1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:00:47,590 --> 00:00:49,049 Oh, hi! 4 00:00:50,384 --> 00:00:51,384 You okay? 5 00:00:51,385 --> 00:00:52,887 Your message was strange. 6 00:00:54,138 --> 00:00:55,848 Wait, why do you look so stunning right now? 7 00:00:56,348 --> 00:00:57,474 And you smell so good. 8 00:00:57,475 --> 00:01:00,018 - I did a thing. - Like a beauty treatment? 9 00:01:00,019 --> 00:01:03,104 No, no, this is because I am sleep-deprived and hungover. 10 00:01:03,105 --> 00:01:04,939 You know I look my best when I'm dehydrated. 11 00:01:04,940 --> 00:01:07,192 Oh, yeah, it's so unfair that that happens to you. 12 00:01:07,193 --> 00:01:10,695 Max, I did something bad. 13 00:01:10,696 --> 00:01:11,781 What did you do? 14 00:01:14,992 --> 00:01:15,993 Where's Isaac? 15 00:01:40,017 --> 00:01:41,684 I like that, Dolly. 16 00:01:41,685 --> 00:01:42,977 Dolly Parton in the car. 17 00:01:57,785 --> 00:02:00,328 Okay, Kenny Rogers has entered the car. 18 00:02:23,853 --> 00:02:25,855 Fuck, I love that song. 19 00:02:28,732 --> 00:02:31,694 Welcome to O High Falls. Let's do it. 20 00:02:32,862 --> 00:02:35,154 No, no, no. It's... it's High Falls. 21 00:02:35,155 --> 00:02:36,239 It's just High Falls. 22 00:02:36,240 --> 00:02:39,118 - No, the sign said "O High." - Uh-uh. 23 00:02:40,369 --> 00:02:41,661 Why are you fighting with me? 24 00:02:41,662 --> 00:02:42,579 It's High Falls. 25 00:02:42,580 --> 00:02:44,163 It said, "O High." 26 00:02:45,499 --> 00:02:46,750 Wait, one sec. 27 00:02:47,626 --> 00:02:48,836 Mom, hey. 28 00:02:50,963 --> 00:02:54,424 Yep, just heading out of town with Iris. 29 00:02:54,425 --> 00:02:55,718 Two nights. 30 00:02:56,719 --> 00:02:58,928 Yeah. 31 00:02:58,929 --> 00:03:00,806 Yeah, that sounds about right. 32 00:03:01,473 --> 00:03:03,725 All right, look, I'll call you when we get back. 33 00:03:03,726 --> 00:03:05,018 Love you, okay? 34 00:03:05,019 --> 00:03:06,812 Love you, love you. Bye. 35 00:03:08,814 --> 00:03:09,899 What was so funny? 36 00:03:10,649 --> 00:03:12,401 Oh, nothing. Just an inside joke. 37 00:03:15,404 --> 00:03:16,738 Ooh, strawberries. 38 00:03:16,739 --> 00:03:18,907 Ooh, should we go? Yeah. 39 00:03:18,908 --> 00:03:20,284 All right. Come on, come on. 40 00:03:27,416 --> 00:03:29,042 - Hi. - Hi. 41 00:03:29,043 --> 00:03:31,252 - Welcome. - Thank you. 42 00:03:31,253 --> 00:03:33,504 Jam! 43 00:03:33,505 --> 00:03:35,173 You guys out-of-towners? 44 00:03:35,174 --> 00:03:36,258 We are. 45 00:03:37,217 --> 00:03:40,345 Oh, my God, these are perfect. These look amazing. 46 00:03:40,346 --> 00:03:41,639 They're in season. 47 00:03:42,222 --> 00:03:43,682 They're perfectly ripe. 48 00:03:44,183 --> 00:03:45,184 Great. 49 00:03:45,768 --> 00:03:47,477 You can try one if you want. 50 00:03:47,478 --> 00:03:49,354 - Oh, yeah? - Yeah, don't be shy. 51 00:03:49,355 --> 00:03:50,856 You wanna do the honors? 52 00:03:53,442 --> 00:03:54,860 - Mmm. - Oh. 53 00:03:56,028 --> 00:03:58,154 - Mmm. Oh, my God. - I know. 54 00:03:58,155 --> 00:03:59,238 Oh, my God. 55 00:03:59,239 --> 00:04:00,156 They're really great. 56 00:04:00,157 --> 00:04:01,367 - Oh, thanks. - Really, really good. 57 00:04:01,951 --> 00:04:03,576 You have amazing eyes, by the way. 58 00:04:03,577 --> 00:04:04,869 Oh, thank you. 59 00:04:04,870 --> 00:04:06,996 - Right back at ya. - Thanks. 60 00:04:06,997 --> 00:04:08,081 Beautiful eyes. 61 00:04:08,082 --> 00:04:09,500 Doesn't she have great eyes? 62 00:04:10,084 --> 00:04:11,751 - Beautiful eyes. - Yeah. 63 00:04:11,752 --> 00:04:13,753 We're gonna have to get two. They're so good. 64 00:04:13,754 --> 00:04:15,254 Okay. Um... 65 00:04:15,255 --> 00:04:16,340 Right? 66 00:04:17,216 --> 00:04:19,760 - Tad bitter. - I'll do $10 for you. 67 00:04:21,220 --> 00:04:23,180 Ooh, soft hands. 68 00:04:24,723 --> 00:04:26,641 That's rare. Um, enjoy. 69 00:04:26,642 --> 00:04:27,726 All right. 70 00:04:28,560 --> 00:04:30,228 - Can I have the keys? I'm gonna drive. - Oh, you're driving? 71 00:04:30,229 --> 00:04:31,896 - Yeah. Do you wanna grab these two? - Wow. 72 00:04:31,897 --> 00:04:33,189 Enjoy. 73 00:04:33,190 --> 00:04:35,818 Strawberry lady looked super into you. 74 00:04:36,318 --> 00:04:37,319 Nah. 75 00:04:37,820 --> 00:04:38,821 She was. 76 00:04:40,906 --> 00:04:42,324 What can I say? 77 00:04:43,033 --> 00:04:44,534 Guess I'm a hit 78 00:04:44,535 --> 00:04:46,244 with the strawberry ladies. 79 00:04:46,245 --> 00:04:47,787 Oh, fuck! 80 00:04:47,788 --> 00:04:48,871 Holy shit! Oh, shit! 81 00:04:48,872 --> 00:04:49,957 Shit. Shit. 82 00:04:50,624 --> 00:04:51,874 - Go help her. - Whoa. 83 00:04:51,875 --> 00:04:52,834 I'm going. I'm going. 84 00:04:52,835 --> 00:04:55,670 - Sorry! Sorry! Sorry, sorry, sorry! - Oh, my God. 85 00:04:55,671 --> 00:04:57,380 - I'm so sorry. - Oh, no. 86 00:04:57,381 --> 00:04:59,466 I'm just the worst driver ever. Let me help you. 87 00:05:08,308 --> 00:05:09,600 Car. 88 00:05:09,601 --> 00:05:10,810 - Really? - Car. 89 00:05:10,811 --> 00:05:11,895 Fuck. 90 00:05:20,487 --> 00:05:21,904 Oh, I think that's... I think that's it. 91 00:05:21,905 --> 00:05:23,740 Oh, shit. Should I have parked there? 92 00:05:23,741 --> 00:05:24,992 This is fine. Just park here. 93 00:05:27,494 --> 00:05:28,495 All right. 94 00:05:38,589 --> 00:05:39,590 So pretty. 95 00:05:47,973 --> 00:05:49,516 Oh, my God, Isaac. 96 00:05:51,268 --> 00:05:53,062 This is so nice. 97 00:05:54,521 --> 00:05:56,272 You're gonna come all the way up here, 98 00:05:56,273 --> 00:05:58,150 might as well have it be nice. 99 00:05:58,734 --> 00:06:00,944 Yeah, but this is, like, crazy. 100 00:06:03,030 --> 00:06:05,032 Two jars of butter pickles? 101 00:06:05,616 --> 00:06:06,616 Why did we do that? 102 00:06:06,617 --> 00:06:07,700 This is really nice. 103 00:06:07,701 --> 00:06:08,951 I see. One for sandwiches, 104 00:06:08,952 --> 00:06:09,869 one sliced. 105 00:06:09,870 --> 00:06:11,830 They have so many lamps. 106 00:06:12,581 --> 00:06:13,581 You know, if we had jars, 107 00:06:13,582 --> 00:06:15,500 we could make jam with all these strawberries. 108 00:06:15,501 --> 00:06:17,752 - What? - It's really not that hard. 109 00:06:17,753 --> 00:06:20,047 You're not real. You know what? 110 00:06:22,132 --> 00:06:23,342 You're not real. 111 00:06:28,305 --> 00:06:29,514 Wanna go explore? 112 00:06:29,515 --> 00:06:31,599 If by explore, you mean have sex, then yes. 113 00:06:31,600 --> 00:06:32,935 Whoa! 114 00:06:38,482 --> 00:06:40,608 So, I have this, 115 00:06:40,609 --> 00:06:43,611 this thing where whenever I enter a space that's new, 116 00:06:43,612 --> 00:06:45,738 I have to immediately have sex. 117 00:06:45,739 --> 00:06:49,408 Like a wedding, a bar mitzvah, just a casual dinner party. 118 00:06:49,409 --> 00:06:51,744 Oh, my God, I have that same condition. 119 00:06:51,745 --> 00:06:53,579 Wait, I haven't seen you at any of the meetings. 120 00:06:53,580 --> 00:06:56,458 I stopped going to the meetings. 121 00:06:57,709 --> 00:06:59,210 I have a problem. 122 00:07:02,131 --> 00:07:03,549 What are you doing? 123 00:07:04,383 --> 00:07:05,676 Oh, I don't know. 124 00:07:06,593 --> 00:07:07,593 What am I doing? 125 00:07:16,645 --> 00:07:19,147 So nice. Oh, my God. 126 00:07:19,148 --> 00:07:20,565 They have everything. 127 00:07:20,566 --> 00:07:22,316 We're talking olive oil. 128 00:07:22,317 --> 00:07:23,734 They got good olive oil. 129 00:07:23,735 --> 00:07:25,236 What should we do with this? 130 00:07:25,237 --> 00:07:26,404 I mean, let's try... 131 00:07:26,405 --> 00:07:28,114 ...to put some in the fridge if you can. 132 00:07:28,115 --> 00:07:29,365 - Ooh. - This is some good stuff. 133 00:07:29,366 --> 00:07:32,326 Don't let me drink the whiskey 'cause I get really fucking frisky. 134 00:07:32,327 --> 00:07:33,703 - Okay. - Take these away from me 135 00:07:33,704 --> 00:07:35,204 - 'cause I'm gonna eat the whole bag. - Yeah, sure. 136 00:07:35,205 --> 00:07:37,623 - Then give it back to me in 30 minutes. - Okay. 137 00:07:37,624 --> 00:07:39,418 Why are the chairs like this? 138 00:07:40,752 --> 00:07:42,796 Oh, that's called Shaker style. 139 00:07:44,173 --> 00:07:45,506 What's that? 140 00:07:45,507 --> 00:07:46,716 The Shakers? 141 00:07:46,717 --> 00:07:49,677 Uh, originated in the 1700s in England. 142 00:07:49,678 --> 00:07:52,388 And they actually hung their chairs on the wall 143 00:07:52,389 --> 00:07:55,016 so that it would be easier to clean the house. 144 00:07:55,017 --> 00:07:56,100 Oh, Jesus. 145 00:07:56,101 --> 00:07:57,810 Can't believe we already broke something. 146 00:07:57,811 --> 00:07:59,353 I'm gonna blame it on you. 147 00:07:59,354 --> 00:08:00,522 I don't know what to do, I'm not a plumber. 148 00:08:00,689 --> 00:08:02,316 - Do you want this? - No. 149 00:08:02,816 --> 00:08:05,318 Really, this place is just incredible. 150 00:08:05,319 --> 00:08:06,652 You've gotta see this... 151 00:08:06,653 --> 00:08:09,156 You've gotta see this mirror. What's going on in here? 152 00:08:11,033 --> 00:08:13,618 Jesus Christ, who owns this place? 153 00:08:13,619 --> 00:08:15,119 Someone fun. 154 00:08:15,120 --> 00:08:17,038 Why don't they lock this stuff away? 155 00:08:17,039 --> 00:08:18,749 It was locked. I picked it. 156 00:08:19,416 --> 00:08:20,833 - You picked the lock? - Yeah. 157 00:08:20,834 --> 00:08:22,669 Locked doors give me anxiety. 158 00:08:23,420 --> 00:08:24,421 Wait. Oh. 159 00:08:25,255 --> 00:08:26,339 Wow. 160 00:08:26,340 --> 00:08:28,966 Oh, my God, that's a ball gag. 161 00:08:30,093 --> 00:08:32,387 Okay, yeah, no, we should not intrude. 162 00:08:32,971 --> 00:08:34,598 Come on. Let's get outta here. 163 00:08:38,393 --> 00:08:40,270 Ah. Watch your step. Oh, my God, it is so pretty. 164 00:08:45,400 --> 00:08:46,401 Come on in. 165 00:08:48,779 --> 00:08:51,781 Okay, I want you to keep an eye on me 'cause I can't swim. 166 00:08:51,782 --> 00:08:52,866 Wait, seriously? 167 00:08:54,243 --> 00:08:57,119 - Whoa, whoa, hey. Oh! - No. 168 00:08:57,120 --> 00:08:59,580 I can't tell when you're joking sometimes, seriously. 169 00:08:59,581 --> 00:09:01,208 I love that you're gullible. 170 00:09:01,833 --> 00:09:03,710 - What? - You look pretty. 171 00:09:12,719 --> 00:09:14,136 There's a man staring at us. 172 00:09:14,137 --> 00:09:15,221 What? 173 00:09:15,222 --> 00:09:16,723 There's a man staring at us. 174 00:09:18,058 --> 00:09:19,309 Hello there! 175 00:09:19,810 --> 00:09:21,478 This is not your playground! 176 00:09:22,104 --> 00:09:22,937 What? 177 00:09:22,938 --> 00:09:27,400 It is illegal to have sexual intercourse in public. 178 00:09:27,401 --> 00:09:29,235 We're not having sex. 179 00:09:29,236 --> 00:09:31,904 Do you think I just fell off a turnip truck? 180 00:09:31,905 --> 00:09:34,782 I... I'm wearing a one-piece, sir. 181 00:09:34,783 --> 00:09:36,994 It's kind of impossible to pull that off. 182 00:09:46,044 --> 00:09:47,503 That was weird. 183 00:09:47,504 --> 00:09:50,464 I forgot to mention I invited my ex. 184 00:09:50,465 --> 00:09:51,549 And there he is. 185 00:09:51,550 --> 00:09:54,885 Oh, did you... Did you invite him for the whole weekend? 186 00:09:54,886 --> 00:09:59,015 Yeah, I just thought we could all hang and get to know each other, and you know. 187 00:09:59,016 --> 00:10:00,433 - Seems like a great guy. - Right? 188 00:10:00,434 --> 00:10:02,060 - Mm-hmm. Mmm. - Really good person. 189 00:10:03,020 --> 00:10:05,521 We should have sex in here right now. 190 00:10:43,685 --> 00:10:45,062 What's your book about? 191 00:10:45,979 --> 00:10:48,230 It's about a disease 192 00:10:48,231 --> 00:10:50,691 that turns the whole world permanently blind. 193 00:10:50,692 --> 00:10:51,984 How relaxing. 194 00:10:51,985 --> 00:10:55,112 Not relaxing, but actually very interesting. 195 00:10:55,113 --> 00:10:56,907 You can borrow it when I'm done if you want. 196 00:10:57,491 --> 00:10:59,826 Um, I'm not really a big reader. 197 00:11:00,494 --> 00:11:01,494 You don't read? 198 00:11:01,495 --> 00:11:03,830 No, I read. I just, um... 199 00:11:04,498 --> 00:11:05,916 I'm just more of a movie lady. 200 00:11:07,376 --> 00:11:09,794 But I really wanna read your disease book 201 00:11:09,795 --> 00:11:11,796 - after you're done. Yeah. - Sure. 202 00:11:11,797 --> 00:11:13,506 Okay, movie lady. 203 00:11:13,507 --> 00:11:15,133 What's your favorite old movie? 204 00:11:15,717 --> 00:11:18,511 Well, my favorite films are The Fast and the Furious franchise. 205 00:11:18,512 --> 00:11:20,346 I'm assuming it's the third? 206 00:11:20,347 --> 00:11:21,972 Well, no, it's a tie between all three. 207 00:11:21,973 --> 00:11:24,393 They've made, like, 20 of those movies? 208 00:11:24,976 --> 00:11:27,020 Um... 209 00:11:29,898 --> 00:11:32,942 I'm gonna be unoriginal and say Casablanca. 210 00:11:32,943 --> 00:11:34,277 Mmm. 211 00:11:35,112 --> 00:11:36,487 The ending scene 212 00:11:36,488 --> 00:11:39,573 where, um, Humphrey Bogart and Ingrid Bergman 213 00:11:39,574 --> 00:11:41,909 are standing in the rain saying goodbye. 214 00:11:41,910 --> 00:11:43,536 And they love each other, 215 00:11:43,537 --> 00:11:47,289 but they can't be together 'cause it's impossible. 216 00:11:47,290 --> 00:11:51,252 But that doesn't take away from what they had together. 217 00:11:51,253 --> 00:11:54,339 And he looks her in the eye, and he says, 218 00:11:56,591 --> 00:11:58,593 "We'll always have Paris." 219 00:12:01,513 --> 00:12:03,140 That's a great scene. 220 00:12:04,641 --> 00:12:06,225 Oh, my God, you've never seen it. 221 00:12:06,226 --> 00:12:08,227 - Yes, I have. Yes, I have. - You're fucking lying. 222 00:12:08,228 --> 00:12:10,479 - You're lying. - You should definitely check it out. 223 00:12:10,480 --> 00:12:11,564 It's a classic. 224 00:12:11,565 --> 00:12:13,149 I'll watch it after you read this. 225 00:12:13,150 --> 00:12:15,609 I don't wanna read "Blindness, Blindness, Blindness". 226 00:12:15,610 --> 00:12:17,319 I'm never reading that. 227 00:12:17,320 --> 00:12:18,405 It's one "Blindness". 228 00:12:18,989 --> 00:12:20,531 This is a... This is a design. 229 00:12:20,532 --> 00:12:21,824 Blindness. 230 00:12:21,825 --> 00:12:22,908 Oh, my... 231 00:13:00,989 --> 00:13:02,199 Hi. 232 00:13:03,950 --> 00:13:04,951 Dinner's ready. 233 00:13:06,369 --> 00:13:08,371 - Here you go. - Oh, my God. 234 00:13:09,372 --> 00:13:10,790 This looks amazing. 235 00:13:12,250 --> 00:13:14,001 Thank you. I hope you like it. 236 00:13:14,002 --> 00:13:15,962 Who cooks scallops at home? 237 00:13:16,880 --> 00:13:18,214 You know, I like doing it. 238 00:13:18,215 --> 00:13:19,549 What do you like about it? 239 00:13:20,467 --> 00:13:21,885 I just find it relaxing. 240 00:13:24,387 --> 00:13:25,805 Can I ask you something? 241 00:13:26,389 --> 00:13:28,057 Yeah, shoot. 242 00:13:28,058 --> 00:13:30,352 What was your first impression of me? 243 00:13:31,019 --> 00:13:33,021 My first impression of you 244 00:13:33,813 --> 00:13:36,315 was that I was incredibly attracted to you. 245 00:13:36,316 --> 00:13:38,567 I wanted to take you out on a date, 246 00:13:38,568 --> 00:13:40,486 but you didn't like me. 247 00:13:40,487 --> 00:13:42,488 Well, I thought you were a fuckboy. 248 00:13:42,489 --> 00:13:44,199 - What? - But... 249 00:13:45,158 --> 00:13:46,243 I was intrigued. 250 00:13:46,743 --> 00:13:48,370 I won you over eventually. 251 00:13:48,870 --> 00:13:50,079 Yeah, third date. 252 00:13:50,080 --> 00:13:51,413 - Third date? Really? - Mm-hmm. 253 00:13:51,414 --> 00:13:53,082 We just went to a bar. 254 00:13:53,083 --> 00:13:55,877 Yeah, I cried. It was embarrassing. 255 00:13:56,836 --> 00:13:58,004 It was endearing. 256 00:13:58,922 --> 00:14:00,757 You made me feel better. 257 00:14:02,300 --> 00:14:03,509 I'm glad. 258 00:14:03,510 --> 00:14:05,428 Have you ever cried on a date? 259 00:14:05,929 --> 00:14:06,929 Nope. 260 00:14:06,930 --> 00:14:08,722 Have you ever thrown up on a date? 261 00:14:08,723 --> 00:14:11,226 - No. - Have you ever had your heart broken? 262 00:14:14,688 --> 00:14:16,146 Am I being interviewed right now? 263 00:14:16,147 --> 00:14:18,942 I'm just trying to get to know you. 264 00:14:19,901 --> 00:14:22,654 Have you ever had your heart broken? 265 00:14:23,321 --> 00:14:25,739 Yes. Toby. 266 00:14:25,740 --> 00:14:27,867 Well, what happened with Toby? 267 00:14:28,535 --> 00:14:30,995 Well, we got together when I was 16, 268 00:14:30,996 --> 00:14:35,041 which is also the year my parents got divorced. 269 00:14:35,625 --> 00:14:36,834 Shitty year. 270 00:14:36,835 --> 00:14:38,753 We were together for seven years. 271 00:14:39,254 --> 00:14:40,672 Thought he was the one. 272 00:14:41,172 --> 00:14:43,048 Guess he didn't think so, which is fair enough, 273 00:14:43,049 --> 00:14:45,427 but also really painful. 274 00:14:46,261 --> 00:14:47,344 I'm sorry. 275 00:14:47,345 --> 00:14:48,847 It's okay. It happens. 276 00:14:50,098 --> 00:14:53,726 Except the night that it happened, it, like, kind of came out of nowhere, 277 00:14:53,727 --> 00:14:57,981 and I had this, like, insane urge to stab him. 278 00:15:00,483 --> 00:15:01,483 Seriously? 279 00:15:01,484 --> 00:15:03,944 Yeah, I mean, I wanted to stab him. 280 00:15:03,945 --> 00:15:05,821 Like, I restrained myself. 281 00:15:05,822 --> 00:15:07,866 I'm not insane. 282 00:15:09,159 --> 00:15:10,242 But I'm also glad... 283 00:15:10,243 --> 00:15:11,410 ...I'm not 10% crazier, 284 00:15:11,411 --> 00:15:13,288 'cause who knows what that would have caused? 285 00:15:13,872 --> 00:15:15,165 Right. 286 00:15:16,124 --> 00:15:17,459 Am I freaking you out? 287 00:15:18,710 --> 00:15:19,918 No. 288 00:15:19,919 --> 00:15:22,671 - Okay, your turn. - I don't know. I just... 289 00:15:22,672 --> 00:15:24,757 I guess I don't think about it that much. 290 00:15:24,758 --> 00:15:26,675 Okay, so she really messed you up. 291 00:15:26,676 --> 00:15:28,386 Mmm, not like that. 292 00:15:29,471 --> 00:15:31,890 - It's not like that. - You don't have to tell me. 293 00:15:34,851 --> 00:15:35,852 So... 294 00:15:38,480 --> 00:15:41,483 When I was a kid, I walked in on my dad... 295 00:15:43,443 --> 00:15:45,445 having sex with... 296 00:15:46,696 --> 00:15:47,697 our neighbor. 297 00:15:49,949 --> 00:15:50,949 Oh, my God. 298 00:15:50,950 --> 00:15:54,037 He was too much of a coward to tell my mom, so... 299 00:15:56,539 --> 00:15:57,540 I had to do it. 300 00:15:58,708 --> 00:16:00,377 Isaac, that's horrible. 301 00:16:02,379 --> 00:16:03,380 Yeah. 302 00:16:04,130 --> 00:16:05,548 It was pretty heartbreaking. 303 00:16:09,386 --> 00:16:10,470 I'm sorry. 304 00:16:11,763 --> 00:16:13,181 Yeah, he's an asshole. 305 00:16:18,228 --> 00:16:19,729 This is so nice. 306 00:16:44,963 --> 00:16:46,588 - What are you doing? - May I have this dance? 307 00:16:48,174 --> 00:16:49,676 Are you a little drunk? 308 00:16:50,635 --> 00:16:51,636 No. 309 00:16:52,637 --> 00:16:54,305 I'm not drunk. You're drunk. 310 00:17:44,439 --> 00:17:45,440 Wait. 311 00:17:48,318 --> 00:17:49,944 I took something from the closet. 312 00:17:56,743 --> 00:17:59,579 - I thought you didn't wanna intrude. - I changed my mind. 313 00:18:00,163 --> 00:18:03,415 Have you ever been tied up before? 314 00:18:03,416 --> 00:18:05,292 You know, we thrive in missionary. 315 00:18:05,293 --> 00:18:08,921 Um, but I'm open to anything. 316 00:18:08,922 --> 00:18:10,506 - Yeah? - Except for butt stuff. 317 00:18:10,507 --> 00:18:12,007 I just... I draw the line there. 318 00:18:12,008 --> 00:18:13,675 I just... I had a procedure a couple of years ago 319 00:18:13,676 --> 00:18:15,385 where they inserted a balloon into my ass. 320 00:18:15,386 --> 00:18:17,930 Yeah, I don't need... We don't need to go there. 321 00:18:17,931 --> 00:18:20,390 Um, do you... You wanna give it a try? 322 00:18:20,391 --> 00:18:22,100 - Yeah. - Yeah? 323 00:18:22,101 --> 00:18:23,560 I have to take a shot first. 324 00:18:23,561 --> 00:18:25,646 Let's go. Let's fucking go. 325 00:18:25,647 --> 00:18:28,232 Let's fucking go. All right. 326 00:18:34,405 --> 00:18:35,657 - Another one. - Yeah. 327 00:18:36,741 --> 00:18:37,866 Okay, tie me up. 328 00:18:37,867 --> 00:18:40,118 - There we go. - Okay. Whoa. 329 00:18:40,119 --> 00:18:41,745 - You ain't getting out of that, right? - No. 330 00:18:41,746 --> 00:18:43,580 Okay. These have gotta be the leg ones. 331 00:18:44,624 --> 00:18:47,084 - Forgive me, Father, for I have sinned. - That's right. 332 00:18:47,085 --> 00:18:49,211 - Whoa. - Hey! 333 00:18:49,212 --> 00:18:50,671 - Whoa. - Look at that. 334 00:18:50,672 --> 00:18:53,006 - Whoo! - What happened to the... 335 00:18:53,007 --> 00:18:54,800 Oh, there it is. 336 00:18:54,801 --> 00:18:55,759 - Found it. - Ow! 337 00:18:55,760 --> 00:18:56,677 Ow! 338 00:18:56,678 --> 00:18:58,720 Like that? 339 00:18:58,721 --> 00:19:00,472 How does it work? Here we go. 340 00:19:00,473 --> 00:19:01,557 - Perfect. - You stay like that. 341 00:19:01,558 --> 00:19:02,641 I'm just gonna leave for a minute. 342 00:19:02,642 --> 00:19:04,351 - I'll be right back. - No! Come on. 343 00:19:04,352 --> 00:19:05,686 Take her to the barracks. 344 00:19:06,688 --> 00:19:09,314 A salty little prisoner. Let's get our heads together. 345 00:19:09,315 --> 00:19:11,275 I can't do anything like that. 346 00:19:11,276 --> 00:19:13,986 Like, I can't get, and I can't, can't get my bra off. 347 00:19:13,987 --> 00:19:15,279 You ready? 348 00:19:29,002 --> 00:19:30,627 - No! - What? 349 00:19:30,628 --> 00:19:32,255 I can't do this. 350 00:19:32,755 --> 00:19:35,132 I wanted to, but I just... I'm not that kind of girl. 351 00:19:35,133 --> 00:19:38,093 Okay, yeah. No, no. We can... we can stop. 352 00:19:38,094 --> 00:19:39,511 No, I don't wanna stop. I don't wanna stop. 353 00:19:39,512 --> 00:19:42,806 This is so fun. I just don't think I can be the one that's tied up. 354 00:19:42,807 --> 00:19:45,685 You wanna switch? 355 00:19:47,020 --> 00:19:48,021 Is that okay? 356 00:19:48,605 --> 00:19:50,105 - Yeah. - Yeah? 357 00:19:50,106 --> 00:19:51,231 Let's get you out of these cuffs. 358 00:19:51,232 --> 00:19:53,442 I'm sorry that I yelled at you. 359 00:19:53,443 --> 00:19:55,485 It's okay. Let's get you out. 360 00:19:55,486 --> 00:19:57,071 - This is... - I'm in a cold sweat. 361 00:19:58,740 --> 00:20:00,867 - Is that okay? - Yeah. 362 00:20:02,827 --> 00:20:04,579 You wanna do my legs, too? 363 00:20:05,163 --> 00:20:06,539 That doesn't freak you out? 364 00:20:07,040 --> 00:20:08,582 Might as well go for it. 365 00:20:08,583 --> 00:20:10,919 I'll make it nice and tight for you. 366 00:20:11,502 --> 00:20:12,629 Are you ready? 367 00:20:14,422 --> 00:20:15,422 Come here. 368 00:20:33,691 --> 00:20:35,443 - Feels good for you? - Fuck, yeah. 369 00:20:37,695 --> 00:20:39,363 It's bright in here. Oh, my God. 370 00:20:39,364 --> 00:20:40,989 - You like that it's bright? - Yeah. 371 00:20:40,990 --> 00:20:43,283 - It's a bright lamp. - I like it with the lights on. 372 00:20:43,284 --> 00:20:45,786 I like to have sex in the dark 'cause I'm self-conscious. 373 00:20:45,787 --> 00:20:47,372 Oh, my God. You're so hot. 374 00:20:48,289 --> 00:20:49,289 Really? 375 00:20:49,290 --> 00:20:51,208 Oh, fuck, yeah. 376 00:20:58,925 --> 00:20:59,926 Oh, fuck. 377 00:21:10,979 --> 00:21:13,271 Okay. Are you... are you close? Are you close? 378 00:21:13,272 --> 00:21:14,982 I already came, like, three minutes ago. 379 00:21:36,921 --> 00:21:37,922 I'm gonna go pee. 380 00:21:39,215 --> 00:21:40,466 - Okay. - I'll be right back. 381 00:22:08,870 --> 00:22:10,412 That was really fun. 382 00:22:10,413 --> 00:22:12,832 It's just crazy. 383 00:22:13,666 --> 00:22:14,500 What is? 384 00:22:15,251 --> 00:22:16,251 You know. 385 00:22:16,252 --> 00:22:18,588 No. What? 386 00:22:19,255 --> 00:22:20,798 I just didn't expect this. 387 00:22:21,299 --> 00:22:22,925 Expect what? The handcuffs? 388 00:22:23,593 --> 00:22:24,843 No. 389 00:22:24,844 --> 00:22:26,554 For it to feel this easy. 390 00:22:27,472 --> 00:22:29,307 Our first trip as a couple. 391 00:22:36,522 --> 00:22:37,732 Um... 392 00:22:39,150 --> 00:22:40,151 I, uh... 393 00:22:41,652 --> 00:22:43,654 I don't... 394 00:22:44,822 --> 00:22:46,157 I'm not really... 395 00:22:48,451 --> 00:22:49,702 You're not really what? 396 00:22:51,704 --> 00:22:53,331 Looking for a relationship? 397 00:22:55,583 --> 00:22:57,584 Wait, what are you talking about? 398 00:22:57,585 --> 00:22:58,878 I mean, I... 399 00:23:00,505 --> 00:23:01,505 I think you're great. 400 00:23:01,506 --> 00:23:04,634 I'm just not really looking for a relationship right now. 401 00:23:05,301 --> 00:23:06,385 Are you joking? 402 00:23:07,345 --> 00:23:08,763 No. 403 00:23:09,430 --> 00:23:10,430 Wait. 404 00:23:10,431 --> 00:23:12,891 What do you mean, you're not looking for a relationship? 405 00:23:12,892 --> 00:23:14,559 We've been dating for four months. 406 00:23:14,560 --> 00:23:16,853 What did you think we were doing here? 407 00:23:16,854 --> 00:23:19,439 What do you mean? We're hanging out. We're having fun. 408 00:23:19,440 --> 00:23:21,692 We are exclusively seeing each other. 409 00:23:22,276 --> 00:23:23,569 No, we're not. 410 00:23:24,654 --> 00:23:26,363 What are you talking about? 411 00:23:26,364 --> 00:23:28,949 - What are you talking about? - No, like a month ago, 412 00:23:28,950 --> 00:23:31,618 I said I didn't want you to have unprotected sex 413 00:23:31,619 --> 00:23:33,203 if you were sleeping with other people, 414 00:23:33,204 --> 00:23:36,581 and that's the only reason that we, you know, haven't been using condoms. 415 00:23:36,582 --> 00:23:40,585 No. You said you didn't wanna have unprotected sex 416 00:23:40,586 --> 00:23:43,296 if we were also doing that with other people. 417 00:23:43,297 --> 00:23:45,590 No, I said I didn't wanna have unprotected sex 418 00:23:45,591 --> 00:23:48,135 - if we weren't exclusive. - No, that's not what you said. 419 00:23:48,136 --> 00:23:50,220 You said that you didn't wanna have unprotected sex 420 00:23:50,221 --> 00:23:52,806 with anyone else for sexual health reasons, 421 00:23:52,807 --> 00:23:54,308 which I totally respected. 422 00:23:55,309 --> 00:23:57,478 Are you sleeping with other women? 423 00:23:58,312 --> 00:23:59,313 Yeah. 424 00:24:00,356 --> 00:24:03,942 Uh. No, it depends on how you define... "sleeping with." 425 00:24:03,943 --> 00:24:06,319 Oh, my God, I'm... I'm horrified. 426 00:24:06,320 --> 00:24:09,531 I... was... wearing condoms. 427 00:24:09,532 --> 00:24:11,033 What are you... 428 00:24:11,534 --> 00:24:13,285 This is what we talked about. I don't understand. 429 00:24:13,286 --> 00:24:15,036 We never talked about this. 430 00:24:15,037 --> 00:24:17,956 Look, I never said I was looking for a relationship. 431 00:24:17,957 --> 00:24:21,835 If that's what you want, maybe we should stop seeing each other. 432 00:24:21,836 --> 00:24:23,712 What the fuck are you talking about? 433 00:24:23,713 --> 00:24:25,797 - I'm just saying. - I like you, and you like me. 434 00:24:25,798 --> 00:24:27,757 We should definitely not stop seeing each other. 435 00:24:27,758 --> 00:24:29,176 I don't really... 436 00:24:29,177 --> 00:24:31,636 Well, can we just not have this conversation 437 00:24:31,637 --> 00:24:32,721 when I'm cuffed to the bed? 438 00:24:32,722 --> 00:24:33,805 Why would you bring me here? 439 00:24:33,806 --> 00:24:35,682 Why would you spend all day acting like my boyfriend? 440 00:24:35,683 --> 00:24:37,309 Why would you tell your mom about me? 441 00:24:37,310 --> 00:24:39,477 Why would you eat me out in broad daylight? 442 00:24:39,478 --> 00:24:41,897 Like... that's fucking boyfriend shit. 443 00:24:41,898 --> 00:24:43,064 Why would you, like, 444 00:24:43,065 --> 00:24:45,609 hold my feet in that way and kiss me deeply? 445 00:24:45,610 --> 00:24:48,278 And why would you bring me on this fucking fancy trip? 446 00:24:48,279 --> 00:24:49,654 It's fucking bullshit! 447 00:24:49,655 --> 00:24:51,574 You're being kinda crazy right now. 448 00:24:52,533 --> 00:24:54,035 I'm being crazy? 449 00:24:54,535 --> 00:24:57,913 You're being fucking crazy. You pursued me. 450 00:24:57,914 --> 00:24:58,997 Is this what you do? 451 00:24:58,998 --> 00:25:00,415 You bring women on, like, fancy trips, 452 00:25:00,416 --> 00:25:02,083 and then you dump them, and you call them crazy? 453 00:25:02,084 --> 00:25:05,295 - Is this, like, your... your big plan? - Iris, calm down. 454 00:25:05,296 --> 00:25:08,298 Calm down? Do not tell me to calm down. 455 00:25:08,299 --> 00:25:10,592 Why are you making this such a fucking big deal? 456 00:25:10,593 --> 00:25:12,844 - I did nothing wrong. - Seriously? 457 00:25:12,845 --> 00:25:15,556 I don't like this. I'm not... I'm not... I'm not into this. 458 00:25:16,390 --> 00:25:17,391 You're right. 459 00:25:17,975 --> 00:25:20,685 You did nothing wrong, so you can sleep like that. 460 00:25:20,686 --> 00:25:22,230 Are you fucking ser... Come on. 461 00:25:22,980 --> 00:25:23,981 Iris. 462 00:25:27,693 --> 00:25:28,694 Iris! 463 00:25:34,158 --> 00:25:35,159 Fuck. 464 00:25:43,584 --> 00:25:44,835 Shit. 465 00:25:53,678 --> 00:25:56,137 - Hey, sweetie. - I'm sorry. I didn't wake you, right? 466 00:25:56,138 --> 00:25:58,640 No, I'm just heading off to bed. 467 00:25:58,641 --> 00:26:00,350 Where are you? Why is it so dark? 468 00:26:00,351 --> 00:26:04,020 I'm just sitting in the car 'cause I was gonna go out for a drive, 469 00:26:04,021 --> 00:26:05,689 but I drank too much whiskey. 470 00:26:05,690 --> 00:26:08,733 Oh, no, sweetie. Whiskey. You can't drink whiskey. 471 00:26:08,734 --> 00:26:10,485 Remember what happened last time? 472 00:26:10,486 --> 00:26:13,280 Mom, Isaac and I got in a really big fight. 473 00:26:13,281 --> 00:26:14,531 What about? 474 00:26:14,532 --> 00:26:17,158 He doesn't wanna be in a relationship. 475 00:26:17,159 --> 00:26:18,868 Oh, baby. 476 00:26:18,869 --> 00:26:20,537 Mom, I don't... Like, should I leave? 477 00:26:20,538 --> 00:26:23,291 Like, this is so weird. I-- I don't... 478 00:26:24,083 --> 00:26:27,378 You know, your dad almost stood me up on our wedding day. 479 00:26:27,878 --> 00:26:29,755 Got a bad case of cold feet. 480 00:26:30,256 --> 00:26:34,343 Tried to ditch me at the venue like an hour before we exchanged vows. 481 00:26:34,927 --> 00:26:38,431 But I wouldn't let him because I knew he loved me. 482 00:26:39,265 --> 00:26:40,599 You guys are divorced. 483 00:26:41,267 --> 00:26:42,976 Yeah, but we both know that was my doing. 484 00:26:42,977 --> 00:26:46,480 My point is, sometimes men don't know what's best for them. 485 00:26:47,315 --> 00:26:50,775 If I were you, I wouldn't let Isaac walk away just like that. 486 00:26:50,776 --> 00:26:53,069 - Really? - Really. 487 00:26:53,070 --> 00:26:55,030 Just go and talk to him. 488 00:26:55,031 --> 00:26:57,282 Be your beautiful self. 489 00:26:57,283 --> 00:27:00,035 Show him those amazing eyes of yours. 490 00:27:00,036 --> 00:27:02,120 Take your clothes off, maybe. 491 00:27:02,121 --> 00:27:04,247 Put on that lingerie I gave you. 492 00:27:04,248 --> 00:27:06,708 - Where is he right now? - Are you... Are you serious? 493 00:27:06,709 --> 00:27:10,128 Who else is gonna tell you, use your body? 494 00:27:10,129 --> 00:27:12,047 Society tells me this every day, 495 00:27:12,048 --> 00:27:13,631 so I just... it would be nice to call my mom 496 00:27:13,632 --> 00:27:15,633 and have her be like, "Use your heart." 497 00:27:15,634 --> 00:27:18,845 I don't get a good reaction when I say it to young people your age. 498 00:27:18,846 --> 00:27:20,806 It's true. 499 00:27:21,640 --> 00:27:23,558 - I love you. - I love you too, sweetie. 500 00:27:23,559 --> 00:27:25,185 I'm hanging up on you. Goodbye. 501 00:27:43,829 --> 00:27:44,830 Hey, I just... 502 00:28:45,808 --> 00:28:49,478 Please, God, can you please make him stay with me? 503 00:28:50,062 --> 00:28:53,065 I think that we could make each other really happy. 504 00:29:10,749 --> 00:29:14,252 When fear strikes, the need to run becomes primal. 505 00:29:14,253 --> 00:29:18,965 In this episode, I'm going to explain how to help your partner resist that urge. 506 00:29:18,966 --> 00:29:24,053 In the 1970s, I conducted a study on 12 brave couples on the brink of divorce. 507 00:29:24,054 --> 00:29:26,557 My findings were fascinating. 508 00:29:27,391 --> 00:29:28,726 Let's dig in. 509 00:29:43,741 --> 00:29:45,493 Good morning! 510 00:29:48,370 --> 00:29:50,748 - What... What time is it? - I don't know. 511 00:29:53,584 --> 00:29:56,920 Okay, can you... can you uncuff me now? 512 00:29:56,921 --> 00:29:58,172 I was thinking. 513 00:29:59,006 --> 00:30:00,007 What if I don't? 514 00:30:01,133 --> 00:30:03,177 Don't uncuff me? 515 00:30:03,761 --> 00:30:04,887 Yeah. 516 00:30:05,471 --> 00:30:07,180 I don't understand the question. 517 00:30:07,181 --> 00:30:10,267 What if you give me 12 hours to show you... 518 00:30:11,977 --> 00:30:13,729 what we could be together? 519 00:30:14,563 --> 00:30:16,231 See, the thing is, you don't really know me. 520 00:30:16,232 --> 00:30:18,983 You only know this version of me that I've shown you, 521 00:30:18,984 --> 00:30:21,653 but I think if you really got to know me, you would change your mind 522 00:30:21,654 --> 00:30:23,488 about the whole relationship thing. 523 00:30:23,489 --> 00:30:24,572 Iris. 524 00:30:24,573 --> 00:30:26,324 See, I was up all night reading these articles 525 00:30:26,325 --> 00:30:28,117 by this relationship expert, Sandra James. 526 00:30:28,118 --> 00:30:30,203 And she was saying that when you're fighting 527 00:30:30,204 --> 00:30:31,663 with your significant other, 528 00:30:31,664 --> 00:30:33,665 you should stay in the room until you resolve it. 529 00:30:33,666 --> 00:30:34,916 She says in some cases, 530 00:30:34,917 --> 00:30:38,294 couples literally tie themselves together for 24 hours. 531 00:30:38,295 --> 00:30:39,379 Iris... 532 00:30:39,380 --> 00:30:41,965 Let's just stay here for the rest of the day. 533 00:30:41,966 --> 00:30:44,552 And if by the end of it, you don't wanna be with me, 534 00:30:45,302 --> 00:30:46,719 then fine. 535 00:30:46,720 --> 00:30:50,014 No, no, I don't... I don't wanna do that. 536 00:30:50,015 --> 00:30:51,849 I don't think you know what you want. 537 00:30:51,850 --> 00:30:53,601 Like, I think you think you know what you want, 538 00:30:53,602 --> 00:30:55,019 but that's not actually what you want. 539 00:30:55,020 --> 00:30:56,396 'Cause I don't think you know what you want. 540 00:30:56,397 --> 00:30:57,814 If you really thought about what you wanted, 541 00:30:57,815 --> 00:30:58,898 it wouldn't be what you wanted. 542 00:30:58,899 --> 00:31:00,066 - Okay. - If you wanted that, 543 00:31:00,067 --> 00:31:01,276 'cause it wouldn't be what you want. 544 00:31:01,277 --> 00:31:02,361 Why don't you, um... 545 00:31:03,529 --> 00:31:06,239 Why don't you uncuff me, and we can talk about it? 546 00:31:06,240 --> 00:31:09,075 What if these are gifts from the universe? 547 00:31:09,076 --> 00:31:10,159 A gift? 548 00:31:10,160 --> 00:31:13,163 A gift that I could save you from self-sabotage! 549 00:31:13,747 --> 00:31:17,875 Look, this is "Sondra's" theory, not mine, and she's got the PhD. 550 00:31:17,876 --> 00:31:20,545 "Sondra," Sandra, who the fuck are you talking about? 551 00:31:20,546 --> 00:31:21,629 So, you'll do it. 552 00:31:21,630 --> 00:31:23,881 No! Uncuff me! 553 00:31:23,882 --> 00:31:26,175 Fine, I'll uncuff you, but then I'll just have to stab you. 554 00:31:26,176 --> 00:31:27,218 - What? - It's like, 555 00:31:27,219 --> 00:31:29,095 all I want is to feel deeply 556 00:31:29,096 --> 00:31:30,972 and get into the nitty-gritty of a relationship 557 00:31:30,973 --> 00:31:32,432 and be vulnerable and have love. 558 00:31:32,433 --> 00:31:35,144 Like, that's what I want. It's like, let me make you breakfast! 559 00:31:37,563 --> 00:31:38,564 Yeah. 560 00:31:40,065 --> 00:31:41,900 Breakfast, yeah, yeah. Make me breakfast. 561 00:31:43,360 --> 00:31:44,361 Really? 562 00:31:45,029 --> 00:31:49,407 Yeah. Let's... do the 12 hours. 563 00:31:49,408 --> 00:31:51,784 Let's... Let's do that. 564 00:31:51,785 --> 00:31:54,621 We just need to connect. 565 00:31:54,622 --> 00:31:56,040 Yeah, for sure. 566 00:31:57,041 --> 00:31:58,250 Okay, breakfast. 567 00:31:59,084 --> 00:32:01,628 The most important meal of the day. 568 00:32:01,629 --> 00:32:03,588 Breakfast! 569 00:32:09,928 --> 00:32:10,929 Making breakfast. 570 00:32:11,680 --> 00:32:12,681 We're making breakfast. 571 00:32:15,017 --> 00:32:16,518 French toast, his favorite. 572 00:32:25,819 --> 00:32:26,820 Okay. 573 00:32:27,321 --> 00:32:28,739 Need an egg, okay. 574 00:32:29,406 --> 00:32:30,407 Need an egg. 575 00:32:53,180 --> 00:32:56,392 God, please, please don't let her kill me. 576 00:32:57,768 --> 00:33:00,437 I know I'm not perfect, but I don't think I deserve to die. 577 00:33:01,397 --> 00:33:03,357 Not like this. 578 00:33:10,739 --> 00:33:11,572 Oh. 579 00:33:11,573 --> 00:33:13,659 Hi. Hey. 580 00:33:14,910 --> 00:33:16,119 How do you know where I live? 581 00:33:16,120 --> 00:33:18,246 I'm so sorry. I do not know where you live. 582 00:33:18,247 --> 00:33:21,082 I... I'm just staying at the farmhouse down the road. 583 00:33:21,083 --> 00:33:24,043 I... I promise you, I did not know that you lived here. 584 00:33:24,044 --> 00:33:25,671 You're staying at the farmhouse? 585 00:33:26,255 --> 00:33:27,256 Yeah. 586 00:33:28,549 --> 00:33:31,551 Uh, sorry if I seemed rude earlier, 587 00:33:31,552 --> 00:33:34,929 but there have been some local high schoolers 588 00:33:34,930 --> 00:33:38,182 who've been trying to have sexual intercourse in the creek. 589 00:33:38,183 --> 00:33:40,810 Oh, yeah, I'm... I'm a full adult, 590 00:33:40,811 --> 00:33:43,605 and I only get sexual inside. 591 00:33:44,732 --> 00:33:48,151 I, uh, was wondering if you would be open, 592 00:33:48,152 --> 00:33:50,987 um, to letting me borrow an egg. 593 00:33:50,988 --> 00:33:53,322 I know that's crazy, and I wouldn't give it back, 594 00:33:53,323 --> 00:33:55,992 but I, uh, I'm Iris, by the way, 595 00:33:55,993 --> 00:33:59,203 and I'm making French toast for my boyfriend. 596 00:33:59,204 --> 00:34:01,123 - Steve. - His name's Isaac. 597 00:34:01,790 --> 00:34:03,584 - I'm Steve. - Oh. 598 00:34:04,126 --> 00:34:05,418 So nice to meet you, Steve. 599 00:34:05,419 --> 00:34:06,670 You want an egg? 600 00:34:07,254 --> 00:34:08,379 I would love an egg. 601 00:34:28,734 --> 00:34:31,236 Oh, my fucking God, does he not like French toast? 602 00:34:32,404 --> 00:34:33,405 Does he like... 603 00:34:34,531 --> 00:34:35,865 No, he got French toast. 604 00:34:35,866 --> 00:34:37,159 He got French toast. 605 00:34:37,659 --> 00:34:38,659 He liked... 606 00:34:38,660 --> 00:34:40,621 At that diner, he got French toast. 607 00:34:41,371 --> 00:34:43,289 Okay, we're making French toast. 608 00:34:49,254 --> 00:34:50,881 Breakfast is served. 609 00:34:53,258 --> 00:34:54,259 I need to pee. 610 00:34:55,469 --> 00:34:57,471 And we're gonna figure it out. 611 00:35:03,185 --> 00:35:05,521 I'm sorry. I totally forgot men peed. 612 00:35:06,313 --> 00:35:07,730 But this is kind of fun, right? 613 00:35:07,731 --> 00:35:11,400 Like, it could be, like, us when we're older, 614 00:35:11,401 --> 00:35:14,821 you decrepit and bedridden, me holding your penis in a bowl 615 00:35:14,822 --> 00:35:16,155 while you relieve yourself. 616 00:35:16,156 --> 00:35:17,240 Please, stop. 617 00:35:17,241 --> 00:35:18,324 Didn't land. 618 00:35:18,325 --> 00:35:19,952 Wasn't the right time for a joke. 619 00:35:20,452 --> 00:35:22,203 I totally understand that. 620 00:35:25,415 --> 00:35:27,000 Oh, my God. 621 00:35:28,877 --> 00:35:30,546 A bit dehydrated. 622 00:35:31,839 --> 00:35:32,840 No? 623 00:35:33,715 --> 00:35:34,716 I'm so sorry. 624 00:35:39,096 --> 00:35:40,430 So, how are you? 625 00:35:40,931 --> 00:35:42,182 I'm okay. 626 00:35:43,016 --> 00:35:44,017 Yeah. 627 00:35:44,852 --> 00:35:45,853 How are you? 628 00:35:46,812 --> 00:35:47,855 I'm okay. 629 00:35:48,438 --> 00:35:49,857 Didn't really have, um... 630 00:35:51,650 --> 00:35:53,401 a plan after the... 631 00:35:53,402 --> 00:35:55,696 after the breakfast idea, so kind of just... 632 00:35:58,282 --> 00:36:02,077 figuring out... how to keep the vibes going. 633 00:36:03,453 --> 00:36:06,623 Do you want me to ask you, um, more about your childhood, or... 634 00:36:08,041 --> 00:36:09,041 No, no. 635 00:36:09,042 --> 00:36:10,127 Why don't you... 636 00:36:11,753 --> 00:36:13,422 ...tell me about yours? 637 00:36:13,922 --> 00:36:14,964 I wanna know you better. 638 00:36:14,965 --> 00:36:17,425 No, no, it's... I don't want... I don't like talking about myself. 639 00:36:17,426 --> 00:36:21,178 Oh, come on. You're asking me all the questions all the time. 640 00:36:21,179 --> 00:36:22,514 Why don't we switch it up? 641 00:36:23,473 --> 00:36:24,474 Hmm? 642 00:36:26,018 --> 00:36:27,603 Okay, what do you wanna know? 643 00:36:28,186 --> 00:36:30,439 What was your childhood like? Did you ever... 644 00:36:32,357 --> 00:36:33,357 break a bone? 645 00:36:33,358 --> 00:36:35,818 I mean, who was your first crush? 646 00:36:35,819 --> 00:36:37,279 I wanna know everything. 647 00:36:37,988 --> 00:36:39,781 - Okay. - Yeah. 648 00:36:40,490 --> 00:36:41,742 I can do that. 649 00:36:42,367 --> 00:36:43,367 Great. 650 00:36:43,368 --> 00:36:46,245 Well, apparently it was a crazy heat wave that night, 651 00:36:46,246 --> 00:36:48,039 and my mom woke up in the middle of the night 652 00:36:48,040 --> 00:36:49,874 already two centimeters dilated. 653 00:36:49,875 --> 00:36:54,545 They said that my head was so big that it actually ripped her vagina. 654 00:36:54,546 --> 00:36:56,505 The doctor said that he had never seen something 655 00:36:56,506 --> 00:36:59,133 - that graphic before. - Wow. 656 00:36:59,134 --> 00:37:01,761 It's really rare for baby girls to get hernias. 657 00:37:01,762 --> 00:37:03,304 It's much more common in boys. 658 00:37:03,305 --> 00:37:06,140 The way I stopped wetting the bed was by lucid dreaming, 659 00:37:06,141 --> 00:37:08,184 which my therapist said was very impressive. 660 00:37:08,185 --> 00:37:09,685 Can I be honest? 661 00:37:09,686 --> 00:37:11,229 Paris sucks. 662 00:37:11,730 --> 00:37:13,022 Not for everyone. 663 00:37:13,023 --> 00:37:15,942 And I actually think the croissants are better at Dunkin' Donuts. 664 00:37:15,943 --> 00:37:20,029 So, I'm on a flight to Amsterdam to New York, 665 00:37:20,030 --> 00:37:22,657 and my friend is like, "Here, take this edible," 666 00:37:22,658 --> 00:37:25,076 and I was like, "Okay, I guess that could be fun." 667 00:37:25,077 --> 00:37:27,662 I immediately have a panic attack, 668 00:37:27,663 --> 00:37:29,163 and I go up to the stewardess and I'm like, 669 00:37:29,164 --> 00:37:32,291 "It's going down. The plane's going down. We need to land." 670 00:37:43,512 --> 00:37:45,263 What are you looking at? 671 00:37:46,223 --> 00:37:47,557 Is it a bird? 672 00:37:48,141 --> 00:37:49,393 Yeah, yeah, it was a bird. 673 00:37:51,561 --> 00:37:52,603 It was a bird. 674 00:37:52,604 --> 00:37:56,440 So, in the sixth grade, I did this dance at a talent show, 675 00:37:56,441 --> 00:37:59,027 and it was hard to say, like, 676 00:37:59,528 --> 00:38:01,237 if it was good or not, 677 00:38:01,238 --> 00:38:04,198 but my crush who had never spoken to me before, 678 00:38:04,199 --> 00:38:05,324 did ask me out the next day, 679 00:38:05,325 --> 00:38:07,577 so I like to think that that had something to do with it. 680 00:38:08,161 --> 00:38:09,453 A dance? 681 00:38:09,454 --> 00:38:10,538 Yeah, it was... 682 00:38:10,539 --> 00:38:13,125 It was so ridiculous. 683 00:38:13,709 --> 00:38:16,920 That doesn't sound ridiculous. That sounds sweet. 684 00:38:17,671 --> 00:38:18,754 I'd love to see it. 685 00:38:18,755 --> 00:38:21,298 Yeah, one day I'll show you the video. 686 00:38:21,299 --> 00:38:24,302 No, no, no, do the dance for me. 687 00:38:24,970 --> 00:38:26,178 I wanna see it live. 688 00:38:26,179 --> 00:38:28,639 I'm not gonna perform a dance for you. That's insane. 689 00:38:28,640 --> 00:38:31,183 Come on. I'd really love to see it. 690 00:38:31,184 --> 00:38:34,437 And... And if you have a... a recording of it, that's perfect. 691 00:38:34,438 --> 00:38:37,524 You could... practice in the living room. 692 00:38:39,484 --> 00:38:40,484 Seriously? 693 00:38:40,485 --> 00:38:44,281 I wanna see the dance that won over your crush. 694 00:38:45,282 --> 00:38:47,492 You're such a great dancer. We know this. 695 00:38:48,493 --> 00:38:50,578 It'd be so fun. Come on. 696 00:38:50,579 --> 00:38:51,662 Please? 697 00:38:51,663 --> 00:38:55,208 Okay, I am getting very bored of talking about myself. 698 00:38:55,792 --> 00:38:57,668 Uh, maybe it's good to switch up the energy. 699 00:38:57,669 --> 00:38:59,211 - Okay. - Switch it up. 700 00:38:59,212 --> 00:39:00,921 - I'm switching it up. - Let's go. 701 00:39:00,922 --> 00:39:02,423 All right. I'm gonna do that. I'll be back. 702 00:39:02,424 --> 00:39:03,674 All right, great. 703 00:39:03,675 --> 00:39:05,343 - Okay. - All right. 704 00:39:07,095 --> 00:39:09,388 Oh, shit. Fuck my life. 705 00:40:00,982 --> 00:40:02,067 Goddamn it. 706 00:40:11,034 --> 00:40:12,410 Help, help. help! 707 00:40:13,036 --> 00:40:14,830 Hey! Hey! 708 00:40:15,580 --> 00:40:16,581 Help! 709 00:40:18,625 --> 00:40:19,751 Help! 710 00:40:20,335 --> 00:40:21,794 Please, come on! 711 00:40:21,795 --> 00:40:23,712 No, no, no, come on. Come back! 712 00:40:23,713 --> 00:40:25,257 Hey, is everything okay? 713 00:40:26,258 --> 00:40:27,383 Yeah. 714 00:40:27,384 --> 00:40:28,551 Yeah, everything's fine. 715 00:40:28,552 --> 00:40:32,388 I was... I was just, um, wondering when you were gonna be ready. 716 00:40:32,389 --> 00:40:34,640 Just need a few more minutes and I'll be right back. 717 00:40:34,641 --> 00:40:35,724 Okay, great. 718 00:40:35,725 --> 00:40:36,851 Whoo! 719 00:40:36,852 --> 00:40:37,769 Whoo. 720 00:40:43,066 --> 00:40:47,069 Do not have the knees of an 11-year-old anymore. 721 00:40:47,070 --> 00:40:48,779 Do you enjoy modern dance? 722 00:40:51,408 --> 00:40:52,909 Or are you more of a jazz girl? 723 00:41:08,508 --> 00:41:11,343 Okay, do you wanna switch cards, or do you wanna keep these cards? 724 00:41:11,344 --> 00:41:13,804 Your... left hand. 725 00:41:13,805 --> 00:41:14,973 - This one? - Mm-hmm. 726 00:41:16,016 --> 00:41:17,559 Oh, it was a two. 727 00:41:20,979 --> 00:41:23,022 Ow, ow, it's stinging. 728 00:41:23,023 --> 00:41:24,982 - It... It's burning. - Yeah. 729 00:41:24,983 --> 00:41:28,320 Yeah, sometimes things that hurt are good for us. 730 00:41:28,904 --> 00:41:30,655 This is what I'd look like pregnant. 731 00:41:33,950 --> 00:41:35,660 I'm just kidding. Jesus Christ. 732 00:41:42,876 --> 00:41:44,127 Ow! 733 00:41:44,669 --> 00:41:46,296 Is it an ace? 734 00:41:47,130 --> 00:41:48,130 No. 735 00:41:59,768 --> 00:42:00,768 Wow. 736 00:42:00,769 --> 00:42:02,395 I mean... 737 00:42:03,188 --> 00:42:05,147 I mean, I'd clap, but... 738 00:42:12,280 --> 00:42:13,281 Mmm. 739 00:42:14,199 --> 00:42:15,075 Um... 740 00:42:17,202 --> 00:42:20,497 So, did I ever tell you about the story of when I kissed my cousin? 741 00:42:21,248 --> 00:42:23,040 No, that sounds pretty weird. 742 00:42:23,041 --> 00:42:26,795 In my defense, I was blackout drunk at a family reunion. 743 00:42:27,295 --> 00:42:30,507 I hadn't touched a man in six months, and I thought he was a waiter. 744 00:42:31,007 --> 00:42:32,008 Yikes. 745 00:42:33,260 --> 00:42:36,471 I thought it would get a laugh. I thought you'd think it was funny. 746 00:42:39,140 --> 00:42:41,475 Actually, I also kissed my cousin once. 747 00:42:41,476 --> 00:42:43,978 Okay, we're both cousin kissers. 748 00:42:43,979 --> 00:42:48,899 This may be worse because I definitely knew she was my cousin. 749 00:42:48,900 --> 00:42:50,317 Oh, my God. 750 00:42:50,318 --> 00:42:51,944 We have to unpack this. 751 00:42:51,945 --> 00:42:53,445 - It's a long story. - I wanna hear it. 752 00:42:53,446 --> 00:42:55,322 So, how old were you and what... 753 00:42:55,323 --> 00:42:56,615 It's been 12 hours. 754 00:42:56,616 --> 00:42:59,410 Yeah. Yeah, just tell me a story first. 755 00:42:59,411 --> 00:43:01,412 It's been 12 hours, Iris. 756 00:43:01,413 --> 00:43:04,666 I think, uh, you can uncuff me now. 757 00:43:05,917 --> 00:43:08,753 Yeah, I will, right now. 758 00:43:10,463 --> 00:43:12,089 Um, where is the key? 759 00:43:12,090 --> 00:43:14,676 I think it's down. Uh, yeah, I think it fell. 760 00:43:24,978 --> 00:43:29,064 Um, has anything changed about your, um, feelings 761 00:43:29,065 --> 00:43:31,483 for us being together? 762 00:43:31,484 --> 00:43:33,153 Uh, I don't know. 763 00:43:36,531 --> 00:43:38,991 - Really? - I mean, uh, 764 00:43:38,992 --> 00:43:42,036 why don't you uncuff me, and we can talk about it? 765 00:43:42,037 --> 00:43:44,121 Why can't we talk about it now? 766 00:43:44,122 --> 00:43:46,582 It's been 12 hours. Uncuff me. 767 00:43:46,583 --> 00:43:48,292 I... I am going to. 768 00:43:48,293 --> 00:43:49,460 I just... you don't think that 769 00:43:49,461 --> 00:43:51,587 - there's something special here? - Iris. 770 00:43:51,588 --> 00:43:53,339 - Iris... No, no. - No, no. Let me finish. 771 00:43:53,340 --> 00:43:56,300 - Just let me... - I'm not doing this anymore. Okay? 772 00:43:56,301 --> 00:43:57,426 - Come on. - I'm just trying to say 773 00:43:57,427 --> 00:43:58,677 - that it's really hard to meet people... - No. 774 00:43:58,678 --> 00:43:59,762 ...or at least it's hard for me 775 00:43:59,763 --> 00:44:00,846 - to meet people. - Iris, I'm, um... 776 00:44:00,847 --> 00:44:03,307 - And this is something that is hard... - My patience is running really thin here. 777 00:44:03,308 --> 00:44:04,767 ...it's really hard to connect. 778 00:44:04,768 --> 00:44:06,811 Fuck you! Uncuff me right now, you fucking psycho. 779 00:44:08,563 --> 00:44:11,315 You are literally going to jail. 780 00:44:11,316 --> 00:44:13,192 - You know that? - What? 781 00:44:13,193 --> 00:44:14,943 This is a felony. Kidnapping. 782 00:44:14,944 --> 00:44:16,612 I didn't kidnap you. 783 00:44:16,613 --> 00:44:17,821 You absolutely did. 784 00:44:17,822 --> 00:44:19,156 Look at me. Look at me. 785 00:44:19,157 --> 00:44:20,240 You wanted to be tied up. 786 00:44:20,241 --> 00:44:22,493 This was your fucking idea! You said that you liked it. 787 00:44:22,494 --> 00:44:24,745 Oh, my God, not for 20-plus hours! 788 00:44:24,746 --> 00:44:25,829 You agreed to it! 789 00:44:25,830 --> 00:44:28,123 You threatened to stab me! 790 00:44:28,124 --> 00:44:30,417 I was joking! 791 00:44:30,418 --> 00:44:31,919 Didn't feel like you were joking. 792 00:44:33,046 --> 00:44:35,756 - Yeah. - You really thought that I would stab you? 793 00:44:35,757 --> 00:44:38,133 Yeah, you seemed really fucking manic. 794 00:44:38,134 --> 00:44:39,719 And then you proceeded not to let me leave. 795 00:44:40,303 --> 00:44:41,595 And then you told me you almost stabbed 796 00:44:41,596 --> 00:44:43,013 your ex-boyfriend when he broke up with you. 797 00:44:43,014 --> 00:44:45,182 That was just a thought that went into my head. 798 00:44:45,183 --> 00:44:48,936 I would never actually stab him or you. Who the fuck do you think I am? 799 00:44:48,937 --> 00:44:50,729 I felt like it was in the realm of possibility. 800 00:44:50,730 --> 00:44:52,439 No, no, no, no, no. I didn't kidnap you. 801 00:44:52,440 --> 00:44:54,942 I didn't, like, take you here and, like, 802 00:44:54,943 --> 00:44:57,319 bring you to the house and trap you, okay? 803 00:44:57,320 --> 00:44:59,238 That is not the only way to kidnap someone. 804 00:44:59,239 --> 00:45:02,158 You didn't let me leave! That is kidnapping. 805 00:45:04,244 --> 00:45:05,912 That's how they got O.J. 806 00:45:06,996 --> 00:45:08,997 - What? - O.J. Simpson. 807 00:45:08,998 --> 00:45:11,917 Yeah, the reason why he went to jail is because he was convicted 808 00:45:11,918 --> 00:45:14,421 of not letting someone leave his Las Vegas hotel room. 809 00:45:15,588 --> 00:45:16,588 That's right. 810 00:45:16,589 --> 00:45:19,426 Sentenced to 33 years. Served nine. 811 00:45:21,803 --> 00:45:23,680 You're so fucked. Uncuff me. 812 00:45:24,264 --> 00:45:26,056 Well, now I don't know what to do. 813 00:45:26,057 --> 00:45:27,808 Uh, uncuff me? 814 00:45:27,809 --> 00:45:30,769 I can't go to jail. I... I can't go to jail. 815 00:45:30,770 --> 00:45:32,688 - Oh, my God. - They'll eat me alive. 816 00:45:32,689 --> 00:45:34,982 - I won't go to the cops. - I can't go to jail. 817 00:45:34,983 --> 00:45:36,567 How can I believe you? 818 00:45:36,568 --> 00:45:38,527 I won't! I'm just gonna tell everybody you ever met 819 00:45:38,528 --> 00:45:40,238 that you're fucking insane! 820 00:45:43,408 --> 00:45:44,908 I won't. I won't do that. 821 00:45:44,909 --> 00:45:46,995 I'm not going to do that. I was kidding. 822 00:45:48,121 --> 00:45:49,121 I'm not actually... 823 00:45:49,122 --> 00:45:51,373 Iris! Iris! Ow. 824 00:45:51,374 --> 00:45:52,958 What are you doing? Get the fuck off of me! 825 00:45:55,086 --> 00:45:56,462 Ow. 826 00:45:56,463 --> 00:45:57,796 What the... 827 00:46:01,593 --> 00:46:04,929 Iris, uncuff me. 828 00:46:06,473 --> 00:46:07,724 Oh, my God. 829 00:46:08,975 --> 00:46:10,226 Iris! 830 00:46:14,314 --> 00:46:15,732 Fuck! 831 00:46:18,651 --> 00:46:20,152 Hi. You've reached Max. 832 00:46:20,153 --> 00:46:22,280 Leave a message, and I'll call you back. 833 00:46:22,864 --> 00:46:25,824 Hi, girl, um, I'm having a bit of a situation, 834 00:46:25,825 --> 00:46:28,452 and I need you to come meet me here, like, right now. 835 00:46:28,453 --> 00:46:30,954 If you could come as quickly as possible that would be great. 836 00:46:30,955 --> 00:46:32,540 Love you. Bye. 837 00:46:41,966 --> 00:46:43,383 I'm sorry. What's going on here? 838 00:46:48,264 --> 00:46:49,516 What should I do? 839 00:46:50,099 --> 00:46:51,351 What should you do? 840 00:46:51,976 --> 00:46:53,978 What should you do? 841 00:46:54,562 --> 00:46:55,396 Hmm. 842 00:46:55,939 --> 00:46:59,816 Let me ask Kenny actually, because he loves Law & Order. 843 00:46:59,817 --> 00:47:02,444 No, no, no. You can't call Kenny. No one else can know. 844 00:47:02,445 --> 00:47:03,530 Oh, um... 845 00:47:04,072 --> 00:47:05,489 He's in the car. 846 00:47:05,490 --> 00:47:07,074 Why did you bring Kenny? 847 00:47:07,075 --> 00:47:08,367 How could I not bring my boyfriend 848 00:47:08,368 --> 00:47:10,452 to the romantic oasis that is High Falls, New York? 849 00:47:10,453 --> 00:47:12,371 'Cause I am your best friend, and I needed help. 850 00:47:12,372 --> 00:47:13,705 Right, and that's why he's waiting in the car, 851 00:47:13,706 --> 00:47:15,415 because what if you were, like, naked or something? 852 00:47:15,416 --> 00:47:19,127 Your first thought was that I was naked and I couldn't find my clothes? 853 00:47:19,128 --> 00:47:20,212 Well, I don't know. 854 00:47:20,213 --> 00:47:22,589 It definitely wasn't that you were holding your almost-boyfriend captive. 855 00:47:22,590 --> 00:47:24,800 Tell Kenny to go home. 856 00:47:24,801 --> 00:47:26,927 - Tell Kenny to go home. - Okay, okay, I will. 857 00:47:26,928 --> 00:47:29,638 Hey, sorry to interrupt. 858 00:47:29,639 --> 00:47:32,057 I was just, um, pretty scary out there alone. 859 00:47:32,058 --> 00:47:33,892 - Kenny! - Hey, Iris! 860 00:47:33,893 --> 00:47:35,310 Hi. Um... 861 00:47:35,311 --> 00:47:36,687 Babe, you have to go. 862 00:47:36,688 --> 00:47:38,814 We have some lady stuff to sort out. 863 00:47:38,815 --> 00:47:41,400 - Oh, what? I thought we would chill. - Yeah. 864 00:47:41,401 --> 00:47:43,318 Maybe I can make you a s'more or somethin'. 865 00:47:43,319 --> 00:47:47,406 Aw, that sounds so nice, but Iris is, um 866 00:47:47,407 --> 00:47:49,074 she's cramping. 867 00:47:49,075 --> 00:47:50,951 I'm just cramped. A lot of cramping. 868 00:47:50,952 --> 00:47:54,121 It's, um, something that we need to deal with alone, so... 869 00:47:54,122 --> 00:47:56,207 Okay, yeah. 870 00:47:58,585 --> 00:47:59,669 Where's Isaac? 871 00:48:02,463 --> 00:48:06,300 We had a fight, and he took an Uber... home. 872 00:48:06,301 --> 00:48:08,218 Oh, no. 873 00:48:08,219 --> 00:48:09,761 - Yeah. - Really? 874 00:48:09,762 --> 00:48:12,431 I really liked him. He's really cool. 875 00:48:12,432 --> 00:48:14,558 - He was cool. - Yeah. 876 00:48:14,559 --> 00:48:16,602 Well, hopefully you guys could get back together. 877 00:48:16,603 --> 00:48:18,270 Yeah, for sure. 878 00:48:18,271 --> 00:48:19,771 Yeah. Okay. 879 00:48:19,772 --> 00:48:22,858 Um, okay, yeah. Well, I'll let you guys 880 00:48:22,859 --> 00:48:25,194 have friendship time, and then... 881 00:48:26,487 --> 00:48:27,988 Yeah, I'm just gonna use the bathroom quick. 882 00:48:27,989 --> 00:48:29,281 - And then, be on my way. - Oh, um... 883 00:48:29,282 --> 00:48:30,949 No, my love. 884 00:48:30,950 --> 00:48:32,159 I'll miss you too much. 885 00:48:32,160 --> 00:48:34,369 Why don't you just pee outside like all the guys do? 886 00:48:34,370 --> 00:48:36,497 Pee outside. It's a beautiful night. 887 00:48:37,123 --> 00:48:39,709 Um, no, I think I'd rather just go inside. 888 00:48:40,293 --> 00:48:41,376 The bathroom's broken. 889 00:48:41,377 --> 00:48:43,754 Oh, well, what have you been using? 890 00:48:43,755 --> 00:48:45,339 The upstairs bathroom. 891 00:48:45,340 --> 00:48:47,424 Okay, well, I'll just use that. 892 00:48:47,425 --> 00:48:50,136 No. No. 893 00:48:54,932 --> 00:48:58,477 Okay, what's going on? Why can't I use the bathroom? 894 00:48:58,478 --> 00:49:00,520 What, is there, like, a dead body in there or something? 895 00:49:02,565 --> 00:49:04,650 That is such jokes, Kenny. 896 00:49:04,651 --> 00:49:05,901 You're insane. 897 00:49:10,448 --> 00:49:12,574 Okay, yeah, I'm just gonna go to the bathroom then. 898 00:49:12,575 --> 00:49:15,452 Okay, just when you go up there, we... 899 00:49:15,453 --> 00:49:17,287 just be really quiet 900 00:49:17,288 --> 00:49:19,039 because the neighbor's been complaining. 901 00:49:19,040 --> 00:49:21,416 - Oh, no. - We all gotta be really quiet 902 00:49:21,417 --> 00:49:23,836 and use the left door, which is open. 903 00:49:24,545 --> 00:49:26,838 Don't use the right door because... don't. 904 00:49:26,839 --> 00:49:28,507 Just go in the left open door. 905 00:49:28,508 --> 00:49:30,760 You got that, right? You just go in the left. 906 00:49:31,427 --> 00:49:32,428 Okay. 907 00:49:33,429 --> 00:49:34,430 Thank you. 908 00:49:42,146 --> 00:49:43,480 Why did you bring Kenny? 909 00:49:43,481 --> 00:49:45,524 You know I don't like driving. 910 00:49:56,494 --> 00:49:58,079 Hmm? 911 00:49:59,330 --> 00:50:00,248 Aye. 912 00:50:34,949 --> 00:50:36,033 Hello? 913 00:50:47,545 --> 00:50:48,546 Hey. 914 00:50:49,839 --> 00:50:52,090 Isaac is handcuffed to the bed and accusing Iris of kidnapping. 915 00:50:52,091 --> 00:50:54,092 - Max, what the fuck? - I'm sorry. 916 00:50:54,093 --> 00:50:56,178 You know, I can't keep anything from Kenny. You know that. 917 00:50:56,179 --> 00:50:58,180 Why is he accusing you of kidnapping? 918 00:50:58,181 --> 00:51:00,932 Because I chained him to the bed and I wouldn't let him leave. 919 00:51:00,933 --> 00:51:02,976 But I wanted him to get to know me, 920 00:51:02,977 --> 00:51:04,811 and I didn't realize it was technically illegal, 921 00:51:04,812 --> 00:51:06,646 and I thought that he was really loving it. 922 00:51:06,647 --> 00:51:08,523 Yeah, but he wasn't loving it, 923 00:51:08,524 --> 00:51:10,066 and now he's threatening to go to the police. 924 00:51:10,067 --> 00:51:13,445 And I Googled it, and kidnapping is five years minimum in prison. 925 00:51:13,446 --> 00:51:15,113 Twenty is more likely. 926 00:51:15,114 --> 00:51:17,032 If you get five, you could probably get off 927 00:51:17,033 --> 00:51:18,867 in two-and-a-half with good behavior. 928 00:51:18,868 --> 00:51:20,494 See, Law & Order guy. 929 00:51:20,495 --> 00:51:23,747 Why don't you go to the police? It is your word versus his. 930 00:51:23,748 --> 00:51:25,248 His uncle is a senator. 931 00:51:25,249 --> 00:51:27,292 His word is literally backed by the U.S. government. 932 00:51:27,293 --> 00:51:30,295 - Okay, that's not good. - Yuck, which senator? 933 00:51:30,296 --> 00:51:32,130 I don't know. It's Wisconsin or Minnesota. 934 00:51:32,131 --> 00:51:33,298 I get them confused. 935 00:51:33,299 --> 00:51:35,050 Look, guys, as long as there's no... 936 00:51:35,051 --> 00:51:36,427 There's physical evidence. 937 00:51:37,261 --> 00:51:40,138 Look, I elbowed him in the eye 938 00:51:40,139 --> 00:51:41,765 when I was trying to re-cuff his leg, 939 00:51:41,766 --> 00:51:43,809 and, ultimately, I don't know how to say this, Kenny, 940 00:51:43,810 --> 00:51:45,353 but he's developing a black eye. 941 00:51:52,360 --> 00:51:53,985 I need to see him. 942 00:51:56,072 --> 00:51:57,198 - Fuck. - Kenny? 943 00:51:58,115 --> 00:51:59,991 Kenny? Kenny, please. 944 00:52:05,206 --> 00:52:06,206 Kenny! 945 00:52:06,207 --> 00:52:08,750 Kenny, no! No! 946 00:52:12,922 --> 00:52:14,465 Honestly, it's really bad. 947 00:52:15,174 --> 00:52:16,842 Oh, my God! I'm going to jail. 948 00:52:16,843 --> 00:52:19,553 No, no, no, no, no, no. 949 00:52:19,554 --> 00:52:21,472 We're all going to jail. 950 00:52:22,306 --> 00:52:23,765 - What? - Well, 951 00:52:23,766 --> 00:52:26,560 okay, so Max has been here with you for a while now, 952 00:52:26,561 --> 00:52:30,105 and Isaac's already seen her and me see him chained to the bed, 953 00:52:30,106 --> 00:52:31,690 and then walk out of the room casually. 954 00:52:31,691 --> 00:52:34,776 Now I could probably get off right now unscathed 955 00:52:34,777 --> 00:52:37,112 if I went to the police straightaway 956 00:52:37,113 --> 00:52:39,364 or unchained him right now. 957 00:52:39,365 --> 00:52:42,492 But Max, she's almost certainly gonna be an accomplice. 958 00:52:42,493 --> 00:52:46,371 Lucky for you guys, though, I am a go-down-with-the-ship type of guy, 959 00:52:46,372 --> 00:52:49,917 and Max here is my lady and my ship. 960 00:52:50,501 --> 00:52:52,419 Okay, so I'm here on a visa. 961 00:52:52,420 --> 00:52:54,921 If I get accused of being an accomplice to kidnapping, 962 00:52:54,922 --> 00:52:56,548 I'm definitely getting deported. 963 00:52:56,549 --> 00:52:58,049 - Oh, my God. - Fuck. 964 00:52:58,050 --> 00:52:59,759 - Okay, this is really bad. - Okay. 965 00:52:59,760 --> 00:53:03,096 Um, what if we give him some kind of head injury 966 00:53:03,097 --> 00:53:05,307 that causes some form of amnesia? 967 00:53:05,308 --> 00:53:07,142 Oh, my God! We make him forget the entire thing. 968 00:53:07,143 --> 00:53:09,519 Let's do that! Let's do that! We hit his head! 969 00:53:09,520 --> 00:53:11,479 - What? What the fuck? - We hit his head. 970 00:53:11,480 --> 00:53:13,106 - Let's do that! - Okay, we can do that. 971 00:53:13,107 --> 00:53:15,775 No, no. Guys, we're not gonna... We can't give him a head injury 972 00:53:15,776 --> 00:53:17,944 that causes amnesia without killing him. 973 00:53:17,945 --> 00:53:20,155 - We could kill him. - What? 974 00:53:20,156 --> 00:53:23,366 - What? No! - We're not killing him. 975 00:53:23,367 --> 00:53:24,993 Well, you already threatened to stab him, 976 00:53:24,994 --> 00:53:27,079 and there are a lot of woody areas to hide a body. 977 00:53:28,039 --> 00:53:29,831 I did find a lot of switchblades. 978 00:53:29,832 --> 00:53:31,583 There are also kitchen knives. 979 00:53:31,584 --> 00:53:33,627 We're not gonna murder him! 980 00:53:34,754 --> 00:53:37,339 - We are obviously joking. - We're joking, Kenny. 981 00:53:37,340 --> 00:53:39,674 Then say that you're joking! 982 00:53:39,675 --> 00:53:41,885 - Whoa. - I just feel like, yeah, if you joke, 983 00:53:41,886 --> 00:53:44,220 then say you're joking, just right now, 984 00:53:44,221 --> 00:53:46,514 so that we're all on the same page 'cause I don't want to... 985 00:53:46,515 --> 00:53:48,391 If someone's making jokes, and I think it's serious, 986 00:53:48,392 --> 00:53:49,684 - it's gonna be a problem. - Babe, it's okay. 987 00:53:49,685 --> 00:53:51,896 Okay, I'm cool. 988 00:53:52,521 --> 00:53:54,606 We're not gonna murder the little guy. 989 00:53:57,485 --> 00:53:59,486 Okay, not to change the subject, but I'm so hungry. 990 00:53:59,487 --> 00:54:01,029 I'm fucking starving. 991 00:54:01,030 --> 00:54:02,614 Yeah, honestly, I'm very hungry, too. 992 00:54:02,615 --> 00:54:05,576 I think that is the cause of my explosion. 993 00:54:10,957 --> 00:54:12,540 Great pasta, babe. It's really good. 994 00:54:12,541 --> 00:54:14,793 - It's really good. - Yeah, you should have some. 995 00:54:16,629 --> 00:54:19,005 - You don't want any pasta? - I don't know. 996 00:54:19,006 --> 00:54:20,340 Did you poison it? 997 00:54:20,341 --> 00:54:22,634 No, Isaac. Of course, I didn't poison it. 998 00:54:22,635 --> 00:54:24,553 Just take one fucking bite. 999 00:54:25,846 --> 00:54:27,473 You don't want a bite? Just take a bite. 1000 00:54:28,349 --> 00:54:30,768 I don't wanna eat it. I don't wanna have to do more than pee. 1001 00:54:31,686 --> 00:54:34,689 I understand, but Kenny's here, and he can help you with that. 1002 00:54:36,399 --> 00:54:38,108 Oh, that's a big ask. 1003 00:54:38,109 --> 00:54:39,651 No, no! God, no. 1004 00:54:39,652 --> 00:54:42,612 I... Just let me go. Let me go. 1005 00:54:42,613 --> 00:54:45,198 - Please, let me go. I won't tell anybody. - We've... Okay. 1006 00:54:45,199 --> 00:54:47,701 We've established that I can't trust anything that you say. 1007 00:54:47,702 --> 00:54:48,827 Ooh! Wait. 1008 00:54:48,828 --> 00:54:50,620 What about the drug that men use to rape women? 1009 00:54:50,621 --> 00:54:51,830 - The roofie drug? - Hmm. 1010 00:54:51,831 --> 00:54:53,248 We could try that. He would lose his memory. 1011 00:54:53,249 --> 00:54:54,332 Please don't drug me. 1012 00:54:54,333 --> 00:54:57,794 No, that only works, like, on the night that you take it, nothing before. 1013 00:54:57,795 --> 00:54:59,546 Oh, fuck! You're right. Shit. 1014 00:54:59,547 --> 00:55:03,008 - Think, Max, think. - You got this, baby. Think. 1015 00:55:03,009 --> 00:55:05,677 - Kenny, walk with me. - Yes, baby. 1016 00:55:08,264 --> 00:55:09,724 So, we're gonna be right back. 1017 00:55:15,271 --> 00:55:17,148 Why can't you just say you're sorry? 1018 00:55:17,940 --> 00:55:20,316 Me? For what? 1019 00:55:20,317 --> 00:55:22,694 - For leading me on. - I didn't lead you on. 1020 00:55:22,695 --> 00:55:24,320 You pursued me! 1021 00:55:24,321 --> 00:55:27,490 That doesn't mean we're automatically going to be in a relationship, Iris. 1022 00:55:27,491 --> 00:55:30,160 Okay. I'm sorry I'm not a chill girl that doesn't care about commitment at all. 1023 00:55:30,161 --> 00:55:31,995 I'm not trying to make you chill. 1024 00:55:31,996 --> 00:55:33,663 - Yeah. - I'm not trying to make you anything. 1025 00:55:33,664 --> 00:55:35,248 You made me scallops! 1026 00:55:35,249 --> 00:55:38,168 Yeah, I made you scallops. What the fuck are you talking about? 1027 00:55:38,169 --> 00:55:40,795 You spent all this time, like, wooing me and pursuing me 1028 00:55:40,796 --> 00:55:43,506 and, like, you made me like you! 1029 00:55:43,507 --> 00:55:45,091 Wait. So, so, the issue is 1030 00:55:45,092 --> 00:55:48,137 - that I treated you too well? - Oh, my God. 1031 00:55:48,804 --> 00:55:51,014 - You're infuriating. - I'm lost. 1032 00:55:51,015 --> 00:55:53,725 I think you like me, and you're just scared. 1033 00:55:53,726 --> 00:55:55,477 Stop telling me how I feel. 1034 00:55:55,478 --> 00:55:56,895 You know, you have textbook intimacy issues, 1035 00:55:56,896 --> 00:55:59,147 like, it's just really clear to everyone but, like, you know what I mean? 1036 00:55:59,148 --> 00:56:00,815 Don't, don't, don't... Don't therapize me! 1037 00:56:00,816 --> 00:56:03,360 Don't do that! Do not. 1038 00:56:05,738 --> 00:56:08,365 I'm sorry. I just, um... 1039 00:56:10,951 --> 00:56:13,287 I thought we were having a nice time. 1040 00:56:14,914 --> 00:56:16,082 We were. 1041 00:56:18,918 --> 00:56:19,919 We were. 1042 00:56:21,796 --> 00:56:24,130 I just... I never asked you to, um... 1043 00:56:24,131 --> 00:56:26,299 to father my children or get married. 1044 00:56:26,300 --> 00:56:29,260 - Oh, okay. - I just asked you to only date me. 1045 00:56:29,261 --> 00:56:30,553 But it's never just that. 1046 00:56:30,554 --> 00:56:33,181 We would have gotten deeper and deeper intertwined, 1047 00:56:33,182 --> 00:56:34,933 and then eventually, 1048 00:56:34,934 --> 00:56:38,019 you know, you'd want more. You'd want more. 1049 00:56:38,020 --> 00:56:39,521 Maybe you would, too. 1050 00:56:39,522 --> 00:56:41,065 Yeah, but what if I didn't? 1051 00:56:41,649 --> 00:56:44,734 - That would have been fine. - Then what? I'm the asshole? 1052 00:56:44,735 --> 00:56:47,487 No, I'd be the asshole. Maybe that's what I am already. 1053 00:56:47,488 --> 00:56:52,618 I'm the asshole. That's what you can tell people about me. 1054 00:56:53,327 --> 00:56:55,245 Then I'll just be the crazy girl. 1055 00:57:01,335 --> 00:57:03,837 Hey, sorry. 1056 00:57:03,838 --> 00:57:06,881 Um, Max wanted to see you. 1057 00:57:06,882 --> 00:57:09,218 Cool. You wanna take over this? Great. 1058 00:57:15,057 --> 00:57:17,685 Kenny, come on, man. Let me go. 1059 00:57:19,145 --> 00:57:21,981 I'm sorry, man. I really want to. I just... 1060 00:57:22,731 --> 00:57:23,732 I can't. 1061 00:57:25,442 --> 00:57:29,363 - This is insane. - I'll tell you what. 1062 00:57:30,406 --> 00:57:32,575 I'm not gonna let them kill you. 1063 00:57:33,659 --> 00:57:35,995 That's your line? Murder? 1064 00:57:39,874 --> 00:57:41,082 Yeah. 1065 00:57:41,083 --> 00:57:43,752 I know. I know. So embarrassing. Um... 1066 00:57:44,503 --> 00:57:46,505 She'd obviously like to erase that memory. 1067 00:57:47,673 --> 00:57:49,090 You do? Oh, my God. 1068 00:57:49,091 --> 00:57:50,550 Can you send it to me right now? 1069 00:57:50,551 --> 00:57:51,885 Yeah, we're in nature right now, 1070 00:57:51,886 --> 00:57:54,429 so it's actually really easy for us to light a fire. That's perfect. 1071 00:57:54,430 --> 00:57:57,557 Oh, thank you so much. You're a lifesaver, for real. 1072 00:57:57,558 --> 00:57:59,142 Send my love to Aunt Jasmine. 1073 00:57:59,143 --> 00:58:00,227 Okay. Bye, girl. 1074 00:58:01,645 --> 00:58:03,229 Who was that? 1075 00:58:03,230 --> 00:58:04,981 My cousin, the witch. 1076 00:58:04,982 --> 00:58:07,317 She has a spell for us to try on Isaac's memory. 1077 00:58:07,318 --> 00:58:10,153 - Max, can we be serious? - I'm dead serious. 1078 00:58:10,154 --> 00:58:12,281 - She is a witch. - Right, and I love you... 1079 00:58:13,157 --> 00:58:16,201 with the witch stuff, it's always, like, I'm with you. 1080 00:58:16,202 --> 00:58:18,870 - I just... I just got in a really big... - Iris, she's a witch, okay? 1081 00:58:18,871 --> 00:58:21,164 I'm telling you. Just trust me on this. Seriously. 1082 00:58:21,165 --> 00:58:24,083 You called for my help, I hauled my ass out here. 1083 00:58:24,084 --> 00:58:26,711 I just feel like we've exhausted all of our options, and we're... 1084 00:58:26,712 --> 00:58:29,088 Yeah, we're in a place of needing magic. 1085 00:58:29,089 --> 00:58:31,675 We need to cut the shit and turn to witchcraft. 1086 00:58:34,261 --> 00:58:35,929 Yeah, you're... you're right. 1087 00:58:35,930 --> 00:58:37,597 - Okay. - Let's do it. 1088 00:58:37,598 --> 00:58:40,642 - Let's do it. Let's do it. - Let's make some magic. 1089 00:59:00,663 --> 00:59:03,706 "When the doctor and the old man with the black eye patch 1090 00:59:03,707 --> 00:59:05,917 "entered the ward with the food, 1091 00:59:05,918 --> 00:59:07,419 "they did not see, 1092 00:59:08,087 --> 00:59:09,880 "could not see." 1093 00:59:42,037 --> 00:59:43,872 - It's ready. - Wait. 1094 00:59:44,456 --> 00:59:46,165 He's not gonna take it if I give it to him. 1095 00:59:46,166 --> 00:59:49,128 He literally thought I was poisoning him with pesto pasta. 1096 00:59:50,212 --> 00:59:51,130 Hmm. 1097 00:59:53,424 --> 00:59:56,343 "One by one, and then... 1098 00:59:57,594 --> 00:59:59,512 - "herself." - Oh, my God. 1099 00:59:59,513 --> 01:00:00,681 Wow. 1100 01:00:01,640 --> 01:00:03,475 - Wow. - Wow. 1101 01:00:04,059 --> 01:00:05,853 You have a really nice reading voice. 1102 01:00:06,478 --> 01:00:08,313 - Thank you. - Really nice. 1103 01:00:08,314 --> 01:00:09,773 Thanks, man, you are. 1104 01:00:12,693 --> 01:00:16,238 I don't understand why the book is called "Blindness, Blindness, Blindness". 1105 01:00:17,865 --> 01:00:20,408 It's... It's just... it's just Blindness. 1106 01:00:20,409 --> 01:00:22,077 Can you open up the window? 1107 01:00:22,661 --> 01:00:24,538 Yeah, it's stuffy in here, right? 1108 01:00:25,372 --> 01:00:26,498 Gosh. 1109 01:00:29,835 --> 01:00:31,711 - How's this? - Perfect, thank you. 1110 01:00:31,712 --> 01:00:33,254 Are you feeling it? Mm-hmm. 1111 01:00:33,255 --> 01:00:35,507 - Oh, good. - Babe? 1112 01:00:36,133 --> 01:00:37,843 Babe! 1113 01:00:38,677 --> 01:00:40,511 - Hey, what's up, babe? - Can I have some water? 1114 01:00:40,512 --> 01:00:41,763 Yeah, one sec! 1115 01:00:41,764 --> 01:00:44,766 Not you! I was talking to Kenny! 1116 01:00:44,767 --> 01:00:46,852 All right, I got you, pal! 1117 01:00:47,519 --> 01:00:49,354 Can we talk to you right now outside? 1118 01:00:49,355 --> 01:00:50,563 Yeah, why? What's up? 1119 01:00:50,564 --> 01:00:52,190 No, seriously, can we meet you outside? 1120 01:00:52,191 --> 01:00:54,609 - Yeah, I'll be right there. - Come, Kenny, come on. 1121 01:00:54,610 --> 01:00:55,778 I'll be right there. 1122 01:00:56,362 --> 01:00:58,029 Okay, we need you to give this to Isaac, 1123 01:00:58,030 --> 01:01:00,198 because if either of us do it, he'll be suspicious. 1124 01:01:00,199 --> 01:01:01,532 Great, what is it? 1125 01:01:01,533 --> 01:01:04,536 It's the potion to help him forget the last two days. 1126 01:01:05,287 --> 01:01:06,288 Okay. 1127 01:01:07,748 --> 01:01:09,832 I feel like I should have a drink, too. 1128 01:01:09,833 --> 01:01:12,418 'Cause if I give him a drink and I don't have one, 1129 01:01:12,419 --> 01:01:13,628 it could be weird, 1130 01:01:13,629 --> 01:01:16,672 but if we both have a drink, then it's like a bonding thing. 1131 01:01:16,673 --> 01:01:19,258 - Oh, you're so smart. - Thanks. 1132 01:01:19,259 --> 01:01:21,011 Okay, I'll make you a tea. 1133 01:01:22,054 --> 01:01:23,222 Here you go. 1134 01:01:23,931 --> 01:01:26,140 - Mm-hmm. - That's good. 1135 01:01:26,141 --> 01:01:27,642 Huh. 1136 01:01:27,643 --> 01:01:28,935 How is that? 1137 01:01:28,936 --> 01:01:31,104 It's... It's strong flavor. 1138 01:01:31,105 --> 01:01:32,980 - Thank you. - There you go. 1139 01:01:32,981 --> 01:01:34,149 Thank you, sir. 1140 01:01:35,150 --> 01:01:37,068 Yeah, it's my grandma's recipe. 1141 01:01:37,069 --> 01:01:42,907 It helps aid in sleep and ease anxiety, so... 1142 01:01:42,908 --> 01:01:44,451 That's nice. 1143 01:01:47,454 --> 01:01:48,455 So... 1144 01:01:50,082 --> 01:01:52,418 - So you've never been dumped? - No. 1145 01:01:53,210 --> 01:01:54,585 That's crazy. 1146 01:01:54,586 --> 01:01:56,713 I hate breaking up with people. 1147 01:01:58,090 --> 01:01:59,465 You know, you go on three dates with a girl, 1148 01:01:59,466 --> 01:02:00,884 and then you have to have this... 1149 01:02:01,635 --> 01:02:03,469 full talk 1150 01:02:03,470 --> 01:02:06,347 about how you don't wanna keep seeing 'em. 1151 01:02:06,348 --> 01:02:08,684 It's... the worst. 1152 01:02:09,601 --> 01:02:12,855 - For you or for them? - Both. 1153 01:02:13,522 --> 01:02:17,192 - Come on. I don't wanna make someone cry. - Yeah. 1154 01:02:17,985 --> 01:02:19,986 I know what you're saying. 1155 01:02:19,987 --> 01:02:24,199 - If you're just not that into someone... - It's not that. It's not that I'm not... 1156 01:02:25,325 --> 01:02:29,079 into her. I am. I... I was. 1157 01:02:31,206 --> 01:02:33,249 Yeah. No, I get it. 1158 01:02:33,250 --> 01:02:35,960 Yeah, my pal, Phil. He's like you. 1159 01:02:35,961 --> 01:02:37,129 What? 1160 01:02:39,465 --> 01:02:40,466 Well... 1161 01:02:42,050 --> 01:02:46,554 So, evolution, right, they gave us these reptilian brains 1162 01:02:46,555 --> 01:02:49,390 to protect us from danger, right? 1163 01:02:49,391 --> 01:02:52,435 So, that's why we remember the bad things that happen to us 1164 01:02:52,436 --> 01:02:54,980 four times as strongly as the good things. 1165 01:02:55,647 --> 01:03:01,570 Like, "Don't eat this poisonous berry, so remember it." 1166 01:03:02,154 --> 01:03:04,655 Yeah, but now we don't really have to worry about berries as much, 1167 01:03:04,656 --> 01:03:08,744 so our brains come up with new things that we label as threats, 1168 01:03:09,828 --> 01:03:11,038 like girls. 1169 01:03:15,042 --> 01:03:17,294 Sorry. My mom is a therapist. 1170 01:03:18,170 --> 01:03:19,838 - Oh. - Yeah. 1171 01:03:25,385 --> 01:03:26,677 How did you meet Max? 1172 01:03:26,678 --> 01:03:28,971 - Tinder. - Tinder? 1173 01:03:28,972 --> 01:03:30,389 Yeah. 1174 01:03:30,390 --> 01:03:32,267 Thought that was more of a... 1175 01:03:33,519 --> 01:03:37,522 - you know... - Oh, no. That's a common misconception. 1176 01:03:37,523 --> 01:03:39,316 No, I found my soulmate. 1177 01:03:41,693 --> 01:03:43,779 Why do I still want him? 1178 01:03:45,364 --> 01:03:48,366 I just, you know, I haven't liked someone in so long. 1179 01:03:48,367 --> 01:03:49,451 I know. 1180 01:03:51,119 --> 01:03:53,622 And he said all these things, and I... 1181 01:03:55,249 --> 01:03:59,127 told myself this story that we were, like, falling in love and... 1182 01:04:02,714 --> 01:04:04,840 I just... I wanted it to be true. 1183 01:04:04,841 --> 01:04:05,926 I know. 1184 01:04:06,969 --> 01:04:12,056 Ugh, he's just, like, a classic softboy. 1185 01:04:12,057 --> 01:04:14,141 - What? - He's a softboy. 1186 01:04:14,142 --> 01:04:15,893 Wait. What... What is that? 1187 01:04:15,894 --> 01:04:19,230 They're like, you know, they're like fuckboys. 1188 01:04:19,231 --> 01:04:21,816 Like, a fuckboy just wants casual sex. 1189 01:04:21,817 --> 01:04:24,861 And then a softboy, like the fuckboy, 1190 01:04:25,821 --> 01:04:29,073 has no intention of making anything serious or defined, 1191 01:04:29,074 --> 01:04:33,661 but they just want all of the affection and romance of a relationship, you know? 1192 01:04:33,662 --> 01:04:37,040 They want all the good parts, but without any of the... 1193 01:04:37,833 --> 01:04:40,752 commitment or genuine vulnerability. 1194 01:04:41,545 --> 01:04:43,170 - Jesus Christ. - I know. 1195 01:04:43,171 --> 01:04:46,592 They trick ya. They get ya. 1196 01:04:47,175 --> 01:04:48,175 They're the worst. 1197 01:04:48,176 --> 01:04:49,511 - Ay-yi-yi. - I know. 1198 01:04:53,849 --> 01:04:56,183 Apparently, my dad was a big softboy in the '80s. 1199 01:04:56,184 --> 01:04:58,811 - No, he's obsessed with your mom. - I know, 1200 01:04:58,812 --> 01:05:00,521 but he said if he had met her a year earlier, 1201 01:05:00,522 --> 01:05:03,816 he would have fucked it up, because he was just being a softboy. 1202 01:05:03,817 --> 01:05:07,653 No, no, but he loves her, so it would have been fine. 1203 01:05:07,654 --> 01:05:10,907 Yeah, but love's not enough, you know? You have to be ready. 1204 01:05:12,868 --> 01:05:15,161 We all gotta meet on the bridge at the same time, 1205 01:05:15,162 --> 01:05:17,372 or else it'll just fall apart. 1206 01:05:21,835 --> 01:05:24,129 What if this spell doesn't work? 1207 01:05:26,048 --> 01:05:27,673 I really think it's gonna work. 1208 01:05:41,938 --> 01:05:46,859 Okay, so we've made the brew, given it to the subject, Isaac. 1209 01:05:46,860 --> 01:05:49,988 All that's left to do is get naked and cast the spell. 1210 01:06:00,415 --> 01:06:01,708 Wait, why are you naked? 1211 01:06:02,501 --> 01:06:03,627 Solidarity. 1212 01:06:09,299 --> 01:06:11,676 Erase this memory from the one I love. 1213 01:06:11,677 --> 01:06:14,053 I'll say it now for all above. 1214 01:06:14,054 --> 01:06:16,639 The last two days must disappear. 1215 01:06:16,640 --> 01:06:18,599 Get rid of all the mounting fear. 1216 01:06:18,600 --> 01:06:20,518 Erase this memory from the one I love. 1217 01:06:20,519 --> 01:06:23,979 I'll say it now for all above. The last two days must disappear. 1218 01:06:23,980 --> 01:06:25,773 Get rid of all the mounting fear. 1219 01:06:25,774 --> 01:06:28,067 - Leave him calm and with some wonder. - Sweet dreams. 1220 01:06:28,068 --> 01:06:31,154 Trusting me, not knowing my blunder. 1221 01:06:42,290 --> 01:06:45,419 We'll know whether or not it worked when he wakes up in the morning. 1222 01:08:08,460 --> 01:08:09,836 Enjoy, brother. 1223 01:08:10,504 --> 01:08:11,838 We're out of limes again. 1224 01:08:16,134 --> 01:08:17,886 - Care for another? - Ah... 1225 01:08:18,929 --> 01:08:19,930 Not sure. 1226 01:08:22,224 --> 01:08:24,183 - I think I'm getting stood up. - Mm. 1227 01:08:24,184 --> 01:08:26,060 - First date? - Third. 1228 01:08:26,061 --> 01:08:28,271 Oof. Ouch. 1229 01:08:29,689 --> 01:08:32,484 - It's fine. - Pilsner, right? 1230 01:08:37,823 --> 01:08:41,367 - That her? - Hi! I'm so sorry I'm late. 1231 01:08:41,368 --> 01:08:43,077 - It's no problem at all. - I'm never late. 1232 01:08:43,078 --> 01:08:44,871 - Sorry about that. - It's no problem. 1233 01:08:45,372 --> 01:08:47,791 - I made friends with the bartender. - Oh, cool. 1234 01:08:48,166 --> 01:08:49,376 Are you okay? 1235 01:08:50,377 --> 01:08:52,754 I'm so good. I'm really great. 1236 01:08:54,172 --> 01:08:57,508 - Have you been crying? - No. 1237 01:08:57,509 --> 01:09:00,636 Are you sure? You kind of look like you've been crying. 1238 01:09:00,637 --> 01:09:01,929 Oh, God. 1239 01:09:01,930 --> 01:09:04,473 No. No, what happened? 1240 01:09:04,474 --> 01:09:05,559 I just... 1241 01:09:06,560 --> 01:09:09,728 I just didn't have a good day, but, uh, I'm so sorry. 1242 01:09:09,729 --> 01:09:12,022 I... I'm embarrassed. 1243 01:09:12,023 --> 01:09:14,650 - Don't worry about it. It's fine. - No, it's not fine. 1244 01:09:14,651 --> 01:09:16,945 I should have cried outside like a normal adult. 1245 01:09:17,779 --> 01:09:19,239 Do you wanna talk about it? 1246 01:09:20,323 --> 01:09:22,200 No, it's fine. I'm just gonna... 1247 01:09:22,826 --> 01:09:24,577 I'm just gonna pull it together. 1248 01:09:24,578 --> 01:09:26,787 You don't have to. We can get outta here, 1249 01:09:26,788 --> 01:09:30,165 go cry at a... nearby bodega 1250 01:09:30,166 --> 01:09:32,585 like real New Yorkers. 1251 01:09:32,586 --> 01:09:34,920 I'm more than happy to start thinking of some sad shit 1252 01:09:34,921 --> 01:09:36,255 and cry with you. 1253 01:09:36,256 --> 01:09:38,632 Just give me ten minutes of a video of a toddler 1254 01:09:38,633 --> 01:09:40,926 getting fit for glasses for the first time, 1255 01:09:40,927 --> 01:09:42,888 and I'll be a fucking mess. 1256 01:09:43,972 --> 01:09:44,973 Um... 1257 01:09:45,807 --> 01:09:48,059 I'm gonna think about it. Thank you. 1258 01:10:45,116 --> 01:10:46,117 Iris? 1259 01:13:09,260 --> 01:13:10,553 I hate you. 1260 01:13:12,847 --> 01:13:14,264 What? 1261 01:13:14,265 --> 01:13:16,850 I said, "I hate you." 1262 01:13:43,545 --> 01:13:44,838 Morning. 1263 01:13:47,632 --> 01:13:48,800 Good morning. 1264 01:13:50,301 --> 01:13:51,928 Last night was fun, right? 1265 01:13:54,055 --> 01:13:56,558 Oh, I think we, um... 1266 01:13:57,684 --> 01:13:59,394 forgot to take these off. 1267 01:14:00,562 --> 01:14:02,605 Do you mind? I really have to pee. 1268 01:14:03,481 --> 01:14:05,358 Yeah, of course. 1269 01:14:08,361 --> 01:14:09,529 Oh, my God. 1270 01:14:12,448 --> 01:14:16,618 Sleeping like this really does a number on your back. 1271 01:14:16,619 --> 01:14:18,078 I'm sure. 1272 01:14:18,079 --> 01:14:20,956 God, this was so fucking fun, though. 1273 01:14:23,293 --> 01:14:24,334 There you go. 1274 01:14:24,335 --> 01:14:27,005 We must have been really drunk. 1275 01:14:34,888 --> 01:14:36,471 You get the legs? 1276 01:14:36,472 --> 01:14:38,308 - Yeah. - Great. 1277 01:14:38,933 --> 01:14:41,186 Oh, my God. 1278 01:14:42,145 --> 01:14:43,938 Let me get these darn things off. 1279 01:14:44,606 --> 01:14:46,357 There we go. 1280 01:14:48,943 --> 01:14:50,485 Okay, got 'em? Yeah. 1281 01:14:50,486 --> 01:14:52,322 Ah. 1282 01:15:21,851 --> 01:15:24,561 It worked. Oh, my God. He doesn't remember anything. 1283 01:15:24,562 --> 01:15:26,564 - What? - He doesn't remember anything. 1284 01:15:27,315 --> 01:15:29,483 - Oh, my God! We're witches. - He's in the bathroom. 1285 01:15:29,484 --> 01:15:30,984 - Let's go. - I don't want him to see you. 1286 01:15:30,985 --> 01:15:32,237 - Get out. - Okay. 1287 01:15:32,946 --> 01:15:35,657 - He's gonna hear you. - Oh, my God. 1288 01:15:38,701 --> 01:15:40,995 I'm trying. 1289 01:15:47,293 --> 01:15:50,837 Max, Kenny. Hi. 1290 01:15:50,838 --> 01:15:52,256 - Hey. - Hello there. 1291 01:15:52,257 --> 01:15:53,632 - Hey, you. - You. 1292 01:15:53,633 --> 01:15:55,634 What's up? What are you guys doing here? 1293 01:15:55,635 --> 01:15:57,427 They, uh, surprised us. 1294 01:15:57,428 --> 01:15:59,638 I, I... You were sleeping, so I didn't want to wake you. 1295 01:15:59,639 --> 01:16:01,807 Yeah, had to crash the party. 1296 01:16:01,808 --> 01:16:04,268 Yeah. Well, I hope that, we're not intruding. 1297 01:16:04,269 --> 01:16:05,978 No. No, not at all. 1298 01:16:05,979 --> 01:16:09,064 Just... wasn't expecting you guys. 1299 01:16:09,065 --> 01:16:11,276 - Well, surprise. - Surprise! 1300 01:16:12,610 --> 01:16:15,279 Let's get breakfast. Somewhere local and fun. 1301 01:16:15,280 --> 01:16:16,780 Yeah, yeah. Yes. 1302 01:16:16,781 --> 01:16:18,156 Let's go. Let's do that. 1303 01:16:18,157 --> 01:16:19,492 Yummy. 1304 01:16:23,955 --> 01:16:26,331 Oh, we could, uh, make breakfast 1305 01:16:26,332 --> 01:16:29,961 with all the strawberries we picked up. Ooh. 1306 01:16:31,045 --> 01:16:32,588 I think we have ingredients for pancakes. 1307 01:16:33,172 --> 01:16:35,590 Oh, yeah. Did you stop by a stand? 1308 01:16:35,591 --> 01:16:39,052 - 'Cause I love a local berry. - Yeah. Yeah, we did. 1309 01:16:39,053 --> 01:16:41,972 Great. Let's make pancakes. 1310 01:16:41,973 --> 01:16:46,101 You know what? I think I left the flour in the car. 1311 01:16:46,102 --> 01:16:48,478 Do you know where the keys are, your car keys? 1312 01:16:48,479 --> 01:16:51,274 - Can I have them? - Uh, yeah. 1313 01:16:52,066 --> 01:16:53,067 Um... 1314 01:16:55,862 --> 01:16:57,071 The keys are right here. 1315 01:16:57,739 --> 01:16:59,073 Great. 1316 01:17:00,199 --> 01:17:01,200 Be right back. 1317 01:17:13,588 --> 01:17:15,589 - Oh, my God! - Oh, my God. 1318 01:17:15,590 --> 01:17:17,674 We did it! 1319 01:17:18,885 --> 01:17:20,260 The power of sisterhood. 1320 01:17:20,261 --> 01:17:21,887 Wait, if he doesn't remember anything, 1321 01:17:21,888 --> 01:17:23,889 then he doesn't remember breaking up with me. 1322 01:17:23,890 --> 01:17:25,891 - Oh, Iris. - No, no, no. I'm just... 1323 01:17:25,892 --> 01:17:27,851 No, I will break up with him. 1324 01:17:27,852 --> 01:17:28,935 - I'm just saying... - Good. 1325 01:17:28,936 --> 01:17:31,396 - But also it's, I mean, there's a lot... - Babe? 1326 01:17:33,316 --> 01:17:34,691 Baby? 1327 01:17:35,943 --> 01:17:38,195 I'm just saying there's, so much is changing... 1328 01:17:38,196 --> 01:17:39,781 - Max! - What? 1329 01:17:40,656 --> 01:17:44,077 Um, I don't think that he went to get the flour. 1330 01:17:45,995 --> 01:17:46,996 Oh! 1331 01:17:52,418 --> 01:17:53,795 Oh, shit. 1332 01:17:57,090 --> 01:17:58,841 God! 1333 01:18:06,307 --> 01:18:07,308 Can you open the window? 1334 01:18:07,892 --> 01:18:10,060 Because if either of us do it, he'll be suspicious. 1335 01:18:10,061 --> 01:18:11,353 Awesome. What is it? 1336 01:18:11,354 --> 01:18:14,815 It's the potion to help him forget the last two days. 1337 01:18:14,816 --> 01:18:15,900 Okay. 1338 01:18:26,911 --> 01:18:28,453 - I'm going to bed. - What? 1339 01:18:28,454 --> 01:18:30,288 Iris, come on. We have to go. Let's go after him. 1340 01:18:30,289 --> 01:18:32,207 - I'm really good at following cars. - Yeah. 1341 01:18:32,208 --> 01:18:35,585 No. We're not getting involved in a high-speed car chase. 1342 01:18:35,586 --> 01:18:37,045 It's fine! I can do it. 1343 01:18:37,046 --> 01:18:38,547 - Yeah, we can catch him! Let's go! - No. 1344 01:18:38,548 --> 01:18:42,175 No. You guys have done enough. Thank you. 1345 01:18:42,176 --> 01:18:45,053 If he goes to the police, I'm gonna say it's all my fault 1346 01:18:45,054 --> 01:18:47,556 and, that I coerced you guys into it. 1347 01:18:47,557 --> 01:18:49,599 What? No, okay, maybe we could... 1348 01:18:49,600 --> 01:18:51,977 Max! It's over. 1349 01:20:14,852 --> 01:20:15,853 Oh, my God. 1350 01:20:17,939 --> 01:20:19,981 - Mmm. - They're something else! 1351 01:20:19,982 --> 01:20:22,360 - These are bussin', baby. - This one. 1352 01:20:23,110 --> 01:20:25,862 - Hey, you're up. - My God. 1353 01:20:25,863 --> 01:20:27,405 We made you breakfast. 1354 01:20:27,406 --> 01:20:30,200 - Here you go. - Guys, this is so nice. 1355 01:20:30,201 --> 01:20:31,994 You need strength. 1356 01:20:33,621 --> 01:20:36,081 Oh, you okay? 1357 01:20:36,082 --> 01:20:39,042 - I mean, this is just absurd. - Yeah. 1358 01:20:39,043 --> 01:20:40,418 - Yeah, it is. - It really is. 1359 01:20:40,419 --> 01:20:42,463 But, hey, I was thinking, 1360 01:20:43,047 --> 01:20:45,091 what if he doesn't even go to the police? 1361 01:20:45,883 --> 01:20:47,092 That'd be nice. 1362 01:20:47,093 --> 01:20:48,678 He might just go... 1363 01:20:50,221 --> 01:20:51,222 home. 1364 01:20:51,931 --> 01:20:54,558 - Maybe. - Yeah. He might just... 1365 01:20:54,559 --> 01:20:56,727 - Yeah. - Go home and... 1366 01:20:57,645 --> 01:21:01,022 this might all just be like a weird dream that we had or something. 1367 01:21:01,023 --> 01:21:04,943 Hey, honestly, when I would think about telling people, 1368 01:21:04,944 --> 01:21:06,028 it's funny. 1369 01:21:08,155 --> 01:21:10,157 Yeah. 1370 01:21:15,580 --> 01:21:17,664 - Hello? - Is this Iris Jacobs? 1371 01:21:17,665 --> 01:21:19,666 Yeah, it is. Who is this? 1372 01:21:19,667 --> 01:21:21,711 This is the High Falls deputy sheriff. 1373 01:21:22,461 --> 01:21:25,130 - It's the sheriff. - That motherfucker. 1374 01:21:25,131 --> 01:21:27,007 - Put him on speakerphone. - Okay. 1375 01:21:27,008 --> 01:21:29,926 Yeah, we found your car pinned against a tree on the side of the road 1376 01:21:29,927 --> 01:21:31,012 with no one in it. 1377 01:21:32,013 --> 01:21:33,305 Oh, my God. 1378 01:21:33,306 --> 01:21:34,557 Were you driving? 1379 01:21:35,224 --> 01:21:36,975 I don't see it as reported stolen. 1380 01:21:36,976 --> 01:21:41,355 No, I, um, my... my friend was... 1381 01:21:42,106 --> 01:21:43,440 You don't see him there? 1382 01:21:43,441 --> 01:21:45,400 No, there's no sign of anyone here. 1383 01:21:45,401 --> 01:21:46,484 We called the tow truck. 1384 01:21:46,485 --> 01:21:48,613 If you'd like to pick up any belongings, you should come now. 1385 01:21:49,864 --> 01:21:52,824 I've got the location! It's straight down the hill! 1386 01:21:52,825 --> 01:21:54,951 - Good. - Max, what if he's dead? 1387 01:21:54,952 --> 01:21:57,163 Iris, he's not dead. Come on, let's go. 1388 01:22:08,716 --> 01:22:11,509 I heard a howling early this morning 1389 01:22:11,510 --> 01:22:13,595 when I was on my hike at dawn. 1390 01:22:13,596 --> 01:22:16,431 There's a man yelling out for Iris. That's you, right? 1391 01:22:16,432 --> 01:22:18,600 - Oh, my God. - Yes, yes, please. Where... 1392 01:22:18,601 --> 01:22:19,851 Where did you hear it? 1393 01:22:19,852 --> 01:22:22,437 Oh, it's hard to be sure because, you know, 1394 01:22:22,438 --> 01:22:25,106 once a frequency drops below 120 hertz, 1395 01:22:25,107 --> 01:22:28,485 it becomes difficult, if not impossible, 1396 01:22:28,486 --> 01:22:31,071 to, uh, use time difference or level difference 1397 01:22:31,072 --> 01:22:34,074 - to, uh, discern a sound's lateral source. - Please, 1398 01:22:34,075 --> 01:22:35,575 if you had to guess. 1399 01:22:35,576 --> 01:22:40,622 If I had to guess, gun to my head, well... 1400 01:22:42,583 --> 01:22:45,502 - We have to go. - Anything can help. 1401 01:22:45,503 --> 01:22:46,586 Okay, don't hold me to it, 1402 01:22:46,587 --> 01:22:49,089 but by the creek about three-quarters a mile north. 1403 01:22:49,090 --> 01:22:51,509 - Thank you so much, Steve. - You're welcome. 1404 01:22:54,220 --> 01:22:55,512 Wow, who was that? 1405 01:22:55,513 --> 01:22:56,846 That weird guy I was telling you about. 1406 01:22:56,847 --> 01:22:58,932 No! Steve? 1407 01:22:58,933 --> 01:23:00,183 - Oh. - Okay. 1408 01:23:00,184 --> 01:23:02,060 You guys go meet the sheriff. I'm gonna go try to find him. 1409 01:23:02,061 --> 01:23:03,895 - Okay. - Wait, is this a good idea? 1410 01:23:03,896 --> 01:23:05,855 - He could be hurt. - Okay, call us, okay? 1411 01:23:05,856 --> 01:23:06,941 Okay. 1412 01:23:13,781 --> 01:23:15,157 Isaac! 1413 01:23:19,829 --> 01:23:20,830 Isaac! 1414 01:23:22,248 --> 01:23:23,374 Isaac! 1415 01:23:25,626 --> 01:23:29,421 Isaac! Fuck. Shit. 1416 01:23:29,422 --> 01:23:30,505 Shit. 1417 01:23:30,506 --> 01:23:32,382 Answer me. Are you alive? 1418 01:23:32,383 --> 01:23:33,467 [IN THE DISTANCE] Iris? 1419 01:23:34,844 --> 01:23:35,844 Isaac? 1420 01:23:35,845 --> 01:23:36,928 Iris! 1421 01:23:36,929 --> 01:23:39,765 - Where are you? - I'm down here! 1422 01:23:41,809 --> 01:23:44,477 Isaac! Isaac! I'm here. 1423 01:23:44,478 --> 01:23:46,647 - Help! - I'm coming. Okay. 1424 01:23:48,315 --> 01:23:49,315 Iris. 1425 01:23:49,316 --> 01:23:50,692 Oh, my God. Oh, thank God. 1426 01:23:50,693 --> 01:23:52,153 - What happened? - Fuck. 1427 01:23:53,320 --> 01:23:56,448 The car, it hydroplaned and... 1428 01:23:56,449 --> 01:23:57,532 Fuck! 1429 01:23:57,533 --> 01:23:58,908 I tried to make my way back to the house. 1430 01:23:58,909 --> 01:24:01,703 My phone was dead. I slipped, and I fell. 1431 01:24:01,704 --> 01:24:04,164 - I think I broke my ankle. - Okay. Let me call Max. 1432 01:24:04,165 --> 01:24:05,540 I'm so sorry. 1433 01:24:08,169 --> 01:24:10,128 Hey. Yeah, I found him by the creek. 1434 01:24:10,129 --> 01:24:11,671 He's really injured. 1435 01:24:11,672 --> 01:24:14,467 Yeah. We need an ambulance. I can't carry him alone. 1436 01:24:15,342 --> 01:24:17,720 Yeah, I'll send a pin. Bring the sheriff. 1437 01:24:19,972 --> 01:24:21,390 Oh, God. 1438 01:24:23,309 --> 01:24:24,602 Are you okay? 1439 01:24:25,561 --> 01:24:27,313 Yeah. It just hurts. 1440 01:24:28,355 --> 01:24:29,982 I'm so sorry. 1441 01:24:36,280 --> 01:24:37,406 I, uh... 1442 01:24:38,574 --> 01:24:40,284 All this got so... 1443 01:24:43,037 --> 01:24:44,954 ridiculously out of hand. 1444 01:24:44,955 --> 01:24:47,958 And I, um... I think I... 1445 01:24:52,379 --> 01:24:54,673 just kept going, and I kept going, 1446 01:24:55,299 --> 01:24:58,635 and I got to this place where I thought I could keep us together by sheer will, 1447 01:24:58,636 --> 01:25:01,346 and that's not the way it's supposed to be. 1448 01:25:01,347 --> 01:25:03,516 And I don't wanna force someone to be with me. 1449 01:25:04,850 --> 01:25:07,268 But me thinking that this weekend 1450 01:25:07,269 --> 01:25:09,772 was gonna end in us being together, like, 1451 01:25:11,065 --> 01:25:12,775 that didn't come out of nowhere. 1452 01:25:16,695 --> 01:25:18,197 I just wish you had been honest. 1453 01:25:33,629 --> 01:25:35,965 I had a dream that you hated me. 1454 01:25:36,632 --> 01:25:37,633 What? 1455 01:25:39,510 --> 01:25:43,180 Last night I had a dream where you seduced me, 1456 01:25:43,973 --> 01:25:46,267 and you told me that you hated me. 1457 01:25:48,811 --> 01:25:50,145 I don't hate you. 1458 01:25:53,607 --> 01:25:54,608 I think there's... 1459 01:25:55,943 --> 01:25:59,280 There's something wrong with me. I just don't... 1460 01:26:01,740 --> 01:26:06,537 I wish I could give you what you want. I just... I can't. 1461 01:26:07,496 --> 01:26:08,538 I can't. 1462 01:26:08,539 --> 01:26:09,790 Why not? 1463 01:26:12,877 --> 01:26:15,587 You have this blind optimism, 1464 01:26:15,588 --> 01:26:18,506 but what usually happens is people fall in love, 1465 01:26:18,507 --> 01:26:20,551 and it falls apart. 1466 01:26:21,427 --> 01:26:25,264 They make these big promises and declarations, and then, 1467 01:26:27,266 --> 01:26:28,349 it falls apart. 1468 01:26:28,350 --> 01:26:33,731 Because one of them got bored and drunk 1469 01:26:34,607 --> 01:26:37,609 or sad and insecure, and they just... 1470 01:26:37,610 --> 01:26:40,361 they just fall out of love for whatever reason, 1471 01:26:40,362 --> 01:26:43,197 or they stay together miserable and... 1472 01:26:43,198 --> 01:26:44,491 I just don't know. 1473 01:26:45,200 --> 01:26:47,494 I just don't know how people do it. 1474 01:26:50,331 --> 01:26:52,082 It doesn't always fall apart. 1475 01:26:53,667 --> 01:26:55,628 It falls apart a lot. 1476 01:27:05,262 --> 01:27:08,807 Look, I should have been honest with you from the start. 1477 01:27:14,521 --> 01:27:15,606 I'm sorry. 1478 01:27:21,737 --> 01:27:23,238 I don't think you're an asshole. 1479 01:27:27,576 --> 01:27:29,410 I don't think you're crazy. 1480 01:27:32,456 --> 01:27:33,998 Maybe a little. 1481 01:27:33,999 --> 01:27:36,502 Okay, maybe... maybe a little. 1482 01:27:48,013 --> 01:27:50,223 Are the straps really necessary? 1483 01:27:50,224 --> 01:27:51,891 Sir, we need to secure you to the stretcher. 1484 01:27:51,892 --> 01:27:53,309 It's required for safety. 1485 01:27:53,310 --> 01:27:56,563 - Okay, cool. - Yeah, just keep... keep them loose. 1486 01:27:58,732 --> 01:27:59,984 I'll be fine. 1487 01:28:01,276 --> 01:28:03,404 We'll always have O High. 1488 01:28:04,905 --> 01:28:05,948 What? 1489 01:28:06,865 --> 01:28:08,533 Never mind. 1490 01:30:32,511 --> 01:30:36,222 And then, the next thing that I'll learn is to go faster.