1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:04:47,917 --> 00:04:49,416 SAVE US, CHRIST! 4 00:04:49,417 --> 00:04:51,750 THE DAY OF OUR LORD IS NEAR CHRIST THE LIBERATOR CHURCH 5 00:05:03,750 --> 00:05:05,042 Hello. 6 00:05:06,625 --> 00:05:08,792 Yes, this is Marita. 7 00:05:09,750 --> 00:05:13,167 Oh yes, we're all set for your arrival. 8 00:05:13,667 --> 00:05:16,542 Yes, someone will pick you up from the airport. 9 00:05:17,458 --> 00:05:18,625 What's more, 10 00:05:19,250 --> 00:05:22,375 the driver speaks English, so don't worry about that. 11 00:05:22,708 --> 00:05:23,792 Yes. 12 00:05:25,708 --> 00:05:28,625 Alright then, we look forward to having you. 13 00:05:29,083 --> 00:05:31,750 God bless you, and have a good trip. 14 00:05:39,542 --> 00:05:43,125 COME TO ME... I AM THE WAY, THE TRUTH, AND THE LIFE 15 00:05:53,167 --> 00:05:55,625 Hi son, how are you? 16 00:05:56,833 --> 00:05:59,874 The time has come. 17 00:05:59,875 --> 00:06:02,042 Are you going to the hospital in Buenos Aires? 18 00:06:03,000 --> 00:06:05,583 Okay, I'm on my way now. 19 00:06:56,333 --> 00:06:59,332 So no reservation under the name 'Marita'? 20 00:06:59,333 --> 00:07:01,125 No. Nothing, nothing. 21 00:07:01,875 --> 00:07:03,292 Please help us. 22 00:07:03,833 --> 00:07:04,958 Yes, yes, yes. 23 00:07:05,167 --> 00:07:06,501 Do you have any rooms? 24 00:07:06,875 --> 00:07:07,874 Yes, yes, yes. 25 00:07:07,875 --> 00:07:10,582 We have two rooms. We're a family-friendly hotel. 26 00:07:10,583 --> 00:07:12,874 The rooms are available, you're in luck. 27 00:07:12,875 --> 00:07:13,920 Perfect. 28 00:07:17,917 --> 00:07:20,042 The bathroom's on this side. 29 00:07:20,167 --> 00:07:22,208 Okay, and we're going to need Wi-Fi. 30 00:07:32,750 --> 00:07:33,833 Eight or H? 31 00:07:35,000 --> 00:07:36,208 Eight. 32 00:07:46,708 --> 00:07:48,792 Perfect! It works. 33 00:08:01,083 --> 00:08:03,075 The rooms are this way. 34 00:08:29,958 --> 00:08:31,079 Wig! 35 00:08:40,833 --> 00:08:44,042 - Anything you need, I'm around. - Yes, yes. 36 00:08:46,542 --> 00:08:48,708 We're tired. I think we'll just go to bed. 37 00:09:03,833 --> 00:09:07,250 Sir. Excuse me, sir? Hello. 38 00:09:07,958 --> 00:09:09,750 How do you say... 39 00:09:10,125 --> 00:09:12,792 It's impossible... to sleep. 40 00:09:15,000 --> 00:09:18,125 Do you have vape charger... for here? For... 41 00:09:18,958 --> 00:09:20,249 It's dead. 42 00:09:20,250 --> 00:09:22,143 No, no, we don't have those things. 43 00:09:35,542 --> 00:09:36,833 Listen. 44 00:09:37,000 --> 00:09:39,500 Do you have Tequila and, or Xanax? 45 00:09:39,958 --> 00:09:41,332 - Oh Tequila... - Oh yes? 46 00:09:41,333 --> 00:09:44,458 No, no, no. This is a family hotel. 47 00:09:57,292 --> 00:09:59,958 Sorry, the mosquitoes are driving me crazy. 48 00:10:00,458 --> 00:10:02,333 Do you have anything... 49 00:10:02,542 --> 00:10:05,292 - A repellent or something? - Yes, bug spray. 50 00:10:05,708 --> 00:10:07,583 Here it is. 51 00:10:09,958 --> 00:10:11,375 Bug spray. 52 00:10:12,000 --> 00:10:14,625 - No, that's alright. - Sure? You just spray it. 53 00:10:15,000 --> 00:10:16,291 That's toxic. 54 00:10:16,292 --> 00:10:18,375 - Sleep well. - Thank you. 55 00:11:53,708 --> 00:11:55,074 Holarrr. 56 00:11:56,333 --> 00:11:57,374 Holarrr. 57 00:14:39,833 --> 00:14:42,374 - From here? - We think so. 58 00:14:42,375 --> 00:14:43,833 I'm four years old. 59 00:14:50,458 --> 00:14:51,457 Ma! 60 00:14:51,458 --> 00:14:53,499 We're filming a documentary. 61 00:14:53,500 --> 00:14:55,917 - I wanted to ask... - I'm not interested. 62 00:14:56,667 --> 00:14:58,125 If you know Super Carlitos... 63 00:15:06,000 --> 00:15:10,208 Three... seven... five... The last one was 373... 64 00:15:13,375 --> 00:15:15,875 Who is it? Coming! 65 00:15:18,333 --> 00:15:19,707 Coming! 66 00:15:19,708 --> 00:15:21,083 Who is it now? 67 00:15:24,000 --> 00:15:25,417 Do you speak English? 68 00:15:25,833 --> 00:15:27,417 No, no. 69 00:15:27,958 --> 00:15:30,042 I speak a little French. 70 00:15:40,917 --> 00:15:43,375 Marita, Marita. Yes, Marita. 71 00:15:44,125 --> 00:15:45,129 Yes. 72 00:15:46,833 --> 00:15:47,955 Great! 73 00:15:48,208 --> 00:15:50,082 - So you know Marita? - Yes. 74 00:15:50,083 --> 00:15:52,252 - You speak Spanish? - Yes, yes. 75 00:15:53,083 --> 00:15:55,000 Come in, come in. 76 00:15:59,042 --> 00:16:00,041 Have a seat. 77 00:16:00,042 --> 00:16:01,707 - Thank you. - Like some cookies? 78 00:16:01,708 --> 00:16:03,292 Agridulces? 79 00:16:03,958 --> 00:16:05,458 I don't know how you say it. 80 00:16:07,417 --> 00:16:09,042 I'm a little French. 81 00:16:13,333 --> 00:16:14,707 He wants water. 82 00:16:14,708 --> 00:16:17,208 Water? No, no, no... 83 00:16:18,000 --> 00:16:22,417 I have juice, soda, or soft drinks. 84 00:16:25,542 --> 00:16:26,858 Juice, Tang. 85 00:16:31,042 --> 00:16:36,458 So what brings you to this marvelous country? 86 00:16:41,500 --> 00:16:42,791 Marita, yes. 87 00:16:42,792 --> 00:16:47,375 She's part of an Evangelical, apocalyptic temple. 88 00:16:47,625 --> 00:16:48,666 Marita... 89 00:16:48,667 --> 00:16:52,874 She told me the world will end soon 90 00:16:52,875 --> 00:16:55,500 and there'll be a new plague... 91 00:17:01,625 --> 00:17:03,082 Where are you from? 92 00:17:03,083 --> 00:17:05,541 I'm Argentinian, but I grew up in Spain. 93 00:17:05,542 --> 00:17:07,125 Hence the accent. 94 00:17:07,250 --> 00:17:08,458 My daughter. 95 00:17:09,042 --> 00:17:13,083 We emigrated when I was a baby, during the crisis of '89. 96 00:17:14,917 --> 00:17:17,000 This country is a mess. 97 00:17:17,375 --> 00:17:20,125 Could you say hello, Manchi? 98 00:17:25,583 --> 00:17:29,500 Come on, that is so rude! My God. 99 00:17:32,750 --> 00:17:33,863 Documental. 100 00:17:38,750 --> 00:17:43,125 He's an eccentric musician, he wears this crazy rabbit costume with big ears. 101 00:17:43,625 --> 00:17:44,916 He'll show you a video. 102 00:18:01,542 --> 00:18:02,708 Incredible. 103 00:18:05,375 --> 00:18:06,792 I don't know him. 104 00:18:15,125 --> 00:18:16,832 Is dressing up like that fashionable here? 105 00:18:16,833 --> 00:18:18,625 - Here? No, no. - Yes. 106 00:18:19,875 --> 00:18:20,917 Not around here. 107 00:18:25,292 --> 00:18:27,167 He says they filmed it here in San Cristóbal. 108 00:18:28,250 --> 00:18:30,291 - The video is-- - Sure, San Cristóbal... 109 00:18:30,292 --> 00:18:33,667 But it's a very common name. 110 00:18:33,792 --> 00:18:36,667 There must be a San Cristóbal in Peru, Mexico, Ecuador... 111 00:18:47,375 --> 00:18:49,333 And where are you staying? 112 00:18:49,792 --> 00:18:51,624 At the San Bernardo Hostel. 113 00:18:51,625 --> 00:18:55,208 Oh yes! I'm good friends with the receptionist. 114 00:18:56,083 --> 00:18:58,167 Sometimes I take care of his son. 115 00:18:59,292 --> 00:19:02,208 But what are you looking for? 116 00:19:04,625 --> 00:19:07,874 - Well, a musician, but... - Oh, a musician. 117 00:19:07,875 --> 00:19:12,333 Does it have to be that musician, or...? 118 00:19:12,917 --> 00:19:18,125 Because I'm on the town events committee, 119 00:19:18,458 --> 00:19:20,292 I just make the costumes, 120 00:19:20,583 --> 00:19:23,542 but Ariel from the radio station could help you. 121 00:19:49,125 --> 00:19:51,708 I can help you with whatever you need. 122 00:19:52,042 --> 00:19:53,958 Okay, thank you. Let's go. 123 00:19:54,375 --> 00:19:57,292 Stop by if you need anything. 124 00:20:02,667 --> 00:20:04,667 Whatever you need. 125 00:20:05,917 --> 00:20:08,374 - Have a nice day. - Close it... Slam it hard. 126 00:20:08,375 --> 00:20:09,792 Slam it hard. 127 00:20:15,458 --> 00:20:17,458 I don't get what they're doing here. 128 00:20:17,625 --> 00:20:18,707 What did they want? 129 00:20:18,708 --> 00:20:20,625 Go figure... a video. 130 00:20:21,458 --> 00:20:24,000 - Did you have to burp? - This is my house. 131 00:20:24,417 --> 00:20:26,292 - It's my house too. - Whatever. 132 00:20:42,667 --> 00:20:47,417 Because I'm a gift from God... 133 00:21:57,833 --> 00:21:59,542 Sorry, I didn't know you were here. 134 00:22:00,458 --> 00:22:01,917 I'll leave these in the bathroom. 135 00:22:05,167 --> 00:22:08,083 I'll come get the towels at the front desk. 136 00:22:08,250 --> 00:22:09,583 - Okay. - Yeah. 137 00:22:09,792 --> 00:22:10,792 Sorry. 138 00:22:36,958 --> 00:22:41,042 I want three SIM cards, for 200 pesos... each? 139 00:22:41,333 --> 00:22:44,250 I want three SIM cards... 140 00:22:46,125 --> 00:22:49,500 I want three SIM cards for 200 pesos... 141 00:23:00,390 --> 00:23:01,582 Holarrr. 142 00:23:02,375 --> 00:23:06,000 I want three SIM cards for 2... 143 00:23:08,833 --> 00:23:11,083 for 200 pesos each. 144 00:23:11,667 --> 00:23:14,542 Movistar, Claro, Personal? 145 00:23:27,750 --> 00:23:29,625 3,000 pesos. 146 00:23:50,500 --> 00:23:53,375 Thank you, what's your name? 147 00:23:53,750 --> 00:23:55,708 - Carlos. - Justin. 148 00:24:08,458 --> 00:24:10,250 The doctor told me she's fine. 149 00:24:10,583 --> 00:24:14,250 But it's not normal for a little girl to have a headache every single day. 150 00:24:16,208 --> 00:24:19,500 But she passed out in front of all her classmates. 151 00:24:21,000 --> 00:24:23,458 Many kids have the same symptoms. 152 00:24:23,667 --> 00:24:27,208 Julia's daughter has cancer, so imagine how I feel. 153 00:24:28,792 --> 00:24:32,625 I don't know what to do. She's just a kid, Patri, you know? 154 00:24:35,125 --> 00:24:38,667 The doctor told me she just has to rest, that's all. 155 00:24:40,333 --> 00:24:45,875 But... I don't know what I'm gonna do, she's just a kid. 156 00:24:47,292 --> 00:24:48,417 Yeah. 157 00:24:50,917 --> 00:24:53,041 That's what I was thinking. 158 00:24:53,042 --> 00:24:55,082 Get a second opinion or for someone to advise me, 159 00:24:55,083 --> 00:24:57,276 because I don't know what... 160 00:24:58,417 --> 00:24:59,583 Right? 161 00:25:00,042 --> 00:25:01,792 The kid is in pain... 162 00:28:23,250 --> 00:28:25,667 - Elena. I have a question. - What is it? 163 00:28:26,042 --> 00:28:27,417 Since you're US journalists... 164 00:28:27,750 --> 00:28:29,500 What's going on in-- 165 00:28:36,250 --> 00:28:38,457 Justin is teaching me to skate. 166 00:28:38,458 --> 00:28:39,791 - Really? - Yes. 167 00:28:39,792 --> 00:28:41,917 - Don't believe you... - Yes. 168 00:28:42,042 --> 00:28:43,916 - Did you rip your pants? - No. 169 00:28:43,917 --> 00:28:45,291 No? 170 00:28:45,292 --> 00:28:47,625 How's your classmate Patri? 171 00:28:48,167 --> 00:28:51,500 I don't know, they took her to the hospital. 172 00:28:51,708 --> 00:28:53,667 Oh, poor thing. 173 00:28:54,458 --> 00:28:55,958 What do you want for dinner? 174 00:28:56,208 --> 00:28:57,792 Chicken tenders with French fries. 175 00:28:58,042 --> 00:28:59,875 Then go and do your homework. 176 00:29:00,958 --> 00:29:02,208 Go on. 177 00:29:02,542 --> 00:29:03,667 Your room. 178 00:30:13,292 --> 00:30:15,000 He's suggesting we fake the documentary. 179 00:30:28,917 --> 00:30:30,542 Oh! What a surprise. 180 00:30:32,875 --> 00:30:35,207 Well, we're here because yesterday 181 00:30:35,208 --> 00:30:37,333 you told us about a musician. 182 00:30:38,250 --> 00:30:39,249 Ariel. 183 00:30:39,250 --> 00:30:42,208 - Someone with a radio station? - Yes. 184 00:30:42,875 --> 00:30:45,000 We could use his help for our documentary. 185 00:30:45,375 --> 00:30:46,917 I'll give you his address. 186 00:30:47,292 --> 00:30:50,208 - Great, thanks. - Let me get my notebook. 187 00:30:51,542 --> 00:30:53,750 Do you want some maté? Go ahead. 188 00:30:56,250 --> 00:30:58,167 There you go. 189 00:31:07,417 --> 00:31:09,212 He's going to give you his card. 190 00:31:14,958 --> 00:31:16,667 He's a bit disorganized. 191 00:31:18,542 --> 00:31:19,761 It's okay. 192 00:31:19,917 --> 00:31:20,917 There! 193 00:31:30,333 --> 00:31:33,249 You mentioned that you know how to sew? 194 00:31:33,250 --> 00:31:36,667 Yes, I know how to sew. But I'll need fabric. 195 00:31:36,875 --> 00:31:40,042 Oh yes, it's for the outfits. If you could make them. 196 00:31:40,417 --> 00:31:42,292 That's going to cost money. 197 00:31:42,458 --> 00:31:43,792 Oh, of course. 198 00:31:49,250 --> 00:31:51,542 Yes, we'll pay everyone. Don't worry. 199 00:31:55,208 --> 00:31:57,207 I'm a great event organizer. 200 00:31:57,208 --> 00:31:58,958 Oh really? 201 00:31:59,500 --> 00:32:02,500 I was Gérard Depardieu's assistant in Paris. 202 00:32:03,000 --> 00:32:05,083 We were lovers. 203 00:32:06,375 --> 00:32:08,792 That was in the late '80s. 204 00:32:09,583 --> 00:32:13,167 Then I made the mistake of coming back here. 205 00:32:13,500 --> 00:32:16,125 One thing lead to another, and... 206 00:32:17,542 --> 00:32:21,041 He was here in 2017, filming a movie. 207 00:32:21,042 --> 00:32:23,957 But I was busy with a medical procedure... 208 00:32:23,958 --> 00:32:26,292 that my daughter was undergoing. 209 00:32:26,583 --> 00:32:27,596 So... 210 00:32:27,850 --> 00:32:30,292 A mother's sacrifice. 211 00:32:30,792 --> 00:32:33,417 They are all born sick here. 212 00:32:33,708 --> 00:32:36,583 They fumigate with agrochemicals... It's a disaster. 213 00:32:37,833 --> 00:32:41,082 I'm rambling, sorry. I can show you some fabrics, 214 00:32:41,083 --> 00:32:45,000 that I already have. Maybe we can reuse them. 215 00:33:08,750 --> 00:33:09,878 Hi. 216 00:33:11,458 --> 00:33:12,541 Hi. 217 00:33:12,542 --> 00:33:14,832 - I'm Mateo. - Hi Mateo. 218 00:33:14,833 --> 00:33:16,542 Are you guys from the United States? 219 00:33:16,875 --> 00:33:19,083 - They are, but not me. - Oh, cool. 220 00:33:19,750 --> 00:33:21,958 - Are you from here? - Yeah, I am. 221 00:33:22,500 --> 00:33:24,625 These are the fabrics I have. 222 00:33:25,917 --> 00:33:26,985 They're nice! 223 00:33:28,792 --> 00:33:30,250 No, they're hideous. 224 00:38:08,833 --> 00:38:11,542 Pretty girl. Who's a pretty girl? 225 00:38:11,875 --> 00:38:13,542 Kisses! Kisses! 226 00:38:13,875 --> 00:38:15,125 Kisses! 227 00:40:02,250 --> 00:40:03,707 But that's in two days. 228 00:40:03,708 --> 00:40:07,875 Yeah, I know, it's urgent. Could it be ready by tomorrow morning? 229 00:40:09,042 --> 00:40:11,707 Okay, but I'd have to charge you extra. 230 00:40:11,708 --> 00:40:13,750 I STILL HAVEN'T GOTTEN MY PERIOD. WHAT DO WE DO? 231 00:40:22,667 --> 00:40:24,042 You sure? 232 00:40:25,708 --> 00:40:26,874 Okay. 233 00:40:26,875 --> 00:40:28,833 You're robbing us blind, my friend. 234 00:40:34,917 --> 00:40:37,292 What are you guys up to? What is it? 235 00:40:44,250 --> 00:40:46,625 I don't like this. It's aggressive. 236 00:40:49,625 --> 00:40:51,083 We're going back to the hotel. 237 00:40:51,417 --> 00:40:52,542 Let's go, Uri. 238 00:41:51,958 --> 00:41:53,416 You'll be in the video? 239 00:41:53,417 --> 00:41:55,625 I'm weighing my options. 240 00:41:56,583 --> 00:42:00,125 From what I've seen, I'm not really convinced. 241 00:42:00,583 --> 00:42:02,749 I wouldn't post it on social media. 242 00:42:02,750 --> 00:42:04,708 I have my reputation. 243 00:42:11,125 --> 00:42:15,917 - Right, you're helping them. - Exactly. I'm giving them a hand... 244 00:42:16,333 --> 00:42:17,542 But anyway, 245 00:42:18,417 --> 00:42:22,500 if I change my mind, I'll let you know. 246 00:42:35,500 --> 00:42:37,500 He drank vodka with Speed. 247 00:42:54,500 --> 00:42:56,999 On Sundays you're like, I won't go out again. 248 00:42:57,000 --> 00:42:59,749 But then next Saturday, the phone rings 249 00:42:59,750 --> 00:43:02,542 and the night calls me once again. 250 00:43:03,000 --> 00:43:06,375 Okay. We're ready... Music. 251 00:43:08,125 --> 00:43:09,292 Dance. 252 00:44:00,500 --> 00:44:02,124 Hey, how about the receptionist? 253 00:44:02,125 --> 00:44:04,583 - He loves dancing. - It wouldn't be a bad idea... 254 00:44:05,875 --> 00:44:07,666 What I'm gonna say is horrible. 255 00:44:07,667 --> 00:44:10,583 But he was sick for so long that... 256 00:44:10,917 --> 00:44:13,208 I was like, finally. 257 00:44:14,875 --> 00:44:17,000 Besides, I'm a bit mad at him. 258 00:44:17,167 --> 00:44:19,458 I know I shouldn't be, he had cancer. 259 00:44:19,708 --> 00:44:21,958 You can't be mad at someone with cancer. 260 00:44:22,375 --> 00:44:23,375 I know. 261 00:44:24,792 --> 00:44:26,542 Did you know I wrote him a poem? 262 00:44:27,208 --> 00:44:28,583 Yeah, I remember that. 263 00:44:28,958 --> 00:44:32,791 I sent him a video of me reading it to him, 264 00:44:32,792 --> 00:44:34,333 but he never watched it. 265 00:44:34,833 --> 00:44:36,542 But wasn't he sick? 266 00:44:37,042 --> 00:44:40,708 Yeah, but I saw him on Instagram doing all kinds of stuff. 267 00:44:41,208 --> 00:44:44,375 He went to concerts, hung out with friends. 268 00:44:44,833 --> 00:44:46,417 What can I say? 269 00:44:47,458 --> 00:44:49,167 I'm trying to get over it. 270 00:44:49,375 --> 00:44:52,208 But it doesn't matter anyway, he's already dead. 271 00:44:53,000 --> 00:44:55,708 Shame I missed the protest today, how was it? 272 00:44:56,042 --> 00:44:58,500 My mom didn't let me go because of the church incident. 273 00:44:58,875 --> 00:45:01,457 It was loud. There might be another one on Monday. 274 00:45:01,458 --> 00:45:04,250 - What happened at the church? - Not sure. Thieves. 275 00:45:15,458 --> 00:45:16,833 Thank you. 276 00:46:05,417 --> 00:46:08,625 IF HE MAKES YOU LAUGH, SUCK HIS DICK 277 00:46:51,375 --> 00:46:52,583 Hello. 278 00:46:53,250 --> 00:46:55,750 Do I... have here... speak? 279 00:46:56,125 --> 00:46:57,375 Hello. 280 00:47:00,000 --> 00:47:01,708 Thank you. 281 00:47:02,083 --> 00:47:04,083 We have to celebrate. 282 00:47:09,292 --> 00:47:10,833 We have to clap. 283 00:47:36,250 --> 00:47:38,542 He asked if it needs to sound like a duck. 284 00:47:38,875 --> 00:47:41,333 A duck? How does he want it to sound? 285 00:48:02,750 --> 00:48:04,542 Isn't this Omar's keyboard? 286 00:48:05,042 --> 00:48:08,250 Yeah, don't you remember? We recorded all our songs with it. 287 00:48:08,667 --> 00:48:11,125 How's your mom handling his death? 288 00:48:11,500 --> 00:48:14,417 She's pretty messed up, she really loved Omar. 289 00:52:24,417 --> 00:52:25,541 Mateo, this is... 290 00:52:25,542 --> 00:52:27,125 - Hi. - Hi. 291 00:52:49,167 --> 00:52:51,750 Awesome, everything is working out. 292 00:52:52,125 --> 00:52:54,458 - Did you have fun? - Quite a bit. 293 00:52:57,208 --> 00:52:58,457 What empanadas did you bring? 294 00:52:58,458 --> 00:53:01,333 Meat, chicken, and ham and cheese. 295 00:53:02,042 --> 00:53:03,792 I'll get the door, Carla's here. 296 00:53:22,625 --> 00:53:23,416 I like it. 297 00:53:23,417 --> 00:53:26,210 - Hi, Carla, all good? - Hi guys, what's up? 298 00:56:56,833 --> 00:56:58,374 Guess what happened. 299 00:56:58,375 --> 00:57:00,458 That party I went to, 300 00:57:00,875 --> 00:57:03,958 well, it ended in a riot... 301 00:57:47,792 --> 00:57:52,583 When we left the party, the cops thought I was underage. 302 00:57:53,167 --> 00:57:56,625 They asked for my ID but I didn't have it. 303 00:57:57,042 --> 00:57:58,250 So they arrested me. 304 00:58:24,542 --> 00:58:29,542 And at the station, I begged them not to put me in the cell 305 00:58:30,333 --> 00:58:33,208 because the other inmates were going to eat me alive. 306 00:58:58,917 --> 00:59:00,292 Manchi! 307 00:59:00,792 --> 00:59:03,917 There are some gifts from your clients. 308 00:59:04,500 --> 00:59:05,791 What's going on? 309 00:59:05,792 --> 00:59:10,250 I hope they aren't fancy lights, they use too much electricity. 310 00:59:10,875 --> 00:59:13,417 Can't they give you something useful? 311 00:59:13,958 --> 00:59:15,749 Can you ask for a kettle? 312 00:59:15,750 --> 00:59:18,332 No, Mom. They can't jerk off to a kettle. 313 00:59:18,333 --> 00:59:20,208 Why are you so crude? 314 00:59:20,333 --> 00:59:24,875 You have no manners. How can you say something like that? 315 00:59:29,083 --> 00:59:30,156 Fine. 316 00:59:51,375 --> 00:59:52,833 I have ice cream. 317 00:59:56,625 --> 00:59:59,749 Argentine ice cream is the best ice cream. 318 00:59:59,750 --> 01:00:01,833 He can't leave without trying it. 319 01:00:02,250 --> 01:00:05,333 - Tell him. - Jeez, I'm trying to. 320 01:00:32,625 --> 01:00:35,083 Almond. 321 01:00:45,708 --> 01:00:47,292 More, more. 322 01:03:14,292 --> 01:03:16,707 Why are girls still wearing those green bandanas? 323 01:03:16,708 --> 01:03:19,917 The president's a fascist, he wanted to ban abortion. 324 01:03:20,083 --> 01:03:22,792 - Can they? - They're capable of anything. 325 01:03:39,625 --> 01:03:42,750 How much is 80,000 pesos in dollars? 326 01:03:44,333 --> 01:03:46,916 It changes every day, we'll check later. 327 01:03:46,917 --> 01:03:48,125 Okay. 328 01:03:48,750 --> 01:03:51,667 We use the small bills for arts and crafts. 329 01:03:52,250 --> 01:03:54,292 I'm going to clean. 330 01:03:54,708 --> 01:03:56,000 Okay. 331 01:05:44,375 --> 01:05:45,375 Dad! 332 01:05:45,625 --> 01:05:47,207 Uri, are you hungry? 333 01:05:47,208 --> 01:05:49,832 No, Popa gave me an alfajor, she's at the door. 334 01:05:49,833 --> 01:05:51,957 I told you not to eat sweets this late. 335 01:05:51,958 --> 01:05:53,833 He needs to brush his teeth. 336 01:05:54,583 --> 01:05:55,958 Oh my God. 337 01:05:56,375 --> 01:05:59,583 Sorry, I didn't mean to interrupt anything. 338 01:05:59,917 --> 01:06:02,417 - Hello. - Hello. 339 01:06:03,000 --> 01:06:07,917 I brought something for the gringos and some stew that I made. 340 01:06:08,750 --> 01:06:10,167 Thanks, Popita. 341 01:06:10,917 --> 01:06:14,292 I haven't seen you guys in forever, how's it going? 342 01:08:14,417 --> 01:08:16,749 It started about a year ago, 343 01:08:16,750 --> 01:08:21,542 we saw people wearing these big bows on their heads at parties, 344 01:08:22,000 --> 01:08:25,458 then we started seeing people wearing them on the street, 345 01:08:25,667 --> 01:08:28,333 not just at night, but during the day. 346 01:08:30,583 --> 01:08:32,542 Yes, yes, I do. I enjoy it. 347 01:08:35,583 --> 01:08:37,582 No, no. If it makes you happy, it's fine. 348 01:08:37,583 --> 01:08:41,042 And I like the meaning: we're all a gift from God. 349 01:08:41,375 --> 01:08:42,875 It's nice. 350 01:09:02,000 --> 01:09:04,250 It's your turn now. Just a sec. 351 01:09:05,625 --> 01:09:06,750 Good to go. 352 01:09:18,208 --> 01:09:20,000 Yes... yes... 353 01:09:25,792 --> 01:09:27,125 Come this way. 354 01:09:41,333 --> 01:09:43,292 Yes, yes. Go ahead, she's ready. 355 01:09:51,958 --> 01:09:55,542 It makes me feel very feminine. 356 01:09:56,083 --> 01:09:57,875 I really like the color pink. 357 01:09:58,833 --> 01:10:01,999 And when we all wear them, 358 01:10:02,000 --> 01:10:04,167 it's like we're connected... 359 01:10:22,292 --> 01:10:24,875 Don't breathe that stuff in. It's deadly. 360 01:10:43,042 --> 01:10:45,250 If I'm sad 361 01:10:45,708 --> 01:10:48,792 If I'm overcome by melancholy 362 01:10:49,833 --> 01:10:51,542 If it hurts me 363 01:10:53,292 --> 01:10:56,375 If I feel an aching inside 364 01:10:57,458 --> 01:10:59,625 If my heart aches 365 01:11:00,458 --> 01:11:02,125 I think of you 366 01:11:03,125 --> 01:11:07,958 For I'm a gift from God 367 01:11:09,292 --> 01:11:12,875 You're a gift from God 368 01:11:14,083 --> 01:11:19,208 If I'm feeling lost 369 01:11:19,542 --> 01:11:21,750 I look up at the sun 370 01:11:22,333 --> 01:11:24,875 High in the heavens 371 01:11:25,000 --> 01:11:29,792 I can't feel lonely 372 01:11:30,583 --> 01:11:35,917 Knowing that there is life in me 373 01:13:44,583 --> 01:13:48,000 - Hi, I have some paperwork. - Alright. 374 01:13:48,333 --> 01:13:50,292 Here's your money. 375 01:13:50,417 --> 01:13:53,542 It's payment for the location, not for your acting. 376 01:13:53,875 --> 01:13:55,583 - Yes, Justin told me. - Yes. 377 01:13:56,042 --> 01:13:57,625 Sorry about the bad internet. 378 01:13:57,792 --> 01:14:00,333 No worries. It's good to disconnect. 379 01:14:00,458 --> 01:14:01,666 Like a vacation. 380 01:14:01,667 --> 01:14:02,750 Yes. 381 01:14:04,000 --> 01:14:06,125 Here you go, is that okay? 382 01:14:07,250 --> 01:14:09,292 Yes, that works. 383 01:14:10,625 --> 01:14:12,333 - Thank you. - No, thank you. 384 01:14:12,583 --> 01:14:14,292 Oh wait, I had a question. 385 01:14:14,542 --> 01:14:16,250 What's the deal with those planes? 386 01:14:16,375 --> 01:14:17,708 What planes? 387 01:14:17,917 --> 01:14:19,333 When we were filming, 388 01:14:19,458 --> 01:14:22,000 after you left, we were filming with Rosita, 389 01:14:22,375 --> 01:14:25,332 a plane flew overhead and sprayed... 390 01:14:25,333 --> 01:14:27,417 Oh, those planes, yeah. 391 01:14:28,583 --> 01:14:29,749 That's quite normal. 392 01:14:29,750 --> 01:14:33,042 They spray the soybean crops with glyphosates. 393 01:14:33,458 --> 01:14:35,000 Oh, they're crop dusters. 394 01:14:35,542 --> 01:14:37,000 Isn't that really toxic? 395 01:14:37,333 --> 01:14:38,458 Yeah... 396 01:14:38,625 --> 01:14:39,708 Hear my voice? 397 01:14:40,125 --> 01:14:43,292 I thought I might have a fish bone stuck in my throat, 398 01:14:43,708 --> 01:14:47,417 but the doctor told me that it's because of the glyphosates. 399 01:14:48,042 --> 01:14:49,083 Sorry about that. 400 01:14:49,208 --> 01:14:50,917 Let's not dwell on sad stuff. 401 01:14:51,292 --> 01:14:53,000 Are you guys coming to the barbecue later? 402 01:14:53,583 --> 01:14:54,999 Yes. See you later. 403 01:14:55,000 --> 01:14:56,458 Yeah, for sure. 404 01:14:57,125 --> 01:14:59,083 Oh, I'm such an idiot. 405 01:14:59,667 --> 01:15:02,500 - Do you have Justin's clothes? - Oh yes, here they are. 406 01:15:04,375 --> 01:15:06,625 You guys have a lovely relationship. 407 01:15:07,167 --> 01:15:08,875 Been together for long? 408 01:15:09,083 --> 01:15:11,708 I met him a year ago, but we're not a couple. 409 01:15:12,292 --> 01:15:15,375 Everyone thinks we are, which is probably why I'm single. 410 01:15:15,958 --> 01:15:18,542 - He's gay. - Pardon? 411 01:15:18,667 --> 01:15:21,583 He's gay. We're just friends. 412 01:15:22,750 --> 01:15:24,875 Nice that you're good friends. 413 01:15:25,000 --> 01:15:26,833 I'd be lost without him. 414 01:15:27,042 --> 01:15:29,250 - What a nice friendship. - Bye. 415 01:15:56,292 --> 01:15:58,250 - Hi, Marita. - Hello. 416 01:16:11,375 --> 01:16:12,708 That's Marita. 417 01:16:15,333 --> 01:16:16,552 I'm gonna grab a drink. 418 01:16:37,250 --> 01:16:38,499 Hi. 419 01:16:38,500 --> 01:16:39,958 Hello. Yes? 420 01:16:40,500 --> 01:16:43,167 - Are you Marita? - Yes, I am. Do I know you? 421 01:16:43,583 --> 01:16:47,917 Kind of, a colleague of mine spoke to you about Super Carlitos. 422 01:16:48,292 --> 01:16:52,417 Yes, of course, I love him. He's my favorite musician. 423 01:16:53,042 --> 01:16:56,125 Did everything work out? I heard there were robberies. 424 01:16:56,458 --> 01:16:58,042 No, everything went well. 425 01:16:58,417 --> 01:17:01,249 But we all thought that you'd be here. 426 01:17:01,250 --> 01:17:05,542 Yes, the thing is that my grandson's wife had a baby. 427 01:17:06,250 --> 01:17:08,207 I wanted to be with them. 428 01:17:08,208 --> 01:17:10,333 They live in Buenos Aires. 429 01:17:11,167 --> 01:17:12,625 Right. 430 01:17:13,417 --> 01:17:17,417 But why didn't you contact one of us? To let us know. 431 01:17:18,208 --> 01:17:21,416 Because I forgot my Facebook password. 432 01:17:21,417 --> 01:17:24,958 I couldn't get into my account. 433 01:17:25,250 --> 01:17:27,457 Everything worked out in the end. 434 01:17:27,458 --> 01:17:29,542 - God is wise. - Sorry? 435 01:17:30,208 --> 01:17:32,458 God is wise. 436 01:17:33,542 --> 01:17:35,417 Do you want to hold him? 437 01:17:36,042 --> 01:17:37,417 Oh, okay. 438 01:17:55,667 --> 01:17:58,250 You're such a lovely little guy. 439 01:18:00,000 --> 01:18:01,583 Thank you. 440 01:18:21,542 --> 01:18:25,708 Lord, soon you will return 441 01:18:26,292 --> 01:18:31,208 To take us to the church where Our Father is 442 01:18:31,542 --> 01:18:36,667 Where there is no sadness or bitterness 443 01:18:38,083 --> 01:18:42,375 Lord Jesus, cleanse my garments 444 01:18:43,000 --> 01:18:46,708 Leave them free of stains or creases 445 01:18:46,958 --> 01:18:51,791 For I want to enjoy the celebrations On high 446 01:18:51,792 --> 01:18:54,249 The marriage supper of the Lamb 447 01:18:54,250 --> 01:18:57,333 My white garments 448 01:18:57,667 --> 01:19:02,875 For I want to enjoy the celebrations On high 449 01:19:03,167 --> 01:19:05,333 The marriage supper of the Lamb 450 01:19:05,583 --> 01:19:08,917 My white garments 451 01:19:09,375 --> 01:19:12,083 For I want to enjoy... 452 01:24:05,417 --> 01:24:08,041 We buy old cables, bronze, copper and lead. 453 01:24:08,042 --> 01:24:10,167 OPEN CASTING FOR TV TEMPESTAD GYM 454 01:24:17,833 --> 01:24:21,167 I'd put more pink on the inside, 455 01:24:21,500 --> 01:24:24,125 and maybe more mascara 456 01:24:24,583 --> 01:24:26,375 and a little more glitter here. 457 01:24:26,500 --> 01:24:28,292 You got it. 458 01:24:29,375 --> 01:24:30,667 Look up. 459 01:24:31,583 --> 01:24:33,624 Men are stuck in the past. 460 01:24:33,625 --> 01:24:36,167 They think we just want a boyfriend, 461 01:24:36,333 --> 01:24:38,542 or a romantic story like the movies. 462 01:24:39,833 --> 01:24:44,375 Don't you think that guys reckon they're the only ones who want sex? 463 01:24:44,708 --> 01:24:48,542 Sometimes I just want to fuck, I don't want any sort of relationship. 464 01:24:49,917 --> 01:24:51,458 It pisses me off. 465 01:24:51,958 --> 01:24:53,499 It's like, 466 01:24:53,500 --> 01:24:57,042 they show up, flirt with you, and when you make a move, they leave. 467 01:24:57,375 --> 01:24:59,042 I don't get it. 468 01:24:59,875 --> 01:25:03,042 They heat up the kettle, but don't brew the maté. 469 01:25:03,958 --> 01:25:05,083 Whatever. 470 01:25:05,708 --> 01:25:07,208 Did I tell you? 471 01:25:07,375 --> 01:25:09,166 He sent me a selfie crying. Pathetic. 472 01:25:09,167 --> 01:25:10,332 Oh, no. 473 01:25:10,333 --> 01:25:13,333 On top of all that drama you put me through, 474 01:25:13,583 --> 01:25:16,208 you want me to feel sorry for you? I don't get it. 475 01:25:17,042 --> 01:25:21,167 The worst thing is, I thought being a Yankee, 476 01:25:21,292 --> 01:25:24,292 it'd be different... because of his culture. 477 01:25:24,833 --> 01:25:28,375 But nope. Turns out it's universal. They're all jerks. 478 01:25:28,958 --> 01:25:31,499 You're better off without guys like that. 479 01:25:31,500 --> 01:25:32,875 It's good he's gone. 480 01:25:33,208 --> 01:25:35,250 - Yeah. - See what you think. 481 01:25:35,375 --> 01:25:37,958 I told you from the start he was a moron. 482 01:25:38,083 --> 01:25:39,832 You didn't listen. 483 01:25:39,833 --> 01:25:41,166 Yeah. 484 01:25:41,167 --> 01:25:43,958 I should have listened. You were right. 485 01:25:44,583 --> 01:25:46,749 Perfect, I love it. 486 01:25:46,750 --> 01:25:50,332 I'm going to the tree to post the pictures. 487 01:25:50,333 --> 01:25:53,375 - Want me to post anything? - Hold on, I'll give it to you now. 488 01:25:54,292 --> 01:25:55,792 Okay, I'll be back. 489 01:26:17,292 --> 01:26:21,333 - Bye! Thanks for everything. - No, thank you. 490 01:26:23,333 --> 01:26:24,833 Bye! 491 01:26:44,917 --> 01:26:46,375 Wig. 492 01:26:55,000 --> 01:26:57,833 You'll be back. 493 01:27:45,667 --> 01:27:48,000 ...greater than the national average. 494 01:27:48,208 --> 01:27:51,458 The study, carried out by a university in the United States, 495 01:27:51,625 --> 01:27:53,917 finds a clear correlation 496 01:27:54,125 --> 01:27:57,083 between exposure to glyphosates 497 01:27:57,208 --> 01:27:59,792 and reproductive disorders. 498 01:28:00,000 --> 01:28:02,167 How long as this been happening?