1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:02:46,625 --> 00:02:48,541 {\an8}-Straight? -What? Oh, shit! Left! 4 00:02:48,625 --> 00:02:50,375 {\an8}-Which left? -The one we just passed. 5 00:02:50,541 --> 00:02:52,666 -Can you stop scrolling for five minutes? -Why are you speeding like crazy? 6 00:02:52,750 --> 00:02:53,666 Are you trying to catch a train or something? 7 00:02:53,750 --> 00:02:54,833 -So this is my fault? -Yeah, totally! 8 00:02:54,916 --> 00:02:56,583 I gave you one job, and you still messed it up. 9 00:02:56,791 --> 00:02:58,291 If you want to keep scrolling on Instagram, go sit in the back. 10 00:02:58,458 --> 00:02:59,500 Pihu, come sit here. 11 00:02:59,583 --> 00:03:02,125 You've taken this route so many times. How do you not remember? 12 00:03:02,208 --> 00:03:03,541 Am I your personal GPS? 13 00:03:41,958 --> 00:03:45,375 Shruti and I cherished the madness we shared. 14 00:03:45,875 --> 00:03:48,083 We held the sky in our hands and reveled in adventure. 15 00:03:49,375 --> 00:03:51,250 Nice one! Just jump. 16 00:03:52,625 --> 00:03:53,541 Good to go. 17 00:03:57,666 --> 00:03:58,916 I love you! 18 00:03:59,000 --> 00:04:01,875 All we wanted was a carefree flight through life. 19 00:04:02,458 --> 00:04:05,125 But our families weren't cool with our freedom. 20 00:04:09,125 --> 00:04:10,750 Your dream to be a musician… gone! 21 00:04:11,333 --> 00:04:13,000 Your freedom… gone! 22 00:04:13,500 --> 00:04:16,125 All your dreams… gone! 23 00:04:16,208 --> 00:04:17,125 We got married. 24 00:04:17,208 --> 00:04:19,416 Responsibilities pushed us from Delhi to Bangalore. 25 00:04:19,500 --> 00:04:23,416 Then came the corporate job, the tie, and a used car on EMI. 26 00:04:23,625 --> 00:04:26,250 I didn't even notice when the keyboard replaced my guitar. 27 00:04:26,666 --> 00:04:32,875 Why does life after marriage Change so drastically? 28 00:04:33,416 --> 00:04:34,583 Even though we've changed… 29 00:04:34,666 --> 00:04:38,041 -Our love remains pure -Our love 30 00:04:38,125 --> 00:04:42,875 -The rush, the madness, all the fun -You and your crazy, still as one 31 00:04:43,250 --> 00:04:45,333 Your obsession with doing it out in the open 32 00:04:45,875 --> 00:04:47,250 is going to get us in trouble one day. 33 00:04:47,333 --> 00:04:49,458 But if we don't wrap ourselves in the blanket of the stars above, 34 00:04:49,625 --> 00:04:51,791 how will we feel the heat, my love? 35 00:04:52,125 --> 00:04:56,625 But soon the world cast shadows On our joy 36 00:04:56,875 --> 00:05:00,708 In two short years Our bed turned into a stadium 37 00:05:00,791 --> 00:05:02,583 -When do we hear the good news? -Exactly! 38 00:05:02,666 --> 00:05:03,625 You've done enough net practice. 39 00:05:03,708 --> 00:05:04,916 -Time to play the actual game. -Exactly! 40 00:05:05,000 --> 00:05:06,458 You've got your whole life ahead of you to "build your careers." 41 00:05:06,541 --> 00:05:07,416 Exactly! 42 00:05:07,500 --> 00:05:09,500 -Your biological clock's ticking! -Exactly! 43 00:05:09,583 --> 00:05:11,791 -You want pure shilajit? You'll get it. -Exactly! 44 00:05:11,875 --> 00:05:13,041 A cot beats a bed any day, 45 00:05:13,125 --> 00:05:16,958 -just stick a pillow under the waist! -Exactly! 46 00:05:18,833 --> 00:05:21,000 It says two full pink lines. 47 00:05:21,083 --> 00:05:22,916 -Right? -These are two full pink lines! 48 00:05:23,000 --> 00:05:24,500 They're not dark enough to be sure. 49 00:05:24,750 --> 00:05:26,500 Please try once again. 50 00:05:26,666 --> 00:05:28,625 Why don't you try? My bladder's empty. 51 00:06:30,458 --> 00:06:32,416 -He's lying. -He's totally lying! 52 00:06:32,916 --> 00:06:33,875 This is from last night. 53 00:06:34,166 --> 00:06:35,458 -Where'd you meet her? -Online. 54 00:06:36,041 --> 00:06:37,333 Does your wife know? 55 00:06:37,500 --> 00:06:38,875 He thinks I don't know. 56 00:06:38,958 --> 00:06:41,166 Extra-tight T-shirts, expensive deodorants, 57 00:06:41,250 --> 00:06:42,625 spending hours in the bathroom. 58 00:06:43,041 --> 00:06:44,458 -Shibhu, it's not funny. -Yeah, I know. 59 00:06:45,541 --> 00:06:47,333 -Did you guys kiss? -Just a peck. 60 00:06:48,625 --> 00:06:50,708 -No tongue. -She's got an MBA. 61 00:06:50,791 --> 00:06:52,166 And I'm a mechanical engineer. 62 00:06:52,250 --> 00:06:54,875 MA in Psychology. I mean, what are we doing, girls? 63 00:06:55,291 --> 00:06:56,875 No tongue, no cheating. 64 00:06:57,083 --> 00:06:57,958 No cheating? 65 00:06:58,041 --> 00:06:58,916 Seriously. 66 00:06:59,000 --> 00:07:00,833 Ma, I'm heading out with Anaya! 67 00:07:01,250 --> 00:07:02,666 Okay, but no going past the gate. 68 00:07:04,000 --> 00:07:06,041 You've got such a perfect life, Kajol. 69 00:07:06,666 --> 00:07:07,625 Perfect? Nonsense! 70 00:07:07,708 --> 00:07:11,333 Perfect holidays, perfect food, perfect relationships! 71 00:07:11,625 --> 00:07:13,458 I swear! It all looks perfect. 72 00:07:18,041 --> 00:07:19,541 They've got the wrong idea 73 00:07:19,916 --> 00:07:22,041 because of what I post on social media. 74 00:07:22,708 --> 00:07:26,500 When life grows dim and loses spark 75 00:07:30,458 --> 00:07:35,750 My posts turn more colorful To light the dark 76 00:07:38,208 --> 00:07:40,166 But real life… 77 00:07:40,750 --> 00:07:42,041 Real life hides somewhere 78 00:07:42,500 --> 00:07:44,000 behind those posts. 79 00:07:44,083 --> 00:07:46,125 Kajol, please try to understand, I'm not arguing with you. 80 00:07:46,208 --> 00:07:47,500 I'm explaining! 81 00:07:47,583 --> 00:07:50,291 And I'm not listening to you. I'm ignoring you! 82 00:07:50,375 --> 00:07:52,041 At least look at me when I am talking to you! 83 00:07:52,125 --> 00:07:53,625 Humans have evolved, for your information! 84 00:07:53,708 --> 00:07:55,208 We listen with our ears now, not our eyes! 85 00:07:55,291 --> 00:07:57,416 How many times do I have to tell you? Don't leave your wet towel on the bed! 86 00:08:00,541 --> 00:08:05,166 Ever since I started having an affair, my married life has actually improved. 87 00:08:05,333 --> 00:08:08,750 I mean, all that nagging and irritation of married life? 88 00:08:08,833 --> 00:08:09,791 It's all gone now. 89 00:08:10,125 --> 00:08:13,333 I met Kajol 19 years ago. 90 00:08:14,875 --> 00:08:16,666 Before her, I'd met plenty of girls… 91 00:08:17,333 --> 00:08:19,458 but none of their hands ever fit into mine. 92 00:08:20,208 --> 00:08:21,750 Our fingers would always get tangled up. 93 00:08:23,833 --> 00:08:26,750 {\an8}But when I first held Kajol's beautiful hands, 94 00:08:27,333 --> 00:08:29,416 everything just clicked. 95 00:08:30,250 --> 00:08:32,458 Like a long-lost puzzle falling into place. 96 00:08:33,041 --> 00:08:34,000 What happened next? 97 00:08:34,833 --> 00:08:37,750 One day, I finally worked up the courage and took her out on a date to Mamta Momos, 98 00:08:38,000 --> 00:08:39,208 and popped the question. 99 00:08:40,208 --> 00:08:41,416 {\an8}Yes! 100 00:08:45,583 --> 00:08:48,041 Kajol, look. They're tearing down Mamta Momos! 101 00:08:48,125 --> 00:08:50,541 {\an8}-What? I can't hear you! -They're tearing down… 102 00:08:50,625 --> 00:08:51,541 {\an8}What? 103 00:08:52,125 --> 00:08:53,500 What about Mamta Momos? 104 00:08:54,208 --> 00:08:56,875 They're tearing down Mamta Momos, the monument of our love! 105 00:08:56,958 --> 00:08:58,291 Can you see this? 106 00:08:58,375 --> 00:08:59,375 Oh, shit! 107 00:08:59,458 --> 00:09:01,958 Damn it! Does this look like the time to talk?! 108 00:09:03,458 --> 00:09:04,500 Just record it! 109 00:09:04,583 --> 00:09:08,333 When you get used to each other 110 00:09:08,416 --> 00:09:11,833 Every special thing becomes ordinary 111 00:09:11,916 --> 00:09:14,750 Electric bill and kids' vaccine 112 00:09:15,416 --> 00:09:19,166 Flat's EMI, a broken washing machine 113 00:09:19,250 --> 00:09:23,916 We've found so many ways To stay busy every day 114 00:09:24,416 --> 00:09:31,166 That we meet each other Like strangers every day 115 00:09:32,041 --> 00:09:34,000 Even while lying next to each other in bed, 116 00:09:34,083 --> 00:09:35,875 our eyes stay fixed on our screens. 117 00:09:36,791 --> 00:09:39,541 We're scared that if we actually look at each other, 118 00:09:39,916 --> 00:09:43,291 maybe there won't be anything left to say. 119 00:10:14,041 --> 00:10:15,125 {\an8}We had a lot of fun. 120 00:10:35,625 --> 00:10:36,750 {\an8}I'm forgetful. 121 00:10:37,750 --> 00:10:39,458 One time, we left the shopping mall… 122 00:10:39,541 --> 00:10:41,750 A family photo at the Taj Mahal 123 00:10:42,458 --> 00:10:44,333 hangs on the living room wall. 124 00:10:45,416 --> 00:10:48,875 Even if it were lost, no one would notice. 125 00:10:49,208 --> 00:10:53,333 Just a square mark would be left behind 126 00:10:53,916 --> 00:10:56,958 No one would miss it, trust me 127 00:10:58,000 --> 00:11:03,291 That's my status in the house, too You see 128 00:11:03,875 --> 00:11:05,500 I'm like that photo 129 00:11:07,375 --> 00:11:10,333 Before marriage, I had a few dreams of my own. 130 00:11:11,416 --> 00:11:14,791 But I set all my dreams aside 131 00:11:15,750 --> 00:11:19,500 To dedicate myself to everyone else's 132 00:11:20,291 --> 00:11:23,541 Everyone's dreams Took their flight eventually 133 00:11:23,625 --> 00:11:28,833 And now, they don't have Any time for little old me 134 00:11:28,916 --> 00:11:33,583 My only regret is that I kept my dreams at bay for so long… 135 00:11:34,458 --> 00:11:36,666 that even they grew cold and turned away. 136 00:11:36,958 --> 00:11:41,083 Now, there's only one question in my heart 137 00:11:41,333 --> 00:11:45,458 Who am I living for? 138 00:11:45,791 --> 00:11:49,916 How do I spend the rest of my life? 139 00:11:50,000 --> 00:11:55,208 For I've always been the caretaker 140 00:11:55,708 --> 00:12:00,750 But I never learned to take care of myself 141 00:12:04,208 --> 00:12:06,083 {\an8}We don't get a holiday for Holi here in Bangalore. 142 00:12:06,791 --> 00:12:09,916 It's just us covered in colors. 143 00:12:10,000 --> 00:12:11,416 You should've come. 144 00:12:11,875 --> 00:12:14,166 It was so much fun! 145 00:12:14,416 --> 00:12:15,541 So much fun! 146 00:12:15,708 --> 00:12:17,375 By the way, my flight's delayed by an hour. 147 00:12:17,458 --> 00:12:18,625 -Is he the same guy? -Okay. 148 00:12:18,875 --> 00:12:19,833 Anand, right? 149 00:12:19,958 --> 00:12:21,208 -No, it's… -Oh! 150 00:12:21,291 --> 00:12:22,500 The one from Delhi? 151 00:12:22,791 --> 00:12:24,333 -See you at home. -Okay. Bye. 152 00:12:24,500 --> 00:12:26,583 Home? Finally, some action? 153 00:12:26,666 --> 00:12:28,708 Hey! We're serious, okay? 154 00:12:29,208 --> 00:12:30,791 -Very serious. -Serious! 155 00:12:30,875 --> 00:12:32,125 He's the one! 156 00:12:32,375 --> 00:12:33,666 -Not possible. -Are you sure? 157 00:12:33,750 --> 00:12:35,166 He's the one, I'm sure. 158 00:12:35,458 --> 00:12:38,291 -One hundred percent! Sure! -Hundred percent! 159 00:12:38,375 --> 00:12:39,583 Oh, my God! 160 00:12:39,666 --> 00:12:42,208 Hundred percent… sure. 161 00:12:42,375 --> 00:12:44,166 Okay, Chumki. 162 00:12:45,250 --> 00:12:47,375 Actually, I'm not sure. 163 00:12:48,041 --> 00:12:49,083 I'm never sure. 164 00:12:49,625 --> 00:12:52,625 I'm permanently confused. My status is unsure. 165 00:12:53,666 --> 00:12:55,250 This is my first problem… 166 00:12:55,916 --> 00:12:57,166 and it's got no cure. 167 00:12:57,833 --> 00:13:00,791 I was the class topper and my family's biggest hope. 168 00:13:01,375 --> 00:13:03,875 Everyone expected me to become a doctor. 169 00:13:04,416 --> 00:13:07,833 But then I realized it wasn't the human body that intrigued me, 170 00:13:07,958 --> 00:13:09,500 but the mysteries of the mind. 171 00:13:09,791 --> 00:13:11,875 So, I switched to psychology. 172 00:13:12,375 --> 00:13:14,416 But that too was not my cup of tea. 173 00:13:14,875 --> 00:13:17,375 Finally, I dropped everything and did my MBA. 174 00:13:18,041 --> 00:13:20,708 Standing in line, CV in hand. It's a rat race. 175 00:13:20,833 --> 00:13:22,291 It's a crazy maze. 176 00:13:22,375 --> 00:13:25,166 In fact, the only thing I'm sure of is that 177 00:13:25,250 --> 00:13:26,583 I'm confused. 178 00:13:26,750 --> 00:13:28,500 Always confused. 179 00:13:28,583 --> 00:13:31,458 My second problem? I just can't confront anyone. 180 00:13:31,583 --> 00:13:33,000 Bullying in school, ragging in college. 181 00:13:33,083 --> 00:13:34,458 Now my boss harasses me every day. 182 00:13:34,541 --> 00:13:36,666 It's… disgusting! 183 00:13:36,958 --> 00:13:39,958 I feel like giving him a whack! But what can I do? 184 00:13:40,500 --> 00:13:41,875 I'm a coward like that. 185 00:13:42,000 --> 00:13:44,541 Third problem? I'm a little awkward socially. 186 00:13:44,791 --> 00:13:50,125 I have a thousand emotions And no clue how to express them 187 00:13:50,625 --> 00:13:56,041 There's always a raging battle between Thoughts in my head and the words I say 188 00:13:56,541 --> 00:14:00,041 Thank God for emojis! 189 00:14:01,583 --> 00:14:04,750 So I can have a conversation without having to say anything. 190 00:14:05,125 --> 00:14:07,208 I need two drinks to start talking, 191 00:14:07,500 --> 00:14:09,458 but after four drinks, I can't stop throwing up. 192 00:14:10,750 --> 00:14:13,458 So my situation is such that… 193 00:14:48,541 --> 00:14:49,541 What a guy! 194 00:14:49,791 --> 00:14:51,375 We thought he came down to Bangalore for us. 195 00:14:51,583 --> 00:14:53,541 Did you know he has a girl here in Bangalore? 196 00:14:53,666 --> 00:14:55,125 -Not interested. -What's her name? 197 00:14:55,250 --> 00:14:56,250 Why even bother to find out? 198 00:14:56,333 --> 00:14:57,833 He switches girlfriends every three months. 199 00:14:57,916 --> 00:14:58,791 Nonsense. 200 00:14:58,875 --> 00:15:00,083 We're already into the fourth month. 201 00:15:00,875 --> 00:15:02,583 -She's very special, okay? -Yeah. 202 00:15:02,791 --> 00:15:04,208 So what's this "special" girl's name? What's her name? 203 00:15:05,500 --> 00:15:06,416 -Of course, I know. -Have some shame. 204 00:15:06,500 --> 00:15:07,625 I know her name. Are you mad? 205 00:15:07,708 --> 00:15:09,583 -Have some shame. -Wait… Are you crazy? 206 00:15:09,708 --> 00:15:10,666 One second… 207 00:15:11,208 --> 00:15:13,291 -It's something sweet… -Fruity! 208 00:15:13,625 --> 00:15:14,500 Sweetie! 209 00:15:14,583 --> 00:15:15,458 -Oh! -See! 210 00:15:15,541 --> 00:15:16,416 -Sweetie! -Sweetie! 211 00:15:16,500 --> 00:15:18,958 Sweetie's the love of my life right now, guys. 212 00:15:19,125 --> 00:15:20,000 Hotel? 213 00:15:20,083 --> 00:15:21,916 No, I've got arrangements in every city. 214 00:15:22,666 --> 00:15:23,958 Hey, listen, stop on the left. 215 00:15:24,041 --> 00:15:25,125 Stop on the left, yeah. 216 00:15:27,291 --> 00:15:28,791 Look at that guy! 217 00:15:29,166 --> 00:15:31,541 -Okay, see you guys! -Okay! 218 00:15:32,041 --> 00:15:33,000 Bye! 219 00:15:33,416 --> 00:15:34,291 -Bye! -Bye! 220 00:15:34,416 --> 00:15:36,458 -Full-style, bro? -Happy Holi, bro! 221 00:15:36,583 --> 00:15:38,041 -Happy Holi, bro! Check! -Catch this. 222 00:15:38,333 --> 00:15:40,666 Tell me the address, quick! We've been going around in circles forever. 223 00:15:40,750 --> 00:15:41,666 Undress? 224 00:15:42,958 --> 00:15:45,666 No, address! Not "undress", address! 225 00:15:45,750 --> 00:15:46,916 -Just tell us already. -Note it down. 226 00:15:47,750 --> 00:15:48,750 -301… -Speak up. 227 00:15:48,916 --> 00:15:50,041 301… 228 00:15:50,125 --> 00:15:51,375 Bhakti Niwas. 229 00:15:51,583 --> 00:15:52,833 Bhakti Aaa--. 230 00:15:53,041 --> 00:15:54,416 301, Bhakti Niwas. 231 00:15:54,500 --> 00:15:55,541 Sixth Cross. 232 00:15:55,708 --> 00:15:59,125 -Miller's Road. -Miller's Road. 233 00:15:59,916 --> 00:16:00,875 -But… -Bye! 234 00:16:02,541 --> 00:16:03,416 The keys? 235 00:16:03,500 --> 00:16:05,000 -I'm fine. -Look in her bag. 236 00:16:05,083 --> 00:16:06,500 Under the mat? 237 00:16:07,750 --> 00:16:11,375 -Where are the keys? -I found the keys! 238 00:16:12,500 --> 00:16:13,416 Listen. 239 00:16:14,000 --> 00:16:15,583 -She's so cute. -We can't drive. 240 00:16:15,750 --> 00:16:17,291 We can't drive, so call a cab. 241 00:16:20,666 --> 00:16:21,625 Yeah, baby? 242 00:16:22,125 --> 00:16:23,083 How long? 243 00:16:25,333 --> 00:16:26,708 Yeah, the house is empty. No one's here. 244 00:16:27,541 --> 00:16:28,791 Don't wear anything with buttons. 245 00:16:29,625 --> 00:16:30,875 Okay, baby, bye. 246 00:16:31,208 --> 00:16:33,041 Hurry up, okay? I'm in the mood. 247 00:16:33,958 --> 00:16:34,916 Bye. 248 00:16:41,250 --> 00:16:42,166 Hello? 249 00:16:42,625 --> 00:16:44,000 Hello, who's this? 250 00:16:45,041 --> 00:16:46,125 You called, so you tell me. 251 00:16:46,291 --> 00:16:47,166 Where's Chumki? 252 00:16:47,541 --> 00:16:48,458 Give her the phone. 253 00:16:49,416 --> 00:16:51,583 Bro, I'm not her servant. 254 00:16:51,791 --> 00:16:52,666 Who the hell are you? 255 00:16:52,750 --> 00:16:54,708 Listen, I want to speak to my girlfriend. 256 00:16:55,208 --> 00:16:57,083 She's not interested, bro. 257 00:16:57,208 --> 00:16:59,583 Let her be. Let her live her life. 258 00:16:59,666 --> 00:17:00,583 This is not funny. 259 00:17:00,666 --> 00:17:02,500 Why do you even have her phone? Chumki! 260 00:17:02,583 --> 00:17:04,791 "No one can claim another's soul. 261 00:17:05,375 --> 00:17:07,750 True love needs trust to make it whole." 262 00:17:08,083 --> 00:17:09,000 Bye. 263 00:17:38,666 --> 00:17:39,666 Hello! 264 00:17:40,708 --> 00:17:41,666 Hello! 265 00:17:42,125 --> 00:17:43,166 Hello, wake up! 266 00:17:43,458 --> 00:17:45,833 Wake up already! 267 00:17:49,541 --> 00:17:50,958 Baby… 268 00:17:54,541 --> 00:17:55,916 Meow. 269 00:18:03,250 --> 00:18:04,208 Hello! 270 00:18:07,791 --> 00:18:08,791 Who are you? 271 00:18:22,666 --> 00:18:24,333 Thief! 272 00:18:24,458 --> 00:18:25,625 Please! 273 00:18:25,916 --> 00:18:28,500 Thief… 274 00:18:31,708 --> 00:18:34,291 Help! 275 00:18:34,750 --> 00:18:36,333 Thief! Thief! 276 00:18:36,958 --> 00:18:38,083 Help… 277 00:18:42,250 --> 00:18:44,708 -Thief! -Stop! 278 00:18:46,208 --> 00:18:47,416 Is this your home? 279 00:18:48,000 --> 00:18:49,000 Is this your place? 280 00:18:50,000 --> 00:18:52,125 Seriously, look around. 281 00:18:52,958 --> 00:18:54,000 -Is this your place? -Is it-- 282 00:19:08,208 --> 00:19:09,583 Where's my house? 283 00:19:14,291 --> 00:19:16,000 Where's my house? 284 00:19:17,750 --> 00:19:21,208 Your body language kind of gave away what you were talking about. 285 00:19:21,333 --> 00:19:23,916 He hinted that he's involved in infertility. 286 00:19:24,500 --> 00:19:25,500 Infertility? 287 00:19:26,000 --> 00:19:27,125 You mean infidelity. 288 00:19:27,208 --> 00:19:28,625 Yeah, infidelity. 289 00:19:28,708 --> 00:19:31,083 It's nothing really. He's just fooling around. 290 00:19:31,750 --> 00:19:34,041 -Fooling… -Probably dealing with boredom, I guess. 291 00:19:34,958 --> 00:19:35,958 And you're justifying it? 292 00:19:36,083 --> 00:19:37,458 I'm not justifying it. 293 00:19:37,666 --> 00:19:39,458 Everyone has their own sense of morality. 294 00:19:40,791 --> 00:19:42,208 I feel really bad for Priya, you know. 295 00:19:42,291 --> 00:19:43,791 Good night, Ma. Good night, Papa. 296 00:19:43,875 --> 00:19:45,000 -Good night. -Good night. 297 00:19:45,083 --> 00:19:46,625 -Love you. -Love you too. 298 00:19:49,625 --> 00:19:52,958 So, do you keep things from me? 299 00:19:54,125 --> 00:19:57,000 I know you also want to fool around. 300 00:20:01,083 --> 00:20:02,833 Look, if you do it, I'll do it too. 301 00:20:02,958 --> 00:20:04,250 What? 302 00:20:04,333 --> 00:20:05,875 But I haven't done anything, right? 303 00:20:05,958 --> 00:20:08,125 You're totally off track here. "If you do it, I'll do it too." 304 00:20:08,208 --> 00:20:09,250 I'm just saying. 305 00:20:09,666 --> 00:20:10,958 I'm so sorry. 306 00:20:11,041 --> 00:20:13,750 -Yeah, yeah, no problem. -I thought this was my… 307 00:20:14,916 --> 00:20:16,000 -My bag. -Oh, yes. 308 00:20:16,083 --> 00:20:16,958 Oh shit! 309 00:20:17,291 --> 00:20:18,708 Not now. 310 00:20:19,166 --> 00:20:21,083 Hurry up and leave, my girlfriend will be here any second. 311 00:20:21,166 --> 00:20:22,041 Parth? 312 00:20:22,125 --> 00:20:24,125 Great, one girlfriend leaves, and the other walks right in. 313 00:20:24,208 --> 00:20:26,125 -No, baby. -Who's next after me? 314 00:20:26,208 --> 00:20:27,083 You cheat! 315 00:20:27,166 --> 00:20:28,458 -Excuse me, there's been a-- -Shut up! 316 00:20:28,833 --> 00:20:30,958 -Baby, she just got here by accident. -Oh wow! 317 00:20:31,041 --> 00:20:32,666 Her clothes were taken off by mistake. 318 00:20:32,750 --> 00:20:34,375 You have shown your true nature. 319 00:20:35,000 --> 00:20:36,333 -What? -Unbelievable. 320 00:20:36,416 --> 00:20:37,541 Don't call me again. 321 00:20:47,291 --> 00:20:48,250 What's your address? 322 00:20:49,041 --> 00:20:50,583 301, Bhakti Awaas. 323 00:20:50,666 --> 00:20:51,541 What? 324 00:20:51,791 --> 00:20:53,000 301, Bhakti-- 325 00:20:54,875 --> 00:20:55,833 Bhakti Niwas. 326 00:20:55,916 --> 00:20:56,791 Let's go. 327 00:21:16,291 --> 00:21:17,875 Bhakti Awaas. 328 00:21:18,541 --> 00:21:19,583 Be careful there. 329 00:21:19,875 --> 00:21:20,916 Watch your step. 330 00:21:21,458 --> 00:21:22,875 Helmet, my helmet. 331 00:21:41,000 --> 00:21:41,875 What?! 332 00:21:42,291 --> 00:21:43,708 I can't believe this. 333 00:21:44,125 --> 00:21:45,666 Sis, this isn't funny, okay? 334 00:21:46,000 --> 00:21:47,000 It's not funny. 335 00:21:47,083 --> 00:21:47,958 Kajol, you shut up. 336 00:21:48,041 --> 00:21:49,500 -This is serious. -Oh God! 337 00:21:49,583 --> 00:21:51,125 His mom's already called like three times 338 00:21:51,208 --> 00:21:53,625 and said they'll delay the engagement. 339 00:21:54,708 --> 00:21:56,208 Should I call her, Ma? 340 00:21:56,291 --> 00:21:57,250 Absolutely not. 341 00:21:57,333 --> 00:21:58,750 No need for any explanations. 342 00:21:58,833 --> 00:22:00,250 He should trust you. 343 00:22:00,583 --> 00:22:02,833 Who would trust this story? 344 00:22:03,000 --> 00:22:05,833 Who'd believe the confusion between Bhakti Awaas and Bhakti Niwas? 345 00:22:05,916 --> 00:22:08,041 Chumki, you're the only one who could pull this off. 346 00:22:08,125 --> 00:22:09,750 -This isn't funny! -I have an idea. 347 00:22:09,958 --> 00:22:11,833 Take Anand to Bhakti Awaas. 348 00:22:12,083 --> 00:22:14,041 -It's Bhakti Niwas, Ma. -Whatever. 349 00:22:14,125 --> 00:22:16,291 Take him there, he'll see it with his own eyes 350 00:22:16,375 --> 00:22:17,583 and believe you. 351 00:22:17,666 --> 00:22:19,000 Chumki, you're not doing that. 352 00:22:19,083 --> 00:22:20,750 Anand should trust you. 353 00:22:20,833 --> 00:22:22,500 You two are going to spend your lives together! 354 00:22:22,750 --> 00:22:24,541 Don't mislead her, Kajol. 355 00:22:24,625 --> 00:22:26,625 Ma, I agree, we need to do something. 356 00:22:26,750 --> 00:22:28,958 Take him there. He'll see it himself. 357 00:22:29,041 --> 00:22:30,458 It wouldn't be an issue 358 00:22:30,541 --> 00:22:33,166 -if he were that easy to convince. -What a jerk he is, you know! 359 00:22:33,250 --> 00:22:34,166 Just stop it. 360 00:22:34,250 --> 00:22:35,958 Fine, hold on. Should I talk to him? 361 00:22:36,875 --> 00:22:38,333 Guys, please, stop it. 362 00:22:38,416 --> 00:22:39,875 Don't give him that much importance. 363 00:22:40,041 --> 00:22:42,666 I'll talk to him, explain it nicely, and he'll understand. 364 00:22:42,750 --> 00:22:44,791 Chumki, don't listen to her. Listen, I'm telling you. 365 00:22:44,875 --> 00:22:46,833 No, I think I should talk to him. 366 00:22:46,916 --> 00:22:47,791 I'll sort it out. 367 00:22:47,875 --> 00:22:48,833 No, Chumki, just listen to me. 368 00:22:48,916 --> 00:22:50,250 One sec, you listen to me first. 369 00:22:50,416 --> 00:22:51,666 -Kajol, stay out of this. -I'll handle it. 370 00:22:51,750 --> 00:22:53,625 You don't need to do it. That's what I'm trying to say! 371 00:22:53,708 --> 00:22:55,041 Can I say something, guys? 372 00:22:55,208 --> 00:22:56,833 Let her decide. 373 00:22:56,916 --> 00:22:58,708 -She'll decide, Ma. I'm just telling her. -Let me decide. 374 00:22:58,791 --> 00:23:00,916 -You just have to… -I can't handle two mothers at once. 375 00:23:01,000 --> 00:23:02,083 -She interferes with everything. -Fine, bye-bye. 376 00:23:02,166 --> 00:23:03,041 I'll handle it. 377 00:23:03,125 --> 00:23:04,000 -Bye. -Bye. 378 00:23:30,458 --> 00:23:31,708 -Hey, you! -Watch out. 379 00:23:34,416 --> 00:23:35,916 -What? -You're trying to run me over? 380 00:23:36,166 --> 00:23:38,458 You go back inside. 381 00:23:38,666 --> 00:23:39,666 Baba! 382 00:23:39,791 --> 00:23:40,916 Can't you see the signal? 383 00:23:41,125 --> 00:23:42,666 Just keep quiet and come inside! 384 00:23:42,750 --> 00:23:44,250 -Look at me, you were trying to-- -Baba, come inside. 385 00:23:44,333 --> 00:23:45,208 -No, I wasn't! -Come on. 386 00:23:45,291 --> 00:23:46,916 -Baba! -I'm coming! 387 00:23:47,041 --> 00:23:48,541 {\an8}Are you coming, or should I come down? 388 00:23:48,666 --> 00:23:49,791 -Go on. -Baba. 389 00:23:49,875 --> 00:23:51,083 -Coming! -Baba! 390 00:23:52,416 --> 00:23:53,916 -Alright, go. -Just come inside! 391 00:23:54,541 --> 00:23:57,166 Why do you do that? Scold me in front of everyone? 392 00:23:57,250 --> 00:23:58,791 Why do you keep doing stuff like that? 393 00:23:58,875 --> 00:24:00,291 If you don't do it, I won't have to scold you. 394 00:24:00,958 --> 00:24:02,083 Here are your meds. 395 00:24:02,250 --> 00:24:04,125 Don't forget to take them. 396 00:24:05,166 --> 00:24:06,125 Anything else? 397 00:24:06,541 --> 00:24:08,416 Just turn off the washing machine. 398 00:24:08,500 --> 00:24:09,958 You don't need to dry the clothes. 399 00:24:10,041 --> 00:24:12,500 And you've got some invites. 400 00:24:12,625 --> 00:24:14,875 Go through them when you can. I'll be late today. 401 00:24:15,291 --> 00:24:16,500 Oh, you forgot your charger. 402 00:24:17,208 --> 00:24:19,583 I forget everything because of you. 403 00:24:19,666 --> 00:24:20,791 So this is my fault too? 404 00:24:21,708 --> 00:24:22,666 Yes, of course. 405 00:24:22,833 --> 00:24:23,791 Who else do I have? 406 00:24:37,791 --> 00:24:39,458 Announces the departure of its flight… 407 00:24:39,541 --> 00:24:42,541 Hello? Who's this? 408 00:24:42,708 --> 00:24:44,750 All passengers are requested to please proceed towards the gate… 409 00:24:44,833 --> 00:24:45,791 Who? 410 00:24:47,666 --> 00:24:49,291 Okay. So, who are you? 411 00:24:50,208 --> 00:24:51,500 Your wife's friend. 412 00:24:52,083 --> 00:24:53,083 And I am? 413 00:24:54,166 --> 00:24:55,500 My friend's husband. 414 00:24:55,708 --> 00:24:57,250 The one who dropped me off at home. 415 00:24:57,541 --> 00:24:58,541 On his bike? 416 00:24:59,958 --> 00:25:01,333 The one who spoke to him over the phone? 417 00:25:01,541 --> 00:25:03,333 -Who? -Anand! 418 00:25:04,083 --> 00:25:05,416 -Okay, so I'm both. -Yes. 419 00:25:06,125 --> 00:25:07,000 Okay. 420 00:25:07,208 --> 00:25:08,541 Good. Nice. 421 00:25:09,666 --> 00:25:10,625 Okay, so what's the plan? 422 00:25:11,541 --> 00:25:13,375 Tonight, my colleagues are having a party. 423 00:25:13,458 --> 00:25:14,333 Alright. 424 00:25:14,416 --> 00:25:17,166 So you and your wife, aka my friend, 425 00:25:17,791 --> 00:25:19,125 will run into me and Anand. 426 00:25:19,208 --> 00:25:20,083 Okay? 427 00:25:20,166 --> 00:25:21,750 It'll clear up his doubts. 428 00:25:21,958 --> 00:25:23,083 He'll obviously see that we didn't… 429 00:25:23,166 --> 00:25:24,208 Yeah, yeah, I got it. 430 00:25:25,708 --> 00:25:27,666 If he's that suspicious, why don't you just leave him? 431 00:25:27,958 --> 00:25:29,458 I didn't ask for relationship advice. 432 00:25:29,833 --> 00:25:31,041 If you can't help me, then… 433 00:25:31,125 --> 00:25:32,291 But who's going to be my wife? 434 00:25:33,333 --> 00:25:34,291 You have someone in mind? 435 00:25:34,666 --> 00:25:36,458 Single, under 25, and beautiful? 436 00:25:37,041 --> 00:25:38,000 Know anyone? 437 00:25:39,708 --> 00:25:40,833 Fine, I'll take care of it. 438 00:25:42,583 --> 00:25:45,375 In the meantime, book me a flight and hotel. 439 00:25:45,583 --> 00:25:47,125 -Business Class, of course. -Done. 440 00:25:47,666 --> 00:25:48,875 I only stay in five-star hotels. 441 00:25:50,750 --> 00:25:51,666 Hey, Shruti… 442 00:25:51,958 --> 00:25:53,416 So we are a couple. 443 00:25:53,500 --> 00:25:55,541 Chumki was with us. We got sloshed. 444 00:25:55,625 --> 00:25:57,833 And my boss's name is Anand, and you hate him. 445 00:25:57,916 --> 00:25:58,875 Yes, yes. 446 00:25:59,833 --> 00:26:02,166 I know all of Chumki's friends, 447 00:26:02,333 --> 00:26:04,458 but I haven't heard of you two before. 448 00:26:05,083 --> 00:26:06,125 Shruti. 449 00:26:06,541 --> 00:26:08,166 She's a colleague. I told you about her. 450 00:26:08,250 --> 00:26:09,125 Yes. 451 00:26:09,208 --> 00:26:10,125 Shruti what? 452 00:26:10,291 --> 00:26:11,166 Shukla. 453 00:26:11,791 --> 00:26:12,666 And you? 454 00:26:12,750 --> 00:26:13,958 Parth Nakul Sahadev. 455 00:26:15,750 --> 00:26:17,500 Wait, you're a Shukla and he's a Sahadev? 456 00:26:19,500 --> 00:26:20,625 Confusing, right? 457 00:26:20,875 --> 00:26:22,083 Yesterday was even more confusing. 458 00:26:22,166 --> 00:26:23,416 -So we got… -Don't drink, don't drink. 459 00:26:23,500 --> 00:26:25,458 -You really shouldn't be drinking anymore. -I'm fine. 460 00:26:25,541 --> 00:26:27,375 -You're not fine. -Yeah, exactly. 461 00:26:27,458 --> 00:26:28,791 The same thing happened yesterday, too, right? 462 00:26:28,875 --> 00:26:30,166 It's so embarrassing. 463 00:26:30,250 --> 00:26:31,916 You didn't tell us what you do. 464 00:26:32,916 --> 00:26:35,416 Well, my target is to win the Green Nobel 2025. 465 00:26:36,375 --> 00:26:38,666 I'm working on the automated absorption and assimilation 466 00:26:38,750 --> 00:26:42,625 of the cosmic vitality for the self-irrigation and sustainability 467 00:26:42,708 --> 00:26:43,791 of the human condition. 468 00:26:44,875 --> 00:26:47,750 Basically, I invented human photosynthesis. 469 00:26:49,208 --> 00:26:50,125 What? 470 00:26:50,625 --> 00:26:51,583 Trees… 471 00:26:53,208 --> 00:26:54,958 Ever seen trees working? 472 00:26:57,458 --> 00:26:58,708 Getting scolded by their boss? 473 00:26:59,291 --> 00:27:00,416 -No. -Why? 474 00:27:00,750 --> 00:27:02,416 Because trees make their own food. 475 00:27:04,458 --> 00:27:06,125 So, what's the basic need for humans? 476 00:27:06,541 --> 00:27:07,458 Food, right? 477 00:27:08,208 --> 00:27:09,666 So, we need to become like trees. 478 00:27:11,500 --> 00:27:12,833 -How? -Very simple process. 479 00:27:12,916 --> 00:27:15,500 Wake up early, face the sun, 480 00:27:15,625 --> 00:27:17,041 and raise one hand. 481 00:27:17,208 --> 00:27:18,833 It acts like an antenna. 482 00:27:18,916 --> 00:27:21,958 Put the other hand down here. 483 00:27:22,041 --> 00:27:24,375 Look down, aim, and pee on your feet. 484 00:27:25,416 --> 00:27:28,416 You've got to nourish yourself with your own water. 485 00:27:29,125 --> 00:27:31,041 That's it. Human photosynthesis. 486 00:27:31,750 --> 00:27:33,000 Produce your own food. 487 00:27:33,208 --> 00:27:34,083 That's the idea. 488 00:27:34,166 --> 00:27:35,625 He's joking. 489 00:27:35,875 --> 00:27:37,458 He's actually a travel blogger. 490 00:27:37,583 --> 00:27:38,875 He has 150,000 followers. 491 00:27:39,041 --> 00:27:40,500 He's got a weird sense of humor, 492 00:27:40,750 --> 00:27:42,208 but he's a good soul. 493 00:27:42,583 --> 00:27:43,666 He's got a big heart. 494 00:27:44,291 --> 00:27:46,166 Yeah, I can't show you what is bigger than my heart. 495 00:27:46,458 --> 00:27:47,333 Come on, Parth. 496 00:27:50,208 --> 00:27:51,291 It's a joke. 497 00:27:51,500 --> 00:27:53,416 Brain, guys. You guys have dirty minds. 498 00:27:55,833 --> 00:27:58,250 This is actually a tradition in our group. 499 00:27:58,375 --> 00:28:00,416 We all share our love stories musically. 500 00:28:00,541 --> 00:28:01,833 Just wait. You'll have fun! 501 00:28:01,916 --> 00:28:05,041 So, listen, here's what happened… 502 00:28:05,666 --> 00:28:06,958 We're a couple, you know. 503 00:28:07,250 --> 00:28:09,333 And Chumki was with us. 504 00:28:09,458 --> 00:28:11,791 My boss's name is also Anand. 505 00:28:12,333 --> 00:28:13,750 Parth really hates him. 506 00:28:14,041 --> 00:28:15,166 So, in his drunken stupor, 507 00:28:15,250 --> 00:28:17,333 he picked up your call and screwed you over. 508 00:28:25,333 --> 00:28:28,291 Both Tinder and Aisle Matched our profile 509 00:28:28,750 --> 00:28:31,750 His bio was unique And radius within a mile 510 00:28:31,833 --> 00:28:35,958 After 52 right swipes This miracle transpired 511 00:28:36,041 --> 00:28:38,291 I was totally worth it, okay? 512 00:28:38,625 --> 00:28:43,208 Muskaan Dua entered my life To change it forever 513 00:28:45,208 --> 00:28:48,583 The first time I saw her smile so wide 514 00:28:48,750 --> 00:28:52,083 And her braces twinkled just like mine 515 00:28:52,250 --> 00:28:55,666 We tried to kiss, but got stuck in a mess 516 00:28:55,750 --> 00:28:59,208 Our braces tangled, leaving us In a state of crazy distress 517 00:28:59,291 --> 00:29:00,416 It was such a shocking sight 518 00:29:00,500 --> 00:29:02,041 That even the dentist was taken by fright. 519 00:29:02,500 --> 00:29:03,750 That was then, and this is now. 520 00:29:03,833 --> 00:29:05,000 We've been together for three years. 521 00:29:05,083 --> 00:29:07,041 But he still hasn't deleted Tinder, 522 00:29:07,125 --> 00:29:08,791 because what if he finds someone better! 523 00:29:08,958 --> 00:29:11,208 Is this just Netflix and chill 524 00:29:11,541 --> 00:29:14,625 Or wedding vows And the morning-after pill? 525 00:29:15,125 --> 00:29:19,666 Tell us, guys, how do we differentiate? 526 00:29:19,833 --> 00:29:22,875 Is this love, or just lust at play? 527 00:29:22,958 --> 00:29:25,083 Is it heart-driven indeed? 528 00:29:25,541 --> 00:29:28,541 Or just a mind's itch? 529 00:29:28,958 --> 00:29:33,500 Tell us, friends, how do we differentiate? 530 00:29:33,791 --> 00:29:36,875 Is this love, or just lust at play? 531 00:29:37,000 --> 00:29:37,916 Nice! 532 00:29:39,666 --> 00:29:43,666 -Your turn, your turn, Chumki! -Yes. 533 00:29:43,833 --> 00:29:44,958 -Sing. -Yeah, come on, sing. 534 00:29:45,041 --> 00:29:47,625 Yeah, yeah, please, I'd love to know this fairytale too, 535 00:29:47,708 --> 00:29:48,791 so I can die in peace. 536 00:29:49,041 --> 00:29:50,500 Sing it. 537 00:29:51,333 --> 00:29:54,833 Was it a coincidence or was it destiny? 538 00:29:54,916 --> 00:29:56,500 First same college 539 00:29:56,833 --> 00:29:58,250 Then the same company 540 00:29:58,333 --> 00:30:01,708 How do I describe us as a couple? 541 00:30:01,791 --> 00:30:05,166 We're like the same phone and charger 542 00:30:05,250 --> 00:30:06,583 Tell them how I proposed. 543 00:30:06,666 --> 00:30:07,916 -Go on, tell them. -Yeah, tell us. 544 00:30:08,791 --> 00:30:12,250 On my pizza, he drew a heart with ketchup 545 00:30:12,333 --> 00:30:15,666 Then with mayonnaise, I made an arrow Pointing through 546 00:30:15,750 --> 00:30:19,125 He wrote, "Sweetheart, I love you forever" 547 00:30:19,208 --> 00:30:22,708 From that day on, I've had no more pizza Just this screensaver 548 00:30:25,458 --> 00:30:27,750 Right from our first day 549 00:30:28,083 --> 00:30:31,208 We became each other's soulmates 550 00:30:31,625 --> 00:30:36,291 Our hearts are sure There's no space for doubt 551 00:30:36,375 --> 00:30:39,458 This is love, true love And we claim it out loud! 552 00:30:39,583 --> 00:30:41,625 Is it heart-driven indeed? 553 00:30:42,041 --> 00:30:45,125 Or just a mind's itch? 554 00:30:45,500 --> 00:30:50,041 Tell us, guys, how do we differentiate? 555 00:30:50,333 --> 00:30:53,541 Is this love, or just lust at play? 556 00:30:58,458 --> 00:31:00,500 I set out to meet one 557 00:31:01,125 --> 00:31:03,750 But someone else crossed my path 558 00:31:04,166 --> 00:31:07,958 My plans took a turn 559 00:31:08,208 --> 00:31:10,791 And so did my heart 560 00:31:10,958 --> 00:31:12,583 -Wow! -Mind blowing! 561 00:31:12,666 --> 00:31:17,500 Drunk, she shamelessly Embraced me with flair 562 00:31:18,333 --> 00:31:24,875 Then softly she whispered Something in my ear 563 00:31:24,958 --> 00:31:25,875 What? 564 00:31:28,125 --> 00:31:30,083 My heart skipped a beat Then it raced like a train 565 00:31:30,208 --> 00:31:31,916 Somehow, in that moment I fell for the game 566 00:31:32,000 --> 00:31:34,000 So do we chase the fun 567 00:31:34,375 --> 00:31:37,416 Or seal our fate with a lifelong run? 568 00:31:37,916 --> 00:31:42,291 Guys, tell us For how do we stay in this dilemma? 569 00:31:42,625 --> 00:31:45,666 Is this love, or just lust at play? 570 00:31:45,750 --> 00:31:49,375 Is it soul-driven indeed? 571 00:31:49,458 --> 00:31:51,333 Or just a body's plea? 572 00:31:51,750 --> 00:31:56,250 Tell us, guys, how do we differentiate? 573 00:31:56,583 --> 00:31:59,583 Is this love, or just lust at play? 574 00:31:59,666 --> 00:32:01,750 Do we pay heed to the heart indeed? 575 00:32:02,208 --> 00:32:05,250 Or listen to the mind's desires? 576 00:32:05,708 --> 00:32:10,291 Tell us, guys, how do we differentiate? 577 00:32:10,500 --> 00:32:13,708 Is this love, or just lust at play? 578 00:32:16,416 --> 00:32:18,333 Lust! Lust, 100%! 579 00:32:20,541 --> 00:32:22,833 I don't know how people manage to remove time on the weekdays. 580 00:32:22,958 --> 00:32:23,833 I don't get it. 581 00:32:23,916 --> 00:32:25,708 -Even I don't get it, bro. -Exactly! 582 00:32:25,791 --> 00:32:27,125 I don't know! 583 00:32:27,291 --> 00:32:28,791 I have all the time in the world, bro. 584 00:32:28,916 --> 00:32:30,291 Hang on a second. 585 00:32:31,041 --> 00:32:32,208 You're trying to imitate me, right? 586 00:32:32,458 --> 00:32:35,041 -No, bro, just exercising. -I know you are. 587 00:32:35,125 --> 00:32:36,041 My cab is here. 588 00:32:36,291 --> 00:32:38,208 -What can I do? It's an old habit. -No… 589 00:32:41,000 --> 00:32:42,833 Have you saved my number? 590 00:32:43,083 --> 00:32:44,125 Yes, of course. 591 00:32:45,125 --> 00:32:46,000 Show me. 592 00:32:47,041 --> 00:32:48,083 Show me? 593 00:32:50,458 --> 00:32:52,500 I'm deleting it. I'm so sorry. 594 00:32:53,291 --> 00:32:54,166 Please don't mind. 595 00:32:55,291 --> 00:32:56,166 -Bye. -Bye. 596 00:32:56,250 --> 00:32:57,125 -Bye. -Chumki! 597 00:32:57,208 --> 00:32:58,083 Bye. 598 00:32:58,875 --> 00:33:00,333 -Bye. -Bye. 599 00:33:00,416 --> 00:33:01,791 Yeah, bye-bye. 600 00:33:01,958 --> 00:33:02,833 Feeling screwed? 601 00:33:03,333 --> 00:33:04,833 She deleted her number! 602 00:33:04,958 --> 00:33:06,916 -That's embarrassing! -It's crazy. 603 00:33:07,000 --> 00:33:07,958 But… 604 00:33:12,416 --> 00:33:13,416 Let's go. 605 00:33:14,375 --> 00:33:15,625 -No. -Why? 606 00:33:19,875 --> 00:33:21,750 Parth! You're such a rascal. 607 00:33:22,833 --> 00:33:24,083 No! Parth! 608 00:33:31,958 --> 00:33:34,458 MISCHIEVOUS HUSBAND 609 00:33:40,083 --> 00:33:41,000 Hey, Siri. 610 00:33:42,250 --> 00:33:43,500 I'm 15 years old. 611 00:33:43,958 --> 00:33:47,375 How do I figure out if I like girls or boys? 612 00:33:48,125 --> 00:33:52,625 At the age of 15, it is entirely normal to be exploring your sexual identity. 613 00:33:53,000 --> 00:33:55,583 It is a personal journey, and it may take time. 614 00:33:55,666 --> 00:33:57,000 There is no right or wrong… 615 00:34:01,625 --> 00:34:03,291 I've gotta be up at 5:30 a.m. tomorrow. 616 00:34:03,375 --> 00:34:05,125 Pihu's got basketball practice. 617 00:34:06,125 --> 00:34:07,208 Oh, okay. 618 00:34:07,333 --> 00:34:08,375 Let's do it on Saturday? 619 00:34:09,750 --> 00:34:11,625 I'll be late that day. 620 00:34:12,375 --> 00:34:13,500 Oh, got it. 621 00:34:13,583 --> 00:34:14,708 Wanna try Sunday instead? 622 00:34:15,541 --> 00:34:16,625 Sunday. 623 00:34:16,708 --> 00:34:17,875 Sunday… 624 00:34:19,708 --> 00:34:21,750 Maybe we just do it next weekend? 625 00:34:27,958 --> 00:34:29,000 Okay. 626 00:34:30,833 --> 00:34:31,833 What are you looking at? 627 00:34:33,666 --> 00:34:34,666 My hand. 628 00:34:36,166 --> 00:34:38,041 It's starting to look like my dad's. 629 00:34:39,333 --> 00:34:40,958 Same wrinkles on the fingers… 630 00:34:42,250 --> 00:34:45,333 Same crisscross lines on the palm. 631 00:34:47,083 --> 00:34:48,958 Feels like my life's turning into his. 632 00:34:50,958 --> 00:34:52,500 He was an amazing singer, you know. 633 00:34:53,333 --> 00:34:57,583 But he lived such an ordinary life. 634 00:34:58,583 --> 00:35:00,291 Average job, average income. 635 00:35:01,416 --> 00:35:02,625 Why? Because he was raising me. 636 00:35:03,625 --> 00:35:04,791 He had to keep the house running. 637 00:35:05,625 --> 00:35:06,541 And then? 638 00:35:10,833 --> 00:35:11,958 Then what? 639 00:35:15,791 --> 00:35:16,750 Then… 640 00:35:17,250 --> 00:35:18,250 Amazing father. 641 00:35:18,916 --> 00:35:20,083 Unrecognized singer. 642 00:35:20,875 --> 00:35:22,125 A very average life, 643 00:35:22,875 --> 00:35:26,125 and an unremarkable death. 644 00:35:27,291 --> 00:35:28,416 Why are you going in circles? 645 00:35:29,500 --> 00:35:30,375 Just say it. 646 00:35:32,000 --> 00:35:33,083 It's not that easy. 647 00:35:34,916 --> 00:35:36,041 What's not easy? 648 00:35:36,791 --> 00:35:38,500 If I say it, you'll feel bad. 649 00:35:42,208 --> 00:35:43,333 I won't. 650 00:35:44,791 --> 00:35:45,750 Just tell me. 651 00:35:51,833 --> 00:35:53,833 You quit your job. 652 00:35:54,916 --> 00:35:56,458 I feel stuck in a loop. 653 00:35:56,625 --> 00:35:59,833 And I'll have to keep slogging like this forever. 654 00:36:00,625 --> 00:36:01,708 You weren't comfortable… 655 00:36:02,500 --> 00:36:04,291 with Bangalore-Delhi, long distance. 656 00:36:05,875 --> 00:36:06,916 I didn't just quit a job, 657 00:36:07,625 --> 00:36:08,875 I sacrificed my career. 658 00:36:17,500 --> 00:36:18,416 Akash… 659 00:36:19,291 --> 00:36:23,041 you know you close your eyes when you sing? 660 00:36:24,375 --> 00:36:26,791 It's like you drift off to another world. 661 00:36:28,791 --> 00:36:30,041 That's where you belong. 662 00:36:31,125 --> 00:36:33,833 I don't know where that freaking "la-la-land" is. 663 00:36:34,791 --> 00:36:35,708 I know… 664 00:36:37,000 --> 00:36:39,250 and that world will disappear. 665 00:36:41,083 --> 00:36:44,125 If we try to build this new world here. 666 00:36:45,416 --> 00:36:47,333 Wonder whether we will ever get it. 667 00:36:50,333 --> 00:36:52,041 At least try it once. 668 00:36:52,333 --> 00:36:54,166 Or else you will regret it all your life. 669 00:36:55,625 --> 00:36:56,625 I don't know. 670 00:36:57,333 --> 00:36:58,791 Of course, you do. 671 00:37:02,291 --> 00:37:03,916 We both do. 672 00:37:05,166 --> 00:37:06,083 Know what? 673 00:37:08,541 --> 00:37:09,416 That this… 674 00:37:10,750 --> 00:37:12,208 this can wait. 675 00:37:25,750 --> 00:37:28,375 It takes a lifetime 676 00:37:28,791 --> 00:37:34,000 {\an8}-For a sigh to take effect -Sign here. 677 00:37:37,541 --> 00:37:44,416 Who lives to see everything work out? 678 00:37:45,541 --> 00:37:48,416 Ma'am, just change into this and give me your bag. 679 00:37:48,958 --> 00:37:51,583 A hundred beastly mouths 680 00:37:52,000 --> 00:37:57,125 -Lie within each wave -I'll be back in two minutes. 681 00:38:00,541 --> 00:38:03,166 Look what the speck endures till 682 00:38:04,458 --> 00:38:08,458 It becomes a pearl 683 00:38:11,333 --> 00:38:18,083 The sky and the ground stood still Until the sunrise 684 00:38:18,833 --> 00:38:25,625 I have paused, and you should too Wait till things are alright 685 00:38:26,458 --> 00:38:33,291 When I am with you The distances will vanish 686 00:38:34,250 --> 00:38:40,750 What to say with words? Let's wait until the decision is made 687 00:38:40,875 --> 00:38:42,625 -Monty! -Come for the photo. 688 00:38:43,625 --> 00:38:44,666 Coming. 689 00:38:46,708 --> 00:38:47,625 Is everybody here? 690 00:38:59,500 --> 00:39:00,916 -Are you sure? -Hundred percent, sir. 691 00:39:01,958 --> 00:39:05,083 Look at Rodriguez. He quit the job four years ago. 692 00:39:05,500 --> 00:39:06,875 He wanted to write a novel. 693 00:39:07,208 --> 00:39:08,291 Ended up exhausting his funds. 694 00:39:09,375 --> 00:39:10,416 You should give it a shot, too. 695 00:39:11,166 --> 00:39:14,291 Why don't you take a month off and try it out? 696 00:39:14,416 --> 00:39:15,791 Safety net kills the drive, sir. 697 00:39:18,125 --> 00:39:19,208 I'll take my chances. 698 00:39:21,916 --> 00:39:23,958 Yes, definitely. I can start next week. 699 00:39:26,333 --> 00:39:28,666 Yes, sir. I'm ready to focus on my career this time. 700 00:39:29,708 --> 00:39:30,916 And thank you for taking me back. 701 00:39:33,791 --> 00:39:38,750 Are we surrounded by answers Or are the answers unreachable? 702 00:39:41,416 --> 00:39:46,125 Are we drowning in questions Or are the questions suppressed? 703 00:39:46,583 --> 00:39:48,833 FIND ME A HOUSE FIRST 704 00:39:49,041 --> 00:39:54,416 Why does the light hide in both? Tell me, will you? 705 00:39:56,791 --> 00:40:03,166 Surrounded and pressed Light hides until it's through 706 00:40:04,166 --> 00:40:05,791 -The sky… -Hi. 707 00:40:05,875 --> 00:40:07,708 -And the ground stood still… -Hi. 708 00:40:07,958 --> 00:40:09,750 -Here. -Look at this, how is it? 709 00:40:10,416 --> 00:40:11,500 Here. Speak. 710 00:40:11,625 --> 00:40:13,875 Show us the view. 711 00:40:14,000 --> 00:40:14,958 Nice. 712 00:40:15,708 --> 00:40:18,583 Until the sunrise… 713 00:40:18,708 --> 00:40:20,250 All the signs are there. 714 00:40:20,333 --> 00:40:22,291 Don't you think? It could be. 715 00:40:22,416 --> 00:40:23,541 Darling, what are you doing? 716 00:40:23,625 --> 00:40:25,791 Put it on the table. We should be able to see the screen. 717 00:40:26,125 --> 00:40:27,541 Or are you trying to hide something? 718 00:40:27,625 --> 00:40:33,750 What to say with words? Let's wait until the decision is made 719 00:40:41,458 --> 00:40:43,666 -Shruti, hi! -Hi, how are you? 720 00:40:44,166 --> 00:40:45,708 -Ritu? -I'm fine! 721 00:40:45,875 --> 00:40:47,125 -All ready? -Yes, sir… 722 00:40:47,208 --> 00:40:48,750 Sir, just… 723 00:40:48,833 --> 00:40:49,958 I need… 724 00:40:50,625 --> 00:40:52,375 -Hi. -Shruti, meet Amay. 725 00:40:52,458 --> 00:40:53,708 He's your new cameraman. 726 00:40:54,208 --> 00:40:55,125 -Hi. -Hi. 727 00:40:55,208 --> 00:40:56,208 -Shruti, right? -Shruti. 728 00:40:56,375 --> 00:40:57,250 Amay. 729 00:40:57,333 --> 00:40:58,291 Nice to meet you. 730 00:40:58,625 --> 00:40:59,958 I asked life, 731 00:41:00,416 --> 00:41:01,791 "What's your address?" 732 00:41:01,916 --> 00:41:05,750 Life said, "Take the first right, then go get lost!" 733 00:41:07,333 --> 00:41:11,000 I stood still, and the ground started to move. 734 00:41:15,291 --> 00:41:16,333 What happened? 735 00:41:19,166 --> 00:41:20,500 -Ready? -Sir, this is Akash, 736 00:41:20,583 --> 00:41:22,000 -the guy I told you about. -Akash! 737 00:41:22,708 --> 00:41:24,458 -Heard you quit your job. -Yeah. 738 00:41:24,541 --> 00:41:25,750 Do or die? 739 00:41:26,333 --> 00:41:28,333 I've made some songs I'd love for you to hear. 740 00:41:28,708 --> 00:41:30,666 Alright, send them to me. 741 00:41:30,833 --> 00:41:31,708 WhatsApp them. 742 00:41:31,791 --> 00:41:32,916 -Give him my number. -Yes, sir. 743 00:41:33,041 --> 00:41:35,583 Sir, if I could play them live, that would be great. 744 00:41:35,833 --> 00:41:38,458 I'll listen when I have time, no? With a free mind. 745 00:41:38,541 --> 00:41:40,083 I'll hear them. Just send them over. 746 00:41:40,916 --> 00:41:42,916 Stick with it. Don't quit. 747 00:41:49,208 --> 00:41:54,250 {\an8}My paths no longer know Of your path lies for sure 748 00:41:56,833 --> 00:42:00,916 {\an8}My city is yours no more 749 00:42:01,000 --> 00:42:03,291 {\an8}It's the tenth day, and the students are still going strong with the protest. 750 00:42:03,375 --> 00:42:04,583 But the national examination officer… 751 00:42:04,666 --> 00:42:09,833 Life feels twisted, like lost in thought Even with spring, joy is not brought 752 00:42:12,166 --> 00:42:18,583 We drift apart, step by step each day Until all trust fades away 753 00:42:19,500 --> 00:42:23,166 The sky and the ground stood still 754 00:42:23,333 --> 00:42:26,041 Until the sunrise 755 00:42:27,041 --> 00:42:33,875 Like I have paused, you too Should wait till things are alright 756 00:42:34,708 --> 00:42:41,416 I'll live and die with you as distance Grows and strays 757 00:42:42,458 --> 00:42:49,250 What to say with words? Let's wait until the decision is made 758 00:42:55,666 --> 00:42:56,958 Till things are alright 759 00:43:03,333 --> 00:43:04,666 Till things are alright 760 00:43:15,458 --> 00:43:16,458 Hi. 761 00:43:16,625 --> 00:43:17,541 Hey. 762 00:43:18,250 --> 00:43:19,625 Single or married? 763 00:43:20,541 --> 00:43:21,541 You first. 764 00:43:23,041 --> 00:43:24,791 Married and bored. 765 00:43:32,666 --> 00:43:35,500 It's the story of every home and household. 766 00:43:35,583 --> 00:43:36,583 Same here. 767 00:43:39,125 --> 00:43:40,666 Why? Your wife is boring? 768 00:43:42,291 --> 00:43:43,916 Yes, yes. A little. 769 00:43:44,000 --> 00:43:45,375 What about your husband? 770 00:43:47,291 --> 00:43:49,333 He's right now in the same room. 771 00:43:52,250 --> 00:43:53,208 Oh, poor thing. 772 00:43:55,666 --> 00:43:58,291 Don't sympathize, he's a cheating rascal. 773 00:43:59,333 --> 00:44:01,333 Oh, sorry. 774 00:44:05,208 --> 00:44:07,916 WBU? This is your first affair? 775 00:44:12,000 --> 00:44:16,416 Hey, what does "WBU" mean in a text message? 776 00:44:17,958 --> 00:44:18,875 What about you?! 777 00:44:18,958 --> 00:44:20,541 Okay. 778 00:44:21,333 --> 00:44:23,833 Are we having an affair? 779 00:44:24,166 --> 00:44:26,708 No, I'm just here looking for siblings. 780 00:44:32,250 --> 00:44:33,791 {\an8}You are quite funny. 781 00:44:34,416 --> 00:44:36,291 Not boring, right? Like your wife? 782 00:44:39,916 --> 00:44:42,250 You aren't like her at all. 783 00:44:50,458 --> 00:44:53,291 What do you look like right now? 784 00:45:30,541 --> 00:45:33,541 OUR ROMEO AND JULIET LOVE YOU BOTH 785 00:45:38,166 --> 00:45:39,583 -Done? -Yeah. 786 00:45:45,625 --> 00:45:46,750 Rohan! 787 00:45:47,500 --> 00:45:48,375 Hello, Uncle. 788 00:45:48,458 --> 00:45:49,416 When did you get back? 789 00:45:49,875 --> 00:45:51,166 Day before yesterday. 790 00:45:51,958 --> 00:45:54,208 And you're showing up now, after two whole days? 791 00:45:54,458 --> 00:45:55,458 Well… 792 00:45:57,458 --> 00:45:59,458 Bantu, come back tomorrow. Go on. 793 00:45:59,708 --> 00:46:01,000 Okay, see you tomorrow. 794 00:46:05,583 --> 00:46:06,625 If Aabir were with us, 795 00:46:07,333 --> 00:46:08,833 you'd have come straight from the airport. 796 00:46:09,666 --> 00:46:10,541 Well… 797 00:46:11,041 --> 00:46:12,375 I couldn't avoid this trip. 798 00:46:12,666 --> 00:46:15,250 There are a few things I need to wrap up. 799 00:46:16,500 --> 00:46:17,500 You're staying for a few days? 800 00:46:18,500 --> 00:46:20,291 Yeah, about eight to ten days. 801 00:46:20,875 --> 00:46:21,750 Once I leave this time, 802 00:46:21,833 --> 00:46:23,166 I probably won't be back for a couple of years. 803 00:46:26,541 --> 00:46:27,625 Baba, I'm heading out. 804 00:46:27,916 --> 00:46:29,208 Weren't you going somewhere too? 805 00:46:29,291 --> 00:46:30,625 Rohan will drop you. 806 00:46:30,791 --> 00:46:32,416 No, Baba, I've already booked a cab. 807 00:46:36,875 --> 00:46:38,833 -Uncle, I should get going too. -Alright, go ahead. 808 00:46:38,916 --> 00:46:40,250 -I'll come see you before I leave. -Okay. 809 00:46:40,500 --> 00:46:41,458 Take care. 810 00:46:47,000 --> 00:46:49,833 Jhinuk! Jhinuk! What do you want? 811 00:46:51,625 --> 00:46:53,416 You could've just called and said you changed your mind. 812 00:46:53,875 --> 00:46:55,208 I rushed all the way from London… 813 00:46:55,625 --> 00:46:56,791 just to head back alone? 814 00:46:57,041 --> 00:46:58,416 Rohan, please don't push me. 815 00:46:58,500 --> 00:46:59,833 We can't be together. 816 00:47:00,375 --> 00:47:01,333 Why not? 817 00:47:01,500 --> 00:47:02,458 Jhinuk! 818 00:47:14,583 --> 00:47:15,833 My friend likes you. 819 00:47:17,291 --> 00:47:18,166 Friend? 820 00:47:18,916 --> 00:47:19,875 Which friend? 821 00:47:27,291 --> 00:47:28,250 Just reply to her. 822 00:47:28,666 --> 00:47:29,625 She's waiting. 823 00:47:35,458 --> 00:47:36,500 You'll get me in trouble. 824 00:47:44,083 --> 00:47:45,250 Hello? Sir, hi. 825 00:47:45,625 --> 00:47:48,208 Hey, Bombay Boy. What's going on? Did you become a composer? 826 00:47:48,375 --> 00:47:51,666 Nothing, just making music for ads. 827 00:47:51,916 --> 00:47:52,916 What? 828 00:47:53,583 --> 00:47:54,750 Just to survive. 829 00:47:55,625 --> 00:47:56,916 I get some money out of it. 830 00:47:57,416 --> 00:47:58,875 If you're having money problems, come back. 831 00:47:59,750 --> 00:48:01,791 We have a senior developer job open. 832 00:48:02,291 --> 00:48:04,125 Just thought I should ask our guy before the interviews start. 833 00:48:05,208 --> 00:48:06,708 Oh, okay. 834 00:48:07,333 --> 00:48:08,708 It comes with a 20% hike. 835 00:48:09,250 --> 00:48:10,541 Thank you. Okay. 836 00:48:10,750 --> 00:48:11,791 Think about it and call me. 837 00:48:20,625 --> 00:48:22,125 I have no idea what he's up to. 838 00:48:22,666 --> 00:48:24,791 Look, it just keeps showing "typing." 839 00:48:25,166 --> 00:48:26,166 Just call him already. 840 00:48:26,250 --> 00:48:28,250 If he wanted to talk, he would've called. 841 00:48:28,750 --> 00:48:30,000 Why the ego, Man? 842 00:48:30,458 --> 00:48:31,875 It's not ego. 843 00:48:33,083 --> 00:48:36,833 Some things are just hard to say on a call. 844 00:48:37,208 --> 00:48:38,791 It's easier over text. 845 00:48:39,083 --> 00:48:40,291 That's probably why he's messaging. 846 00:48:40,375 --> 00:48:43,333 Shruti, stop forgetting your lunch! 847 00:48:44,041 --> 00:48:45,125 Oh! Thank you so much. 848 00:48:45,208 --> 00:48:46,250 I will pick you up at 8:00 a.m. 849 00:48:46,333 --> 00:48:47,250 Hello? Hey, bro. 850 00:48:47,333 --> 00:48:48,708 Listen, Parth. 851 00:48:48,958 --> 00:48:50,291 Bro, enough with the suspense. 852 00:48:50,375 --> 00:48:51,625 You've been typing forever. 853 00:48:51,750 --> 00:48:54,833 -Wait, are you with Shruti? -I'm always so forgetful 854 00:48:54,916 --> 00:48:56,250 Yeah. Want me to hand the phone to her? 855 00:48:57,375 --> 00:49:00,083 No. No, I'll talk to you later. 856 00:49:00,416 --> 00:49:03,125 -They're calling me inside. -Okay. 857 00:49:03,208 --> 00:49:04,291 -Bye. -Bye. 858 00:49:04,541 --> 00:49:05,416 Bye. 859 00:49:12,291 --> 00:49:13,791 Lunch exchange. 860 00:49:15,041 --> 00:49:16,208 So, he's the single father? 861 00:49:17,666 --> 00:49:18,583 Yeah. 862 00:49:19,791 --> 00:49:20,875 What? 863 00:49:21,208 --> 00:49:22,125 Nothing. 864 00:49:23,625 --> 00:49:24,708 Say something. 865 00:49:24,916 --> 00:49:25,958 See, my logic is pretty simple. 866 00:49:26,125 --> 00:49:27,666 Everyone deserves to be happy. 867 00:49:27,875 --> 00:49:29,250 Do whatever it takes to make that happen. 868 00:49:29,458 --> 00:49:30,916 Just don't hurt anyone in the process. 869 00:49:36,916 --> 00:49:38,666 I think I really like this guy. 870 00:49:42,291 --> 00:49:44,208 He's got a ton of responsibilities, 871 00:49:44,291 --> 00:49:47,583 but he's still so sorted, not boring at all, and he's really… 872 00:49:48,250 --> 00:49:49,250 Parth! 873 00:49:50,083 --> 00:49:51,000 Parth! 874 00:49:54,791 --> 00:49:55,750 Sorry. 875 00:50:17,000 --> 00:50:18,666 Modern love is so confusing. 876 00:50:18,875 --> 00:50:22,416 It's like a cheese Chinese Schezwan masala dosa. 877 00:50:22,791 --> 00:50:24,791 It's got stuff from Chennai all the way to China, 878 00:50:24,875 --> 00:50:26,583 but doesn't really belong anywhere. 879 00:50:40,458 --> 00:50:42,208 Please don't laugh. 880 00:50:42,666 --> 00:50:44,041 Don't make me more embarrassed than I already am. 881 00:50:46,416 --> 00:50:47,625 So, where are you originally from, Delhi or Bangalore? 882 00:50:47,958 --> 00:50:49,208 Actually, Pune. 883 00:50:49,625 --> 00:50:51,208 But I work in Delhi. 884 00:50:51,458 --> 00:50:53,708 And my company's headquarter is in Bangalore. 885 00:50:53,791 --> 00:50:55,250 -Oh, got it. -So, I have to go there once a year. 886 00:50:55,458 --> 00:50:56,500 That's when… 887 00:50:58,458 --> 00:50:59,458 You? 888 00:50:59,750 --> 00:51:02,125 You do theater, right? 889 00:51:03,500 --> 00:51:04,458 Homework! 890 00:51:06,458 --> 00:51:08,416 I just do theater to pass the time. 891 00:51:08,625 --> 00:51:11,166 I'm actually currently working on the stabilization 892 00:51:11,250 --> 00:51:13,458 of the follicular cells for the epitherial… 893 00:51:13,708 --> 00:51:14,708 Okay, I get it. 894 00:51:14,791 --> 00:51:18,125 Basically, I'm trying to find a way to permanently remove men's chest hair. 895 00:51:18,250 --> 00:51:20,000 You like a clean chest? What is your thing? 896 00:51:20,166 --> 00:51:22,791 The doors will open on your left. 897 00:51:23,250 --> 00:51:24,250 I'm in HR. 898 00:51:24,625 --> 00:51:25,583 Human Remorse? 899 00:51:26,583 --> 00:51:27,458 Hit and Run? 900 00:51:27,750 --> 00:51:28,708 Hardly Relevant? 901 00:51:31,666 --> 00:51:32,541 Sorry. 902 00:51:34,958 --> 00:51:36,500 You and your beau work together? 903 00:51:37,166 --> 00:51:38,083 Yeah. 904 00:51:38,666 --> 00:51:40,458 Actually, I'm engaged. 905 00:51:40,666 --> 00:51:41,791 We're getting married soon. 906 00:51:41,916 --> 00:51:42,875 Why are you getting married? 907 00:51:45,000 --> 00:51:46,416 I like being with him. 908 00:51:46,791 --> 00:51:49,250 He's like my comfort zone. 909 00:51:51,500 --> 00:51:54,500 In behavioral psychology, that's called the "house slippers syndrome". 910 00:51:54,791 --> 00:51:56,750 -What? -You know house slippers? 911 00:51:57,250 --> 00:51:58,208 They're all worn out, 912 00:51:59,041 --> 00:52:00,083 but we still wear them. 913 00:52:00,916 --> 00:52:02,250 Because they're comfy. 914 00:52:02,333 --> 00:52:03,375 We're used to them. 915 00:52:04,583 --> 00:52:05,875 And we don't toss them out 916 00:52:06,416 --> 00:52:07,708 until they make us slip and fall. 917 00:52:11,750 --> 00:52:13,416 So, why are you here? 918 00:52:14,916 --> 00:52:15,791 Sex-- 919 00:52:15,916 --> 00:52:19,416 Explore the unexplored. And you? 920 00:52:21,916 --> 00:52:24,458 To catch-- I'm looking for something. 921 00:52:43,958 --> 00:52:46,750 You wrote that letter, right? 922 00:52:48,666 --> 00:52:49,666 I like you too. 923 00:52:57,041 --> 00:52:59,333 Look, what's this? How'd it become black? 924 00:52:59,416 --> 00:53:00,666 It'll come out. 925 00:53:00,791 --> 00:53:03,875 So this is the lifeline. 926 00:53:09,708 --> 00:53:11,125 -Hi. -Hi. 927 00:53:11,875 --> 00:53:13,416 -Are you busy? -No, go ahead. 928 00:53:13,500 --> 00:53:14,958 I've been messaging you for a while. 929 00:53:16,041 --> 00:53:17,625 Sorry, I missed them. 930 00:53:18,000 --> 00:53:19,333 Are you okay? What is it? 931 00:53:19,458 --> 00:53:20,375 Yeah… 932 00:53:21,083 --> 00:53:24,166 Well, Sameer called. 933 00:53:24,916 --> 00:53:26,958 He's offering me a promotion with a 20% hike. 934 00:53:27,458 --> 00:53:28,875 He wants an answer by tonight. 935 00:53:30,541 --> 00:53:31,583 So what did you say? 936 00:53:33,125 --> 00:53:34,291 Nothing's really working out, Shruti. 937 00:53:37,208 --> 00:53:39,208 I'm making jingles for damn iron rods. 938 00:53:39,833 --> 00:53:40,875 I'm just done. 939 00:53:43,041 --> 00:53:46,625 Here, everything runs on contacts, and I don't have any. 940 00:53:49,041 --> 00:53:49,958 What are you looking at? 941 00:53:51,583 --> 00:53:52,458 No one. 942 00:53:53,666 --> 00:53:54,625 So, what have you decided? 943 00:53:57,791 --> 00:53:59,083 I think I should take the job. 944 00:54:00,041 --> 00:54:01,041 What do you think? 945 00:54:02,250 --> 00:54:04,583 You've already made up your mind. Why ask me? 946 00:54:05,333 --> 00:54:07,500 Shruti, I'm asking because it should be our decision. 947 00:54:07,583 --> 00:54:11,041 No, it's your decision, and it's the right one. 948 00:54:11,125 --> 00:54:12,041 It's practical. 949 00:54:14,375 --> 00:54:15,250 What about you? 950 00:54:15,333 --> 00:54:18,166 Me? I'll stay in Delhi. 951 00:54:18,916 --> 00:54:20,375 I'm getting a promotion too. 952 00:54:21,458 --> 00:54:23,375 You did the right thing by quitting. 953 00:54:23,791 --> 00:54:27,250 You were right when you said you're average. 954 00:54:28,041 --> 00:54:29,083 Like your father. 955 00:54:30,291 --> 00:54:31,708 You know what your problem is? 956 00:54:31,958 --> 00:54:34,958 You don't know what you want from life. 957 00:54:36,000 --> 00:54:37,041 I'll talk to you later. 958 00:54:37,125 --> 00:54:38,166 I have to go. 959 00:54:48,250 --> 00:54:50,125 Is Maya your real name? 960 00:54:51,833 --> 00:54:55,500 Nope. What about you? Are you actually a wing commander? 961 00:54:56,250 --> 00:54:57,208 No. 962 00:54:59,000 --> 00:55:02,500 At least with fake names, we can be real here. 963 00:55:02,583 --> 00:55:07,583 True. I can tell you things I'd never say to my husband. 964 00:55:19,000 --> 00:55:20,375 Hello, my sweetheart! 965 00:55:20,583 --> 00:55:21,958 Hey, Auntie, are you free? 966 00:55:22,125 --> 00:55:23,500 For you, I'm always free. 967 00:55:23,791 --> 00:55:26,791 You know, my friend Anaya… 968 00:55:27,041 --> 00:55:29,166 She's pretty confused. 969 00:55:29,541 --> 00:55:32,916 She can't figure out if she's straight or not. 970 00:55:33,291 --> 00:55:37,916 {\an8}It's a confusion caused by the internet. 971 00:55:38,833 --> 00:55:42,208 {\an8}At the young age of 15, you guys have already seen 972 00:55:42,625 --> 00:55:44,208 {\an8}things we might not have even seen by 25. 973 00:55:44,291 --> 00:55:46,416 Please just tell me, she's really upset. 974 00:55:46,541 --> 00:55:48,041 Tell her not to worry. 975 00:55:48,958 --> 00:55:51,666 One figures it out when the time is right. 976 00:55:52,791 --> 00:55:53,708 But… 977 00:55:54,458 --> 00:55:57,958 how will she know? I mean, how will she officially know? 978 00:55:58,833 --> 00:55:59,791 It's very simple. 979 00:56:00,500 --> 00:56:02,375 One day, she'll kiss a girl, 980 00:56:02,875 --> 00:56:05,166 and if she feels butterflies in her stomach, 981 00:56:05,500 --> 00:56:07,125 then she likes girls. 982 00:56:07,916 --> 00:56:09,916 And if, while kissing a boy, 983 00:56:10,083 --> 00:56:12,416 she feels like she's floating, 984 00:56:12,750 --> 00:56:13,875 then she's straight. 985 00:56:14,208 --> 00:56:15,083 Or maybe both. 986 00:56:15,166 --> 00:56:17,708 But your "friend" will figure it out. 987 00:56:18,416 --> 00:56:20,541 But, Auntie, this is… 988 00:56:21,583 --> 00:56:22,541 What about science? 989 00:56:22,833 --> 00:56:24,083 Baby, kiss test. 990 00:56:24,750 --> 00:56:25,958 It's the oldest science there is. 991 00:56:26,625 --> 00:56:29,333 Pihu, you'll know when the time is right. 992 00:56:29,416 --> 00:56:31,208 Okay? Just chill out. 993 00:56:31,375 --> 00:56:32,333 Okay, bye. 994 00:56:33,125 --> 00:56:34,125 Bye. 995 00:56:39,333 --> 00:56:40,375 Jhinuk! 996 00:56:44,958 --> 00:56:46,791 This is your interview letter. 997 00:56:48,500 --> 00:56:50,416 My university wants to interview you. 998 00:56:51,791 --> 00:56:52,708 Don't do it for me… 999 00:56:55,250 --> 00:56:56,250 do it for yourself. 1000 00:57:00,375 --> 00:57:01,500 Take care. 1001 00:57:02,875 --> 00:57:03,958 Jhinuk, I love you! 1002 00:57:04,625 --> 00:57:05,666 And I know you love me too. 1003 00:57:05,750 --> 00:57:07,916 I wouldn't insist if you were truly happy here. Jhinuk! 1004 00:57:10,208 --> 00:57:11,583 College reunion? 1005 00:57:11,833 --> 00:57:13,583 What's even the point of going? Waste of time. 1006 00:57:14,375 --> 00:57:16,250 People are just going to stand around 1007 00:57:16,333 --> 00:57:18,916 and boast about their lives. 1008 00:57:19,666 --> 00:57:21,375 No, my friends aren't like that. 1009 00:57:21,458 --> 00:57:23,125 You don't have to come, I'll go on my own. 1010 00:57:23,208 --> 00:57:24,166 On your own? 1011 00:57:24,291 --> 00:57:26,125 When was the last time you went anywhere alone? 1012 00:57:27,583 --> 00:57:29,000 Have you ever given me the chance? 1013 00:57:29,166 --> 00:57:30,166 Don't make this bigger than it is. 1014 00:57:30,250 --> 00:57:31,333 You're not going, that's final. 1015 00:57:32,000 --> 00:57:33,875 Chumki's getting married in two months. 1016 00:57:33,958 --> 00:57:35,083 We've got a lot to take care of. 1017 00:57:39,166 --> 00:57:42,041 For centuries. Time and again. 1018 00:57:43,083 --> 00:57:44,375 This is what happens, my friend, 1019 00:57:44,791 --> 00:57:46,541 when the foolish reign. 1020 00:57:47,458 --> 00:57:49,333 When the undeserved bark commands. 1021 00:57:49,750 --> 00:57:51,416 The head helplessly bows low. 1022 00:57:51,500 --> 00:57:53,583 While a silent, trembling anger starts to glow. 1023 00:57:55,291 --> 00:57:56,333 I knew you'd come. 1024 00:57:57,041 --> 00:57:58,000 There's something rare between us two. 1025 00:58:00,708 --> 00:58:04,291 When hands that hold the sun align to create, 1026 00:58:04,791 --> 00:58:06,500 that's when this happens. 1027 00:58:13,250 --> 00:58:14,583 You wrote this play? 1028 00:58:15,458 --> 00:58:16,500 Be honest. 1029 00:58:17,291 --> 00:58:19,041 Come on, madam, 1030 00:58:19,125 --> 00:58:21,125 you barely know me. 1031 00:58:22,208 --> 00:58:24,125 Take your time, get to know me bit by bit. 1032 00:58:24,375 --> 00:58:25,666 I'm like an onion, lots of layers to go through. 1033 00:58:26,375 --> 00:58:27,375 Tell me something… 1034 00:58:28,291 --> 00:58:29,375 do I have a chance? 1035 00:58:31,041 --> 00:58:32,791 Do I have a chance? 1036 00:58:33,166 --> 00:58:34,041 No. 1037 00:58:34,125 --> 00:58:36,208 -What? -No chance at all. 1038 00:58:36,291 --> 00:58:38,666 So there's no point trying to impress you? 1039 00:58:39,333 --> 00:58:40,333 Sure? 1040 00:58:40,500 --> 00:58:41,666 -Is that final? -Yes. 1041 00:58:42,750 --> 00:58:45,291 Alright then, let's just get drunk and enjoy the night. 1042 00:58:45,416 --> 00:58:46,875 I can't drink. 1043 00:58:47,291 --> 00:58:49,000 I lose control. I turn into a mess. 1044 00:58:49,083 --> 00:58:50,833 Nobody drinks to stay in control. 1045 00:58:51,416 --> 00:58:52,583 And history will vouch, 1046 00:58:52,666 --> 00:58:54,708 I don't take advantage of drunk women, okay? 1047 00:58:54,875 --> 00:58:56,625 -Excuse me, sir. Order please. -No? Okay. 1048 00:58:56,875 --> 00:58:59,083 -Just one beer and a Coke. -Okay. 1049 00:58:59,333 --> 00:59:00,291 Yes. 1050 00:59:01,541 --> 00:59:02,708 With Old Monk. 1051 00:59:03,125 --> 00:59:04,041 Okay. 1052 00:59:06,291 --> 00:59:07,625 I am dying to meet you. 1053 00:59:09,666 --> 00:59:10,916 Me too. 1054 00:59:12,666 --> 00:59:13,708 Can we meet now? 1055 00:59:15,208 --> 00:59:17,125 Sure. Where? 1056 00:59:19,791 --> 00:59:22,833 Bombay Coffee House? It's two minutes from my place. 1057 00:59:23,583 --> 00:59:24,458 Oh, 1058 00:59:24,541 --> 00:59:30,416 if I jump from my balcony, I'll land right in front of it. 1059 00:59:31,291 --> 00:59:32,666 Perfect. See you then. 1060 00:59:33,750 --> 00:59:34,750 Can't wait! 1061 00:59:39,541 --> 00:59:40,791 Hello? Heart attack? 1062 00:59:41,000 --> 00:59:43,458 I'm coming. Wait for me outside the ICU. 1063 00:59:43,583 --> 00:59:44,541 I'm on my way. 1064 00:59:49,416 --> 00:59:50,958 -Yeah. -Tell me. 1065 00:59:51,083 --> 00:59:52,666 -What? -What's your run rate? 1066 00:59:53,416 --> 00:59:58,083 How many affairs do you have in a year? 1067 00:59:58,166 --> 01:00:00,833 Around three to four, even if I don't want them… 1068 01:00:00,958 --> 01:00:02,750 -they just happen. -Wow! 1069 01:00:02,875 --> 01:00:06,208 -What? -And with all of them… 1070 01:00:08,833 --> 01:00:09,958 You sleep with all of them? 1071 01:00:10,625 --> 01:00:11,916 You're fun when you're drunk! 1072 01:00:12,000 --> 01:00:13,333 -That's what everyone says. -Crazy. 1073 01:00:13,416 --> 01:00:15,625 -Come on, spill it. -What? Yeah! 1074 01:00:16,166 --> 01:00:17,166 Otherwise, what's the point? 1075 01:00:17,250 --> 01:00:19,708 I mean, you must have been in love before, right? 1076 01:00:20,041 --> 01:00:22,875 With someone, somewhere? 1077 01:00:23,000 --> 01:00:23,958 But how do you even know that's love? 1078 01:00:24,708 --> 01:00:25,666 What do you mean? 1079 01:00:26,458 --> 01:00:28,875 This feeling… 1080 01:00:29,458 --> 01:00:30,916 Your heart's racing, 1081 01:00:31,041 --> 01:00:32,416 you can't sleep, you're not hungry… 1082 01:00:33,000 --> 01:00:34,916 is that love or just indigestion? 1083 01:00:35,208 --> 01:00:36,250 What?! 1084 01:00:36,375 --> 01:00:37,791 -You know what I'm saying? -No. 1085 01:00:38,166 --> 01:00:39,166 Say I do fall in love, 1086 01:00:40,750 --> 01:00:42,666 how do I know she's the one? 1087 01:00:42,833 --> 01:00:43,708 Like-- Okay, 1088 01:00:43,791 --> 01:00:46,125 how did you know that Anand was the one? 1089 01:00:48,875 --> 01:00:50,375 See, you took a pause. 1090 01:00:52,541 --> 01:00:53,583 Come over to my house. 1091 01:00:53,916 --> 01:00:57,083 Meet my parents, my sister, and her husband… 1092 01:00:57,875 --> 01:00:59,333 They are so happy. 1093 01:00:59,875 --> 01:01:01,625 They seem so happy in their marriage. 1094 01:01:01,958 --> 01:01:03,125 Maybe they're just pretending. 1095 01:01:04,000 --> 01:01:05,708 Look, from what I've seen, the one thing marriage is sure 1096 01:01:05,875 --> 01:01:07,208 to teach you is acting. 1097 01:01:10,708 --> 01:01:13,833 Like a wild wind Like a kite with no strings 1098 01:01:14,000 --> 01:01:16,041 Set it free and watch how it swings 1099 01:01:16,208 --> 01:01:17,666 -It's mischievous, it's naughty -Hi. Where are you? 1100 01:01:18,000 --> 01:01:19,083 I can see you. 1101 01:01:19,375 --> 01:01:21,291 -It'll kill me one day. -You have worn a blue shirt, right? 1102 01:01:22,041 --> 01:01:24,541 It forgets its promises It forgets old memories 1103 01:01:24,708 --> 01:01:27,125 It got excited and lost all its senses 1104 01:01:27,208 --> 01:01:28,125 Like a sweet melody 1105 01:01:28,208 --> 01:01:30,291 -Like a wet bar of soap -Why can't I see you? 1106 01:01:30,375 --> 01:01:31,916 It slips and slides right through my hand 1107 01:01:32,750 --> 01:01:34,208 Sorry. My husband is here. 1108 01:01:34,291 --> 01:01:37,375 -I had to leave. -Here it goes again 1109 01:01:37,625 --> 01:01:42,083 -My heart slips once again -Safety first. 1110 01:01:42,583 --> 01:01:45,208 But now that I have seen you, I can't wait to meet you. 1111 01:01:45,375 --> 01:01:47,708 In private. Just the two of us. 1112 01:01:48,333 --> 01:01:52,125 And my days fade to gray 1113 01:02:07,083 --> 01:02:09,916 {\an8}So Anand didn't stand a chance if he wasn't from Pune! 1114 01:02:10,541 --> 01:02:11,416 Yeah, so? 1115 01:02:12,250 --> 01:02:14,958 -Love also needs a little bit of planning. -Planning! 1116 01:02:15,041 --> 01:02:16,500 -Everything is about planning for you. -Yes! 1117 01:02:16,583 --> 01:02:19,333 -First love, then marriage, then kids. -Yes. 1118 01:02:19,416 --> 01:02:22,041 See, at the end of the day, the bottom line is reproduction. 1119 01:02:22,666 --> 01:02:23,750 What do you say? 1120 01:02:23,916 --> 01:02:25,833 -Everything's about sex. -What?! 1121 01:02:26,000 --> 01:02:30,916 Dating, waiting, marriage Infatuation, heartbreak blues 1122 01:02:31,000 --> 01:02:33,333 Love and all, they are just excuses 1123 01:02:33,958 --> 01:02:36,500 Everything's about sex 1124 01:02:36,583 --> 01:02:37,875 Nonsense. 1125 01:02:37,958 --> 01:02:39,166 Shut up. 1126 01:02:39,250 --> 01:02:40,583 That's all this is about 1127 01:02:40,666 --> 01:02:41,916 It is a dessert. 1128 01:02:42,041 --> 01:02:44,583 -Love is the main course -You're mistaken 1129 01:02:44,666 --> 01:02:47,208 -I want… -Indigestion. 1130 01:02:47,291 --> 01:02:49,958 -Happy ending -Happy ending 1131 01:02:50,041 --> 01:02:51,666 To my love story 1132 01:02:51,750 --> 01:02:53,375 I want a happy ending too, 1133 01:02:53,458 --> 01:02:54,416 but just the kind you get at a massage parlor. 1134 01:02:54,500 --> 01:02:55,916 Stop being so childish, okay? 1135 01:02:56,291 --> 01:02:58,708 -I will, on one condition -What? 1136 01:02:58,875 --> 01:03:03,583 You leave Anand, and I'll stop being childish, okay? 1137 01:03:03,708 --> 01:03:05,375 What do you know about him? 1138 01:03:05,500 --> 01:03:06,500 Not much. 1139 01:03:06,833 --> 01:03:08,833 He shrugs, always in doubt 1140 01:03:08,958 --> 01:03:11,333 "I don't know, maybe, perhaps" 1141 01:03:11,416 --> 01:03:16,708 He's always so confused He's got nothing figured out 1142 01:03:16,791 --> 01:03:18,166 Will you just shut up? 1143 01:03:18,375 --> 01:03:19,375 Doesn't he shrug his shoulders? 1144 01:03:19,458 --> 01:03:20,458 He does, so? 1145 01:03:20,666 --> 01:03:23,083 He is what you call an "I don't know" guy. 1146 01:03:23,250 --> 01:03:25,541 When you'll need him the most, 1147 01:03:25,791 --> 01:03:28,875 he'll just shrug and say, "I don't know," and walk away. 1148 01:03:28,958 --> 01:03:30,791 He says, "I don't know!" 1149 01:03:31,375 --> 01:03:32,333 Are you very smart? 1150 01:03:32,416 --> 01:03:33,333 You're not. 1151 01:03:34,083 --> 01:03:36,666 You're a commitment-phobic man-child! 1152 01:03:36,750 --> 01:03:38,125 You're scared. You're a coward! 1153 01:03:38,208 --> 01:03:39,083 That's why… 1154 01:03:39,291 --> 01:03:40,916 you play with other people's emotions! 1155 01:03:41,000 --> 01:03:43,000 Because you can't even face your own. 1156 01:03:43,500 --> 01:03:45,333 A cowardly man-child. 1157 01:03:45,833 --> 01:03:50,166 The day you meet the right girl, all your ideas 1158 01:03:50,375 --> 01:03:52,250 will leave your system, just like that. 1159 01:03:53,166 --> 01:03:55,125 Then we'll meet and we'll talk. 1160 01:03:58,000 --> 01:04:03,250 Here it goes again 1161 01:04:03,375 --> 01:04:08,291 My heart slips once again 1162 01:04:08,708 --> 01:04:13,833 My nights slip away 1163 01:04:14,125 --> 01:04:19,666 {\an8}And my days fade to gray 1164 01:04:47,166 --> 01:04:49,000 Kajol, stop it. You're overstretching this. 1165 01:04:49,083 --> 01:04:51,750 No, I want to see how far he'll go. 1166 01:04:55,208 --> 01:04:56,125 Just see that. 1167 01:04:56,708 --> 01:04:57,666 What the-- 1168 01:04:58,583 --> 01:04:59,875 She wants to meet. 1169 01:05:00,208 --> 01:05:01,166 She wants to meet? 1170 01:05:01,333 --> 01:05:02,250 At a hotel? 1171 01:05:02,708 --> 01:05:03,625 At a hotel. 1172 01:05:03,750 --> 01:05:04,666 Online? 1173 01:05:05,125 --> 01:05:06,041 Online. 1174 01:05:06,458 --> 01:05:07,333 Since when? 1175 01:05:08,791 --> 01:05:10,125 I can't believe he got a match! 1176 01:05:10,291 --> 01:05:11,458 Not just a match. Matches. 1177 01:05:11,541 --> 01:05:13,583 In eight months, I've got seven catches. 1178 01:05:13,708 --> 01:05:15,000 How?! 1179 01:05:15,291 --> 01:05:16,250 This is wrong 1180 01:05:16,583 --> 01:05:19,291 This is so wrong, Monty 1181 01:05:20,500 --> 01:05:21,916 You're married 1182 01:05:22,000 --> 01:05:24,666 Yet you sneak around fancy-free 1183 01:05:25,958 --> 01:05:28,166 I stayed within the limits defined 1184 01:05:28,250 --> 01:05:29,791 -I never crossed the line -No. 1185 01:05:29,958 --> 01:05:34,958 I've built many castles in the air But I've never entered them 1186 01:05:35,208 --> 01:05:39,791 I hid these tunes in my mind But I never play them on the flute 1187 01:05:40,250 --> 01:05:45,750 How long are you going To play your flute all alone? 1188 01:05:45,958 --> 01:05:50,500 At some point, you'll have to let someone Else have a go, too 1189 01:05:51,208 --> 01:05:55,875 Why settle for being a henpecked husband? 1190 01:05:56,583 --> 01:06:01,166 The grass is greener on the other side Time to give it a try 1191 01:06:01,958 --> 01:06:06,416 We live and die for our wives and kids 1192 01:06:07,208 --> 01:06:11,791 The least we deserve is The joy of cheating 1193 01:06:12,541 --> 01:06:15,000 Issue such a license or permit 1194 01:06:15,125 --> 01:06:17,916 That lets married guys cheat without guilt 1195 01:06:28,250 --> 01:06:32,375 My heart does as it wants 1196 01:06:33,583 --> 01:06:37,291 It doesn't know how to follow A straight path 1197 01:06:38,875 --> 01:06:43,333 It chases its own delusion 1198 01:06:44,208 --> 01:06:48,750 Belongs to me, yet ignores my inclusion 1199 01:06:49,541 --> 01:06:54,541 Here it slips and falls once more 1200 01:06:54,833 --> 01:06:59,791 It doesn't know how to stop anymore 1201 01:07:00,291 --> 01:07:05,333 It falls, topples, rises, and soars 1202 01:07:05,541 --> 01:07:10,833 It's helpless by nature, wanting more 1203 01:07:20,500 --> 01:07:22,250 I'm in the shower. 1204 01:07:22,583 --> 01:07:23,958 The door's open. 1205 01:07:24,500 --> 01:07:25,916 Please, come on in. 1206 01:07:56,541 --> 01:07:58,875 Listen, I'm not dressed. 1207 01:07:58,958 --> 01:08:01,750 Can you turn around and close your eyes, please? 1208 01:08:03,916 --> 01:08:04,958 Are your eyes closed? 1209 01:08:06,250 --> 01:08:07,541 -Yes. Done. -Come. 1210 01:08:13,875 --> 01:08:15,541 Hey, what are you doing? 1211 01:08:15,625 --> 01:08:18,208 -Keep quiet. -I'm getting nervous. 1212 01:08:18,291 --> 01:08:19,666 -No, no, no. -Yes! 1213 01:08:19,750 --> 01:08:21,958 You seem pretty excited. 1214 01:08:22,875 --> 01:08:23,750 -No, no, no. -Two minutes. 1215 01:08:23,833 --> 01:08:25,958 -I can't… -Please keep quiet. 1216 01:08:26,708 --> 01:08:28,041 Please don't do it. 1217 01:08:28,250 --> 01:08:29,708 Please don't do it… Do it, do it. 1218 01:08:29,875 --> 01:08:31,041 -Do… -Naughty. 1219 01:08:31,125 --> 01:08:32,125 What are you doing? 1220 01:08:32,208 --> 01:08:33,500 Don't you trust me? 1221 01:08:33,708 --> 01:08:35,333 There it goes, my pants are off. 1222 01:08:35,416 --> 01:08:36,500 What's the fun in keeping them on? 1223 01:08:36,583 --> 01:08:38,166 It's fun for me. 1224 01:08:41,541 --> 01:08:42,916 -Let's go. -Where are you taking me? 1225 01:08:43,000 --> 01:08:44,208 Don't take me to the washroom. 1226 01:08:44,291 --> 01:08:45,958 I'm taking you to heaven. 1227 01:08:46,041 --> 01:08:47,250 -Heaven? -Just come with me. 1228 01:08:47,500 --> 01:08:49,875 -Darling, your voice is so sexy. -I know. 1229 01:08:49,958 --> 01:08:51,000 Just show me your face. 1230 01:08:52,250 --> 01:08:53,708 -I'm not so adventurous. -Come on. 1231 01:08:53,791 --> 01:08:56,250 Let's talk first. 1232 01:08:57,416 --> 01:08:58,541 No, I… 1233 01:08:58,916 --> 01:09:00,666 I mean… 1234 01:09:00,750 --> 01:09:02,958 Let's talk first, then we can… 1235 01:09:03,041 --> 01:09:07,041 You see, I've never been naked with anyone other than my wife. 1236 01:09:07,166 --> 01:09:09,041 -So, I'm feeling a little nervous. -Let's go. 1237 01:09:09,166 --> 01:09:10,083 Hello? 1238 01:09:10,583 --> 01:09:11,458 Hello? 1239 01:09:41,833 --> 01:09:42,750 Stop. 1240 01:09:43,833 --> 01:09:44,708 Wait. 1241 01:09:44,791 --> 01:09:46,250 -My keys! -Yes, sir. 1242 01:09:56,541 --> 01:10:00,000 What about this heart? 1243 01:10:00,625 --> 01:10:05,375 What about my heart? 1244 01:10:05,958 --> 01:10:11,041 If your feelings matter 1245 01:10:11,208 --> 01:10:13,458 Then… 1246 01:10:13,583 --> 01:10:17,833 -Don't mine too? -I am feeling sleepy. Let's go, Papa. 1247 01:10:17,916 --> 01:10:21,666 -What about this heart? -Come. 1248 01:10:21,875 --> 01:10:26,750 What about my heart? 1249 01:10:39,250 --> 01:10:44,541 What about this heart? 1250 01:10:44,666 --> 01:10:50,250 What about my heart? 1251 01:10:50,375 --> 01:10:51,833 Sorry, I'm still at work. 1252 01:10:52,125 --> 01:10:54,333 I'll call you once I get home. Bye. 1253 01:10:54,625 --> 01:10:55,541 Want me to drop you off at home? 1254 01:10:55,625 --> 01:10:57,625 No, my friend will pick me up. Sorry. Bye. 1255 01:11:00,666 --> 01:11:05,750 Last time I saw you, you were right here 1256 01:11:05,833 --> 01:11:10,916 Then I turned around And you were no longer there 1257 01:11:11,166 --> 01:11:16,291 Why do you feel so far Even though you're mine? 1258 01:11:16,375 --> 01:11:19,208 Tell me why? 1259 01:11:21,916 --> 01:11:24,708 -Teach me how to love you -Hold the lift. 1260 01:11:24,791 --> 01:11:25,750 Where are you going? 1261 01:11:26,375 --> 01:11:27,250 Grandma's house. 1262 01:11:27,333 --> 01:11:30,583 Or teach me how to live without you 1263 01:11:30,666 --> 01:11:32,041 Papa, your tag… 1264 01:11:32,541 --> 01:11:35,125 -Why do you feel so far -Move! 1265 01:11:35,250 --> 01:11:37,666 Even though you're mine? 1266 01:11:37,750 --> 01:11:41,458 -Tell me why? -Mom! What are you doing?! 1267 01:11:42,958 --> 01:11:46,916 What about my heart? 1268 01:11:47,208 --> 01:11:52,041 What about my heart? 1269 01:11:52,541 --> 01:11:58,916 If your heart is a heart, then My heart is also a heart, isn't it? 1270 01:11:59,000 --> 01:12:00,041 Hello? Hi! 1271 01:12:00,125 --> 01:12:02,500 I'm just stepping out of the washroom. I'll call you in two minutes. 1272 01:12:02,625 --> 01:12:03,791 Okay, bye-bye. 1273 01:12:04,416 --> 01:12:05,375 Bye. 1274 01:12:15,541 --> 01:12:16,458 Akash. 1275 01:12:25,375 --> 01:12:26,416 Where were you? 1276 01:12:26,958 --> 01:12:29,500 -Actually… -You lied. 1277 01:12:31,041 --> 01:12:32,416 -No. -You should've told me… 1278 01:12:34,208 --> 01:12:35,250 you were with him. 1279 01:12:35,833 --> 01:12:37,000 If I hadn't called, 1280 01:12:38,375 --> 01:12:39,666 you'd have spent the night with him. 1281 01:12:40,625 --> 01:12:42,041 -Akash! -How long has this been going on? 1282 01:12:42,250 --> 01:12:43,500 What are you saying, Akash? 1283 01:12:43,666 --> 01:12:45,083 He's Parth, our… 1284 01:12:48,666 --> 01:12:50,000 What are you doing? 1285 01:12:50,125 --> 01:12:51,541 -Don't act… -Listen. 1286 01:12:51,666 --> 01:12:52,708 -Stay out of this! -Akash! 1287 01:12:52,791 --> 01:12:53,833 Listen to me. 1288 01:12:54,500 --> 01:12:55,541 -Get lost! -Akash. 1289 01:12:57,250 --> 01:12:59,375 -I told you to stay out of this! -You wanna fight? 1290 01:12:59,750 --> 01:13:00,875 -You-- -Best friend, my foot! 1291 01:13:00,958 --> 01:13:02,958 -You're not my friend! You jerk! -Let him go, Akash! 1292 01:13:03,041 --> 01:13:04,208 You're sleeping with my wife! 1293 01:13:05,208 --> 01:13:06,250 What nonsense! 1294 01:13:06,333 --> 01:13:07,625 This is not nonsense. 1295 01:13:08,708 --> 01:13:10,000 I've been working hard in Mumbai. 1296 01:13:11,375 --> 01:13:13,583 And you two are just playing around here. 1297 01:13:14,000 --> 01:13:15,166 She's guilt-tripping me. 1298 01:13:15,791 --> 01:13:18,750 Guilt of long distance, sacrifice… 1299 01:13:22,541 --> 01:13:24,625 I don't even know if that baby was mine. 1300 01:13:28,708 --> 01:13:30,041 What are you trying to say? 1301 01:13:31,041 --> 01:13:32,833 Do you even know what you're saying? 1302 01:13:32,916 --> 01:13:34,666 -I don't know. -You have gone mad. 1303 01:13:36,208 --> 01:13:37,333 -You have gone crazy. -What? 1304 01:13:37,416 --> 01:13:38,708 What did you just say? 1305 01:13:38,958 --> 01:13:40,166 Look at your state! 1306 01:13:42,458 --> 01:13:44,041 Don't freaking touch me! 1307 01:13:44,458 --> 01:13:45,375 Stay away! 1308 01:13:46,666 --> 01:13:48,916 You're blaming me? 1309 01:13:49,958 --> 01:13:51,500 I can't believe it! 1310 01:13:51,875 --> 01:13:53,458 First your Dad, 1311 01:13:54,083 --> 01:13:56,916 then Bombay, and now the baby. 1312 01:13:57,000 --> 01:14:01,083 You're going to blame the baby that wasn't even born? 1313 01:14:04,541 --> 01:14:05,458 Let me go. 1314 01:14:09,208 --> 01:14:10,291 Once a loser, 1315 01:14:11,333 --> 01:14:12,333 always a loser. 1316 01:14:13,958 --> 01:14:17,458 You will die a failure. 1317 01:14:17,666 --> 01:14:22,708 Why did you leave me? Break me so carelessly? 1318 01:14:22,791 --> 01:14:26,333 I've fallen apart 1319 01:14:28,250 --> 01:14:33,333 My rotten luck took me away from you 1320 01:14:33,500 --> 01:14:37,416 Maybe there's something wrong with me 1321 01:14:37,583 --> 01:14:41,166 Why does every pore in me cry? 1322 01:14:41,291 --> 01:14:42,875 Why have I lost 1323 01:14:42,958 --> 01:14:48,125 Every reason to live and die? 1324 01:14:48,250 --> 01:14:54,208 Why have I carved you deep in my heart 1325 01:14:54,958 --> 01:15:01,791 I only wanted to make you mine From the start 1326 01:15:02,083 --> 01:15:03,208 I need to go to Mumbai. 1327 01:15:06,208 --> 01:15:07,708 I need to be with him. 1328 01:15:08,625 --> 01:15:09,791 Even after what he did today? 1329 01:15:10,083 --> 01:15:11,541 He crossed the line today, Shruti. 1330 01:15:11,625 --> 01:15:13,083 I crossed the line too. 1331 01:15:13,666 --> 01:15:14,958 We all do at some point. 1332 01:15:15,041 --> 01:15:16,583 That doesn't mean 1333 01:15:17,166 --> 01:15:18,958 we just give up on each other. 1334 01:15:20,041 --> 01:15:22,583 You two have such a toxic kind of love. I just don't get it. 1335 01:15:24,000 --> 01:15:25,041 You won't get it. 1336 01:15:25,958 --> 01:15:28,083 -What? -You won't understand. 1337 01:15:29,166 --> 01:15:30,208 Tell me, 1338 01:15:31,000 --> 01:15:33,625 what do you even know about love and relationships? 1339 01:15:35,000 --> 01:15:36,708 -I know enough-- -You don't know anything. 1340 01:15:37,666 --> 01:15:38,958 And honestly, 1341 01:15:39,750 --> 01:15:40,916 I don't expect you to understand either. 1342 01:15:57,875 --> 01:16:01,583 I've been knocking forever. Why weren't you opening the door? 1343 01:16:03,291 --> 01:16:04,541 My jacket… 1344 01:16:05,625 --> 01:16:08,083 -Papa, are you drunk? -Yes, I'm drunk. 1345 01:16:08,166 --> 01:16:09,083 So what? 1346 01:16:09,666 --> 01:16:12,125 Stop poking your nose into everything! 1347 01:16:15,000 --> 01:16:20,166 Last time I saw you You were right here 1348 01:16:20,250 --> 01:16:25,333 Then I turned around And you were no longer there 1349 01:16:25,625 --> 01:16:30,625 Why can I not have you After having you so close? 1350 01:16:30,750 --> 01:16:33,666 Can you please tell me? 1351 01:16:36,208 --> 01:16:41,541 Tell me how I should love you true 1352 01:16:41,625 --> 01:16:46,916 Or come and teach me how To live without you 1353 01:16:47,000 --> 01:16:52,041 Why can I not have you After having you so close? 1354 01:16:52,125 --> 01:16:57,583 Can you please tell me? 1355 01:16:57,666 --> 01:17:02,833 -I am lost, I am broken -Ma! 1356 01:17:02,958 --> 01:17:04,208 Is she upstairs? 1357 01:17:04,333 --> 01:17:08,291 I feel like my soul's been silently stolen 1358 01:17:08,375 --> 01:17:13,375 I'm upset with myself, just like you 1359 01:17:13,458 --> 01:17:17,458 My story's almost through 1360 01:17:17,541 --> 01:17:22,625 You are going to leave anyway, too 1361 01:17:22,791 --> 01:17:25,375 What about this heart? 1362 01:17:25,625 --> 01:17:28,000 What about my heart? 1363 01:17:28,166 --> 01:17:32,958 If your heart is a heart, then 1364 01:17:33,416 --> 01:17:40,375 My heart is also a heart, is it not? 1365 01:17:41,666 --> 01:17:46,458 What about this heart? 1366 01:17:46,833 --> 01:17:49,375 What about my heart? 1367 01:17:49,500 --> 01:17:54,625 If your heart is a heart, then 1368 01:17:54,750 --> 01:18:01,083 My heart is also a heart, is it not? 1369 01:18:05,541 --> 01:18:10,416 What about my heart? 1370 01:18:10,875 --> 01:18:15,541 If your heart is a heart, then 1371 01:18:16,000 --> 01:18:22,416 My heart is also a heart, is it not? 1372 01:18:24,375 --> 01:18:25,500 -Bye. -Bye, Mom. 1373 01:18:25,583 --> 01:18:26,708 Love you. 1374 01:18:26,916 --> 01:18:28,291 -Have a safe trip. -Hi, Papa! 1375 01:18:28,375 --> 01:18:29,250 Hi. 1376 01:18:31,166 --> 01:18:32,791 -I missed you, Papa. -Missed you too. 1377 01:18:34,083 --> 01:18:34,958 -Bye. -Bye. 1378 01:18:35,083 --> 01:18:36,541 -Bye! -Go on, go. 1379 01:18:36,875 --> 01:18:38,333 -Bye! -Bye! 1380 01:18:48,250 --> 01:18:49,625 Bro, he's right there. 1381 01:18:51,416 --> 01:18:55,083 Papa, you didn't visit Pune even once in the past three months. 1382 01:18:55,416 --> 01:18:56,583 I really missed you. 1383 01:18:57,208 --> 01:18:58,750 Papa, you're not trying your best. 1384 01:18:59,541 --> 01:19:03,291 If Mumma moves to Pune, I'll have to change schools. 1385 01:19:04,000 --> 01:19:05,333 When I come back, 1386 01:19:06,000 --> 01:19:08,291 promise me you both will pick me up together. Okay? 1387 01:19:12,666 --> 01:19:13,583 You good? 1388 01:19:21,291 --> 01:19:22,208 Guddu. 1389 01:19:26,541 --> 01:19:28,666 Sir, sir, Akash Arya here. 1390 01:19:28,750 --> 01:19:29,708 Not now, afterwards. 1391 01:19:29,791 --> 01:19:30,791 -I'm a musician, sir. -Afterwards. 1392 01:19:30,875 --> 01:19:32,500 -He said, "Not now." -Sir, I… 1393 01:19:32,583 --> 01:19:34,125 Sir, just a minute. I'm not struggling. 1394 01:19:34,208 --> 01:19:35,541 -Why are you pushing me? -Leave. 1395 01:19:35,708 --> 01:19:37,041 Get lost. 1396 01:19:46,375 --> 01:19:47,416 Hey. 1397 01:19:47,625 --> 01:19:49,750 I've got some sample invites. Take a look and pick one. 1398 01:19:50,666 --> 01:19:52,708 -Baba, what's the rush? We'll do it later. -Here you go. 1399 01:19:52,833 --> 01:19:54,458 -Biscuit? -Biscuit? 1400 01:19:57,916 --> 01:19:58,791 Where's the biscuit? 1401 01:19:58,875 --> 01:20:01,541 Look, your father isn't letting me go alone. 1402 01:20:01,625 --> 01:20:02,583 To Kolkata? 1403 01:20:02,666 --> 01:20:03,708 Baba, you choose. 1404 01:20:04,333 --> 01:20:06,333 Whatever you pick, I'm sure it'll be perfect. 1405 01:20:10,458 --> 01:20:12,416 Hey, why don't you come with me? 1406 01:20:12,708 --> 01:20:13,916 It's just a small reunion. 1407 01:20:14,000 --> 01:20:17,458 We'll stay for a couple of days after that and do some shopping. 1408 01:20:20,375 --> 01:20:21,291 Hey-- 1409 01:20:22,750 --> 01:20:23,625 Hey. 1410 01:20:27,458 --> 01:20:28,333 You? 1411 01:20:28,416 --> 01:20:29,291 You? 1412 01:20:29,500 --> 01:20:30,416 You… 1413 01:20:30,625 --> 01:20:31,833 You're drenched. 1414 01:20:31,916 --> 01:20:32,958 -I'll get you a towel. -Got drenched. 1415 01:20:33,041 --> 01:20:35,083 Monty? What are you doing here? 1416 01:20:35,625 --> 01:20:36,750 -Got drenched. -Don't come inside. 1417 01:20:36,833 --> 01:20:37,708 -Listen to me. -Please, leave. 1418 01:20:37,791 --> 01:20:39,666 -Listen to me. Just listen for a minute. -Why should I? What is it? 1419 01:20:39,750 --> 01:20:41,416 -Talk to me in private. Just for a minute. -Fine. 1420 01:20:41,750 --> 01:20:44,791 Wait, Baba, where are you going? Finish your tea. Sit, please. 1421 01:20:44,875 --> 01:20:46,000 -Here. -Finish your tea. 1422 01:20:46,250 --> 01:20:48,708 Why are you giving him a towel? He's leaving. 1423 01:20:49,166 --> 01:20:50,416 If not for me, 1424 01:20:50,833 --> 01:20:52,041 then forgive me for you. 1425 01:20:53,041 --> 01:20:54,416 Look at the pain you're in. 1426 01:20:54,541 --> 01:20:55,833 I'm not in pain. 1427 01:20:55,916 --> 01:20:57,000 -You're not? -No. 1428 01:20:57,875 --> 01:20:58,833 Well, I am. 1429 01:21:00,416 --> 01:21:01,916 I think I deserve a second chance. 1430 01:21:02,666 --> 01:21:03,541 What? 1431 01:21:04,083 --> 01:21:05,333 A second chance. 1432 01:21:05,416 --> 01:21:07,291 -A second chance? One minute. -Hey… 1433 01:21:07,375 --> 01:21:08,291 Kajol… 1434 01:21:08,500 --> 01:21:09,375 What? 1435 01:21:09,458 --> 01:21:11,083 After everything you did? You think you deserve a second chance? 1436 01:21:11,166 --> 01:21:12,375 You really think you deserve one after all this? 1437 01:21:12,458 --> 01:21:13,375 No, no, Kajol, please… 1438 01:21:13,458 --> 01:21:14,416 Should I post this on the WhatsApp group? 1439 01:21:14,500 --> 01:21:15,375 No, Kajol, don't. 1440 01:21:15,458 --> 01:21:16,500 -Chumki, come here. -Come with me. 1441 01:21:16,583 --> 01:21:17,875 I want to show you something very interesting. 1442 01:21:18,125 --> 01:21:19,000 Wait there. Just stay right there. 1443 01:21:19,083 --> 01:21:19,958 Just hear him out. 1444 01:21:20,041 --> 01:21:21,541 -Ma, you don't even know what happened. -Listen to him. 1445 01:21:21,625 --> 01:21:23,125 At least listen to him once. 1446 01:21:23,208 --> 01:21:24,166 -Why won't you listen? -What? 1447 01:21:24,250 --> 01:21:25,166 What? 1448 01:21:25,833 --> 01:21:27,541 You're dragging this too far. 1449 01:21:27,625 --> 01:21:28,666 -Am I? -Yes. 1450 01:21:29,750 --> 01:21:31,833 He admitted he was wrong. He said sorry, right? 1451 01:21:31,958 --> 01:21:33,125 Give him another chance. 1452 01:21:33,958 --> 01:21:34,916 Wow. 1453 01:21:35,333 --> 01:21:36,416 That's exactly what he said, 1454 01:21:36,833 --> 01:21:38,041 "I deserve a second chance." 1455 01:21:38,125 --> 01:21:39,833 And now you're siding with him. 1456 01:21:39,916 --> 01:21:40,875 He's not wrong. 1457 01:21:41,500 --> 01:21:43,000 In marriage, you have to adjust. 1458 01:21:43,083 --> 01:21:44,041 That's just how it is. 1459 01:21:47,375 --> 01:21:48,458 Oh, like you did? 1460 01:21:52,583 --> 01:21:54,000 By giving Baba a second chance? 1461 01:21:57,750 --> 01:22:01,708 You think I don't know about Auntie Sheila? 1462 01:22:06,541 --> 01:22:08,666 I was in tenth grade 1463 01:22:09,291 --> 01:22:11,333 when you found out about his affair. 1464 01:22:12,291 --> 01:22:13,250 And so did I. 1465 01:22:13,958 --> 01:22:16,333 For a whole year, every other day, 1466 01:22:16,458 --> 01:22:18,083 you'd lock yourself in the bathroom and cry. 1467 01:22:18,166 --> 01:22:21,708 And I'd turn up the TV volume so Chumki wouldn't hear you. 1468 01:22:23,791 --> 01:22:26,875 You didn't have the courage to leave him. 1469 01:22:26,958 --> 01:22:28,083 Or leave the house. 1470 01:22:39,125 --> 01:22:40,541 Chumki was just four. 1471 01:22:42,500 --> 01:22:45,416 You both were so young, so I… 1472 01:22:45,666 --> 01:22:47,083 For the sake of the kids, I… 1473 01:22:47,250 --> 01:22:51,333 How long are you going to keep hiding behind that excuse? 1474 01:22:53,083 --> 01:22:56,333 At least now admit it that you never had the courage. 1475 01:22:57,666 --> 01:22:59,583 You know, I never wanted to turn out like you. 1476 01:23:02,083 --> 01:23:04,041 But that's exactly who I've become. 1477 01:23:05,500 --> 01:23:07,458 All I think about is family. 1478 01:23:07,666 --> 01:23:10,333 I have no goals, no dreams, nothing of my own. 1479 01:23:10,625 --> 01:23:12,666 I was supposed to spend my life as a happy housewife. 1480 01:23:13,541 --> 01:23:14,416 Why? 1481 01:23:15,041 --> 01:23:17,083 Because marriage means adjusting, right? 1482 01:23:19,125 --> 01:23:20,666 I've become a doormat just like you, 1483 01:23:20,750 --> 01:23:22,416 and I hate myself for it! 1484 01:23:25,208 --> 01:23:27,083 You're getting married, right? Well, this is what marriage looks like. 1485 01:23:27,250 --> 01:23:28,333 Congratulations. 1486 01:23:43,333 --> 01:23:45,083 The fetus is 18 weeks old. 1487 01:23:45,500 --> 01:23:47,708 And by this time, they start developing very quickly. 1488 01:23:48,458 --> 01:23:51,750 Frankly, you should've made the decision to terminate long ago. 1489 01:23:54,208 --> 01:23:55,291 I tried… 1490 01:23:58,000 --> 01:23:59,000 just didn't have the courage. 1491 01:23:59,666 --> 01:24:01,500 You don't have enough time. 1492 01:24:02,333 --> 01:24:04,125 One to two weeks. Maximum. 1493 01:24:05,166 --> 01:24:07,333 I would say, discuss it with your family. 1494 01:24:07,416 --> 01:24:08,708 Whatever the decision is, 1495 01:24:09,000 --> 01:24:10,666 just make very sure it's your choice. 1496 01:24:17,208 --> 01:24:19,000 I… 1497 01:24:20,875 --> 01:24:21,750 One second. 1498 01:24:21,833 --> 01:24:23,125 One second, just a second, Shruti. 1499 01:24:23,666 --> 01:24:24,541 Hello? 1500 01:24:24,666 --> 01:24:26,833 Yes, sir. Yes, sir. I'm here. 1501 01:24:26,916 --> 01:24:27,791 Hello? 1502 01:24:27,875 --> 01:24:30,000 No, sir, please don't say that. 1503 01:24:30,500 --> 01:24:31,791 Sir, please. 1504 01:24:31,875 --> 01:24:34,833 Just please listen to it once more. 1505 01:24:34,958 --> 01:24:36,041 It's only a raw mix. 1506 01:24:36,166 --> 01:24:39,875 I'll rework it tonight and send you a new version. 1507 01:24:39,958 --> 01:24:41,375 Sir, please. Please, sir. 1508 01:24:41,541 --> 01:24:42,541 Instruments are not added yet. 1509 01:24:42,666 --> 01:24:44,416 It's just a matter of… a few tweaks. 1510 01:24:51,708 --> 01:24:52,625 You were saying something? 1511 01:24:56,750 --> 01:24:57,875 No, it's nothing. 1512 01:25:18,708 --> 01:25:19,583 Kajol, 1513 01:25:20,583 --> 01:25:23,458 when a relationship has lasted for years, 1514 01:25:25,416 --> 01:25:26,500 things like this… they happen. 1515 01:25:27,250 --> 01:25:28,125 I… 1516 01:25:29,041 --> 01:25:30,666 I understand your situation. 1517 01:25:31,791 --> 01:25:32,750 Really, Baba? 1518 01:25:33,833 --> 01:25:35,666 You were on the other side of this situation. 1519 01:25:36,875 --> 01:25:37,791 Right? 1520 01:25:41,041 --> 01:25:42,666 All these years, you've… 1521 01:25:46,375 --> 01:25:48,125 You've hated me all these years. 1522 01:25:49,416 --> 01:25:50,708 No, I deserve it, but… 1523 01:25:53,083 --> 01:25:54,458 But you never made me feel it. 1524 01:25:55,708 --> 01:25:56,958 I made a mistake. 1525 01:25:57,958 --> 01:25:59,208 A blunder, actually. 1526 01:26:02,458 --> 01:26:03,375 Monty… 1527 01:26:06,458 --> 01:26:07,375 Monty! 1528 01:26:09,250 --> 01:26:10,208 Wait, please. 1529 01:26:12,125 --> 01:26:16,750 Your mother gave me just one chance to make things right. 1530 01:26:18,333 --> 01:26:21,625 Despite what I did to her. 1531 01:26:26,375 --> 01:26:28,583 She's the only woman I've ever truly loved. 1532 01:26:30,208 --> 01:26:31,083 You, 1533 01:26:31,458 --> 01:26:32,333 Chumki, 1534 01:26:33,333 --> 01:26:34,250 your mother… 1535 01:26:34,625 --> 01:26:37,750 you're my whole world. My everything. 1536 01:26:48,333 --> 01:26:49,541 For the first time, 1537 01:26:50,291 --> 01:26:51,416 I'm asking you for something. 1538 01:26:54,708 --> 01:26:57,583 Why don't you go away for a few days? 1539 01:26:57,708 --> 01:26:59,791 -You know, to talk this through. -Oh, please. 1540 01:26:59,916 --> 01:27:01,583 Try to sort it out. 1541 01:27:02,291 --> 01:27:04,583 Falling out of love is normal. 1542 01:27:06,291 --> 01:27:07,500 It happens to everyone. 1543 01:27:08,750 --> 01:27:10,000 But no one talks about it. 1544 01:27:11,708 --> 01:27:12,791 That's why, 1545 01:27:13,708 --> 01:27:15,875 in a marriage, you've got to choose to fall in love 1546 01:27:16,583 --> 01:27:17,958 with the same person… 1547 01:27:20,250 --> 01:27:22,416 over and over again. 1548 01:27:24,333 --> 01:27:27,416 That's the only way it lasts. 1549 01:27:28,083 --> 01:27:29,000 Please, 1550 01:27:29,958 --> 01:27:32,250 just give it a try. 1551 01:27:33,750 --> 01:27:34,666 Honestly. 1552 01:27:36,916 --> 01:27:39,250 And if it still doesn't work… 1553 01:27:42,291 --> 01:27:44,833 I'll get you a lawyer. I'll help you get a divorce. 1554 01:27:46,875 --> 01:27:50,375 But, sweetheart, just one last try. 1555 01:27:51,666 --> 01:27:52,666 Please. 1556 01:28:06,916 --> 01:28:09,708 I'm sorry. I lied to you. 1557 01:28:10,625 --> 01:28:14,458 I've done this maybe three, four… 1558 01:28:15,458 --> 01:28:18,041 actually, six, no, seven times. 1559 01:28:18,750 --> 01:28:20,625 But I never crossed the line. 1560 01:28:20,916 --> 01:28:22,041 There was just one time 1561 01:28:22,125 --> 01:28:24,125 she kissed me near my lips, not on them. 1562 01:28:24,208 --> 01:28:26,041 -Stop the car! -Don't yell! 1563 01:28:26,125 --> 01:28:27,125 I only got caught because of you. 1564 01:28:27,208 --> 01:28:28,583 -I said, "Stop the car!" -You set a honey trap! 1565 01:28:28,666 --> 01:28:29,708 If it wasn't for that, I would have never been caught. 1566 01:28:29,791 --> 01:28:30,791 You have the nerve to say that! 1567 01:28:30,875 --> 01:28:32,958 Unknowingly, I was getting attracted to you again. 1568 01:28:33,125 --> 01:28:34,750 Bullshit! Pervert! 1569 01:28:34,916 --> 01:28:36,500 Rotten values, disgusting upbringing. 1570 01:28:36,625 --> 01:28:38,291 Oh, and your dad's not a pervert? 1571 01:28:38,500 --> 01:28:40,458 How dare you bring up my dad? How dare you! 1572 01:28:40,541 --> 01:28:42,291 You stop the car! Stop the car! 1573 01:28:42,375 --> 01:28:43,666 It was a mistake, Kajol. Both me and your dad made mistakes. 1574 01:28:43,750 --> 01:28:44,708 -You call it a mistake? -Yes. 1575 01:28:44,791 --> 01:28:46,666 Seven times? The same mistake, seven times? 1576 01:28:46,750 --> 01:28:47,666 Haven't you ever made a mistake? 1577 01:28:47,750 --> 01:28:49,000 What mistake? Tell me what I did! 1578 01:28:49,083 --> 01:28:51,291 Remember when your friend from London came and you met him? 1579 01:28:51,375 --> 01:28:52,666 You're seriously bringing up college right now? 1580 01:28:52,750 --> 01:28:54,500 -Something that happened ten years ago? -Yeah. So? 1581 01:28:54,583 --> 01:28:56,125 You're just digging that up to justify what you did! 1582 01:28:56,208 --> 01:28:57,166 I didn't follow you back then. 1583 01:28:57,250 --> 01:28:58,541 Otherwise, you would've been caught too. 1584 01:28:58,625 --> 01:28:59,958 -What were you doing for four hours? -Just to justify your mistake. 1585 01:29:00,041 --> 01:29:01,541 We had dinner! Just dinner! 1586 01:29:01,625 --> 01:29:04,208 Listen, I don't want to listen! Stop the car or I swear… 1587 01:29:04,291 --> 01:29:05,458 -Or I will jump! -Stop! No! 1588 01:29:05,541 --> 01:29:06,666 Stop the car now! 1589 01:29:09,458 --> 01:29:10,333 Ma? 1590 01:29:12,208 --> 01:29:13,291 Ma, I'm going. 1591 01:29:15,833 --> 01:29:16,708 Ma! 1592 01:29:19,541 --> 01:29:23,083 {\an8}Sanjeev, I want to be alone for a while. 1593 01:29:24,833 --> 01:29:28,833 I'm going to the reunion. I'll be back in two days. 1594 01:29:29,291 --> 01:29:30,833 As I usually come back. 1595 01:29:32,625 --> 01:29:33,541 I'm off, Baba. 1596 01:29:34,041 --> 01:29:36,291 There were times you didn't answer my calls for a whole week. 1597 01:29:37,083 --> 01:29:39,458 I'm sure you can manage two days without me. 1598 01:29:40,166 --> 01:29:41,583 I keep hearing from the kids. 1599 01:29:41,708 --> 01:29:44,083 Space. 1600 01:29:44,791 --> 01:29:46,583 Maybe that's what I need right now. 1601 01:29:47,333 --> 01:29:48,208 Shibani. 1602 01:30:06,333 --> 01:30:07,916 -Drive next to her. -Okay. 1603 01:30:08,875 --> 01:30:11,208 -Shall I help you, madam? -I don't want it. Get going. 1604 01:30:11,291 --> 01:30:13,125 -It must be heavy. -Get lost. 1605 01:30:13,291 --> 01:30:14,166 Hey! 1606 01:30:14,583 --> 01:30:15,750 -Hey! -Fools! 1607 01:30:19,250 --> 01:30:22,583 {\an8}-Kajol, come on, get in the car. -I am fine. 1608 01:30:22,833 --> 01:30:23,916 {\an8}It's getting dark. 1609 01:30:24,041 --> 01:30:26,000 {\an8}You can be mad at me even while sitting inside. 1610 01:30:32,875 --> 01:30:33,791 Ms. Maya? 1611 01:30:34,500 --> 01:30:35,833 Is that really you, Ms. Maya? 1612 01:30:36,000 --> 01:30:37,416 Oh, my God, I thought so. 1613 01:30:37,708 --> 01:30:39,291 You didn't recognize me? 1614 01:30:39,416 --> 01:30:41,041 I'm Wing Commander Raina. 1615 01:30:41,583 --> 01:30:43,666 Please get in, I'll drop you home. Come on, let me drop you off at home. 1616 01:30:43,791 --> 01:30:45,666 I don't talk to strangers, sorry. 1617 01:30:47,166 --> 01:30:50,625 Sometimes you can tell strangers the things you can't tell your loved ones. 1618 01:30:51,041 --> 01:30:52,625 Remember, you texted me something like that once? 1619 01:30:54,125 --> 01:30:56,000 Two strangers on a path unknown, 1620 01:30:56,208 --> 01:30:58,250 by the end, we'll surely have a tale to tell. 1621 01:30:58,916 --> 01:30:59,833 Please, come. 1622 01:31:02,125 --> 01:31:03,041 {\an8}Please, get in. 1623 01:31:06,875 --> 01:31:07,791 Come on. 1624 01:31:26,125 --> 01:31:27,083 Kajol? 1625 01:31:27,875 --> 01:31:28,750 Kajol? 1626 01:31:30,750 --> 01:31:31,750 Ms. Maya? 1627 01:31:34,708 --> 01:31:35,625 Tea. 1628 01:31:38,666 --> 01:31:40,416 Could I have some water, Mr. Raina? 1629 01:31:41,166 --> 01:31:42,750 I'll make it rain for you, just say the word! 1630 01:31:44,458 --> 01:31:48,833 Wow, a miracle! I'll get it for you right now. 1631 01:31:48,916 --> 01:31:51,583 -Wait here, I'll bring the water. -Bring water. 1632 01:31:55,333 --> 01:31:57,041 Hey, Kajol? 1633 01:31:57,583 --> 01:31:58,458 Kajol! 1634 01:31:59,666 --> 01:32:00,583 Kajol! 1635 01:32:30,333 --> 01:32:32,083 Babita, my God! 1636 01:32:32,250 --> 01:32:33,458 I'll give it. No, not yet. 1637 01:32:33,541 --> 01:32:35,708 After so long. Come. Come here, come here. 1638 01:32:35,791 --> 01:32:37,291 My hero, Parimal. 1639 01:32:37,375 --> 01:32:38,916 -Look who's here. -How are you? 1640 01:32:39,083 --> 01:32:40,666 Who'll listen to my stories now? 1641 01:32:40,750 --> 01:32:41,958 Wow! Look who's here! 1642 01:32:42,041 --> 01:32:43,666 -Bani! -Bani! 1643 01:32:43,791 --> 01:32:45,500 Back in the day… 1644 01:32:45,583 --> 01:32:46,708 Come on. 1645 01:32:47,208 --> 01:32:49,958 Now, if you could please sing our beloved "Majnu" anthem! 1646 01:32:50,041 --> 01:32:51,666 -Oh yes! -Yes, yes! 1647 01:32:53,750 --> 01:32:55,958 -Stop it, it's been 40 years. -Please sing. 1648 01:32:56,041 --> 01:32:57,791 I don't remember it. 1649 01:32:57,875 --> 01:32:59,041 You will have to recite it today. 1650 01:32:59,125 --> 01:33:00,958 I don't remember it. Please! 1651 01:33:23,125 --> 01:33:25,041 Hey, I'm so sorry. 1652 01:33:25,333 --> 01:33:26,291 Are you alright? 1653 01:33:27,166 --> 01:33:28,083 Please tell me you're okay. 1654 01:33:28,166 --> 01:33:29,750 I'm so sorry, I'm so sorry. 1655 01:33:32,208 --> 01:33:37,583 Our eyes have been talking To each other for eternity 1656 01:33:38,708 --> 01:33:44,500 The movement of our eyelashes begins To reveal secrets 1657 01:33:44,583 --> 01:33:47,333 Don't ask me about The condition of my heart 1658 01:33:48,166 --> 01:33:52,000 Day and night, it just wants to 1659 01:33:52,208 --> 01:33:55,791 Love, love, love you. Only you 1660 01:33:55,875 --> 01:33:57,541 Come on, Parimal! 1661 01:33:58,250 --> 01:33:59,125 I don't know. 1662 01:33:59,208 --> 01:34:00,458 We'll sing along. 1663 01:34:00,541 --> 01:34:01,416 Yeah! 1664 01:34:01,500 --> 01:34:02,708 Come on! 1665 01:34:10,125 --> 01:34:15,041 Why love, love, love? Pointless love 1666 01:34:16,916 --> 01:34:18,666 Even my secrets 1667 01:34:18,750 --> 01:34:19,666 You okay? 1668 01:34:22,041 --> 01:34:23,000 {\an8}Aryan. 1669 01:34:23,458 --> 01:34:24,416 I'm Maya. 1670 01:34:25,000 --> 01:34:26,250 Maya. 1671 01:34:26,541 --> 01:34:28,333 {\an8}-Maya -Hi. 1672 01:34:29,958 --> 01:34:32,041 We'll think about tomorrow when it comes 1673 01:34:33,000 --> 01:34:35,958 From afar, why don't we just 1674 01:34:36,083 --> 01:34:40,583 Love, love, love. Pointless love 1675 01:34:42,166 --> 01:34:46,958 My heart loves, loves, loves only you 1676 01:35:07,583 --> 01:35:11,333 Life moves so swiftly 1677 01:35:12,250 --> 01:35:16,958 Come sit with me for another cup of tea 1678 01:35:17,291 --> 01:35:21,333 Life moves so swiftly 1679 01:35:21,791 --> 01:35:26,166 Come sit with me for another cup of tea 1680 01:35:26,833 --> 01:35:31,625 I've had a bypass, my sugar's high 1681 01:35:31,750 --> 01:35:34,083 I eat, sleep, wake up, and live all alone 1682 01:35:34,166 --> 01:35:36,208 My boat's got two holes And is sinking slowly 1683 01:35:36,291 --> 01:35:39,458 My "oh wow" turned to "oh no" 1684 01:35:40,958 --> 01:35:44,250 My tool's rusted and worn 1685 01:35:44,333 --> 01:35:45,458 Shut up. 1686 01:35:46,208 --> 01:35:48,666 Now I share my feelings With my old buddies 1687 01:35:48,750 --> 01:35:51,125 And each one revealing Tales of grief untold 1688 01:35:51,208 --> 01:35:54,916 Life moves so swiftly 1689 01:35:55,625 --> 01:35:59,583 Come sit with me for another cup of tea 1690 01:36:01,166 --> 01:36:02,750 Bani, how about you? 1691 01:36:05,416 --> 01:36:10,208 I stayed at home like A pocket handkerchief, quiet 1692 01:36:10,333 --> 01:36:14,958 Every day, I played the roles Of mother and wife 1693 01:36:15,458 --> 01:36:19,750 My household became my joy and pride 1694 01:36:20,208 --> 01:36:24,666 I lost myself in the routine of life 1695 01:36:25,333 --> 01:36:29,500 Though I have everything for sure 1696 01:36:29,916 --> 01:36:32,083 I still wish and crave more 1697 01:36:32,375 --> 01:36:35,000 But maybe that's not in store 1698 01:36:35,125 --> 01:36:38,708 Life moves so swiftly 1699 01:36:39,666 --> 01:36:43,666 Come sit with me for another cup of tea 1700 01:36:44,541 --> 01:36:49,083 We loved to shop, the four of us 1701 01:36:49,291 --> 01:36:53,833 Sudha, my son, his wife, and I Oh, those days were a plus 1702 01:36:54,125 --> 01:36:58,625 One day, the four of us split into Two rickshaws 1703 01:36:58,958 --> 01:37:00,916 Sudha with Aabir 1704 01:37:01,291 --> 01:37:03,708 My daughter-in-law with me To make us all fit 1705 01:37:04,541 --> 01:37:08,375 A truck broke the divider Reckless and rash 1706 01:37:08,625 --> 01:37:13,333 It slammed the front rickshaw With a thunderous crash 1707 01:37:13,416 --> 01:37:14,833 Sudha was killed on the spot 1708 01:37:15,625 --> 01:37:17,833 My son, on the way to the hospital 1709 01:37:19,541 --> 01:37:21,583 An old man left alone to roam 1710 01:37:22,666 --> 01:37:24,458 A young girl widowed far from home 1711 01:37:27,541 --> 01:37:31,166 Why did such a thing have to happen 1712 01:37:31,875 --> 01:37:35,500 I can't say 1713 01:37:36,708 --> 01:37:40,125 We used to make four cups of tea 1714 01:37:40,875 --> 01:37:46,291 Now just two each day 1715 01:37:57,791 --> 01:37:59,958 This is a new initiative I've started. A theater workshop for kids. 1716 01:38:00,875 --> 01:38:01,791 Nice. 1717 01:38:04,833 --> 01:38:05,791 I'm getting married. 1718 01:38:08,875 --> 01:38:09,750 What? 1719 01:38:10,083 --> 01:38:11,416 People change, and so have I. 1720 01:38:13,333 --> 01:38:14,375 Just like that? 1721 01:38:15,000 --> 01:38:15,958 Just like that. 1722 01:38:17,041 --> 01:38:17,916 Love marriage? 1723 01:38:18,833 --> 01:38:20,291 Love can happen after marriage, too. 1724 01:38:21,500 --> 01:38:24,208 She owns a boutique cafe in Shimla. 1725 01:38:25,166 --> 01:38:26,875 She'll manage the boutique. I'll handle the cafe. 1726 01:38:27,958 --> 01:38:28,833 So sorted. See. 1727 01:38:29,666 --> 01:38:30,541 Now tell me… 1728 01:38:31,500 --> 01:38:34,291 You said love is the main course, and the rest is all dessert. 1729 01:38:35,250 --> 01:38:37,083 For her, I'd skip dessert altogether. 1730 01:38:37,791 --> 01:38:39,083 -For her? -Baby! 1731 01:38:39,166 --> 01:38:40,583 You want to… 1732 01:38:41,208 --> 01:38:43,166 -Actually, no, wait, wait, wait. -Yeah. 1733 01:38:44,208 --> 01:38:45,458 Hi, baby. 1734 01:39:12,708 --> 01:39:16,458 I'm staying in a rented apartment in London, uncle. 1735 01:39:17,083 --> 01:39:18,541 I plan to buy my own house in two years. 1736 01:39:20,000 --> 01:39:22,416 So, you're well settled there. 1737 01:39:22,875 --> 01:39:23,750 Yes. 1738 01:39:24,583 --> 01:39:27,416 You know, when you, Aabir, and Jhinuk were in college, 1739 01:39:27,500 --> 01:39:33,125 I could never tell if Jhinuk loved you or Aabir. 1740 01:39:33,208 --> 01:39:37,083 No, Uncle, there was nothing like that between Jhinuk and me. 1741 01:39:37,166 --> 01:39:39,125 -I know, I know. -We are just good friends. 1742 01:39:46,208 --> 01:39:48,000 I had a girlfriend in college. 1743 01:39:50,000 --> 01:39:52,583 She wanted to wait for me, but I didn't stop her. 1744 01:39:53,208 --> 01:39:54,208 I let her go. 1745 01:39:54,875 --> 01:39:57,875 Just like you're waiting for Jhinuk, 1746 01:39:58,041 --> 01:40:01,458 and she can't gather the courage to commit, just like me. 1747 01:40:05,541 --> 01:40:07,041 I know I'm the reason. 1748 01:40:07,750 --> 01:40:08,666 Am I right? 1749 01:40:10,833 --> 01:40:11,750 Uncle, 1750 01:40:14,750 --> 01:40:15,666 Aabir-- 1751 01:40:16,750 --> 01:40:17,833 Uncle, before he left us… 1752 01:40:17,958 --> 01:40:20,708 You mean before his death? 1753 01:40:26,000 --> 01:40:28,250 Aabir told Jhinuk… 1754 01:40:29,791 --> 01:40:31,125 to always take care of you. 1755 01:40:32,041 --> 01:40:33,500 That she shouldn't leave you alone. 1756 01:40:34,416 --> 01:40:36,416 Aabir's last words are etched into Jhinuk's mind, 1757 01:40:36,500 --> 01:40:39,208 and they won't leave. 1758 01:40:40,208 --> 01:40:41,666 Then we'll have to get them out, son. 1759 01:40:42,791 --> 01:40:46,166 Otherwise, neither Jhinuk, nor you, nor I will be happy. 1760 01:40:46,875 --> 01:40:50,125 So keep meeting and talking to her. 1761 01:40:50,875 --> 01:40:52,208 You love her, right? 1762 01:40:53,541 --> 01:40:54,541 Then have some courage. 1763 01:40:55,458 --> 01:40:56,458 Have patience. 1764 01:40:57,166 --> 01:40:59,416 I'm already trying. You should keep trying, too. 1765 01:41:07,125 --> 01:41:09,000 -Hey, dear. -Hi, Papa. 1766 01:41:09,416 --> 01:41:11,416 Where is Mumma? 1767 01:41:13,000 --> 01:41:13,958 Darling… 1768 01:41:15,208 --> 01:41:16,583 She's in the washroom. 1769 01:41:17,583 --> 01:41:20,416 Where are you guys staying, North Goa or South? 1770 01:41:20,500 --> 01:41:21,541 Of course, South. 1771 01:41:25,250 --> 01:41:26,458 Okay, Papa, I have to go. Bye. 1772 01:41:32,625 --> 01:41:34,000 And here we are. 1773 01:41:36,541 --> 01:41:38,166 -I had fun. -Thanks. 1774 01:41:38,291 --> 01:41:39,875 So, let's meet tomorrow morning? 1775 01:41:40,333 --> 01:41:41,250 -Tomorrow? Again? -Yeah. 1776 01:41:41,500 --> 01:41:43,000 Thought I'd show you around a bit. 1777 01:41:43,791 --> 01:41:46,208 Actually, I'm busy tomorrow, so… 1778 01:41:46,750 --> 01:41:49,125 -Okay, I got it, yeah. -Okay. 1779 01:41:50,083 --> 01:41:51,041 -Bye. -Bye. 1780 01:41:54,291 --> 01:41:59,125 Actually, we can meet for breakfast tomorrow, if you want. 1781 01:42:00,291 --> 01:42:01,166 At 09:30 a.m.? 1782 01:42:01,250 --> 01:42:02,291 -Bye. -Bye. 1783 01:42:06,708 --> 01:42:07,666 Pihu! 1784 01:42:07,875 --> 01:42:10,000 Wow, Mom, you look so pretty! 1785 01:42:10,166 --> 01:42:12,333 -Really? You really think so? -Yes. 1786 01:42:12,416 --> 01:42:13,416 Anyway, are you alright? 1787 01:42:15,833 --> 01:42:17,041 Where are you guys staying? 1788 01:42:17,166 --> 01:42:18,166 North or South? 1789 01:42:18,250 --> 01:42:19,291 North. 1790 01:42:20,208 --> 01:42:21,208 -Hi. -Hi. 1791 01:42:21,333 --> 01:42:22,666 Where's Papa? 1792 01:42:23,333 --> 01:42:25,833 He's gone to the petrol pump. He'll be back soon. 1793 01:42:26,125 --> 01:42:27,791 -Listen, are you eating enough-- -Okay, bye. 1794 01:42:41,208 --> 01:42:42,125 Thank you, sir. 1795 01:42:43,458 --> 01:42:44,416 Hello. 1796 01:42:50,291 --> 01:42:51,875 So you didn't tell anyone? 1797 01:42:52,625 --> 01:42:54,000 Only my youngest daughter knows. 1798 01:42:54,333 --> 01:42:55,208 Why? 1799 01:42:56,750 --> 01:42:57,708 I just decided not to. 1800 01:43:00,500 --> 01:43:01,750 Running away at this age? 1801 01:43:03,916 --> 01:43:06,583 I've thought about running away many times before. 1802 01:43:08,125 --> 01:43:09,416 This time, I actually did it. 1803 01:43:11,416 --> 01:43:12,541 You're quite something. 1804 01:43:13,833 --> 01:43:15,083 He must be worried sick. 1805 01:43:19,500 --> 01:43:20,875 His name is Sanjeev. 1806 01:43:22,875 --> 01:43:24,166 Let him worry a bit. 1807 01:43:26,250 --> 01:43:27,666 I gave him 40 years, 1808 01:43:28,875 --> 01:43:31,000 can't he spare me 40 hours? 1809 01:43:33,958 --> 01:43:36,125 You may have wrinkles now, but you're still just as mischievous. 1810 01:43:39,500 --> 01:43:41,375 You should leave soon, the airport's far from here. 1811 01:43:44,708 --> 01:43:46,375 Are you really going to let me go again? 1812 01:43:49,291 --> 01:43:51,500 Don't worry, I'm leaving, I promise. 1813 01:43:51,958 --> 01:43:53,166 What's the point of stopping you now? 1814 01:43:54,208 --> 01:43:56,708 Neither our youth remains, nor that city. 1815 01:43:59,125 --> 01:44:00,458 The city looks the same, 1816 01:44:02,416 --> 01:44:04,041 but maybe we've changed. 1817 01:44:05,833 --> 01:44:06,708 Maybe. 1818 01:44:07,416 --> 01:44:09,291 Age is just a number, Parimal. 1819 01:44:11,250 --> 01:44:14,875 If you forget to count for a day, I'll forget my flight. 1820 01:44:44,583 --> 01:44:48,166 I like the weather in your city 1821 01:44:48,500 --> 01:44:51,916 It's so fine 1822 01:44:52,291 --> 01:44:56,083 Let me steal an evening 1823 01:44:56,375 --> 01:45:00,083 If you don't mind 1824 01:45:00,333 --> 01:45:04,458 If you can forget me 1825 01:45:04,541 --> 01:45:07,791 Then go on, be free 1826 01:45:08,166 --> 01:45:12,625 But to forget you 1827 01:45:12,750 --> 01:45:15,708 Might take a lifetime for me 1828 01:45:16,041 --> 01:45:19,708 Might take a lifetime 1829 01:45:19,916 --> 01:45:23,750 For me 1830 01:45:23,958 --> 01:45:27,583 To forget you 1831 01:45:27,666 --> 01:45:31,708 Might take a lifetime for me 1832 01:45:31,791 --> 01:45:35,458 Might take a lifetime 1833 01:45:35,708 --> 01:45:39,541 For me 1834 01:45:39,666 --> 01:45:42,500 To forget you 1835 01:45:43,625 --> 01:45:47,041 Might take a lifetime for me 1836 01:45:47,125 --> 01:45:48,041 Where could Ma possibly go? 1837 01:45:48,125 --> 01:45:49,750 But how do I contact her? 1838 01:45:50,083 --> 01:45:51,541 Okay, I'm not supposed to tell you this, 1839 01:45:51,625 --> 01:45:54,041 but she took my spare phone with her. 1840 01:45:54,625 --> 01:45:55,833 So you can just call her there. 1841 01:45:55,958 --> 01:45:57,416 I already tried that. 1842 01:45:57,791 --> 01:45:59,416 She has blocked me. 1843 01:46:00,041 --> 01:46:01,125 Who does that? 1844 01:46:01,291 --> 01:46:04,916 Baba, I'm just saying what you told Kajol. 1845 01:46:06,041 --> 01:46:09,625 You have to fall in love with the same person again and again. 1846 01:46:10,916 --> 01:46:11,916 Give it a try. 1847 01:46:12,750 --> 01:46:13,750 Go, find her. 1848 01:46:13,958 --> 01:46:16,291 Track her friends, her college… 1849 01:46:16,500 --> 01:46:17,833 locate her phone. 1850 01:46:18,416 --> 01:46:21,625 Just woo her again, Baba. 1851 01:46:21,750 --> 01:46:22,750 Okay. 1852 01:46:22,958 --> 01:46:25,625 Or your second option is to just give her space. 1853 01:46:25,875 --> 01:46:26,791 What? 1854 01:46:31,208 --> 01:46:37,916 I admit it this time The fault was mine 1855 01:46:39,166 --> 01:46:44,916 The one who once loved me 1856 01:46:46,416 --> 01:46:50,166 Now draws a hard line 1857 01:46:50,375 --> 01:46:54,791 Don't be so harsh There's pain you can't see 1858 01:46:54,958 --> 01:47:01,625 My heart keeps aching endlessly 1859 01:47:02,291 --> 01:47:06,416 If you must betray me 1860 01:47:06,583 --> 01:47:09,916 Do it so true 1861 01:47:10,125 --> 01:47:14,333 If you must betray me 1862 01:47:14,416 --> 01:47:17,791 Do it so true 1863 01:47:18,041 --> 01:47:21,916 That no one else 1864 01:47:22,000 --> 01:47:25,583 Feels like a betrayal after you 1865 01:47:25,833 --> 01:47:29,458 Might take a lifetime 1866 01:47:29,666 --> 01:47:33,583 For me 1867 01:47:33,791 --> 01:47:36,750 To forget you 1868 01:47:37,666 --> 01:47:43,000 Might take a lifetime for me 1869 01:47:48,208 --> 01:47:49,708 Bani, you used to forget your lines back then, too. 1870 01:47:49,791 --> 01:47:51,666 I miss that so much. 1871 01:47:51,750 --> 01:47:54,625 That fluttery feeling right before stepping on stage. 1872 01:47:54,708 --> 01:47:55,625 Those jitters… 1873 01:47:56,166 --> 01:47:57,500 Can't feel that anymore. 1874 01:47:58,541 --> 01:47:59,458 Why not? 1875 01:48:01,625 --> 01:48:02,833 You can, if you want to. 1876 01:48:03,666 --> 01:48:04,583 Are you doing a play right now? 1877 01:48:05,875 --> 01:48:08,958 Yeah, I am. But I can't do it alone. 1878 01:48:10,166 --> 01:48:11,666 There's this brilliant part in it for you. 1879 01:48:13,208 --> 01:48:15,500 If you do it, I swear it's Oscar-worthy. 1880 01:48:15,958 --> 01:48:18,166 -An Oscar? -Wow! 1881 01:48:18,250 --> 01:48:20,083 Okay. 1882 01:48:20,541 --> 01:48:21,500 So what's the part? 1883 01:48:26,958 --> 01:48:27,958 Stop. 1884 01:48:35,791 --> 01:48:37,250 Meet your new mom. 1885 01:48:37,541 --> 01:48:39,500 Shibani Ghosh Sarkar. 1886 01:48:39,791 --> 01:48:40,791 Hi. 1887 01:48:48,458 --> 01:48:49,333 Nice. 1888 01:48:50,833 --> 01:48:52,041 Where's our room? 1889 01:48:59,583 --> 01:49:02,000 Oh, big, nice room. 1890 01:49:02,291 --> 01:49:03,416 Hey, what's your name? 1891 01:49:03,791 --> 01:49:05,125 Whatever, whose room is this anyway? 1892 01:49:05,958 --> 01:49:08,250 -Mine. -You're alone, and there are two of us. 1893 01:49:08,708 --> 01:49:10,500 Put my bag here. We'll take this room. 1894 01:49:10,666 --> 01:49:11,625 Go on. 1895 01:49:17,041 --> 01:49:19,000 I'm feeling so bad. She's such a sweet kid. 1896 01:49:19,083 --> 01:49:20,750 Don't say that, please. 1897 01:49:20,875 --> 01:49:21,958 Okay, okay. 1898 01:49:23,375 --> 01:49:25,208 Pari, aren't you going to join me? 1899 01:49:35,416 --> 01:49:36,708 How can you be so cruel? 1900 01:49:37,166 --> 01:49:38,375 She was nearly in tears. 1901 01:49:39,500 --> 01:49:40,500 That's the point. 1902 01:49:41,500 --> 01:49:44,708 I want her to cry, get mad, hate me… 1903 01:49:45,833 --> 01:49:46,833 and then leave. 1904 01:49:52,166 --> 01:49:54,666 -He didn't even know it was you? -Nope. 1905 01:49:54,750 --> 01:49:57,333 Then I stripped him almost naked, 1906 01:49:58,625 --> 01:50:00,458 took his clothes, 1907 01:50:00,875 --> 01:50:03,500 -and left him in the hotel corridor. -Wow. 1908 01:50:03,791 --> 01:50:04,958 What's your story? 1909 01:50:05,583 --> 01:50:07,916 Your girlfriend dumped you? Ditched you? 1910 01:50:08,375 --> 01:50:09,291 Bang on. 1911 01:50:09,541 --> 01:50:10,666 What? Where? 1912 01:50:11,791 --> 01:50:13,333 Where did she go? She went up. 1913 01:50:14,375 --> 01:50:15,250 What? 1914 01:50:16,333 --> 01:50:17,333 She's dead. 1915 01:50:18,958 --> 01:50:19,916 That's a new one. 1916 01:50:20,000 --> 01:50:21,875 You mean dead to you, right? 1917 01:50:22,000 --> 01:50:23,375 No, like dead, dead. 1918 01:50:24,250 --> 01:50:26,416 Oh shit, I'm so sorry. 1919 01:50:28,541 --> 01:50:29,750 What was her name? 1920 01:50:30,250 --> 01:50:31,708 -Ria. -What? 1921 01:50:32,833 --> 01:50:35,166 {\an8}Ria! 1922 01:50:35,541 --> 01:50:37,083 Ria! 1923 01:50:37,208 --> 01:50:39,250 Life is shit! 1924 01:50:39,458 --> 01:50:42,375 Shit! 1925 01:50:43,500 --> 01:50:45,958 All men are dogs! 1926 01:50:46,041 --> 01:50:49,375 Dogs! 1927 01:50:51,625 --> 01:50:54,083 The world's biggest idiot is… 1928 01:50:54,166 --> 01:50:57,750 Monty Sisodia! Sisodia! Sisodia! 1929 01:50:58,208 --> 01:50:59,458 Let's get out of here. 1930 01:51:00,000 --> 01:51:01,041 Okay. 1931 01:51:04,333 --> 01:51:05,875 Gemini, my phone is stolen. 1932 01:51:06,250 --> 01:51:07,166 How to find it? 1933 01:51:07,375 --> 01:51:08,750 To find your stolen phone, 1934 01:51:08,958 --> 01:51:12,500 download the Find My Device app and enter your details. 1935 01:51:13,875 --> 01:51:16,791 No, Baba likes green tea in the morning. 1936 01:51:16,958 --> 01:51:18,875 If he drinks milk tea, he gets acidity. 1937 01:51:18,958 --> 01:51:22,958 My, my, you say it like he's always lived 1938 01:51:23,333 --> 01:51:24,791 with you and never with me. 1939 01:51:25,625 --> 01:51:31,958 I've always given him strong, milky tea with sugar. 1940 01:51:32,125 --> 01:51:34,250 He never complained about acidity. 1941 01:51:35,000 --> 01:51:35,875 Throw it away. 1942 01:51:35,958 --> 01:51:37,958 -Slow down, please. -Oh yes. 1943 01:51:38,458 --> 01:51:40,125 Hey. What was your name? 1944 01:51:40,666 --> 01:51:41,583 Doesn't matter. 1945 01:51:41,791 --> 01:51:45,333 Tomorrow morning, be up early and start working in the kitchen. 1946 01:51:45,500 --> 01:51:47,541 I didn't come here to be a maid. 1947 01:51:48,666 --> 01:51:49,916 Can I ask you something? 1948 01:51:52,958 --> 01:51:54,583 How long have you two known each other? 1949 01:51:55,958 --> 01:51:57,416 About seven years now. 1950 01:51:58,166 --> 01:51:59,625 One of his friends was a regular. 1951 01:52:00,541 --> 01:52:01,875 Regular? 1952 01:52:02,166 --> 01:52:04,041 My regular client. 1953 01:52:04,625 --> 01:52:06,541 That's how I met Parimal. 1954 01:52:07,125 --> 01:52:10,041 Since then, he's been my only regular client. 1955 01:52:10,833 --> 01:52:13,416 Others came once in a while. 1956 01:52:13,750 --> 01:52:16,083 But he never missed a single day. 1957 01:52:16,250 --> 01:52:20,875 Who else comes to people like us for entertainment at this age? 1958 01:52:26,708 --> 01:52:28,208 When his wife passed away… 1959 01:52:28,958 --> 01:52:30,666 I did feel bad for him. 1960 01:52:31,375 --> 01:52:32,708 But selfishly, I was happy too. 1961 01:52:33,000 --> 01:52:36,791 I thought he'd come to meet me daily instead of weekly. 1962 01:52:37,750 --> 01:52:39,541 I even hoped he might marry me! 1963 01:52:40,791 --> 01:52:43,750 But he made me wait five years. 1964 01:52:44,625 --> 01:52:45,500 You know why? 1965 01:52:45,708 --> 01:52:46,875 Because of you! 1966 01:52:54,916 --> 01:52:57,541 I was going to call you. 1967 01:52:57,833 --> 01:52:59,375 Ma, call Baba once. 1968 01:52:59,500 --> 01:53:00,958 He is really worried. 1969 01:53:01,375 --> 01:53:03,000 Hi! Hi, Ma! 1970 01:53:03,083 --> 01:53:04,166 -Hi, how's Goa? -Hi. 1971 01:53:04,291 --> 01:53:05,583 Oh, Goa's great. 1972 01:53:05,833 --> 01:53:08,083 Why are you wearing rollers? 1973 01:53:09,041 --> 01:53:10,458 Sis, your hair looks nice. 1974 01:53:10,625 --> 01:53:11,500 Really? 1975 01:53:11,583 --> 01:53:12,541 I don't know. 1976 01:53:13,916 --> 01:53:15,125 You sorted things out with your husband? 1977 01:53:15,208 --> 01:53:17,833 -Well, it's… -Hey, Maya, your helmet. 1978 01:53:17,958 --> 01:53:19,458 -Oh, thank you. -Yeah. 1979 01:53:20,166 --> 01:53:21,333 I'm coming. 1980 01:53:21,708 --> 01:53:23,666 -Maya? -I have been waiting for a long time. 1981 01:53:23,750 --> 01:53:24,708 I'll tell you later. 1982 01:53:24,791 --> 01:53:26,625 This is… this is Parimal. 1983 01:53:26,708 --> 01:53:30,291 Parimal, that's Chumki and that's my eldest, Kajol. 1984 01:53:31,083 --> 01:53:32,583 -Hi. -Hello. 1985 01:53:32,666 --> 01:53:33,875 Bye. 1986 01:53:34,083 --> 01:53:35,666 Listen, we need to leave. 1987 01:53:35,750 --> 01:53:36,666 Okay. 1988 01:53:36,750 --> 01:53:38,250 Okay, Ma, I have to go. 1989 01:53:38,333 --> 01:53:39,791 Chumki, bye. Talk to you later. 1990 01:53:39,875 --> 01:53:41,000 -Bye! -Bye! 1991 01:53:42,375 --> 01:53:43,416 Bye. 1992 01:53:48,916 --> 01:53:51,125 Hey, what are you doing over here by yourself? 1993 01:53:54,750 --> 01:53:56,041 I've got my eyes on you. 1994 01:53:57,083 --> 01:53:58,166 Stay off the phone. 1995 01:54:01,000 --> 01:54:03,333 What a total creep! Such a damn pervert. 1996 01:54:05,000 --> 01:54:08,500 I swear, I just want to smack him. 1997 01:54:09,500 --> 01:54:11,250 You really should've told people about us. 1998 01:54:12,541 --> 01:54:14,333 Have you completely lost it, babe? 1999 01:54:14,958 --> 01:54:16,875 If we tell him… 2000 01:54:16,958 --> 01:54:18,958 maybe he'll stop touching me all the time? 2001 01:54:20,000 --> 01:54:21,791 Come on, everyone knows he has a thing for you. 2002 01:54:22,208 --> 01:54:23,125 Correct? 2003 01:54:23,541 --> 01:54:25,708 If he finds out we're engaged, 2004 01:54:26,500 --> 01:54:28,041 who do you think he's going to take it out on? 2005 01:54:28,666 --> 01:54:29,708 Me, that's who. 2006 01:54:29,791 --> 01:54:31,333 Just three more months, babe. 2007 01:54:31,583 --> 01:54:33,416 I'll get my promotion, and he'll be gone. 2008 01:54:40,708 --> 01:54:42,833 Theater's got a fix for everything. 2009 01:54:43,333 --> 01:54:45,583 You've got to let that anger out. 2010 01:54:46,208 --> 01:54:48,083 Come on, let's get it out of your system. 2011 01:54:48,250 --> 01:54:53,000 Alright, throw me the name of a fruit or vegetable. Go on. 2012 01:54:54,541 --> 01:54:57,000 -Okra? Carrot? -No, not quite… 2013 01:54:57,083 --> 01:54:58,208 -Papaya? -Papaya! 2014 01:54:58,416 --> 01:55:00,000 Okay, papaya, very good. Okay. 2015 01:55:00,416 --> 01:55:02,375 Alright, now say "papaya" like you're really pissed. 2016 01:55:03,833 --> 01:55:04,875 Papaya! 2017 01:55:05,375 --> 01:55:06,291 Come on, more rage. 2018 01:55:10,125 --> 01:55:11,250 Papaya! 2019 01:55:11,333 --> 01:55:12,250 You've got more in you. 2020 01:55:14,708 --> 01:55:16,000 Papaya! 2021 01:55:17,000 --> 01:55:18,750 Mad at the whole damn world? Let it rip. 2022 01:55:19,083 --> 01:55:20,166 Say, "Papaya!" 2023 01:55:21,166 --> 01:55:22,708 Papaya! 2024 01:55:22,791 --> 01:55:24,333 Papaya! 2025 01:55:24,625 --> 01:55:26,333 Papaya! 2026 01:55:26,416 --> 01:55:30,000 -Papaya! -Papaya! 2027 01:55:55,083 --> 01:55:56,125 That really flipped a switch. 2028 01:56:04,666 --> 01:56:05,791 You were right. 2029 01:56:11,583 --> 01:56:12,875 Nothing's permanent. 2030 01:56:16,791 --> 01:56:18,000 Everyone's just pretending. 2031 01:56:19,833 --> 01:56:22,083 I've lost trust in every relationship. 2032 01:56:24,875 --> 01:56:27,500 You know, in cognitive psychology, there's a term for this, "HaSaAn". 2033 01:56:28,208 --> 01:56:29,250 What does that mean? 2034 01:56:30,750 --> 01:56:32,708 It's when you feel happy, sad, and angry all at once. 2035 01:56:33,375 --> 01:56:34,250 "Ha-Sa-An." 2036 01:56:37,291 --> 01:56:39,250 How do you invent all these words? 2037 01:57:05,375 --> 01:57:12,041 The first time we meet again 2038 01:57:14,333 --> 01:57:16,916 We'll smile and softly say 2039 01:57:19,250 --> 01:57:22,208 What's your name? 2040 01:57:22,958 --> 01:57:27,625 The first time you 2041 01:57:28,333 --> 01:57:30,750 Knocked on my heart 2042 01:57:32,916 --> 01:57:35,583 Called me out fast 2043 01:57:37,625 --> 01:57:40,083 Told me stories fresh and true 2044 01:57:40,458 --> 01:57:47,083 It cast a spell 2045 01:57:47,458 --> 01:57:51,583 Did its magic too 2046 01:57:52,125 --> 01:57:56,375 Then broke into a smile 2047 01:57:56,791 --> 01:58:00,083 And stole my heart 2048 01:58:00,375 --> 01:58:02,041 From now on, I'll give him his meds. Leave. 2049 01:58:02,208 --> 01:58:04,666 Why? Why can't you call her "Ma"? Call her, "Ma." 2050 01:58:04,916 --> 01:58:06,750 Don't raise your voice at me. Keep your voice down, alright? 2051 01:58:06,875 --> 01:58:10,625 Oh, this heart of mine 2052 01:58:10,708 --> 01:58:13,041 Oh, this heart of mine 2053 01:58:15,375 --> 01:58:19,333 Oh, this heart of mine 2054 01:58:41,083 --> 01:58:42,125 What's wrong with you? 2055 01:58:42,916 --> 01:58:47,833 Never touch a girl without her permission! 2056 01:59:01,625 --> 01:59:02,583 Chumki! 2057 01:59:03,166 --> 01:59:05,291 -Chumki! Have you completely lost it? -What? 2058 01:59:05,916 --> 01:59:07,333 Look, I don't care if you have to resign. 2059 01:59:07,583 --> 01:59:09,083 I'm not taking the fallout for what you just did. 2060 01:59:09,166 --> 01:59:10,166 You have to apologize. 2061 01:59:10,708 --> 01:59:12,208 I already did what I had to. 2062 01:59:13,208 --> 01:59:15,041 Maybe it was a bit late, but I did it. 2063 01:59:15,458 --> 01:59:16,791 And now that I have, 2064 01:59:17,458 --> 01:59:19,291 it's up to you to decide what to do next. 2065 01:59:23,166 --> 01:59:24,041 Take care. 2066 01:59:24,375 --> 01:59:25,250 Chumki… 2067 01:59:27,958 --> 01:59:29,375 Did you love Sudha? 2068 01:59:30,916 --> 01:59:31,958 She was really nice. 2069 01:59:33,541 --> 01:59:36,333 Very caring. A good mother and a good wife. 2070 01:59:38,375 --> 01:59:39,916 I think I loved her. 2071 01:59:42,041 --> 01:59:43,625 Living together, love became inevitable. 2072 01:59:45,166 --> 01:59:48,125 Same story there. Ditto. 2073 01:59:50,083 --> 01:59:51,500 I eventually fell in love with him. 2074 01:59:58,666 --> 01:59:59,541 What? 2075 02:00:01,208 --> 02:00:02,583 It's just weird, right? 2076 02:00:02,875 --> 02:00:05,666 Us, here in this room, 2077 02:00:06,583 --> 02:00:09,125 like this… It's so bizarre. 2078 02:00:12,416 --> 02:00:13,333 Thank you. 2079 02:00:13,875 --> 02:00:14,875 For what? 2080 02:00:17,166 --> 02:00:19,791 For going along with this strange little plan of mine. 2081 02:00:21,875 --> 02:00:23,916 I'm just doing it for the Oscar. 2082 02:00:26,458 --> 02:00:29,625 -Hello. -Sir, I haven't received the cheque. 2083 02:00:29,708 --> 02:00:32,041 -What cheque? -I really needed that money. 2084 02:00:32,166 --> 02:00:35,875 -I know I'm new, but money is tight… -The cheque is not ready. 2085 02:00:36,375 --> 02:00:37,791 Could you please… 2086 02:00:37,875 --> 02:00:39,000 Yes. I will call you later. 2087 02:00:51,125 --> 02:00:55,666 Perhaps somewhere on this land 2088 02:00:55,916 --> 02:01:00,500 New flowers blossom And meet the butterflies 2089 02:01:00,625 --> 02:01:04,791 In such a way 2090 02:01:05,083 --> 02:01:08,791 In such a way 2091 02:01:09,958 --> 02:01:14,416 A lake descends from lonely mountains 2092 02:01:14,583 --> 02:01:19,416 The innocent asks where the abode is 2093 02:01:19,541 --> 02:01:23,250 Of yours 2094 02:01:23,666 --> 02:01:27,208 Of yours 2095 02:01:27,708 --> 02:01:32,041 It cast a spell 2096 02:01:32,333 --> 02:01:36,375 Did its magic too 2097 02:01:37,041 --> 02:01:39,750 Please, Jhinuk. I've got a friend at the consulate. 2098 02:01:39,833 --> 02:01:41,583 He can get you an emergency visa. 2099 02:01:42,000 --> 02:01:43,208 Just say yes, okay? 2100 02:01:43,291 --> 02:01:44,541 I'll speak to Uncle. 2101 02:01:46,375 --> 02:01:50,583 It said 2102 02:01:51,041 --> 02:01:54,750 It is no stranger 2103 02:01:54,875 --> 02:01:56,000 Please think about it. 2104 02:01:56,083 --> 02:02:00,041 Then broke into a smile 2105 02:02:00,291 --> 02:02:04,250 My heart 2106 02:02:04,333 --> 02:02:08,208 Oh, this heart of mine 2107 02:02:08,541 --> 02:02:11,833 -Oh, this heart of mine -Come on. 2108 02:02:12,041 --> 02:02:16,625 Oh, this heart of mine 2109 02:02:16,791 --> 02:02:21,375 Oh, this heart of mine 2110 02:02:21,500 --> 02:02:25,958 Oh, this heart of mine 2111 02:02:26,125 --> 02:02:30,583 Oh, this heart of mine 2112 02:02:30,875 --> 02:02:35,500 Oh, this heart of mine 2113 02:02:35,625 --> 02:02:40,125 Oh, this heart of mine 2114 02:02:40,250 --> 02:02:44,625 Oh, this heart of mine 2115 02:02:44,791 --> 02:02:51,041 Oh, this heart of mine 2116 02:03:02,833 --> 02:03:03,875 You will fall down. 2117 02:03:03,958 --> 02:03:04,916 Hang on, just a second. 2118 02:03:05,000 --> 02:03:06,583 Take it easy, okay? 2119 02:03:06,666 --> 02:03:08,000 -You good? -Okay? I'm okay. 2120 02:03:08,083 --> 02:03:09,041 -Alright, let's go. -Very good. 2121 02:03:10,041 --> 02:03:10,958 Let me go. 2122 02:03:11,125 --> 02:03:12,500 Please, stop it. 2123 02:03:12,708 --> 02:03:14,125 Kajol, you're going to fall! The water… 2124 02:03:14,250 --> 02:03:16,000 My name is Maya. 2125 02:03:16,416 --> 02:03:19,958 I'm Maya, okay? And no touching Maya. 2126 02:03:20,041 --> 02:03:21,416 -Okay. -No touching Maya. 2127 02:03:21,541 --> 02:03:22,416 -Stop it. -Okay, Maya. 2128 02:03:22,500 --> 02:03:23,416 -No touching. -You're drunk. 2129 02:03:23,500 --> 02:03:25,500 -You're drunk. -Listen… 2130 02:03:25,750 --> 02:03:28,041 -Yeah? -I've had a couple of drinks, sure. 2131 02:03:28,250 --> 02:03:29,125 So? 2132 02:03:29,250 --> 02:03:30,291 -So what? -You'll fall. 2133 02:03:30,375 --> 02:03:32,166 So what? No, no, no. 2134 02:03:32,458 --> 02:03:34,458 I might be high, 2135 02:03:35,125 --> 02:03:36,875 -but I am totally in my senses. -Okay. 2136 02:03:36,958 --> 02:03:39,333 Okay? Leave me alone. Just leave me completely alone. 2137 02:03:39,916 --> 02:03:41,041 Stop it, stop it. 2138 02:03:41,541 --> 02:03:42,958 How dare you behave like this with women? 2139 02:03:43,083 --> 02:03:45,541 Who's here? Who else is here? 2140 02:03:45,708 --> 02:03:49,083 Excuse me, just see this man is… 2141 02:03:49,250 --> 02:03:51,000 he is harassing me. 2142 02:03:51,083 --> 02:03:52,166 -Hey. -Just stop it. 2143 02:03:52,250 --> 02:03:53,125 No… 2144 02:03:53,208 --> 02:03:54,125 Stop it. 2145 02:03:54,208 --> 02:03:56,041 You should learn to respect women. 2146 02:03:56,166 --> 02:03:57,041 Bye-bye. 2147 02:03:57,125 --> 02:03:58,708 -I've got a black belt. -Just go. 2148 02:03:58,791 --> 02:04:00,208 -What are you going to do now? -Bye. 2149 02:04:00,291 --> 02:04:01,583 I am her husband. 2150 02:04:01,750 --> 02:04:03,166 Take him. Come on, let's go. 2151 02:04:03,250 --> 02:04:04,250 You… 2152 02:04:10,458 --> 02:04:12,041 I sent the ticket on WhatsApp. 2153 02:04:12,916 --> 02:04:14,250 The wedding procession leaves the day after tomorrow. 2154 02:04:14,458 --> 02:04:15,750 The train departs at 5:30. 2155 02:04:16,791 --> 02:04:19,125 We've got two full bogies booked from Kalka. 2156 02:04:19,833 --> 02:04:21,583 We'll laugh and chat on the way. It's going to be-- 2157 02:04:21,666 --> 02:04:22,833 Actually, I'm going back to Pune. 2158 02:04:24,958 --> 02:04:26,125 You're not coming to my wedding? 2159 02:04:26,458 --> 02:04:27,333 Sorry. 2160 02:04:33,416 --> 02:04:34,416 Tell me something… 2161 02:04:35,708 --> 02:04:38,291 why did you say I didn't stand a chance? 2162 02:04:38,958 --> 02:04:40,333 No chance at all. 2163 02:04:41,083 --> 02:04:42,916 Because you didn't. 2164 02:04:43,500 --> 02:04:44,416 Give me just one reason. 2165 02:04:44,791 --> 02:04:47,125 One? I've got four. 2166 02:04:47,666 --> 02:04:48,583 Okay. 2167 02:04:49,583 --> 02:04:51,333 No steady income. 2168 02:04:51,791 --> 02:04:53,458 No fixed job. 2169 02:04:53,916 --> 02:04:56,666 No clarity about the future. 2170 02:04:56,958 --> 02:04:58,125 -That's it? -No, 2171 02:04:58,500 --> 02:05:00,083 -the last one's the biggest. -What's that? 2172 02:05:00,333 --> 02:05:01,541 You're a total womanizer. 2173 02:05:03,125 --> 02:05:04,458 That is history, bro. 2174 02:05:05,291 --> 02:05:06,958 This is the new Parth 2.0. 2175 02:05:07,583 --> 02:05:10,041 One woman man, whose sole purpose is… 2176 02:05:10,458 --> 02:05:12,583 getting married, settling down, and being stable. 2177 02:05:15,291 --> 02:05:16,750 You're starting to sound like me. 2178 02:05:17,958 --> 02:05:19,625 Yeah, shit. 2179 02:05:19,791 --> 02:05:20,666 That's true. 2180 02:05:21,666 --> 02:05:24,666 We've both taken a complete U-turn. 2181 02:05:25,875 --> 02:05:28,458 If I ever feel like having an extramarital affair, 2182 02:05:29,166 --> 02:05:30,291 -you're the one I'm calling. -Deal. 2183 02:05:30,375 --> 02:05:31,416 -Promise. -For sure. 2184 02:05:31,500 --> 02:05:32,416 Shake on it. 2185 02:05:33,583 --> 02:05:34,958 -Will you even pick up my call? -Shut up. 2186 02:05:37,875 --> 02:05:39,416 Come on, let's get drunk and have some fun. 2187 02:05:39,916 --> 02:05:40,916 Let's do it. 2188 02:05:46,208 --> 02:05:50,750 Whether you sense it or you don't 2189 02:05:51,500 --> 02:05:56,375 Whether you accept it or not 2190 02:05:56,750 --> 02:06:01,958 I can't survive if you're not near 2191 02:06:02,041 --> 02:06:08,166 But that's the truth I hide in fear 2192 02:06:08,250 --> 02:06:12,666 How much more love can I give you? 2193 02:06:12,750 --> 02:06:18,500 I've already given you all the love I have 2194 02:06:18,583 --> 02:06:23,000 How much more love can I give you? 2195 02:06:23,125 --> 02:06:28,416 I've already given you all the love I have 2196 02:06:50,416 --> 02:06:52,416 Are you sure about this abortion? 2197 02:06:53,833 --> 02:06:54,708 Yes. 2198 02:06:55,375 --> 02:06:56,833 What does Akash have to say? 2199 02:06:58,541 --> 02:07:00,375 He doesn't even know I'm pregnant. 2200 02:07:01,000 --> 02:07:01,875 What? 2201 02:07:01,958 --> 02:07:03,500 Aren't you going to tell him before aborting? 2202 02:07:05,541 --> 02:07:08,125 I'll tell him when the time's right. 2203 02:07:09,416 --> 02:07:10,416 Not now. 2204 02:07:14,833 --> 02:07:19,625 I breathe because you breathe 2205 02:07:20,125 --> 02:07:24,916 I live because you live 2206 02:07:25,416 --> 02:07:31,416 I get somewhat scared When you're not around 2207 02:07:31,541 --> 02:07:36,833 Even living, I somewhat die 2208 02:07:36,916 --> 02:07:41,208 How much more love can I give you? 2209 02:07:41,375 --> 02:07:47,125 I've already given you all the love I have 2210 02:07:47,250 --> 02:07:51,708 I bow at your shrine 2211 02:07:51,791 --> 02:07:57,000 I've already given you all the love I have 2212 02:08:32,958 --> 02:08:34,083 Help! Someone help! 2213 02:08:34,916 --> 02:08:37,708 Parimal! Parimal! What's happening to you? 2214 02:08:38,708 --> 02:08:39,666 -Baba! -Are you okay? 2215 02:08:39,916 --> 02:08:40,833 Come on, try to get up. Careful. 2216 02:08:40,958 --> 02:08:43,208 Since you came, he's been doing things he's not supposed to. 2217 02:08:43,291 --> 02:08:45,291 -Sit down. -You give him alcohol and milk tea. 2218 02:08:45,416 --> 02:08:46,708 -Did you feel lightheaded? -He's already had a heart attack. 2219 02:08:46,791 --> 02:08:48,541 -Are you feeling better now? -Do you even know that? 2220 02:08:48,708 --> 02:08:49,958 I don't know what you want. 2221 02:08:50,041 --> 02:08:52,333 Forget what I want, it's pretty clear what you want. 2222 02:08:52,958 --> 02:08:54,708 She doesn't want us to be happy. 2223 02:08:54,875 --> 02:08:55,916 She just pretends to care. 2224 02:08:56,083 --> 02:08:57,125 You were right. 2225 02:08:57,375 --> 02:08:59,000 She's cursed. 2226 02:08:59,416 --> 02:09:01,708 If she weren't here, the accident wouldn't have happened. 2227 02:09:02,750 --> 02:09:04,500 -Are you okay now? -Baba, why don't you say something to her? 2228 02:09:04,583 --> 02:09:06,916 Tell her what you told me. 2229 02:09:07,541 --> 02:09:10,375 Say she's after this house. 2230 02:09:10,625 --> 02:09:12,125 Give her everything. 2231 02:09:12,291 --> 02:09:14,041 Your flat, your bank balance, everything. 2232 02:09:14,125 --> 02:09:15,166 Do it today! 2233 02:09:15,291 --> 02:09:16,666 We'll stay somewhere else. 2234 02:09:18,541 --> 02:09:20,791 I want Baba to say it. 2235 02:09:26,708 --> 02:09:27,833 You want me to say it? 2236 02:09:28,166 --> 02:09:29,125 Alright then. 2237 02:09:29,208 --> 02:09:32,083 Call the lawyer. Get the documents ready. 2238 02:09:32,291 --> 02:09:34,250 I'll sign. 2239 02:09:34,458 --> 02:09:35,750 -I'll transfer everything to you. -Baba. 2240 02:09:35,916 --> 02:09:37,416 You should've just told me that's what you wanted. 2241 02:09:37,791 --> 02:09:39,166 Now go and let us live in peace. 2242 02:09:40,166 --> 02:09:41,083 Go. 2243 02:10:01,375 --> 02:10:03,625 Was there no other way to do this? 2244 02:10:06,375 --> 02:10:08,708 You're hurting. And you're also hurting her. 2245 02:10:10,708 --> 02:10:11,750 Don't do this. 2246 02:10:14,500 --> 02:10:18,916 Some relationships don't break on their own. 2247 02:10:19,708 --> 02:10:22,416 You have to break them yourself, with force. 2248 02:10:37,458 --> 02:10:38,500 You're leaving today? 2249 02:11:05,791 --> 02:11:06,875 I'll take my leave now, Baba. 2250 02:11:11,958 --> 02:11:17,833 That understanding we once Had between us 2251 02:11:18,500 --> 02:11:24,000 Whether you remember or not 2252 02:11:24,416 --> 02:11:30,041 That promise to stay true Without complaint 2253 02:11:30,791 --> 02:11:36,375 Whether you remember or not 2254 02:11:36,750 --> 02:11:42,666 I recall it all in bits and parts 2255 02:11:43,083 --> 02:11:48,416 Whether you remember or not 2256 02:11:49,583 --> 02:11:52,125 Mornings, afternoons Nights that turn to dawn 2257 02:11:52,500 --> 02:11:55,250 We spent every stage of life intertwined 2258 02:11:55,666 --> 02:11:58,250 Each moment is etched within my heart 2259 02:11:58,458 --> 02:12:01,458 Whether you remember 2260 02:12:01,750 --> 02:12:04,458 No grudges or complaints 2261 02:12:04,958 --> 02:12:07,625 We met like sun meets morning rain 2262 02:12:08,000 --> 02:12:10,666 I have not forgotten a single feeling 2263 02:12:10,791 --> 02:12:13,458 Whether you remember 2264 02:12:13,833 --> 02:12:19,541 Whether you remember or not 2265 02:12:19,791 --> 02:12:26,416 Whether you remember or not 2266 02:12:44,625 --> 02:12:47,666 How can you just let anyone into my room? It's not safe. 2267 02:12:47,791 --> 02:12:50,291 You have no idea who's coming in and out of here! 2268 02:12:50,375 --> 02:12:52,125 -Look, he's still standing there! -Sorry, ma'am. 2269 02:12:52,208 --> 02:12:54,291 -Don't you care about women's safety here? -Go, catch him! 2270 02:12:54,375 --> 02:12:56,333 I'm calling the police. I'll have this whole place shut down! 2271 02:12:56,416 --> 02:12:57,291 Sorry, ma'am. 2272 02:12:57,375 --> 02:12:59,791 -Go after him! -I have not forgotten a single feeling 2273 02:13:00,041 --> 02:13:03,375 Whether you remember 2274 02:13:03,458 --> 02:13:06,166 No grudges or complaints 2275 02:13:06,458 --> 02:13:09,083 We met like sun meets morning rain 2276 02:13:09,583 --> 02:13:12,166 I have not forgotten a single feeling 2277 02:13:12,333 --> 02:13:15,166 Whether you remember 2278 02:13:15,375 --> 02:13:20,583 Whether you remember or not 2279 02:13:20,666 --> 02:13:22,958 When's Arijit coming back from the US? 2280 02:13:23,083 --> 02:13:24,708 When's he going to respond? 2281 02:13:24,791 --> 02:13:26,208 When will we record it? 2282 02:13:26,291 --> 02:13:27,375 -When will we shoot? -I… 2283 02:13:27,458 --> 02:13:28,958 I told you to keep a backup ready. 2284 02:13:29,041 --> 02:13:30,916 We can't do much, sir. Everyone wants Arijit. 2285 02:13:31,000 --> 02:13:32,541 I need a song, sir. 2286 02:13:32,625 --> 02:13:34,000 I need to shoot. 2287 02:13:34,083 --> 02:13:36,041 I want the song tomorrow, no matter what. 2288 02:13:36,166 --> 02:13:37,416 -Alright. -If he's not available, 2289 02:13:37,500 --> 02:13:39,625 find someone else and call them. 2290 02:13:39,833 --> 02:13:41,041 I want my song. 2291 02:13:41,166 --> 02:13:42,500 -Hello, sir. -Oh, hi. 2292 02:13:43,166 --> 02:13:44,125 How's it going? 2293 02:13:44,500 --> 02:13:45,666 Still sticking with it. 2294 02:13:46,666 --> 02:13:47,833 Why don't you make him sing? 2295 02:13:48,916 --> 02:13:50,875 -Try him. -Sir, he's just an arranger. 2296 02:13:51,000 --> 02:13:53,166 No, I know he's got a playback singer's voice. 2297 02:13:53,333 --> 02:13:55,333 I've heard his stuff. He messaged me on WhatsApp. 2298 02:13:55,916 --> 02:13:56,833 Are you sure? 2299 02:13:56,916 --> 02:13:57,958 I'm very sure. 2300 02:13:58,083 --> 02:13:59,208 Please, try him out. 2301 02:13:59,291 --> 02:14:00,166 Yes, sir. 2302 02:14:00,250 --> 02:14:01,125 Let's do this. Somu… 2303 02:14:01,208 --> 02:14:02,208 All the best. 2304 02:14:24,208 --> 02:14:25,500 Shruti Shukla! 2305 02:14:37,166 --> 02:14:38,166 Hello, Baba? 2306 02:14:38,833 --> 02:14:39,708 Ma… 2307 02:14:43,791 --> 02:14:44,833 Your Ma… 2308 02:14:45,916 --> 02:14:47,375 Baba, are you crying? 2309 02:14:48,833 --> 02:14:49,833 Got married… 2310 02:14:50,625 --> 02:14:52,291 Who got married? Baba, hello? 2311 02:14:53,916 --> 02:14:56,000 -Again… -Baba, I'm calling Ma. 2312 02:14:56,083 --> 02:14:57,541 Just relax. I'll be there by tomorrow. 2313 02:14:59,541 --> 02:15:00,458 Hello? 2314 02:15:07,541 --> 02:15:09,958 -Hi, Ma! -Hold, hold, hold, Chumki. 2315 02:15:11,625 --> 02:15:12,958 Ma, it's quite noisy there. 2316 02:15:14,041 --> 02:15:15,500 My college's reunion… 2317 02:15:15,833 --> 02:15:17,333 Hang on, I'll introduce you to everyone. 2318 02:15:20,291 --> 02:15:22,041 I'll bring sis on the call too. 2319 02:15:22,125 --> 02:15:24,000 -Hello, everyone. Chumki. -Hi. 2320 02:15:24,083 --> 02:15:25,208 Thank you. 2321 02:15:25,375 --> 02:15:26,458 No worries. 2322 02:15:28,666 --> 02:15:29,916 Oh, I have to take this. 2323 02:15:30,250 --> 02:15:31,875 -Hello, dear. -Hello, auntie. 2324 02:15:32,833 --> 02:15:33,833 -Hello! -How are you? 2325 02:15:35,458 --> 02:15:36,666 I quit my job. 2326 02:15:38,791 --> 02:15:39,833 I'm sorry. 2327 02:15:42,083 --> 02:15:42,958 I know 2328 02:15:43,041 --> 02:15:44,041 -I should've done it a long time ago. -Hi, Ma. 2329 02:15:44,125 --> 02:15:45,041 Hi, Chumki. 2330 02:15:47,166 --> 02:15:48,208 Hi, sis. 2331 02:15:48,625 --> 02:15:49,500 Chumki… 2332 02:15:51,416 --> 02:15:52,375 How are you? 2333 02:15:52,541 --> 02:15:54,916 When are you both coming back? I'll be back in a minute. 2334 02:15:55,125 --> 02:15:56,500 I'll be back tomorrow. 2335 02:15:56,583 --> 02:15:58,000 I'm coming back tomorrow too. 2336 02:15:58,166 --> 02:15:59,041 Okay. 2337 02:15:59,125 --> 02:16:01,291 Wow, Ma, it's so nice to see you like this. 2338 02:16:01,416 --> 02:16:03,333 Right? Even I'm surprised at myself. 2339 02:16:03,541 --> 02:16:05,750 I didn't even realize how fast these last four days flew by. 2340 02:16:06,500 --> 02:16:08,208 Madness, friends… 2341 02:16:09,125 --> 02:16:13,375 And I keep thinking how amazing it would be if life could just go on like this. 2342 02:16:15,708 --> 02:16:16,750 But you know, 2343 02:16:16,833 --> 02:16:19,083 we spend half our lives stuck in confusion, 2344 02:16:19,166 --> 02:16:20,708 not really knowing what we want. 2345 02:16:21,583 --> 02:16:23,375 We don't make the right decision at the right time. 2346 02:16:23,833 --> 02:16:25,458 And in hoping for something better, 2347 02:16:27,208 --> 02:16:28,791 we end up choosing what's safer. 2348 02:16:29,625 --> 02:16:33,583 Then we spend the rest of our lives swinging between "I wish" and "what if." 2349 02:16:34,583 --> 02:16:36,708 Deep down, your heart always knows what it wants. 2350 02:16:37,541 --> 02:16:38,583 It sends you signals, too. 2351 02:16:40,166 --> 02:16:41,458 We just forget to listen. 2352 02:16:43,416 --> 02:16:45,125 I'll tell you all the stories when we meet. 2353 02:16:45,791 --> 02:16:47,958 But it was bizarre. 2354 02:16:48,541 --> 02:16:50,500 So much drama, I tell you… 2355 02:16:50,916 --> 02:16:52,666 But honestly, that drama brought me 2356 02:16:53,625 --> 02:16:56,416 back to myself, the old Bani. 2357 02:16:57,125 --> 02:16:58,333 She now understands that instead of regretting 2358 02:16:58,583 --> 02:17:00,083 -the chances you never took… -Glasses. 2359 02:17:00,166 --> 02:17:02,916 It's better to take the risk and deal with the fallout later. 2360 02:17:04,458 --> 02:17:06,500 I had the time of my life! 2361 02:17:06,583 --> 02:17:07,458 Really! 2362 02:17:08,958 --> 02:17:10,000 Shibani! 2363 02:17:10,416 --> 02:17:11,375 Coming! 2364 02:17:11,583 --> 02:17:14,125 I'll see you at dinner tomorrow and tell you everything. 2365 02:17:14,208 --> 02:17:15,083 Okay, bye, Ma. 2366 02:17:15,166 --> 02:17:16,291 -Bye. -Bye, Ma. 2367 02:17:22,458 --> 02:17:25,083 -You forgot your glasses. -Oh shit! 2368 02:17:25,500 --> 02:17:27,750 -Thank you. -It's okay. No worries. 2369 02:17:29,500 --> 02:17:30,458 Goodnight, Maya. 2370 02:17:31,625 --> 02:17:32,708 Actually… 2371 02:17:33,083 --> 02:17:35,416 Actually, my name isn't Maya. 2372 02:17:37,541 --> 02:17:38,833 My name's Kajol. 2373 02:17:39,916 --> 02:17:40,958 Okay. 2374 02:17:41,083 --> 02:17:42,125 Kajol Ghosh. 2375 02:17:42,750 --> 02:17:43,708 Sorry. 2376 02:17:50,333 --> 02:17:51,375 One sec, one sec. 2377 02:17:51,458 --> 02:17:53,541 This song might sound romantic, 2378 02:17:54,000 --> 02:17:56,041 but it's not your typical hero-heroine kind of romantic. 2379 02:17:56,458 --> 02:17:58,583 Our protagonist had a baby. 2380 02:17:58,666 --> 02:18:00,041 He's singing it for his child. 2381 02:18:00,375 --> 02:18:03,041 So picture that it's your baby and sing from that place. 2382 02:18:03,791 --> 02:18:05,375 I don't have a baby. 2383 02:18:05,791 --> 02:18:07,166 But you've got an imagination, right? 2384 02:18:14,500 --> 02:18:18,083 Look 2385 02:18:18,458 --> 02:18:23,208 How your arrival changed my life 2386 02:18:23,708 --> 02:18:27,000 A closed room lit up 2387 02:18:27,541 --> 02:18:32,000 And a window opened wide 2388 02:18:32,291 --> 02:18:35,625 Look 2389 02:18:35,791 --> 02:18:40,333 How your arrival changed my life 2390 02:18:40,791 --> 02:18:44,416 A closed room lit up 2391 02:18:44,625 --> 02:18:50,125 And a window opened wide 2392 02:18:52,666 --> 02:18:56,750 Your tiny hands gripping my finger tight 2393 02:18:56,833 --> 02:19:01,458 Since I saw you, the world feels right 2394 02:19:01,583 --> 02:19:05,916 You waking softly in the night 2395 02:19:06,000 --> 02:19:11,625 You speaking to me without a word in sight 2396 02:19:14,166 --> 02:19:18,333 You sleeping as the morning breaks 2397 02:19:18,500 --> 02:19:22,416 Your breath is all my being needs 2398 02:19:22,500 --> 02:19:27,000 My shoulder is now your resting place 2399 02:19:27,500 --> 02:19:33,958 Your babbling sounds like music to me 2400 02:19:35,000 --> 02:19:35,958 Papa. 2401 02:19:48,916 --> 02:19:49,791 Cut. 2402 02:19:52,208 --> 02:19:53,500 I am sorry. Cut. 2403 02:19:54,958 --> 02:19:55,875 Is he alright? 2404 02:20:04,041 --> 02:20:06,625 There's a lot we never said to each other, right? 2405 02:20:07,166 --> 02:20:09,666 I felt there was something real between us. 2406 02:20:10,208 --> 02:20:11,166 We connected. Right? 2407 02:20:11,375 --> 02:20:13,041 Everything remained incomplete-- 2408 02:20:33,708 --> 02:20:35,416 -Chumki… -My bag, please. 2409 02:20:37,541 --> 02:20:40,083 -Chumki… -I'm leaving. Lock the door when you go. 2410 02:20:44,833 --> 02:20:47,625 -I'm going to kill you! -Sanjeev! 2411 02:20:56,375 --> 02:20:57,291 Rickshaw! 2412 02:20:59,958 --> 02:21:00,916 Rickshaw! 2413 02:21:01,083 --> 02:21:03,375 Let him go! Let him go! 2414 02:21:03,458 --> 02:21:04,750 What are you doing? 2415 02:21:14,500 --> 02:21:17,541 What friend? What did you do? 2416 02:21:17,625 --> 02:21:19,750 Your husband just hit me! 2417 02:21:19,833 --> 02:21:21,583 -Please! -Sanjeev! 2418 02:21:23,333 --> 02:21:24,750 Rickshaw! 2419 02:21:26,458 --> 02:21:27,875 Stop. Stop. 2420 02:21:32,000 --> 02:21:32,958 Airport. 2421 02:21:38,541 --> 02:21:39,958 I can't! 2422 02:21:40,416 --> 02:21:41,500 Sorry. 2423 02:21:41,708 --> 02:21:42,750 What's going on? 2424 02:21:42,833 --> 02:21:44,166 Why do I still love him so much? 2425 02:21:46,416 --> 02:21:47,333 Who are you talking about? 2426 02:22:55,250 --> 02:22:56,166 Careful. 2427 02:22:57,791 --> 02:22:58,708 Ambala. 2428 02:22:59,500 --> 02:23:00,416 Shimla. 2429 02:23:09,416 --> 02:23:10,416 Kajol! 2430 02:23:12,375 --> 02:23:14,916 Hello! Wait! Stop! 2431 02:23:25,291 --> 02:23:26,208 Hello! 2432 02:23:27,416 --> 02:23:28,583 Say something! 2433 02:23:32,625 --> 02:23:35,708 I don't know if I like boys or girls. 2434 02:23:37,833 --> 02:23:38,916 When will you know? 2435 02:23:39,916 --> 02:23:40,875 I don't know. 2436 02:23:42,041 --> 02:23:44,208 {\an8}Okay. I'll wait till you figure it out. 2437 02:24:18,208 --> 02:24:19,083 Chumki! 2438 02:24:19,500 --> 02:24:20,458 Chumki! 2439 02:24:22,583 --> 02:24:23,500 Hi. 2440 02:24:23,916 --> 02:24:25,125 I knew you'd show up. 2441 02:24:25,833 --> 02:24:27,541 Did you come straight from bed? 2442 02:24:27,625 --> 02:24:28,625 Where's your luggage? 2443 02:24:29,375 --> 02:24:31,250 Get off at the next station and come here. 2444 02:24:31,333 --> 02:24:33,375 Parth, I need to talk to you. 2445 02:24:33,958 --> 02:24:34,916 Yeah, what's up? 2446 02:24:35,125 --> 02:24:36,375 I really like… 2447 02:24:37,291 --> 02:24:38,208 your company. 2448 02:24:38,291 --> 02:24:39,833 I really like your company. 2449 02:24:40,541 --> 02:24:42,166 Me too. Ditto. 2450 02:24:42,916 --> 02:24:45,000 I know we haven't spent much time together, 2451 02:24:45,083 --> 02:24:48,666 but it feels very real. 2452 02:24:49,333 --> 02:24:51,041 It feels different with you. I… 2453 02:24:52,041 --> 02:24:54,041 I like myself more when I'm with you. 2454 02:24:55,041 --> 02:24:56,958 I… Okay. 2455 02:24:57,500 --> 02:24:58,458 And honestly, I'm very jealous 2456 02:24:58,541 --> 02:24:59,416 because you're getting married to someone else. 2457 02:24:59,500 --> 02:25:00,375 What? 2458 02:25:02,416 --> 02:25:07,000 I'm very jealous because you're getting married to someone else. 2459 02:25:09,083 --> 02:25:10,833 You haven't come here to "I love you", right? 2460 02:25:23,166 --> 02:25:24,083 Hi. 2461 02:25:24,250 --> 02:25:25,291 You didn't sleep? 2462 02:25:25,375 --> 02:25:26,958 Yeah, no. 2463 02:25:28,000 --> 02:25:29,250 You're done with the recording? 2464 02:25:30,291 --> 02:25:31,208 How did it go? 2465 02:25:32,000 --> 02:25:33,208 It was fine. 2466 02:25:35,041 --> 02:25:40,125 Hey, I can't connect to the Wi-Fi on my laptop. 2467 02:25:42,083 --> 02:25:44,416 Restart both the laptop and the router. 2468 02:25:46,458 --> 02:25:47,333 I'll hold. 2469 02:25:47,916 --> 02:25:48,833 Give me a minute. 2470 02:25:49,625 --> 02:25:50,541 It's turning on. 2471 02:25:53,541 --> 02:25:54,791 Alright, done. 2472 02:25:56,625 --> 02:26:01,791 Now go to settings and hit "Forget Network." 2473 02:26:02,833 --> 02:26:04,125 Then try connecting again. 2474 02:26:05,041 --> 02:26:06,083 Forget network… 2475 02:26:07,291 --> 02:26:08,250 Connect… 2476 02:26:09,750 --> 02:26:10,625 It's working. 2477 02:26:14,125 --> 02:26:15,083 Even without the laptop? 2478 02:26:32,250 --> 02:26:33,166 Parth! 2479 02:26:36,041 --> 02:26:37,083 Parth! 2480 02:26:38,500 --> 02:26:41,125 I love… 2481 02:26:41,250 --> 02:26:42,333 I love you! 2482 02:26:47,833 --> 02:26:50,250 What! What's the guarantee you won't fall for a third girl tomorrow? 2483 02:26:50,416 --> 02:26:51,625 No, I guarantee that. 2484 02:26:52,666 --> 02:26:53,625 She's it, full and final. 2485 02:26:53,708 --> 02:26:54,875 This isn't a joke, son. 2486 02:26:55,375 --> 02:26:56,875 You're breaking off one engagement to marry her. 2487 02:26:56,958 --> 02:26:59,000 -What if tomorrow you want to marry-- -I'm not marrying him. 2488 02:26:59,083 --> 02:26:59,958 What? 2489 02:27:00,041 --> 02:27:01,333 -You're not marrying him? -What? 2490 02:27:01,583 --> 02:27:02,458 Then? 2491 02:27:03,250 --> 02:27:04,791 I'm not marrying you. 2492 02:27:05,666 --> 02:27:07,291 You don't want to marry me, 2493 02:27:07,458 --> 02:27:09,291 but you also don't want me to marry someone else? 2494 02:27:10,250 --> 02:27:11,166 Yes. 2495 02:27:11,791 --> 02:27:12,666 -Yes? -Yes. 2496 02:27:12,750 --> 02:27:13,750 What does that even mean? What? 2497 02:27:16,666 --> 02:27:18,583 It means I love you. 2498 02:27:18,791 --> 02:27:20,375 Maybe I'm not ready right now. 2499 02:27:22,041 --> 02:27:25,000 But someday in the future… maybe? 2500 02:27:25,458 --> 02:27:26,333 Maybe? 2501 02:27:26,833 --> 02:27:29,375 My grandfather came all the way from Madagascar. 2502 02:27:30,083 --> 02:27:32,333 He's 82. He might not be here "someday". 2503 02:27:32,416 --> 02:27:34,000 Auntie Neetu changed three flights to be here. 2504 02:27:35,791 --> 02:27:37,750 And I've already booked the honeymoon in Bali. 2505 02:27:38,500 --> 02:27:42,000 It's a nonrefundable thing, man. 2506 02:27:44,708 --> 02:27:45,666 Sorry. 2507 02:27:46,750 --> 02:27:49,375 Forget I was here. I'm so sorry. 2508 02:27:49,458 --> 02:27:51,083 Okay? Cancel. 2509 02:27:51,166 --> 02:27:52,083 I'm sorry. 2510 02:27:52,166 --> 02:27:53,208 Forget it. 2511 02:27:53,333 --> 02:27:54,666 Control. Alt. Delete. Sorry. 2512 02:27:54,750 --> 02:27:55,833 Dear… 2513 02:27:56,083 --> 02:27:58,291 -I'm fine. -Dear! 2514 02:28:18,583 --> 02:28:20,416 You shouldn't have had the abortion. 2515 02:28:21,083 --> 02:28:22,208 No… 2516 02:28:22,666 --> 02:28:24,666 I'm sorry. 2517 02:28:31,708 --> 02:28:32,708 I'm sorry. 2518 02:28:33,291 --> 02:28:36,708 I'm selfish. I'm very selfish. 2519 02:28:37,125 --> 02:28:39,000 Forgive me. 2520 02:28:43,750 --> 02:28:46,333 I am sorry. 2521 02:28:46,458 --> 02:28:47,500 Akash. 2522 02:28:55,625 --> 02:28:56,541 I… 2523 02:28:56,625 --> 02:28:58,958 I am always late. 2524 02:29:00,333 --> 02:29:01,541 I just want you. 2525 02:29:02,583 --> 02:29:04,083 I don't want anything else. 2526 02:29:05,958 --> 02:29:07,583 I just want you. 2527 02:29:11,000 --> 02:29:13,583 It's too freaking late! 2528 02:29:15,500 --> 02:29:16,916 You shouldn't have had the abortion. 2529 02:29:17,666 --> 02:29:19,625 -I freaking know it's too late now! -No, it's not too late. 2530 02:29:21,625 --> 02:29:22,583 No. 2531 02:29:58,666 --> 02:29:59,708 So, now? 2532 02:30:02,416 --> 02:30:03,375 Now? 2533 02:30:07,083 --> 02:30:08,291 Let's just get fake married. 2534 02:30:09,375 --> 02:30:11,333 Otherwise, they'll disown me. 2535 02:30:12,375 --> 02:30:13,500 Then promise me something first. 2536 02:30:13,833 --> 02:30:14,791 What? 2537 02:30:15,166 --> 02:30:16,958 From this moment on, 2538 02:30:17,250 --> 02:30:18,625 no one else gets to see you naked. 2539 02:30:19,916 --> 02:30:21,041 Done. 2540 02:30:21,750 --> 02:30:22,750 But for that to work, you'll have to see me naked first. 2541 02:30:27,166 --> 02:30:30,500 -Your mom? -Yes, Mom. 2542 02:30:32,791 --> 02:30:34,666 -Hi. -Hey. 2543 02:30:35,625 --> 02:30:37,541 -The one you lost -What's up? 2544 02:30:37,875 --> 02:30:39,250 Yesterday 2545 02:30:40,083 --> 02:30:41,500 How are you, buddy? 2546 02:30:42,250 --> 02:30:43,250 Still angry with me? 2547 02:30:43,333 --> 02:30:44,375 Hi. 2548 02:30:44,791 --> 02:30:46,708 The one who was upset smiled 2549 02:30:46,958 --> 02:30:48,041 Hi. 2550 02:30:48,125 --> 02:30:49,541 -Hi, baby. -Hi, Mumma. 2551 02:30:49,833 --> 02:30:50,958 Papa's not here? 2552 02:30:51,083 --> 02:30:53,000 No, he's not. He'll join us later. 2553 02:30:53,083 --> 02:30:54,041 Come, sit. 2554 02:30:54,125 --> 02:30:57,041 How can we ever part? 2555 02:30:57,750 --> 02:31:01,708 We are, after all, one 2556 02:31:02,625 --> 02:31:06,958 Love is like salt and sugar Both add flavor, but in their own way 2557 02:31:07,083 --> 02:31:13,666 This distance has been erased on its own 2558 02:31:14,750 --> 02:31:19,166 It's a wonderful journey 2559 02:31:20,041 --> 02:31:24,666 The wheel of life keeps moving 2560 02:31:24,791 --> 02:31:31,666 Instead of halting It's better to keep moving 2561 02:31:32,416 --> 02:31:36,833 It's a wonderful journey 2562 02:31:36,958 --> 02:31:40,125 We're out of chicken, please refill this. 2563 02:31:41,958 --> 02:31:43,083 Is it going to go on like this? 2564 02:31:44,000 --> 02:31:45,083 No response? 2565 02:31:45,166 --> 02:31:46,500 What do you want? A divorce? 2566 02:31:48,875 --> 02:31:50,875 How else can I tell you that I am sorry? 2567 02:31:51,541 --> 02:31:52,833 How many more times should I say sorry? 2568 02:31:54,291 --> 02:31:57,333 Can't we start again from the beginning? 2569 02:31:58,875 --> 02:32:02,458 You don't want to know what happened in that room in Goa? 2570 02:32:03,958 --> 02:32:08,416 No, I don't. I don't want to know anything. 2571 02:32:08,958 --> 02:32:11,166 All I know is that I was about to lose you. 2572 02:32:11,833 --> 02:32:16,000 Forget Goa, I don't care about anything that happened before this very second. 2573 02:32:16,583 --> 02:32:19,291 Stay angry, stay as mad as you want, 2574 02:32:19,958 --> 02:32:21,166 but please let me keep trying to win you over. 2575 02:32:22,500 --> 02:32:24,958 All this… 2576 02:32:26,083 --> 02:32:29,583 yoga, meditation, mindfulness, none of it works 2577 02:32:30,500 --> 02:32:33,125 Look, like a joker 2578 02:32:33,541 --> 02:32:35,333 I followed you around for so many days. 2579 02:32:35,833 --> 02:32:37,541 And I want to keep following you around. 2580 02:32:38,416 --> 02:32:39,416 For the rest of my life. 2581 02:32:43,750 --> 02:32:45,583 I want to charm you again. 2582 02:32:47,250 --> 02:32:49,250 Again, and again. 2583 02:32:49,916 --> 02:32:50,916 Forever. 2584 02:32:52,083 --> 02:32:53,875 Only with you, every time. 2585 02:32:58,916 --> 02:33:01,750 Your love for doing it in the open air will get us caught one day. 2586 02:33:47,333 --> 02:33:48,458 Bye… 2587 02:33:49,041 --> 02:33:50,250 See you. 2588 02:33:50,500 --> 02:33:51,583 Bye. 2589 02:33:56,583 --> 02:33:57,666 Which way do I turn? 2590 02:33:58,000 --> 02:34:00,250 Yeah, I'm just checking-- 2591 02:34:00,333 --> 02:34:02,583 -Shit, it was that right we just passed. -Which one? 2592 02:34:02,791 --> 02:34:04,166 Oh no, one minute 2593 02:34:04,250 --> 02:34:07,333 If you hold your phone like that, then this is bound to happen… 2594 02:34:07,416 --> 02:34:10,375 How is it my fault if the map keeps changing the route? 2595 02:34:10,666 --> 02:34:13,416 Now I have to take the long U-turn. 2596 02:34:13,750 --> 02:34:16,500 -No… -Besides, this still hasn't been fixed. 2597 02:34:22,541 --> 02:34:24,083 We were supposed to fix this. 2598 02:34:24,750 --> 02:34:25,708 We'll fix it. 2599 02:34:26,041 --> 02:34:30,125 After losing you And then finding you again 2600 02:34:31,083 --> 02:34:35,333 I've developed a habit of it 2601 02:34:35,875 --> 02:34:40,125 Feels like now 2602 02:34:40,916 --> 02:34:45,250 True love is mine to claim… 2603 02:34:45,416 --> 02:34:46,833 How did this happen? 2604 02:34:47,166 --> 02:34:49,333 How will I know? You tell me. 2605 02:34:49,416 --> 02:34:51,458 But these aren't "two full dark pink lines," right? 2606 02:34:51,583 --> 02:34:52,875 Yes, they are! 2607 02:34:52,958 --> 02:34:55,458 The voice I heard 2608 02:34:55,791 --> 02:35:00,666 Feels like now 2609 02:35:00,916 --> 02:35:05,458 True love is mine to claim 2610 02:35:06,208 --> 02:35:07,916 Shruti, listen carefully. I'm playing two temp tracks. 2611 02:35:08,125 --> 02:35:10,208 First, stop this guy's singing! 2612 02:35:10,291 --> 02:35:11,833 The producer is coming in half an hour. 2613 02:35:11,958 --> 02:35:13,583 I have to present them soon, so please listen. 2614 02:35:14,458 --> 02:35:17,208 I can't hear anything right now! Can't you see he's crying? 2615 02:35:17,666 --> 02:35:19,250 Please, sweetheart. 2616 02:35:19,583 --> 02:35:21,375 Stop! I have a child with me! 2617 02:35:21,916 --> 02:35:24,541 Look, I can't talk right now. I have too much to do. 2618 02:35:24,625 --> 02:35:25,625 -I have to go. -You know… 2619 02:35:25,708 --> 02:35:28,041 -Everything is falling apart. Bye! -I don't present without you, Shruti. 2620 02:35:28,166 --> 02:35:29,166 Listen. 2621 02:35:29,333 --> 02:35:32,166 My hands were shaking, my heart was racing. 2622 02:35:32,291 --> 02:35:33,708 I was really nervous. 2623 02:35:33,833 --> 02:35:35,416 I aimed for the heart, 2624 02:35:35,500 --> 02:35:37,333 but I guess I shot too low! 2625 02:35:39,500 --> 02:35:40,708 Too good! 2626 02:35:41,125 --> 02:35:44,541 You're all mine 2627 02:35:47,541 --> 02:35:50,666 You are my responsibility 2628 02:35:51,041 --> 02:35:53,500 There are plenty of grievances, too 2629 02:35:53,625 --> 02:35:58,458 In my obstinacy to defeat you My life was lost to you 2630 02:35:58,666 --> 02:36:01,000 If I ever made you cry 2631 02:36:01,125 --> 02:36:03,416 I was also bereft of solace 2632 02:36:03,583 --> 02:36:06,000 My heart is yours, after all 2633 02:36:06,083 --> 02:36:07,666 It's all yours 2634 02:36:07,750 --> 02:36:09,291 What do I tell you? 2635 02:36:09,833 --> 02:36:12,416 The amount of solace I gained 2636 02:36:12,666 --> 02:36:17,416 After getting this pain 2637 02:36:17,625 --> 02:36:22,291 Feels like now 2638 02:36:22,708 --> 02:36:27,791 True love is mine to claim