1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:00:24,024 --> 00:00:26,276 -Brown. Give the bags to Brown. -All right. 4 00:00:26,359 --> 00:00:27,569 Hold the damn door. 5 00:00:27,652 --> 00:00:29,863 I'm holding the door! Stop acting so ignorant. 6 00:00:29,946 --> 00:00:30,947 You know it. 7 00:00:31,031 --> 00:00:33,825 Hold the damn door or I'm gonna have a problem with you. 8 00:00:33,908 --> 00:00:36,745 Mr. Brown, did you pay for them grapes? You know that's stealing, right? 9 00:00:36,828 --> 00:00:40,457 The Bible says, "Taste and see." If I paid, it'd be, "Pay and see." 10 00:00:40,540 --> 00:00:43,626 They grow out the ground. The Lord brought 'em. They should be free. 11 00:00:43,710 --> 00:00:46,504 Just hurry up, y'all. Let's hurry and get to the car. 12 00:00:46,588 --> 00:00:47,839 Cora, why you so nervous? 13 00:00:47,922 --> 00:00:49,966 What is you shaking for? What's wrong with you? 14 00:00:50,050 --> 00:00:52,677 Madea, y'all act like y'all don't know that this neighborhood is bad. 15 00:00:52,761 --> 00:00:55,138 Cora, I've been coming to this grocery store 16 00:00:55,221 --> 00:00:57,849 since you was a little-- since you was small-- 17 00:00:57,932 --> 00:00:59,934 -What? -Since you was-- Since time-- 18 00:01:00,643 --> 00:01:03,855 I've been coming here since you was a little infantile baby girl. 19 00:01:03,938 --> 00:01:06,483 Come on, we just need to hurry up and get to the car. 20 00:01:06,566 --> 00:01:07,734 What is wrong with you? 21 00:01:07,817 --> 00:01:10,028 You need to come to this store during the daytime. 22 00:01:10,111 --> 00:01:12,864 I'm not coming here with all the elderly people driving slow, 23 00:01:12,947 --> 00:01:15,200 can't see, knocking things over. Hell! 24 00:01:15,283 --> 00:01:16,993 Madea, now, you elderly too. 25 00:01:17,077 --> 00:01:19,162 Cora, I'm not elderly. Who you calling elderly? 26 00:01:19,245 --> 00:01:20,955 You in your eighties, you elderly. 27 00:01:21,039 --> 00:01:22,999 Now, I'm still fine. Ha, ha. 28 00:01:23,083 --> 00:01:26,169 Wait, define "fine," because you don't look fine to me. 29 00:01:26,252 --> 00:01:27,087 What? 30 00:01:27,170 --> 00:01:30,590 Beauty is in the eye of the beholder, and my eyes ain't beholding nothing. 31 00:01:30,673 --> 00:01:32,050 Nothing gets old but clothes, 32 00:01:32,133 --> 00:01:34,094 and eventually they come back in style. 33 00:01:34,177 --> 00:01:35,428 You right. Look at me. 34 00:01:35,512 --> 00:01:36,638 Brown, hold on. 35 00:01:36,721 --> 00:01:39,516 -Brown, don't help me at all. -Why? 36 00:01:39,599 --> 00:01:41,935 Let's just get in the car, Madea. Come on, now. 37 00:01:42,018 --> 00:01:44,395 That's why Cora got me here, for security. 38 00:01:44,479 --> 00:01:46,981 -Y'all get the stuff, I'm security. -Brown. 39 00:01:47,065 --> 00:01:49,400 You stand there looking like a bunch of colors. 40 00:01:49,484 --> 00:01:52,195 You look like a suit that say, "Rob me, I'm easy." 41 00:01:52,278 --> 00:01:55,532 -That dress look like you say, "Milk me--" -Okay, y'all, that's enough. 42 00:01:55,615 --> 00:01:57,951 Chocolate, number 2% milk. 43 00:01:58,034 --> 00:02:00,578 -Get in the car. -You ain't got to bring the basket back. 44 00:02:00,662 --> 00:02:02,163 It's the ghetto. Leave the damn basket. 45 00:02:02,247 --> 00:02:03,790 Who parked there? 46 00:02:03,873 --> 00:02:06,042 Go ahead, get in the car. 47 00:02:06,126 --> 00:02:07,710 Can't take y'all nowhere. 48 00:02:07,794 --> 00:02:09,546 Get in the damn car, Cora. 49 00:02:09,629 --> 00:02:10,630 Make me nervous. 50 00:02:12,465 --> 00:02:15,135 -Where's the seat belt? -My car know how to work. 51 00:02:15,218 --> 00:02:17,554 You ain't even have no seat belt in this car. 52 00:02:18,096 --> 00:02:20,890 They had car seat belts for whupping ass back in the day. 53 00:02:20,974 --> 00:02:24,894 Well, I can't whup nothing like that tonight, but let's go. 54 00:02:24,978 --> 00:02:27,480 Wait a minute. Do I need to push? 55 00:02:28,731 --> 00:02:30,024 Ooh. Wait a minute. 56 00:02:30,108 --> 00:02:32,569 -Where we going? -We going to the gas station. 57 00:02:32,652 --> 00:02:35,071 -I got to get some gas, Cora. -Oh, my God! 58 00:02:35,155 --> 00:02:37,240 Cora, hell. Hold on. Slow down. 59 00:02:37,323 --> 00:02:38,783 Watch this turn. 60 00:02:38,867 --> 00:02:41,452 Oh, shit. Slow down. I can't see nothing. 61 00:02:41,536 --> 00:02:43,580 Oh, get in. 62 00:02:43,663 --> 00:02:44,497 Look. 63 00:02:44,581 --> 00:02:47,000 -Excuse me. Excuse me. -Excuse me. 64 00:02:47,500 --> 00:02:49,377 -Oh! -I got to get some gas. 65 00:02:49,961 --> 00:02:53,339 Well, come out here. Just get on out the damn car. 66 00:02:53,423 --> 00:02:55,800 We ain't got no seat belts and then drive crazy. 67 00:02:55,884 --> 00:02:59,053 I'm gonna use the seat belt to beat the hell outta you with. 68 00:02:59,137 --> 00:03:01,681 -Jesus. I can't even get out of this car. -Cora, get out. 69 00:03:01,764 --> 00:03:03,641 Go on up in there and pay for the gas for me. 70 00:03:03,725 --> 00:03:05,059 Where's the money at? 71 00:03:05,143 --> 00:03:07,270 Cora, don't make me pimp you out. Go pay for the gas! 72 00:03:07,353 --> 00:03:08,438 I always pay for it! 73 00:03:08,521 --> 00:03:11,107 You always gonna get pimped out if you don't get up in there! 74 00:03:11,191 --> 00:03:14,194 -I need my $400 back. -Ain't nobody finna fill that thing up. 75 00:03:14,277 --> 00:03:15,987 -Sure ain't. -Takes $100,000. 76 00:03:16,070 --> 00:03:17,614 I'm going to put $2 on it. 77 00:03:17,697 --> 00:03:20,491 That's what I'm about to do. Give me $2 on pump two. 78 00:03:25,872 --> 00:03:28,917 Oh, I know damn well you ain't finna try to steal my-- 79 00:03:29,417 --> 00:03:30,919 Does this look like we playing? 80 00:03:31,002 --> 00:03:33,713 Oh, that's a cute little gun. That's a real cute gun. 81 00:03:39,469 --> 00:03:41,596 What are you doing? You're crazy. 82 00:03:41,679 --> 00:03:43,765 Hold on. What's the problem? 83 00:03:43,848 --> 00:03:45,308 What's the problem? 84 00:03:45,391 --> 00:03:46,893 What is the matter? 85 00:03:46,976 --> 00:03:49,354 What is the problem? 86 00:03:49,437 --> 00:03:53,524 Why are you running? Why are you running? Why are you running? 87 00:03:53,608 --> 00:03:55,151 Why are you running? 88 00:03:55,235 --> 00:03:58,947 Where are you running to? What are you about to do? 89 00:04:01,115 --> 00:04:03,159 I'm running after you, hold on! 90 00:04:13,962 --> 00:04:15,922 -Get in the car, Cora! -What are you doing? 91 00:04:16,005 --> 00:04:17,173 I need my change. 92 00:04:17,257 --> 00:04:19,676 -What in the world is going on? -What happened? 93 00:04:19,759 --> 00:04:21,761 -Get in the car! -What happened? 94 00:04:21,844 --> 00:04:25,223 -I got on these high-heel shoes. -Hey, let me get my change! 95 00:04:25,306 --> 00:04:26,891 I didn't get my change! 96 00:04:26,975 --> 00:04:30,812 Let me get my change! Baby, you can't just leave me! 97 00:04:34,107 --> 00:04:36,776 -Wait! Madea, wait! -Wait! 98 00:04:39,028 --> 00:04:39,988 Wait! 99 00:04:42,907 --> 00:04:46,536 What I wanna know is, why are we here in this fancy restaurant? 100 00:04:46,619 --> 00:04:47,537 What is this about? 101 00:04:47,620 --> 00:04:49,914 Tiffany wanted to talk to us about something. 102 00:04:49,998 --> 00:04:51,958 When she wants to talk to us, we go to Red Lobster. 103 00:04:52,041 --> 00:04:52,959 So why are we here? 104 00:04:53,042 --> 00:04:56,129 Oh, no. I don't do that anymore, Brian. 105 00:04:56,212 --> 00:04:57,588 -Oh, right. -No. 106 00:04:57,672 --> 00:04:59,299 -Yeah, your rich husband. -Mm-hm. 107 00:04:59,382 --> 00:05:01,050 Yeah, rich husband. Where is he? 108 00:05:01,134 --> 00:05:03,177 -Well, he's away on business. -Hm. 109 00:05:03,261 --> 00:05:05,763 Oh, don't be jealous. 110 00:05:05,847 --> 00:05:07,265 -Jealous? -Mm. 111 00:05:07,348 --> 00:05:08,850 No, baby. I'm not jealous. 112 00:05:08,933 --> 00:05:11,519 Divorcing you was one of the best things I could've ever done. 113 00:05:13,688 --> 00:05:16,941 Can we at least just try to be sensible for tonight, please? 114 00:05:17,025 --> 00:05:19,027 Just for our daughter. We got one night. 115 00:05:19,110 --> 00:05:20,820 You're always so uptight. 116 00:05:20,903 --> 00:05:22,530 Yeah, I am uptight. You know why? 117 00:05:22,613 --> 00:05:25,158 Because their mom, who married some rich guy, 118 00:05:25,241 --> 00:05:26,576 comes in all the time 119 00:05:26,659 --> 00:05:29,287 and gives them all these great gifts, she's like the fairy godmother. 120 00:05:29,370 --> 00:05:31,914 Where was she when they were younger when I was doing all the work? 121 00:05:31,998 --> 00:05:33,124 Now she's here. 122 00:05:33,207 --> 00:05:36,627 Whatever this is, there better not be any drama, any foolishness, okay? 123 00:05:36,711 --> 00:05:38,129 Oh, there's my son. Hey. 124 00:05:38,212 --> 00:05:39,589 Hi, Mom. 125 00:05:39,672 --> 00:05:41,591 -Hi, Dad. Hey. -Hey, son. 126 00:05:42,258 --> 00:05:43,593 What are you wearing? 127 00:05:44,260 --> 00:05:45,970 Oh, Tiff said dress up. 128 00:05:46,054 --> 00:05:50,183 Dad said it was okay, so I just threw on my old good things, you know? 129 00:05:50,266 --> 00:05:52,560 -Looks great. -This is made great. It still fits. 130 00:05:52,643 --> 00:05:55,313 -Uh-huh. Yeah. -What's wrong with what he's wearing? 131 00:05:55,396 --> 00:05:57,899 And, oh! And you brought your backpack. 132 00:05:57,982 --> 00:05:59,025 Yeah. 133 00:05:59,108 --> 00:06:00,693 See, a nice addition. 134 00:06:00,777 --> 00:06:03,529 -Dad got it for me last week. -What? Tiger the Teddy. 135 00:06:03,613 --> 00:06:04,739 Yeah! 136 00:06:05,323 --> 00:06:08,868 Actually, oh, I really gotta go. 137 00:06:08,951 --> 00:06:10,453 I'm gonna use the lavatory. 138 00:06:10,536 --> 00:06:13,414 I have to tinkle, I've been holding this in all day. Dad, do-- 139 00:06:13,498 --> 00:06:15,750 -I think it's back there, son. -Thanks, Dad. 140 00:06:15,833 --> 00:06:19,879 You gotta go, you gotta go. Right? Gotta go, gotta go, my boy. 141 00:06:19,962 --> 00:06:22,507 Okay. He's 19 years old, 142 00:06:22,590 --> 00:06:24,717 still walking around talking about "tinkle" 143 00:06:24,801 --> 00:06:26,886 with a teddy bear on his backpack, Brian. 144 00:06:26,969 --> 00:06:29,514 Here we go with the judgment. Is that what you're doing? 145 00:06:29,597 --> 00:06:32,058 Let's talk about judgment. Bring the judgment. 146 00:06:32,141 --> 00:06:35,520 I told you, let me spend some time with him so I can teach him about life. 147 00:06:35,603 --> 00:06:38,898 Ah, did you forget the reason that I have custody? 148 00:06:38,981 --> 00:06:40,525 Did you forget that? 149 00:06:40,608 --> 00:06:43,194 My substance abuse was years ago, Brian. 150 00:06:43,277 --> 00:06:46,239 Yes, it was, at the time when both these kids needed you the most. 151 00:06:46,322 --> 00:06:48,991 Well, his daddy didn't teach him how to be a man, now did he? 152 00:06:49,075 --> 00:06:51,285 B.J. has a 4.0 GPA, okay? 153 00:06:51,369 --> 00:06:54,288 -He knows nothing about life. -We really doing this in this restaurant? 154 00:06:54,372 --> 00:06:55,915 -You gave him nothing! -Dad? 155 00:06:55,998 --> 00:06:56,833 -Hi. -Hi. 156 00:06:56,916 --> 00:06:58,751 -How are you, honey? -Hey, sweetheart. 157 00:06:58,835 --> 00:07:02,046 -Y'all aren't at it again, are you? -No. No, not at all. 158 00:07:02,130 --> 00:07:04,507 We're fine. Right, Brian? 159 00:07:05,216 --> 00:07:06,092 Dad? 160 00:07:07,802 --> 00:07:08,636 Who's this? 161 00:07:09,220 --> 00:07:12,348 Oh, you remember Zavier. 162 00:07:12,432 --> 00:07:13,641 No, I don't. 163 00:07:13,724 --> 00:07:15,893 -No, I meant Mom. -Right. 164 00:07:16,894 --> 00:07:19,689 -What? -Of course. Hey, Z. Good to see you again. 165 00:07:19,772 --> 00:07:21,816 -Z? -Yo, that shit on that boat? 166 00:07:21,899 --> 00:07:23,651 -Oh! -Shit on the boat? What? 167 00:07:23,734 --> 00:07:25,486 My husband was being so naughty. 168 00:07:25,570 --> 00:07:28,698 I'm sorry. 169 00:07:28,781 --> 00:07:29,782 Uh, who are you? 170 00:07:29,866 --> 00:07:31,534 -I'm your daughter's man. -Yeah. 171 00:07:31,617 --> 00:07:33,494 Yeah. 'Sup? 172 00:07:34,120 --> 00:07:35,746 Zavier, but they call me Z. 173 00:07:35,830 --> 00:07:37,999 'Sup, my nigga? 174 00:07:38,833 --> 00:07:40,668 What is happening right now? 175 00:07:40,751 --> 00:07:43,629 -Hey! What's up? -Hey, B.J. 176 00:07:43,713 --> 00:07:45,256 Oh, okay. 177 00:07:45,339 --> 00:07:47,300 Z? Hey, man. 178 00:07:47,383 --> 00:07:48,885 -What's up, big man? -What's up? 179 00:07:48,968 --> 00:07:51,012 -Wait. You know him too? -Oh, yeah. 180 00:07:51,095 --> 00:07:54,348 Mama introduced us last year, you know, summer vacation in Italy. 181 00:07:54,432 --> 00:07:55,349 It was pretty fun. 182 00:07:55,433 --> 00:07:57,226 -Uh, so last summer? -Yeah. 183 00:07:57,310 --> 00:07:58,311 Last summer, yeah. 184 00:07:58,394 --> 00:08:00,438 That's when Tiffany and Z really hit it off. 185 00:08:00,521 --> 00:08:01,689 And now they're dating. 186 00:08:02,273 --> 00:08:06,736 Dating? This was four months ago, and I have not met him. 187 00:08:06,819 --> 00:08:10,698 Yeah, that's because I wanted to be sure. 188 00:08:11,282 --> 00:08:14,076 I'm sorry. Be sure about what? Did you want to still date him? What? 189 00:08:14,160 --> 00:08:17,246 Shit, more than that, I'mma be hitting that. 190 00:08:17,330 --> 00:08:18,456 -Oh! -Okay, stop it. 191 00:08:18,539 --> 00:08:21,042 What does that mean? What does he mean by that? 192 00:08:21,125 --> 00:08:23,503 Wait.Sorry, my dad-- 193 00:08:24,879 --> 00:08:27,548 I'm turning into my dad. Wait, wait. What? What? What? 194 00:08:27,632 --> 00:08:30,885 Can we all sit down so we can have dinner and discuss it, please? 195 00:08:30,968 --> 00:08:33,262 -Yes. -Come on, B. Come around here. 196 00:08:36,599 --> 00:08:40,061 Oh, goodness. Brian, come on. Have a seat. 197 00:08:40,144 --> 00:08:42,438 Uh, yeah, I just wanna know, discuss what? 198 00:08:42,939 --> 00:08:44,649 -Well-- Okay. -Let me. 199 00:08:44,732 --> 00:08:46,901 Tiffany wanted us all to meet here 200 00:08:46,984 --> 00:08:49,904 so she could share something with you that I already know. 201 00:08:49,987 --> 00:08:51,155 Tiffany? 202 00:08:51,239 --> 00:08:53,783 Share something? What-- What's happening? 203 00:08:53,866 --> 00:08:55,409 Zavier asked me to marry him. 204 00:08:55,493 --> 00:08:58,788 And I said… yes. 205 00:08:58,871 --> 00:09:01,040 And I gave my blessing. 206 00:09:01,123 --> 00:09:03,167 And now all we need is yours. 207 00:09:03,251 --> 00:09:06,170 Eh, we don't need it, but she would like it. 208 00:09:09,924 --> 00:09:12,343 Can I give mine? Uh, 'cause… 209 00:09:16,305 --> 00:09:18,558 Well, Dad, say something. 210 00:09:18,641 --> 00:09:19,475 Brian? 211 00:09:20,309 --> 00:09:25,690 I, um… think I left the doggie door locked and we need to let the dog in. 212 00:09:25,773 --> 00:09:27,984 Wait, what? When did we get a dog? 213 00:09:28,067 --> 00:09:29,986 -What kind of dog y'all got? -Dad! 214 00:09:30,069 --> 00:09:31,779 I'm allergic. 215 00:09:31,862 --> 00:09:33,781 -What? -Hey, go easy, my nigga. 216 00:09:35,408 --> 00:09:36,576 He doesn't look too well. 217 00:09:42,456 --> 00:09:45,334 Freeze, or I'll blow your brains out if you move. 218 00:09:45,418 --> 00:09:46,711 Daddy, it's me, your son. 219 00:09:46,794 --> 00:09:49,630 I don't know you. Who the hell say I know you? 220 00:09:49,714 --> 00:09:51,924 Your mama done lied to you, said that I'm your daddy. 221 00:09:52,008 --> 00:09:53,050 Your mama's a liar. 222 00:09:53,134 --> 00:09:55,636 How I know you my child? How I-- 223 00:09:55,720 --> 00:09:56,846 Ow, man, stop it. 224 00:09:56,929 --> 00:09:59,181 Oh, yeah. You my child. 225 00:09:59,265 --> 00:10:01,851 Sitting there whining like a little bitch. 226 00:10:01,934 --> 00:10:04,895 Come on, Mabel. It's that boy that the condom broke on. 227 00:10:04,979 --> 00:10:06,439 Oh, hey. Hey! 228 00:10:06,522 --> 00:10:08,399 -Ooh, Lord. -Look at her. 229 00:10:08,482 --> 00:10:11,777 -I didn't know who the hell-- -What are you doing in the bushes? 230 00:10:11,861 --> 00:10:13,279 They been breaking into houses here. 231 00:10:13,362 --> 00:10:16,449 But they come to this address, they gonna get glocked up in this piece. 232 00:10:16,532 --> 00:10:18,909 Why do you have an assault rifle and a gun? 233 00:10:18,993 --> 00:10:21,203 What am I missing? I'm the district attorney in this city. 234 00:10:21,287 --> 00:10:22,872 Good, you can help us get off. 235 00:10:22,955 --> 00:10:24,457 Yeah, uh, free Meek. 236 00:10:24,540 --> 00:10:25,958 In the club, I'mma free Meek 237 00:10:28,127 --> 00:10:30,713 So I guess you really think that blood is thicker than the law? 238 00:10:30,796 --> 00:10:32,006 Hell, yeah. 239 00:10:32,089 --> 00:10:34,925 It's gonna be thinner than these bullets when you laying here bleeding. 240 00:10:35,009 --> 00:10:37,470 Uh, stitches get snitches, chicas. 241 00:10:37,553 --> 00:10:38,763 Stop it. 242 00:10:38,846 --> 00:10:41,724 What kind of guns are these? People are killed by guns every day. 243 00:10:41,807 --> 00:10:44,894 But guns ain't killing people. Shit, people killing people with the gun. 244 00:10:44,977 --> 00:10:47,897 That's right. You think I'm gonna sit in my house with a damn .22 245 00:10:47,980 --> 00:10:49,649 when these fools got TEC-9s? 246 00:10:49,732 --> 00:10:51,942 I gotta meet power with power, baby. 247 00:10:52,026 --> 00:10:52,943 That's right. 248 00:10:53,027 --> 00:10:56,572 I hold it like this. I saw that on the TV. 249 00:10:56,656 --> 00:11:00,660 Told you he was a Democrat. This is America, you understand? 250 00:11:00,743 --> 00:11:03,746 And my second codependent-- 251 00:11:03,829 --> 00:11:05,790 Something about a-- some amendment, 252 00:11:05,873 --> 00:11:08,668 one of the amendments say I can carry this gun. 253 00:11:08,751 --> 00:11:11,170 Do you even know what the Second Amendment says? 254 00:11:11,253 --> 00:11:14,298 Yes, it say I can shoot your Black ass for sitting on my porch, 255 00:11:14,382 --> 00:11:16,967 and I can stand my ground. That's my second per-mendment. 256 00:11:17,885 --> 00:11:20,554 Brian, you know you need to call before you come over here, 257 00:11:20,638 --> 00:11:23,641 'cause I'd hate to have to bury your ass in the backyard like them other mens. 258 00:11:23,724 --> 00:11:25,101 Accidents happen. 259 00:11:25,184 --> 00:11:28,229 I'm sorry, you'd shoot somebody for sitting on your porch? 260 00:11:29,105 --> 00:11:31,399 Basically. Hell, if I could bury the body… 261 00:11:31,482 --> 00:11:34,151 If they can't find you, no face, no case. 262 00:11:35,778 --> 00:11:37,488 Why did I come over here? 263 00:11:37,571 --> 00:11:39,031 That's what the hell we wanna know. 264 00:11:39,615 --> 00:11:42,159 All right, come on, tell me, why'd you come over here? What is it? 265 00:11:42,243 --> 00:11:44,912 -Apparently to be abused. -And shot. 266 00:11:44,995 --> 00:11:47,123 Double tap, bam, bam. 267 00:11:47,206 --> 00:11:49,834 What's going on, boy? Tell us. 268 00:11:50,418 --> 00:11:53,170 Fine. Fine. This day can't get any worse. 269 00:11:53,796 --> 00:11:55,047 It's my kids. 270 00:11:55,131 --> 00:11:56,507 Oh, Lord, this one. 271 00:11:58,384 --> 00:12:00,177 Okay, what's that look for? 272 00:12:00,261 --> 00:12:02,930 You too damn soft on them children, letting them talk back and shit. 273 00:12:03,013 --> 00:12:04,849 Right, and that little boy, ooh! 274 00:12:04,932 --> 00:12:07,184 He just like his daddy. He a little bitch too. 275 00:12:07,268 --> 00:12:09,019 Yep. Just like his daddy. A little bitch. 276 00:12:09,103 --> 00:12:10,730 You know what? I'm going home. 277 00:12:10,813 --> 00:12:13,816 Boy, sit your sensitive ass down, hell. We're just talking to you. 278 00:12:13,899 --> 00:12:17,153 We believe in tough love. Don't come here looking for sympathy. 279 00:12:17,236 --> 00:12:21,282 We gonna laugh your ass out the door if you looking for sympathy. 280 00:12:21,365 --> 00:12:23,451 Life is hard. Get used to it. Suck it up. 281 00:12:24,535 --> 00:12:26,454 Oh, you think this is funny. Great. 282 00:12:26,537 --> 00:12:29,248 I'm sorry, we've been smoking. 283 00:12:29,331 --> 00:12:31,625 Wee! 284 00:12:32,126 --> 00:12:34,253 If Cora ever talked to me like your kids talk to you, 285 00:12:34,336 --> 00:12:35,963 I'd have been in the electrical chair. 286 00:12:36,046 --> 00:12:38,090 Hell, no, them children would have been dead. 287 00:12:38,174 --> 00:12:39,008 That's what I mean. 288 00:12:39,091 --> 00:12:41,594 I would've been in an electrical chair for killing them. 289 00:12:41,677 --> 00:12:43,971 Okay. What was I supposed to do, beat them like you beat me? 290 00:12:44,054 --> 00:12:45,639 Look at you, you turned out great. 291 00:12:45,723 --> 00:12:47,933 You're a little on the… side, but you all right. 292 00:12:48,017 --> 00:12:51,228 You're a successful, law-abiding citizen, better than we was. 293 00:12:51,312 --> 00:12:53,355 I just feel like I failed sometimes, 294 00:12:53,439 --> 00:12:55,149 like I didn't raise my kids well, okay? 295 00:12:55,232 --> 00:12:57,485 I didn't want to give them the beatings that you gave me. 296 00:12:57,568 --> 00:12:59,069 I didn't want them to be afraid of me. 297 00:12:59,153 --> 00:13:02,698 I wanted them to have the freedom to be able to express themselves 298 00:13:02,782 --> 00:13:05,201 and be able to do whatever they wanted to do. 299 00:13:05,284 --> 00:13:07,703 Maybe if I had a better example as a fa-- 300 00:13:10,539 --> 00:13:12,833 You about to get shot, you better shut up. 301 00:13:12,917 --> 00:13:16,670 Are you saying I'm the reason your damn children is jacked the hell up? 302 00:13:16,754 --> 00:13:18,422 You blaming me? "Blame the parent." 303 00:13:18,506 --> 00:13:20,132 What about their crackhead-ass mama? 304 00:13:20,216 --> 00:13:21,842 There are psychologists that say-- 305 00:13:21,926 --> 00:13:24,053 Don't be talking to me about no psythology. 306 00:13:24,136 --> 00:13:25,554 I made you a man, that's what I did. 307 00:13:25,638 --> 00:13:28,224 You need to beat them kids' ass before the police do. 308 00:13:28,307 --> 00:13:32,311 It's taking too long, I'm getting tired. What'd these kids do? I need to lay down. 309 00:13:33,479 --> 00:13:37,650 Tiffany is getting married to some boy I just met. 310 00:13:37,733 --> 00:13:40,861 -Getting married? Who is this boy? -Somebody I wanna kill. 311 00:13:40,945 --> 00:13:43,072 Oh, Mabel, look who want a gun now. 312 00:13:44,073 --> 00:13:46,534 I don't know what to do. He's rude, disrespectful, 313 00:13:46,617 --> 00:13:48,536 and they want to get married in two weeks. 314 00:13:48,619 --> 00:13:49,662 -Two weeks? -Yeah. 315 00:13:49,745 --> 00:13:50,579 Oh, hell. 316 00:13:50,663 --> 00:13:52,915 Oh, yeah, the rabbit died. She pregnant. 317 00:13:53,707 --> 00:13:54,542 No. 318 00:13:54,625 --> 00:13:57,878 -Oh, hell, it's a shotgun wedding. -No, he ain't got no shotgun. 319 00:13:57,962 --> 00:13:59,713 He ain't got no-- 320 00:13:59,797 --> 00:14:01,382 He ain't got no-- 321 00:14:01,465 --> 00:14:03,551 Ooh, I'm so high. 322 00:14:04,802 --> 00:14:06,011 What am I gonna do? 323 00:14:06,095 --> 00:14:07,096 Go your ass home. 324 00:14:07,179 --> 00:14:09,181 Bring him by here tomorrow. I'm having a fish fry. 325 00:14:09,265 --> 00:14:11,809 We'll play a little cards, spades, and I'll talk to him. 326 00:14:11,892 --> 00:14:14,395 Bring him by here tomorrow, okay? You hear me? 327 00:14:14,979 --> 00:14:16,647 You know, that's not a bad idea. 328 00:14:16,730 --> 00:14:20,317 I know, I thought of it. Now get your ass on out of my house. Go home. 329 00:14:20,401 --> 00:14:23,153 But wait, I wanna-- I wasn't done talking. 330 00:14:28,409 --> 00:14:30,953 This family. Jeez. 331 00:14:42,089 --> 00:14:44,216 -Hey, hey. -Hey. 332 00:14:44,300 --> 00:14:47,011 -How you doing, Fred? -You're here early. 333 00:14:47,595 --> 00:14:48,888 What'd your kids do now? 334 00:14:49,471 --> 00:14:52,558 She's getting married in two weeks. 335 00:14:52,641 --> 00:14:54,935 That's… sudden. 336 00:14:55,019 --> 00:14:57,605 Yeah, who you telling? This is the kid here. 337 00:14:57,688 --> 00:15:00,232 Call our contacts at the FBI and see what you can find on him. 338 00:15:00,316 --> 00:15:03,527 I want everything. I mean, I want everything there is to know. 339 00:15:03,611 --> 00:15:07,156 -It says there he has a clean record. -I know, but that can't be right. 340 00:15:07,239 --> 00:15:10,409 I mean, this kid's, like, he's a gangsta rapper. 341 00:15:10,492 --> 00:15:11,660 He got a teardrop on his face. 342 00:15:11,744 --> 00:15:14,538 She brings a kid in there with a teardrop on his face! 343 00:15:14,622 --> 00:15:17,917 Something's wrong. I can't find anything on him in our system. 344 00:15:19,043 --> 00:15:21,754 Fred, you gotta help me find something. There's gotta be something. 345 00:15:21,837 --> 00:15:22,922 -You gotta hurry. -Okay. 346 00:15:23,005 --> 00:15:24,632 -I'll see what I can find out. -But hurry. 347 00:15:24,715 --> 00:15:26,175 She said two weeks, so hurry up. 348 00:15:26,258 --> 00:15:27,509 I got it. I'll get on it. 349 00:15:27,593 --> 00:15:30,220 -Take it easy. Relax. -Yeah, like yesterday. 350 00:15:30,304 --> 00:15:31,472 I got it. I'm on it. 351 00:15:33,474 --> 00:15:36,185 -Just play. Play! -Play a card, boy. Here. 352 00:15:36,268 --> 00:15:37,853 What the hell wrong with you? 353 00:15:37,937 --> 00:15:40,689 You want to hit some of this? You look all sad and depressed. 354 00:15:40,773 --> 00:15:42,483 Looking like an upside-down titty. 355 00:15:42,566 --> 00:15:44,610 Don't you see I have a beer? I'm good. Thank you. 356 00:15:44,693 --> 00:15:48,489 He's sitting there drinking a damn light beer with a lime in it. 357 00:15:48,572 --> 00:15:50,991 He brang a light beer. 358 00:15:51,075 --> 00:15:53,702 If that ain't some old bitch juice, I don't know what is. 359 00:15:53,786 --> 00:15:55,245 -Uncle Joe! -Just play! 360 00:15:55,329 --> 00:15:56,830 -Play a card, boy. Hell. -Uh-uh! 361 00:15:56,914 --> 00:15:59,333 -He set. He reneged. -Nuh-uh. No, no. 362 00:15:59,416 --> 00:16:01,627 -You reneged. -You reneged. You set. 363 00:16:01,710 --> 00:16:02,753 You reneged. 364 00:16:02,836 --> 00:16:04,964 You know your daddy don't like y'all to get him set! 365 00:16:05,047 --> 00:16:06,382 I can't stand your Black ass! 366 00:16:06,465 --> 00:16:09,218 I was so mad when that condom broke when you were born. 367 00:16:09,301 --> 00:16:11,887 -Uncle Joe. -Gonna get us set, gonna hit and renege. 368 00:16:11,971 --> 00:16:14,348 I don't feel like playing this game. 369 00:16:14,431 --> 00:16:15,975 Brian, you all right? 370 00:16:16,058 --> 00:16:18,560 -No, Cora. He's upset. -Why? 371 00:16:18,644 --> 00:16:20,980 About that daughter of his being pregnant. 372 00:16:21,063 --> 00:16:22,231 Pregnant? 373 00:16:22,314 --> 00:16:24,984 Nobody said she was pregnant. What are you doing? 374 00:16:25,067 --> 00:16:27,695 Nobody said she was pregnant, okay? No one said that. 375 00:16:27,778 --> 00:16:29,488 -Okay. -All right. 376 00:16:29,571 --> 00:16:33,951 Just wanna know why she's in such a rush to get married. 377 00:16:35,285 --> 00:16:38,455 -'Cause she pregnant. -Oh, that's definitely pregnant. 378 00:16:38,539 --> 00:16:39,790 And in two weeks, Cora. 379 00:16:39,873 --> 00:16:42,042 You know why two weeks, she'll be showing in three. 380 00:16:42,126 --> 00:16:44,128 -That's why she's trying to get-- -Uncle Joe! 381 00:16:44,211 --> 00:16:47,131 -She is not pregnant. Stop it. -Okay. All right. 382 00:16:47,214 --> 00:16:49,299 That is a reason to run down the aisle. 383 00:16:49,383 --> 00:16:52,594 Children don't rush to get married no more when they pregnant. 384 00:16:52,678 --> 00:16:55,472 No, they used to do that back in the day. They don't do that no more. 385 00:16:55,556 --> 00:16:57,975 All of that went out of style with Brown's boots 386 00:16:58,058 --> 00:16:59,727 and his dark-colored suits. 387 00:16:59,810 --> 00:17:01,603 Oh, Lord. 388 00:17:01,687 --> 00:17:02,521 Lord. 389 00:17:02,604 --> 00:17:05,065 I really don't know what it is. 390 00:17:05,149 --> 00:17:07,776 Whatever it is, ha, we finna find out. 391 00:17:07,860 --> 00:17:09,361 Look at this. Look. 392 00:17:09,445 --> 00:17:10,487 That thing can walk. 393 00:17:10,571 --> 00:17:13,532 -She got theme music. -Oh, shucky duck, girl. 394 00:17:13,615 --> 00:17:15,159 I like that coat, Debrah. 395 00:17:15,242 --> 00:17:16,744 -Thank you. -That coat is nice. 396 00:17:16,827 --> 00:17:19,413 -It looks like a porcupine at the top. -Really nice. 397 00:17:19,496 --> 00:17:20,873 Thank you guys so much. 398 00:17:20,956 --> 00:17:23,000 Baby, that's a nice coat, but is it that damn cold? 399 00:17:23,083 --> 00:17:27,004 Ooh, she got all the fur just wrapped all around her. Rawr! 400 00:17:27,087 --> 00:17:29,131 What is that, girl? Pussycat? 401 00:17:29,214 --> 00:17:31,050 Ooh, she got on squirrel. 402 00:17:31,133 --> 00:17:33,594 -That's chipmunk. -That's possum. 403 00:17:33,677 --> 00:17:35,721 I ain't never seen no blue possum squirrel. 404 00:17:35,804 --> 00:17:37,306 Come sit down, baby. 405 00:17:37,389 --> 00:17:39,516 -Look at B.J. Got a little book bag. -Hey, B.J. 406 00:17:39,600 --> 00:17:40,601 Hey, B.J. 407 00:17:40,684 --> 00:17:43,854 -What kind of hat is that? -I don't know, baby. I just look at it. 408 00:17:43,937 --> 00:17:45,647 Baby, I hear you getting married. 409 00:17:45,731 --> 00:17:47,816 I am. See, look at the ring. 410 00:17:47,900 --> 00:17:51,028 Oh, well, you must be the lucky young man. 411 00:17:52,738 --> 00:17:55,741 Yeah, well, you know what? I think I found me one. 412 00:17:55,824 --> 00:17:57,659 Bam, leave that baby alone. 413 00:17:57,743 --> 00:18:00,370 And what the hell you gotta put on lipstick for when you see him? 414 00:18:00,454 --> 00:18:03,207 'Cause I want him to look at my lips. 415 00:18:03,290 --> 00:18:05,834 This is my fiancé. 416 00:18:06,668 --> 00:18:08,087 How you doing, young man? 417 00:18:09,004 --> 00:18:09,880 What's up, Ma? 418 00:18:09,963 --> 00:18:11,715 -Uh-uh. -Ooh, "Ma." 419 00:18:11,799 --> 00:18:13,801 -No, baby. Ma-- What? -Ma-- 420 00:18:13,884 --> 00:18:15,594 "Ma" is slang. 421 00:18:15,677 --> 00:18:18,222 No, he better put a D-E-A on the back of that "Ma." 422 00:18:18,305 --> 00:18:20,015 Don't be slanging nothing over here, honey. 423 00:18:20,099 --> 00:18:22,476 -Oh, hell. Who called the DEA? -Ooh… 424 00:18:22,559 --> 00:18:25,562 I'm sorry, you sit here and act like you don't know I am, like who I work for. 425 00:18:25,646 --> 00:18:27,022 What are you doing? 426 00:18:27,106 --> 00:18:28,524 Aw, you in the family, hell. 427 00:18:28,607 --> 00:18:30,526 When you got the law in the family, you all right. 428 00:18:30,609 --> 00:18:32,903 Hell, I be telling them all your business, 429 00:18:32,986 --> 00:18:35,572 'cause I know what you doing before you got all your clearance. 430 00:18:36,907 --> 00:18:38,867 Anyway, young man, let me introduce myself. 431 00:18:38,951 --> 00:18:41,745 Uh, I am Leroy L. Brown, 432 00:18:41,829 --> 00:18:44,540 and the L is for "living lavishly large." 433 00:18:44,623 --> 00:18:46,625 What's up, old nigga? 434 00:18:46,708 --> 00:18:47,626 Oh! 435 00:18:48,210 --> 00:18:49,253 You heard him. 436 00:18:49,336 --> 00:18:51,338 Did he just call me "old nigga"? 437 00:18:51,421 --> 00:18:53,298 That's exactly what he said. 438 00:18:53,382 --> 00:18:55,342 We don't say "nigga" in this house, nigga. 439 00:18:55,425 --> 00:18:57,594 Wipe that booger off the side of your eye. 440 00:18:57,678 --> 00:19:01,849 Brown, that's a teardrop, because he killed somebody. I love it. 441 00:19:01,932 --> 00:19:04,226 -You funny. -You funny. 442 00:19:04,309 --> 00:19:06,228 -Oh, yeah? -Is he high? He got to be high. 443 00:19:06,311 --> 00:19:08,230 -Yeah, he high. -Look at them eyes. 444 00:19:08,313 --> 00:19:13,068 Oh, I can recognize a good high. What's that? Mary Jane! 445 00:19:13,152 --> 00:19:14,653 Bam! 446 00:19:14,736 --> 00:19:16,822 I'm in love with Mary Jane. 447 00:19:17,364 --> 00:19:19,825 Uh, excuse me, young man. What's your name again? 448 00:19:19,908 --> 00:19:20,784 Z. 449 00:19:20,868 --> 00:19:23,745 Oh, okay, Z. Well, tell us something about yourself. 450 00:19:25,080 --> 00:19:27,207 -No, I'm not gonna do that. -Oh. 451 00:19:27,291 --> 00:19:29,835 What? Wait a minute. What did he say? 452 00:19:29,918 --> 00:19:31,461 He said no, he won't do that. 453 00:19:31,545 --> 00:19:33,005 He is an artist. 454 00:19:33,088 --> 00:19:35,924 He prefers to let his energy speak for him. 455 00:19:36,008 --> 00:19:37,259 -Mm. -Oh. 456 00:19:37,342 --> 00:19:40,512 Like maybe a finger painting artist or something. You think so? 457 00:19:40,596 --> 00:19:41,638 He an artist? 458 00:19:41,722 --> 00:19:44,433 That means he ain't got no job. He got no job. He don't work. 459 00:19:44,516 --> 00:19:47,811 Okay, since my dad already told you, 460 00:19:47,895 --> 00:19:51,190 we wanted to take this time to formally invite you to the wedding. 461 00:19:51,273 --> 00:19:53,901 -It's in two weeks. -Baby, let me ask you something. 462 00:19:53,984 --> 00:19:56,278 Why is you rushing to get married all of a sudden? 463 00:19:57,988 --> 00:20:01,241 Well, love has no time. 464 00:20:01,325 --> 00:20:03,744 It lives in between molecules. 465 00:20:07,623 --> 00:20:08,999 Oh, okay. 466 00:20:09,541 --> 00:20:13,378 Well, it's gonna be beautiful. So I want you all to be there. 467 00:20:13,462 --> 00:20:16,924 Okay, now wait a minute now. Y'all gonna have free food? 468 00:20:17,007 --> 00:20:18,217 -Yes. -Yes. 469 00:20:18,300 --> 00:20:19,968 Y'all gonna have an open bar? 470 00:20:20,052 --> 00:20:21,386 -Yes. -Yes. 471 00:20:21,470 --> 00:20:22,554 We will be there. 472 00:20:22,638 --> 00:20:24,473 And wait, that's not even the best part. 473 00:20:24,556 --> 00:20:27,267 -There's more? -The best part is it's going to be a… 474 00:20:27,351 --> 00:20:29,603 -Destination wedding! -Destination wedding! 475 00:20:31,230 --> 00:20:34,983 -Oh, it's a destination wedding! -Destination! 476 00:20:35,067 --> 00:20:38,737 -What's a defecation wedding? -Cora. 477 00:20:38,820 --> 00:20:41,531 That means it's gonna be in a beautiful place, Madea. 478 00:20:41,615 --> 00:20:42,532 That's what that means. 479 00:20:42,616 --> 00:20:46,995 Oh, like-- Baby, they're finna take us all the way to Biloxi. Pensacola? 480 00:20:47,079 --> 00:20:48,205 No, no, no. 481 00:20:48,288 --> 00:20:50,457 We're going to The Bahamas. 482 00:20:50,540 --> 00:20:52,668 -We going to Africa? -What? 483 00:20:52,751 --> 00:20:54,878 Yeah, that's in South Africa, Cora. You don't know that? 484 00:20:54,962 --> 00:20:57,256 -We ain't going to Africa. -It's in Africa. 485 00:20:57,339 --> 00:20:59,174 We gotta get our passports first-- 486 00:20:59,258 --> 00:21:01,093 We gotta get a passport to go there? 487 00:21:01,176 --> 00:21:02,928 -Yes. -Hell no, I can't go. 488 00:21:03,011 --> 00:21:04,429 I am illegal in 92 countries. 489 00:21:04,513 --> 00:21:06,265 Ain't no way they gonna give me no passport. 490 00:21:06,348 --> 00:21:07,891 Brian, you can help with that, right? 491 00:21:07,975 --> 00:21:09,559 Yeah, help us get our passport. 492 00:21:09,643 --> 00:21:13,272 Do they test you when you get there? I gotta get this weed out of my system. 493 00:21:13,355 --> 00:21:15,107 Y'all get me some cranberry juice. 494 00:21:15,190 --> 00:21:18,527 Tiffany wants a beautiful wedding, and the father pays for the wedding. 495 00:21:18,610 --> 00:21:21,989 So we didn't wanna pick a place like Italy or something like that. 496 00:21:22,072 --> 00:21:24,324 We wanted to go to a place where you could afford. 497 00:21:24,408 --> 00:21:27,160 You can handle that, I'm sure. Right, Brian? 498 00:21:27,244 --> 00:21:29,913 Brian, if you want, I can help you with a budget wedding. 499 00:21:29,997 --> 00:21:33,208 -Oh, no, darling. -Oh, no? 500 00:21:33,292 --> 00:21:36,086 -Y'all don't do budgets? -We don't do budgets. 501 00:21:36,169 --> 00:21:37,963 Right, but we all do budgets. 502 00:21:38,046 --> 00:21:40,590 Oh, no, sweetheart, it's gonna be lavish. Look. 503 00:21:40,674 --> 00:21:43,468 Oh, lavish. 504 00:21:43,552 --> 00:21:46,513 Look here, that place is beautiful, all them beaches and everything. 505 00:21:46,596 --> 00:21:48,598 But I am on a fixed income. 506 00:21:48,682 --> 00:21:50,851 I cannot be going all the way to no Bahamas. 507 00:21:50,934 --> 00:21:53,520 Me neither, Mabel. I can't go to no island. 508 00:21:54,187 --> 00:21:56,982 Them men, they gonna be after me. 509 00:21:57,774 --> 00:21:58,942 Like Taken. 510 00:21:59,026 --> 00:22:03,280 No, they ain't gonna do nothing but takin' you and throw you back here. 511 00:22:03,363 --> 00:22:05,949 Joe, you need throwing back. Shut up. 512 00:22:06,033 --> 00:22:08,910 They try to throw a hook out for her, they'll say, "We need a bigger boat." 513 00:22:08,994 --> 00:22:10,120 Yep. 514 00:22:10,203 --> 00:22:12,122 Cora, that place look real expensive. 515 00:22:12,205 --> 00:22:14,541 It is expensive, but we can go to this wedding. 516 00:22:14,624 --> 00:22:16,460 We can pool all together our money. 517 00:22:16,543 --> 00:22:18,587 Uh-uh. My pool is empty. 518 00:22:18,670 --> 00:22:20,172 And my pool is kiddie. 519 00:22:20,255 --> 00:22:21,673 My pool ain't got no water. 520 00:22:21,757 --> 00:22:24,343 And my pool is cess. I can't go, Cora. 521 00:22:24,426 --> 00:22:27,095 Seriously, y'all, we can just all stay in one room. 522 00:22:27,179 --> 00:22:29,181 I'm not gonna stay up in a room with these people. 523 00:22:29,264 --> 00:22:32,434 We can make pallets and everything, Madea, it'll be fun. 524 00:22:32,517 --> 00:22:34,478 No, baby, I need a bed. I need beds. 525 00:22:34,561 --> 00:22:36,730 Cora, I'm not sleeping on no floor with Madea. 526 00:22:36,813 --> 00:22:41,234 Okay, well, if Brian's ego would allow us to pay for the wedding, 527 00:22:41,318 --> 00:22:44,237 you wouldn't have to do all that. You would have your own room. 528 00:22:50,619 --> 00:22:52,913 -Don't fall for it. -Put your echo aside. 529 00:22:52,996 --> 00:22:54,831 Hey, boy. She's trying to set you up. 530 00:22:54,915 --> 00:22:57,292 He look like he's smelling something. 531 00:22:57,376 --> 00:22:59,795 Yeah, he does. He's getting ready to choke her out. 532 00:23:00,504 --> 00:23:02,130 -Uh… -Oh. 533 00:23:02,214 --> 00:23:04,508 -He don't look happy. -He sure don't. 534 00:23:05,759 --> 00:23:08,970 Debrah, can we talk outside in traffic for a second, please? 535 00:23:09,054 --> 00:23:10,389 Okay, never mind. 536 00:23:10,472 --> 00:23:13,100 Tiffany, I told you that he wasn't gonna be able to afford this. 537 00:23:13,183 --> 00:23:14,476 -I know. -But that's okay. 538 00:23:14,559 --> 00:23:18,480 Because your stepdad and I would love to pay for it. 539 00:23:18,563 --> 00:23:20,607 It's already booked and ready. 540 00:23:20,690 --> 00:23:23,068 I know the owner of the resort. It's done. 541 00:23:23,151 --> 00:23:24,694 Done. 542 00:23:24,778 --> 00:23:27,239 Your father can't afford nothing like that, girl. 543 00:23:27,322 --> 00:23:28,698 Oh, you know what? 544 00:23:29,282 --> 00:23:33,578 So you're trying to make me look bad in front of my family, I see. 545 00:23:33,662 --> 00:23:34,830 That what you're doing? 546 00:23:34,913 --> 00:23:37,249 Well, that's pretty damn easy to do. 547 00:23:38,542 --> 00:23:42,671 Listen, it's handled, okay? It's done. 548 00:23:42,754 --> 00:23:45,632 It's not handled, okay? It's not done. 549 00:23:45,715 --> 00:23:47,884 She's trying to set you up. Don't fall for that. 550 00:23:49,302 --> 00:23:53,306 The father pays for the wedding of the daughter, so… 551 00:23:53,390 --> 00:23:55,600 Don't fall for it. 552 00:23:55,684 --> 00:23:57,644 Don't. She-- Don't do it. 553 00:23:57,727 --> 00:23:59,020 I'm gonna pay for it! 554 00:23:59,104 --> 00:24:01,565 Everybody will have their own room. That settles it. 555 00:24:01,648 --> 00:24:04,359 We're going to Africa! Yes! 556 00:24:04,443 --> 00:24:06,236 Oh, I gotta go get my bikini. 557 00:24:09,197 --> 00:24:10,532 We're going to Africa! 558 00:24:12,200 --> 00:24:13,785 Hey, hey! 559 00:24:13,869 --> 00:24:16,163 -They're not gonna let us in. -Yeah! 560 00:24:19,666 --> 00:24:24,254 Hey, when they say "sex," I'm just going to write down "plenty." 561 00:24:24,337 --> 00:24:26,173 Be quiet before somebody notice we over here. 562 00:24:26,256 --> 00:24:28,341 Mabel, are you nervous? 563 00:24:28,425 --> 00:24:30,760 You know I don't like being around white folks in uniform. 564 00:24:30,844 --> 00:24:32,762 They be locking people up just 'cause. 565 00:24:32,846 --> 00:24:36,016 Girl, what if they pull my record? 566 00:24:36,099 --> 00:24:38,351 They're not gonna pull your record, Madea. 567 00:24:38,435 --> 00:24:40,437 -Just relax. -They gonna pull up my record. 568 00:24:40,520 --> 00:24:42,272 All you gotta do is take a picture. 569 00:24:42,355 --> 00:24:44,357 -Brian is taking care of everything. -I took plenty. 570 00:24:44,441 --> 00:24:46,109 Every time, it was for a mug shot. 571 00:24:46,193 --> 00:24:48,195 I know they got all my mug shots back there. 572 00:24:48,278 --> 00:24:51,448 They got cameras and people listening. Probably in the sprinklers. 573 00:24:51,531 --> 00:24:54,868 -They watching us in these lights. -Mabel, fill out your form. 574 00:24:55,452 --> 00:24:57,287 I don't want to. I can't do this. 575 00:24:57,370 --> 00:24:59,456 -I'm nervous. -You wanna go to the wedding, don't you? 576 00:24:59,539 --> 00:25:01,166 Listen, I'll see y'all there. 577 00:25:01,249 --> 00:25:02,918 Madea, you got to get your passport. 578 00:25:03,001 --> 00:25:05,629 Cora, I don't need no damn passport. I'm a thug. 579 00:25:05,712 --> 00:25:08,465 I will hit that southern border and make my way all the way around. 580 00:25:08,548 --> 00:25:10,258 She know how to do that, Cora. 581 00:25:10,342 --> 00:25:12,385 -Did Trump build the wall? -Ah… 582 00:25:13,386 --> 00:25:15,222 Mr. Leroy Brown? 583 00:25:15,305 --> 00:25:17,682 Oh, yes, Leroy G. Brown it is. 584 00:25:17,766 --> 00:25:20,018 The G is for "We going to Africa." 585 00:25:20,101 --> 00:25:21,728 -Be careful, Brown. -I am. 586 00:25:22,312 --> 00:25:23,855 -He's so dumb. -Right this way. 587 00:25:23,939 --> 00:25:25,524 Betty Ann Murphy. 588 00:25:25,607 --> 00:25:27,442 Oh. Present. 589 00:25:27,526 --> 00:25:29,236 And we're going to Arabia. 590 00:25:29,319 --> 00:25:32,030 -We're not going to no Arabia! -Yes, we are. 591 00:25:32,113 --> 00:25:33,365 That's just so dumb. 592 00:25:33,448 --> 00:25:36,076 Joseph K.P. Simmons? 593 00:25:36,159 --> 00:25:37,118 That's me. 594 00:25:37,202 --> 00:25:41,414 The K.P. stands for "Keep pimpin' these hos." 595 00:25:41,498 --> 00:25:44,584 How you doing, baby? Come on. Where we going, baby? 596 00:25:44,668 --> 00:25:46,586 I'll put some money on your book, Joe. 597 00:25:46,670 --> 00:25:47,796 Why didn't they call my name? 598 00:25:47,879 --> 00:25:50,006 -Madea-- -Cora, I don't like this. 599 00:25:50,090 --> 00:25:53,093 Madea, they didn't call you because it's only so many workers. 600 00:25:53,176 --> 00:25:55,470 Just relax. What's wrong with you? 601 00:25:55,554 --> 00:25:57,430 Oh, hell. Is that how I'm coming out? 602 00:25:57,514 --> 00:25:59,849 -Just-- -Cora, she in handcuffs. 603 00:25:59,933 --> 00:26:02,269 -I know they finna get me, Cora. -They not gonna get you. 604 00:26:02,352 --> 00:26:03,520 Cora, she in handcuffs. 605 00:26:03,603 --> 00:26:05,855 Cora, she in handcuffs. 606 00:26:05,939 --> 00:26:10,110 -What makes you think-- -I know she in handcuffs, Cora. 607 00:26:10,193 --> 00:26:12,904 -What-- -Why they got her in handcuffs, Cora? 608 00:26:12,988 --> 00:26:15,490 Why the lady in handcuffs, Cora? 609 00:26:15,574 --> 00:26:17,909 Why did they-- Maybe she did something wrong. 610 00:26:17,993 --> 00:26:20,370 Cora, I always do something wrong. Why is she in handcuffs? 611 00:26:20,453 --> 00:26:23,248 I don't know, Madea. Just-- You causing a scene. 612 00:26:23,331 --> 00:26:24,708 You gonna draw them to you. 613 00:26:24,791 --> 00:26:27,210 Mabel Earlene Simmons. 614 00:26:27,294 --> 00:26:29,170 -Okay, I'mma go. -Here she is, right here. 615 00:26:29,254 --> 00:26:31,047 -This is her right here. -No. 616 00:26:31,131 --> 00:26:32,966 She called my whole government name. 617 00:26:33,049 --> 00:26:35,010 Madea, it's all right. Just relax. It's okay. 618 00:26:35,093 --> 00:26:38,138 Mabel. I got mine, Mabel, I'm ready to go. 619 00:26:38,221 --> 00:26:39,264 -See? -She got hers. 620 00:26:39,347 --> 00:26:40,932 -Yeah. -Well, get up. 621 00:26:41,016 --> 00:26:43,059 Mabel Earlene Simmons. 622 00:26:43,143 --> 00:26:44,436 Madea, they calling you. 623 00:26:44,519 --> 00:26:46,605 I can't do it. Every time she say it, I get nervous. 624 00:26:46,688 --> 00:26:49,274 -All I hear is clink, clink. -Just go up there. Go. 625 00:26:49,357 --> 00:26:51,318 Well, I got mine. 626 00:26:51,401 --> 00:26:54,654 -You got yours too? -Yep. Here we come, Africa. 627 00:26:54,738 --> 00:26:56,656 We're not going to Africa. See, Madea? 628 00:26:56,740 --> 00:26:59,909 You just getting all worked up for nothing. 629 00:27:01,077 --> 00:27:01,953 All right, y'all. 630 00:27:02,037 --> 00:27:03,038 Joe, you got yours? 631 00:27:03,121 --> 00:27:04,581 Yeah, yeah, I got it. 632 00:27:04,664 --> 00:27:06,082 Did they ask you about Vegas? 633 00:27:06,166 --> 00:27:08,627 What the hell you-- Don't talk about Vegas up in here. 634 00:27:08,710 --> 00:27:10,170 -What happened in Vegas? -Nuh-uh. 635 00:27:10,253 --> 00:27:14,090 Stay in a child's place. It was before you was born. Uh-uh. Hush. 636 00:27:14,174 --> 00:27:16,259 Cora! Shut the hell up. 637 00:27:16,926 --> 00:27:21,181 Don't worry. They was talking about Vegas. You ain't gotta worry, baby. 638 00:27:21,264 --> 00:27:23,266 But don't you want to go to The Bahamas? 639 00:27:23,350 --> 00:27:25,769 -Y'all send me a video and some pictures. -Madea. 640 00:27:25,852 --> 00:27:28,313 Let me tell you something. I got chills up my holy spine. 641 00:27:28,396 --> 00:27:30,440 The Holy Ghost is telling me to leave right now. 642 00:27:30,523 --> 00:27:34,903 Saying, "Mabel, this is the Holy Ghost. Get outta here right now." 643 00:27:34,986 --> 00:27:39,407 -Mabel, you ain't got no Holy Ghost. -Last call for Mabel Earlene Simmons. 644 00:27:39,991 --> 00:27:42,285 Go, Madea, that's your-- Here she is! Go! 645 00:27:42,369 --> 00:27:45,747 Cora, if you don't get your hands off me, I'll punch you in your Adam's apple. 646 00:27:45,830 --> 00:27:47,791 Well, don't hit me. They called you. 647 00:27:47,874 --> 00:27:50,502 -Maybe they giving away flat-screen TVs. -You got one too? 648 00:27:50,585 --> 00:27:51,961 -You can get a free TV? -Yeah. 649 00:27:52,045 --> 00:27:53,254 -A flat-screen? -Yeah. 650 00:27:53,338 --> 00:27:55,173 -Fine, I'm going back there. -Well, go. 651 00:27:55,256 --> 00:27:57,258 I'm not scared of nothing. 652 00:27:57,342 --> 00:27:59,469 -That's right. -I'm not finna be scared of these people. 653 00:27:59,552 --> 00:28:01,554 It's a passport. What are they gonna do? 654 00:28:01,638 --> 00:28:02,514 That's right. 655 00:28:02,597 --> 00:28:03,932 I'm gonna get my passport. 656 00:28:04,015 --> 00:28:05,433 -Yes! -Go get it. 657 00:28:05,517 --> 00:28:06,935 -Madea, please, just go. -Fine! 658 00:28:07,018 --> 00:28:09,729 Lord, forgive me for lying. I just wanted to get her to go. 659 00:28:09,813 --> 00:28:11,189 Thank you! 660 00:28:11,272 --> 00:28:13,149 Built like a damn nine-volt battery. 661 00:28:13,233 --> 00:28:14,859 I mean, just square. 662 00:28:15,902 --> 00:28:17,654 -Right, may I have that, please? -Yes. 663 00:28:17,737 --> 00:28:19,280 -Thank you. -Where you want me? 664 00:28:19,364 --> 00:28:20,198 Uh, right over there. 665 00:28:20,281 --> 00:28:22,784 Stand right here? Okay. I remember these boards. 666 00:28:25,578 --> 00:28:27,455 You look familiar. 667 00:28:27,539 --> 00:28:28,957 Konnichiwa. 668 00:28:29,040 --> 00:28:32,544 -Okay. Um, yeah, stand right there. -Mm-hm. 669 00:28:33,336 --> 00:28:34,421 Okay. 670 00:28:34,504 --> 00:28:36,715 Uh, no, ma'am. Turn around. 671 00:28:36,798 --> 00:28:37,632 Turn? 672 00:28:37,716 --> 00:28:39,217 -Okay. -Right this-- 673 00:28:39,718 --> 00:28:42,095 No, ma'am. Forward. 674 00:28:42,929 --> 00:28:44,139 -This way? -Yes, ma'am. 675 00:28:44,222 --> 00:28:45,724 -Okay. -Yes. Okay. 676 00:28:46,641 --> 00:28:47,851 All right, you got me. 677 00:28:47,934 --> 00:28:50,437 Where my number? Just give me the number, I'll hold it. 678 00:28:50,520 --> 00:28:53,231 -You got me. Just give me the number. -No, ma'am. Just stand still. 679 00:28:53,314 --> 00:28:54,941 -Okay. -Straight face. No smile. 680 00:28:55,024 --> 00:28:57,152 -All right. Thank you. -Yeah. You're good. 681 00:29:06,411 --> 00:29:07,412 I told Cora. 682 00:29:10,665 --> 00:29:11,708 Excuse me. 683 00:29:11,791 --> 00:29:13,251 I gotta go to the bathroom. 684 00:29:14,335 --> 00:29:16,671 Cora, they coming to get me! 685 00:29:16,755 --> 00:29:19,132 Cause enough wind to be a damn hurricane. 686 00:29:19,215 --> 00:29:20,592 Hey, watch the glass, big bitch. 687 00:29:22,802 --> 00:29:23,928 Oh! 688 00:29:24,429 --> 00:29:25,638 Ooh! 689 00:29:26,222 --> 00:29:27,724 -She dead. -Is she okay? 690 00:29:27,807 --> 00:29:30,477 -No, she ain't okay. She crazy. -I gotta go check on her. 691 00:29:30,560 --> 00:29:31,394 -Ma'am. -Lord. 692 00:29:31,478 --> 00:29:33,062 -Quick, come on. -Mabel, get up. 693 00:29:33,146 --> 00:29:34,022 Is she all right? 694 00:29:34,105 --> 00:29:36,149 -Madea, are you all right? -She alive. 695 00:29:36,232 --> 00:29:37,901 -Oh, my God, Madea. -Is she okay? 696 00:29:37,984 --> 00:29:40,695 No, I'm not okay. Call the… 697 00:29:42,238 --> 00:29:44,783 I didn't see that glass. Now I done busted my ass. 698 00:29:44,866 --> 00:29:47,702 She all right. She okay, ma'am. She's okay. 699 00:29:47,786 --> 00:29:50,622 Y'all got a back door? I'm gonna meet them in the car. 700 00:29:50,705 --> 00:29:53,458 -She all right. -Ma'am, here's your passport. 701 00:29:53,541 --> 00:29:54,876 Oh, I got my passport? 702 00:29:54,959 --> 00:29:56,544 -Yeah. -Oh, okay. 703 00:29:57,420 --> 00:29:58,755 Oh, I look good too. 704 00:30:05,178 --> 00:30:07,639 -Where's the bride-to-be and the groom? -Mm. 705 00:30:08,223 --> 00:30:10,266 Debrah took them there on a private jet. 706 00:30:10,850 --> 00:30:12,560 -What? Debrah got it like that? -Mm-hm. 707 00:30:13,520 --> 00:30:16,356 -No. Her husband has it like that. -Oh. 708 00:30:16,439 --> 00:30:19,025 -Oh, okay. -And she never lets me forget it. 709 00:30:20,068 --> 00:30:22,237 Cora, this wedding is costing me a fortune. 710 00:30:22,320 --> 00:30:23,947 She said she would pay for it. 711 00:30:24,030 --> 00:30:25,782 No, I wasn't gonna let her do that. 712 00:30:25,865 --> 00:30:28,827 And I'd hear about it for the rest of my life? No, no, no. 713 00:30:28,910 --> 00:30:31,496 I did manage to save a little money. I got some things on a budget. 714 00:30:31,579 --> 00:30:34,457 Well, that's good. Wait a minute. Now what'd you do? 715 00:30:34,541 --> 00:30:38,711 Mm. Don't worry about it. Where's Madea? I haven't seen her. 716 00:30:38,795 --> 00:30:40,129 You know her big ass don't walk. 717 00:30:40,213 --> 00:30:42,340 Got a four-by-four trying to drag her up that elevator. 718 00:30:42,423 --> 00:30:44,843 -This airport too damn big, child. -There she is. 719 00:30:44,926 --> 00:30:48,137 -I got to walk all the way here? -No. That's why they got you a ride. 720 00:30:48,221 --> 00:30:50,348 I like this airport, baby. It's real nice. 721 00:30:50,431 --> 00:30:52,976 -When you been here? -I only come to one or two of 'em. 722 00:30:53,059 --> 00:30:56,104 -We about to pop a wheelie. -We going to The Bahamas! 723 00:30:56,187 --> 00:30:58,565 -Where y'all going? -Where you going, Alabama? 724 00:30:59,190 --> 00:31:01,109 -There they is. -Going to The Bahamas. 725 00:31:01,192 --> 00:31:02,360 We going to Africa. 726 00:31:02,443 --> 00:31:04,237 We're going to The Bahamas. 727 00:31:04,320 --> 00:31:05,405 Oh, it's this here. 728 00:31:05,488 --> 00:31:08,533 -I smell burning. -Them damn tires on the floor. 729 00:31:08,616 --> 00:31:11,536 -Get off here. -I'm trying to. I got a way to get off. 730 00:31:12,787 --> 00:31:15,915 Ooh! Look how that tire jumped way up when we got off. 731 00:31:15,999 --> 00:31:18,126 -You did that. -You'll need some new tires. 732 00:31:19,252 --> 00:31:20,920 -Oh. -Here's your bag, miss. 733 00:31:21,004 --> 00:31:23,798 Oh, thank you. I live alone. 734 00:31:23,882 --> 00:31:26,092 And here you go. That's my number. 735 00:31:26,175 --> 00:31:28,052 Uh, okay, I'll put it in a safe place. 736 00:31:28,136 --> 00:31:30,471 Bam, that man don't want your number. He want a tip. 737 00:31:30,555 --> 00:31:32,599 -Tip, tip, tip. Catch me. -What? 738 00:31:32,682 --> 00:31:34,851 Oh, hell, that ain't no damn tip. 739 00:31:34,934 --> 00:31:37,270 Okay, all right. We're boarding. 740 00:31:37,353 --> 00:31:40,315 -All right, let's go. Where we going? -We're going to the gate. 741 00:31:40,398 --> 00:31:43,526 Oh, Brown, I left my purse. Grab my purse off of there. 742 00:31:43,610 --> 00:31:44,444 He got my tip. 743 00:31:44,527 --> 00:31:46,779 It ain't on there. I got my purse! 744 00:31:46,863 --> 00:31:49,240 What you got me running for, then? 745 00:31:49,324 --> 00:31:52,285 Come on, let's go and get on the plane. Get on the airplane. 746 00:31:52,368 --> 00:31:56,289 He's so damn gullible, ain't he? Hey, "Gullible travel." 747 00:31:56,372 --> 00:31:57,498 Get on in. 748 00:31:57,582 --> 00:32:00,209 Ooh, Lord, we getting ready to go on to The Bahamas. 749 00:32:01,169 --> 00:32:02,795 I don't even understand this. 750 00:32:02,879 --> 00:32:05,882 -Mabel, why are we back here? -No, I don't under-- Hold on, Brian. 751 00:32:05,965 --> 00:32:07,634 -Yeah. -I do not understand. 752 00:32:07,717 --> 00:32:09,135 Uh, what we doing back here? 753 00:32:09,218 --> 00:32:10,553 -Right. -The big seats is up there. 754 00:32:10,637 --> 00:32:11,679 -Right. -Well, Madea-- 755 00:32:11,763 --> 00:32:14,182 Hold on. Debrah said she was gonna fly us, 756 00:32:14,265 --> 00:32:16,225 so we supposed to be sitting up in first class, 757 00:32:16,309 --> 00:32:18,645 not back here like we damn Rosa Parks in the back of the bus. 758 00:32:18,728 --> 00:32:21,773 Brian is gonna pay for it. I mean, he's taking care of this. 759 00:32:21,856 --> 00:32:24,609 What? Hell, I told your dumb ass to let her pay for it. 760 00:32:24,692 --> 00:32:26,694 -Right. -I paid for it. 761 00:32:26,778 --> 00:32:28,363 -Wait, we're up here? -Yeah. 762 00:32:28,446 --> 00:32:29,280 Uh-uh. 763 00:32:29,364 --> 00:32:30,490 Nigga, what's wrong with you? 764 00:32:30,573 --> 00:32:32,951 Spending all that money on a wedding that'll last two weeks. 765 00:32:33,034 --> 00:32:35,536 -That's all it's going to last. -I hope not. 766 00:32:35,620 --> 00:32:37,997 Okay, all right. Thank you, Daddy, okay? 767 00:32:38,081 --> 00:32:40,083 You're embarrassing me in front of all these people. 768 00:32:40,166 --> 00:32:42,293 No, Mabel, I can't sit in no coach. 769 00:32:42,377 --> 00:32:45,004 Okay, your seats match the ticket number on the seat. 770 00:32:45,088 --> 00:32:46,589 That's where everybody's sitting, okay? 771 00:32:46,673 --> 00:32:48,800 Is this the chair? Oh, no, I can't sit in no chair. 772 00:32:48,883 --> 00:32:51,761 Give me a folding chair. I can't be sitting up here in no coach. 773 00:32:51,844 --> 00:32:52,804 What is coach, Bam? 774 00:32:52,887 --> 00:32:55,807 It's this little bitty-ass seat, Mabel. 775 00:32:55,890 --> 00:32:59,102 Baby, these hips right here do not work on no coach machine. 776 00:32:59,185 --> 00:33:01,771 Them seats ain't small. Hell, your ass just big. 777 00:33:01,854 --> 00:33:03,064 Daddy, can you sit down? 778 00:33:03,147 --> 00:33:05,400 Pilot, y'all got a weight limit on this plane? 779 00:33:06,025 --> 00:33:07,026 Is there a problem? 780 00:33:07,110 --> 00:33:08,486 Yeah, there's a problem. 781 00:33:08,569 --> 00:33:10,571 We all supposed to sit back here? 782 00:33:10,655 --> 00:33:12,907 You got all of us trying to sit on this airplane? 783 00:33:12,991 --> 00:33:15,326 Can everybody sit down? Thank you. We're sorry. 784 00:33:15,410 --> 00:33:17,578 -It's my family. -Ain't finna sit here like Rosa Parks! 785 00:33:17,662 --> 00:33:19,664 We don't know what's in this damn plane. 786 00:33:19,747 --> 00:33:21,791 You got us trying to sit on this airplane? 787 00:33:28,089 --> 00:33:32,301 I am so glad I lost those three pounds. 788 00:33:32,385 --> 00:33:34,178 We wouldn't have been able to sit here. 789 00:33:34,262 --> 00:33:35,638 -That's right. -Ooh, Lord. 790 00:33:35,722 --> 00:33:36,639 I almost can't breathe. 791 00:33:36,723 --> 00:33:38,349 -Just-- -I can't breathe either. 792 00:33:38,433 --> 00:33:40,476 And it's cold on here. Why it's so cold? 793 00:33:40,560 --> 00:33:41,936 Can y'all turn the heat up? 794 00:33:42,020 --> 00:33:43,146 Madea, just calm down. 795 00:33:43,229 --> 00:33:44,689 Give me the blanket here. 796 00:33:44,772 --> 00:33:47,275 -Yeah. -Thank you. Put this over myself. 797 00:33:47,358 --> 00:33:50,611 Look at them over there. Looking like two damn pigs in a blanket. 798 00:33:51,612 --> 00:33:53,114 -You good? -I'm better. 799 00:33:53,197 --> 00:33:55,533 -All right. Y'all just be still now. -Okay, good. 800 00:33:55,616 --> 00:33:56,576 How we gonna be still? 801 00:33:56,659 --> 00:33:59,662 We can't do nothing but be still, stuck up in here like this. 802 00:33:59,746 --> 00:34:00,913 -Mabel. -What? 803 00:34:00,997 --> 00:34:03,750 These seats so tight, girl. Y'all giving me a mammogram. 804 00:34:03,833 --> 00:34:05,251 -Maybe. -Eh! 805 00:34:05,334 --> 00:34:07,378 -Mabel, hm-hm, look. -What? 806 00:34:07,462 --> 00:34:09,672 -Is he…? -Is that a coloring book? 807 00:34:09,756 --> 00:34:11,257 Madea, y'all leave him alone. 808 00:34:11,340 --> 00:34:13,885 About to go to college and still playing with coloring books. 809 00:34:13,968 --> 00:34:15,636 They make coloring books for adults. 810 00:34:15,720 --> 00:34:17,889 No, they don't, unless the people naked in them. 811 00:34:17,972 --> 00:34:19,182 No, they don't. 812 00:34:19,265 --> 00:34:20,558 Something wrong with him. 813 00:34:20,641 --> 00:34:23,686 They have coloring books that relax your mind for adults. 814 00:34:24,270 --> 00:34:25,730 That's Paw Patrol. 815 00:34:26,773 --> 00:34:28,858 Hey, got a coloring book, huh? 816 00:34:28,941 --> 00:34:29,817 Huh? 817 00:34:29,901 --> 00:34:32,361 Color-- What you listening to? 818 00:34:32,445 --> 00:34:33,946 Oh, Beethoven's Fifth. 819 00:34:34,614 --> 00:34:36,616 -Betobeben's Fifth? -Yeah, "Beethoven." 820 00:34:36,699 --> 00:34:38,117 Betobeben. Oh, the dog. 821 00:34:38,201 --> 00:34:41,412 Yeah, I saw that movie with the dog. He was a big dog. 822 00:34:41,496 --> 00:34:43,372 Oh, you talking about classical. You like it? 823 00:34:43,456 --> 00:34:45,333 -Yeah, it's soothing. -Yeah. 824 00:34:45,416 --> 00:34:46,667 Do you wanna listen? 825 00:34:46,751 --> 00:34:48,086 -Nah, nah. -Are you sure? 826 00:34:48,169 --> 00:34:50,088 I'mma pass on that bullshit. 827 00:34:50,171 --> 00:34:51,964 What are you listening to? 828 00:34:52,048 --> 00:34:54,425 Let me turn you on to some Young Thug. 829 00:34:55,510 --> 00:34:58,221 -Young Thug? -Young Thug, yeah. Play that, nigga. 830 00:34:58,304 --> 00:35:00,098 -Interesting name. -Yeah, listen. 831 00:35:00,181 --> 00:35:03,309 -Is he new? -No, he ain't new. Listen to it. 832 00:35:03,392 --> 00:35:05,269 'Bout to set up a li'l mousetrap 833 00:35:05,353 --> 00:35:08,022 You's a pussy, nigga, you's a pussy… 834 00:35:08,106 --> 00:35:09,023 Oh, my. 835 00:35:09,107 --> 00:35:10,858 -Oh, Grandpa. -Yeah. 836 00:35:10,942 --> 00:35:12,652 They're saying the P-word a lot. 837 00:35:12,735 --> 00:35:14,320 I can't listen to this. 838 00:35:14,403 --> 00:35:15,530 This is so bad. 839 00:35:15,613 --> 00:35:16,781 The P-word? 840 00:35:16,864 --> 00:35:19,200 Yes. How can you listen to that? 841 00:35:19,283 --> 00:35:21,953 -What the hell? That boy don't know what-- -Daddy, stop it. 842 00:35:22,036 --> 00:35:23,121 -He don't know what-- -Daddy. 843 00:35:23,204 --> 00:35:25,123 -He don't know what poontang is? -Shut up. 844 00:35:25,206 --> 00:35:27,917 -He don't know what coochie is? -Daddy, stop it, okay? 845 00:35:28,000 --> 00:35:29,710 What? Hell, he came from one. 846 00:35:31,337 --> 00:35:35,091 -Do you know what they were singing? -Yeah. Just go back to your coloring book. 847 00:35:35,174 --> 00:35:38,427 Yeah, y'all listen to your music, finish your coloring book. 848 00:35:38,511 --> 00:35:40,471 Damn shame. 849 00:35:40,555 --> 00:35:43,182 -Oh, wait! Mabel! -What the hell? 850 00:35:43,266 --> 00:35:45,810 -What the hell happened? -What the hell is that? 851 00:35:45,893 --> 00:35:47,103 Oh, Mabel! 852 00:35:47,186 --> 00:35:49,063 Uh-uh! 853 00:35:49,147 --> 00:35:50,565 What the hell happened? 854 00:35:50,648 --> 00:35:53,526 -Calm down. Everybody, calm down. -It was turbulence. 855 00:35:53,609 --> 00:35:55,153 Just a little turbulence. 856 00:35:55,236 --> 00:35:58,322 I can't hold it no more! 857 00:35:58,406 --> 00:36:00,116 -Mr. Brown. -Dad, what is wrong? 858 00:36:00,199 --> 00:36:01,534 -You have to sit down. -I can't! 859 00:36:01,617 --> 00:36:04,120 Whenever I get nervous, my stomach starts bubbling, 860 00:36:04,203 --> 00:36:06,372 and I'm about to blow it up! 861 00:36:06,455 --> 00:36:08,457 Oh no, don't say "blow--" 862 00:36:08,541 --> 00:36:09,458 Oh! 863 00:36:09,542 --> 00:36:12,170 Where's the-- 864 00:36:12,253 --> 00:36:14,505 Where's the bomb? Give me the detonator! 865 00:36:14,589 --> 00:36:16,090 A gun! Is that a terrorist? 866 00:36:16,174 --> 00:36:18,301 -I'm not a terrorist! -He's a federal marshal. 867 00:36:18,384 --> 00:36:20,720 -He said he had a bomb. -I don't have no bomb! 868 00:36:20,803 --> 00:36:22,430 -No, no, no. -DA Simmons? 869 00:36:22,513 --> 00:36:24,807 Yes, DA Simmons. Listen, he didn't mean it. 870 00:36:24,891 --> 00:36:27,643 He meant "blow it up" like "smell bad," a bathroom. 871 00:36:27,727 --> 00:36:28,936 He doesn't have a bomb. 872 00:36:29,020 --> 00:36:30,897 -Are you sure? -Yes, I'm sure. 873 00:36:30,980 --> 00:36:32,899 -I think I did it. -You did blow a bomb. 874 00:36:32,982 --> 00:36:34,275 Oh, he did have a bomb. 875 00:36:34,358 --> 00:36:35,985 -Oh, Brown. -I think I did. 876 00:36:36,068 --> 00:36:37,236 Oh, Brown. 877 00:36:37,320 --> 00:36:39,572 -Did he defecate on himself? -Oh, Brown. 878 00:36:39,655 --> 00:36:40,907 That Brown went brown. 879 00:36:40,990 --> 00:36:41,908 I think I did. 880 00:36:41,991 --> 00:36:42,909 Oh, Brown. 881 00:36:42,992 --> 00:36:44,827 I think I did. Don't look at it. 882 00:36:44,911 --> 00:36:46,579 I'm going on to first class. 883 00:36:46,662 --> 00:36:49,040 Brown, you're leav-- You're streaking, Brown. 884 00:36:49,123 --> 00:36:50,166 Don't look at it. 885 00:36:50,249 --> 00:36:52,793 It's worse than that woman who had diarrhea on that plane. 886 00:36:52,877 --> 00:36:55,671 Brown, you're streaking, Brown. Oh, Brown. 887 00:36:55,755 --> 00:36:57,298 Oh, Lord, Brown. 888 00:36:57,381 --> 00:37:00,343 -Y'all got some wipes? -Brown, close the damn door. 889 00:37:03,930 --> 00:37:06,057 Send it right now… 890 00:37:06,140 --> 00:37:10,770 Sir, why are you driving on the wrong side of the van? 891 00:37:10,853 --> 00:37:12,521 Bam, this is The Bahamas. 892 00:37:12,605 --> 00:37:14,607 They drive on the opposite side of the road. 893 00:37:14,690 --> 00:37:16,484 -This is amazing. -Yo! 894 00:37:16,567 --> 00:37:19,153 -What's this look like to you? What? -I saw this in Detroit. 895 00:37:19,237 --> 00:37:22,531 -It look like downtown Detroit. -It does not. Detroit does not. 896 00:37:22,615 --> 00:37:24,909 Bam, this does not look like Detroit. 897 00:37:24,992 --> 00:37:26,577 Dad, they got seahorses! 898 00:37:26,661 --> 00:37:28,829 -This looks expensive. Wow. -Whoa! 899 00:37:28,913 --> 00:37:30,164 You got it. 900 00:37:30,248 --> 00:37:32,875 This looks like a cathedral! 901 00:37:32,959 --> 00:37:34,502 -Wow. -Ooh-wee! 902 00:37:34,585 --> 00:37:37,088 Yeah, this is lovely, honey. 903 00:37:37,171 --> 00:37:40,049 This is beautiful. This is beautiful. 904 00:37:40,132 --> 00:37:42,551 -We can set up chairs and everything. -Yeah. 905 00:37:43,844 --> 00:37:45,972 -Yes. Just come on. -We got to be in Egypt. 906 00:37:46,055 --> 00:37:47,974 -No, we're… -It's The Bahamas. 907 00:37:48,057 --> 00:37:50,184 Hello. Welcome to Atlantis Paradise Island. 908 00:37:50,268 --> 00:37:52,103 -Thank you very much. -No problem. 909 00:37:52,186 --> 00:37:53,437 Bam, you okay? 910 00:37:53,521 --> 00:37:54,355 Yeah. 911 00:37:54,981 --> 00:37:56,524 You that tired? 912 00:37:56,607 --> 00:37:59,193 Hush, Brown. Just hush, okay? 913 00:37:59,277 --> 00:38:00,820 Worry about your own self. 914 00:38:00,903 --> 00:38:04,282 You walked just from the bus, and you out of breath? What's wrong? 915 00:38:04,365 --> 00:38:07,285 -You need to get your heart checked. -Are you okay? 916 00:38:07,368 --> 00:38:09,453 -I'm so annoyed. -Oh. 917 00:38:09,537 --> 00:38:11,289 -You look it. -It's okay, Mabel. 918 00:38:11,372 --> 00:38:14,792 Oh, Lord, have mercy. That plane worked on my nerves. 919 00:38:14,875 --> 00:38:17,169 -Brown, you smell like shit. -She's fine. 920 00:38:17,253 --> 00:38:19,463 You should have washed on that plane. 921 00:38:20,047 --> 00:38:22,842 I'm sorry to hear that. Is there anything I can get for you? 922 00:38:22,925 --> 00:38:26,137 Yes, you can get me Atlantur. Thank you. Hellur? 923 00:38:26,220 --> 00:38:29,056 Well, this isn't Atlanta, but it is Atlantis. 924 00:38:29,140 --> 00:38:31,851 I promise we'll make you as comfortable as possible. 925 00:38:31,934 --> 00:38:34,353 She's fine. We just need to get checked into our room. 926 00:38:34,437 --> 00:38:36,605 We had a little rough ride getting here. 927 00:38:36,689 --> 00:38:39,775 -Which name is the reservation under? -We all with him. 928 00:38:39,859 --> 00:38:42,111 -Simmons. Brian Simmons. -Simmons? 929 00:38:42,194 --> 00:38:43,154 -Yeah. -That's him. 930 00:38:43,237 --> 00:38:44,655 Simmons. Okay, uh… 931 00:38:46,949 --> 00:38:50,244 We have two junior suites for all of you. 932 00:38:50,328 --> 00:38:52,747 -Two, that's right. Two for everybody. -Say what? 933 00:38:52,830 --> 00:38:54,665 -Huh? -Two room for who? 934 00:38:54,749 --> 00:38:56,584 All of us in the same damn room? 935 00:38:56,667 --> 00:39:01,255 No, we're not in the same room. We'll be in two rooms, okay? 936 00:39:01,339 --> 00:39:02,965 You lying to me. 937 00:39:03,049 --> 00:39:06,010 Well, I didn't know either, y'all. We could make some pallets. 938 00:39:06,093 --> 00:39:09,889 Cora, if you say "pallet" one more time, I'mma punch you in your damn throat. 939 00:39:09,972 --> 00:39:10,806 Why? 940 00:39:10,890 --> 00:39:13,601 What the hell you saying? I'm taking my Bahama mama home. 941 00:39:13,684 --> 00:39:16,270 Hell no, boy. Let me tell you something right now. 942 00:39:16,354 --> 00:39:18,731 I never liked you. I never liked you at all. 943 00:39:18,814 --> 00:39:19,982 You was the last sperm. 944 00:39:20,066 --> 00:39:23,319 You gotta watch that last sperm, that's the one that gets you in trouble. 945 00:39:23,402 --> 00:39:25,488 Uncle Joe, would you stop that? That's your son! 946 00:39:25,571 --> 00:39:27,114 I don't like him, hell. 947 00:39:27,198 --> 00:39:29,742 He got me in coach, now got all of us in the same room. 948 00:39:29,825 --> 00:39:31,786 My blood pressure's going through the roof. 949 00:39:31,869 --> 00:39:35,706 If you're trying to kill me for the insurance money, I have none. 950 00:39:35,790 --> 00:39:38,417 The insurance is on Joe. Kill his ass, and I'll be happy. 951 00:39:38,501 --> 00:39:40,044 But leave me the hell alone up in here. 952 00:39:40,127 --> 00:39:42,546 And don't ask me how I know the beneficiary, 953 00:39:42,630 --> 00:39:45,508 but if he get pushed off a boat or die in a plane crash, 954 00:39:45,591 --> 00:39:46,926 I might be all right. 955 00:39:47,009 --> 00:39:48,886 Just calm down, y'all. Don't do that. 956 00:39:48,969 --> 00:39:51,889 Shut up! Don't talk to me, Cora. You got me here to a wedding. 957 00:39:51,972 --> 00:39:53,182 Women up in here. 958 00:39:53,265 --> 00:39:55,351 -Two rooms! -She's kinda cute back there. 959 00:39:55,434 --> 00:39:57,728 -I could've stayed at home. -What if I got to pee? 960 00:39:58,312 --> 00:40:00,773 After what you just did on the plane, Mr. Brown, 961 00:40:00,856 --> 00:40:02,817 you'll be in the other room. It's all fine. 962 00:40:02,900 --> 00:40:05,736 -Y'all just calm down. -Y'all make no sense. 963 00:40:06,737 --> 00:40:09,323 -It's okay, y'all. -Ain't you a lawyer? 964 00:40:09,407 --> 00:40:11,784 -He's trying to make it work. -Hey, hey! 965 00:40:11,867 --> 00:40:13,619 You guys made it. 966 00:40:13,702 --> 00:40:15,746 Damn, Debrah look good. I see why you liked her. 967 00:40:15,830 --> 00:40:17,915 Since she got off that shit, the ass came back. 968 00:40:17,998 --> 00:40:19,208 How you doing? Good to see you. 969 00:40:19,291 --> 00:40:22,545 Hey! Ooh! I like her hair. Her hair is nice. 970 00:40:23,462 --> 00:40:24,630 What's the matter? 971 00:40:24,713 --> 00:40:27,675 -They got us in the same room. -What is wrong with you? 972 00:40:27,758 --> 00:40:29,135 Well, I told Brian 973 00:40:29,218 --> 00:40:31,554 that my husband and I would gladly take care of it. 974 00:40:31,637 --> 00:40:33,973 But he insisted that he wanted to pay for it. 975 00:40:34,056 --> 00:40:35,599 Brian, you know what? 976 00:40:35,683 --> 00:40:36,684 But that's okay, 977 00:40:36,767 --> 00:40:40,187 because I have all of your rooms on standby. 978 00:40:40,271 --> 00:40:42,314 -Ooh! -Thank God for you. 979 00:40:42,398 --> 00:40:45,234 I knew that he couldn't afford it, and it would be a nightmare. 980 00:40:45,317 --> 00:40:46,819 So I was prepared to step in. 981 00:40:46,902 --> 00:40:50,739 Oh, that was shade. That was what the young people call shade. 982 00:40:50,823 --> 00:40:51,991 Be nice, Debrah. Be nice. 983 00:40:52,074 --> 00:40:55,453 I said I was paying for it, okay? That's what I said. 984 00:40:55,536 --> 00:40:57,788 Not two damn rooms, you not. I know damn well. 985 00:40:57,872 --> 00:40:59,832 I'm finna get the hell up outta here. 986 00:40:59,915 --> 00:41:02,376 Give me a car, a cab. I need an Uber. I'm going home. 987 00:41:02,460 --> 00:41:05,421 I got it, okay? I got it. I got it. Ha! 988 00:41:05,504 --> 00:41:08,048 Boy, don't let her set you up like that. 989 00:41:08,799 --> 00:41:10,676 How much will it be for seven rooms? 990 00:41:10,759 --> 00:41:14,054 My husband is friends with the owner of the hotel, 991 00:41:14,138 --> 00:41:16,849 and I talked to them about giving you a steep discount. 992 00:41:16,932 --> 00:41:18,017 Shut up. 993 00:41:18,601 --> 00:41:20,102 How steep is steep? 994 00:41:20,186 --> 00:41:22,313 Uh, half price, sir. 995 00:41:22,396 --> 00:41:24,940 -There you go. -Half price? Half of what? 996 00:41:25,024 --> 00:41:27,067 Well, the rooms are $100 a night. 997 00:41:28,402 --> 00:41:30,070 -Do that. -That's good. 998 00:41:30,154 --> 00:41:33,240 -$100 a room? -Yeah, for two nights, I can do that. 999 00:41:33,324 --> 00:41:36,285 -Only for you, sir. -Oh, that's beautiful. Thank you. 1000 00:41:36,368 --> 00:41:37,745 -May I have your card? -Yes. 1001 00:41:37,828 --> 00:41:39,497 -He got a debit card. -Debit. 1002 00:41:39,580 --> 00:41:41,081 -It's red. -Don't do that. 1003 00:41:41,165 --> 00:41:43,501 I could've used my EBT. What is he doing with a red? 1004 00:41:43,584 --> 00:41:47,213 How you get a red debit card? That means you in the red. 1005 00:41:48,047 --> 00:41:51,217 Thank you so much. He likes to feel like he's contributing. 1006 00:41:51,300 --> 00:41:53,719 A debit card. He's using a debit card. 1007 00:41:53,802 --> 00:41:55,054 -Your card. -Thank you. 1008 00:41:55,137 --> 00:41:57,431 -I hope it go through. -Y'all don't have money. 1009 00:41:57,515 --> 00:41:58,891 -Your room keys. -Thank you. 1010 00:41:58,974 --> 00:41:59,850 A red card! 1011 00:42:02,895 --> 00:42:04,396 -Shut up! -Don't do that. 1012 00:42:04,480 --> 00:42:06,857 -At least he in the red. -I got a credit card. 1013 00:42:06,941 --> 00:42:07,983 With his debit card. 1014 00:42:08,067 --> 00:42:11,195 You got a Sears card. Sears ain't even around no more. 1015 00:42:11,278 --> 00:42:12,821 -Thank you. -I got a EBT. 1016 00:42:12,905 --> 00:42:14,823 -Bam, he got it. -He got a debit card. 1017 00:42:14,907 --> 00:42:17,034 Madea, I have a really nice suite for you. 1018 00:42:17,117 --> 00:42:19,620 Ooh, Debrah, I always liked you. 1019 00:42:19,703 --> 00:42:21,956 I made sure they saved you a special suite. 1020 00:42:22,039 --> 00:42:24,500 I mean, it is beautiful. It has an ocean view. 1021 00:42:24,583 --> 00:42:27,002 Thank you. I tell everybody. I say, "I like you." 1022 00:42:27,086 --> 00:42:27,920 All for you. 1023 00:42:28,003 --> 00:42:30,256 -Mabel, you so two-faced. -What you talking about? 1024 00:42:30,339 --> 00:42:34,218 You said on the plane you didn't like her 'cause her breath was stinky. 1025 00:42:34,301 --> 00:42:35,511 Bitch, shut your mouth. 1026 00:42:35,594 --> 00:42:37,054 -Great. -You're all set to go. 1027 00:42:37,137 --> 00:42:39,640 He had to use two of them. He split it up. 1028 00:42:40,224 --> 00:42:41,600 I'd like a big room. 1029 00:42:41,684 --> 00:42:43,561 Give me a key. Can I have my key? 1030 00:42:43,644 --> 00:42:46,897 Thank you so much. Is this my key? Thank you. 1031 00:42:46,981 --> 00:42:49,525 Come on, my room better be nice. It better be nice. 1032 00:42:49,608 --> 00:42:52,861 I want-- You get your key. I want a suite too. 1033 00:42:53,612 --> 00:42:55,239 She's standing back in her lane. 1034 00:42:55,322 --> 00:42:57,700 Oh, wait, Dad. Come on, there's a waterslide. 1035 00:42:57,783 --> 00:42:59,201 -Waterslide? -Yeah. 1036 00:42:59,285 --> 00:43:02,037 -Waterslide? Yeah, sounds like fun. -We gotta go. 1037 00:43:02,121 --> 00:43:03,497 We have many waterslides. 1038 00:43:03,581 --> 00:43:06,000 Really? Y'all got, like, the big waterslide, 1039 00:43:06,083 --> 00:43:10,337 where you come all the way down, all to be, "Whoa!" Like that? 1040 00:43:10,838 --> 00:43:12,172 -Yeah, just like that. -Oh! 1041 00:43:12,256 --> 00:43:14,049 I wanna go. That's gonna be fun. 1042 00:43:14,133 --> 00:43:15,926 There's some passes in those. 1043 00:43:16,010 --> 00:43:19,346 Feel free to use them on any rides, attractions, slides, anything. 1044 00:43:19,430 --> 00:43:21,515 And if you need to, 1045 00:43:21,599 --> 00:43:24,560 you can use your room key to charge any additional rides. 1046 00:43:24,643 --> 00:43:25,978 Come on, let's go. 1047 00:43:26,061 --> 00:43:27,521 -Dad, we got passes! -Yeah, come on. 1048 00:43:27,605 --> 00:43:30,983 Let me ask you something. Y'all got a casino over there? 1049 00:43:31,066 --> 00:43:33,152 Yes, sir. Yeah. Yes, sir. 1050 00:43:33,235 --> 00:43:34,486 All right, now. 1051 00:43:34,570 --> 00:43:36,363 Joe, you don't need to be at no casino. 1052 00:43:36,447 --> 00:43:37,698 Brown, shut the hell up. 1053 00:43:37,781 --> 00:43:38,907 Mind your damn business. 1054 00:43:38,991 --> 00:43:40,868 You already lost your car and everything. 1055 00:43:40,951 --> 00:43:41,785 Joe! 1056 00:43:41,869 --> 00:43:43,162 Just let him go. 1057 00:43:43,245 --> 00:43:45,873 He's only got 20 bucks anyway. He'll be fine. 1058 00:43:45,956 --> 00:43:48,792 He lost the house the last time when he was gambling. 1059 00:43:49,376 --> 00:43:51,795 -Whoo! This is beautiful. -Yes, indeed, baby. 1060 00:43:51,879 --> 00:43:54,381 I know it. It looks so good. 1061 00:43:54,465 --> 00:43:56,842 -You picked a good place for a wedding. -Thank you. 1062 00:43:56,925 --> 00:43:59,303 -Yeah, that's a lot of money, though. -Mabel. 1063 00:43:59,386 --> 00:44:00,471 Yeah, I'm sure it is. 1064 00:44:00,554 --> 00:44:03,891 I'm gonna need me a cart or a scooter or something. 1065 00:44:03,974 --> 00:44:06,143 I hope they have a good buffet here. 1066 00:44:06,226 --> 00:44:07,978 Oh, I'm gonna eat good today. 1067 00:44:08,062 --> 00:44:10,356 Look at them aquariums. Maybe they'll fry some fish. 1068 00:44:10,439 --> 00:44:11,815 Is that all included? 1069 00:44:11,899 --> 00:44:13,692 -Included? -Yeah, is that all included? 1070 00:44:13,776 --> 00:44:16,195 If you invite me somewhere, you gonna feed me. 1071 00:44:16,278 --> 00:44:19,948 Now, Brian done paid for the room, you can pay for your food. 1072 00:44:20,032 --> 00:44:22,660 I'm not paying for nothing. I'm a lady of the evening. 1073 00:44:22,743 --> 00:44:25,204 If I pay, I'm getting something. I'm gonna eat. 1074 00:44:25,287 --> 00:44:28,040 You got to feed me. You think this is the Fyre Festival? 1075 00:44:28,123 --> 00:44:30,709 -What's the Fyre Festival? -Don't worry, Bam. 1076 00:44:30,793 --> 00:44:33,921 I was laid out on that beach looking sexy with nothing to eat. 1077 00:44:34,004 --> 00:44:35,798 -That sounds hot. -That sounds nasty. 1078 00:44:35,881 --> 00:44:38,384 Ladies, don't worry about it. It's all-inclusive. 1079 00:44:38,467 --> 00:44:41,428 -Put everything on the room. -Put it all on the room? 1080 00:44:41,512 --> 00:44:43,263 Hell, put it all on the room, yes. 1081 00:44:46,392 --> 00:44:47,768 Fine-ass women in here. 1082 00:44:48,977 --> 00:44:50,187 Two. 1083 00:44:50,270 --> 00:44:51,522 I wonder if this… 1084 00:44:51,605 --> 00:44:53,524 Two. Baccarat. 1085 00:44:54,108 --> 00:44:57,111 Remains at two. Okay, player wins. Player. 1086 00:44:58,404 --> 00:44:59,446 You won, huh? 1087 00:44:59,530 --> 00:45:00,864 -Excuse me. -Hi. Hello. 1088 00:45:00,948 --> 00:45:02,741 -How you doing? -I'm good. How are you? 1089 00:45:02,825 --> 00:45:04,743 Good. Yeah, I only got $20. 1090 00:45:04,827 --> 00:45:07,162 Can I give that to you, and you give me a chip? 1091 00:45:07,246 --> 00:45:08,831 Yes. Do you have your room card? 1092 00:45:08,914 --> 00:45:10,874 My room key. Why you want my room key for? 1093 00:45:10,958 --> 00:45:12,376 We can bill it to your room. 1094 00:45:12,459 --> 00:45:13,919 You can bill it to my room? 1095 00:45:14,002 --> 00:45:15,337 -Yes, sir. -Just with this? 1096 00:45:15,421 --> 00:45:17,089 -Yes, sir. -I keep my cash? 1097 00:45:17,172 --> 00:45:19,383 Yes, sir. Upon checkout, we bill your credit card. 1098 00:45:19,466 --> 00:45:22,594 My credit, I ain't got no cred-- 1099 00:45:22,678 --> 00:45:25,889 Oh, well, uh, never mind. Yeah, bill it to my credit card. 1100 00:45:25,973 --> 00:45:26,974 -Uh-huh. -Yeah. 1101 00:45:27,057 --> 00:45:29,309 -How much can I get? -Whatever you like. 1102 00:45:29,393 --> 00:45:30,936 Give me $100. 1103 00:45:31,019 --> 00:45:32,354 -Here you go. -Okay. 1104 00:45:34,273 --> 00:45:35,983 Okay, 100. 1105 00:45:36,066 --> 00:45:38,944 -That's all I gotta do, is say "$100"? -Yes, sir. 1106 00:45:39,027 --> 00:45:40,154 Give me $1,000. 1107 00:45:40,237 --> 00:45:41,864 Okay, 1,000. 1108 00:45:41,947 --> 00:45:44,366 Shit, give me five motherfuckin' thousand. 1109 00:45:44,450 --> 00:45:46,201 Okay, 5,000 it is. 1110 00:45:46,285 --> 00:45:48,078 -That's good. Let's play! -All right. 1111 00:45:48,162 --> 00:45:49,788 Give me 5,000 in them chips. 1112 00:45:49,872 --> 00:45:51,206 Look at this. 1113 00:45:51,290 --> 00:45:52,207 For you, sir. 1114 00:45:52,291 --> 00:45:54,710 We finna play this thing. What, I gotta place a bet? 1115 00:45:54,793 --> 00:45:56,795 -Place a bet. -$5,000. 1116 00:45:56,879 --> 00:45:57,963 5,000 it is. 1117 00:45:58,046 --> 00:45:59,923 -That's my bet. -Yes, sir. That's a bet. 1118 00:46:01,550 --> 00:46:03,802 -All they do is bill it to the room. -To the room. 1119 00:46:03,886 --> 00:46:06,013 If I want a drink, I can bill that to the room? 1120 00:46:06,096 --> 00:46:07,222 It's complimentary. 1121 00:46:07,306 --> 00:46:10,267 -The drinks is complimentary? -Yes, sir. 5,000. 1122 00:46:10,350 --> 00:46:13,145 Hey, get me a drink over here. Give me some malt liquor. 1123 00:46:13,228 --> 00:46:15,481 -$5,000, there we go. -Yes, sir, it is. 1124 00:46:15,564 --> 00:46:17,149 -Play a card then, shit. -5,000. 1125 00:46:17,733 --> 00:46:20,152 -There we go. -Here we go. Place your bet. 1126 00:46:20,778 --> 00:46:21,779 Do I win? 1127 00:46:21,862 --> 00:46:23,071 -Six. -Do I win? 1128 00:46:23,155 --> 00:46:24,239 -One. -Do I win? 1129 00:46:24,323 --> 00:46:25,407 You win. Seven. 1130 00:46:25,491 --> 00:46:27,159 -I won? -Yes, sir, you did. 1131 00:46:28,911 --> 00:46:30,871 -How much I win? -5,000. 1132 00:46:30,954 --> 00:46:32,414 I won $5,000? 1133 00:46:32,498 --> 00:46:34,583 Yes, sir. You won 5,000. 1134 00:46:34,666 --> 00:46:36,084 Here you go. 1135 00:46:36,168 --> 00:46:38,879 -Ooh. This is-- -This my room? 1136 00:46:38,962 --> 00:46:40,672 -No, uh-uh. -This is my room? 1137 00:46:40,756 --> 00:46:42,466 -Yes, it is. -This is so beautiful. 1138 00:46:42,549 --> 00:46:45,344 Look at that view, baby. Look at the view. 1139 00:46:45,427 --> 00:46:46,762 Oh, my goodness! 1140 00:46:46,845 --> 00:46:49,306 -This is gorgeous. -Yes, indeed, honey. I feel rich. 1141 00:46:49,389 --> 00:46:51,308 -This your bed. -This is my room. 1142 00:46:51,391 --> 00:46:53,060 I feel like Dian-ta Ross. 1143 00:46:53,143 --> 00:46:54,478 -Dian-ta Ross? -Yes. 1144 00:46:54,561 --> 00:46:56,647 -Good bed. Lord. Look at that. -Ooh, Cora. 1145 00:46:56,730 --> 00:46:59,900 Look at this big old closet, and bathroom. 1146 00:46:59,983 --> 00:47:02,444 -Look at the pictures. -Y'all got to see this bathroom. 1147 00:47:02,528 --> 00:47:03,487 Oh, my Lord. 1148 00:47:03,570 --> 00:47:05,572 -What's in that bathroom? -I mean! Ooh! 1149 00:47:05,656 --> 00:47:07,950 Baby, this bathroom is bigger than my damn kitchen. 1150 00:47:08,033 --> 00:47:10,702 -It is. It really is. -And look at-- 1151 00:47:10,786 --> 00:47:12,371 Ooh, this is gorgeous. 1152 00:47:12,454 --> 00:47:15,749 What they got two toilets for? That don't make no sense to me. 1153 00:47:15,833 --> 00:47:17,751 I don't wanna be next to nobody. 1154 00:47:17,835 --> 00:47:19,753 You ain't gonna be sitting next to nobody. 1155 00:47:19,837 --> 00:47:20,921 Look at the bathtub. 1156 00:47:21,004 --> 00:47:22,422 -Two. -Yes, indeed. 1157 00:47:22,506 --> 00:47:24,550 It could be two people in that bathtub. 1158 00:47:24,633 --> 00:47:26,301 I love it, make me feel rich, baby. 1159 00:47:26,385 --> 00:47:28,345 Lord have mercy. This is just good. 1160 00:47:28,428 --> 00:47:31,932 Yes, indeed, honey. This is just wonderful. Debrah, thank you. 1161 00:47:32,015 --> 00:47:33,892 You're welcome. I'm glad you like it. 1162 00:47:33,976 --> 00:47:36,395 This is gorgeous. Ooh, Debrah, girl. 1163 00:47:36,478 --> 00:47:38,605 -This is so gorgeous. -It is. Look at that view. 1164 00:47:38,689 --> 00:47:41,275 Ooh, look, Debrah. Girl, how much is this room? 1165 00:47:42,317 --> 00:47:44,736 Now, you know I got Brian a great discount. 1166 00:47:44,820 --> 00:47:45,863 Oh, yeah, you did. 1167 00:47:45,946 --> 00:47:48,740 I love a good discount. I live like I'm rich with a discount. 1168 00:47:48,824 --> 00:47:51,618 You better ask somebody, in my luxurious bed, 1169 00:47:51,702 --> 00:47:53,662 "Hello, turn me a letter, Vanna." 1170 00:47:54,872 --> 00:47:57,374 -I know it. -Well, I'm glad you guys like it. 1171 00:47:57,457 --> 00:47:59,960 But, Cora, your room's gona be over there. 1172 00:48:00,043 --> 00:48:02,880 The room connected to mine? We got our room connected, baby. 1173 00:48:02,963 --> 00:48:04,506 -There you go. -That's not good. 1174 00:48:04,590 --> 00:48:07,259 -Yeah, so close. -Bam, your room is through there too. 1175 00:48:07,342 --> 00:48:10,137 Through… Wait a minute. 1176 00:48:10,220 --> 00:48:14,683 Now, if I close that door right there, can they hear me in here? 1177 00:48:14,766 --> 00:48:15,601 -What? -Bam. 1178 00:48:15,684 --> 00:48:19,479 I mean, 'cause-- Wait a minute. Do I gotta enter through this common area? 1179 00:48:19,563 --> 00:48:23,025 Or can I just go and come like I want to? 1180 00:48:23,108 --> 00:48:25,319 You have your own entrance and exit. 1181 00:48:25,402 --> 00:48:26,945 Ha! 1182 00:48:27,029 --> 00:48:28,822 High-five myself. 1183 00:48:28,906 --> 00:48:31,742 Bam, now what do you need your own entrance and exit for? 1184 00:48:31,825 --> 00:48:33,118 Baby, don't worry about it, Cora. 1185 00:48:33,201 --> 00:48:35,537 -Don't worry about it. -Right. That's right. 1186 00:48:35,621 --> 00:48:38,165 Stay in a child's place with your 59-year-old ass. 1187 00:48:38,248 --> 00:48:39,833 Mind your own business, baby. 1188 00:48:39,917 --> 00:48:42,002 You be spending too much time with Jesus. 1189 00:48:42,085 --> 00:48:44,546 Jesus only need one entrance. Bam need three or four. 1190 00:48:44,630 --> 00:48:46,798 -Save yourself, huh? -Save yourself. 1191 00:48:46,882 --> 00:48:48,759 -I'm all right. -You ain't ready for her. 1192 00:48:48,842 --> 00:48:51,428 -Go put on your 'kini. -I'm going to go put on my 'kini. 1193 00:48:51,511 --> 00:48:52,721 I'll see y'all later. 1194 00:48:52,804 --> 00:48:54,932 Go put on your 'kini with your high booty. 1195 00:48:55,015 --> 00:48:56,433 I go right on through here? 1196 00:48:56,516 --> 00:48:58,727 -Yeah. -Okay. All right, all right. 1197 00:48:58,810 --> 00:49:00,312 I'll see you later, baby. 1198 00:49:00,395 --> 00:49:01,939 -Well, listen, guys-- -Oh, my God! 1199 00:49:02,022 --> 00:49:03,732 She just excited. Go on. 1200 00:49:03,815 --> 00:49:05,734 -I'm gonna leave you to it. -Okay. 1201 00:49:05,817 --> 00:49:08,111 Change clothes, be comfortable, do all the things. 1202 00:49:08,195 --> 00:49:10,447 See you at the boutique for Tiffany's dress. 1203 00:49:10,530 --> 00:49:12,991 -Yes, close the door. -It's beautiful. You'll love it. 1204 00:49:13,075 --> 00:49:16,244 You look beautiful. Thank you so much for helping us out. 1205 00:49:16,328 --> 00:49:18,497 -Of course! -Brian don't know what he doing. 1206 00:49:18,580 --> 00:49:19,957 So lovely. 1207 00:49:20,040 --> 00:49:22,000 Yes, she gave me this lovely room. 1208 00:49:22,084 --> 00:49:25,462 She wanted me to have it. I don't believe this shit for one minute. 1209 00:49:25,545 --> 00:49:26,505 Now, why, Madea? 1210 00:49:26,588 --> 00:49:28,966 Cora, that girl ain't never been nice to nobody. 1211 00:49:29,049 --> 00:49:32,344 Selfish, all she think about is herself. Why'd she give me this big room? 1212 00:49:32,427 --> 00:49:35,347 Madea, stop being so suspicious of everything. 1213 00:49:35,430 --> 00:49:38,558 -No. Madea, just enjoy-- -She is up to something! 1214 00:49:38,642 --> 00:49:40,978 Will you just enjoy yourself? 1215 00:49:41,478 --> 00:49:43,105 -Who you hollering at? -Excuse me. 1216 00:49:43,188 --> 00:49:44,982 You about to get punched yourself. 1217 00:49:45,065 --> 00:49:46,984 -I'm sorry, but-- -Get outta my room. 1218 00:49:47,067 --> 00:49:49,653 -Get the hell outta my room. -Just enjoy yourself. 1219 00:49:49,736 --> 00:49:51,738 -Uptight. -Let me go out on the balcony. 1220 00:49:51,822 --> 00:49:53,782 Ooh, this is gorgeous, child. 1221 00:49:54,366 --> 00:49:56,660 Let me go see what's on the balcony. 1222 00:49:58,495 --> 00:50:01,331 Ooh, Lord, look at this. 1223 00:50:02,457 --> 00:50:06,003 Yes, indeed. I ain't never seen nothing like this in all my life. 1224 00:50:06,086 --> 00:50:08,046 It's just beautiful. This is lovely. 1225 00:50:08,130 --> 00:50:09,881 I mean, this is just damn lovely. 1226 00:50:09,965 --> 00:50:12,884 Welcome to The Bahamas. Hey, y'all gotta give me a drink. 1227 00:50:12,968 --> 00:50:15,303 I love this place. This is some nice shit here. 1228 00:50:15,387 --> 00:50:18,181 It says "Worry don't live here no more" 1229 00:50:19,057 --> 00:50:20,017 Outta reach 1230 00:50:20,100 --> 00:50:24,062 That's where I'll be If you're looking for me… 1231 00:50:24,146 --> 00:50:25,522 Yes, indeed. I tell you. 1232 00:50:25,605 --> 00:50:29,276 This place is so beautiful. People everywhere just having a good time. 1233 00:50:29,359 --> 00:50:30,318 This is gorgeous. 1234 00:50:30,402 --> 00:50:31,486 I love it up in here. 1235 00:50:31,570 --> 00:50:34,322 -Well, hey, family. -Look! Look who it is. 1236 00:50:34,406 --> 00:50:35,240 Hey, y'all. 1237 00:50:35,323 --> 00:50:37,534 -'Sup, though? -Hey! Oh, y'all look so happy. 1238 00:50:37,617 --> 00:50:39,077 Yes, indeed, looking so good. 1239 00:50:39,161 --> 00:50:41,038 -Beautiful couple. -We are happy. 1240 00:50:41,121 --> 00:50:42,664 And you look… 1241 00:50:42,748 --> 00:50:45,959 She pulled that damn waist so tight, she look like them Kardafalins. 1242 00:50:46,043 --> 00:50:47,878 -That's where I got it from! -Who? 1243 00:50:47,961 --> 00:50:49,546 I got it from Kim Kardashian. 1244 00:50:49,629 --> 00:50:50,630 You did? 1245 00:50:50,714 --> 00:50:53,091 That's how you got your waist so snatched? 1246 00:50:53,175 --> 00:50:56,094 I may be taking one of them Bahamian men home with me to the US. 1247 00:50:56,178 --> 00:50:58,138 Bam, you can't take everybody home with you. 1248 00:50:58,221 --> 00:51:01,308 She always wants to. Everywhere, she try to take a man home. 1249 00:51:01,391 --> 00:51:03,268 -And do. -And do. 1250 00:51:03,351 --> 00:51:08,065 Yeah, she got on them Shims. Your Shimmies from Kim Kardafalin. 1251 00:51:08,148 --> 00:51:09,316 I guess I hear that. 1252 00:51:09,399 --> 00:51:12,944 Um, I'm about to send this guy off with his friends. 1253 00:51:13,028 --> 00:51:15,781 -You got some friends that look like you? -Bam. Bam. 1254 00:51:15,864 --> 00:51:17,407 -What? -Don't be desperate. 1255 00:51:17,491 --> 00:51:19,743 Listen, I gotta keep my stable tight. 1256 00:51:19,826 --> 00:51:23,163 Don't worry about her, young man. Go on and hang out with your friends. 1257 00:51:23,246 --> 00:51:25,582 Hey, remember what I told you? 1258 00:51:25,665 --> 00:51:27,292 What you got to remember? 1259 00:51:27,375 --> 00:51:28,376 She wants me to behave 1260 00:51:28,460 --> 00:51:30,504 'cause I'm preparing for my bachelor party tonight. 1261 00:51:30,587 --> 00:51:31,922 Wait a minute. Can I come? 1262 00:51:32,005 --> 00:51:33,548 -No. -This ain't for the ladies. 1263 00:51:33,632 --> 00:51:35,425 I know you better invite my dad. 1264 00:51:35,509 --> 00:51:36,718 -He ain't going to that. -Uh-uh. 1265 00:51:36,802 --> 00:51:38,345 -He don't like him. -He don't like you. 1266 00:51:38,428 --> 00:51:40,639 He don't like you in no kind of way. 1267 00:51:40,722 --> 00:51:43,850 He say he can't stand the ground you walk on. 1268 00:51:43,934 --> 00:51:44,893 Give him time, y'all. 1269 00:51:44,976 --> 00:51:48,480 He wanted to cuss your mama, cuss you in the womb. He don't like you. 1270 00:51:48,563 --> 00:51:49,689 Mabel, that's too much. 1271 00:51:49,773 --> 00:51:52,275 And he say your hair is a mess and it don't smell good. 1272 00:51:52,359 --> 00:51:54,486 -What you mean? -Them braids, don't wash 'em. 1273 00:51:54,569 --> 00:51:56,238 -Mabel, that's you. -You just adding. 1274 00:51:56,321 --> 00:51:58,365 That's what I'm saying? I'm sorry. 1275 00:51:58,448 --> 00:52:00,742 -I thought I heard Brian say-- -He did not. 1276 00:52:01,326 --> 00:52:02,536 Behave. 1277 00:52:02,619 --> 00:52:05,914 What did I tell you? You're the only woman for me. 1278 00:52:05,997 --> 00:52:07,082 Oh, ain't that cute? 1279 00:52:07,165 --> 00:52:09,000 -I better be. -Make me wanna throw up. 1280 00:52:09,084 --> 00:52:12,796 You think you want an only short little round woman for you? 1281 00:52:12,879 --> 00:52:15,465 -Bam, stop being so damn hornty. -I'm only playing. 1282 00:52:15,549 --> 00:52:17,050 This my woman right here. 1283 00:52:17,134 --> 00:52:19,678 They are so cute together. 1284 00:52:21,471 --> 00:52:23,390 Don't forget to invite my dad. 1285 00:52:23,473 --> 00:52:26,685 -Tiffany, your dad ain't gonna want-- -No. That was part of the deal. 1286 00:52:26,768 --> 00:52:28,562 Okay, I'll invite him. 1287 00:52:28,645 --> 00:52:31,064 Well, have fun, but not too much fun. 1288 00:52:31,565 --> 00:52:32,691 -I will. -Yeah. 1289 00:52:32,774 --> 00:52:36,153 -All right, now. Have a good time. -Have a good time with your friends. 1290 00:52:36,236 --> 00:52:37,654 He need to comb his hair. 1291 00:52:37,737 --> 00:52:40,240 Talking about going with friends. Tiffany, where your friends at? 1292 00:52:40,824 --> 00:52:42,242 Well, because this was so rushed, 1293 00:52:42,325 --> 00:52:44,494 my mom decided it would be better to do something 1294 00:52:44,578 --> 00:52:46,037 when we got back home for them. 1295 00:52:46,121 --> 00:52:49,249 Your friends ain't here? Your mama say your friends can't come? 1296 00:52:49,332 --> 00:52:51,668 -None of your friends? -All that money she got? 1297 00:52:51,751 --> 00:52:55,755 It's my mom's idea, so it's fine. I think she knows the best for me. 1298 00:52:55,839 --> 00:52:58,175 It's your mama's idea for your friends not to be here? What? 1299 00:52:58,258 --> 00:52:59,551 That don't make no sense. 1300 00:52:59,634 --> 00:53:01,386 Madea, don't start. Don't be messy now. 1301 00:53:01,469 --> 00:53:02,470 -I'm not. -She's not messy. 1302 00:53:02,554 --> 00:53:04,055 She's petty, but she ain't messy. 1303 00:53:04,139 --> 00:53:05,849 I been petty! You better tell her. 1304 00:53:05,932 --> 00:53:08,059 That make sense to you? Baby, why y'all rushing this? 1305 00:53:08,143 --> 00:53:11,605 Children want to rush and get married because they want a wedding. 1306 00:53:11,688 --> 00:53:14,733 Save that damn heartache and have yourself a party. 1307 00:53:14,816 --> 00:53:15,901 Have a reception, baby. 1308 00:53:15,984 --> 00:53:18,570 Don't rush and do that. You hear me? Marriage is hard as hell. 1309 00:53:18,653 --> 00:53:20,697 Sure you wanna marry this boy? You rushing this much? 1310 00:53:20,780 --> 00:53:21,907 Yeah, I do. 1311 00:53:21,990 --> 00:53:26,036 We're supposed to be going to the pool. Baby, we'll see you in your dress later. 1312 00:53:26,119 --> 00:53:30,248 I'm not going to no pool in this dress. This is my floral arrangement. 1313 00:53:30,332 --> 00:53:31,458 Where's your swimsuit? 1314 00:53:31,541 --> 00:53:32,959 You won't fit in at the pool. 1315 00:53:33,043 --> 00:53:36,713 I didn't get my Kardashian to squeeze my waist in. I let Bam borrow mine. 1316 00:53:36,796 --> 00:53:39,925 -That's why I don't have my swimsuit. -I did not borrow your nothing. 1317 00:53:40,008 --> 00:53:41,593 Good one. 1318 00:53:41,676 --> 00:53:45,055 Yeah, I'm so excited to see my dress. I haven't even seen it yet. 1319 00:53:45,138 --> 00:53:48,433 -You ain't seen your own damn dress? -You ain't seen your own damn dress? 1320 00:53:48,516 --> 00:53:49,893 You ain't seen your dress? 1321 00:53:49,976 --> 00:53:51,228 -"Damn dress." -"Damn dress." 1322 00:53:51,311 --> 00:53:52,520 I said-- Dress! 1323 00:53:52,604 --> 00:53:55,232 No, I haven't. My mom picked it out. But-- 1324 00:53:55,315 --> 00:53:57,859 -What is this? -She said that I would love it. 1325 00:53:57,943 --> 00:54:00,820 -She said you gonna love it? -Maybe she will, y'all. 1326 00:54:00,904 --> 00:54:03,365 -What am I missing? I'm missing something. -Yeah. 1327 00:54:03,448 --> 00:54:04,824 Who wedding is this, baby? 1328 00:54:04,908 --> 00:54:06,910 -Mine. -It seems like it's your mama's. 1329 00:54:06,993 --> 00:54:08,870 Stop it. She happy. You happy, right? 1330 00:54:08,954 --> 00:54:11,873 -Yes, I am. I'm so happy. I am happy. -No. 1331 00:54:11,957 --> 00:54:14,459 Now stop it. The girl says she happy. 1332 00:54:14,542 --> 00:54:16,294 You always want somebody to be happy. 1333 00:54:16,378 --> 00:54:18,797 This girl pretty, but she don't look happy to me. 1334 00:54:18,880 --> 00:54:20,715 You need to be happy. Are you happy? 1335 00:54:20,799 --> 00:54:22,801 I was when I looked like her back in the day. 1336 00:54:22,884 --> 00:54:24,511 You? Looked like me? 1337 00:54:25,095 --> 00:54:26,513 Is she trying to be funny? 1338 00:54:26,596 --> 00:54:28,723 -No. -I know she ain't trying to be funny. 1339 00:54:28,807 --> 00:54:32,644 -She about to get punched. -Wait, my mama was good-looking, now. 1340 00:54:32,727 --> 00:54:34,354 Baby, if you keep living… 1341 00:54:34,437 --> 00:54:36,356 -We're getting food. -You still got yours? 1342 00:54:36,439 --> 00:54:38,191 I have to keep them lifted up. 1343 00:54:38,275 --> 00:54:40,402 I can put these things over my shoulder, but I have to-- 1344 00:54:40,485 --> 00:54:44,281 -You don't have to tell everybody. -That's-- Look, somebody's scuba diving. 1345 00:54:44,364 --> 00:54:46,199 -Yeah! -Hey, scuba diver. 1346 00:54:46,283 --> 00:54:48,118 Yes, indeed. Look, the scuba diver. 1347 00:54:48,201 --> 00:54:49,577 -Yes. -How you doing? 1348 00:54:49,661 --> 00:54:52,038 They're feeding the fish. 1349 00:54:52,122 --> 00:54:53,832 -Come on. -We gonna head on to the pool. 1350 00:54:53,915 --> 00:54:57,127 -Go on, baby. Go hang out. -And we'll see your dress later. 1351 00:54:57,210 --> 00:54:58,336 Bye, baby. 1352 00:54:58,420 --> 00:55:02,966 She ain't happy. She ain't happy at all. I don't even understand why they'd-- 1353 00:55:03,049 --> 00:55:04,968 -Come on. -I don't think she's unhappy. 1354 00:55:05,051 --> 00:55:06,970 I told her that if she gonna-- 1355 00:55:07,053 --> 00:55:09,389 -I don't need no bathing suit, baby. -You do. 1356 00:55:09,472 --> 00:55:11,766 I'll go to the pool in my birthday suit! 1357 00:55:11,850 --> 00:55:12,684 No, you not! 1358 00:55:12,767 --> 00:55:13,852 Hey now! 1359 00:55:13,935 --> 00:55:15,186 Gonna skinny-dip? 1360 00:55:19,733 --> 00:55:22,527 Oh, I don't know about this, B.J. 1361 00:55:22,610 --> 00:55:24,112 Come on, Mr. Brown. What? 1362 00:55:24,696 --> 00:55:26,865 Look how steep it is going down there. 1363 00:55:26,948 --> 00:55:30,535 You think they just fall off, and then you go under the water? And I don't know. 1364 00:55:30,618 --> 00:55:32,996 Yeah. That's a lot of gravity. 1365 00:55:33,079 --> 00:55:34,414 -Yeah. -You wanna go first? 1366 00:55:34,497 --> 00:55:36,249 No! I ain't going first. 1367 00:55:36,333 --> 00:55:37,584 But why, Mr. Brown? 1368 00:55:37,667 --> 00:55:40,170 Look, see? Little girls are doing it. You can do it too. 1369 00:55:40,253 --> 00:55:41,379 No, I can't. You know why? 1370 00:55:41,463 --> 00:55:42,464 Why? 1371 00:55:42,547 --> 00:55:45,550 'Cause I'm scared 'cause of that. Did you hear her scream? 1372 00:55:45,633 --> 00:55:47,886 They probably won't ever see her again. 1373 00:55:47,969 --> 00:55:49,637 You should get your daddy to do it with you. 1374 00:55:49,721 --> 00:55:52,223 My dad? No. You know how stuck up he is. 1375 00:55:52,307 --> 00:55:54,267 I can't go with my dad. We can do this, me and you. 1376 00:55:54,351 --> 00:55:56,478 -No, we can't. -Why not? Yes, we can. 1377 00:55:56,561 --> 00:55:58,313 'Cause I don't wanna go. Uh-uh. No. 1378 00:55:58,396 --> 00:56:01,441 A man like you isn't afraid of anything. We can do this. 1379 00:56:01,524 --> 00:56:03,860 I'm afraid of that. 1380 00:56:03,943 --> 00:56:07,072 Every time you hear somebody holler, that water hit them, they peed. 1381 00:56:07,155 --> 00:56:09,366 You get in there, "Whoa!" And you drank the pee. 1382 00:56:09,449 --> 00:56:11,201 That's not-- No, you're not drinking pee. 1383 00:56:11,284 --> 00:56:13,453 How many people you think done peed in that water? 1384 00:56:13,536 --> 00:56:16,414 You ride there, like, "Ah!" and water get in your mouth. 1385 00:56:16,498 --> 00:56:17,999 Next thing you know you drank. 1386 00:56:18,083 --> 00:56:19,876 We don't drink pee. 1387 00:56:19,959 --> 00:56:20,877 You go in there. 1388 00:56:20,960 --> 00:56:24,130 -Mr. Brown, fine. It's fine. -You know she just peed in there. 1389 00:56:24,214 --> 00:56:26,257 She just sat down! 1390 00:56:26,341 --> 00:56:28,676 -Pee. -Whoa! 1391 00:56:28,760 --> 00:56:30,595 -You hear that? Pee. -That was excitement. 1392 00:56:30,678 --> 00:56:33,848 You'll be fine, trust me. Look, take the GoPro. 1393 00:56:33,932 --> 00:56:36,267 And you can go down. You just sit down. 1394 00:56:37,227 --> 00:56:39,604 -Go down to where? -You just go down the other end. 1395 00:56:39,687 --> 00:56:43,066 That's all. You just sit down, close your eyes, and you'll be fine. 1396 00:56:43,149 --> 00:56:46,236 'Cause remember what? God didn't give us the spirit of fear. 1397 00:56:46,319 --> 00:56:48,947 You're gonna go down here. Cross your legs and arms. 1398 00:56:49,030 --> 00:56:50,490 -You'll be fine. -Cross my legs? 1399 00:56:50,573 --> 00:56:51,574 Yep, that's it. 1400 00:56:51,658 --> 00:56:55,328 -I don't wanna go! I don't wanna go! -Wait, Mr. Brown, wait a second. 1401 00:56:55,412 --> 00:56:57,831 I'll tell everybody. I said if y'all gonna come-- 1402 00:56:57,914 --> 00:57:00,125 -I don't wanna go! -What the hell is that? 1403 00:57:00,208 --> 00:57:01,418 That sound like Mr. Brown. 1404 00:57:01,501 --> 00:57:02,961 -I don't wanna go! -Pray. 1405 00:57:03,044 --> 00:57:04,629 -Wait! Wait! -Pray. 1406 00:57:05,422 --> 00:57:06,881 Pray, Mr. Brown. 1407 00:57:13,471 --> 00:57:15,432 Oh! Save Mr. Brown! 1408 00:57:15,515 --> 00:57:18,601 -He's drowning! -He not drowning. 1409 00:57:18,685 --> 00:57:20,895 He ain't damn drowning. It's three feet of water. 1410 00:57:20,979 --> 00:57:22,397 -What the hell? -What? 1411 00:57:23,314 --> 00:57:25,525 Help me! Help me! 1412 00:57:25,608 --> 00:57:28,736 -Oh, no, he's not even drowning. -He ain't drowning. Hell. 1413 00:57:28,820 --> 00:57:30,822 -Looked like he was drowning. -Acting a fool. 1414 00:57:30,905 --> 00:57:32,365 -Mr. Brown? -Look at him. 1415 00:57:32,449 --> 00:57:34,534 -Get your damn shoe. -Are you all right? 1416 00:57:35,493 --> 00:57:38,496 Cora! My life splashed before my eyes. 1417 00:57:38,580 --> 00:57:41,916 -Oh, Lord Jesus. They almost killed you. -I almost had a hearta detach. 1418 00:57:42,000 --> 00:57:44,377 -Well, it looked like you had fun. -I did. 1419 00:57:44,461 --> 00:57:46,838 You didn't splash hard enough. I wanted you to splash. 1420 00:57:46,921 --> 00:57:48,256 What, you want him to die? 1421 00:57:49,090 --> 00:57:50,592 Mm… 1422 00:57:50,675 --> 00:57:52,760 What? 1423 00:57:52,844 --> 00:57:53,845 Oh, you… 1424 00:57:54,512 --> 00:57:56,347 Cora, you almost lost your daddy. 1425 00:57:56,431 --> 00:57:58,892 -I know it. -You would've been stuck with your mama. 1426 00:57:58,975 --> 00:58:01,686 -That was fun, right? -No, it wasn't fun. I almost died! 1427 00:58:01,769 --> 00:58:03,229 Yeah! You almost killed him again. 1428 00:58:03,313 --> 00:58:04,981 -Yes. -It's only three feet. 1429 00:58:05,064 --> 00:58:06,858 Of water. That's right. He ain't drown. 1430 00:58:06,941 --> 00:58:11,029 Yeah, I was gonna tell you. Next time, just stand up. 1431 00:58:11,112 --> 00:58:14,449 -You wanna go again? -No, I don't! Get Madea to go. 1432 00:58:14,532 --> 00:58:15,783 Get me to go where? 1433 00:58:15,867 --> 00:58:18,161 -Down the slide. -You crazy. I'm not gonna do that. 1434 00:58:18,244 --> 00:58:20,371 Mabel, you can go down. They gonna give a prize. 1435 00:58:20,455 --> 00:58:23,458 What they gonna give me as a prize? A trip to heaven? Hell, no! I'm not gonna. 1436 00:58:23,541 --> 00:58:26,294 I'll tell you, I ain't been through a tube that little since I was born. 1437 00:58:26,377 --> 00:58:28,505 -I'm not gonna go through another one. -Me either. 1438 00:58:28,588 --> 00:58:30,882 I did that one time in Jamaica, 1439 00:58:30,965 --> 00:58:35,094 when I was trying to win the love of a little man with some dreadlocks. 1440 00:58:35,178 --> 00:58:36,596 I can't never do that no more. 1441 00:58:36,679 --> 00:58:38,348 So are we going again? 1442 00:58:38,431 --> 00:58:39,516 Mabel, go on and try. 1443 00:58:39,599 --> 00:58:41,142 -I'm not-- -Mabel! 1444 00:58:41,226 --> 00:58:42,769 Mabel, Mabel! 1445 00:58:42,852 --> 00:58:45,980 -Mabel, Mabel, Mabel! -Come on, let's go. 1446 00:58:46,064 --> 00:58:48,024 I was just lying. Now get your ass out my… 1447 00:58:48,107 --> 00:58:49,567 -You ain't going up there? -I knew it. 1448 00:58:49,651 --> 00:58:51,110 We need to go find Debrah. 1449 00:58:51,194 --> 00:58:53,488 Find out why Tiffany ain't got no friends here, 1450 00:58:53,571 --> 00:58:54,531 no bridesmaids, nothing. 1451 00:58:54,614 --> 00:58:55,532 That's where I'm going. 1452 00:58:55,615 --> 00:58:58,368 Talking about she got all this money, she won't even let the girl-- No. 1453 00:58:58,451 --> 00:59:01,204 -Come on, here. -Mabel, we can do that later. 1454 00:59:01,287 --> 00:59:03,790 -Come on. Let's go. -Next one, you're gonna cheer. 1455 00:59:03,873 --> 00:59:07,001 -Okay, yes. I just need to see the cards. -Yes, yes. Come on. 1456 00:59:07,085 --> 00:59:08,586 -Be a winner. -Yep. Yep. 1457 00:59:08,670 --> 00:59:10,046 -Six. -Yep! 1458 00:59:10,964 --> 00:59:12,090 A winner! Wow! 1459 00:59:12,173 --> 00:59:14,259 Winner take all. There you go. 1460 00:59:14,342 --> 00:59:15,760 -Let it play. -Okay. 1461 00:59:15,843 --> 00:59:18,388 All righty. Right now. 1462 00:59:18,471 --> 00:59:20,598 There's three. Okay. 1463 00:59:20,682 --> 00:59:22,809 -Well! -All right. 1464 00:59:22,892 --> 00:59:24,686 -I tell you-- -You over here winning? 1465 00:59:24,769 --> 00:59:27,981 Uh, no, I'm not. I'm, uh… losing. 1466 00:59:28,064 --> 00:59:29,440 -Yeah. -Okay. 1467 00:59:29,524 --> 00:59:32,277 I got an open tab, though. Yeah, I got open tab. 1468 00:59:32,360 --> 00:59:36,197 I just put everything on my room. It's all on my room. 1469 00:59:36,281 --> 00:59:39,325 Hey, I'm glad I ran into you. Uh, I need your advice on something. 1470 00:59:39,409 --> 00:59:40,618 Yeah, I got your advice. 1471 00:59:40,702 --> 00:59:44,163 Don't get married. Don't ever do it. Never do it. It ain't worth it. 1472 00:59:44,247 --> 00:59:47,208 Don't marry nobody ever. Don't have no kids because they all suck. 1473 00:59:47,292 --> 00:59:49,127 Wrap it up. Get you some condoms. 1474 00:59:49,210 --> 00:59:50,503 That's all the advice I got. 1475 00:59:50,587 --> 00:59:53,256 Get as many condoms as you can get and wrap it all up. 1476 00:59:53,339 --> 00:59:55,425 So her dad is your son? 1477 00:59:55,508 --> 00:59:59,095 Exactly what I'm saying. Exactly. Don't have no damn children. 1478 00:59:59,178 --> 01:00:01,472 Okay, well, we're having a bachelor party tonight. 1479 01:00:01,556 --> 01:00:02,932 -Oh, yeah? -Yeah. 1480 01:00:03,016 --> 01:00:04,601 -Bachelor party? -Yeah. 1481 01:00:04,684 --> 01:00:07,520 -Y'all gonna have some women there? -Hell, yeah. Lots of them. 1482 01:00:07,604 --> 01:00:09,105 I'm there. Ha, ha! 1483 01:00:09,188 --> 01:00:11,441 Tiffany wants me to invite her pops. Should I? 1484 01:00:11,524 --> 01:00:12,525 What the hell, boy? 1485 01:00:12,609 --> 01:00:16,029 No. You wanna invite the bride's daddy to the bachelor party? 1486 01:00:16,112 --> 01:00:19,449 You don't invite no bride's daddy to the ho-asis. 1487 01:00:19,532 --> 01:00:21,159 -No? -No, hell no. 1488 01:00:21,242 --> 01:00:23,453 Them hos'll have him running up out-- He a square anyway. 1489 01:00:23,536 --> 01:00:25,079 And he a little on the… side. 1490 01:00:25,163 --> 01:00:26,205 He is like that, huh? 1491 01:00:26,289 --> 01:00:27,498 -Yeah. -Okay. 1492 01:00:27,582 --> 01:00:29,542 -Trust me. Don't invite him. -Joe! 1493 01:00:29,626 --> 01:00:30,627 -Oh, hey there. -Joe! 1494 01:00:30,710 --> 01:00:32,462 You still over here gambling at this thing? 1495 01:00:32,545 --> 01:00:34,589 Oh, you still look like a seal? 1496 01:00:34,672 --> 01:00:35,590 You just ignorant. 1497 01:00:35,673 --> 01:00:37,884 You just gonna gamble everything away you got. 1498 01:00:37,967 --> 01:00:40,970 B.J., you and Brown need to go get dressed for this bachelor party. 1499 01:00:41,054 --> 01:00:43,598 -It's, uh… It's gonna be lit. -Yeah, go on. 1500 01:00:43,681 --> 01:00:45,350 -Y'all doing a bachelor party? -Yeah. 1501 01:00:45,433 --> 01:00:47,226 -You talking about when people-- -Yes! 1502 01:00:47,310 --> 01:00:49,062 -They be praying and stuff? -Hold on. 1503 01:00:49,145 --> 01:00:51,731 Is there gonna be church music being played? We can pray? 1504 01:00:51,814 --> 01:00:53,733 Let it ride. Yeah, there gonna be gospel. 1505 01:00:53,816 --> 01:00:57,695 They're gonna have all the greats. Shirley Caesar to, uh… the Clark Sisters. 1506 01:00:57,779 --> 01:00:59,364 -Really? -At the bachelor party. 1507 01:00:59,447 --> 01:01:02,283 -We gonna be praying… on that ass. -Can we do altar call? 1508 01:01:02,367 --> 01:01:03,409 On that ass. 1509 01:01:03,493 --> 01:01:05,078 Well, yeah, I'mma come. 1510 01:01:05,161 --> 01:01:08,081 And you, B.J.? You can come too. 1511 01:01:08,164 --> 01:01:12,293 Well, I don't think I should go, really. I can just go back on the water slide. 1512 01:01:12,377 --> 01:01:15,046 You should go. We gonna play Pin the Tail on the Donkey. 1513 01:01:15,129 --> 01:01:17,757 Pin the T-- What? Pin the Tail on the Donkey? 1514 01:01:17,840 --> 01:01:21,010 -Look at that face. He ready to go. Yes. -Pin the Tail on the Donkey? 1515 01:01:21,094 --> 01:01:22,679 I know you like that. Sheltered ass. 1516 01:01:22,762 --> 01:01:24,097 All right. Okay. 1517 01:01:24,681 --> 01:01:27,058 Yeah, that boy don't know nothing. Y'all go on, get dressed. 1518 01:01:27,141 --> 01:01:28,393 -It's starting now? -Yep. 1519 01:01:28,476 --> 01:01:30,812 I got a church suit. I'mma kill them with this one. 1520 01:01:30,895 --> 01:01:34,148 I ain't winning nothing. I ain't won a dime since I've been here. 1521 01:01:34,232 --> 01:01:35,858 I ain't won nothing. 1522 01:01:35,942 --> 01:01:38,111 Hey, uh, you know we not having that, right? 1523 01:01:38,194 --> 01:01:40,446 Yeah, he'll be all right. I'll see you up there. 1524 01:01:40,530 --> 01:01:42,990 Y'all get ready. I don't want you to ruin my luck. 1525 01:01:43,074 --> 01:01:44,242 I'll see you later. 1526 01:01:44,325 --> 01:01:48,579 Hey, let it all ride. Let it all ride. Every bit of it, let it ride. 1527 01:01:48,663 --> 01:01:50,415 What you got? What you got? 1528 01:01:50,498 --> 01:01:51,874 Okay. Here we go. 1529 01:01:51,958 --> 01:01:53,751 Here we go. Place your bet. 1530 01:01:53,835 --> 01:01:57,130 Thank you. Thank you. Thank you. 1531 01:02:01,092 --> 01:02:02,677 I won again. I won again. 1532 01:02:02,760 --> 01:02:04,303 Oh, I'm killing it. 1533 01:02:04,387 --> 01:02:06,347 Yeah, I won again. 1534 01:02:06,431 --> 01:02:09,809 I won again. I won a-motherfucking-gain. 1535 01:02:12,228 --> 01:02:14,605 Yeah, I did. All right. I wanna bet all that on it. 1536 01:02:14,689 --> 01:02:16,858 Then we gonna bill some more to the room. 1537 01:02:17,442 --> 01:02:20,945 Ooh, baby, I like this shoe. Look at this shoe. Look at that. 1538 01:02:21,028 --> 01:02:23,531 It's got a bird on it, baby. I like this shoe. 1539 01:02:23,614 --> 01:02:25,450 -That's nice. -Back in the '70s, baby. 1540 01:02:25,533 --> 01:02:27,618 -Platforms. -I'll get me these pink ones. 1541 01:02:27,702 --> 01:02:30,705 Look at these pink ones. I want it. Y'all make this in a 22? 1542 01:02:30,788 --> 01:02:33,374 Ha! Mabel, if they do, they call it a ski. 1543 01:02:33,458 --> 01:02:34,667 -Right. -Oh, hell. 1544 01:02:36,002 --> 01:02:38,713 -You need to go to a boat store. -A boat s-- 1545 01:02:38,796 --> 01:02:40,047 Y'all gonna stop with that. 1546 01:02:40,131 --> 01:02:43,634 Oh, well. You was blessed with big feet. That's okay. 1547 01:02:43,718 --> 01:02:45,511 -This shoe is expensive. -It is? 1548 01:02:45,595 --> 01:02:48,055 I can bill it to my room? Let me have four of these. 1549 01:02:48,139 --> 01:02:49,557 Oh, in pink? 1550 01:02:49,640 --> 01:02:52,226 Yes. Four of these in every color. Thank you. 1551 01:02:52,310 --> 01:02:55,271 -That's how you do it when you rich. -They better put a sale on. 1552 01:02:55,354 --> 01:02:56,647 When you rich? What? 1553 01:02:56,731 --> 01:02:58,524 -Here she is! -Ooh! 1554 01:02:58,608 --> 01:03:01,527 -Look at you, baby. Looking cute. -You look beautiful. 1555 01:03:01,611 --> 01:03:03,946 -Thank you. -Only the best for my baby. 1556 01:03:04,030 --> 01:03:06,783 That's beautiful. You need to let it out in the waist a bit, don't you? 1557 01:03:06,866 --> 01:03:07,700 No. 1558 01:03:08,201 --> 01:03:09,702 You ain't-- You pregnant? 1559 01:03:09,786 --> 01:03:11,287 No! 1560 01:03:11,370 --> 01:03:13,831 We trying to understand why the hell you rushing to get married. 1561 01:03:13,915 --> 01:03:15,166 Why is she rushing, Debrah? 1562 01:03:15,249 --> 01:03:17,460 I'm not rushing this. I'm just in love with him. 1563 01:03:17,543 --> 01:03:18,795 -Yeah. -In love with him? 1564 01:03:18,878 --> 01:03:19,796 -Yeah. -Mm. 1565 01:03:19,879 --> 01:03:21,506 Baby, how much you know about this boy? 1566 01:03:21,589 --> 01:03:22,882 Okay, okay, look. 1567 01:03:22,965 --> 01:03:25,718 She's made up her mind, so it is what it is. 1568 01:03:25,802 --> 01:03:26,636 Oh. 1569 01:03:26,719 --> 01:03:28,137 Hey, I'm so proud of you. 1570 01:03:28,221 --> 01:03:29,889 Who's she complimenting? 1571 01:03:29,972 --> 01:03:32,642 No, I'm sorry. You're proud of her. That's wonderfur. 1572 01:03:32,725 --> 01:03:34,560 Hey! 1573 01:03:35,269 --> 01:03:36,979 You sure you wanna marry this boy? 1574 01:03:37,063 --> 01:03:38,689 Yes. She's never been happier. 1575 01:03:38,773 --> 01:03:41,609 I am talking to your daughter. 1576 01:03:43,361 --> 01:03:44,862 -I've never been happier. -Mm. 1577 01:03:44,946 --> 01:03:46,572 That's what her mama just said. 1578 01:03:46,656 --> 01:03:49,742 -Yeah, that's what her mother said. -She sounds like a parrot. 1579 01:03:49,826 --> 01:03:51,911 Like she Gypsy-Rose. Doing what her mama says. 1580 01:03:51,994 --> 01:03:55,373 Is your name Gypsy-Rose? No, your name is Tiffany Simmons. 1581 01:03:55,456 --> 01:03:57,250 I just wish Dad liked him. 1582 01:03:57,333 --> 01:03:58,835 That ain't never gonna happen, baby. 1583 01:03:58,918 --> 01:04:00,378 -Forget that. -You can forget that. 1584 01:04:00,461 --> 01:04:03,005 -He'll never like him. He can't stand him. -At all. 1585 01:04:03,089 --> 01:04:05,341 -Give him time. -Cora, you're just so hopeful. 1586 01:04:05,424 --> 01:04:08,094 Always thinking Jesus is gonna turn everything around. 1587 01:04:08,177 --> 01:04:09,303 Maybe it's gonna turn around. 1588 01:04:09,387 --> 01:04:12,056 All that matters is that she's happy. 1589 01:04:12,139 --> 01:04:13,766 -Mm. -That's all. 1590 01:04:13,850 --> 01:04:16,435 I don't like her attitude. She working on my nerves. 1591 01:04:16,519 --> 01:04:17,728 Mabel, stop it. 1592 01:04:17,812 --> 01:04:19,689 Baby, all that matters is you happy? 1593 01:04:19,772 --> 01:04:23,818 Yeah, and Mom says that this is the best thing for me at this time. 1594 01:04:23,901 --> 01:04:26,404 -Uh-huh. And so, why she say that? -Right. 1595 01:04:26,487 --> 01:04:28,865 Why you keep saying what Mama say? What do you say? 1596 01:04:28,948 --> 01:04:30,783 Well, we're not getting any younger, 1597 01:04:30,867 --> 01:04:33,870 and she thinks that it's the best thing for me. 1598 01:04:33,953 --> 01:04:35,580 -Young people don't say that. -They don't. 1599 01:04:35,663 --> 01:04:37,248 They don't say they getting older at all. 1600 01:04:37,331 --> 01:04:39,333 I know what she said, but what do you think? 1601 01:04:40,668 --> 01:04:42,336 This is the right thing. 1602 01:04:42,420 --> 01:04:44,255 Madea, I wanted you to have that nice room 1603 01:04:44,338 --> 01:04:46,632 because I know how much Tiffany leans on you 1604 01:04:46,716 --> 01:04:49,802 and how much she trusts you, but you're not making this any easier. 1605 01:04:49,886 --> 01:04:51,470 Who the hell she talking to? 1606 01:04:51,554 --> 01:04:53,764 -Threat. -That's what it sounded like to me. 1607 01:04:53,848 --> 01:04:56,350 Let me explain something. I'm not no damn $2 ho. 1608 01:04:56,434 --> 01:04:58,394 You can't just go give me a nice room 1609 01:04:58,477 --> 01:05:01,230 and think I'm gonna turn around and give you everything 1610 01:05:01,314 --> 01:05:02,732 like I did back in '68. 1611 01:05:02,815 --> 01:05:04,692 And '69, and '74. 1612 01:05:04,775 --> 01:05:05,610 And '83. 1613 01:05:05,693 --> 01:05:07,278 -And '92. And '99. -Here we-- 1614 01:05:07,361 --> 01:05:08,863 -And '21, and '22. -Here we-- 1615 01:05:08,946 --> 01:05:10,740 -And '25. That's in the future. -Okay. 1616 01:05:10,823 --> 01:05:14,285 But listen, let me tell you something. You better be easy on me, baby. 1617 01:05:14,368 --> 01:05:16,829 -I'm not your daughter. -Okay, Madea. 1618 01:05:16,913 --> 01:05:19,582 I don't care. I would tear these white folks' shit up in here, baby. 1619 01:05:19,665 --> 01:05:22,293 -I would tear this damn store up. -Calm down, Madea. 1620 01:05:22,376 --> 01:05:24,921 You better watch your damn attitude when you talk to me. 1621 01:05:25,004 --> 01:05:27,214 Okay, Madea. That's not what I meant. 1622 01:05:27,298 --> 01:05:29,592 -Apologize to me! -Okay, Madea. 1623 01:05:29,675 --> 01:05:30,676 Say sorry. 1624 01:05:31,385 --> 01:05:32,553 I'm sorry. 1625 01:05:32,637 --> 01:05:34,722 That's the-- She-- 1626 01:05:34,805 --> 01:05:35,932 Y'all better--Shit. 1627 01:05:36,015 --> 01:05:37,767 Y'all better get outta town-- Oh! 1628 01:05:37,850 --> 01:05:39,810 -Mabel. -I'm gonna tear all this shit up. 1629 01:05:39,894 --> 01:05:42,271 -Don't do that over here. -Y'all better get her. 1630 01:05:42,355 --> 01:05:44,565 Mabel, the police different over here. 1631 01:05:44,649 --> 01:05:46,984 -Yeah, calm yourself. -Shut up and calm down. 1632 01:05:47,068 --> 01:05:49,654 -That's right, I was locked up abroad. -You are not in your country. 1633 01:05:49,737 --> 01:05:51,238 I was locked up abroad. 1634 01:05:51,322 --> 01:05:52,907 Can we just stop? 1635 01:05:52,990 --> 01:05:54,200 -Okay, I love him. -Yeah. 1636 01:05:54,283 --> 01:05:55,618 -And I know what I'm doing. -Right. 1637 01:05:55,701 --> 01:05:57,328 And I'm going to marry him. 1638 01:05:57,411 --> 01:05:58,996 Well, that sounds like a "but," baby. 1639 01:05:59,080 --> 01:06:01,374 And, baby, if you got a "but," they ain't got no trust. 1640 01:06:01,457 --> 01:06:04,251 -She does trust him, ladies. -Okay. 1641 01:06:04,335 --> 01:06:06,963 I'm gonna ask you one more time, Debrah. 1642 01:06:07,046 --> 01:06:08,965 Stop talking for her and let her talk. 1643 01:06:09,048 --> 01:06:11,968 -Mm. -Okay, I do trust him. 1644 01:06:12,051 --> 01:06:13,177 -I do. -Mm-hm. 1645 01:06:13,260 --> 01:06:16,764 Y'all are stressing me out, okay? So can we just drop it? 1646 01:06:16,847 --> 01:06:18,975 You shouldn't marry a man you don't trust. 1647 01:06:19,058 --> 01:06:20,643 -Ever! -That's all we're saying. 1648 01:06:20,726 --> 01:06:23,312 You ain't gonna trust none of 'em. Don't do it. 1649 01:06:23,396 --> 01:06:24,438 That's true. 1650 01:06:24,522 --> 01:06:28,192 If you don't have trust in a marriage, you don't have nothing. And look at me. 1651 01:06:28,275 --> 01:06:30,820 When somebody break that trust, it's hard to get back. 1652 01:06:30,903 --> 01:06:32,363 So if you start the marriage 1653 01:06:32,446 --> 01:06:34,991 and ain't got no trust, what you getting married for? 1654 01:06:35,074 --> 01:06:37,868 How about we get you out of this dress? 1655 01:06:37,952 --> 01:06:39,537 -You get some rest, okay? -Yes. 1656 01:06:39,620 --> 01:06:40,955 -The big day is tomorrow. -Yeah. 1657 01:06:42,790 --> 01:06:44,875 And we'll see you guys tomorrow morning. 1658 01:06:44,959 --> 01:06:46,877 See ya tomorrow morn-ting too. 1659 01:06:46,961 --> 01:06:49,839 -Why you gotta say it so… -She's got such a damn attitude. 1660 01:06:49,922 --> 01:06:51,340 But she's come a long way. 1661 01:06:51,424 --> 01:06:55,136 I don't care where the hell she come from. Something ain't right about this at all. 1662 01:06:55,219 --> 01:06:58,097 All she gotta do is tell the girl every damn thing she need to do. 1663 01:06:58,180 --> 01:06:59,432 Well, you know, God-- 1664 01:06:59,515 --> 01:07:02,476 Now, the Lord gonna reveal whatever needs to be revealed. 1665 01:07:02,560 --> 01:07:05,396 -That's true. -Well, the Lord takes too long sometimes. 1666 01:07:05,479 --> 01:07:06,939 You can't tell Him when to come. 1667 01:07:07,023 --> 01:07:10,901 Excuse me. Um, can I buy this, please? Can you put it on my room? 1668 01:07:10,985 --> 01:07:13,279 -For what? -For what? Can you fit it? 1669 01:07:13,362 --> 01:07:15,364 Bam, I have to buy two of 'em. 1670 01:07:15,448 --> 01:07:18,826 Buy two, sew it together. Actually, thr-- Give me four and a half of these. 1671 01:07:18,909 --> 01:07:21,287 I'll do all the measurements myself. Thank you. 1672 01:07:25,291 --> 01:07:27,960 Mabel, it's all-you-can-eat. Just get everything. 1673 01:07:28,044 --> 01:07:29,962 That's exactly what I'm doing. Getting everything. 1674 01:07:30,046 --> 01:07:32,131 And he's trying to eat every damn thing. 1675 01:07:32,214 --> 01:07:33,841 Mr. Brown, you gonna be sick. 1676 01:07:33,924 --> 01:07:35,259 Ain't nobody gonna be sick, Cora. 1677 01:07:35,342 --> 01:07:37,344 -That's too much food. -It ain't. Cora, hush. 1678 01:07:37,428 --> 01:07:39,513 -How's your room? -My room is good. 1679 01:07:39,597 --> 01:07:42,099 My room, too, good. I got an ocean view. 1680 01:07:42,183 --> 01:07:44,560 -I got an ocean view. -I can see dolphins and everything. 1681 01:07:44,643 --> 01:07:47,146 -I seen one swim up, bam, just like that. -Really? 1682 01:07:47,229 --> 01:07:48,814 I see all kinds of animals. 1683 01:07:48,898 --> 01:07:50,691 I'm looking at a damn animal right now. 1684 01:07:50,775 --> 01:07:53,652 -Oh. Uncle Joe! -Joe, you so ignorant. 1685 01:07:53,736 --> 01:07:56,113 Stop talking to that fool, get some food. It looks so good. 1686 01:07:56,197 --> 01:07:58,741 I don't want none of this. I gotta go to another part. 1687 01:07:58,824 --> 01:08:00,451 That's too much food on that plate. 1688 01:08:00,534 --> 01:08:03,245 You think you're better than us 'cause you done lost five pounds. 1689 01:08:03,329 --> 01:08:05,956 That's it. I'm gaining, and she's losing. That's all it is. 1690 01:08:06,040 --> 01:08:08,084 -You gonna eat all of that? -You damn right. 1691 01:08:08,167 --> 01:08:09,877 If it's free, I'm gonna eat it. 1692 01:08:09,960 --> 01:08:12,671 Oh, Lord. That's just too much, y'all. Y'all going too far. 1693 01:08:12,755 --> 01:08:14,799 Can't take y'all nowhere. Y'all don't know how to act. 1694 01:08:14,882 --> 01:08:16,133 I'm getting a bit of meat, 1695 01:08:16,217 --> 01:08:18,177 I ate too much sugar and snacks and drank too much. 1696 01:08:18,260 --> 01:08:20,971 -Y'all see the Frigidaires in your room? -Oh, yeah. 1697 01:08:21,055 --> 01:08:23,349 That little refrigerator with all the alcohol? 1698 01:08:23,432 --> 01:08:26,685 I drank and ate everything up in there, the first time I got here. 1699 01:08:26,769 --> 01:08:27,937 Five minutes, it was gone. 1700 01:08:28,020 --> 01:08:29,939 I sit in my bed and ate everything. 1701 01:08:30,022 --> 01:08:32,817 Yeah, baby. Them Snickers and Pringles had me tingling. 1702 01:08:32,900 --> 01:08:36,445 All you got to do if it gets empty, call and say, "Come fill this up again." 1703 01:08:36,529 --> 01:08:37,488 They come right up. 1704 01:08:37,571 --> 01:08:39,281 -That ain't how it works! -That is! 1705 01:08:39,365 --> 01:08:41,450 That's what I did, they came right up and refilled it. 1706 01:08:41,534 --> 01:08:44,787 I drank and ate it all again and they filled it up. 1707 01:08:44,870 --> 01:08:46,831 Four times since we've been here. 1708 01:08:46,914 --> 01:08:48,207 -Just call? -"Fill it up!" 1709 01:08:48,290 --> 01:08:50,417 -That's what I'll do. -Y'all gotta pay for that. 1710 01:08:50,501 --> 01:08:51,877 What are y'all talking about? 1711 01:08:51,961 --> 01:08:55,172 Cora, what is you talking about? Put it on the card the woman gave you. 1712 01:08:55,256 --> 01:08:57,049 No, it don't work like that. 1713 01:08:57,133 --> 01:09:00,553 Yeah, you do, 'cause it's all-you-can-eat. It's buffet. 1714 01:09:00,636 --> 01:09:02,763 -Come on here. I'm ready to eat. -Yeah, me too. 1715 01:09:02,847 --> 01:09:03,806 I need my strength 1716 01:09:03,889 --> 01:09:07,518 for when I'm messing around with these sexy Bahama mamas. 1717 01:09:07,601 --> 01:09:10,479 How you doing, baby? You doing all right? Good to see you. 1718 01:09:10,563 --> 01:09:13,274 -She said, "Hey, baby." -Good to see you, now. 1719 01:09:13,357 --> 01:09:15,359 -That's like New Orleans. -Hey! 1720 01:09:15,442 --> 01:09:17,570 Don't forget to get the banana pudding now. 1721 01:09:17,653 --> 01:09:20,364 Hey, find anything? 1722 01:09:21,365 --> 01:09:22,992 No, nothing at all. 1723 01:09:24,577 --> 01:09:28,664 Yeah, okay. All right. It's fine. Yeah, she's gonna marry him. 1724 01:09:28,747 --> 01:09:31,876 -Pimp coming in. -Yeah. I know it's costing me a fortune. 1725 01:09:31,959 --> 01:09:34,545 The thing that's costing me a fortune is what I'm looking at now. 1726 01:09:34,628 --> 01:09:35,629 How you doing? 1727 01:09:36,172 --> 01:09:38,048 Yeah, all right. All right, bye. 1728 01:09:38,632 --> 01:09:42,303 Oh, every time I sit down, I split these pants and I fart a little. 1729 01:09:42,386 --> 01:09:44,597 -Excuse me. -That's what I'm smelling. 1730 01:09:44,680 --> 01:09:46,515 -Yeah. -That's terrible. 1731 01:09:46,599 --> 01:09:49,643 Joe, you so ignorant. You ignorant. 1732 01:09:49,727 --> 01:09:50,644 -Hey. -Hey. 1733 01:09:50,728 --> 01:09:51,937 Hey, Bri. 1734 01:09:52,021 --> 01:09:53,606 You going to the bachelor party? 1735 01:09:54,481 --> 01:09:56,192 -What bachelor party? -Eh! 1736 01:09:56,275 --> 01:09:57,109 What? 1737 01:09:57,193 --> 01:09:58,444 Uh, nothing. 1738 01:09:58,527 --> 01:10:00,487 Oh, you didn't know? 1739 01:10:00,571 --> 01:10:02,198 What, he didn't tell you? 1740 01:10:02,698 --> 01:10:05,367 -He's having a bachelor party? -Yeah, he having a bachelor party. 1741 01:10:05,451 --> 01:10:08,537 -Why didn't he invite me? -You can't go! You the daddy. 1742 01:10:10,664 --> 01:10:13,125 What he look like, going to the bachelor party 1743 01:10:13,209 --> 01:10:15,544 and giving his daughter away to the man? 1744 01:10:15,628 --> 01:10:16,837 You can't go. 1745 01:10:16,921 --> 01:10:17,922 That's dumb. 1746 01:10:18,005 --> 01:10:19,757 He might wanna go. 1747 01:10:19,840 --> 01:10:22,718 I don't want her to marry him at all. I tried to talk her out of it. 1748 01:10:22,801 --> 01:10:24,929 She won't listen. What am I supposed to do? She's grown. 1749 01:10:25,012 --> 01:10:28,057 Let children make their own mistakes. This is what she want. 1750 01:10:28,140 --> 01:10:30,267 -Gotta let her make her own mistake. -That's right. 1751 01:10:30,351 --> 01:10:32,645 You know what else I learned? If you got a child 1752 01:10:32,728 --> 01:10:34,521 that's with somebody you don't want 'em with, 1753 01:10:34,605 --> 01:10:37,233 the more you against that person, the closer they become. 1754 01:10:37,316 --> 01:10:39,443 That's what I have learned. That's the truth. 1755 01:10:39,526 --> 01:10:40,903 So act like you don't care. 1756 01:10:40,986 --> 01:10:43,322 I know It's hard, especially when you can't stand the person, 1757 01:10:43,405 --> 01:10:45,616 but the more you try to come up against her, 1758 01:10:45,699 --> 01:10:48,077 the more they get closer. You better learn that. 1759 01:10:48,160 --> 01:10:50,663 All you gotta do is let her know you are there for her 1760 01:10:50,746 --> 01:10:53,290 so if she ever need to come home, she can come right to the house. 1761 01:10:53,374 --> 01:10:55,918 She always wanna feel like she has somewhere to go, 1762 01:10:56,001 --> 01:10:59,171 rather than you hate him so she gotta stay there with him. Awful. 1763 01:10:59,255 --> 01:11:00,714 Easier said than done. 1764 01:11:00,798 --> 01:11:04,510 I understand what you're saying. With Cora, I've been there. 1765 01:11:04,593 --> 01:11:07,596 Let me just tell you what you do. Get you some champagne. 1766 01:11:07,680 --> 01:11:10,099 They got a ton of it there, have as much as you want. 1767 01:11:10,182 --> 01:11:13,143 What champagne is free? What is she talking about? 1768 01:11:13,227 --> 01:11:15,980 Hey, Bam, listen, y'all need to go to that casino. 1769 01:11:16,063 --> 01:11:17,898 I lost a lot of money, but I'll make it up. 1770 01:11:17,982 --> 01:11:19,275 -Wait, what? -Look here. 1771 01:11:19,358 --> 01:11:21,777 I would've stayed all night if I didn't have to come and eat, 1772 01:11:21,860 --> 01:11:23,737 and get my strength to go to this bachelor party. 1773 01:11:23,821 --> 01:11:25,698 When you running hos, you need some strength. 1774 01:11:25,781 --> 01:11:27,533 Yeah, just go and play a little bit. 1775 01:11:27,616 --> 01:11:30,619 -I'll take this to my room. Come on, Bam. -Y'all don't want me to go? 1776 01:11:30,703 --> 01:11:31,662 No, you stay here. 1777 01:11:31,745 --> 01:11:32,705 -Jesus! -Come on. 1778 01:11:32,788 --> 01:11:34,123 I don't gamble usually. 1779 01:11:34,206 --> 01:11:36,583 Stop that lying. You gamble every day. 1780 01:11:36,667 --> 01:11:38,627 Y'all don't need to be gambling. 1781 01:11:38,711 --> 01:11:41,255 Y'all got refrigerators in there to hold all this food? 1782 01:11:41,338 --> 01:11:42,464 Here I come, Mabel. 1783 01:11:42,548 --> 01:11:45,092 I'm taking this to my room. Come on, Bam. Shit. 1784 01:11:47,428 --> 01:11:48,470 That's loud. 1785 01:11:48,554 --> 01:11:50,514 -Yeah, it's all right, though. -Yeah. 1786 01:11:50,597 --> 01:11:53,392 -That's how it should be in a club. -I ain't need no club. 1787 01:11:53,475 --> 01:11:56,061 I'm just used to church. That's the Clark Sisters. 1788 01:11:56,145 --> 01:11:57,980 I told you, you'll have some gospel. 1789 01:11:58,063 --> 01:12:01,025 I told you, then I'mma preach. I'm gonna stand right here. 1790 01:12:01,108 --> 01:12:03,986 -It's gonna get loud, though. You ready? -Yeah, I'm ready. 1791 01:12:04,069 --> 01:12:05,321 -You know what you need? -What? 1792 01:12:05,404 --> 01:12:06,238 A holy drink. 1793 01:12:06,322 --> 01:12:08,365 -What? -What kind of drink you drinking? 1794 01:12:08,449 --> 01:12:11,285 -Give me a soul saving grace. -What is soul saving grace? 1795 01:12:11,368 --> 01:12:12,995 -Ice water. -Ice water? 1796 01:12:13,078 --> 01:12:13,912 Ice water. 1797 01:12:13,996 --> 01:12:16,832 -Hey, give him that water you gave me. -Yeah. 1798 01:12:16,915 --> 01:12:19,251 You know, give him the water you gave me. 1799 01:12:19,335 --> 01:12:21,545 You gonna like this water. Go on, give it to him. 1800 01:12:21,628 --> 01:12:24,256 -Yeah, give me that. That's good. -Yeah. Let's toast. 1801 01:12:24,340 --> 01:12:27,551 Yes! Here's a toast to ice water and love. 1802 01:12:27,634 --> 01:12:29,511 Ice water and love. Mm-hm. 1803 01:12:29,595 --> 01:12:30,596 Oh, that's sweet. 1804 01:12:30,679 --> 01:12:32,848 -Yes. -I don't want to make my sugar go up. 1805 01:12:32,931 --> 01:12:36,018 It won't make your sugar go up. It'll make everything drop down. 1806 01:12:36,101 --> 01:12:36,935 -Really? -Yes. 1807 01:12:37,019 --> 01:12:40,105 I like that. That's sweet. Must be some coconut Bahama water. 1808 01:12:40,189 --> 01:12:43,108 Yeah, it's coconut, but it got a little extra "coco" in it. 1809 01:12:43,192 --> 01:12:45,069 Really? Shut up. 1810 01:12:45,152 --> 01:12:46,987 Yeah, it's got some coc… onut in it. 1811 01:12:47,071 --> 01:12:49,990 These people must be ready for church because-- You told them? 1812 01:12:50,074 --> 01:12:52,159 Everybody standing around looking. They just ready. 1813 01:12:52,242 --> 01:12:54,703 They like to have a good time. They know you was here. 1814 01:12:54,787 --> 01:12:57,706 They know you was here and they know you like Jesus. 1815 01:12:57,790 --> 01:12:59,375 -Everybody say "Amen." -Amen. 1816 01:12:59,458 --> 01:13:00,959 That's when I know it's church. 1817 01:13:01,043 --> 01:13:02,920 -You know what else we know you like? -What? 1818 01:13:03,003 --> 01:13:04,671 -The choir. -Shut up! 1819 01:13:04,755 --> 01:13:07,716 -I got an all-female choir. -Shut up! 1820 01:13:07,800 --> 01:13:12,012 Yes, this right here is destiny. 1821 01:13:12,096 --> 01:13:13,555 Oh, look at y'all. 1822 01:13:13,639 --> 01:13:15,349 -Yes. -Look how nice y'all looking. 1823 01:13:15,432 --> 01:13:18,060 But at midnight, they devilish. 1824 01:13:18,143 --> 01:13:19,978 -No! -That's why they in the choir. 1825 01:13:20,062 --> 01:13:21,897 -I'mma save all y'all. -That's right. 1826 01:13:21,980 --> 01:13:23,899 What's up, people? 1827 01:13:27,277 --> 01:13:29,446 Hey, the coast is clear. 1828 01:13:29,530 --> 01:13:32,866 DJ, drop that beat! 1829 01:13:32,950 --> 01:13:36,537 There you go. Hey, hey, hey. 1830 01:13:37,663 --> 01:13:40,332 Wait! What y'all doing? 1831 01:13:41,542 --> 01:13:43,710 -Y'all get him. Y'all get him. -No! 1832 01:13:43,794 --> 01:13:45,295 No! Get away! 1833 01:13:45,379 --> 01:13:50,217 Get away from me! No! No! No! 1834 01:13:50,968 --> 01:13:53,345 Help! I gotta get outta here! 1835 01:13:53,429 --> 01:13:54,847 Help me, Jesus! 1836 01:13:54,930 --> 01:13:57,808 I'm warnin' everybody Soon as I get in this party… 1837 01:13:57,891 --> 01:14:00,686 Get these sinners away from me! 1838 01:14:00,769 --> 01:14:03,814 Help! Help! 1839 01:14:03,897 --> 01:14:06,150 I'm in this bitch right now. 1840 01:14:06,233 --> 01:14:08,527 I was born free 1841 01:14:08,610 --> 01:14:11,280 I'll drop it like a thottie Drop it like a thottie 1842 01:14:11,363 --> 01:14:13,574 I said now pop it like a thottie Pop it like a thottie 1843 01:14:13,657 --> 01:14:14,491 You bad 1844 01:14:14,575 --> 01:14:16,743 Say now drop it like a thottie Drop it like a thottie 1845 01:14:16,827 --> 01:14:19,455 Church girls actin' loose Bad girls actin' snotty 1846 01:14:19,538 --> 01:14:20,622 Let it go, girl 1847 01:14:20,706 --> 01:14:21,957 Let it out, girl 1848 01:14:22,040 --> 01:14:24,418 Twirl that ass Like you came up out the South, girl 1849 01:14:24,501 --> 01:14:27,254 I said now drop it like a thottie Drop it like a thottie 1850 01:14:27,337 --> 01:14:29,965 Bad girl actin' naughty Church girl, don't hurt nobody 1851 01:14:30,048 --> 01:14:32,468 You could be my daddy if you want to 1852 01:14:32,551 --> 01:14:35,012 You could be my daddy if you want to 1853 01:14:36,013 --> 01:14:37,723 You could get it tatted if you want to 1854 01:14:37,806 --> 01:14:39,433 You could get it tatted if you want to 1855 01:14:39,516 --> 01:14:40,726 She ain't tryna hurt nobody 1856 01:14:40,809 --> 01:14:43,103 Put your lighters in the sky Fuck it up and get it litty 1857 01:14:43,187 --> 01:14:45,856 She gon' shake them thighs And them pretty tig ol' bitties 1858 01:14:45,939 --> 01:14:48,025 -Y'all winning anything? -Just place the bet. 1859 01:14:48,108 --> 01:14:49,193 How y'all doing? 1860 01:14:49,776 --> 01:14:52,321 Good to see you. Hellur, how you doing? 1861 01:14:54,698 --> 01:14:57,075 Bam, you text me? 1862 01:14:57,159 --> 01:14:58,410 Mabel, yeah, I did. 1863 01:14:58,494 --> 01:15:01,121 Did Joe tell you you can put everything on this card? 1864 01:15:01,205 --> 01:15:03,624 I've been putting every damn thing on this card. 1865 01:15:03,707 --> 01:15:05,584 Mabel, don't you run that boy's card up. 1866 01:15:05,667 --> 01:15:07,461 -What you want, baby? -Be quiet. 1867 01:15:07,544 --> 01:15:10,672 -You keep texting me. What is it? -Hush your mouth and listen. 1868 01:15:10,756 --> 01:15:13,634 -What I'm listening to? -Shh! We can go on and play. 1869 01:15:13,717 --> 01:15:16,887 No, I'm not staying. I'm just tired of you calling me. 1870 01:15:17,554 --> 01:15:20,140 Right, and like I told you, even though we're getting a divorce, 1871 01:15:20,224 --> 01:15:22,226 I'm still gonna do what I said for your kids. 1872 01:15:22,309 --> 01:15:24,394 When B.J. goes off to college, he gets a million. 1873 01:15:24,478 --> 01:15:25,437 B.J.? Lean forward. 1874 01:15:25,521 --> 01:15:27,481 Your daughter gets a million when she gets married. 1875 01:15:27,564 --> 01:15:28,774 But you have to stop this. 1876 01:15:28,857 --> 01:15:29,691 What'd he say? 1877 01:15:29,775 --> 01:15:31,652 We never had a prenup. I'm not giving you a dime. 1878 01:15:31,735 --> 01:15:33,237 -It's for your kids. -I know damn well-- 1879 01:15:33,320 --> 01:15:35,822 It is in a trust for them to get a little bit at a time. 1880 01:15:35,906 --> 01:15:37,491 -Uh-uh. Wait a minute. -I love your kids. 1881 01:15:37,574 --> 01:15:39,368 -But look, we're done. -Mabel. 1882 01:15:41,912 --> 01:15:42,955 Wait, I know you. 1883 01:15:43,038 --> 01:15:44,706 I know you do. Ain't you Debrah's husband? 1884 01:15:44,790 --> 01:15:46,124 -Dennis. -The rich man. 1885 01:15:46,208 --> 01:15:47,793 Dennis. Uh-huh. Dennis. 1886 01:15:47,876 --> 01:15:49,545 -The rich one. -That's right. 1887 01:15:49,628 --> 01:15:51,838 Did I just hear you say you getting divorced? 1888 01:15:51,922 --> 01:15:52,756 That's right. 1889 01:15:52,839 --> 01:15:54,841 And they ain't got no prenup. 1890 01:15:54,925 --> 01:15:56,969 You heard that too? Now wait a minute. 1891 01:15:57,052 --> 01:15:58,554 And didn't I just hear you say 1892 01:15:58,637 --> 01:16:02,057 that these children get money when they get married and go to school? 1893 01:16:02,140 --> 01:16:03,267 Trying to set them up. 1894 01:16:03,350 --> 01:16:06,144 Even though you're getting divorced. That's really nice of you. 1895 01:16:06,228 --> 01:16:07,521 But that's a damn shame. 1896 01:16:07,604 --> 01:16:09,815 That's why she pushing this girl to get married. 1897 01:16:09,898 --> 01:16:11,817 Where the hell she at? Come on. 1898 01:16:11,900 --> 01:16:14,861 -Come on, we're going to find her. -I'm about to win this, Mabel! 1899 01:16:17,406 --> 01:16:19,074 I'm supposed to be here. 1900 01:16:19,157 --> 01:16:21,952 You're supposed to be here? No, you're not. Nobody invited you. 1901 01:16:31,044 --> 01:16:32,546 -No. -Yes. 1902 01:16:32,629 --> 01:16:33,964 No, you're not listening. 1903 01:16:37,050 --> 01:16:39,803 So I'm a descendant of Christopher Columbus. 1904 01:16:39,886 --> 01:16:42,889 I actually told his great-great-great-grandfather 1905 01:16:42,973 --> 01:16:44,391 how to discover The Bahamas. 1906 01:16:44,474 --> 01:16:47,019 So all of y'all owe me. 1907 01:16:47,102 --> 01:16:48,812 Shawty crunk on the floor wide open 1908 01:16:48,895 --> 01:16:51,023 Skeet so much They call her Billy Ocean 1909 01:16:51,106 --> 01:16:53,066 Roll like an 18-wheeler 1910 01:16:53,150 --> 01:16:55,819 That ho fine, but this ho a killer 1911 01:16:55,902 --> 01:16:57,738 She's leaking! She's soaking wet 1912 01:16:57,821 --> 01:17:00,240 She leaking! Soaking wet 1913 01:17:00,324 --> 01:17:02,659 Shake it like a salt shaker Shake it like a salt shaker… 1914 01:17:02,743 --> 01:17:03,910 Daddy. 1915 01:17:03,994 --> 01:17:05,537 Hey, let me tell you something, nigga. 1916 01:17:05,621 --> 01:17:07,372 Don't nobody call me daddy but these women. 1917 01:17:07,456 --> 01:17:08,624 What is wrong with you? 1918 01:17:08,707 --> 01:17:10,959 -Hey, Dad, I-- Daddy, listen. -What is it? 1919 01:17:11,043 --> 01:17:13,879 You know how hard it is for somebody my age 1920 01:17:13,962 --> 01:17:15,964 to pull some hos this young? 1921 01:17:16,048 --> 01:17:18,383 Do you know how much money I had to win at the cas-- 1922 01:17:18,467 --> 01:17:20,135 What are you talking about? 1923 01:17:20,218 --> 01:17:23,513 Do you know how much money I lost at the casino? I ain't win nothing. 1924 01:17:23,597 --> 01:17:24,598 I need to talk to you. 1925 01:17:24,681 --> 01:17:27,142 I saw Zavier on the stairs talking to another woman. 1926 01:17:27,225 --> 01:17:29,061 They were arguing. I think something's going on. 1927 01:17:29,144 --> 01:17:30,562 We need to go talk to him. Come on. 1928 01:17:30,646 --> 01:17:32,064 What's that gotta do with me? 1929 01:17:32,147 --> 01:17:34,941 Go find a woman to go to the room with. You some kind of snitch? 1930 01:17:35,025 --> 01:17:36,777 Come on. They're down there right now. 1931 01:17:36,860 --> 01:17:38,945 You know what? Just stay here in all of this craziness. 1932 01:17:39,029 --> 01:17:41,198 I'm just gonna go tell Madea. 1933 01:17:41,281 --> 01:17:43,575 Don't do that! What you gonna tell Madea for? 1934 01:17:43,659 --> 01:17:45,952 We'll go down the back stairs. Come on. 1935 01:17:46,036 --> 01:17:49,706 Hold on, boy. The back stairs? All right, I'll come down the back. 1936 01:17:49,790 --> 01:17:51,917 Don't leave. Just keep it warm. 1937 01:17:52,000 --> 01:17:54,169 Worship me. Bow to me. 1938 01:17:54,252 --> 01:17:56,421 Excuse me. Let a king through. 1939 01:17:56,505 --> 01:18:00,717 Let a king through. Let a king-- Hey, somebody pinching my ass. 1940 01:18:00,801 --> 01:18:02,844 Go ahead now. You gonna get in trouble. 1941 01:18:04,930 --> 01:18:06,598 Okay, what do you want me to say? 1942 01:18:06,682 --> 01:18:08,725 I'm coming! Bring me around the back door. 1943 01:18:08,809 --> 01:18:10,560 What the hell you trying to get me to do? 1944 01:18:10,644 --> 01:18:12,688 Let's finish this conversation in your room. 1945 01:18:12,771 --> 01:18:15,899 You see, Daddy? I told you. They're cheating. 1946 01:18:15,982 --> 01:18:18,110 -Cheating? -Yeah. I know what's happening. 1947 01:18:18,193 --> 01:18:20,070 No, no. This is not what it looks like. 1948 01:18:20,153 --> 01:18:22,948 I heard her say, "Let's go to your room and talk." 1949 01:18:23,031 --> 01:18:25,117 -I heard her. -No. You see what I mean? 1950 01:18:25,200 --> 01:18:27,619 No, I know exactly what's going on. That's fine. 1951 01:18:27,703 --> 01:18:29,621 Look, son, let me give you some advice. 1952 01:18:29,705 --> 01:18:31,707 You gotta keep your shit on the low. 1953 01:18:31,790 --> 01:18:34,626 You can't have the bride daddy seeing you banging no ho. 1954 01:18:34,710 --> 01:18:38,672 What is wrong with you? You just trying to have a lot of drama you don't need. 1955 01:18:38,755 --> 01:18:43,844 But, ah, shit. I'd bang her too. Look, I get why you did it, playa. 1956 01:18:43,927 --> 01:18:44,928 You shouldn't go in there. 1957 01:18:45,011 --> 01:18:47,264 I want to see if he's keeping his promise. 1958 01:18:47,931 --> 01:18:50,517 What? What's going on? 1959 01:18:50,600 --> 01:18:52,561 That's right, we going over. I don't-- 1960 01:18:52,644 --> 01:18:55,105 -Here we go. Right here. -What is happening right here? 1961 01:18:55,188 --> 01:18:58,066 I didn't wanna tell you this, baby, but I came here, 1962 01:18:58,150 --> 01:18:59,943 walking past, minding my own business. 1963 01:19:00,026 --> 01:19:03,530 I see him and this woman arguing, talking about going back to the room, 1964 01:19:03,613 --> 01:19:06,074 finishing their conversation, all these other things. 1965 01:19:06,158 --> 01:19:07,993 He's having an affair. I know it. 1966 01:19:08,076 --> 01:19:08,910 Hi. 1967 01:19:08,994 --> 01:19:10,996 -Did she just say hey to me? -Mabel-- Yeah. 1968 01:19:11,079 --> 01:19:13,373 I don't know her like that. Baby, I don't talk to hos. 1969 01:19:13,957 --> 01:19:17,085 Ooh, Mabel. And look at her. She look older than me. 1970 01:19:17,169 --> 01:19:19,212 Bam, come on now. You be smoking that shit. 1971 01:19:19,296 --> 01:19:23,175 You have funny jokes, but that ain't-- Bam, she don't look older than you. 1972 01:19:23,258 --> 01:19:25,010 Shut up, Joe, in a red suit. 1973 01:19:25,510 --> 01:19:29,473 She look prime time, ready and fine. 1974 01:19:29,556 --> 01:19:32,184 Dennis? What are you doing here? 1975 01:19:32,267 --> 01:19:33,852 Now, go on, tell her. 1976 01:19:33,935 --> 01:19:36,354 You ain't gonna tell her? I'll tell her. Tiffany, 1977 01:19:36,438 --> 01:19:38,857 the reason she is pushing you so hard to get married 1978 01:19:38,940 --> 01:19:42,235 is because she getting a divorce from this man and got no prenup. 1979 01:19:42,319 --> 01:19:45,572 He said he'd give you a million dollars and your brother a million dollars, 1980 01:19:45,655 --> 01:19:47,657 when he went to college and when you got married. 1981 01:19:47,741 --> 01:19:49,951 -And me, a million dollars. -Bam, ain't nobody-- 1982 01:19:50,035 --> 01:19:50,911 I discovered it. 1983 01:19:50,994 --> 01:19:53,330 -He ain't giving nobody-- -But I discovered it. 1984 01:19:53,413 --> 01:19:55,332 He ain't giving no million dollars but me. 1985 01:19:55,415 --> 01:19:58,084 And that is the only reason she pushing you so hard. 1986 01:19:58,168 --> 01:20:00,462 Even picked out your dress and every damn thing. 1987 01:20:00,545 --> 01:20:02,964 Got you doing all of that stuff. That's awful. 1988 01:20:03,048 --> 01:20:04,716 Debrah, you ought to be ashamed of yourself. 1989 01:20:04,800 --> 01:20:05,759 I thought you changed. 1990 01:20:05,842 --> 01:20:08,136 Really, Mama? 1991 01:20:08,220 --> 01:20:10,972 Okay, okay, now hold on. Hold on. 1992 01:20:11,056 --> 01:20:12,974 Baby, this is about you. 1993 01:20:13,058 --> 01:20:16,061 I know I haven't done a lot of good for you and your brother. 1994 01:20:16,144 --> 01:20:19,564 And I didn't want the divorce, but he changed his mind. 1995 01:20:19,648 --> 01:20:22,943 But, I-- Baby, this was about you, I swear. 1996 01:20:23,026 --> 01:20:25,362 This doesn't feel like this is about me. 1997 01:20:25,445 --> 01:20:29,407 I know, I'm sorry. I was just trying to do something good. 1998 01:20:29,491 --> 01:20:31,159 Yeah, well, I'm sorry too. 1999 01:20:32,035 --> 01:20:34,621 All of you, just leave me alone. The wedding is off. 2000 01:20:34,704 --> 01:20:36,456 -Wait. No, Tiffany. -Tiffany, wait. 2001 01:20:36,540 --> 01:20:38,458 Tiffany. Tiffany! 2002 01:20:39,042 --> 01:20:40,293 See that, Debrah? 2003 01:20:40,377 --> 01:20:42,504 Good job, Debrah. That's a real good job. 2004 01:20:42,587 --> 01:20:44,881 -Congratulations. -Real good job. 2005 01:20:44,965 --> 01:20:48,093 Yeah, let her down again. I guess I'll go find my daughter 2006 01:20:48,176 --> 01:20:50,554 and pick up the pieces like I always have to do. 2007 01:20:50,637 --> 01:20:55,016 -That's why I was trying to fix it, Brian. -It's too late to try to fix it. 2008 01:20:55,976 --> 01:20:57,769 I was trying to fix it. 2009 01:20:57,853 --> 01:21:00,522 -You can't fix this with money, Madea. -That's a damn lie. 2010 01:21:00,605 --> 01:21:03,441 They say money don't buy happiness, but I sure would like to find out. 2011 01:21:03,525 --> 01:21:04,860 Give me a million dollars. 2012 01:21:04,943 --> 01:21:06,444 Shit, I'll show you happiness. 2013 01:21:06,528 --> 01:21:07,654 I know that's right. 2014 01:21:07,737 --> 01:21:09,781 Give me a million dollars, hell. 2015 01:21:09,865 --> 01:21:11,908 -Doesn't buy happiness. -It doesn't. 2016 01:21:11,992 --> 01:21:15,704 I guess that leaves everybody but me and you two. 2017 01:21:17,581 --> 01:21:19,499 Since we're all here together… 2018 01:21:20,458 --> 01:21:22,711 I think the Lord has done this. 2019 01:21:23,211 --> 01:21:26,381 And I know y'all like money, 2020 01:21:26,464 --> 01:21:29,217 and I have won a lot of money. 2021 01:21:29,301 --> 01:21:33,013 If you would like to have $2.82 per hour 2022 01:21:33,930 --> 01:21:35,724 for shaking that ass, 2023 01:21:36,224 --> 01:21:37,684 then follow this pimp. 2024 01:21:41,438 --> 01:21:44,190 -The pimp is waiting for the hoes. -At his age? 2025 01:21:59,331 --> 01:22:00,206 What? 2026 01:22:00,832 --> 01:22:02,417 I just came to tell you something. 2027 01:22:02,500 --> 01:22:04,085 I thought I could talk to you man-to-man, 2028 01:22:04,169 --> 01:22:06,338 but it's obvious I gotta talk to you man-to-boy. 2029 01:22:06,421 --> 01:22:08,131 Okay? You're pathetic. 2030 01:22:08,214 --> 01:22:11,468 I'm just really glad she found out now before you married her. 2031 01:22:12,218 --> 01:22:13,845 At least she'll have a chance to be happy. 2032 01:22:13,929 --> 01:22:15,931 Well, first of all, I ain't no boy. 2033 01:22:16,014 --> 01:22:19,851 And second of all, ain't nobody gonna make her happier than me. 2034 01:22:20,352 --> 01:22:22,979 Yeah, yeah, yeah. 2035 01:22:23,063 --> 01:22:25,565 I don't know how a cheater can make anybody happy. 2036 01:22:26,149 --> 01:22:27,359 Get outta my room. 2037 01:22:27,442 --> 01:22:29,152 I'm paying for the room, I get to be here. 2038 01:22:29,235 --> 01:22:30,528 Stop it. 2039 01:22:31,613 --> 01:22:32,572 Both of you. 2040 01:22:33,365 --> 01:22:34,282 Don't you dare. 2041 01:22:34,366 --> 01:22:35,700 You gonna have to be mad. 2042 01:22:35,784 --> 01:22:38,161 -I'm serious. -I have something to say to you. 2043 01:22:38,244 --> 01:22:39,955 -Kaja. -I won't be in this drama. 2044 01:22:40,038 --> 01:22:41,581 -I'll let y'all talk. -No, you stay. 2045 01:22:43,667 --> 01:22:45,001 This is my son. 2046 01:22:46,711 --> 01:22:49,464 -Why are you always ruin-- -Let me finish. 2047 01:22:49,547 --> 01:22:52,926 And he loves your daughter. Look at me. 2048 01:22:55,053 --> 01:22:57,347 He loves your daughter so much he didn't invite me 2049 01:22:57,430 --> 01:22:59,891 because he's embarrassed by me. 2050 01:23:01,017 --> 01:23:03,395 You know what? I'm done with this shit, man. 2051 01:23:03,478 --> 01:23:06,898 No, you're not. So when I found out, I just showed up anyway. 2052 01:23:06,982 --> 01:23:07,899 I'm out. 2053 01:23:07,983 --> 01:23:09,651 No, you're not going anywhere. 2054 01:23:09,734 --> 01:23:11,653 Now, this is a good kid. 2055 01:23:11,736 --> 01:23:15,657 Now, I know that I didn't raise him to be no lawyer like you, Brian. 2056 01:23:15,740 --> 01:23:17,742 But my son is a great kid. 2057 01:23:17,826 --> 01:23:19,911 And he told me all about how you judged him 2058 01:23:19,995 --> 01:23:22,539 and treated him before you even got a chance to know him. 2059 01:23:23,581 --> 01:23:25,291 He's never been in any trouble. 2060 01:23:25,375 --> 01:23:28,336 Hell, he's always trying to do the right thing. 2061 01:23:28,420 --> 01:23:31,923 I wasn't the kind of mother that baked cookies or nothing like that. 2062 01:23:32,007 --> 01:23:34,300 I mean, he's been in and out of foster homes, 2063 01:23:34,384 --> 01:23:35,635 the whole nine. 2064 01:23:36,469 --> 01:23:38,596 I did my best. 2065 01:23:38,680 --> 01:23:40,390 But I had issues. 2066 01:23:40,473 --> 01:23:42,809 And that's why he bonded with your daughter, 2067 01:23:42,892 --> 01:23:46,855 over my issues and her mother's issues. 2068 01:23:46,938 --> 01:23:50,650 So I'm sorry that he didn't have a father figure to show him the way. 2069 01:23:51,609 --> 01:23:53,361 But he is a good kid. 2070 01:23:53,987 --> 01:23:57,490 Now, son, I'm sorry I ruined this for you. 2071 01:23:58,324 --> 01:23:59,826 Yeah, you always do. 2072 01:24:01,119 --> 01:24:02,495 You know what? I'm out. 2073 01:24:22,974 --> 01:24:24,392 Oh, hey, Tiff. 2074 01:24:24,476 --> 01:24:25,894 -Hey, baby. -Oh, Tiff. 2075 01:24:25,977 --> 01:24:27,812 -Mm! -Are you all right? 2076 01:24:27,896 --> 01:24:29,606 -No. -You're not? 2077 01:24:29,689 --> 01:24:30,940 You know she not okay! 2078 01:24:31,024 --> 01:24:34,069 Cora, hush. We sitting in the lobby with pajamas on. Shut up. 2079 01:24:34,778 --> 01:24:37,655 I'm just saying, how could I be so stupid? 2080 01:24:37,739 --> 01:24:42,577 My mom has always done things like this ever since I was a kid. 2081 01:24:42,660 --> 01:24:45,288 And Zavier's mom treats him the exact same way, 2082 01:24:45,371 --> 01:24:47,082 does the same things to him. 2083 01:24:47,707 --> 01:24:49,084 Lord have mercy. 2084 01:24:49,167 --> 01:24:50,960 I just wanna go home. 2085 01:24:51,044 --> 01:24:54,339 Your daddy'd be happy to hear that, baby. 'Cause this is costing him a lot of money. 2086 01:24:54,422 --> 01:24:56,633 He don't make much money on that district attorney salary. 2087 01:24:56,716 --> 01:24:59,177 -But I love him. -You love him? 2088 01:24:59,260 --> 01:25:00,845 Baby, you ain't stupid for loving. 2089 01:25:00,929 --> 01:25:03,223 I don't care if somebody dog you out, mess. 2090 01:25:03,306 --> 01:25:05,600 If you love them from a pure place, that ain't stupid. 2091 01:25:05,683 --> 01:25:06,976 That's love. They'll get theirs. 2092 01:25:07,060 --> 01:25:09,187 -You just keep loving. You understand? -Yeah. 2093 01:25:09,270 --> 01:25:11,815 Keep getting your heart broke by people over and over, 2094 01:25:11,898 --> 01:25:14,859 don't let nobody change you or stop you from loving. 2095 01:25:14,943 --> 01:25:16,111 Keep getting your heart broke, 2096 01:25:16,194 --> 01:25:18,780 soon, you'll run up on a heart surgeon who know how to fix it. 2097 01:25:18,863 --> 01:25:20,865 Just if you keep loving. Don't give up on it. 2098 01:25:20,949 --> 01:25:21,950 That's right. 2099 01:25:22,033 --> 01:25:23,743 No, but I do really love him. 2100 01:25:23,827 --> 01:25:24,828 You do. 2101 01:25:24,911 --> 01:25:28,289 And my mom was just forcing it so hard. 2102 01:25:28,373 --> 01:25:30,625 -And now, I see why. -That's hard. 2103 01:25:30,708 --> 01:25:32,919 -Here come the mama. -I see her right there. 2104 01:25:33,002 --> 01:25:35,338 -I see her. -Walking slow 'cause she guilty. 2105 01:25:35,421 --> 01:25:36,714 I don't wanna see her now. 2106 01:25:36,798 --> 01:25:39,092 You don't get past nothing unless you face it. 2107 01:25:39,175 --> 01:25:41,511 Sometimes you gotta open your arms wide 2108 01:25:41,594 --> 01:25:43,888 and embrace whatever's coming at you. 2109 01:25:43,972 --> 01:25:45,640 -You understand? -That's true. 2110 01:25:45,723 --> 01:25:48,685 Especially a parent. Sometimes, you gotta say what's on your mind. 2111 01:25:48,768 --> 01:25:50,562 Hear what she got to say. 2112 01:25:50,645 --> 01:25:53,857 Tiffany… I meant what I said. 2113 01:25:55,567 --> 01:25:57,694 It was about you, baby. 2114 01:25:57,777 --> 01:25:58,987 It really was. 2115 01:26:00,113 --> 01:26:01,656 And when he offered that, 2116 01:26:01,739 --> 01:26:04,409 I just thought to myself, "Well, finally, 2117 01:26:04,492 --> 01:26:07,120 I can do something really great for my kids." 2118 01:26:07,203 --> 01:26:10,248 Debrah, what is wrong with you? That ain't you doing nothing. 2119 01:26:10,331 --> 01:26:12,959 -That's that man doing something for her. -I know. 2120 01:26:14,544 --> 01:26:16,588 But how great would that have been? 2121 01:26:17,172 --> 01:26:19,465 -Baby, I'd take me a million dollars-- -Mabel. 2122 01:26:19,549 --> 01:26:21,551 -She know better than that. -Where is he? 2123 01:26:21,634 --> 01:26:23,261 -Right. -I could go get it. 2124 01:26:23,344 --> 01:26:24,345 -Shh! -What? 2125 01:26:24,429 --> 01:26:27,891 -Cora, hush. Hell, we just talking. -A million? You need it. 2126 01:26:27,974 --> 01:26:30,226 That's what I was fighting for. 2127 01:26:31,477 --> 01:26:33,771 But if he wants to leave me, then just let him go. 2128 01:26:33,855 --> 01:26:34,814 Did. 2129 01:26:35,607 --> 01:26:38,193 Because all I care about is your happiness. 2130 01:26:39,194 --> 01:26:41,029 And then you met Zavier. 2131 01:26:41,112 --> 01:26:43,656 I knew you guys were gonna be so great together. 2132 01:26:45,992 --> 01:26:47,452 But what I did was wrong. 2133 01:26:47,994 --> 01:26:49,787 -It was. -Was, it was. 2134 01:26:49,871 --> 01:26:51,456 And I'm sorry. 2135 01:26:52,207 --> 01:26:53,249 Should be. 2136 01:26:53,750 --> 01:26:56,127 I know I made a mess of all of this. 2137 01:26:56,211 --> 01:26:57,545 -Did. -Did. 2138 01:26:58,129 --> 01:26:59,964 I'm gonna head home in the morning. 2139 01:27:00,048 --> 01:27:01,090 -Should. -Should. 2140 01:27:01,174 --> 01:27:02,842 What? What are y'all doing? 2141 01:27:03,426 --> 01:27:05,094 You need your ass whupped, Debrah. 2142 01:27:05,178 --> 01:27:06,221 I mean right now. 2143 01:27:06,304 --> 01:27:09,140 -Right. Doing that to that girl. -Lock the door. 2144 01:27:09,224 --> 01:27:10,516 Y'all need to quit. 2145 01:27:10,600 --> 01:27:12,560 -Hush. Okay, great. -She guilty. Shut up. 2146 01:27:12,644 --> 01:27:13,853 You shut up. 2147 01:27:13,937 --> 01:27:17,190 But, baby, you have to know how sorry I am. 2148 01:27:17,273 --> 01:27:19,067 Mom, I love you. 2149 01:27:19,150 --> 01:27:22,528 But this is just too much. It's just too much, Mom. 2150 01:27:22,612 --> 01:27:26,407 -I know, baby. I know. -No, Mom, stop. Please, please, stop. 2151 01:27:27,742 --> 01:27:29,869 All I needed was for you to show up. 2152 01:27:29,953 --> 01:27:31,079 -Mm! -Mm! 2153 01:27:31,579 --> 01:27:33,331 It was never about the money. 2154 01:27:33,414 --> 01:27:34,457 That's good. 2155 01:27:34,540 --> 01:27:36,334 -That's good right there. -Yes. 2156 01:27:36,417 --> 01:27:39,504 I just needed you to show up for me. 2157 01:27:39,587 --> 01:27:43,591 And I promise, baby, if you give me that other opportunity, 2158 01:27:43,675 --> 01:27:45,218 I will learn to do just that. 2159 01:27:45,301 --> 01:27:48,137 -I will show up for you. -Mama, no. This is too much. 2160 01:27:48,221 --> 01:27:51,474 First I get cheated on, and now this? I need some air. 2161 01:27:51,557 --> 01:27:52,725 Wait, Tiffany. 2162 01:27:52,809 --> 01:27:54,143 I'll see you tomorrow. 2163 01:27:54,227 --> 01:27:55,937 I'm sorry. 2164 01:27:56,020 --> 01:27:58,982 Debrah, you need your ass whupped. 2165 01:28:09,659 --> 01:28:10,868 All right, look. 2166 01:28:13,746 --> 01:28:16,165 I have protected my daughter her whole life. 2167 01:28:16,249 --> 01:28:19,752 And when I saw you with her, you represented my biggest fear. 2168 01:28:20,503 --> 01:28:24,090 As a prosecutor, I see a lot of young Black men like you. 2169 01:28:25,508 --> 01:28:28,052 So you judge us all the same? 2170 01:28:28,136 --> 01:28:29,637 No, I don't. 2171 01:28:30,305 --> 01:28:32,265 I give chances. 2172 01:28:32,765 --> 01:28:34,642 And from time to time, I'm surprised 2173 01:28:34,726 --> 01:28:37,937 that some of them actually take those chances, 2174 01:28:38,021 --> 01:28:39,856 and do better, and turn their lives around. 2175 01:28:39,939 --> 01:28:42,650 Let me just tell you this. I'm no fool, man. 2176 01:28:42,734 --> 01:28:46,070 I know what it's like to be young and Black in this world. 2177 01:28:46,154 --> 01:28:49,907 I get it. To be judged by your hair, your appearance, what you look like. 2178 01:28:49,991 --> 01:28:51,034 I understand all of that. 2179 01:28:51,701 --> 01:28:54,412 And because I understand all that, I can actually say 2180 01:28:54,495 --> 01:28:57,415 that I'm… sorry that I did that to you. 2181 01:28:59,000 --> 01:29:00,084 Yeah, okay. 2182 01:29:01,336 --> 01:29:04,672 I mean, you going to take that attitude, look, I got one too. 2183 01:29:04,756 --> 01:29:07,258 To be honest, I still don't want you to marry my daughter, at all. 2184 01:29:08,217 --> 01:29:10,470 Honestly, I think she could do a lot better. 2185 01:29:11,095 --> 01:29:14,557 I could be completely wrong. I don't think I am, but I could be. 2186 01:29:16,517 --> 01:29:17,518 Tell you what. 2187 01:29:19,145 --> 01:29:21,022 Help me know that I'm wrong. 2188 01:29:23,107 --> 01:29:24,400 I don't owe you nothing. 2189 01:29:24,484 --> 01:29:28,404 Oh, no. Oh, no, my friend. You owe me everything. 2190 01:29:28,488 --> 01:29:29,989 -Everything? -Everything. 2191 01:29:30,073 --> 01:29:33,701 I'll tell you, if I'm gonna give you my daughter's hand in marriage, 2192 01:29:33,785 --> 01:29:37,747 you owe me the answers to every question that I ask you. 2193 01:29:38,456 --> 01:29:40,416 That's the only way you gonna get it. 2194 01:29:42,543 --> 01:29:43,920 She's all I got. 2195 01:29:47,131 --> 01:29:48,424 What do you wanna know? 2196 01:29:49,175 --> 01:29:51,511 That I own a little window tinting company? 2197 01:29:51,594 --> 01:29:53,012 That I used to sling dope? 2198 01:29:53,096 --> 01:29:55,848 That I watched my brother get killed 2199 01:29:56,599 --> 01:29:57,975 right in front of me? 2200 01:29:59,060 --> 01:30:00,770 So I got outta the game. 2201 01:30:01,354 --> 01:30:04,565 I started to rap, but that shit ain't going nowhere. 2202 01:30:04,649 --> 01:30:06,234 Look, I met your daughter, 2203 01:30:07,402 --> 01:30:08,778 and she saved me. 2204 01:30:10,279 --> 01:30:14,450 She encourages me. She keeps me on the right track. 2205 01:30:15,284 --> 01:30:17,745 Do you wanna know your son is helping me get my GED, 2206 01:30:17,829 --> 01:30:20,206 and your daughter thinks I can go to college to get my degree? 2207 01:30:20,289 --> 01:30:22,792 Is that what you wanna know? Huh? 2208 01:30:24,377 --> 01:30:25,420 That's the plan. 2209 01:30:26,879 --> 01:30:31,217 I never had anybody, okay? 2210 01:30:32,176 --> 01:30:34,846 No woman to do that kind of thing for me. 2211 01:30:36,347 --> 01:30:39,600 I love Tiffany with all of my heart, 2212 01:30:39,684 --> 01:30:41,227 and I would never hurt her. 2213 01:30:42,687 --> 01:30:46,816 Or let anybody hurt her, okay? So… 2214 01:30:48,943 --> 01:30:50,153 that's who I am. 2215 01:30:51,863 --> 01:30:52,864 You mean that? 2216 01:30:53,906 --> 01:30:55,950 Yeah, every word. 2217 01:31:03,583 --> 01:31:04,584 I love you. 2218 01:31:05,543 --> 01:31:06,794 I love you too. 2219 01:31:07,962 --> 01:31:12,258 -You still wanna marry me? -Oh, with my whole heart. 2220 01:31:15,636 --> 01:31:16,471 Sir? 2221 01:31:16,554 --> 01:31:19,474 "Sir"? I'm "sir" now, okay. That's better. 2222 01:31:21,642 --> 01:31:23,603 Can I have your daughter's hand in marriage? 2223 01:31:27,315 --> 01:31:28,149 Okay. 2224 01:31:29,150 --> 01:31:30,067 Okay. 2225 01:31:30,693 --> 01:31:32,487 -Come on. -Thanks, Dad. 2226 01:31:41,120 --> 01:31:43,789 Girl, this place so damn big, I got to walk everywhere. 2227 01:31:43,873 --> 01:31:45,374 Where are you going? 2228 01:31:45,458 --> 01:31:47,668 -Say what? -Where are you going? 2229 01:31:47,752 --> 01:31:49,921 I'm going to the wedding. Somewhere you ain't invited. 2230 01:31:51,047 --> 01:31:53,049 -She's getting married? -Yes. 2231 01:31:53,132 --> 01:31:54,592 No thanks to you. 2232 01:31:57,637 --> 01:31:59,889 Come on here, here. Come on. Come on. 2233 01:31:59,972 --> 01:32:02,141 I know she wouldn't really want me to be there. 2234 01:32:02,892 --> 01:32:05,144 Girl, just come to the wedding. You working on my nerves. 2235 01:32:05,228 --> 01:32:07,772 I'm ready to punch you in the face if you don't get your ass on it. 2236 01:32:07,855 --> 01:32:10,274 Go on ahead, up into the wedding. Hell. 2237 01:32:10,358 --> 01:32:11,901 Okay, okay, okay. 2238 01:32:22,703 --> 01:32:24,455 She looks beautiful. 2239 01:32:24,539 --> 01:32:28,125 Yes. Like she should be on a wedding cake or something. 2240 01:32:29,377 --> 01:32:31,212 Our daily bread 2241 01:32:31,295 --> 01:32:32,588 I know you ain't crying. 2242 01:32:33,339 --> 01:32:35,299 Bitch ass don't be crying about no wedding. 2243 01:32:35,383 --> 01:32:36,634 It's a beautiful thing, Grandpa. 2244 01:32:36,717 --> 01:32:37,677 And forgive us-- 2245 01:32:37,760 --> 01:32:38,594 Cora, hush. 2246 01:32:38,678 --> 01:32:41,097 Go on, get married. Go on, waste your life. 2247 01:32:41,180 --> 01:32:43,266 The worst thing you can do is sign the paper. 2248 01:32:43,349 --> 01:32:46,352 We are gathered here today to join this… 2249 01:32:46,435 --> 01:32:48,187 -You look like a proud daddy. -I am. 2250 01:32:48,271 --> 01:32:51,315 But can we just go to the part where she says "I do," and kiss the bride? 2251 01:32:51,399 --> 01:32:52,900 We don't need the other stuff. 2252 01:32:52,984 --> 01:32:56,237 What's wrong with you? Shut up. They're trying to get married. 2253 01:32:57,029 --> 01:32:59,907 He say you don't need all that. Go on and say "kiss the bride." We tired. 2254 01:33:00,491 --> 01:33:01,867 You may kiss the bride. 2255 01:33:05,037 --> 01:33:06,831 Congratulations! 2256 01:33:07,999 --> 01:33:10,418 That's beautiful. Beautiful. 2257 01:33:10,501 --> 01:33:12,378 Beautiful. Beautiful. 2258 01:33:12,461 --> 01:33:16,132 -Wedding's over. Let's go. -Let's go home. I wanna get to Atlanta. 2259 01:33:16,215 --> 01:33:18,467 Come on, baby. Let's get packed. Congratulations. 2260 01:33:18,551 --> 01:33:20,303 They ain't even finished kissing. 2261 01:33:20,386 --> 01:33:22,430 -Come on, let's go. -Oh, my goodness. 2262 01:33:24,515 --> 01:33:25,891 Here's your bill, sir. 2263 01:33:27,101 --> 01:33:28,019 My what? 2264 01:33:29,353 --> 01:33:30,438 Your bill. 2265 01:33:31,939 --> 01:33:34,400 -Wait, this is a…? -That's your bill. 2266 01:33:34,942 --> 01:33:37,403 -This whole thing is a bill? -Yes, sir. 2267 01:33:37,486 --> 01:33:38,779 Ooh, look at that bill. 2268 01:33:38,863 --> 01:33:39,780 That's a lot. 2269 01:33:39,864 --> 01:33:42,074 -Lord have mercy, the bill. -That's a book. 2270 01:33:42,158 --> 01:33:43,618 Like a phone book. 2271 01:33:43,701 --> 01:33:45,578 -That's a lot. -That's a book. 2272 01:33:45,661 --> 01:33:47,955 He ain't going to pay with that debit card, I bet. 2273 01:33:48,039 --> 01:33:53,336 Who spent $43,000 at the casino? 2274 01:33:53,419 --> 01:33:55,963 Who spent that damn money at a casino? 2275 01:33:56,047 --> 01:33:58,758 Mabel, that was you spending money at a casino? 2276 01:33:58,841 --> 01:34:00,801 Give me $5,000 in them chips. 2277 01:34:00,885 --> 01:34:03,262 He's only got 20 bucks anyway. He'll be fine. 2278 01:34:03,346 --> 01:34:05,890 And did you spend $9,000 on porn? 2279 01:34:05,973 --> 01:34:09,143 Look, that girl they invited, she had me watching all that porn. 2280 01:34:09,226 --> 01:34:11,270 Yeah. Put it on the card! 2281 01:34:11,354 --> 01:34:13,856 Who went on a water slide 83 times? 2282 01:34:13,939 --> 01:34:17,068 -I don't wanna go! -Wait, Mr. Brown! 2283 01:34:17,151 --> 01:34:19,945 -83? You had five of the 83. -Nah. No, I… 2284 01:34:20,029 --> 01:34:23,699 Who ate $14,000 of minibar food? 2285 01:34:23,783 --> 01:34:26,911 Brian, I just had a little bit of stuff out that minibox. 2286 01:34:27,870 --> 01:34:28,871 Put it on the card! 2287 01:34:28,954 --> 01:34:31,165 -Another one? -That one look real expensive. 2288 01:34:31,248 --> 01:34:32,792 -It don't matter. -Why? 2289 01:34:32,875 --> 01:34:34,377 We put it on our room. 2290 01:34:34,460 --> 01:34:36,837 You get a meal, you get a meal, you get a meal! 2291 01:34:36,921 --> 01:34:39,340 I want the whole case. Christmas gifts. 2292 01:34:39,423 --> 01:34:40,883 I need 15 of these. 2293 01:34:40,966 --> 01:34:42,968 Can I get some of these glasses? 2294 01:34:43,052 --> 01:34:45,137 One more thing, put it on my room. 2295 01:34:45,221 --> 01:34:47,556 -That's awesome. -How much for this? 2296 01:34:47,640 --> 01:34:49,600 -How much? -Why are you screaming? 2297 01:34:49,684 --> 01:34:51,143 How much for this? 2298 01:34:51,227 --> 01:34:53,020 Put it on the card! 2299 01:34:53,104 --> 01:34:54,105 Hold on, man! 2300 01:34:54,188 --> 01:34:55,648 Put it on the card! 2301 01:34:55,731 --> 01:34:56,732 Come on, cuz. 2302 01:34:56,816 --> 01:34:59,151 Wait, wait, wait. Okay, whoa. 2303 01:34:59,235 --> 01:35:01,362 Cora, what you mean? You couldn't get on him. 2304 01:35:01,445 --> 01:35:02,363 We rich! 2305 01:35:02,446 --> 01:35:03,739 Put it on the card! 2306 01:35:03,823 --> 01:35:05,700 I can't believe my dad really paid for this. 2307 01:35:05,783 --> 01:35:07,827 I feel like I wanna do one of them videos. 2308 01:35:07,910 --> 01:35:12,581 Put it on the card… 2309 01:35:12,665 --> 01:35:15,251 -Ooh, baby! -Put it on the card! 2310 01:35:15,334 --> 01:35:18,045 -Put it on the card! -Y'all check on him. 2311 01:35:18,129 --> 01:35:20,589 Put it on the card! Put it on the card! 2312 01:35:22,466 --> 01:35:23,509 Sir. 2313 01:35:23,592 --> 01:35:25,761 -We need CPR! -I'll see y'all in the car. 2314 01:35:26,345 --> 01:35:28,556 -It's "CBR." -Is that a real thing? 2315 01:35:28,639 --> 01:35:31,809 I got… Y'all check on him. Y'all check on him. 2316 01:35:31,892 --> 01:35:34,311 -Where you going? You got to help. -Get up, Brian. 2317 01:35:34,395 --> 01:35:37,356 -Help your daddy. -Brian, please get up. 2318 01:35:37,440 --> 01:35:38,607 Wait a minute. 2319 01:35:38,691 --> 01:35:41,360 -Stomp on him! -I can see him. He's breathing. 2320 01:35:41,444 --> 01:35:43,571 If you kick him in the nuts, it'll wake him up. 2321 01:35:43,654 --> 01:35:45,823 -At least he's breathing. -I heard that. 2322 01:35:45,906 --> 01:35:47,783 Move, I'm going to kick him in 'em. 2323 01:35:47,867 --> 01:35:49,869 -No! No! -Have y'all called 911? 2324 01:35:59,837 --> 01:36:02,715 I don't go in water I just go to profile 2325 01:36:02,798 --> 01:36:04,717 With somebody daughter 2326 01:36:04,800 --> 01:36:06,677 I like scuba divin' 2327 01:36:09,180 --> 01:36:10,097 Hey, yeah 2328 01:36:10,181 --> 01:36:12,683 Ah, yeah 2329 01:36:12,767 --> 01:36:16,312 You should know I'm a Bahamian 2330 01:36:16,395 --> 01:36:20,274 From The Bahamas It's the place you vacation 2331 01:36:20,357 --> 01:36:24,153 Slam domino every occasion 2332 01:36:24,236 --> 01:36:28,157 If I did it over, I wouldn't change it 2333 01:36:28,240 --> 01:36:31,410 'Cause this is what I like 2334 01:36:31,494 --> 01:36:33,329 Like 2335 01:36:33,412 --> 01:36:35,873 Like 2336 01:36:35,956 --> 01:36:39,168 Oh, that's what I like 2337 01:36:39,251 --> 01:36:41,253 Like 2338 01:36:41,337 --> 01:36:44,131 Like, yeah 2339 01:36:44,215 --> 01:36:47,635 I like Rake 'N Scrape I like Junkanoo 2340 01:36:47,718 --> 01:36:52,056 Oh, I like Goombay Punch Oh, I like Sky Juice, yeah 2341 01:36:52,139 --> 01:36:55,643 I like Jonny Cake, yeah With my fish stew 2342 01:36:55,726 --> 01:36:59,980 But I don't eat hard head bird Dat don't make good soup, yeah 2343 01:37:00,064 --> 01:37:03,984 I like the beach But I don't go in water 2344 01:37:04,068 --> 01:37:08,072 I just go to profile With somebody daughter 2345 01:37:08,155 --> 01:37:11,784 I like to go diving I ain't talkin' scuba 2346 01:37:11,867 --> 01:37:15,996 If anybody ask me Shaunae tell me do dat 2347 01:37:16,080 --> 01:37:19,792 Gal, you should know I'm a Bahamian 2348 01:37:19,875 --> 01:37:23,796 From The Bahamas It's the place you vacation 2349 01:37:23,879 --> 01:37:27,591 Slam domino every occasion 2350 01:37:27,675 --> 01:37:31,679 If I did it over, I wouldn't change it 2351 01:37:31,762 --> 01:37:34,932 'Cause this is what I like 2352 01:37:35,015 --> 01:37:36,892 Like 2353 01:37:36,976 --> 01:37:39,353 Like 2354 01:37:39,436 --> 01:37:42,857 Oh, that's what I like 2355 01:37:42,940 --> 01:37:44,775 Like 2356 01:37:44,859 --> 01:37:47,528 Like 2357 01:37:47,611 --> 01:37:49,154 Nah, I don't eat 2358 01:37:49,238 --> 01:37:50,781 -Don't eat conch -Why? 2359 01:37:50,865 --> 01:37:52,741 That just ain't my style 2360 01:37:52,825 --> 01:37:57,037 I like peas and rice Macaroni on the side, oh 2361 01:37:57,121 --> 01:37:59,039 I from Nassau 2362 01:37:59,123 --> 01:38:01,125 I from Nassau, yeah 2363 01:38:01,208 --> 01:38:03,002 I from Nassau 2364 01:38:03,085 --> 01:38:05,212 I from Nassau, yeah