated to worry about these kind of things. 719 00:34:35,907 --> 00:34:38,042 When has learning anything secret 720 00:34:38,042 --> 00:34:39,744 ever made anything better? 721 00:34:39,944 --> 00:34:41,112 Seriously? You don't think 722 00:34:41,112 --> 00:34:42,447 the government's listening on us right now? 723 00:34:42,447 --> 00:34:44,482 They are totally watching us right now. 724 00:34:44,482 --> 00:34:46,784 Yeah, I'm sure they really care what we're up to. 725 00:34:47,218 --> 00:34:50,154 We're already living in, like, a boring dystopia, man. 726 00:34:50,621 --> 00:34:54,158 You got politicians lying, robbing us blind, 727 00:34:54,158 --> 00:34:55,927 on both sides of the aisle. 728 00:34:55,927 --> 00:34:59,897 We still got mass brainwashing. Double speak, all that shit. 729 00:35:00,231 --> 00:35:01,966 I mean, there's not much we can do about it anyways, 730 00:35:01,966 --> 00:35:04,769 so, you know... fuck it. 731 00:35:04,969 --> 00:35:09,440 They want us dumb and scared and divided. 732 00:35:09,440 --> 00:35:12,310 My point is these tinfoil hat wearing dudes 733 00:35:12,310 --> 00:35:13,711 assume there's someone in control, 734 00:35:13,711 --> 00:35:16,314 when the truth is way, way scarier. 735 00:35:17,048 --> 00:35:18,349 [Owen] And what's that, Ashleigh? 736 00:35:18,349 --> 00:35:22,487 That there's no one in control. That it's all just so random. 737 00:35:23,354 --> 00:35:24,922 - [Steve] Boom! - (laughs) 738 00:35:24,922 --> 00:35:26,991 [Steve] That ain't random! That's skill, baby. 739 00:35:26,991 --> 00:35:28,526 Drink up! Whoo-hoo! 740 00:35:28,526 --> 00:35:30,595 (eerie music playing) 741 00:35:30,595 --> 00:35:33,464 Conspiracy theories follow a circular reasoning 742 00:35:33,464 --> 00:35:35,800 where evidence and the lack thereof 743 00:35:35,800 --> 00:35:37,935 reinforce the truth of the conspiracy. 744 00:35:37,935 --> 00:35:41,606 In conspiracy theories, there are no coincidences. 745 00:35:41,606 --> 00:35:43,941 - (tense music playing) - [Tim] June 27th, 2013. 746 00:35:44,442 --> 00:35:47,745 A list of so-called relatively stable websites. 747 00:35:48,012 --> 00:35:49,614 The Exoheretic Enclave, 748 00:35:49,947 --> 00:35:52,817 a defunct conspiracy forum from the early 2000s 749 00:35:52,817 --> 00:35:54,352 that seemingly fell apart 750 00:35:54,352 --> 00:35:56,687 after its users began researching the urban legend. 751 00:35:57,321 --> 00:35:58,823 JusticeforJudson.net, 752 00:35:58,823 --> 00:36:03,361 a 1990s webpage about a man who went missing in the 1970s. 753 00:36:03,361 --> 00:36:04,662 A source that, at first, 754 00:36:04,662 --> 00:36:07,031 seemed completely unrelated to Sean's research. 755 00:36:07,398 --> 00:36:09,100 And the Black Budget Compendium. 756 00:36:09,100 --> 00:36:11,836 A folder directory with declassified files 757 00:36:11,836 --> 00:36:13,571 on secret government projects. 758 00:36:14,172 --> 00:36:15,940 Inside the MKHEXE folder, 759 00:36:15,940 --> 00:36:17,942 Sean found photos labeled, "Subject 23" 760 00:36:18,476 --> 00:36:21,579 and a memo on a "Subproject 1101D." 761 00:36:22,113 --> 00:36:25,183 Sean had finally found actual photographic 762 00:36:25,183 --> 00:36:27,885 and written evidence about Project MKHEXE. 763 00:36:28,553 --> 00:36:30,221 But that wasn't enough for Sean. 764 00:36:30,488 --> 00:36:32,690 Sean tried to post his findings online, 765 00:36:33,057 --> 00:36:34,592 maybe in hopes that others would help him 766 00:36:34,592 --> 00:36:37,361 in his quest to prove Project MKHEXE was real. 767 00:36:37,995 --> 00:36:40,364 Except, every time Sean tried, 768 00:36:40,665 --> 00:36:43,067 his posts were almost immediately deleted. 769 00:36:43,334 --> 00:36:46,971 But someone noticed. Someone found him. 770 00:36:47,438 --> 00:36:49,407 Belief in conspiracy theories, 771 00:36:49,407 --> 00:36:51,409 known as, "conspiracist ideation," 772 00:36:51,409 --> 00:36:52,910 can become pathological, 773 00:36:53,344 --> 00:36:55,813 leading the believer to become paranoid, 774 00:36:56,147 --> 00:36:57,615 and even dangerous. 775 00:36:57,848 --> 00:36:58,983 [Tim] By the beginning of July, 776 00:36:58,983 --> 00:37:01,586 Sean's investigation into Project MKHEXE 777 00:37:02,086 --> 00:37:03,854 had become an obsession. 778 00:37:03,854 --> 00:37:06,457 [Nicole] Sean kind of started withdrawing. 779 00:37:06,457 --> 00:37:08,259 I do remember something weird. 780 00:37:08,259 --> 00:37:09,927 Around, like, the 4th of July. 781 00:37:09,927 --> 00:37:13,164 I was going to a barbecue and I wanted Sean to join me, 782 00:37:13,731 --> 00:37:15,533 but he wasn't really answering texts. 783 00:37:15,900 --> 00:37:17,735 So, I stopped by your parents' place. 784 00:37:18,202 --> 00:37:19,837 But Sean didn't come to the door. 785 00:37:19,837 --> 00:37:21,572 Your mom did. Your mom said... 786 00:37:22,473 --> 00:37:24,175 Sean couldn't come out because he was sick. 787 00:37:24,175 --> 00:37:25,876 The weird thing, man, is... 788 00:37:26,844 --> 00:37:29,046 as I was walking back to the car, 789 00:37:29,046 --> 00:37:31,649 I looked up at Sean's room and the blinds were shaking. 790 00:37:31,649 --> 00:37:33,417 Like he had been there, watching me. 791 00:37:33,417 --> 00:37:36,954 I texted him, but nothing. I didn't hear from Sean again. 792 00:37:37,388 --> 00:37:40,291 Your brother had just had a stressful first year, 793 00:37:40,291 --> 00:37:44,562 and he needed to relax, and to regain his strength. 794 00:37:44,562 --> 00:37:45,630 (sinister music playing) 795 00:37:45,630 --> 00:37:47,098 [Tim] But unbeknownst to anyone else, 796 00:37:47,098 --> 00:37:49,333 Sean had begun to receive items in the mail 797 00:37:49,333 --> 00:37:51,335 sent by a mysterious source. 798 00:37:51,335 --> 00:37:53,671 Unfortunately, Sean never found out 799 00:37:53,671 --> 00:37:55,973 who sent him the stuff or how they found him. 800 00:37:55,973 --> 00:37:58,075 Maybe someone saw his posts online. 801 00:37:58,075 --> 00:37:59,477 But how they traced those back 802 00:37:59,477 --> 00:38:01,412 to our home address remains a mystery. 803 00:38:01,879 --> 00:38:04,782 The only clue we have is a single catalog envelope 804 00:38:04,782 --> 00:38:07,318 with a strange sigil as the return address. 805 00:38:07,518 --> 00:38:10,288 On July, 3rd, Sean received a VHS tape 806 00:38:10,288 --> 00:38:13,124 with a barely playable recording of an old video 807 00:38:13,124 --> 00:38:14,425 of police interrogating 808 00:38:14,425 --> 00:38:17,695 one Henry Baker Judson, the missing man 809 00:38:17,695 --> 00:38:20,264 from the Justice for Judson website. 810 00:38:20,264 --> 00:38:22,633 (audio rewinds) 811 00:38:22,633 --> 00:38:25,369 Thank you. Thank you, thank you. 812 00:38:26,537 --> 00:38:28,906 - [Det. Bryant] For what? - For... (exhales) 813 00:38:30,474 --> 00:38:32,677 (groans) For stopping me. 814 00:38:33,077 --> 00:38:34,512 [Det. Bryant] It would really help us, Henry, 815 00:38:35,112 --> 00:38:38,616 to get an understanding as to what happened. 816 00:38:38,616 --> 00:38:41,018 It's those dreams, man. It's those goddamn dreams. 817 00:38:41,018 --> 00:38:42,687 [Det. Cameron] You wanna talk to us about your dreams? 818 00:38:42,687 --> 00:38:43,788 Missing time, 819 00:38:43,788 --> 00:38:46,357 visions about those goddamned experiments, okay? 820 00:38:46,357 --> 00:38:48,125 It's been following me, all right? 821 00:38:48,959 --> 00:38:50,261 Look, I don't know 822 00:38:50,261 --> 00:38:52,330 what you think I did to Allison and Brett and Tony, 823 00:38:52,330 --> 00:38:54,165 but it was not my fault. 824 00:38:54,165 --> 00:38:55,966 They got into my goddamned head, man. 825 00:38:56,267 --> 00:38:58,736 [Tim] Then, Sean began receiving strange drawings 826 00:38:58,736 --> 00:39:01,305 throughout July, all seemingly similar, 827 00:39:01,305 --> 00:39:03,674 despite being drawn by different hands. 828 00:39:03,974 --> 00:39:05,343 - (brooding music playing) - [Tim] On July 6th, 829 00:39:05,343 --> 00:39:07,812 Sean received 26 disposable camera photos 830 00:39:07,812 --> 00:39:10,748 he described as, "Spring Break '99." 831 00:39:10,981 --> 00:39:14,118 Thirteen were exposed, 13 were overexposed. 832 00:39:14,485 --> 00:39:17,655 On July 9th, Sean received an audio cassette, 833 00:39:17,855 --> 00:39:19,724 the first of three of what he called, 834 00:39:19,724 --> 00:39:21,892 "The Tacoma Tapes," recorded by a man 835 00:39:21,892 --> 00:39:23,661 who describes a recurring nightmare. 836 00:39:23,661 --> 00:39:24,695 (cassette tape clicks, whirs) 837 00:39:25,329 --> 00:39:28,199 (man speaks over recording) 838 00:39:39,076 --> 00:39:40,878 - (brooding music continues) - [Tim] On July 11th, 839 00:39:40,878 --> 00:39:42,179 Sean received a MiniDV tape 840 00:39:42,613 --> 00:39:45,516 with what he called, "The Chicago Experiments," 841 00:39:45,516 --> 00:39:47,585 recorded sometime in early 2007. 842 00:39:47,585 --> 00:39:49,186 [Nicole] Sean and I hadn't spoken 843 00:39:49,186 --> 00:39:51,222 for a few days because of reasons. 844 00:39:51,222 --> 00:39:53,357 But then, Sean showed me the MiniDV tape. 845 00:39:53,791 --> 00:39:56,594 Hello, my name is Miriam Yildiz. 846 00:39:56,594 --> 00:39:59,997 Abstract, although controversial in modern science, 847 00:39:59,997 --> 00:40:02,233 acoustic therapy through brainwave entrainment 848 00:40:02,233 --> 00:40:06,270 has a long ancient history of-- (gasps, shrieks) 849 00:40:06,270 --> 00:40:08,372 Although, so-called Solfeggio Frequencies 850 00:40:08,372 --> 00:40:11,409 have gotten the credit, this has been dismissed 851 00:40:11,409 --> 00:40:13,611 and ridiculed by closed-minded scientists 852 00:40:13,611 --> 00:40:15,713 unwilling to... blah, blah. 853 00:40:16,113 --> 00:40:19,817 Remapping of the vibrations. 854 00:40:19,817 --> 00:40:22,820 Remapping-- Remapping of the sensations 855 00:40:22,820 --> 00:40:25,289 of the vibrating acoustic ecology of the world. 856 00:40:25,823 --> 00:40:28,759 My conclusions show that maybe there can be... 857 00:40:29,927 --> 00:40:32,263 There are applications of noninvasive 858 00:40:32,263 --> 00:40:36,267 ultrasonic acoustic procedures that are... 859 00:40:38,803 --> 00:40:41,572 (speaking in foreign language) 860 00:40:41,772 --> 00:40:43,841 (in English) I fear they'll see through my results, 861 00:40:43,841 --> 00:40:44,842 and all this... 862 00:40:45,075 --> 00:40:50,080 (speaking in foreign language) 863 00:40:50,414 --> 00:40:52,082 (Tim, in English) And on July 16th, 864 00:40:52,082 --> 00:40:55,519 Sean received an old hard drive that was full of videos 865 00:40:55,519 --> 00:40:58,489 made by a mommy blogger, circa 2010. 866 00:40:58,689 --> 00:41:02,827 Hey there, Moms and Momettes. Vlog-A-Mama, Kim Eckles here. 867 00:41:02,827 --> 00:41:05,963 And today we are talking about how important it is 868 00:41:05,963 --> 00:41:08,265 for all of you active mothers out there 869 00:41:08,265 --> 00:41:11,402 to catch some Z's. (chuckles, inhales) 870 00:41:13,170 --> 00:41:16,340 (yawns) See what I mean? 871 00:41:16,340 --> 00:41:17,541 - (brooding music playing) - [Tim] At first, 872 00:41:17,541 --> 00:41:19,543 Sean wasn't sure what these items had to do 873 00:41:19,543 --> 00:41:23,113 with Project MKHEXE, but for the rest of July 874 00:41:23,113 --> 00:41:26,116 and into August, as he started to make connections, 875 00:41:26,116 --> 00:41:28,352 a narrative began to unfold. 876 00:41:28,686 --> 00:41:30,020 [Det. Bryant] What got into your head, Henry? 877 00:41:30,020 --> 00:41:31,322 I was low on cash, so... 878 00:41:31,322 --> 00:41:34,258 (inhales) ...I saw this flyer for some sleep study. Okay? 879 00:41:34,258 --> 00:41:36,026 At least that's what it said. 880 00:41:36,026 --> 00:41:38,729 There was this scientist, this ex-Nazi guy. 881 00:41:39,029 --> 00:41:40,431 - [Det. Bryant] A Nazi? - Yeah, man. 882 00:41:40,431 --> 00:41:44,335 He had to be, okay? Doctor Teufel, I think. 883 00:41:44,335 --> 00:41:45,536 (distorted) He experimented on us, 884 00:41:45,536 --> 00:41:46,637 experimented on me. 885 00:41:46,637 --> 00:41:47,805 [Det. Bryant] What kinds of experiments? 886 00:41:47,805 --> 00:41:50,174 They subjected us to some weird shit, okay? 887 00:41:50,174 --> 00:41:52,343 All right, they had these TVs that weren't TVs, 888 00:41:52,343 --> 00:41:53,911 and films wouldn't actually be films. 889 00:41:53,911 --> 00:41:56,514 One minute you'd be looking at the screen, 890 00:41:56,514 --> 00:41:58,048 and then another minute, it's like you're waking up 891 00:41:58,048 --> 00:42:00,150 from a bad dream. It wasn't even worth it. 892 00:42:00,150 --> 00:42:01,218 (breathes deeply) 893 00:42:01,218 --> 00:42:02,319 [Det. Bryant] Why is that, Henry? 894 00:42:02,319 --> 00:42:03,554 Ah, the nightmares, man. 895 00:42:03,554 --> 00:42:06,657 They infected my mind with nightmares. 896 00:42:06,657 --> 00:42:08,592 - (pensive music playing) - [Tim] Was Henry's confession 897 00:42:08,993 --> 00:42:12,062 proof that Project MKHEXE's experiments were conducted 898 00:42:12,062 --> 00:42:15,199 in secret at universities across America? 899 00:42:15,199 --> 00:42:17,868 Ahmet finally took me to the tunnels under the Reg 900 00:42:17,868 --> 00:42:20,838 and we found something... something... 901 00:42:20,838 --> 00:42:22,039 (speaking in foreign language) 902 00:42:22,039 --> 00:42:24,208 (chuckles, in English) Old Cold War tunnels. 903 00:42:24,608 --> 00:42:27,011 Hundreds of boxes, artifacts. 904 00:42:27,011 --> 00:42:29,079 (speaking in foreign language) 905 00:42:29,079 --> 00:42:31,148 (in English) Including this machine, this... 906 00:42:32,416 --> 00:42:36,720 computer type device. I'm talking about cathode tubes, 907 00:42:36,720 --> 00:42:39,623 old-fashioned switches, huge speakers! 908 00:42:39,623 --> 00:42:40,724 And, Ahmet... 909 00:42:41,559 --> 00:42:42,693 Well... 910 00:42:42,693 --> 00:42:45,195 (speaking in foreign language) 911 00:42:50,634 --> 00:42:52,536 (in English) So, I can't really trust him anymore. 912 00:42:54,238 --> 00:42:56,240 But I know the way in now. (giggles) 913 00:42:58,776 --> 00:43:02,780 (Meryem breathing heavily) 914 00:43:03,113 --> 00:43:05,816 (wind howling) 915 00:43:15,259 --> 00:43:17,628 - (objects clattering) - (Meryem gasps) 916 00:43:17,628 --> 00:43:19,430 (breathes heavily) 917 00:43:20,064 --> 00:43:22,066 (speaking in foreign language) 918 00:43:22,533 --> 00:43:23,734 (chuckles) 919 00:43:24,835 --> 00:43:28,806 (panting, in English) Wow. 920 00:43:31,475 --> 00:43:32,776 - (machine beeping) - (Meryem) Hmm. 921 00:43:32,776 --> 00:43:34,612 - (soft thud) - (feedback screeching) 922 00:43:34,612 --> 00:43:36,146 (speaking in foreign language) 923 00:43:37,014 --> 00:43:41,285 (screeching grows louder) 924 00:43:42,987 --> 00:43:46,790 (distorted feedback screeching) 925 00:43:48,325 --> 00:43:51,395 (machine beeping, powers off) 926 00:43:51,395 --> 00:43:54,932 (gasps, breathes heavily) 927 00:43:55,499 --> 00:44:00,638 (chuckles, in English) What? (laughs hysterically) 928 00:44:00,638 --> 00:44:02,706 [Tim] Sean concluded that Meryem had found 929 00:44:02,706 --> 00:44:04,875 Project MKHEXE's fabled nightmare machine. 930 00:44:05,709 --> 00:44:07,945 He now had videographic evidence 931 00:44:07,945 --> 00:44:09,179 of the government's secret program. 932 00:44:09,179 --> 00:44:10,447 (brooding music playing) 933 00:44:10,447 --> 00:44:13,450 [Tim] But the MKHEXE urban legend went beyond that. 934 00:44:13,450 --> 00:44:16,320 There were rumors of strange late night broadcasts 935 00:44:16,320 --> 00:44:18,355 in small towns across the country. 936 00:44:19,023 --> 00:44:21,892 (man over recording) 937 00:44:27,698 --> 00:44:29,733 [Tim] And Sean also believed that someone had uploaded 938 00:44:30,200 --> 00:44:32,803 the Project MKHEXE video to the internet. 939 00:44:33,337 --> 00:44:36,006 But who? And for what purpose? 940 00:44:36,607 --> 00:44:40,144 I'll admit, it's been a rough few nights. 941 00:44:40,144 --> 00:44:43,047 Weird thoughts and weird dreams. (inhales deeply) 942 00:44:43,047 --> 00:44:48,052 And that stupid trickster and his dumb hypnosis video. 943 00:44:49,219 --> 00:44:51,188 (eerie music playing) 944 00:44:51,188 --> 00:44:53,190 [Tim] And then, there was evidence 945 00:44:53,190 --> 00:44:55,759 that something even stranger was going on. 946 00:44:58,996 --> 00:45:01,465 What did the MKHEXE video show its victims? 947 00:45:01,765 --> 00:45:03,167 No one could remember. 948 00:45:03,367 --> 00:45:04,568 One minute you'll be looking 949 00:45:04,568 --> 00:45:06,670 at the screen, and then another minute, 950 00:45:06,670 --> 00:45:08,472 it's like you're waking up from a bad dream. 951 00:45:08,472 --> 00:45:09,773 (man over recording) 952 00:45:09,773 --> 00:45:11,508 I don't know why, but the universe 953 00:45:11,508 --> 00:45:12,743 has given me a gift. 954 00:45:13,944 --> 00:45:16,747 (speaking in foreign language) 955 00:45:17,014 --> 00:45:19,516 (in English) I need to document everything, 956 00:45:20,084 --> 00:45:21,485 because when it turned on... 957 00:45:25,856 --> 00:45:27,091 I can't quite remember. 958 00:45:27,858 --> 00:45:29,526 I think what it sings... 959 00:45:31,395 --> 00:45:34,031 it's hypnotic. That's the best way to put it. 960 00:45:34,331 --> 00:45:38,669 Possibly an induced alpha state. Someone somehow got there first. 961 00:45:38,669 --> 00:45:41,538 But that's not a problem. If it fills in the gaps... 962 00:45:41,972 --> 00:45:45,275 (speaking in foreign language) 963 00:45:45,509 --> 00:45:47,578 (breathes deeply) 964 00:45:47,811 --> 00:45:50,614 (in English) My mind feels... open. 965 00:45:51,248 --> 00:45:52,449 I am aware. 966 00:45:52,916 --> 00:45:54,785 I see connections between things. 967 00:45:55,285 --> 00:45:57,821 I see what I was missing in my research. (inhales) 968 00:45:58,288 --> 00:46:01,558 (speaking in foreign language) 969 00:46:02,226 --> 00:46:03,460 (in English) And I will go back. 970 00:46:03,460 --> 00:46:05,129 - (ominous music playing) - [Tim] And for whatever reason, 971 00:46:05,129 --> 00:46:07,765 the MKHEXE video couldn't be recorded. 972 00:46:08,232 --> 00:46:11,935 (breathes heavily, sniffles) 973 00:46:12,469 --> 00:46:16,707 23:45. February 7th, AV test 13. 974 00:46:16,707 --> 00:46:20,410 (sniffles) Here we go. (breathes deeply) 975 00:46:21,245 --> 00:46:24,014 - (static buzzing) - (distorted feedback echoing) 976 00:46:26,483 --> 00:46:29,119 February 13th, AV test 21. 977 00:46:29,119 --> 00:46:32,422 - (static buzzing) - (distorted feedback echoing) 978 00:46:32,422 --> 00:46:33,857 AV test 34. 979 00:46:33,857 --> 00:46:38,295 - (static buzzing) - (distorted feedback echoing) 980 00:46:38,295 --> 00:46:39,296 Test 55. 981 00:46:39,563 --> 00:46:43,967 - (static buzzing) - (distorted feedback echoing) 982 00:46:43,967 --> 00:46:46,036 (breathes shakily) Test 89. 983 00:46:49,640 --> 00:46:53,177 - (static buzzing) - (distorted feedback echoing) 984 00:46:53,510 --> 00:46:56,780 All attempts to visually record 985 00:46:56,780 --> 00:46:58,148 neuromodular deployment mechanism 986 00:46:58,148 --> 00:46:59,616 of Phobos Machine have failed. 987 00:47:00,617 --> 00:47:03,987 As if something prevents it from going on tape. 988 00:47:03,987 --> 00:47:06,990 Sound records successfully. (sighs) 989 00:47:06,990 --> 00:47:10,360 (distorted feedback screeching) 990 00:47:10,360 --> 00:47:11,795 - (sinister music playing) - [Tim] Sean theorized 991 00:47:11,795 --> 00:47:13,297 that the MKHEXE video 992 00:47:13,297 --> 00:47:16,166 incorporated audio-based brainwave entrainment techniques 993 00:47:16,166 --> 00:47:19,203 to hypnotize its viewers. But to what end? 994 00:47:19,770 --> 00:47:22,673 (speaking in foreign language) 995 00:47:23,607 --> 00:47:25,142 (Meryem, in English) Sound will be clearer, hopefully. 996 00:47:25,142 --> 00:47:26,210 (distorted feedback screeching) 997 00:47:26,210 --> 00:47:28,011 [Meryem] Repeating infrasonic expressions. 998 00:47:28,011 --> 00:47:30,547 Here, one at 19 hertz, one at 12. 999 00:47:30,547 --> 00:47:32,983 That seemed to induce not only an alpha, 1000 00:47:32,983 --> 00:47:35,552 but maybe even theta or delta state in the brain. 1001 00:47:35,552 --> 00:47:36,720 But then there's this. 1002 00:47:36,720 --> 00:47:38,989 If transferred to a Spectrogram... 1003 00:47:38,989 --> 00:47:40,858 - (keyboard clacking) - (Meryem sighs) 1004 00:47:41,191 --> 00:47:43,360 (speaking in foreign language) 1005 00:47:43,560 --> 00:47:45,696 (Tim, in English) Sean noticed that all of the MKHEXE victims 1006 00:47:45,696 --> 00:47:49,233 developed the same physiological and psychological symptoms. 1007 00:47:50,000 --> 00:47:53,036 Symptoms that seem to get worse with repeated exposure. 1008 00:47:53,537 --> 00:47:55,939 After the initial amnesia of the video itself, 1009 00:47:56,406 --> 00:47:58,408 the first symptom was an open mind. 1010 00:47:59,376 --> 00:48:01,044 - (tense music playing) - My mind feels open. 1011 00:48:01,044 --> 00:48:02,746 (man over recording) 1012 00:48:08,485 --> 00:48:12,356 [Tim] Next, victims experienced intense dreams and nightmares. 1013 00:48:12,923 --> 00:48:15,058 Weird thoughts and weird dreams. 1014 00:48:15,058 --> 00:48:18,295 They infected my mind with nightmares. 1015 00:48:18,295 --> 00:48:20,597 [Tim] Sean wondered if everyone experienced 1016 00:48:20,597 --> 00:48:22,966 - the same shared dream. - (cassette player clicks) 1017 00:48:22,966 --> 00:48:25,135 [Tim] He turned to the Tacoma Tapes for answers. 1018 00:48:25,435 --> 00:48:27,204 (man over recording) 1019 00:49:21,491 --> 00:49:22,960 [Tim] And for MKHEXE victims, 1020 00:49:22,960 --> 00:49:25,362 the dreams were followed by paranoia. 1021 00:49:26,596 --> 00:49:27,898 (Meryem, speaking in foreign language) 1022 00:49:28,498 --> 00:49:31,368 (speaking in foreign language) 1023 00:49:34,838 --> 00:49:36,573 (speaking in foreign language) 1024 00:49:39,209 --> 00:49:40,744 (in English) Today's vlog is going to be 1025 00:49:40,744 --> 00:49:42,446 a little different 1026 00:49:43,046 --> 00:49:46,850 because, Momettes, our house has been violated. 1027 00:49:46,850 --> 00:49:49,386 Someone intruded into my home. 1028 00:49:49,586 --> 00:49:50,721 I just don't know when. 1029 00:49:50,721 --> 00:49:53,190 I mean, I didn't hear anything last night, but, oh, 1030 00:49:53,190 --> 00:49:54,958 there is a lot of evidence 1031 00:49:54,958 --> 00:49:57,861 that someone was here, no matter what Carl says. 1032 00:49:58,228 --> 00:50:02,366 Oh, my God. 1033 00:50:05,035 --> 00:50:06,036 What? 1034 00:50:07,504 --> 00:50:09,039 (gasps) Oh, my God! 1035 00:50:09,039 --> 00:50:10,340 And the strangest thing? 1036 00:50:10,640 --> 00:50:15,078 I mean, the strangest thing, Moms and Momettes, 1037 00:50:15,779 --> 00:50:17,047 is where I found the knives. 1038 00:50:17,314 --> 00:50:19,516 What the... (bleep) ...is going on? 1039 00:50:19,516 --> 00:50:21,018 But it's fine, Moms and Momettes. 1040 00:50:21,018 --> 00:50:22,986 A den mama's gotta do what a den mama's gotta do 1041 00:50:22,986 --> 00:50:24,021 for her pups. 1042 00:50:25,022 --> 00:50:26,223 Am I right? 1043 00:50:26,223 --> 00:50:27,991 [Tim] The victims would soon experience 1044 00:50:27,991 --> 00:50:29,192 missing time, 1045 00:50:29,192 --> 00:50:31,695 minutes and hours that they couldn't remember. 1046 00:50:31,695 --> 00:50:33,330 And then it would start to happen in the day, 1047 00:50:33,330 --> 00:50:36,233 the nightmares. One minute, I'd be in class or in the shop, 1048 00:50:36,233 --> 00:50:37,868 and then the next, I'd be in the nightmare. 1049 00:50:37,868 --> 00:50:39,336 [Det. Cameron] So, nightmares made you do it? 1050 00:50:39,336 --> 00:50:42,339 (distorted) I don't know. I don't remember how I was... 1051 00:50:42,339 --> 00:50:44,908 I don't know what exactly happened, okay? 1052 00:50:44,908 --> 00:50:47,044 There'd be missing time, there'd be gaps, okay? 1053 00:50:47,044 --> 00:50:48,812 (distorted) The nightmares, they got worse. 1054 00:50:48,812 --> 00:50:49,913 They began to haunt me. 1055 00:50:49,913 --> 00:50:53,250 They began to follow me. If I walked by a TV, 1056 00:50:53,250 --> 00:50:56,453 I would hear that high-pitched whine, 1057 00:50:56,453 --> 00:50:59,856 and then broadcast, whatever, it would start playing. 1058 00:50:59,856 --> 00:51:01,458 Look, Brett was mad about the TV. 1059 00:51:01,458 --> 00:51:03,927 But I had to smash it, okay? I had to destroy it. 1060 00:51:03,927 --> 00:51:06,063 I had to, because if it infected me... 1061 00:51:06,063 --> 00:51:08,031 [Tim] And as their minds decayed, 1062 00:51:08,532 --> 00:51:10,300 - their bodies soon followed. - (brooding music playing) 1063 00:51:10,300 --> 00:51:12,202 [Meryem] There's a pattern. A repeating pattern. 1064 00:51:12,202 --> 00:51:13,303 A pattern of communication. 1065 00:51:13,303 --> 00:51:14,771 (speaking in foreign language) 1066 00:51:14,771 --> 00:51:16,373 (in English) Perhaps one that can be sequenced. 1067 00:51:16,373 --> 00:51:19,443 (muttering in foreign language) 1068 00:51:19,443 --> 00:51:21,445 - (static buzzes) - (feedback screeching) 1069 00:51:23,747 --> 00:51:24,915 (gasps) 1070 00:51:24,915 --> 00:51:26,883 (in English) Hey there, Moms and Momettes. 1071 00:51:26,883 --> 00:51:29,086 (sighs) Vlog-A-Mama here. 1072 00:51:30,921 --> 00:51:34,224 Pups are fine. House seems fine. 1073 00:51:34,791 --> 00:51:36,393 No more intruders. 1074 00:51:36,393 --> 00:51:40,097 Everyone's safe... (sighs) ...but Carl forgot to install 1075 00:51:40,097 --> 00:51:42,699 those damn Nanny Cams like I asked. 1076 00:51:43,600 --> 00:51:46,136 So, I stole his credit card. 1077 00:51:46,136 --> 00:51:48,605 Den mama's gotta watch the den. (chuckles) 1078 00:51:48,972 --> 00:51:52,275 Workers are coming to-mor-row. 1079 00:51:52,275 --> 00:51:54,811 I've been having the wackiest dreams about... 1080 00:51:56,480 --> 00:51:57,914 a forest. 1081 00:51:57,914 --> 00:51:59,616 Went to bed last night in my bed, 1082 00:51:59,616 --> 00:52:03,320 and I woke up here in front of the TV. (scoffs) 1083 00:52:04,754 --> 00:52:07,057 It's the weirdest thing. I've been testing out 1084 00:52:07,057 --> 00:52:10,627 a new makeup regimen for the "exhausted mom." 1085 00:52:11,495 --> 00:52:15,499 You know who you are, and hopefully, I-- 1086 00:52:15,499 --> 00:52:17,267 - (static buzzes) - (feedback screeching) 1087 00:52:23,607 --> 00:52:26,176 (gasps, breathes heavily) 1088 00:52:26,176 --> 00:52:27,511 - (sinister music playing) - [Tim] But the thing 1089 00:52:27,511 --> 00:52:28,812 that bothered Sean the most 1090 00:52:28,812 --> 00:52:31,515 was where these MKHEXE infections were heading. 1091 00:52:31,982 --> 00:52:33,283 [Det. Cameron] Is that why you killed Brett? 1092 00:52:33,283 --> 00:52:35,018 (hesitates) No, no. That... Look, between that 1093 00:52:35,018 --> 00:52:37,454 and the nightmares, that's why I called 911. 1094 00:52:37,454 --> 00:52:39,189 That's why I wanted to talk with you. 1095 00:52:39,189 --> 00:52:41,691 I was worried something bad would happen. 1096 00:52:41,691 --> 00:52:43,460 [Det. Cameron] Something bad did happen. 1097 00:52:43,460 --> 00:52:44,828 What has been bothering me 1098 00:52:45,662 --> 00:52:48,965 is why you arranged the bodies in this order 1099 00:52:49,466 --> 00:52:52,035 and why you painted Satanic symbols 1100 00:52:52,035 --> 00:52:53,370 on the walls in their blood. 1101 00:52:53,637 --> 00:52:54,971 I don't... I don't... I don't-- 1102 00:52:54,971 --> 00:52:58,008 Don't give me that, "I don't remember bullshit!" 1103 00:52:58,675 --> 00:53:02,179 Look at this, Henry. Look at the photo, Henry! 1104 00:53:03,346 --> 00:53:05,949 And explain this so I can understand. 1105 00:53:06,183 --> 00:53:07,551 Don't you see that this... 1106 00:53:07,551 --> 00:53:09,252 - this... this has happened. - (static buzzing) 1107 00:53:09,252 --> 00:53:11,821 This is happening. This will happen. 1108 00:53:11,821 --> 00:53:13,657 The sacrifices, they open the gate, 1109 00:53:13,657 --> 00:53:16,660 and the nightmares will be born anew in this world. 1110 00:53:16,660 --> 00:53:18,895 Please believe me! Goddamn it, goddamn it! 1111 00:53:18,895 --> 00:53:20,897 Don't you see that every moment we are in here 1112 00:53:20,897 --> 00:53:23,500 is another moment they are out there? Please! 1113 00:53:23,500 --> 00:53:25,569 We have to stop them, please! 1114 00:53:25,569 --> 00:53:29,539 The Aberrants, they are coming! They are com-- The Aberrants-- 1115 00:53:29,539 --> 00:53:32,442 - (static buzzes) - (feedback screeching) 1116 00:53:32,442 --> 00:53:33,610 (Kim gasps) 1117 00:53:34,711 --> 00:53:36,846 (mumbles indistinctly) 1118 00:53:50,560 --> 00:53:53,263 (mumbles indistinctly) 1119 00:53:58,401 --> 00:54:00,770 (mumbles indistinctly) 1120 00:54:37,674 --> 00:54:43,313 - (static buzzes) - (feedback screeching) 1121 00:54:43,313 --> 00:54:46,583 (groans, distorted) 1122 00:55:03,333 --> 00:55:04,701 (knife clinking) 1123 00:55:05,602 --> 00:55:08,071 (knife scraping) 1124 00:55:21,518 --> 00:55:23,920 [Kim's daughter] Mommy? Mommy! 1125 00:55:23,920 --> 00:55:27,157 - (knife slashing) - (Kim's daughter screaming) 1126 00:55:27,157 --> 00:55:28,658 - (unsettling music playing) - [Carl] Kim? 1127 00:55:30,527 --> 00:55:31,861 - (brooding music playing) - [Tim] Unfortunately, 1128 00:55:31,861 --> 00:55:33,563 we can't watch past this point. 1129 00:55:33,797 --> 00:55:36,266 Sean's notebook refers to box of nightmares videos 1130 00:55:36,266 --> 00:55:37,734 that we can't see. 1131 00:55:37,734 --> 00:55:40,270 The footage is there, but the files don't work. 1132 00:55:40,270 --> 00:55:41,538 It's like something is preventing us... 1133 00:55:41,805 --> 00:55:43,873 - (distorted feedback echoing) - ...from watching them. 1134 00:55:43,873 --> 00:55:47,510 And then a note from late August. "It found me!" 1135 00:55:48,211 --> 00:55:50,714 Sean killing himself doesn't make sense. 1136 00:55:50,947 --> 00:55:52,148 Where were the signs? 1137 00:55:53,483 --> 00:55:55,585 Aren't there usually signs for this kind of thing? 1138 00:55:56,486 --> 00:55:57,987 [Tim] When did you notice that there was something wrong 1139 00:55:57,987 --> 00:55:59,656 - with Sean? - I didn't. 1140 00:56:00,023 --> 00:56:03,693 There was nothing wrong with Sean. 1141 00:56:03,693 --> 00:56:05,328 [Tim] No difference when he came home from school? 1142 00:56:05,328 --> 00:56:08,498 No signs of anxiety, depression, nothing? 1143 00:56:08,498 --> 00:56:09,499 Nope. 1144 00:56:10,600 --> 00:56:12,435 Sean was just Sean. 1145 00:56:13,169 --> 00:56:14,738 I mean, he was around the house a little too much. 1146 00:56:14,738 --> 00:56:16,439 Told him to go out and get a job, find something, 1147 00:56:16,439 --> 00:56:18,875 get involved in life. "Get out of the house, son. 1148 00:56:18,875 --> 00:56:21,444 "Get off the computer, go do life." 1149 00:56:21,444 --> 00:56:22,846 [Tim] After the, "It found me" note, 1150 00:56:22,846 --> 00:56:25,048 our timeline of Sean's investigation 1151 00:56:25,048 --> 00:56:26,716 completely falls apart. 1152 00:56:27,016 --> 00:56:29,786 The notebook's middle pages are torn out, missing, 1153 00:56:29,786 --> 00:56:31,354 and what follows are the disjointed 1154 00:56:31,354 --> 00:56:32,689 fragments of a story. 1155 00:56:32,889 --> 00:56:36,526 Did Sean find Project MKHEXE? I believe that he did. 1156 00:56:37,761 --> 00:56:40,063 And I believe that it infected him. 1157 00:56:40,764 --> 00:56:44,334 (Sean over recording) 1158 00:56:44,334 --> 00:56:45,769 - (eerie music playing) - [Tim] Sean's mind was open. 1159 00:56:45,769 --> 00:56:48,738 He finally understood the purpose of Project MKHEXE. 1160 00:56:49,372 --> 00:56:51,708 And soon, Sean was having nightmares 1161 00:56:51,708 --> 00:56:55,111 of a forest under strange stars and a field of corpses 1162 00:56:55,111 --> 00:56:56,880 before an ancient pyramid. 1163 00:56:56,880 --> 00:57:00,350 - Sean's paranoia began to grow. - (static buzzing) 1164 00:57:00,350 --> 00:57:01,918 [Tim] He was worried that he was being watched 1165 00:57:01,918 --> 00:57:04,554 and that he was being followed, but not by the government. 1166 00:57:04,554 --> 00:57:07,624 Sean was worried about someone else. 1167 00:57:07,624 --> 00:57:09,492 Over and over again, 1168 00:57:09,492 --> 00:57:12,262 Sean wrote about the Aberrants of Kzathguul. 1169 00:57:12,262 --> 00:57:13,797 The Aberrants, they are coming! 1170 00:57:14,030 --> 00:57:16,099 [Tim] An ancient Akkadian cult focused 1171 00:57:16,099 --> 00:57:18,968 on the worship of a forgotten God, Kzathguul. 1172 00:57:19,436 --> 00:57:21,504 Sean was convinced that the Aberrants 1173 00:57:21,504 --> 00:57:23,506 were behind Project MKHEXE being out there. 1174 00:57:23,773 --> 00:57:25,308 That they were using the experiment 1175 00:57:25,308 --> 00:57:27,210 towards some unknown purpose. 1176 00:57:27,210 --> 00:57:29,045 The sacrifices, they open the gate, 1177 00:57:29,045 --> 00:57:31,748 and the nightmares will be born anew in this world. 1178 00:57:31,748 --> 00:57:32,949 Please believe me! 1179 00:57:32,949 --> 00:57:35,652 [Tim] Was the cult using Project MKHEXE 1180 00:57:35,652 --> 00:57:37,987 to somehow summon Kzathguul? 1181 00:57:37,987 --> 00:57:41,691 (Sean over recording) 1182 00:57:41,925 --> 00:57:43,960 [Tim] And despite his worsening symptoms, 1183 00:57:43,960 --> 00:57:45,662 my little brother had a plan. 1184 00:57:45,662 --> 00:57:48,264 (Sean over recording) 1185 00:57:48,264 --> 00:57:49,265 Time's running out, Nicole. 1186 00:57:49,466 --> 00:57:52,969 [Tim] Sean built a machine, but its purpose eludes us. 1187 00:57:54,471 --> 00:57:57,073 Sean spent his last day on Earth 1188 00:57:57,073 --> 00:57:59,676 trying to put his plan into action. 1189 00:57:59,676 --> 00:58:02,145 - I gotta stop it. - [Nicole] Okay, no! Sean, Sean! 1190 00:58:02,512 --> 00:58:04,280 (Sean over recording) 1191 00:58:04,781 --> 00:58:09,018 - [Tim] And then, and then he... - (music concludes) 1192 00:58:10,286 --> 00:58:11,788 - [Tim] Who found him? - Your mother. 1193 00:58:13,523 --> 00:58:14,858 [Tim] How did you find out? 1194 00:58:16,526 --> 00:58:17,894 I heard her scream. 1195 00:58:17,894 --> 00:58:20,096 Look, are you gonna ask your mom these questions? 1196 00:58:20,096 --> 00:58:21,498 Don't you think she's had enough? 1197 00:58:21,498 --> 00:58:23,500 [Tim] What about the day he killed himself? 1198 00:58:23,500 --> 00:58:25,802 (suspenseful music playing) 1199 00:58:25,802 --> 00:58:28,037 Tim, why would you ask me about that? 1200 00:58:28,037 --> 00:58:30,540 Why can't we talk about something nice? 1201 00:58:30,540 --> 00:58:32,642 [Tim] Did Sean ever reach out to you and Dad for help? 1202 00:58:34,677 --> 00:58:37,480 What about Project MKHEXE? What's that? 1203 00:58:38,448 --> 00:58:40,350 - Did Sean mention that? - (ominous music playing) 1204 00:58:40,350 --> 00:58:42,552 [Tim] Did he mention that people were following him? 1205 00:58:42,552 --> 00:58:44,721 Did he mention that he felt unsafe? Anything? 1206 00:58:46,756 --> 00:58:50,493 Did Sean ever mention anything to you about a Project MKHEXE? 1207 00:58:51,461 --> 00:58:54,163 No. What is that? 1208 00:58:54,163 --> 00:58:55,832 [Tim] What about Project MKHEXE? 1209 00:58:55,832 --> 00:58:56,833 No, what's that? 1210 00:58:57,033 --> 00:58:59,669 Is that some kind of rip off of MKULTRA? 1211 00:58:59,669 --> 00:59:01,704 [Tim] Dad, what is Project MKHEXE? 1212 00:59:04,874 --> 00:59:07,343 I don't know. Look, I'm done with this. 1213 00:59:07,343 --> 00:59:08,411 [Tim] Why were you guys throwing out 1214 00:59:08,411 --> 00:59:09,546 Sean's stuff in the middle of the night? 1215 00:59:09,546 --> 00:59:11,314 I have answered enough of your questions. 1216 00:59:11,314 --> 00:59:14,350 Your brother Sean was an angel. 1217 00:59:14,350 --> 00:59:17,587 - (tense music playing) - He was our miracle baby. 1218 00:59:17,887 --> 00:59:19,923 [Tim] Do you blame yourself for Sean's death? 1219 00:59:21,424 --> 00:59:22,425 No! 1220 00:59:23,426 --> 00:59:24,761 [Tim] That you didn't do enough to save him? 1221 00:59:24,961 --> 00:59:28,331 God gave him to us for only a moment. 1222 00:59:29,432 --> 00:59:32,902 And when the time came, God called him home. 1223 00:59:34,237 --> 00:59:38,741 I love you, son. I love you. But I dare you. I dare you. 1224 00:59:38,942 --> 00:59:41,511 We must live with that. 1225 00:59:42,979 --> 00:59:45,381 That is our burden. 1226 00:59:47,884 --> 00:59:49,886 - [Tim] Mom, I-- - Now... (sniffles) 1227 00:59:50,086 --> 00:59:51,588 ...if you'll excuse me, 1228 00:59:51,588 --> 00:59:54,090 I have to get back to cleaning. (breathes sharply) 1229 00:59:54,457 --> 00:59:55,925 'Cause this house is a mess. 1230 00:59:56,426 --> 00:59:59,796 Look, I'm done with this. Tim, I love you, son. 1231 01:00:00,263 --> 01:00:01,798 But that's enough, understand? 1232 01:00:02,899 --> 01:00:05,068 That's too far! That's too far! 1233 01:00:05,602 --> 01:00:07,203 - [Tim] An open mind-- - (feedback screeching) 1234 01:00:10,974 --> 01:00:15,545 (somber music playing) 1235 01:00:18,014 --> 01:00:20,416 [Tim] Am I just going over this again and again 1236 01:00:20,416 --> 01:00:25,154 because I just can't let Sean go? (breathes heavily) 1237 01:00:25,154 --> 01:00:26,389 Because I won't let myself feel it? 1238 01:00:26,389 --> 01:00:27,924 I mean, there's something here. 1239 01:00:27,924 --> 01:00:30,259 There's something right here. Sean was onto it. 1240 01:00:31,294 --> 01:00:32,495 And nobody helped him. 1241 01:00:34,797 --> 01:00:36,599 Even if he was sick, nobody helped him. 1242 01:00:36,599 --> 01:00:41,137 Not Mom, or Dad, or Nicole, or his friends. 1243 01:00:43,039 --> 01:00:44,941 Or me. I mean, those people in the videos 1244 01:00:44,941 --> 01:00:46,943 had to have come from somewhere, right? But... 1245 01:00:47,477 --> 01:00:49,312 God, a nightmare machine? 1246 01:00:49,979 --> 01:00:51,781 - Really? - (object clattering) 1247 01:00:51,781 --> 01:00:52,949 What now? 1248 01:00:56,185 --> 01:00:58,988 - (breathes deeply) - (crickets chirping) 1249 01:01:06,696 --> 01:01:08,698 - [Tim] Mom? - (glass crunching) 1250 01:01:09,499 --> 01:01:10,533 (Gloria whimpers) 1251 01:01:11,734 --> 01:01:13,136 All this glass. 1252 01:01:15,505 --> 01:01:16,739 What a mess. 1253 01:01:18,074 --> 01:01:19,742 [Tim] Dad, what's wrong with Mom? 1254 01:01:21,044 --> 01:01:23,346 [Donald] Your mother's fine if you'd stop bothering her. 1255 01:01:23,346 --> 01:01:24,914 [Tim] Excuse me? Bothering her? 1256 01:01:26,315 --> 01:01:28,618 [Donald] Have some respect and turn that thing off. 1257 01:01:28,618 --> 01:01:30,720 (garage door whirring) 1258 01:01:32,722 --> 01:01:33,723 Right? 1259 01:01:34,624 --> 01:01:35,625 All right. 1260 01:01:37,160 --> 01:01:39,095 So, where are we at with the documentary, Tim? 1261 01:01:42,165 --> 01:01:43,232 I don't know anymore. 1262 01:01:43,232 --> 01:01:45,068 - Sean was building a machine... - Mm-hmm. 1263 01:01:45,068 --> 01:01:47,203 ...apparently based off Meryem's experiments. 1264 01:01:47,203 --> 01:01:49,706 Some sort of sound device, why? Sean mentioned seeing 1265 01:01:49,706 --> 01:01:51,507 and hearing parts of these videos 1266 01:01:51,507 --> 01:01:52,842 that we can't seem to watch. 1267 01:01:52,842 --> 01:01:54,944 Half of the Vlog-A-Mama video files are corrupted. 1268 01:01:54,944 --> 01:01:56,846 Trying to play the Chicago experiment's videos 1269 01:01:56,846 --> 01:01:57,914 freezes the computer, 1270 01:01:57,914 --> 01:01:59,782 trying to capture the last moments of the tape, 1271 01:01:59,782 --> 01:02:01,184 shuts the computer down. 1272 01:02:01,184 --> 01:02:03,319 The last Tacoma Tape? Mostly static. 1273 01:02:03,319 --> 01:02:05,922 And half of these Spring Break photos are blown out. 1274 01:02:05,922 --> 01:02:07,790 Sean also filmed those experiments 1275 01:02:07,790 --> 01:02:09,125 on your family's Hi8 camera, 1276 01:02:09,125 --> 01:02:10,693 - so, let's-- - Yeah, and where's that? 1277 01:02:10,693 --> 01:02:13,029 Where's that, Nicole? Because that's missing too! 1278 01:02:13,029 --> 01:02:15,231 Can you just take a breath really quick? 1279 01:02:15,231 --> 01:02:16,933 (sighs) 1280 01:02:17,366 --> 01:02:18,534 Like a real one? 1281 01:02:19,502 --> 01:02:22,205 - (breathes deeply) - Okay. 1282 01:02:22,805 --> 01:02:24,207 Now what's your concern? 1283 01:02:26,109 --> 01:02:27,410 Besides having half a story? 1284 01:02:27,410 --> 01:02:28,945 Yes, besides having half a story. 1285 01:02:28,945 --> 01:02:31,080 - Apophenia. - What? 1286 01:02:31,814 --> 01:02:32,949 Apophenia. 1287 01:02:34,217 --> 01:02:36,385 Seeing patterns and connections where there aren't any. 1288 01:02:36,385 --> 01:02:38,154 Maybe Sean had apophenia or whatever, 1289 01:02:38,154 --> 01:02:41,591 and maybe he's been dragging us into his messed up worldview 1290 01:02:41,591 --> 01:02:43,159 because we wanted there to be something, 1291 01:02:43,159 --> 01:02:46,395 anything to explain his... his... 1292 01:02:46,596 --> 01:02:48,297 At first, I didn't know what to believe, 1293 01:02:48,297 --> 01:02:50,533 but lately, I have been leaning towards the idea 1294 01:02:50,533 --> 01:02:52,235 that Sean was actually onto something. 1295 01:02:52,235 --> 01:02:53,803 I believe that there's something there, 1296 01:02:53,803 --> 01:02:56,773 and that scares the shit outta me, okay? 1297 01:02:57,173 --> 01:02:58,541 So, let's see what we can do 1298 01:02:58,541 --> 01:03:01,144 for the documentary, for Sean, for us, and just... 1299 01:03:02,078 --> 01:03:04,480 no matter where it leads to, like we promised, okay? 1300 01:03:07,550 --> 01:03:08,785 (sighs) 1301 01:03:10,720 --> 01:03:11,788 Fine. 1302 01:03:11,788 --> 01:03:14,257 Mom, what happened to your hands? 1303 01:03:14,624 --> 01:03:19,128 Oh, these? (breathes shakily) Oh, it's just the winter, dear. 1304 01:03:20,596 --> 01:03:24,801 I miss your brother with all that I am, 1305 01:03:26,502 --> 01:03:30,807 but it's... it's not my place to question God's will. 1306 01:03:30,807 --> 01:03:35,144 So... I make do, the best I can. 1307 01:03:36,746 --> 01:03:38,114 Looking after you two 1308 01:03:38,648 --> 01:03:40,650 and making sure the house is clean. 1309 01:03:42,218 --> 01:03:44,287 But I do worry about your father. 1310 01:03:44,821 --> 01:03:46,155 [Tim] And why is that? 1311 01:03:46,689 --> 01:03:49,826 [sniffles, whispers] Because Donald's 1312 01:03:49,826 --> 01:03:51,527 been drinking again. 1313 01:03:51,527 --> 01:03:54,497 [Tim] I didn't know you drank. 1314 01:03:54,864 --> 01:03:56,032 Yeah, well... 1315 01:03:56,032 --> 01:03:57,333 [Tim] So we're trying to put together 1316 01:03:57,333 --> 01:03:59,802 some missing pieces about Sean's last month. 1317 01:03:59,802 --> 01:04:01,671 Is there anything that you... 1318 01:04:02,038 --> 01:04:03,472 Didn't we already talk about this? 1319 01:04:03,472 --> 01:04:05,041 Sean was a ghost. 1320 01:04:05,675 --> 01:04:08,377 Hung out in his room a lot. Always at home, 1321 01:04:08,377 --> 01:04:11,981 but... just teenager stuff. 1322 01:04:11,981 --> 01:04:15,551 I mean, nothing... nothing to be worried about. 1323 01:04:15,551 --> 01:04:18,721 (breathes shakily, sobbing) Some little... trollop... 1324 01:04:20,790 --> 01:04:22,358 broke my angel's heart. 1325 01:04:22,825 --> 01:04:26,896 And so he returned to me. 1326 01:04:28,998 --> 01:04:32,702 He returned to his mother, who loved him best. 1327 01:04:35,371 --> 01:04:36,372 [Tim] Mom. 1328 01:04:38,341 --> 01:04:40,176 This is Sean's journal. 1329 01:04:40,176 --> 01:04:42,378 There's a note in here from late August 1330 01:04:42,378 --> 01:04:43,846 and he said that he spoke to you 1331 01:04:43,846 --> 01:04:45,548 or that he wanted to speak to you. 1332 01:04:45,848 --> 01:04:50,186 - Here, look at it. Okay? - (swallows, smacks lips) 1333 01:04:50,186 --> 01:04:52,521 When he told me he was in trouble, when... 1334 01:04:52,521 --> 01:04:56,392 (sobbing) When he came to me for help, I... 1335 01:04:58,127 --> 01:05:00,897 I just did what any mother would. 1336 01:05:02,565 --> 01:05:03,733 I helped him. 1337 01:05:03,733 --> 01:05:05,902 [Tim] Mom took Sean to a psychiatrist. 1338 01:05:05,902 --> 01:05:07,536 (breathes deeply) 1339 01:05:07,536 --> 01:05:10,239 Yeah. (sighs) Filled him with a bunch of pills. 1340 01:05:10,239 --> 01:05:12,942 'Cause that's what we do in this country, right? 1341 01:05:12,942 --> 01:05:15,111 Got a problem? There's a pill for that. 1342 01:05:15,444 --> 01:05:16,913 Damn quacks. 1343 01:05:16,913 --> 01:05:18,514 [Tim] And you don't think that medication 1344 01:05:18,514 --> 01:05:20,750 had anything to do with Sean's suicide? 1345 01:05:20,750 --> 01:05:21,751 No. 1346 01:05:22,251 --> 01:05:24,787 [Tim] Mom, what kind of drugs did you give him? 1347 01:05:24,987 --> 01:05:26,389 I... I don't know, dear. 1348 01:05:26,389 --> 01:05:28,925 Just whatever the doctor prescribed. 1349 01:05:29,558 --> 01:05:31,227 [Tim] Were they antidepressants? 1350 01:05:31,227 --> 01:05:33,262 They were whatever my Sean needed. 1351 01:05:33,262 --> 01:05:34,797 [Tim] Because you know that antidepressants 1352 01:05:34,797 --> 01:05:37,266 can increase the risk of suicide, right? 1353 01:05:37,566 --> 01:05:40,102 What are you implying, Timothy Andrew Wilson? 1354 01:05:40,102 --> 01:05:43,172 - [Tim] Mom, I'm not implying-- - [sobbing] How dare you! 1355 01:05:43,172 --> 01:05:44,807 [Tim] Mom, we need to look into all possible-- 1356 01:05:45,908 --> 01:05:50,112 (sobbing) Please, just... (breathes shakily) 1357 01:05:51,414 --> 01:05:53,883 (sniffles, chuckles) 1358 01:05:54,650 --> 01:05:57,353 [Tim] How about a family history of mental illness, Dad? 1359 01:05:57,353 --> 01:06:00,089 - How about that? - (inhales sharply) 1360 01:06:00,423 --> 01:06:03,125 That's great. (grunts) Unbelievable. 1361 01:06:03,326 --> 01:06:04,460 [Tim] What? 1362 01:06:04,460 --> 01:06:06,429 That you would find a way to blame that, 1363 01:06:06,429 --> 01:06:09,832 - the death of our son, on us. - [Tim] Well, if the shoe fits-- 1364 01:06:09,832 --> 01:06:12,768 Sean was my son! My son! 1365 01:06:14,136 --> 01:06:16,472 I loved him more than anything. Your mom too. 1366 01:06:18,174 --> 01:06:20,309 - Just like we love you. - (Tim scoffs) 1367 01:06:20,309 --> 01:06:22,111 Well, you have a hell of a way of showing it. 1368 01:06:22,111 --> 01:06:25,214 - [Nicole] Tim! - (sighs, inhales) 1369 01:06:27,116 --> 01:06:29,385 - I was wrong. - [Tim] Huh? 1370 01:06:30,653 --> 01:06:32,288 I thought we'd raised you better, 1371 01:06:32,655 --> 01:06:34,991 but I was wrong. You're selfish. 1372 01:06:36,058 --> 01:06:38,594 You always have to have somebody to point the finger at. 1373 01:06:38,828 --> 01:06:40,363 [Tim] I'm doing this for Sean, for the truth-- 1374 01:06:40,363 --> 01:06:43,065 No, Tim. No, you're doing it for you. 1375 01:06:43,599 --> 01:06:45,634 You're trying to make you the center of this story. 1376 01:06:45,634 --> 01:06:47,069 That's what you always do. 1377 01:06:47,403 --> 01:06:51,374 I need to get dinner ready... (sobbing) ...and to... 1378 01:06:52,508 --> 01:06:55,177 - and to clean this kitchen now. - [Tim] Okay. 1379 01:06:55,711 --> 01:06:57,513 - Now. - [Tim] Okay, Mom. 1380 01:06:58,014 --> 01:06:59,248 (sobbing) Now! 1381 01:07:01,083 --> 01:07:02,184 Now! 1382 01:07:03,352 --> 01:07:04,854 Now! 1383 01:07:05,154 --> 01:07:07,223 (microphone shuffling) 1384 01:07:08,090 --> 01:07:09,191 We're done. 1385 01:07:12,495 --> 01:07:13,963 [Tim] Go have another beer. 1386 01:07:15,197 --> 01:07:17,633 Cheers. Get the hell outta my house. 1387 01:07:17,967 --> 01:07:21,670 (foot tapping rapidly) 1388 01:07:21,670 --> 01:07:23,105 [Nicole] So, after interviewing your parents, 1389 01:07:23,105 --> 01:07:24,206 what do you think? 1390 01:07:25,674 --> 01:07:26,909 What do I think? 1391 01:07:28,711 --> 01:07:30,413 I think they lied to me. 1392 01:07:30,413 --> 01:07:32,214 I think everyone lied to me. They lied to me! 1393 01:07:32,214 --> 01:07:33,816 Sean was clearly sick. 1394 01:07:34,250 --> 01:07:36,986 He was clearly undergoing some sort of mental episode. 1395 01:07:36,986 --> 01:07:40,256 I mean, they took him to a goddamn shrink! 1396 01:07:40,689 --> 01:07:42,758 [Nicole] Your mother took him to a hospital. 1397 01:07:42,758 --> 01:07:45,294 And how do we know that didn't make him worse? 1398 01:07:45,294 --> 01:07:46,896 That him going to this hospital, 1399 01:07:46,896 --> 01:07:49,198 seeing this doctor and taking this medication 1400 01:07:49,198 --> 01:07:51,867 didn't tip him over the edge and make him suicidal? 1401 01:07:52,368 --> 01:07:54,570 I mean, Mom and Dad practically admitted 1402 01:07:54,570 --> 01:07:56,105 our family is cursed. 1403 01:07:56,305 --> 01:07:59,275 We are cursed. We are cursed with mental illness. 1404 01:07:59,275 --> 01:08:01,844 Dad's secret alcoholism and depression. 1405 01:08:01,844 --> 01:08:05,548 Mom's Munchausen-by-Proxy doting, all of it. 1406 01:08:05,848 --> 01:08:08,884 - (lighter flicking) - (inhales deeply) 1407 01:08:10,019 --> 01:08:12,388 (breathes heavily) I saw what I wanted to see. 1408 01:08:12,388 --> 01:08:13,722 I just didn't want to face the facts. 1409 01:08:13,722 --> 01:08:15,925 [Nicole] Okay, and what are those facts? 1410 01:08:16,292 --> 01:08:17,693 What are the facts for you? 1411 01:08:24,333 --> 01:08:26,602 (sighs, sobbing) That my little brother, Sean, 1412 01:08:27,269 --> 01:08:28,404 he lost his mind... 1413 01:08:30,072 --> 01:08:31,974 and then he came in this garage, and he... 1414 01:08:31,974 --> 01:08:37,046 and he killed himself right here. (breathes deeply) 1415 01:08:37,713 --> 01:08:40,416 His investigation, his obsession, 1416 01:08:40,416 --> 01:08:42,184 it was just an unwell mind 1417 01:08:42,184 --> 01:08:44,453 seeing connections where there aren't any. 1418 01:08:44,453 --> 01:08:46,589 [Nicole] What about the evidence, the things 1419 01:08:46,589 --> 01:08:48,524 - sent by a mysterious-- - Sent by a mysterious source? 1420 01:08:49,058 --> 01:08:50,893 Who saw Sean's posts online? 1421 01:08:52,361 --> 01:08:54,130 Nicole, did you ever think for a moment, 1422 01:08:54,130 --> 01:08:58,167 maybe, that someone was playing a prank on him? 1423 01:08:59,001 --> 01:09:01,937 That they were just fucking around with him, huh? 1424 01:09:01,937 --> 01:09:04,807 You're the journalist, the student journalist. 1425 01:09:04,807 --> 01:09:06,842 Did that miss your scope of relativity 1426 01:09:06,842 --> 01:09:08,277 - or whatever you call it? - [Nicole] Okay, me being 1427 01:09:08,277 --> 01:09:09,778 a student journalist has nothing to do with this. 1428 01:09:09,778 --> 01:09:13,015 (sniffles, breathes deeply) 1429 01:09:14,483 --> 01:09:17,353 This is... this is just a waste of time. 1430 01:09:18,320 --> 01:09:20,189 This is all... this is all bullshit! 1431 01:09:22,291 --> 01:09:23,926 (sobs) 1432 01:09:29,999 --> 01:09:31,500 (sobbing) It was just waiting, 1433 01:09:32,801 --> 01:09:37,039 lurking, just... in his genes, in our genes. 1434 01:09:37,873 --> 01:09:39,408 Just waiting for that perfect moment 1435 01:09:39,408 --> 01:09:41,310 to grab him and just... 1436 01:09:41,977 --> 01:09:43,546 (swallows) 1437 01:09:51,020 --> 01:09:52,021 You. 1438 01:09:53,122 --> 01:09:54,123 [Nicole] What? 1439 01:09:55,591 --> 01:09:57,426 - What? - You did this. 1440 01:09:58,260 --> 01:09:59,361 [Nicole] What? 1441 01:10:01,197 --> 01:10:02,264 Mom said... 1442 01:10:03,532 --> 01:10:04,900 - [Nicole] What'd your mom say? - Cut the tape. 1443 01:10:04,900 --> 01:10:06,368 - [Nicole] No, what- - I said cut the goddamn tape! 1444 01:10:06,368 --> 01:10:07,436 [Nicole] Tim, I wasn't! 1445 01:10:07,436 --> 01:10:08,904 [Tim] Tell me how you met my brother, Sean. 1446 01:10:08,904 --> 01:10:12,408 We met in high school. We went to high school together. 1447 01:10:13,676 --> 01:10:15,811 [Tim] I meant this summer. Tell me about this summer. 1448 01:10:15,811 --> 01:10:18,380 Yes, we met at a party again this last summer. 1449 01:10:18,380 --> 01:10:20,149 [Tim] And you guys got close, right? 1450 01:10:21,150 --> 01:10:22,251 Yes. 1451 01:10:22,251 --> 01:10:23,552 [Tim] Jesus, Nicole, please rephrase the question-- 1452 01:10:23,552 --> 01:10:26,188 Yes! Okay, Sean and I got close this last summer. 1453 01:10:26,188 --> 01:10:27,623 - [Tim] How close? - Close. 1454 01:10:27,623 --> 01:10:30,726 We were friends. We were new, close friends. 1455 01:10:31,827 --> 01:10:32,995 [Tim] Just friends? 1456 01:10:34,296 --> 01:10:35,297 Just friends. 1457 01:10:35,598 --> 01:10:38,400 [Tim] But you guys texted every day all the time, correct? 1458 01:10:38,400 --> 01:10:40,569 We texted as often as friends text. 1459 01:10:40,569 --> 01:10:42,438 [Tim] Did you guys ever go out on a date? 1460 01:10:44,840 --> 01:10:45,841 We hung out. 1461 01:10:47,176 --> 01:10:49,645 [Tim] Would you consider those "hangouts" dates? 1462 01:10:49,645 --> 01:10:51,280 - No. - [Tim] Why? 1463 01:10:51,280 --> 01:10:53,048 No, I would not consider those dates 1464 01:10:53,048 --> 01:10:54,717 because we both split the bill at the end. 1465 01:10:54,717 --> 01:10:56,051 [Tim] That's your definition of a date? 1466 01:10:56,051 --> 01:10:58,254 - The guy paying? - Yes! Yes, sure it is. 1467 01:10:58,254 --> 01:10:59,321 Whatever, okay. (laughs) 1468 01:10:59,321 --> 01:11:00,556 [Tim] Did Sean ever try to make a move? 1469 01:11:03,058 --> 01:11:06,595 Nicole, did Sean ever try to make a move on you? 1470 01:11:08,564 --> 01:11:10,432 - Okay, Tim, that's-- - [Tim] Just answer 1471 01:11:10,432 --> 01:11:11,900 - the question! - No, Tim, you were just the one 1472 01:11:11,900 --> 01:11:13,235 that were saying you were making connections 1473 01:11:13,235 --> 01:11:14,303 that weren't actually there. 1474 01:11:14,303 --> 01:11:16,071 [Tim] Did Sean ever make a move? 1475 01:11:16,071 --> 01:11:17,506 (sighs) 1476 01:11:20,409 --> 01:11:21,410 Yeah. 1477 01:11:23,579 --> 01:11:26,582 - [Tim] Why? Where? How? - I don't... I don't know. 1478 01:11:26,582 --> 01:11:28,250 [Tim] Think, try to remember. 1479 01:11:30,619 --> 01:11:32,521 - Why? - [Tim] Just do it, please! 1480 01:11:32,521 --> 01:11:36,058 (sobbing) Okay, sure. Yeah, fine. Sean made a move 1481 01:11:36,058 --> 01:11:37,459 maybe around the middle or the end of June. 1482 01:11:37,459 --> 01:11:40,229 I don't remember. I mean, we were hanging out. 1483 01:11:40,229 --> 01:11:42,097 We went to the movies and then dinner, 1484 01:11:42,598 --> 01:11:45,000 we took a walk around the block. And then he... 1485 01:11:45,000 --> 01:11:47,469 he tried to kiss me at my door, but I said no. 1486 01:11:48,904 --> 01:11:50,939 [Tim] Why did you say no? 1487 01:11:52,007 --> 01:11:53,609 Because we were friends. 1488 01:11:53,609 --> 01:11:57,246 Because... because we were just friends, okay? 1489 01:11:57,246 --> 01:11:59,515 Sean was just lonely, and I was, 1490 01:11:59,515 --> 01:12:00,683 I was taking school. 1491 01:12:00,683 --> 01:12:02,117 I was too busy with school, okay? 1492 01:12:02,117 --> 01:12:04,086 And frankly, I wasn't looking for a boyfriend, 1493 01:12:04,086 --> 01:12:05,721 and I just wasn't that attracted to him! 1494 01:12:05,721 --> 01:12:07,690 Is that what you wanted to hear? 1495 01:12:07,690 --> 01:12:08,791 [Tim] Nicole, 1496 01:12:08,791 --> 01:12:11,727 Why did you push to make me make this documentary? 1497 01:12:11,727 --> 01:12:15,798 (sobbing, chuckles) You've gotta be kidding me! 1498 01:12:17,132 --> 01:12:19,935 - (sobs) - [Tim] Why? 1499 01:12:22,404 --> 01:12:24,006 Just tell me the truth, Nicole. 1500 01:12:24,006 --> 01:12:27,109 Tim, don't do this, please. 1501 01:12:29,011 --> 01:12:30,879 [Tim] Was it because you felt guilty? 1502 01:12:33,649 --> 01:12:35,184 Tim, that was not the reason 1503 01:12:35,184 --> 01:12:36,585 - that I wanted to make-- - [Tim] Was it because 1504 01:12:36,585 --> 01:12:38,487 you knew that your rejection pushed Sean over the edge? 1505 01:12:38,487 --> 01:12:40,322 (breathes shakily) 1506 01:12:40,322 --> 01:12:43,225 (Tim scoffing) Or were you so desperate for a goddamn story 1507 01:12:43,225 --> 01:12:45,828 that you used me? That you used my pain, 1508 01:12:45,828 --> 01:12:48,297 my family, my dead brother, for what? 1509 01:12:48,297 --> 01:12:49,765 A class project? Your amusement? 1510 01:12:49,765 --> 01:12:50,866 - What, Nicole? - You know what? 1511 01:12:50,866 --> 01:12:52,501 I got what I needed, so thank you. 1512 01:12:52,501 --> 01:12:54,770 [Tim] You're just an opportunist, Nicole. 1513 01:12:54,770 --> 01:12:58,507 You use people. You're a liar! You're just another liar! 1514 01:12:58,507 --> 01:13:00,676 (tripod rattling) 1515 01:13:03,145 --> 01:13:06,849 Two months. (breathes heavily) 1516 01:13:06,849 --> 01:13:08,550 Two goddamn months. 1517 01:13:08,550 --> 01:13:11,620 I don't know if I want this to be Sean's last adventure. 1518 01:13:13,922 --> 01:13:17,726 - (coin jangles) - Heads, I finish. 1519 01:13:19,528 --> 01:13:20,863 Tails, well... 1520 01:13:26,034 --> 01:13:27,035 (sighs) 1521 01:13:27,236 --> 01:13:28,337 (camera chimes) 1522 01:13:28,337 --> 01:13:29,872 [Tim] Mom? Mom, what are you doing? 1523 01:13:29,872 --> 01:13:31,640 (Gloria sobbing) What is all this? 1524 01:13:32,207 --> 01:13:33,575 [Tim] It's for our documentary. 1525 01:13:33,575 --> 01:13:37,546 [Gloria] It's such a mess. (breathes heavily) 1526 01:13:37,746 --> 01:13:40,382 It's such a mess. Everything is so unclean. 1527 01:13:40,382 --> 01:13:41,884 [Tim] Mom, Mom, that's Sean's. 1528 01:13:42,184 --> 01:13:45,087 - (sobs) - [Tim] Mom, stop it! 1529 01:13:45,087 --> 01:13:46,255 - [Gloria] No! - [Tim] Mom, please! 1530 01:13:46,255 --> 01:13:48,056 - It must be purged! - [Tim] Mom, please! 1531 01:13:48,056 --> 01:13:49,224 - Please! Please! - (sobbing) Can't you see? 1532 01:13:49,224 --> 01:13:55,097 For us, we must be cleansed! We must become clean! 1533 01:13:55,397 --> 01:13:56,465 Leave your mother alone! 1534 01:13:56,465 --> 01:13:57,599 [Tim] Dad, do you see what she's doing? 1535 01:13:57,599 --> 01:13:59,368 She's throwing everything out! 1536 01:13:59,368 --> 01:14:00,636 Jesus Christ, Tim! You know what? 1537 01:14:00,636 --> 01:14:02,438 I think we've had about enough of your bullshit. 1538 01:14:02,438 --> 01:14:04,406 - [Tim] Wait, what? - You haven't changed a bit! 1539 01:14:04,406 --> 01:14:05,908 You're just as selfish as ever! 1540 01:14:05,908 --> 01:14:07,276 - [Tim] Are you serious? - You come back here, 1541 01:14:07,276 --> 01:14:09,745 you live off of our generosity! You take advantage of us! 1542 01:14:09,745 --> 01:14:12,781 You dig through our garbage! You're upsetting your mother! 1543 01:14:12,781 --> 01:14:14,049 [Tim] Dad, she's sick, she needs help! 1544 01:14:14,049 --> 01:14:15,584 We have given you everything! 1545 01:14:15,584 --> 01:14:17,753 And you're ungrateful and you're selfish! 1546 01:14:17,953 --> 01:14:19,755 I think it's time for you to get out! 1547 01:14:19,755 --> 01:14:20,956 - [Tim] You're serious? - Yeah, I'm serious! 1548 01:14:20,956 --> 01:14:22,391 I am serious, out! 1549 01:14:22,391 --> 01:14:23,926 [Tim] Sean's dead, I'm all you got left. 1550 01:14:23,926 --> 01:14:25,260 - Honey, what are you doing? - (matchbox rustling) 1551 01:14:25,260 --> 01:14:27,629 (sobbing) If we're clean, we can start again. 1552 01:14:27,629 --> 01:14:28,697 [Tim] Mom? 1553 01:14:28,697 --> 01:14:30,265 [Donald] Baby, baby, baby, baby, baby. 1554 01:14:30,466 --> 01:14:32,234 Come over here, come over here. Come over here. 1555 01:14:32,234 --> 01:14:33,836 Come over here, come over here. 1556 01:14:34,169 --> 01:14:37,873 - (fire crackling) - (fire extinguisher hissing) 1557 01:14:38,607 --> 01:14:40,409 (Gloria sobbing) 1558 01:14:40,409 --> 01:14:42,544 Baby, baby, baby, baby. You okay? 1559 01:14:42,544 --> 01:14:43,879 (sobbing) No. No. 1560 01:14:43,879 --> 01:14:45,147 Calm down, calm down. Calm down, calm down. 1561 01:14:45,147 --> 01:14:47,282 Calm down. It's okay. It's okay. It's okay. It's okay. It's okay. 1562 01:14:47,282 --> 01:14:49,284 (sobbing) No, it's not okay. It will never be okay. 1563 01:14:49,284 --> 01:14:50,986 I want you out. Out! 1564 01:14:54,156 --> 01:14:55,724 [Tim] You were so right, Owen. 1565 01:14:55,724 --> 01:14:59,127 There are, like, these huge, massive forces 1566 01:14:59,127 --> 01:15:01,663 that are way beyond our control, 1567 01:15:01,663 --> 01:15:03,999 controlling us, controlling everything. 1568 01:15:04,900 --> 01:15:06,034 It's all coded. 1569 01:15:06,435 --> 01:15:08,804 It's all predetermined in our goddamn genes 1570 01:15:08,804 --> 01:15:10,572 and in history and shit. 1571 01:15:10,572 --> 01:15:12,708 I mean, who the hell do we think we are? 1572 01:15:14,743 --> 01:15:17,913 There's no choices. There's nothing we can do. 1573 01:15:18,981 --> 01:15:20,048 (sobbing) There's nothing we can ever do. 1574 01:15:20,048 --> 01:15:21,917 There's just nothing we can ever do. 1575 01:15:21,917 --> 01:15:23,485 There's nothing we can do. 1576 01:15:31,994 --> 01:15:33,061 It's a pattern. 1577 01:15:36,298 --> 01:15:37,299 It's a pattern. 1578 01:15:37,900 --> 01:15:39,935 - (loud thud) - (Tim sighs) 1579 01:15:44,406 --> 01:15:46,542 (crickets chirping) 1580 01:15:47,543 --> 01:15:49,244 (sobbing) Sean just called me. 1581 01:15:51,613 --> 01:15:55,584 - I don't know how. - (cellphone ringing) 1582 01:15:56,885 --> 01:15:57,953 (gasps) 1583 01:15:59,354 --> 01:16:01,223 (sighs) He's calling back. 1584 01:16:02,858 --> 01:16:06,895 (cellphone continues ringing) 1585 01:16:07,896 --> 01:16:09,097 Hello, Sean? 1586 01:16:09,097 --> 01:16:10,599 - (static buzzing) - (Sean's breathes heavily) 1587 01:16:10,599 --> 01:16:13,435 (mumbles indistinctly, distorted) 1588 01:16:13,435 --> 01:16:14,903 I can't hear you, Sean. 1589 01:16:14,903 --> 01:16:17,406 (Sean mumbles indistinctly, distorted) 1590 01:16:17,406 --> 01:16:18,941 What? The song? 1591 01:16:18,941 --> 01:16:22,644 (Sean shouts indistinctly, distorted) 1592 01:16:22,644 --> 01:16:24,279 - (feedback screeching) - (screams) 1593 01:16:28,183 --> 01:16:30,252 (sobs softly) 1594 01:16:33,355 --> 01:16:37,059 (breathes deeply, sobbing) Oh, what is happening? 1595 01:16:41,196 --> 01:16:43,999 (screams) 1596 01:16:45,567 --> 01:16:49,538 (breathes heavily) 1597 01:16:50,138 --> 01:16:54,242 (entrancing music playing in the distance) 1598 01:16:57,980 --> 01:17:02,250 (gasps, breathes heavily) 1599 01:17:10,392 --> 01:17:13,095 (owl hooting) 1600 01:17:17,299 --> 01:17:18,400 [Tim] What the...? 1601 01:17:22,471 --> 01:17:25,407 (whispers) Oh, shit. (pants) 1602 01:17:29,845 --> 01:17:33,649 (machine beeping, whirring) 1603 01:17:47,295 --> 01:17:49,331 - [Tim] Alvarado's gold. - (machine chiming) 1604 01:17:49,331 --> 01:17:53,035 - (feedback screeching) - (Tim screaming) 1605 01:17:53,035 --> 01:17:56,672 - (distorted feedback echoing) - (Tim screaming) 1606 01:18:00,676 --> 01:18:03,812 (Tim panting) Okay, okay. Okay, it was here. 1607 01:18:04,079 --> 01:18:08,383 Last night it was... it was right here, but... 1608 01:18:09,918 --> 01:18:10,919 I found it. 1609 01:18:11,753 --> 01:18:15,057 I was there. I was at the tree house. 1610 01:18:15,057 --> 01:18:18,060 I somehow ended up back here, but I was there. 1611 01:18:20,028 --> 01:18:21,763 I found Sean's tape. 1612 01:18:22,731 --> 01:18:24,066 I have the footage. 1613 01:18:25,701 --> 01:18:28,737 Jesus, I'm not crazy. Sean wasn't crazy. 1614 01:18:28,737 --> 01:18:31,306 MKHEXE does ex- 1615 01:18:31,306 --> 01:18:32,874 Of course, I doubted it. How could I not? 1616 01:18:32,874 --> 01:18:35,010 I mean, any sane person would doubt it. 1617 01:18:35,010 --> 01:18:37,512 It's just one of those things that you have to see to believe. 1618 01:18:37,512 --> 01:18:40,882 And I saw it. I can't articulate what it is I saw. 1619 01:18:40,882 --> 01:18:42,217 You know, it's like I... 1620 01:18:43,185 --> 01:18:46,488 there's this blank space in my brain 1621 01:18:46,488 --> 01:18:47,789 whenever I try to think about it. 1622 01:18:47,789 --> 01:18:50,425 I just-- I can't... I can't find the words, or... 1623 01:18:51,326 --> 01:18:54,062 - or the thoughts. - (static buzzing) 1624 01:18:56,398 --> 01:18:59,434 (unsettling music playing) 1625 01:19:00,402 --> 01:19:01,570 I had a nightmare. 1626 01:19:03,238 --> 01:19:04,973 I had the goddamn nightmare. 1627 01:19:06,408 --> 01:19:10,078 (sucks teeth) I have it. 1628 01:19:13,882 --> 01:19:15,717 Merry Christmas, Mom. 1629 01:19:17,119 --> 01:19:20,255 (breathes heavily) Oh, shit-- 1630 01:19:25,260 --> 01:19:26,261 ...fucking way! 1631 01:19:28,130 --> 01:19:29,131 Nicole. 1632 01:19:31,366 --> 01:19:32,434 Nicole, we need to-- 1633 01:19:32,434 --> 01:19:33,535 Listen, I told you to leave me alone. 1634 01:19:35,103 --> 01:19:37,005 Nicole, please, please, we need to talk. 1635 01:19:37,005 --> 01:19:39,841 - Just go away, Tim, please! - Look, I know I screwed up. 1636 01:19:39,841 --> 01:19:42,110 I know I was an asshole, but this is important, 1637 01:19:42,110 --> 01:19:43,612 - I really need-- - Listen, I don't want to talk 1638 01:19:43,612 --> 01:19:45,147 to you anymore, and I've made that very clear. 1639 01:19:45,147 --> 01:19:47,616 - So please just leave me alone. - I found it! 1640 01:19:47,949 --> 01:19:49,017 MKHEXE. 1641 01:19:50,719 --> 01:19:51,753 I found it. 1642 01:19:53,588 --> 01:19:56,725 Nicole, please. I'm-- I... I don't know who else. 1643 01:19:58,493 --> 01:19:59,828 - I found it. - Is that bullshit? 1644 01:20:01,163 --> 01:20:05,167 (Nicole sobbing, echoing) 1645 01:20:08,170 --> 01:20:09,304 (Tim, distorted) Come on! 1646 01:20:09,304 --> 01:20:11,439 We gotta get to the car! Come on! (screams) 1647 01:20:11,439 --> 01:20:12,774 So you saw MXHEXE? 1648 01:20:15,043 --> 01:20:16,478 Yeah, and what do you think? 1649 01:20:17,879 --> 01:20:18,980 I don't remember it. 1650 01:20:20,482 --> 01:20:22,751 I... I... I don't remember what it's like, or... 1651 01:20:23,285 --> 01:20:26,054 how I got home or what happened to the tree house. 1652 01:20:26,888 --> 01:20:28,290 I... I just... I don't know. 1653 01:20:30,225 --> 01:20:31,760 But you saw my footage, right? 1654 01:20:31,760 --> 01:20:34,129 You saw that the tree house was there? 1655 01:20:34,129 --> 01:20:35,130 Yes. 1656 01:20:37,199 --> 01:20:38,333 Okay, good. 1657 01:20:39,968 --> 01:20:40,969 Good. 1658 01:20:46,508 --> 01:20:47,776 - Nicole? - [Nicole] Yeah? 1659 01:20:51,379 --> 01:20:53,448 - I'm-- - [Nicole] It's ready. 1660 01:20:55,150 --> 01:20:56,785 - What? - It's ready, are you? 1661 01:20:59,654 --> 01:21:02,157 Yeah. Yeah, let's do it. 1662 01:21:12,801 --> 01:21:16,071 (entrancing music playing over speaker) 1663 01:21:20,876 --> 01:21:23,044 (static crackling) 1664 01:21:24,179 --> 01:21:26,248 (music distorts) 1665 01:21:26,248 --> 01:21:30,018 (distorted voices muttering) 1666 01:21:32,087 --> 01:21:37,025 - (Sean screams, distorted) - (distorted feedback echoing) 1667 01:21:38,894 --> 01:21:43,498 - (high-pitched droning) - (eerie music playing) 1668 01:21:48,670 --> 01:21:53,074 (distorted voices muttering) 1669 01:21:53,608 --> 01:21:57,879 - (Sean) I will build the key. - (distorted voices muttering) 1670 01:21:58,546 --> 01:21:59,714 (Sean) I will open the gate. 1671 01:21:59,714 --> 01:22:02,951 (distorted voices muttering) 1672 01:22:02,951 --> 01:22:06,421 (Sean) We offend It. We shall be punished. 1673 01:22:06,421 --> 01:22:10,258 (distorted voices muttering) 1674 01:22:11,726 --> 01:22:12,961 (Sean yells, distorted) Ya ir harmur! 1675 01:22:12,961 --> 01:22:14,596 Ya r'luhhor Kzathguul! 1676 01:22:14,896 --> 01:22:16,998 (distorted feedback echoing) 1677 01:22:18,700 --> 01:22:19,901 - We can't-- - No, we need to go 1678 01:22:19,901 --> 01:22:21,536 to the police. We need to tell somebody-- 1679 01:22:21,536 --> 01:22:22,971 Nicole, you saw the sign that Sean filmed-- 1680 01:22:22,971 --> 01:22:24,072 Okay, there are groups out there 1681 01:22:24,072 --> 01:22:25,140 and they might be able to help you. 1682 01:22:25,140 --> 01:22:26,141 Who knows who could be infected? 1683 01:22:26,875 --> 01:22:28,310 (sighs) 1684 01:22:31,346 --> 01:22:34,950 Nicole, I... I'm scared, okay? 1685 01:22:40,588 --> 01:22:43,024 (sighs) I've been dreaming. 1686 01:22:43,024 --> 01:22:44,626 Tim, we need to get you help. 1687 01:22:44,626 --> 01:22:46,294 No, we can't. We gotta get out of here. 1688 01:22:46,294 --> 01:22:49,264 It isn't safe. And I don't know how much time I... 1689 01:22:50,432 --> 01:22:52,200 - Tim? Tim? - (distorted feedback echoing) 1690 01:22:53,435 --> 01:22:54,736 Look, we're just gonna go in, 1691 01:22:54,736 --> 01:22:57,005 we're gonna get the box, the drives, all of it. 1692 01:22:57,005 --> 01:22:58,773 Then we're gonna get out, okay? 1693 01:22:58,773 --> 01:23:01,109 (crickets chirping) 1694 01:23:02,110 --> 01:23:03,111 Okay. 1695 01:23:05,013 --> 01:23:06,181 All right, let's go. 1696 01:23:07,349 --> 01:23:09,684 - (car alarm beeps) - (car doors slam) 1697 01:23:11,019 --> 01:23:14,356 (dog barking in the distance) 1698 01:23:29,471 --> 01:23:32,073 - [Tim] You ready? - [Nicole] Yeah, in and out. 1699 01:23:34,976 --> 01:23:38,146 (door creaking) 1700 01:23:40,315 --> 01:23:43,818 (static buzzing over TV) 1701 01:24:16,551 --> 01:24:17,685 [Tim] Hey, guys? 1702 01:24:18,653 --> 01:24:21,189 (floorboards creaking) 1703 01:24:22,557 --> 01:24:23,558 [Tim] Steve? 1704 01:24:26,461 --> 01:24:27,462 Owen? 1705 01:24:30,265 --> 01:24:31,566 You guys okay? 1706 01:24:32,667 --> 01:24:34,602 (Nicole whispers) Just grab the box, Tim. 1707 01:24:41,242 --> 01:24:44,579 - (static buzzing over TV) - (distorted feedback echoing) 1708 01:24:45,146 --> 01:24:47,449 [Nicole] Tim, grab the box. Grab the box! 1709 01:24:49,751 --> 01:24:51,252 - (Owen roars, distorted) - (Tim screams) 1710 01:24:51,252 --> 01:24:55,390 - (Steve roars, distorted) - (Nicole screams, grunts) 1711 01:24:56,057 --> 01:24:58,026 - (Steven huffs, pants) - (Nicole pants, whimpers) 1712 01:24:58,026 --> 01:25:00,628 - (Steve roars, distorted) - (Nicole screams) 1713 01:25:00,628 --> 01:25:01,729 (objects clattering) 1714 01:25:01,729 --> 01:25:07,135 - (Steve roars, distorted) - (screams, grunts) 1715 01:25:14,609 --> 01:25:19,114 - (Steve roars, distorted) - (Tim screams) 1716 01:25:20,482 --> 01:25:22,817 - (Nicole shrieks) - (glass shattering) 1717 01:25:23,718 --> 01:25:27,122 - [Nicole] Are you okay? - (Tim panting) I'm fine. 1718 01:25:27,122 --> 01:25:28,590 [Nicole] Okay, let's go, let's go, let's go! 1719 01:25:28,590 --> 01:25:30,125 No, no, no, get the stuff! We gotta get the stuff! 1720 01:25:30,125 --> 01:25:33,128 - (Nicole grunts) Hurry! - [Tim] It's all wet! 1721 01:25:33,128 --> 01:25:34,329 [Nicole] What the hell was I supposed to do? 1722 01:25:34,329 --> 01:25:35,430 [Tim] Go, go, go! 1723 01:25:35,430 --> 01:25:36,664 - Is that everything? - [Nicole] It better be! 1724 01:25:36,965 --> 01:25:39,100 Come on. Come on, we gotta go, we gotta go! 1725 01:25:40,101 --> 01:25:43,605 - (Steve roars, distorted) - (Owen roars, distorted) 1726 01:25:47,175 --> 01:25:48,943 [Nicole] Go, go! Go, go, go, go, go! come on, come on! 1727 01:25:48,943 --> 01:25:51,146 (Steve roars, distorted) 1728 01:25:52,213 --> 01:25:53,481 You wanna explain that thing? 1729 01:25:54,916 --> 01:26:00,522 Yeah, I thought since you've been exposed to MKHEXE 1730 01:26:00,522 --> 01:26:04,792 that it'd be good to chronicle your symptoms. 1731 01:26:04,792 --> 01:26:06,995 - Insanity? - Your symptoms, just in case. 1732 01:26:06,995 --> 01:26:08,663 We're gonna find a way out of this, okay? 1733 01:26:08,663 --> 01:26:10,999 No, I still think we should get out of here 1734 01:26:10,999 --> 01:26:12,834 and get out of town, just go, run. 1735 01:26:12,834 --> 01:26:15,136 [Nicole] Tim, I'm worried that if we go, 1736 01:26:15,136 --> 01:26:17,472 your symptoms are only gonna get worse. 1737 01:26:18,773 --> 01:26:20,808 (sighs) Oh, God. 1738 01:26:27,115 --> 01:26:28,116 I was wrong. 1739 01:26:30,985 --> 01:26:31,986 Sorry? 1740 01:26:35,657 --> 01:26:37,125 I was wrong, Nicole. 1741 01:26:42,664 --> 01:26:43,798 I'm... I'm sorry. 1742 01:26:48,803 --> 01:26:50,171 Just get some rest, okay? 1743 01:26:51,139 --> 01:26:53,174 (ominous music playing) 1744 01:26:59,847 --> 01:27:02,684 [Tim] Nicole? Nicole? 1745 01:27:08,756 --> 01:27:09,757 Ew! 1746 01:27:13,428 --> 01:27:14,429 Wow. 1747 01:27:15,863 --> 01:27:17,899 - (static crackling) - (feedback screeching) 1748 01:27:17,899 --> 01:27:19,300 (Tim groaning) 1749 01:27:26,007 --> 01:27:27,709 So I've been looking through everything 1750 01:27:27,709 --> 01:27:29,210 and I think I found something. 1751 01:27:30,278 --> 01:27:32,847 Tim won't come in here. Something about the monitor. 1752 01:27:33,214 --> 01:27:34,449 Listen to this. 1753 01:27:35,216 --> 01:27:37,785 [Henry] There's this scientist, this ex-Nazi guy. 1754 01:27:38,253 --> 01:27:39,320 [Det. Bryant] A Nazi? 1755 01:27:39,320 --> 01:27:41,256 [Henry] Yeah, man, he had to be, okay? 1756 01:27:41,256 --> 01:27:42,924 Doctor Teufel. 1757 01:27:43,258 --> 01:27:46,294 Teufel or Teufel, I think I've heard that name before. 1758 01:27:47,395 --> 01:27:51,666 The so-called Subproject 1101D memo, 1759 01:27:51,666 --> 01:27:54,269 "Sincerely, Dr. Viktor G. Teufel, 1760 01:27:54,269 --> 01:27:57,238 "Lead Scientist, Propaganda Division, T.S.S." 1761 01:27:58,406 --> 01:28:00,608 Tim said he wasn't able to find anything on this guy, 1762 01:28:00,608 --> 01:28:02,510 but surprise, surprise, 1763 01:28:02,510 --> 01:28:06,814 I think things are changing because I found him, Dr. Teufel, 1764 01:28:06,814 --> 01:28:10,618 or at least one Viktor Gerhardt Teufel 1765 01:28:10,618 --> 01:28:13,888 at an assisted living center a few hours away from here. 1766 01:28:13,888 --> 01:28:16,157 - (static buzzing) - (feedback screeching) 1767 01:28:21,829 --> 01:28:23,131 (distorted feedback echoing) 1768 01:28:23,331 --> 01:28:26,768 (upbeat hip-hop music playing over radio) 1769 01:28:29,270 --> 01:28:30,271 Dude. 1770 01:28:32,707 --> 01:28:33,708 You don't like this song? 1771 01:28:35,076 --> 01:28:37,445 (radio channels changing) 1772 01:28:37,445 --> 01:28:39,514 (pop song playing over radio) 1773 01:28:39,514 --> 01:28:40,848 What is this? 1774 01:28:43,318 --> 01:28:44,819 You don't listen to this? 1775 01:28:49,991 --> 01:28:52,560 (laughs) I don't know how you can eat that shit. 1776 01:28:52,560 --> 01:28:53,661 What do you mean? It's delicious. 1777 01:28:53,661 --> 01:28:55,496 - It's nasty! - No. 1778 01:28:55,496 --> 01:28:57,198 It's fake cheese. 1779 01:28:57,198 --> 01:28:58,733 (mumbles) I don't care if it's fake cheese. 1780 01:28:59,133 --> 01:29:01,369 - Oh, come on, grab more. - I'm grabbing. 1781 01:29:05,039 --> 01:29:08,710 - (munches) - (Tim sighs) 1782 01:29:09,944 --> 01:29:12,380 - I've done that a lot. - What? 1783 01:29:13,481 --> 01:29:17,985 Like, let fear run my life, make choices for me. 1784 01:29:17,985 --> 01:29:20,688 You, the fearless journalist in training? 1785 01:29:20,688 --> 01:29:22,857 - (laughs) - Say it ain't so. 1786 01:29:22,857 --> 01:29:25,593 (laughs) Why? 1787 01:29:25,593 --> 01:29:27,962 You've never been afraid of whatever? 1788 01:29:27,962 --> 01:29:31,232 (gentle pop song playing over radio) 1789 01:29:32,834 --> 01:29:33,868 I am now. 1790 01:29:35,069 --> 01:29:36,070 Yeah. 1791 01:29:36,871 --> 01:29:39,374 "What we fear, we create." Sean wrote that too, right? 1792 01:29:40,842 --> 01:29:41,876 Yeah, he did. 1793 01:29:45,980 --> 01:29:47,548 Have you ever heard of the law of attraction? 1794 01:29:48,750 --> 01:29:50,685 What, that hippie new age bullshit 1795 01:29:50,685 --> 01:29:52,887 about believe it and make it so, that stuff? 1796 01:29:52,887 --> 01:29:54,455 Yeah, but more like positive thoughts 1797 01:29:54,455 --> 01:29:56,324 lead to positive outcomes, whereas negative thoughts-- 1798 01:29:56,324 --> 01:29:58,626 Lead to negative outcomes, yeah. What of it? 1799 01:30:00,461 --> 01:30:03,431 "What we fear, we create" kind of sounds like that, right? 1800 01:30:03,431 --> 01:30:04,932 (stammers) It's a version of it. 1801 01:30:07,168 --> 01:30:08,703 Sure, maybe. I guess. 1802 01:30:08,703 --> 01:30:11,439 Anyways, people used to believe in the power of names, 1803 01:30:11,439 --> 01:30:13,541 like old taboos, things you couldn't say like, 1804 01:30:14,776 --> 01:30:16,177 we've forgotten the name for the word "bear." 1805 01:30:17,445 --> 01:30:19,781 - You, you just said it. - No, no, its real name. 1806 01:30:19,781 --> 01:30:20,915 "Bear" just means "brown." 1807 01:30:20,915 --> 01:30:22,750 Slavic people were afraid to say its name, 1808 01:30:22,750 --> 01:30:24,786 its real name in fear that it would conjure it. 1809 01:30:25,820 --> 01:30:29,824 "What we fear, we create." It just, it sounds like-- 1810 01:30:29,824 --> 01:30:31,459 - (feedback screeching) - (Tim screaming) 1811 01:30:31,459 --> 01:30:33,494 - Tim! - (tires screeching) 1812 01:30:34,762 --> 01:30:36,397 (feedback screeching) 1813 01:30:36,397 --> 01:30:37,465 His heart's racing a mile a minute. 1814 01:30:37,465 --> 01:30:38,566 We gotta get a doctor. 1815 01:30:38,566 --> 01:30:40,201 (Henry screaming) 1816 01:30:40,201 --> 01:30:41,736 [Det. Cameron] Whoa, Henry, Henry! 1817 01:30:41,736 --> 01:30:44,238 (screams) It's coming, it's coming! 1818 01:30:44,238 --> 01:30:45,907 (gunshots) 1819 01:30:47,108 --> 01:30:50,912 (man over recording) 1820 01:30:54,916 --> 01:30:56,217 - (static crackling) - (distorted feedback whining) 1821 01:30:56,417 --> 01:30:57,685 [Meryem] There's a pattern. A repeating pattern. 1822 01:30:57,685 --> 01:30:59,454 - (distorted feedback echoing) - Phobos language test one. 1823 01:30:59,654 --> 01:31:02,423 (entrancing music playing over laptop) 1824 01:31:07,528 --> 01:31:10,398 (Meryem breathes heavily) 1825 01:31:13,868 --> 01:31:17,071 - (ominous music playing) - It found me. 1826 01:31:17,071 --> 01:31:20,975 - (feedback screeching) - (gasps) 1827 01:31:20,975 --> 01:31:24,679 - (high-pitched droning) - (screams) 1828 01:31:26,013 --> 01:31:27,415 (static buzzing) 1829 01:31:27,415 --> 01:31:31,118 - [Kim] Don't take my babies. - [Carl] This is for the best. 1830 01:31:31,118 --> 01:31:32,119 - (static buzzes) - [Carl] Trust me, 1831 01:31:32,787 --> 01:31:34,021 this is for the best. 1832 01:31:34,021 --> 01:31:35,423 [Kim] You're not stealing my children! 1833 01:31:35,423 --> 01:31:36,557 (vase shatters) 1834 01:31:37,458 --> 01:31:40,628 (Kim breathing heavily) 1835 01:31:41,629 --> 01:31:44,365 You crazy bitch! 1836 01:31:44,632 --> 01:31:47,134 (screaming) No, no, no! 1837 01:31:48,436 --> 01:31:50,438 - Ya r'luhhor Kzathguul. - Baby? 1838 01:31:52,573 --> 01:31:54,475 Ya r'luhhor Kzathguul! 1839 01:31:55,843 --> 01:31:59,680 - (Carl groaning) - (Kim grunting) 1840 01:31:59,680 --> 01:32:02,283 (man over recording) 1841 01:32:07,355 --> 01:32:10,157 (speaking in foreign language) 1842 01:32:24,605 --> 01:32:27,608 (man over recording, in English) 1843 01:32:34,882 --> 01:32:36,350 (speaking in foreign language) 1844 01:32:36,584 --> 01:32:39,487 (man over recording, in English) 1845 01:32:39,687 --> 01:32:42,523 - (static crackling) - (feedback buzzing) 1846 01:32:42,757 --> 01:32:44,025 Are you okay? 1847 01:32:44,725 --> 01:32:46,928 Where... where are we? 1848 01:32:46,928 --> 01:32:49,897 Okay, we're at the closest police station I could find. 1849 01:32:49,897 --> 01:32:51,032 What's your passcode? 1850 01:32:51,232 --> 01:32:52,733 - What? - Your phone passcode? 1851 01:32:53,701 --> 01:32:55,202 84-44. 1852 01:32:55,202 --> 01:32:57,371 Why... why are we at a police station? 1853 01:32:59,807 --> 01:33:02,510 Because we need help, Tim. Okay? you need help. 1854 01:33:02,710 --> 01:33:04,745 (sighs) They're not gonna help us. 1855 01:33:04,745 --> 01:33:07,348 Tim, we're gonna go, okay? 1856 01:33:07,348 --> 01:33:09,350 How long... how long was I out for? 1857 01:33:10,184 --> 01:33:11,519 [Nicole] Just come here for a second. 1858 01:33:12,253 --> 01:33:13,454 - Ready? - [Tim] Yeah. 1859 01:33:15,089 --> 01:33:18,426 (Tim breathing heavily) 1860 01:33:23,431 --> 01:33:24,532 Can I help you? 1861 01:33:24,532 --> 01:33:26,200 [Nicole] Yes, we need to talk to a cop, 1862 01:33:26,200 --> 01:33:27,268 police officer, detective. 1863 01:33:27,268 --> 01:33:28,269 Are you here to report a crime? 1864 01:33:28,669 --> 01:33:29,971 - [Nicole] Yeah, sure. - What kind? 1865 01:33:29,971 --> 01:33:33,074 (Nicole stammers) Murder. Conspiracy to commit murder. 1866 01:33:33,074 --> 01:33:34,308 We need to talk to an officer now. 1867 01:33:34,308 --> 01:33:36,077 Okay, okay. You need to fill out forms. 1868 01:33:36,077 --> 01:33:37,211 [Nicole] We don't. (laughs) 1869 01:33:37,578 --> 01:33:38,946 Is he okay? Do you need medical attention? 1870 01:33:38,946 --> 01:33:40,481 [Nicole] No, no, he's not all right. 1871 01:33:40,481 --> 01:33:42,249 Okay, please just let us talk to someone who matters. 1872 01:33:43,484 --> 01:33:45,219 - Okay. - [Nicole] Now, please, 1873 01:33:45,219 --> 01:33:49,123 - thank you. - (Tim breathing heavily) 1874 01:33:53,594 --> 01:33:56,464 [Punk Bunny] Bullshit! I know my rights! 1875 01:33:57,498 --> 01:33:58,866 I know the birds aren't real. 1876 01:34:00,134 --> 01:34:01,936 They're brainwashing our dogs! 1877 01:34:02,236 --> 01:34:05,806 (police radio chattering) 1878 01:34:06,707 --> 01:34:08,843 [Tim] Okay. (sighs) 1879 01:34:12,613 --> 01:34:15,983 So you're here to report a homicide? 1880 01:34:15,983 --> 01:34:17,852 Yes, yes, potentially several. 1881 01:34:19,320 --> 01:34:20,454 - Several? - [Nicole] Yes. 1882 01:34:20,454 --> 01:34:23,491 And we have evidence, we have videos, photos, 1883 01:34:24,358 --> 01:34:26,460 written evidence about these murders. 1884 01:34:26,661 --> 01:34:28,696 And we have reason to believe that there will be more. 1885 01:34:28,696 --> 01:34:31,632 Okay, so let's slow down and begin at... 1886 01:34:32,033 --> 01:34:33,167 at the beginning. 1887 01:34:33,367 --> 01:34:36,203 Tell me about this first supposed homicide. 1888 01:34:37,705 --> 01:34:40,174 - [Tim] It was my brother. - Your brother was murdered? 1889 01:34:40,474 --> 01:34:41,509 [Tim] Yes. 1890 01:34:43,077 --> 01:34:44,645 Was that tonight? Is that what that blood is? 1891 01:34:44,645 --> 01:34:47,181 - [Nicole] No. - [Tim] No, in... in September. 1892 01:34:47,715 --> 01:34:49,750 - Sean wasn't-- - In September? 1893 01:34:50,284 --> 01:34:53,688 [Tim] You guys said he was, it was a suicide. 1894 01:34:53,688 --> 01:34:55,856 He, he was murdered. He didn't kill himself. 1895 01:34:57,692 --> 01:34:59,093 Okay, so who killed him? 1896 01:35:00,361 --> 01:35:03,230 [Tim] If we tell you, it will kill you. 1897 01:35:03,230 --> 01:35:04,665 - Really? - Okay, yeah, what Tim means 1898 01:35:04,665 --> 01:35:08,302 to say, I think, is that we have video evidence of these people, 1899 01:35:08,302 --> 01:35:11,205 of Sean, his brother acting suspicious the night he died. 1900 01:35:11,205 --> 01:35:12,473 - [Tim] Yes, exactly. - [Nicole] Not to mention 1901 01:35:12,473 --> 01:35:13,641 - questions about how-- - Let me just stop 1902 01:35:13,641 --> 01:35:14,809 - you right there. - [Nicole] No, 1903 01:35:14,809 --> 01:35:16,110 but I haven't even gotten to where I'm trying to say- 1904 01:35:16,110 --> 01:35:17,211 I know, but I know where you're going. 1905 01:35:17,211 --> 01:35:19,080 Look, we've been getting this a lot recently, okay? 1906 01:35:19,080 --> 01:35:20,581 The guys around the station are calling it the, 1907 01:35:20,581 --> 01:35:21,916 hey, Chuny, What are they calling that thing? 1908 01:35:22,116 --> 01:35:23,718 - [Chuny] True Crime, Sarge. - [William] Yeah, 1909 01:35:23,718 --> 01:35:25,052 the true crime effect. 1910 01:35:25,052 --> 01:35:26,253 - Have you heard of this? - [Tim] What? 1911 01:35:26,253 --> 01:35:29,123 It's all the podcasts and the documentary shows. 1912 01:35:29,924 --> 01:35:31,325 You guys watch Uncanny Fables? 1913 01:35:31,892 --> 01:35:34,395 It's not bad, it's not bad. We watch it here at the station. 1914 01:35:35,262 --> 01:35:37,398 Look, because of that, 1915 01:35:37,665 --> 01:35:40,201 we've got every armchair sleuth and keyboard warrior 1916 01:35:40,201 --> 01:35:43,070 coming in here telling me how to do my job. 1917 01:35:43,070 --> 01:35:44,672 [Nicole] True, what? We... we have an... 1918 01:35:44,672 --> 01:35:45,906 we have evidence of a murder. 1919 01:35:45,906 --> 01:35:47,541 - A whole goddamn box. - [Tim] Look, look! 1920 01:35:47,541 --> 01:35:49,143 Ma'am, I'm gonna need to ask you to calm down right now. 1921 01:35:49,143 --> 01:35:51,412 [Nicole] I'm calm, I'm calm. I'm calm, okay? I'm just scared. 1922 01:35:52,046 --> 01:35:53,047 Scared of what? 1923 01:35:53,614 --> 01:35:55,249 [Nicole] I'm scared of the people 1924 01:35:55,249 --> 01:35:56,951 who have been following us, 1925 01:35:56,951 --> 01:35:59,420 of the people who may or may not have killed his brother. 1926 01:36:00,387 --> 01:36:01,422 - Who's following you? 1927 01:36:01,622 --> 01:36:04,358 - [Nicole] We don't know! - Excuse me? 1928 01:36:04,358 --> 01:36:06,260 [Tim] You need to believe us. 1929 01:36:09,163 --> 01:36:10,564 - Please listen. - Okay. 1930 01:36:11,165 --> 01:36:12,900 - [Tim] Please. - Here's what's gonna happen. 1931 01:36:13,400 --> 01:36:15,269 You two are gonna go see Officer Chuny over there. 1932 01:36:15,269 --> 01:36:16,470 You're gonna fill out a report. 1933 01:36:16,470 --> 01:36:18,939 - (distorted feedback echoing) - (static buzzing) 1934 01:36:18,939 --> 01:36:20,007 - [Tim] Close your eyes! - What? 1935 01:36:20,007 --> 01:36:23,244 Close your eyes! Come on! 1936 01:36:23,244 --> 01:36:27,782 - (distorted feedback echoing) - (static buzzing) 1937 01:36:27,782 --> 01:36:30,651 - [Tim] Come on! Let's go! - Tim! Tim! What's happening? 1938 01:36:32,119 --> 01:36:34,255 - (distorted feedback echoing) - (static buzzing) 1939 01:36:34,588 --> 01:36:38,125 (Nicole screams) 1940 01:36:39,260 --> 01:36:41,162 [Tim] You're all right. You're okay. 1941 01:36:41,162 --> 01:36:43,964 - (Nicole sobbing) - [Tim] Go! 1942 01:36:44,765 --> 01:36:46,467 (gasps, groans) 1943 01:36:46,467 --> 01:36:48,102 - (Nicole sobbing) - (Tim groans) 1944 01:36:48,102 --> 01:36:49,470 - Shit! - (Nicole screaming) 1945 01:36:49,470 --> 01:36:51,472 - (Sergeant grunting) - (Tim grunting) 1946 01:36:52,039 --> 01:36:54,175 - (kicks thudding) - Come on! 1947 01:36:54,508 --> 01:36:58,512 - (Nicole sobbing) - (footsteps thudding) 1948 01:36:59,780 --> 01:37:00,881 (Nicole sobbing) 1949 01:37:00,881 --> 01:37:02,950 [Tim] We gotta get to the car! Come on! 1950 01:37:02,950 --> 01:37:05,186 (Nicole sobbing) 1951 01:37:05,186 --> 01:37:07,288 (Sergeant roars, distorted) 1952 01:37:07,822 --> 01:37:11,292 - (sobs, screams) - (grunts) 1953 01:37:11,692 --> 01:37:13,527 Tim, Tim, Tim, Tim! 1954 01:37:13,828 --> 01:37:16,297 - (metal clangs) - (Tim grunts) 1955 01:37:17,665 --> 01:37:19,033 (punch thuds) 1956 01:37:19,967 --> 01:37:22,803 (sobbing) 1957 01:37:25,172 --> 01:37:26,307 (car engine revving) 1958 01:37:26,307 --> 01:37:28,342 There's more! There's more coming! 1959 01:37:28,342 --> 01:37:32,213 - (pants) - (engine revving) 1960 01:37:32,213 --> 01:37:34,148 Go, go, go, go, go! Go! 1961 01:37:34,782 --> 01:37:36,617 (tires screeching) 1962 01:37:36,617 --> 01:37:39,453 (pants, sobs) 1963 01:37:39,687 --> 01:37:41,155 - (distorted feedback echoing) - (static buzzing) 1964 01:37:41,155 --> 01:37:42,356 We're gonna get you to the hospital, okay? 1965 01:37:42,356 --> 01:37:44,558 - You're gonna be all right. - No, no. 1966 01:37:44,558 --> 01:37:45,726 No, no, you have to go to a hospital. 1967 01:37:45,726 --> 01:37:47,728 No, no, no. (stutters) Just take me to the college. 1968 01:37:48,462 --> 01:37:51,265 - You're bleeding! - Please! (panting) 1969 01:37:54,001 --> 01:37:55,369 We're gonna broadcast it. 1970 01:37:57,037 --> 01:37:58,839 We're gonna tell the world. (breathing heavily) 1971 01:37:58,839 --> 01:38:00,374 - Push down. - Okay 1972 01:38:00,908 --> 01:38:03,177 - You ready? - Yes, yes. Just, just... 1973 01:38:03,744 --> 01:38:06,680 (pants) 1974 01:38:13,587 --> 01:38:15,923 One last interview for old time's sake. 1975 01:38:18,092 --> 01:38:19,727 (Nicole gasps, groans) 1976 01:38:19,727 --> 01:38:21,228 [Tim] Nicole, we don't have to do this. 1977 01:38:21,228 --> 01:38:24,064 Huh? Tim, I've got this, okay? 1978 01:38:24,064 --> 01:38:26,734 Just the world needs to know. 1979 01:38:27,401 --> 01:38:30,971 (breathes heavily) 1980 01:38:33,841 --> 01:38:34,842 Hi, America. 1981 01:38:35,876 --> 01:38:37,544 My name is Nicole Martin, 1982 01:38:38,212 --> 01:38:40,981 and you need to know your government is lying to you. 1983 01:38:42,750 --> 01:38:44,118 During the Cold War, 1984 01:38:44,718 --> 01:38:47,888 the government tried to create some kind of mass 1985 01:38:47,888 --> 01:38:51,125 mind control device, Project MKHEXE. 1986 01:38:51,992 --> 01:38:53,627 (groans) 1987 01:38:53,961 --> 01:38:55,796 - [Tim] Nicole. - No, no, no, no, no, no. 1988 01:38:55,796 --> 01:38:56,997 I've gotta finish. 1989 01:38:57,564 --> 01:39:00,701 Okay, okay. (pants) Project MKHEXE. 1990 01:39:03,537 --> 01:39:06,907 The government failed to control minds 1991 01:39:07,441 --> 01:39:08,876 in the way they wanted to. 1992 01:39:09,410 --> 01:39:13,347 Instead, they created a nightmare machine. 1993 01:39:13,347 --> 01:39:14,715 - (static buzzing) - [Tim] Nicole. 1994 01:39:14,715 --> 01:39:17,885 No. (breathes heavily) They opened a door to something. 1995 01:39:17,885 --> 01:39:20,187 - (desk thuds) - Something unbelievable. 1996 01:39:20,187 --> 01:39:24,792 Something that wants us dead. Something that is using MKHEXE-- 1997 01:39:24,792 --> 01:39:25,893 - (static crackling) - (feedback buzzing) 1998 01:39:25,893 --> 01:39:26,894 - [Tim] Nicole! - Damn it, Tim! 1999 01:39:27,094 --> 01:39:29,196 - Won't you let me just finish! - [Tim] Don't look, don't! 2000 01:39:29,196 --> 01:39:32,633 - (distorted feedback echoing) - (static buzzing) 2001 01:39:32,633 --> 01:39:35,502 (Nicole choking) 2002 01:39:35,502 --> 01:39:38,505 - (distorted feedback echoing) - (static buzzing) 2003 01:39:41,909 --> 01:39:42,910 [Tim] Nicole? 2004 01:39:44,511 --> 01:39:45,512 Nicole? 2005 01:39:46,947 --> 01:39:48,949 Hey, hey, Nicole. Hey, wake up. 2006 01:39:50,751 --> 01:39:51,752 Nicole? 2007 01:39:53,187 --> 01:39:55,522 No, no, no, no, no, no, no. Please, Nicole. 2008 01:39:55,756 --> 01:39:56,857 (static crackles) 2009 01:39:56,857 --> 01:39:57,958 I would never hurt her. 2010 01:39:57,958 --> 01:39:59,159 I would never do anything like that. 2011 01:39:59,159 --> 01:40:02,596 - (distorted feedback echoing) - (static buzzing) 2012 01:40:02,596 --> 01:40:05,232 Ya r'luhhor Kzathguul! 2013 01:40:07,634 --> 01:40:10,804 - (Tim groaning) - (static buzzing) 2014 01:40:14,475 --> 01:40:17,644 (muffled scream) 2015 01:40:42,436 --> 01:40:43,437 [Tim] Mom? 2016 01:40:44,538 --> 01:40:48,409 [Gloria] There, there my baby. There, there my child. 2017 01:40:48,409 --> 01:40:49,443 It's okay. 2018 01:40:52,546 --> 01:40:54,214 Why don't I make you a sandwich? 2019 01:40:54,581 --> 01:40:56,083 - (Tim breathes heavily) - [Gloria] Okay? 2020 01:40:56,083 --> 01:40:57,718 - [Tim] Yeah. - [Gloria] Okay? 2021 01:40:57,718 --> 01:40:58,986 [Tim] Thanks, Mom. 2022 01:41:00,988 --> 01:41:03,257 (yawns) 2023 01:41:04,058 --> 01:41:07,294 Mom, I love you and I love Dad. 2024 01:41:07,294 --> 01:41:08,862 And I love you guys. 2025 01:41:09,129 --> 01:41:11,298 [Gloria] Oh, we love you too, honey. 2026 01:41:12,933 --> 01:41:15,769 Now go in and put your feet up, okay? 2027 01:41:15,769 --> 01:41:17,004 [Tim] Okay. 2028 01:41:18,105 --> 01:41:20,874 (sniffles, sighs) 2029 01:41:36,490 --> 01:41:37,591 (static on TV) 2030 01:41:41,495 --> 01:41:43,764 (ominous music playing) 2031 01:41:46,133 --> 01:41:49,970 - (distorted feedback echoing) - (static buzzing) 2032 01:41:51,138 --> 01:41:54,608 (breathes heavily) 2033 01:41:56,176 --> 01:41:58,912 (static crackling) 2034 01:42:03,283 --> 01:42:05,185 He needs to see someone. 2035 01:42:07,821 --> 01:42:09,289 Do you think a shrink is gonna know our son 2036 01:42:09,289 --> 01:42:11,358 better than we do? His parents? 2037 01:42:11,358 --> 01:42:13,260 [Gloria] Maybe a therapist can help him. 2038 01:42:13,660 --> 01:42:14,828 Lord knows we've tried. 2039 01:42:15,129 --> 01:42:16,196 He doesn't do anything but, 2040 01:42:16,196 --> 01:42:18,732 but sit in that room and play on the internet. 2041 01:42:20,667 --> 01:42:22,936 [Donald] Well, if you hadn't babied him so much. 2042 01:42:22,936 --> 01:42:25,806 - Yeah, here we go again. - I'm serious, Gloria. 2043 01:42:25,806 --> 01:42:28,275 The kid's fragile, he's soft. I didn't make him that way. 2044 01:42:28,509 --> 01:42:31,545 [Gloria] He's your son too. You are just as guilty as I am. 2045 01:42:32,980 --> 01:42:37,818 Look, I'm just trying to say that maybe a therapist is... 2046 01:42:37,818 --> 01:42:40,654 is the kind of doctor who could help him with whatever-- 2047 01:42:40,654 --> 01:42:42,956 - (knife swishes) - [Donald] Our son's not crazy. 2048 01:42:43,157 --> 01:42:46,193 You don't need to be crazy to see a therapist. 2049 01:42:46,994 --> 01:42:50,330 We just need someone to talk to the kid 2050 01:42:50,764 --> 01:42:52,966 because he sure as hell ain't talking to us. 2051 01:42:54,134 --> 01:42:56,236 (sighs) You're right. 2052 01:42:56,470 --> 01:42:58,672 It might help figure out what's going on and... 2053 01:42:58,872 --> 01:43:01,675 and it could help him plan for what's next. 2054 01:43:01,675 --> 01:43:04,778 Because where he is right now, honey, I fear for him. 2055 01:43:04,778 --> 01:43:07,848 - [Donald] I do too. - We need to try. 2056 01:43:09,249 --> 01:43:10,551 He's our angel. 2057 01:43:12,352 --> 01:43:15,155 - (static crackles) - Ya r'luhhor Kzathguul! 2058 01:43:15,155 --> 01:43:16,323 (Sean speaking in Akkadian) 2059 01:43:17,024 --> 01:43:19,226 - (Sean speaking in Akkadian) - No! 2060 01:43:19,226 --> 01:43:23,864 - (punches thudding) - (Donald groaning) 2061 01:43:24,665 --> 01:43:27,167 (Gloria gasps, in English) Oh, no, my God! 2062 01:43:29,870 --> 01:43:32,739 - Are you okay? - (sobs) No. 2063 01:43:35,008 --> 01:43:37,277 (both grunting) 2064 01:43:43,250 --> 01:43:46,220 (Gloria sobbing) Please don't! 2065 01:43:46,220 --> 01:43:47,521 - (both grunting) - (bone crunches) 2066 01:43:50,057 --> 01:43:51,058 Oh, God. 2067 01:43:52,025 --> 01:43:53,193 Oh, God. 2068 01:43:53,827 --> 01:43:56,630 No, no, no, no. No, no, no. 2069 01:43:56,630 --> 01:43:58,432 - (static crackles) - (distorted feedback buzzes) 2070 01:44:09,576 --> 01:44:10,944 (door creaks) 2071 01:44:16,483 --> 01:44:18,485 - (Gloria) Oh, hi dear. - What are you doing here? 2072 01:44:18,485 --> 01:44:20,554 - You killed him. - (Donald) Excuse me? 2073 01:44:23,957 --> 01:44:25,425 You killed Sean! 2074 01:44:26,593 --> 01:44:28,228 [Donald] Don't do anything stupid, son. 2075 01:44:28,228 --> 01:44:30,030 - (static crackles) - (distorted feedback buzzes) 2076 01:44:30,030 --> 01:44:31,932 - Tim? Tim?! - (Tim screaming) 2077 01:44:31,932 --> 01:44:34,134 - Over here! - (Tim groaning) 2078 01:44:34,134 --> 01:44:35,235 Tim! 2079 01:44:35,235 --> 01:44:36,336 - You did it! - Tim! 2080 01:44:36,336 --> 01:44:38,272 - (Tim screams) - (static crackling) 2081 01:44:39,640 --> 01:44:41,208 (static crackling) 2082 01:44:44,278 --> 01:44:46,947 (breathes heavily) 2083 01:44:47,247 --> 01:44:48,949 (static crackles) 2084 01:45:03,830 --> 01:45:07,167 - (distorted feedback echoing) - (static buzzing) 2085 01:45:07,367 --> 01:45:10,837 Sean is not sick. He's not crazy. 2086 01:45:11,271 --> 01:45:14,441 Look, you don't have to be crazy to see a therapist. 2087 01:45:15,909 --> 01:45:19,613 We just need someone to talk to the kid. 2088 01:45:21,381 --> 01:45:23,650 - (distorted feedback echoing) - (static buzzing) 2089 01:45:23,650 --> 01:45:25,519 (Sean screaming) 2090 01:45:25,519 --> 01:45:27,788 - (Sean gasps) - (metal clangs) 2091 01:45:27,788 --> 01:45:29,623 Because he sure as hell ain't talking to us. 2092 01:45:31,558 --> 01:45:33,927 (sighs) I know. 2093 01:45:34,394 --> 01:45:37,364 (Sean sobbing) 2094 01:45:44,705 --> 01:45:48,809 It might help figure out whatever's going on. 2095 01:45:49,009 --> 01:45:52,746 It could help him plan for what's next. 2096 01:45:52,746 --> 01:45:56,383 Because where he is right now, honey, I fear for him. 2097 01:45:58,318 --> 01:46:00,721 I won't. I will not. 2098 01:46:01,388 --> 01:46:04,191 I... I am in control. 2099 01:46:04,391 --> 01:46:07,561 You offend me! 2100 01:46:07,961 --> 01:46:08,962 [Donald] Let's go to bed. 2101 01:46:10,230 --> 01:46:13,066 - [Gloria] Oh, I know that look. - [Donald] What look? 2102 01:46:14,067 --> 01:46:16,870 [Gloria] Why don't you go warm up the bed for me? 2103 01:46:16,870 --> 01:46:21,775 - (Sean gagging) - (rope creaking) 2104 01:46:22,542 --> 01:46:25,379 [Gloria] 'Cause somebody has to take out the garbage. 2105 01:46:25,379 --> 01:46:27,314 - [Donald] I can do that. - [Gloria] No, no. I've got it. 2106 01:46:27,314 --> 01:46:30,183 (Sean gagging) 2107 01:46:41,228 --> 01:46:42,629 (door creaks) 2108 01:47:02,115 --> 01:47:03,183 Sean? 2109 01:47:04,785 --> 01:47:06,119 Sean! 2110 01:47:06,119 --> 01:47:07,120 (static buzzes) 2111 01:47:08,622 --> 01:47:11,425 Oh, no, oh, God! 2112 01:47:12,426 --> 01:47:15,829 Oh, my God! (sobs) 2113 01:47:16,897 --> 01:47:21,134 Mom. Dad. (sobs) 2114 01:47:23,270 --> 01:47:26,473 (sobs) 2115 01:47:31,578 --> 01:47:36,516 - (distorted feedback echoing) - (static buzzing) 2116 01:47:39,085 --> 01:47:42,222 No, no, stop hearing, stop hearing! 2117 01:47:42,622 --> 01:47:45,659 Stop seeing, stop hearing! 2118 01:47:46,126 --> 01:47:48,795 Stop hearing, stop seeing! 2119 01:47:48,995 --> 01:47:51,665 (ominous music playing) 2120 01:47:51,865 --> 01:47:53,333 - (screams) - (static buzzes) 2121 01:47:57,471 --> 01:47:59,840 [Tim] Dawn approaches, I can feel it. 2122 01:48:00,340 --> 01:48:03,643 They kept me here all night. They want me to finish it. 2123 01:48:03,643 --> 01:48:05,145 They want me to broadcast it. 2124 01:48:05,145 --> 01:48:06,146 [Nicole] We're gonna broadcast it. 2125 01:48:06,413 --> 01:48:09,282 [Tim] So that others hear the song too. 2126 01:48:09,616 --> 01:48:13,086 I'm sorry for everything. I take the blame, 2127 01:48:13,086 --> 01:48:15,989 even though it was inside me, I did this. 2128 01:48:15,989 --> 01:48:19,326 I climbed the pyramid. I gave them the key. 2129 01:48:19,326 --> 01:48:20,961 And It needs more. 2130 01:48:20,961 --> 01:48:23,497 "What we fear, we create." Don't believe this. 2131 01:48:23,497 --> 01:48:24,631 Don't believe any of it. 2132 01:48:24,631 --> 01:48:26,533 Don't listen to this! Don't listen to this! 2133 01:48:26,533 --> 01:48:28,735 Don't give It life! Don't! Stop listening! 2134 01:48:28,735 --> 01:48:29,836 Just stop! 2135 01:48:29,836 --> 01:48:32,105 - (distorted feedback echoing) - (static buzzing) 2136 01:48:33,840 --> 01:48:37,978 - (Morse code beeping) - (dramatic music playing) 2137 01:48:39,179 --> 01:48:43,016 - (distorted feedback echoing) - (static buzzing) 2138 01:48:43,216 --> 01:48:46,286 (static crackles) 2139 01:48:57,497 --> 01:49:00,133 (ominous music playing) 2140 01:53:39,145 --> 01:53:40,980 (music concludes)