1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:01:47,208 --> 00:01:48,642 Remember, you don't do anything. 4 00:01:48,842 --> 00:01:50,478 Just scout it out. 5 00:01:50,711 --> 00:01:53,414 First sign of anything, you come grab me. We clear? 6 00:01:53,681 --> 00:01:55,616 Yeah, yeah, yeah. I, I got this. 7 00:01:56,950 --> 00:01:58,152 If I find something, I come out and call you. 8 00:01:58,419 --> 00:02:00,321 I know, I got it. - Good. 9 00:02:00,588 --> 00:02:01,322 Okay. 10 00:02:29,550 --> 00:02:31,685 Oh, shit. 11 00:02:31,885 --> 00:02:35,223 I found it. I found it. 12 00:02:35,423 --> 00:02:38,359 Negative. If you have confirmation, retreat. 13 00:02:38,626 --> 00:02:40,361 - I'm going in. - Negative. 14 00:02:40,561 --> 00:02:42,830 If you have confirmation, retreat. 15 00:02:48,502 --> 00:02:51,539 Lucas. Lucas. 16 00:02:53,073 --> 00:02:55,709 Ah. 17 00:03:38,486 --> 00:03:42,155 Adrian, Adrian. I got her, I got her. 18 00:03:44,024 --> 00:03:44,925 Hello? 19 00:03:49,196 --> 00:03:50,598 I hear something. 20 00:03:52,199 --> 00:03:53,701 I hear something. 21 00:04:10,418 --> 00:04:11,352 Lucas? 22 00:04:17,658 --> 00:04:18,559 Lost him. 23 00:04:22,029 --> 00:04:24,097 Another night is gone. 24 00:07:05,325 --> 00:07:07,060 Marcus, is that you? 25 00:07:08,862 --> 00:07:11,632 Yeah, it's me. 26 00:07:11,899 --> 00:07:13,967 Come a little, come a little closer, son. 27 00:07:14,167 --> 00:07:16,637 You remember Aidan? He works for me. 28 00:07:16,837 --> 00:07:19,607 - Yeah, course. - Marcus. 29 00:07:19,773 --> 00:07:20,608 I'll give you guys some time. 30 00:07:20,874 --> 00:07:22,242 Okay. 31 00:07:22,409 --> 00:07:25,412 And there you are. My boy. 32 00:07:27,748 --> 00:07:30,884 There's something I gotta tell you. 33 00:07:31,051 --> 00:07:32,653 I've needed to tell you this for a long time. 34 00:07:34,722 --> 00:07:36,456 What is it? 35 00:07:36,624 --> 00:07:39,326 There's a small group that's been around for centuries 36 00:07:39,527 --> 00:07:42,830 known as The Knights Society. 37 00:07:44,565 --> 00:07:46,967 And their main job is to protect. 38 00:07:49,637 --> 00:07:52,973 They seek out and destroy the undead, 39 00:07:53,140 --> 00:07:56,109 banish them back to Hell. 40 00:07:57,410 --> 00:07:59,613 Sounds like one of the comic books I'm reading. 41 00:07:59,880 --> 00:08:03,584 Don't laugh, depending on the comic book, 42 00:08:03,751 --> 00:08:06,520 there are codes from the Society 43 00:08:06,720 --> 00:08:10,157 that indicate orders to be carried out. 44 00:08:12,125 --> 00:08:15,696 And I need to tell you about your birthright. 45 00:08:18,165 --> 00:08:20,801 Shit, Dad, was I adopted? 46 00:08:20,968 --> 00:08:22,670 No. 47 00:08:22,936 --> 00:08:25,338 No. You are my blood. 48 00:08:27,575 --> 00:08:28,375 What's this? 49 00:08:30,310 --> 00:08:31,945 That's the coin of a knight. 50 00:08:36,483 --> 00:08:38,385 Open this. Open it. 51 00:08:38,652 --> 00:08:40,487 Easy, easy, easy 52 00:08:40,654 --> 00:08:41,622 with that stuff. 53 00:08:43,490 --> 00:08:45,893 That's been around for three generations. 54 00:08:46,159 --> 00:08:47,728 That's all about your bloodline. 55 00:08:51,498 --> 00:08:53,133 Now I know that you like to collect all kinds 56 00:08:53,300 --> 00:08:55,402 of really cool stuff for your bar. 57 00:08:58,138 --> 00:08:58,972 Who's this? 58 00:09:01,709 --> 00:09:03,844 Ah, just keep reading, keep reading. 59 00:09:04,011 --> 00:09:05,646 Read. Go on. 60 00:09:14,855 --> 00:09:16,924 I, I don't know what I'm reading here. 61 00:09:17,124 --> 00:09:19,426 What are you trying to tell me, Dad? 62 00:09:19,693 --> 00:09:23,931 That's all about your great-great-grandfather. 63 00:09:26,333 --> 00:09:27,868 Uh, no shit? 64 00:09:29,870 --> 00:09:31,504 Wow, ah... 65 00:09:33,240 --> 00:09:34,441 I've never heard anything 66 00:09:34,642 --> 00:09:37,244 about your side of the family. 67 00:09:37,510 --> 00:09:38,612 And I, I tried to do a family tree 68 00:09:38,812 --> 00:09:40,047 a few years ago for your birthday. 69 00:09:40,213 --> 00:09:41,715 I couldn't find anything. - Oh. 70 00:09:41,982 --> 00:09:44,017 I learned that Mom's side were bootleggers 71 00:09:44,184 --> 00:09:46,186 from Kansas City. 72 00:09:46,353 --> 00:09:48,856 My side were knights. 73 00:09:49,089 --> 00:09:51,725 And just keep reading. Check that out. 74 00:09:53,593 --> 00:09:57,097 I wanna leave this world knowing 75 00:09:57,264 --> 00:10:01,101 that you understand what I'm telling you. 76 00:10:04,404 --> 00:10:06,473 Oh, you got me. 77 00:10:06,740 --> 00:10:08,809 This is about Dr. A. Van Helsing. 78 00:10:11,679 --> 00:10:15,816 And about the Society that our family formed. 79 00:10:17,117 --> 00:10:19,753 Ah, um, I'm not following. 80 00:10:20,020 --> 00:10:21,321 What does Van Helsing have to do with me? 81 00:10:21,588 --> 00:10:25,425 And, and what's, what's the Knight Society? 82 00:10:25,693 --> 00:10:29,096 He was your great-great-grandfather. 83 00:10:31,098 --> 00:10:33,066 What? 84 00:10:33,233 --> 00:10:35,803 The fictional character in the monster novels? 85 00:10:35,969 --> 00:10:42,409 Yes. Yeah, fiction is most often based in truth. 86 00:10:42,642 --> 00:10:44,111 Dad, just because we have similar sounding names 87 00:10:44,277 --> 00:10:46,680 does not mean that-- - "Von Helsin" 88 00:10:46,880 --> 00:10:48,682 was "Van Helsing." 89 00:10:52,385 --> 00:10:53,787 What are you telling me? 90 00:10:54,054 --> 00:10:55,923 When they came through Ellis Island, 91 00:10:57,791 --> 00:10:59,426 they thought it was a misprint, 92 00:11:01,261 --> 00:11:03,831 and they really couldn't understand 93 00:11:03,997 --> 00:11:05,833 his heavy Dutch accent, 94 00:11:06,967 --> 00:11:12,039 so the name was altered forever. 95 00:11:14,641 --> 00:11:19,713 "Van Helsing" became "Von Helsin." 96 00:11:22,315 --> 00:11:23,951 You're serious? 97 00:11:24,117 --> 00:11:25,018 Yes. 98 00:11:26,686 --> 00:11:29,622 That is your great-great-grandfather, 99 00:11:29,790 --> 00:11:30,690 Van Helsing. And that other picture 100 00:11:30,858 --> 00:11:35,395 is a man that we believe 101 00:11:35,595 --> 00:11:39,032 killed your great-great-grandfather. 102 00:11:39,299 --> 00:11:43,703 Son, our family has been in the hunting game for centuries 103 00:11:45,873 --> 00:11:48,175 - Vampire hunters? - Yeah. 104 00:11:48,341 --> 00:11:50,811 All those stories you heard, they're true. 105 00:11:50,978 --> 00:11:52,045 He was a hunter. 106 00:11:53,713 --> 00:11:56,750 And, um, I've just been waiting for the right time 107 00:11:56,950 --> 00:11:59,352 to, ah, to share all this with you. 108 00:12:02,155 --> 00:12:06,093 So you're saying that my great-great-grandfather 109 00:12:06,293 --> 00:12:09,029 is the famous vampire hunter, Van Helsing? 110 00:12:09,196 --> 00:12:10,663 Yes. 111 00:12:10,831 --> 00:12:12,565 Uh, written about in the damn horror novels? 112 00:12:12,732 --> 00:12:14,334 Yes. 113 00:12:14,501 --> 00:12:17,004 And we come from a long generation of hunters? 114 00:12:17,170 --> 00:12:18,071 Yes. 115 00:12:21,308 --> 00:12:23,911 And I'm a Van Helsing? 116 00:12:24,177 --> 00:12:28,415 No, you're a Von Helsin without the G. 117 00:12:35,188 --> 00:12:39,026 Okay, so, ah, now what? 118 00:12:40,427 --> 00:12:42,963 That coin is now your birthright, 119 00:12:46,533 --> 00:12:50,603 and someday you'll share that with your blood. 120 00:12:54,174 --> 00:12:57,878 Do you want me to, to hunt vampires? 121 00:13:03,516 --> 00:13:06,219 Revenge, extinguish 122 00:13:07,287 --> 00:13:09,823 all of them. 123 00:13:15,295 --> 00:13:16,063 That man. 124 00:13:18,565 --> 00:13:24,404 He's identified by the Society as Michael Connor, 125 00:13:24,571 --> 00:13:27,440 and the man who killed your great-great-grandfather. 126 00:13:32,745 --> 00:13:35,682 Aidan will help you get settled. 127 00:13:38,251 --> 00:13:39,319 Son, 128 00:13:47,260 --> 00:13:49,696 carrying out this tradition 129 00:13:52,099 --> 00:13:57,170 is God's will. 130 00:14:03,176 --> 00:14:04,111 Dad. 131 00:14:06,146 --> 00:14:07,714 Dad. 132 00:16:32,259 --> 00:16:33,626 - What are you doing? - Hi, Mom. 133 00:16:33,893 --> 00:16:35,895 - One sec. - Tell Aunt Julie I said hi. 134 00:16:36,096 --> 00:16:37,130 How did you know it was me? 135 00:16:37,330 --> 00:16:38,631 'Cause I have caller id. 136 00:16:38,831 --> 00:16:40,533 Oh, yes, the caller ID. 137 00:16:40,800 --> 00:16:43,170 Why do you waste your money on things like that? 138 00:16:43,436 --> 00:16:45,238 I don't. It comes with the phone. 139 00:16:45,438 --> 00:16:47,140 - Does mine? - Yes. 140 00:16:47,407 --> 00:16:49,542 Along with a bunch of other things that you don't use. 141 00:16:49,742 --> 00:16:51,244 Oh, really? 142 00:16:51,511 --> 00:16:53,113 Before I forget, are you coming up this weekend 143 00:16:53,313 --> 00:16:54,581 for the family retreat? 144 00:16:54,781 --> 00:16:56,849 You said you might. - No, I can't. 145 00:16:57,016 --> 00:16:59,386 I have a few things to handle for work. Sorry. 146 00:16:59,586 --> 00:17:00,953 What do you have to handle? 147 00:17:01,188 --> 00:17:03,690 More dates with strange men? Please. 148 00:17:03,956 --> 00:17:05,692 You might find a nice man at the retreat. 149 00:17:05,958 --> 00:17:09,229 Someone who will accept you for who you are. 150 00:17:09,429 --> 00:17:13,032 Mom, I'm good. It's part of my job. 151 00:17:13,200 --> 00:17:15,868 I go on the dates and then I blog about them afterwards. 152 00:17:16,136 --> 00:17:18,271 Sounds like a stupid way to find a man. 153 00:17:18,538 --> 00:17:19,972 Who pays for these so-called dates? 154 00:17:20,207 --> 00:17:22,509 And how do you make money with this bogging? 155 00:17:23,376 --> 00:17:24,911 I'm worried about you. 156 00:17:25,178 --> 00:17:27,714 Listen to your mother and come to the retreat. 157 00:17:27,980 --> 00:17:31,184 - It's called blogging. - What is? 158 00:17:31,351 --> 00:17:33,686 My job, Mom. It's what I do. 159 00:17:33,953 --> 00:17:36,022 Mom, I have people that pay me to do this. 160 00:17:36,189 --> 00:17:37,724 This is a real job. 161 00:17:37,990 --> 00:17:40,127 Go out with strange men? 162 00:17:40,327 --> 00:17:43,530 Sounds like one of those escorts. Contessa. 163 00:17:44,531 --> 00:17:46,699 You're not an escort, right? 164 00:17:46,966 --> 00:17:48,501 No, I am not an escort, 165 00:17:48,668 --> 00:17:51,271 but I am totally miserable with what I received 166 00:17:51,471 --> 00:17:52,739 from your side of the family. 167 00:17:53,005 --> 00:17:54,741 Tessie, don't say that. 168 00:17:55,007 --> 00:17:56,075 You know how many people would 169 00:17:56,309 --> 00:17:57,110 love to have what you have? 170 00:17:58,311 --> 00:18:00,813 Yeah, I'm sure. Mom, I have to go. 171 00:18:01,013 --> 00:18:02,582 You need to come to this retreat. 172 00:18:02,815 --> 00:18:05,318 Just think, you could meet your soulmate. 173 00:18:05,585 --> 00:18:07,120 Just the way I met your father. 174 00:18:07,320 --> 00:18:11,758 Um, I cannot do that, but I can send Laura. 175 00:18:12,024 --> 00:18:14,961 Laura? You know that child doesn't have the gift. 176 00:18:15,162 --> 00:18:17,897 The only gift she has is annoyance . 177 00:18:18,165 --> 00:18:20,467 And she gets that from my poor brother. 178 00:18:20,667 --> 00:18:22,869 That's true. Mom, let me call you back. 179 00:18:23,069 --> 00:18:24,237 I have to go. - Okay, dear. 180 00:18:24,504 --> 00:18:27,307 I love you. - Me too, bye. 181 00:18:27,574 --> 00:18:31,444 That's so not true. I have good traits I get from my dad. 182 00:18:31,611 --> 00:18:33,413 What's up, Laura? 183 00:18:33,580 --> 00:18:34,947 I was gonna take you to breakfast. Remember? 184 00:18:35,114 --> 00:18:36,816 Oh, cuz, I can't. I have to do work. 185 00:18:37,083 --> 00:18:39,486 I have too much to do. Can we go tomorrow? 186 00:18:39,752 --> 00:18:41,421 Fine. 187 00:18:41,588 --> 00:18:44,291 Thanks. Do you wanna lock yourself out when you leave? 188 00:18:44,557 --> 00:18:46,159 And she throws me out. 189 00:18:46,359 --> 00:18:48,428 You know, you're lucky I love you. 190 00:18:48,695 --> 00:18:49,829 See you tomorrow. 191 00:18:51,698 --> 00:18:53,500 Locked. 192 00:19:42,114 --> 00:19:43,015 Oh. 193 00:19:45,252 --> 00:19:46,152 Let's see. 194 00:19:48,187 --> 00:19:50,523 Oh, a date tonight. Perfect. 195 00:19:53,593 --> 00:19:54,961 Steve. 196 00:19:57,096 --> 00:19:59,832 Steve. I like that. 197 00:20:00,099 --> 00:20:03,470 Steve. It's very mature, Steve. 198 00:20:05,438 --> 00:20:07,139 Steve and Tess. 199 00:20:08,508 --> 00:20:10,543 Okay. That's nuts. 200 00:20:20,720 --> 00:20:25,592 All right. 201 00:20:25,792 --> 00:20:29,195 "Dear Tess, let's talk about manners. 202 00:20:29,362 --> 00:20:31,431 Why do grown men forget that they were taught this 203 00:20:31,631 --> 00:20:33,500 or should have been at an early age? 204 00:20:36,135 --> 00:20:39,439 My date the entire night was belching various names 205 00:20:39,706 --> 00:20:41,040 at me all night." 206 00:20:41,874 --> 00:20:42,775 What? 207 00:20:48,080 --> 00:20:50,049 Oh no. Okay. 208 00:20:50,317 --> 00:20:53,185 Ew. Okay, first of all, let's break it down. 209 00:20:53,353 --> 00:20:57,557 Belching at the dinner table, that is not cute nor polite. 210 00:21:02,662 --> 00:21:05,031 Some cultures find it respectful to belch after a good meal. 211 00:21:05,197 --> 00:21:07,199 They find it to be complimentary towards the chef. 212 00:21:11,371 --> 00:21:13,973 Okay, I get it, but belching 213 00:21:14,173 --> 00:21:17,209 while saying random names is not cute nor polite. 214 00:21:17,377 --> 00:21:18,277 It's just rude. 215 00:21:22,549 --> 00:21:24,917 Dump him. 216 00:21:25,084 --> 00:21:27,487 I mean, I would've bit his head off. 217 00:21:30,757 --> 00:21:35,227 "Dear Tess, my first date was a bit on the boring side. 218 00:21:35,462 --> 00:21:38,998 He kept talking and all I wanted to do was jump his bones." 219 00:21:40,867 --> 00:21:43,603 Oh my gosh. Settle down, tigress. 220 00:21:43,870 --> 00:21:46,138 A first date should be like a job interview. 221 00:21:46,406 --> 00:21:48,007 Two people finding out if they can get along 222 00:21:48,274 --> 00:21:51,310 and are interested in building something cool together. 223 00:21:53,380 --> 00:21:55,147 Jumping their bones the first night takes away 224 00:21:55,415 --> 00:21:57,083 the mystery and the excitement. 225 00:21:58,084 --> 00:21:59,318 That's what I think. 226 00:21:59,486 --> 00:22:01,754 But you never take your own advice. 227 00:22:22,809 --> 00:22:24,276 - Yo. - Hi, Steve? 228 00:22:25,478 --> 00:22:27,780 - Steve-O, please. - Oh, Steve-O. 229 00:22:29,449 --> 00:22:30,550 I'm sorry. - Hey, who this pretty voice, 230 00:22:30,817 --> 00:22:32,519 sweetheart? - This is Tess 231 00:22:32,785 --> 00:22:34,053 returning your call back tonight. 232 00:22:34,320 --> 00:22:35,822 Oh, yeah. 7:00 PM, Renfield's. 233 00:22:36,088 --> 00:22:37,824 I'll see you there. 234 00:22:40,259 --> 00:22:42,161 Steve-O. 235 00:22:42,429 --> 00:22:43,362 Steve-O. 236 00:22:44,831 --> 00:22:46,165 Steve-O. 237 00:23:17,163 --> 00:23:19,365 Vanessa. 238 00:23:19,532 --> 00:23:23,770 My eyes deceive me, but so much like her. 239 00:23:23,970 --> 00:23:25,404 Mm. I need to take you to my father's place. 240 00:23:25,672 --> 00:23:28,508 You will love it. They have everything. 241 00:23:28,675 --> 00:23:31,077 The chef is pretty unique in what he whips up. 242 00:23:36,348 --> 00:23:37,416 Tell me your name. 243 00:23:41,420 --> 00:23:42,622 It's Trudy. 244 00:23:59,539 --> 00:24:00,239 How you doing? Thanks for coming. 245 00:24:00,406 --> 00:24:01,273 I'm, I'm Steve-O. 246 00:24:03,275 --> 00:24:04,644 I beg your pardon? 247 00:24:04,911 --> 00:24:06,713 You just asked me what my name was. 248 00:24:07,714 --> 00:24:08,615 Did I? 249 00:24:12,051 --> 00:24:13,419 Mm. 250 00:24:13,586 --> 00:24:15,254 Nice. Go easy. 251 00:24:15,421 --> 00:24:17,289 You're gonna give me diabetes. 252 00:24:20,192 --> 00:24:21,961 - I can smell your cologne. - Oh, th-thank you. 253 00:24:22,128 --> 00:24:24,096 You like it? It's, you know the Dollar Store? 254 00:24:24,363 --> 00:24:25,798 You, you used to go to Dollar Store, 255 00:24:25,965 --> 00:24:27,433 nothing there, and now you can get everything. 256 00:24:27,600 --> 00:24:29,101 They get the cologne, they get everything 257 00:24:29,368 --> 00:24:30,269 you need there, it's good. - I could smell it 258 00:24:30,537 --> 00:24:31,671 when I walked in the front door. 259 00:24:36,643 --> 00:24:40,780 - More cake? - Mm. 260 00:24:40,947 --> 00:24:42,582 Yeah, you look, you look real nice tonight. 261 00:24:42,749 --> 00:24:44,483 What, what, what is it? Louis, Gucci? 262 00:24:44,651 --> 00:24:45,752 What do you got, what do you got going on here? Huh, huh? 263 00:24:45,985 --> 00:24:47,620 - Thank you. - Yeah. 264 00:24:47,787 --> 00:24:49,421 Ah, so we got sangria? 265 00:24:49,656 --> 00:24:51,591 We do, we do. Got sangria, the red wine sangria. 266 00:24:51,758 --> 00:24:53,459 Hey, you, you come here a lot? 267 00:24:53,626 --> 00:24:54,827 - Yes, I do. - You been here before? 268 00:24:54,994 --> 00:24:56,796 Yeah? What do you... 269 00:24:57,063 --> 00:24:59,031 You know, I, I just got some of the piggies in the blanket, 270 00:24:59,231 --> 00:25:00,533 and I don't know about you, 271 00:25:00,733 --> 00:25:02,535 but I got a big side of mustard, 272 00:25:02,735 --> 00:25:05,137 'cause I like putting mustard on the piggies in the blanket. 273 00:25:05,404 --> 00:25:06,973 I like the piggy and the blanket, 274 00:25:07,139 --> 00:25:09,508 and you know, it goes really well, pairs really well 275 00:25:09,676 --> 00:25:11,110 with the garlic cheese bread here. 276 00:25:11,277 --> 00:25:13,613 I've been coming to this place for 15 years, 277 00:25:13,780 --> 00:25:15,181 so I think we're gonna have a real good time. 278 00:25:15,447 --> 00:25:16,783 Oh, and I'm so sorry. 279 00:25:17,016 --> 00:25:18,284 I forgot the, the best part of all this. 280 00:25:18,450 --> 00:25:20,119 I got some shrimp cocktail for you. 281 00:25:20,286 --> 00:25:23,355 And I know you, I know you like the cocktail sauce, 282 00:25:23,522 --> 00:25:26,993 so I got a bunch of cocktail sauce for us to just nibble on. 283 00:25:27,159 --> 00:25:28,961 And we'll talk about each other, talk about you. 284 00:25:29,128 --> 00:25:31,397 I wanna know a lot about you. I don't, I'm talking a lot. 285 00:25:31,664 --> 00:25:33,399 I'm talking a lot. I know I'm talking a lot. 286 00:25:33,600 --> 00:25:35,501 I'm gonna let you talk 'cause I wanna hear about your life. 287 00:25:35,668 --> 00:25:37,036 I know you're, you're a blogger, 288 00:25:37,269 --> 00:25:40,306 real interested in the blogging that you do. 289 00:26:40,166 --> 00:26:43,803 Let me out! 290 00:26:46,405 --> 00:26:48,240 Let me out of here! 291 00:26:54,246 --> 00:26:57,549 Let me out! 292 00:27:06,225 --> 00:27:08,560 Let me out of here, you asshole! 293 00:27:17,203 --> 00:27:20,272 Do you know who my father is? 294 00:27:29,481 --> 00:27:30,850 Let me out of here! 295 00:27:33,585 --> 00:27:36,522 My father will bury you! 296 00:28:08,855 --> 00:28:09,688 Steve. 297 00:28:09,956 --> 00:28:11,190 - Hey. - Seriously, 298 00:28:11,357 --> 00:28:12,358 that was so much fun. - Hey, 299 00:28:12,624 --> 00:28:15,194 you are so damn beautiful, huh? 300 00:28:15,361 --> 00:28:17,329 You wanna maybe 301 00:28:17,496 --> 00:28:19,331 - No, thank you, I can't. - go back? 302 00:28:19,598 --> 00:28:20,499 I have an early morning planned. 303 00:28:20,767 --> 00:28:22,068 Okay. Maybe another night. 304 00:28:22,268 --> 00:28:23,135 Another, different night? 305 00:28:23,302 --> 00:28:24,837 Yeah. We'll talk. 306 00:28:25,104 --> 00:28:26,405 Hey, ah, where, where'd you park down here? 307 00:28:26,672 --> 00:28:28,074 Let me walk you. - You really don't need to. 308 00:28:28,340 --> 00:28:29,809 - No, all right, hey, hey. - I'm right here. 309 00:28:29,976 --> 00:28:31,377 - I'm a gentleman. - Steve-O, it's really okay. 310 00:28:31,643 --> 00:28:32,578 It's a dark night in this scary alley. 311 00:28:32,779 --> 00:28:33,512 Let, let me walk you. Come on. 312 00:28:33,679 --> 00:28:34,814 Come on. - Steve. 313 00:28:34,981 --> 00:28:38,650 Please, call me Steve-O. 314 00:28:38,818 --> 00:28:40,652 - Steve-O, stop seriously. - Huh? 315 00:28:40,820 --> 00:28:42,488 Okay, okay, okay. All right. 316 00:28:42,721 --> 00:28:44,190 - Not tonight. - All right. 317 00:28:44,356 --> 00:28:46,759 Well, hey, maybe we should do this again. Huh? 318 00:28:46,959 --> 00:28:48,494 I like you, you like me. 319 00:28:48,727 --> 00:28:49,996 We had good time, huh? 320 00:28:50,229 --> 00:28:51,597 Yeah, definitely. We'll talk. 321 00:28:51,798 --> 00:28:53,065 - Yeah? - I'm, I'm a little busy 322 00:28:53,232 --> 00:28:55,067 next week, but... - Well, maybe 323 00:28:55,334 --> 00:28:57,837 next weekend, huh? 324 00:28:58,004 --> 00:29:00,172 - We'll talk. - We're talking right now. 325 00:29:03,242 --> 00:29:04,176 Okay? 326 00:29:05,477 --> 00:29:06,445 Well, have a good night. Huh? 327 00:29:06,712 --> 00:29:07,513 Have a good night, Steve. 328 00:29:19,758 --> 00:29:21,794 - Steve-O. - Did I do something wrong? 329 00:29:23,395 --> 00:29:24,797 No. 330 00:29:24,997 --> 00:29:27,399 I felt a bit, ah, slighted. 331 00:29:27,666 --> 00:29:29,435 - "Slighted?" - Slighted. 332 00:29:29,701 --> 00:29:33,372 I mean, we, we put it on the phone, huh? 333 00:29:33,605 --> 00:29:36,642 And I take you out. And I dropped 375 bucks! 334 00:29:36,909 --> 00:29:37,776 - Steve-O, I've had- - We left, I figure you wanna, 335 00:29:37,944 --> 00:29:38,777 Shut up! 336 00:29:43,950 --> 00:29:47,253 All I wanted was a hug and to take you out again. 337 00:29:50,622 --> 00:29:51,891 Why wait until next time, huh? 338 00:29:52,058 --> 00:29:54,493 - Steve, stop, stop! - Huh, huh, huh? 339 00:29:54,693 --> 00:29:56,929 Get off of me! Uh! 340 00:30:01,033 --> 00:30:02,101 Look, I... 341 00:30:05,771 --> 00:30:07,273 Look, I like you. 342 00:30:07,539 --> 00:30:10,442 Well, I don't in that way. Leave. 343 00:30:14,080 --> 00:30:16,916 Hey, hey! 344 00:30:17,083 --> 00:30:18,484 You shouldn't tease a man and dress the way you do 345 00:30:18,750 --> 00:30:20,019 with these little short dresses you got on. 346 00:30:20,286 --> 00:30:21,620 Huh? You shouldn't do that. 347 00:30:21,888 --> 00:30:23,122 A woman in a dress is not an invitation 348 00:30:23,289 --> 00:30:24,823 for a man to have his way with her! 349 00:30:24,991 --> 00:30:26,658 Get the fuck away from me! 350 00:30:26,825 --> 00:30:28,360 Ah, wait, wait, wait. Is that, is that your story? 351 00:30:28,560 --> 00:30:29,929 Is that what you think I'm doing here? 352 00:30:30,096 --> 00:30:31,430 Is, is that what you're gonna write about 353 00:30:31,663 --> 00:30:32,698 in your shitty little blog tomorrow? 354 00:30:32,965 --> 00:30:33,866 Huh, you gonna say, "I went out 355 00:30:34,066 --> 00:30:35,935 with such a bad man last night. 356 00:30:36,102 --> 00:30:38,704 He was so bad. He attacked me last night." 357 00:30:41,107 --> 00:30:43,275 That's why people do crazy things. 358 00:30:43,442 --> 00:30:45,311 You, you, you, you women, you, you lead us on 359 00:30:45,477 --> 00:30:47,513 and make us spend our hard-earned money on you. 360 00:30:47,779 --> 00:30:49,448 You take advantage of us, you make us think that 361 00:30:49,681 --> 00:30:51,517 we're gonna, we have a chance, we're gonna get something. 362 00:30:51,683 --> 00:30:53,785 You're, you're gonna put out! 363 00:30:54,020 --> 00:30:55,787 Chicks put out all day, every day, 364 00:30:56,022 --> 00:30:57,523 whenever the hell they want to, 365 00:30:57,789 --> 00:31:00,559 but the second that a man attempts to get some, 366 00:31:00,759 --> 00:31:02,661 he's labeled as a rapist! 367 00:31:02,828 --> 00:31:05,497 Huh? You gonna write about that in your little blog? 368 00:31:07,934 --> 00:31:09,001 Good night, Steve. 369 00:31:12,604 --> 00:31:14,540 You know, you're not even worth it. 370 00:31:18,044 --> 00:31:19,478 You're not worth it, honey. 371 00:31:24,450 --> 00:31:25,918 You're a whore! Huh? 372 00:31:32,124 --> 00:31:34,226 Bitches love Steve-O! 373 00:31:34,393 --> 00:31:37,229 Bitches love Steve-0, sweetheart! 374 00:31:39,999 --> 00:31:41,433 Mm! 375 00:32:13,865 --> 00:32:14,733 Dammit. 376 00:32:19,338 --> 00:32:20,606 Mm! Damn. 377 00:32:22,008 --> 00:32:24,410 Uh. 378 00:33:04,883 --> 00:33:07,153 Well I'm fighting battles with impossible odds. 379 00:33:07,419 --> 00:33:09,588 I look down at this symbol of celebration. 380 00:33:09,755 --> 00:33:11,290 You know what it does? 381 00:33:11,457 --> 00:33:14,093 It lets me know that no matter how bad things are, 382 00:33:14,260 --> 00:33:16,828 the end of it telling 'em, "Put them red panties on, 383 00:33:16,995 --> 00:33:18,664 Daddy's coming home. 384 00:33:18,930 --> 00:33:22,201 It's a celebration, baby." 385 00:33:22,468 --> 00:33:24,536 So never say that I don't know about fashion 386 00:33:24,736 --> 00:33:28,140 'cause I'm wearing red Penney's on my wrist, huh. 387 00:33:28,407 --> 00:33:29,708 Yeah, Aidan knows fashion. 388 00:33:29,975 --> 00:33:31,610 He usually just gets dressed in the dark. 389 00:33:31,777 --> 00:33:34,180 Hawkin' me out. 390 00:33:34,446 --> 00:33:37,383 I don't even know why I come here. 391 00:33:37,583 --> 00:33:41,320 Oh, that's right. I promised your dad. 392 00:33:41,587 --> 00:33:43,822 Huh, and the drinks are cheap. 393 00:33:43,989 --> 00:33:45,357 And I put up with your shit. 394 00:33:45,624 --> 00:33:47,126 Well, that's it. 395 00:33:47,293 --> 00:33:48,994 Hey, whatever happened to that clown 396 00:33:49,261 --> 00:33:52,131 you had in the front, the Siamese, weird, petrified thing? 397 00:33:52,298 --> 00:33:53,565 Yeah. Freaked a few customers out. 398 00:33:53,765 --> 00:33:55,167 I had to move it to the courtyard. 399 00:33:55,434 --> 00:33:57,703 Are you serious? That thing was badass. 400 00:33:58,837 --> 00:34:01,707 Ah, can't make everybody happy. 401 00:34:01,973 --> 00:34:04,310 Another one. 402 00:34:14,186 --> 00:34:16,722 There she is. Pepper's in the house. 403 00:34:16,988 --> 00:34:19,158 Boo 404 00:34:20,526 --> 00:34:23,562 We need to talk. 405 00:34:24,663 --> 00:34:26,898 Yeah, yeah, just, ah, meet me in the back. 406 00:34:28,834 --> 00:34:31,870 Seriously? Wow. 407 00:34:32,037 --> 00:34:34,440 She's been gathering intel for me. 408 00:34:34,640 --> 00:34:39,044 It'll be okay. Hey Aidan, watch the bar for me. 409 00:34:39,311 --> 00:34:41,713 - Let me get another beer. - Sure. 410 00:34:41,880 --> 00:34:43,949 Just add it to your tab. 411 00:34:44,216 --> 00:34:46,918 What are you talking about? Doing a job for you? 412 00:34:47,186 --> 00:34:49,388 Yeah, I'm protecting this establishment, 413 00:34:49,655 --> 00:34:52,924 handling your customers, and doing it with class. 414 00:34:53,091 --> 00:34:56,295 It deserves two drinks on the house. 415 00:34:56,495 --> 00:34:58,197 Okay. Grab a glass of water. 416 00:34:59,365 --> 00:35:00,399 For what? 417 00:35:00,566 --> 00:35:02,201 Pretend it's a glass of gin. 418 00:35:02,368 --> 00:35:03,935 Oh my God. What? 419 00:35:04,102 --> 00:35:05,537 Wow. You got jokes now. 420 00:35:05,771 --> 00:35:07,306 You should probably put that bit up on stage 421 00:35:07,573 --> 00:35:11,477 with those other shitty acts. - Ah, wow, hey, thanks. 422 00:35:11,677 --> 00:35:13,279 I'm just being serious, bro. 423 00:35:19,185 --> 00:35:22,988 So what's up buddy? Want another drink? 424 00:35:23,255 --> 00:35:25,324 - Hell, yeah. - First one's on me. 425 00:35:29,361 --> 00:35:32,498 Not saying much tonight. 426 00:35:32,698 --> 00:35:34,500 You all right? 427 00:35:41,440 --> 00:35:42,274 Thanks. 428 00:35:43,742 --> 00:35:45,911 Any issues? 429 00:35:46,077 --> 00:35:47,613 Nope, the guy's a missing persons, 430 00:35:47,779 --> 00:35:48,980 never asked me any shit. 431 00:35:49,248 --> 00:35:50,316 In fact, the one guy's been trying 432 00:35:50,482 --> 00:35:52,251 to get in my pants for years. 433 00:35:52,418 --> 00:35:55,621 He'd probably give me his bank account info if I asked. 434 00:35:55,787 --> 00:35:59,090 Really? You should ask. 435 00:35:59,258 --> 00:36:00,526 That's not gonna happen. 436 00:36:03,128 --> 00:36:05,797 Thank you, by the way. 437 00:36:06,064 --> 00:36:09,968 All good. So, ah, what'd you find out? 438 00:36:11,670 --> 00:36:14,105 You're gonna want a drink. 439 00:36:14,340 --> 00:36:18,444 28 missing persons have been reported since the summer. 440 00:36:18,677 --> 00:36:21,713 18 of those cases are still open. 441 00:36:21,913 --> 00:36:23,482 10 cases were closed. 442 00:36:24,149 --> 00:36:25,617 What you thinking, Pep? 443 00:36:27,118 --> 00:36:29,788 Why do you collect all this odd shit? 444 00:36:29,955 --> 00:36:32,224 Ah, because it's odd. 445 00:36:33,525 --> 00:36:37,162 I guess it's in my genes. 446 00:36:37,429 --> 00:36:39,898 My great-great-grandfather was a hunter of the macabre, 447 00:36:40,165 --> 00:36:41,700 I'm a collector of the macabre. 448 00:36:42,868 --> 00:36:44,870 Yeah. Seems like it. 449 00:36:45,136 --> 00:36:49,308 Hmm. What made you become a cop? 450 00:36:49,475 --> 00:36:52,511 Detective. And, ah, I don't know. 451 00:36:52,678 --> 00:36:55,681 It's a family business. I guess it was in my genes. 452 00:36:55,847 --> 00:36:57,916 My granddaddy was one too. 453 00:36:58,183 --> 00:37:00,986 Well look at that. Another thing we have in common. 454 00:37:01,152 --> 00:37:03,088 Now the world 455 00:37:03,289 --> 00:37:05,524 is filled with bad people. 456 00:37:05,791 --> 00:37:08,193 There's not enough good ones out there to hold it down. 457 00:37:09,961 --> 00:37:12,564 So what do you think about these pictures? 458 00:37:12,731 --> 00:37:15,767 Those aren't all coming from the same crazy. 459 00:37:15,967 --> 00:37:18,169 And all 28 cases, 460 00:37:18,970 --> 00:37:21,740 they were all last seen at Renfield's Place. 461 00:37:23,575 --> 00:37:26,412 Is that a real place? 462 00:37:26,678 --> 00:37:28,013 Yeah, it is. 463 00:37:30,181 --> 00:37:31,917 Wow. It's, that's bizarre. 464 00:37:32,183 --> 00:37:34,085 It's a popular place. What are you thinking? 465 00:37:34,252 --> 00:37:35,954 Well, it's also the name of a character 466 00:37:36,221 --> 00:37:38,256 in those novels about my great-grandfather. 467 00:37:38,524 --> 00:37:42,227 - So we're on the same page? - Regarding? 468 00:37:42,394 --> 00:37:43,862 That can't just be a coincidence. 469 00:37:44,095 --> 00:37:46,565 And I'm willing to bet you that we are dealing 470 00:37:46,732 --> 00:37:48,700 with multiple predators here. 471 00:37:48,867 --> 00:37:50,869 You gonna be back here all night? 472 00:37:51,036 --> 00:37:52,771 A bunch of weirdos that just showed up 473 00:37:52,938 --> 00:37:54,373 call themselves Freaks of Russia. 474 00:37:54,540 --> 00:37:56,141 Damn, forgot about those guys. 475 00:37:56,408 --> 00:37:58,109 Ah, just show 'em the green room behind the stage. 476 00:37:58,377 --> 00:38:00,045 Yeah. Getting another beer, dog. 477 00:38:00,278 --> 00:38:01,913 - Yeah, sure. - Awesome. 478 00:38:05,851 --> 00:38:07,919 The victims that were found, 479 00:38:09,621 --> 00:38:12,257 it suggests that they were all mauled by an animal. 480 00:38:18,464 --> 00:38:19,998 Welcome to Renfield's Place. 481 00:38:20,265 --> 00:38:21,933 I have your table ready for you. 482 00:38:22,200 --> 00:38:24,770 Cheers. 483 00:38:24,936 --> 00:38:26,137 - Cheers. - Salute. 484 00:38:26,304 --> 00:38:27,606 To you. 485 00:38:30,275 --> 00:38:31,109 Why to me? 486 00:38:33,445 --> 00:38:35,080 Pretty incredible. 487 00:38:35,313 --> 00:38:37,949 I mean, do they always stare like this? 488 00:38:39,651 --> 00:38:42,354 The envious stare. Uh. 489 00:38:42,554 --> 00:38:44,289 Staring at you. - Mm. 490 00:38:47,292 --> 00:38:48,960 Should we get out of here? 491 00:38:50,095 --> 00:38:50,996 Yeah. 492 00:38:53,499 --> 00:38:55,033 Oh. 493 00:38:55,233 --> 00:38:56,802 I hope everything was to your liking, Mr. Connor. 494 00:38:56,968 --> 00:38:59,270 Pristine as always, thank you. 495 00:38:59,438 --> 00:39:01,272 - Enjoy your dinner? - Loved it. 496 00:39:01,440 --> 00:39:02,841 Thank you. - Great. 497 00:39:03,008 --> 00:39:04,142 That's what I like to hear. 498 00:39:04,510 --> 00:39:05,877 If you could bring the car around as well. 499 00:39:06,077 --> 00:39:07,679 Actually, your car is ready, 500 00:39:07,846 --> 00:39:10,649 and till next week, good night to you and the lady. 501 00:39:10,816 --> 00:39:12,484 - Thank you. - Perfect. 502 00:39:12,751 --> 00:39:14,453 And for the staff as well. - Thank you. 503 00:39:14,620 --> 00:39:15,887 It was a pleasure. Thank you so much. 504 00:39:16,087 --> 00:39:17,222 - Thank you. - Have a good evening. 505 00:39:17,489 --> 00:39:18,524 - Good night. - Ah, it will be 506 00:39:18,790 --> 00:39:20,559 a good evening. - Mm. 507 00:39:20,826 --> 00:39:21,727 Shall we? 508 00:39:28,800 --> 00:39:30,201 You look absolutely beautiful. 509 00:39:30,368 --> 00:39:31,970 Thank you. 510 00:39:32,203 --> 00:39:33,705 - You're welcome. - Here's your menu. 511 00:39:33,972 --> 00:39:35,140 Thank you. How are you, Raoul? 512 00:39:35,306 --> 00:39:36,542 I'm great. How are you, Ms. Wagner? 513 00:39:36,808 --> 00:39:38,343 - Good. - Have a wonderful evening. 514 00:39:38,510 --> 00:39:41,346 Ah, Bella will be here with your specials. 515 00:39:41,513 --> 00:39:42,414 Thank you. 516 00:39:46,351 --> 00:39:48,554 I really like this place. 517 00:39:48,820 --> 00:39:50,522 Has a wonderful vibe. 518 00:39:50,689 --> 00:39:52,023 - Yeah. - This is awesome. 519 00:39:52,290 --> 00:39:53,559 - Hi, how are you? - I'm good. 520 00:39:53,825 --> 00:39:55,326 How are you? - Good, thank you. 521 00:39:55,494 --> 00:39:56,695 Do you like pinot noir? 522 00:39:57,996 --> 00:39:59,197 - Yeah. - This one's on the dry 523 00:39:59,364 --> 00:40:01,867 side, but it's my favorite. 524 00:40:02,033 --> 00:40:03,101 I love pinot noir. 525 00:40:04,235 --> 00:40:06,572 - But, no, I'm cool with that. - Okay, great. 526 00:40:10,008 --> 00:40:10,909 Toast. 527 00:40:12,243 --> 00:40:13,779 What do you wanna toast to? 528 00:40:15,080 --> 00:40:17,248 Those eyes. That smile. 529 00:40:18,750 --> 00:40:20,786 Very inviting. 530 00:40:20,986 --> 00:40:23,789 To this evening. May it last forever. 531 00:40:23,989 --> 00:40:25,256 That sounds wonderful. 532 00:40:32,698 --> 00:40:33,599 Wow. 533 00:40:35,266 --> 00:40:36,868 This place has everything. 534 00:40:37,335 --> 00:40:38,804 So much to choose from. 535 00:40:39,004 --> 00:40:42,474 I know. I am so getting the lamb chops. 536 00:40:44,242 --> 00:40:47,479 Really? I kind of assumed you'd be vegan. 537 00:40:47,679 --> 00:40:49,548 What? Vegan? 538 00:40:49,715 --> 00:40:52,884 No. I will destroy those chops. 539 00:40:53,118 --> 00:40:55,987 Well, here's a man surprised. 540 00:41:51,743 --> 00:41:54,512 I thought you said we were going back to your place. 541 00:41:54,680 --> 00:41:56,848 Where are we? 542 00:41:57,849 --> 00:41:59,651 This is my home. 543 00:41:59,918 --> 00:42:01,953 This is your home? 544 00:42:02,187 --> 00:42:04,723 Yeah. 545 00:42:04,990 --> 00:42:07,358 Please. 546 00:42:22,207 --> 00:42:23,742 Mm. 547 00:42:25,711 --> 00:42:27,245 Don't be afraid. 548 00:42:27,512 --> 00:42:29,648 I've got you. 549 00:42:29,815 --> 00:42:33,518 Oh. This place seems very peaceful. 550 00:42:33,685 --> 00:42:35,754 Are you an artist? 551 00:42:37,789 --> 00:42:42,160 I love the ambiance. 552 00:42:42,327 --> 00:42:44,062 I tried to give it a sense of the old world 553 00:42:44,229 --> 00:42:45,831 when I had it built. 554 00:42:46,064 --> 00:42:48,166 Huh. If these walls could talk. 555 00:42:48,399 --> 00:42:49,400 - Mm. - Some embarrassing 556 00:42:49,668 --> 00:42:51,369 stories for sure. - Hmm. 557 00:42:51,637 --> 00:42:53,371 - Let's get a drink. - Okay. 558 00:42:58,910 --> 00:43:01,847 Yeah. 559 00:43:05,851 --> 00:43:09,020 I feel like I've been here before. 560 00:43:09,254 --> 00:43:11,957 I'm sure I would remember. I never forget a face. 561 00:43:13,859 --> 00:43:14,893 Mm. 562 00:43:19,530 --> 00:43:24,936 So, do you live here, um... 563 00:43:25,203 --> 00:43:25,971 Alone? 564 00:43:26,872 --> 00:43:29,975 Yes. Most of the time, anyway. 565 00:43:33,011 --> 00:43:33,912 Thanks. 566 00:43:35,914 --> 00:43:39,617 Um, so you never forget a face? 567 00:43:39,785 --> 00:43:43,254 Mm. There have been many. 568 00:43:43,521 --> 00:43:45,490 Maybe not quite as pretty as yours. 569 00:43:47,225 --> 00:43:51,797 Some fade over time. Others still haunt you. 570 00:43:53,531 --> 00:43:55,667 It's, ah, you know how that goes. 571 00:43:55,867 --> 00:43:58,069 Mm, cheers. 572 00:44:01,807 --> 00:44:05,310 Oh, I am so sorry. Oh, shit. 573 00:44:05,476 --> 00:44:07,278 Oh my gosh. I'm such an idiot. 574 00:44:07,545 --> 00:44:09,848 Oh, how embarrassing. Um, do you have a towel? 575 00:44:10,115 --> 00:44:13,685 Um, oh, I'm so embarrassed. 576 00:44:13,885 --> 00:44:16,254 I'm such an idiot. 577 00:44:25,496 --> 00:44:26,431 Michael? 578 00:44:30,736 --> 00:44:32,771 Michael? Mm. 579 00:44:41,146 --> 00:44:42,047 Michael? 580 00:44:50,455 --> 00:44:52,891 Michael? (gasps softly) Oh. 581 00:44:53,091 --> 00:44:55,193 Sorry. Didn't mean to startle you. 582 00:44:55,360 --> 00:44:56,294 That's okay. 583 00:44:58,363 --> 00:44:59,564 Hmm. Um, here. 584 00:44:59,831 --> 00:45:01,366 No, don't worry. 585 00:45:01,632 --> 00:45:05,871 Just a priceless crystal glass and $1,500 brandy. 586 00:45:07,672 --> 00:45:11,209 Oh, shit. Uh, how embarrassing. 587 00:45:11,376 --> 00:45:14,012 I am so, so sorry. 588 00:45:14,279 --> 00:45:18,316 I'm kidding. It's a cheap rock glass. 589 00:45:18,483 --> 00:45:19,717 You're lucky, though. - Oh. 590 00:45:19,885 --> 00:45:22,653 As a child, if I broke something, 591 00:45:22,821 --> 00:45:25,390 I'd be punished, sent my room. 592 00:45:26,324 --> 00:45:27,425 Mm. 593 00:45:28,894 --> 00:45:32,263 Thank you, Mr. Connor, 594 00:45:33,865 --> 00:45:35,200 for a beautiful night. 595 00:45:37,202 --> 00:45:39,938 It was so enjoyable meeting you. 596 00:46:33,391 --> 00:46:34,292 Michael? 597 00:46:49,040 --> 00:46:49,941 Michael? 598 00:47:03,054 --> 00:47:05,790 Michael, Michael, are you there? 599 00:47:19,804 --> 00:47:21,306 Michael? 600 00:47:31,482 --> 00:47:33,784 Michael, are you there? 601 00:47:33,952 --> 00:47:36,354 This isn't funny anymore! 602 00:47:38,856 --> 00:47:39,958 Oh! 603 00:47:59,110 --> 00:48:00,011 No. 604 00:48:16,995 --> 00:48:19,197 Forgive me. 605 00:48:30,241 --> 00:48:33,211 I had hope for us. 606 00:49:45,083 --> 00:49:46,751 Ah, shit. 607 00:49:48,453 --> 00:49:51,189 Oh my God. It took you long enough. 608 00:49:51,456 --> 00:49:53,124 Could have been raped or killed. 609 00:49:53,291 --> 00:49:54,792 Even if you screamed, 610 00:49:55,060 --> 00:49:56,261 no one would've heard you over that outfit. 611 00:49:56,494 --> 00:49:57,828 Uh, wardrobe advice from a woman 612 00:49:58,096 --> 00:50:00,198 who answers the door in a robe. 613 00:50:00,465 --> 00:50:02,033 Cute. 614 00:50:02,300 --> 00:50:04,435 Ready for breakfast? - Hmm. 615 00:50:07,738 --> 00:50:10,275 It smells like sex in here. 616 00:50:10,508 --> 00:50:11,876 How was he? 617 00:50:12,077 --> 00:50:13,711 He tasted like shit. 618 00:50:13,911 --> 00:50:17,014 Uh, you ate him? Why? 619 00:50:17,182 --> 00:50:18,549 You texted me that picture. 620 00:50:18,749 --> 00:50:21,552 I thought you guys were hitting it off. 621 00:50:21,752 --> 00:50:23,454 Oh my, when I said go in for the kill, 622 00:50:23,688 --> 00:50:26,624 I meant seal the deal romantically, that is. 623 00:50:26,791 --> 00:50:28,459 Not kill him. 624 00:50:28,626 --> 00:50:30,461 I thought he was the guy, 625 00:50:30,628 --> 00:50:32,897 but then he went and did something stupid. 626 00:50:33,098 --> 00:50:35,900 Okay. What did he do that was so stupid? 627 00:51:32,757 --> 00:51:36,261 Oh, damn. That shit was good. 628 00:52:10,728 --> 00:52:12,129 Hey, babe. 629 00:52:12,397 --> 00:52:15,833 Oh, hey, babe. Hey. Babe, what did I do? 630 00:52:16,100 --> 00:52:17,335 I know. I know. 631 00:52:19,370 --> 00:52:20,271 Uh. 632 00:52:21,306 --> 00:52:24,141 Hold up. Is that a tip? 633 00:52:29,146 --> 00:52:30,515 Okay. I am not a hooker. 634 00:52:34,118 --> 00:52:37,422 Well, I told you, I had to stay late. 635 00:52:37,588 --> 00:52:39,790 Yeah, I, I was hanging out with the fellas. 636 00:52:41,559 --> 00:52:43,661 Yeah, I told you we closed that big deal. 637 00:52:45,396 --> 00:52:47,532 Yes. 638 00:52:47,798 --> 00:52:49,600 I don't know, all we did was hang around, 639 00:52:49,767 --> 00:52:52,169 drink cocktails, smoke cigars. 640 00:52:55,139 --> 00:52:56,307 Yes, of course. 641 00:52:58,142 --> 00:53:00,478 Yes, I love you. 642 00:53:00,645 --> 00:53:02,447 Okay. I'll be home soon, okay? 643 00:53:02,613 --> 00:53:04,882 All right. I love you too. 644 00:53:14,425 --> 00:53:16,026 What the heck? 645 00:53:27,104 --> 00:53:27,905 Mm. 646 00:53:32,009 --> 00:53:35,846 Hello, beautiful. Yes, I'm back in town. 647 00:53:36,113 --> 00:53:38,215 The trip took a little longer than expected. 648 00:53:41,151 --> 00:53:43,020 Sure. I can make it over. 649 00:53:43,954 --> 00:53:47,024 Maybe not for breakfast, but I could bring dessert. 650 00:53:53,398 --> 00:53:55,733 Oh my God. 651 00:53:57,635 --> 00:53:59,904 Yeah, babe? - Bryan, did you leave 652 00:54:00,170 --> 00:54:01,539 the office yet? - Yeah. 653 00:54:01,806 --> 00:54:02,707 - You did? - Yeah, I had to go back 654 00:54:02,873 --> 00:54:04,174 to the office and get my wallet. 655 00:54:04,342 --> 00:54:06,611 I'll be home in a few. 656 00:54:06,811 --> 00:54:08,279 Fine. Can you pick up sparkling water from the store? 657 00:54:08,479 --> 00:54:10,348 Pick up what from the store? 658 00:54:10,548 --> 00:54:13,418 - Sparkling water. - Okay, fine. 659 00:54:13,684 --> 00:54:14,985 - Good, thank you. - Yeah, I love you too. 660 00:54:15,185 --> 00:54:18,356 Love you, mm-hmm, bye. 661 00:54:25,596 --> 00:54:26,531 Shit. 662 00:54:39,243 --> 00:54:41,245 Ah, what's up? 663 00:55:05,970 --> 00:55:09,273 Dude, you are too cool for school. 664 00:55:14,211 --> 00:55:15,580 Come on now. 665 00:55:15,746 --> 00:55:18,182 Oh, you gotta be kidding me. A fucking ticket? 666 00:55:30,428 --> 00:55:32,196 Is this a joke? 667 00:55:33,230 --> 00:55:34,665 Tess, you following me? 668 00:55:37,134 --> 00:55:38,168 Huh? 669 00:55:40,771 --> 00:55:42,707 Oh, shit. 670 00:55:44,609 --> 00:55:46,844 Oh, that is a big fucking dog. 671 00:55:51,616 --> 00:55:54,552 Oh God, that's, that's, that's, that's a... 672 00:56:14,439 --> 00:56:15,840 Tossing money on a dresser 673 00:56:16,106 --> 00:56:18,308 as if you were some cheap hooker? 674 00:56:19,143 --> 00:56:21,412 Although you did sleep with him on the first date. 675 00:56:22,012 --> 00:56:25,015 I mean, I would've killed him too. 676 00:56:25,282 --> 00:56:27,084 Seriously? You're judging me now? 677 00:56:27,351 --> 00:56:30,855 Uh-huh. I mean, you did eat him. 678 00:56:31,055 --> 00:56:33,524 I did. 679 00:56:33,791 --> 00:56:36,427 Oh, oh, God! Nasty. 680 00:56:36,627 --> 00:56:39,329 - Sorry, cuz. - It smells like hot dogs. 681 00:56:39,497 --> 00:56:41,065 What do you need? 682 00:56:41,331 --> 00:56:43,668 Ah, I mean, I was gonna take you to breakfast, 683 00:56:43,901 --> 00:56:45,369 but seeing you ate already. 684 00:56:45,536 --> 00:56:48,072 I can still taste his drugstore cologne. 685 00:56:48,338 --> 00:56:50,174 He said such sweet things to me, Laura. 686 00:56:50,407 --> 00:56:51,542 Yeah, was that before or after 687 00:56:51,809 --> 00:56:53,578 you played hide the salami? 688 00:56:53,844 --> 00:56:55,212 Ha-ha, yeah, I bet it was before. Right? 689 00:56:55,379 --> 00:56:57,948 Oh my god, you are so judging me right now. 690 00:56:58,148 --> 00:57:01,385 Look, I know you go on dates with these creepy guys 691 00:57:01,552 --> 00:57:03,287 to build a following on your blog. 692 00:57:03,488 --> 00:57:05,590 I get it, but you're looking for Mr. Right, 693 00:57:05,856 --> 00:57:07,024 and he doesn't exist. 694 00:57:07,191 --> 00:57:09,960 You keep on finding Mr. Screwed up. 695 00:57:10,160 --> 00:57:12,196 He's out there somewhere. 696 00:57:12,362 --> 00:57:13,698 Yeah, whatever. 697 00:57:13,998 --> 00:57:16,366 Our mom needs to help, me to help her out. 698 00:57:16,534 --> 00:57:18,135 Her hip's out again. 699 00:57:18,402 --> 00:57:21,138 Where's this chew toy of yours I need to bag and burn? 700 00:57:21,539 --> 00:57:22,640 The parking garage. 701 00:57:24,108 --> 00:57:26,477 Here? Are you freaking nuts? 702 00:57:26,711 --> 00:57:28,212 Why so close? 703 00:57:28,378 --> 00:57:30,047 Hello? My bed is here. 704 00:57:30,280 --> 00:57:32,149 Uh, what if someone saw you? 705 00:57:32,349 --> 00:57:33,317 You could have gone to his place. 706 00:57:33,518 --> 00:57:35,553 He's married. Remember? 707 00:57:35,720 --> 00:57:37,988 Uh-huh. Yeah, you did say that. 708 00:57:38,188 --> 00:57:39,957 I didn't want to eat the dude. 709 00:57:40,124 --> 00:57:42,627 Like the wedding band, I could have gotten over, 710 00:57:42,893 --> 00:57:46,497 but the money, I'm not a hooker. 711 00:57:46,697 --> 00:57:49,266 Yeah, you really need to rethink your meal plan, 712 00:57:49,433 --> 00:57:51,736 'cause, uh-huh, no more eating where you live. 713 00:57:51,969 --> 00:57:53,638 I am doing the heavy lifting here. 714 00:57:53,904 --> 00:57:57,642 Sorry, cuz. It just happened. 715 00:57:57,908 --> 00:58:00,611 Why do you get to dine and dash and I have to clean up? 716 00:58:00,878 --> 00:58:04,314 I mean, if I were to change, I would not do that to you. 717 00:58:04,582 --> 00:58:07,451 Yeah. I would clean up my mess. 718 00:58:07,718 --> 00:58:09,186 Seriously, you think I like tearing up 719 00:58:09,453 --> 00:58:11,622 my designer outfits on a weekly basis? 720 00:58:11,889 --> 00:58:13,824 You think I like eating people? 721 00:58:13,991 --> 00:58:15,092 Don't you? 722 00:58:15,593 --> 00:58:18,295 I'm sure you enjoy devouring these shitty... 723 00:58:18,462 --> 00:58:22,600 I mean, hell, I'd much rather your curse than my period. 724 00:58:22,767 --> 00:58:24,769 Oh my God. Listen to you. 725 00:58:25,002 --> 00:58:27,605 I'm sorry the wolf blood skipped over you and went to me. 726 00:58:27,772 --> 00:58:30,941 My mom just probably has stronger genes than your dad. 727 00:58:31,108 --> 00:58:34,111 Hey, my father does cool things too. You know? 728 00:58:34,344 --> 00:58:35,980 - Really? - Yeah. 729 00:58:36,146 --> 00:58:38,515 Growing a unibrow is not a talent. 730 00:58:38,683 --> 00:58:40,317 It, it's not just his unibrow. 731 00:58:40,484 --> 00:58:43,153 He can also- - Okay, cuz, I don't care. 732 00:58:43,420 --> 00:58:46,156 Can you please just get a mop and clean up my date? 733 00:58:46,323 --> 00:58:48,693 Okay. Where is he? 734 00:58:48,959 --> 00:58:50,961 All over the garage. Mm, I'm kidding. 735 00:58:51,128 --> 00:58:53,631 By the dumpster. - Dammit, Tess. 736 00:58:53,798 --> 00:58:56,567 You couldn't have done 'em in a cleaner place? 737 00:58:56,767 --> 00:58:59,303 Sorry. Next time. 738 00:58:59,469 --> 00:59:00,370 All right. 739 00:59:02,306 --> 00:59:06,543 Oh, and actually, um, if you come across the hooker money, 740 00:59:06,711 --> 00:59:08,012 can you bring it back? 741 00:59:08,278 --> 00:59:09,513 Your girl needs some new clothes. 742 00:59:09,680 --> 00:59:10,848 - Mm, gotcha. - Thank you. 743 00:59:16,186 --> 00:59:19,890 Hooker money. I'm not a hooker. 744 00:59:27,531 --> 00:59:30,500 That was the last time I saw him. 745 00:59:30,668 --> 00:59:32,569 Your father was a good man. 746 00:59:35,339 --> 00:59:37,875 You know, he sort of helped me win my first fight? 747 00:59:38,142 --> 00:59:39,509 Really? How so? 748 00:59:39,677 --> 00:59:41,111 Well back when my dad would leave 749 00:59:41,311 --> 00:59:43,347 for long periods of time with the Society, 750 00:59:43,580 --> 00:59:45,415 your dad would check in on us sometimes, 751 00:59:45,582 --> 00:59:47,284 making sure we were good. 752 00:59:47,551 --> 00:59:49,186 The benefits of living across the hall from each other. 753 00:59:52,556 --> 00:59:56,226 And I came running up the stairs, crying. 754 00:59:56,493 --> 00:59:57,594 And your dad grabbed me by the shirt, 755 00:59:57,762 --> 00:59:59,263 and he said, "Why are you running? 756 00:59:59,529 --> 01:00:02,432 Why, why are you crying?" 757 01:00:02,700 --> 01:00:06,370 I told him, "Lenny, another 10-year-old had hit me." 758 01:00:06,536 --> 01:00:09,740 So then he stood up, he looked at me, 759 01:00:09,907 --> 01:00:11,642 then he punched me right in the arm. 760 01:00:11,842 --> 01:00:14,211 - Why? - Ow. 761 01:00:14,378 --> 01:00:16,446 It hurt so bad. 762 01:00:16,714 --> 01:00:18,916 And I remember I stopped crying really fast. 763 01:00:19,717 --> 01:00:22,119 I was confused. 764 01:00:22,286 --> 01:00:25,422 And then he yelled at me, "Cry, dammit!" 765 01:00:27,858 --> 01:00:30,961 Wait a minute. I remember this. 766 01:00:31,128 --> 01:00:33,430 I was in the kitchen with Mom. 767 01:00:33,597 --> 01:00:35,833 Pops went in the hallway... 768 01:00:36,100 --> 01:00:39,737 He hit me again, even harder. He said, "cry!" 769 01:00:40,971 --> 01:00:42,439 And then he said, 770 01:00:42,606 --> 01:00:46,811 "Boy, Mr. C. hits harder than any 10-year-old." 771 01:00:46,977 --> 01:00:48,578 Oh, yeah. 772 01:00:48,746 --> 01:00:50,080 "You can cry once. 773 01:00:52,717 --> 01:00:55,452 Now go down there and deal with Lenny." 774 01:00:56,586 --> 01:00:59,924 So I ran downstairs, I kicked Lenny's ass. 775 01:01:01,291 --> 01:01:02,426 Never ran again. 776 01:01:04,729 --> 01:01:07,597 God, Lenny was such a bully to both of us. 777 01:01:09,499 --> 01:01:11,836 Ah, my dad was a good man. 778 01:01:13,470 --> 01:01:15,205 Different time, different world. 779 01:01:15,405 --> 01:01:16,440 You know, they would've called 780 01:01:16,606 --> 01:01:18,142 Child Protective Services now. 781 01:01:20,244 --> 01:01:26,550 So, ah, you wanna tell me what happened here last night? 782 01:01:26,817 --> 01:01:30,120 Ah, well, I had a heads up that these two 783 01:01:30,287 --> 01:01:32,389 were going to pay a visit to the Society. 784 01:02:09,559 --> 01:02:12,162 Uh! 785 01:02:43,093 --> 01:02:46,864 Ah! 786 01:02:47,031 --> 01:02:50,067 Uh! 787 01:02:51,768 --> 01:02:53,971 Wow. Okay. 788 01:02:54,171 --> 01:02:56,941 That sounds, um, pretty epic. 789 01:02:58,108 --> 01:02:59,576 It was. 790 01:03:02,346 --> 01:03:05,749 So, you gonna help me this time or do you gotta go? 791 01:03:05,916 --> 01:03:11,121 Oh, actually I've got a date I need to get ready for. 792 01:03:11,288 --> 01:03:13,490 - Oh, huh. - And get this. 793 01:03:13,757 --> 01:03:15,625 It's gonna be at Renfield's Place. 794 01:03:17,627 --> 01:03:21,231 Well, I hope that you're working on your date. 795 01:03:21,398 --> 01:03:23,400 Yeah. Kind of. 796 01:03:25,269 --> 01:03:26,170 Sort of. 797 01:03:33,610 --> 01:03:34,511 Okay. 798 01:03:37,915 --> 01:03:40,250 Looks like it's just the two of us. Huh? 799 01:04:35,539 --> 01:04:38,308 How do you weed out the creeps from the good guys? 800 01:04:39,543 --> 01:04:42,179 When do you tell your date you're not interested in them? 801 01:04:42,346 --> 01:04:46,083 Before the dinner? After? 802 01:04:46,350 --> 01:04:48,919 While you're having dessert? 803 01:04:49,119 --> 01:04:50,754 While getting attacked in the parking lot 804 01:04:50,955 --> 01:04:52,722 when you lay down the law regarding, "no means no"? 805 01:04:52,990 --> 01:04:55,725 Yep, I said that. 806 01:05:00,064 --> 01:05:03,567 Sure, dating can be exhausting each time. 807 01:05:03,833 --> 01:05:06,770 You're looking forward to that, maybe this will be the one. 808 01:05:06,971 --> 01:05:09,406 But within a short period of meeting them, 809 01:05:09,573 --> 01:05:12,776 your highest expectations get kicked in the gut. 810 01:05:12,977 --> 01:05:14,778 And then you're planning your exit. 811 01:05:16,413 --> 01:05:18,782 Just a minute. 812 01:05:19,049 --> 01:05:22,119 You then hope that the night will go by super fast. 813 01:05:22,386 --> 01:05:23,353 The one thing to look forward to 814 01:05:23,520 --> 01:05:27,124 is not the date but the food. 815 01:05:27,324 --> 01:05:29,193 That's where we can all be a winner. 816 01:05:30,260 --> 01:05:34,631 Suggest your favorite spot. Go where you are comfortable. 817 01:05:34,831 --> 01:05:38,102 Make it a requirement. Pick the wine. 818 01:05:39,269 --> 01:05:41,371 Yes, the wine. 819 01:05:41,538 --> 01:05:44,541 I'm coming. 820 01:05:44,774 --> 01:05:46,743 That's the only real advice I can share. 821 01:05:46,910 --> 01:05:50,147 The last few weeks, I have found out nothing about my dates. 822 01:05:50,414 --> 01:05:54,551 Each one was different, but deep down they were the same. 823 01:05:54,718 --> 01:05:59,789 Mama's boys. This kitty cat wants a tiger, not a cub. 824 01:06:01,391 --> 01:06:03,627 There is love waiting out there for all of us, 825 01:06:03,893 --> 01:06:07,564 but unfortunately, we all have to meet a few duds before. 826 01:06:07,731 --> 01:06:10,000 Different faces, same asses. 827 01:06:11,635 --> 01:06:14,238 I will tell you one thing, 828 01:06:14,471 --> 01:06:16,073 none of these stud muffins I went out with 829 01:06:16,273 --> 01:06:19,509 made me want them in the way I crave crème brûlée. 830 01:06:20,610 --> 01:06:25,182 Oh, yes. The dessert is always the best part of any date. 831 01:06:26,616 --> 01:06:28,985 This is Tess Wagner. 832 01:06:29,886 --> 01:06:30,787 Until next week. 833 01:06:37,094 --> 01:06:39,296 Mm, it's open. 834 01:06:39,563 --> 01:06:42,132 And it's you. 835 01:06:42,399 --> 01:06:43,933 You must want someone attacking me outside. 836 01:06:44,101 --> 01:06:45,502 Oh, yeah. Exactly. 837 01:06:45,669 --> 01:06:46,670 That's why I live in the safest neighborhood. 838 01:06:46,936 --> 01:06:48,538 What does that mean? Huh. 839 01:06:48,738 --> 01:06:51,275 Do you know who I was on the phone with for 45 minutes? 840 01:06:51,441 --> 01:06:52,542 Hi, Laura. How are you? 841 01:06:52,742 --> 01:06:54,811 I was working. I was on a roll. 842 01:06:54,978 --> 01:06:59,516 Your mother, my aunt, trying to set me up with Willie. 843 01:06:59,683 --> 01:07:00,850 I don't know Willie. 844 01:07:02,986 --> 01:07:03,987 Are, are are you drunk? 845 01:07:04,154 --> 01:07:06,156 No. Oh my God. 846 01:07:06,423 --> 01:07:07,991 Wait, what the hell? 847 01:07:08,158 --> 01:07:11,328 You look amazing. Another date? 848 01:07:11,495 --> 01:07:13,163 Yes, with Marcus. 849 01:07:13,430 --> 01:07:14,798 I met him at that bar you took me to two weeks ago. 850 01:07:14,964 --> 01:07:17,367 Marcus? Seriously, why? 851 01:07:17,534 --> 01:07:19,336 - Yeah, Mar- - He's a creep. 852 01:07:19,603 --> 01:07:22,172 What? Are we talk, are we talking about the same person? 853 01:07:22,339 --> 01:07:23,473 Bartender guy, right? 854 01:07:23,707 --> 01:07:25,175 - Yeah. - The shit collector? 855 01:07:25,442 --> 01:07:27,244 - Shit collector? - Mm-hmm. 856 01:07:28,378 --> 01:07:29,813 I don't know, he's just been annoying me 857 01:07:29,979 --> 01:07:31,081 to go out with them, so... 858 01:07:31,281 --> 01:07:33,417 So what? 859 01:07:33,683 --> 01:07:35,352 I have a hangnail that's annoying. 860 01:07:35,619 --> 01:07:37,087 Doesn't mean I'm gonna date it. 861 01:07:37,287 --> 01:07:38,722 Okay. That's hardly the same thing. 862 01:07:38,888 --> 01:07:41,258 And besides, we know you don't date. 863 01:07:41,525 --> 01:07:44,161 That's why my mom's setting you up with Willie. Remember? 864 01:07:44,328 --> 01:07:46,096 Why date when I live life through you? 865 01:07:46,296 --> 01:07:49,733 You continue to show me that nobody's out there. 866 01:07:49,999 --> 01:07:52,602 At least not worth eating. 867 01:07:52,802 --> 01:07:54,438 Okay. Stop. 868 01:07:54,638 --> 01:07:57,507 That's not right. You know I can't control this shit. 869 01:07:57,741 --> 01:07:59,042 "Not right?" 870 01:07:59,209 --> 01:08:00,544 What's not right is you turn yourself 871 01:08:00,710 --> 01:08:02,446 from beauty to the beast. 872 01:08:02,646 --> 01:08:04,781 You know, I wake up sounding like a beast. It's so not fair. 873 01:08:05,048 --> 01:08:07,551 Well, maybe you should lay off the cigars. 874 01:08:07,717 --> 01:08:11,521 And lose my only enjoyment? Please. 875 01:08:11,688 --> 01:08:13,957 Does this dress make me look fat? 876 01:08:14,158 --> 01:08:16,693 God, what? 877 01:08:16,860 --> 01:08:18,128 So you're saying you like the dress? 878 01:08:18,328 --> 01:08:20,864 Yeah. 879 01:08:21,097 --> 01:08:22,132 Should I wear some earrings with it? 880 01:08:22,332 --> 01:08:24,768 Should I do long or short? 881 01:08:25,034 --> 01:08:26,403 - Wearing heels or flats? - Heels. 882 01:08:28,605 --> 01:08:30,640 - Go with the long earrings. - Thank you. 883 01:08:30,840 --> 01:08:33,109 What is that? 884 01:08:33,277 --> 01:08:35,379 Tip from the cleanup. 885 01:08:35,545 --> 01:08:38,448 Oh, the hooker money. 886 01:08:38,615 --> 01:08:40,049 It's actually kind of messed up. Just kidding. 887 01:08:40,217 --> 01:08:41,985 You're the best though. Thank you so much. 888 01:08:42,186 --> 01:08:43,320 I don't know what I would do without you. 889 01:08:43,587 --> 01:08:45,822 Like $500 worth? 890 01:08:46,089 --> 01:08:48,925 Deal. 891 01:08:49,193 --> 01:08:52,329 Thank you. Oh, and refrain from eating Marcus. 892 01:08:52,529 --> 01:08:54,298 Lots of people know him. 893 01:08:54,564 --> 01:08:55,399 Good point. 894 01:08:57,434 --> 01:08:59,102 Mm. 895 01:08:59,269 --> 01:09:01,305 Woo. 896 01:09:01,571 --> 01:09:05,141 - Oh my God. - Yeah, see you later. 897 01:09:05,309 --> 01:09:08,144 That smells like hot dogs. What are you eating? 898 01:09:08,312 --> 01:09:09,979 Disgusting. 899 01:09:10,146 --> 01:09:13,116 And he's not a serial killer. 900 01:09:30,166 --> 01:09:31,868 I've, ah, I've read your blog. 901 01:09:34,170 --> 01:09:36,673 Why? 902 01:09:36,840 --> 01:09:40,810 I, ah, wanted to get the female perspective on dating. 903 01:09:40,977 --> 01:09:42,512 Make sure I did things right on the date. 904 01:09:45,014 --> 01:09:47,451 - So tell me about you. - Me? 905 01:09:49,453 --> 01:09:50,687 Yes, you, silly. 906 01:09:52,856 --> 01:09:54,491 Well, I, I run my own bar, 907 01:09:54,758 --> 01:09:56,726 and I collect odd things for it. 908 01:09:59,263 --> 01:10:00,730 How did you get into that? 909 01:10:02,432 --> 01:10:04,568 I don't know. Attention, maybe. 910 01:10:06,035 --> 01:10:07,304 "Attention?" 911 01:10:08,272 --> 01:10:10,840 Are you one of those people that needs to be validated? 912 01:10:11,107 --> 01:10:12,809 Didn't get enough attention as a kid? 913 01:10:13,176 --> 01:10:15,845 I had a great childhood. What do you mean? 914 01:10:16,112 --> 01:10:18,882 Nothing. 915 01:10:19,883 --> 01:10:23,052 So how long have you had the bar? 916 01:10:23,320 --> 01:10:26,990 Ah, years. Been, ah, thinking about expanding. 917 01:10:27,156 --> 01:10:28,658 Franchising, maybe. You know? 918 01:10:29,626 --> 01:10:30,827 No, I actually don't. 919 01:10:35,131 --> 01:10:37,066 Do you ever eat crème brûlée? 920 01:10:58,755 --> 01:11:01,458 Are you trying to get me drunk so soon, Marcus? 921 01:11:01,725 --> 01:11:03,259 Who me? Hmm. 922 01:11:05,061 --> 01:11:06,530 Pardon my intrusion. 923 01:11:08,832 --> 01:11:10,033 Hey man. What's up? 924 01:11:10,266 --> 01:11:12,702 Well, I noticed your wife here. 925 01:11:12,869 --> 01:11:15,805 Oh, "wife." She, she's not my wife. 926 01:11:16,005 --> 01:11:17,374 Apologies. 927 01:11:17,541 --> 01:11:20,610 I noticed your lady. - She's my friend. 928 01:11:20,877 --> 01:11:21,711 My date. 929 01:11:23,680 --> 01:11:25,081 So what can I help you with? 930 01:11:25,349 --> 01:11:27,283 'Cause we're kind of in the middle of something. 931 01:11:28,718 --> 01:11:31,087 Well, I'm alone this evening. 932 01:11:31,254 --> 01:11:33,056 I enjoy the music here. 933 01:11:33,289 --> 01:11:37,226 It reminds me of better times I spent with my beloved wife 934 01:11:37,394 --> 01:11:38,662 taken from me long ago. 935 01:11:40,364 --> 01:11:43,600 Okay, ah, I don't mean to be rude, 936 01:11:43,767 --> 01:11:45,134 but what do you mean, pal? 937 01:11:45,301 --> 01:11:46,403 We're in the middle of something here. 938 01:11:46,570 --> 01:11:48,505 - Marcus, stop. - I'm sorry. 939 01:11:48,772 --> 01:11:50,440 As you both were. 940 01:11:50,707 --> 01:11:54,444 No, wait, what were you gonna say? 941 01:11:54,711 --> 01:11:58,615 I wanted to know if I could have this dance? 942 01:11:58,882 --> 01:12:00,650 Absolutely not. 943 01:12:00,917 --> 01:12:02,018 I would love to. 944 01:12:02,218 --> 01:12:03,487 That would be beautiful. 945 01:12:03,653 --> 01:12:05,689 - Tess. - Just once dance. 946 01:12:05,955 --> 01:12:08,758 - Sorry. - Are you kidding me? 947 01:12:08,925 --> 01:12:11,027 This means so much to me. You have no idea. 948 01:12:11,294 --> 01:12:13,697 I'm glad I could help you fill your void. 949 01:12:16,400 --> 01:12:17,300 Unbelievable. 950 01:12:23,440 --> 01:12:25,642 My name is Michael, Michael Connor. 951 01:12:25,909 --> 01:12:27,143 Hello, Michael. I'm Tess- 952 01:12:27,411 --> 01:12:28,812 Tess Wagner. 953 01:12:28,978 --> 01:12:31,280 - Excuse me? - I know all about you, Tess. 954 01:12:32,281 --> 01:12:34,150 I've watched you every time you've come here. 955 01:12:34,418 --> 01:12:36,285 - Do you work here? - Mm. 956 01:12:36,453 --> 01:12:37,687 You know I don't. 957 01:12:37,854 --> 01:12:39,623 Do you like to tango? 958 01:12:39,856 --> 01:12:42,492 Actually, yes. I love to dance. 959 01:12:42,759 --> 01:12:44,661 I just don't get to do it often. 960 01:12:44,928 --> 01:12:48,865 Born in Argentina in the 1880s. 961 01:12:49,032 --> 01:12:50,366 - I didn't know that. - Frequently practiced 962 01:12:50,534 --> 01:12:53,136 in brothels back then. 963 01:12:53,369 --> 01:12:55,171 - Really? - Brothels would hire bands 964 01:12:55,439 --> 01:12:57,073 to keep their patrons with music, 965 01:12:57,273 --> 01:12:59,909 and the tango spread like wildfire throughout the world. 966 01:13:01,177 --> 01:13:02,412 Interesting. 967 01:13:15,959 --> 01:13:18,428 Was that a true story about your wife? 968 01:13:19,529 --> 01:13:21,698 Yes. 969 01:13:21,965 --> 01:13:24,768 I'm so sorry you carry that pain with you. 970 01:13:25,368 --> 01:13:26,436 Thank you. 971 01:13:44,020 --> 01:13:44,921 Why me? 972 01:13:46,089 --> 01:13:47,557 Why you? 973 01:13:47,724 --> 01:13:49,125 Why did you choose me? 974 01:13:49,392 --> 01:13:51,427 You're always surrounded by beautiful women. 975 01:14:00,103 --> 01:14:01,304 Yes, a lot of pretty women, 976 01:14:01,571 --> 01:14:04,373 but tonight, I'm with pure beauty. 977 01:14:06,209 --> 01:14:07,110 Stop. 978 01:14:11,247 --> 01:14:14,050 First time laid eyes on you 979 01:14:14,217 --> 01:14:16,052 was the last time I would love another. 980 01:14:16,285 --> 01:14:18,087 What? What does that even mean? 981 01:14:18,354 --> 01:14:20,323 Do you believe in love at first sight? 982 01:14:22,191 --> 01:14:24,661 - I'm not sure. - Why are you unsure? 983 01:14:28,231 --> 01:14:31,100 Because I've never felt the way I do right now 984 01:14:31,367 --> 01:14:32,602 - Than you do. - Pepper, 985 01:14:34,771 --> 01:14:35,805 get ahold of Aidan. 986 01:14:35,972 --> 01:14:37,741 Meet me at the bar in an hour. 987 01:14:43,547 --> 01:14:44,413 I found him. 988 01:14:45,782 --> 01:14:47,517 Who are you? 989 01:14:47,717 --> 01:14:49,252 What does your heart tell you? 990 01:14:53,790 --> 01:14:55,158 This isn't real, is it? 991 01:14:57,493 --> 01:15:00,029 As real as your date leaving you behind? 992 01:15:39,769 --> 01:15:41,370 You are an incredible dancer. 993 01:15:41,537 --> 01:15:43,306 Thank you. 994 01:15:44,674 --> 01:15:47,043 I don't care how much money they have 995 01:15:47,210 --> 01:15:49,245 and what kind of job they have, 996 01:15:49,445 --> 01:15:53,516 as long as they have a job, some type of responsibility. 997 01:15:54,317 --> 01:15:55,885 Thank you. 998 01:15:56,152 --> 01:15:57,821 Not someone who's sitting in their mom's garage 999 01:15:58,054 --> 01:16:00,857 playing video games, waiting on their next bang. 1000 01:16:01,124 --> 01:16:06,062 Sounds like you know what you want. 1001 01:16:06,229 --> 01:16:10,767 I'm good at giving advice, but taking my own, 1002 01:16:11,034 --> 01:16:12,702 the jury's still out on that one. 1003 01:16:14,337 --> 01:16:15,571 Is that why you blog? 1004 01:16:17,406 --> 01:16:19,175 You know I blog? 1005 01:16:19,342 --> 01:16:22,578 Yes, I, I told you, you intrigue me. 1006 01:16:22,746 --> 01:16:27,116 I had to know who captured my heart. 1007 01:16:27,316 --> 01:16:28,752 Do you have a heart? 1008 01:16:29,018 --> 01:16:32,689 I did once. It was a long time ago. 1009 01:16:32,856 --> 01:16:33,757 What happened? 1010 01:16:35,358 --> 01:16:37,794 Safe to say, I was reborn. 1011 01:16:41,064 --> 01:16:42,732 What keeps you going, Michael? 1012 01:16:45,334 --> 01:16:46,235 Hope. 1013 01:16:48,104 --> 01:16:50,539 Hope that one day I can stop searching, 1014 01:16:51,708 --> 01:16:53,242 reset my life how I was. 1015 01:16:55,078 --> 01:16:57,580 Maybe let some light into this stark, lonely world. 1016 01:16:59,248 --> 01:17:00,283 You sound ready. 1017 01:17:02,351 --> 01:17:05,088 People need to be ready when they take the next step. 1018 01:17:05,254 --> 01:17:08,091 Most people are just forced into it by peer pressure, 1019 01:17:08,257 --> 01:17:09,392 and then it fails. 1020 01:17:12,696 --> 01:17:15,999 Do you wanna get outta here? 1021 01:17:17,566 --> 01:17:18,567 Sure. 1022 01:17:32,315 --> 01:17:34,350 There's a lot of eyes on us. 1023 01:17:36,619 --> 01:17:39,288 They've just never seen the real life Cinderella. 1024 01:17:47,663 --> 01:17:49,032 You're certain? 1025 01:17:49,232 --> 01:17:51,768 I'm so certain this is the bastard 1026 01:17:51,935 --> 01:17:53,469 that killed my grandfather. 1027 01:17:53,636 --> 01:17:57,841 I never forget a face. Especially that one. 1028 01:17:58,007 --> 01:17:59,876 Since you already owe me. 1029 01:18:00,076 --> 01:18:01,811 Ah, you can add that to your tab. 1030 01:18:01,978 --> 01:18:03,980 Miss anything. 1031 01:18:04,147 --> 01:18:06,349 So what do you wanna do? 1032 01:18:06,515 --> 01:18:08,818 I wanna put an end to this. 1033 01:18:08,985 --> 01:18:11,454 Free Tess from him. 1034 01:18:11,687 --> 01:18:13,990 This girl Tess that you wanna rescue. 1035 01:18:14,157 --> 01:18:16,125 Maybe she doesn't wanna be rescued. 1036 01:18:17,593 --> 01:18:19,328 What do you mean? 1037 01:18:19,595 --> 01:18:23,066 Marcus, she writes a blog about looking for Mr. Right. 1038 01:18:23,332 --> 01:18:24,700 She goes out on a ton of dates, 1039 01:18:24,868 --> 01:18:26,803 and who knows how many of them she sleeps with? 1040 01:18:26,970 --> 01:18:29,705 She's easy, guy. 1041 01:18:29,873 --> 01:18:35,344 Maybe they had a real connection. You know? 1042 01:18:35,611 --> 01:18:37,080 Maybe she decided to go with the so-called 1043 01:18:37,280 --> 01:18:39,082 bad boy on your date. 1044 01:18:39,282 --> 01:18:42,886 Chicks dig bad boys. Gives 'em a sense of adventure. 1045 01:18:43,052 --> 01:18:46,222 Is that what you look for? A bad boy? 1046 01:18:47,223 --> 01:18:49,658 Not at all. 1047 01:18:49,826 --> 01:18:52,328 The one I like is too oblivious to figure that one out. 1048 01:18:55,799 --> 01:18:58,067 - What? - Look- 1049 01:18:58,401 --> 01:19:01,537 Listen up people, we have location of his lair, 1050 01:19:01,805 --> 01:19:04,540 422 West 98th Street. 1051 01:19:04,707 --> 01:19:06,175 Getting a little leeway from Society, 1052 01:19:06,342 --> 01:19:08,044 but we need to move and we need to move fast. 1053 01:19:08,211 --> 01:19:09,512 Cheers up to the heroes. 1054 01:19:11,314 --> 01:19:13,749 Cheers. 1055 01:19:15,218 --> 01:19:16,119 Come on. 1056 01:19:18,687 --> 01:19:20,589 Uh, I'll bring that. 1057 01:19:36,705 --> 01:19:38,374 You are breathtaking. 1058 01:19:38,541 --> 01:19:41,277 I was just gonna say that about you. 1059 01:19:50,286 --> 01:19:54,991 You're trembling. Don't be afraid of me. 1060 01:19:55,191 --> 01:19:58,727 I'm not afraid of you, I'm afraid of me. 1061 01:19:58,895 --> 01:19:59,628 Oh. 1062 01:20:24,287 --> 01:20:26,022 I want you so bad. 1063 01:20:28,557 --> 01:20:32,428 Then take me. 1064 01:20:32,595 --> 01:20:35,631 - Are you sure? - Yes. 1065 01:20:46,943 --> 01:20:47,877 - Tess? - Ah! 1066 01:20:48,077 --> 01:20:50,346 Ah! 1067 01:20:50,513 --> 01:20:51,447 Ah! Ah! 1068 01:20:53,516 --> 01:20:55,551 Ah! 1069 01:20:55,818 --> 01:20:57,954 Tess? 1070 01:21:17,706 --> 01:21:19,142 Uh! 1071 01:21:23,012 --> 01:21:24,413 No! 1072 01:21:31,020 --> 01:21:32,721 Clear. 1073 01:21:55,911 --> 01:21:57,513 What's the plan? 1074 01:21:58,514 --> 01:22:00,216 We've got 15 minutes. 1075 01:22:00,483 --> 01:22:03,286 We need to do this quick and then contact the Society. 1076 01:22:03,552 --> 01:22:05,254 We don't need 15 minutes. 1077 01:22:05,521 --> 01:22:08,224 Go in, take him out, Rescue Tess. 1078 01:22:08,992 --> 01:22:10,626 Call it in and make the bust. 1079 01:22:10,893 --> 01:22:12,395 It won't be a caller if I don't get a confession. 1080 01:22:12,561 --> 01:22:16,299 No confession. He dies tonight. 1081 01:22:17,833 --> 01:22:19,135 We'll be your witnesses. 1082 01:22:20,069 --> 01:22:22,438 We'll be heroes to those victims' families. 1083 01:22:22,605 --> 01:22:24,373 Let's do this for them. 1084 01:22:24,540 --> 01:22:26,742 We have God on our side. 1085 01:22:29,578 --> 01:22:31,247 Ooh! 1086 01:22:31,514 --> 01:22:33,149 Huh, uh! 1087 01:22:40,456 --> 01:22:42,325 Ah! 1088 01:22:55,304 --> 01:22:57,340 - You got it. - Uh! 1089 01:23:05,148 --> 01:23:07,183 Uh! 1090 01:23:07,916 --> 01:23:08,817 Ah! 1091 01:23:17,560 --> 01:23:19,128 Uh! 1092 01:23:19,395 --> 01:23:21,430 Ah! Son of a... 1093 01:23:22,098 --> 01:23:23,532 All right. 1094 01:23:30,606 --> 01:23:34,610 Look at you. Not so tough no more. 1095 01:23:34,843 --> 01:23:36,279 Now it's coming, buddy. 1096 01:23:36,512 --> 01:23:38,047 Get your hands off me. 1097 01:23:45,454 --> 01:23:47,890 Take me. 1098 01:23:48,157 --> 01:23:51,327 Take you? I'm gonna stake you, man. 1099 01:23:59,135 --> 01:24:01,003 Lycanthrope. - They exist. 1100 01:24:16,619 --> 01:24:17,686 Oh! 1101 01:24:25,694 --> 01:24:27,196 Let's do this. 1102 01:24:29,632 --> 01:24:31,234 Ah! 1103 01:24:31,500 --> 01:24:33,402 Shit. 1104 01:24:34,470 --> 01:24:35,704 Eat me. 1105 01:24:35,971 --> 01:24:38,006 Ah! 1106 01:24:38,174 --> 01:24:40,443 Ah! 1107 01:24:40,709 --> 01:24:43,779 Ah! 1108 01:25:33,262 --> 01:25:34,963 Pep. Pep. 1109 01:25:35,364 --> 01:25:37,400 Pep, come on. 1110 01:25:38,367 --> 01:25:39,768 Pepper, come on. 1111 01:25:41,604 --> 01:25:43,906 Pep, Pepper, come on. 1112 01:25:45,308 --> 01:25:47,743 Pepper, come on. Oh, thank God. 1113 01:25:47,910 --> 01:25:49,312 Come on. I gotta get you outta here. 1114 01:25:49,578 --> 01:25:50,413 Come on. 1115 01:25:51,747 --> 01:25:52,615 Come on. 1116 01:26:15,338 --> 01:26:16,805 - Marcus. - Yeah? 1117 01:26:17,072 --> 01:26:19,007 - I love you. - I know. 1118 01:26:21,577 --> 01:26:22,611 Okay, come on. 1119 01:26:32,455 --> 01:26:37,125 So, you're a werewolf? 1120 01:26:37,360 --> 01:26:39,562 Don't even go there. 1121 01:26:41,797 --> 01:26:45,234 - Are you all right? - I will be. 1122 01:26:45,434 --> 01:26:47,703 It wasn't real silver. - That actually works? 1123 01:26:47,870 --> 01:26:49,405 Oh, yeah. 1124 01:26:49,605 --> 01:26:52,040 I mean, it hurts like hell still, but are you okay? 1125 01:26:52,207 --> 01:26:53,141 Huh. 1126 01:26:54,777 --> 01:26:56,545 I've been here before. 1127 01:26:58,847 --> 01:27:00,048 I feel much better now. 1128 01:27:02,385 --> 01:27:05,053 What should we do with him? 1129 01:27:05,220 --> 01:27:06,655 I'll clean him up. 1130 01:27:06,855 --> 01:27:08,857 I'll eat him. - Good evening, Mr. Connor. 1131 01:27:09,124 --> 01:27:10,659 Confirming your usual reservation for two 1132 01:27:10,859 --> 01:27:12,761 tomorrow evening at Renfield's. 1133 01:27:12,961 --> 01:27:14,897 I will have your usual bottle on ice 1134 01:27:15,163 --> 01:27:17,266 and look forward to seeing you again, ciao. 1135 01:27:19,668 --> 01:27:21,904 What are you doing tomorrow night? 1136 01:27:22,170 --> 01:27:23,272 We should have dinner. 1137 01:27:25,040 --> 01:27:27,576 Maybe. Depends what bottle's on ice. 1138 01:27:27,843 --> 01:27:29,778 Have to wait and see. 1139 01:27:31,714 --> 01:27:33,248 Got a lot to talk about. 1140 01:27:33,416 --> 01:27:35,551 We do? 1141 01:27:35,818 --> 01:27:38,253 Not every day you fall in love with a werewolf. 1142 01:27:38,421 --> 01:27:40,022 Oh, is that what's happening here?