1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:00:41,605 --> 00:00:44,568 Neverland was a world that every child dreamed about. 4 00:00:45,308 --> 00:00:47,169 A land where mermaids swam 5 00:00:47,170 --> 00:00:49,352 in the crystal-clear waters of the lagoon, 6 00:00:49,793 --> 00:00:52,776 where boys could shoot bows and arrows... 7 00:00:52,816 --> 00:00:55,338 ...and play pirates aboard the Jolly Roger. 8 00:00:55,639 --> 00:00:57,561 A land where every desire... 9 00:00:57,601 --> 00:01:00,804 ...every wish could be granted to the boys by fairies. 10 00:01:01,444 --> 00:01:03,727 No evil darkness hung over Neverland. 11 00:01:03,967 --> 00:01:05,569 The children were happy... 12 00:01:05,629 --> 00:01:07,931 ...and could be friends till the end of time. 13 00:01:08,191 --> 00:01:09,893 Sleep did not exist, 14 00:01:10,093 --> 00:01:12,656 rules did not exist, and above all... 15 00:01:12,796 --> 00:01:15,799 ...there were no parents to tell the little boys... 16 00:01:16,059 --> 00:01:18,321 ...what they should or should not do. 17 00:01:18,642 --> 00:01:21,525 This utopia, this world, 18 00:01:21,685 --> 00:01:25,308 was offered only to the most special little boys. 19 00:01:25,689 --> 00:01:28,290 Peter ruled the island having been ordered... 20 00:01:28,291 --> 00:01:29,613 ...by a higher being 21 00:01:29,673 --> 00:01:31,614 to ensure that the best children... 22 00:01:31,615 --> 00:01:34,237 ...were invited to stay in Neverland forever. 23 00:01:34,297 --> 00:01:37,440 This was Peter's gift to grant the boys their wish... 24 00:01:37,641 --> 00:01:39,122 ...to never grow up. 25 00:01:40,183 --> 00:01:42,245 With the promise that Peter... 26 00:01:42,616 --> 00:01:45,689 ...would be able to join the little boys in Neverland for good. 27 00:01:50,473 --> 00:01:52,716 But first he had a mission to complete. 28 00:01:56,179 --> 00:01:57,260 So, 29 00:01:58,722 --> 00:02:00,003 I think... 30 00:02:00,884 --> 00:02:03,887 that it's time for you to go to Netherland, Curly. 31 00:02:06,189 --> 00:02:07,811 What do you say? 32 00:02:33,056 --> 00:02:35,158 Come on, Mom! It's about to start! 33 00:02:36,820 --> 00:02:38,822 Hurry, hurry. 34 00:02:40,664 --> 00:02:42,305 Hurry inside now. 35 00:02:42,345 --> 00:02:43,807 Hurry, hurry. 36 00:04:29,452 --> 00:04:31,254 Right. I'm going for a shower, 37 00:04:31,755 --> 00:04:33,276 and by the time I'm done... 38 00:04:33,536 --> 00:04:35,258 ...I want you upstairs doing your teeth. 39 00:04:36,559 --> 00:04:37,559 Come on. 40 00:05:07,550 --> 00:05:08,611 Hey! 41 00:05:09,432 --> 00:05:11,154 Wakey, wakey. 42 00:05:12,906 --> 00:05:14,317 Wakey, wakey. 43 00:05:14,437 --> 00:05:15,698 Peekaboo. 44 00:05:18,421 --> 00:05:19,943 Oh, don't be frightened. 45 00:05:20,143 --> 00:05:23,426 I, uh, I got lost down here, 46 00:05:24,167 --> 00:05:25,789 and it's really cold. 47 00:05:26,209 --> 00:05:27,290 I lost my mummy. 48 00:05:27,901 --> 00:05:29,612 You lost your mum? 49 00:05:31,134 --> 00:05:33,016 And I'm really scared, 'cause it's... 50 00:05:33,136 --> 00:05:34,717 it's really dark and... 51 00:05:35,058 --> 00:05:37,140 I don't want my mummy to be mad at me. 52 00:05:47,320 --> 00:05:49,142 How did you get down there? 53 00:05:50,844 --> 00:05:51,855 Well, 54 00:05:52,735 --> 00:05:54,918 I was walking along, 55 00:05:55,638 --> 00:05:57,821 and then I... I slipped, 56 00:05:58,301 --> 00:06:00,643 and fell into darkness. 57 00:06:01,514 --> 00:06:02,705 Oh, gosh. 58 00:06:03,496 --> 00:06:04,627 Oh, silly me. 59 00:06:04,888 --> 00:06:06,910 I'm not allowed to talk to strangers. 60 00:06:07,821 --> 00:06:08,912 I'll get Mummy. 61 00:06:09,092 --> 00:06:10,203 Oh, no, no, no, no, no, no. 62 00:06:10,633 --> 00:06:11,975 We're not strangers at all. 63 00:06:13,296 --> 00:06:16,039 Today I caught you a balloon. 64 00:06:16,319 --> 00:06:17,500 Don't you remember me? 65 00:06:17,760 --> 00:06:19,282 From the circus. 66 00:06:19,502 --> 00:06:20,523 That was you? 67 00:06:21,184 --> 00:06:22,425 Indeed, it was. 68 00:06:22,585 --> 00:06:24,948 Hey, I guess that means we're friends. 69 00:06:26,369 --> 00:06:28,571 - Let me get Mum. - Oh, no, no, no. 70 00:06:28,771 --> 00:06:30,073 You'll make her mad. 71 00:06:30,874 --> 00:06:33,256 We don't need two angry mummies now, do we? 72 00:06:34,497 --> 00:06:37,820 You're a bit old to need your mum, aren't you? 73 00:06:40,583 --> 00:06:41,604 It's late. 74 00:06:41,664 --> 00:06:43,326 We should go to bed. 75 00:06:43,947 --> 00:06:44,948 I'm Peter. 76 00:06:45,008 --> 00:06:46,409 It's nice to meet you. 77 00:06:57,480 --> 00:06:58,761 I'm James. 78 00:07:00,543 --> 00:07:01,543 James. 79 00:07:05,118 --> 00:07:06,789 Hey, I have an idea. 80 00:07:07,590 --> 00:07:08,721 You could... 81 00:07:09,312 --> 00:07:11,354 No, no, actually, no. 82 00:07:12,755 --> 00:07:14,627 - No, forget I said anything. - What? 83 00:07:14,687 --> 00:07:15,687 No, no, no. 84 00:07:15,899 --> 00:07:18,461 - I don't think you're brave enough. - I'm very brave. 85 00:07:18,721 --> 00:07:19,721 Tell me. 86 00:07:20,223 --> 00:07:21,684 Okay, come here. 87 00:07:24,707 --> 00:07:26,389 There's a place where all the kids go... 88 00:07:27,600 --> 00:07:29,452 ...somewhere I could take you if you like. 89 00:07:29,692 --> 00:07:31,854 Home, it's a world of dreams. 90 00:07:33,256 --> 00:07:34,877 You don't have bedtimes there. 91 00:07:35,858 --> 00:07:36,960 No more mummies. 92 00:07:38,351 --> 00:07:40,383 I think you'd make the perfect Lost Boy. 93 00:07:41,744 --> 00:07:43,516 In Neverland you're gonna have so much fun. 94 00:07:43,576 --> 00:07:46,159 - No! No, he's not! - No, don't take him. 95 00:07:46,219 --> 00:07:47,380 He's my friend! 96 00:07:49,032 --> 00:07:50,984 Get off! No! No! 97 00:07:52,135 --> 00:07:53,216 Give him to me! 98 00:07:55,428 --> 00:07:57,260 Go! Please go! 99 00:08:00,723 --> 00:08:02,245 Fucking bitch! 100 00:08:02,625 --> 00:08:03,625 You... 101 00:08:12,615 --> 00:08:13,316 What is it? 102 00:08:13,376 --> 00:08:16,119 Take this. Take the phone, and you'll be fine. 103 00:08:16,359 --> 00:08:17,760 You'll be fine. 104 00:08:18,361 --> 00:08:19,582 I'll be back, okay? 105 00:08:58,121 --> 00:08:59,752 I need to take you with me. 106 00:09:32,055 --> 00:09:33,836 You ruin this for me? 107 00:10:29,752 --> 00:10:30,783 Hello? 108 00:10:31,013 --> 00:10:32,013 Hello? 109 00:10:32,225 --> 00:10:33,306 Is anyone there? 110 00:10:35,668 --> 00:10:38,251 Stay on the line. I'm sending police to your location. 111 00:10:39,502 --> 00:10:43,065 Aren't you a wonderful boy. 112 00:10:47,890 --> 00:10:49,952 Would you like to come to Neverland with me now? 113 00:10:58,401 --> 00:11:00,683 What happened to sharing the chores, guys? 114 00:11:00,743 --> 00:11:02,465 That lasted about five minutes. 115 00:11:02,545 --> 00:11:04,647 You were supposed to sort this, John. 116 00:11:04,657 --> 00:11:05,887 - Mom. - One thing. 117 00:11:05,888 --> 00:11:08,491 I asked you to do one thing and you can't even do that. 118 00:11:08,551 --> 00:11:10,712 Mum, can you not see that I'm working right now? 119 00:11:10,713 --> 00:11:12,935 Yeah, you've had ages to do that. 120 00:11:13,456 --> 00:11:15,888 Wendy, I need you to take Michael to school. 121 00:11:16,098 --> 00:11:18,393 Perkins are taking John but they haven't got any space. 122 00:11:18,394 --> 00:11:20,062 Yeah, that's fine. Why not. 123 00:11:20,283 --> 00:11:21,844 I don't need anyone to take me. 124 00:11:22,325 --> 00:11:23,325 I've got my bike. 125 00:11:23,456 --> 00:11:25,338 Yeah, which you only got this morning. 126 00:11:25,398 --> 00:11:26,169 Mum. 127 00:11:26,229 --> 00:11:28,471 Oh, you can practice riding around the block 128 00:11:28,551 --> 00:11:30,753 before you even think about riding to school. 129 00:11:31,274 --> 00:11:33,316 Right, that's me. I am off. 130 00:11:33,536 --> 00:11:36,239 Mum, um, could I borrow a fiver please? 131 00:11:36,619 --> 00:11:38,537 I'll pay you back next week when Dad gives me my weekly. 132 00:11:38,561 --> 00:11:40,742 You say this every week, I never see it. 133 00:11:40,743 --> 00:11:43,005 - So, what- - I asked you to do one chore. 134 00:11:43,025 --> 00:11:44,486 No, absolutely not. 135 00:11:44,487 --> 00:11:46,569 Goodness sake. It's five pounds, Mum. 136 00:11:50,092 --> 00:11:51,754 I heard from your dad this morning. 137 00:11:51,814 --> 00:11:53,035 Can you believe it? 138 00:11:54,327 --> 00:11:57,540 I hope John's not expecting him to make an effort this weekend. 139 00:12:00,082 --> 00:12:02,575 He's more than likely otherwise engaged. 140 00:12:03,516 --> 00:12:05,708 Dad said he'll get me the drone I wanted. 141 00:12:06,429 --> 00:12:08,951 Oh, now, Michael, you know that's not gonna happen. 142 00:12:08,971 --> 00:12:10,853 I told you, you're not old enough. 143 00:12:11,254 --> 00:12:13,115 And those things are really expensive. 144 00:12:13,176 --> 00:12:15,416 I don't think your dad's gonna fork out for that, do you? 145 00:12:15,778 --> 00:12:17,240 Michael, you need to be ready. 146 00:12:17,580 --> 00:12:18,940 I don't wanna be late again, okay? 147 00:12:22,285 --> 00:12:23,686 Have a lovely day. 148 00:12:24,327 --> 00:12:27,069 By the way, Wendy, this came this morning from UCL. 149 00:12:29,212 --> 00:12:30,452 Why are you opening my letters? 150 00:12:32,485 --> 00:12:34,917 I thought you were really looking forward to going. 151 00:12:35,117 --> 00:12:36,798 No, I never said that. 152 00:12:36,799 --> 00:12:36,817 That's what you said. No, I never said that. 153 00:12:36,818 --> 00:12:37,700 That's what you said. 154 00:12:37,720 --> 00:12:39,282 Is this because of this guy? 155 00:12:42,585 --> 00:12:44,397 Wendy, you gotta get your head screwed on... 156 00:12:44,457 --> 00:12:48,160 ...or you'll end up just working nine-to-five in some shit job. 157 00:12:49,191 --> 00:12:51,013 Maybe that's what I want, so... 158 00:12:54,377 --> 00:12:55,678 Fuck. 159 00:12:56,659 --> 00:12:57,659 Shit. 160 00:12:57,780 --> 00:13:00,503 You too. You're just like your dad. 161 00:13:05,608 --> 00:13:06,689 Michael! 162 00:13:07,129 --> 00:13:08,981 - Michael! - Aw, no. 163 00:13:11,274 --> 00:13:12,815 - Wait, wait, wait. - Hold that. 164 00:13:13,286 --> 00:13:14,717 I've got something to say to you. 165 00:13:14,777 --> 00:13:17,630 - "Happy birthday to you" - Stop! 166 00:13:18,060 --> 00:13:21,003 - "Happy birthday to you" - So annoying, stop! 167 00:13:21,203 --> 00:13:23,205 "Happy birthday" 168 00:13:23,886 --> 00:13:25,358 - Michael! - I hate you. 169 00:13:25,418 --> 00:13:28,180 "Happy birthday to you" 170 00:13:28,241 --> 00:13:30,283 - I hate you. - Aw, I love you. 171 00:13:32,495 --> 00:13:33,876 Oh, new bike. 172 00:13:33,996 --> 00:13:35,618 Very nice. From Mum? 173 00:13:36,038 --> 00:13:38,777 Well, she's got a point, you know. You don't be doing that long journey... 174 00:13:38,801 --> 00:13:40,323 ...to school on your new bike, do you? 175 00:13:40,623 --> 00:13:41,784 I want to ride my bike. 176 00:13:41,844 --> 00:13:43,726 You're not gonna make it in time, are you? 177 00:13:44,317 --> 00:13:46,208 Come on, I'll give you a lift. 178 00:13:46,559 --> 00:13:48,281 Follow me this way. Come on, come on. 179 00:13:49,522 --> 00:13:51,674 We can do car karaoke. 180 00:13:52,885 --> 00:13:54,477 Hurry up, you're gonna be late. 181 00:13:55,478 --> 00:13:57,410 - Sorry. - Okay? 182 00:13:59,201 --> 00:14:00,403 I forgot your birthday. 183 00:14:01,644 --> 00:14:03,702 Look, I'll, I'll take you out for ice cream after school. 184 00:14:03,726 --> 00:14:04,727 Yeah? 185 00:14:04,937 --> 00:14:05,937 How about that? 186 00:14:06,649 --> 00:14:07,750 Wanna go Brownies? 187 00:14:09,852 --> 00:14:10,852 Brownies. 188 00:14:11,614 --> 00:14:12,705 Come on. 189 00:14:13,336 --> 00:14:14,437 It's your favorite. 190 00:14:14,747 --> 00:14:16,735 Don't leave me hanging, otherwise I'll just have to go all... 191 00:14:16,759 --> 00:14:18,981 ...by myself and sit there like a loner. 192 00:14:19,602 --> 00:14:21,684 - You are a loner. - Oy! 193 00:14:23,866 --> 00:14:25,027 I deserve that. 194 00:14:25,668 --> 00:14:28,391 But for me, please? 195 00:14:30,913 --> 00:14:32,575 Are you still going to London? 196 00:14:33,015 --> 00:14:34,456 I'm just figuring it out. 197 00:14:34,457 --> 00:14:36,278 Ah, you're so obsessed with him. 198 00:14:36,579 --> 00:14:37,580 Michael. 199 00:14:37,920 --> 00:14:40,613 Look one day you'll meet someone that you'll really like... 200 00:14:40,863 --> 00:14:42,365 ...and you'll realize that you need... 201 00:14:42,425 --> 00:14:45,668 ...to do certain things to keep them. 202 00:14:47,830 --> 00:14:48,830 But... 203 00:14:49,091 --> 00:14:52,515 Look, Michael, we all need to grow up at some point... 204 00:14:52,575 --> 00:14:55,428 ...and at some point we need to move out... 205 00:14:55,488 --> 00:14:58,000 ...and get on with our adult lives. 206 00:14:59,402 --> 00:15:01,524 It's nothing to be angry about, okay? 207 00:15:02,625 --> 00:15:05,167 I'm always gonna be your annoying big sister. 208 00:15:08,090 --> 00:15:09,090 Come on. 209 00:15:10,052 --> 00:15:11,674 Just before school. Let's go. 210 00:15:13,566 --> 00:15:15,658 Scoot, scoot, let's go! 211 00:15:26,969 --> 00:15:27,969 All set? 212 00:15:28,691 --> 00:15:29,912 I hate Mum for this. 213 00:15:29,972 --> 00:15:33,376 - Everyone will think it's girly. - Who cares? Screw them. 214 00:15:34,527 --> 00:15:37,199 - I'm not kissing you. - Oh, all right. Okay. 215 00:15:37,259 --> 00:15:39,762 - Where am I putting this? - Over there next to the others. 216 00:15:40,022 --> 00:15:42,385 Okay, are we still going out for ice cream after school? 217 00:15:43,556 --> 00:15:44,676 Hi, Joey. Are you all right? 218 00:15:44,707 --> 00:15:46,368 - You're late. - I know, I know. 219 00:15:52,595 --> 00:15:56,238 "To die will be" 220 00:15:57,279 --> 00:16:00,182 "An old folly" 221 00:16:00,703 --> 00:16:02,985 "You got an angel" 222 00:16:04,827 --> 00:16:07,890 "To die will be" 223 00:16:08,891 --> 00:16:11,904 "An old folly" 224 00:16:12,465 --> 00:16:14,657 "You got an angel" 225 00:16:31,604 --> 00:16:32,665 It's time to collect. 226 00:16:48,430 --> 00:16:49,872 Oh, fuck. 227 00:16:51,133 --> 00:16:54,156 - She's been asking where you are. - Oh, fuck. I know, I know. 228 00:16:55,227 --> 00:16:57,359 - Wendy, the time. - I know, I'm sorry... 229 00:16:57,379 --> 00:16:59,808 ...it was my brother's birthday and I - I didn't ask for your life story. You're late, okay? Again. 230 00:16:59,832 --> 00:17:02,312 One more time this week and I'm gonna need to dock those wages. 231 00:17:03,355 --> 00:17:04,416 The letter came today. 232 00:17:05,558 --> 00:17:08,471 About me scheduling my gap year. I thought my mum was gonna flip out. 233 00:17:08,791 --> 00:17:10,191 Well, it's not her decision, is it? 234 00:17:10,473 --> 00:17:12,274 If you wanna do your thing, then do it. 235 00:17:12,334 --> 00:17:15,728 If you wanna go into the city with Ronnie, go for it. 236 00:17:16,559 --> 00:17:17,559 Yeah? 237 00:17:19,201 --> 00:17:20,322 What's that face? 238 00:17:22,064 --> 00:17:23,445 He's completely ghosted me. 239 00:17:24,406 --> 00:17:25,668 I don't know what's happening. 240 00:17:25,768 --> 00:17:28,991 It's like we had this plan and now he's not even answering my calls. 241 00:17:29,391 --> 00:17:32,274 - Well, how long's he aired you? - Like a day. 242 00:17:33,155 --> 00:17:35,057 But he was acting off all about it before that. 243 00:17:36,078 --> 00:17:37,278 I don't know what's happening. 244 00:17:37,399 --> 00:17:41,063 It's like a switch in his brain or something about the whole thing. 245 00:17:41,343 --> 00:17:44,066 Well, can't you just cancel the gap year and go to Uni instead? 246 00:17:44,106 --> 00:17:45,106 Mia! 247 00:17:45,227 --> 00:17:47,560 No, it's very official. 248 00:17:50,072 --> 00:17:52,694 Well, me and the girls are doing a glamping trip tonight 249 00:17:52,695 --> 00:17:54,076 if you girls wanna come. 250 00:17:54,156 --> 00:17:55,437 Jamie's coming. 251 00:17:55,838 --> 00:17:56,838 The phone. 252 00:17:57,960 --> 00:17:59,161 The phone. 253 00:18:01,283 --> 00:18:02,384 For God's sake. 254 00:18:11,794 --> 00:18:13,315 Aye, we're closed. 255 00:18:57,279 --> 00:18:58,050 You're such a pretty boy. 256 00:18:58,051 --> 00:18:59,340 Would you like to come to Neverland with me? You're such a pretty boy. 257 00:18:59,341 --> 00:19:01,062 Would you like to come to Neverland with me? 258 00:19:13,575 --> 00:19:14,575 Hi. 259 00:19:15,357 --> 00:19:16,357 I'm Peter. 260 00:19:18,861 --> 00:19:21,133 Mate, were closed! 261 00:19:24,326 --> 00:19:25,407 You hearing me? 262 00:19:41,083 --> 00:19:42,083 Freak! 263 00:19:42,284 --> 00:19:43,585 You're gonna pay for that. 264 00:20:24,176 --> 00:20:25,968 So, your birthday, yeah? 265 00:20:26,228 --> 00:20:28,831 But you've not kissed a girl and how old are you now? 266 00:20:29,181 --> 00:20:31,553 Carl, fuck off. This is our table. 267 00:20:31,613 --> 00:20:33,355 Also, get your mum to check your hair. 268 00:20:33,415 --> 00:20:35,517 It's infested with knits and it's gross. 269 00:20:36,869 --> 00:20:38,731 - I think this is yours. - Fuck off. 270 00:20:41,744 --> 00:20:43,285 He's so pathetic. 271 00:20:43,986 --> 00:20:46,298 How about if he does it again, we'll get some payback. 272 00:20:50,472 --> 00:20:51,472 Here you go. 273 00:20:54,847 --> 00:20:56,949 You wanna go to the cinema this weekend? 274 00:20:57,299 --> 00:20:58,340 Yes. 275 00:21:18,140 --> 00:21:19,041 Ronnie! 276 00:21:19,101 --> 00:21:20,743 What the fuck? Where have you been? 277 00:21:21,233 --> 00:21:22,844 - Yeah, sorry. - I've been calling you. 278 00:21:22,845 --> 00:21:23,906 I've been busy. 279 00:21:24,046 --> 00:21:25,087 Busy what? 280 00:21:25,107 --> 00:21:26,214 Why have you been ignoring me? 281 00:21:26,238 --> 00:21:27,238 No. 282 00:21:33,916 --> 00:21:35,998 No. Look, I, I'm not ignoring you. 283 00:21:36,198 --> 00:21:37,800 Well, you are, so... 284 00:21:37,820 --> 00:21:39,701 I've just been thinking, okay? 285 00:21:40,462 --> 00:21:42,044 About moving to the city. 286 00:21:42,224 --> 00:21:45,327 And I think I'm gonna stay. 287 00:21:46,068 --> 00:21:47,770 Look, I'm sorry, okay? 288 00:21:47,950 --> 00:21:49,711 But you pressured me. 289 00:21:49,772 --> 00:21:50,893 - I pressured you. - Yes... 290 00:21:50,953 --> 00:21:52,593 ...and I got caught up in your excitement. 291 00:21:52,714 --> 00:21:53,714 - I didn't know- - Ronnie! 292 00:21:53,916 --> 00:21:55,297 Hey buddy. Are you okay? 293 00:21:55,758 --> 00:21:57,079 I'm sorry, okay? 294 00:23:21,083 --> 00:23:22,584 You need to come with me. 295 00:23:25,287 --> 00:23:26,287 Get up! 296 00:23:31,633 --> 00:23:32,694 Help! 297 00:23:33,495 --> 00:23:34,816 Come on! 298 00:24:00,302 --> 00:24:01,523 Is he in detention... 299 00:24:01,583 --> 00:24:03,344 - ...or something? - I've already told you... 300 00:24:03,405 --> 00:24:05,246 ...he's not marked down for being in detention. 301 00:24:05,467 --> 00:24:06,704 What time should you have picked him up? 302 00:24:06,728 --> 00:24:08,340 Well, I was there on time, I... 303 00:24:09,411 --> 00:24:10,780 I can call his tutor for you and see 304 00:24:10,781 --> 00:24:12,693 whether he's in any after-school activities. 305 00:24:12,694 --> 00:24:13,775 Yes, please. 306 00:24:50,973 --> 00:24:52,694 Who, who are you? 307 00:24:56,278 --> 00:24:57,399 I'm Peter. 308 00:25:17,439 --> 00:25:18,520 Peter Pan. 309 00:25:20,352 --> 00:25:21,493 Oh, don't be frightened. 310 00:25:22,104 --> 00:25:24,106 I'm just a big ol'teddy bear. 311 00:25:27,169 --> 00:25:28,169 My mother, 312 00:25:29,251 --> 00:25:31,533 she used to do terrible things to me. 313 00:25:33,976 --> 00:25:36,108 And when she would do things to make me upset, 314 00:25:36,808 --> 00:25:38,140 I'd close my eyes. 315 00:25:39,701 --> 00:25:42,364 Can you close your eyes, Michael? 316 00:25:45,207 --> 00:25:46,808 Close them. 317 00:25:49,391 --> 00:25:51,353 Good boy. 318 00:25:55,157 --> 00:25:58,980 And I would dream of this magical place. 319 00:26:00,982 --> 00:26:04,786 Oh, it would be filled with children our age... 320 00:26:06,328 --> 00:26:08,810 ...and we'd play all day and all night long... 321 00:26:10,602 --> 00:26:12,214 ...and I wouldn't be scared anymore. 322 00:26:13,815 --> 00:26:17,539 So when you get scared, just think of that place... 323 00:26:18,940 --> 00:26:20,362 ...because it's real. 324 00:26:25,607 --> 00:26:26,908 It's real, Michael. 325 00:26:38,520 --> 00:26:40,588 What I'm giving you for your birthday is the greatest gift... 326 00:26:40,612 --> 00:26:42,404 ...a child could ever ask for. 327 00:27:00,722 --> 00:27:02,404 So there's no problems at home. 328 00:27:02,624 --> 00:27:04,086 No, not at all. He's fine. 329 00:27:04,146 --> 00:27:05,997 - He's just- - No, but he is a shy... 330 00:27:06,218 --> 00:27:08,460 ...shy, vulnerable little boy. 331 00:27:09,050 --> 00:27:11,293 He wouldn't just run away, you know that. 332 00:27:11,523 --> 00:27:13,134 He's not off on some adventure. 333 00:27:13,135 --> 00:27:16,578 - Maybe he's just out with his friends, Mum. - He hasn't got any fucking friends, John. 334 00:27:16,618 --> 00:27:17,539 Christ. 335 00:27:17,579 --> 00:27:19,161 This is from the school. 336 00:27:26,528 --> 00:27:28,280 Oh, look. 337 00:27:28,340 --> 00:27:29,581 Oh, my God. There he is. 338 00:27:29,641 --> 00:27:31,522 - I didn't see him. - How could you not see him? 339 00:27:31,613 --> 00:27:32,833 Where did he go? 340 00:27:32,834 --> 00:27:34,736 I mean, if you wasn't actually there, Wendy. 341 00:27:34,816 --> 00:27:36,077 It's okay. 342 00:27:36,758 --> 00:27:37,819 Wendy. 343 00:27:39,341 --> 00:27:42,514 No, I was there, I was just distracted. 344 00:27:44,966 --> 00:27:46,047 What? 345 00:27:47,789 --> 00:27:48,910 You were just, 346 00:27:50,172 --> 00:27:53,054 you were distracted? What do you mean, you were distracted? 347 00:27:54,796 --> 00:27:56,908 - I can't, I can't do this. - Distracted? 348 00:27:56,968 --> 00:27:57,968 I can't do this. 349 00:28:05,257 --> 00:28:06,257 I'll get it. 350 00:28:11,092 --> 00:28:12,092 Hello? 351 00:28:15,597 --> 00:28:16,597 Hello? 352 00:28:20,152 --> 00:28:21,253 Who is it? 353 00:28:21,743 --> 00:28:23,024 Is it Michael? 354 00:28:25,627 --> 00:28:26,627 Hello? 355 00:28:28,430 --> 00:28:29,451 Who is this? 356 00:28:38,200 --> 00:28:39,261 Who are you? 357 00:28:50,091 --> 00:28:51,613 Don't worry about Michael. 358 00:28:53,215 --> 00:28:54,876 Please. 359 00:28:55,757 --> 00:28:57,409 I'm gonna take him to Neverland. 360 00:28:59,351 --> 00:29:00,932 Who are you? 361 00:29:01,773 --> 00:29:03,024 This isn't happening. 362 00:29:03,255 --> 00:29:04,776 This is not happening. 363 00:29:07,789 --> 00:29:10,262 You sick fuck. 364 00:29:44,125 --> 00:29:45,287 Hey, kid. 365 00:29:54,596 --> 00:29:55,697 I can't sleep. 366 00:29:57,579 --> 00:29:58,760 You awake? 367 00:30:02,984 --> 00:30:04,266 I know you're awake. 368 00:30:07,299 --> 00:30:08,410 You want to play a game? 369 00:30:10,422 --> 00:30:12,444 Oh, a game's always fun, isn't it? 370 00:30:13,295 --> 00:30:14,295 Let's see. 371 00:30:16,197 --> 00:30:19,661 How about a good old game of Marco Polo? 372 00:30:20,782 --> 00:30:22,033 You know that game? 373 00:30:23,775 --> 00:30:27,469 I'll go and hide, and you have to find me. 374 00:30:28,910 --> 00:30:29,991 Are you ready? 375 00:30:31,373 --> 00:30:32,414 Close your eyes. 376 00:30:33,675 --> 00:30:34,675 Count to 10. 377 00:30:35,797 --> 00:30:40,862 One, two, three... 378 00:30:42,524 --> 00:30:47,088 ...four, five, six... 379 00:30:48,440 --> 00:30:50,622 ...seven, eight... 380 00:30:51,583 --> 00:30:53,455 ...nine, 10. 381 00:31:12,594 --> 00:31:13,935 Marco. 382 00:31:17,699 --> 00:31:18,780 Polo. 383 00:31:37,699 --> 00:31:38,800 Marco. 384 00:31:39,040 --> 00:31:40,040 Polo. 385 00:33:20,602 --> 00:33:21,602 Marco. 386 00:33:37,539 --> 00:33:39,040 Polo! 387 00:34:11,432 --> 00:34:13,434 Oh, are these your friends? 388 00:34:13,995 --> 00:34:15,176 He, he's my friend. 389 00:34:15,797 --> 00:34:16,508 Joey. 390 00:34:16,568 --> 00:34:17,599 Oh, Joey. 391 00:34:19,020 --> 00:34:21,713 Oh. Would, would you like it if I brought Joey here too? 392 00:34:21,773 --> 00:34:22,574 No, no, no, no. 393 00:34:22,724 --> 00:34:25,126 I, I don't want him here. 394 00:34:25,567 --> 00:34:30,552 Oh, now, Michael, you're a special, special boy. 395 00:34:31,633 --> 00:34:33,915 I see great things for you, 396 00:34:35,356 --> 00:34:37,502 in a place where you can be a little boy 397 00:34:37,503 --> 00:34:39,220 for the rest of your existence. 398 00:34:41,002 --> 00:34:43,765 Living the most incredible life. 399 00:34:45,987 --> 00:34:48,820 And I could let Joey come with you. 400 00:35:01,062 --> 00:35:03,955 You know, my mother used to play this song to me... 401 00:35:04,015 --> 00:35:05,535 ...and the other little boys at school. 402 00:35:12,273 --> 00:35:14,175 What happened to your mother? 403 00:35:15,176 --> 00:35:17,498 No, you don't need to worry about her. 404 00:35:19,661 --> 00:35:21,953 I won't let her touch my boys again. 405 00:35:23,304 --> 00:35:25,406 Is it true what they're saying about- 406 00:35:25,466 --> 00:35:26,466 Yeah. 407 00:35:27,488 --> 00:35:28,670 We got the same call. 408 00:35:29,330 --> 00:35:30,592 It's crazy. 409 00:35:30,752 --> 00:35:32,554 They all thought he was dead, but he's back. 410 00:35:32,784 --> 00:35:33,865 Peter Pan. 411 00:35:34,295 --> 00:35:37,458 They always said he was out there but everyone forgot about it and moved on. 412 00:35:42,103 --> 00:35:43,845 Oh, got to go T. 413 00:35:45,286 --> 00:35:46,507 Call you later? 414 00:35:56,698 --> 00:35:58,610 I've looked and looked, I just... 415 00:35:59,871 --> 00:36:01,431 ...I just don't know where to look next. 416 00:36:01,482 --> 00:36:02,774 I've been calling around. 417 00:36:04,125 --> 00:36:07,528 Look, Mum, why don't you go to bed? 418 00:36:09,480 --> 00:36:10,612 Get some rest. 419 00:36:23,464 --> 00:36:25,386 If anything happens to him... 420 00:36:34,075 --> 00:36:35,897 ...I'll never forgive myself. 421 00:36:41,803 --> 00:36:43,765 Look, none of this is your fault, okay? 422 00:36:44,125 --> 00:36:45,566 - Seriously. - No. 423 00:36:47,158 --> 00:36:48,158 It is. 424 00:36:49,430 --> 00:36:51,032 I wanna help bring him back. 425 00:36:51,813 --> 00:36:52,664 Don't tell Mum. 426 00:36:52,724 --> 00:36:54,284 I'll call in school and say you're sick. 427 00:36:58,059 --> 00:36:59,080 So where are we going? 428 00:36:59,480 --> 00:37:03,204 I found an address of somebody in Ashdown who experienced this... 429 00:37:04,165 --> 00:37:05,927 ...so I'm gonna see who they are... 430 00:37:06,658 --> 00:37:07,698 ...and see what they know. 431 00:37:41,482 --> 00:37:43,674 Incredibly sorry for what you're going through. 432 00:37:46,387 --> 00:37:48,940 Back then we'd leave the doors unlocked... 433 00:37:49,000 --> 00:37:52,273 ...in our houses like there was nothing to fear. 434 00:37:54,275 --> 00:37:55,556 It was a safe community. 435 00:38:01,382 --> 00:38:03,514 The police never found his, his body after that... 436 00:38:04,615 --> 00:38:06,507 ...awful incident with that boy's mother. 437 00:38:06,527 --> 00:38:09,891 What happened if I may ask? 438 00:38:11,212 --> 00:38:12,653 When Timmy went missing, 439 00:38:13,194 --> 00:38:15,176 what do you remember? 440 00:38:19,220 --> 00:38:21,122 It was the autumn time. 441 00:38:22,583 --> 00:38:25,366 In the evening, Timmy asked if he could walk over... 442 00:38:25,426 --> 00:38:28,880 ...to his friend's house a few streets down, and so we agreed. 443 00:38:30,892 --> 00:38:35,897 Then it got later and later and, uh, he didn't come home. 444 00:38:37,078 --> 00:38:39,560 So I called the friend's home. 445 00:38:41,112 --> 00:38:44,505 They told me that he had never arrived in the first place. 446 00:38:45,486 --> 00:38:47,488 So I, I was thinking, 447 00:38:48,749 --> 00:38:50,912 where'd he been all that time... 448 00:38:51,953 --> 00:38:53,394 ...if he hadn't been there? I mean, 449 00:38:54,475 --> 00:38:57,398 hat's where he said he was going. 450 00:38:59,280 --> 00:39:00,331 Then... 451 00:39:00,711 --> 00:39:01,711 Then you got the call. 452 00:39:02,693 --> 00:39:04,605 I'm going to take him to Netherland. 453 00:39:23,314 --> 00:39:25,746 He always told us he felt like a little girl inside... 454 00:39:26,828 --> 00:39:28,089 ...and his mother believed him. 455 00:39:29,891 --> 00:39:31,792 My Timmy was always such a, 456 00:39:33,414 --> 00:39:34,936 a kind child. 457 00:39:35,776 --> 00:39:37,528 I still can't after all these years... 458 00:39:37,919 --> 00:39:40,041 ...bring myself to pack this room away. 459 00:39:40,801 --> 00:39:43,734 I still feel one day there'll be a knock on the door... 460 00:39:44,565 --> 00:39:46,147 ...and my little Timmy will come home. 461 00:39:47,568 --> 00:39:49,260 I hope they find your brother, Wendy. 462 00:39:51,112 --> 00:39:52,112 Really, I do. 463 00:40:11,082 --> 00:40:12,082 Look at this. 464 00:40:12,603 --> 00:40:13,865 Right on time. 465 00:40:18,109 --> 00:40:20,121 Oh, come on, mate. 466 00:40:22,964 --> 00:40:24,135 All right, kids, stay put. 467 00:40:24,195 --> 00:40:26,117 Let me see if I can help this guy. 468 00:40:35,676 --> 00:40:38,980 Sir, if you need a hand moving it to the side. 469 00:40:49,030 --> 00:40:50,711 These old vans, you know, uh... 470 00:40:50,831 --> 00:40:53,534 ...always acting up and they're completely unpredictable. 471 00:41:26,948 --> 00:41:27,948 Hide. 472 00:41:42,823 --> 00:41:43,823 Well... 473 00:41:52,583 --> 00:41:54,895 Who wants to come to Neverland with me? 474 00:42:24,635 --> 00:42:25,635 Thank you. 475 00:42:28,489 --> 00:42:29,760 I'm Tinkerbell. 476 00:42:35,376 --> 00:42:36,717 He coughs a lot. 477 00:42:37,798 --> 00:42:39,460 He isn't well, is he? 478 00:42:40,361 --> 00:42:42,282 He's close to Neverland. 479 00:42:42,283 --> 00:42:44,295 And this is his sign. 480 00:42:45,186 --> 00:42:48,279 That's why he must act now to take the children with him. 481 00:42:48,849 --> 00:42:50,111 Before it's too late. 482 00:42:54,455 --> 00:42:56,037 How long have you been here? 483 00:42:59,100 --> 00:43:01,762 I was the first to be chosen. 484 00:43:02,863 --> 00:43:05,026 He keeps you here, doesn't he? 485 00:43:05,506 --> 00:43:07,648 He, he doesn't keep me here. 486 00:43:08,249 --> 00:43:10,251 So you can leave whenever you want then. 487 00:43:13,094 --> 00:43:16,016 He's not gonna let me go, is he? 488 00:43:19,120 --> 00:43:23,404 Where Peter takes the children is a place more special... 489 00:43:23,614 --> 00:43:27,608 ...and spectacular than anyone could ever dream. 490 00:43:28,299 --> 00:43:29,900 Why hasn't he taken you there then? 491 00:43:30,351 --> 00:43:31,832 Because I'm different. 492 00:43:32,733 --> 00:43:34,555 And I've always been different. 493 00:43:35,196 --> 00:43:38,049 I'm a fairy. 494 00:43:49,370 --> 00:43:50,471 One day 495 00:43:50,831 --> 00:43:52,927 I'll be a bigger being, 496 00:43:53,594 --> 00:43:54,895 something magical... 497 00:43:55,256 --> 00:43:59,400 ...where I can be and do whatever I like. 498 00:44:01,202 --> 00:44:03,484 I just need to follow his guidance. 499 00:44:04,295 --> 00:44:05,416 Same for you. 500 00:44:18,539 --> 00:44:19,920 I'll be back soon. 501 00:44:21,081 --> 00:44:22,483 My family. 502 00:44:23,924 --> 00:44:25,146 They'll miss me... 503 00:44:26,076 --> 00:44:27,138 ...if I don't return. 504 00:44:28,479 --> 00:44:30,281 I don't wanna be anywhere else. 505 00:44:32,933 --> 00:44:34,115 I was happy. 506 00:44:52,092 --> 00:44:53,164 What's wrong? 507 00:44:54,545 --> 00:44:55,545 Is it Michael? 508 00:44:55,786 --> 00:44:57,107 - He- - Is it Michael? 509 00:44:57,348 --> 00:44:59,420 - Have you seen the news? - No. 510 00:45:00,871 --> 00:45:02,993 What is it? Where is he? What's happening? 511 00:45:03,724 --> 00:45:06,147 Sit down, sit down, sit down. 512 00:45:09,310 --> 00:45:10,310 Tell me. 513 00:45:12,233 --> 00:45:13,644 Michael's friends. 514 00:45:15,386 --> 00:45:17,418 They found their school bus... 515 00:45:17,598 --> 00:45:19,740 ...but they found the kids in the woods. 516 00:45:23,164 --> 00:45:24,164 It's okay. 517 00:45:25,266 --> 00:45:26,046 It's okay. 518 00:45:26,106 --> 00:45:27,106 He's dead. 519 00:45:27,178 --> 00:45:28,229 No, he's not. No. 520 00:45:28,729 --> 00:45:31,121 John. John. It's okay. 521 00:45:31,712 --> 00:45:32,853 You're okay. 522 00:45:33,494 --> 00:45:35,075 Just breathe. 523 00:45:45,296 --> 00:45:46,296 Mum? 524 00:45:54,355 --> 00:45:55,376 Mum? 525 00:45:57,358 --> 00:45:58,439 Come on. 526 00:46:01,602 --> 00:46:02,602 He's gone. 527 00:46:04,355 --> 00:46:05,355 No. 528 00:46:06,297 --> 00:46:07,297 He isn't. 529 00:46:09,880 --> 00:46:11,372 You can't say that. 530 00:46:15,656 --> 00:46:17,728 I think you should go to your dad's. 531 00:47:01,562 --> 00:47:03,233 I'll send him to you tonight. 532 00:47:33,514 --> 00:47:34,685 What are you doing? 533 00:47:37,037 --> 00:47:40,421 Where do they really go? 534 00:47:53,714 --> 00:47:54,975 You know where they go. 535 00:47:56,056 --> 00:47:57,177 I told you. 536 00:47:57,978 --> 00:47:59,400 You don't believe me? 537 00:47:59,880 --> 00:48:01,221 You think I'm lying? 538 00:48:04,565 --> 00:48:07,468 I always believe you. 539 00:48:09,350 --> 00:48:10,371 Yeah. 540 00:48:10,891 --> 00:48:12,653 - Yes, you do. - Yeah. 541 00:48:23,504 --> 00:48:25,986 Don't you ever fucking question me again! 542 00:48:26,046 --> 00:48:28,068 - Do you understand? - Yes, I'm sorry! 543 00:48:31,211 --> 00:48:32,633 I'm sorry. 544 00:48:39,339 --> 00:48:40,339 Don't. 545 00:48:40,621 --> 00:48:41,682 Stay! 546 00:48:41,982 --> 00:48:43,123 Don't go. 547 00:48:51,351 --> 00:48:54,134 What did I tell you about making a fucking noise? 548 00:48:55,636 --> 00:48:58,439 - Honestly, fuck being around that. - Thanks. 549 00:48:58,719 --> 00:49:00,080 But no, it's okay. 550 00:49:00,901 --> 00:49:02,202 I need to be there. 551 00:49:03,343 --> 00:49:04,865 I just needed somewhere to... 552 00:49:06,086 --> 00:49:07,107 ...you know. 553 00:49:07,468 --> 00:49:09,229 You done with these, girlies? 554 00:49:12,533 --> 00:49:14,695 Right, I'm gonna hit the sack. 555 00:49:15,275 --> 00:49:16,275 Joey. 556 00:49:16,937 --> 00:49:18,058 Let's get you to bed. 557 00:49:19,420 --> 00:49:20,521 'Night, Wendy. 558 00:49:20,701 --> 00:49:22,242 I'll pray for Michael tonight. 559 00:49:22,873 --> 00:49:24,024 Goodnight, ladies. 560 00:49:25,406 --> 00:49:29,810 Look Wendy, if, if there's anything we can do... 561 00:49:30,310 --> 00:49:31,310 Thank you. 562 00:49:34,134 --> 00:49:36,637 Right, there's, um, blankets in the downstairs cupboard. 563 00:49:36,657 --> 00:49:38,117 - Do you know where they are, T? - Yeah. 564 00:49:38,118 --> 00:49:40,360 I'm gonna let Wendy stay in my room tonight. 565 00:49:40,380 --> 00:49:41,962 I don't mind staying on the sofa. 566 00:49:42,463 --> 00:49:44,084 - Good girl. - Right. 567 00:49:44,144 --> 00:49:45,144 Sleep well. 568 00:49:46,707 --> 00:49:48,378 - Are you sure? - Yeah. 569 00:49:49,369 --> 00:49:50,410 Thanks, T. 570 00:50:15,596 --> 00:50:17,417 His first victim, Timmy Carter... 571 00:50:17,478 --> 00:50:20,951 ...who was taken when Peter was just 17 years old. 572 00:50:22,062 --> 00:50:25,355 Reporting from the town of Norwood where 11 children... 573 00:50:25,576 --> 00:50:28,729 ...were taken from their school bus and brutally murdered. 574 00:50:28,959 --> 00:50:31,572 This comes a day after a local boy went missing. 575 00:50:32,302 --> 00:50:34,695 The boy cannot be named, but his family spoke... 576 00:50:34,755 --> 00:50:38,058 ...of receiving a haunting phone call from a man. 577 00:51:45,255 --> 00:51:46,857 Phone charger. 578 00:51:51,932 --> 00:51:54,114 - Get out! - Get out of my house! 579 00:51:55,455 --> 00:51:57,037 Get out of here! 580 00:51:59,259 --> 00:52:00,641 Get out of my house! 581 00:52:00,721 --> 00:52:02,162 Now! Now! 582 00:54:08,068 --> 00:54:10,090 Tiger, no. No, no. 583 00:54:50,410 --> 00:54:51,551 Untie me. 584 00:54:52,452 --> 00:54:53,452 Okay. 585 00:54:53,553 --> 00:54:55,095 Where is he? 586 00:54:55,155 --> 00:54:56,236 Where is he? 587 00:54:58,318 --> 00:55:00,200 Go! Go save Joey! 588 00:55:00,460 --> 00:55:01,461 Go! 589 00:55:07,427 --> 00:55:08,427 No! 590 00:59:28,828 --> 00:59:30,270 Now you have a little friend. 591 00:59:41,981 --> 00:59:43,983 There's no need to be frightened. 592 00:59:47,507 --> 00:59:48,868 Do you want to hear a story? 593 00:59:49,439 --> 00:59:50,940 You're going to hurt us. 594 00:59:51,000 --> 00:59:52,872 He's going to help you. 595 00:59:52,932 --> 00:59:54,874 Just do as he says. 596 00:59:55,055 --> 00:59:56,256 Tonight... 597 00:59:57,177 --> 00:59:58,598 ...one of you... 598 00:59:59,539 --> 01:00:01,901 ...will get to go to Neverland. 599 01:00:07,267 --> 01:00:08,658 No need to be afraid. 600 01:00:09,789 --> 01:00:13,333 At Neverland, oh, anything you can dream. 601 01:00:15,255 --> 01:00:18,698 Once you accept my invitation... 602 01:00:19,759 --> 01:00:23,383 ...a wealth of dreams will be given to you. 603 01:00:23,883 --> 01:00:25,165 So... 604 01:00:26,506 --> 01:00:28,148 ...who wants to go first? 605 01:00:33,763 --> 01:00:34,763 Eeny... 606 01:00:35,995 --> 01:00:37,026 ...meeny... 607 01:00:38,047 --> 01:00:39,189 ...miny... 608 01:00:40,820 --> 01:00:41,881 ...moe. 609 01:00:43,062 --> 01:00:44,904 Aren't you the lucky one? 610 01:00:46,806 --> 01:00:48,268 You gotta say yes. 611 01:00:48,588 --> 01:00:50,059 You won't hurt me? 612 01:00:50,560 --> 01:00:54,294 Oh, no, of course not. 613 01:00:54,914 --> 01:00:55,914 Okay. 614 01:00:56,736 --> 01:00:57,736 No. 615 01:00:58,458 --> 01:00:59,458 No, don't. 616 01:00:59,689 --> 01:01:00,689 Don't. 617 01:01:01,391 --> 01:01:02,391 No! 618 01:01:05,945 --> 01:01:07,967 You're lying. You're lying to me. 619 01:01:08,047 --> 01:01:09,769 Stop it. Come on now, stop. 620 01:01:09,829 --> 01:01:10,910 Get away from me. 621 01:01:10,970 --> 01:01:12,412 I wanna go home. 622 01:01:12,972 --> 01:01:14,194 I wanna go. 623 01:01:14,394 --> 01:01:16,416 Don't fight against this, Michael. 624 01:01:22,562 --> 01:01:24,884 - Yes. - Where do you think you're going? 625 01:02:16,736 --> 01:02:17,737 Birthday. 626 01:02:27,247 --> 01:02:28,568 Who are you? 627 01:02:28,928 --> 01:02:30,009 Please. 628 01:02:31,070 --> 01:02:32,212 Please... 629 01:02:32,552 --> 01:02:34,694 I, I just want my brother back. 630 01:02:35,795 --> 01:02:36,795 Michael. 631 01:02:38,958 --> 01:02:40,250 Is he down there? 632 01:02:41,911 --> 01:02:43,663 I, I won't tell anybody. 633 01:02:45,715 --> 01:02:46,715 Please. 634 01:02:50,159 --> 01:02:51,431 I just want him home. 635 01:02:52,972 --> 01:02:54,113 I'm begging you. 636 01:02:55,955 --> 01:02:57,577 Please. Please. 637 01:02:58,518 --> 01:02:59,779 Let me go! 638 01:02:59,839 --> 01:03:00,839 - Let me go! - Please! 639 01:03:01,000 --> 01:03:02,000 Go! 640 01:03:06,005 --> 01:03:07,797 Let me go, let me go. 641 01:03:29,028 --> 01:03:30,028 Michael? 642 01:03:32,872 --> 01:03:33,883 Michael! 643 01:03:37,607 --> 01:03:39,078 I thought you were dead. 644 01:03:39,839 --> 01:03:40,839 It's okay. 645 01:03:41,381 --> 01:03:43,112 It's okay. I'm gonna get you out of here. 646 01:03:43,263 --> 01:03:44,263 Okay? 647 01:04:02,902 --> 01:04:04,364 Everything okay? 648 01:04:24,003 --> 01:04:25,685 You know what I'm doing is for the best. 649 01:04:26,225 --> 01:04:27,225 Right? 650 01:04:29,549 --> 01:04:30,750 I can't stop. 651 01:04:32,011 --> 01:04:34,003 See, it's my duty to send the kids to Neverland... 652 01:04:34,063 --> 01:04:35,635 ...and protect them from this world. 653 01:04:38,578 --> 01:04:40,219 What happens... 654 01:04:41,961 --> 01:04:43,182 ...in that room? 655 01:04:46,025 --> 01:04:47,917 You know every single person in my life... 656 01:04:49,649 --> 01:04:51,290 ...has left me at some point. 657 01:04:54,594 --> 01:04:56,456 Well, not you. 658 01:04:59,479 --> 01:05:01,260 No, you're special. 659 01:05:02,682 --> 01:05:04,684 You're different from the other women I've met. 660 01:05:05,385 --> 01:05:06,936 Something greater than this world. 661 01:05:08,818 --> 01:05:10,460 Oh, you'd never leave me. 662 01:05:12,221 --> 01:05:13,983 So, why don't you sit down and... 663 01:05:15,014 --> 01:05:18,197 ...have some more of your magic pixie dust? 664 01:05:28,167 --> 01:05:29,529 Good girl. 665 01:05:33,453 --> 01:05:34,453 Tell me. 666 01:05:39,298 --> 01:05:40,480 I think you know. 667 01:05:44,684 --> 01:05:45,885 Why now? 668 01:05:47,627 --> 01:05:48,828 What's gotten into you? 669 01:05:53,483 --> 01:05:54,674 What the fuck is that? 670 01:05:58,117 --> 01:05:59,859 Who the fuck is in this house? 671 01:06:04,464 --> 01:06:05,705 What's going on here, Tinks? 672 01:06:07,046 --> 01:06:09,088 Don't hurt the boys. 673 01:06:09,909 --> 01:06:10,909 Hurt? 674 01:06:11,320 --> 01:06:12,391 Hurt the boys? 675 01:06:13,563 --> 01:06:14,784 What do you mean hurt them? 676 01:06:15,394 --> 01:06:16,676 I'm saving them. 677 01:06:17,417 --> 01:06:20,319 But who the fuck are you to question me now? 678 01:06:23,042 --> 01:06:24,784 After all I've done for you. 679 01:06:26,906 --> 01:06:28,247 After all the care... 680 01:06:28,668 --> 01:06:30,830 ...I've given you when no one else wanted you. 681 01:06:33,923 --> 01:06:35,755 And society rejected you. 682 01:06:38,277 --> 01:06:39,278 Where are they? 683 01:06:47,547 --> 01:06:48,718 Michael, listen to me. 684 01:06:49,288 --> 01:06:50,440 You have to trust me. 685 01:06:57,196 --> 01:06:58,196 He's coming. 686 01:06:58,297 --> 01:06:59,679 You have to hide. 687 01:07:17,557 --> 01:07:18,758 Where's Joey? 688 01:07:20,199 --> 01:07:21,941 I heard someone in here. 689 01:07:25,384 --> 01:07:26,506 Where are they? 690 01:07:29,128 --> 01:07:30,449 Do you know... 691 01:07:31,511 --> 01:07:34,013 ...what happens to little boys who lie... 692 01:07:34,473 --> 01:07:35,595 ...Michael? 693 01:07:37,246 --> 01:07:38,918 They don't get to go to Neverland. 694 01:07:40,449 --> 01:07:42,441 You know what happens instead? 695 01:07:44,964 --> 01:07:46,966 They live the rest of their lives... 696 01:07:48,628 --> 01:07:49,889 ...alone. 697 01:07:55,234 --> 01:07:56,796 And in pain. 698 01:07:58,377 --> 01:08:03,052 Now do you know how they get to that place, Michael? 699 01:08:06,075 --> 01:08:08,528 You see, I, I take my hands... 700 01:08:10,830 --> 01:08:13,092 ...and I put them around their little throats... 701 01:08:13,833 --> 01:08:16,135 ...and like a snake I squeeze as tight... 702 01:08:16,195 --> 01:08:20,189 ...as I possibly can till their blood runs cold. 703 01:08:20,600 --> 01:08:21,600 Run! 704 01:08:21,761 --> 01:08:24,423 Michael, run! Go, go, go! 705 01:08:32,992 --> 01:08:33,992 No. 706 01:08:35,394 --> 01:08:37,116 I can't let you go. 707 01:08:37,176 --> 01:08:39,428 Tinkerbell, please. 708 01:08:39,689 --> 01:08:40,689 Please. 709 01:08:41,631 --> 01:08:42,802 Timmy? 710 01:08:47,827 --> 01:08:49,809 I know what happened to you. 711 01:08:52,231 --> 01:08:54,774 Your, your father misses you. 712 01:09:00,519 --> 01:09:03,152 Michael's family... 713 01:09:04,904 --> 01:09:06,245 ...misses him too. 714 01:09:08,948 --> 01:09:10,019 You know... 715 01:09:11,490 --> 01:09:13,152 ...what's happening here. 716 01:09:15,414 --> 01:09:16,956 It isn't right. 717 01:09:18,037 --> 01:09:22,281 I, I just wanted to go home. 718 01:09:33,272 --> 01:09:34,272 Hide. 719 01:09:42,461 --> 01:09:43,943 - Go! - Bitch! 720 01:09:49,629 --> 01:09:50,830 Where is she? 721 01:09:57,787 --> 01:09:59,809 So, you're playing with them now? 722 01:10:15,234 --> 01:10:16,234 Joey? 723 01:10:31,550 --> 01:10:33,412 999, police or ambulance, please? 724 01:10:43,022 --> 01:10:45,574 You lied to me. 725 01:10:50,129 --> 01:10:51,129 Lied? 726 01:10:53,552 --> 01:10:55,935 The only ones who lied to you are those outside. 727 01:10:56,575 --> 01:10:57,636 For years... 728 01:10:58,657 --> 01:11:00,800 ...I begged and begged... 729 01:11:01,360 --> 01:11:04,343 ...to go home, and you told me... 730 01:11:04,683 --> 01:11:06,625 ...they didn't want me. 731 01:11:08,487 --> 01:11:09,648 Oh, Tinks. 732 01:11:15,574 --> 01:11:18,037 They don't see you for what you are. 733 01:11:19,759 --> 01:11:21,901 See, you're meant for more than this. 734 01:11:24,283 --> 01:11:28,157 I told you one day you'd fly with me to Neverland. 735 01:11:29,228 --> 01:11:30,569 And you do this to me? 736 01:11:32,191 --> 01:11:34,754 - You turn your back on me. - Just stop! 737 01:11:36,455 --> 01:11:38,617 It's time to stop. 738 01:12:17,877 --> 01:12:19,048 Are you okay? 739 01:12:21,500 --> 01:12:23,142 Come with me. Come on. 740 01:12:23,522 --> 01:12:24,763 Keep your phone on you. 741 01:12:24,954 --> 01:12:26,234 We'll be tracking your location. 742 01:12:30,950 --> 01:12:33,772 You know, I don't think you deserve to go to Neverland. 743 01:12:35,594 --> 01:12:37,516 You're just a failed Lost Boy. 744 01:12:42,141 --> 01:12:43,522 Okay, come behind me. 745 01:12:48,787 --> 01:12:52,421 I don't believe in Neverland. 746 01:12:53,963 --> 01:12:55,314 Oh, well that's fine... 747 01:12:56,335 --> 01:12:58,317 ...because I never believed in fairies anyway. 748 01:13:03,843 --> 01:13:06,205 How dare you fucking betray me! 749 01:13:16,675 --> 01:13:18,057 Fuck with me once... 750 01:13:31,030 --> 01:13:33,582 Well, you sure as hell won't fuck with me again. 751 01:14:04,483 --> 01:14:06,065 Okay. Okay, okay, okay. 752 01:14:06,585 --> 01:14:07,726 Okay, okay. 753 01:14:07,846 --> 01:14:09,008 Okay. Hold on. 754 01:14:11,350 --> 01:14:13,192 Okay, it's okay. Okay. 755 01:14:15,514 --> 01:14:16,195 Okay. 756 01:14:16,475 --> 01:14:17,816 Okay, okay. 757 01:14:20,719 --> 01:14:21,780 Fuck. 758 01:14:27,917 --> 01:14:28,917 Listen... 759 01:14:29,498 --> 01:14:30,719 ...when you get out of here... 760 01:14:30,779 --> 01:14:33,872 ...you need to run as fast as you can and do not look back... 761 01:14:33,913 --> 01:14:34,914 ...do you understand me? 762 01:14:35,014 --> 01:14:36,715 - No matter what. - Okay. 763 01:14:37,136 --> 01:14:39,058 Okay, you need to send help here, Joey. 764 01:14:39,118 --> 01:14:40,789 - Yes, you understand? - Okay. 765 01:14:40,849 --> 01:14:42,912 Okay, I'm gonna get you out. Quickly. 766 01:14:43,592 --> 01:14:44,703 That's it. Go! 767 01:14:45,284 --> 01:14:47,406 Go! Go, go, go! 768 01:15:55,234 --> 01:15:56,535 Gotcha! 769 01:15:59,058 --> 01:16:00,719 Where do you think you're going? 770 01:16:16,815 --> 01:16:17,976 Help me. 771 01:16:28,767 --> 01:16:29,767 It's okay. 772 01:16:34,103 --> 01:16:35,264 I'm not gonna hurt you. 773 01:16:47,186 --> 01:16:49,048 I will get you! 774 01:16:50,389 --> 01:16:51,660 I have to go. 775 01:16:54,563 --> 01:16:55,563 I'm sorry! 776 01:16:55,714 --> 01:16:56,795 I'll send help. 777 01:16:57,266 --> 01:16:59,338 Help me! Help me! 778 01:17:22,321 --> 01:17:23,622 Get back here! 779 01:18:08,187 --> 01:18:10,789 Looks like you need a plaster on that. 780 01:18:18,046 --> 01:18:20,259 Don't give up. 781 01:18:39,378 --> 01:18:40,859 Get on up! 782 01:19:02,050 --> 01:19:03,050 You! 783 01:19:18,777 --> 01:19:20,359 I fucking know. 784 01:20:37,175 --> 01:20:39,538 Girls don't get to go to Neverland. 785 01:20:48,507 --> 01:20:50,509 Marco. 786 01:21:09,428 --> 01:21:10,689 Marco. 787 01:21:11,430 --> 01:21:12,430 Polo. 788 01:21:15,814 --> 01:21:17,356 Michael! Michael! 789 01:21:17,676 --> 01:21:18,737 Wendy! 790 01:21:19,338 --> 01:21:20,479 Wendy! 791 01:21:27,305 --> 01:21:28,737 I don't want to stop playing. 792 01:21:34,312 --> 01:21:35,634 Get away! 793 01:21:36,555 --> 01:21:37,555 You! 794 01:21:41,039 --> 01:21:43,472 It's time for you to go to Neverland. 795 01:22:09,448 --> 01:22:10,509 No! 796 01:23:10,689 --> 01:23:12,040 Don't hurt me. 797 01:23:12,370 --> 01:23:14,172 Please, don't hurt me. 798 01:23:14,272 --> 01:23:15,594 I'm just a little boy. 799 01:23:16,034 --> 01:23:17,806 I'm just a little boy. 800 01:23:17,866 --> 01:23:19,668 I'm just a little boy! 801 01:23:47,355 --> 01:23:48,467 Michael. 802 01:23:51,470 --> 01:23:52,470 Stop. 803 01:24:14,853 --> 01:24:17,556 You ruined everything. 804 01:24:19,187 --> 01:24:22,651 You can go to Neverland alone. 805 01:25:12,190 --> 01:25:14,252 Okay, make a wish! Let's go! 806 01:25:14,773 --> 01:25:16,294 - Well done! - Yes! 807 01:25:17,215 --> 01:25:18,567 Happy birthday! 808 01:25:18,747 --> 01:25:20,759 - Right, onto the presents. - I made you the icing- 809 01:25:20,919 --> 01:25:22,837 - Did you make a wish? - Oh, yeah. I've got that. 810 01:25:22,861 --> 01:25:24,382 You sure? Did it come true? 811 01:25:26,765 --> 01:25:28,226 Drum roll for this one! 812 01:25:32,250 --> 01:25:34,593 - It's a drone! - Yay! 813 01:25:34,913 --> 01:25:36,234 Is that the one you wanted? 814 01:25:36,254 --> 01:25:37,115 How cool is that? 815 01:25:37,195 --> 01:25:39,143 - Is that a camera there as well? - Yeah, there's a camera. 816 01:25:39,167 --> 01:25:41,359 We can go down to the beach and we can fly it. 817 01:25:41,419 --> 01:25:42,691 Yeah. 818 01:25:43,301 --> 01:25:44,501 That's sick. 819 01:25:44,502 --> 01:25:47,365 - Birthday's a lot better this year? - Yeah. Yeah. 820 01:25:50,208 --> 01:25:51,049 Right. 821 01:25:51,169 --> 01:25:53,652 - I think it's time for my presents. - Yeah. 822 01:25:53,732 --> 01:25:55,273 - Okay. - So, step aside. 823 01:25:56,214 --> 01:25:57,795 Which one should we do next? 824 01:25:57,796 --> 01:25:59,998 Let's do this one, which is not even wrapped. 825 01:26:00,458 --> 01:26:01,780 Sorry, I was in a rush. 826 01:26:01,880 --> 01:26:03,141 Okay. 827 01:26:03,401 --> 01:26:04,883 Do you wanna guess what it is? 828 01:26:05,203 --> 01:26:06,484 I'll grab that, guys. 829 01:26:06,544 --> 01:26:08,546 You go on and open it, I'll be right back. 830 01:26:09,087 --> 01:26:10,087 Okay. 831 01:26:12,150 --> 01:26:13,150 Hello? 832 01:26:22,861 --> 01:26:24,402 - Do you like'em? - Yeah.