1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:00:12,080 --> 00:00:14,815 (ominous music) 4 00:00:17,985 --> 00:00:20,654 - [Narrator] It all started with a scream. 5 00:00:20,654 --> 00:00:22,123 The story goes that the mother was 6 00:00:22,123 --> 00:00:24,024 to give birth to a baby boy. 7 00:00:24,024 --> 00:00:26,160 It was decided that they had no choice 8 00:00:26,160 --> 00:00:28,296 but to give her a C-section. 9 00:00:28,296 --> 00:00:31,565 Nobody could believe what evil festered within her. 10 00:00:31,565 --> 00:00:33,801 The doctor informed the couple that there was nothing 11 00:00:33,801 --> 00:00:36,570 that they could do to fix the child's deformity. 12 00:00:36,570 --> 00:00:38,606 They didn't know what they were going to do, 13 00:00:38,606 --> 00:00:40,241 but they promised themselves 14 00:00:40,241 --> 00:00:41,942 that they would love him no matter what. 15 00:00:41,942 --> 00:00:44,011 (bone cracks) 16 00:00:44,011 --> 00:00:45,713 He was their little angel. 17 00:00:47,014 --> 00:00:48,882 It was always going to be hard for the child. 18 00:00:48,882 --> 00:00:51,685 When the child got a little older, he tried making friends 19 00:00:51,685 --> 00:00:52,786 with his fellow peers. 20 00:00:52,786 --> 00:00:54,088 (children laughing) 21 00:00:54,088 --> 00:00:55,889 They would bully him for being different, 22 00:00:55,889 --> 00:00:58,259 but there were the odd few who were nice to him. 23 00:01:00,394 --> 00:01:01,962 They made fun of the child, 24 00:01:01,962 --> 00:01:04,265 and the child didn't like that at all. 25 00:01:05,633 --> 00:01:08,369 (intense music) 26 00:01:15,243 --> 00:01:17,911 There was nothing anyone could do. 27 00:01:17,911 --> 00:01:20,381 The child had told his parents everything, 28 00:01:20,381 --> 00:01:23,050 so they did the only thing they could think to do. 29 00:01:23,951 --> 00:01:25,519 They put him in the basement. 30 00:01:29,357 --> 00:01:31,892 But all was not so bad in the basement. 31 00:01:31,892 --> 00:01:33,394 The child had a friend. 32 00:01:57,518 --> 00:02:00,254 But word quickly spread about the murder. 33 00:02:00,254 --> 00:02:02,623 An angry mob soon surrounded the house. 34 00:02:04,658 --> 00:02:08,128 (glass shatters) 35 00:02:08,128 --> 00:02:10,164 The parents were unable to do anything. 36 00:02:19,807 --> 00:02:21,642 The child tried to save his friend, 37 00:02:21,642 --> 00:02:24,345 but the door was too strong even for him to open. 38 00:02:25,679 --> 00:02:27,181 Having no other options, the child tried 39 00:02:27,181 --> 00:02:29,417 to escape the burning house. 40 00:02:29,417 --> 00:02:31,285 He couldn't leave his parents. 41 00:02:31,285 --> 00:02:35,556 He tried calling for them, "Mother, father" but then... 42 00:02:42,230 --> 00:02:47,235 It wasn't long before the townsfolk saw the child escaping. 43 00:02:58,078 --> 00:03:00,281 It wasn't until they looked over the edge of the dock 44 00:03:00,281 --> 00:03:02,350 that they saw the body of the child sinking 45 00:03:02,350 --> 00:03:03,717 to the bottom of the lake. 46 00:03:05,619 --> 00:03:08,422 A dangerous fog began to roll in, 47 00:03:08,422 --> 00:03:11,091 and Popeye's body was never found. 48 00:03:16,297 --> 00:03:19,199 (dramatic music) 49 00:04:08,482 --> 00:04:09,383 - Hello. 50 00:04:11,419 --> 00:04:13,253 - Jesus, Cherry. 51 00:04:13,253 --> 00:04:14,955 - I thought it offered some time 52 00:04:14,955 --> 00:04:16,824 to get all the eeks and aahs out of the way 53 00:04:16,824 --> 00:04:19,393 before going to his house. 54 00:04:20,828 --> 00:04:23,196 - Right. Lay off. 55 00:04:23,196 --> 00:04:25,599 - Alright girls, I don't want none of this play shit 56 00:04:25,599 --> 00:04:27,134 whilst we're in there, okay? 57 00:04:27,134 --> 00:04:30,604 You don't exactly want to get caught. This is important. 58 00:04:30,604 --> 00:04:31,539 - Right, right because the fate 59 00:04:31,539 --> 00:04:33,841 of the channel depends on this. 60 00:04:33,841 --> 00:04:36,577 - We haven't had a video hit a 100K views 61 00:04:36,577 --> 00:04:38,979 in nearly two months, okay? 62 00:04:38,979 --> 00:04:42,416 - I have some really good ideas how to make it better. 63 00:04:42,416 --> 00:04:44,084 - How? 64 00:04:44,084 --> 00:04:45,753 - It is a surprise. 65 00:04:51,725 --> 00:04:53,361 (clears throat) 66 00:04:53,361 --> 00:04:55,162 - Sorry to interrupt, guys. 67 00:04:56,630 --> 00:04:58,966 I've got a bad feeling about this. 68 00:04:58,966 --> 00:05:01,335 - Oh, Mia, you've always got a bad feeling. 69 00:05:06,374 --> 00:05:10,243 Oh my god. Did you get footage? 70 00:05:10,243 --> 00:05:12,112 - No, I just... 71 00:05:12,112 --> 00:05:13,447 - This is insane. 72 00:05:13,447 --> 00:05:15,716 - Why? It's just fog. 73 00:05:17,317 --> 00:05:19,620 - You know he's coming when the fog rolls in. 74 00:05:20,788 --> 00:05:22,289 It was 15 years ago, 75 00:05:22,289 --> 00:05:25,626 the little boy they called Popeye drowned in this lake. 76 00:05:27,761 --> 00:05:30,731 We'll film more of the lake when the fog comes further in. 77 00:05:31,932 --> 00:05:33,434 It'll make for a cool shot. 78 00:05:35,202 --> 00:05:36,570 You ready with the camera? 79 00:05:37,505 --> 00:05:39,206 Let's get this done quick, yeah. 80 00:05:39,206 --> 00:05:40,608 - Framing good? 81 00:05:40,608 --> 00:05:42,610 - Yeah. Ready when you are. 82 00:05:44,745 --> 00:05:47,047 - Welcome back, ghoulies to another episode 83 00:05:47,047 --> 00:05:49,783 of The Haunted Houses of Evil. 84 00:05:49,783 --> 00:05:53,721 A series taking you inside the homes of murderers. 85 00:05:53,721 --> 00:05:56,323 Legend states that a young boy named Johnny 86 00:05:56,323 --> 00:06:00,327 affectionately nicknamed Popeye killed a fellow schoolmate, 87 00:06:00,327 --> 00:06:03,263 strangling him so hard with his deformed hands 88 00:06:03,263 --> 00:06:05,833 that his eyes popped out of his skull. 89 00:06:05,833 --> 00:06:09,470 - The town burned the house down with Popeye inside. 90 00:06:09,470 --> 00:06:12,339 - And yet it was bought again recently 91 00:06:12,339 --> 00:06:14,041 and is currently under renovation. 92 00:06:14,041 --> 00:06:16,477 - The current owner doesn't know what to do with the house 93 00:06:16,477 --> 00:06:20,280 as there have been so many disappearances in the area. 94 00:06:20,280 --> 00:06:23,016 - Let's see if Popeye's Ghost wants to play with... 95 00:06:24,418 --> 00:06:27,220 Mia? 96 00:06:27,220 --> 00:06:29,156 - I think I just saw someone. 97 00:06:30,824 --> 00:06:32,860 - What? Did you just fuck up that take for nothing? 98 00:06:32,860 --> 00:06:36,830 - I swear! I just saw somebody over there. 99 00:06:36,830 --> 00:06:38,999 - All we have to do is then try again now. 100 00:06:40,200 --> 00:06:42,503 - No, no. It'll be fine. 101 00:06:43,370 --> 00:06:45,172 I'll get ADR if we need to. 102 00:06:45,172 --> 00:06:47,074 Okay. You ready girls? 103 00:06:48,842 --> 00:06:53,914 - [Cherry] Let's go. 104 00:07:23,744 --> 00:07:25,012 Creepy. 105 00:07:25,012 --> 00:07:28,516 - [Alan] Please, just in case. 106 00:07:30,518 --> 00:07:32,352 - I say we start at the basement. 107 00:07:33,987 --> 00:07:35,856 - Yeah, I like that. That's a good idea. 108 00:07:37,090 --> 00:07:40,728 - Wait, why don't you go down and get the footage? 109 00:07:40,728 --> 00:07:43,964 Yeah, I'll sit up here and get a sound. 110 00:07:43,964 --> 00:07:46,900 - [Cherry] That's not what we are paying you for. 111 00:07:48,602 --> 00:07:50,704 - Nice. A good idea. 112 00:07:50,704 --> 00:07:52,740 Mia, grab some sound. 113 00:07:52,740 --> 00:07:54,942 We'll be back up in a bit, okay? 114 00:07:54,942 --> 00:07:55,876 - [Cherry] Fine. 115 00:08:01,181 --> 00:08:02,750 - Come on, Mia. 116 00:08:02,750 --> 00:08:06,086 Just get the money. Get out. 117 00:08:08,388 --> 00:08:10,290 You've got this, girl. 118 00:08:16,296 --> 00:08:19,432 - Yeah. This is crazy. 119 00:08:19,432 --> 00:08:22,102 Everything looks just like the photographs 120 00:08:22,102 --> 00:08:23,503 from the newspapers. 121 00:08:25,939 --> 00:08:29,009 It's believed that Popeye's parents also perished 122 00:08:29,009 --> 00:08:31,111 in the fire, blamed for bringing 123 00:08:31,111 --> 00:08:34,447 into this world the monster child they called Popeye. 124 00:08:36,116 --> 00:08:37,384 Do you think the ghost 125 00:08:37,384 --> 00:08:39,319 of Popeye's parents are still here, Cherry? 126 00:08:43,256 --> 00:08:44,658 - I do like an audience. 127 00:08:47,995 --> 00:08:49,096 - [Alan] What are you doing? 128 00:08:55,435 --> 00:09:00,040 - Keep the camera rolling. Let's try something different. 129 00:09:06,513 --> 00:09:07,414 - Fuck it. 130 00:09:27,668 --> 00:09:30,570 (Cherry and Alan moaning) 131 00:09:36,810 --> 00:09:39,613 (ominous music) 132 00:10:21,421 --> 00:10:24,324 (chains rattling) 133 00:10:54,855 --> 00:10:57,324 (Mia screams) 134 00:11:25,585 --> 00:11:28,488 (Cherry and Alan moaning) 135 00:11:42,635 --> 00:11:45,272 (Alan screams) 136 00:11:52,913 --> 00:11:55,648 (intense music) 137 00:12:22,876 --> 00:12:25,779 (chains rattling) 138 00:13:43,823 --> 00:13:46,559 (Alan wincing) 139 00:14:19,626 --> 00:14:22,362 (Alan screams) 140 00:14:41,915 --> 00:14:44,251 (eyes pop) 141 00:15:01,434 --> 00:15:04,171 (ominous music) 142 00:15:34,968 --> 00:15:37,537 (keys jingle) 143 00:15:40,373 --> 00:15:42,475 - [George] What the hell are we gonna do, Lora? 144 00:15:42,475 --> 00:15:44,144 Look, I've had some time to think about this. 145 00:15:44,144 --> 00:15:45,545 - There we go. 146 00:15:45,545 --> 00:15:46,746 - I think selling the property is the only thing 147 00:15:46,746 --> 00:15:47,914 we can do right now. 148 00:15:50,250 --> 00:15:52,019 - We can't do that. 149 00:15:52,019 --> 00:15:53,686 - Well, why the hell not? 150 00:15:53,686 --> 00:15:55,788 I don't understand it. 151 00:15:55,788 --> 00:15:57,757 Ms. Aster, the fucking history teacher 152 00:15:57,757 --> 00:15:59,692 of the school you work at suddenly dies 153 00:15:59,692 --> 00:16:01,961 and leaves you the house of fucking Popeye. 154 00:16:01,961 --> 00:16:03,330 - Keep your voice down. 155 00:16:03,330 --> 00:16:04,797 - Oh, Tara already knows everything about that kid. 156 00:16:04,797 --> 00:16:06,333 - Oh, no thanks to you. 157 00:16:06,333 --> 00:16:09,402 - We've been talking about what to do with the property. 158 00:16:09,402 --> 00:16:11,438 - We are not selling it. 159 00:16:11,438 --> 00:16:13,573 - We're just gonna let it sit there? 160 00:16:13,573 --> 00:16:16,476 We're behind on payments, Lora. 161 00:16:16,476 --> 00:16:18,211 - You guys are up early. 162 00:16:18,211 --> 00:16:21,248 - Oh, morning. How are you, sweetie? 163 00:16:24,917 --> 00:16:27,820 George? - I want a hug. I'm fine. 164 00:16:27,820 --> 00:16:30,257 Aw, have fun. 165 00:16:30,257 --> 00:16:32,259 - Thank you. 166 00:16:32,259 --> 00:16:34,127 - Your friends have been waiting outside a long time. 167 00:16:34,127 --> 00:16:35,228 What have you been up to? 168 00:16:35,228 --> 00:16:37,697 - Oh, I couldn't find my bikini. 169 00:16:37,697 --> 00:16:38,931 It's okay. 170 00:16:38,931 --> 00:16:40,200 I've messaged Donna. She's got a spare. 171 00:16:40,200 --> 00:16:41,434 - Okay. 172 00:16:41,434 --> 00:16:42,602 - Love you. 173 00:16:42,602 --> 00:16:43,270 - Love you. Have fun. - Love you. 174 00:16:43,270 --> 00:16:44,637 - [George] Bye. 175 00:16:53,012 --> 00:16:55,215 - Yeah, but it's not that simple, is it? 176 00:16:55,215 --> 00:16:57,284 - Look, I'm not gonna say anything because I like you Dylan, 177 00:16:57,284 --> 00:17:01,088 but Tara loves you and she wants to be with you. 178 00:17:01,088 --> 00:17:03,190 - Well, you don't think she'd travel, no? 179 00:17:04,424 --> 00:17:07,294 - Her home is here. Her parent's home. 180 00:17:07,294 --> 00:17:08,595 - [Tara] I got them. 181 00:17:08,595 --> 00:17:09,996 - [Dylan] Oh, geez. Took you long enough. 182 00:17:12,599 --> 00:17:14,467 - Why did it take you so long? 183 00:17:14,467 --> 00:17:16,936 - Bumped into my parents. They were up early. 184 00:17:16,936 --> 00:17:18,405 Have you got everything? - Mm-hmm. 185 00:17:18,405 --> 00:17:19,706 - [Dylan] Kathy said Max has got all the signs 186 00:17:19,706 --> 00:17:21,208 and clean supplies, so we're all good. 187 00:17:21,208 --> 00:17:23,243 - Great, looks like we can get some work done 188 00:17:23,243 --> 00:17:24,744 before it gets dark. 189 00:17:24,744 --> 00:17:28,381 - Yay. 190 00:17:28,381 --> 00:17:32,919 - Don't get involved, okay? I'll tell her eventually. 191 00:17:39,159 --> 00:17:42,229 - Anyone ever tell you that you kiss good? 192 00:17:42,229 --> 00:17:44,297 - Yeah, my girlfriend? 193 00:17:49,402 --> 00:17:51,003 - Did these get bigger? 194 00:17:56,843 --> 00:18:00,980 - Hey guys, if you're gonna make out, 195 00:18:00,980 --> 00:18:02,415 would it be okay if I watched? 196 00:18:02,415 --> 00:18:05,385 - Not for free, Beanie. - Fuck off. 197 00:18:13,926 --> 00:18:14,827 - Missed me? 198 00:18:16,696 --> 00:18:18,365 - Always. 199 00:18:18,365 --> 00:18:21,368 - Okay guys, gather around. 200 00:18:21,368 --> 00:18:23,770 I just wanna say I really appreciate the help, guys. 201 00:18:23,770 --> 00:18:25,872 It really does mean the world to us. 202 00:18:25,872 --> 00:18:28,708 - Isn't this house like haunted or something? 203 00:18:28,708 --> 00:18:30,277 - There's been a lot of theories 204 00:18:30,277 --> 00:18:32,545 that have been littering the internet about what happened. 205 00:18:32,545 --> 00:18:34,080 But one thing that keeps coming up is 206 00:18:34,080 --> 00:18:36,015 that he drowned in the lake. 207 00:18:36,015 --> 00:18:38,351 We're not going anywhere near the lake. 208 00:18:38,351 --> 00:18:39,252 - What the fuck? 209 00:18:40,953 --> 00:18:42,422 - Kathy? 210 00:18:42,422 --> 00:18:44,557 Are we gonna be paid extra for waking up at 4:00 AM? 211 00:18:45,592 --> 00:18:47,560 - Wow. Kathy. 212 00:18:48,695 --> 00:18:51,431 - I just knew it burned down a couple years ago. 213 00:18:51,431 --> 00:18:53,300 So like what? 214 00:18:53,300 --> 00:18:56,336 We're gonna go up there, knock down whatever's left 215 00:18:56,336 --> 00:18:57,804 and then rebuild it. 216 00:18:57,804 --> 00:18:59,972 - No, the place has already been rebuilt. 217 00:18:59,972 --> 00:19:02,809 - So who would've rebuilt it then? 218 00:19:02,809 --> 00:19:04,277 - No one knows. 219 00:19:04,277 --> 00:19:06,145 Personally, I think it was the fans of the legend 220 00:19:06,145 --> 00:19:07,647 that rebuilt it. 221 00:19:07,647 --> 00:19:09,482 Regardless, in the next few days, 222 00:19:09,482 --> 00:19:12,452 we are gonna turn Popeye's house into, drum roll, 223 00:19:13,620 --> 00:19:16,623 a haunted house attraction. 224 00:19:16,623 --> 00:19:20,327 - How would your dad have exactly afforded this then? 225 00:19:20,327 --> 00:19:23,230 - Oh no, Ms. Aster gave my mom the place when she died. 226 00:19:23,230 --> 00:19:24,197 - [Beanie] I see. 227 00:19:24,197 --> 00:19:25,332 - Why did she give it to her? 228 00:19:25,332 --> 00:19:26,899 - Oh, I've asked mom, 229 00:19:26,899 --> 00:19:29,602 but she doesn't like talking about it, so. 230 00:19:29,602 --> 00:19:33,940 - So what does Mrs. Lora have on Ms. Aster, huh? 231 00:19:33,940 --> 00:19:36,776 It's gotta be naked photos, isn't it? (laughs) 232 00:19:36,776 --> 00:19:39,446 It's just gotta be. It's gotta be. 233 00:19:39,446 --> 00:19:42,615 - Nick, cut it out. Ms. Aster's like 70 years old. 234 00:19:42,615 --> 00:19:43,783 It's totally gross. 235 00:19:44,884 --> 00:19:46,686 Why don't your parents do it then? 236 00:19:46,686 --> 00:19:49,121 - Because Tara's dad broke his leg 237 00:19:49,121 --> 00:19:51,057 and can't afford anyone else help. 238 00:19:51,057 --> 00:19:54,994 And are you all forgetting what Tara's mom's done for us? 239 00:19:54,994 --> 00:19:58,498 - Yeah, she was my favorite first grade teacher 240 00:19:58,498 --> 00:20:02,802 and she was pretty fucking hot. (laughs) 241 00:20:05,204 --> 00:20:07,640 - Seriously, this is gonna be fun. 242 00:20:07,640 --> 00:20:10,377 Okay, so we'll take two separate cars. 243 00:20:10,377 --> 00:20:13,780 We should be at the location in about 12 hours. 244 00:20:15,582 --> 00:20:16,983 - 12? - Sounds good. 245 00:20:16,983 --> 00:20:19,118 Wait, are we gonna be paid before or after this? 246 00:20:19,886 --> 00:20:20,887 - Tara. 247 00:20:26,225 --> 00:20:27,660 Why are you paying them? 248 00:20:27,660 --> 00:20:30,229 You told me we were all doing it for your mom. 249 00:20:30,229 --> 00:20:33,099 - Needed extra hands. We'll talk about this later, okay? 250 00:20:33,866 --> 00:20:36,102 - Yeah. Later. 251 00:20:37,537 --> 00:20:40,673 (car engine rumbling) 252 00:20:42,108 --> 00:20:44,744 (ominous music) 253 00:21:15,975 --> 00:21:18,711 (tires screech) 254 00:21:23,616 --> 00:21:26,252 - Are you mad driving at that speed? 255 00:21:26,252 --> 00:21:27,487 - You're not hurt? 256 00:21:27,487 --> 00:21:29,021 - What are you doing driving down here? 257 00:21:29,021 --> 00:21:31,090 There's nothing down here apart from an abandoned old house. 258 00:21:31,090 --> 00:21:32,859 - Oh yeah, Popeye's house. 259 00:21:32,859 --> 00:21:34,461 So my parents own the place. 260 00:21:34,461 --> 00:21:35,562 We're doing it up. 261 00:21:35,562 --> 00:21:36,596 - Popeye's house? 262 00:21:37,730 --> 00:21:39,065 You're seriously going to Popeye's house? 263 00:21:39,065 --> 00:21:41,968 You've not heard the rumors about that place? 264 00:21:41,968 --> 00:21:44,671 - What? Like the kids campfire stories and shit? 265 00:21:46,573 --> 00:21:48,107 - Unbelievable. 266 00:21:48,107 --> 00:21:50,477 Do not go near that place, seriously. 267 00:21:50,477 --> 00:21:53,646 Word of warning. Stay out of the fog. 268 00:21:53,646 --> 00:21:54,614 It's lethal. 269 00:21:56,248 --> 00:21:57,784 - Deadly fog. 270 00:21:59,185 --> 00:22:01,921 He must be on something. Let's go. 271 00:22:07,794 --> 00:22:08,961 (horn honks) 272 00:22:08,961 --> 00:22:10,162 All right, come on. 273 00:22:25,011 --> 00:22:25,978 (Nick whistles) 274 00:22:25,978 --> 00:22:28,415 - Now that is an eyesore, hmm. 275 00:22:34,921 --> 00:22:37,690 Hey, why don't we chop it down? 276 00:22:37,690 --> 00:22:41,293 - No, you can't be serious. This is just like the original. 277 00:22:41,293 --> 00:22:43,430 - I thought you didn't know anything about it. 278 00:22:43,430 --> 00:22:45,565 - Well, I didn't know anything about it, 279 00:22:45,565 --> 00:22:48,267 but then I was able to do a deep dive in the car 280 00:22:48,267 --> 00:22:52,004 because well, Kathy didn't wanna talk to me. 281 00:22:53,372 --> 00:22:56,743 - Jesus fucking Christ. Are you fucking kidding me? 282 00:22:56,743 --> 00:22:57,610 There's no signal? 283 00:22:57,610 --> 00:22:58,945 - Have a look around. 284 00:22:58,945 --> 00:22:59,979 - Fine. 285 00:23:03,082 --> 00:23:06,318 (car engine rumbling) 286 00:23:14,761 --> 00:23:16,729 - Wait, is that the house? 287 00:23:17,564 --> 00:23:19,932 - Yeah but why is it clean? 288 00:23:21,333 --> 00:23:23,335 - Me and dad have been coming out this way once a month 289 00:23:23,335 --> 00:23:26,573 to do some cleaning, chat through some ideas for the place. 290 00:23:26,573 --> 00:23:29,408 - This is some creepy shit. I don't wanna sleep in there. 291 00:23:29,408 --> 00:23:31,077 - Wait, what? I'm not sleeping there. 292 00:23:31,077 --> 00:23:33,680 - It's okay. I've got a surprise for you. 293 00:23:33,680 --> 00:23:34,547 - [Nick] What is it? 294 00:23:34,547 --> 00:23:35,414 - Well, it's just this- 295 00:23:35,414 --> 00:23:36,248 (Kathy screams) 296 00:23:36,248 --> 00:23:37,149 - What was even that? 297 00:23:38,451 --> 00:23:40,052 - Oh, what? 298 00:23:45,324 --> 00:23:48,094 - You guys didn't tell me there's gonna be a hot tub here. 299 00:23:48,094 --> 00:23:50,497 - What is this place? 300 00:23:50,497 --> 00:23:52,331 - This is where we're going to be spending the next few days 301 00:23:52,331 --> 00:23:53,800 while we sort the house. 302 00:23:53,800 --> 00:23:56,736 Welcome to Casa de Friendship. 303 00:23:56,736 --> 00:23:58,905 - Kathy, have you found any signal yet? 304 00:24:00,072 --> 00:24:00,840 - I got distracted. 305 00:24:00,840 --> 00:24:01,841 I'm still looking. 306 00:24:03,009 --> 00:24:04,176 - Yeah, about that. 307 00:24:04,176 --> 00:24:06,479 We don't get signal up here, 308 00:24:06,479 --> 00:24:08,781 but it's okay, it's only a few days. 309 00:24:10,016 --> 00:24:12,084 - Come on, let's get stuff from the car. 310 00:24:13,119 --> 00:24:14,554 - I'm feeling a little bit woozy, babe, 311 00:24:14,554 --> 00:24:15,988 from the ride up. 312 00:24:15,988 --> 00:24:19,025 Yo Beanie, do you mind helping Donna with the luggage? 313 00:24:20,059 --> 00:24:21,427 - Fine. 314 00:24:21,427 --> 00:24:24,396 - Thank you. 315 00:24:24,396 --> 00:24:25,231 - I'll grab something for your headache. 316 00:24:25,231 --> 00:24:26,398 - Yes. Thank you. 317 00:24:26,398 --> 00:24:28,768 - And we will unpack the car. 318 00:24:41,147 --> 00:24:45,417 - So maybe you want to take a dip in here later? 319 00:24:45,417 --> 00:24:48,487 - Maybe. I brought my bikini. 320 00:24:49,455 --> 00:24:50,523 - Is it the new one? 321 00:24:52,258 --> 00:24:54,727 - You're just gonna have to wait and see. 322 00:24:57,096 --> 00:24:59,131 Kathy, honey, there's no signal. 323 00:24:59,131 --> 00:25:00,833 Come on. Let's go to the cabin. 324 00:25:02,268 --> 00:25:03,335 - I'm sorry. 325 00:25:13,613 --> 00:25:16,348 (ominous music) 326 00:25:23,923 --> 00:25:25,057 - [Tara] Sorry. 327 00:25:25,057 --> 00:25:26,125 - Come here. 328 00:25:26,926 --> 00:25:28,761 It'll be okay. Yeah. 329 00:25:28,761 --> 00:25:29,996 You know that. 330 00:25:31,363 --> 00:25:33,733 Yeah, we're gonna unpack the car 331 00:25:33,733 --> 00:25:36,302 and then just take 10 minutes to ourselves, okay? 332 00:25:38,270 --> 00:25:39,505 - Okay. - Okay. 333 00:25:44,777 --> 00:25:46,646 - You two lovebirds wanna come help? 334 00:25:47,880 --> 00:25:50,182 - Don't worry, guys. I think I got it. 335 00:25:54,386 --> 00:25:57,189 (dramatic music) 336 00:26:26,619 --> 00:26:27,654 - Fuck. 337 00:26:29,656 --> 00:26:31,057 - Sorry. 338 00:26:31,057 --> 00:26:32,091 - It's all right. 339 00:26:33,225 --> 00:26:34,994 You've got bigger things to worry about. 340 00:26:40,232 --> 00:26:41,968 How come you got signal out here? 341 00:26:44,370 --> 00:26:47,173 - There are certain spots in the area that get signal. 342 00:26:47,974 --> 00:26:49,308 This cabin's one of them. 343 00:26:50,677 --> 00:26:53,379 - So you lied to Kathy then, yeah? 344 00:26:53,379 --> 00:26:55,481 - I want her to work. 345 00:26:55,481 --> 00:26:57,516 Fucking paying her to be here, aren't I? 346 00:27:05,191 --> 00:27:06,826 - Tara, listen- - Fuck. 347 00:27:08,060 --> 00:27:10,196 The weather's not good this weekend. 348 00:27:10,196 --> 00:27:11,731 - What? 349 00:27:11,731 --> 00:27:14,633 - Look, from the moment the sun goes down 350 00:27:14,633 --> 00:27:17,169 to when it goes back up again, fog. 351 00:27:17,169 --> 00:27:19,205 It wasn't like this when I checked at home. 352 00:27:19,205 --> 00:27:20,306 - I'm sure we can handle a bit of fog. 353 00:27:20,306 --> 00:27:22,308 - Not fog as thick as this. 354 00:27:22,308 --> 00:27:23,876 This means days are shorter, 355 00:27:23,876 --> 00:27:25,144 which means I'm gonna have to convince everyone 356 00:27:25,144 --> 00:27:26,112 to work harder 357 00:27:26,112 --> 00:27:27,513 and oh, fuck me. 358 00:27:29,615 --> 00:27:31,517 - Come sit down, okay? 359 00:27:32,518 --> 00:27:35,087 You are doing the best you can 360 00:27:38,991 --> 00:27:43,562 and I'm gonna be with you every step of the way, yeah? 361 00:27:45,131 --> 00:27:46,799 - Fuck, I love you. 362 00:28:07,219 --> 00:28:10,456 (Fisherman whistling) 363 00:28:34,914 --> 00:28:37,649 (ominous music) 364 00:29:02,474 --> 00:29:07,546 (Fisherman wincing) (Popeye grunting) 365 00:29:35,374 --> 00:29:37,409 - These cabins are perfect. 366 00:29:38,244 --> 00:29:39,411 Were they always here? 367 00:29:41,480 --> 00:29:42,381 Tara? - Huh? 368 00:29:43,182 --> 00:29:45,451 Oh, sorry. 369 00:29:45,451 --> 00:29:47,653 You know the owners before my parents installed them 370 00:29:47,653 --> 00:29:49,188 when they reworked the place. 371 00:29:50,156 --> 00:29:52,058 - You wanna try relax a little? 372 00:29:52,058 --> 00:29:53,692 - Not before the house is done. 373 00:29:53,692 --> 00:29:54,593 Shit. 374 00:29:56,062 --> 00:29:58,264 Guys! Guys, can everyone hear me? 375 00:30:02,368 --> 00:30:03,269 Well, so 376 00:30:06,973 --> 00:30:09,708 considering the weather conditions have sort of 377 00:30:09,708 --> 00:30:12,444 spiced things up a little bit, 378 00:30:12,444 --> 00:30:13,846 I think it might be a good idea to get a couple of hours 379 00:30:13,846 --> 00:30:17,283 of work done before the fog rolls in from the lake. 380 00:30:17,283 --> 00:30:19,085 - You're not serious, are you? 381 00:30:19,085 --> 00:30:21,587 - Can we do it in the morning 382 00:30:29,595 --> 00:30:32,398 - Guys! Guys, come on. 383 00:30:32,398 --> 00:30:34,766 Tara's family have had a shit time recently. 384 00:30:34,766 --> 00:30:36,668 - Tara has to pick up extra shifts 385 00:30:36,668 --> 00:30:39,071 so they don't lose their parents' house, so. 386 00:30:39,071 --> 00:30:40,839 - That means Lora, 387 00:30:40,839 --> 00:30:44,243 Mrs. Cooper, best teacher ever, she's in trouble. 388 00:30:46,645 --> 00:30:49,381 - Yeah, I mean, come on, guys. 389 00:30:49,381 --> 00:30:52,384 Come on. It'll be easy with all of us to do it. 390 00:30:52,384 --> 00:30:54,620 We'll play music, huh? 391 00:30:54,620 --> 00:30:57,156 - Thank you, guys. I really owe you one. 392 00:31:11,337 --> 00:31:14,106 - We've been sat on this land for a year now. 393 00:31:14,106 --> 00:31:15,942 I know there's this dark history behind it, 394 00:31:15,942 --> 00:31:18,344 but I'm sure it'll sell if we put it up for half the value. 395 00:31:18,344 --> 00:31:20,012 - It's outta the question. 396 00:31:21,413 --> 00:31:22,915 - What aren't you telling me? 397 00:31:24,050 --> 00:31:26,852 (knuckles rapping) 398 00:31:26,852 --> 00:31:29,521 - [Lora] Jane, what are you doing here. 399 00:31:29,521 --> 00:31:32,391 - Lora, he's back. It has to be him. 400 00:31:43,769 --> 00:31:44,570 Look. 401 00:31:47,239 --> 00:31:48,975 - Three dead in the Popeye house. 402 00:31:48,975 --> 00:31:50,442 - It has to be him. 403 00:31:50,442 --> 00:31:52,278 Dylan said the kids were going somewhere this weekend, 404 00:31:52,278 --> 00:31:53,645 but he didn't say where. 405 00:31:53,645 --> 00:31:55,414 You don't suppose they've gone to the house? 406 00:31:55,414 --> 00:31:56,682 - Jane, you really need to calm down. 407 00:31:56,682 --> 00:31:59,251 - Do you know where they are? Do you? 408 00:31:59,251 --> 00:32:00,987 Look, and what about the others? 409 00:32:00,987 --> 00:32:03,355 - Shh. George is home. 410 00:32:03,355 --> 00:32:05,757 We'll talk about this tomorrow, okay? 411 00:32:05,757 --> 00:32:06,993 - [Jane] Okay. 412 00:32:15,968 --> 00:32:17,269 - Go easy on the paint. 413 00:32:17,269 --> 00:32:19,305 We won't be able to get another can the same. 414 00:32:21,807 --> 00:32:25,111 I appreciate the caution, girls. What happened to the red? 415 00:32:25,111 --> 00:32:28,547 - Yeah, we wanted to add a bit of a personal touch 416 00:32:28,547 --> 00:32:33,419 - Personally, Tara, I know you really, really like it. 417 00:32:36,288 --> 00:32:38,424 I think that pink's gotta be red, yeah? 418 00:32:38,424 --> 00:32:39,458 - What? Stop. 419 00:32:39,458 --> 00:32:40,859 - It's perfect, 420 00:32:40,859 --> 00:32:43,395 - Right, Tara can I talk to you about it over there? 421 00:32:43,395 --> 00:32:44,296 Yeah, come on. 422 00:32:55,541 --> 00:32:56,508 - What do you want, Beanie? 423 00:32:56,508 --> 00:32:59,345 - Well I was just thinking, 424 00:32:59,345 --> 00:33:02,348 I don't know, maybe you girls could do with a pick me up? 425 00:33:09,521 --> 00:33:11,023 - You gotta learn to say no. 426 00:33:11,023 --> 00:33:13,025 - If I say no, they're not gonna do it. 427 00:33:15,194 --> 00:33:18,164 (knuckles rapping) 428 00:33:35,614 --> 00:33:37,616 - Hi, can we help you? 429 00:33:39,885 --> 00:33:41,587 - You're not supposed to be here. 430 00:33:43,989 --> 00:33:45,924 - I'm sorry. My dad owns the place. 431 00:33:50,762 --> 00:33:52,231 - He's not gonna like this. 432 00:33:53,199 --> 00:33:54,100 Any of this. 433 00:33:57,236 --> 00:33:59,505 If you leave now, he won't hurt you. 434 00:34:01,273 --> 00:34:03,075 - What are you gonna do? 435 00:34:03,075 --> 00:34:05,177 - Yeah, what are you gonna do, bitch? 436 00:34:09,981 --> 00:34:11,250 - It's not what I'll do. 437 00:34:12,084 --> 00:34:13,552 - Let's be real here. 438 00:34:13,552 --> 00:34:16,888 It's seven against one and you can't call anyone 439 00:34:16,888 --> 00:34:18,890 because we're not doing anything wrong. 440 00:34:22,828 --> 00:34:24,930 - This is my house. 441 00:34:24,930 --> 00:34:27,866 - How about we call the local loony bin, hmm? 442 00:34:27,866 --> 00:34:30,836 Maybe they can help us, hmm? 443 00:34:30,836 --> 00:34:33,339 Now do us all a favor and fuck off. 444 00:34:37,243 --> 00:34:40,746 - I never knew you could be such a bitch. 445 00:34:42,914 --> 00:34:44,250 - When I worked at the bar, 446 00:34:44,250 --> 00:34:46,652 it was the only way to get rid of knobheads. 447 00:34:46,652 --> 00:34:48,187 - That wasn't cool though, Donna. 448 00:34:48,187 --> 00:34:50,289 There was clearly something wrong with her. 449 00:34:50,289 --> 00:34:52,558 - How else was I supposed to get rid of her? 450 00:34:54,293 --> 00:34:56,595 - Tara, what are you doing? 451 00:34:58,564 --> 00:34:59,465 Good job. 452 00:35:17,316 --> 00:35:19,050 - Please, I'm sorry. 453 00:35:21,453 --> 00:35:24,323 Is there something we can do? 454 00:35:24,323 --> 00:35:26,692 Do you need a ride anywhere? 455 00:35:28,727 --> 00:35:32,698 - I want you all to suffer the way he suffered. 456 00:35:45,211 --> 00:35:47,613 - It's you. You are the one. 457 00:35:50,816 --> 00:35:52,784 He's coming to get you. 458 00:35:55,787 --> 00:35:56,688 Run. 459 00:36:04,596 --> 00:36:07,299 - Now that the excitement's done, should we go and... 460 00:36:08,434 --> 00:36:09,468 What are you doing? 461 00:36:10,502 --> 00:36:13,171 - That was the hottest thing I've ever 462 00:36:13,171 --> 00:36:15,807 in my life seen you do. 463 00:36:18,176 --> 00:36:19,077 What? 464 00:36:20,246 --> 00:36:22,614 They're over there having their fun. 465 00:36:22,614 --> 00:36:27,686 Dylan's consoling our fearless leader, Tara. Where's my fun? 466 00:36:28,887 --> 00:36:29,788 - Okay guys. 467 00:36:31,857 --> 00:36:34,926 So that was weird, right? 468 00:36:34,926 --> 00:36:36,495 - Yeah, is she gonna call the police? 469 00:36:36,495 --> 00:36:39,765 - No. She's just some weird person that got lost out here. 470 00:36:39,765 --> 00:36:40,666 That's all. 471 00:36:41,867 --> 00:36:43,168 That fog's coming in. 472 00:36:44,503 --> 00:36:47,406 I'd say that's wrap on day one, guys. Great job. 473 00:36:50,342 --> 00:36:53,412 - Hey. Where are you going? 474 00:36:53,412 --> 00:36:55,514 - Nick, stop it. I'm not in the mood. 475 00:36:55,514 --> 00:36:57,283 I'm sure this is exciting to you, 476 00:36:57,283 --> 00:36:59,050 but it's not exciting to me. 477 00:37:00,352 --> 00:37:01,987 - [Tara] Hi, you've reached Tara. 478 00:37:01,987 --> 00:37:04,856 I'm probably busy checking off my to-do list, 479 00:37:04,856 --> 00:37:06,558 but please leave a message 480 00:37:06,558 --> 00:37:08,960 and I promise to get back to you as soon as I can. 481 00:37:08,960 --> 00:37:10,629 Speak soon. Bye. 482 00:37:10,629 --> 00:37:12,964 - Please call me back when you can. 483 00:37:12,964 --> 00:37:14,266 Thanks. Love you. 484 00:37:17,369 --> 00:37:19,338 - You've been pacing for a while now. 485 00:37:28,747 --> 00:37:31,883 - You know I love you, right? 486 00:37:31,883 --> 00:37:32,784 - Yeah. 487 00:37:34,353 --> 00:37:35,621 You've been like my freaking guardian angel 488 00:37:35,621 --> 00:37:36,722 this entire time. 489 00:37:39,291 --> 00:37:41,560 - And anything I do is to benefit the both of us 490 00:37:42,661 --> 00:37:47,633 'cause I got deeply in love with you. 491 00:37:49,735 --> 00:37:50,636 - Yeah. 492 00:37:55,574 --> 00:37:58,810 - I got accepted into Lakeman College. 493 00:37:59,845 --> 00:38:02,414 - Dylan, holy shit. That's great. 494 00:38:04,049 --> 00:38:06,618 Why didn't you tell me sooner? 495 00:38:09,688 --> 00:38:12,023 - It's on the other side of the country, Tara. 496 00:38:16,562 --> 00:38:18,263 I want you to come with me. 497 00:38:23,469 --> 00:38:26,505 - I can't leave. You know I can't. 498 00:38:26,505 --> 00:38:29,475 - I know that I'm not as close with my parents as you are, 499 00:38:31,009 --> 00:38:33,311 but it's time to leave mom and dad. 500 00:38:33,311 --> 00:38:34,880 It's time to grow up. 501 00:38:40,118 --> 00:38:41,019 Fuck. 502 00:39:21,627 --> 00:39:23,662 - It's like you never touched a woman before. 503 00:39:23,662 --> 00:39:26,932 - No, well, Donna wasn't really putting out so I need it. 504 00:39:32,170 --> 00:39:33,304 What? 505 00:39:33,304 --> 00:39:35,641 - Nick, I really like you. 506 00:39:37,308 --> 00:39:39,545 - Yeah, I like you too. 507 00:39:39,545 --> 00:39:41,580 Why do you think I'm out here with you? 508 00:39:43,248 --> 00:39:45,283 - Just break up with Donna then. 509 00:39:46,384 --> 00:39:47,285 - What? 510 00:39:48,820 --> 00:39:51,189 - I'm sick of this being a secret, me and you. 511 00:39:53,959 --> 00:39:55,827 - Isn't it exciting though? 512 00:39:56,995 --> 00:39:59,698 You know that you could get caught, isn't it? 513 00:39:59,698 --> 00:40:01,232 Turns you on a little bit? 514 00:40:06,271 --> 00:40:08,239 - Yeah. Yeah. 515 00:40:08,239 --> 00:40:11,342 Maybe I do want to get caught. 516 00:40:13,144 --> 00:40:14,680 - What are you doing? 517 00:40:14,680 --> 00:40:17,315 - If you don't tell her, I will 518 00:40:19,217 --> 00:40:20,686 - The fuck, you will. 519 00:40:20,686 --> 00:40:21,587 - Watch me. 520 00:40:23,822 --> 00:40:25,624 - Okay then, we're done. 521 00:40:27,459 --> 00:40:28,660 We're done. 522 00:40:28,660 --> 00:40:31,396 Sky, whatever we had is over, huh? 523 00:40:33,565 --> 00:40:36,468 In fact, I don't wanna ever see your fucking face again. 524 00:40:40,972 --> 00:40:42,508 Way to ruin the mood, kid. 525 00:40:48,313 --> 00:40:49,781 - Fucking asshole. 526 00:41:35,360 --> 00:41:38,096 (ominous music) 527 00:42:37,288 --> 00:42:40,125 (Sky sputtering) 528 00:42:57,408 --> 00:43:00,045 (Sky screaming) 529 00:43:49,828 --> 00:43:50,996 - It is them. 530 00:43:53,131 --> 00:43:55,033 This is what you've been waiting for. 531 00:44:03,208 --> 00:44:05,944 (phone buzzing) 532 00:44:15,320 --> 00:44:16,855 - You guys sleep well? 533 00:44:16,855 --> 00:44:20,391 - I did actually like a log, but I did take a melatonin. 534 00:44:23,394 --> 00:44:24,930 - Have you guys seen Sky? 535 00:44:27,398 --> 00:44:29,434 - Yeah. No, I woke up earlier. 536 00:44:29,434 --> 00:44:32,070 I saw her leave. She ordered a taxi. 537 00:44:32,070 --> 00:44:33,872 - Hmm. What? 538 00:44:33,872 --> 00:44:36,942 Why? I thought she wanted to help. 539 00:44:36,942 --> 00:44:39,444 - Yeah, but I don't really know why she left. 540 00:44:39,444 --> 00:44:40,545 I'm not sure. 541 00:44:40,545 --> 00:44:43,414 Family trouble? She seemed pissed. 542 00:44:46,117 --> 00:44:48,754 - That doesn't change the hours we worked today, does it? 543 00:44:49,587 --> 00:44:51,122 - You wanna try some of this? 544 00:44:52,791 --> 00:44:57,662 It's this sativa strain called the Green Love Maker. 545 00:44:57,662 --> 00:44:59,364 So that's what I've heard. 546 00:45:01,432 --> 00:45:02,968 - I'll pass. Thanks. 547 00:45:09,374 --> 00:45:10,441 - What do you think? 548 00:45:12,443 --> 00:45:14,179 Should I just go ask her out? 549 00:45:14,179 --> 00:45:16,414 We are both human beings. 550 00:45:16,414 --> 00:45:18,249 You know, I suppose we have that in common. 551 00:45:18,249 --> 00:45:19,751 - I couldn't care less, dude. 552 00:45:19,751 --> 00:45:21,486 It's your life. Do what you want. 553 00:45:38,703 --> 00:45:40,839 - Can you stop breathing my air? 554 00:45:42,407 --> 00:45:44,142 - Kathy, I was thinking, 555 00:45:44,142 --> 00:45:46,511 we've known each other since we were five. 556 00:45:46,511 --> 00:45:47,745 - And? 557 00:45:47,745 --> 00:45:51,449 - And well, I'd like to know much more. 558 00:45:51,449 --> 00:45:54,685 So what do you reckon? Can we go on a date? 559 00:45:56,955 --> 00:45:58,056 - Gimme your phone. 560 00:46:04,830 --> 00:46:08,299 Take that. You don't wanna date me anyways. 561 00:46:08,299 --> 00:46:10,301 You can do whatever you want with that. 562 00:46:12,871 --> 00:46:14,605 Go fuck off, Beanie. 563 00:46:18,176 --> 00:46:19,577 - You all right? 564 00:46:23,915 --> 00:46:25,050 Okay. 565 00:46:28,319 --> 00:46:31,056 (ominous music) 566 00:46:40,331 --> 00:46:43,534 - Fucking bitch. Who does she thinks she is? 567 00:46:43,534 --> 00:46:46,104 Fucking doesn't matter anyway. 568 00:46:53,845 --> 00:46:54,745 Hello? 569 00:47:01,286 --> 00:47:02,320 Fucking woods. 570 00:48:05,783 --> 00:48:07,018 This is crazy. 571 00:48:20,398 --> 00:48:23,134 (Beanie sniffs) 572 00:49:40,078 --> 00:49:42,747 (Beanie moans) 573 00:49:53,258 --> 00:49:56,094 (Beanie screams) 574 00:50:26,624 --> 00:50:29,427 (Popeye grunts) 575 00:51:01,159 --> 00:51:03,861 - Oh, I surrender, Tara. 576 00:51:03,861 --> 00:51:06,631 - Don't you feel uncomfortable without your clipboard? 577 00:51:06,631 --> 00:51:07,965 - That is not for me. 578 00:51:09,434 --> 00:51:12,203 - Hey Donna, get in already. 579 00:51:12,203 --> 00:51:14,672 - Hang on. Lemme take a picture. 580 00:51:21,212 --> 00:51:23,381 (phone beeping) 581 00:51:23,381 --> 00:51:24,415 - Was that a text? 582 00:51:24,415 --> 00:51:25,850 Did you just get a signal? 583 00:51:34,392 --> 00:51:35,960 Is everything okay? 584 00:51:35,960 --> 00:51:37,695 - No, just a minute. 585 00:51:40,865 --> 00:51:42,400 - That's more for me then. 586 00:51:42,400 --> 00:51:44,034 - I think that's enough. 587 00:51:48,005 --> 00:51:49,507 - [Lora] Okay. 588 00:51:49,507 --> 00:51:50,908 - [George] Lora, calm down. 589 00:51:50,908 --> 00:51:52,277 - They said they were only classed as missing 590 00:51:52,277 --> 00:51:54,445 after three days and it's only been 24 hours. 591 00:51:54,445 --> 00:51:57,014 - Christ, can you hear yourself right now? What is going on? 592 00:51:57,014 --> 00:51:59,550 (knuckles rapping) 593 00:51:59,550 --> 00:52:00,451 - Jane, what are you doing? 594 00:52:00,451 --> 00:52:02,587 - Lora, I found Dylan's diary. 595 00:52:02,587 --> 00:52:03,421 - What? 596 00:52:03,421 --> 00:52:04,889 - Look, it even says it. 597 00:52:04,889 --> 00:52:07,225 The tourists will be taken through the front door 598 00:52:07,225 --> 00:52:08,559 and they're going to be shown around the house 599 00:52:08,559 --> 00:52:09,760 and then it even mentions the cabins 600 00:52:09,760 --> 00:52:11,496 where the tourists are going to stay. 601 00:52:11,496 --> 00:52:13,864 They've gone to the house, Lora. That's where they are. 602 00:52:13,864 --> 00:52:15,700 - Gimme a minute. 603 00:52:15,700 --> 00:52:17,001 - What the hell's going on? 604 00:52:17,001 --> 00:52:18,135 - She hasn't told you? 605 00:52:18,135 --> 00:52:19,069 - Told me what? 606 00:52:19,970 --> 00:52:21,439 - The keys are gone. 607 00:52:34,219 --> 00:52:36,587 - Whatever she said, she's lying, okay? 608 00:52:36,587 --> 00:52:40,057 - You are a real fucking piece of shit, you know that, Nick? 609 00:52:40,057 --> 00:52:42,627 How could you cheat on me with that bitch? 610 00:52:42,627 --> 00:52:43,928 - Oh, fuck me. 611 00:52:43,928 --> 00:52:45,896 I don't know what the big fucking deal is. 612 00:52:45,896 --> 00:52:47,532 A man's got needs. 613 00:52:47,532 --> 00:52:49,166 - Why don't you date her then? 614 00:52:49,166 --> 00:52:53,304 - Because she's not who I want to be my fucking wife, Donna. 615 00:52:53,304 --> 00:52:57,942 She was just, I don't know, some fun side piece. 616 00:52:57,942 --> 00:53:00,144 - Some side piece? Fuck you, Nick. 617 00:53:00,144 --> 00:53:02,046 - Donna, you're not going anywhere. 618 00:53:02,046 --> 00:53:03,147 - Let go of me. 619 00:53:03,147 --> 00:53:04,181 - You're not going anywhere. Stop. 620 00:53:04,181 --> 00:53:05,149 - You're hurting me. 621 00:53:05,149 --> 00:53:06,351 - Stop. 622 00:53:06,351 --> 00:53:07,785 Can we just talk about this please? 623 00:53:07,785 --> 00:53:09,320 - Nick, get off. 624 00:53:09,320 --> 00:53:12,089 I never wanna see you again. Stay away from me. 625 00:53:12,089 --> 00:53:14,459 - Donna! Donna! 626 00:53:16,694 --> 00:53:21,766 Fuck! (punches thud) 627 00:53:42,453 --> 00:53:47,525 (glass shatters) (ominous music) 628 00:54:22,693 --> 00:54:25,330 (punches thud) 629 00:54:29,233 --> 00:54:34,305 (bone snaps) (Nick screams) 630 00:54:44,915 --> 00:54:46,817 What the fuck are you? 631 00:54:54,692 --> 00:54:56,060 (Nick screams) 632 00:54:56,060 --> 00:54:57,695 Fuck! 633 00:54:57,695 --> 00:54:58,663 No, please. 634 00:55:01,566 --> 00:55:05,570 No, no, no, no, no. Please, please, please. 635 00:55:05,570 --> 00:55:08,138 Fuck! Fuck no, please. 636 00:55:08,138 --> 00:55:11,709 I'm begging you! I'm begging you! 637 00:55:11,709 --> 00:55:14,345 (Nick screams) 638 00:55:50,247 --> 00:55:52,983 (ominous music) 639 00:55:57,021 --> 00:55:59,524 (Donna sobs) 640 00:56:12,002 --> 00:56:14,004 - What the fuck, Nick? 641 00:56:23,280 --> 00:56:26,451 Nick, what the fuck is wrong with you? 642 00:56:26,451 --> 00:56:27,685 Why did you... 643 00:56:30,921 --> 00:56:31,822 Nick? 644 00:56:35,225 --> 00:56:36,126 Nick? 645 00:56:42,700 --> 00:56:43,601 Nick? 646 00:57:18,603 --> 00:57:21,338 (Donna screams) 647 00:57:44,128 --> 00:57:46,030 - What time is it? 648 00:57:46,030 --> 00:57:46,897 - 6:00 PM. 649 00:57:48,499 --> 00:57:50,034 - Oh my fucking god. 650 00:57:50,034 --> 00:57:51,636 Why did you not wake me sooner? 651 00:57:56,040 --> 00:57:58,709 - We don't know where anybody is. 652 00:57:58,709 --> 00:58:00,310 - What do you mean? 653 00:58:14,525 --> 00:58:15,560 - I see you found Tara. 654 00:58:15,560 --> 00:58:16,761 - Where is everyone? 655 00:58:16,761 --> 00:58:17,928 - I don't know. I looked everywhere. 656 00:58:17,928 --> 00:58:19,396 I just came back from the house. 657 00:58:19,396 --> 00:58:22,332 - Right, let's just not panic here, okay? 658 00:58:22,332 --> 00:58:23,868 Like they'll be back. 659 00:58:23,868 --> 00:58:26,804 Most probably gone to get a beer or something 660 00:58:26,804 --> 00:58:28,673 but they wouldn't drive, would they? 661 00:58:29,874 --> 00:58:31,175 - I guess that makes sense. 662 00:58:31,175 --> 00:58:32,677 Maybe we're getting paranoid with nothing. 663 00:58:32,677 --> 00:58:35,913 - What about the fog? Have you checked the lake? 664 00:58:38,348 --> 00:58:39,383 I'll be a minute. 665 00:58:39,383 --> 00:58:40,250 - No, Tara, just wait. 666 00:58:40,250 --> 00:58:41,852 - Dylan, let her look. 667 00:58:41,852 --> 00:58:42,953 We searched everywhere. 668 00:58:42,953 --> 00:58:44,388 She'll be back in a minute. 669 00:59:18,355 --> 00:59:19,256 - Mom? 670 00:59:38,142 --> 00:59:40,878 (Donna panting) 671 01:00:10,975 --> 01:00:16,046 (trap snaps) (Donna screams) 672 01:00:20,985 --> 01:00:22,753 - [Dylan] Did you find anything? 673 01:00:22,753 --> 01:00:25,222 - I didn't go to the lake. I found this. 674 01:00:27,224 --> 01:00:31,495 - Whoa. My mom has the same picture on the wall. 675 01:00:31,495 --> 01:00:35,733 - [Tara] Same but the kid in the background isn't in mine. 676 01:00:35,733 --> 01:00:39,336 - Yeah, same. Why is it so badly burnt? 677 01:00:39,336 --> 01:00:44,308 - Wait, who's not meant to be in the picture? 678 01:00:46,010 --> 01:00:47,745 - Let's go have a drink or something, 679 01:00:47,745 --> 01:00:50,280 - Right, that is not a bad idea. 680 01:00:51,749 --> 01:00:55,319 Let's just go back there and wait for the others, yeah? 681 01:00:57,822 --> 01:00:58,655 - Okay. 682 01:00:58,655 --> 01:00:59,724 - Yeah. Come. 683 01:01:04,895 --> 01:01:07,631 (Donna screams) 684 01:01:16,807 --> 01:01:20,377 (tractor engine rumbling) 685 01:01:33,423 --> 01:01:36,060 - Please don't. Please, please. 686 01:01:37,227 --> 01:01:38,863 No, please, please. 687 01:01:45,235 --> 01:01:46,270 Help me. 688 01:01:46,270 --> 01:01:48,906 (Donna screams) 689 01:02:06,123 --> 01:02:07,524 - What was that? 690 01:02:14,031 --> 01:02:14,932 - Fuck! 691 01:02:22,306 --> 01:02:23,207 - Donna! 692 01:02:27,611 --> 01:02:28,512 - Go! 693 01:02:36,787 --> 01:02:37,855 - Oh my god. 694 01:02:39,890 --> 01:02:41,558 - Come on, come on. 695 01:02:45,462 --> 01:02:46,363 - Wait! 696 01:02:50,600 --> 01:02:53,237 (Kathy screams) 697 01:03:00,477 --> 01:03:03,680 (car engine rumbling) 698 01:03:07,284 --> 01:03:08,618 - Dylan! Dylan! 699 01:03:15,659 --> 01:03:16,793 Dylan! Dylan! 700 01:03:17,895 --> 01:03:19,063 Dylan! Dylan! 701 01:03:20,464 --> 01:03:23,400 - The cars are here but the lights aren't on. 702 01:03:23,400 --> 01:03:25,135 They must be in the cabins. 703 01:03:25,135 --> 01:03:26,203 - Which way are the cabins? 704 01:03:26,203 --> 01:03:29,673 - Over there. 705 01:03:29,673 --> 01:03:32,609 - [Jane] Dylan? Dylan? 706 01:03:34,478 --> 01:03:36,413 Dylan, is that you? 707 01:03:37,481 --> 01:03:39,349 - You are really freaking me out, Lora. 708 01:03:39,349 --> 01:03:42,652 What are you two hiding from me. Where's Tara? 709 01:03:46,656 --> 01:03:48,926 - I'll explain everything once we find Tara. 710 01:03:50,294 --> 01:03:51,228 Jane, let's go. 711 01:03:54,331 --> 01:03:56,967 (Lora screams) 712 01:04:03,540 --> 01:04:06,276 (Popeye grunts) 713 01:04:42,947 --> 01:04:44,982 - What the fuck was that? 714 01:04:44,982 --> 01:04:47,117 - He's Popeye. He's back. 715 01:04:49,987 --> 01:04:51,688 - Wait, wait. Where's Kathy? 716 01:04:51,688 --> 01:04:53,323 I thought she was behind us. 717 01:04:53,323 --> 01:04:54,291 - I'm so sorry. 718 01:04:54,291 --> 01:04:55,359 - He's real. 719 01:04:56,326 --> 01:04:58,996 After everything I read about him. 720 01:04:58,996 --> 01:05:00,097 No, no, no, no. He can't. 721 01:05:00,097 --> 01:05:01,131 He can't be real. 722 01:05:01,131 --> 01:05:03,067 - Then what the fuck was that? 723 01:05:04,768 --> 01:05:06,336 - He died. He died in the lake. 724 01:05:06,336 --> 01:05:07,871 - I know, okay? I know. 725 01:05:11,008 --> 01:05:13,343 We just got to get to the car. 726 01:05:19,449 --> 01:05:21,451 - Jesus fucking Christ. 727 01:05:23,653 --> 01:05:25,689 - [Dylan] Wait, how did you know where to find us? 728 01:05:26,890 --> 01:05:29,759 - Your mom. She showed me the press article. 729 01:05:29,759 --> 01:05:30,927 - Wait, my mom's here? 730 01:05:34,098 --> 01:05:35,332 - I'm sorry. 731 01:05:37,901 --> 01:05:40,070 - Wait, what do you mean? 732 01:05:41,138 --> 01:05:42,539 - We have to go. 733 01:05:43,340 --> 01:05:46,043 We have to go. We need to leave. 734 01:05:56,886 --> 01:05:59,623 (Kathy screams) 735 01:06:11,235 --> 01:06:14,638 (car engine sputtering) 736 01:06:18,608 --> 01:06:21,511 (Kathy screaming) 737 01:07:38,422 --> 01:07:41,325 (explosion roars) 738 01:07:54,704 --> 01:07:56,106 - Enough is enough. 739 01:07:56,106 --> 01:07:57,774 You are gonna tell me what the fuck is going on. 740 01:07:57,774 --> 01:07:59,209 - You know something about Popeye that we don't, 741 01:07:59,209 --> 01:08:00,344 is that right? 742 01:08:05,349 --> 01:08:08,385 - Those stories you've heard over the past 15 years 743 01:08:08,385 --> 01:08:09,586 since it happened? 744 01:08:09,586 --> 01:08:10,787 All lies. 745 01:08:12,889 --> 01:08:14,791 - Mom, you can tell us. 746 01:08:19,196 --> 01:08:23,367 - That thing you see out there? That's Johnny. 747 01:08:23,367 --> 01:08:24,534 He was my student. 748 01:08:25,369 --> 01:08:26,270 - Johnny? 749 01:08:28,071 --> 01:08:29,739 - That's Popeye's real name. 750 01:08:29,739 --> 01:08:33,543 - A week after his death, he was in my nightmares. 751 01:08:33,543 --> 01:08:35,245 He was in my dreams all the time 752 01:08:35,245 --> 01:08:36,646 and it turns out the people 753 01:08:36,646 --> 01:08:39,349 of Sweetville were having the same awful dreams. 754 01:08:39,349 --> 01:08:41,685 It was as if the dream was telling us to do something. 755 01:08:41,685 --> 01:08:42,619 - Do what? 756 01:08:45,622 --> 01:08:48,158 - The dream was telling us to rebuild the house, 757 01:08:48,158 --> 01:08:52,296 for one person to own the land and the property at all times 758 01:08:52,296 --> 01:08:54,231 and not to do anything with it. 759 01:08:54,231 --> 01:08:58,067 We decided to go in alphabetical order with last names first 760 01:08:58,067 --> 01:08:59,669 over who owned the land. 761 01:08:59,669 --> 01:09:02,672 Julie Aster was up first and then she died 762 01:09:03,973 --> 01:09:05,041 and I was next. 763 01:09:06,176 --> 01:09:08,912 - You understand how insane that sounds. 764 01:09:08,912 --> 01:09:11,681 - Mom, how do we stop him? 765 01:09:11,681 --> 01:09:12,916 - I don't know. 766 01:09:14,218 --> 01:09:16,886 If only I hadn't gone to that house with those people, 767 01:09:18,488 --> 01:09:20,324 but I knew I had to do something 768 01:09:20,324 --> 01:09:23,493 when I saw you through the window and you two were together. 769 01:09:25,161 --> 01:09:26,196 - What do you mean? 770 01:09:27,664 --> 01:09:29,866 - He was constantly being bullied at school 771 01:09:29,866 --> 01:09:32,202 and I told them to stop 772 01:09:32,202 --> 01:09:34,938 and to include him in the games at break 773 01:09:34,938 --> 01:09:36,273 but they didn't. 774 01:09:37,774 --> 01:09:40,176 But you tried to save him, Tara. 775 01:09:41,945 --> 01:09:42,979 - What do you mean? 776 01:09:45,282 --> 01:09:47,050 - You tried to stop his suffering 777 01:09:48,084 --> 01:09:49,786 but I feared for your safety. 778 01:09:51,521 --> 01:09:53,757 So I went with the parents from the village 779 01:09:55,525 --> 01:09:58,061 and we tried to stop. 780 01:09:58,061 --> 01:10:00,597 We tried to stop the threat to our kids. 781 01:10:01,765 --> 01:10:06,370 As long as Johnny was alive, he was dangerous. 782 01:10:08,538 --> 01:10:10,907 - Mom, what have you done? 783 01:10:18,948 --> 01:10:21,251 - Please, please, let's just go home now. 784 01:10:21,251 --> 01:10:22,118 I can't. 785 01:10:30,527 --> 01:10:31,428 - Lora! 786 01:10:37,667 --> 01:10:38,802 - Don't move. 787 01:10:40,504 --> 01:10:42,572 I knew he wouldn't hurt you, Tara 788 01:10:43,507 --> 01:10:44,874 because you're like me. 789 01:10:44,874 --> 01:10:46,843 Johnny's told me all about you. 790 01:10:49,713 --> 01:10:52,081 He just wants love. You gave him that love. 791 01:10:54,484 --> 01:10:55,419 - Who are you? 792 01:10:57,454 --> 01:11:00,457 - My name is Olive. Johnny's my brother. 793 01:11:05,028 --> 01:11:06,496 I was locked in the basement 794 01:11:07,864 --> 01:11:10,033 so they hid me away. 795 01:11:13,437 --> 01:11:15,639 Dear old mother loved little Johnny. 796 01:11:18,508 --> 01:11:19,909 He was so sweet. 797 01:11:21,911 --> 01:11:23,447 He used to come down into the basement 798 01:11:23,447 --> 01:11:25,415 and feed me when my parents forgot to. 799 01:11:28,852 --> 01:11:30,354 I hate seeing him upset. 800 01:11:34,558 --> 01:11:38,628 Not that day. 801 01:11:38,628 --> 01:11:40,364 I couldn't save him. 802 01:11:41,164 --> 01:11:43,633 I couldn't save him. 803 01:11:43,633 --> 01:11:44,868 He wasn't bad. 804 01:11:46,436 --> 01:11:49,205 It should have been all of you who drowned in that lake. 805 01:11:50,540 --> 01:11:52,241 He didn't deserve it. 806 01:11:55,244 --> 01:11:59,048 Poor Johnny's soul will forever roam the Sweetville woods. 807 01:12:00,584 --> 01:12:03,086 He haunts the dreams of all the murderers 808 01:12:03,086 --> 01:12:06,222 who took part in burning down his entire life 809 01:12:06,222 --> 01:12:07,824 until they restore our home. 810 01:12:12,161 --> 01:12:13,196 I told Johnny, 811 01:12:15,799 --> 01:12:18,535 he lives inside the fog that rolls in from the lake. 812 01:12:22,138 --> 01:12:24,340 We just want to do what we weren't allowed to do 813 01:12:24,340 --> 01:12:26,075 when we were little. 814 01:12:28,177 --> 01:12:29,078 Play. 815 01:12:38,922 --> 01:12:42,759 I'll have some fun with you when you're dead. 816 01:12:46,430 --> 01:12:47,330 - Stop! 817 01:12:48,164 --> 01:12:50,900 (Olive screams) 818 01:12:56,740 --> 01:12:58,374 - Lora, we gotta go. 819 01:13:10,787 --> 01:13:11,688 Tara! 820 01:13:21,698 --> 01:13:23,533 - Tara, he loves you. 821 01:13:27,704 --> 01:13:28,605 - Fuck! 822 01:13:32,308 --> 01:13:33,209 Hey! 823 01:13:38,081 --> 01:13:40,917 This is for my mother, you bitch. 824 01:13:43,219 --> 01:13:45,955 (Olive screams) 825 01:14:04,007 --> 01:14:04,908 - Help me! 826 01:14:05,809 --> 01:14:06,710 - Mom. 827 01:14:07,644 --> 01:14:08,545 - Help. 828 01:14:11,147 --> 01:14:12,048 - Tara. 829 01:14:14,951 --> 01:14:16,452 Tara, Tara, Tara. 830 01:14:30,199 --> 01:14:32,869 (punches thud) 831 01:14:48,685 --> 01:14:52,321 (tractor engine rumbling) 832 01:15:05,969 --> 01:15:07,370 - Die, you fuck. 833 01:15:23,152 --> 01:15:26,122 (Popeye screaming) 834 01:16:07,263 --> 01:16:09,599 - You're safe. You're safe. 835 01:16:17,573 --> 01:16:21,077 Does this mean you can come stay with me? 836 01:17:01,384 --> 01:17:03,186 Let's get outta here. 837 01:17:18,367 --> 01:17:20,937 (keys splash) 838 01:17:30,213 --> 01:17:32,615 (keys thud) 839 01:17:35,484 --> 01:17:36,385 Tara? 840 01:17:39,055 --> 01:17:39,956 Tara? 841 01:17:42,625 --> 01:17:43,793 (Tara screams) 842 01:17:43,793 --> 01:17:44,694 Tara! 843 01:17:53,102 --> 01:17:55,905 (dramatic music) 844 01:18:24,700 --> 01:18:28,371 (dramatic music continues) 845 01:18:53,662 --> 01:18:57,400 (dramatic music continues)