1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:00:36,619 --> 00:00:37,579 [groans] 4 00:00:53,636 --> 00:00:57,223 [shallow breathing, exhales] 5 00:00:58,975 --> 00:01:01,352 [shivering, exhales] 6 00:01:05,356 --> 00:01:07,525 {\an8}[Mickey 17, VO] How did I survive that? 7 00:01:09,694 --> 00:01:12,447 [groans] It was some damn fall. 8 00:01:12,572 --> 00:01:16,451 -[beeping] -Oh, shit. My comm's busted. 9 00:01:16,576 --> 00:01:19,079 [gasping] My thermal's busted too. 10 00:01:20,580 --> 00:01:22,373 I should have got snapped in half 11 00:01:22,499 --> 00:01:24,417 and died on the way down, 12 00:01:24,542 --> 00:01:27,295 instead of slowly turning into a meat popsicle. 13 00:01:27,420 --> 00:01:29,422 [vehicle whirring] 14 00:01:29,547 --> 00:01:30,507 Timo? 15 00:01:32,175 --> 00:01:33,635 Timo! 16 00:01:35,220 --> 00:01:37,555 Timo, I'm down here. 17 00:01:39,099 --> 00:01:41,184 Ow. [grunting] 18 00:01:41,810 --> 00:01:43,103 [coughing] Timo. 19 00:01:47,357 --> 00:01:48,858 [echoing] Mickey? 20 00:01:49,109 --> 00:01:50,652 T-- Timo! 21 00:01:51,194 --> 00:01:54,614 -Timo, I'm down here. -Mickey. Whoa. 22 00:01:55,198 --> 00:01:57,117 -You haven't died yet? -[chuckles] 23 00:01:57,242 --> 00:01:58,993 -No. -Hold on. 24 00:01:59,119 --> 00:02:00,370 [groans] 25 00:02:02,413 --> 00:02:03,706 [Timo humming] 26 00:02:03,873 --> 00:02:06,251 [gasping, chuckles] 27 00:02:06,376 --> 00:02:07,585 [Timo gasps] 28 00:02:09,629 --> 00:02:10,880 Oh, shit. 29 00:02:11,714 --> 00:02:13,758 -Your flamethrower's still good. -[chuckles] 30 00:02:14,259 --> 00:02:15,844 Not a single scratch. 31 00:02:16,719 --> 00:02:18,513 It's a good thing I thought to come down here. 32 00:02:18,638 --> 00:02:20,473 Weapons will be happy to see this. 33 00:02:20,598 --> 00:02:22,058 Hey, I'm gonna turn this in, okay? 34 00:02:22,183 --> 00:02:23,977 I can take it. 35 00:02:24,894 --> 00:02:27,897 You're not mad, right? That I'm just taking this? 36 00:02:28,565 --> 00:02:32,402 I mean, it's not looking very good for you, right? 37 00:02:32,527 --> 00:02:36,739 -Also, line only goes this far. -Uh-huh. 38 00:02:37,991 --> 00:02:40,869 Yeah, no, we-- we're cool. 39 00:02:42,954 --> 00:02:44,831 You shouldn't have to take the risk. 40 00:02:45,957 --> 00:02:47,876 [Timo] Yeah, that's what I'm saying. 41 00:02:51,296 --> 00:02:53,923 Plus, they're gonna reprint you back out tomorrow anyway. 42 00:02:55,925 --> 00:02:56,885 Yeah. 43 00:03:00,430 --> 00:03:01,556 Hey, Mickey. 44 00:03:02,307 --> 00:03:03,433 Yeah? 45 00:03:04,434 --> 00:03:06,352 What's it feel like to die? 46 00:03:11,149 --> 00:03:14,944 I'm sure you're used to it by now. Still... [chuckles] 47 00:03:16,863 --> 00:03:18,364 [scoffs] 48 00:03:18,489 --> 00:03:22,202 [winch whirring] 49 00:03:22,327 --> 00:03:24,120 How many times is this? 50 00:03:24,245 --> 00:03:26,206 You're Mickey... 16? 51 00:03:27,373 --> 00:03:30,418 [Mickey 17] 17. Jerk. 52 00:03:31,502 --> 00:03:33,379 18 after this one. 53 00:03:33,504 --> 00:03:36,257 Well, it was nice knowing you, have a nice death. 54 00:03:36,382 --> 00:03:37,717 See you tomorrow. 55 00:03:39,552 --> 00:03:41,137 [creature chittering] 56 00:03:41,262 --> 00:03:42,513 [Mickey 17, VO] Oh, great. 57 00:03:44,140 --> 00:03:45,934 [scoffs] Why not? 58 00:03:46,851 --> 00:03:50,313 [creatures continue chittering] 59 00:03:50,438 --> 00:03:52,857 That's a pretty big one. 60 00:03:54,525 --> 00:03:56,861 Hopefully, I'll just get swallowed in one go. 61 00:03:56,986 --> 00:04:00,156 It's got to be better than slowly freezing to death. 62 00:04:00,323 --> 00:04:01,616 I guess. 63 00:04:01,741 --> 00:04:03,993 [creatures grunting, chirping] 64 00:04:05,078 --> 00:04:06,996 [shrieks, roars] 65 00:04:08,289 --> 00:04:09,666 [roars] 66 00:04:13,127 --> 00:04:17,507 [rumbles] 67 00:04:19,676 --> 00:04:21,719 -[Mickey 17, VO] Or maybe not. -[wet drip] 68 00:04:27,850 --> 00:04:29,936 [whirring] 69 00:04:32,855 --> 00:04:33,773 [thudding] 70 00:04:36,192 --> 00:04:38,278 [Mickey 17, VO] But they just printed me out again 71 00:04:38,403 --> 00:04:40,238 every time I died. 72 00:04:40,363 --> 00:04:43,950 All my data is saved, and I just get a whole new body. 73 00:04:44,367 --> 00:04:48,454 They do all this, kind of, regular uploads of memories 74 00:04:48,579 --> 00:04:50,665 -and my personality traits... -[group laughing] 75 00:04:50,790 --> 00:04:54,836 ...and re-implant it back in my brain. 76 00:04:54,961 --> 00:04:57,046 That's some crazy technology, man. 77 00:04:57,213 --> 00:05:00,341 Let's just say it's-- it's advanced. 78 00:05:00,466 --> 00:05:02,343 It's very advanced. 79 00:05:04,429 --> 00:05:06,431 -[object rattles] -[group cheers] 80 00:05:06,556 --> 00:05:09,225 -[man] Yes. -[machine beeping] 81 00:05:09,350 --> 00:05:10,727 [man 2] Oh, come on, come on. 82 00:05:10,852 --> 00:05:13,313 Wait. Would you just hold on a second? 83 00:05:13,438 --> 00:05:15,064 Just like-- Calm down. Calm down. 84 00:05:15,231 --> 00:05:17,358 Just relax, breathe. That's right, breathe. 85 00:05:17,483 --> 00:05:18,860 -[group] Oh! -[man 1] Yes! 86 00:05:19,110 --> 00:05:20,528 [Mickey 17, VO] The whole body printing 87 00:05:20,653 --> 00:05:23,740 and memory transplanting thing, 88 00:05:23,906 --> 00:05:27,201 to be honest, was so ridiculously ahead of its time, 89 00:05:27,327 --> 00:05:31,205 that it caused so many, like, ethical fights 90 00:05:31,331 --> 00:05:32,957 and religious blah, blah, blah, 91 00:05:33,082 --> 00:05:36,002 that it was actually banned on Earth, 92 00:05:36,127 --> 00:05:40,256 and they only allow it now in outer space for Expendables. 93 00:05:40,423 --> 00:05:42,050 Like me. [chuckles] 94 00:05:42,175 --> 00:05:44,177 So, from the second we left the atmosphere, 95 00:05:44,302 --> 00:05:47,305 they made me work my ass off all the way to this planet. 96 00:05:47,430 --> 00:05:49,932 Gave me one mission after another. 97 00:05:50,808 --> 00:05:55,646 Uh, Tech, what's going on? The extra cable's here already. 98 00:05:56,147 --> 00:05:58,066 [male tech] Um, the thing is, Mickey... 99 00:05:59,275 --> 00:06:01,361 Hey, Medical, you wanna tell him? 100 00:06:02,403 --> 00:06:03,988 Tell me what? 101 00:06:04,113 --> 00:06:05,990 [female tech] Hi, Mickey. How're you doing? 102 00:06:06,115 --> 00:06:09,035 Are you experiencing any vertigo, nausea or dizziness? 103 00:06:09,744 --> 00:06:13,164 Uh, I-I guess I am feeling a little dizzy. 104 00:06:13,289 --> 00:06:15,708 [man] It's only gonna get worse from here, Mickey, 105 00:06:15,833 --> 00:06:17,627 with a nice fever too. 106 00:06:17,752 --> 00:06:19,545 Truth is, you're exposed to 107 00:06:19,670 --> 00:06:21,297 unthinkable levels of radiation right now, 108 00:06:21,464 --> 00:06:23,716 which is why we sent you out in the first place. 109 00:06:23,841 --> 00:06:25,093 Okay. 110 00:06:25,218 --> 00:06:26,469 [man] If you could give us a full 111 00:06:26,636 --> 00:06:28,096 description of your symptoms. 112 00:06:28,221 --> 00:06:30,515 So, a couple things I wanna go through 113 00:06:30,640 --> 00:06:32,934 on our cosmic radiation checklist first. 114 00:06:33,059 --> 00:06:36,020 How long until your skin starts to burn? 115 00:06:36,145 --> 00:06:39,065 Then, how long until you go blind? 116 00:06:39,190 --> 00:06:41,651 And of course, how long until you die? 117 00:06:41,776 --> 00:06:44,987 That's the real nut we're after. 118 00:06:47,824 --> 00:06:49,158 [Mickey 17, VO] There was this one time 119 00:06:49,325 --> 00:06:51,202 in my fourth grade science class, 120 00:06:51,327 --> 00:06:53,663 I messed with a lab frog. 121 00:06:54,372 --> 00:06:57,500 I just figured this all must be my punishment. 122 00:06:58,835 --> 00:07:00,837 [man] Mickey, take off your glove, 123 00:07:01,003 --> 00:07:03,631 so I can see what's happening under your space suit. 124 00:07:08,511 --> 00:07:12,098 -[grunting] -[air hisses] 125 00:07:14,642 --> 00:07:18,062 Oh! Oh! Wow! Did you see that? 126 00:07:18,187 --> 00:07:21,524 [inaudible] 127 00:07:29,240 --> 00:07:32,577 [printer whirring, rattling] 128 00:07:36,122 --> 00:07:40,793 [shallow breathing] 129 00:07:45,715 --> 00:07:47,175 Good morning. 130 00:07:47,300 --> 00:07:50,052 -Good morning. -Keep yourself hydrated, Mickey. 131 00:07:50,219 --> 00:07:52,138 You'll start to feel extremely parched. 132 00:07:52,263 --> 00:07:54,682 Arkady, I think the dose was too high. 133 00:07:54,807 --> 00:07:57,101 Who cares, Dorothy? He's gonna be dead in ten minutes. 134 00:07:57,226 --> 00:07:58,853 Just focus on getting all the blood samples. 135 00:07:58,978 --> 00:08:00,396 He's gonna bleed through his eyes, 136 00:08:00,521 --> 00:08:01,731 nose, mouth, ears, and rectum. 137 00:08:02,523 --> 00:08:06,152 Make sure to collect separate samples from every hole. Okay? 138 00:08:06,277 --> 00:08:09,071 And keep the memory upload going at the same time. 139 00:08:09,197 --> 00:08:10,364 [computer whirs] 140 00:08:11,115 --> 00:08:13,242 This Mickey's special, you know that, right? 141 00:08:13,367 --> 00:08:16,787 Out of all the Mickeys, you will have the shortest lifespan. 142 00:08:17,538 --> 00:08:21,250 -I heard. Ten minutes. -Well-- 143 00:08:21,959 --> 00:08:25,588 Actually, good news, it's more like 15. [chuckles] 144 00:08:25,755 --> 00:08:28,424 -Much better, isn't it? -[chuckles] 145 00:08:28,549 --> 00:08:30,426 [Mickey 17, VO] I would have been filthy rich by now 146 00:08:30,551 --> 00:08:32,261 with life insurance, except... 147 00:08:32,386 --> 00:08:35,473 [chuckles] ...obviously, Expendables are uninsurable. 148 00:08:35,598 --> 00:08:40,228 There's no workers' comp, no unions, no pension benefits. 149 00:08:40,728 --> 00:08:42,271 Now, I wouldn't be surprised 150 00:08:42,438 --> 00:08:44,315 if you were thinking at this point, 151 00:08:44,440 --> 00:08:46,984 "Well then, why-- why did you do this to yourself?" 152 00:08:47,485 --> 00:08:50,821 Well, because I had a friend who told me 153 00:08:50,947 --> 00:08:55,535 that one day macarons would sell better than burgers. 154 00:08:56,953 --> 00:09:00,248 {\an8}And because I trusted this shitty friend, 155 00:09:00,373 --> 00:09:02,083 {\an8}and I got an enormous loan 156 00:09:02,208 --> 00:09:06,504 {\an8}from a wonderful gentleman to open a macaron store. 157 00:09:06,629 --> 00:09:08,589 -[gasping] -[train horn in distance] 158 00:09:10,216 --> 00:09:13,135 {\an8}[both grunting] 159 00:09:13,302 --> 00:09:15,555 [straining] 160 00:09:17,640 --> 00:09:21,060 -[beeping] -[Mickey] Oh, shit. 161 00:09:21,185 --> 00:09:24,981 [both gasping] 162 00:09:26,607 --> 00:09:30,528 -[beeping] -[electricity zaps] 163 00:09:30,987 --> 00:09:33,239 -[beeping] -[grunting] 164 00:09:33,364 --> 00:09:35,074 [yelps, grunts] 165 00:09:39,203 --> 00:09:41,330 -[grunting] -All right, all right, 166 00:09:41,455 --> 00:09:42,832 calm down. 167 00:09:43,249 --> 00:09:45,209 I'm well aware that you have four weeks left. 168 00:09:45,334 --> 00:09:47,628 Just think of this as a little field trip. 169 00:09:47,795 --> 00:09:49,422 A taste of what may unfold 170 00:09:49,547 --> 00:09:52,008 should you fail to reimburse us in a timely manner. 171 00:09:52,133 --> 00:09:55,219 {\an8}Besides, you two have a lot of time on your hands, 172 00:09:55,344 --> 00:09:58,681 {\an8}with your little macaron shop gone under. 173 00:09:58,806 --> 00:10:01,642 This is quite a show you got on here for me, quite a show. 174 00:10:01,767 --> 00:10:03,894 The message is clear, I hear you. I hear it loud and clear, 175 00:10:04,020 --> 00:10:05,187 "I'm late. I'm late. The money is late." 176 00:10:05,354 --> 00:10:07,481 It's coming. Two people behind... 177 00:10:07,607 --> 00:10:11,027 [Mickey 17, VO] Darius Blank. A name I wish I'd never heard. 178 00:10:11,193 --> 00:10:14,780 {\an8}Mr. Blank isn't all that concerned with money. 179 00:10:14,905 --> 00:10:16,699 He has plenty. 180 00:10:16,824 --> 00:10:19,243 This building's just one of his many assets. 181 00:10:19,952 --> 00:10:22,038 Watching his delinquent borrowers die, 182 00:10:22,163 --> 00:10:24,373 savoring the details of death... 183 00:10:24,498 --> 00:10:26,459 that, he truly enjoys. 184 00:10:26,584 --> 00:10:28,753 The message is clear. You can stop now. We can stop, you know? 185 00:10:28,878 --> 00:10:30,463 It's-- It's... I hear you. 186 00:10:30,588 --> 00:10:33,007 You know, two weeks, two weeks is all it takes. 187 00:10:33,132 --> 00:10:35,217 All it takes now. A-A-And more is coming, 188 00:10:35,384 --> 00:10:36,844 there's more coming, more money is... 189 00:10:36,969 --> 00:10:38,804 {\an8}-[revving] -More money is, is, is... 190 00:10:38,929 --> 00:10:41,015 {\an8}[saw continues revving] 191 00:10:44,685 --> 00:10:47,229 {\an8}[screams] 192 00:10:47,396 --> 00:10:48,981 We caught that gentleman four days ago 193 00:10:49,106 --> 00:10:51,400 in Ulaanbaatar, Mongolia. 194 00:10:51,525 --> 00:10:52,902 Looks expensive. 195 00:10:54,195 --> 00:10:57,323 Rest assured, anyone who misses the deadline, 196 00:10:57,448 --> 00:11:00,117 we chase them to the ends of the Earth. 197 00:11:01,118 --> 00:11:03,746 [Mickey 17, VO] So we decided to get off of Earth. 198 00:11:03,913 --> 00:11:09,335 Nothing was working out, and I got no family relying on me. 199 00:11:09,460 --> 00:11:11,504 So, I applied to the colony expedition, 200 00:11:11,629 --> 00:11:13,339 but there's, like, a million other people 201 00:11:13,464 --> 00:11:15,091 with the same idea. 202 00:11:15,216 --> 00:11:16,676 Seems like the whole of this rotten planet 203 00:11:16,801 --> 00:11:18,344 was running away from something. 204 00:11:18,469 --> 00:11:20,429 I guess everybody's got money problems. 205 00:11:20,596 --> 00:11:23,057 But anyway, we had to get on this ship, 206 00:11:23,182 --> 00:11:24,934 because it was the last one of the season. 207 00:11:25,059 --> 00:11:26,936 [switch clicks] 208 00:11:27,061 --> 00:11:28,771 Waves upon waves of people desperate to leave Earth. 209 00:11:28,896 --> 00:11:32,233 It's clear anti-migrationists are talking to a brick wall 210 00:11:32,358 --> 00:11:34,527 when they insist on fixing up the Earth, 211 00:11:34,652 --> 00:11:39,073 instead of risking lives by migrating to another planet. 212 00:11:39,198 --> 00:11:41,742 It feels like these passionate applicants 213 00:11:41,867 --> 00:11:43,911 are already off in space. 214 00:11:44,036 --> 00:11:46,122 More importantly, this is the expedition 215 00:11:46,247 --> 00:11:49,417 led by former congressman, Kenneth Marshall, 216 00:11:49,542 --> 00:11:52,336 who lost his last two elections. 217 00:11:52,461 --> 00:11:54,130 Is this failed politician 218 00:11:54,255 --> 00:11:57,633 now trying to establish a kingdom beyond the stars? 219 00:11:57,800 --> 00:12:00,094 Is it his fanatical supporters 220 00:12:00,219 --> 00:12:02,138 who won him a generous sponsorship 221 00:12:02,304 --> 00:12:05,808 from a particular religious organization and corporation? 222 00:12:05,933 --> 00:12:08,102 So many questions left unanswered. 223 00:12:08,227 --> 00:12:09,979 Let's go and talk to the crowd. 224 00:12:10,146 --> 00:12:12,940 Excuse me, are you a Kenneth Marshall supporter? 225 00:12:13,065 --> 00:12:14,900 I am. I am, big time. 226 00:12:15,025 --> 00:12:16,694 I am a full-on supporter. 227 00:12:16,819 --> 00:12:18,821 I basically am the one and only. 228 00:12:18,988 --> 00:12:20,740 Are you from M-Marshall's official channel? 229 00:12:20,865 --> 00:12:22,491 -I'm from EC 20-- -No way. 230 00:12:22,616 --> 00:12:24,368 So Marshall's watching this right now? 231 00:12:24,493 --> 00:12:25,870 -Oh, my God! -You need to pick me. 232 00:12:25,995 --> 00:12:28,289 I swear, please pick me. 233 00:12:28,581 --> 00:12:31,000 [woman] You need people young and healthy for the expedition. 234 00:12:31,125 --> 00:12:32,543 [announcer] Ladies and gentlemen, 235 00:12:32,668 --> 00:12:34,837 we have another mild sandstorm today. 236 00:12:35,004 --> 00:12:37,339 Access is now restricted to gate three. 237 00:12:37,506 --> 00:12:40,384 Please visit our stand for discounted goggles and masks. 238 00:12:40,509 --> 00:12:43,971 Additional five percent off with Marshall Pay, as always. 239 00:12:44,096 --> 00:12:46,557 The other expeditions wouldn't take me, 240 00:12:46,682 --> 00:12:48,058 but they're wrong, I promise. 241 00:12:48,184 --> 00:12:49,894 I can fix toilets. I make gingerbread. 242 00:12:50,019 --> 00:12:51,645 You gotta take me, give me a shot. 243 00:12:51,771 --> 00:12:53,522 [woman] Take us to the clean star, Marshall and Ylfa. 244 00:12:53,689 --> 00:12:55,232 Take me with you! 245 00:12:55,357 --> 00:12:59,028 [storm rumbles] 246 00:13:01,530 --> 00:13:03,240 Expendable. 247 00:13:03,908 --> 00:13:05,785 You're applying to be an Expendable? 248 00:13:06,368 --> 00:13:07,453 Seriously? 249 00:13:09,163 --> 00:13:11,040 You read through the whole application? 250 00:13:12,082 --> 00:13:14,376 [exhales] Yeah. [sighs] 251 00:13:14,502 --> 00:13:16,378 [Mickey 17, VO] I should have read through it. 252 00:13:16,670 --> 00:13:18,964 I mean, I didn't have too much of a choice. 253 00:13:19,089 --> 00:13:22,635 I don't have any bona fide certifications. 254 00:13:23,385 --> 00:13:25,846 I don't really have any skills whatsoever. 255 00:13:28,057 --> 00:13:30,392 Then I find out Timo's already called dibs 256 00:13:30,559 --> 00:13:33,896 on a position for himself, as a flitter pilot. 257 00:13:34,021 --> 00:13:35,231 He only just got his learner's permit 258 00:13:35,397 --> 00:13:36,941 a couple of weeks before. 259 00:13:38,526 --> 00:13:41,320 No idea what he had to come up with to pull that off, 260 00:13:41,445 --> 00:13:43,113 but you gotta give it to him. 261 00:13:44,198 --> 00:13:47,076 -Excuse me. -[chain saw revving] 262 00:13:47,201 --> 00:13:50,454 Is there, like, some construction going on? 263 00:13:50,579 --> 00:13:51,831 Sorry, what? 264 00:13:51,956 --> 00:13:53,916 You don't hear like a... 265 00:13:55,125 --> 00:13:57,253 ...like a ch-chain saw? 266 00:13:58,295 --> 00:14:00,339 Uh, no. 267 00:14:01,090 --> 00:14:03,175 [Mickey 17, VO] I wanted to get the hell outta there. 268 00:14:03,300 --> 00:14:06,136 Somewhere where the sound couldn't follow me. 269 00:14:06,929 --> 00:14:08,514 Far out into space. 270 00:14:10,891 --> 00:14:12,351 You read through the paperwork? 271 00:14:12,810 --> 00:14:13,853 Yes. 272 00:14:13,978 --> 00:14:15,771 You read it, so you know, right? 273 00:14:15,938 --> 00:14:18,148 This is gonna be a pretty extreme job. 274 00:14:18,274 --> 00:14:20,818 But it's also gonna be fun. 275 00:14:21,360 --> 00:14:23,362 I'll explain all the details. 276 00:14:23,487 --> 00:14:26,699 [Mickey 17, VO] I got so distracted by that smell, uh, 277 00:14:26,824 --> 00:14:29,201 the smell of this woman's hair. 278 00:14:29,326 --> 00:14:30,995 It was like it brought back 279 00:14:31,120 --> 00:14:33,581 some far away memory, or something. 280 00:14:34,164 --> 00:14:37,126 That giant tank downstairs is called a cycler. 281 00:14:37,251 --> 00:14:40,462 It takes organic waste produced in the spaceship, 282 00:14:40,629 --> 00:14:43,465 apple peels, chicken bones, rotten eggs, 283 00:14:43,632 --> 00:14:46,218 dead bodies, human waste, you name it... 284 00:14:46,343 --> 00:14:49,805 then it combines, refines, and recycles them 285 00:14:49,972 --> 00:14:53,809 and sends a portion to this printer. 286 00:14:53,976 --> 00:14:56,520 Raw materials for a human body. 287 00:14:57,146 --> 00:14:58,731 Once you die, and the Committee approves, 288 00:14:58,856 --> 00:15:02,151 it'll print a new version of your body within 20 hours. 289 00:15:03,694 --> 00:15:06,822 Take your clothes off, change into this. 290 00:15:08,032 --> 00:15:10,242 [Mickey 17, VO] I couldn't even hear anything she was saying. 291 00:15:10,367 --> 00:15:14,747 It was like all of my senses were focused on my nose. 292 00:15:15,539 --> 00:15:20,002 Like, real déjà vu, but for a smell. 293 00:15:20,836 --> 00:15:23,923 We're going to do a full scan of your biodata. 294 00:15:24,048 --> 00:15:27,259 That means you'll be reprinted exactly as you are right now. 295 00:15:27,801 --> 00:15:29,136 Forever. 296 00:15:30,012 --> 00:15:32,431 I better pop this. 297 00:15:32,556 --> 00:15:34,558 Otherwise, it will be there every time. 298 00:15:38,395 --> 00:15:39,855 [Mickey 17, VO] Well, I'm glad she didn't know 299 00:15:39,980 --> 00:15:41,273 about the one on my butt. 300 00:15:43,859 --> 00:15:45,861 [beeps] 301 00:15:45,986 --> 00:15:48,155 [Mickey 17, VO] So, after she does the body scan, 302 00:15:48,280 --> 00:15:50,199 she uploaded my memories. 303 00:15:50,324 --> 00:15:53,118 Called it a "personality backup." 304 00:15:53,243 --> 00:15:55,120 And I gotta do this once a week, 305 00:15:55,245 --> 00:15:57,706 so I don't have any big gaps every time they print me out. 306 00:15:57,873 --> 00:15:59,750 [red haired woman] In the past, you would have needed 307 00:15:59,875 --> 00:16:02,628 a hard drive the size of a commercial refrigerator 308 00:16:02,753 --> 00:16:04,171 to copy an adult brain. 309 00:16:04,296 --> 00:16:07,174 Now, this little brick. Clever, right? 310 00:16:08,717 --> 00:16:10,260 [Mickey 17, VO] So, I was injected with some 311 00:16:10,386 --> 00:16:12,137 special solution. 312 00:16:12,262 --> 00:16:15,057 It brought back a flood of old memories. 313 00:16:15,849 --> 00:16:18,143 Too many memories. 314 00:16:21,814 --> 00:16:24,233 We were heading home from the supermarket. 315 00:16:24,358 --> 00:16:26,902 I asked to sit in the front seat. 316 00:16:27,403 --> 00:16:29,113 I said, "I'm big enough." 317 00:16:29,238 --> 00:16:31,782 And that's when I saw the red button. 318 00:16:32,199 --> 00:16:34,410 I just pressed it and she crashed. 319 00:16:34,952 --> 00:16:40,541 [sobbing] 320 00:17:07,401 --> 00:17:10,487 Put it to your head and pull the trigger. 321 00:17:10,988 --> 00:17:13,657 This is the final requirement to become an Expendable. 322 00:17:13,782 --> 00:17:15,284 [gasping] 323 00:17:15,451 --> 00:17:17,161 Prove to me you have faith in the system. 324 00:17:18,787 --> 00:17:21,290 From now on, you need to get used to dying. 325 00:17:21,915 --> 00:17:23,125 This is your job. 326 00:17:23,250 --> 00:17:25,461 [wincing] 327 00:17:28,630 --> 00:17:30,424 [grunting] 328 00:17:30,549 --> 00:17:32,426 -[hammer clicks] -[fire roars] 329 00:17:46,648 --> 00:17:48,776 [Mickey 17, VO] I began the four-and-a-half year journey 330 00:17:48,901 --> 00:17:50,152 as Mickey 1. 331 00:17:53,572 --> 00:17:56,533 When you're stuck in a spaceship for that long, 332 00:17:56,825 --> 00:17:59,328 food is everything. 333 00:18:00,162 --> 00:18:02,414 -[alarm blares] -[male voice] Warning, Mickey 1. 334 00:18:02,539 --> 00:18:05,709 Seven calories over the current ration allocation. 335 00:18:17,763 --> 00:18:20,390 [Mickey 17, VO] On that first day in the cafeteria, 336 00:18:20,516 --> 00:18:23,602 I think I might have started thinking, 337 00:18:23,727 --> 00:18:25,979 "What have I done?" a little. 338 00:18:26,105 --> 00:18:29,149 The whole room was full of people eating this crappy food, 339 00:18:29,274 --> 00:18:32,945 and there's total silence, like, you could hear a pin drop. 340 00:18:33,070 --> 00:18:38,242 Until, Kenneth Marshall and his wife, Ylfa, walk in. 341 00:18:38,367 --> 00:18:40,119 [cheers and applause] 342 00:18:40,244 --> 00:18:43,539 And a whole bunch of people just started going nuts. 343 00:18:43,664 --> 00:18:47,793 -[cheering] -[scattered praise] 344 00:18:54,633 --> 00:18:56,218 [Mickey 17, VO] I was thinking, 345 00:18:56,343 --> 00:18:57,469 "What the hell am I doing here?" 346 00:18:57,594 --> 00:19:01,807 [cheers and applause continues] 347 00:19:02,724 --> 00:19:04,685 [Mickey 17, VO] But that's when I saw her. 348 00:19:05,853 --> 00:19:07,312 Nasha. 349 00:19:08,355 --> 00:19:10,482 [cheering continues muffled] 350 00:19:10,607 --> 00:19:12,526 [Mickey 17, VO] That was the first time I saw Nasha Barridge. 351 00:19:16,405 --> 00:19:18,991 On day one in this long journey. 352 00:19:19,116 --> 00:19:21,368 [mouths words] 353 00:19:21,910 --> 00:19:25,372 [cheers and applause] 354 00:19:33,839 --> 00:19:36,216 [inaudible speech] 355 00:19:39,344 --> 00:19:41,513 [inaudible speech] 356 00:20:09,416 --> 00:20:11,460 [cheering continues] 357 00:20:11,585 --> 00:20:14,504 Speech! Speech! Speech! Speech! 358 00:20:16,506 --> 00:20:18,717 All right, enough. Enough. 359 00:20:20,177 --> 00:20:23,680 Keep that up for one minute and you waste five calories. 360 00:20:23,805 --> 00:20:26,225 That's two percent of the precious meal 361 00:20:26,350 --> 00:20:27,726 you're eating right now. 362 00:20:27,976 --> 00:20:30,229 As you know, our number one priority 363 00:20:30,354 --> 00:20:34,483 is to conserve food resources until our arrival at Niflheim, 364 00:20:34,608 --> 00:20:36,985 so that we maximize our survival rate. 365 00:20:37,152 --> 00:20:38,820 So, listen up. 366 00:20:39,238 --> 00:20:41,490 Sexual intercourse, for example. 367 00:20:41,615 --> 00:20:43,325 -Each... -Session. 368 00:20:43,450 --> 00:20:46,370 ...session consumes a whopping 100 calories. 369 00:20:46,495 --> 00:20:48,288 -At least. -At least. 370 00:20:48,413 --> 00:20:50,624 Depending on the participants, 371 00:20:50,749 --> 00:20:53,335 duration times friction equals... 372 00:20:53,460 --> 00:20:55,671 The point is, Kenneth is talking to the Committee 373 00:20:55,837 --> 00:20:58,674 about banning all sexual activity on the ship. 374 00:20:58,840 --> 00:21:00,217 [woman] What? 375 00:21:00,342 --> 00:21:01,260 Well, I don't have a problem with that. 376 00:21:02,344 --> 00:21:04,805 [exhales] 377 00:21:08,183 --> 00:21:10,686 Darling, are you sure this is the right time to bring that up? 378 00:21:10,852 --> 00:21:13,480 Honey, I'm sorry. I was just trying to help you. 379 00:21:16,149 --> 00:21:18,151 No. It's okay. 380 00:21:18,277 --> 00:21:20,821 Am I doing okay? Should I go harder? 381 00:21:20,946 --> 00:21:23,573 -Yes! Yes, go hard. -All right. 382 00:21:23,699 --> 00:21:25,158 [inhales] 383 00:21:25,284 --> 00:21:27,452 Fellow pioneers, 384 00:21:27,577 --> 00:21:29,621 once we've arrived in Niflheim 385 00:21:29,746 --> 00:21:32,040 and we've secured our food production, 386 00:21:32,165 --> 00:21:33,792 we will launch the greatest 387 00:21:33,917 --> 00:21:37,337 sex encouragement campaign in history. 388 00:21:37,462 --> 00:21:39,923 [cheering roars] 389 00:21:40,048 --> 00:21:42,426 [Nasha laughs] 390 00:21:42,551 --> 00:21:47,431 You will spread your seed across the planet. 391 00:21:47,556 --> 00:21:50,642 -[gasping] -[cheering echoes] 392 00:21:51,059 --> 00:21:54,396 First we survive! Then we thrive! 393 00:21:54,563 --> 00:21:57,065 Then we go forth and multiply! 394 00:21:57,357 --> 00:21:59,067 Propagate the species! 395 00:21:59,234 --> 00:22:01,570 We shall infest the land! 396 00:22:01,737 --> 00:22:05,782 [cheering] Marshall! Marshall! Marshall! 397 00:22:06,575 --> 00:22:08,493 [Mickey 17, VO] And so we started infesting. 398 00:22:08,618 --> 00:22:11,079 [chuckles] With love. 399 00:22:11,246 --> 00:22:13,582 [murmuring] 400 00:22:14,249 --> 00:22:16,668 [chuckling] 401 00:22:18,086 --> 00:22:20,756 And then, unfortunately, this is... 402 00:22:20,881 --> 00:22:22,257 [Nasha] Yeah. And now do this bit. 403 00:22:22,382 --> 00:22:23,967 [Mickey] Ooh. 404 00:22:24,092 --> 00:22:26,428 -[Mickey] Oh, yeah. -Come on, it's not that big. 405 00:22:26,595 --> 00:22:30,265 [laughing] 406 00:22:30,390 --> 00:22:31,767 [Nasha] I'm sorry. 407 00:22:34,227 --> 00:22:36,813 [Mickey 17, VO] Those four years would have felt like 40 408 00:22:36,938 --> 00:22:39,149 -if it weren't for Nasha. -[giggles] 409 00:22:39,274 --> 00:22:41,276 She stayed with me in the best of times... 410 00:22:41,401 --> 00:22:43,612 [beeping] 411 00:22:43,779 --> 00:22:46,448 ...and kept by my side in the worst of times. 412 00:22:50,118 --> 00:22:52,454 [breathing shakily] 413 00:22:54,873 --> 00:22:56,333 [Mickey 17, VO] Not everyone gets lucky enough 414 00:22:56,458 --> 00:22:57,876 to find a soulmate like this. 415 00:22:58,001 --> 00:22:59,628 None of this would have happened 416 00:22:59,753 --> 00:23:01,380 if I'd never boarded this spaceship, 417 00:23:01,505 --> 00:23:04,299 so all hail the great loan shark, Darius Blank. 418 00:23:04,466 --> 00:23:05,967 Thanks, Darius. 419 00:23:06,635 --> 00:23:08,303 But it wasn't like I was slacking, though. 420 00:23:08,470 --> 00:23:11,181 I was super busy every day, taking care of Nasha, 421 00:23:11,306 --> 00:23:14,476 and she's an all-in-one elite agent. 422 00:23:15,310 --> 00:23:17,312 And it's not easy supporting someone 423 00:23:17,437 --> 00:23:20,941 who's a soldier, a police officer, and a firefighter. 424 00:23:21,066 --> 00:23:24,319 But what she sees in me, I got no idea. 425 00:23:24,444 --> 00:23:26,154 I'm just grateful. 426 00:23:27,030 --> 00:23:28,824 But as soon as I step out the door, 427 00:23:28,990 --> 00:23:31,660 the ship was filled with mostly... dickheads. 428 00:23:31,827 --> 00:23:33,495 Hey! Mickey, right? 429 00:23:34,830 --> 00:23:37,290 [scoffs] Can we just ask... 430 00:23:37,999 --> 00:23:42,003 Well... what's it like to die? 431 00:23:42,587 --> 00:23:45,215 You know, when you're reprinted? 432 00:23:45,340 --> 00:23:47,300 Yeah, how does that feel? 433 00:23:47,968 --> 00:23:49,845 Come on, just tell us. We really want to know. 434 00:23:49,970 --> 00:23:51,680 [Mickey 17, VO] Imagine spending years, 435 00:23:51,847 --> 00:23:53,014 elbow-to-elbow with these bozos. 436 00:23:53,140 --> 00:23:54,766 He won't tell us. 437 00:23:54,891 --> 00:23:56,685 It was enough to push anyone over the edge. 438 00:23:56,852 --> 00:23:57,853 -"You'd have to kill me first!" -"Over my dead body!" 439 00:23:57,978 --> 00:23:59,855 Sometimes even Nasha, 440 00:23:59,980 --> 00:24:01,565 -who is a model citizen... -Over your dead body? 441 00:24:01,690 --> 00:24:03,191 ...would have to step in and remind us... 442 00:24:03,316 --> 00:24:04,860 Over your dead body? 443 00:24:05,026 --> 00:24:06,153 ...that we were all one big happy family. 444 00:24:06,278 --> 00:24:07,821 Where do you think you're going? 445 00:24:07,946 --> 00:24:09,489 [Mickey 17, VO] There to help one another. 446 00:24:09,614 --> 00:24:10,991 There to have each other's backs. 447 00:24:11,116 --> 00:24:12,409 A tight-knit harmonious community. 448 00:24:12,534 --> 00:24:13,702 What do you say? 449 00:24:14,411 --> 00:24:15,912 [announcer] And the Committee has reduced 450 00:24:16,037 --> 00:24:17,873 Mickey 9's rations by half 451 00:24:18,039 --> 00:24:20,250 and assigned him to manual cycler cleaning 452 00:24:20,375 --> 00:24:22,294 until further notice. 453 00:24:22,586 --> 00:24:24,212 [man] Congrats, man! 454 00:24:25,046 --> 00:24:26,339 Hey, Mickey. 455 00:24:27,007 --> 00:24:29,009 You must be hungry. Have some more. 456 00:24:29,885 --> 00:24:32,721 Uh, thanks, Kai. Um-- 457 00:24:34,389 --> 00:24:36,057 Do you change your shampoo? 458 00:24:36,183 --> 00:24:37,767 [Nasha] Shampoo? 459 00:24:37,893 --> 00:24:39,686 There's only one shampoo in this entire spaceship. 460 00:24:39,811 --> 00:24:41,438 -Thank you. -[Timo] Okay. 461 00:24:42,397 --> 00:24:44,107 [Mickey 17, VO] It was a very long trip 462 00:24:44,232 --> 00:24:47,194 -in a beautiful community. -Hi. 463 00:24:47,319 --> 00:24:53,700 But, uh, Nasha was obviously my one and only, you know. 464 00:24:55,202 --> 00:24:56,161 For real. 465 00:24:59,247 --> 00:25:03,627 And as for my one and only job, I was proud of it. 466 00:25:03,752 --> 00:25:05,253 [printer warbles] 467 00:25:05,378 --> 00:25:07,547 Felt like I was part of the team. 468 00:25:09,591 --> 00:25:11,426 Matthew! Matthew! 469 00:25:12,302 --> 00:25:15,263 -I'm on the last level! [groans] -Come on, hurry up! 470 00:25:16,681 --> 00:25:18,141 [groans] Quickly! 471 00:25:20,602 --> 00:25:22,270 [Marshall] My brother travelers... 472 00:25:22,437 --> 00:25:24,564 -[Ylfa] And sisters. -[Marshall] And sisters. 473 00:25:24,689 --> 00:25:26,608 It is long that we have come, 474 00:25:26,775 --> 00:25:29,110 four years together in this ship. 475 00:25:29,236 --> 00:25:33,406 And I, we, love you like our very own family. 476 00:25:33,532 --> 00:25:35,325 And here we are, 477 00:25:35,450 --> 00:25:41,164 right below us awaits our very own planet of purity. 478 00:25:41,289 --> 00:25:44,042 [coughing heavily] 479 00:25:44,167 --> 00:25:47,128 What the fuck is wrong with him? He's so annoying. 480 00:25:48,213 --> 00:25:50,423 Maybe he has the flu or something? 481 00:25:50,882 --> 00:25:54,135 Like a virgin vanilla ice cream. 482 00:25:54,302 --> 00:25:57,055 Touched for the very first time. 483 00:25:57,931 --> 00:26:00,141 It's gonna be really cold. 484 00:26:00,267 --> 00:26:03,019 Whoever's going down there first is gonna freeze to death. 485 00:26:04,688 --> 00:26:08,275 [Arkady] That's it, Mickey. Deep breaths. Fill your lungs. 486 00:26:08,400 --> 00:26:10,819 Imagine there's an unknown virus in the air 487 00:26:10,986 --> 00:26:12,737 and you're sucking in 488 00:26:12,862 --> 00:26:14,573 every single microscopic particle floating around. 489 00:26:14,698 --> 00:26:19,869 All the viruses fill every alveoli. 490 00:26:19,995 --> 00:26:22,622 -[inhales] -[inhales, exhales] 491 00:26:22,747 --> 00:26:24,332 -So good! -[all exhale] 492 00:26:24,457 --> 00:26:25,542 [vomits] 493 00:26:25,667 --> 00:26:28,169 [Matthew] So good! Brilliant. 494 00:26:28,587 --> 00:26:31,214 [Mickey 17, VO] There really was an unknown virus in the air. 495 00:26:32,299 --> 00:26:33,717 A lethal one. 496 00:26:36,928 --> 00:26:38,722 [printer thudding, whirring] 497 00:26:52,694 --> 00:26:54,738 [all groaning] 498 00:26:59,534 --> 00:27:02,037 [grunting] 499 00:27:05,373 --> 00:27:07,250 [groans] 500 00:27:09,878 --> 00:27:12,297 [groans, sighs] 501 00:27:15,717 --> 00:27:19,888 [printer warbles] 502 00:27:25,518 --> 00:27:27,896 Dorothy! Dorothy! 503 00:27:33,526 --> 00:27:35,737 Oh, wait. He's alive. 504 00:27:36,655 --> 00:27:37,989 [soldier] So fucking what? 505 00:27:38,156 --> 00:27:39,407 I'm fine. 506 00:27:42,369 --> 00:27:44,037 Thank you. 507 00:27:46,247 --> 00:27:48,625 [Mickey 17, VO] In the end, thanks to the lab rats, 508 00:27:48,750 --> 00:27:52,504 Mickey 12, 13, 14, 15 and 16, 509 00:27:52,629 --> 00:27:56,466 getting stabbed, gassed, dumped and burned, we got the vaccine. 510 00:27:56,758 --> 00:27:59,094 My great gift to mankind. 511 00:27:59,803 --> 00:28:02,430 And so, we didn't need oxygen masks, 512 00:28:02,555 --> 00:28:04,849 and we could see our breath as much as we wanted. 513 00:28:05,308 --> 00:28:08,061 Look at that, Jennifer. Ridiculous. 514 00:28:08,186 --> 00:28:09,854 I can't believe we still live in that thing. 515 00:28:09,979 --> 00:28:11,481 [Jennifer] I know, right? 516 00:28:11,606 --> 00:28:13,775 Landfall was ages ago, and we're still eating 517 00:28:13,900 --> 00:28:16,444 the same crappy in-flight TV dinner. 518 00:28:16,611 --> 00:28:18,363 [Kai chuckles] 519 00:28:18,488 --> 00:28:21,741 Precisely why we ought to build residential complexes. 520 00:28:21,866 --> 00:28:23,493 You know, grow crops as soon as possible. 521 00:28:23,618 --> 00:28:25,203 -[Jennifer] Yeah, sure. -You know, spread the seed, 522 00:28:25,328 --> 00:28:28,248 infest the land, propagate the species. 523 00:28:28,373 --> 00:28:29,457 [women chuckle] 524 00:28:31,126 --> 00:28:32,752 [Mickey 17] It's freezing. 525 00:28:49,978 --> 00:28:51,980 Whoa. Look at that color. 526 00:28:52,147 --> 00:28:53,606 -Yeah. -It's beautiful-- 527 00:28:53,732 --> 00:28:58,361 -[groans] -[women laugh] 528 00:28:58,486 --> 00:29:01,364 [soldier] He's such a klutz. You should learn some breakfall moves. 529 00:29:01,489 --> 00:29:03,324 -[Jennifer] You okay? -[Mickey 17] Yeah, I'm fine. 530 00:29:03,491 --> 00:29:04,826 [soldier] Come on. 531 00:29:06,453 --> 00:29:07,912 [chirping] 532 00:29:08,037 --> 00:29:09,664 [Mickey 17] What's breakfall? 533 00:29:09,789 --> 00:29:11,875 [soldier] Look at Kai. Textbook perfect breakfall. 534 00:29:12,000 --> 00:29:13,460 -[Mickey] Yeah? -[Jennifer] Shut up. 535 00:29:22,510 --> 00:29:25,180 Kai. What is it? 536 00:29:26,848 --> 00:29:28,516 [chirps] 537 00:29:28,683 --> 00:29:30,518 [soldier] Oh, God! What is that? 538 00:29:30,685 --> 00:29:33,772 -[Jennifer] Oh, my God! -[creature chirps] 539 00:29:33,897 --> 00:29:35,190 [Kai screams] Get it off! Get it off! 540 00:29:35,356 --> 00:29:37,275 -[soldier] Mickey! -[machine gun fire] 541 00:29:37,400 --> 00:29:39,277 [creature chirps] 542 00:29:39,402 --> 00:29:41,613 [Jennifer] What the fuck, man? What the fuck? What the fuck? 543 00:29:41,738 --> 00:29:43,490 [Mickey 17, VO] What was that? What the heck was that? 544 00:29:43,615 --> 00:29:45,366 [Kai] I don't know, but there are more in the hole. 545 00:29:45,533 --> 00:29:47,202 [chitters echoing] 546 00:29:47,327 --> 00:29:48,745 -[Mickey 17] What-- -Let's get the fuck out of here. 547 00:29:49,537 --> 00:29:51,122 [soldier] Come on, Mickey, let's go! 548 00:29:51,748 --> 00:29:54,292 [growls] Go, go, go. Move! Move! 549 00:29:54,542 --> 00:29:56,419 [chirping, chittering] 550 00:29:57,337 --> 00:29:58,254 [coos] 551 00:29:59,130 --> 00:30:00,298 [machine gun fire] 552 00:30:01,257 --> 00:30:03,843 -[loud rumbling] -Jennifer! 553 00:30:03,968 --> 00:30:07,263 [rocks rumbling] 554 00:30:07,555 --> 00:30:08,598 Thank you. 555 00:30:08,848 --> 00:30:10,558 [computer beeps] 556 00:30:10,725 --> 00:30:12,560 Mickey. Mickey, it's Marshall. 557 00:30:13,937 --> 00:30:16,898 You fucking useless little asshole! 558 00:30:17,065 --> 00:30:18,441 You're an Expendable! 559 00:30:18,566 --> 00:30:20,819 You're here to be expended, damn it! 560 00:30:20,944 --> 00:30:24,531 And why is Jennifer Chilton, a precious, fertile female, 561 00:30:24,656 --> 00:30:26,366 -dead and not you? -[soldier] Come to my room. 562 00:30:26,491 --> 00:30:27,951 -[Ylfa] Honey, try this. -[Kai] Leave me alone. 563 00:30:28,076 --> 00:30:29,744 [chattering] 564 00:30:29,869 --> 00:30:32,413 That's what I want to know. Disgusting. 565 00:30:32,539 --> 00:30:34,165 [Ylfa] Really? You don't like my sauce? 566 00:30:34,290 --> 00:30:36,543 No, no, no, no, darling. 567 00:30:36,668 --> 00:30:38,795 -Those things, look at them. -The fuck's going on? 568 00:30:38,920 --> 00:30:41,130 They're vicious, aren't they? 569 00:30:41,256 --> 00:30:42,632 -[sobbing in distance] -Hungry's more like it. 570 00:30:42,757 --> 00:30:45,176 Hey, you! Stand still. Don't move. 571 00:30:47,136 --> 00:30:50,431 They lust for human flesh. 572 00:30:53,226 --> 00:30:55,103 They're creepy. 573 00:30:55,228 --> 00:30:56,938 Oh, honey, that's perfect. 574 00:30:57,063 --> 00:30:58,815 You should call them "creepers". 575 00:30:58,940 --> 00:31:01,776 I'll call them "creepers". I'm calling them "creepers". 576 00:31:01,901 --> 00:31:03,570 Preston, are you listening? 577 00:31:03,695 --> 00:31:06,155 Expendable, I've decided, and the Committee, 578 00:31:06,281 --> 00:31:10,326 that going forward, your rations will be halved. 579 00:31:10,660 --> 00:31:12,537 [Mickey 17, VO] So, my shift doubled. 580 00:31:12,662 --> 00:31:16,374 Fourteen hours every day, seven days a week, 581 00:31:16,499 --> 00:31:19,961 until I brought home a creeper sample. [panting] 582 00:31:20,128 --> 00:31:22,130 Timo! Timo! 583 00:31:22,255 --> 00:31:26,426 [vehicle whirs] 584 00:31:29,178 --> 00:31:34,100 [panting, grunting] 585 00:31:36,477 --> 00:31:38,479 [grunts] 586 00:31:45,653 --> 00:31:47,280 [microphone clicks] 587 00:31:47,405 --> 00:31:50,575 [Timo] Mickey, sexy chewy, your favorite. 588 00:31:50,700 --> 00:31:53,286 Chose it myself. Enjoy! 589 00:31:54,412 --> 00:31:55,955 -[ice cracking] -[shouts] 590 00:32:01,920 --> 00:32:04,005 [shallow breathing] 591 00:32:05,340 --> 00:32:07,050 [groans] 592 00:32:12,639 --> 00:32:15,308 [Mickey 17, VO] How did I survive that? 593 00:32:15,642 --> 00:32:20,188 [vehicle whirs] 594 00:32:24,525 --> 00:32:26,986 -[exhales] -Mickey! Whoa. 595 00:32:27,737 --> 00:32:28,696 You haven't died yet? 596 00:32:30,698 --> 00:32:32,283 [scoffs] 597 00:32:33,201 --> 00:32:34,827 What's it feel like to die? 598 00:32:34,953 --> 00:32:36,913 [creeper grunts] 599 00:32:37,205 --> 00:32:41,042 [Mickey 17, VO] Even on my 17th go-around, I really hate dying. 600 00:32:41,960 --> 00:32:44,087 [creeper grunts] 601 00:32:44,212 --> 00:32:45,380 [Mickey 17, VO] Still. 602 00:32:46,089 --> 00:32:47,256 Always. 603 00:32:47,590 --> 00:32:49,968 -[rumbles] -Every time. 604 00:32:50,551 --> 00:32:52,679 -[wet drip] -Bon appétit. 605 00:32:52,804 --> 00:32:54,263 [gong rings] 606 00:32:56,265 --> 00:32:59,560 [bell dings] 607 00:33:01,312 --> 00:33:03,439 -[groaning] -[creeper grunting] 608 00:33:03,564 --> 00:33:06,484 [Mickey 17, VO] Where am I? What's going on? 609 00:33:06,609 --> 00:33:09,237 [panting] I'm not coming out of the printer? 610 00:33:10,738 --> 00:33:15,118 [exhales] I'm still 17. [sighs] 611 00:33:16,119 --> 00:33:19,872 Why didn't that thing eat me? I was passed out. 612 00:33:19,998 --> 00:33:21,958 [baby creepers chirping] 613 00:33:22,083 --> 00:33:23,960 Did I not look tasty enough? 614 00:33:24,168 --> 00:33:26,212 [chirps, chitters] 615 00:33:30,925 --> 00:33:32,635 Oh, God. It-- 616 00:33:32,760 --> 00:33:35,471 It was saving me for the kiddos. 617 00:33:36,764 --> 00:33:40,476 [sighs] What a great mom. 618 00:33:41,352 --> 00:33:44,355 -Oh, please just make it quick. -[chirping] 619 00:33:44,480 --> 00:33:47,400 Come on guys, big bites. Big bites! 620 00:33:49,110 --> 00:33:50,445 Ow. 621 00:33:50,611 --> 00:33:53,364 Where are you taking me now? 622 00:33:55,450 --> 00:33:58,202 Has my meat gone bad after all that reprinting? 623 00:34:01,289 --> 00:34:04,292 [grunting, groaning] 624 00:34:08,463 --> 00:34:10,506 [creepers squealing, groaning] 625 00:34:13,634 --> 00:34:14,552 [grunts] 626 00:34:19,640 --> 00:34:22,310 Oh! [grunting] 627 00:34:22,977 --> 00:34:24,395 [chirping] 628 00:34:25,104 --> 00:34:26,773 [spits] 629 00:34:28,858 --> 00:34:29,817 Hey. 630 00:34:29,984 --> 00:34:31,736 [creeper rumbles] 631 00:34:31,861 --> 00:34:33,571 I'm still good meat. 632 00:34:35,114 --> 00:34:36,783 I'm perfectly good meat. 633 00:34:37,867 --> 00:34:39,160 [voice breaks] I taste fine. 634 00:34:39,327 --> 00:34:42,497 [deep chittering] 635 00:34:44,582 --> 00:34:48,669 [imitates deep chittering] 636 00:34:58,471 --> 00:35:01,224 Ditching me out here in the middle of nowhere. 637 00:35:03,851 --> 00:35:05,353 It's not cool! 638 00:35:05,520 --> 00:35:06,854 [creeper rumbles quietly] 639 00:35:11,234 --> 00:35:13,361 [shivering, exhales] 640 00:35:14,862 --> 00:35:17,907 [music plays in distance] 641 00:35:18,032 --> 00:35:20,535 Hey! Hey! 642 00:35:21,202 --> 00:35:22,370 Stop! 643 00:35:23,996 --> 00:35:25,498 Hey! 644 00:35:25,957 --> 00:35:29,752 [music playing] 645 00:35:29,877 --> 00:35:33,214 Hey. Hey! 646 00:35:35,967 --> 00:35:38,219 [grunting] 647 00:35:50,648 --> 00:35:52,233 -Whoa! -[marshaller] Keep it coming! 648 00:35:52,358 --> 00:35:54,318 -Hey wait! Stop! -[marshaller] Bring it in! 649 00:35:54,443 --> 00:35:56,070 No, stop! You can't come through. 650 00:35:56,237 --> 00:35:57,738 -What? -I said stop. 651 00:35:57,864 --> 00:36:00,241 -What's wrong? -[driver] What is it now? Shit! 652 00:36:00,408 --> 00:36:03,369 Hey, look how big that rock is. Are you blind? 653 00:36:03,494 --> 00:36:05,121 You can't just have the authority 654 00:36:05,246 --> 00:36:07,415 -to bring something like that in. -[coughing] 655 00:36:07,582 --> 00:36:09,125 You think you can jam something that huge through here? 656 00:36:09,250 --> 00:36:12,253 Science requested it, so don't give me shit about it. 657 00:36:12,420 --> 00:36:14,422 You try to jam it in, and scratch anywhere 658 00:36:14,547 --> 00:36:16,757 on this gate, my gate, it's on you. 659 00:36:16,924 --> 00:36:19,760 On me? How? Blame the guys in Science. 660 00:36:19,927 --> 00:36:21,387 They cut into the site, 661 00:36:21,512 --> 00:36:23,055 but I got specific orders to bring it as is. 662 00:36:23,181 --> 00:36:24,932 [quartermaster] Well, I don't fucking care, okay? 663 00:36:25,099 --> 00:36:26,767 They're in a meeting over there, I can't reach them. 664 00:36:26,893 --> 00:36:28,269 I'm not taking the fall for this. 665 00:36:28,436 --> 00:36:30,062 Every time you come in here, 666 00:36:30,188 --> 00:36:32,940 my gate, gate three, you act like you own the place. 667 00:36:33,107 --> 00:36:34,817 [driver] Why would I wanna own this shithole? 668 00:36:34,942 --> 00:36:36,611 [quartermaster] You should shut the fuck up, okay? 669 00:36:36,736 --> 00:36:37,945 [driver] You know what? You need to get laid. 670 00:36:38,112 --> 00:36:39,697 -Fuck you! -[shivering] 671 00:36:39,822 --> 00:36:41,616 Oh, damn, Mickey! 672 00:36:41,741 --> 00:36:43,951 Didn't expect to see you out there today. 673 00:36:44,076 --> 00:36:45,536 [shivering] 674 00:36:45,661 --> 00:36:48,706 Wait. Is that the time? 675 00:36:48,831 --> 00:36:52,668 It's 3:30? That doesn't make any sense. 676 00:36:53,127 --> 00:36:54,795 That's right, that's it. 677 00:36:54,921 --> 00:36:56,589 Straight down, hold your line. Hold your line. 678 00:36:56,714 --> 00:37:00,051 Do you remember-- Do you remember when I left? 679 00:37:00,176 --> 00:37:02,386 -What did you say? -Hold your line. 680 00:37:02,511 --> 00:37:05,598 [quartermaster] No. No, no, wait, Buzzard. That's not how you do it. Jeez! 681 00:37:05,723 --> 00:37:08,559 Shut it off at the mains. The switch. Hey! 682 00:37:08,684 --> 00:37:10,645 [marshaller] No, no, don't. Stop! Stop! 683 00:37:10,811 --> 00:37:12,980 [quartermaster, shouting] Shit! What did I tell you? 684 00:37:13,105 --> 00:37:15,149 Fucking shitbrain. 685 00:37:15,483 --> 00:37:17,526 -Coming through. Line out. -[whispers] Hi, Steve. 686 00:37:18,945 --> 00:37:20,279 [sighs] 687 00:37:21,489 --> 00:37:23,115 [male announcer] It's that time again. 688 00:37:23,241 --> 00:37:26,619 The dinner of your dreams with Kenneth Marshall. 689 00:37:26,744 --> 00:37:28,913 Who will be this month's lucky guest of honor? 690 00:37:29,038 --> 00:37:31,082 A grand surprise awaits. 691 00:37:31,207 --> 00:37:33,793 Hang on to your ship, because the dove of luck 692 00:37:33,918 --> 00:37:36,295 just might come fluttering its wings 693 00:37:36,420 --> 00:37:38,506 with an invitation for you. 694 00:37:39,048 --> 00:37:42,468 From dove, with love, over and out. 695 00:37:42,593 --> 00:37:44,679 [radio tone dings] 696 00:37:57,775 --> 00:37:59,694 [sighs] 697 00:38:11,455 --> 00:38:12,957 [exhales] 698 00:38:16,877 --> 00:38:17,962 [gasps] 699 00:38:19,046 --> 00:38:20,715 [screams] 700 00:38:22,216 --> 00:38:24,510 [gasping] What is this? 701 00:38:24,635 --> 00:38:27,346 [sighs] Why aren't you dead? 702 00:38:27,471 --> 00:38:29,807 Oh, no. Oh, God. Oh, God. 703 00:38:29,932 --> 00:38:31,642 No, no, no. 704 00:38:31,767 --> 00:38:34,937 [stammering] You're 18? They printed you out today? 705 00:38:35,062 --> 00:38:37,898 What the fuck is going on? According to Timo, 706 00:38:38,065 --> 00:38:39,775 you should be sliding out of one of those creeper's assholes 707 00:38:39,900 --> 00:38:41,277 right about now. 708 00:38:41,402 --> 00:38:43,446 [sighs] Do you have to put it like that? 709 00:38:45,281 --> 00:38:47,241 Oh, God. I'm completely fucked. 710 00:38:47,575 --> 00:38:49,035 What do you mean? 711 00:38:51,370 --> 00:38:52,913 We're Multiples. 712 00:38:54,582 --> 00:38:55,916 [Mickey 18 grunts] 713 00:38:57,209 --> 00:38:58,586 [sighs] 714 00:39:00,629 --> 00:39:04,216 [sighs] I gotta kill you. 715 00:39:04,592 --> 00:39:07,386 Kill me? [chuckles] 716 00:39:07,511 --> 00:39:08,929 I mean, you should probably kill yourself 717 00:39:09,096 --> 00:39:10,806 if one of us has to die. 718 00:39:10,931 --> 00:39:16,562 [sighs] It's been, like, two hours since I was printed. 719 00:39:18,272 --> 00:39:19,774 I've barely had a life. 720 00:39:19,940 --> 00:39:22,568 Well, I was never dead, so you don't count. 721 00:39:22,693 --> 00:39:24,445 Go back to the cycler! 722 00:39:26,447 --> 00:39:28,199 -[grunts] -[weight clanks] 723 00:39:28,324 --> 00:39:32,328 [Mickey 17, VO] Multiples. Where do I even begin? 724 00:39:32,453 --> 00:39:34,372 Mankind is not equipped to deal with 725 00:39:34,497 --> 00:39:36,165 the legal and ethical implications 726 00:39:36,290 --> 00:39:38,876 {\an8}of adopting this human printing technology. 727 00:39:39,001 --> 00:39:41,379 {\an8}[flashbulb pops] 728 00:39:41,504 --> 00:39:42,963 {\an8}Please tell me, 729 00:39:43,130 --> 00:39:45,007 can any of you honestly guarantee 730 00:39:45,132 --> 00:39:48,302 that the technology will not be abused? 731 00:39:48,427 --> 00:39:50,221 [Mickey 17, VO] No one in their R and D department 732 00:39:50,346 --> 00:39:52,473 could come up with a convincing answer. 733 00:39:52,640 --> 00:39:54,141 But the real problem was that 734 00:39:54,308 --> 00:39:56,143 one of the brains behind human printing 735 00:39:56,310 --> 00:39:59,355 turned out to be a certified psychopath, 736 00:39:59,480 --> 00:40:01,690 Alan Manikova. 737 00:40:03,567 --> 00:40:05,152 I think it's him. [sighs] 738 00:40:05,277 --> 00:40:06,779 Are you sure? 739 00:40:06,904 --> 00:40:07,905 [Mickey 17, VO] There was this series 740 00:40:08,030 --> 00:40:09,573 of particularly brutal murders 741 00:40:09,698 --> 00:40:11,492 targeting homeless people, 742 00:40:11,659 --> 00:40:14,120 and only one eyewitness account. 743 00:40:14,245 --> 00:40:16,455 But it matched Alan Manikova's appearance to a tee. 744 00:40:16,580 --> 00:40:18,082 The cops thought they had their man, 745 00:40:18,207 --> 00:40:20,209 except Manikova had a sure-fire alibi. 746 00:40:20,334 --> 00:40:22,420 -[kids clamoring] -At the time of the murder, 747 00:40:22,545 --> 00:40:25,005 he was getting his make-up done for a children's science show. 748 00:40:25,131 --> 00:40:26,674 ...come and help me with the red blood cells 749 00:40:26,799 --> 00:40:28,509 and the white blood cells, please? 750 00:40:31,303 --> 00:40:33,097 [Mickey 17, VO] But the cops had his number. 751 00:40:33,222 --> 00:40:35,099 When they raided Manikova's house, 752 00:40:35,224 --> 00:40:37,726 they brought two sets of handcuffs and warrants. 753 00:40:37,852 --> 00:40:41,856 They were on to him. Or rather, they were on to them. 754 00:40:41,981 --> 00:40:44,191 Which one's Manikova Prime? 755 00:40:44,316 --> 00:40:45,651 You? 756 00:40:46,569 --> 00:40:48,028 Or you? 757 00:40:48,195 --> 00:40:49,864 [Mickey 17, VO] Yep, there were two. 758 00:40:50,030 --> 00:40:52,658 One for the murder and one for the alibi. 759 00:40:52,783 --> 00:40:55,161 Manikova had printed another Manikova 760 00:40:55,286 --> 00:40:57,872 -without the company knowing. -[sniffing] 761 00:40:58,038 --> 00:41:00,040 [Mickey 17, VO] And so here's a question for you, 762 00:41:00,207 --> 00:41:03,711 are they accomplices or did one act under the other's orders? 763 00:41:03,836 --> 00:41:06,213 Are these separate, independent crimes, 764 00:41:06,380 --> 00:41:08,799 or were they one person from the get-go? 765 00:41:08,924 --> 00:41:10,759 They only get half portions in jail, 766 00:41:10,885 --> 00:41:13,095 or do they get a full meal each? 767 00:41:13,220 --> 00:41:15,890 Police, legal experts, philosophers, 768 00:41:16,015 --> 00:41:18,225 everyone was stumped. 769 00:41:18,392 --> 00:41:20,769 But while Manikova 1 and 2 were both 770 00:41:20,895 --> 00:41:22,730 locked up in an interrogation room, 771 00:41:22,855 --> 00:41:25,107 another homeless man was brutally murdered. 772 00:41:26,817 --> 00:41:29,904 Lo and behold, Manikova 3. 773 00:41:30,029 --> 00:41:32,531 -[metallic scrape] -[thunder rumbles] 774 00:41:32,656 --> 00:41:34,033 -[stabbing] -[man grunting] 775 00:41:38,412 --> 00:41:41,248 [Mickey 17, VO] I think it was some cheap tabloid reporter 776 00:41:41,415 --> 00:41:44,877 who called them Multiples, or some professor or something. 777 00:41:45,002 --> 00:41:46,921 Whoever came up with it, it stuck. 778 00:41:47,087 --> 00:41:48,881 -[camera shutter clicks] -[beeps] 779 00:41:49,006 --> 00:41:50,925 And pretty soon the word "Multiples" 780 00:41:51,091 --> 00:41:53,219 spread fear and contempt. 781 00:41:53,344 --> 00:41:56,764 So Multiples are an abomination. They destroy the natural order. 782 00:41:56,931 --> 00:42:00,518 Each soul shall only have one body. Right? 783 00:42:00,643 --> 00:42:02,937 One soul, one body. 784 00:42:03,062 --> 00:42:06,732 The Lord, he only blesses this one-to-one union. 785 00:42:06,857 --> 00:42:08,776 But former congressman Marshall 786 00:42:08,901 --> 00:42:10,152 does have a point worth considering. 787 00:42:10,277 --> 00:42:13,322 It would be a shame not to explore 788 00:42:13,447 --> 00:42:17,952 the potential application of this advanced technology. 789 00:42:18,202 --> 00:42:22,289 I was happy to receive an invitation from this committee. 790 00:42:22,957 --> 00:42:25,125 {\an8}You were subpoenaed, Mr. Marshall. 791 00:42:25,292 --> 00:42:28,087 {\an8}Sure, sure. In any case, 792 00:42:28,212 --> 00:42:30,798 {\an8}I want to take this opportunity to speak 793 00:42:30,923 --> 00:42:33,425 {\an8}as an Expedition Commander. 794 00:42:33,551 --> 00:42:36,178 {\an8}Human printing is a sin. 795 00:42:37,012 --> 00:42:41,225 -Multiples are Satan's work. -[shutters clicking] 796 00:42:41,350 --> 00:42:44,979 However, I've been contemplating how can we use 797 00:42:45,145 --> 00:42:48,274 this abomination for our common economic benefit. 798 00:42:49,149 --> 00:42:50,734 I propose... 799 00:42:51,986 --> 00:42:55,489 a trial run of human printing far from Earth 800 00:42:55,614 --> 00:42:57,366 under the strictest oversight. 801 00:42:57,491 --> 00:43:02,121 Limiting such individuals to one per expedition, per planet, 802 00:43:02,246 --> 00:43:05,291 under the designation, "Expendable." 803 00:43:06,917 --> 00:43:10,004 Multiples, in the case of Multiples, 804 00:43:10,129 --> 00:43:14,133 we exterminate every offending individual 805 00:43:14,258 --> 00:43:19,555 in totality, mind and body, all for the sake of public service. 806 00:43:19,680 --> 00:43:21,515 [speaker] On this Niflheim expedition, 807 00:43:21,640 --> 00:43:23,100 all Multiples will immediately 808 00:43:23,225 --> 00:43:28,147 be arrested, executed, and permanently deleted. 809 00:43:28,522 --> 00:43:30,190 [bangs gavel] 810 00:43:31,191 --> 00:43:34,028 [Mickey 17 groans] My head. 811 00:43:35,029 --> 00:43:38,407 What the hell is this guy? 812 00:43:39,199 --> 00:43:42,911 Nasha told me that Mickey 3 was whiny and clingy. 813 00:43:43,037 --> 00:43:45,205 5 was, uh, indecisive. 814 00:43:45,331 --> 00:43:48,792 And apparently, 8 was pretty annoying and kinda stupid, 815 00:43:48,917 --> 00:43:52,129 but none of them were complete nutjobs. 816 00:43:52,671 --> 00:43:56,717 Even this lunatic is scared of being a Multiple though. 817 00:43:56,842 --> 00:43:59,511 That's permanent deletion. 818 00:44:00,179 --> 00:44:02,514 Trying to trash me in the cycler. 819 00:44:02,640 --> 00:44:04,975 [fire roaring] 820 00:44:05,100 --> 00:44:06,894 If one of us has to go... 821 00:44:08,854 --> 00:44:10,898 [sighs] ...it ain't gonna be me. 822 00:44:14,026 --> 00:44:16,070 -[fire roaring] -[liquid bubbling] 823 00:44:16,236 --> 00:44:17,738 [sighs] 824 00:44:19,990 --> 00:44:21,408 -[weight clanks] -[quiet inhale] 825 00:44:22,576 --> 00:44:23,786 [gasps] 826 00:44:33,796 --> 00:44:35,422 [grunts] 827 00:44:35,547 --> 00:44:37,424 [yelping] 828 00:44:37,591 --> 00:44:39,385 [gasping] 829 00:44:39,510 --> 00:44:41,136 Half it! Half it! 830 00:44:41,261 --> 00:44:43,138 Half, half, half! 831 00:44:43,597 --> 00:44:45,557 -What? -Half it. Half! 832 00:44:45,683 --> 00:44:47,476 I'll half it with you. 833 00:44:47,601 --> 00:44:49,895 I'll half the rations. We could split the workload, too. 834 00:44:50,020 --> 00:44:52,439 And we can take turns dying. [shouts] 835 00:44:53,482 --> 00:44:54,983 [grunts] 836 00:44:55,109 --> 00:44:58,112 And you're 18, so you can take all even numbers 837 00:44:58,278 --> 00:45:02,616 and I-I'll just cover, like, 19, 21, and the odd numbers. 838 00:45:02,741 --> 00:45:04,618 Are you afraid to die? 839 00:45:04,785 --> 00:45:06,328 Kinda, yeah. 840 00:45:07,287 --> 00:45:10,249 {\an8}You died plenty of times. What are you so scared of? 841 00:45:10,374 --> 00:45:12,876 {\an8}Until now, I died and... 842 00:45:13,794 --> 00:45:18,298 I was just born again, you know. 843 00:45:18,424 --> 00:45:22,302 It felt like it was me continuing on. [gasping] 844 00:45:22,428 --> 00:45:23,345 But now... 845 00:45:24,638 --> 00:45:26,056 once I die... 846 00:45:27,141 --> 00:45:30,060 it'll be over for me. 847 00:45:30,644 --> 00:45:33,188 It'll be you living on. 848 00:45:33,731 --> 00:45:35,441 You get what I mean? 849 00:45:39,737 --> 00:45:41,822 [Mickey 18 exhales] 850 00:45:44,742 --> 00:45:46,243 I don't like you. 851 00:45:47,161 --> 00:45:48,912 You're such a little bitch. 852 00:45:49,663 --> 00:45:50,998 But I'm you. 853 00:45:52,040 --> 00:45:53,542 I'm not you. 854 00:45:54,209 --> 00:45:56,587 I'm not gonna live like you. 855 00:45:57,171 --> 00:46:01,967 -I'm gonna kill you. -[shouts] 856 00:46:03,177 --> 00:46:06,847 -[gasping] -[whistling "Yankee Doodle"] 857 00:46:07,514 --> 00:46:08,640 [yelps] 858 00:46:08,766 --> 00:46:10,976 [whistling continues] 859 00:46:21,528 --> 00:46:24,823 What the fuck, man? Are you trying to get noticed? 860 00:46:25,491 --> 00:46:28,452 They don't even have cameras. Take that off, dumbass. 861 00:46:28,577 --> 00:46:30,370 Amateur. Your first time? 862 00:46:30,537 --> 00:46:31,955 [man] No, no. 863 00:46:32,080 --> 00:46:34,875 This is the pure stuff, right? Undiluted? 864 00:46:35,083 --> 00:46:37,211 [Timo scoffs] Who do you think you're talking to? 865 00:46:38,212 --> 00:46:42,341 This is pure, uncut Oxy. 866 00:46:43,759 --> 00:46:44,968 It's fucking rare. 867 00:46:46,053 --> 00:46:47,721 You only get two Oxyzofol capsules 868 00:46:47,846 --> 00:46:49,473 in one flamethrower, man. 869 00:46:49,598 --> 00:46:51,099 [inhales] 870 00:46:52,559 --> 00:46:53,560 [Timo] What is that? 871 00:46:53,685 --> 00:46:55,896 [man sighs] I feel it. 872 00:46:56,021 --> 00:46:57,189 [Timo] What are you doing? 873 00:46:57,314 --> 00:47:00,442 That's not a thing. Open it. 874 00:47:01,068 --> 00:47:03,111 Should we just kill that son of a bitch? 875 00:47:03,487 --> 00:47:05,239 -[man] I was just joking around. -What? 876 00:47:05,405 --> 00:47:09,827 Don't act surprised. Your memories are my memories. 877 00:47:09,952 --> 00:47:12,079 The money he blew. 878 00:47:12,246 --> 00:47:15,290 That bastard put most of the loans under our name. 879 00:47:15,415 --> 00:47:18,794 In Darius Blank's ledger, we're the ones on the hook. 880 00:47:19,253 --> 00:47:21,338 That needs fact checking. 881 00:47:21,630 --> 00:47:24,007 -[Timo] Have fun, man. -[footsteps recede] 882 00:47:24,132 --> 00:47:25,634 Let's kill him. 883 00:47:25,759 --> 00:47:30,097 Are you crazy? He-He's, like, my only friend. 884 00:47:30,222 --> 00:47:32,891 Friend? Same orphanage doesn't mean shit. 885 00:47:33,016 --> 00:47:33,976 Wait, wait. 886 00:47:34,101 --> 00:47:35,894 [whistling] 887 00:47:36,019 --> 00:47:37,980 [chuckles] Timo. 888 00:47:38,105 --> 00:47:39,648 Mickey, what...? 889 00:47:40,107 --> 00:47:41,942 Looks like business is blowing up, huh? 890 00:47:42,067 --> 00:47:43,694 What're you talking about? 891 00:47:44,361 --> 00:47:46,488 Another junky coming in. [chuckles] 892 00:47:46,613 --> 00:47:48,782 [grunting] 893 00:47:49,533 --> 00:47:52,119 -[Timo screams] -[Mickey 18 grunting] 894 00:47:58,500 --> 00:47:59,251 [Mickey 17] Timo! 895 00:48:01,336 --> 00:48:03,547 Hey! Are you mental? [grunting] 896 00:48:03,672 --> 00:48:05,173 Wait until I get out of here. I'm gonna kill you! 897 00:48:05,299 --> 00:48:07,634 The fuck is this? [grunts] 898 00:48:08,176 --> 00:48:10,470 Come down lower! You fucking idiot. 899 00:48:10,596 --> 00:48:11,805 [grunts] 900 00:48:11,930 --> 00:48:14,933 -[Timo grunts] -[grunting] 901 00:48:20,981 --> 00:48:23,609 -[gasping] -[metal clanking] 902 00:48:26,194 --> 00:48:27,529 [Timo] Okay. 903 00:48:28,238 --> 00:48:30,908 -Okay. Come on. -[metal scrapes] 904 00:48:31,033 --> 00:48:34,328 Mickey, help me. [panting] 905 00:48:36,955 --> 00:48:39,833 What is that? Why is it so red? That looks hot. 906 00:48:40,250 --> 00:48:41,752 What are you doing? 907 00:48:41,877 --> 00:48:44,004 [Mickey 18] I want you to have a go at dying, 908 00:48:44,171 --> 00:48:45,839 you son of a bitch. 909 00:48:45,964 --> 00:48:48,216 -[Timo] What? -[sizzling] 910 00:48:48,342 --> 00:48:49,301 Come on! 911 00:48:49,426 --> 00:48:51,053 [gasps] 912 00:48:51,178 --> 00:48:53,305 Stop. Stop! 913 00:48:53,472 --> 00:48:56,600 [shushes] 914 00:49:01,021 --> 00:49:03,523 [metal banging] 915 00:49:05,484 --> 00:49:07,027 -[Mickey 17 gasps] -[man] Oh. 916 00:49:07,152 --> 00:49:09,655 Is that Mickey? Hey, what's going on? 917 00:49:10,405 --> 00:49:12,199 [Nasha] Mickey, what are you doing here? 918 00:49:12,532 --> 00:49:17,537 Uh, Timo accidentally fell in, but, uh, he's all right now. 919 00:49:18,205 --> 00:49:19,873 You wanna keep dealing, motherfucker? 920 00:49:20,040 --> 00:49:21,249 Watch what you say. 921 00:49:24,086 --> 00:49:25,879 [gasps, groans] 922 00:49:26,004 --> 00:49:28,382 What happened? You okay? 923 00:49:29,967 --> 00:49:31,134 What's up with your hand? 924 00:49:31,259 --> 00:49:33,387 [Timo groans] 925 00:49:33,553 --> 00:49:37,474 Just taking out the trash, and I tripped into the hole. 926 00:49:37,599 --> 00:49:39,059 I would've been a goner if not for Mickey. 927 00:49:39,226 --> 00:49:41,603 I almost became cycler dust. [chuckles] 928 00:49:41,728 --> 00:49:42,854 [Nasha] Hey. 929 00:49:43,063 --> 00:49:44,690 You all right? 930 00:49:44,815 --> 00:49:46,566 Told you to stay in bed. It's only been a few hours 931 00:49:46,733 --> 00:49:48,068 since you were printed. 932 00:49:48,193 --> 00:49:49,403 [Mickey 18] Yeah, I should've done. 933 00:49:49,528 --> 00:49:51,446 -[man] You heard the rumors? -Huh? 934 00:49:51,780 --> 00:49:54,992 Some guy out there is dealing undiluted Oxyzofol. 935 00:49:55,117 --> 00:49:58,036 What? That's crazy. That's pretty messed up. 936 00:49:58,161 --> 00:49:59,997 Between us, Timo, 937 00:50:00,122 --> 00:50:03,250 a drop here and there before bed to take the edge off, I get it. 938 00:50:03,375 --> 00:50:05,460 But the pure, uncut stuff is crossing the line. 939 00:50:05,585 --> 00:50:09,047 Oh, yeah, absolutely. That's bad. 940 00:50:09,172 --> 00:50:11,675 Nasha, take Mickey home. I'll wrap up here. 941 00:50:11,800 --> 00:50:14,302 Yes. Thank you. I'll see you tomorrow. 942 00:50:23,812 --> 00:50:26,106 [scoffs] 943 00:50:29,943 --> 00:50:32,738 Well, today I feel like B6. 944 00:50:34,156 --> 00:50:36,033 -B6? -Yes. [giggles] 945 00:50:36,158 --> 00:50:38,618 -Flying Nasha? -[imitates bird, laughs] 946 00:50:38,744 --> 00:50:40,620 It's definitely the right place for that one. 947 00:50:40,787 --> 00:50:42,289 [Nasha] What's going on with you? 948 00:50:43,040 --> 00:50:44,958 [Mickey 18] Mm! [kisses] 949 00:50:45,083 --> 00:50:46,543 [giggling] This isn't like you. 950 00:50:46,668 --> 00:50:49,046 B6? [exhales] 951 00:50:49,963 --> 00:50:52,174 [gasps] B6 was ours, Nasha. 952 00:50:52,799 --> 00:50:54,426 [Nasha laughing] 953 00:51:00,432 --> 00:51:01,641 -Mickey? -[gasps] 954 00:51:02,267 --> 00:51:04,102 Hey, brother. 955 00:51:04,227 --> 00:51:05,604 I was just headed to your room to get you, but here you are. 956 00:51:05,729 --> 00:51:07,105 [pigeon man] Looking good, Mickey. 957 00:51:07,230 --> 00:51:08,857 Yes, sir. Okay. 958 00:51:09,483 --> 00:51:11,234 You stand there. Arm around, please. 959 00:51:11,359 --> 00:51:14,321 Great. Good. Uh, big smile, Mickey, would you? 960 00:51:14,488 --> 00:51:16,198 -Hold that. -Yeah, big smile. Great. 961 00:51:16,323 --> 00:51:18,700 Sorry. Could you just stand-- Great, thank you. 962 00:51:18,825 --> 00:51:21,119 Okay, and action. 963 00:51:21,244 --> 00:51:23,330 Congratulations. 964 00:51:23,497 --> 00:51:26,333 This month's lucky winner, the fortunate soul 965 00:51:26,500 --> 00:51:28,251 who'll have the privilege of a private dinner-- 966 00:51:28,376 --> 00:51:29,920 At the camera-- who'll have a private dinner 967 00:51:30,045 --> 00:51:32,923 with the one and only Kenneth Marshall is... 968 00:51:33,048 --> 00:51:34,299 -Down the barrel. -[grunts] 969 00:51:34,424 --> 00:51:35,717 -It's Mickey. -[exhales] 970 00:51:35,842 --> 00:51:37,302 Great. Big smile. 971 00:51:37,427 --> 00:51:38,386 -Smile. -[exhales] 972 00:51:38,512 --> 00:51:40,597 There. Amazing. Okay, cut. 973 00:51:40,722 --> 00:51:42,766 Now, Marshall wants you to come ASAP, okay? 974 00:51:42,891 --> 00:51:45,185 He's got a whole feast prepared just for you. 975 00:51:45,352 --> 00:51:47,687 The Lord is truly blessing you today, Mickey. 976 00:51:47,854 --> 00:51:50,232 First, I need to go back to my room. 977 00:51:50,357 --> 00:51:52,442 You get to stuff your fucking face, Mickey. 978 00:51:54,694 --> 00:51:57,614 [Mickey 17, VO] I bet that freak is probably drooling 979 00:51:57,739 --> 00:51:59,950 all over my beautiful Nasha already. 980 00:52:00,075 --> 00:52:02,077 It's disgusting. [gasping] 981 00:52:02,202 --> 00:52:04,246 What's even more disgusting is that I'm drooling 982 00:52:04,371 --> 00:52:05,831 at the thought of the tenderloin steak 983 00:52:05,956 --> 00:52:07,666 I ordered for Marshall's dinner. 984 00:52:09,543 --> 00:52:11,461 This is so wrong! 985 00:52:11,795 --> 00:52:13,672 [Ylfa] So glad you seem to be enjoying it. 986 00:52:13,797 --> 00:52:16,216 -[Ylfa, Marshall chuckle] -[Ylfa] How's the sauce? 987 00:52:19,136 --> 00:52:20,679 Oh. [muffled speech] 988 00:52:20,804 --> 00:52:23,265 Oh, sorry, sorry. [chuckles] Please, continue. 989 00:52:23,390 --> 00:52:25,433 Yeah, yeah, Mickey. Uh-- 990 00:52:25,976 --> 00:52:29,813 Listen, going back to everything that happened with, uh-- 991 00:52:30,730 --> 00:52:31,731 Jennifer. 992 00:52:31,857 --> 00:52:33,733 Yes, Jennifer. 993 00:52:34,734 --> 00:52:35,735 Jennifer... 994 00:52:35,902 --> 00:52:36,945 Chilton. 995 00:52:37,070 --> 00:52:38,738 I know, I know. [chuckles] 996 00:52:39,030 --> 00:52:42,284 When we lost our dear Jennifer Chilton, 997 00:52:42,409 --> 00:52:45,537 I may have gotten a little angry 998 00:52:45,662 --> 00:52:47,664 and said some terribly unkind things. 999 00:52:47,789 --> 00:52:51,251 I know it's late, and I want to apologize. 1000 00:52:51,376 --> 00:52:53,587 [chuckles] He's always like this. 1001 00:52:53,712 --> 00:52:56,590 Such an adorable man and then suddenly he's all cutthroat. 1002 00:52:56,756 --> 00:52:58,508 [chuckles] 1003 00:52:58,633 --> 00:53:01,219 [whispers] Darling, I'm trying to make it here. Okay? 1004 00:53:01,720 --> 00:53:05,265 Sorry. You're still squishy, fresh out of the printer. 1005 00:53:05,390 --> 00:53:06,933 Continue feeding yourself. 1006 00:53:07,100 --> 00:53:08,685 [door whooshes] 1007 00:53:08,810 --> 00:53:11,938 Oh. Anyway, we have another special guest here. 1008 00:53:12,063 --> 00:53:13,440 Hi, Kai. 1009 00:53:13,815 --> 00:53:15,358 Sorry, I'm late. 1010 00:53:15,483 --> 00:53:17,110 -[Marshall] You look very nice. -Thank you. 1011 00:53:17,277 --> 00:53:18,820 [Marshall] Come. Come. 1012 00:53:18,945 --> 00:53:20,572 -[Ylfa] It's good to see you. -[Marshall] Sit. 1013 00:53:22,991 --> 00:53:25,327 You okay? Emotionally? 1014 00:53:25,702 --> 00:53:27,954 Yeah, I feel fine, sir. Thank you. 1015 00:53:28,079 --> 00:53:31,583 I'm glad to hear it, Kai. I'm so sorry about Jennifer. 1016 00:53:31,708 --> 00:53:35,170 I hear you were extremely close. Your best friend. 1017 00:53:35,295 --> 00:53:37,339 [whispers] But I knew you'd stay strong throughout it all. 1018 00:53:37,464 --> 00:53:39,132 Thank you, ma'am. 1019 00:53:39,299 --> 00:53:42,719 But we didn't invite you here simply to comfort you. 1020 00:53:44,262 --> 00:53:46,473 We've had our eyes on you, Katz. 1021 00:53:46,681 --> 00:53:48,642 -On me, sir? -[Marshall] Mmm. 1022 00:53:48,808 --> 00:53:50,727 May I ask why? 1023 00:53:50,852 --> 00:53:52,604 You're one of us. 1024 00:53:54,606 --> 00:53:56,524 With your impeccable genetics, 1025 00:53:56,650 --> 00:53:59,945 you are the perfect specimen for the colony I envision. 1026 00:54:00,070 --> 00:54:02,155 [chuckles] 1027 00:54:02,530 --> 00:54:03,990 Well, thank you, sir. 1028 00:54:04,157 --> 00:54:07,702 That's why the church, I mean, um, company, 1029 00:54:07,827 --> 00:54:10,830 has chosen me to lead this expedition. 1030 00:54:10,997 --> 00:54:14,251 The Earth's beyond saving with all its muddy people. 1031 00:54:14,751 --> 00:54:17,254 But you, you're something special, 1032 00:54:17,379 --> 00:54:19,881 and I'm creating a world 1033 00:54:20,006 --> 00:54:22,759 on a pure white planet full of superior people. 1034 00:54:22,884 --> 00:54:25,679 Like you. And us. Isn't that right, darling? 1035 00:54:25,845 --> 00:54:28,640 -Yes. Mmm. It's his vision. -My vision. 1036 00:54:28,765 --> 00:54:30,600 -His sensibilities. -Sensibility. 1037 00:54:30,725 --> 00:54:33,353 But let's be honest, with your medical records in hand, 1038 00:54:33,520 --> 00:54:35,730 you ran to join our expedition 1039 00:54:35,855 --> 00:54:38,024 instead of one of those pathetic planets 1040 00:54:38,149 --> 00:54:39,943 where they plant microchips 1041 00:54:40,068 --> 00:54:42,529 in their artificially inseminated baby embryos. 1042 00:54:42,696 --> 00:54:44,364 You really are the perfect candidate 1043 00:54:44,531 --> 00:54:46,574 for Niflheim's natural child birthing program, 1044 00:54:46,700 --> 00:54:49,369 -aren't you, dear? -[scoffs] 1045 00:54:49,536 --> 00:54:52,872 Mr. Marshall, am I just a uterus to you? 1046 00:54:55,959 --> 00:55:00,422 No! No, no, no. [chuckles] It's nothing like that, Kai. 1047 00:55:00,547 --> 00:55:03,133 No, this man is not one to objectify women. 1048 00:55:03,258 --> 00:55:07,262 All my husband means to say is he has very high standards. 1049 00:55:07,387 --> 00:55:10,056 His only dream is of a planet exclusively 1050 00:55:10,181 --> 00:55:11,683 for a pure human race. 1051 00:55:11,808 --> 00:55:15,562 That consumes real crops, and real meat, 1052 00:55:15,729 --> 00:55:19,107 and dinners with delicate, delicious sauces. 1053 00:55:19,232 --> 00:55:22,944 Oh, sauce is the true litmus test of civilization. 1054 00:55:23,069 --> 00:55:25,572 People who devour burnt meat are barbarians. 1055 00:55:25,697 --> 00:55:28,366 Do try the sauce, Kai. Here, I made it myself. 1056 00:55:28,491 --> 00:55:29,909 Oh. Thank you. 1057 00:55:32,746 --> 00:55:36,041 But first, I'd like to say a few words in Jennifer's memory. 1058 00:55:37,375 --> 00:55:38,418 A prayer. 1059 00:55:38,543 --> 00:55:40,587 Always ready for a prayer. 1060 00:55:41,880 --> 00:55:44,257 Jennifer, when I first met you at the cafeteria 1061 00:55:44,382 --> 00:55:45,842 four years ago... 1062 00:55:53,266 --> 00:55:54,809 [sniffles] 1063 00:55:55,935 --> 00:55:57,479 You were... 1064 00:55:59,439 --> 00:56:01,399 Dear Lord... 1065 00:56:01,775 --> 00:56:04,486 Jennifer Chilton's one and only soul 1066 00:56:05,653 --> 00:56:08,615 was taken from her wonderful friend, Kai. 1067 00:56:09,991 --> 00:56:11,534 Dear Lord... 1068 00:56:12,077 --> 00:56:15,455 -Jennifer Chi-- -♪ Rejoice in the Lord ♪ 1069 00:56:15,622 --> 00:56:19,292 ♪ Our one and only ♪ 1070 00:56:19,417 --> 00:56:28,551 ♪ Almighty let us sing For our Father's grace ♪ 1071 00:56:29,094 --> 00:56:33,348 ♪ Thank God, Almighty Free at last ♪ 1072 00:56:33,473 --> 00:56:36,893 ♪ We're going To the Promised Land ♪ 1073 00:56:37,018 --> 00:56:40,730 ♪ A sea of white In your light ♪ 1074 00:56:40,855 --> 00:56:44,109 ♪ Your Kingdom In front of our eyes ♪ 1075 00:56:44,234 --> 00:56:47,487 -♪ Hallelujah, hallelujah ♪ -Oh! 1076 00:56:47,654 --> 00:56:49,155 ♪ We serve With our chosen hearts ♪ 1077 00:56:49,322 --> 00:56:51,074 -[retches] -Medical. 1078 00:56:51,199 --> 00:56:55,662 ♪ Right here right now Forever and ever ♪ 1079 00:56:55,829 --> 00:56:57,664 -♪ Amen ♪ -♪ Amen ♪ 1080 00:56:57,831 --> 00:57:02,794 [Mickey 17 gasping] 1081 00:57:02,919 --> 00:57:05,505 Apologies, sir. This is embarrassing. 1082 00:57:05,672 --> 00:57:07,048 The cultured meat that he just ate 1083 00:57:07,173 --> 00:57:09,342 includes an experimental growth hormone. 1084 00:57:09,509 --> 00:57:12,679 Obviously, it's still risky. I'm so very sorry, sir. 1085 00:57:12,846 --> 00:57:14,681 [gasping continues] 1086 00:57:14,806 --> 00:57:16,057 You're sure it's not because he was eating so much? 1087 00:57:16,182 --> 00:57:18,768 He was stuffing his friggin' pie hole. 1088 00:57:18,893 --> 00:57:21,479 No, not quite, sir. You see the red rash on his neck. 1089 00:57:21,604 --> 00:57:23,606 It's a side effect of the growth hormone. 1090 00:57:23,731 --> 00:57:25,525 -Ah. -[Arkady] I'm so ashamed. 1091 00:57:25,692 --> 00:57:30,029 I take full responsibility and resign my position immediately. 1092 00:57:30,155 --> 00:57:34,784 No, no, no, not at all. I mean, artificial meat is crap. 1093 00:57:34,909 --> 00:57:36,411 How are we supposed to improve it 1094 00:57:36,536 --> 00:57:38,955 unless we fail upward to perfection? 1095 00:57:39,080 --> 00:57:41,040 -No. Arkady... -[Mickey 17 gasping] 1096 00:57:41,166 --> 00:57:43,918 ...stand tall in your failures like me, my friend. 1097 00:57:45,211 --> 00:57:47,213 Yes, sir. Thank you, sir. 1098 00:57:47,338 --> 00:57:48,965 [Kai] Commander. 1099 00:57:49,090 --> 00:57:51,217 So you are testing out your in-flight TV dinner on him? 1100 00:57:51,342 --> 00:57:52,385 In-flight TV dinner? 1101 00:57:52,510 --> 00:57:54,095 [Mickey 17 screaming] 1102 00:57:54,220 --> 00:57:56,764 Is that what the young troops are calling it now? 1103 00:57:57,432 --> 00:57:58,558 Excuse me. 1104 00:57:58,683 --> 00:58:00,685 [Mickey 17 screaming, grunting] 1105 00:58:00,810 --> 00:58:02,479 Are you in a lot of pain? 1106 00:58:02,604 --> 00:58:04,814 [grunts] I'm being punished. [gasping] 1107 00:58:04,939 --> 00:58:07,734 -What? -[Mickey 17] It's my punishment. 1108 00:58:07,859 --> 00:58:11,237 I should've gone to Nasha and not come here. 1109 00:58:11,571 --> 00:58:14,282 -[scoffs] -[Mickey 17 groans] 1110 00:58:14,407 --> 00:58:15,575 Ew. 1111 00:58:16,451 --> 00:58:18,536 Dorothy, bring me Purple Joe. 1112 00:58:18,912 --> 00:58:20,580 Sir, you remember the special painkiller 1113 00:58:20,705 --> 00:58:21,664 -we've been developing? -[grunting] 1114 00:58:21,789 --> 00:58:23,458 Yeah, Purple Joe. 1115 00:58:23,583 --> 00:58:25,126 It's a quick fix for injured agents, right? 1116 00:58:25,251 --> 00:58:28,087 Yeah. Since Mickey here is in such awful pain, 1117 00:58:28,254 --> 00:58:30,673 it's a perfect opportunity to try a little test, so... 1118 00:58:30,798 --> 00:58:32,550 -Give it to him. -Great, all right. 1119 00:58:33,259 --> 00:58:35,261 [gasping] 1120 00:58:35,386 --> 00:58:36,679 [quiets] 1121 00:58:41,809 --> 00:58:43,728 [Arkady] Come on, Purple Joe. 1122 00:58:45,605 --> 00:58:47,607 [whispers] Okay, here we go. 1123 00:58:49,317 --> 00:58:51,277 -[bangs table] -[groans] 1124 00:58:51,402 --> 00:58:52,904 Don't touch him, please. 1125 00:58:53,029 --> 00:58:55,323 -Mickey, can you see me? -[grunting] 1126 00:58:55,448 --> 00:58:57,659 Mickey? Mickey! 1127 00:58:57,784 --> 00:59:00,245 -[man] Oh, sorry. -Get back down there. 1128 00:59:00,787 --> 00:59:02,413 -[Dorothy] Mickey? Mickey? -[glasses clattering] 1129 00:59:02,539 --> 00:59:03,957 [Ylfa] Oh, God. Oh, God. 1130 00:59:04,123 --> 00:59:06,167 [women scream] 1131 00:59:06,417 --> 00:59:09,212 [strained shouting] 1132 00:59:09,337 --> 00:59:10,380 -Oh, my God. -Oh. 1133 00:59:10,713 --> 00:59:13,091 [continues shouting] 1134 00:59:13,216 --> 00:59:14,676 Oh. What do we do? 1135 00:59:14,801 --> 00:59:17,637 [shouting continues] 1136 00:59:18,596 --> 00:59:20,181 [screams] 1137 00:59:20,306 --> 00:59:22,433 Apologies, sir. The painkiller's not working. 1138 00:59:22,559 --> 00:59:24,018 Oh. 1139 00:59:24,143 --> 00:59:26,104 [groaning] 1140 00:59:28,481 --> 00:59:31,484 [Arkady] Don't film this, Preston. Please, turn it off. 1141 00:59:31,609 --> 00:59:33,236 [gasping] 1142 00:59:33,361 --> 00:59:34,654 [Marshall] This is better, right? More humane. 1143 00:59:34,779 --> 00:59:36,072 [Arkady] Yes, sir. More humane. 1144 00:59:36,197 --> 00:59:38,950 -No, no, no. What are you doing? -Huh? 1145 00:59:39,367 --> 00:59:40,952 You can't tear a hole in my fucking carpet. 1146 00:59:41,077 --> 00:59:42,328 [gasping] 1147 00:59:42,495 --> 00:59:43,871 Well, we'll just shoot him from the side. 1148 00:59:43,997 --> 00:59:45,790 But what about the blood? 1149 00:59:45,915 --> 00:59:48,543 This is a Persian Tabriz! 1150 00:59:48,668 --> 00:59:50,169 Honey, calm down. 1151 00:59:50,295 --> 00:59:51,337 Shoot now. 1152 00:59:51,588 --> 00:59:53,256 What the hell is going on? 1153 00:59:53,381 --> 00:59:56,175 This was supposed to be a fucking dinner! 1154 00:59:56,801 --> 00:59:58,261 He's your guest. 1155 00:59:58,678 --> 01:00:01,681 Agent Kai Katz, what the hell's going on with you? 1156 01:00:01,848 --> 01:00:04,767 He's a meat matrix. He's a goddamn print job. 1157 01:00:04,892 --> 01:00:06,436 An Expendable. 1158 01:00:06,728 --> 01:00:08,563 He signed up for this. 1159 01:00:08,688 --> 01:00:09,981 Yes, sir. 1160 01:00:10,315 --> 01:00:11,816 [Marshall] This is for our planet, agent. 1161 01:00:11,941 --> 01:00:13,484 I'm sorry, sir. 1162 01:00:13,610 --> 01:00:14,611 [Mickey 17] Commander. 1163 01:00:14,736 --> 01:00:16,404 [panting] 1164 01:00:16,529 --> 01:00:19,699 Please don't shoot. 1165 01:00:21,784 --> 01:00:23,244 I'm okay now. 1166 01:00:24,162 --> 01:00:25,705 [Marshall] I don't think so. 1167 01:00:26,289 --> 01:00:28,374 He still seems like he's in a lot of pain. 1168 01:00:28,541 --> 01:00:30,126 Of course he is. 1169 01:00:31,753 --> 01:00:33,880 [grunting] 1170 01:00:36,507 --> 01:00:38,092 Are you really okay? 1171 01:00:39,552 --> 01:00:41,846 Just... thank you for dinner. 1172 01:00:41,971 --> 01:00:44,057 -[gags] -[Marshall sighs] 1173 01:00:44,849 --> 01:00:49,062 My room's just there. You need to clean up and rest, Mickey. 1174 01:00:49,228 --> 01:00:50,897 [panting] 1175 01:00:51,022 --> 01:00:54,233 Don't worry about me. I can walk. 1176 01:00:54,359 --> 01:00:57,737 I just need to get back to my room. Nasha's about to-- 1177 01:00:58,112 --> 01:01:00,198 Actually, we're going to mine. 1178 01:01:09,791 --> 01:01:11,084 [exhales] 1179 01:01:16,089 --> 01:01:18,174 [Kai] Here. It's dry. 1180 01:01:19,467 --> 01:01:22,428 I drink this whenever I have a stomach ache. 1181 01:01:22,553 --> 01:01:27,433 It's from Earth. It's precious. So I've been saving it. 1182 01:01:32,855 --> 01:01:34,816 But I made some for you. 1183 01:01:37,652 --> 01:01:39,404 -Thanks. -Sit. 1184 01:01:47,370 --> 01:01:52,250 You know, Mickey, I didn't want to ask you this. 1185 01:01:53,918 --> 01:01:58,715 But just this once, okay? And I'm so sorry. 1186 01:02:07,056 --> 01:02:11,144 What's it like... dying? 1187 01:02:17,233 --> 01:02:19,068 You asking because of Jennifer? 1188 01:02:21,154 --> 01:02:22,280 Yeah. 1189 01:02:25,992 --> 01:02:30,163 We locked eyes in the last moment. 1190 01:02:34,333 --> 01:02:39,255 What did she feel as all that ice came crashing down on her? 1191 01:02:42,842 --> 01:02:44,844 I can't stop thinking about it. 1192 01:02:48,848 --> 01:02:50,141 Um... 1193 01:02:51,893 --> 01:02:55,980 I don't think it's what I-- what I usually feel. It's-- 1194 01:02:57,064 --> 01:02:59,150 Well, I die so often... 1195 01:03:02,361 --> 01:03:05,031 Because you know you're going to wake up again, right? 1196 01:03:07,158 --> 01:03:09,243 Because you die knowing that. 1197 01:03:14,457 --> 01:03:16,000 No... 1198 01:03:19,212 --> 01:03:21,798 I always feel scared. 1199 01:03:24,967 --> 01:03:30,181 It's terrible, dying. I hate it. 1200 01:03:34,227 --> 01:03:39,440 No matter how many times I go through it, it's scary. 1201 01:03:41,901 --> 01:03:45,822 Still. Always, every time. 1202 01:03:50,409 --> 01:03:52,036 But you're here. 1203 01:03:54,956 --> 01:03:56,541 And Jennifer isn't. 1204 01:03:59,669 --> 01:04:01,045 Out there. 1205 01:04:02,839 --> 01:04:04,465 The entire universe. 1206 01:04:08,469 --> 01:04:09,971 She's nowhere. 1207 01:04:27,446 --> 01:04:29,907 You don't look like you were printed out. 1208 01:04:35,872 --> 01:04:37,957 You're just a person. 1209 01:04:43,880 --> 01:04:46,090 Are you and Nasha open? 1210 01:04:48,175 --> 01:04:50,136 I have to go. 1211 01:04:52,179 --> 01:04:54,849 Nasha, please forgive me. 1212 01:04:55,474 --> 01:04:58,603 The guy that you're having sex with... 1213 01:04:58,728 --> 01:05:00,688 [gasping] ...that's not me. 1214 01:05:00,813 --> 01:05:03,065 [gasping] 1215 01:05:03,190 --> 01:05:04,734 That's not me! 1216 01:05:05,276 --> 01:05:09,906 You motherfucker. How dare you touch her! 1217 01:05:26,839 --> 01:05:28,007 [grunts] 1218 01:05:30,676 --> 01:05:32,511 [gasps] 1219 01:05:32,678 --> 01:05:34,013 17! 1220 01:05:35,097 --> 01:05:36,515 [door thuds] 1221 01:05:36,682 --> 01:05:38,351 I knew this would happen at some point. 1222 01:05:39,018 --> 01:05:42,688 Wait, wait, wait. Stand-stand-- Stand next to each other. 1223 01:05:43,230 --> 01:05:44,690 Wait, take this off. 1224 01:05:45,024 --> 01:05:46,150 -[chuckles] -What? 1225 01:05:46,275 --> 01:05:47,109 Yeah, I want you to look the same. 1226 01:05:47,234 --> 01:05:48,361 [Mickey 18] Mmm. 1227 01:05:48,945 --> 01:05:50,363 [chuckles] 1228 01:05:54,617 --> 01:05:56,702 [sighs] 1229 01:05:57,161 --> 01:05:58,829 [chuckles] Oh, my God. 1230 01:05:58,955 --> 01:06:02,416 -[snorts] -[laughs] 1231 01:06:06,420 --> 01:06:08,965 Nasha, uh, h-how can you laugh right now? 1232 01:06:09,090 --> 01:06:11,842 This is a Multiples violation. I'm-- I'm as good as dead. 1233 01:06:11,968 --> 01:06:14,720 Oh, come on! [chuckles] 1234 01:06:14,845 --> 01:06:17,556 When else am I gonna get this chance? I mean, think about it. 1235 01:06:17,682 --> 01:06:20,518 You would be so psyched if there were two of me. 1236 01:06:20,643 --> 01:06:22,937 [laughs] 1237 01:06:23,062 --> 01:06:29,068 This is "Mild Mickey." And this is "Habanero Mickey." 1238 01:06:29,235 --> 01:06:31,404 [Nasha, Mickey 18 chuckle] 1239 01:06:31,654 --> 01:06:34,198 This is so exciting! 1240 01:06:36,200 --> 01:06:38,369 It's so different. 1241 01:06:38,577 --> 01:06:41,497 Nasha, you're different, too. You don't seem like yourself. 1242 01:06:42,873 --> 01:06:44,375 [sniffs] 1243 01:06:45,835 --> 01:06:47,420 Oh, Jesus. 1244 01:06:47,586 --> 01:06:49,672 You just did Oxyzofol with him? 1245 01:06:49,797 --> 01:06:52,967 Just a teeny tiny bit, with a ton of water. 1246 01:06:53,092 --> 01:06:54,051 Do you want some? 1247 01:06:54,176 --> 01:06:55,720 Yeah, yeah, relax. 1248 01:06:56,679 --> 01:06:57,972 Just take it easy. 1249 01:06:58,097 --> 01:06:59,765 Nasha! 1250 01:06:59,890 --> 01:07:01,517 This piece of shit just tried to kill me earlier. 1251 01:07:01,642 --> 01:07:04,645 Right here in this room. Look, I was bleeding. 1252 01:07:05,563 --> 01:07:07,898 Like you weren't thinking of trying the same thing. 1253 01:07:08,024 --> 01:07:09,692 I saw you sneaking up behind me! 1254 01:07:09,817 --> 01:07:12,486 Hey, hey, hey, shut up. Shut up. 1255 01:07:13,112 --> 01:07:14,363 Now sit down. 1256 01:07:15,781 --> 01:07:17,450 Okay, attention. 1257 01:07:18,117 --> 01:07:20,953 From now on, I'm gonna feed you both as often as I can, 1258 01:07:21,120 --> 01:07:23,039 so be good boys, and don't fight. 1259 01:07:23,581 --> 01:07:26,250 Now, 18 tells me you guys have sorted it out already. 1260 01:07:27,293 --> 01:07:29,712 Eat half, work half. 1261 01:07:29,837 --> 01:07:32,339 Alternating deaths, evens and odds. 1262 01:07:32,673 --> 01:07:35,259 [chuckles] It's a great system. 1263 01:07:35,384 --> 01:07:39,221 Negotiation done, so everyone just chill. 1264 01:07:40,681 --> 01:07:41,640 Okay? 1265 01:07:49,023 --> 01:07:50,149 [kisses] 1266 01:08:08,667 --> 01:08:09,710 [inhales] 1267 01:08:12,421 --> 01:08:15,007 Can you leave us alone for a second? 1268 01:08:15,424 --> 01:08:17,343 Why? What's the problem? 1269 01:08:18,844 --> 01:08:19,845 [giggles] 1270 01:08:20,012 --> 01:08:21,847 God damn it, I'm leaving. 1271 01:08:21,972 --> 01:08:26,977 Oh, you're such a baby. This guy needs some Oxyzofol. 1272 01:08:27,103 --> 01:08:28,687 [Nasha] You can relax. 1273 01:08:42,368 --> 01:08:43,619 [sighs] 1274 01:08:57,383 --> 01:08:58,843 [door thuds] 1275 01:08:59,718 --> 01:09:00,845 Is that the door? 1276 01:09:05,933 --> 01:09:07,226 Oh. 1277 01:09:15,276 --> 01:09:16,569 Oh, fuck. 1278 01:09:19,238 --> 01:09:21,407 [gasping] 1279 01:09:23,075 --> 01:09:24,243 Kai! 1280 01:09:25,244 --> 01:09:26,912 Wait up, let's talk. 1281 01:09:27,454 --> 01:09:29,290 And talk about what? 1282 01:09:29,415 --> 01:09:31,167 I don't care about your private life. 1283 01:09:31,292 --> 01:09:34,086 Okay. Fine. But what's up? 1284 01:09:34,253 --> 01:09:35,921 What's the rush? Where are you going? 1285 01:09:36,046 --> 01:09:39,383 I just witnessed a Multiples violation with my own eyes. 1286 01:09:39,508 --> 01:09:41,594 As an agent, I have a duty to report it. 1287 01:09:47,183 --> 01:09:48,934 Okay, fine. 1288 01:09:49,894 --> 01:09:52,354 But since when have you been coming to Mickey's room? 1289 01:09:53,397 --> 01:09:55,441 This is your first time, right? 1290 01:09:58,110 --> 01:10:00,613 What's up with you and Kai, bro? Why was she here? 1291 01:10:00,738 --> 01:10:03,324 Oh, man. What are we supposed to do now? 1292 01:10:03,449 --> 01:10:04,825 She's gonna go straight to Marshall 1293 01:10:04,950 --> 01:10:06,911 -and report us, isn't she? -[music plays] 1294 01:10:07,036 --> 01:10:10,456 You need to relax. Nasha's handling it. 1295 01:10:10,623 --> 01:10:13,626 She can convince anybody of anything. 1296 01:10:13,751 --> 01:10:17,504 [whistles] Oh, my God. Besides... 1297 01:10:19,089 --> 01:10:22,343 {\an8}this moron is busy with his clown show. 1298 01:10:23,636 --> 01:10:26,805 {\an8}...who wander in the dust and lay them 1299 01:10:26,972 --> 01:10:30,768 {\an8}on this beautiful, manly, handsome, hunking... 1300 01:10:30,893 --> 01:10:34,688 {\an8}This fucker. Such an attention whore. 1301 01:10:34,813 --> 01:10:40,152 {\an8}...oozing with charisma... rock! 1302 01:10:40,486 --> 01:10:42,821 And what did that asshole serve for dinner? 1303 01:10:42,988 --> 01:10:44,323 Was it good at least? 1304 01:10:45,032 --> 01:10:48,827 You really wanna know what went down at that dinner? 1305 01:10:49,995 --> 01:10:54,208 So, the one with 17 on his chest, 1306 01:10:54,833 --> 01:10:57,336 that's the Mickey that was in my room just before? 1307 01:10:57,461 --> 01:10:58,837 Mm-hmm. 1308 01:10:59,672 --> 01:11:02,800 -And the one you were grabbing? -[snorts] 1309 01:11:02,925 --> 01:11:04,260 He's 18, right? 1310 01:11:04,385 --> 01:11:05,511 Yeah. 1311 01:11:06,971 --> 01:11:07,888 Okay. 1312 01:11:12,518 --> 01:11:14,728 You can have 18, and I'll take 17. 1313 01:11:15,771 --> 01:11:16,939 What? 1314 01:11:17,648 --> 01:11:19,525 There's two of them. Why not share? 1315 01:11:19,692 --> 01:11:22,361 -♪ One and only ♪ -[Mickey 18 grunts] 1316 01:11:22,486 --> 01:11:24,321 So, let me get this straight. 1317 01:11:24,446 --> 01:11:28,158 You were shitting your pants on the floor, 1318 01:11:28,284 --> 01:11:34,206 and he comes up and stabs you in the neck with a syringe? 1319 01:11:34,373 --> 01:11:36,375 [off-key singing on tv] 1320 01:11:36,500 --> 01:11:38,085 That's what happened? 1321 01:11:38,669 --> 01:11:40,796 I wasn't, like, shitting my pants. 1322 01:11:40,921 --> 01:11:43,882 I was just puking up a little bit. 1323 01:11:44,216 --> 01:11:46,093 That's not the point! 1324 01:11:46,218 --> 01:11:47,303 I've seen you rubbing up on Mickey every chance you get, 1325 01:11:47,428 --> 01:11:49,513 you fuckface. 1326 01:11:49,638 --> 01:11:51,724 You know, I've always wanted to kick the living shit out of you. 1327 01:11:51,890 --> 01:11:54,560 Nasha, come on, I'm trying to be considerate. 1328 01:11:54,685 --> 01:11:58,939 Mickey 17 was about to double-dip, 1329 01:11:59,064 --> 01:12:01,442 -if you know what I mean. -[inhales] 1330 01:12:01,734 --> 01:12:05,154 Move on from you to me. In fact, we almost-- 1331 01:12:05,279 --> 01:12:08,449 -Double-dip? Shut up! -Oh. 1332 01:12:08,574 --> 01:12:10,409 Mickey is not some cookie you can split in half. 1333 01:12:10,576 --> 01:12:14,038 17 and 18 are both Mickey. Both my Mickey. 1334 01:12:14,163 --> 01:12:17,291 So, then after Marshall fucks you sideways, 1335 01:12:17,916 --> 01:12:20,294 you really let him have it, right? Right? 1336 01:12:20,419 --> 01:12:21,754 [off-key singing on tv continues] 1337 01:12:21,920 --> 01:12:22,796 What did you say? 1338 01:12:25,132 --> 01:12:29,011 [stammering] I just said, "Thank you for dinner." 1339 01:12:29,136 --> 01:12:31,013 [tv chatter continues] 1340 01:12:34,099 --> 01:12:35,017 You said what? 1341 01:12:35,809 --> 01:12:38,437 "Thank you for dinner." 1342 01:12:38,604 --> 01:12:40,272 Thank you for fucking what? 1343 01:12:40,856 --> 01:12:43,525 For putting... [stammering] ...a gun to your head 1344 01:12:43,650 --> 01:12:46,070 before he blows your brains out? 1345 01:12:46,195 --> 01:12:48,530 God, you're such a little bitch! 1346 01:12:48,655 --> 01:12:50,616 Fucking loser! [growls] 1347 01:12:50,741 --> 01:12:52,868 -[exhales] -[tv chatter continues] 1348 01:12:52,993 --> 01:12:56,789 I guess-- I guess I am kind of a loser. 1349 01:12:56,914 --> 01:12:57,956 What? 1350 01:12:59,792 --> 01:13:03,045 Is that what you are? 1351 01:13:03,629 --> 01:13:05,631 Huh? Is it? 1352 01:13:05,798 --> 01:13:08,342 ♪ Free at last ♪ 1353 01:13:08,467 --> 01:13:11,095 ♪ We're going To the Promised Land ♪ 1354 01:13:11,220 --> 01:13:13,305 [music continues, indistinct] 1355 01:13:13,430 --> 01:13:18,227 [strained shriek, groans] 1356 01:13:19,186 --> 01:13:22,147 [on tv] ♪ Hallelujah, hallelujah ♪ 1357 01:13:28,404 --> 01:13:30,155 It's not your fault. 1358 01:13:30,864 --> 01:13:34,535 -Amen! -[cheering] 1359 01:13:34,660 --> 01:13:35,953 {\an8}[Mickey 18] Let's kill that fucker. 1360 01:13:37,204 --> 01:13:39,123 This guy with the killing. 1361 01:13:39,248 --> 01:13:42,042 "Kill this, kill that. Why don't we kill everybody?" 1362 01:13:42,167 --> 01:13:44,420 You can stay here and watch TV if you want. 1363 01:13:44,545 --> 01:13:46,505 Wait, wait, wait. [grunts] 1364 01:13:46,713 --> 01:13:50,050 You can't negotiate shit with that attitude. 1365 01:13:51,343 --> 01:13:52,553 I mean, Jesus. 1366 01:13:54,721 --> 01:13:56,181 You're high on Oxyzofol. 1367 01:13:56,348 --> 01:13:58,016 [footsteps] 1368 01:13:58,183 --> 01:13:59,059 [Nasha] Mickey? 1369 01:14:00,018 --> 01:14:00,936 -Hey, what the--? -[grunting] 1370 01:14:01,061 --> 01:14:02,396 [gasps] 1371 01:14:02,521 --> 01:14:04,273 -He-He has your gun. -[Nasha] Gun? 1372 01:14:04,398 --> 01:14:06,066 We have to stop him. [grunts] 1373 01:14:06,191 --> 01:14:08,569 What? Where's he going? 1374 01:14:09,194 --> 01:14:10,529 [cheering] 1375 01:14:10,696 --> 01:14:13,699 Why? Why, why is Commander Marshall 1376 01:14:13,866 --> 01:14:16,410 cutting into that big, beautiful, handsome rock? 1377 01:14:16,535 --> 01:14:17,661 [laser buzzing] 1378 01:14:19,913 --> 01:14:21,790 -[sputters] -[yelps] 1379 01:14:23,333 --> 01:14:24,376 [grunts loudly] 1380 01:14:24,543 --> 01:14:26,670 -[all groan] -Ooh! 1381 01:14:26,795 --> 01:14:29,131 -[all groan] -Ooh. 1382 01:14:29,256 --> 01:14:30,716 [cracks] 1383 01:14:30,841 --> 01:14:33,927 Beautiful. It's sleek, hot, exquisite. 1384 01:14:34,052 --> 01:14:35,679 -Exquisite. -[cheering] 1385 01:14:35,804 --> 01:14:37,639 This is where our names will be etched. 1386 01:14:37,764 --> 01:14:41,018 Mine and yours. And you! 1387 01:14:41,143 --> 01:14:45,230 -[cheers and applause] -And you! And you! And you! 1388 01:14:45,814 --> 01:14:48,233 And you, my beautiful Ylfa. 1389 01:14:49,526 --> 01:14:52,571 Almost every single one of you 1390 01:14:52,696 --> 01:14:54,948 will be remembered throughout history 1391 01:14:55,073 --> 01:14:59,828 as the proud founders of Niflheim's first generation. 1392 01:14:59,953 --> 01:15:01,997 -Yes! -[cheering] 1393 01:15:02,247 --> 01:15:06,335 -Our cornerstone black diamond. -[hooting] 1394 01:15:06,460 --> 01:15:08,754 Beautiful, shimmering purity. 1395 01:15:08,921 --> 01:15:13,008 This rock will become the symbolic monument of Niflheim, 1396 01:15:13,133 --> 01:15:15,928 the one and only pure colony planet. 1397 01:15:16,053 --> 01:15:16,970 -The one and only... -One and only. 1398 01:15:17,095 --> 01:15:18,180 Niflheim! 1399 01:15:18,305 --> 01:15:19,473 [together] The one and only 1400 01:15:19,598 --> 01:15:21,600 -Niflheim. -The one and only! 1401 01:15:21,767 --> 01:15:23,268 The one and only! 1402 01:15:25,270 --> 01:15:27,189 [audio slowed] 1403 01:15:28,565 --> 01:15:31,610 [inaudible] 1404 01:15:58,387 --> 01:16:00,264 [chitters] 1405 01:16:03,433 --> 01:16:06,270 -[shouts] -[chitters] 1406 01:16:07,479 --> 01:16:08,814 [Preston] No, don't touch it, sir. 1407 01:16:09,731 --> 01:16:10,774 Maybe it's contagious. 1408 01:16:10,899 --> 01:16:12,484 [Marshall] It's contagious! 1409 01:16:12,609 --> 01:16:13,777 [scattered screaming] 1410 01:16:13,902 --> 01:16:15,904 [woman] You touch it, you die! 1411 01:16:17,406 --> 01:16:18,865 -Mickey? -Everyone run! 1412 01:16:18,991 --> 01:16:20,617 -Stop! Stop! -Mickey! 1413 01:16:20,951 --> 01:16:22,661 -Stop! Go back! -Mickey! 1414 01:16:23,120 --> 01:16:25,581 Seal the exit! Isolate the chamber! 1415 01:16:25,706 --> 01:16:28,500 [alarm ringing] 1416 01:16:28,667 --> 01:16:31,545 -[screams] -[Marshall] Stay calm, God damn it. 1417 01:16:31,670 --> 01:16:33,005 Sterilization. 1418 01:16:36,592 --> 01:16:39,636 Initiate stage one. Agents! 1419 01:16:39,761 --> 01:16:41,680 Into your hazmat suit! 1420 01:16:41,805 --> 01:16:43,056 -Arkady. -[Arkady] Yes! 1421 01:16:43,181 --> 01:16:44,349 -Move your ass. -[Arkady] Okay! 1422 01:16:49,396 --> 01:16:50,606 [Marshall] Capture it! 1423 01:16:50,731 --> 01:16:52,190 Capture it alive! 1424 01:16:55,944 --> 01:16:58,488 It's here! It's here! That's it! 1425 01:16:58,822 --> 01:16:59,948 -That's it. -[chittering] 1426 01:17:00,073 --> 01:17:02,409 Get it, get it, get it. 1427 01:17:02,534 --> 01:17:04,620 Get-- Get-- God damn it! 1428 01:17:05,996 --> 01:17:09,666 Hey, Expendable, you don't need a hazmat suit. 1429 01:17:09,791 --> 01:17:11,710 Catch the goddamn thing! 1430 01:17:21,219 --> 01:17:24,640 [imitates creeper chirping, chittering] 1431 01:17:24,765 --> 01:17:26,600 -[Dorothy chirps] -[creeper chitters] 1432 01:17:26,725 --> 01:17:29,061 Catch that thing now, you idiot! 1433 01:17:29,186 --> 01:17:30,103 Grab it! 1434 01:17:30,771 --> 01:17:31,813 Mickey! 1435 01:17:34,691 --> 01:17:36,193 Where's the other Mickey? 1436 01:17:36,568 --> 01:17:38,487 [grunts] I don't know! 1437 01:17:38,612 --> 01:17:40,739 Mickey, in here! In here. Come on! 1438 01:17:40,906 --> 01:17:43,575 -[creeper thuds] -Come on, we got it! We got it! 1439 01:17:43,742 --> 01:17:45,744 -[straining] -[Nasha] No, no, no. Take the gun! 1440 01:17:45,911 --> 01:17:47,788 [grunting] 1441 01:17:49,081 --> 01:17:50,791 [Nasha] Mickey, no! 1442 01:17:52,417 --> 01:17:53,377 [bullet whizzes] 1443 01:17:55,587 --> 01:17:57,506 Multiples. 1444 01:17:58,048 --> 01:18:00,300 [Nasha] Don't shoot. I've got him under control. 1445 01:18:00,425 --> 01:18:01,843 Don't shoot. 1446 01:18:02,469 --> 01:18:05,639 [Marshall] Yes. Calm down. Calm down. 1447 01:18:06,014 --> 01:18:08,141 We have everything under control. 1448 01:18:08,266 --> 01:18:11,269 [Preston] You rock, Marshall! Bravo! 1449 01:18:11,937 --> 01:18:18,318 Those lowlife Multiples have ruined our precious symbol of-- 1450 01:18:18,443 --> 01:18:19,903 -[chirps] -[woman screams] 1451 01:18:20,570 --> 01:18:22,239 [chittering] 1452 01:18:23,573 --> 01:18:24,574 [squeals] 1453 01:18:24,700 --> 01:18:26,159 Kill it! 1454 01:18:26,284 --> 01:18:27,661 -[Preston] Get down, sir. -[chirping] 1455 01:18:27,786 --> 01:18:29,162 Open fire! 1456 01:18:32,582 --> 01:18:34,710 [squealing] 1457 01:18:37,003 --> 01:18:38,714 Sterilize me! 1458 01:18:42,884 --> 01:18:44,469 [squealing] 1459 01:18:46,555 --> 01:18:47,723 [squealing] 1460 01:18:55,105 --> 01:18:57,816 Arrest him. Fucking Multiples. 1461 01:18:58,692 --> 01:19:00,110 [gasping] 1462 01:19:00,235 --> 01:19:02,904 [squeals] 1463 01:19:06,491 --> 01:19:08,660 [deep grumble] 1464 01:19:08,785 --> 01:19:13,039 [wind howling] 1465 01:19:15,000 --> 01:19:17,169 [creeper grumbling] 1466 01:19:17,461 --> 01:19:20,338 Tell the Committee you were aiming at the creeper behind Marshall. 1467 01:19:20,922 --> 01:19:22,758 Otherwise, you could get permanently deleted. 1468 01:19:22,883 --> 01:19:26,136 [sighs] Fuck that shit. 1469 01:19:27,137 --> 01:19:29,973 You really think Captain Creampie's gonna let us live? 1470 01:19:32,434 --> 01:19:33,935 He's probably gonna shoot us himself. 1471 01:19:34,060 --> 01:19:36,438 [sighs] He's a nutjob. 1472 01:19:36,938 --> 01:19:38,732 Doesn't listen to anybody. 1473 01:19:39,357 --> 01:19:42,152 He's the biggest, dumbest nutjob out of all the Mickeys. 1474 01:19:42,277 --> 01:19:44,237 And that's saying something. 1475 01:19:45,030 --> 01:19:46,990 [scoffs] He screwed my entire life up. 1476 01:19:47,115 --> 01:19:48,950 [Mickey 18] Oh, really? 1477 01:19:49,075 --> 01:19:51,536 We all got fucked the minute you decided not to die 1478 01:19:51,703 --> 01:19:53,705 and came crawling home to mummy. 1479 01:19:53,872 --> 01:19:57,000 That wasn't my fault. That was a creeper's fault. 1480 01:19:58,376 --> 01:19:59,544 Creeper? 1481 01:20:00,170 --> 01:20:03,048 Well, if that creeper's eaten me like it was supposed to, 1482 01:20:03,215 --> 01:20:05,008 then we wouldn't be in this situation, 1483 01:20:05,133 --> 01:20:07,677 but they all kicked me out 1484 01:20:08,220 --> 01:20:10,138 and now I'm a goddamn Multiple. 1485 01:20:10,597 --> 01:20:11,640 They kicked you out? 1486 01:20:11,765 --> 01:20:12,933 Yeah. 1487 01:20:13,558 --> 01:20:16,228 They were all pushing me and pulling me, 1488 01:20:16,353 --> 01:20:19,940 and I mean, they all threw me back into the snow. 1489 01:20:21,358 --> 01:20:25,320 Maybe I don't look tasty enough or I smell off. 1490 01:20:25,445 --> 01:20:26,863 I don't know. 1491 01:20:28,073 --> 01:20:30,033 Maybe if I was in some kind of sauce. 1492 01:20:30,659 --> 01:20:31,910 [Nasha] Hold on. 1493 01:20:33,411 --> 01:20:35,497 You're telling me they saved you? 1494 01:20:36,665 --> 01:20:38,041 Think about it. 1495 01:20:38,333 --> 01:20:40,710 You should have died in that crevasse. 1496 01:20:40,836 --> 01:20:42,796 The creepers saved you. 1497 01:20:43,588 --> 01:20:46,007 Uh, yeah, I guess if you put it like that... 1498 01:20:48,927 --> 01:20:50,929 they were sorta seeing me off. 1499 01:20:52,097 --> 01:20:53,932 Maybe I should have said thank you. 1500 01:20:54,057 --> 01:20:55,517 Yeah. 1501 01:20:55,934 --> 01:20:58,144 I don't think they were gonna eat you. 1502 01:20:58,270 --> 01:21:00,480 -Right? -[chuckles] 1503 01:21:00,897 --> 01:21:03,066 [Nasha] Oh, my God. [chuckles] 1504 01:21:03,191 --> 01:21:05,777 We have to report this to Science. They save humans. 1505 01:21:05,944 --> 01:21:08,280 Yeah. People need to know this. 1506 01:21:09,447 --> 01:21:11,116 They saved me. 1507 01:21:12,117 --> 01:21:15,036 [man grunting] 1508 01:21:17,664 --> 01:21:20,542 -[grunting] -[clanks] 1509 01:21:21,459 --> 01:21:23,962 Hey. Where's the fucking ladder? 1510 01:21:24,129 --> 01:21:25,964 You were supposed to bring a fucking ladder. 1511 01:21:26,089 --> 01:21:27,507 -I don't know-- -[grunting] 1512 01:21:28,550 --> 01:21:30,969 Look, here. Let me help. 1513 01:21:31,386 --> 01:21:34,139 Stop. Stop, stop, stop. Stop. I'll do it myself. 1514 01:21:34,264 --> 01:21:36,600 I'm coming down myself. Get the fuck off. 1515 01:21:40,478 --> 01:21:42,606 -Come on. -[Mickey 17] Hey, Timo. 1516 01:21:42,981 --> 01:21:44,065 What are you doing here? 1517 01:21:44,733 --> 01:21:45,984 Oh, wow. 1518 01:21:46,318 --> 01:21:48,528 You two really are Multiples, huh? 1519 01:21:48,653 --> 01:21:52,324 But it's you. Yeah, I see it in that schmuck face of yours. 1520 01:21:52,449 --> 01:21:55,160 You're the one who gave me this. Right? 1521 01:21:55,285 --> 01:21:58,121 -[Mickey 18] Oopsie. -[scoffs] 1522 01:21:58,330 --> 01:22:00,999 Here you go, guys. You guys must be starving. 1523 01:22:01,708 --> 01:22:04,169 Thanks, man. I knew you'd be coming for us. 1524 01:22:04,544 --> 01:22:05,587 [food clatters] 1525 01:22:06,129 --> 01:22:07,464 What are you up to? 1526 01:22:08,506 --> 01:22:09,716 What's all that? 1527 01:22:10,050 --> 01:22:12,260 [Timo sighs] So, um, 1528 01:22:13,094 --> 01:22:14,304 here's the thing. 1529 01:22:15,722 --> 01:22:19,434 I need to shoot a video and send it to Earth, ASAP. 1530 01:22:19,809 --> 01:22:21,978 Video? To Earth? 1531 01:22:22,103 --> 01:22:23,688 Yeah. Um... 1532 01:22:23,939 --> 01:22:25,440 It's for... [scoffs] 1533 01:22:26,524 --> 01:22:27,484 ...Darius Blank. 1534 01:22:28,818 --> 01:22:30,362 Darius Blank. Who's that? 1535 01:22:34,199 --> 01:22:36,952 Found this at my door today. 1536 01:22:37,744 --> 01:22:39,829 It's written by hand. 1537 01:22:39,955 --> 01:22:41,706 It's beautiful handwriting. 1538 01:22:44,709 --> 01:22:46,711 This is from Darius Blank's associate? 1539 01:22:46,878 --> 01:22:49,547 Yeah. His associate. [chuckling] 1540 01:22:49,714 --> 01:22:52,550 Fucking, his associate. 1541 01:22:53,218 --> 01:22:55,303 You know what I mean? Like, of course. 1542 01:22:55,428 --> 01:22:58,598 Of course, the loan shark of all fucking loan sharks 1543 01:22:58,723 --> 01:23:00,725 would figure out a way to send one of his guys 1544 01:23:00,892 --> 01:23:02,560 to follow us all the way here, 1545 01:23:02,727 --> 01:23:04,980 to Niflheim, to where we are, right now! 1546 01:23:05,105 --> 01:23:07,273 That's like a million fucking miles from Ulaanbaatar. 1547 01:23:07,399 --> 01:23:09,651 You know what I'm talking about? Do you know how far that is? 1548 01:23:09,776 --> 01:23:12,654 "No matter what pittance you managed to scrape together, 1549 01:23:12,779 --> 01:23:15,782 we found that sending it to Earth will cost you 1550 01:23:15,907 --> 01:23:18,201 an intergalactic transfer fee. 1551 01:23:18,326 --> 01:23:21,579 More than... half the total sum." 1552 01:23:21,705 --> 01:23:25,250 The fucking associate! I have no idea who that is! 1553 01:23:25,417 --> 01:23:29,045 I don't know who that is. Isn't that fucking crazy? 1554 01:23:29,170 --> 01:23:31,631 "Send a visual work of art. 1555 01:23:31,756 --> 01:23:35,885 A video file that captures the details of death." 1556 01:23:36,011 --> 01:23:37,303 [sighs] Read the back. 1557 01:23:37,929 --> 01:23:40,932 It says chop up into a minimum of 13 pieces. 1558 01:23:41,099 --> 01:23:43,768 Chop up? What the fuck is this? 1559 01:23:43,893 --> 01:23:46,354 Hey! What did I say about the close-up? 1560 01:23:46,479 --> 01:23:48,023 Close-up is more important, okay? 1561 01:23:48,148 --> 01:23:49,607 So, take the 32K camera, 1562 01:23:49,733 --> 01:23:52,068 and put it over here for Mr. Darius Blank. 1563 01:23:52,193 --> 01:23:53,403 You understand? 1564 01:23:56,072 --> 01:23:57,949 [chain saw revs] 1565 01:23:58,074 --> 01:23:59,701 I'm sorry, Mickey. 1566 01:24:00,368 --> 01:24:04,164 Now, you see, it's all there. Right? In the letter. 1567 01:24:04,289 --> 01:24:05,957 If I shoot this video, and I send it to him, 1568 01:24:06,124 --> 01:24:07,625 he'll let me live. 1569 01:24:07,792 --> 01:24:09,461 [saw sputters] 1570 01:24:09,586 --> 01:24:12,964 If I don't, they're gonna send their guy, 1571 01:24:13,089 --> 01:24:15,216 and he's gonna kill me first. 1572 01:24:16,509 --> 01:24:18,470 What am I supposed to do? 1573 01:24:19,220 --> 01:24:21,890 Come on, dude. If I die, that's it for me. 1574 01:24:22,390 --> 01:24:23,975 But you're an Expendable. 1575 01:24:24,142 --> 01:24:25,643 They'll just print you right back out. 1576 01:24:26,603 --> 01:24:31,274 Please, Mickey, I'm your friend. 1577 01:24:31,399 --> 01:24:33,735 Okay, please, do this for your friend. One time. 1578 01:24:33,860 --> 01:24:36,488 You gotta do this for me, man, I'm your brother. 1579 01:24:38,698 --> 01:24:39,657 [sighs] 1580 01:24:39,824 --> 01:24:43,161 I'm sorry. [sobs] 1581 01:24:43,328 --> 01:24:44,996 I'm sorry. 1582 01:24:45,121 --> 01:24:47,332 [voice breaks] I'm so sorry. 1583 01:24:49,334 --> 01:24:50,543 I'm so sorry. 1584 01:24:50,668 --> 01:24:52,378 Oh, shit. 1585 01:24:52,504 --> 01:24:54,798 Should have killed this guy when we had the chance. 1586 01:24:54,923 --> 01:24:58,093 [sobs] You gotta just do this for me this one time. 1587 01:24:58,218 --> 01:24:59,928 That's all I'm asking. I'm so sorry. 1588 01:25:00,053 --> 01:25:03,848 Stop crying, you prick! Getting on my fucking nerves! 1589 01:25:03,973 --> 01:25:05,183 [sniffs] 1590 01:25:06,101 --> 01:25:07,894 Why don't you guys do Rock, Paper, Scissors, okay? 1591 01:25:08,019 --> 01:25:10,688 And then we'll just shoot the loser, yeah? 1592 01:25:10,855 --> 01:25:13,483 No? All right. Shoot him. 1593 01:25:14,192 --> 01:25:14,984 Him? 1594 01:25:15,110 --> 01:25:16,736 Yeah, him. 1595 01:25:16,861 --> 01:25:18,988 I wasn't expecting that. Thought you'd choose him. 1596 01:25:19,114 --> 01:25:22,200 -Yeah, you'd think so, but the soft one is easier. Come on. -Okay. 1597 01:25:22,742 --> 01:25:26,871 -[taser zaps] -[grunting] 1598 01:25:26,996 --> 01:25:28,623 [body thuds] 1599 01:25:29,207 --> 01:25:31,209 [gate opens] 1600 01:25:35,505 --> 01:25:38,258 You're a dumb fucking bitch, Timo. 1601 01:25:40,135 --> 01:25:42,220 If you do this, and what's-his-face lets you live, 1602 01:25:42,345 --> 01:25:44,097 you think that'll be the end of it? 1603 01:25:44,222 --> 01:25:47,350 You don't think I'll tear you to fucking pieces myself? 1604 01:25:47,976 --> 01:25:50,186 [Mickey 18] Oh, my God. What is the big deal? 1605 01:25:50,311 --> 01:25:52,313 Aw, just take me instead. 1606 01:25:52,438 --> 01:25:53,731 Tie him up. 1607 01:25:54,941 --> 01:25:56,234 What? 1608 01:25:56,401 --> 01:25:59,070 Just chop me up, not him. [sniffs] 1609 01:25:59,404 --> 01:26:00,572 Look at him. 1610 01:26:01,197 --> 01:26:03,408 Shot him one time with the Taser, it's like he just 1611 01:26:03,533 --> 01:26:06,744 boofed a fucking electric eel, man. 1612 01:26:06,911 --> 01:26:10,498 But you can chop my whole body up into ten Mickey chunks, 1613 01:26:10,790 --> 01:26:14,252 and I'll still be fresh as the freshest sashimi. 1614 01:26:15,170 --> 01:26:16,546 Head held high. 1615 01:26:16,921 --> 01:26:18,423 Darius will love that. 1616 01:26:19,757 --> 01:26:21,301 I just need a little of your help. 1617 01:26:21,885 --> 01:26:22,802 My help? 1618 01:26:23,595 --> 01:26:24,804 Um... 1619 01:26:25,513 --> 01:26:29,434 I kinda need more of that... Oxyzofol. 1620 01:26:30,059 --> 01:26:32,103 [both laugh] 1621 01:26:32,270 --> 01:26:33,313 Yeah, I got some Oxy. 1622 01:26:33,438 --> 01:26:34,772 But undiluted. 1623 01:26:35,607 --> 01:26:36,774 [scoffs] 1624 01:26:36,900 --> 01:26:38,193 You want-- 1625 01:26:38,318 --> 01:26:40,278 You want undiluted Oxy right now? 1626 01:26:40,403 --> 01:26:42,822 Yeah. 1627 01:26:43,364 --> 01:26:45,450 Just think of it as the... 1628 01:26:46,284 --> 01:26:48,453 Think of it as the final... 1629 01:26:48,620 --> 01:26:52,332 cigarette before execution. 1630 01:26:54,334 --> 01:26:56,419 It's the least you could do for a friend. 1631 01:26:58,338 --> 01:27:00,256 -Give him yours. -What? 1632 01:27:00,381 --> 01:27:01,966 -Come on. -No. 1633 01:27:02,133 --> 01:27:04,427 I'll give you a freebie next time. You know me. 1634 01:27:06,512 --> 01:27:08,264 This was expensive. 1635 01:27:09,474 --> 01:27:11,309 -[grunts] -[bangs cage] 1636 01:27:11,517 --> 01:27:15,271 -[taser shoots, zaps] -[Mickey 18] The keys. 1637 01:27:18,483 --> 01:27:19,943 -[grunts] -[groans] 1638 01:27:20,985 --> 01:27:24,697 [chain saw revs] 1639 01:27:26,532 --> 01:27:27,700 [Mickey 17] Nasha. 1640 01:27:28,201 --> 01:27:29,327 Don't. 1641 01:27:30,495 --> 01:27:31,704 Do it. [sniffs] 1642 01:27:35,250 --> 01:27:36,334 [gasping] 1643 01:27:36,501 --> 01:27:38,461 [man] Nasha, what are you doing? 1644 01:27:40,171 --> 01:27:41,381 What's going on here? 1645 01:27:41,506 --> 01:27:44,175 Nasha. Stay put. 1646 01:27:44,342 --> 01:27:45,635 -[revving slows] -[sighs] 1647 01:27:47,095 --> 01:27:49,055 [Mickey 17, VO] That did kind of shock me a bit. 1648 01:27:49,180 --> 01:27:51,891 I mean, she literally was gonna cut his head off 1649 01:27:52,016 --> 01:27:53,518 with a chain saw. 1650 01:27:54,102 --> 01:27:59,524 Uh, but then, I thought about it, and I was so... touched. 1651 01:28:02,402 --> 01:28:06,030 She's the only person who'd ever lose it like that over me. 1652 01:28:07,699 --> 01:28:09,742 And it wasn't the first time either. 1653 01:28:10,118 --> 01:28:11,411 [knocks on glass] 1654 01:28:11,703 --> 01:28:14,205 [Arkady] Hello? Can we help you? 1655 01:28:14,330 --> 01:28:16,040 [whispers] Nasha, just go. 1656 01:28:16,291 --> 01:28:17,709 -Take it off. -Hey, hey, hey. 1657 01:28:17,875 --> 01:28:19,210 -I need to go in there. -What are you doing? 1658 01:28:19,377 --> 01:28:20,378 Take it off. I am going in there. 1659 01:28:20,545 --> 01:28:21,921 You've left him in there alone. 1660 01:28:22,046 --> 01:28:23,548 -[Arkady] But that's his job. -[coughs] 1661 01:28:23,715 --> 01:28:25,300 [Nasha] I don't care if it's his job. 1662 01:28:25,425 --> 01:28:26,301 [Arkady] Okay, look, I'm gonna call security. 1663 01:28:26,426 --> 01:28:27,760 I don't know what else-- 1664 01:28:27,885 --> 01:28:30,430 [Nasha] I am security! Give me the suit! 1665 01:28:32,807 --> 01:28:34,392 [chuckles] Threes, threes, threes. 1666 01:28:34,559 --> 01:28:35,977 -Arkady 3.0. -Yeah, yeah, yeah. 1667 01:28:37,437 --> 01:28:38,563 [chuckles] 1668 01:28:48,239 --> 01:28:49,407 [whispers] You're okay. 1669 01:28:57,415 --> 01:28:58,875 Shh. 1670 01:28:59,334 --> 01:29:01,669 [quiet gasping] 1671 01:29:03,588 --> 01:29:05,673 [Mickey 17, VO] Nasha, she's the only one 1672 01:29:05,798 --> 01:29:07,842 who's always been there for me. 1673 01:29:08,718 --> 01:29:10,636 She's always loved me. 1674 01:29:11,471 --> 01:29:12,638 Every me. 1675 01:29:13,598 --> 01:29:15,266 Even him. 1676 01:29:15,933 --> 01:29:18,311 The me I don't understand at all. 1677 01:29:19,103 --> 01:29:21,314 -[Nasha] What is this? -[man] Oh, you don't know about this. 1678 01:29:21,439 --> 01:29:23,024 They've been circling the whole night. 1679 01:29:23,149 --> 01:29:24,108 And still more coming in. 1680 01:29:24,233 --> 01:29:25,985 What are they doing? 1681 01:29:26,110 --> 01:29:28,654 We don't know. They can break through solid ice and stone. 1682 01:29:28,780 --> 01:29:31,032 Imagine if they all come for this ship. Terrifying. 1683 01:29:31,157 --> 01:29:32,784 But it couldn't even tear through the sack 1684 01:29:32,950 --> 01:29:33,534 at the cafeteria. 1685 01:29:33,618 --> 01:29:35,745 [squealing] 1686 01:29:35,870 --> 01:29:37,997 You hear that? It's coming from the one we captured yesterday. 1687 01:29:38,122 --> 01:29:39,123 Keep going, keep going. 1688 01:29:39,290 --> 01:29:40,917 Wait, what-- You mean, the baby? 1689 01:29:41,042 --> 01:29:43,461 Well, yeah, it's been screaming and crying like one. 1690 01:29:43,628 --> 01:29:45,797 And that's when they all started gathering. 1691 01:29:48,132 --> 01:29:48,966 [Mickey 17] Wait. 1692 01:29:50,009 --> 01:29:51,761 -Hey. -Mickey, don't stop. 1693 01:29:51,886 --> 01:29:53,846 That was-- That was the one that I... 1694 01:29:53,971 --> 01:29:56,057 -Keep moving. -Never mind. 1695 01:29:57,225 --> 01:29:59,477 Hi! How ya doing? 1696 01:29:59,602 --> 01:30:00,686 [Arkady] Excuse me. 1697 01:30:01,229 --> 01:30:02,355 Come on. 1698 01:30:02,605 --> 01:30:04,482 Sorry, passing through. 1699 01:30:04,649 --> 01:30:07,110 Hey. Why did they set up the Situation Room there? 1700 01:30:07,235 --> 01:30:08,945 Beats me. I was just told to bring the prisoner. 1701 01:30:09,070 --> 01:30:10,530 [Arkady] Apparently, Ylfa made a big scene. 1702 01:30:10,655 --> 01:30:12,490 She wants the creeper now. 1703 01:30:12,657 --> 01:30:13,533 [Nasha] Dorothy, I have crucial information 1704 01:30:13,658 --> 01:30:15,410 about the creepers. 1705 01:30:15,535 --> 01:30:17,328 Mickey needs to file an official report with the head of Science. 1706 01:30:17,495 --> 01:30:19,330 Oh, wait. [imitates creeper chirping] 1707 01:30:19,956 --> 01:30:21,082 [imitates creeper chirping] 1708 01:30:22,333 --> 01:30:25,670 -[chirps] -[chirps] 1709 01:30:28,673 --> 01:30:30,258 Yes. I knew it. 1710 01:30:30,508 --> 01:30:32,093 Yesterday, at the cafeteria, 1711 01:30:32,218 --> 01:30:34,512 when you held onto the baby, I saw it. 1712 01:30:34,679 --> 01:30:36,347 You saw that? 1713 01:30:37,056 --> 01:30:38,391 I don't know what it means, though. 1714 01:30:38,516 --> 01:30:40,351 Oh. So, you're just imitating. 1715 01:30:40,518 --> 01:30:41,727 Well, originally, I-- 1716 01:30:41,853 --> 01:30:43,604 [Arkady] Dorothy, look alive! 1717 01:30:43,729 --> 01:30:45,648 It's really hectic right now. Let's talk later. 1718 01:30:45,773 --> 01:30:47,442 We're recording their sounds 1719 01:30:47,567 --> 01:30:49,527 to see if we can analyze any kind of pattern. 1720 01:30:50,236 --> 01:30:51,446 [announcer] The Committee is declaring 1721 01:30:51,571 --> 01:30:53,114 a level three emergency. 1722 01:30:53,239 --> 01:30:54,866 Sole commanding control has been granted 1723 01:30:55,032 --> 01:30:56,576 to Commander Marshall by a vote of... 1724 01:30:56,701 --> 01:30:57,869 ...36 to 21. 1725 01:30:59,745 --> 01:31:01,122 [baby groans] 1726 01:31:01,247 --> 01:31:02,623 -Thank you. -Oh. 1727 01:31:02,874 --> 01:31:04,250 [chirps] 1728 01:31:04,375 --> 01:31:06,210 What an event. This is a truly novel ingredient. 1729 01:31:06,377 --> 01:31:08,045 [screams] 1730 01:31:08,212 --> 01:31:10,882 This opens up a whole new world of potential sauces. 1731 01:31:11,007 --> 01:31:14,260 Mm. It's such a great... How should I put it? 1732 01:31:14,385 --> 01:31:18,556 Opportunity, ma'am. Yes, quite the opportunity. Just super. 1733 01:31:18,723 --> 01:31:21,225 Yes, it is a super opportunity. 1734 01:31:21,392 --> 01:31:23,478 [creepers screeching] 1735 01:31:26,939 --> 01:31:28,983 Oh, wow. 1736 01:31:29,942 --> 01:31:32,111 It's such a godsend, too. 1737 01:31:33,738 --> 01:31:35,656 It is free from harmful pathogens, correct? 1738 01:31:35,781 --> 01:31:37,366 Yes, ma'am, sure. 1739 01:31:37,492 --> 01:31:41,704 [coughing] 1740 01:31:42,914 --> 01:31:48,544 [footsteps continue] 1741 01:31:57,803 --> 01:31:59,931 Which dickhead is it? Mickey 18? 1742 01:32:01,265 --> 01:32:02,725 Keep his head still. 1743 01:32:07,188 --> 01:32:10,274 Now, I can tell you two apart. Filthy Multiples. 1744 01:32:10,441 --> 01:32:12,777 Oh, yeah. That does seem fair. 1745 01:32:12,944 --> 01:32:14,695 Oh, goodness. Burnt meat. 1746 01:32:14,820 --> 01:32:16,405 Well, that's nothing, honey. 1747 01:32:16,531 --> 01:32:19,450 Wait until these two are scorched sausages in the cycler. 1748 01:32:19,617 --> 01:32:20,826 How are you gonna handle that stench? 1749 01:32:20,952 --> 01:32:22,036 I'm going as fast as I can. 1750 01:32:23,412 --> 01:32:26,499 [whispers] Mickey. I'm so sorry. 1751 01:32:27,041 --> 01:32:29,627 You two. This brick stores your memories, right? 1752 01:32:29,794 --> 01:32:33,339 Now, you'll watch as I permanently delete your being from it. 1753 01:32:33,673 --> 01:32:37,385 That way you'll understand the meaning and terror of finality. 1754 01:32:37,510 --> 01:32:39,136 No more reprints! 1755 01:32:39,262 --> 01:32:41,514 That's what you both should be thinking when you die. 1756 01:32:41,639 --> 01:32:43,224 Dead forever! 1757 01:32:44,100 --> 01:32:46,811 Now that the memory is gone, which body goes first? 1758 01:32:46,936 --> 01:32:49,021 One at a time is twice the fun. 1759 01:32:49,355 --> 01:32:51,816 -Creepy. -[Nasha] Commander Marshall, sir. 1760 01:32:52,692 --> 01:32:53,985 May I say a few words? 1761 01:32:54,360 --> 01:32:56,904 Regardless of who burns first, a simple fact is, 1762 01:32:57,196 --> 01:32:59,323 we currently have two Mickeys here before us. 1763 01:32:59,490 --> 01:33:01,784 Due to no fault on their part, I might add. 1764 01:33:01,909 --> 01:33:02,868 One of them is being falsely accused 1765 01:33:02,994 --> 01:33:04,829 of firing his gun at you. 1766 01:33:04,954 --> 01:33:08,207 But the truth is, he was concerned for your safety. 1767 01:33:09,834 --> 01:33:11,085 He was the first to notice the second creeper 1768 01:33:11,210 --> 01:33:12,336 coming out of the stone behind you, 1769 01:33:12,503 --> 01:33:14,088 and as you are well aware 1770 01:33:14,213 --> 01:33:16,340 -the day an Expendable is printed-- -Enough. 1771 01:33:16,549 --> 01:33:18,593 You defending these idiots. 1772 01:33:18,718 --> 01:33:20,511 Should be mopping up your own shit. 1773 01:33:20,678 --> 01:33:22,930 Illegal possession of Oxyzofol. 1774 01:33:23,055 --> 01:33:24,348 Concealment of a Multiples violation. 1775 01:33:24,515 --> 01:33:26,017 It's disappointing. 1776 01:33:26,183 --> 01:33:27,518 And attempted murder with a fucking chain saw? 1777 01:33:27,643 --> 01:33:29,103 [creepers chittering] 1778 01:33:29,228 --> 01:33:30,354 I mean, it's quite the colorful rap sheet, 1779 01:33:30,521 --> 01:33:32,023 don't you think, Miss. Barridge? 1780 01:33:32,148 --> 01:33:33,649 [Marshall] Mmm. The clouds of war are billowing. 1781 01:33:33,774 --> 01:33:35,901 Look at those vermin swarm. 1782 01:33:36,027 --> 01:33:38,195 Mankind must unite at this critical juncture. 1783 01:33:38,362 --> 01:33:41,532 Why are we wasting our time with these dregs of society? 1784 01:33:41,699 --> 01:33:45,036 Spoken like a true wartime commander, sir. Very impressive. 1785 01:33:45,202 --> 01:33:47,038 [stammers] And a fine entry 1786 01:33:47,204 --> 01:33:48,831 to add to your collection of battle quotes, if I may. 1787 01:33:48,956 --> 01:33:50,374 -[Marshall] You like that? -I do. 1788 01:33:50,499 --> 01:33:52,043 -More of that? -Please. 1789 01:33:52,168 --> 01:33:54,670 You keep mentioning that we're in a state of war. 1790 01:33:55,671 --> 01:33:58,257 May I be so bold as to offer two observations, sir? 1791 01:33:58,382 --> 01:34:00,217 Be my guest. 1792 01:34:00,343 --> 01:34:02,845 Firstly, fighting a war requires a huge amount 1793 01:34:02,970 --> 01:34:04,847 of energy and calories. 1794 01:34:05,431 --> 01:34:07,308 Seeing as we're in the early stages of settlement, 1795 01:34:07,433 --> 01:34:09,352 and our survival is in the balance, 1796 01:34:09,477 --> 01:34:11,896 I wonder whether this expenditure is prudent. 1797 01:34:12,063 --> 01:34:15,232 Secondly, our apparent enemies are the creepers. 1798 01:34:15,399 --> 01:34:19,070 But do we know whether they actually want to engage in war? 1799 01:34:19,195 --> 01:34:20,655 For hours they've been swirling in circles 1800 01:34:20,780 --> 01:34:21,947 doing nothing but waiting. 1801 01:34:22,073 --> 01:34:24,992 My God, Agent Barridge. 1802 01:34:25,117 --> 01:34:29,955 You used to be a five time Marshall Cup champion. 1803 01:34:30,081 --> 01:34:32,416 "Agent of the Month." 1804 01:34:32,583 --> 01:34:37,004 And now, you're sweating over these alien insects? 1805 01:34:37,129 --> 01:34:40,257 How far you've fallen. [chuckles] 1806 01:34:40,716 --> 01:34:42,385 What are you gonna do 1807 01:34:42,510 --> 01:34:45,096 when they tear a hole in the ship and tear off your ass? 1808 01:34:46,597 --> 01:34:47,848 These grotesque shit-gibbons. 1809 01:34:47,973 --> 01:34:49,600 Grotesque or not, 1810 01:34:49,725 --> 01:34:51,435 they are the native inhabitants of this planet. 1811 01:34:51,602 --> 01:34:54,146 And we have proof that they saved one of us. 1812 01:34:54,271 --> 01:34:56,440 They didn't eat him or attack him. 1813 01:34:56,607 --> 01:34:58,109 Saved and not eaten whom? 1814 01:34:58,275 --> 01:35:00,903 Uh, me. 1815 01:35:01,987 --> 01:35:03,739 They saved me. 1816 01:35:06,534 --> 01:35:08,828 [laughs] 1817 01:35:08,953 --> 01:35:11,872 Of course they didn't eat you. You're crap food. 1818 01:35:11,997 --> 01:35:14,417 You're recycled Spam baby. 1819 01:35:14,542 --> 01:35:18,129 You get chewed up and shit out over and over and over again. 1820 01:35:18,254 --> 01:35:20,297 Well, I guess they aren't just stupid bugs, honey. 1821 01:35:20,464 --> 01:35:22,800 I mean, they knew to pass on crap, junk. 1822 01:35:22,925 --> 01:35:24,802 They must have some cognitive ability. 1823 01:35:24,927 --> 01:35:26,303 [Dorothy] Exactly. 1824 01:35:26,804 --> 01:35:29,473 Actually, they exhibit signs of high intelligence. 1825 01:35:29,598 --> 01:35:32,393 They may be able to engage in meaningful conversation. 1826 01:35:32,518 --> 01:35:34,979 And we're analyzing this, and... 1827 01:35:35,813 --> 01:35:40,359 Sir, you must try communicating with them yourself. 1828 01:35:40,484 --> 01:35:43,654 We're developing a-a, um, a sort of translator. 1829 01:35:43,779 --> 01:35:45,531 [clicking] 1830 01:35:45,656 --> 01:35:49,326 Like that, you mean? You think I'm an idiot? 1831 01:35:49,785 --> 01:35:52,538 -Uh. -[low chitter] 1832 01:35:52,663 --> 01:35:53,831 [grunts, spits] 1833 01:35:56,417 --> 01:35:57,460 [gasps] 1834 01:35:58,043 --> 01:35:59,503 [creeper laughs] 1835 01:36:01,714 --> 01:36:02,840 [chuckling] 1836 01:36:05,092 --> 01:36:07,553 -[groans] -[Dorothy gasps] 1837 01:36:07,678 --> 01:36:11,223 Four and a half years across the fucking galaxy, 1838 01:36:11,348 --> 01:36:15,352 just to hear these goddamn aliens squawk? 1839 01:36:15,478 --> 01:36:19,023 Tell me how the fuck that makes any sense! Somebody! 1840 01:36:19,148 --> 01:36:20,775 [Nasha] How does this make any sense? 1841 01:36:21,400 --> 01:36:23,402 How does your bullshit make any sense? 1842 01:36:23,527 --> 01:36:25,029 Your fucking fuckface 1843 01:36:25,196 --> 01:36:26,655 is what really doesn't make any fucking sense 1844 01:36:26,781 --> 01:36:28,741 you fucking idiot! 1845 01:36:29,617 --> 01:36:32,495 You call them aliens. We're the aliens, dumbass. 1846 01:36:32,620 --> 01:36:35,372 They were living here before us, and Mickey... 1847 01:36:36,165 --> 01:36:38,292 Mickey was always just Mickey Barnes. 1848 01:36:39,001 --> 01:36:40,711 Do you even understand what that means? 1849 01:36:40,878 --> 01:36:42,546 They were just living their lives. 1850 01:36:42,671 --> 01:36:46,091 Before you came in with your bullshit! 1851 01:36:46,217 --> 01:36:48,427 And you think you get to decide who lives and who dies. 1852 01:36:48,552 --> 01:36:51,347 You are a dumb fuck! 1853 01:36:53,057 --> 01:36:54,391 No wonder you blew the elections, 1854 01:36:54,517 --> 01:36:56,227 you fucking moron. 1855 01:37:07,530 --> 01:37:10,950 [baby chitters] 1856 01:37:11,492 --> 01:37:14,578 -[Nasha] No! No, no. No, stop! -[squealing] 1857 01:37:14,703 --> 01:37:18,582 [Nasha] What the fuck is wrong with you? You're hurting a baby! 1858 01:37:18,958 --> 01:37:24,338 [creepers grumbling angrily] 1859 01:37:27,758 --> 01:37:28,884 Bite. 1860 01:37:29,718 --> 01:37:30,928 What? 1861 01:37:31,303 --> 01:37:33,931 Falling in three, two, one. 1862 01:37:34,056 --> 01:37:36,100 -[grunts] -[squeals] 1863 01:37:41,230 --> 01:37:43,649 Finally, she shut the fuck up. 1864 01:37:43,774 --> 01:37:45,901 [muffled speech, panting] 1865 01:37:46,777 --> 01:37:50,072 This is clearly abuse, one case after the other. 1866 01:37:51,574 --> 01:37:52,491 Rolling. 1867 01:37:53,450 --> 01:37:54,994 [Nasha panting] 1868 01:37:55,119 --> 01:37:57,121 [man in glasses] In 32K. 1869 01:37:58,539 --> 01:38:00,124 [boss] Make sure you get everything. 1870 01:38:00,291 --> 01:38:01,876 -[Ylfa] Impressive teeth. -[Marshall] Yeah. 1871 01:38:02,334 --> 01:38:04,461 We need more of our guys. 1872 01:38:04,628 --> 01:38:09,383 Sir, now might be the prime time to initiate Total Extermination. 1873 01:38:09,508 --> 01:38:11,886 The ones out there alone would be more than enough. 1874 01:38:12,011 --> 01:38:13,470 What are you talking about? 1875 01:38:13,637 --> 01:38:15,472 We're gonna gas 'em, we're gonna gas 'em all. 1876 01:38:15,639 --> 01:38:17,808 [coughs] 1877 01:38:17,975 --> 01:38:21,186 What's that look for? Still not confident in your failures? 1878 01:38:21,312 --> 01:38:24,189 No. No. Sir, Arkady 3.0 1879 01:38:24,315 --> 01:38:26,400 has gone through several meticulous stages of testing. 1880 01:38:26,525 --> 01:38:29,528 Arkady 3.0 is the ultimate nerve gas. 1881 01:38:29,653 --> 01:38:31,405 I have every confidence in it, sir. 1882 01:38:31,530 --> 01:38:34,033 As you should, Arkady. This has to succeed. 1883 01:38:34,158 --> 01:38:35,993 I'll put it in my prayers. 1884 01:38:36,577 --> 01:38:39,038 This is the day we've been waiting for, sir. 1885 01:38:39,163 --> 01:38:41,665 Future historians will mark today as era-defining 1886 01:38:41,790 --> 01:38:44,293 for cleansing dangerous species on colony planets. 1887 01:38:44,627 --> 01:38:47,171 Why don't you board the flitter yourself later? 1888 01:38:47,296 --> 01:38:49,506 -You mean when we spray the gas? -Yeah. 1889 01:38:50,299 --> 01:38:52,301 -I pull the trigger? -Exactly, sir. 1890 01:38:52,426 --> 01:38:54,136 If you ride the lead flitter 1891 01:38:54,261 --> 01:38:57,139 and appear to commandeer the operation, 1892 01:38:57,264 --> 01:39:00,184 the footage I get, it will be historic. 1893 01:39:00,351 --> 01:39:02,603 And the members, the church members back on Earth... 1894 01:39:02,728 --> 01:39:04,229 -Huh? -They will adore. 1895 01:39:04,521 --> 01:39:06,440 [Marshall] Yes, yes, the company. 1896 01:39:06,565 --> 01:39:10,194 All right. It's time we initiate Operation Total Extermination. 1897 01:39:10,319 --> 01:39:11,445 Honey, can I have a word with you? 1898 01:39:11,570 --> 01:39:12,613 Yes, my love. 1899 01:39:13,781 --> 01:39:14,698 I've got an idea. 1900 01:39:18,077 --> 01:39:20,788 I hope you both can appreciate what a great honor my wife 1901 01:39:20,913 --> 01:39:23,123 is bestowing on you shit stains. 1902 01:39:23,248 --> 01:39:26,418 And so I can press both buttons simultaneously? 1903 01:39:26,543 --> 01:39:28,921 Yes, sir. Press them, and they'll go off at the same time. 1904 01:39:29,046 --> 01:39:30,506 They'll also explode automatically 1905 01:39:30,631 --> 01:39:32,341 if they exit the range of the remote control. 1906 01:39:32,466 --> 01:39:33,926 [Marshall] You hear that? I have you by the balls, 1907 01:39:34,051 --> 01:39:35,636 so don't even think of running off. 1908 01:39:35,761 --> 01:39:37,429 You'll each be given a primitive weapon as you head out. 1909 01:39:37,554 --> 01:39:39,556 You cut off as many creeper tails as you can 1910 01:39:39,723 --> 01:39:43,143 and the first Mickey to bring back 100 tails is the winner. 1911 01:39:43,268 --> 01:39:46,063 And the winner doesn't die, but the loser goes... 1912 01:39:46,230 --> 01:39:48,482 -[humming] Boom! -Boom! 1913 01:39:48,607 --> 01:39:49,566 [Arkady] Boom. 1914 01:39:50,192 --> 01:39:51,944 [Marshall] We'll keep score from here. 1915 01:39:52,069 --> 01:39:54,697 Your job is to make them scream so loudly 1916 01:39:54,822 --> 01:39:57,825 that every last creeper comes running in to save them. 1917 01:39:57,950 --> 01:40:00,077 We'll kill two birds with one stone, right honey? 1918 01:40:00,244 --> 01:40:02,121 Absolutely. A hundred tails is enough 1919 01:40:02,246 --> 01:40:03,956 to make enough sauce to last a couple years. 1920 01:40:04,081 --> 01:40:06,041 [Marshall] Better be on your toes. 1921 01:40:06,166 --> 01:40:08,752 One false move, and you're man-burger. 1922 01:40:12,006 --> 01:40:13,716 [thud] 1923 01:40:21,515 --> 01:40:23,183 I get it. 1924 01:40:24,268 --> 01:40:26,103 It's all punishment. 1925 01:40:27,896 --> 01:40:28,772 What was that? 1926 01:40:31,108 --> 01:40:34,611 Our entire life's a goddamn punishment. 1927 01:40:34,778 --> 01:40:37,448 All for pressing that button when I was five. 1928 01:40:38,782 --> 01:40:42,494 Oh. This again! [scoffs] 1929 01:40:42,619 --> 01:40:45,581 Accident was caused by a car defect, you know that. 1930 01:40:46,623 --> 01:40:48,083 I don't know. 1931 01:40:52,546 --> 01:40:54,798 Well, it wasn't pressing that stupid button. 1932 01:40:56,759 --> 01:40:59,845 -It wasn't Mom's driving either. -[creepers shrieking] 1933 01:40:59,970 --> 01:41:01,722 How many times I gotta tell you? 1934 01:41:02,639 --> 01:41:05,517 [snorting] 1935 01:41:05,642 --> 01:41:09,897 Sorry, Mickey-- Mickeys. You need to move, like now. 1936 01:41:10,022 --> 01:41:11,356 Can you at least put the ramp down? 1937 01:41:11,482 --> 01:41:13,317 We can't do that right now. I'm sorry. 1938 01:41:13,442 --> 01:41:15,152 -You're gonna have to jump. -Whoa! 1939 01:41:17,654 --> 01:41:18,947 [Dorothy] Mickey! 1940 01:41:19,281 --> 01:41:20,407 Mickey! 1941 01:41:21,116 --> 01:41:23,368 Wait, Mickey. 1942 01:41:25,037 --> 01:41:26,163 Take this. 1943 01:41:27,372 --> 01:41:28,749 It's not finished, but it might help you 1944 01:41:28,874 --> 01:41:30,292 -communicate with the creepers. -Let's go! 1945 01:41:30,709 --> 01:41:32,044 It's like a-- It's like a translator thing? 1946 01:41:32,169 --> 01:41:33,796 Yes. Good luck. 1947 01:41:34,546 --> 01:41:37,257 -For what it's worth, I doubt Marshall will kill both of you. -Come on. 1948 01:41:38,008 --> 01:41:38,967 Come. 1949 01:41:39,426 --> 01:41:42,513 -Let's go. -Well, I... 1950 01:41:46,517 --> 01:41:52,815 Uh, anyway, with this device, I got a job to do. 1951 01:41:54,441 --> 01:41:58,612 All right. They saved me, now I save them. 1952 01:41:59,071 --> 01:42:01,031 What are those fuckers doing? 1953 01:42:01,156 --> 01:42:04,201 Even I can count dozens of fresh tails they're leaving behind. 1954 01:42:04,368 --> 01:42:05,994 Are they out of their minds? 1955 01:42:06,537 --> 01:42:08,372 Oh, honey. [chuckles] 1956 01:42:08,497 --> 01:42:11,667 -Should I just press the button? -Mmm. 1957 01:42:12,042 --> 01:42:14,711 Let's sit back and watch. 1958 01:42:15,587 --> 01:42:17,464 They'll start chopping tails as soon as they realize 1959 01:42:17,589 --> 01:42:20,134 one of them has to outlive the other. 1960 01:42:20,259 --> 01:42:21,635 [creeper grunts] 1961 01:42:21,760 --> 01:42:22,719 [Mickey 17] Hey! 1962 01:42:24,054 --> 01:42:25,889 It's me! Wait! 1963 01:42:27,558 --> 01:42:31,061 You gotta run away. You gotta get them all outta here. 1964 01:42:31,562 --> 01:42:33,397 You gotta go back to your cave. 1965 01:42:33,939 --> 01:42:37,025 Go back to your cave. 1966 01:42:37,151 --> 01:42:39,278 [stammering] 1967 01:42:40,404 --> 01:42:42,197 Or you're all gonna die. 1968 01:42:42,322 --> 01:42:43,740 [chittering] 1969 01:42:44,449 --> 01:42:46,785 -[through translator] What? -Oh, hello. 1970 01:42:48,745 --> 01:42:50,038 Um... 1971 01:42:50,664 --> 01:42:54,251 Yes, I just, I wanted... About last time, I... 1972 01:42:57,045 --> 01:42:59,840 I wanted to say thank you. 1973 01:42:59,965 --> 01:43:01,425 Um... 1974 01:43:02,593 --> 01:43:04,511 You remember me, right? 1975 01:43:05,345 --> 01:43:06,263 [grumbles] 1976 01:43:06,430 --> 01:43:07,764 Mickey. 1977 01:43:10,517 --> 01:43:12,436 How do you know my name? 1978 01:43:13,770 --> 01:43:15,230 [grumbles] 1979 01:43:15,355 --> 01:43:17,024 Secret. 1980 01:43:17,858 --> 01:43:20,235 Wait, are they having a conversation? 1981 01:43:21,445 --> 01:43:24,364 Yes. We already explained it just now. 1982 01:43:24,489 --> 01:43:26,116 [Marshall] How is this possible? 1983 01:43:26,283 --> 01:43:28,702 Well, it's still a prototype, 1984 01:43:28,827 --> 01:43:31,997 but it's like a translator device. 1985 01:43:32,122 --> 01:43:34,958 Dorothy? Oh, no. Where's Dorothy? 1986 01:43:35,125 --> 01:43:37,628 I can't hear a thing with all this static. 1987 01:43:37,794 --> 01:43:39,838 I mean, even the video is shit. 1988 01:43:40,339 --> 01:43:43,592 Apologies, sir. The snowstorm is exacerbating the absorption-- 1989 01:43:43,717 --> 01:43:46,220 What about this? Will this detonator work? 1990 01:43:46,345 --> 01:43:49,389 Yes, sir. That is a special shortwave signal, so it'll be fine. 1991 01:43:49,514 --> 01:43:51,767 [Marshall] And who's that big one there? 1992 01:43:51,892 --> 01:43:53,769 Is that the queen bee of the bunch? 1993 01:43:53,894 --> 01:43:55,812 Mmm. Looks like a croissant dipped in shit. 1994 01:43:55,979 --> 01:43:59,858 [laughs] Uh, official reports are still being finalized, 1995 01:43:59,983 --> 01:44:02,986 but we think everything revolves around that one, 1996 01:44:03,153 --> 01:44:04,613 the Mama Creeper. 1997 01:44:04,738 --> 01:44:07,282 So, that one's the boss. Like you. 1998 01:44:08,116 --> 01:44:09,159 [grumbles] 1999 01:44:09,284 --> 01:44:10,827 Say what? 2000 01:44:10,994 --> 01:44:12,913 You gotta get outta here, 2001 01:44:13,038 --> 01:44:15,958 or they're gonna kill you all with this death gas. 2002 01:44:16,875 --> 01:44:21,338 That gas, Arkady 3.0, I got blasted with that. 2003 01:44:21,505 --> 01:44:24,591 It's seriously, insanely painful. 2004 01:44:26,510 --> 01:44:29,972 Do you know what gas is? Gas. Like... 2005 01:44:31,056 --> 01:44:33,517 [coughing] Like gas? 2006 01:44:33,892 --> 01:44:36,520 [grumbles] 2007 01:44:36,687 --> 01:44:39,398 Mind your own business, stupid. 2008 01:44:39,523 --> 01:44:42,859 [Mickey 18] Mind my own business? What about you? 2009 01:44:43,860 --> 01:44:45,904 Why'd you save him at the cave? 2010 01:44:46,488 --> 01:44:48,824 [grumbles] 2011 01:44:48,949 --> 01:44:50,701 Should kill him? 2012 01:44:51,034 --> 01:44:53,161 No. No. 2013 01:44:53,954 --> 01:44:57,541 I'm-- We're very grateful. That's all. 2014 01:44:58,250 --> 01:44:59,543 Then why? 2015 01:45:02,379 --> 01:45:03,880 Why kill Luco? 2016 01:45:05,007 --> 01:45:07,718 Uh, Luco? 2017 01:45:08,010 --> 01:45:09,803 [grumbles] 2018 01:45:09,928 --> 01:45:12,055 Baby Luco. 2019 01:45:13,390 --> 01:45:14,558 Oh. 2020 01:45:16,601 --> 01:45:20,522 You group. Shattered. 2021 01:45:21,440 --> 01:45:22,399 Blood. 2022 01:45:22,566 --> 01:45:23,900 Yeah... 2023 01:45:24,359 --> 01:45:25,527 Oh, that's... 2024 01:45:26,403 --> 01:45:27,529 That's Luco. 2025 01:45:28,155 --> 01:45:29,448 [grumbles] 2026 01:45:29,573 --> 01:45:31,450 We save you. 2027 01:45:32,409 --> 01:45:33,702 [grumbles] 2028 01:45:33,827 --> 01:45:37,414 [slowly] You kill Luco. 2029 01:45:39,499 --> 01:45:41,918 [chittering] 2030 01:45:42,044 --> 01:45:44,796 So, what's the name of the other baby? The one in the ship. 2031 01:45:45,589 --> 01:45:48,050 [grunts] Zoco. 2032 01:45:49,217 --> 01:45:52,512 Kill Zoco too? 2033 01:45:52,888 --> 01:45:57,059 What if Zoco dies? What will you do? 2034 01:45:58,101 --> 01:45:59,311 [low growl] 2035 01:45:59,436 --> 01:46:00,854 Death. 2036 01:46:01,438 --> 01:46:02,898 All. 2037 01:46:06,485 --> 01:46:08,362 You mean all humans. 2038 01:46:10,614 --> 01:46:12,282 [screeches] 2039 01:46:12,449 --> 01:46:14,826 -Extinction. -How? 2040 01:46:16,161 --> 01:46:18,747 [roars] Easy. 2041 01:46:20,123 --> 01:46:23,543 [deep pulsing roar] 2042 01:46:23,668 --> 01:46:29,132 [all creepers screeching] 2043 01:46:42,604 --> 01:46:44,689 [screeching continues] 2044 01:46:52,823 --> 01:46:56,410 [pulsing roar continues] 2045 01:47:00,372 --> 01:47:04,334 -[Mama Creeper] Cover your ear. -[pained groaning] 2046 01:47:04,501 --> 01:47:07,504 But eyeball explode. 2047 01:47:10,465 --> 01:47:12,467 Brain explode. 2048 01:47:15,011 --> 01:47:16,346 All of you. 2049 01:47:16,471 --> 01:47:21,017 [screeching continues] 2050 01:47:21,184 --> 01:47:22,644 [grunts] 2051 01:47:23,478 --> 01:47:24,771 Nasha! 2052 01:47:25,439 --> 01:47:26,565 Nasha! 2053 01:47:27,607 --> 01:47:30,694 [chittering, screeching] 2054 01:47:33,238 --> 01:47:34,489 Nasha! 2055 01:47:34,823 --> 01:47:37,117 Nasha! Look at me! 2056 01:47:38,493 --> 01:47:39,828 Look at my mouth. 2057 01:47:42,372 --> 01:47:45,041 [Marshall] What's wrong with them? What's wrong with him? 2058 01:47:45,167 --> 01:47:48,128 And they're saying something. What is that idiot saying? 2059 01:47:48,253 --> 01:47:50,547 It's not sign language. 2060 01:47:50,881 --> 01:47:52,466 C3! 2061 01:47:52,924 --> 01:47:54,217 C3! 2062 01:47:58,472 --> 01:48:00,891 C... 3? 2063 01:48:01,016 --> 01:48:02,184 3? 2064 01:48:02,309 --> 01:48:04,436 C3? What's C3? 2065 01:48:04,561 --> 01:48:05,520 [muffled] C3? 2066 01:48:05,645 --> 01:48:07,606 [gong rings] 2067 01:48:13,570 --> 01:48:14,696 Bring the baby. 2068 01:48:14,821 --> 01:48:16,406 [Mickey 17] Bring the baby. 2069 01:48:16,656 --> 01:48:18,909 Bring the baby. [gasps] 2070 01:48:19,075 --> 01:48:20,994 If we don't bring her back, 2071 01:48:21,536 --> 01:48:23,121 we're all gonna die. 2072 01:48:23,246 --> 01:48:24,789 Honey, this doesn't sit well with me. 2073 01:48:24,915 --> 01:48:26,583 Why are those two losers chatting 2074 01:48:26,750 --> 01:48:27,792 with the boss of the bugs? 2075 01:48:27,918 --> 01:48:29,127 They think they're negotiating 2076 01:48:29,252 --> 01:48:30,837 on behalf of mankind-- humankind? 2077 01:48:30,962 --> 01:48:33,089 You should be standing out there, sir, 2078 01:48:33,256 --> 01:48:35,717 ushering in this historic moment. 2079 01:48:36,593 --> 01:48:39,054 You're seeing two bosses meeting 2080 01:48:39,179 --> 01:48:41,556 face to face in a climactic snowstorm? 2081 01:48:41,681 --> 01:48:43,183 A moment of destiny? 2082 01:48:43,308 --> 01:48:45,018 [Preston] All you have to do is go out there. 2083 01:48:45,143 --> 01:48:47,062 I know I can create an iconic scene. 2084 01:48:47,187 --> 01:48:50,273 A decisive moment in the history of the Niflheim settlement. 2085 01:48:50,440 --> 01:48:52,442 -Bring the baby. -[Ylfa] I can picture it now. 2086 01:48:52,609 --> 01:48:55,779 Adorning the ceiling and the walls of the grand chapel. 2087 01:48:55,946 --> 01:48:57,989 [Preston] Yes, ma'am, yes. 2088 01:48:58,532 --> 01:49:00,825 And one final touch, sir. 2089 01:49:00,951 --> 01:49:03,078 I think it would be great if you give them a message 2090 01:49:03,203 --> 01:49:04,329 before spraying the gas. 2091 01:49:04,454 --> 01:49:05,914 [Marshall] A message? 2092 01:49:06,456 --> 01:49:09,084 Without such poignancy, today would be a third-rate carnival 2093 01:49:09,209 --> 01:49:12,629 where we spray cheap pesticide over cockroaches. 2094 01:49:12,796 --> 01:49:16,466 Yes, they are disgusting, filthy, evil insects, 2095 01:49:16,633 --> 01:49:18,218 but it will be their last moment, 2096 01:49:18,343 --> 01:49:20,971 and you could offer them a few merciful words 2097 01:49:21,096 --> 01:49:25,642 as a proper farewell, like a wise, benevolent priest. 2098 01:49:25,809 --> 01:49:27,686 Get me a camera crew. 2099 01:49:27,811 --> 01:49:29,854 -Tell the first squad to meet me fully armed. -Yes, sir. 2100 01:49:29,980 --> 01:49:33,149 My love, the Situation Room is yours. Till we meet again. 2101 01:49:36,987 --> 01:49:38,154 [gasping] 2102 01:49:38,321 --> 01:49:40,448 C3. Nasha will know what it means. 2103 01:49:40,574 --> 01:49:42,117 It's a whole thing. 2104 01:49:42,826 --> 01:49:45,579 I'm gonna get Zoco back safe. I mean it. 2105 01:49:45,704 --> 01:49:47,831 [grumbling] 2106 01:49:47,956 --> 01:49:49,249 Not enough. 2107 01:49:50,709 --> 01:49:52,210 What else? 2108 01:49:52,335 --> 01:49:53,587 [grumbles] 2109 01:49:53,712 --> 01:49:55,505 We lose Luco. 2110 01:49:55,630 --> 01:49:56,965 [grumbles] 2111 01:49:57,090 --> 01:49:57,882 One. 2112 01:49:58,008 --> 01:50:00,594 [grumbles] Be fair. 2113 01:50:01,386 --> 01:50:04,764 Be fair? Like we have to contribute a death? 2114 01:50:06,182 --> 01:50:07,142 Yes. 2115 01:50:08,351 --> 01:50:09,603 Fair. 2116 01:50:10,395 --> 01:50:13,523 One of yours. Die. 2117 01:50:13,690 --> 01:50:17,402 So, if we bring back Zoco safe, and a human dies... 2118 01:50:17,527 --> 01:50:20,697 [grumbles] Peace. 2119 01:50:35,754 --> 01:50:36,880 Drive. 2120 01:50:50,727 --> 01:50:52,062 [Preston] You hear me? 2121 01:50:52,187 --> 01:50:54,648 Camera crew, unit three, do you copy? 2122 01:50:55,273 --> 01:50:57,859 Okay, the radio signal's a little patchy right now, 2123 01:50:57,984 --> 01:51:00,570 so the car speaker will be our direct line of comms. 2124 01:51:00,695 --> 01:51:02,781 Unit two, do you copy? 2125 01:51:03,073 --> 01:51:06,326 Our orders are to safely escort Commander Marshall-- 2126 01:51:06,451 --> 01:51:12,332 No one told you to shoot! Do not agitate the creepers! 2127 01:51:12,791 --> 01:51:15,752 Pipe down. We're not here to film you. 2128 01:51:21,299 --> 01:51:22,509 Really great. 2129 01:51:22,634 --> 01:51:24,594 Okay, right after your speech, sir, 2130 01:51:24,719 --> 01:51:26,429 we'll close the canopy at once, 2131 01:51:26,596 --> 01:51:29,891 and that'll be the signal for the air squad to spray that gas. 2132 01:51:30,016 --> 01:51:32,268 Glorious annihilation, sir. 2133 01:51:33,269 --> 01:51:34,979 [panting] 2134 01:51:35,105 --> 01:51:37,107 You. Yes, you. Come here, what's your name? Matthew? 2135 01:51:37,232 --> 01:51:41,027 Oh, Matthew, you have the face of an angel. Here, try my sauce. 2136 01:51:41,152 --> 01:51:43,279 There you go. Tell me what you think. 2137 01:51:43,446 --> 01:51:44,447 [man] Oh! Nasha! 2138 01:51:44,572 --> 01:51:45,615 [Ylfa screams] 2139 01:51:45,740 --> 01:51:47,951 [man] No! No! Stop! 2140 01:51:48,326 --> 01:51:51,204 Hold! She's primed for spinal fracture. 2141 01:51:51,329 --> 01:51:54,457 I'm gonna break this bitch's neck. 2142 01:51:54,624 --> 01:51:57,711 No, no, no. Take it easy. Take it easy. 2143 01:51:59,629 --> 01:52:01,214 One snap and it's instant death. 2144 01:52:01,339 --> 01:52:03,967 [strained grunts] 2145 01:52:04,300 --> 01:52:06,302 Nasha Barridge, what do you want? 2146 01:52:07,011 --> 01:52:11,141 [groans] The baby. We have to take it to the mama. 2147 01:52:11,474 --> 01:52:13,184 -That's all? -Yes. 2148 01:52:13,518 --> 01:52:15,270 Guarantee us a safe exit. 2149 01:52:15,812 --> 01:52:17,772 Unless you wanna see me break her neck. 2150 01:52:17,897 --> 01:52:19,441 [Ylfa chokes] 2151 01:52:19,566 --> 01:52:21,484 -[man] No. Nasha, please don't. -[groaning] 2152 01:52:21,651 --> 01:52:24,738 Look, we secure Nasha's exit, as negotiated. 2153 01:52:24,863 --> 01:52:27,031 Nasha, can you release her carefully? 2154 01:52:29,325 --> 01:52:31,661 [Nasha] I'm gonna get the baby. Be careful. 2155 01:52:31,786 --> 01:52:33,246 [man] Nasha, are you okay? 2156 01:52:33,371 --> 01:52:34,831 [Nasha] I need to hurry. Can I get a flitter? 2157 01:52:34,956 --> 01:52:36,791 [man] I doubt it. You'll have to run. 2158 01:52:45,925 --> 01:52:47,844 Arrest that fucking bitch! 2159 01:52:47,969 --> 01:52:49,804 Ma'am, today you and the commander have displayed 2160 01:52:49,929 --> 01:52:51,264 an impressive range of verbal 2161 01:52:51,389 --> 01:52:53,475 and physical abuse and acts of cruelty 2162 01:52:53,600 --> 01:52:55,101 that far exceed your granted authority. 2163 01:52:55,226 --> 01:52:57,771 You wanna be executed for mutiny? 2164 01:52:57,896 --> 01:52:59,564 All video evidence of abuse 2165 01:52:59,689 --> 01:53:01,691 will be presented to the Committee for review. [strains] 2166 01:53:01,858 --> 01:53:04,611 I suggest you have answers prepared for your hearing. 2167 01:53:04,736 --> 01:53:06,488 -Thanks, Zeke. -[baby cooing] 2168 01:53:07,447 --> 01:53:09,199 Maintain control onsite. 2169 01:53:10,366 --> 01:53:12,327 [warbling] 2170 01:53:18,291 --> 01:53:21,044 When we're within 100 feet of the Mama Creeper, sir, 2171 01:53:21,211 --> 01:53:23,880 we'll start slowly circling the creature. 2172 01:53:24,047 --> 01:53:26,800 -That'll be the cue to begin your final speech. -Yes. 2173 01:53:26,925 --> 01:53:29,886 The other camera will track alongside you from the outside, 2174 01:53:30,011 --> 01:53:33,223 making the scene absolutely spectacular, sir. 2175 01:53:34,891 --> 01:53:37,811 I'll keep my speech short and tight. 2176 01:53:38,311 --> 01:53:41,564 A marvelous address. No need to edit. 2177 01:53:42,065 --> 01:53:44,108 And then I blow up the Mickeys. 2178 01:53:44,234 --> 01:53:45,568 Un bouquet final. 2179 01:53:45,693 --> 01:53:47,070 You can do this, Nasha. 2180 01:53:47,195 --> 01:53:48,238 We'll get things under control inside. 2181 01:53:48,404 --> 01:53:49,405 -Open the gate. -Okay. 2182 01:53:50,532 --> 01:53:52,116 -[Nasha] See ya. -[Zeke] Good luck! 2183 01:53:53,576 --> 01:53:55,453 [grunts] 2184 01:53:59,207 --> 01:54:00,750 [Mickey 17] Nasha's gonna figure this all out. 2185 01:54:00,917 --> 01:54:02,418 Zoco will be back safe. 2186 01:54:03,586 --> 01:54:04,587 Who is that? 2187 01:54:05,588 --> 01:54:06,589 Who's coming? 2188 01:54:10,927 --> 01:54:12,262 Oh, shit. 2189 01:54:20,144 --> 01:54:23,565 [screeching] 2190 01:54:29,320 --> 01:54:33,116 [Mama Creeper roaring] 2191 01:54:38,830 --> 01:54:40,206 Wow. 2192 01:54:43,167 --> 01:54:44,043 [Marshall] Wait. 2193 01:54:44,919 --> 01:54:46,462 What is this bullshit? 2194 01:54:47,463 --> 01:54:48,798 [roaring] 2195 01:54:48,965 --> 01:54:50,508 [Marshall] Which one's the mama? 2196 01:54:51,801 --> 01:54:54,012 What the fuck am I supposed to be looking at 2197 01:54:54,137 --> 01:54:55,972 when I make my speech? 2198 01:54:58,057 --> 01:55:00,560 I was gonna send them off with some dignity. 2199 01:55:01,227 --> 01:55:03,605 Now those barbarians can fuck off! 2200 01:55:05,189 --> 01:55:07,984 -Is that bazooka ready? -Yes, sir. Loading now. 2201 01:55:08,443 --> 01:55:11,112 We're gonna blast that mama bitch into oblivion. 2202 01:55:11,404 --> 01:55:13,281 Who needs a fucking speech? 2203 01:55:14,782 --> 01:55:16,326 I'll go hard, honey. 2204 01:55:16,492 --> 01:55:18,661 That's the mama there, sir, can you see it? 2205 01:55:18,828 --> 01:55:20,663 It has a different shape. 2206 01:55:20,830 --> 01:55:22,540 [Marshall] Yes, it's her. Aim! 2207 01:55:24,584 --> 01:55:26,544 -It's not her, dumbass! -[grunts] 2208 01:55:26,669 --> 01:55:27,629 [soldier] Sorry, sir. 2209 01:55:27,754 --> 01:55:29,672 [chittering] 2210 01:55:30,965 --> 01:55:32,133 [gasps] 2211 01:55:33,968 --> 01:55:35,428 Mickey! 2212 01:55:36,763 --> 01:55:39,557 Nasha! Nasha! 2213 01:55:39,682 --> 01:55:42,018 [stampede rumbling] 2214 01:55:44,854 --> 01:55:45,980 Mickey? 2215 01:55:46,105 --> 01:55:49,025 [mama roaring] 2216 01:55:52,695 --> 01:55:54,113 [grunts] 2217 01:55:57,158 --> 01:55:59,243 [roaring, chittering] 2218 01:56:07,377 --> 01:56:08,711 Time to say goodbye. 2219 01:56:09,837 --> 01:56:11,047 What? 2220 01:56:22,433 --> 01:56:25,311 Blast at the nearest pile! 2221 01:56:25,561 --> 01:56:29,399 Tear through them all until we get to the mama. Smash them! 2222 01:56:29,524 --> 01:56:32,735 Camera, make sure to get the blood and guts. 2223 01:56:32,902 --> 01:56:35,279 Wait. That one there. 2224 01:56:35,738 --> 01:56:37,740 Shoot that one first. It's bigger. 2225 01:56:37,865 --> 01:56:39,158 Fire! 2226 01:56:39,283 --> 01:56:40,118 -Fire now! -[soldier] Yes, sir. 2227 01:56:40,243 --> 01:56:43,538 [low rumble] 2228 01:56:44,414 --> 01:56:45,373 Fire! 2229 01:56:46,249 --> 01:56:47,458 No, sir, the bomb vest! 2230 01:56:47,583 --> 01:56:49,210 Head shot, you fucking idiot! 2231 01:56:49,335 --> 01:56:51,045 No! No, sir. It's too close! 2232 01:56:51,170 --> 01:56:53,256 [shots exploding] 2233 01:56:54,257 --> 01:56:55,675 [gunfire echoes] 2234 01:56:55,800 --> 01:56:58,094 [soldier] Wait, sir! Stop, wait! 2235 01:56:59,762 --> 01:57:01,097 [shouts] 2236 01:57:01,264 --> 01:57:04,058 [gasps] No, where-- Oh, my God. 2237 01:57:04,726 --> 01:57:06,019 [Nasha] Mickey! 2238 01:57:07,061 --> 01:57:09,564 Nasha! Hey! 2239 01:57:09,689 --> 01:57:12,483 I knew you would make it. Is the baby okay? 2240 01:57:12,608 --> 01:57:13,943 [gasping] 2241 01:57:14,068 --> 01:57:15,278 [Marshall] No, no, no. 2242 01:57:16,154 --> 01:57:17,447 What's going on? 2243 01:57:18,156 --> 01:57:19,323 Look! 2244 01:57:20,867 --> 01:57:23,619 [Mickey 17] We have Zoco! Nasha brought her back. 2245 01:57:23,745 --> 01:57:24,746 Look. 2246 01:57:25,955 --> 01:57:27,540 [grumbles] 2247 01:57:31,878 --> 01:57:33,504 Uh, Nasha, 2248 01:57:34,714 --> 01:57:36,466 Zoco's okay, right? 2249 01:57:36,966 --> 01:57:38,342 [Mickey 18] Hey! 2250 01:57:39,218 --> 01:57:40,470 Are you seeing this? 2251 01:57:43,139 --> 01:57:46,392 One human! [grunting] 2252 01:57:51,814 --> 01:57:52,732 [gasps] 2253 01:57:58,988 --> 01:58:02,116 [Mickey 18, Marshall, grunting] 2254 01:58:07,246 --> 01:58:09,123 You're also afraid. 2255 01:58:11,876 --> 01:58:13,377 We're both afraid. 2256 01:58:14,420 --> 01:58:18,049 [exhales] Yeah, I'm afraid. 2257 01:58:18,174 --> 01:58:19,675 [Marshall] It means you're human. 2258 01:58:21,719 --> 01:58:22,845 You're important. 2259 01:58:24,388 --> 01:58:26,390 Come to me, my boy. 2260 01:58:33,856 --> 01:58:35,024 [click] 2261 01:58:35,149 --> 01:58:37,610 [creepers shrieking] 2262 01:58:42,657 --> 01:58:44,408 [sobs] 2263 01:58:46,786 --> 01:58:49,372 [sobs] 2264 01:58:55,211 --> 01:58:56,546 [exhales shakily] 2265 01:59:01,300 --> 01:59:03,886 [fire rumbles] 2266 01:59:08,141 --> 01:59:10,643 [mama grumbles softly] 2267 01:59:18,568 --> 01:59:20,027 {\an8}[pigeon man] Okay, guys... 2268 01:59:20,570 --> 01:59:24,657 Guys, don't be shy. If you could sit down. Take your seats. 2269 01:59:24,782 --> 01:59:27,326 The groundbreaking ceremony will come later, 2270 01:59:27,451 --> 01:59:29,453 but we'll start with the Expendable stuff. 2271 01:59:29,579 --> 01:59:32,582 Mickey. Mickey, come up to the front, mate. 2272 01:59:32,707 --> 01:59:34,292 Could someone please sit in the front row, 2273 01:59:34,417 --> 01:59:36,419 you fucking introverts? 2274 01:59:43,050 --> 01:59:44,677 Hello, everyone. 2275 01:59:44,802 --> 01:59:47,138 I'm Nasha Barridge, member of the Committee. 2276 01:59:47,263 --> 01:59:49,432 -[cheers and applause] -[chirps] 2277 01:59:49,557 --> 01:59:50,975 [Nasha] After weeks of debate, 2278 01:59:51,100 --> 01:59:53,936 we have finally come to this momentous day. 2279 01:59:54,437 --> 01:59:57,023 The day we abolish the Expendables program. 2280 01:59:57,315 --> 02:00:00,276 I would like to thank my fellow Committee members for their support. 2281 02:00:00,443 --> 02:00:02,862 I've been really feeling the love. 2282 02:00:02,987 --> 02:00:06,282 And especially, for fighting right to the end, 2283 02:00:06,407 --> 02:00:08,284 and persuading the Committee 2284 02:00:08,451 --> 02:00:10,536 to permanently abolish human printing... 2285 02:00:11,204 --> 02:00:14,582 I would like to thank our very own Mickey Barnes. 2286 02:00:14,707 --> 02:00:16,500 [light cheers and applause] 2287 02:00:16,626 --> 02:00:18,461 And to be fair, I'm just so fucking happy 2288 02:00:18,586 --> 02:00:20,379 I get to grow old with Mickey. 2289 02:00:20,504 --> 02:00:23,090 It was really sucking getting old by myself. Okay. 2290 02:00:23,216 --> 02:00:24,800 [scattered chuckles] 2291 02:00:24,926 --> 02:00:26,135 Despite the hours of peaceful discussion... 2292 02:00:26,260 --> 02:00:27,386 All right. 2293 02:00:28,554 --> 02:00:29,472 So, you hit the button. 2294 02:00:29,639 --> 02:00:31,015 -Mm-hmm. -Wait. 2295 02:00:31,849 --> 02:00:34,268 Nasha will give the signal. You hit the button. 2296 02:00:34,393 --> 02:00:36,979 Wait. And then over there, boom. 2297 02:00:37,563 --> 02:00:40,316 Do I get up and press it or-- No, in my seat, right? 2298 02:00:40,441 --> 02:00:42,652 I honestly couldn't give a fuck. 2299 02:00:44,654 --> 02:00:47,531 [Nasha] Henceforth, on Niflheim as on Earth, 2300 02:00:47,657 --> 02:00:50,868 human printing is now permanently abolished. 2301 02:00:50,993 --> 02:00:53,996 [cheers and applause] 2302 02:00:54,121 --> 02:00:58,376 Here today, the human printer will be burnt to ashes 2303 02:00:58,501 --> 02:01:00,211 and erased from memory. 2304 02:01:00,586 --> 02:01:02,797 [Mickey 17, VO] Nasha's such a natural. 2305 02:01:02,922 --> 02:01:05,841 I think she could even run for Committee chair next election. 2306 02:01:06,008 --> 02:01:08,469 Blows my mind still to think that this amazing woman 2307 02:01:08,594 --> 02:01:11,180 just six months ago was rotting with the rest of us 2308 02:01:11,347 --> 02:01:12,848 in that shitty prison. 2309 02:01:13,015 --> 02:01:15,226 [inaudible dialogue] 2310 02:01:15,351 --> 02:01:17,603 [Mickey 17, VO] The day Marshall got blown to dust, 2311 02:01:17,728 --> 02:01:20,648 Ylfa went into shock and was taken to the psych ward. 2312 02:01:20,940 --> 02:01:24,068 Rumors went around that she slit her wrists there. 2313 02:01:24,193 --> 02:01:26,779 Everyone else involved was shoved into jail. 2314 02:01:26,904 --> 02:01:29,615 And somehow lucky Timo squeezes out on parole. 2315 02:01:30,866 --> 02:01:32,576 But as soon as he got out, 2316 02:01:32,702 --> 02:01:33,703 he spent every day dreading the moment 2317 02:01:33,828 --> 02:01:35,538 he'd come face to face 2318 02:01:35,705 --> 02:01:37,373 with the man who delivered the letter. 2319 02:01:37,915 --> 02:01:42,586 The associate of Darius Blank, who one day finally jumped him. 2320 02:01:44,755 --> 02:01:46,424 [groans] 2321 02:01:46,549 --> 02:01:47,675 [Mickey 17, VO] It was a fight to the death. 2322 02:01:48,592 --> 02:01:50,052 In the end, 2323 02:01:50,594 --> 02:01:53,597 the associate became, uh, cycler soup. 2324 02:01:56,309 --> 02:01:57,893 Except for one ear. 2325 02:01:59,895 --> 02:02:03,065 Even at the trial, Timo chooses to represent himself. 2326 02:02:03,232 --> 02:02:04,734 [Timo laughs] 2327 02:02:05,067 --> 02:02:07,403 As he had his grip on me, he brought his knife around 2328 02:02:07,570 --> 02:02:09,905 to my mid-section right here, and he sliced... 2329 02:02:10,072 --> 02:02:13,200 [Mickey 17, VO] And he got released on self-defense. 2330 02:02:13,326 --> 02:02:14,869 Classic Timo. 2331 02:02:15,286 --> 02:02:18,080 But our trials on the other hand, were never-ending. 2332 02:02:18,247 --> 02:02:20,541 -Damien, sit down! Sit down! -[crowd clamoring] 2333 02:02:20,666 --> 02:02:24,253 Became a whole political fight between all the pro-Marshalls 2334 02:02:24,420 --> 02:02:26,881 and the anti-Marshalls. 2335 02:02:27,006 --> 02:02:29,759 But by then, Nasha had made up her mind. 2336 02:02:29,925 --> 02:02:32,970 She'd overhaul the Committee, and change it herself. 2337 02:02:33,095 --> 02:02:36,724 So after she got out, she really did run in the election. 2338 02:02:37,641 --> 02:02:39,894 And she won in a landslide. 2339 02:02:41,103 --> 02:02:43,105 On her first day in the assembly, 2340 02:02:43,272 --> 02:02:45,941 Nasha was so cool about the whole thing. 2341 02:02:47,943 --> 02:02:50,738 I was very, very nervous. 2342 02:02:51,113 --> 02:02:53,074 I don't think she really noticed, though. 2343 02:02:55,117 --> 02:02:59,121 Mickey. I've got the upgraded translator. Just came out. 2344 02:03:00,039 --> 02:03:01,582 [beeping] 2345 02:03:02,792 --> 02:03:05,169 Okay, let's be fair, can I ask you a question? 2346 02:03:05,294 --> 02:03:06,962 [translator chittering] 2347 02:03:07,129 --> 02:03:08,297 Go. 2348 02:03:08,756 --> 02:03:10,466 [Mickey 17] What you said before, 2349 02:03:10,841 --> 02:03:14,637 about extinction and all that, when you were all like... 2350 02:03:14,804 --> 02:03:17,014 [imitates rapid chittering] 2351 02:03:17,139 --> 02:03:19,600 ...and like screeching and everything. 2352 02:03:20,393 --> 02:03:21,519 Mmm. 2353 02:03:22,978 --> 02:03:26,524 Would that really make our brains explode? 2354 02:03:26,649 --> 02:03:28,776 From like the pitch? 2355 02:03:29,985 --> 02:03:31,112 [grumbles] 2356 02:03:31,237 --> 02:03:32,822 Explode. 2357 02:03:32,988 --> 02:03:34,490 -[babies chirping] -[Mickey 17] But you said... 2358 02:03:34,782 --> 02:03:39,036 ...that our eyeballs would explode. 2359 02:03:39,662 --> 02:03:42,832 Mmm. Why not our eardrums? 2360 02:03:43,207 --> 02:03:45,543 'Cause it's like sound. 2361 02:03:46,252 --> 02:03:48,212 [grumbles] 2362 02:03:48,337 --> 02:03:50,214 All explode. 2363 02:03:50,339 --> 02:03:52,341 -[babies chirping] -Really? 2364 02:03:52,842 --> 02:03:55,678 Well, can you try it right here? Right now? 2365 02:03:56,720 --> 02:03:58,848 [baby creeper chittering] 2366 02:04:01,267 --> 02:04:05,938 [screeching] 2367 02:04:06,063 --> 02:04:08,190 [grumbles] 2368 02:04:08,315 --> 02:04:10,443 [laughing] 2369 02:04:10,568 --> 02:04:12,778 -[scattered chuckles] -[baby burps] 2370 02:04:12,903 --> 02:04:15,364 [Mickey 17, VO] Who said bluffing was only for humans? 2371 02:04:15,739 --> 02:04:18,325 Gotta love that, uh, poker face. 2372 02:04:18,909 --> 02:04:21,871 Yeah and nice burp, too. 2373 02:04:38,596 --> 02:04:40,723 [footsteps] 2374 02:05:22,806 --> 02:05:24,099 [tools rattle] 2375 02:05:27,269 --> 02:05:29,104 Uh, hello. 2376 02:05:29,563 --> 02:05:33,108 What are you doing here? In the middle of the night. 2377 02:05:33,275 --> 02:05:36,654 Well, I just... 2378 02:05:36,779 --> 02:05:38,531 I thought you were in the hospital all this time. 2379 02:05:38,656 --> 02:05:40,282 Hey, watch it. Look down. 2380 02:05:40,449 --> 02:05:42,576 Don't step on it. 2381 02:05:45,454 --> 02:05:48,249 It's a priceless delicacy, that. 2382 02:05:48,374 --> 02:05:50,459 Go on. Take a dab. 2383 02:05:50,584 --> 02:05:52,086 Have a taste. 2384 02:05:55,130 --> 02:05:58,050 Oh, what? Now you're too good for sauce off the floor? 2385 02:05:58,175 --> 02:05:59,885 You think anyone else would allow scum like you 2386 02:06:00,010 --> 02:06:01,637 to taste something so refined? 2387 02:06:02,513 --> 02:06:05,224 What is-- What is it made of? 2388 02:06:05,349 --> 02:06:08,310 Rude! Not how it works. 2389 02:06:08,435 --> 02:06:12,356 A taste of faith comes first, then I tell you what's in it. 2390 02:06:12,481 --> 02:06:14,191 Mickey, you don't think I'm letting you taste this 2391 02:06:14,316 --> 02:06:17,319 out of some high regard for your palate, do you? 2392 02:06:17,444 --> 02:06:19,029 It's the opposite. 2393 02:06:19,154 --> 02:06:21,240 A true masterpiece would be a sauce 2394 02:06:21,365 --> 02:06:24,326 that could appeal to even an ignorant cretin like you. 2395 02:06:32,710 --> 02:06:34,003 [scoffs] Whatever. Fuck it. 2396 02:06:34,128 --> 02:06:35,713 Taste it, waste it, I don't care. 2397 02:06:35,838 --> 02:06:37,256 You're worthless now. 2398 02:06:37,381 --> 02:06:40,134 Much better to bring back my usual taster, 2399 02:06:40,259 --> 02:06:43,762 the supreme one with an actually refined palate. 2400 02:06:43,887 --> 02:06:46,181 [machine rumbles] 2401 02:06:46,348 --> 02:06:48,309 Wait, that's... 2402 02:06:49,893 --> 02:06:52,938 Even his kidneys are more handsome than you. 2403 02:06:56,650 --> 02:06:59,194 Not this. It can't be. 2404 02:06:59,361 --> 02:07:01,905 [coughing] 2405 02:07:03,240 --> 02:07:04,742 Of course it can. 2406 02:07:05,284 --> 02:07:07,870 -Admit it, it's what you want. -[gasping] 2407 02:07:07,995 --> 02:07:11,707 -It's what everyone wants. -[coughing] 2408 02:07:12,583 --> 02:07:14,209 Hey Ylfa. 2409 02:07:15,878 --> 02:07:17,921 I just remembered. 2410 02:07:20,924 --> 02:07:24,762 You died the day after Marshall. 2411 02:07:43,656 --> 02:07:46,367 Go ahead, touch me. 2412 02:07:48,035 --> 02:07:50,954 See if I'm ghost or human. 2413 02:07:55,584 --> 02:07:59,963 [Mickey 17, VO] Ever since I was a kid, I've had scary dreams. 2414 02:08:00,089 --> 02:08:02,591 This time I wasn't scared. 2415 02:08:03,092 --> 02:08:04,927 I just thought to myself, 2416 02:08:05,427 --> 02:08:07,179 "What would 18 do?" 2417 02:08:08,597 --> 02:08:09,765 Fuck off. 2418 02:08:09,932 --> 02:08:11,308 [cheering] 2419 02:08:11,433 --> 02:08:12,851 What are you doing? Press the button. 2420 02:08:12,976 --> 02:08:15,145 Mickey. Press it. 2421 02:08:16,563 --> 02:08:17,731 Do it. 2422 02:08:18,816 --> 02:08:20,150 [beeps] 2423 02:08:26,699 --> 02:08:28,784 [Mickey 17, VO] I am glad the printer's gone, 2424 02:08:28,951 --> 02:08:31,161 but a part of me can't help feeling guilty 2425 02:08:31,286 --> 02:08:35,207 that I didn't let all the other Mickeys have a chance at life. 2426 02:08:35,332 --> 02:08:37,251 But I have to stop feeling guilty. 2427 02:08:37,376 --> 02:08:38,836 [woman in crowd] Mickey! 2428 02:08:39,128 --> 02:08:41,171 [Mickey 17, VO] It's okay for me to be happy.