1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:00:24,750 --> 00:00:29,583 I'm standing here with former fireman Birger "Flame" Larsson. 4 00:00:30,083 --> 00:00:35,291 You've ridden in every Vätternrundan cycling race since its start in 1966. 5 00:00:35,375 --> 00:00:36,208 Yep. 6 00:00:36,291 --> 00:00:39,500 So what are your expectations for next year's race? 7 00:00:39,583 --> 00:00:41,708 What time are you aiming for? 8 00:00:41,791 --> 00:00:46,625 I don't care about the time. I do this for the fun of it. 9 00:00:46,708 --> 00:00:49,083 It's more for the exercise, I'd say. 10 00:00:49,166 --> 00:00:50,541 -Sounds wonderful. -Yes. 11 00:00:50,625 --> 00:00:53,125 The most important thing is to have fun. 12 00:00:53,208 --> 00:00:54,625 The time doesn't matter. 13 00:00:55,208 --> 00:00:56,958 -Faster! -Come on. 14 00:01:23,125 --> 00:01:24,125 Good work, sis. 15 00:01:32,708 --> 00:01:37,000 OFF TRACK 2 16 00:01:37,916 --> 00:01:39,333 -Hi! -Hi. 17 00:01:45,000 --> 00:01:45,916 Nice, isn't it? 18 00:01:48,583 --> 00:01:49,541 Yes. 19 00:01:49,625 --> 00:01:52,041 Those window casings are new. 20 00:01:53,166 --> 00:01:57,208 The gutters are new, and the front is all new. 21 00:01:58,125 --> 00:02:01,291 Could paint it yellow and make it more uniform. It… 22 00:02:01,791 --> 00:02:03,708 Didn't they have water damage? 23 00:02:04,541 --> 00:02:06,125 That was three years ago. 24 00:02:07,125 --> 00:02:08,250 Don't worry. 25 00:02:13,791 --> 00:02:15,625 -Hi, finally! -Hi. 26 00:02:15,708 --> 00:02:18,000 -We're late. -What time was it? 27 00:02:18,083 --> 00:02:20,666 -Half past. -It is half past. 28 00:02:21,708 --> 00:02:23,166 So we're not late. 29 00:02:23,708 --> 00:02:26,916 -Talking therapy. -Hi, this is Klara and Daniel Wielander. 30 00:02:27,000 --> 00:02:28,333 Welcome. 31 00:02:30,333 --> 00:02:32,291 Right. That's coming in as well? 32 00:02:32,375 --> 00:02:33,458 -Of course. -Yes. 33 00:02:34,875 --> 00:02:37,166 I'm going to AA later, so we can't stay too long. 34 00:02:37,250 --> 00:02:38,416 Okay. 35 00:02:39,083 --> 00:02:41,291 But… Lisa! 36 00:02:41,833 --> 00:02:43,375 Hello! 37 00:02:43,458 --> 00:02:46,583 My God, I'm in shock! It's been so long. 38 00:02:46,666 --> 00:02:48,208 It really has. 39 00:02:48,291 --> 00:02:51,083 -Right. And who is this? -Hi. Anders. 40 00:02:51,166 --> 00:02:52,375 -Moa. -Nice to meet you. 41 00:02:52,458 --> 00:02:53,500 Handsome. 42 00:02:55,458 --> 00:02:57,041 An old friend of mine. 43 00:02:57,125 --> 00:02:58,250 Yes, I see. 44 00:02:58,333 --> 00:03:00,000 What are you up to these days? 45 00:03:00,083 --> 00:03:02,541 And what's with the Sporty Spice look? 46 00:03:02,625 --> 00:03:05,416 -Well… -Lisa's doing the Vätternrundan race. 47 00:03:05,500 --> 00:03:09,583 -What? That sounds tough. -You're not bartending anymore? 48 00:03:09,666 --> 00:03:13,625 No. I would have been a drunk if I'd stayed. I swear. 49 00:03:14,291 --> 00:03:18,125 Speaking of, we're getting the old party gang together for a night out. 50 00:03:18,208 --> 00:03:19,125 Okay. 51 00:03:19,750 --> 00:03:21,708 -Excuse me! -Yes, coming. 52 00:03:21,791 --> 00:03:23,458 You have to come. I'll text you. 53 00:03:23,541 --> 00:03:25,916 -It'll be awesome. -Sure. 54 00:03:26,000 --> 00:03:27,833 -You should come too. -Yeah, sure. 55 00:03:28,375 --> 00:03:30,250 To begin with, let me say 56 00:03:30,333 --> 00:03:33,708 that the fact that you have come here 57 00:03:33,791 --> 00:03:38,208 shows that this is something that you really want to sort out. 58 00:03:38,291 --> 00:03:39,916 Excuse me, I just need to… 59 00:03:42,083 --> 00:03:44,500 I… I don't know, I feel like… 60 00:03:44,583 --> 00:03:49,041 It feels more like we're running a company together 61 00:03:49,125 --> 00:03:51,416 instead of having a relationship. 62 00:03:51,916 --> 00:03:53,166 We're a good team. 63 00:03:53,250 --> 00:03:57,000 I can't even remember the last time we did something together, Daniel. 64 00:03:57,083 --> 00:03:58,291 Just you and I. 65 00:03:58,375 --> 00:04:02,375 Something that didn't involve Vera, our daughter. 66 00:04:02,458 --> 00:04:05,958 Do you think I care too much about Vera? 67 00:04:06,500 --> 00:04:08,708 No, that's not what I said at all. 68 00:04:09,500 --> 00:04:10,458 It's… 69 00:04:12,000 --> 00:04:16,083 I just feel that there's no closeness anymore. 70 00:04:16,166 --> 00:04:18,041 For example, when we're watching TV. 71 00:04:18,125 --> 00:04:21,541 You like to sit in the armchair that's over there. 72 00:04:21,625 --> 00:04:23,166 And I'm sitting over here. 73 00:04:24,708 --> 00:04:26,875 That's not very cozy for me. 74 00:04:27,666 --> 00:04:30,708 No, but it's the most comfortable seat. 75 00:04:31,291 --> 00:04:33,458 That's the simple reason. 76 00:04:33,541 --> 00:04:37,000 I think you need to find a shared interest. 77 00:04:37,083 --> 00:04:38,916 Something other than Vera. 78 00:04:39,000 --> 00:04:44,833 Research actually shows that happy couples do things together. 79 00:04:44,916 --> 00:04:47,416 I'd love to do things with her. Really. 80 00:04:47,500 --> 00:04:50,250 But it will have to wait until after the bike race. 81 00:04:50,333 --> 00:04:53,875 Yes, of course. I hardly have time to exercise myself. 82 00:04:54,375 --> 00:04:56,666 Well, you go swimming. 83 00:04:56,750 --> 00:05:00,000 -Not too often, though. -Couldn't you do the bike race together? 84 00:05:01,250 --> 00:05:04,125 -I'm racing sub-nine. -Yes. 85 00:05:04,208 --> 00:05:05,583 Under nine hours. 86 00:05:05,666 --> 00:05:08,833 And that's a fast pace, it would be too tough for her. 87 00:05:09,708 --> 00:05:12,625 Yes, that would be a bit difficult for me. 88 00:05:13,125 --> 00:05:14,666 And how important is that to you? 89 00:05:14,750 --> 00:05:18,375 Would you consider compromising on that? 90 00:05:23,291 --> 00:05:26,375 -I'm going to Antibes next week. -How nice. 91 00:05:27,125 --> 00:05:30,208 Yes. To visit Stéphane. He's built a new house there. 92 00:05:30,291 --> 00:05:33,125 -I thought his name was Stig? -No, you're thinking of Feffe. 93 00:05:33,208 --> 00:05:34,875 Stig is my fuck buddy. 94 00:05:34,958 --> 00:05:36,916 Well, in a way, so is Stéphane, 95 00:05:37,000 --> 00:05:38,666 but he lives very far away. 96 00:05:39,916 --> 00:05:41,916 You can't put all your eggs in one basket. 97 00:05:42,916 --> 00:05:44,708 I think I'll stick to one. 98 00:05:46,916 --> 00:05:48,875 What will you do when he tires of you? 99 00:05:48,958 --> 00:05:51,041 When he replaces you? 100 00:05:51,833 --> 00:05:53,291 Anders isn't like that. 101 00:05:53,375 --> 00:05:54,333 No? 102 00:05:56,000 --> 00:06:00,041 Not now, maybe. But it'll happen, you can be sure of it. 103 00:06:01,708 --> 00:06:03,000 -Are you two married? -No. 104 00:06:03,083 --> 00:06:05,250 -Good. -Why is that good? 105 00:06:05,333 --> 00:06:08,958 As soon as he puts a ring on your finger, he'll think he's safe. 106 00:06:09,583 --> 00:06:11,750 And that's when he'll start sleeping around. 107 00:06:11,833 --> 00:06:12,958 If not before. 108 00:06:17,250 --> 00:06:20,208 -Will Anders live with us all the time? -Yes, of course. 109 00:06:20,291 --> 00:06:23,958 -And will I have my own room? -Yes. If we can afford it. 110 00:06:25,208 --> 00:06:26,291 Hi. 111 00:06:29,000 --> 00:06:30,791 Do you want me to do anything? 112 00:06:30,875 --> 00:06:33,250 -Yes, can you watch the sauce? -Sure. 113 00:06:34,125 --> 00:06:35,250 Isn't it nice? 114 00:06:35,333 --> 00:06:36,541 -Very. -Yes. 115 00:06:36,625 --> 00:06:40,166 You get to choose a room first. Mom and I will take what's left. 116 00:06:40,250 --> 00:06:42,500 -Are you sure? -If we get it. 117 00:06:42,583 --> 00:06:43,750 Thank you! 118 00:06:45,083 --> 00:06:47,750 Is your management group dinner on Thursday? 119 00:06:47,833 --> 00:06:51,166 -Yes. -I'm working late on Tuesday, FYI. 120 00:06:51,250 --> 00:06:55,291 -Okay. Tuesday is fine. -Off to bed. I'll read to you in a while. 121 00:06:55,375 --> 00:06:56,541 Sleep tight. 122 00:06:57,208 --> 00:06:59,500 -Wait, shit. Tuesday? -Yeah. 123 00:06:59,583 --> 00:07:02,708 I talked to Jens about doing a hill climb on Tuesday. 124 00:07:03,375 --> 00:07:06,875 -Can't you do that on Wednesday? -I think Jens had a thing on Wednesday. 125 00:07:08,833 --> 00:07:12,083 I suppose I'll add "hill climb" on Tuesday to the calendar. 126 00:07:12,166 --> 00:07:14,291 Can't you send me a text? 127 00:07:14,375 --> 00:07:17,208 -Then I'll remember to check with Jens. -Sure. 128 00:07:17,291 --> 00:07:20,666 And some people have not RSVP'd to the barbecue. 129 00:07:20,750 --> 00:07:24,666 -We have to deal with that. -Can't we skip it? It's too stressful. 130 00:07:24,750 --> 00:07:27,333 No. We already sent invites. 131 00:07:28,458 --> 00:07:29,333 Damn! 132 00:07:30,375 --> 00:07:31,375 What is it? 133 00:07:32,208 --> 00:07:37,291 Jens said he'd sort out accommodation where we could prep for the race. 134 00:07:37,375 --> 00:07:39,666 But everything is fully booked. 135 00:07:39,750 --> 00:07:42,625 Can't you stay at your dad's? He lives nearby. 136 00:07:42,708 --> 00:07:46,041 That's a good idea, but you know sis and the old man. 137 00:07:46,125 --> 00:07:47,541 It doesn't really work. 138 00:07:47,625 --> 00:07:49,166 I'll sort it out somehow. 139 00:07:56,458 --> 00:07:58,875 I'll come and sit with you over here. 140 00:08:07,416 --> 00:08:09,208 I think I want a divorce. 141 00:08:12,375 --> 00:08:15,333 -What… A divorce? -Yes. 142 00:08:15,416 --> 00:08:18,375 What the hell… We're not getting divorced. 143 00:08:18,458 --> 00:08:21,291 No, I think it'll be for the best. 144 00:08:21,375 --> 00:08:22,666 For both of us. 145 00:08:23,666 --> 00:08:26,583 But we can't… Dammit, we're in therapy. 146 00:08:26,666 --> 00:08:28,500 -We're trying. -Yes, I know. But… 147 00:08:29,000 --> 00:08:31,458 -Aren't we? -Are we really? 148 00:08:33,041 --> 00:08:36,750 I thought that's what we were doing. 149 00:08:44,208 --> 00:08:46,125 I think it's for the best. 150 00:08:52,250 --> 00:08:54,750 Now I need a drink too, I think. 151 00:09:11,250 --> 00:09:12,083 God! 152 00:09:14,041 --> 00:09:15,875 God, do you think she heard us? 153 00:09:24,541 --> 00:09:26,333 We need something bigger. 154 00:09:27,875 --> 00:09:30,208 Honey, you know I have no complaints. 155 00:09:43,375 --> 00:09:44,958 I meant the house. 156 00:09:46,416 --> 00:09:47,250 Yes. 157 00:09:47,750 --> 00:09:50,750 Yes. The bidding starts on Monday. 158 00:09:51,791 --> 00:09:53,041 Do you want it? 159 00:09:56,416 --> 00:09:57,666 Do you love me? 160 00:09:58,625 --> 00:10:01,416 No, I'm just with you for the sex. 161 00:10:06,125 --> 00:10:08,500 I need water. Would you like some water? 162 00:10:20,166 --> 00:10:22,750 I see. The brakes are… 163 00:10:23,250 --> 00:10:26,916 -Has she met somebody else? -Of course she hasn't met anybody. 164 00:10:27,500 --> 00:10:31,000 -So what is it, then? -I don't know. 165 00:10:31,083 --> 00:10:32,625 -Hey. -Hi! 166 00:10:32,708 --> 00:10:33,750 -Hi. -How are you? 167 00:10:34,416 --> 00:10:35,833 Well… 168 00:10:35,916 --> 00:10:40,041 She thinks I'm too wrapped up in my own business or something. 169 00:10:40,125 --> 00:10:42,625 -Nice bike. -You always have been. 170 00:10:42,708 --> 00:10:45,375 The therapist suggested doing the Vätternrundan together. 171 00:10:45,458 --> 00:10:47,541 I don't know how the hell that would help us. 172 00:10:47,625 --> 00:10:50,875 I think that sounds like a great idea. You can do sub-nine next year. 173 00:10:51,458 --> 00:10:53,166 It's good to have projects in common. 174 00:10:53,250 --> 00:10:55,333 Yes, exactly. I've read a study about it. 175 00:10:55,416 --> 00:10:58,291 Are you kidding? We've been training for this. 176 00:10:58,375 --> 00:11:02,041 Do you think I have five kids without compromising sometimes? 177 00:11:02,875 --> 00:11:05,708 Compromising sucks. It makes nobody happy. 178 00:11:05,791 --> 00:11:07,625 This can't have come out of nowhere. 179 00:11:08,250 --> 00:11:11,333 I agree with Jens. You're saying that your marriage is at stake. 180 00:11:11,416 --> 00:11:15,541 -It's not like you're chopping off an arm. -No, more like both legs. 181 00:11:16,666 --> 00:11:19,333 -Okay, shall we go? -Yes. 182 00:11:19,416 --> 00:11:20,458 Nice. 183 00:11:20,541 --> 00:11:23,791 -Hi, sweetheart! -Did you go for a swim? 184 00:11:23,875 --> 00:11:25,083 Yes. 185 00:11:25,166 --> 00:11:28,500 Are you hungry? What did you eat at pre-school? 186 00:11:28,583 --> 00:11:31,125 -We had soup. -That sounds good. 187 00:11:32,541 --> 00:11:33,916 The train is leaving… 188 00:11:34,000 --> 00:11:35,208 Listen. 189 00:11:36,916 --> 00:11:39,333 I'm thinking of going away for a week. 190 00:11:40,666 --> 00:11:44,000 So we both have time on our own to think. 191 00:11:44,083 --> 00:11:47,125 Well, what… What do you mean, "go away"? 192 00:11:47,208 --> 00:11:48,500 We can't… 193 00:11:49,333 --> 00:11:51,541 Well, I can't go on like this. 194 00:11:53,291 --> 00:11:54,541 I think… 195 00:11:56,666 --> 00:11:58,833 We… I think we should do it together. 196 00:11:59,416 --> 00:12:01,041 Vätternrundan, you and me. 197 00:12:01,666 --> 00:12:05,458 The therapist suggested it. It could be good for us. 198 00:12:06,083 --> 00:12:07,208 No, but… 199 00:12:07,291 --> 00:12:10,416 I mean, it's not that important… the sub-nine. 200 00:12:12,125 --> 00:12:15,666 It'll be nice. Like a little… adventure. 201 00:12:19,750 --> 00:12:21,500 Come on, Klara. Dammit… 202 00:12:22,666 --> 00:12:25,166 Let's give it a chance. 203 00:12:25,791 --> 00:12:27,125 What do you say? 204 00:12:31,333 --> 00:12:32,750 …dry throat. 205 00:12:32,833 --> 00:12:34,458 -Wow! -Here's the cake. 206 00:12:35,500 --> 00:12:36,500 -Yes. -Fancy! 207 00:12:36,583 --> 00:12:37,416 Yeah, right? 208 00:12:37,500 --> 00:12:40,125 -I was up all night baking. -We can see that. 209 00:12:40,750 --> 00:12:43,208 There. Thank you, sweetheart. 210 00:12:43,916 --> 00:12:46,083 What… I've forgotten your name, sorry. 211 00:12:46,166 --> 00:12:48,583 -Sanna. -Sanna, yes. Great. 212 00:12:50,958 --> 00:12:51,791 Right… 213 00:12:51,875 --> 00:12:53,916 I would like to… 214 00:12:54,000 --> 00:12:55,208 I was thinking… 215 00:12:55,291 --> 00:12:59,333 Hey, everybody! Can I please have your attention? 216 00:13:06,583 --> 00:13:07,625 It's… 217 00:13:08,750 --> 00:13:12,000 It's been about three years since I 218 00:13:12,083 --> 00:13:16,000 had the honor of locking up this amazing woman… 219 00:13:17,041 --> 00:13:20,083 in a… well, in a drunk tank. 220 00:13:20,166 --> 00:13:22,666 She's not drinking today. 221 00:13:22,750 --> 00:13:24,125 That we know of. 222 00:13:24,208 --> 00:13:25,125 Exactly. 223 00:13:27,625 --> 00:13:28,708 But… 224 00:13:29,916 --> 00:13:31,125 that being said, I… 225 00:13:32,333 --> 00:13:37,000 I want to say that it's been the best three years of my life. 226 00:13:37,875 --> 00:13:38,958 So, Lisa… 227 00:13:43,916 --> 00:13:46,500 Beatrice Nylander… 228 00:13:50,875 --> 00:13:51,833 will you… 229 00:13:53,583 --> 00:13:54,833 marry me? 230 00:14:02,375 --> 00:14:03,208 Holy shi… 231 00:14:04,791 --> 00:14:05,791 Are you okay? 232 00:14:05,875 --> 00:14:07,708 God… God, I'm sorry! 233 00:14:07,791 --> 00:14:10,958 I hope it fits. If not, help yourself to something else. 234 00:14:11,041 --> 00:14:14,041 -They'll be fine. Thank you. -Okay. 235 00:14:15,375 --> 00:14:16,250 Bye. 236 00:14:19,375 --> 00:14:20,333 Sorry. 237 00:14:21,416 --> 00:14:23,458 I wasn't feeling well after the workout. 238 00:14:24,041 --> 00:14:25,875 -It's okay. -Are you sure? 239 00:14:25,958 --> 00:14:27,083 I'm completely sure. 240 00:14:27,583 --> 00:14:28,583 But… 241 00:14:29,416 --> 00:14:32,250 I never got an answer… 242 00:14:33,791 --> 00:14:35,333 to my question. 243 00:14:37,125 --> 00:14:38,583 Do you want to marry me? 244 00:14:39,708 --> 00:14:43,291 It feels a bit weird when you're wearing my brother's dressing gown. 245 00:14:43,375 --> 00:14:45,208 Well, yes. 246 00:14:45,291 --> 00:14:47,541 You have to pretend it's not there. 247 00:14:47,625 --> 00:14:48,708 Okay. 248 00:14:53,333 --> 00:14:54,208 Yes. 249 00:14:56,500 --> 00:14:57,625 You're saying yes? 250 00:14:58,916 --> 00:14:59,750 Yes. 251 00:15:00,458 --> 00:15:02,416 Yes. Okay. 252 00:15:16,291 --> 00:15:17,541 I love you. 253 00:15:18,625 --> 00:15:20,000 I love you. 254 00:15:34,625 --> 00:15:35,791 Okay. 255 00:15:38,708 --> 00:15:39,750 What? 256 00:15:40,458 --> 00:15:41,583 Let's do it. 257 00:15:44,208 --> 00:15:45,125 Let's do it. 258 00:15:46,958 --> 00:15:48,125 Vätternrundan? 259 00:15:50,958 --> 00:15:54,333 If you promise it'll be a fun adventure. No pressure. 260 00:15:54,416 --> 00:15:56,166 Of course it'll be fun. 261 00:15:56,250 --> 00:15:59,250 It won't be like cycling with the team. Just so you know. 262 00:15:59,333 --> 00:16:00,875 I know. I get that. 263 00:16:03,958 --> 00:16:05,666 Damn, that makes me happy. Fun! 264 00:16:51,333 --> 00:16:52,875 Moa got in touch. 265 00:16:52,958 --> 00:16:56,208 They're going out on Friday. I thought I could… swing by. 266 00:16:56,291 --> 00:16:58,333 The old party crowd. 267 00:16:59,958 --> 00:17:03,375 -I haven't had a drink in three years. -Sorry. I didn't mean it like that. 268 00:17:03,458 --> 00:17:04,875 -No. -Sorry. 269 00:17:04,958 --> 00:17:06,041 That's all right. 270 00:17:09,250 --> 00:17:13,166 Perhaps you could find out… about the bidding. 271 00:17:13,750 --> 00:17:14,750 Of course. 272 00:17:16,083 --> 00:17:18,291 Good. Right, I'm off. 273 00:17:18,375 --> 00:17:19,333 Okay. 274 00:17:19,416 --> 00:17:20,666 -Bye. -Bye. 275 00:17:28,708 --> 00:17:30,250 -Sporty Spice! -Hi! 276 00:17:30,875 --> 00:17:32,666 -Come here. -Hi. 277 00:17:32,750 --> 00:17:34,666 -My God. Lisa! -Hey. 278 00:17:34,750 --> 00:17:36,416 -Hi. -It's been so long! 279 00:17:37,250 --> 00:17:39,250 -Hi. How are you? -I'm good. You? 280 00:17:39,333 --> 00:17:41,583 -Great! -Can we have another glass? 281 00:17:41,666 --> 00:17:44,458 I'll have a cola, please. Thank you. 282 00:17:44,541 --> 00:17:47,083 Did you see who's playing tonight? 283 00:17:47,166 --> 00:17:48,291 No. 284 00:17:57,208 --> 00:17:58,208 Tempted? 285 00:17:59,333 --> 00:18:00,708 Absolutely not. 286 00:18:01,708 --> 00:18:03,041 He hasn't forgotten you. 287 00:18:03,125 --> 00:18:05,416 Well, but… I've forgotten him. 288 00:18:05,500 --> 00:18:07,166 Is that right? 289 00:18:07,250 --> 00:18:09,791 Are you still in town? I haven't seen you for ages. 290 00:18:09,875 --> 00:18:12,791 I am still here. I just don't go out as much. 291 00:18:12,875 --> 00:18:15,875 Lisa is doing the race around Vättern. 292 00:18:16,458 --> 00:18:18,291 And buying a house. 293 00:18:18,375 --> 00:18:19,666 If we can afford it. 294 00:18:19,750 --> 00:18:22,500 There's just you and one other couple left. 295 00:18:22,583 --> 00:18:23,500 Okay. 296 00:18:23,583 --> 00:18:25,583 What's the race around Vättern? 297 00:18:25,666 --> 00:18:28,625 Nothing compared to a round of drinks! 298 00:18:29,125 --> 00:18:30,166 Cheers, girls! 299 00:18:31,083 --> 00:18:32,500 Thank you. Cheers. 300 00:18:33,000 --> 00:18:34,416 …absolutely not. 301 00:18:34,500 --> 00:18:36,208 -No? -I know. 302 00:18:36,291 --> 00:18:38,958 Sorry. Hang on… Wait. 303 00:18:41,875 --> 00:18:43,583 -Hi, honey. -Hi. 304 00:18:43,666 --> 00:18:46,625 I just wanted to let you know I'm going to be a bit late. 305 00:18:46,708 --> 00:18:49,375 I won't get home until late at night, I think. 306 00:18:49,458 --> 00:18:51,208 We're a bit short on people. 307 00:18:52,833 --> 00:18:54,125 Check this out. 308 00:18:54,208 --> 00:18:56,083 Damn, is he for real? 309 00:18:56,833 --> 00:18:58,375 You seem to be having fun. 310 00:18:58,458 --> 00:19:00,833 No, it's just Farnaz who… 311 00:19:01,333 --> 00:19:05,791 Well, she spotted some dude running around in his underpants. 312 00:19:07,208 --> 00:19:09,750 -Are you there? -Right, see you at home. 313 00:19:09,833 --> 00:19:12,583 Yes. Let me know if you want a ride home later. 314 00:19:12,666 --> 00:19:15,041 No, I was gonna leave pretty soon. 315 00:19:15,125 --> 00:19:16,500 Okay. Love you. 316 00:19:16,583 --> 00:19:17,750 -Love you. -Bye. 317 00:19:19,416 --> 00:19:20,291 Hey. 318 00:19:20,375 --> 00:19:22,333 Hey! Good to see you. 319 00:19:23,125 --> 00:19:25,208 -You too. -Are you leaving? 320 00:19:25,291 --> 00:19:27,083 -I was, actually. -No. 321 00:19:27,791 --> 00:19:29,708 -No? -Come on! Stay for a while. 322 00:19:30,500 --> 00:19:31,625 A little while. 323 00:19:34,000 --> 00:19:36,000 -It tastes better. -Better than what? 324 00:19:36,083 --> 00:19:39,791 -Beer! -One shot for old sins. 325 00:19:40,500 --> 00:19:42,791 -Help yourselves! -One for me. 326 00:19:42,875 --> 00:19:44,291 -Lisa? -No, I'm good. 327 00:19:44,375 --> 00:19:45,875 Arms out. 328 00:19:46,958 --> 00:19:49,250 Bring in those paws. 329 00:19:49,333 --> 00:19:54,625 Whoever grimaces first races around Vättern with Lisa! 330 00:19:55,791 --> 00:19:58,250 No way, you're doing Vättern? 331 00:19:58,750 --> 00:19:59,791 Yes, that's the plan. 332 00:19:59,875 --> 00:20:01,583 Great! Sexy. 333 00:20:02,375 --> 00:20:04,041 -Sexy? -Sexy. 334 00:20:04,125 --> 00:20:07,500 Vättern, Vättern, Vättern… 335 00:20:07,583 --> 00:20:09,416 Are you ready? Cheers! 336 00:20:10,875 --> 00:20:12,750 It's 192 miles. You know that, right? 337 00:20:15,875 --> 00:20:16,875 Calle. 338 00:20:17,625 --> 00:20:20,000 Calle's doing Vättern 339 00:20:21,000 --> 00:20:23,041 It wasn't on purpose! 340 00:20:23,125 --> 00:20:28,541 Calle's doing Vättern 341 00:20:30,375 --> 00:20:36,916 Eloise Are we more than just good friends? 342 00:20:37,000 --> 00:20:40,250 So show me what you feel 343 00:20:41,125 --> 00:20:44,416 And go with what the feelings tell you 344 00:20:44,500 --> 00:20:50,875 Eloise, the winds can change direction 345 00:20:51,500 --> 00:20:54,041 You're the only one for me 346 00:20:55,166 --> 00:21:00,291 Our love is worth much more than this 347 00:21:00,375 --> 00:21:03,708 Eloise 348 00:21:06,583 --> 00:21:10,541 You could say that it all started with my grandfather's old bike. 349 00:21:11,416 --> 00:21:14,708 He said I could have it if I cycled Vätternrundan. 350 00:21:14,791 --> 00:21:17,791 -And it just took off from there. -Sounds wonderful. 351 00:21:17,875 --> 00:21:21,375 I've had the good fortune to ride around Vättern 58 times. 352 00:21:21,458 --> 00:21:24,208 It's an incredibly beautiful lake. 353 00:21:24,291 --> 00:21:26,291 The whole county is beautiful. 354 00:21:26,791 --> 00:21:30,541 For 192 miles you get to enjoy Sweden at its best. 355 00:21:31,083 --> 00:21:34,791 What are your expectations next year? What time are you aiming for? 356 00:21:34,875 --> 00:21:38,583 The time doesn't matter. I do this for fun. 357 00:21:38,666 --> 00:21:41,416 That's what those speed freaks forget. 358 00:21:41,500 --> 00:21:43,125 You have to enjoy it. 359 00:21:43,208 --> 00:21:44,458 -Hello, darling! -Hi! 360 00:21:44,541 --> 00:21:48,500 Competing against each other, what's the fun in that? No… 361 00:21:49,833 --> 00:21:51,125 Whose is that? 362 00:21:51,208 --> 00:21:52,083 It's yours. 363 00:21:52,583 --> 00:21:57,250 It's got a carbon frame, electric gears, disc brakes. 364 00:21:57,333 --> 00:22:00,458 -And lots more features. -How much was it? 365 00:22:00,541 --> 00:22:01,708 Fifty. 366 00:22:02,541 --> 00:22:03,833 -Thousand? -Yes. 367 00:22:04,416 --> 00:22:05,791 You're joking. 368 00:22:05,875 --> 00:22:08,916 I got ten knocked off because it's last year's model. 369 00:22:09,000 --> 00:22:11,083 And I bought a helmet, shoes, and clothes. 370 00:22:11,166 --> 00:22:12,666 -They are in the car. -Daniel. 371 00:22:12,750 --> 00:22:15,041 We'll need a training schedule as well. 372 00:22:15,125 --> 00:22:17,208 Quantity and quality is important. 373 00:22:17,291 --> 00:22:19,291 -Hang on, wait a bit. We… -Yes? 374 00:22:20,083 --> 00:22:21,666 We've talked about this. 375 00:22:21,750 --> 00:22:24,250 Yes, but this will make it fun. 376 00:22:25,416 --> 00:22:28,208 -Right, okay. -Then we'll draw up a training schedule. 377 00:22:28,291 --> 00:22:29,750 We can do that together. 378 00:22:29,833 --> 00:22:33,416 Just hang on for two seconds. I'll bring in some stuff from the car. 379 00:22:38,541 --> 00:22:39,375 Hi! 380 00:22:39,458 --> 00:22:41,541 -Did you get the text? -What text? 381 00:22:41,625 --> 00:22:43,125 We got the house. 382 00:22:43,208 --> 00:22:44,375 What? Really? 383 00:22:44,458 --> 00:22:46,333 Yes! It's amazing. 384 00:22:46,416 --> 00:22:49,125 We sign on Thursday. We're getting a house, honey! 385 00:22:52,791 --> 00:22:53,625 Hello? 386 00:22:53,708 --> 00:22:54,833 -God! -Lisa? 387 00:22:54,916 --> 00:22:56,458 -Are you okay? -Can you hear me? 388 00:22:56,541 --> 00:22:58,125 -Are you all right? -Hello? 389 00:22:59,333 --> 00:23:01,791 The knee looks fine, the wrist looks fine. 390 00:23:01,875 --> 00:23:04,666 But you have two broken ribs on your right side. 391 00:23:04,750 --> 00:23:07,000 -Okay, and what does that mean? -Honey. 392 00:23:08,125 --> 00:23:10,083 -Hi. -Hi. How are you doing? 393 00:23:10,666 --> 00:23:12,416 Hi. Farnaz. 394 00:23:13,000 --> 00:23:13,833 Hi. 395 00:23:13,916 --> 00:23:17,000 It'll take six to eight weeks to completely heal. 396 00:23:17,083 --> 00:23:18,166 If you take it easy. 397 00:23:18,250 --> 00:23:21,625 But I'm doing Vätternrundan. I need to train. 398 00:23:21,708 --> 00:23:23,583 But… I'm not sure that… 399 00:23:23,666 --> 00:23:27,291 I would strongly advise against it. You are going to need plenty of rest. 400 00:23:29,291 --> 00:23:33,375 I saw that the race runs through Gränna. That's such a pretty town. 401 00:23:33,458 --> 00:23:35,208 -Stay closer to me. -What? 402 00:23:35,291 --> 00:23:36,625 You have to stay closer! 403 00:23:36,708 --> 00:23:38,375 But I'll run into you. 404 00:23:38,458 --> 00:23:41,666 No, if you're right behind me, I'll break the wind for you. 405 00:23:42,291 --> 00:23:43,958 And it goes through Hjo. 406 00:23:45,208 --> 00:23:46,583 "I love Hjo." 407 00:23:46,666 --> 00:23:49,708 There's a very difficult incline just after Hjo. 408 00:23:49,791 --> 00:23:52,666 So we'll have to add strength training to your schedule. 409 00:23:52,750 --> 00:23:54,458 Aren't we going to train together? 410 00:23:54,541 --> 00:23:57,375 Yes, but you'll have to train by yourself as well, to catch up. 411 00:23:58,833 --> 00:24:00,958 -There's an incline up ahead. -What? 412 00:24:01,041 --> 00:24:03,125 There's an incline up ahead! 413 00:24:03,208 --> 00:24:06,208 Switch to a lower gear and stand up. 414 00:24:06,291 --> 00:24:09,625 -No. -Slower gear. And then stand up. 415 00:24:13,750 --> 00:24:14,666 No! 416 00:24:17,625 --> 00:24:20,041 You have to stand up to get more power. 417 00:24:20,125 --> 00:24:21,583 Stop it! 418 00:24:22,666 --> 00:24:25,958 Like him, see? It'll be easier if you do as I say. 419 00:24:26,041 --> 00:24:30,041 -No, it'll be easier if you go alone. -Klara, I'm trying to help you. 420 00:24:30,125 --> 00:24:33,125 -Stand up and push. -Can you stop stressing me out? 421 00:24:33,208 --> 00:24:36,000 It's not a very stressful pace, really. 422 00:24:40,166 --> 00:24:43,125 It felt a lot better towards the end. Don't you think? 423 00:24:43,833 --> 00:24:45,875 We kept a pretty good pace all the way. 424 00:24:45,958 --> 00:24:46,875 Okay. 425 00:24:53,583 --> 00:24:55,708 We can do it next year instead. 426 00:24:58,041 --> 00:24:59,791 That way, we can do it together. 427 00:25:04,541 --> 00:25:05,916 I spoke to Mom. 428 00:25:07,208 --> 00:25:09,875 If we… stressing the "if"… 429 00:25:11,125 --> 00:25:16,291 want to get married in Dalarna County, we need to book a church. 430 00:25:19,208 --> 00:25:20,125 Okay. 431 00:25:22,000 --> 00:25:23,416 I was thinking that… 432 00:25:25,416 --> 00:25:27,833 we could go up there on the Vätternrundan weekend. 433 00:25:29,791 --> 00:25:31,750 And do something fun instead. 434 00:25:32,541 --> 00:25:34,541 Is that where you got married last time? 435 00:25:35,625 --> 00:25:36,458 No. 436 00:25:37,125 --> 00:25:38,541 No, it was in Skåne. 437 00:25:41,541 --> 00:25:43,083 Why did you get a divorce? 438 00:25:44,250 --> 00:25:46,166 Was it because you met that girl, Catrine? 439 00:25:47,375 --> 00:25:48,750 No, we… 440 00:25:50,500 --> 00:25:52,375 We were so damn young. 441 00:25:56,708 --> 00:25:57,666 But hey… 442 00:26:00,958 --> 00:26:02,916 They've opened a spa up there now. 443 00:26:03,916 --> 00:26:08,166 We could have a romantic weekend, just you and me. 444 00:26:11,958 --> 00:26:12,916 Okay. 445 00:26:13,541 --> 00:26:16,375 Congratulations! Excited? 446 00:26:16,458 --> 00:26:17,791 Yes, definitely. 447 00:26:19,958 --> 00:26:21,166 Yes, there. 448 00:26:25,083 --> 00:26:28,625 It's my mom. She's a bit… I have to… 449 00:26:28,708 --> 00:26:30,083 Yeah, of course. 450 00:26:30,166 --> 00:26:31,250 Hi, Mom. 451 00:26:32,416 --> 00:26:35,000 Hey, Calle asked if he could have your number. 452 00:26:35,083 --> 00:26:38,125 -He signed up for that race now. -Are you joking? What… 453 00:26:38,208 --> 00:26:39,958 What? He lost the bet. 454 00:26:41,083 --> 00:26:44,125 -God, he's so weird. -You don't have to sleep with him. 455 00:26:44,625 --> 00:26:46,500 Good, considering that I'm engaged. 456 00:26:47,291 --> 00:26:51,583 What's good, considering that you're engaged? 457 00:26:51,666 --> 00:26:53,708 That you can add on an extra room. 458 00:26:54,208 --> 00:26:55,916 If the stork pays a visit. 459 00:26:58,666 --> 00:26:59,541 Hello! 460 00:27:00,291 --> 00:27:02,000 -Hi, honey. -What's going on here? 461 00:27:02,083 --> 00:27:04,833 I thought you might be hungry. 462 00:27:04,916 --> 00:27:05,791 Yes. 463 00:27:05,875 --> 00:27:07,125 -Hi. -Hi. 464 00:27:07,208 --> 00:27:09,958 -Would you like a glass of wine? -I'd love one. 465 00:27:10,041 --> 00:27:11,958 -Right. -Where's Vera? 466 00:27:12,041 --> 00:27:14,000 She's asleep. 467 00:27:14,083 --> 00:27:16,583 I see. What are we having? 468 00:27:16,666 --> 00:27:21,791 It's a cold feta-cheese soup with shallots sautéed in red wine. 469 00:27:21,875 --> 00:27:22,708 There you go. 470 00:27:22,791 --> 00:27:28,000 Then an elk tartar, lightly grilled, with pickled horseradish. 471 00:27:28,083 --> 00:27:32,083 -That sounds amazing. -And to finish off… 472 00:27:32,166 --> 00:27:33,833 -Banana split? -Well… 473 00:27:34,416 --> 00:27:37,791 A chocolate fondant on a raspberry compote. 474 00:27:37,875 --> 00:27:39,625 Okay, that will have to do. 475 00:27:41,208 --> 00:27:46,500 Is all of this part of the famous training schedule? 476 00:27:46,583 --> 00:27:48,250 This is probably… 477 00:27:49,500 --> 00:27:52,333 a way for me to say I'm sorry. 478 00:27:59,416 --> 00:28:00,291 I'm sorry. 479 00:28:03,791 --> 00:28:08,625 Yes, you brought five bags with you to the maternity ward. Five! 480 00:28:08,708 --> 00:28:11,208 I think I brought seven, actually. I did. 481 00:28:11,291 --> 00:28:14,208 -And the baby carrier. -What was even in them? 482 00:28:15,500 --> 00:28:18,000 Well, I can't remember. Protein bars and… 483 00:28:18,083 --> 00:28:20,208 -Running shoes. -Yes, running shoes. 484 00:28:20,291 --> 00:28:22,500 Running shoes to a maternity ward? 485 00:28:22,583 --> 00:28:25,000 Honestly, that's completely crazy. 486 00:28:25,083 --> 00:28:27,000 I thought, if you were sleeping… 487 00:28:27,083 --> 00:28:29,583 That you would go for a run? 488 00:28:29,666 --> 00:28:31,333 You wouldn't have missed me. 489 00:28:31,416 --> 00:28:34,750 People say, "We'll do it together," and so on. 490 00:28:34,833 --> 00:28:38,458 -But you wouldn't have noticed. -Of course I would. 491 00:28:39,958 --> 00:28:41,625 You were really helpful. 492 00:28:42,375 --> 00:28:45,666 Do you remember the heart monitor? Bloody useless. 493 00:28:45,750 --> 00:28:47,500 Just a flatline. 494 00:28:48,000 --> 00:28:52,458 And they said, "The connection gets lost sometimes, it's all right." 495 00:28:52,541 --> 00:28:56,958 Well, okay then, let's just hope that… she's alive. 496 00:28:57,041 --> 00:28:59,208 That's all. That's just great. 497 00:29:00,250 --> 00:29:03,208 No, no, no. 498 00:29:03,291 --> 00:29:05,166 -What do you mean, no? -No, but… 499 00:29:05,250 --> 00:29:09,041 We need to eat this while it's hot. That's the whole point of it. 500 00:29:09,125 --> 00:29:12,541 Can't I choose what I want for dessert? 501 00:29:13,625 --> 00:29:15,541 Can we do one thing at a time? 502 00:29:18,125 --> 00:29:19,708 -Okay. -Okay? 503 00:29:19,791 --> 00:29:20,708 Okay. 504 00:29:26,333 --> 00:29:28,958 Look… Let's forget about… Sorry. 505 00:29:29,458 --> 00:29:32,291 Forget it. We don't need to… It's not important. 506 00:29:32,375 --> 00:29:33,666 -What? -No, we can… 507 00:29:33,750 --> 00:29:35,708 No, let's eat now. 508 00:29:38,208 --> 00:29:40,625 -Are you sure? -Yes, that's great. 509 00:30:14,041 --> 00:30:15,000 Honey… 510 00:30:23,875 --> 00:30:25,166 Hiya, Farnaz. 511 00:30:25,250 --> 00:30:27,625 Yes, I'm just leaving, I'll be there soon. 512 00:30:27,708 --> 00:30:29,625 Yes, see you then. Bye. 513 00:30:31,125 --> 00:30:33,125 -She seems nice. -Farnaz? 514 00:30:34,791 --> 00:30:37,333 Yes, she's good. Stable. 515 00:30:37,916 --> 00:30:41,875 What are we doing tonight, then? How about some Thai take-away? 516 00:30:41,958 --> 00:30:43,541 I AM ON IT!!! YOUR FAVORITE DJ 517 00:30:43,625 --> 00:30:46,125 -Yes, that sounds good. -Yes. 518 00:30:46,750 --> 00:30:50,125 -Good, I'm off, then. See you later. -Okay. 519 00:30:50,208 --> 00:30:51,500 -Bye. -Bye. 520 00:31:00,958 --> 00:31:03,000 God, can't I get a minute to reply? 521 00:31:03,083 --> 00:31:05,416 Second-hand but nice, right? 522 00:31:07,166 --> 00:31:09,250 Is that on your Tinder profile? 523 00:31:09,875 --> 00:31:11,916 Listen, I actually pulled out of the race. 524 00:31:12,000 --> 00:31:13,000 What? Why? 525 00:31:13,083 --> 00:31:16,000 Because I… well, crashed into a car. 526 00:31:16,958 --> 00:31:19,000 Because you were thinking of me? 527 00:31:19,083 --> 00:31:21,500 Hey, I broke two ribs, actually. 528 00:31:22,791 --> 00:31:26,416 -I thought we could go to a spin class. -Did you hear what I said? 529 00:31:26,500 --> 00:31:29,416 Yes, I heard. But you don't cycle with your ribs. 530 00:31:29,500 --> 00:31:31,958 There's a spin class at my gym that you'd love. 531 00:31:32,041 --> 00:31:33,833 The doctor ordered rest. 532 00:31:33,916 --> 00:31:35,916 You can't listen to doctors. 533 00:31:36,000 --> 00:31:38,041 No? Who should I listen to? You? 534 00:31:39,291 --> 00:31:40,416 You did before. 535 00:31:40,500 --> 00:31:41,958 And how did that turn out? 536 00:31:42,041 --> 00:31:44,958 Listen, you can't drag me into this and then just drop out. 537 00:31:45,041 --> 00:31:46,875 I didn't drag you into anything. 538 00:31:46,958 --> 00:31:49,500 I went all in, I bought a bike. Do you know what? 539 00:31:49,583 --> 00:31:53,541 I'll send you a link to the class. Okay, bye. Kisses. 540 00:32:00,000 --> 00:32:02,791 I was thinking, now that Lisa isn't coming, 541 00:32:02,875 --> 00:32:05,125 we could stay at Dad's place. 542 00:32:06,958 --> 00:32:08,208 Yes, sure. 543 00:32:08,291 --> 00:32:11,708 If that's okay with you? 544 00:32:11,791 --> 00:32:13,000 Yes, sure. 545 00:32:13,708 --> 00:32:15,500 What do you mean? I suggested it. 546 00:32:15,583 --> 00:32:16,541 -Yes. -Yes. 547 00:32:17,500 --> 00:32:19,750 And he could babysit as well. 548 00:32:19,833 --> 00:32:21,708 -Problem solved. -No way. 549 00:32:22,958 --> 00:32:24,250 Why not? 550 00:32:24,333 --> 00:32:28,333 He's 85 years old and forgets to put on his shoes when he goes shopping. 551 00:32:28,416 --> 00:32:31,416 That happened once. He's an ex army guy. He can handle it. 552 00:32:31,500 --> 00:32:32,458 No way. 553 00:32:33,125 --> 00:32:34,166 Right, okay. 554 00:32:36,125 --> 00:32:37,875 Shall we go visit Grandpa? 555 00:32:37,958 --> 00:32:39,250 -Grandpa. -Yes. 556 00:32:40,250 --> 00:32:41,750 Do you know what he did? 557 00:32:41,833 --> 00:32:42,666 Lisa! 558 00:32:43,166 --> 00:32:44,625 -Hi! -Do you work out here? 559 00:32:44,708 --> 00:32:47,125 No, well, just for today. Hi. 560 00:32:47,208 --> 00:32:50,083 Hi. That accident must have been scary. How are you? 561 00:32:50,166 --> 00:32:52,750 No, I'm all right. I'm feeling better. 562 00:32:52,833 --> 00:32:54,750 Elvira told me you got the house. 563 00:32:54,833 --> 00:32:56,291 -That's great! -Yes. 564 00:32:56,375 --> 00:32:58,791 Wedding, house, wow! 565 00:32:58,875 --> 00:33:01,750 -Don't forget to get a dog. -No. 566 00:33:02,625 --> 00:33:05,000 -I knew I could trust you. Hey! -Hi! Ow! 567 00:33:05,083 --> 00:33:06,916 -Oh, no. Sorry! -Don't worry. 568 00:33:07,000 --> 00:33:10,000 -We'll make out later. I'm Calle. -Hi. Caesar. 569 00:33:11,291 --> 00:33:12,583 Yes, Caesar is my ex. 570 00:33:12,666 --> 00:33:15,583 Yes! Cool. Let's go for a beer sometime. 571 00:33:16,166 --> 00:33:17,541 -Yes, sure. -Yes. 572 00:33:18,166 --> 00:33:20,041 -Hey, let's… -Yes, we have to… 573 00:33:20,125 --> 00:33:21,083 I'll see you. 574 00:33:21,791 --> 00:33:22,916 Yes. 575 00:33:26,416 --> 00:33:28,083 -You okay? -Yes. 576 00:33:29,500 --> 00:33:32,666 I feel like an old lady. What the hell. 577 00:33:36,125 --> 00:33:37,958 A 90-year-old with hemorrhoids. 578 00:33:39,208 --> 00:33:41,583 I don't get those associations at all. 579 00:33:41,666 --> 00:33:43,541 -You don't? -No. 580 00:33:47,583 --> 00:33:49,250 What does he do? Your boyfriend. 581 00:33:51,166 --> 00:33:52,291 Fiancé, actually. 582 00:33:52,875 --> 00:33:54,541 Do you think I hadn't seen that? 583 00:33:56,833 --> 00:33:58,833 -He's a police officer. -I see. 584 00:34:00,250 --> 00:34:02,958 What about you? Free as a bird? 585 00:34:03,041 --> 00:34:05,416 No. As a matter of fact, I have a girlfriend. 586 00:34:06,333 --> 00:34:09,541 I just haven't put a ring on her yet, but… It's been eight months. 587 00:34:09,625 --> 00:34:11,125 Wow, that must be a record. 588 00:34:12,666 --> 00:34:13,500 Kind of. 589 00:34:16,500 --> 00:34:18,416 Okay, I have a question. 590 00:34:19,166 --> 00:34:21,875 You don't have to answer, but I'd appreciate it. 591 00:34:21,958 --> 00:34:23,500 What do you want to know? 592 00:34:24,291 --> 00:34:26,833 Have you used his police gadgets during sex? 593 00:34:27,500 --> 00:34:30,500 -You think I would tell you that? -I don't think you have. 594 00:34:30,583 --> 00:34:32,583 -I'm not answering. -The Taser? 595 00:34:38,458 --> 00:34:39,833 Can I have another one? 596 00:34:42,875 --> 00:34:46,333 -When's the wedding? -Sometime in the fall. 597 00:34:46,416 --> 00:34:49,583 Good, I'll put that in my diary. "Sometime in the fall." 598 00:34:49,666 --> 00:34:50,916 You're not invited. 599 00:34:51,000 --> 00:34:53,000 Do I look like I need an invite? 600 00:34:53,083 --> 00:34:55,916 No, you look like you've never been to a wedding. 601 00:34:56,000 --> 00:34:57,333 -I love weddings. -You do? 602 00:34:57,416 --> 00:34:58,708 Other people's. 603 00:35:01,500 --> 00:35:03,583 -Thanks, bro. -Sure. Can I take this? 604 00:35:03,666 --> 00:35:05,166 -No, leave it. -Okay. 605 00:35:06,000 --> 00:35:07,500 Are we doing this, then? 606 00:35:09,125 --> 00:35:10,916 If it hurts too much, we'll quit. 607 00:35:11,875 --> 00:35:13,750 -I don't know. -Come on, Lisa. 608 00:35:14,250 --> 00:35:17,750 I'm going to Ibiza with Cassie, so you need to give me a training program. 609 00:35:17,833 --> 00:35:18,708 "Cassie?" 610 00:35:18,791 --> 00:35:22,583 -Okay. Is she a porn star? -I don't know. We don't talk about work. 611 00:35:24,750 --> 00:35:27,958 I've got to work a bit too, so I don't know when I'll be back. 612 00:35:28,458 --> 00:35:30,000 Yes, that sounds like you. 613 00:35:32,500 --> 00:35:33,333 Come on. 614 00:35:40,375 --> 00:35:43,000 Damn it, that's great! It's going to be awesome. 615 00:35:44,791 --> 00:35:47,041 Okay, sweetheart. Time to switch off. 616 00:35:47,125 --> 00:35:49,125 What do you think about this wallpaper? 617 00:35:53,500 --> 00:35:54,583 It's nice. 618 00:35:56,166 --> 00:35:57,041 But… 619 00:35:57,958 --> 00:36:01,625 you might want to hold off on that until you know for sure it'll happen. 620 00:36:01,708 --> 00:36:03,208 But we got the house. 621 00:36:03,291 --> 00:36:05,625 I just don't want you to be disappointed, sweetie. 622 00:36:06,291 --> 00:36:08,125 Things can change quickly. 623 00:36:08,708 --> 00:36:10,083 You know what Mom is like. 624 00:36:10,166 --> 00:36:13,666 What do you mean, "what Mom is like"? Why can't you just trust her? 625 00:36:14,416 --> 00:36:16,166 She doesn't do crazy stuff anymore. 626 00:36:17,416 --> 00:36:18,291 Okay. 627 00:36:20,333 --> 00:36:21,500 Sleep tight. 628 00:36:30,541 --> 00:36:32,958 I've decided to do the race anyway. 629 00:36:36,416 --> 00:36:37,250 What? 630 00:36:39,000 --> 00:36:43,875 I'm not going to fall into the old Lisa trap and give up without a fight. 631 00:36:45,375 --> 00:36:46,208 But… 632 00:36:48,166 --> 00:36:51,458 The doctor was really clear. You should take it easy. 633 00:36:51,541 --> 00:36:53,291 Yes, and I will take it easy. 634 00:36:54,541 --> 00:36:56,458 I don't cycle with my ribs. 635 00:36:59,125 --> 00:37:01,833 Okay. And what about Dalarna? 636 00:37:02,416 --> 00:37:04,416 We can do that after. 637 00:37:06,000 --> 00:37:06,833 Right… 638 00:37:22,125 --> 00:37:24,875 SO PUMPED!!! 639 00:37:30,916 --> 00:37:31,750 What? 640 00:38:14,125 --> 00:38:15,041 Lisa! 641 00:38:17,541 --> 00:38:18,375 Hey? 642 00:38:36,500 --> 00:38:39,166 NEED TO KEEP TABS ON THE LIQUID INTAKE! 643 00:38:39,250 --> 00:38:41,291 GOOD WORKOUT THIS MORNING 644 00:38:41,375 --> 00:38:43,333 HOW'S TRAINING, HOTTIE? 645 00:38:43,416 --> 00:38:45,375 BETTER AND BETTER 646 00:38:49,291 --> 00:38:53,291 YOU ARE SO DAMN HOT!! 647 00:39:52,166 --> 00:39:53,000 What's up? 648 00:39:57,708 --> 00:39:59,125 Did something happen? 649 00:40:01,541 --> 00:40:04,208 You're cycling with Daniel and Klara, right? 650 00:40:04,958 --> 00:40:05,833 Yes. 651 00:40:06,833 --> 00:40:07,875 Just them? 652 00:40:14,291 --> 00:40:16,416 Aren't you going to see who it is? 653 00:40:19,625 --> 00:40:20,708 It could be… 654 00:40:22,750 --> 00:40:23,625 Calle. 655 00:40:25,083 --> 00:40:26,791 Have you been spying on me? 656 00:40:26,875 --> 00:40:28,625 -Is that the problem here? -Yes. 657 00:40:28,708 --> 00:40:32,500 That's the problem? Not that you're flirting with your ex? 658 00:40:32,583 --> 00:40:34,041 He is not my ex. 659 00:40:34,125 --> 00:40:36,333 Is he an old fuck buddy or something? 660 00:40:36,416 --> 00:40:39,666 I'm giving him training advice. What's your problem? 661 00:40:39,750 --> 00:40:41,291 -Training advice? -Yes. 662 00:40:41,375 --> 00:40:43,000 What are you doing? 663 00:40:43,083 --> 00:40:45,083 What do you know? It is him. 664 00:40:45,166 --> 00:40:47,000 "See you at the start, baby." 665 00:40:47,083 --> 00:40:49,958 "It's gonna be awesome doing this with you." 666 00:40:50,458 --> 00:40:52,041 Three kissing emojis. 667 00:40:52,625 --> 00:40:54,541 -You have no fucking right. -No right? 668 00:40:54,625 --> 00:40:55,750 No, you have no right! 669 00:40:55,833 --> 00:40:59,750 You pulled out of the race, and we booked a trip to Dalarna. 670 00:40:59,833 --> 00:41:03,083 All of a sudden, from nowhere, you're running the race again. 671 00:41:03,166 --> 00:41:07,291 Because you said you're falling into the Lisa trap again. 672 00:41:07,833 --> 00:41:11,458 But I think you've already walked into that fucking trap. 673 00:41:12,125 --> 00:41:14,250 And you won't get the hell out of it. 674 00:41:15,708 --> 00:41:17,125 We bought a house together. 675 00:41:17,208 --> 00:41:19,458 We're wetting married. What more do you want? 676 00:41:20,250 --> 00:41:21,833 I don't want anything from you. 677 00:41:22,958 --> 00:41:25,125 Hell, you can start drinking again. Do that. 678 00:41:26,458 --> 00:41:28,416 Have a few drinks and sleep around. 679 00:41:30,000 --> 00:41:33,916 You can be that old park-bench drunk that I found three years ago. 680 00:41:38,583 --> 00:41:39,458 Go ahead. 681 00:41:57,333 --> 00:42:01,041 Alice will take the train after school. We'll pick her up in Motala. 682 00:42:01,125 --> 00:42:04,083 Too close. You're not racing yet, honey. 683 00:42:04,791 --> 00:42:06,000 Did you hear me? 684 00:42:07,000 --> 00:42:08,000 -Yes. -Yes. 685 00:42:08,083 --> 00:42:12,416 We're meeting up with the babysitter at the train station this afternoon. 686 00:42:12,500 --> 00:42:14,000 And what's her name? 687 00:42:14,083 --> 00:42:15,041 Motala. 688 00:42:16,125 --> 00:42:18,791 -Alice. -Alice in Motala. That's right. Yes. 689 00:42:20,000 --> 00:42:20,916 Want some? 690 00:42:21,625 --> 00:42:22,791 No, I'm good. 691 00:42:25,541 --> 00:42:26,500 Are you okay? 692 00:42:27,916 --> 00:42:29,500 Yes, of course. 693 00:42:32,708 --> 00:42:36,375 Well, Dad was very happy to hear that you're coming. 694 00:42:38,125 --> 00:42:39,625 He was happy to hear it. 695 00:42:40,208 --> 00:42:41,208 Good. 696 00:42:54,333 --> 00:42:56,625 -Isn't he home? -Yes, he is. 697 00:42:58,083 --> 00:43:00,750 -Maybe he died. -Come on, please. 698 00:43:03,041 --> 00:43:04,291 -Hi. -There we go. 699 00:43:04,375 --> 00:43:06,916 -Hi, Gunnar. -Great to see you. 700 00:43:07,000 --> 00:43:10,791 -Hi, Grandpa. -Hello, little one. 701 00:43:11,583 --> 00:43:13,750 Oh. Are you okay? 702 00:43:13,833 --> 00:43:16,416 -It's fine. Come on in. -Yes. 703 00:43:16,500 --> 00:43:20,458 -I have coffee and biscuits. -Yes, perfect. 704 00:43:20,541 --> 00:43:24,375 Daniel, you take the bags, and Klara can help me in the kitchen. 705 00:43:24,458 --> 00:43:27,958 -Sure. -I'll just help my girl to the bathroom. 706 00:43:28,041 --> 00:43:29,291 -What about me? -What? 707 00:43:31,458 --> 00:43:33,083 What do you want me to do? 708 00:43:35,666 --> 00:43:36,791 Well, you could… 709 00:43:37,375 --> 00:43:39,333 Can you help me with the bags? 710 00:43:39,833 --> 00:43:41,833 I have to take care of this. 711 00:43:41,916 --> 00:43:44,041 Yes, all right, then. 712 00:43:51,041 --> 00:43:53,750 Aren't you a bit envious? Riding with the gang. 713 00:43:54,333 --> 00:43:56,291 Jens, I've bought a new watch. 714 00:43:57,083 --> 00:43:59,708 How are you, anyway? You seem a bit low. 715 00:44:00,250 --> 00:44:01,833 I broke up with Anders. 716 00:44:03,625 --> 00:44:05,291 -Are you joking? -No. 717 00:44:05,375 --> 00:44:07,333 -Why? -I don't know. Ask him. 718 00:44:07,416 --> 00:44:10,208 You just got engaged and bought a house together. 719 00:44:10,291 --> 00:44:12,250 Yes, I know. What a bloody waste. 720 00:44:12,333 --> 00:44:13,916 -Daniel? -Yes, that's me. 721 00:44:15,416 --> 00:44:18,541 -What happened? -I don't know, we argued. 722 00:44:18,625 --> 00:44:20,125 -Klara? -That's my wife. 723 00:44:20,208 --> 00:44:23,958 -If you argued, sort it out. -I don't want to talk about it. 724 00:44:24,041 --> 00:44:26,166 -Lisa? -Thank you. I'm buying bars. 725 00:44:26,666 --> 00:44:27,500 Okay. 726 00:44:31,333 --> 00:44:32,541 All set. 727 00:44:32,625 --> 00:44:34,750 Good. She's fallen asleep. 728 00:44:34,833 --> 00:44:36,250 Oh, no! Dammit. 729 00:44:37,791 --> 00:44:38,750 It's Alice. 730 00:44:38,833 --> 00:44:40,750 Hi, Alice. Are you here already? 731 00:44:41,625 --> 00:44:44,125 What? Wait… I can't hear you. 732 00:44:46,625 --> 00:44:48,375 Oh, God, that's tough. 733 00:44:49,416 --> 00:44:54,750 Yes… No, I understand. Of course we'll sort it out. 734 00:44:54,833 --> 00:44:56,166 -Yes. -What? 735 00:44:56,250 --> 00:44:57,083 Of course. 736 00:44:57,166 --> 00:44:59,750 Yes… Take care, and we'll be in touch. 737 00:44:59,833 --> 00:45:00,875 Yes. 738 00:45:00,958 --> 00:45:02,250 Okay. Big hug. 739 00:45:03,166 --> 00:45:04,625 Did someone die? 740 00:45:04,708 --> 00:45:06,625 Her girlfriend just broke up with her. 741 00:45:07,750 --> 00:45:09,083 Okay, so what? 742 00:45:10,666 --> 00:45:11,666 She's not coming. 743 00:45:12,708 --> 00:45:13,625 Not coming? 744 00:45:13,708 --> 00:45:15,083 -No. -Are you joking? 745 00:45:15,166 --> 00:45:18,250 Daniel, what is it you don't get? She's just been dumped. 746 00:45:18,333 --> 00:45:20,125 Yes, okay. Right. 747 00:45:21,375 --> 00:45:23,625 We'll have to skip the whole thing. 748 00:45:23,708 --> 00:45:27,458 -No, we won't. Not on your life. -What should we do, then? 749 00:45:27,541 --> 00:45:31,083 -Who is going to look after Vera? -She can stay with Dad. 750 00:45:31,166 --> 00:45:34,625 -We've been through that. -He was a regimental commander. 751 00:45:34,708 --> 00:45:35,625 -Yes? -Yes. 752 00:45:35,708 --> 00:45:37,250 Thirty years ago. 753 00:45:37,333 --> 00:45:40,708 Okay. I know he can do it. I know he can, he'll manage. 754 00:45:41,666 --> 00:45:45,208 You know what, you do the race, and I'll stay with her. 755 00:45:45,291 --> 00:45:46,625 -Klara… -It's okay. 756 00:45:46,708 --> 00:45:49,333 No, it's not okay, Klara, come on. 757 00:45:49,416 --> 00:45:53,041 Let's download every episode of Peppa Pig, 758 00:45:53,125 --> 00:45:56,541 Frozen, My Little Pony, and the rest. 759 00:45:56,625 --> 00:45:59,291 She won't even notice that we're gone. 760 00:45:59,375 --> 00:46:02,125 Here's Birger "Flame" Larsson. 761 00:46:02,208 --> 00:46:04,875 You're about to go on your 59th Vätternrundan race… 762 00:46:04,958 --> 00:46:06,458 Wow, that's him. 763 00:46:06,541 --> 00:46:09,958 Everyone should do this at least once in their lifetime. 764 00:46:10,041 --> 00:46:13,000 Cycling around beautiful Vättern is like… 765 00:46:13,083 --> 00:46:14,333 -Hello there! -Hi. 766 00:46:14,833 --> 00:46:18,375 Cycling around beautiful Vättern works miracles for the soul. 767 00:46:18,458 --> 00:46:21,458 Let's give a big hand for Birger! 768 00:46:21,541 --> 00:46:22,416 All right. 769 00:46:27,791 --> 00:46:29,125 Looking strong, Daniel! 770 00:46:30,083 --> 00:46:31,125 Thanks. You too. 771 00:46:33,041 --> 00:46:34,083 -Do you know him? -No. 772 00:46:37,250 --> 00:46:38,250 -Okay. -Okay. 773 00:46:40,083 --> 00:46:41,208 Go ahead. 774 00:46:41,291 --> 00:46:42,125 You first. 775 00:46:44,500 --> 00:46:45,625 Let's do it. 776 00:46:46,250 --> 00:46:47,541 You're right, he'll manage. 777 00:46:47,625 --> 00:46:49,458 It's… It's just for one day. 778 00:46:53,041 --> 00:46:53,875 Okay. 779 00:46:55,541 --> 00:46:59,500 Unless you've changed your mind and want to go with them instead? 780 00:46:59,583 --> 00:47:03,250 No, what the hell. We're doing this. It's… 781 00:47:04,166 --> 00:47:05,125 -Okay. -Yes. 782 00:47:06,041 --> 00:47:08,958 This was your idea, remember? I'm not forcing you. 783 00:47:09,041 --> 00:47:12,666 It was the therapist's idea. But I want to race with you. 784 00:47:13,666 --> 00:47:14,791 A hundred percent. 785 00:47:15,708 --> 00:47:17,583 We're in this together, right? 786 00:47:17,666 --> 00:47:20,500 20,304 participants… 787 00:47:20,583 --> 00:47:21,500 Hi, Calle. 788 00:47:21,583 --> 00:47:24,666 I don't know if you got my text, but call me back, 789 00:47:24,750 --> 00:47:27,291 and we'll arrange when and where to meet up. 790 00:47:27,875 --> 00:47:29,125 -Okay. -Okay. 791 00:47:30,500 --> 00:47:31,750 -Can we leave? -Yes. 792 00:47:31,833 --> 00:47:33,291 -I need to sleep. -Right. 793 00:47:33,375 --> 00:47:35,625 My sister needs to sleep, let's go. 794 00:47:35,708 --> 00:47:37,708 -Yes. -I'll call the old man. 795 00:47:37,791 --> 00:47:44,041 First out are our veterans, who have done the race 25 times or more. 796 00:47:44,125 --> 00:47:46,958 I hope you've all been to the toilet already, 797 00:47:47,041 --> 00:47:49,625 because it's time to start the race! 798 00:48:01,458 --> 00:48:02,750 A cheetah. 799 00:48:03,625 --> 00:48:04,791 A leopard. 800 00:48:04,875 --> 00:48:07,000 -It's a cheetah. -Yes, a leopard. 801 00:48:09,083 --> 00:48:10,416 Where's Lisa? 802 00:48:11,208 --> 00:48:14,125 -She went to bed, Dad. -I see. 803 00:48:14,208 --> 00:48:15,791 -She was tired. -There. 804 00:48:15,875 --> 00:48:17,541 When do you start? 805 00:48:17,625 --> 00:48:20,000 At 05:50 tomorrow morning. 806 00:48:20,083 --> 00:48:22,166 Aren't some starting tonight? 807 00:48:22,750 --> 00:48:24,916 -That's right. -Oops, I'll grab a cup… 808 00:48:25,000 --> 00:48:27,125 -There. -People start throughout the night. 809 00:48:27,833 --> 00:48:28,916 Is this Sprite? 810 00:48:30,125 --> 00:48:31,291 No, it's tea. 811 00:48:31,791 --> 00:48:33,333 I thought you said… 812 00:48:33,416 --> 00:48:37,208 "They start throughout the night," he said. "Night," not "Sprite." 813 00:48:37,291 --> 00:48:38,958 Oh, I see. 814 00:48:40,458 --> 00:48:43,875 The ones who are really fast start tomorrow at lunchtime. 815 00:48:43,958 --> 00:48:46,583 The plan was that I would be one of them. 816 00:48:46,666 --> 00:48:50,041 Gunnar, our babysitter can't come. 817 00:48:50,125 --> 00:48:52,041 -I see. -Yes, unfortunately. 818 00:48:52,125 --> 00:48:56,500 Could you look after Vera tomorrow while we're doing the race? 819 00:48:56,583 --> 00:48:58,000 Of course. 820 00:48:58,083 --> 00:48:59,500 -You will? -Oh, yes. 821 00:48:59,583 --> 00:49:00,625 Great! Thank you. 822 00:49:01,125 --> 00:49:03,833 Looks like you and I will spend the whole day together. 823 00:49:03,916 --> 00:49:09,041 We'll upload the iPad with her favorite films and series to keep her busy. 824 00:49:09,125 --> 00:49:12,916 Exactly. And Daniel will set an alarm on your cell phone 825 00:49:13,000 --> 00:49:17,541 every other hour so you can remind her to go to the bathroom and so on. 826 00:49:17,625 --> 00:49:21,375 She eats at 7 a.m., 12 noon, 3 p.m., and 5 p.m. 827 00:49:21,458 --> 00:49:24,208 And maybe a snack in between if she needs one. 828 00:49:24,291 --> 00:49:28,583 The food containers are in the fridge with times on and everything. 829 00:49:29,208 --> 00:49:32,750 You would have made an excellent soldier, Daniel. 830 00:49:33,541 --> 00:49:34,833 Thank you. 831 00:50:37,666 --> 00:50:41,583 You know who you remind me of when you creep around at night? 832 00:50:43,583 --> 00:50:45,541 You don't want to end up like your mom. 833 00:50:48,291 --> 00:50:49,916 Mom was depressed. 834 00:50:50,541 --> 00:50:51,416 Yes. 835 00:50:52,541 --> 00:50:53,666 That too. 836 00:50:59,208 --> 00:51:00,333 There's crispbread. 837 00:51:03,125 --> 00:51:05,250 And I bought strawberry jam for you. 838 00:51:07,041 --> 00:51:08,708 You like that, don't you? 839 00:51:11,375 --> 00:51:12,708 Let's see. 840 00:51:14,791 --> 00:51:16,541 Call her and talk to her. 841 00:51:18,125 --> 00:51:20,583 I said things you can't take back. It's… 842 00:51:21,500 --> 00:51:22,500 Like what? 843 00:51:22,583 --> 00:51:27,166 That she was an old park-bench drunk who could go to hell. That sort of thing. 844 00:51:29,833 --> 00:51:34,500 When my ex and I told each other to go to hell, the only thing I wanted… 845 00:51:35,833 --> 00:51:39,875 was for him to come back and fight for what we had. 846 00:51:40,458 --> 00:51:42,333 -I see… And did he? -No. 847 00:51:42,416 --> 00:51:43,625 No. 848 00:51:43,708 --> 00:51:45,166 Well, okay… 849 00:51:46,333 --> 00:51:47,375 Do you love her? 850 00:51:50,583 --> 00:51:51,750 Yes, I… 851 00:51:52,750 --> 00:51:53,666 I guess so. 852 00:51:53,750 --> 00:51:55,750 Then there's only one thing to do. 853 00:51:57,083 --> 00:51:58,041 What? 854 00:51:59,500 --> 00:52:00,583 We're going up there. 855 00:52:02,250 --> 00:52:03,791 "We're going up there?" 856 00:52:03,875 --> 00:52:07,666 Yep. You have to pick the battles that are worth fighting in life. 857 00:52:07,750 --> 00:52:10,833 And love is definitely one of them. 858 00:52:10,916 --> 00:52:13,041 It's… What are you doing? 859 00:52:13,625 --> 00:52:16,291 Getting us in as extra resources for Vätternrundan. 860 00:52:17,791 --> 00:52:19,791 I don't think that's quite how it works. 861 00:52:19,875 --> 00:52:21,625 Someone's bound to call in sick. 862 00:52:25,625 --> 00:52:28,541 And group number 1503 is off. 863 00:52:29,125 --> 00:52:30,125 Good luck! 864 00:52:31,208 --> 00:52:32,625 You can do this. 865 00:52:32,708 --> 00:52:34,083 What? What's up? 866 00:52:34,750 --> 00:52:36,250 -No, nothing. -No. 867 00:52:36,750 --> 00:52:39,708 I'm just looking at my beautiful wife 868 00:52:39,791 --> 00:52:42,625 dressed in Lycra, at dawn, ready for an adventure. 869 00:52:42,708 --> 00:52:45,666 -Are you getting turned on? -I am, actually. 870 00:52:48,083 --> 00:52:49,833 Excuse me. 871 00:52:51,291 --> 00:52:53,458 -Hi. -Are you okay to hug? 872 00:52:53,541 --> 00:52:56,166 Yes. I tried to get hold of you. What… 873 00:52:56,250 --> 00:52:57,958 I didn't want to wake you up. 874 00:52:58,041 --> 00:53:00,541 And I missed the flight. But I'm here now. 875 00:53:00,625 --> 00:53:04,625 Okay. This is my brother, Daniel, and his wife, Klara. 876 00:53:04,708 --> 00:53:09,375 Hey. I'll give you a hug. After 192 miles, we might hate each other. 877 00:53:10,208 --> 00:53:11,458 -Hi. Klara. -Calle. 878 00:53:11,541 --> 00:53:13,375 So you're starting now? 879 00:53:13,458 --> 00:53:15,208 -I'm riding with her. -I see! 880 00:53:15,291 --> 00:53:17,541 -Great! -Right, so… 881 00:53:17,625 --> 00:53:20,041 Group 1504 is about to start the race. 882 00:53:20,125 --> 00:53:22,958 Dammit! Water bottle. Here, can you hold my bike? 883 00:53:23,041 --> 00:53:24,916 And this too. Thanks, bro. 884 00:53:26,875 --> 00:53:27,791 Dammit! 885 00:53:27,875 --> 00:53:31,541 -Seriously. Calle. "Junkie Calle." -Drop it. 886 00:53:31,625 --> 00:53:33,666 Is that why things are over with Anders? 887 00:53:33,750 --> 00:53:36,500 Because you're messing around with that fucking clown again? 888 00:53:36,583 --> 00:53:38,875 -You broke up with Anders? -Can you take a photo? 889 00:53:38,958 --> 00:53:40,416 -What happened? -It's for Elvira. 890 00:53:40,500 --> 00:53:43,125 -Are you getting the bike as well? -Is this true? 891 00:53:43,208 --> 00:53:44,416 You have to… 892 00:53:44,500 --> 00:53:46,375 Ten seconds to start. 893 00:53:46,458 --> 00:53:47,666 Is he coming back? 894 00:53:47,750 --> 00:53:48,583 Huh? 895 00:53:48,666 --> 00:53:51,000 -Here. Water, helmet. -Perfect. Yes. 896 00:53:51,083 --> 00:53:52,583 -There you go. -Let's go! 897 00:53:52,666 --> 00:53:54,041 Yes, indeed. 898 00:53:54,750 --> 00:53:55,583 My God. 899 00:53:57,750 --> 00:53:58,916 Off you go! 900 00:54:26,083 --> 00:54:27,250 Hurry up. 901 00:54:29,166 --> 00:54:30,166 My God! 902 00:54:36,791 --> 00:54:38,916 Are you 12 years old? 903 00:54:39,000 --> 00:54:40,500 Come on, stop it. 904 00:54:40,583 --> 00:54:43,208 Take it easy. You don't want to fall again. Come on! 905 00:54:43,291 --> 00:54:45,250 I think your dad is talking to you. 906 00:54:46,541 --> 00:54:47,916 What are you doing? 907 00:54:48,000 --> 00:54:50,166 Well, I'm sorry. I… 908 00:54:51,375 --> 00:54:54,166 -I just wanted to live a little. -So do I. 909 00:54:54,250 --> 00:54:56,166 Hands on the handlebars, please. 910 00:55:11,375 --> 00:55:12,666 Are we eating soon? 911 00:55:12,750 --> 00:55:14,833 We're eating in Jönköping. 912 00:55:15,333 --> 00:55:17,125 Before that, it's protein bars. 913 00:55:17,208 --> 00:55:19,833 Okay. See you in Jönköping. 914 00:55:24,958 --> 00:55:26,916 Dammit. Idiot. 915 00:55:27,416 --> 00:55:29,958 -Speaking of being 12 years old. -Right. 916 00:55:32,666 --> 00:55:34,416 He's an old ex, right? 917 00:55:36,083 --> 00:55:37,916 No, just a friend. 918 00:55:38,625 --> 00:55:39,458 Okay. 919 00:55:42,083 --> 00:55:43,833 So what's going on, Lisa? 920 00:55:45,083 --> 00:55:47,791 You'll have to ask Anders. I don't know. 921 00:55:49,958 --> 00:55:52,416 You know you won't find anyone better than him. 922 00:55:52,500 --> 00:55:54,125 Anders, I mean. 923 00:55:54,708 --> 00:55:55,958 Thanks a lot. 924 00:55:56,041 --> 00:56:00,125 I promise you she's sitting on the side of the road somewhere crying. 925 00:56:00,958 --> 00:56:02,500 "What have I done?" 926 00:56:02,583 --> 00:56:05,416 "Anders, come back. I'm sorry." 927 00:56:06,041 --> 00:56:08,041 I have a hard time believing that. 928 00:56:09,416 --> 00:56:11,416 In a way, I can understand her. 929 00:56:12,708 --> 00:56:15,333 Yeah, how so? 930 00:56:16,750 --> 00:56:19,500 Sometimes things can seem too good to be true. 931 00:56:20,083 --> 00:56:22,458 You can chase something your whole life, 932 00:56:22,958 --> 00:56:25,083 and then, when you finally find it, 933 00:56:26,291 --> 00:56:27,875 are you ready for it? 934 00:56:28,458 --> 00:56:31,208 Do you think you're worthy of it, truly? 935 00:56:36,625 --> 00:56:39,583 It looks like she's near here somewhere. 936 00:56:39,666 --> 00:56:42,541 Perfect. You can guide me. 937 00:56:48,125 --> 00:56:49,666 Do you have a protein bar? 938 00:56:51,875 --> 00:56:52,958 Idiot. 939 00:56:53,041 --> 00:56:54,416 My stomach's growling. 940 00:56:55,583 --> 00:56:56,416 Hi! 941 00:56:56,916 --> 00:57:00,625 -Are you slowing us down, bro? -What? No, I'm almost done. 942 00:57:01,416 --> 00:57:02,708 Want to go for a dip? 943 00:57:02,791 --> 00:57:04,625 Yeah. I could do with a break. 944 00:57:04,708 --> 00:57:07,000 You can't have a swim during a race. 945 00:57:07,083 --> 00:57:10,083 -Why not? -Because we're not on a spa trip. 946 00:57:10,583 --> 00:57:11,791 My God. 947 00:57:13,208 --> 00:57:14,500 Are you coming or what? 948 00:57:15,000 --> 00:57:16,791 Come on. Five minutes, Daniel. 949 00:57:17,916 --> 00:57:21,208 What, no! I'm done here. Let's cycle on. 950 00:57:22,750 --> 00:57:24,000 Bloody ribs. 951 00:57:24,083 --> 00:57:26,750 -Come on. -It's not a big deal. 952 00:57:26,833 --> 00:57:29,375 It's just a quick dip. It'll be refreshing. 953 00:57:29,458 --> 00:57:31,625 In that case, you can ride with them. 954 00:57:31,708 --> 00:57:34,250 You can do what you like, go to a funfair… 955 00:57:34,333 --> 00:57:36,916 Or ride with me, like we said. 956 00:57:38,500 --> 00:57:39,500 Is it nice? 957 00:57:40,833 --> 00:57:43,000 No. Okay, certainly. 958 00:57:43,083 --> 00:57:45,125 Let's do what you decided. 959 00:57:45,208 --> 00:57:47,125 That'll be great. And fun! 960 00:57:47,208 --> 00:57:49,541 And nice, just like you promised. 961 00:57:49,625 --> 00:57:50,625 God. 962 00:57:50,708 --> 00:57:52,541 -Are you coming? -Oh my God. 963 00:57:52,625 --> 00:57:53,666 Yes, yes. 964 00:57:55,916 --> 00:57:57,125 It's fucking great! 965 00:57:58,583 --> 00:57:59,708 Come on. 966 00:57:59,791 --> 00:58:00,708 Dive in. 967 00:58:03,083 --> 00:58:04,291 Oh, damn! 968 00:58:05,916 --> 00:58:07,375 Oh, wow! 969 00:58:10,333 --> 00:58:11,875 You're splashing me. 970 00:58:14,541 --> 00:58:16,541 Okay, wait. 971 00:58:18,166 --> 00:58:19,291 No! 972 00:58:26,875 --> 00:58:28,208 Hey, our clothes. 973 00:58:28,291 --> 00:58:30,375 -What? -Our clothes. 974 00:58:30,458 --> 00:58:32,458 -He surely can see them. -Hello? 975 00:58:32,541 --> 00:58:33,833 -Hello! -But… 976 00:58:33,916 --> 00:58:35,666 -Hey! -Hey! 977 00:58:40,250 --> 00:58:41,166 Fuck! 978 00:58:49,750 --> 00:58:51,375 Here we are in Gränna. 979 00:58:51,958 --> 00:58:54,541 We can stop if you want, have a look around… 980 00:58:55,958 --> 00:58:58,875 -What? -We're making pretty good time. 981 00:59:00,125 --> 00:59:01,333 -Yeah. -Do you want to? 982 00:59:01,416 --> 00:59:03,166 -Yeah, I'd like that. -Okay. Yeah. 983 00:59:07,208 --> 00:59:08,541 We can park over here. 984 00:59:08,625 --> 00:59:11,541 A TRADITION SINCE 1859 OLD-FASHIONED CANDY! 985 00:59:14,458 --> 00:59:15,625 Well done. 986 00:59:15,708 --> 00:59:18,500 -Yes. -You're looking really strong. 987 00:59:18,583 --> 00:59:19,708 -Thanks. -Yes. 988 00:59:23,041 --> 00:59:24,625 Damn holiday workers! 989 00:59:30,333 --> 00:59:31,416 Look. 990 00:59:40,291 --> 00:59:41,833 Is that what you're thinking? 991 00:59:43,250 --> 00:59:44,166 Kind of. 992 00:59:46,541 --> 00:59:48,333 Stop, damn it! 993 00:59:48,875 --> 00:59:49,791 Stop! 994 00:59:51,625 --> 00:59:53,291 -Hey, you! -Damn, he's fast. 995 00:59:53,375 --> 00:59:54,500 Hello! 996 00:59:54,583 --> 00:59:56,083 Bastards! 997 00:59:57,291 --> 01:00:00,458 -You'll get them back, I promise! -Stop, damn it! 998 01:00:02,041 --> 01:00:03,041 Stop! 999 01:00:11,625 --> 01:00:12,833 So cool. 1000 01:00:15,041 --> 01:00:17,916 Honey. We could buy one of these for Vera. 1001 01:00:21,291 --> 01:00:22,333 Oh, my… 1002 01:00:22,833 --> 01:00:24,416 -Are you okay? -God! 1003 01:00:27,375 --> 01:00:28,333 Are you okay? 1004 01:00:28,416 --> 01:00:30,458 -All right? -Yes, I think so. 1005 01:00:31,291 --> 01:00:33,375 -I've got this. -Sorry I'm laughing. 1006 01:00:33,458 --> 01:00:34,375 It's… 1007 01:00:34,875 --> 01:00:36,625 -You looked so funny! -Yeah. 1008 01:00:36,708 --> 01:00:37,833 Are you okay? 1009 01:00:40,625 --> 01:00:43,000 -That one's on me. -These things happen. 1010 01:00:43,083 --> 01:00:44,250 Phone's ringing. 1011 01:00:44,333 --> 01:00:46,750 -All right? -I'll get a broom. 1012 01:00:46,833 --> 01:00:48,833 Yes, that sounds like a good idea. 1013 01:00:49,541 --> 01:00:51,166 -Thank you. -Hi, Dad. 1014 01:00:51,250 --> 01:00:53,458 -Hello? -I can hear you, Dad. 1015 01:00:53,541 --> 01:00:54,708 Is everything okay? 1016 01:00:54,791 --> 01:00:56,791 We're on our way to Tiveden. 1017 01:00:57,375 --> 01:01:01,208 -What? -Well, you can't sit indoors all day. 1018 01:01:01,291 --> 01:01:04,541 No, you're supposed to watch things on the iPad. 1019 01:01:04,625 --> 01:01:05,833 That's all. 1020 01:01:06,458 --> 01:01:07,916 That's great. 1021 01:01:08,000 --> 01:01:10,583 -Will you go through there? -Dad, listen to me. 1022 01:01:10,666 --> 01:01:12,875 -You're not going anywhere. -No. 1023 01:01:12,958 --> 01:01:14,916 See you soon. Ride carefully. 1024 01:01:15,000 --> 01:01:18,833 No, you're not going anywhere. Stay at home, just… 1025 01:01:18,916 --> 01:01:20,833 -What the hell? -What? 1026 01:01:20,916 --> 01:01:22,833 They're on their way to Tiveden. 1027 01:01:22,916 --> 01:01:24,125 Tiveden? 1028 01:01:24,208 --> 01:01:25,291 -Yes. -Why? 1029 01:01:25,375 --> 01:01:28,333 -I don't bloody know. -What the hell, Daniel? 1030 01:01:28,416 --> 01:01:31,000 -It's not my fault! -No, but call him back. 1031 01:01:31,083 --> 01:01:33,666 -That's what I'm doing. -Good. 1032 01:01:33,750 --> 01:01:35,541 I knew this would happen. 1033 01:01:35,625 --> 01:01:39,250 -Well, great. You predicted it, wonderful. -Exactly this. Yes. 1034 01:01:39,333 --> 01:01:40,375 He's not picking up. 1035 01:01:40,458 --> 01:01:42,875 Does he even have a child seat? 1036 01:01:42,958 --> 01:01:46,458 Of course he doesn't have a child seat… or TikTok. 1037 01:01:46,541 --> 01:01:47,791 He's 800 years old. 1038 01:01:47,875 --> 01:01:49,875 -Fucking unbelievable. -Ow, dammit! 1039 01:01:51,125 --> 01:01:53,291 Damn it, these shoes suck! 1040 01:01:53,375 --> 01:01:54,583 Thank you so much. Sorry. 1041 01:01:54,666 --> 01:01:57,000 -Where are you going? -To Tiveden! 1042 01:02:00,125 --> 01:02:01,833 Wait… Alright. 1043 01:02:05,041 --> 01:02:06,000 Damn. 1044 01:02:06,791 --> 01:02:07,666 No… 1045 01:02:08,708 --> 01:02:10,416 Yes, okay. Nobody saw that. 1046 01:02:11,666 --> 01:02:12,958 Sorry about everything! 1047 01:02:13,041 --> 01:02:15,500 And it's finally time for our subgroups, 1048 01:02:15,583 --> 01:02:17,916 the teams aiming to complete the race 1049 01:02:18,000 --> 01:02:21,958 in less than seven, eight, or nine hours. 1050 01:02:22,583 --> 01:02:24,041 Good luck, everyone! 1051 01:02:38,083 --> 01:02:40,125 Gunnar? 1052 01:02:41,541 --> 01:02:42,708 Hi. 1053 01:02:43,791 --> 01:02:45,708 -Hi. -It's been a while. 1054 01:02:45,791 --> 01:02:47,791 Yes, long time no see. 1055 01:02:49,291 --> 01:02:51,208 Is this your grandchild? 1056 01:02:51,708 --> 01:02:53,958 Yes, this is little Vera. 1057 01:02:54,625 --> 01:02:55,583 Hello, Vera. 1058 01:02:56,875 --> 01:02:58,708 Do you know what I saw yesterday? 1059 01:02:58,791 --> 01:02:59,625 No. 1060 01:02:59,708 --> 01:03:01,083 Blueberries. 1061 01:03:01,166 --> 01:03:02,833 -Oh! -They're early. 1062 01:03:02,916 --> 01:03:04,416 Oh, yes. 1063 01:03:04,500 --> 01:03:06,916 I'm waiting for the chanterelles. 1064 01:03:07,458 --> 01:03:10,625 We should go on a forest excursion soon, you and I. 1065 01:03:11,458 --> 01:03:12,625 What do you think? 1066 01:03:13,333 --> 01:03:16,041 Yes, that would be nice. 1067 01:03:16,125 --> 01:03:18,375 It's always nicer with company. 1068 01:03:18,458 --> 01:03:19,416 Yes, it is. 1069 01:03:22,791 --> 01:03:25,208 Yes, well, I have to get going. 1070 01:03:28,166 --> 01:03:30,166 -But I'll be seeing you around. -See you. 1071 01:03:30,250 --> 01:03:31,250 -Goodbye. -Bye. 1072 01:03:41,958 --> 01:03:43,000 Vera? 1073 01:03:43,833 --> 01:03:45,250 Dammit. 1074 01:03:46,166 --> 01:03:47,458 Vera? 1075 01:03:49,958 --> 01:03:51,208 Have you seen Vera? 1076 01:03:51,791 --> 01:03:53,291 She left with her dad. 1077 01:03:53,958 --> 01:03:56,541 -What? -She left with her dad. 1078 01:03:56,625 --> 01:03:58,500 -There. -Stop! 1079 01:04:00,625 --> 01:04:02,500 Stop, I said! 1080 01:04:17,291 --> 01:04:19,000 I want to go on the swing. 1081 01:04:19,833 --> 01:04:21,125 I've got ice cream. 1082 01:04:23,291 --> 01:04:27,208 Honey, take it easy. You'll exhaust yourself. 1083 01:04:30,875 --> 01:04:32,375 Keep to the right, honey. 1084 01:04:43,000 --> 01:04:45,541 -Cramp. Ow! -Oh! 1085 01:04:45,625 --> 01:04:47,708 -We have to carry on. -No, we can't. 1086 01:04:47,791 --> 01:04:50,250 -You can't ride a bike with a cramp. -No. 1087 01:04:52,250 --> 01:04:55,375 They have a massage tent here. It'll be perfect. 1088 01:04:55,458 --> 01:04:58,208 -Jesus, that hurts. -Yes, I know. We'll fix it. 1089 01:04:58,291 --> 01:04:59,875 -I'm panicking! -No, don't. 1090 01:04:59,958 --> 01:05:01,166 -God. -Yes. 1091 01:05:05,333 --> 01:05:07,458 Do you think Vera's alright? 1092 01:05:07,541 --> 01:05:09,500 Of course she is. 1093 01:05:10,500 --> 01:05:12,000 Can you call him again? 1094 01:05:13,208 --> 01:05:14,583 We're almost there. 1095 01:05:14,666 --> 01:05:15,833 Please call him. 1096 01:05:15,916 --> 01:05:18,166 -Okay, I'll call him. -Thank you. 1097 01:05:22,125 --> 01:05:25,458 My husband's old dad is looking after our daughter. 1098 01:05:25,541 --> 01:05:28,666 He was our last resort. 1099 01:05:29,375 --> 01:05:32,500 Someone I know left her daughter with an acquaintance. 1100 01:05:33,000 --> 01:05:35,750 And she had the idea to go for a swim. 1101 01:05:35,833 --> 01:05:36,791 I see. 1102 01:05:38,083 --> 01:05:39,166 No answer. 1103 01:05:39,708 --> 01:05:42,916 The problem was that the girl couldn't swim. 1104 01:05:43,000 --> 01:05:47,125 -So it wasn't the best idea. -No. What happened? 1105 01:05:47,208 --> 01:05:49,000 She drowned, of course. 1106 01:05:49,750 --> 01:05:54,708 The funny thing was that my friend had the same feeling that you're having. 1107 01:05:55,250 --> 01:05:57,625 She sensed that something bad had happened. 1108 01:05:58,416 --> 01:06:00,458 You have to trust your intuition. 1109 01:06:02,333 --> 01:06:04,708 Thanks. That's all for me. 1110 01:06:05,875 --> 01:06:07,708 There's no point worrying. 1111 01:06:08,500 --> 01:06:12,208 -What do you mean, "no point?" -We don't know that anything's wrong. 1112 01:06:12,791 --> 01:06:17,291 The reason for worrying is that you don't know if something has happened. 1113 01:06:17,375 --> 01:06:18,916 Not knowing is the worst. 1114 01:06:19,000 --> 01:06:21,750 Thank you, Mrs. Gloom-and-Doom. I've heard enough. 1115 01:06:22,333 --> 01:06:24,416 They're a bit sandy, but still… 1116 01:06:24,500 --> 01:06:25,375 No, I'm fine. 1117 01:06:25,458 --> 01:06:27,125 Really? They're tasty. 1118 01:06:29,833 --> 01:06:31,125 Bro! 1119 01:06:31,208 --> 01:06:34,125 What the hell happened? Did you go to a flea market? 1120 01:06:34,208 --> 01:06:35,333 Stop it. 1121 01:06:35,416 --> 01:06:38,041 I'm going for a massage. Have one. 1122 01:06:38,125 --> 01:06:40,125 -No, I'm good. -They're blueberries! 1123 01:06:41,041 --> 01:06:42,500 They're super sweet. 1124 01:06:44,666 --> 01:06:47,791 Is he the reason you dumped Anders? 1125 01:06:47,875 --> 01:06:50,375 Anders dumped me. Did you forget that? 1126 01:06:50,458 --> 01:06:53,375 What's going on? Is Party Lisa making a comeback? 1127 01:06:53,458 --> 01:06:55,375 -What the hell is going on? -Daniel! 1128 01:06:57,583 --> 01:06:58,416 Hi! 1129 01:06:58,500 --> 01:06:59,833 You always do this. 1130 01:06:59,916 --> 01:07:02,875 As soon as something good happens, you have to ruin it. 1131 01:07:02,958 --> 01:07:04,791 -Daniel! -Wait! 1132 01:07:04,875 --> 01:07:06,083 Dammit, grow up. 1133 01:07:06,166 --> 01:07:08,500 Find out what matters and fight for it. 1134 01:07:09,375 --> 01:07:11,208 -What about you? -I fight like hell. 1135 01:07:11,291 --> 01:07:12,208 -You do? -Yes. 1136 01:07:12,291 --> 01:07:14,125 -I can see that. -We have to go! 1137 01:07:16,250 --> 01:07:17,208 I'm coming. 1138 01:07:26,000 --> 01:07:27,625 It's a shame you're taken. 1139 01:07:28,333 --> 01:07:29,750 Stop it. 1140 01:07:30,333 --> 01:07:31,416 What? 1141 01:07:31,500 --> 01:07:33,000 You have a girlfriend. 1142 01:07:34,541 --> 01:07:36,833 It's over. I'm single. 1143 01:07:36,916 --> 01:07:38,083 -Oh. -Yep. 1144 01:07:39,333 --> 01:07:40,541 Too bad. 1145 01:07:45,000 --> 01:07:46,125 Are you okay? 1146 01:07:46,208 --> 01:07:50,458 Let's see… I'm lying here next to you. 1147 01:07:51,958 --> 01:07:53,541 Getting a massage. 1148 01:07:53,625 --> 01:07:55,875 I don't think life can get much better. 1149 01:07:59,750 --> 01:08:01,166 I've missed you. 1150 01:08:03,083 --> 01:08:03,958 For real. 1151 01:08:22,833 --> 01:08:23,708 Here. 1152 01:08:25,291 --> 01:08:26,333 Thanks. 1153 01:08:29,875 --> 01:08:32,208 You should call her. 1154 01:08:32,291 --> 01:08:34,500 No. Never. 1155 01:08:34,583 --> 01:08:37,458 But… Anders, she's not feeling well. 1156 01:08:37,541 --> 01:08:39,916 She's not acting rationally. 1157 01:08:40,000 --> 01:08:41,958 -You threw away the ring. -Yes. 1158 01:08:42,041 --> 01:08:44,833 -She thinks you threw her away too. -No… 1159 01:08:44,916 --> 01:08:47,666 You should call her now. Do it. Call her. 1160 01:08:49,083 --> 01:08:51,416 -Should I? -Yes, do it now. 1161 01:08:52,208 --> 01:08:53,083 Call. 1162 01:08:57,375 --> 01:08:58,375 Okay. 1163 01:08:59,000 --> 01:09:02,041 I'm not the first one in here. Gross. 1164 01:09:02,791 --> 01:09:04,291 There's no paper either. 1165 01:09:14,208 --> 01:09:17,291 Lisa, we… need to talk. 1166 01:09:17,875 --> 01:09:20,375 Of course we'll talk, Officer. 1167 01:09:21,666 --> 01:09:23,375 Can I speak to Lisa? 1168 01:09:23,458 --> 01:09:24,833 She's in the john. 1169 01:09:25,458 --> 01:09:26,333 Okay. 1170 01:09:27,416 --> 01:09:28,500 So gross. 1171 01:09:29,458 --> 01:09:31,166 -Your boyfriend called. -What? 1172 01:09:31,875 --> 01:09:33,291 And you answered? 1173 01:09:34,500 --> 01:09:36,208 He's got no sense of humor. 1174 01:09:37,916 --> 01:09:39,375 -Come on. -Seriously. 1175 01:09:49,333 --> 01:09:51,875 No. That's the last time I listen to you. 1176 01:09:51,958 --> 01:09:53,291 The last time. 1177 01:09:58,916 --> 01:10:01,083 Lisa! What do you say? 1178 01:10:01,166 --> 01:10:02,458 -Is it time? -Yes. 1179 01:10:07,333 --> 01:10:08,500 GOD'S BLESSING ON YOUR JOURNEY 1180 01:10:08,583 --> 01:10:09,458 God bless you. 1181 01:10:10,083 --> 01:10:11,375 Well done. 1182 01:10:11,458 --> 01:10:13,791 Hallelujah. Welcome to Tiveden. 1183 01:10:14,750 --> 01:10:17,208 -They should be here somewhere. -Yes. 1184 01:10:17,291 --> 01:10:18,625 Hallelujah! 1185 01:10:19,291 --> 01:10:21,541 -God's strength for your journey. -No, thanks. 1186 01:10:21,625 --> 01:10:23,125 -Hallelujah. -Hallelujah! 1187 01:10:23,750 --> 01:10:25,125 This is Tiveden. 1188 01:10:26,041 --> 01:10:28,500 -Where are they? -I don't know. 1189 01:10:28,583 --> 01:10:31,250 -Maybe we beat them to it. -I can't see them. 1190 01:10:31,916 --> 01:10:33,416 -But… -I'll call him. 1191 01:10:37,500 --> 01:10:38,583 Oh, hell. 1192 01:10:38,666 --> 01:10:40,083 Welcome to Tiveden. 1193 01:10:40,166 --> 01:10:41,125 It's gone. 1194 01:10:43,041 --> 01:10:46,708 -What do you mean? -My phone is gone. I must have dropped it. 1195 01:10:46,791 --> 01:10:47,625 Oh, my God! 1196 01:10:48,500 --> 01:10:49,375 Yes. 1197 01:10:50,291 --> 01:10:53,000 -Dammit. -I'm almost out of battery. 1198 01:10:53,083 --> 01:10:56,041 That makes sense. You've been filming all the time. 1199 01:10:56,625 --> 01:10:58,375 What the hell have I done with it? 1200 01:10:59,916 --> 01:11:01,458 Oh, it's exhausting. 1201 01:11:28,208 --> 01:11:29,166 Hi, Klara. 1202 01:11:29,250 --> 01:11:31,333 Hi, Gunnar. Thank God you answered. 1203 01:11:31,416 --> 01:11:33,875 We've been a bit worried. Is everything okay? 1204 01:11:33,958 --> 01:11:37,125 -Yes, everything is under control. -That's great. 1205 01:11:37,208 --> 01:11:40,375 We're in Tiveden, and we can't see you. 1206 01:11:40,458 --> 01:11:41,625 Where are you? 1207 01:11:41,708 --> 01:11:44,625 We missed Tiveden because of the bike traffic. 1208 01:11:44,708 --> 01:11:49,416 I was thinking it's best if we meet up at the finish line instead… 1209 01:11:51,083 --> 01:11:52,291 No, it died. 1210 01:11:52,375 --> 01:11:53,291 Hello? 1211 01:11:56,375 --> 01:11:57,625 What are you doing? 1212 01:11:59,333 --> 01:12:02,625 -I'm calling the police. -No. Don't call the police. 1213 01:12:02,708 --> 01:12:05,125 I'm sorry, I got the wrong person. 1214 01:12:05,208 --> 01:12:07,458 -Bloody old fool! -I'm sorry. 1215 01:12:08,291 --> 01:12:09,208 Are you okay? 1216 01:12:09,291 --> 01:12:11,375 -Dammit! -What's going on? 1217 01:12:11,458 --> 01:12:14,583 He hadn't expected all the cyclists, for some reason. 1218 01:12:15,083 --> 01:12:18,625 -They're waiting at the finish line. -That's great! Let's go. 1219 01:12:18,708 --> 01:12:21,208 I think I need to eat before we go on. 1220 01:12:21,291 --> 01:12:23,291 -Okay. -Do they have food up ahead? 1221 01:12:23,375 --> 01:12:24,666 Have one of these. 1222 01:12:24,750 --> 01:12:27,083 I don't want any more weird space food. 1223 01:12:27,166 --> 01:12:30,041 I need to eat some real food! 1224 01:12:30,125 --> 01:12:31,375 Right. Okay. 1225 01:12:32,625 --> 01:12:34,416 Will a three-course meal do? 1226 01:12:38,625 --> 01:12:39,458 Fuck! 1227 01:12:39,958 --> 01:12:40,916 I can't do it. 1228 01:12:41,500 --> 01:12:42,916 I can't go on. 1229 01:12:45,208 --> 01:12:47,541 I should have listened to the doctor. 1230 01:12:47,625 --> 01:12:48,583 Check this out. 1231 01:12:49,375 --> 01:12:51,083 There's a rave or something. 1232 01:12:52,166 --> 01:12:53,125 Let's go! 1233 01:12:53,208 --> 01:12:55,500 They'll have something for the pain. 1234 01:12:56,375 --> 01:12:59,458 Come on, let's go. Just for a little while. 1235 01:13:01,875 --> 01:13:03,541 What are you afraid of? 1236 01:13:03,625 --> 01:13:04,500 Come on! 1237 01:13:13,583 --> 01:13:14,833 This is awesome! 1238 01:13:18,958 --> 01:13:19,833 Come on. 1239 01:13:38,791 --> 01:13:41,166 I suppose we're too different. 1240 01:13:42,041 --> 01:13:43,208 I just… 1241 01:13:44,125 --> 01:13:46,125 didn't want to see it. 1242 01:13:46,208 --> 01:13:51,541 We've had reports of an unauthorized rave in the forest outside Hjo, 1243 01:13:51,625 --> 01:13:54,833 north of Norrsjön. Are there any units available? 1244 01:13:54,916 --> 01:13:55,916 Shall we take it? 1245 01:13:57,125 --> 01:13:58,208 Yeah. 1246 01:13:59,333 --> 01:14:01,791 7940 on our way. Over. 1247 01:14:03,958 --> 01:14:05,333 Oh, my neck! 1248 01:14:06,000 --> 01:14:08,083 My butt! I feel like I'm on fire. 1249 01:14:08,583 --> 01:14:10,291 Come on now, Klara. Fight. 1250 01:14:10,375 --> 01:14:12,125 I'm so sick of this shit. 1251 01:14:13,416 --> 01:14:15,375 We're only 50 miles away. Come on! 1252 01:14:17,083 --> 01:14:19,791 -"Only" 50 miles? -We can do it! 1253 01:14:23,291 --> 01:14:24,625 Come on now! 1254 01:14:25,291 --> 01:14:27,000 Don't shout at me! 1255 01:14:27,083 --> 01:14:29,916 -Okay? -You don't need to stop to drink water. 1256 01:14:30,000 --> 01:14:32,333 -Please, can we… -Can you shut up? 1257 01:14:32,416 --> 01:14:35,208 Can't I do anything my own way ever? 1258 01:14:35,291 --> 01:14:37,958 Shut up and just ride! 1259 01:14:38,875 --> 01:14:41,458 It was your idea to do this. Not mine! 1260 01:14:41,541 --> 01:14:44,666 No, it was the bloody therapist's stupid idea! 1261 01:14:46,958 --> 01:14:49,625 We should have bought a house. That would be more fun. 1262 01:14:49,708 --> 01:14:50,541 FOR SALE 1263 01:14:50,625 --> 01:14:53,291 Renovate a country cottage? Hilarious. 1264 01:14:53,375 --> 01:14:57,125 I'm sorry, how silly of me. Then we would have to talk. 1265 01:14:57,208 --> 01:14:58,416 Let's not do that. 1266 01:14:58,500 --> 01:15:00,541 -You know what you should do? -No. 1267 01:15:00,625 --> 01:15:02,625 Go climb a mountain. 1268 01:15:02,708 --> 01:15:05,541 Then you can call me when you get down. Or not. 1269 01:15:05,625 --> 01:15:08,708 Give me any fucking mountain to climb. 1270 01:15:08,791 --> 01:15:12,416 -At least I would be away from you. -Great. Sure. 1271 01:15:12,500 --> 01:15:14,708 -Fine, you don't have to. -Great, thanks. 1272 01:15:14,791 --> 01:15:18,458 It would be a relief to not have to communicate with someone 1273 01:15:18,541 --> 01:15:20,916 who is completely fucking dead inside. 1274 01:15:23,750 --> 01:15:25,166 Take it easy, Klara. 1275 01:15:26,208 --> 01:15:27,625 Do you… 1276 01:15:27,708 --> 01:15:30,541 Do you know when I miss you the most, Daniel? 1277 01:15:32,083 --> 01:15:34,666 -Do you? -No, I don't. Please tell me. 1278 01:15:35,833 --> 01:15:37,208 When you're at home. 1279 01:15:39,250 --> 01:15:42,583 I've sacrificed this race for your sake. 1280 01:15:42,666 --> 01:15:45,208 -For our sake. -Is that how you feel? 1281 01:15:46,458 --> 01:15:50,125 -That you've sacrificed the race? -For God's sake. This is crazy… 1282 01:15:50,208 --> 01:15:52,416 Daniel, do you even hear what you say? 1283 01:15:52,500 --> 01:15:55,708 Everything that isn't about you and your needs 1284 01:15:55,791 --> 01:15:58,000 is a sacrifice in your world. 1285 01:15:58,083 --> 01:15:59,500 You know what? You're right. 1286 01:16:00,625 --> 01:16:03,291 We should definitely get a divorce. 1287 01:16:04,875 --> 01:16:07,666 -Okay. -It's the best thing you've ever said. 1288 01:16:08,250 --> 01:16:10,166 The best thing I've heard from you. 1289 01:16:10,250 --> 01:16:12,333 -Okay. -Great. Then go! 1290 01:16:12,416 --> 01:16:15,166 -Do what you always do. Just leave! -I'm going! 1291 01:16:15,250 --> 01:16:18,875 It'll be so nice not to wake up disappointed tomorrow! 1292 01:16:26,250 --> 01:16:29,708 Right, that was divorce number 29 today. 1293 01:16:31,250 --> 01:16:34,250 Will that be number 30 coming up the hill? 1294 01:16:34,750 --> 01:16:35,875 I can't do it! 1295 01:16:36,500 --> 01:16:37,750 Come on. 1296 01:16:37,833 --> 01:16:39,083 Go for it. 1297 01:16:46,416 --> 01:16:47,375 Excuse me. 1298 01:16:47,458 --> 01:16:48,416 Thank you. 1299 01:16:48,500 --> 01:16:50,333 -Excuse me. -Carry on. 1300 01:16:50,416 --> 01:16:51,500 Hi there. 1301 01:16:51,583 --> 01:16:55,791 Have you seen a little blond girl run around here, alone? 1302 01:16:55,875 --> 01:16:58,125 -No. How old is she? -Three years old. 1303 01:16:58,208 --> 01:17:01,750 -I lost her here. -Oh, dear. How long ago? 1304 01:17:01,833 --> 01:17:04,375 Well, it was a while ago. An hour, maybe. 1305 01:17:04,458 --> 01:17:06,791 -Have you talked to the police? -No. 1306 01:17:06,875 --> 01:17:08,666 I'll help you with that. 1307 01:17:11,583 --> 01:17:14,750 Hey, there. This is Hagge on the Vätternrundan crew. 1308 01:17:26,458 --> 01:17:27,750 Don't tell your boyfriend. 1309 01:17:29,291 --> 01:17:30,750 No, I'm good. Thanks. 1310 01:17:30,833 --> 01:17:31,916 Are you sure? 1311 01:17:32,541 --> 01:17:33,750 Yes. Thank you. 1312 01:17:38,166 --> 01:17:41,125 Liftoff! 1313 01:17:41,208 --> 01:17:42,375 Lisa! 1314 01:17:43,500 --> 01:17:44,416 Lisa! 1315 01:17:46,333 --> 01:17:47,166 Hi. 1316 01:17:48,708 --> 01:17:51,083 -Hi. -What are you doing here? 1317 01:17:52,958 --> 01:17:56,375 We're doing… We've ridden Vätternrundan. 1318 01:17:57,000 --> 01:17:59,708 I could never do that with my prolapse. 1319 01:17:59,791 --> 01:18:00,875 This is Feffe. 1320 01:18:00,958 --> 01:18:01,875 -Hi. -Hi. 1321 01:18:03,416 --> 01:18:04,708 What do you think? 1322 01:18:04,791 --> 01:18:07,125 Damn nice! Awesome. 1323 01:18:07,791 --> 01:18:10,416 -Isn't it fun? -Let's get a small one. 1324 01:18:12,041 --> 01:18:13,875 No, not for me. 1325 01:18:14,833 --> 01:18:17,708 Hey! I know. Can I get one with three rabbits? 1326 01:18:17,791 --> 01:18:20,958 Like a threesome, but with rabbits. 1327 01:18:27,041 --> 01:18:28,541 Why the long face? 1328 01:18:31,000 --> 01:18:33,250 You're not giving up, are you? 1329 01:18:33,750 --> 01:18:35,625 It's not far to go now. 1330 01:18:38,500 --> 01:18:40,041 No, that's what they say. 1331 01:18:40,833 --> 01:18:45,958 No matter how you feel now, you'll feel much better tomorrow. 1332 01:18:46,625 --> 01:18:49,625 -That's always the way. -Yeah. 1333 01:18:51,166 --> 01:18:52,750 Here. Take this. 1334 01:18:53,583 --> 01:18:55,791 That will make you feel better. 1335 01:18:55,875 --> 01:18:58,208 I have all the songs in my head anyway. 1336 01:18:58,875 --> 01:19:02,583 Just leave it on the bench, and I'll pick it up in the car later. 1337 01:19:03,208 --> 01:19:05,791 Yes, we must live life 1338 01:19:06,541 --> 01:19:08,625 For each other 1339 01:19:09,666 --> 01:19:14,083 Make the most of the time we have 1340 01:19:19,208 --> 01:19:20,166 Hi, sweetheart. 1341 01:19:20,750 --> 01:19:24,416 I picked the wallpaper. You'll love it. 1342 01:19:25,791 --> 01:19:27,333 That's some loud music. 1343 01:19:27,416 --> 01:19:29,291 There's a festival. Listen, I… 1344 01:19:29,916 --> 01:19:32,166 I have to abandon the race because I… 1345 01:19:33,000 --> 01:19:36,041 I'm in so much pain. I'm going to have to stop. 1346 01:19:37,166 --> 01:19:38,208 Are you okay? 1347 01:19:38,708 --> 01:19:41,083 Yes, I'm okay. I… 1348 01:19:41,916 --> 01:19:43,750 I just can't cycle any farther. 1349 01:19:44,958 --> 01:19:50,000 I'm so proud of you anyway. You're the world's greatest mom. 1350 01:19:50,958 --> 01:19:52,250 Don't forget that. 1351 01:19:53,000 --> 01:19:54,916 I'll call you later, okay? 1352 01:19:55,000 --> 01:19:56,833 Okay. Love you. 1353 01:19:56,916 --> 01:19:58,166 I love you too. 1354 01:20:35,500 --> 01:20:37,375 What… what are you doing here? 1355 01:20:38,375 --> 01:20:40,416 The question is what are you doing? 1356 01:20:41,833 --> 01:20:42,875 I saw you with him. 1357 01:20:43,500 --> 01:20:45,666 -What? -When you were swimming. 1358 01:20:45,750 --> 01:20:46,750 I saw you too. 1359 01:20:47,708 --> 01:20:51,125 -I tracked you on the race app. -All the way from Stockholm. 1360 01:20:53,666 --> 01:20:56,500 Listen, nothing happened. Anders, nothing… 1361 01:20:57,291 --> 01:21:00,791 -He doesn't mean anything. -I have to work. Pat her down. 1362 01:21:01,291 --> 01:21:02,416 -Anders! -Hi. 1363 01:21:03,125 --> 01:21:06,666 Please set aside your bike. Set aside your bike. 1364 01:21:06,750 --> 01:21:08,875 -It's a big gathering down there. -Yes. 1365 01:21:10,916 --> 01:21:12,583 Are you carrying anything sharp? 1366 01:21:13,500 --> 01:21:15,375 -No. -Have you taken anything? 1367 01:21:15,958 --> 01:21:17,041 No. 1368 01:21:19,000 --> 01:21:21,708 Cyclists behind! Keep right! 1369 01:21:25,125 --> 01:21:27,208 -Well done, Daniel! -Daniel! 1370 01:21:27,291 --> 01:21:28,416 Nice work, Daniel. 1371 01:21:35,333 --> 01:21:36,458 Win IT over there! 1372 01:21:37,916 --> 01:21:38,875 Win IT! 1373 01:21:42,583 --> 01:21:44,000 Fill your bottles. 1374 01:21:44,083 --> 01:21:45,708 Ninety seconds! 1375 01:21:46,333 --> 01:21:48,000 -Quickly. -Stick to the time. 1376 01:21:50,083 --> 01:21:51,666 Daniel, how are you doing? 1377 01:21:52,166 --> 01:21:54,333 It's going okay. 1378 01:21:55,041 --> 01:21:56,791 Weren't you with Klara? 1379 01:21:56,875 --> 01:21:58,583 Well, she… 1380 01:21:59,291 --> 01:22:00,541 She bailed. 1381 01:22:00,625 --> 01:22:03,750 No, we saw her a while ago. Pedaling like crazy. 1382 01:22:03,833 --> 01:22:05,000 It's looking good! 1383 01:22:05,541 --> 01:22:06,375 What? 1384 01:22:07,166 --> 01:22:09,625 -What happened? -No, it… 1385 01:22:09,708 --> 01:22:11,333 It all went wrong. 1386 01:22:11,416 --> 01:22:13,750 This was your shared project. 1387 01:22:13,833 --> 01:22:17,333 It turns out she hates me, so there is no project. 1388 01:22:17,416 --> 01:22:20,041 She doesn't hate you. She's riding 192 miles for you. 1389 01:22:20,125 --> 01:22:21,541 Ten seconds! 1390 01:22:21,625 --> 01:22:23,333 Are you ready? 1391 01:22:23,875 --> 01:22:25,916 Don't mess it up, Daniel. 1392 01:22:26,000 --> 01:22:27,541 No, I won't mess it up. 1393 01:22:28,333 --> 01:22:29,250 Go! 1394 01:22:30,250 --> 01:22:31,166 Let's go! 1395 01:22:34,291 --> 01:22:37,666 A short break, 90 seconds. Keep an eye on the time. 1396 01:22:43,000 --> 01:22:44,041 Come on! 1397 01:23:01,708 --> 01:23:02,916 Klara! 1398 01:23:04,833 --> 01:23:07,291 Stop… Can you stop? 1399 01:23:09,958 --> 01:23:10,791 Klara! 1400 01:23:12,750 --> 01:23:15,000 -Do you want to stop? -What? No. 1401 01:23:15,625 --> 01:23:17,250 -We can stop. I don't care. -No. 1402 01:23:17,333 --> 01:23:18,250 If you want. 1403 01:23:22,291 --> 01:23:24,291 I don't want to, like… 1404 01:23:24,916 --> 01:23:27,416 I don't want us to get divorced. I want us to… 1405 01:23:27,500 --> 01:23:29,791 fight it out together, you and me. 1406 01:23:29,875 --> 01:23:34,250 Even when life is like an uphill battle, we'll do it together. You know? 1407 01:23:37,375 --> 01:23:39,291 I don't want to do it by myself. 1408 01:23:49,833 --> 01:23:51,000 -I'm sorry. -I'm sorry. 1409 01:23:51,083 --> 01:23:52,375 No, I am… 1410 01:23:59,791 --> 01:24:01,083 Let's keep going. 1411 01:24:02,875 --> 01:24:05,416 -I want to go on. -Yeah? Are you sure? 1412 01:24:06,333 --> 01:24:07,250 Yes. 1413 01:24:10,166 --> 01:24:11,500 -Let's do it. -Yeah. 1414 01:24:11,583 --> 01:24:14,458 -Let's ride together. -I want to finish with you. 1415 01:24:14,541 --> 01:24:15,416 Okay. 1416 01:24:15,500 --> 01:24:17,583 -I love you. -I love you. 1417 01:24:22,250 --> 01:24:24,416 Okay, let's go before we cramp up. 1418 01:24:54,666 --> 01:24:57,291 What do you say? Shall we play some music? 1419 01:24:58,083 --> 01:25:01,541 It's two hours until Stockholm. Anyone got a good playlist? 1420 01:25:06,166 --> 01:25:07,375 But where was she? 1421 01:25:07,458 --> 01:25:10,583 A family found her in the park behind the gas station. 1422 01:25:11,125 --> 01:25:12,125 Here she is. 1423 01:25:13,875 --> 01:25:14,833 Vera! 1424 01:25:22,416 --> 01:25:23,375 Grandpa! 1425 01:25:25,458 --> 01:25:29,833 Little Vera. You can't run off like that. 1426 01:25:34,125 --> 01:25:36,583 Here is team Win IT from Stockholm, 1427 01:25:36,666 --> 01:25:41,125 finishing in eight hours, 54 minutes, and seven seconds. 1428 01:25:41,208 --> 01:25:42,250 Honey! 1429 01:25:42,333 --> 01:25:44,125 Congratulations! Well done! 1430 01:25:45,333 --> 01:25:46,208 Bravo! 1431 01:25:48,583 --> 01:25:50,416 No, honey! Careful! 1432 01:25:52,958 --> 01:25:54,458 Congratulations! 1433 01:25:56,250 --> 01:25:57,333 -Wow! -For you. 1434 01:25:57,416 --> 01:25:59,625 Oh, thanks. A beer. 1435 01:26:00,291 --> 01:26:01,125 Hi. 1436 01:26:03,958 --> 01:26:04,833 Great! 1437 01:26:06,083 --> 01:26:09,625 I'm so numb. My body's on autopilot. 1438 01:26:09,708 --> 01:26:10,583 That's good. 1439 01:26:12,208 --> 01:26:14,125 -Thank you. -Sure. 1440 01:26:28,333 --> 01:26:29,291 Anders. 1441 01:26:32,541 --> 01:26:35,541 I don't know why I screw up everything that's good, but I… 1442 01:26:37,125 --> 01:26:38,208 I just do. 1443 01:26:42,750 --> 01:26:44,458 Or, yes, I do know why. 1444 01:26:48,000 --> 01:26:50,375 I was terrified that you were going to leave me. 1445 01:26:55,375 --> 01:26:56,791 So you do this instead? 1446 01:26:58,000 --> 01:26:59,125 I know. 1447 01:27:00,041 --> 01:27:01,250 It's so damn stupid. 1448 01:27:02,375 --> 01:27:03,333 Yes, it is. 1449 01:27:04,250 --> 01:27:06,666 I get it if you don't want to forgive me. 1450 01:27:06,750 --> 01:27:09,708 But you and Elvira are the best things that ever happened to me. 1451 01:27:11,208 --> 01:27:14,333 If I can do anything to make this right again, I will. 1452 01:27:14,416 --> 01:27:15,625 I'll do anything. 1453 01:27:32,833 --> 01:27:33,875 You know what? 1454 01:27:34,625 --> 01:27:36,333 I want you to meet my friend. 1455 01:27:36,833 --> 01:27:39,208 She is gorgeous, single. 1456 01:27:39,791 --> 01:27:42,000 There's zero drama. 1457 01:27:42,083 --> 01:27:43,000 Anders! 1458 01:27:49,750 --> 01:27:51,541 How can I trust you again? 1459 01:27:54,750 --> 01:27:55,833 I don't know. 1460 01:27:59,125 --> 01:28:00,791 -Did you sleep with him? -No. 1461 01:28:01,541 --> 01:28:02,958 No, Anders, I promise you. 1462 01:28:03,041 --> 01:28:05,208 -Are you drinking? -No, not a drop. 1463 01:28:08,166 --> 01:28:11,083 It's so hard for me to believe that someone like you 1464 01:28:11,583 --> 01:28:14,125 could love me as much as I love you. 1465 01:28:16,625 --> 01:28:19,458 I chased you halfway around Vättern. 1466 01:28:20,750 --> 01:28:22,333 There's a reason for that. 1467 01:28:22,916 --> 01:28:24,208 Don't you get that? 1468 01:28:25,375 --> 01:28:27,375 I'm not a park-bench drunk. 1469 01:28:27,458 --> 01:28:28,500 I know. 1470 01:28:29,708 --> 01:28:31,708 I'm sorry. I know that. 1471 01:28:36,750 --> 01:28:40,750 I shouldn't have put pressure on you with a house and… 1472 01:28:41,875 --> 01:28:43,000 a damn wedding. 1473 01:28:45,291 --> 01:28:46,291 I'm sorry. 1474 01:28:56,583 --> 01:28:58,583 I can see him now. Here he is. 1475 01:28:59,250 --> 01:29:02,500 Birger "Flame" Larsson on the final stretch. 1476 01:29:02,583 --> 01:29:08,083 Finishing in 24 hours, 12 minutes, and 18 seconds. 1477 01:29:08,708 --> 01:29:10,083 Well done! 1478 01:29:17,875 --> 01:29:21,291 Over to Ann-Kristin behind the finish line. 1479 01:29:21,375 --> 01:29:22,791 Here he is! 1480 01:29:23,333 --> 01:29:25,458 Congratulations, Birger! 1481 01:29:25,541 --> 01:29:27,833 How are you feeling? Are you happy? 1482 01:29:27,916 --> 01:29:29,125 I'm always happy. 1483 01:29:29,875 --> 01:29:32,833 Is there anything in particular you take away from today? 1484 01:29:32,916 --> 01:29:34,291 Well… 1485 01:29:34,375 --> 01:29:38,125 You might say that life is a bit like this race. 1486 01:29:38,208 --> 01:29:41,541 Because sometimes it can be a struggle, 1487 01:29:41,625 --> 01:29:45,916 sometimes you fall into a ditch or lose your way. 1488 01:29:46,000 --> 01:29:50,291 But you just have to get back in the saddle and keep pedaling. 1489 01:29:50,791 --> 01:29:52,791 You'll soon be back on course again. 1490 01:29:52,875 --> 01:29:55,875 A bit stronger, a bit wiser, 1491 01:29:55,958 --> 01:29:58,291 with grazed knees. But… 1492 01:29:58,375 --> 01:30:00,708 Well, you can live with that. 1493 01:30:00,791 --> 01:30:02,125 Those things heal. 1494 01:30:08,083 --> 01:30:09,416 Let's see… 1495 01:30:10,000 --> 01:30:10,958 Congratulations. 1496 01:30:16,791 --> 01:30:17,666 Thank you. 1497 01:30:18,250 --> 01:30:19,291 There! 1498 01:30:19,375 --> 01:30:23,250 -Hi! Look who's here. -Hi, sweetheart! 1499 01:30:25,083 --> 01:30:26,250 Hey! 1500 01:30:27,875 --> 01:30:30,000 -Was everything okay? -Of course. 1501 01:30:30,083 --> 01:30:31,958 -Lovely. -No trouble at all. 1502 01:30:32,041 --> 01:30:33,958 There you go, Klara. No trouble. 1503 01:30:38,875 --> 01:30:42,333 Maiden, maiden, maiden, so dear 1504 01:30:42,416 --> 01:30:46,291 Here's the carousel Open until late 1505 01:30:46,375 --> 01:30:49,666 It's ten for the grown-ups And five for the kids 1506 01:30:49,750 --> 01:30:53,708 Hurry up, hurry up It's just about to start 1507 01:30:53,791 --> 01:30:57,500 And ha, ha, ha It's going so quick 1508 01:30:57,583 --> 01:31:01,083 For Andersson and Petterson And Lundström and me 1509 01:31:01,166 --> 01:31:04,541 And ha, ha, ha It's going so quick 1510 01:31:04,625 --> 01:31:07,583 For Andersson and Petterson And Lundström and me 1511 01:31:07,666 --> 01:31:08,500 What's this? 1512 01:31:10,166 --> 01:31:12,625 -Just a little something. -Should I open it? 1513 01:31:12,708 --> 01:31:13,583 Yes. 1514 01:31:20,958 --> 01:31:21,791 You're joking! 1515 01:31:23,208 --> 01:31:24,708 You bought it? 1516 01:31:25,375 --> 01:31:27,000 -I thought you wanted it. -But… 1517 01:31:27,083 --> 01:31:27,916 SOLD 1518 01:31:30,041 --> 01:31:33,166 Very spontaneous for Daniel Nylander, I have to say. 1519 01:31:33,250 --> 01:31:35,500 I was thinking that maybe you… or we 1520 01:31:35,583 --> 01:31:39,458 might need an old cottage to renovate. 1521 01:31:41,041 --> 01:31:43,375 Plank by plank, nail by nail. 1522 01:31:44,500 --> 01:31:45,791 A toast to our new… 1523 01:31:45,875 --> 01:31:48,458 It's great that it's so close to Vättern. 1524 01:31:48,541 --> 01:31:51,958 -We can train for the Vansbro Swim race. -Not in a million years. 1525 01:31:52,041 --> 01:31:52,916 Why? 1526 01:31:53,458 --> 01:31:54,791 You're a sissy. 1527 01:31:54,875 --> 01:31:56,625 Yes, I know. 1528 01:31:58,791 --> 01:32:00,541 I need a minute. 1529 01:32:01,625 --> 01:32:04,083 The little frogs Are funny to behold 1530 01:32:04,166 --> 01:32:05,000 Look! 1531 01:32:05,083 --> 01:32:08,666 The little frogs, the little frogs Are funny to behold 1532 01:32:09,833 --> 01:32:11,041 Darling! 1533 01:32:11,875 --> 01:32:13,208 Who is that? 1534 01:32:14,791 --> 01:32:16,916 I don't know. Looks like a pastor. 1535 01:32:20,583 --> 01:32:21,458 What's up? 1536 01:32:22,958 --> 01:32:25,833 We're not in Dalarna or have 200 guests, 1537 01:32:26,333 --> 01:32:28,333 but it's you and me. 1538 01:32:30,041 --> 01:32:32,541 Is it your pastor? You got us a pastor? 1539 01:32:34,208 --> 01:32:35,375 Okay. 1540 01:32:36,291 --> 01:32:37,958 What do you think? 1541 01:32:38,875 --> 01:32:42,750 I already proposed, so I can't back out now. 1542 01:32:47,000 --> 01:32:48,250 -Hi. -Hi. 1543 01:32:48,333 --> 01:32:49,625 -Hi. -Christina. 1544 01:32:49,708 --> 01:32:51,291 -I'm Anders. -Hi. 1545 01:32:51,375 --> 01:32:52,458 Are you ready? 1546 01:32:54,000 --> 01:32:54,875 Are we ready? 1547 01:32:54,958 --> 01:32:56,041 -Yes. -Yes. 1548 01:32:56,125 --> 01:32:59,666 Right. Can I have your attention? 1549 01:32:59,750 --> 01:33:02,833 Please come closer. 1550 01:33:03,625 --> 01:33:04,833 Come. 1551 01:33:07,333 --> 01:33:09,833 Dear midsummer revelers. 1552 01:33:09,916 --> 01:33:13,416 Perhaps you're wondering, "Why has a pastor turned up?" 1553 01:33:13,500 --> 01:33:16,875 -Yes, I was curious about that. -A little bit. 1554 01:33:16,958 --> 01:33:21,833 You see, we're going to take a moment to perform a short wedding ceremony 1555 01:33:21,916 --> 01:33:24,208 for Lisa and Anders. 1556 01:33:29,041 --> 01:33:30,875 Let's do things in the right order. 1557 01:33:33,000 --> 01:33:34,416 No, must we? 1558 01:33:36,750 --> 01:33:38,375 -Okay. -Are you ready? 1559 01:33:38,458 --> 01:33:40,375 -Yes. -We're ready. 1560 01:33:41,000 --> 01:33:42,833 Dear bride and groom. 1561 01:33:43,791 --> 01:33:49,458 We are gathered in the eyes of God to marry Lisa and Anders. 1562 01:36:24,250 --> 01:36:28,250 Subtitle translation by: Ingrid Berglund