1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:01:04,814 --> 00:01:07,400 Hey, Jared! Clients are here. 4 00:01:10,403 --> 00:01:12,906 I'm your pilot, Jared Troy. 5 00:01:14,240 --> 00:01:16,993 Can't wait to get you up there today. 6 00:01:17,035 --> 00:01:20,038 There's absolutely nothing like it in the whole world. 7 00:01:20,079 --> 00:01:23,041 Being up in the sky, floating across the air. 8 00:01:23,082 --> 00:01:24,793 It's absolute freedom. 9 00:01:24,834 --> 00:01:27,545 Yeah. Jared here has been lifting up balloons 10 00:01:27,587 --> 00:01:29,798 and spirits for so long, it's second nature, 11 00:01:29,839 --> 00:01:31,508 so you're in good hands. 12 00:01:31,549 --> 00:01:33,927 Before we go, I'd like to recite the balloonist prayer, 13 00:01:33,968 --> 00:01:36,554 so we'll bring it in. 14 00:01:36,596 --> 00:01:38,973 "May the winds welcome you with softness, 15 00:01:39,015 --> 00:01:41,392 may the sun bless you with its warm hands, 16 00:01:41,434 --> 00:01:42,811 and may you land safely 17 00:01:42,852 --> 00:01:45,522 back into the loving arms of Mother Earth." 18 00:01:45,563 --> 00:01:47,482 Amen! Ready for liftoff? 19 00:01:47,524 --> 00:01:49,567 - Can't wait! - Let's do it. 20 00:01:49,609 --> 00:01:50,985 Let's go. 21 00:01:54,364 --> 00:01:56,616 Isn't it beautiful? Floating in the wind. 22 00:01:56,658 --> 00:01:57,992 It's so peaceful. 23 00:01:58,034 --> 00:01:59,035 Take it in! 24 00:01:59,077 --> 00:02:00,203 Wow. 25 00:02:00,245 --> 00:02:02,121 And as captain of this ship 26 00:02:02,163 --> 00:02:04,958 I declare you officially engaged. 27 00:02:07,585 --> 00:02:10,046 Let's celebrate. 28 00:02:10,088 --> 00:02:13,716 May you have a long and happy marriage. Cheers! 29 00:02:14,509 --> 00:02:16,803 - Cheers! - Cheers! 30 00:02:18,513 --> 00:02:22,267 Thank you so much for one of the best days of our lives! 31 00:02:22,308 --> 00:02:23,476 It was our pleasure. 32 00:02:23,518 --> 00:02:25,019 And if you know of anyone looking for 33 00:02:25,061 --> 00:02:26,855 a romantic balloon ride, please do send them our way, okay? 34 00:02:26,896 --> 00:02:28,523 Yeah. 35 00:02:28,565 --> 00:02:30,984 Good luck! 36 00:02:31,025 --> 00:02:32,902 Ah, that never gets old, does it? 37 00:02:32,944 --> 00:02:34,529 Seeing that look of joy in their faces 38 00:02:34,571 --> 00:02:36,030 when they go up for the first time? 39 00:02:36,072 --> 00:02:37,615 And witnessing true love, huh? 40 00:02:37,657 --> 00:02:39,784 Love? 41 00:02:39,826 --> 00:02:40,869 That's like trying to control 42 00:02:40,910 --> 00:02:42,328 a hot air balloon in a windstorm. 43 00:02:49,836 --> 00:02:52,797 : Camera three positionin. 44 00:02:52,839 --> 00:02:55,884 Camera two zoom in. 45 00:02:56,426 --> 00:02:59,804 Camera one cross fade. 46 00:03:01,097 --> 00:03:02,682 There you have it, folks. 47 00:03:02,724 --> 00:03:07,395 Words cannot espresso how good the coffee is at Joe's Cafe. 48 00:03:07,437 --> 00:03:10,064 Be sure to make it part of your daily grind. 49 00:03:10,106 --> 00:03:11,774 You'll love it a latte! 50 00:03:13,484 --> 00:03:15,695 You don't think it was too much on the coffee puns? 51 00:03:15,737 --> 00:03:17,530 No, it is cool beans! 52 00:03:17,572 --> 00:03:20,950 Yeah, it played well and the audience loved it. 53 00:03:20,992 --> 00:03:23,119 I don't know, I just feel I had to do something 54 00:03:23,161 --> 00:03:24,787 to jazz up the business news. 55 00:03:24,829 --> 00:03:26,456 Are you not liking doing business anymore? 56 00:03:26,497 --> 00:03:28,291 No, it's not that, I just... 57 00:03:28,333 --> 00:03:31,544 I want to know what people are passionate about. 58 00:03:31,586 --> 00:03:33,004 Mary always seems to cut that out. 59 00:03:33,046 --> 00:03:35,423 Yeah. 60 00:03:35,465 --> 00:03:37,467 Speaking of. 61 00:03:38,217 --> 00:03:40,762 This can't be good. 62 00:03:43,014 --> 00:03:44,933 Have a seat. 63 00:03:44,974 --> 00:03:47,769 I saw your segment on the coffee shop. 64 00:03:47,810 --> 00:03:52,023 I know you think you're being cute with your puns, 65 00:03:52,065 --> 00:03:54,275 but you're a business reporter. 66 00:03:54,317 --> 00:03:57,320 Right. But business doesn't have to be boring, does it? 67 00:03:57,362 --> 00:03:59,030 If you want to be non-boring, 68 00:03:59,072 --> 00:04:01,282 be a lifestyle or entertainment reporter. 69 00:04:01,324 --> 00:04:02,825 Until then, stick to the facts. 70 00:04:02,867 --> 00:04:04,744 Right, the facts, I know. But-- 71 00:04:04,786 --> 00:04:09,290 This is your second warning. Three strikes and you're out. 72 00:04:11,334 --> 00:04:12,585 Okay. 73 00:04:14,879 --> 00:04:17,715 - How'd it go? - Ahh... 74 00:04:17,757 --> 00:04:21,052 apparently business reporters can't have a personality. 75 00:04:21,094 --> 00:04:23,346 Have you heard about the lifestyle reporter job 76 00:04:23,388 --> 00:04:24,681 in Albuquerque? 77 00:04:24,722 --> 00:04:27,517 It's probably just a rumour. Why do you ask? 78 00:04:27,558 --> 00:04:28,977 I think you should look into it. 79 00:04:29,018 --> 00:04:32,230 You know, New Mexico has been on my radar 80 00:04:32,271 --> 00:04:33,856 as a really nice place to live. 81 00:04:33,898 --> 00:04:35,650 Did you know the sun shines 82 00:04:35,692 --> 00:04:37,610 over 300 days out of the year there? 83 00:04:37,652 --> 00:04:39,821 - I did not. - I know, that's crazy. 84 00:04:39,862 --> 00:04:41,531 You know, it's too bad you're not covering 85 00:04:41,572 --> 00:04:43,366 the International Balloon Fiesta this year, 86 00:04:43,408 --> 00:04:46,369 because I have always wanted to go. 87 00:04:46,411 --> 00:04:48,079 I know. 88 00:04:48,121 --> 00:04:50,957 You know what? Can you email me that job posting? 89 00:04:50,999 --> 00:04:52,917 Yeah. 90 00:04:59,340 --> 00:05:01,509 Mom. Hey, Mom. 91 00:05:01,551 --> 00:05:02,844 Sweetie, you're not home yet? 92 00:05:02,885 --> 00:05:05,013 No, I just dropped off a balloon. 93 00:05:05,054 --> 00:05:06,848 I'll be home soon, wait, what are you doing home? 94 00:05:06,889 --> 00:05:07,974 Tonight's your date night. 95 00:05:08,016 --> 00:05:09,142 We haven't been doing 96 00:05:09,183 --> 00:05:10,977 our regular date nights for a while. 97 00:05:11,019 --> 00:05:12,895 Is that one of Dad's famous biscochitos? 98 00:05:12,937 --> 00:05:15,106 Wait, I can't see you very good. Oh, there we go. 99 00:05:15,148 --> 00:05:17,442 Oh no, this is store-bought. 100 00:05:17,483 --> 00:05:19,527 - What, store-bought? 101 00:05:19,569 --> 00:05:21,362 Dad loves to bake, I thought once he retired, 102 00:05:21,404 --> 00:05:22,947 he's be making more, not less. 103 00:05:22,989 --> 00:05:25,408 - Hey, Son. - Hey, Dad. 104 00:05:27,827 --> 00:05:29,162 Is everything alright with Dad? 105 00:05:29,203 --> 00:05:33,666 Your father has been in a rut ever since he retired. 106 00:05:33,708 --> 00:05:35,043 Well, then, why did he retire? 107 00:05:35,084 --> 00:05:36,627 I thought it was because 108 00:05:36,669 --> 00:05:38,963 he wanted to spend more time together, but all he does 109 00:05:39,005 --> 00:05:42,550 is mope around here all day, like he's... 110 00:05:42,592 --> 00:05:44,510 bored. 111 00:05:44,552 --> 00:05:47,346 Hey, maybe... 112 00:05:47,388 --> 00:05:49,599 he could fly with you more. 113 00:05:49,640 --> 00:05:51,476 I mean, do you have enough business for that? 114 00:05:51,517 --> 00:05:53,186 - Yeah, it's a little bit turbulent right now, 115 00:05:53,227 --> 00:05:55,563 but if he wants to, of course, he can. 116 00:05:55,605 --> 00:05:58,441 Clear skies, clear mind. 117 00:05:58,483 --> 00:06:01,110 Well, you always get more bookings after the fiesta. 118 00:06:01,152 --> 00:06:03,237 Yeah, and if that doesn't work out, I can always go back 119 00:06:03,279 --> 00:06:05,031 to flying balloons for advertising. 120 00:06:05,073 --> 00:06:06,699 That's not your passion. 121 00:06:06,741 --> 00:06:08,951 Passion doesn't pay bills. 122 00:06:10,203 --> 00:06:12,455 But you know what? Don't worry, Mom. 123 00:06:12,497 --> 00:06:14,999 I'll find a way to keep this business afloat. 124 00:06:15,041 --> 00:06:17,210 I know you will, Son. 125 00:06:17,251 --> 00:06:19,670 - I love you. - Love you too. 126 00:06:29,263 --> 00:06:30,515 Did you hear? 127 00:06:30,556 --> 00:06:31,849 What? 128 00:06:31,891 --> 00:06:33,935 Oh, hold on one second, I think this is Hank 129 00:06:33,976 --> 00:06:35,895 about dinner tonight. 130 00:06:37,939 --> 00:06:39,732 Everything okay? 131 00:06:39,774 --> 00:06:41,109 Yeah. 132 00:06:41,150 --> 00:06:42,401 Bad news? 133 00:06:42,443 --> 00:06:46,197 Um, oh. 134 00:06:47,448 --> 00:06:49,367 It's Mary, she wants to see me. 135 00:06:49,408 --> 00:06:50,701 Good luck. 136 00:06:50,743 --> 00:06:53,204 Yup. 137 00:06:53,246 --> 00:06:55,665 Dwight had an emergency. 138 00:06:55,706 --> 00:06:57,667 Oh. Is he okay? 139 00:06:57,708 --> 00:06:59,377 It's his grandmother in Ohio, she had a fall. 140 00:06:59,418 --> 00:07:01,796 - Oh! - She's okay, but it turns out 141 00:07:01,838 --> 00:07:03,089 she can no longer live alone, 142 00:07:03,131 --> 00:07:05,842 so Dwight is going to Ohio to help her move. 143 00:07:05,883 --> 00:07:07,468 He goes out today, 144 00:07:07,510 --> 00:07:10,096 so you are going to Albuquerque, New Mexico, 145 00:07:10,138 --> 00:07:11,973 to cover the balloon fiesta. 146 00:07:12,014 --> 00:07:13,933 Wow! 147 00:07:13,975 --> 00:07:15,435 Thank you so much, I mean, you know 148 00:07:15,476 --> 00:07:17,812 how much I want to prove myself as a lifestyle reporter, 149 00:07:17,854 --> 00:07:22,150 and, right now is actually a good time for me to get away. 150 00:07:22,191 --> 00:07:23,985 Look, I know it's not your usual, 151 00:07:24,026 --> 00:07:25,486 but it saves me the trouble 152 00:07:25,528 --> 00:07:27,071 of finding a last-minute replacement. 153 00:07:27,113 --> 00:07:28,906 But you'll be gone for five days. 154 00:07:28,948 --> 00:07:31,909 Okay, great. Thank you. I'll have Elise come with me. 155 00:07:31,951 --> 00:07:33,953 Uh, there's plenty for her to do here. 156 00:07:33,995 --> 00:07:36,414 But she's my right hand, we're a team, 157 00:07:36,456 --> 00:07:38,875 and you do want good footage to go with the story, don't you? 158 00:07:38,916 --> 00:07:41,043 Fine! You guys can stay with Dwight's parents in Albuquerque. 159 00:07:41,085 --> 00:07:43,337 No, no, that's okay. We can get a hotel room. 160 00:07:43,379 --> 00:07:44,505 Are you kidding? 161 00:07:44,547 --> 00:07:46,048 It's the International Balloon Fiesta. 162 00:07:46,090 --> 00:07:48,009 Hotel rooms are booked years in advance. 163 00:07:48,050 --> 00:07:49,385 Hmm. 164 00:07:49,427 --> 00:07:51,387 I'll find you guys a place to stay. 165 00:07:51,429 --> 00:07:53,014 Okay. Thank you very much. 166 00:07:53,055 --> 00:07:54,724 Mm-hmm. And just so we're clear, 167 00:07:54,765 --> 00:07:56,475 you still have to stay within the parameters 168 00:07:56,517 --> 00:07:58,102 of what the station wants. 169 00:07:58,144 --> 00:08:00,771 We don't report daily, we just need a sensational, 170 00:08:00,813 --> 00:08:02,690 entertaining five to seven minute segment 171 00:08:02,732 --> 00:08:04,692 that will air at the end of the fiesta. 172 00:08:04,734 --> 00:08:06,569 Any ideas you have, you can pitch them to me 173 00:08:06,611 --> 00:08:08,487 when you're there. But I have the final say. 174 00:08:08,529 --> 00:08:10,281 Is that clear? 175 00:08:10,323 --> 00:08:12,241 Got it. 176 00:08:12,283 --> 00:08:13,784 Thank you. 177 00:08:15,495 --> 00:08:17,788 So... 178 00:08:19,081 --> 00:08:20,875 we are headed to New Mexico! 179 00:08:20,917 --> 00:08:23,502 What? And you got Mary to let me come with you? 180 00:08:23,544 --> 00:08:25,463 Of course! We're a team. 181 00:08:25,504 --> 00:08:28,799 And I need to nail this story, and you are my secret weapon. 182 00:08:28,841 --> 00:08:31,594 And, you know, Mary gave me an ultimatum. 183 00:08:31,636 --> 00:08:33,763 I already have two strikes against me. 184 00:08:33,804 --> 00:08:35,139 - One more and-- - That's ridiculous. 185 00:08:35,181 --> 00:08:36,933 You're a great reporter. 186 00:08:36,974 --> 00:08:38,309 On top of that. 187 00:08:38,351 --> 00:08:40,770 Um, Hank broke up with me via text. 188 00:08:40,811 --> 00:08:42,605 Oh, that's the text you got when we were-- 189 00:08:42,647 --> 00:08:44,357 - Mm-hmm, yeah. - Coward. 190 00:08:44,398 --> 00:08:46,359 And I really hope you don't let this one jerk 191 00:08:46,400 --> 00:08:47,735 turn you off from love. 192 00:08:47,777 --> 00:08:50,112 You know me, I'm such a hopeless romantic. 193 00:08:50,154 --> 00:08:53,157 And, to be honest with you, we weren't dating that long. 194 00:08:53,199 --> 00:08:56,244 I know that special someone for me is out there somewhere. 195 00:08:56,994 --> 00:08:59,830 I just have to find him, right? 196 00:08:59,872 --> 00:09:02,583 : So, our reporter and camera op will film you 197 00:09:02,625 --> 00:09:05,127 and you get publicity for your business. 198 00:09:05,169 --> 00:09:06,504 Publicity for my business. 199 00:09:06,546 --> 00:09:10,216 Heck yeah, I could use it. I mean, that'd be great. 200 00:09:10,258 --> 00:09:13,552 : Okay. Oh, and can they stay with you? 201 00:09:13,594 --> 00:09:15,763 Sure, yeah. I can host them while they're here. 202 00:09:15,805 --> 00:09:17,848 I have one condition. 203 00:09:17,890 --> 00:09:19,517 Okay, what? 204 00:09:19,558 --> 00:09:21,435 Ballooning, my business, it's all fair game, 205 00:09:21,477 --> 00:09:24,063 but my personal life, it's off limits. Clear? 206 00:09:24,105 --> 00:09:26,315 Of course, I'll let the reporter know. 207 00:09:26,357 --> 00:09:27,608 I'll email you the details. 208 00:09:27,650 --> 00:09:29,277 Yep. 209 00:09:38,369 --> 00:09:40,454 You know what, I never even asked you. 210 00:09:40,496 --> 00:09:41,872 Do you want to find love? 211 00:09:41,914 --> 00:09:45,126 Oh, I mean I'm not really looking for it, but, 212 00:09:45,167 --> 00:09:47,920 I suppose if it fell in my lap. 213 00:09:47,962 --> 00:09:49,046 If only it were that easy! 214 00:09:50,756 --> 00:09:52,591 - Guess who? - Oh. 215 00:09:52,633 --> 00:09:55,177 Hey, Mary. Yeah, we're at the airport. 216 00:09:55,219 --> 00:09:56,178 Oh great. 217 00:09:56,220 --> 00:09:57,513 I found a hot air balloon pilot 218 00:09:57,555 --> 00:09:58,556 for you to stay with. 219 00:09:58,597 --> 00:09:59,724 He has his own company 220 00:09:59,765 --> 00:10:01,267 and he's been flying for 30 years. 221 00:10:01,309 --> 00:10:03,561 Okay, if you don't mind texting me the details. 222 00:10:03,602 --> 00:10:05,313 Just so you know, he was very adamant 223 00:10:05,354 --> 00:10:07,398 about not covering his personal life. 224 00:10:07,440 --> 00:10:10,109 Okay, I will take note of that. 225 00:10:10,151 --> 00:10:12,570 Which makes me think he's hiding something. 226 00:10:12,611 --> 00:10:14,572 And when someone's hiding something, 227 00:10:14,614 --> 00:10:16,866 There's always a story there. 228 00:10:16,907 --> 00:10:18,743 I'll leave it up to you to find it. 229 00:10:18,784 --> 00:10:20,286 Oh, I will. I will make you proud. 230 00:10:20,328 --> 00:10:21,412 I'm counting on it. 231 00:10:21,454 --> 00:10:23,164 Thank you. 232 00:10:23,205 --> 00:10:26,000 So a hot air balloon pilot, huh? 233 00:10:26,042 --> 00:10:28,169 Well, you heard Mary. 234 00:10:28,210 --> 00:10:30,504 He's a sweet older man, 235 00:10:30,546 --> 00:10:33,049 who has been a pilot for over 30 years, 236 00:10:33,090 --> 00:10:35,051 and apparently has secrets. 237 00:10:38,721 --> 00:10:42,350 Bye, dear. Heading out ow. 238 00:10:45,019 --> 00:10:47,438 Honey, you just did this last week. 239 00:10:47,480 --> 00:10:49,398 I know, but you know I like to stay busy, 240 00:10:49,440 --> 00:10:50,941 and I'm running out of things to do. 241 00:10:52,401 --> 00:10:54,612 There's plenty to do besides cleaning. 242 00:10:54,653 --> 00:10:56,614 You're right, The Price Is Right is on. 243 00:10:56,655 --> 00:10:58,699 I'll do this later. 244 00:11:00,076 --> 00:11:02,244 Where's my goodbye kiss? 245 00:11:07,750 --> 00:11:10,169 : Welcome to Albuquerque International Airport. 246 00:11:10,211 --> 00:11:12,171 So, how did you know that I'm afraid of flying? 247 00:11:12,213 --> 00:11:15,132 Oh, you white knuckling on the plane was a giveaway. 248 00:11:15,174 --> 00:11:16,967 Well, you might be surprised to know that I'm afraid 249 00:11:17,009 --> 00:11:18,260 of a lot of things. 250 00:11:18,302 --> 00:11:20,846 Spiders, snakes, bats, ugh! 251 00:11:20,888 --> 00:11:22,807 Don't get me started on their beady little eyes. 252 00:11:22,848 --> 00:11:25,226 I am afraid of a lot of things, 253 00:11:25,267 --> 00:11:27,687 and I'm deathly afraid of heights. 254 00:11:27,728 --> 00:11:29,939 But we're going to the Balloon Fiesta. 255 00:11:29,980 --> 00:11:32,983 I know. And I cannot get in that hot air balloon. 256 00:11:33,025 --> 00:11:37,446 Okay. Um, I'll think of something to cover for us. 257 00:11:37,488 --> 00:11:39,240 Well, I was thinking that 258 00:11:39,281 --> 00:11:41,325 you could go in the hot air balloon. 259 00:11:41,367 --> 00:11:44,703 I mean, that is on your bucket list of things to do, right? 260 00:11:44,745 --> 00:11:47,498 Yeah, so I want you to enjoy the fiesta. 261 00:11:47,540 --> 00:11:50,418 I'll come up with something for myself, don't worry about me. 262 00:11:50,459 --> 00:11:52,253 Hey, Uber's here. 263 00:11:52,294 --> 00:11:54,588 - Oh, actually, it's about to go! - No, wait! 264 00:11:56,048 --> 00:11:57,174 Hello? 265 00:11:57,216 --> 00:11:59,135 You think he might be hard of hearing? 266 00:11:59,176 --> 00:12:01,679 30 years in the business, he must be retired. 267 00:12:01,721 --> 00:12:03,931 Are you sure this is the right place? 268 00:12:03,973 --> 00:12:05,641 - Yeah, um... - The pilot's house? 269 00:12:05,683 --> 00:12:07,518 Yeah, I mean... 270 00:12:07,560 --> 00:12:09,520 I can't believe it, you know. 271 00:12:09,562 --> 00:12:12,064 I forgot my sunglasses, I never need them in Seattle. 272 00:12:13,482 --> 00:12:14,692 Oh! You're the best. 273 00:12:14,734 --> 00:12:16,402 - Thank you. - I know, you're welcome! 274 00:12:19,113 --> 00:12:22,158 Hi. Yes, do you have any hotel rooms? 275 00:12:23,492 --> 00:12:25,828 Oh, you don't need to laugh. 276 00:12:27,830 --> 00:12:29,832 I guess Mary was right about all the rooms 277 00:12:29,874 --> 00:12:31,625 being booked up around here. 278 00:12:31,667 --> 00:12:35,379 - Now, what do you want to do? - Uhh. Oh, he's here! 279 00:12:35,880 --> 00:12:39,258 Thank goodness! 280 00:12:39,300 --> 00:12:41,135 Who is that? 281 00:12:41,177 --> 00:12:45,723 I don't know, but that can't be the pilot. 282 00:12:47,475 --> 00:12:48,768 - Oh, hi! - Hi. 283 00:12:48,809 --> 00:12:51,228 We're here waiting to meet Jared Troy? 284 00:12:51,270 --> 00:12:53,564 You're looking at him. 285 00:12:55,483 --> 00:12:59,778 Oh, hi! I'm, I'm Brooklyn, the reporter from-- 286 00:12:59,820 --> 00:13:01,280 New York. No? 287 00:13:01,322 --> 00:13:03,324 Yeah, I get that a lot. 288 00:13:03,365 --> 00:13:05,826 Um, my mom loved the name Brooke and Lynn, 289 00:13:05,868 --> 00:13:07,870 so she just combined the two. 290 00:13:07,912 --> 00:13:10,623 Yeah, I see that. That makes sense. 291 00:13:11,832 --> 00:13:14,043 Oh, um, this is Elise, our videographer. 292 00:13:14,084 --> 00:13:16,128 - Nice to meet you. - Nice to meet you. 293 00:13:16,170 --> 00:13:18,214 Some uh, nice shades! 294 00:13:18,255 --> 00:13:21,342 Oh, thanks! 295 00:13:21,383 --> 00:13:22,927 Well, I'm sorry I'm late, 296 00:13:22,968 --> 00:13:25,054 I had a few things I had to take care of. 297 00:13:25,095 --> 00:13:27,348 Oh, that's okay! We were not waiting long. 298 00:13:27,389 --> 00:13:28,390 Eh? 299 00:13:28,432 --> 00:13:29,934 Oh, well-- 300 00:13:29,975 --> 00:13:31,977 Good, now let me help you with your bags. 301 00:13:32,019 --> 00:13:33,854 Thank you, I'll get this. 302 00:13:38,192 --> 00:13:41,737 The uh, hot air balloon pilot is kind of hot, don't you think? 303 00:13:41,779 --> 00:13:44,990 Shh, quiet! 304 00:13:45,032 --> 00:13:48,577 This is definitely going to be an adventure. 305 00:13:50,371 --> 00:13:53,958 Wow, really nice home. 306 00:13:53,999 --> 00:13:55,709 Thanks. There's two guest rooms. 307 00:13:55,751 --> 00:13:57,086 One down the hall, and the other, 308 00:13:57,127 --> 00:13:58,546 just around the corner. 309 00:13:58,587 --> 00:13:59,880 You ladies hungry? 310 00:13:59,922 --> 00:14:02,967 Oh, I'm not, but I bet Brooklyn is. 311 00:14:03,008 --> 00:14:07,137 Yeah, you two go ahead. I have to uh, clean my camera. 312 00:14:07,721 --> 00:14:10,808 Alright, have fun with that, it's right this way. 313 00:14:15,688 --> 00:14:17,189 You know, thank you so much 314 00:14:17,231 --> 00:14:18,899 for hosting us at the last minute. 315 00:14:18,941 --> 00:14:20,734 Oh yeah, of course. 316 00:14:20,776 --> 00:14:22,278 Like I said, we've got plenty of room. 317 00:14:22,319 --> 00:14:25,281 You do, um, do you live here alone? 318 00:14:25,322 --> 00:14:28,325 Yeah, just me. All by myself. 319 00:14:28,367 --> 00:14:30,494 Wait, do you think this place is too big for one person? 320 00:14:30,536 --> 00:14:32,621 Er, no, no, no, I didn't, I didn't mean it like that, 321 00:14:32,663 --> 00:14:34,832 it's that, it's a big home, you know? 322 00:14:34,874 --> 00:14:37,459 I was just messing with you. 323 00:14:37,501 --> 00:14:40,546 I'm so sorry, we don't have very much food. 324 00:14:40,588 --> 00:14:43,173 To be honest with you, my fridge looks exactly like that. 325 00:14:43,215 --> 00:14:44,967 Yeah, I don't cook. 326 00:14:45,009 --> 00:14:47,011 I love to cook, I just don't do it that often 327 00:14:47,052 --> 00:14:50,180 for one person, you know. 328 00:14:50,222 --> 00:14:52,474 You make me a list, and I'll pick up whatever you need. 329 00:14:52,516 --> 00:14:55,144 - Thank you. - Want some green chili? 330 00:14:55,185 --> 00:14:57,730 No, thank you. 331 00:14:57,771 --> 00:14:59,607 I'm not a fan of spicy food, 332 00:14:59,648 --> 00:15:02,026 I have a little bit of a sensitive stomach. 333 00:15:04,612 --> 00:15:05,738 Let me take your coat. 334 00:15:05,779 --> 00:15:08,324 Yeah, thanks. 335 00:15:08,365 --> 00:15:12,703 So, um, what time do you want us up in the morning? 336 00:15:13,829 --> 00:15:16,248 - It's early. - Yeah, how early is early? 337 00:15:16,665 --> 00:15:19,001 We have to be out the door by three. 338 00:15:19,043 --> 00:15:20,836 What? Three AM? 339 00:15:20,878 --> 00:15:24,798 I mean, I'm, I'm just going to bed by that time. 340 00:15:24,840 --> 00:15:26,800 I mean, because I, I work so much, 341 00:15:26,842 --> 00:15:29,428 not because I'm out, like, clubbing or anything. 342 00:15:29,470 --> 00:15:31,555 Right, right, right. I mean I work all the time too, 343 00:15:31,597 --> 00:15:33,265 but when you love what you do, 344 00:15:33,307 --> 00:15:35,559 it doesn't really feel like work, does it? 345 00:15:35,601 --> 00:15:37,311 - Ehh. - Right. 346 00:15:37,353 --> 00:15:39,688 - Right. - Right. 347 00:15:39,730 --> 00:15:44,526 Well, I'd better get unpacked and go to bed. 348 00:15:44,568 --> 00:15:46,445 Need my beauty sleep. 349 00:15:46,487 --> 00:15:47,571 No you don't. 350 00:15:47,613 --> 00:15:49,573 Hm? 351 00:15:49,615 --> 00:15:52,910 No, I mean, do you really need to go to bed this early? 352 00:15:52,951 --> 00:15:55,162 - It's like. - Yeah. 353 00:15:55,204 --> 00:15:56,956 Yeah, okay. Good night. 354 00:15:56,997 --> 00:15:58,874 Good night. Thank you again. Thank you. 355 00:15:58,916 --> 00:16:02,294 Just down the road, and, down the road, take a right. 356 00:16:02,336 --> 00:16:03,337 Thank you. 357 00:16:03,379 --> 00:16:05,089 Alright. 358 00:16:07,049 --> 00:16:10,010 Just down the road. That was smooth. 359 00:16:17,726 --> 00:16:21,063 Elise? Hello? Hey. 360 00:16:21,105 --> 00:16:23,732 - Oh, god! - Oh, I'm so sorry! 361 00:16:24,441 --> 00:16:25,651 So sorry. 362 00:16:27,569 --> 00:16:30,030 Okay, so we gotta be up before three AM tomorrow. 363 00:16:30,072 --> 00:16:32,408 - Oh. - Yeah. 364 00:16:32,449 --> 00:16:33,993 By the way, 365 00:16:34,034 --> 00:16:35,995 I did not see a ring on his finger! 366 00:16:36,036 --> 00:16:37,371 Oh my goodness! 367 00:16:37,413 --> 00:16:40,040 It doesn't mean that he's single. 368 00:16:40,082 --> 00:16:42,292 Although he did say that he lives here alone. 369 00:16:42,334 --> 00:16:45,087 But that doesn't mean that he doesn't have a girlfriend, 370 00:16:45,129 --> 00:16:46,797 or even a fiancée. 371 00:16:46,839 --> 00:16:50,718 Okay well, if he's single, I think you should go for it. 372 00:16:51,927 --> 00:16:53,178 What? 373 00:16:53,220 --> 00:16:55,931 I have a good feeling about you two. 374 00:16:55,973 --> 00:16:57,808 I think love is in the air! 375 00:16:59,560 --> 00:17:01,311 Alright, okay. 376 00:17:01,353 --> 00:17:03,063 Are you going to try to get an interview 377 00:17:03,105 --> 00:17:04,565 for the lifestyle job? 378 00:17:04,606 --> 00:17:06,025 I could look into that 379 00:17:06,066 --> 00:17:08,569 but I know they're going to want a demo reel. 380 00:17:08,610 --> 00:17:10,320 Well, you have a ton of footage, 381 00:17:10,362 --> 00:17:11,905 so I can go ahead and put something together. 382 00:17:11,947 --> 00:17:14,283 But for now, we gotta go to bed. 383 00:17:14,324 --> 00:17:18,746 So, goodnight, and I will see you tomorrow. 384 00:17:18,787 --> 00:17:21,248 You mean tonight? Nyah! 385 00:17:31,759 --> 00:17:34,553 You reading a book about World War II? 386 00:17:35,929 --> 00:17:39,266 Yeah, I thought it would make me tired. 387 00:17:39,308 --> 00:17:41,810 Mmm. You having trouble sleeping? 388 00:17:43,479 --> 00:17:45,439 Yeah, it's like I'm more tired now 389 00:17:45,481 --> 00:17:47,524 than when I was working full time. 390 00:17:47,566 --> 00:17:49,318 You feeling okay? 391 00:17:49,359 --> 00:17:52,237 Maybe we should get you to a doctor. 392 00:17:52,279 --> 00:17:55,491 No. I'm fine. 393 00:17:56,784 --> 00:17:58,452 I don't need a doctor. 394 00:18:02,289 --> 00:18:04,249 Goodnight, honey. 395 00:18:17,596 --> 00:18:22,267 Wow. He's broken all sorts of records in ballooning. 396 00:18:22,309 --> 00:18:25,646 Who in the world becomes a professional balloonist? 397 00:18:25,687 --> 00:18:28,565 I mean, it seems more like a hobby. 398 00:18:31,151 --> 00:18:34,363 Can you really make a living flying hot air balloons? 399 00:18:36,490 --> 00:18:38,075 Huh. 400 00:18:41,328 --> 00:18:45,833 Words cannot espresso how good the coffee is at Joe's Cafe. 401 00:18:45,874 --> 00:18:48,252 Be sure to make it part of your daily grind. 402 00:18:48,293 --> 00:18:50,003 You'll love it a latte! 403 00:19:02,307 --> 00:19:05,727 Hi, good morning. Have you tried this? It's fire. 404 00:19:05,769 --> 00:19:08,188 Probably literally. 405 00:19:08,230 --> 00:19:09,982 No, that looks way too spicy for me. 406 00:19:10,023 --> 00:19:11,900 Wait, hold on, are you two seriously 407 00:19:11,942 --> 00:19:13,777 both eating green chili for breakfast? 408 00:19:13,819 --> 00:19:16,280 Yes, it's the breakfast of champions. 409 00:19:16,321 --> 00:19:18,198 What is that amazing smell? 410 00:19:18,240 --> 00:19:20,159 That is piñon coffee. 411 00:19:20,200 --> 00:19:21,994 - Ohh! - Yeah. 412 00:19:22,035 --> 00:19:23,954 It's made from the nut of our state tree, 413 00:19:23,996 --> 00:19:25,747 they make firewood with it and coffee. 414 00:19:25,789 --> 00:19:27,624 - Give that a smell. - Wow! 415 00:19:27,666 --> 00:19:29,293 - It's really good. - Oh! 416 00:19:29,334 --> 00:19:31,545 - You want some? - It's incredible. Yes, please. 417 00:19:31,587 --> 00:19:34,214 I need to bring some of this home with me. 418 00:19:34,256 --> 00:19:35,549 Unless you move here. 419 00:19:35,591 --> 00:19:37,509 Then, you know, you can have it all the time. 420 00:19:37,551 --> 00:19:39,595 - Move here? - Yeah. 421 00:19:39,636 --> 00:19:42,222 Brooklyn's gonna be applying for a lifestyle reporter job here. 422 00:19:42,264 --> 00:19:44,641 Okay well, let's not get ahead of ourselves. 423 00:19:44,683 --> 00:19:46,351 - Here you go. - Thank you. 424 00:19:46,393 --> 00:19:50,731 I Googled you and checked out one of your segments. 425 00:19:52,191 --> 00:19:54,651 Was it, how'd it go, "You'll like it a latte?" 426 00:19:56,737 --> 00:19:58,238 That was cute, I liked it. 427 00:19:58,280 --> 00:20:01,074 Thanks. Well, I Googled you, too. 428 00:20:01,116 --> 00:20:02,576 - Oh boy. - Uh, no, no, no. 429 00:20:02,618 --> 00:20:06,872 I saw that you are quite a hotshot in the ballooning world. 430 00:20:06,914 --> 00:20:09,958 Yeah, certainly not in it for the fame and fortune. 431 00:20:10,000 --> 00:20:12,920 You know, maybe you can take Brooklyn on a tour, 432 00:20:12,961 --> 00:20:14,713 since she might be moving here. 433 00:20:14,755 --> 00:20:18,342 Elise, he's a pilot, not a tour guide! 434 00:20:18,383 --> 00:20:20,969 Yeah, I'm not sure we're going to have much time 435 00:20:21,011 --> 00:20:22,930 for sightseeing, but um. 436 00:20:22,971 --> 00:20:26,600 Well, let's get flying. I gotta go warm up the truck. 437 00:20:26,642 --> 00:20:30,812 Flying? Wait, flying? What are you doing? 438 00:20:30,854 --> 00:20:32,272 I'm matchmaking! 439 00:20:32,314 --> 00:20:33,815 Well, could you be a little less obvious, please? 440 00:20:33,857 --> 00:20:37,194 No, I cannot! 441 00:20:37,236 --> 00:20:41,365 Brrr! It's dark and it's cold. 442 00:20:41,406 --> 00:20:43,992 Do you always get up this early? 443 00:20:44,034 --> 00:20:45,869 Yeah, it helps beat traffic. 444 00:20:45,911 --> 00:20:47,162 Plus, I'm a part of the Dawn Patrol, 445 00:20:47,204 --> 00:20:48,747 which is a special group of balloons that go up 446 00:20:48,789 --> 00:20:51,333 before sunrise on the days of the mass ascension. 447 00:20:51,375 --> 00:20:53,335 Oh yeah, I read about mass ascension. 448 00:20:53,377 --> 00:20:55,587 That's when all 500 balloons 449 00:20:55,629 --> 00:20:57,047 go up at the same time. 450 00:20:57,089 --> 00:21:00,008 - That sounds scary! - It's exhilarating. 451 00:21:00,050 --> 00:21:02,052 Well, there's a fine line between fear and exhilaration. 452 00:21:02,094 --> 00:21:04,304 It's the biggest fiesta in the world with, like you said, 453 00:21:04,346 --> 00:21:06,556 500 balloons, and over a million visitors. 454 00:21:06,598 --> 00:21:08,684 Does it ever get old for you? 455 00:21:08,725 --> 00:21:10,560 Never. There's nothing like it, 456 00:21:10,602 --> 00:21:14,272 the special shapes, the crowds, the camaraderie with the pilots, 457 00:21:14,314 --> 00:21:16,650 the look on people's faces, 458 00:21:16,692 --> 00:21:19,236 how they just light up when they first see a balloon. 459 00:21:19,278 --> 00:21:21,613 - Wow. - It's the best. 460 00:21:21,655 --> 00:21:23,532 When did you start your business? 461 00:21:23,573 --> 00:21:25,867 Just after high school, with my parents' help. 462 00:21:25,909 --> 00:21:28,787 My dad owns a taekwondo studio, he's a black belt. 463 00:21:28,829 --> 00:21:30,414 Remind me not to get on his bad side! 464 00:21:32,124 --> 00:21:33,417 But I did read on the website 465 00:21:33,458 --> 00:21:35,752 that your dad is a pilot, and your mom is, too. 466 00:21:35,794 --> 00:21:37,462 Yeah, both of them. Granddad too, this is actually, 467 00:21:37,504 --> 00:21:39,589 this is actually... this is actually his jacket. 468 00:21:39,631 --> 00:21:41,675 So, why did you decide to focus 469 00:21:41,717 --> 00:21:43,427 on romantic balloon rides for couples? 470 00:21:43,468 --> 00:21:44,720 It helps me distinguish a bit 471 00:21:44,761 --> 00:21:46,596 from the other air balloon companies. 472 00:21:46,638 --> 00:21:49,850 Okay, so it's basically just like a branding concept. 473 00:21:49,891 --> 00:21:52,519 Because everyone loves love, right? 474 00:21:52,561 --> 00:21:53,854 Mmm. 475 00:21:53,895 --> 00:21:56,148 - Do you? - What? 476 00:21:56,189 --> 00:21:57,816 Love love? 477 00:21:57,858 --> 00:22:00,694 It's... it's a marketing angle. 478 00:22:14,958 --> 00:22:19,588 : Welcome to the Fiesta. 479 00:22:24,092 --> 00:22:25,177 Alright. 480 00:22:25,218 --> 00:22:26,803 - Thank you. - You're welcome. 481 00:22:26,845 --> 00:22:29,181 Buenos días! What a great morning for an adventure, huh? 482 00:22:29,222 --> 00:22:31,600 Yeah. Elise, Brooklyn, this is my cousin Carlos. 483 00:22:31,641 --> 00:22:34,144 This is Brooklyn, Elise, they're from Seattle. 484 00:22:34,186 --> 00:22:35,729 Uh... hi. 485 00:22:35,771 --> 00:22:37,564 Great. 486 00:22:37,606 --> 00:22:39,483 So they're here doing a story on the fiesta. 487 00:22:39,524 --> 00:22:41,151 Great. You're from Seattle? 488 00:22:41,193 --> 00:22:42,444 I love it up there, 489 00:22:42,486 --> 00:22:45,322 the vibe, the music scene, even the rain. 490 00:22:46,281 --> 00:22:48,909 You know, Elise, she loves music, 491 00:22:48,950 --> 00:22:50,827 she's always listening to something. 492 00:22:50,869 --> 00:22:52,454 Really? What kind of music do you listen to? 493 00:22:52,496 --> 00:22:53,914 Mainly alternative. 494 00:22:53,955 --> 00:22:55,957 Oh, me too. I just saw The Muddy Boots in concert. 495 00:22:55,999 --> 00:22:57,667 You saw The Muddy Boots in concert? No way! 496 00:22:57,709 --> 00:22:59,211 I love them. Oh, I'm so jealous. 497 00:22:59,252 --> 00:23:02,089 So, you're the cinematographer? 498 00:23:02,130 --> 00:23:04,549 Just the camera tech but 499 00:23:04,591 --> 00:23:06,134 I've always wanted to be a cinematographer 500 00:23:06,176 --> 00:23:07,344 for a sci-fi film. 501 00:23:07,385 --> 00:23:09,262 Well, there's a great film industry 502 00:23:09,304 --> 00:23:10,305 here in New Mexico. 503 00:23:10,347 --> 00:23:11,473 I've always wanted to be involved 504 00:23:11,515 --> 00:23:12,766 with the movies as well. 505 00:23:12,808 --> 00:23:14,726 Maybe I could be an extra or something. 506 00:23:14,768 --> 00:23:15,977 Yeah. Yeah, of course. 507 00:23:16,019 --> 00:23:18,855 You have great teeth, so that would... 508 00:23:19,856 --> 00:23:22,442 Maybe you two should go hang out. 509 00:23:22,484 --> 00:23:24,736 Maybe we should go set up. Let's go, pal. 510 00:23:24,778 --> 00:23:26,196 Yeah. 511 00:23:27,781 --> 00:23:29,157 What are you doing? 512 00:23:29,199 --> 00:23:32,160 Playing matchmaker. Nice teeth! 513 00:23:32,202 --> 00:23:34,079 I know! 514 00:23:51,555 --> 00:23:53,014 Amber. 515 00:23:53,056 --> 00:23:54,724 Jared. 516 00:23:54,766 --> 00:23:56,184 Turner? 517 00:23:57,894 --> 00:23:59,938 Come on. 518 00:24:03,066 --> 00:24:05,068 What was that about? 519 00:24:05,110 --> 00:24:07,195 Huh. 520 00:24:07,237 --> 00:24:09,865 Hey, you're the guy that offers 521 00:24:09,906 --> 00:24:11,324 romantic balloon rides, right? 522 00:24:11,366 --> 00:24:12,701 That's right, Jared. 523 00:24:12,742 --> 00:24:14,911 Oh thanks. I'm so glad I found you. 524 00:24:14,953 --> 00:24:16,788 I'm proposing to my girlfriend. 525 00:24:16,830 --> 00:24:18,498 Next month. 526 00:24:18,540 --> 00:24:20,041 We've only been together for two months, 527 00:24:20,083 --> 00:24:22,002 but when you know, you know. 528 00:24:22,043 --> 00:24:25,005 Two months. Wow. Congrats! 529 00:24:25,046 --> 00:24:28,008 - Thanks! - Yup. Good luck! 530 00:24:28,049 --> 00:24:30,844 Two months, he's already proposing. 531 00:24:30,886 --> 00:24:33,680 Well, you heard the guy. "When you know, you know." 532 00:24:34,389 --> 00:24:37,893 Yeah. Doubt they even make it to the proposal. 533 00:24:40,479 --> 00:24:41,813 Wow. 534 00:24:41,855 --> 00:24:44,399 For a pilot that offers romantic balloon rides, 535 00:24:44,441 --> 00:24:46,610 he sure seems down on love. 536 00:24:47,444 --> 00:24:48,737 Huh. 537 00:24:53,033 --> 00:24:55,118 - Morning. - Uh, Mom! 538 00:24:55,160 --> 00:24:57,370 Brooklyn, Elise, this is my mom and dad. 539 00:24:57,412 --> 00:24:58,663 This is Jane and Brad, 540 00:24:58,705 --> 00:25:00,040 the aircraft radio's missing in this. 541 00:25:00,081 --> 00:25:03,001 So great to meet you both, although I was told 542 00:25:03,043 --> 00:25:05,295 to stay away from you, hi-yah! 543 00:25:07,422 --> 00:25:11,134 uh, yeah. I heard you used to own a taekwondo studio, 544 00:25:11,176 --> 00:25:13,553 and maybe you could teach me some real moves? 545 00:25:13,595 --> 00:25:15,305 Oh, but I'm retired now. 546 00:25:15,347 --> 00:25:17,015 Oh, honey. Just because you're retired, 547 00:25:17,057 --> 00:25:19,267 doesn't mean you can't show her some moves. 548 00:25:19,309 --> 00:25:20,602 I thought we put this all behind us. 549 00:25:20,644 --> 00:25:22,729 So Brooklyn, she's uh, the reporter. 550 00:25:22,771 --> 00:25:24,856 So, but she leaves in Seattle, 551 00:25:24,898 --> 00:25:26,525 and they are both staying in the house 552 00:25:26,566 --> 00:25:27,943 while they cover the fiesta. 553 00:25:27,984 --> 00:25:30,779 - Nice to meet you. - Oh, so nice to meet you. 554 00:25:30,820 --> 00:25:32,364 I hope my son is being a good host. 555 00:25:32,405 --> 00:25:33,907 - Yes, he is. - Great. 556 00:25:33,949 --> 00:25:36,451 I tried to raise him to be a gentleman. 557 00:25:36,493 --> 00:25:38,161 Well, you did a great job. 558 00:25:38,203 --> 00:25:40,163 Now I did hear that you used to be a pilot, 559 00:25:40,205 --> 00:25:41,456 maybe I could ask you some questions? 560 00:25:41,498 --> 00:25:43,833 Sure. But you might want to interview Brad, 561 00:25:43,875 --> 00:25:45,335 he's the one with the stories. 562 00:25:45,377 --> 00:25:47,671 Oh I, I don't know. 563 00:25:47,712 --> 00:25:49,548 He's being modest. 564 00:25:50,048 --> 00:25:55,011 He has talked at balloon seminars all over the world. 565 00:25:55,053 --> 00:25:58,515 Hey, why don't we all go to dinner one night at El Pinto? 566 00:25:58,557 --> 00:25:59,975 Oh, that is the best place. 567 00:26:00,016 --> 00:26:02,435 We always take all of our out of town visitors there. 568 00:26:02,477 --> 00:26:04,854 And then afterwards, we go back to our place for dessert. 569 00:26:04,896 --> 00:26:07,440 Brad is an amazing baker. 570 00:26:07,482 --> 00:26:09,150 I suppose I could bake something. 571 00:26:09,192 --> 00:26:11,820 Maybe you could make your famous biscochitos. 572 00:26:12,779 --> 00:26:16,491 My phone. I'm so sorry, um. 573 00:26:16,533 --> 00:26:20,078 It's my boss, it's Mary, excuse me one second. 574 00:26:20,120 --> 00:26:22,664 I'm gonna go set up. It was nice meeting you both. 575 00:26:23,957 --> 00:26:25,750 She seems nice. 576 00:26:25,792 --> 00:26:28,753 And I didn't see a ring on that finger. 577 00:26:28,795 --> 00:26:29,921 - Mom! - What? 578 00:26:29,963 --> 00:26:31,923 She's a reporter who lives in Seattle. 579 00:26:31,965 --> 00:26:34,217 We're just hanging out because I need the publicity. 580 00:26:36,595 --> 00:26:38,722 I can feel it. 581 00:26:38,763 --> 00:26:41,516 Love is in the air. 582 00:26:45,562 --> 00:26:47,605 So, Mary, you're up really early. 583 00:26:47,647 --> 00:26:49,190 I never left. 584 00:26:49,232 --> 00:26:51,276 I'm calling to see 585 00:26:51,318 --> 00:26:54,154 if you found out what the pilot is hiding. 586 00:26:54,195 --> 00:26:56,406 My intuition tells me there's a story there. 587 00:26:56,448 --> 00:26:59,784 Uh, no. I'm, I'm really sorry. 588 00:26:59,826 --> 00:27:02,078 You know, Elise and I were joking 589 00:27:02,120 --> 00:27:05,248 that for a pilot that offers romantic balloon rides, 590 00:27:05,290 --> 00:27:07,792 he's really jaded about love. 591 00:27:07,834 --> 00:27:12,797 Jaded. Jared. That's it, that's your story. 592 00:27:12,839 --> 00:27:14,966 No. no, no, no, Mary. 593 00:27:15,008 --> 00:27:17,177 I was just making small talk with you, that's all. 594 00:27:17,218 --> 00:27:18,595 I can see it now. 595 00:27:18,636 --> 00:27:21,473 "Pilot offering romantic balloon rides, 596 00:27:21,514 --> 00:27:24,601 but is himself closed off to love." 597 00:27:24,643 --> 00:27:26,895 People will love it, the irony. 598 00:27:26,936 --> 00:27:29,356 A-Actually, I, I-- 599 00:27:29,397 --> 00:27:31,441 That's it, that's the story I want. 600 00:27:31,483 --> 00:27:33,443 Remember, three strikes and-- 601 00:27:33,485 --> 00:27:36,363 I know, I know. I'm out, I remember. 602 00:27:43,370 --> 00:27:46,956 : Welcome the Fiesta. It's windy out there folks, 603 00:27:46,998 --> 00:27:49,584 we're hoping to see that green flag. 604 00:27:53,463 --> 00:27:55,673 - Oh no. - What does that mean? 605 00:27:55,715 --> 00:27:59,094 That means we got a yellow flag. 606 00:27:59,135 --> 00:28:01,262 And we gotta wait to see if the wind dies down. 607 00:28:01,304 --> 00:28:03,264 - Oh. - I'm sorry. 608 00:28:03,306 --> 00:28:06,309 I know you were really excited to get up, get flying today. 609 00:28:06,351 --> 00:28:08,395 Nope. 610 00:28:08,436 --> 00:28:11,231 I mean, no I was, but you can't control the weather. 611 00:28:11,272 --> 00:28:13,983 Yeah, one of the things you learn real early as a pilot 612 00:28:14,025 --> 00:28:16,027 is to let go of expectations. 613 00:28:16,069 --> 00:28:20,031 So many things are just out of our control. 614 00:28:20,073 --> 00:28:23,410 Hey Jared, why don't you show Brooklyn around the fiesta? 615 00:28:23,451 --> 00:28:25,995 Well, cause I gotta wait and see if we get a green flag. 616 00:28:26,037 --> 00:28:28,498 Your father could go up. 617 00:28:28,540 --> 00:28:32,419 Oh no, I'm just a participant this year, remember? 618 00:28:32,460 --> 00:28:34,754 Oh I could go up, and maybe Elise could come with me? 619 00:28:34,796 --> 00:28:36,589 I think until we get a green flag, 620 00:28:36,631 --> 00:28:40,552 Elise and I should go grab some footage. Okay? Come on. 621 00:28:42,679 --> 00:28:45,473 - Well, it'll die down. - I hope so. 622 00:28:49,269 --> 00:28:51,354 Ready in, three, two, one. 623 00:28:51,396 --> 00:28:54,399 Albuquerque has what's known as "the box." 624 00:28:54,441 --> 00:28:56,401 It's a predictable set of wind patterns, 625 00:28:56,443 --> 00:29:00,697 that allow the balloonist to navigate within a vertical box. 626 00:29:00,739 --> 00:29:04,576 The surrounding mountains form the sides of the box, 627 00:29:04,617 --> 00:29:08,496 and the flat desert terrain offers unlimited landing spots, 628 00:29:08,538 --> 00:29:10,832 where the crew can meet up with them. 629 00:29:10,874 --> 00:29:14,627 It's not a race, but a pleasure cruise. 630 00:29:14,669 --> 00:29:17,172 For 50 years, the Balloon Fiesta 631 00:29:17,213 --> 00:29:20,175 has attracted balloonists from all over the world 632 00:29:20,216 --> 00:29:23,136 for one week of festivities. 633 00:29:23,178 --> 00:29:26,264 The main event is the mass ascension, 634 00:29:26,306 --> 00:29:28,516 where 500 balloonists take to the air 635 00:29:28,558 --> 00:29:32,145 in groups every 20 minutes. 636 00:29:32,187 --> 00:29:34,731 To find out how balloons operate, 637 00:29:34,772 --> 00:29:39,360 I asked veteran pilot Jared Try to give me a look inside. 638 00:29:40,278 --> 00:29:43,406 The fabric is a silk-like synthetic. 639 00:29:43,448 --> 00:29:45,325 Very strong and light. 640 00:29:45,366 --> 00:29:47,786 Hot air is lighter 641 00:29:47,827 --> 00:29:49,662 than the surrounding high altitude atmosphere here, 642 00:29:49,704 --> 00:29:51,414 so when the propane gas jets 643 00:29:51,456 --> 00:29:53,791 have heated the air inside enough, 644 00:29:53,833 --> 00:29:56,544 the balloon will rise. 645 00:29:56,586 --> 00:29:59,214 To descend, the pilot has ropes 646 00:29:59,255 --> 00:30:02,383 to open the flaps at the top and sides of the balloon. 647 00:30:02,425 --> 00:30:06,012 When hot air escapes, the balloon descends. 648 00:30:06,054 --> 00:30:08,932 A balloon can only go up or down, 649 00:30:08,973 --> 00:30:10,767 the rest is up to the wind. 650 00:30:10,808 --> 00:30:14,646 It's a simple process that has worked for centuries. 651 00:30:14,687 --> 00:30:16,356 And cut! 652 00:30:16,397 --> 00:30:19,526 Brooklynn that was great. 653 00:30:19,567 --> 00:30:22,320 Now why don't you go entertain 654 00:30:22,362 --> 00:30:23,696 your out of town friends? 655 00:30:23,738 --> 00:30:26,533 Your father and I can finish up here. 656 00:30:26,574 --> 00:30:29,118 What happened to just being a participant? 657 00:30:29,160 --> 00:30:30,703 Are you gonna, come on, seriously? 658 00:30:30,745 --> 00:30:32,956 Go! 659 00:30:32,997 --> 00:30:35,542 I could've used some help here. 660 00:30:35,583 --> 00:30:37,210 Our son is an adult, darling. 661 00:30:37,252 --> 00:30:40,505 Even an adult needs a push now and then. 662 00:30:43,174 --> 00:30:45,760 Well, that's it, we're done for the day. 663 00:30:45,802 --> 00:30:49,013 If you ladies have anything you feel like doing? 664 00:30:49,055 --> 00:30:51,266 Um, is there a night balloon glow? 665 00:30:51,307 --> 00:30:52,642 Oh, you'd love that. 666 00:30:52,684 --> 00:30:54,435 There's a drone show and fireworks, and that's when 667 00:30:54,477 --> 00:30:56,187 they light up all the balloons at the same time. 668 00:30:56,229 --> 00:30:58,815 Yeah, you had me at "drone show and fireworks." 669 00:30:58,856 --> 00:31:00,692 You know what? Why don't the two of you 670 00:31:00,733 --> 00:31:02,318 hang out and have some fun? 671 00:31:02,360 --> 00:31:03,945 Okay, yeah. Cool. 672 00:31:03,987 --> 00:31:06,614 - Up for it? - Yeah. 673 00:31:06,656 --> 00:31:07,907 Ah, young love. 674 00:31:09,367 --> 00:31:11,494 What? Come on, you can't tell me 675 00:31:11,536 --> 00:31:13,872 you don't see the chemistry between those two. 676 00:31:13,913 --> 00:31:16,124 I'm pretty oblivious to that kind of thing. 677 00:31:16,165 --> 00:31:17,542 How can you be? 678 00:31:17,584 --> 00:31:20,628 You're a pilot that offers romantic balloon rides, 679 00:31:20,670 --> 00:31:22,297 that's your whole marketing schtick. 680 00:31:22,338 --> 00:31:25,216 Yeah, it separates me from the competition. 681 00:31:25,258 --> 00:31:30,054 You've never been in love, or engaged, or married? 682 00:31:30,096 --> 00:31:33,474 Hah, have you? 683 00:31:33,516 --> 00:31:34,976 Well, to be honest with you, 684 00:31:35,018 --> 00:31:39,105 I'm not exactly winning it in the relationship department. 685 00:31:39,147 --> 00:31:40,773 Why not? 686 00:31:40,815 --> 00:31:44,360 Well, I'm a hopeless romantic. 687 00:31:44,402 --> 00:31:47,864 It all starts off with fireworks and butterflies, 688 00:31:47,905 --> 00:31:49,616 but then it just fizzles out. 689 00:31:49,657 --> 00:31:51,117 See that's the problem, 690 00:31:51,159 --> 00:31:54,662 you're focused on butterflies and fireworks. 691 00:31:54,704 --> 00:31:57,999 I think that love is more grounded. 692 00:31:58,041 --> 00:32:03,546 Sort of like my parents. They really set the bar high. 693 00:32:03,588 --> 00:32:06,049 Although they're going through a bit of a rough spot right now. 694 00:32:06,090 --> 00:32:08,676 But every relationship goes through rough spots. 695 00:32:11,429 --> 00:32:12,764 - Do you know what? - What? 696 00:32:12,805 --> 00:32:14,724 I want to show you the Balloon Museum. 697 00:32:14,766 --> 00:32:16,559 It's not this way, it's that way. 698 00:32:16,601 --> 00:32:19,187 - Cool, okay. - Let's go. 699 00:32:19,228 --> 00:32:20,438 Some great exhibits in there. 700 00:32:20,480 --> 00:32:22,982 And maybe even famous balloonists. 701 00:32:23,024 --> 00:32:26,986 Hi, guys. 702 00:32:27,028 --> 00:32:29,280 - Oh look, dogs! Aww! - Ah yeah. 703 00:32:29,322 --> 00:32:30,990 This is Paws and Stripes, 704 00:32:31,032 --> 00:32:33,993 they're uh, they save two lives at a time. 705 00:32:34,035 --> 00:32:35,328 Really? 706 00:32:35,370 --> 00:32:37,538 Yeah, they put together rescue dogs with vets. 707 00:32:37,580 --> 00:32:39,040 That one's Moxie over there. 708 00:32:39,082 --> 00:32:41,376 Hi, sweetheart! Let's go see Moxie. 709 00:32:41,417 --> 00:32:43,169 - I want to say hi to Moxie. - Hi guys. 710 00:32:43,211 --> 00:32:47,924 Hi Moxie! I love the kisses, thank you! Aww. 711 00:32:47,965 --> 00:32:49,550 - They're so cute. - So precious. 712 00:32:49,592 --> 00:32:52,512 - He likes you. - He does. I like Moxie. 713 00:32:53,763 --> 00:32:56,933 Wow! Those pins are beautiful. 714 00:32:56,974 --> 00:32:58,601 You should get one, people collect them. 715 00:32:58,643 --> 00:33:01,813 - Yeah. I think I will. - Here, allow me. 716 00:33:01,854 --> 00:33:03,648 - Thank you. - This is the one, huh? 717 00:33:03,690 --> 00:33:05,233 - Yeah, I like that one. - Alright. 718 00:33:06,734 --> 00:33:08,194 Ow! 719 00:33:08,653 --> 00:33:10,488 What? 720 00:33:11,322 --> 00:33:12,657 - Awww! - Kidding! 721 00:33:12,699 --> 00:33:14,367 Come on. 722 00:33:14,409 --> 00:33:16,411 - You... - I was messing with you. 723 00:33:25,712 --> 00:33:27,880 There's one more thing. 724 00:33:27,922 --> 00:33:30,800 Okay, does everything have green chilies on it here? 725 00:33:30,842 --> 00:33:32,927 Everything that's good! 726 00:33:32,969 --> 00:33:35,430 Very funny. 727 00:33:35,471 --> 00:33:39,392 So, how old were you when you knew you wanted to be a pilot? 728 00:33:39,434 --> 00:33:42,729 I must've been around eight years old. 729 00:33:42,770 --> 00:33:45,440 Mmm. That actually makes sense, 730 00:33:45,481 --> 00:33:48,026 because all the business people that I ever interviewed, 731 00:33:48,067 --> 00:33:49,986 they all knew exactly what they wanted to be 732 00:33:50,028 --> 00:33:51,487 at a very young age. 733 00:33:51,529 --> 00:33:54,115 Yeah, my dad had this company. 734 00:33:54,157 --> 00:33:55,825 Like, he would fly balloons 735 00:33:55,867 --> 00:33:58,327 for this real estate company that he worked for. 736 00:33:58,369 --> 00:34:00,413 Advertising as a side hustle. 737 00:34:00,455 --> 00:34:03,124 And so that's the first time I realized that hey, 738 00:34:03,166 --> 00:34:06,252 you could fly people around in balloons for money. 739 00:34:06,294 --> 00:34:07,920 Hmm. Because of the advertising? 740 00:34:07,962 --> 00:34:09,505 Yeah. So now, I have my own business 741 00:34:09,547 --> 00:34:12,133 where I get to fly people around in balloons. 742 00:34:12,175 --> 00:34:16,429 Mmm. You're so lucky to be doing what you love, 743 00:34:16,471 --> 00:34:18,097 and make a living at it. 744 00:34:18,139 --> 00:34:20,308 Do you know how few people can actually say that? 745 00:34:20,349 --> 00:34:24,520 Yeah, I guess so. What about you? 746 00:34:24,562 --> 00:34:26,439 - Hmm. - Do you love your job? 747 00:34:26,481 --> 00:34:28,024 Do you love what you do? 748 00:34:28,065 --> 00:34:31,819 Um, I used to. 749 00:34:31,861 --> 00:34:36,074 I mean, business reporting, it's all facts, financials. 750 00:34:36,115 --> 00:34:38,034 A little boring. 751 00:34:38,076 --> 00:34:40,661 So I was thinking about making the leap to lifestyle reporting, 752 00:34:40,703 --> 00:34:42,455 cause it's not so dry. 753 00:34:42,497 --> 00:34:45,666 Okay, hold on, we're not, yeah I'm here to interview you. 754 00:34:45,708 --> 00:34:47,710 - You're interviewing me? - I'm interviewing you, yes! 755 00:34:48,920 --> 00:34:50,046 You know what you're doing. 756 00:34:50,088 --> 00:34:52,298 Oh, okay, what do you want to know? 757 00:34:52,340 --> 00:34:54,509 Okay, what I want to know is... 758 00:34:54,550 --> 00:34:57,970 What do you love most about being a pilot? 759 00:34:58,012 --> 00:35:01,015 Well, it never gets old. 760 00:35:01,057 --> 00:35:03,101 You never land at the same place twice. 761 00:35:03,142 --> 00:35:05,103 You never even have the same day twice. 762 00:35:05,144 --> 00:35:07,480 Every day is like it's own 763 00:35:07,522 --> 00:35:10,399 unique experience. 764 00:35:11,025 --> 00:35:13,736 But you know, I think the best part 765 00:35:13,778 --> 00:35:15,571 is seeing the joy in people's faces 766 00:35:15,613 --> 00:35:18,115 when they first experience a balloon ride. 767 00:35:18,157 --> 00:35:23,204 It's like seeing a kid light up on Christmas morning. 768 00:35:32,547 --> 00:35:33,965 You guys ready for fireworks and drones? 769 00:35:34,006 --> 00:35:36,467 Oh! Oh, we're not interrupting, are we? 770 00:35:36,509 --> 00:35:38,177 Nope. 771 00:35:38,219 --> 00:35:40,096 - Want some fries? - Yeah. 772 00:35:43,975 --> 00:35:46,269 : Ah, the fireworks and drone show 773 00:35:46,310 --> 00:35:48,604 is one of my favorites parts of the balloon fiesta. 774 00:35:57,321 --> 00:36:00,867 Wow. Hey. 775 00:36:00,908 --> 00:36:06,122 Jared's passion for hot air ballooning is so contagious 776 00:36:06,164 --> 00:36:09,375 that it almost makes me want to get up in a hot air balloon. 777 00:36:09,417 --> 00:36:12,920 You know, I said almost, okay? Relax! 778 00:36:25,057 --> 00:36:29,270 What a beautiful way to end the evening. 779 00:36:32,231 --> 00:36:33,441 - Oooh, I like that. Yes. - Yeah. 780 00:36:33,482 --> 00:36:35,193 - It's perfect. - It's great. 781 00:36:35,234 --> 00:36:38,362 By the way, you and Carlos seem to be getting along. 782 00:36:38,404 --> 00:36:42,658 Yeah, we have the same tastes in podcasts and music. 783 00:36:42,700 --> 00:36:43,868 I didn't know that you wanted 784 00:36:43,910 --> 00:36:45,453 to be a cinematographer in movies. 785 00:36:45,494 --> 00:36:48,456 Maybe you'll do well here in New Mexico. 786 00:36:48,497 --> 00:36:51,959 Yeah. Well, you and Jared seem to be hitting it off, 787 00:36:52,001 --> 00:36:53,753 and you might actually live here. 788 00:36:53,794 --> 00:36:56,714 Well, I might need a new job if Mary fires me. 789 00:36:56,756 --> 00:37:00,760 I just have to find an impactful angle to this story, 790 00:37:00,801 --> 00:37:03,429 but not at the expense of Jared. 791 00:37:03,471 --> 00:37:07,183 Nice, he's just such a nice guy, 792 00:37:07,224 --> 00:37:09,018 doing what he loves and... 793 00:37:09,060 --> 00:37:11,520 I just really admire that about him, you know? 794 00:37:11,562 --> 00:37:13,481 Mm-hmm. 795 00:37:13,522 --> 00:37:15,399 - I'll figure something out. - I know you will. 796 00:37:15,441 --> 00:37:17,318 You always do. 797 00:37:18,069 --> 00:37:19,654 Thanks. 798 00:37:19,695 --> 00:37:21,739 You're welcome. Have a good night. 799 00:37:21,781 --> 00:37:23,658 You too, goodnight! 800 00:37:28,079 --> 00:37:29,956 Ah, another yellow flag. 801 00:37:29,997 --> 00:37:32,333 Darn, I was hoping we'd go up today. 802 00:37:32,375 --> 00:37:34,502 Well, I could take you to the balloon museum, 803 00:37:34,543 --> 00:37:35,962 show you the history of ballooning. 804 00:37:36,003 --> 00:37:37,797 You know, the first hydrogen balloon was a... 805 00:37:38,714 --> 00:37:40,091 might be kind of boring. 806 00:37:40,132 --> 00:37:41,884 No, it sounds uplifting! 807 00:37:43,552 --> 00:37:45,096 Okay! This way. 808 00:37:47,014 --> 00:37:51,352 Oh sweetie, why don't you show Brooklyn around town? 809 00:37:51,394 --> 00:37:53,562 I hear she might be moving here. 810 00:37:54,355 --> 00:37:56,983 You know I can't do that, Mom. What if we get a green flag? 811 00:37:57,024 --> 00:38:01,028 Um, I suppose I could pilot this thing if we get a flag. 812 00:38:01,070 --> 00:38:03,948 - Really? - Yeah. 813 00:38:03,990 --> 00:38:07,451 Alright. You ready to see the best of Albuquerque? 814 00:38:07,493 --> 00:38:09,870 Oh, are you offering to be my tour guide now? 815 00:38:09,912 --> 00:38:12,915 Yeah, something like that. Thanks, Dad! 816 00:38:12,957 --> 00:38:14,959 You got it. 817 00:38:15,668 --> 00:38:18,129 I know what you're doing. 818 00:38:21,424 --> 00:38:24,468 Can you blame a mother for wanting her only son-- 819 00:38:24,510 --> 00:38:28,014 Um, I think it's a little more than that. 820 00:38:38,232 --> 00:38:40,484 : In New Mexico we fire roast our green chili, 821 00:38:40,526 --> 00:38:44,113 buy it by the pound and eat it all year long. 822 00:38:44,155 --> 00:38:47,074 Hey, let me get one of these. 823 00:38:47,116 --> 00:38:49,118 Uh, yeah. 824 00:38:49,160 --> 00:38:50,745 Thanks! 825 00:38:50,786 --> 00:38:53,998 And a chilis. Yeah, 10 pound's good. 826 00:38:54,040 --> 00:38:55,875 Here you go, give you some money. 827 00:38:55,916 --> 00:38:59,128 Thanks. 828 00:38:59,170 --> 00:39:01,630 This is beautiful. 829 00:39:01,672 --> 00:39:04,592 So, do you ever get to follow up with any of the couples 830 00:39:04,633 --> 00:39:06,761 that get proposed on your balloon? 831 00:39:06,802 --> 00:39:08,721 Mmm, not really. 832 00:39:08,763 --> 00:39:11,807 No? Darn, I was hoping to interview on of them. 833 00:39:11,849 --> 00:39:14,602 I mean, most of them probably aren't even together anymore. 834 00:39:14,643 --> 00:39:15,770 Statistically speaking. 835 00:39:15,811 --> 00:39:17,897 Well, love isn't about statistics. 836 00:39:17,938 --> 00:39:20,733 Let's have a seat. C'mon! 837 00:39:22,026 --> 00:39:23,611 Alright. 838 00:39:25,905 --> 00:39:28,824 So, what would you say 839 00:39:28,866 --> 00:39:31,410 was the most romantic proposal 840 00:39:31,452 --> 00:39:33,162 to ever have happened on your balloon? 841 00:39:35,122 --> 00:39:36,832 Yeah, that's easy. 842 00:39:36,874 --> 00:39:40,961 There was this guy who wanted us to write on a big banner 843 00:39:41,003 --> 00:39:42,797 "Will You Marry Me?" and on the ground. 844 00:39:42,838 --> 00:39:44,757 And the challenging part was that I had to coordinate 845 00:39:44,799 --> 00:39:47,343 flying over that point at the exact moment 846 00:39:47,385 --> 00:39:48,844 that they were holding up the banner. 847 00:39:48,886 --> 00:39:51,347 Wow! That does sound romantic, 848 00:39:51,389 --> 00:39:53,641 but wouldn't it have been better 849 00:39:53,682 --> 00:39:56,435 if somebody was in the balloon next to you, 850 00:39:56,477 --> 00:39:58,104 holding up the banner? 851 00:39:58,145 --> 00:39:59,814 I mean, don't you think? 852 00:40:01,482 --> 00:40:04,110 It was a successful proposal. 853 00:40:04,151 --> 00:40:07,696 And hopefully, a successful marriage. 854 00:40:08,280 --> 00:40:09,865 Yeah, I mean, 855 00:40:09,907 --> 00:40:13,202 sometimes I think people spend so much time on the proposal, 856 00:40:13,244 --> 00:40:15,204 and on the wedding, 857 00:40:15,246 --> 00:40:17,206 and they don't spend any time 858 00:40:17,248 --> 00:40:19,583 at trying to make the marriage actually work. 859 00:40:20,376 --> 00:40:21,877 That's a good point. 860 00:40:21,919 --> 00:40:24,547 You sound like you're speaking from experience. 861 00:40:28,425 --> 00:40:30,302 No, I just uh, you know, 862 00:40:30,344 --> 00:40:34,640 I just think that marriage is a lifelong commitment, 863 00:40:34,682 --> 00:40:38,310 and it's not something you give up on at the first sign of-- 864 00:40:39,854 --> 00:40:42,314 - Agh. - You should prob-- Go ahead. 865 00:40:42,356 --> 00:40:45,109 - No, no, no. It's okay. - No, go for it, seriously. 866 00:40:45,151 --> 00:40:46,527 No, I'm sorry. Please, continue. 867 00:40:46,569 --> 00:40:49,280 - It might be important. - No, continue. I'm so sorry. 868 00:40:50,322 --> 00:40:51,574 You know what? 869 00:40:51,615 --> 00:40:53,242 I have some place else I want to take you 870 00:40:53,284 --> 00:40:54,952 that you are gonna love! 871 00:40:54,994 --> 00:40:56,412 Okay! 872 00:40:58,831 --> 00:41:00,583 Uh yeah. Okay, so how much longer 873 00:41:00,624 --> 00:41:02,168 are we going to be in this thing? 874 00:41:02,209 --> 00:41:03,919 C'mon, just try and relax. 875 00:41:03,961 --> 00:41:05,337 Please don't move! Just don't sway this thing! 876 00:41:05,379 --> 00:41:07,298 Okay, it's okay, it's okay. Look at me, look at me. 877 00:41:07,339 --> 00:41:08,757 Just breath. 878 00:41:08,799 --> 00:41:11,385 I had no idea you were afraid of heights. 879 00:41:11,427 --> 00:41:13,721 Why didn't you say something? 880 00:41:13,762 --> 00:41:15,055 Please don't move. 881 00:41:15,097 --> 00:41:17,057 Just don't sway this thing, please. 882 00:41:17,099 --> 00:41:19,268 Brooklyn, Brooklyn, look at me? Look at me? 883 00:41:19,310 --> 00:41:20,686 Take a deep breath. 884 00:41:22,521 --> 00:41:25,774 Let it go, that's right, you're slaying dragons here. 885 00:41:26,817 --> 00:41:29,445 Take a deep breath, look at me. 886 00:41:31,280 --> 00:41:32,948 That's right. That's it. 887 00:41:32,990 --> 00:41:35,201 Rising above your fear. 888 00:41:36,827 --> 00:41:39,121 Thanks you. 889 00:41:39,163 --> 00:41:41,373 You did it! 890 00:41:41,415 --> 00:41:43,209 Ah, I'm proud of you. 891 00:41:43,250 --> 00:41:45,878 You know why they call this Sandia Mountain? 892 00:41:45,920 --> 00:41:48,255 Nope. 893 00:41:48,297 --> 00:41:51,675 Because sandia means watermelon in Spanish. 894 00:41:51,717 --> 00:41:56,931 And at sunset, they get this incredible pink hue. 895 00:42:01,143 --> 00:42:02,895 Whatcha looking at? 896 00:42:05,147 --> 00:42:08,442 So do, do we need to take the tram to get back down? 897 00:42:08,484 --> 00:42:11,487 Or are their options? 898 00:42:11,528 --> 00:42:13,489 I suppose I could take the tram down, 899 00:42:13,530 --> 00:42:16,575 grab my truck and come up the back side of the mountain. 900 00:42:16,617 --> 00:42:21,455 But, then you would be up here alone for a while. 901 00:42:23,415 --> 00:42:25,042 No thank you. 902 00:42:29,964 --> 00:42:31,840 You'd do that for me? 903 00:42:31,882 --> 00:42:34,009 Sure. 904 00:42:34,843 --> 00:42:36,512 Thank you. 905 00:43:01,495 --> 00:43:05,040 We got the green flag! Hop in. Hop in! 906 00:43:08,294 --> 00:43:10,713 Should we find Jared? 907 00:43:10,754 --> 00:43:12,798 - I got it. - Let them have their fun. 908 00:43:12,840 --> 00:43:14,675 Hang on right here, okay? 909 00:43:14,717 --> 00:43:16,802 Oh we made it! Oh, we made it! 910 00:43:21,056 --> 00:43:23,601 - Come on, come on. - Thank you so much. 911 00:43:23,642 --> 00:43:24,810 Thank you so much! 912 00:43:24,852 --> 00:43:26,437 Oh, thank you for talking me through that. 913 00:43:26,478 --> 00:43:28,897 - Oh. Thank you. - You're welcome. 914 00:43:30,482 --> 00:43:35,321 Sorry, I've gotta get this. Mary! Hey Mary, I'm actually-- 915 00:43:35,362 --> 00:43:37,573 I'm calling to see if you found out what the pilot-- 916 00:43:37,614 --> 00:43:39,408 - No, no. I, I-- - The clock is ticking. 917 00:43:39,450 --> 00:43:41,577 And so far, I have seen nothing from you. 918 00:43:41,619 --> 00:43:44,747 You have 24 hours to get me something. 919 00:43:48,167 --> 00:43:50,919 - Hungry? - Oh yeah! 920 00:43:50,961 --> 00:43:52,713 Really. 921 00:44:01,555 --> 00:44:03,223 Life is like flying. 922 00:44:03,265 --> 00:44:06,393 Sometimes you rise, sometimes you sink, but you always land. 923 00:44:06,435 --> 00:44:08,354 - Cheers to that. - Cheers. 924 00:44:08,395 --> 00:44:11,523 - Thought you could use a drink. - Oh! Mm-hmm. 925 00:44:11,565 --> 00:44:13,817 Oh, you have no idea. 926 00:44:13,859 --> 00:44:16,070 I mean, the tram just swayed 927 00:44:16,111 --> 00:44:18,697 over every single post, oh! 928 00:44:18,739 --> 00:44:22,409 You know, I am actually not a big fan of heights myself. 929 00:44:22,451 --> 00:44:24,953 What? That doesn't make sense, you're a pilot. 930 00:44:24,995 --> 00:44:27,414 Yeah, I know, but I'm not gonna stand on the edge 931 00:44:27,456 --> 00:44:30,209 of a building and stare over the edge and look down. 932 00:44:30,250 --> 00:44:32,127 I have a rational fear of falling, 933 00:44:32,169 --> 00:44:34,004 but not an irrational fear of heights. 934 00:44:34,046 --> 00:44:36,757 Yeah, unless the tram pummels to the ground, 935 00:44:36,799 --> 00:44:38,967 or you fall out of the hot air balloon, mmm? 936 00:44:39,718 --> 00:44:42,346 It's not gonna happen, statistically speaking. 937 00:44:42,388 --> 00:44:44,181 You and your statistics! 938 00:44:44,223 --> 00:44:45,808 You are much safer in a hot air balloon 939 00:44:45,849 --> 00:44:47,142 than you are in a car. I mean, 940 00:44:47,184 --> 00:44:48,894 especially around here. 941 00:44:48,936 --> 00:44:51,063 Mmm. 942 00:44:51,105 --> 00:44:54,650 Fear is in your head. Danger is real. 943 00:44:54,692 --> 00:44:57,945 Right, but I do think that... 944 00:44:57,986 --> 00:45:01,990 fear exists to protect us from getting hurt. 945 00:45:02,032 --> 00:45:03,575 - Right. - I mean, you can't tell me 946 00:45:03,617 --> 00:45:05,411 you don't agree with that, right? 947 00:45:05,452 --> 00:45:07,121 I mean, aren't you afraid of anything? 948 00:45:07,162 --> 00:45:09,498 - Of course! - Well, okay, what then? 949 00:45:09,540 --> 00:45:11,959 - Hi! - Hi there! 950 00:45:12,000 --> 00:45:13,961 - Good to see you. - What can I get for you? 951 00:45:14,002 --> 00:45:16,880 - Oh. Please. - I'll have the enchilada plate. 952 00:45:16,922 --> 00:45:18,257 Ooh, me too. 953 00:45:18,298 --> 00:45:20,926 Great. And uh, red, green or Christmas? 954 00:45:20,968 --> 00:45:22,469 Christmas? 955 00:45:22,511 --> 00:45:25,097 Christmas, red and green chilies together, you know what? 956 00:45:25,139 --> 00:45:26,890 I think she should probably have hers on the side, 957 00:45:26,932 --> 00:45:28,767 and I will have the regular on top. 958 00:45:28,809 --> 00:45:31,103 - Great. Sounds good. - Thank you. 959 00:45:31,145 --> 00:45:33,897 Speaking of Christmas, 960 00:45:33,939 --> 00:45:37,025 you should see the luminarias around here. 961 00:45:37,067 --> 00:45:38,819 Mmm, I would love to see them. 962 00:45:38,861 --> 00:45:41,739 New Mexico seems like such a nice place to live. 963 00:45:41,780 --> 00:45:43,115 It is. 964 00:45:43,157 --> 00:45:45,742 But Seattle's your home, right? 965 00:45:45,784 --> 00:45:46,994 Yeah. 966 00:45:47,035 --> 00:45:51,165 I think home is wherever your joy is. 967 00:45:57,379 --> 00:45:58,505 Ohh! So good. 968 00:45:58,547 --> 00:46:00,883 Oooh! That's spicy! 969 00:46:00,924 --> 00:46:03,469 That's what the sopapillas are for. 970 00:46:03,510 --> 00:46:04,928 Okay, thank you. 971 00:46:04,970 --> 00:46:07,806 Oh no, no, that's not how! That's not how you do it. 972 00:46:07,848 --> 00:46:09,683 - No, no, no. - What, what, what? 973 00:46:09,725 --> 00:46:12,561 Put that down. You cut, you pull the corner. 974 00:46:12,603 --> 00:46:14,521 Yes. Here, I'll do it for you. 975 00:46:14,563 --> 00:46:16,482 You fill it with honey, I mean some people fill, 976 00:46:16,523 --> 00:46:19,443 but there you go. Try that. 977 00:46:20,360 --> 00:46:23,655 - Mmm, mmm. That's good. - Better? 978 00:46:23,697 --> 00:46:26,325 Oh here, you have a little something right on the. 979 00:46:33,665 --> 00:46:34,750 You've seen the mountain, 980 00:46:34,791 --> 00:46:39,046 eaten the best meal. One more stop. 981 00:46:39,087 --> 00:46:43,592 Oh, this is so cute! I love him! 982 00:46:46,178 --> 00:46:47,638 Wow. 983 00:46:47,679 --> 00:46:50,599 This reminds me 984 00:46:50,641 --> 00:46:52,309 of the blue sky here. 985 00:46:52,351 --> 00:46:54,478 This is beautiful. 986 00:46:54,520 --> 00:46:56,271 It is. 987 00:46:56,313 --> 00:46:58,899 Hmm. 988 00:46:59,817 --> 00:47:02,152 Hm! 989 00:47:03,570 --> 00:47:06,532 Hi! We got the green flag and I got to up in a balloon! 990 00:47:06,573 --> 00:47:09,576 - What? You did? That's amazing! - Why didn't you call me? 991 00:47:09,618 --> 00:47:11,078 Dad took her up. 992 00:47:11,119 --> 00:47:12,913 Because we wanted you to have fun. Did you? 993 00:47:12,955 --> 00:47:15,290 Well, other than fearing for my life 994 00:47:15,332 --> 00:47:18,001 and burning my mouth on chili, yes, I had a great time. 995 00:47:18,043 --> 00:47:20,170 - I want to hear all about it. - Yes, and me too! 996 00:47:20,212 --> 00:47:21,922 And we can plan our trip to El Pinto. 997 00:47:21,964 --> 00:47:23,799 - Perfect! - Yes. I'll catch up with you. 998 00:47:23,840 --> 00:47:25,300 Okay.n. 999 00:47:26,593 --> 00:47:30,055 It felt so great to be up there in the air. 1000 00:47:30,097 --> 00:47:32,099 Clear skies, clear mind. 1001 00:47:32,140 --> 00:47:34,017 It felt good seeing you up there. 1002 00:47:38,313 --> 00:47:41,567 - It's been a while. - It's where you belong, Dad. 1003 00:47:41,608 --> 00:47:43,610 Yeah. 1004 00:47:52,286 --> 00:47:55,789 : As darkness fall it's a longstanding tradition 1005 00:47:55,831 --> 00:47:57,499 here at Fiesta for all the pilots 1006 00:47:57,541 --> 00:48:00,711 to light their burners. We call it the balloon glow. 1007 00:48:01,753 --> 00:48:03,130 Wow! 1008 00:48:03,880 --> 00:48:06,425 This is so amazing! 1009 00:48:06,466 --> 00:48:09,720 Oh look at the heart, oh! 1010 00:48:21,481 --> 00:48:22,983 You warm enough? 1011 00:48:23,025 --> 00:48:25,068 All of these amazing balloons! 1012 00:48:25,110 --> 00:48:27,571 We'll get you some hot chocolate or something. 1013 00:48:27,613 --> 00:48:30,365 So many different shapes and colours. 1014 00:48:30,407 --> 00:48:31,658 I love it! 1015 00:48:31,700 --> 00:48:35,162 I feel like we're floating here on the ground. 1016 00:48:44,922 --> 00:48:47,716 Well, I can really see why you bring visitors here, 1017 00:48:47,758 --> 00:48:49,426 I love the ambiance. 1018 00:48:49,468 --> 00:48:51,470 We used to come here on our date nights. 1019 00:48:51,511 --> 00:48:53,722 I know. It's been a while. 1020 00:48:53,764 --> 00:48:55,599 I know it has, and I'm sorry. 1021 00:48:55,641 --> 00:48:58,435 We have to reinstate that tradition. 1022 00:48:59,853 --> 00:49:01,730 The food looks amazing. 1023 00:49:01,772 --> 00:49:04,066 My family personally likes to make the chile rellenos 1024 00:49:04,107 --> 00:49:05,692 with the hatch chilies from New Mexico, 1025 00:49:05,734 --> 00:49:08,570 and when they're homemade, they're exquisite, like fire. 1026 00:49:08,612 --> 00:49:11,531 Yeah. I mean, not literally. 1027 00:49:11,573 --> 00:49:14,701 Don't worry, I ordered you the mild chili, you're fine. 1028 00:49:14,743 --> 00:49:16,244 Well, thank you. 1029 00:49:16,286 --> 00:49:20,082 Save room for dessert because Brad made biscochitos. 1030 00:49:20,123 --> 00:49:23,960 - Mmm! - You did? Ahh, finally. 1031 00:49:25,671 --> 00:49:29,091 And we can have them back at the house with coffee. 1032 00:49:29,132 --> 00:49:30,967 Ah, yes! 1033 00:49:32,636 --> 00:49:34,179 Okay, so, what would you say 1034 00:49:34,221 --> 00:49:36,515 is the secret to a successful marriage? 1035 00:49:38,100 --> 00:49:41,311 Uh, happy wife, happy life. 1036 00:49:41,353 --> 00:49:42,354 I mean, right? 1037 00:49:42,396 --> 00:49:44,147 I think that's partially true. 1038 00:49:44,189 --> 00:49:47,526 And I'm committed to making this lady very happy. 1039 00:49:48,485 --> 00:49:51,238 I also retired recently 1040 00:49:51,279 --> 00:49:53,824 so we could spend more time together. 1041 00:49:53,865 --> 00:49:56,702 He spent countless hours at the studio, 1042 00:49:56,743 --> 00:49:59,246 and weekends in the air, 1043 00:49:59,287 --> 00:50:02,708 and he's never home. 1044 00:50:02,749 --> 00:50:05,544 And now, I'm home a lot. 1045 00:50:08,130 --> 00:50:12,676 And I think maybe I, you know, lost a little bit of my purpose. 1046 00:50:12,718 --> 00:50:16,638 I just, I didn't want that to affect our marriage. 1047 00:50:18,223 --> 00:50:21,935 - I just want you to be happy. - And I want you to be happy. 1048 00:50:22,602 --> 00:50:25,021 Maybe that should be the new phrase, 1049 00:50:25,063 --> 00:50:26,398 "A happy person, happy marriage." 1050 00:50:26,440 --> 00:50:27,983 Yeah, rolls off the tongue. 1051 00:50:29,943 --> 00:50:35,365 You have to be happy and fulfilled in yourself 1052 00:50:35,407 --> 00:50:39,036 before you can be happy in a relationship. 1053 00:50:39,077 --> 00:50:40,787 That's true. 1054 00:50:40,829 --> 00:50:44,624 Son, I was thinking of maybe 1055 00:50:44,666 --> 00:50:46,918 piloting some balloon rides 1056 00:50:46,960 --> 00:50:50,047 a couple of days a week if, you know, you'll let me. 1057 00:50:50,088 --> 00:50:51,965 I don't know! 1058 00:50:52,007 --> 00:50:54,092 Of course, I would love it. 1059 00:50:54,134 --> 00:50:56,136 It'd be so good to have you back up with me. 1060 00:50:59,556 --> 00:51:02,976 Oh, um. And gratitude, right? 1061 00:51:03,018 --> 00:51:04,811 Another ingredient. 1062 00:51:04,853 --> 00:51:07,773 We have to be thankful for what we have. 1063 00:51:07,814 --> 00:51:11,109 And I am thankful for the most beautiful, 1064 00:51:11,151 --> 00:51:15,072 intelligent, giving, loving wife. 1065 00:51:15,113 --> 00:51:18,283 And I'm going to do everything I can to make you happy, darling. 1066 00:51:20,619 --> 00:51:23,246 I can't believe we only have two days left. 1067 00:51:23,288 --> 00:51:24,539 I don't want it to end. 1068 00:51:24,581 --> 00:51:27,584 Yeah, me neither. You know, I was thinking. 1069 00:51:27,626 --> 00:51:29,961 I can check on flights to Seattle, 1070 00:51:30,003 --> 00:51:32,672 would that be alright with you? 1071 00:51:32,714 --> 00:51:34,966 Yeah, I'd like that. 1072 00:51:39,429 --> 00:51:40,722 : Okay, everyone, 1073 00:51:40,764 --> 00:51:43,391 biscochitos will be ready in a few minutes! 1074 00:51:43,433 --> 00:51:45,936 Do you mind if I ask you some questions 1075 00:51:45,977 --> 00:51:47,604 about being a female balloon pilot? 1076 00:51:47,646 --> 00:51:49,272 Not at all, 1077 00:51:49,314 --> 00:51:52,400 although I don't know how good of a story that would be now. 1078 00:51:52,442 --> 00:51:53,985 When I started piloting, 1079 00:51:54,027 --> 00:51:56,321 there weren't many females, but that's changed. 1080 00:51:56,363 --> 00:51:58,698 Oh, I see. Hmm. 1081 00:51:58,740 --> 00:52:01,368 So um, you're from Seattle? 1082 00:52:01,409 --> 00:52:04,746 Not originally, but I've lived there the last five years. 1083 00:52:04,788 --> 00:52:06,081 You like it? 1084 00:52:06,123 --> 00:52:07,666 It's cloudy. 1085 00:52:09,126 --> 00:52:11,378 The weather here is perfect. 1086 00:52:11,419 --> 00:52:15,465 New Mexico has got its perks, 1087 00:52:15,507 --> 00:52:17,634 including a handsome, 1088 00:52:17,676 --> 00:52:20,011 nice, pilot 1089 00:52:20,053 --> 00:52:23,807 who is quite fond of you. 1090 00:52:25,725 --> 00:52:28,019 Well. 1091 00:52:28,061 --> 00:52:31,189 A mother always can tell. 1092 00:52:34,651 --> 00:52:36,820 Was Jared hurt in his past? 1093 00:52:36,862 --> 00:52:39,239 Because he never talks about his past relationships. 1094 00:52:39,281 --> 00:52:41,658 You'll have to ask him that. 1095 00:52:42,617 --> 00:52:45,662 Fair enough. Back to you. 1096 00:52:45,704 --> 00:52:47,998 How did you know Brad was the one? 1097 00:52:49,875 --> 00:52:52,502 He pushed me out of my comfort zone, 1098 00:52:52,544 --> 00:52:55,005 and also supported me. 1099 00:52:55,046 --> 00:52:57,299 He made me feel safe. 1100 00:52:57,340 --> 00:52:58,884 Mmm. 1101 00:52:58,925 --> 00:53:02,012 When I met Brad, I was studying accounting. 1102 00:53:02,053 --> 00:53:05,056 Not my passion, that's what my parents wanted. 1103 00:53:05,098 --> 00:53:08,810 I always loved children and I wanted to work with them, 1104 00:53:08,852 --> 00:53:11,897 and Brad's the one that told me to follow my heart, 1105 00:53:11,938 --> 00:53:15,525 and do what I was passionate about, 1106 00:53:15,567 --> 00:53:17,402 so I became a teacher. 1107 00:53:18,153 --> 00:53:20,197 Thank you so much for having me over 1108 00:53:20,238 --> 00:53:22,115 and just making me feel so at home. 1109 00:53:22,157 --> 00:53:25,076 Mi casa es su casa. 1110 00:53:27,204 --> 00:53:29,748 You remind me so much of my mom. 1111 00:53:29,789 --> 00:53:32,626 Aww, and you're like the daughter I never had. 1112 00:53:34,920 --> 00:53:36,630 Thank you. 1113 00:53:38,340 --> 00:53:39,633 Come on, Elise. 1114 00:53:39,674 --> 00:53:40,884 Brooklynn told me y'all like a lesson. 1115 00:53:40,926 --> 00:53:43,970 So, feet are about shoulder width apart, 1116 00:53:44,012 --> 00:53:46,097 and your hands are in front of you just like that. 1117 00:53:46,139 --> 00:53:47,682 That's the ready stance, or junbi, okay? 1118 00:53:47,724 --> 00:53:51,645 So from here, first move, left foot steps out, 1119 00:53:51,686 --> 00:53:52,896 with a high block. 1120 00:53:52,938 --> 00:53:55,231 Like this. Good. 1121 00:53:55,273 --> 00:53:57,233 Good, perfect. 1122 00:53:57,275 --> 00:53:59,194 This is over your eyes a little bit more. 1123 00:53:59,235 --> 00:54:01,279 Basically, this is to prevent somebody 1124 00:54:01,321 --> 00:54:02,864 from hitting you with a baseball bat. 1125 00:54:02,906 --> 00:54:05,909 So right here, like this. That's perfect like that. 1126 00:54:05,951 --> 00:54:08,036 Okay, number two. From this position, 1127 00:54:08,078 --> 00:54:09,788 it's just a reverse punch. 1128 00:54:09,829 --> 00:54:11,915 This arm goes down, and this hand, 1129 00:54:11,957 --> 00:54:13,959 the right hand comes straight out, about face level. 1130 00:54:14,000 --> 00:54:16,544 Ready? One, two. Good. 1131 00:54:16,586 --> 00:54:19,506 Okay, try it again. Ready, one! 1132 00:54:19,547 --> 00:54:21,675 Two! Good. Junbi. 1133 00:54:21,716 --> 00:54:24,177 Now sometimes when we feel weak, 1134 00:54:24,219 --> 00:54:26,096 you do that move. 1135 00:54:26,137 --> 00:54:28,264 You feel more powerful. 1136 00:54:28,306 --> 00:54:32,435 And, you know, when we're feeling more confident, 1137 00:54:32,477 --> 00:54:35,480 sometimes we can trick our mind into the same thing. 1138 00:54:35,522 --> 00:54:37,357 - Okay, shall we try it again? - Yeah! 1139 00:54:37,399 --> 00:54:42,696 Junbi. Very good. 1140 00:54:50,245 --> 00:54:51,955 That was so much fun. 1141 00:54:51,997 --> 00:54:54,374 You know, your family is just amazing. 1142 00:54:54,416 --> 00:54:57,627 I, I loved your dad's story 1143 00:54:57,669 --> 00:55:01,506 about personal fulfilment, I mean it just inspired me. 1144 00:55:01,548 --> 00:55:03,967 Yeah. Oh, my dad. 1145 00:55:06,094 --> 00:55:08,763 Say, listen. Do you remember, you asked me, 1146 00:55:08,805 --> 00:55:10,515 you asked me if I was afraid of anything. 1147 00:55:10,557 --> 00:55:12,600 Yeah. 1148 00:55:12,642 --> 00:55:14,644 Well, it turns out, 1149 00:55:14,686 --> 00:55:17,022 I am. 1150 00:55:17,063 --> 00:55:18,523 What? 1151 00:55:18,565 --> 00:55:20,317 I'm afraid of um-- 1152 00:55:20,358 --> 00:55:22,402 You can answer that if you want. 1153 00:55:22,444 --> 00:55:25,238 No, it's okay. It's my boss, 1154 00:55:25,280 --> 00:55:26,698 I don't have any updates for her. 1155 00:55:26,740 --> 00:55:30,118 Man, she really checks in on you a lot! 1156 00:55:30,160 --> 00:55:32,037 She does, it drives me crazy. 1157 00:55:32,078 --> 00:55:34,497 You know, I'm so sorry. Please continue. 1158 00:55:34,539 --> 00:55:37,459 Do you remember Amber and Turner 1159 00:55:37,500 --> 00:55:39,085 from the first day of the fiesta? 1160 00:55:39,127 --> 00:55:41,963 They walked right by me without saying hello. 1161 00:55:42,005 --> 00:55:43,131 Yeah. 1162 00:55:43,173 --> 00:55:44,966 Yeah, okay, so Turner's my best friend. 1163 00:55:45,008 --> 00:55:46,634 We started a business together, 1164 00:55:46,676 --> 00:55:48,970 we took people up for balloon rides. 1165 00:55:49,012 --> 00:55:53,850 And Amber, well she was my girlfriend. 1166 00:55:53,892 --> 00:55:55,268 Huh. 1167 00:55:55,310 --> 00:55:57,145 I even proposed to her in a hot air balloon. 1168 00:55:57,187 --> 00:56:00,148 What? Look at you, you are a romantic. 1169 00:56:00,190 --> 00:56:02,484 And then out of the blue, one day, 1170 00:56:02,525 --> 00:56:05,612 she just leaves me for Turner. 1171 00:56:05,653 --> 00:56:07,697 Oh my goodness. 1172 00:56:07,739 --> 00:56:11,493 She told me she was not in love with me anymore. 1173 00:56:11,534 --> 00:56:13,078 What? 1174 00:56:13,119 --> 00:56:15,663 But she was definitely in love with Turner. 1175 00:56:15,705 --> 00:56:19,209 So you lost your best friend 1176 00:56:19,250 --> 00:56:20,960 and your fiancé? 1177 00:56:21,002 --> 00:56:22,921 And my business, all at once. 1178 00:56:22,962 --> 00:56:26,132 I felt so betrayed and like, 1179 00:56:26,174 --> 00:56:30,804 blindsided all at once, and I think I shut down. 1180 00:56:32,430 --> 00:56:34,265 I'm so sorry. 1181 00:56:34,307 --> 00:56:36,184 But that was so long ago. 1182 00:56:36,226 --> 00:56:39,020 I mean, haven't you had a serious relationship since then? 1183 00:56:41,773 --> 00:56:43,400 - Look, it's okay. - Yeah. 1184 00:56:43,441 --> 00:56:47,112 You don't have to talk about it, I completely get it. 1185 00:56:47,153 --> 00:56:48,530 It's kind of funny, 1186 00:56:48,571 --> 00:56:50,990 because here I'm not afraid to open up my heart, 1187 00:56:51,032 --> 00:56:54,953 but I'm afraid of literally everything else! 1188 00:56:54,994 --> 00:56:58,873 You know, flying, heights. 1189 00:56:58,915 --> 00:57:00,500 Uh... 1190 00:57:00,542 --> 00:57:02,460 I'm afraid of taking risks. 1191 00:57:04,212 --> 00:57:05,713 When you go up in a hot air balloon, 1192 00:57:05,755 --> 00:57:07,924 you don't know if you're going to land safely or not. 1193 00:57:07,966 --> 00:57:10,718 What I am afraid of is being on my deathbed 1194 00:57:10,760 --> 00:57:13,471 and having regrets. 1195 00:57:16,683 --> 00:57:17,976 But won't you regret 1196 00:57:18,017 --> 00:57:21,438 not opening yourself up to love again? 1197 00:57:36,828 --> 00:57:38,371 Oh, I don't know what to do. 1198 00:57:38,413 --> 00:57:41,040 Mary is demanding that I show her something, 1199 00:57:41,082 --> 00:57:42,917 and I haven't because I don't have anything, 1200 00:57:42,959 --> 00:57:45,753 because I don't want to tell the story she wants me to tell. 1201 00:57:45,795 --> 00:57:49,174 Elise, I'm starting to develop feelings for Jared. 1202 00:57:49,215 --> 00:57:51,384 And I can't explain it, but when I'm with him, 1203 00:57:51,426 --> 00:57:54,471 I just feel so safe inside. 1204 00:57:54,512 --> 00:57:58,349 And his passion, it just makes me want to follow my passion. 1205 00:57:58,391 --> 00:58:00,476 Oh, and I love his mom and dad, 1206 00:58:00,518 --> 00:58:02,478 they feel like the family I never had. 1207 00:58:02,520 --> 00:58:04,606 Maybe you should tell him how you feel. 1208 00:58:04,647 --> 00:58:07,150 Unh. You don't think it's too soon? 1209 00:58:07,192 --> 00:58:08,985 No, maybe things are meant to be simple 1210 00:58:09,027 --> 00:58:10,445 and just fall into our laps. 1211 00:58:10,487 --> 00:58:11,863 But I'm running out of time. 1212 00:58:11,905 --> 00:58:14,782 Time goes by so fast, 1213 00:58:14,824 --> 00:58:16,659 and I just so tired 1214 00:58:16,701 --> 00:58:20,121 of living my life in fear. 1215 00:58:20,163 --> 00:58:22,081 You know what? 1216 00:58:23,041 --> 00:58:25,084 Jared is right. 1217 00:58:25,126 --> 00:58:27,712 Fear is all in my head, 1218 00:58:27,754 --> 00:58:31,007 and I am in control of my thoughts. 1219 00:58:31,049 --> 00:58:32,926 What are you saying? 1220 00:58:32,967 --> 00:58:36,679 I'm saying that if we get a green flag tomorrow, 1221 00:58:36,721 --> 00:58:39,516 I'm going up in a balloon. 1222 00:58:53,154 --> 00:58:54,739 Okay, are you all sure this is safe? 1223 00:58:54,781 --> 00:58:57,575 - Safer than the ride over. - That's for sure! 1224 00:58:57,617 --> 00:58:59,869 Jared almost swerved off the road 1225 00:58:59,911 --> 00:59:01,788 when Brooklyn said she wanted to go up in a balloon. 1226 00:59:01,829 --> 00:59:04,040 And uh, what are the wind conditions? 1227 00:59:04,082 --> 00:59:05,500 Favourable. 1228 00:59:05,541 --> 00:59:07,752 Okay, you said favourable, that's not ideal! 1229 00:59:07,794 --> 00:59:10,213 Jared is a great pilot, he'll take great care of you. 1230 00:59:10,255 --> 00:59:11,673 You can do this! 1231 00:59:11,714 --> 00:59:15,718 Mmm! Okay. 1232 00:59:15,760 --> 00:59:17,762 Yeah, okay. You're right, you're right. 1233 00:59:17,804 --> 00:59:20,556 You're all right, I can do this. 1234 00:59:20,598 --> 00:59:23,309 I can do this! 1235 00:59:24,561 --> 00:59:26,521 - I can't do this! - Sure you can! 1236 00:59:26,563 --> 00:59:27,814 And I'll film it. 1237 00:59:27,855 --> 00:59:29,440 And we'll be right there, wherever you land. 1238 00:59:29,482 --> 00:59:31,484 And you will feel exhilarated afterwards. 1239 00:59:31,526 --> 00:59:33,486 Sometimes we just need somebody to help 1240 00:59:33,528 --> 00:59:35,071 push us outside of our comfort zone. 1241 00:59:35,113 --> 00:59:36,364 Like taekwondo, remember? 1242 00:59:38,283 --> 00:59:40,702 Yes! 1243 00:59:40,743 --> 00:59:43,121 Okay. I'll take good care of you. 1244 00:59:43,955 --> 00:59:45,957 Just breathe. 1245 00:59:47,458 --> 00:59:49,669 Okay. 1246 00:59:49,711 --> 00:59:51,796 Alright, just breathe. 1247 00:59:59,220 --> 01:00:00,638 Ready? 1248 01:00:00,680 --> 01:00:02,932 I'm as ready as I'll ever be! 1249 01:00:05,768 --> 01:00:07,854 : Okay, Brooklynn, just breath. 1250 01:00:07,895 --> 01:00:12,150 You got this. Look at all the other balloons just like us. 1251 01:00:12,191 --> 01:00:14,277 Remember just breath. This is amazing! 1252 01:00:14,319 --> 01:00:16,070 I thought I would have this 1253 01:00:16,112 --> 01:00:17,280 sensation of falling, 1254 01:00:17,322 --> 01:00:18,698 but I, I don't. 1255 01:00:18,740 --> 01:00:20,575 Is that the Rio Grande? 1256 01:00:20,617 --> 01:00:22,118 Yup. 1257 01:00:22,160 --> 01:00:23,911 Oh, uh wow. 1258 01:00:23,953 --> 01:00:25,872 It's like we're moving but we're not. 1259 01:00:25,913 --> 01:00:27,915 - Yup. - And it's so quiet up here. 1260 01:00:27,957 --> 01:00:31,544 And there's no wind, why is there no wind? 1261 01:00:31,586 --> 01:00:33,630 Because we're in the wind. 1262 01:00:33,671 --> 01:00:36,424 Wow. That sound. 1263 01:00:36,466 --> 01:00:37,884 Are those dogs barking? 1264 01:00:37,925 --> 01:00:40,678 Yup. It always amazes me. 1265 01:00:40,720 --> 01:00:42,972 Even at 1,500 feet, we can still hear 'em. 1266 01:00:43,014 --> 01:00:45,975 Please don't remind me how high up we are. 1267 01:00:47,602 --> 01:00:51,773 Hey, we're just floating. Come. 1268 01:00:51,814 --> 01:00:53,691 I'm so proud of you. 1269 01:00:53,733 --> 01:00:55,193 You did it! 1270 01:00:55,234 --> 01:00:57,487 You conquered your biggest fear. 1271 01:00:59,322 --> 01:01:02,617 You're so passionate about what you do, 1272 01:01:02,659 --> 01:01:04,619 it's just so inspiring. 1273 01:01:04,661 --> 01:01:07,830 It's contagious, and you're so good at what you do 1274 01:01:07,872 --> 01:01:11,542 that you just make me feel like I can do anything. 1275 01:01:11,584 --> 01:01:13,002 Thank you! 1276 01:01:15,046 --> 01:01:16,881 I'm so sorry. 1277 01:01:16,923 --> 01:01:19,884 Oh my God, it's gotta be the altitude, the anxiety-- 1278 01:01:27,767 --> 01:01:29,811 Who's flying this thing? 1279 01:01:30,395 --> 01:01:32,605 Oh, nobody's flying it. 1280 01:01:32,647 --> 01:01:36,109 I mean, we can only go up and down, we can't control it. 1281 01:01:36,150 --> 01:01:39,320 Please don't tell me that again. 1282 01:01:39,362 --> 01:01:42,448 Yeah. We're at the mercy of the wind. 1283 01:02:02,260 --> 01:02:04,846 It wasn't as terrifying as I thought it would be. 1284 01:02:04,887 --> 01:02:08,182 Yeah, we often make things out to be scarier in our minds 1285 01:02:08,224 --> 01:02:10,726 than they really are, but you do need to prepare yourself 1286 01:02:10,768 --> 01:02:11,936 for the landing, 1287 01:02:11,978 --> 01:02:14,063 sometimes it can be a little rough. 1288 01:02:14,105 --> 01:02:16,190 What, what, what does that mean? 1289 01:02:16,232 --> 01:02:18,109 Well, 1290 01:02:18,151 --> 01:02:20,862 sometimes it's a little bumpy. 1291 01:02:20,903 --> 01:02:23,990 And sometimes, the basket tips. 1292 01:02:24,031 --> 01:02:26,576 What, why are you telling me this now? 1293 01:02:26,617 --> 01:02:29,203 And why am I yelling? This is so embarrassing! 1294 01:02:29,245 --> 01:02:30,997 It's a natural reaction, it happens all the time. 1295 01:02:31,038 --> 01:02:32,457 Okay, here's what I need you to do, 1296 01:02:32,498 --> 01:02:34,041 put your hand right here on the rail. 1297 01:02:34,083 --> 01:02:35,376 Take a deep breath. 1298 01:02:35,418 --> 01:02:37,753 Get low if I say, "brace yourself," you ready? 1299 01:02:37,795 --> 01:02:39,797 Okay, okay. 1300 01:02:39,839 --> 01:02:42,383 Breathe. Breathe. 1301 01:02:45,636 --> 01:02:48,347 Okay, brace yourself. 1302 01:02:56,230 --> 01:02:58,149 Are you okay? 1303 01:02:58,191 --> 01:02:59,567 I am. 1304 01:03:12,038 --> 01:03:15,166 Oh, that was so exhilarating, I feel so alive! 1305 01:03:15,208 --> 01:03:18,211 If I can conquer this, I can conquer anything. 1306 01:03:18,252 --> 01:03:19,795 - Wow, there you go. - Wow! 1307 01:03:19,837 --> 01:03:22,757 - Cheers everybody, bring it in. - Cheers! 1308 01:03:22,798 --> 01:03:24,467 Whoo-hoo! 1309 01:03:25,885 --> 01:03:27,595 Okay, so I gotta know. 1310 01:03:27,637 --> 01:03:30,306 What is with the champagne toast after the balloon ride? 1311 01:03:30,348 --> 01:03:32,934 Take it away, Dad. You tell this better. 1312 01:03:32,975 --> 01:03:35,269 Alright. Well, it all started 1313 01:03:35,311 --> 01:03:38,272 back in the 18th century in France, right? 1314 01:03:38,314 --> 01:03:41,734 Where not a lot of people had ever seen a hot air balloon. 1315 01:03:41,776 --> 01:03:43,694 And the farmers were deathly afraid 1316 01:03:43,736 --> 01:03:46,197 of these fire-breathing, dragon-like things, 1317 01:03:46,239 --> 01:03:47,782 and they used to chase after them with pitchforks! 1318 01:03:47,824 --> 01:03:48,741 Wow. 1319 01:03:48,783 --> 01:03:50,201 So at some point, 1320 01:03:50,243 --> 01:03:53,496 a bottle of champagne was introduced, 1321 01:03:53,538 --> 01:03:56,332 given as a peace offering 1322 01:03:56,374 --> 01:03:57,917 for disturbing the land and the animals. 1323 01:03:57,959 --> 01:04:01,087 And thus, a tradition was born. 1324 01:04:01,128 --> 01:04:04,715 And life was meant to be celebrated. 1325 01:04:04,757 --> 01:04:06,842 Cheers to that! 1326 01:04:06,884 --> 01:04:10,596 Um, by the way, about the kiss, 1327 01:04:11,430 --> 01:04:13,224 I'm sorry. 1328 01:04:13,683 --> 01:04:15,434 I'm not. 1329 01:04:15,476 --> 01:04:17,728 You conquered one of your fears 1330 01:04:17,770 --> 01:04:22,275 and, I guess I'm trying to conquer one of mine. 1331 01:04:24,777 --> 01:04:26,904 Cheers. 1332 01:04:32,952 --> 01:04:35,413 I'm planning on visiting Elise in Seattle. 1333 01:04:35,454 --> 01:04:37,832 Well, that was fast. 1334 01:04:37,873 --> 01:04:39,917 Well, it's not every day you meet someone 1335 01:04:39,959 --> 01:04:42,003 who brightens your world, you know? 1336 01:04:42,044 --> 01:04:44,922 And, when you know, you know. 1337 01:04:55,683 --> 01:04:57,184 If you'll excuse me, 1338 01:04:57,226 --> 01:04:59,604 I have something I have to take care of. 1339 01:05:00,396 --> 01:05:02,523 I knew you really liked her! 1340 01:05:03,816 --> 01:05:06,694 - Napkin? - Oh, thank you. 1341 01:05:06,736 --> 01:05:08,487 You're adding green chili? 1342 01:05:08,529 --> 01:05:10,823 Yeah, it's starting to grow on me. 1343 01:05:10,865 --> 01:05:13,951 You know, I decided I'm gonna start living life 1344 01:05:13,993 --> 01:05:17,079 and spice things up a little. 1345 01:05:17,788 --> 01:05:19,248 Good one! 1346 01:05:23,961 --> 01:05:25,087 There you go. 1347 01:05:25,129 --> 01:05:26,922 Thank you. 1348 01:05:28,674 --> 01:05:30,968 Oh, that's New Mexico! 1349 01:05:31,010 --> 01:05:32,720 Wow, they're amazing. 1350 01:05:32,762 --> 01:05:35,056 Yeah, the drone show's amazing, 1351 01:05:35,097 --> 01:05:38,517 all the shapes and colours. They're incredible. 1352 01:05:38,559 --> 01:05:41,646 I can't believe it's the last night of the fiesta, 1353 01:05:41,687 --> 01:05:43,272 tomorrow's our last day. 1354 01:05:43,314 --> 01:05:47,151 Yeah, time flies when you're having fun. 1355 01:05:53,616 --> 01:05:56,243 Uh, so hey. I uh, 1356 01:05:56,285 --> 01:05:57,453 I got you something. 1357 01:05:57,495 --> 01:06:00,790 - What? - Yeah, here. 1358 01:06:01,290 --> 01:06:03,167 Thank you. 1359 01:06:04,293 --> 01:06:05,961 - Open it, open it. - Okay. 1360 01:06:07,630 --> 01:06:10,675 Oh. You remembered. 1361 01:06:10,716 --> 01:06:14,261 Yeah. I figured, since it reminded you of the sky, 1362 01:06:14,303 --> 01:06:16,263 that it might be a nice way of remembering 1363 01:06:16,305 --> 01:06:19,308 that you conquered your fear. 1364 01:06:19,350 --> 01:06:20,935 And that if you're ever feeling afraid, 1365 01:06:20,976 --> 01:06:24,730 then that this might remind you just how strong you really are. 1366 01:06:24,772 --> 01:06:26,607 I love that. 1367 01:06:27,858 --> 01:06:29,694 Here, let me help you. 1368 01:06:31,487 --> 01:06:34,115 It's, um... 1369 01:06:34,156 --> 01:06:36,075 - It's beautiful. - Beautiful. 1370 01:06:45,876 --> 01:06:47,878 Hey! 1371 01:06:47,920 --> 01:06:51,966 Oh Brooklyn, we're gonna... Oh shoot, are we interrupting? 1372 01:06:52,007 --> 01:06:54,093 Yes! 1373 01:06:54,135 --> 01:06:56,012 Sorry! 1374 01:07:01,517 --> 01:07:03,686 I know getting me up in the balloon again 1375 01:07:03,728 --> 01:07:05,896 was all part of your plan. 1376 01:07:07,606 --> 01:07:12,278 I am just glad that you are back to your old self. 1377 01:07:13,362 --> 01:07:15,948 I'm not my old self, something else. 1378 01:07:15,990 --> 01:07:18,951 Maybe something better. 1379 01:07:27,585 --> 01:07:30,337 I'm so getting fired over this, 1380 01:07:30,379 --> 01:07:33,007 but I'm not doing the story at the expense of Jared. 1381 01:07:33,048 --> 01:07:34,383 What do you want to do? 1382 01:07:34,425 --> 01:07:35,760 You know what? 1383 01:07:35,801 --> 01:07:39,680 If you could gather everything from the fiesta and-- 1384 01:07:44,518 --> 01:07:45,853 We'll talk about this later. 1385 01:07:45,895 --> 01:07:47,563 Are you going to tell Mary? 1386 01:07:47,605 --> 01:07:50,691 Right now, I am gonna go into the backyard 1387 01:07:50,733 --> 01:07:52,651 and meet Jared by the fire pit. 1388 01:07:52,693 --> 01:07:56,363 Oh la la! Sounds romantic. 1389 01:07:59,366 --> 01:08:01,368 - We kissed! - Ooh, you did? 1390 01:08:01,410 --> 01:08:03,412 - Yes! - How was it? 1391 01:08:03,454 --> 01:08:07,541 It felt like I was floating, but grounded at the same time. 1392 01:08:07,583 --> 01:08:09,376 Elise, I really like him! 1393 01:08:09,418 --> 01:08:10,878 Aww, are you gonna tell him? 1394 01:08:10,920 --> 01:08:15,633 Mmm, he gave me this necklace. 1395 01:08:16,926 --> 01:08:19,303 You got the jaded pilot to open up! 1396 01:08:24,683 --> 01:08:28,104 Seriously. Does she ever not work? 1397 01:08:28,145 --> 01:08:29,814 I think she usually lives there. 1398 01:08:29,855 --> 01:08:32,274 You're not kidding! Ugh! 1399 01:08:46,122 --> 01:08:49,917 Ugh! Hello? 1400 01:08:49,959 --> 01:08:51,544 Why aren't you answering my calls? 1401 01:08:51,585 --> 01:08:52,920 If I didn't know any better, 1402 01:08:52,962 --> 01:08:54,338 I would think you were avoiding because-- 1403 01:08:54,380 --> 01:08:56,924 Listen, Mary. I get it. 1404 01:08:56,966 --> 01:09:00,469 I know you love the irony of this cynical guy 1405 01:09:00,511 --> 01:09:03,889 trying to build a business out of love and romance. 1406 01:09:03,931 --> 01:09:07,601 You think this gimmick is only gonna bring in higher ratings. 1407 01:09:14,483 --> 01:09:16,527 But I won't do that. 1408 01:09:16,569 --> 01:09:18,737 Listen, Mary, I've gotta go. 1409 01:09:21,657 --> 01:09:23,242 Hey. 1410 01:09:23,909 --> 01:09:27,121 I don't know how much you heard in there. 1411 01:09:29,456 --> 01:09:31,750 I heard enough. 1412 01:09:33,836 --> 01:09:36,881 I didn't realize I was being set up. 1413 01:09:36,922 --> 01:09:38,674 What? 1414 01:09:46,223 --> 01:09:48,809 Was I really just a story to you? 1415 01:09:49,602 --> 01:09:51,770 What, no! 1416 01:09:51,812 --> 01:09:54,648 No, no, not at all. 1417 01:09:56,400 --> 01:09:58,611 No, no, no, no, please. 1418 01:09:58,652 --> 01:10:01,322 Please let me explain! 1419 01:10:07,286 --> 01:10:09,830 You have to try harder. 1420 01:10:09,872 --> 01:10:12,041 Elise, it doesn't matter anyway. 1421 01:10:12,082 --> 01:10:14,210 We're going back to Seattle tomorrow. 1422 01:10:14,251 --> 01:10:15,711 There's no point, 1423 01:10:15,753 --> 01:10:18,797 long-distance relationships never work. 1424 01:10:19,673 --> 01:10:21,759 Everything is so messed up. 1425 01:10:21,800 --> 01:10:25,679 I've most likely lost my job, and now Jared. 1426 01:10:25,721 --> 01:10:28,599 I just wish that I could tell the story 1427 01:10:28,641 --> 01:10:31,894 about what I've learned here. 1428 01:10:31,936 --> 01:10:35,898 About life, love, 1429 01:10:35,940 --> 01:10:37,942 ballooning. 1430 01:10:37,983 --> 01:10:41,403 From Jared, his mom, his dad. 1431 01:10:41,445 --> 01:10:43,864 My time here... 1432 01:10:48,077 --> 01:10:49,828 wait a minute. 1433 01:10:52,039 --> 01:10:53,791 I have an idea. 1434 01:10:54,959 --> 01:10:57,169 Ohh! 1435 01:10:57,211 --> 01:11:00,506 Nice. This is good! Really good. 1436 01:11:00,547 --> 01:11:03,717 Oh, talk about getting down to the wire, right? 1437 01:11:04,426 --> 01:11:05,678 Elise, I just. 1438 01:11:05,719 --> 01:11:08,180 I just I want you to know you are so much more 1439 01:11:08,222 --> 01:11:10,891 than just a co-worker to me. 1440 01:11:10,933 --> 01:11:13,769 You are a great, great friend. 1441 01:11:14,603 --> 01:11:17,147 I feel the same way about you. 1442 01:11:18,232 --> 01:11:20,693 - Thank you for everything. - Of course. 1443 01:11:23,654 --> 01:11:25,531 You're not coming to the airport with us? 1444 01:11:25,572 --> 01:11:28,659 Nope. I've been down this road before, I'm not doing it again. 1445 01:11:28,701 --> 01:11:30,953 What do you mean? 1446 01:11:30,995 --> 01:11:34,164 I overheard Brooklyn talking to her boss about some story 1447 01:11:34,206 --> 01:11:36,292 she's doing on a jaded pilot. 1448 01:11:36,333 --> 01:11:39,795 She was just using me for a story. 1449 01:11:39,837 --> 01:11:42,131 - Oh, why would she do that? - It's her job! 1450 01:11:42,172 --> 01:11:43,173 It's her job, I get it. 1451 01:11:43,215 --> 01:11:45,843 But it could cost me my livelihood. 1452 01:12:12,244 --> 01:12:14,329 You sure you're not coming with us? 1453 01:12:14,371 --> 01:12:16,290 Yeah. 1454 01:12:16,332 --> 01:12:19,918 I'm gonna check on flights to Seattle and then maybe we can... 1455 01:12:19,960 --> 01:12:22,212 Great. 1456 01:12:22,254 --> 01:12:24,840 I thought you'd be more excited. 1457 01:12:26,675 --> 01:12:28,635 Thanks for being a great host. 1458 01:12:29,261 --> 01:12:30,721 Of course. 1459 01:12:32,431 --> 01:12:35,142 Are you sure you're not gonna come with us? 1460 01:12:35,184 --> 01:12:37,269 - Not a chance. - I'm ready. 1461 01:12:41,857 --> 01:12:45,444 Please, just let me explain. 1462 01:12:45,486 --> 01:12:46,904 Have a safe flight. 1463 01:13:19,561 --> 01:13:22,106 Promise me that you will show Jared the segment. 1464 01:13:22,147 --> 01:13:24,274 I'll do my best. 1465 01:13:24,316 --> 01:13:26,402 That's all I can ask for. 1466 01:13:35,577 --> 01:13:37,996 Okay, and red or green chili with that? 1467 01:13:38,038 --> 01:13:39,331 Christmas, please. 1468 01:13:43,794 --> 01:13:47,089 I wish I could be here to see the luminarias at Christmas. 1469 01:13:47,131 --> 01:13:49,967 Have you heard from the New Mexico station? 1470 01:13:50,008 --> 01:13:51,718 I sent them the segment, 1471 01:13:51,760 --> 01:13:54,638 but they've probably already hired somebody else by now. 1472 01:14:01,019 --> 01:14:04,898 Look, your segment's gone viral! 1473 01:14:04,940 --> 01:14:08,235 What? No way! 1474 01:14:08,277 --> 01:14:10,279 It's Mary. 1475 01:14:10,320 --> 01:14:12,489 She's probably calling to congratulate you! 1476 01:14:12,531 --> 01:14:14,491 Hi Mary? 1477 01:14:14,533 --> 01:14:16,410 Brooklyn, I'm calling to say 1478 01:14:16,452 --> 01:14:20,456 that what you did was completely unprofessional. 1479 01:14:20,497 --> 01:14:23,000 You're supposed to report on the story, 1480 01:14:23,041 --> 01:14:24,334 not be the story. 1481 01:14:24,376 --> 01:14:26,211 But it went viral! 1482 01:14:26,253 --> 01:14:29,590 I know, and that's why I'm giving you one more chance. 1483 01:14:31,258 --> 01:14:32,885 Mary, thank you. 1484 01:14:34,011 --> 01:14:37,264 For showing me that I don't want to work for you anymore. 1485 01:14:37,306 --> 01:14:41,143 I want to be somewhere that my creativity is appreciated. 1486 01:14:41,185 --> 01:14:44,771 Because life is not just about money and security. 1487 01:14:44,813 --> 01:14:46,315 It's about passion, 1488 01:14:46,356 --> 01:14:48,901 and doing what you love. 1489 01:14:49,860 --> 01:14:51,653 I quit. 1490 01:14:52,279 --> 01:14:53,906 And one more thing, you know what? 1491 01:14:53,947 --> 01:14:57,034 You might want to think about a better work-life balance. 1492 01:14:58,493 --> 01:15:00,746 You just quit your job! 1493 01:15:00,787 --> 01:15:01,788 I did! 1494 01:15:03,916 --> 01:15:06,293 And I'm at peace with it. 1495 01:15:06,335 --> 01:15:08,295 I actually feel lighter. 1496 01:15:08,337 --> 01:15:10,964 I mean, if I can conquer my fear of heights 1497 01:15:11,006 --> 01:15:12,382 by getting in that hot air balloon, 1498 01:15:12,424 --> 01:15:14,259 then I can take that leap of faith 1499 01:15:14,301 --> 01:15:15,761 and follow my passion. 1500 01:15:17,763 --> 01:15:19,640 Oh, if that's Mary, I don't want to talk to her. 1501 01:15:19,681 --> 01:15:22,643 It's a New Mexico area code. 1502 01:15:22,684 --> 01:15:25,520 What? Hello? 1503 01:15:26,980 --> 01:15:29,024 Yes, this is Brooklyn. 1504 01:15:30,525 --> 01:15:32,986 You loved my segment on the hot air balloons? 1505 01:15:34,655 --> 01:15:36,281 Thank you so much. 1506 01:15:36,323 --> 01:15:39,785 Would I have creative input on more stories like that? 1507 01:15:40,827 --> 01:15:43,622 Okay, alright, I will be looking for your email, 1508 01:15:43,664 --> 01:15:45,290 thank you so much! 1509 01:15:45,332 --> 01:15:47,000 Oh, my gosh! 1510 01:15:47,042 --> 01:15:51,546 I just got offered the job right here in New Mexico! 1511 01:15:51,588 --> 01:15:54,591 They were blown away by my story! 1512 01:15:54,633 --> 01:15:56,760 You took a risk, and it paid off. 1513 01:15:56,802 --> 01:15:58,428 Yeah. 1514 01:15:58,470 --> 01:16:01,348 You know what? There's one more risk I need to take. 1515 01:16:01,390 --> 01:16:04,643 - Come on. - Oh, yes. 1516 01:16:04,685 --> 01:16:06,561 I gotta go, I'll talk to you later. 1517 01:16:09,356 --> 01:16:12,401 Brooklyn and Elise made me promise to show you this. 1518 01:16:12,442 --> 01:16:13,443 Yeah, yeah, 1519 01:16:13,485 --> 01:16:15,487 that's not gonna happen, buddy. 1520 01:16:16,905 --> 01:16:18,949 Well, we just got six reservations. 1521 01:16:18,991 --> 01:16:20,242 What? 1522 01:16:20,284 --> 01:16:21,994 And another one. 1523 01:16:22,035 --> 01:16:24,746 And another one! Look at this. 1524 01:16:25,706 --> 01:16:27,040 My name's Brooklyn. 1525 01:16:27,082 --> 01:16:29,001 And I'm a reporter who was sent to Albuquerque 1526 01:16:29,042 --> 01:16:31,336 to cover the International Balloon Fiesta. 1527 01:16:31,378 --> 01:16:33,880 I was looking for the perfect story to tell, 1528 01:16:33,922 --> 01:16:36,591 but little did I know that I would become the story. 1529 01:16:36,633 --> 01:16:39,511 But as I shadowed a passionate hot air balloon pilot 1530 01:16:39,553 --> 01:16:41,763 named Jared Troy of Love In The Air, 1531 01:16:41,805 --> 01:16:46,310 for five days, I learned a lot about life and love. 1532 01:16:48,645 --> 01:16:52,065 Many people like myself are surprised to learn 1533 01:16:52,107 --> 01:16:53,525 that you can't steer a balloon. 1534 01:16:53,567 --> 01:16:55,694 You're completely at the mercy of the wind, 1535 01:16:55,736 --> 01:16:58,447 so you have to learn to go with the flow. 1536 01:16:59,573 --> 01:17:01,283 And landing isn't always smoot. 1537 01:17:01,325 --> 01:17:02,993 Sometimes it's bumpy, 1538 01:17:03,035 --> 01:17:06,121 and all you can do is hold on tight and drop to your knees. 1539 01:17:06,163 --> 01:17:08,040 And life is like flying. 1540 01:17:08,081 --> 01:17:10,917 Sometimes you rise, sometimes you sink, 1541 01:17:10,959 --> 01:17:12,669 but you always land. 1542 01:17:12,711 --> 01:17:14,921 And while danger is real, 1543 01:17:14,963 --> 01:17:17,507 fear is in your head, and it's a choice. 1544 01:17:17,549 --> 01:17:20,344 You can choose to rise above your fears. 1545 01:17:21,094 --> 01:17:24,139 Life and love are so unpredictable. 1546 01:17:24,181 --> 01:17:28,477 And sometimes, love happens when you least expect it. 1547 01:17:28,518 --> 01:17:32,564 And when it does, it can take you to new heights. 1548 01:17:32,606 --> 01:17:35,233 But it can also keep you grounded. 1549 01:17:36,818 --> 01:17:39,613 This is Brooklynn signing off and telling you 1550 01:17:39,654 --> 01:17:43,241 to follow your passion, wherever it may lead. 1551 01:17:45,035 --> 01:17:46,870 Ohh. 1552 01:17:51,958 --> 01:17:53,752 Alright. 1553 01:17:55,629 --> 01:17:58,507 Where... Where are my keys? 1554 01:17:58,548 --> 01:18:00,217 They're right in your hand, man! 1555 01:18:00,258 --> 01:18:02,594 - Do you want me to drive? - No, no. You're too slow. 1556 01:18:02,636 --> 01:18:05,305 Let's go. 1557 01:18:21,613 --> 01:18:24,408 Brooklyn! What are you doing here? 1558 01:18:24,449 --> 01:18:25,826 What are you doing here? 1559 01:18:25,867 --> 01:18:27,869 Aren't you supposed to be on a plane to Seattle? 1560 01:18:27,911 --> 01:18:29,454 Yes, but listen. 1561 01:18:29,496 --> 01:18:30,789 There's something I have to tell you. 1562 01:18:30,831 --> 01:18:32,707 I'm so confused. 1563 01:18:32,749 --> 01:18:35,669 I know. I'm so sorry I was distant, I just... 1564 01:18:35,711 --> 01:18:38,755 I got scared because we live in two different cities. 1565 01:18:38,797 --> 01:18:40,132 But I love Seattle. 1566 01:18:40,173 --> 01:18:42,050 And I'm open to new adventures. 1567 01:18:42,884 --> 01:18:45,053 - With you. - Really? 1568 01:18:45,095 --> 01:18:47,764 - Yeah! - Oh! 1569 01:18:52,352 --> 01:18:55,647 My boss wanted me to tell a story 1570 01:18:55,689 --> 01:18:57,899 about a cynical pilot 1571 01:18:57,941 --> 01:19:00,944 who was trying to sell romantic hot air balloon rides. 1572 01:19:00,986 --> 01:19:03,196 I mean, she loved the irony of it, 1573 01:19:03,238 --> 01:19:06,241 and if you had heard the rest of my phone call, 1574 01:19:06,283 --> 01:19:09,202 you would have heard me say that I wouldn't do it. 1575 01:19:09,244 --> 01:19:11,830 I know, I know. And I'm so sorry. 1576 01:19:11,872 --> 01:19:15,375 I don't know how you can forgive me, I'm an idiot. 1577 01:19:15,417 --> 01:19:17,669 You triggered me into... 1578 01:19:18,086 --> 01:19:20,964 but I saw your piece. 1579 01:19:21,006 --> 01:19:22,507 It's really uplifting! 1580 01:19:25,427 --> 01:19:29,181 And we've had bookings non-stop, one after the other. 1581 01:19:29,222 --> 01:19:30,307 Are you serious? 1582 01:19:30,348 --> 01:19:32,601 That's so amazing! Congratulations! 1583 01:19:32,642 --> 01:19:34,936 Listen, I know you're going to Seattle right now, 1584 01:19:34,978 --> 01:19:37,606 but I want to find a way to make this work. 1585 01:19:38,815 --> 01:19:40,609 I'm not going. 1586 01:19:41,818 --> 01:19:43,445 You're-- What? 1587 01:19:43,487 --> 01:19:45,405 I mean, I am, 1588 01:19:45,447 --> 01:19:47,532 but I'm coming right back then, 1589 01:19:47,574 --> 01:19:49,242 after I've packed, 1590 01:19:49,284 --> 01:19:53,497 because I quit my job. 1591 01:19:54,289 --> 01:19:57,751 I got offered the job here in New Mexico. 1592 01:19:57,792 --> 01:20:00,295 I accepted it. 1593 01:20:01,922 --> 01:20:03,798 So does this mean... 1594 01:20:06,301 --> 01:20:08,178 It means home is where your joy is, 1595 01:20:08,220 --> 01:20:11,848 and I found a new home. 1596 01:20:39,251 --> 01:20:41,169 Aww Elise, I'm so happy 1597 01:20:41,211 --> 01:20:43,171 that you guys are having a great time in Seattle. 1598 01:20:43,213 --> 01:20:45,382 But I do have to go, Jared's mom and dad 1599 01:20:45,423 --> 01:20:47,217 are actually renewing their vows! 1600 01:20:47,259 --> 01:20:49,302 Bye! 1601 01:20:49,344 --> 01:20:51,012 Alright, bye! 1602 01:20:52,472 --> 01:20:55,141 15 minutes and we'll be good to go. 1603 01:20:55,183 --> 01:20:56,768 Sounds great! 1604 01:21:06,987 --> 01:21:08,947 If your parents are renewing their vows, 1605 01:21:08,989 --> 01:21:10,949 why aren't we all in the same basket? 1606 01:21:12,325 --> 01:21:13,994 Hey, look over here! 1607 01:21:14,035 --> 01:21:15,787 Hi! 1608 01:21:17,956 --> 01:21:19,165 Hi! 1609 01:21:23,003 --> 01:21:26,047 Brooklyn, 1610 01:21:26,089 --> 01:21:28,550 I used to be so closed off to love 1611 01:21:28,592 --> 01:21:30,844 until I met you. 1612 01:21:32,137 --> 01:21:34,973 The way you freely give your heart. 1613 01:21:35,015 --> 01:21:38,894 Your passion, your charm and your vulnerability, 1614 01:21:38,935 --> 01:21:42,272 it all made me just fall head over heels for you. 1615 01:21:44,816 --> 01:21:47,277 Somehow, you lift me up 1616 01:21:47,319 --> 01:21:49,487 and keep me grounded at the same time. 1617 01:21:50,363 --> 01:21:53,116 I couldn't imagine going through this incredible adventure 1618 01:21:53,158 --> 01:21:55,911 of life without you right by my side as my co-pilot. 1619 01:21:57,662 --> 01:21:59,080 So... 1620 01:22:04,836 --> 01:22:07,005 Will you marry me? 1621 01:22:08,006 --> 01:22:10,175 Oh! Jared! 1622 01:22:12,636 --> 01:22:16,014 You have helped me to conquer so many fears. 1623 01:22:16,056 --> 01:22:19,559 I mean, look at me now! I'm in a balloon. 1624 01:22:20,769 --> 01:22:23,146 Alone I was afraid of heights. 1625 01:22:24,773 --> 01:22:26,483 With you, 1626 01:22:26,524 --> 01:22:30,236 I know I can do anything! 1627 01:22:39,329 --> 01:22:41,915 - So is that a yes? - Yes! 1628 01:22:43,541 --> 01:22:45,669 - Yes! - Yes! 1629 01:22:45,710 --> 01:22:47,796 She said yes. They did it. 1630 01:22:47,837 --> 01:22:49,464 You were right, baby. 1631 01:22:49,506 --> 01:22:51,758 I told you love was in the air! 1632 01:22:51,800 --> 01:22:54,803 Everywhere you look around. 1633 01:22:58,765 --> 01:23:01,976 ♪ Love is in the air 1634 01:23:02,018 --> 01:23:05,522 ♪ Lifting off the ground 1635 01:23:06,564 --> 01:23:10,235 ♪ Brace yourself 1636 01:23:10,276 --> 01:23:13,321 ♪ Love's calling loud 1637 01:23:14,447 --> 01:23:18,326 ♪ If we survive 1638 01:23:18,368 --> 01:23:21,830 ♪ I'll give you my heart 1639 01:23:22,539 --> 01:23:26,543 ♪ When the world stands still 1640 01:23:26,584 --> 01:23:29,045 Subtitling: difuze