1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:06,000 --> 00:00:08,041 It didn't turn out quite as planned. 3 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 4 00:00:08,791 --> 00:00:10,041 Life. 5 00:00:10,125 --> 00:00:12,875 I don't know. There are so many things that I miss. 6 00:00:13,583 --> 00:00:17,541 -Are you referring to something specific? -When I was your age, for example. 7 00:00:19,666 --> 00:00:22,750 I could leave the bar with five or six guys. 8 00:00:23,458 --> 00:00:25,833 If I couldn't decide who I wanted, then 9 00:00:27,250 --> 00:00:28,125 I took them all. 10 00:00:30,791 --> 00:00:34,166 -And now you think about that often? -Yeah, I really do. 11 00:00:34,666 --> 00:00:36,541 And what happens inside you? 12 00:00:38,375 --> 00:00:40,000 -What do you mean? -Well… 13 00:00:42,125 --> 00:00:43,833 Do these memories evoke a sense of 14 00:00:44,666 --> 00:00:45,500 anxiety, 15 00:00:45,583 --> 00:00:46,958 guilt…? 16 00:00:49,250 --> 00:00:51,208 What, are you… are you stupid? 17 00:00:54,041 --> 00:00:56,791 -Sorry? -I mean, don't you get it? 18 00:00:58,250 --> 00:01:00,333 -No. -Don't you get that I miss it? 19 00:01:00,416 --> 00:01:02,833 The question was, "Is your life missing something?" 20 00:01:02,916 --> 00:01:04,250 -Yes. -Yeah. 21 00:01:04,333 --> 00:01:06,208 I could have whoever I wanted. 22 00:01:07,166 --> 00:01:09,708 I just pointed, and we'd go home and have some fun. 23 00:01:11,250 --> 00:01:15,791 -What I mean is-- -Do you know what I really regret? 24 00:01:16,458 --> 00:01:18,541 -No. -That I went and got married. 25 00:01:18,625 --> 00:01:20,375 I mean, God. 26 00:01:20,458 --> 00:01:21,791 How stupid can you be? 27 00:01:21,875 --> 00:01:24,416 Then all the fun was over. 28 00:01:25,958 --> 00:01:26,791 Right. 29 00:01:27,875 --> 00:01:28,916 So, 30 00:01:29,708 --> 00:01:31,875 unfortunately, we've run out of time. 31 00:01:32,666 --> 00:01:35,583 Would you like to schedule another session? 32 00:01:35,666 --> 00:01:37,041 Hanna, right? 33 00:01:37,750 --> 00:01:39,625 -Yes. -Can I give you some advice? 34 00:01:41,708 --> 00:01:42,875 Don't get married. 35 00:01:43,458 --> 00:01:44,708 Then life is over. 36 00:01:48,458 --> 00:01:50,625 -What are you doing? -Kidnapping you. 37 00:01:50,708 --> 00:01:53,583 -No, I'm with a client! -That's my aunt. 38 00:01:53,666 --> 00:01:55,375 Good luck, Hanna. 39 00:01:55,458 --> 00:01:57,291 Don't forget to say yes. 40 00:01:58,000 --> 00:02:00,208 LOVE FOREVER 41 00:02:28,583 --> 00:02:29,458 To Hanna. 42 00:02:41,208 --> 00:02:44,750 -Excuse me, can I have some more wine? -Yeah, red? 43 00:02:44,833 --> 00:02:45,875 Pinot noir. 44 00:02:45,958 --> 00:02:48,166 One pinot noir for table 12. 45 00:02:50,666 --> 00:02:53,583 HE BRINGS GOTLAND TO STOCKHOLM 46 00:02:53,666 --> 00:02:54,500 Cheers! 47 00:02:54,583 --> 00:02:55,750 -Cheers! -Cheers! 48 00:02:55,833 --> 00:02:56,750 SWEDEN'S TOP CHEF 49 00:02:56,833 --> 00:02:59,041 -They've kidnapped me! -I had a feeling something was up. 50 00:02:59,125 --> 00:03:01,250 I'll probably be home late. 51 00:03:01,333 --> 00:03:02,750 I hope they're nice to you. 52 00:03:03,333 --> 00:03:04,458 Yeah. 53 00:03:04,541 --> 00:03:06,083 Kisses. Love you. 54 00:03:06,166 --> 00:03:08,458 Love you! Kiss, kiss… 55 00:03:12,125 --> 00:03:14,583 -They're having a hen party. -Yeah? 56 00:03:14,666 --> 00:03:17,250 -She hadn't forbidden it? -Apparently not. 57 00:03:18,208 --> 00:03:19,166 Was Linda there? 58 00:03:20,000 --> 00:03:21,083 Yeah, I assume so. 59 00:03:21,750 --> 00:03:22,833 Fun. 60 00:03:22,916 --> 00:03:24,666 And she'll be at the wedding? 61 00:03:24,750 --> 00:03:27,583 -She's Hanna's best friend, so… -Yes, of course. 62 00:03:28,750 --> 00:03:32,125 -You have to understand that, Marco. -Yes! Of course. I was just asking. 63 00:03:54,416 --> 00:03:56,791 -It went well, I see. -Oh, there you are. 64 00:03:57,500 --> 00:03:58,750 Yes, it went well. 65 00:03:58,833 --> 00:04:02,625 I took him for a ride and said that I'd received a higher bid. 66 00:04:03,333 --> 00:04:05,833 -So he signed right away. -The usual trick. 67 00:04:05,916 --> 00:04:08,083 -Congratulations. -Thank you, dear. 68 00:04:08,583 --> 00:04:11,250 I don't know what I'd do without your support. 69 00:04:12,000 --> 00:04:12,833 What do you think? 70 00:04:13,791 --> 00:04:14,791 About what? 71 00:04:15,291 --> 00:04:16,375 About the dress. 72 00:04:16,958 --> 00:04:18,000 Oh, right. 73 00:04:18,083 --> 00:04:19,208 Yeah, it's nice. 74 00:04:20,416 --> 00:04:23,708 It suits you. Nice colours. It makes you look younger, slimmer. 75 00:04:23,791 --> 00:04:25,166 It's for the wedding. 76 00:04:26,041 --> 00:04:28,541 Fucking hell. I had suppressed that. 77 00:04:28,625 --> 00:04:29,625 Stop it, Martin. 78 00:04:29,708 --> 00:04:33,958 -When does the damn boat leave? -On Friday, for the zillionth time. 79 00:04:34,041 --> 00:04:37,083 -All Friday? Is it a drop-in boat? -Yes, exactly. 80 00:04:38,000 --> 00:04:39,375 I'll check the tickets. 81 00:04:39,458 --> 00:04:42,958 We have to change them anyway. I have meetings all day Friday. 82 00:04:44,166 --> 00:04:48,166 And I go to the tanning salon on Fridays. We'll go on Saturday. 83 00:04:48,250 --> 00:04:50,583 But that's the same day as the wedding. 84 00:04:51,208 --> 00:04:55,291 We promised to arrive a day early in order to meet his parents. 85 00:04:55,375 --> 00:04:57,875 But sometimes life doesn't go as planned. 86 00:04:57,958 --> 00:05:01,375 I don't understand why they're getting married at all. 87 00:05:01,458 --> 00:05:03,458 Because they love each other. 88 00:05:03,541 --> 00:05:05,791 -That's what you think? -Yes, I do. 89 00:05:05,875 --> 00:05:09,750 They don't know each other. It feels like we're going to a drunken wedding in Vegas. 90 00:05:09,833 --> 00:05:12,250 They've been together for a year. 91 00:05:12,750 --> 00:05:15,583 Don't ruin this, Martin. Think of Hanna. 92 00:05:16,291 --> 00:05:17,458 That's what I'm doing. 93 00:05:25,958 --> 00:05:26,791 Well, 94 00:05:27,375 --> 00:05:31,125 when your boy's getting married, you want it to be special. 95 00:05:31,208 --> 00:05:34,916 I understand, Dad. But it's important that it goes according to Hanna's plan. 96 00:05:35,000 --> 00:05:37,500 -And mine, because I've also planned it. -Yes. 97 00:05:38,041 --> 00:05:39,291 -Is Mum there? -Yes. 98 00:05:39,375 --> 00:05:42,125 Maj-Gun! Samuel's on the phone! 99 00:05:45,458 --> 00:05:46,541 -Yes? -Hi, Mum. 100 00:05:46,625 --> 00:05:49,500 Did you receive my email regarding the wedding day? 101 00:05:49,583 --> 00:05:52,166 The email? Yes, I've read it. 102 00:05:52,250 --> 00:05:54,041 Because it's really important. 103 00:05:54,125 --> 00:05:56,250 Everything's under control here. 104 00:05:56,333 --> 00:05:58,166 It's going to be perfect. 105 00:05:58,250 --> 00:06:00,458 You can trust us, Samuel! 106 00:06:00,541 --> 00:06:02,125 -Yes. -Okay, good. 107 00:06:02,208 --> 00:06:04,041 Kisses. See you soon. 108 00:06:04,125 --> 00:06:04,958 Kisses. 109 00:06:09,541 --> 00:06:12,291 I've found the perfect dress. 110 00:06:12,375 --> 00:06:13,583 I love it! 111 00:06:14,625 --> 00:06:16,791 Almost as much as I love Samuel. 112 00:06:20,708 --> 00:06:23,625 -It would have been nice to be there. -I know. 113 00:06:23,708 --> 00:06:27,208 But we want it to be small and intimate. 114 00:06:27,291 --> 00:06:30,208 It'll be me, Samuel, and close friends and family. 115 00:06:30,291 --> 00:06:31,375 That's nice. 116 00:06:31,458 --> 00:06:33,291 But I promise to take lots of pictures. 117 00:06:37,625 --> 00:06:38,750 You're going? 118 00:06:39,416 --> 00:06:40,416 To the wedding? 119 00:06:43,583 --> 00:06:44,708 Yes… 120 00:06:44,791 --> 00:06:45,750 Or…? 121 00:06:45,833 --> 00:06:50,000 Linda's practically family. We've known each other since Year 1… 122 00:06:50,083 --> 00:06:52,541 Oh? So there's a time limit? 123 00:06:52,625 --> 00:06:54,166 No, there isn't. 124 00:06:54,250 --> 00:06:57,458 But it's supposed to be a small wedding. 125 00:07:03,500 --> 00:07:05,166 Can we have some more shots? 126 00:07:05,250 --> 00:07:06,458 You got it. 127 00:07:15,125 --> 00:07:16,541 -Cheers. -The best part of the day. 128 00:07:22,250 --> 00:07:24,250 Hey, I've been thinking. 129 00:07:25,708 --> 00:07:30,541 How the hell are you going to deal with having Hanna's dad as your father-in-law? 130 00:07:31,125 --> 00:07:32,541 Yeah, I get it. 131 00:07:32,625 --> 00:07:36,083 At first, he can seem a bit difficult. 132 00:07:36,583 --> 00:07:38,166 But when you get to know him, 133 00:07:38,666 --> 00:07:40,041 he's even worse. 134 00:07:40,541 --> 00:07:43,375 Right. How does he get along with your parents? 135 00:07:44,250 --> 00:07:45,250 We'll see. 136 00:07:47,375 --> 00:07:49,166 -They've never met? -No. 137 00:07:50,500 --> 00:07:52,791 Good luck. They're going to love each other. 138 00:07:59,250 --> 00:08:00,666 -See you tomorrow. -Yeah. 139 00:08:11,750 --> 00:08:12,583 Hanna? 140 00:08:15,833 --> 00:08:17,750 -She's sleeping. -Oh. 141 00:08:18,791 --> 00:08:21,000 She had a few too… many. 142 00:08:21,083 --> 00:08:22,291 -I see. -Yeah. 143 00:08:22,375 --> 00:08:24,375 -So you had a good time. -Yeah. 144 00:08:24,458 --> 00:08:27,083 I just didn't want to leave your future wife. 145 00:08:27,166 --> 00:08:28,916 -Thank you. -It was nothing. 146 00:08:31,916 --> 00:08:32,875 Hey. 147 00:08:34,375 --> 00:08:36,916 You know that Marco's coming to the wedding? 148 00:08:39,208 --> 00:08:40,416 It's totally fine. 149 00:08:40,500 --> 00:08:42,458 Thanks for letting me bring Jacob. 150 00:08:43,083 --> 00:08:43,916 Jacob? 151 00:08:44,625 --> 00:08:45,625 My new boyfriend. 152 00:08:47,083 --> 00:08:48,041 Goodbye! 153 00:08:48,958 --> 00:08:49,791 Bye. 154 00:09:19,333 --> 00:09:20,166 Fuck! 155 00:09:21,458 --> 00:09:22,541 Hanna? 156 00:09:24,666 --> 00:09:26,000 Mum called. They're not coming. 157 00:09:26,708 --> 00:09:27,791 To the wedding? 158 00:09:27,875 --> 00:09:30,458 No, not tomorrow like we agreed. 159 00:09:30,541 --> 00:09:32,958 Oh, right. But that doesn't matter. 160 00:09:33,041 --> 00:09:35,416 Yes, it does. I'll look bad in front of your parents. 161 00:09:35,500 --> 00:09:37,875 No. Baby, it's all right. 162 00:09:37,958 --> 00:09:40,708 They don't care. They probably have things to sort out. 163 00:09:40,791 --> 00:09:42,458 -Here you go! -Wait. 164 00:09:42,541 --> 00:09:44,250 I'm going to have some water. 165 00:09:49,791 --> 00:09:50,625 How are you? 166 00:09:50,708 --> 00:09:53,541 I should have refused to have a hen party. 167 00:09:54,333 --> 00:09:55,666 I think they hate me. 168 00:09:56,541 --> 00:09:57,375 Why? 169 00:09:57,875 --> 00:09:59,958 They found out that Linda's invited. 170 00:10:00,041 --> 00:10:01,000 Oh boy. 171 00:10:09,583 --> 00:10:10,416 Am I annoying? 172 00:10:11,375 --> 00:10:12,375 Yes. 173 00:10:12,875 --> 00:10:14,125 But I still love you. 174 00:10:16,708 --> 00:10:17,958 I don't deserve you. 175 00:10:18,458 --> 00:10:19,291 Yes, you do. 176 00:10:20,083 --> 00:10:21,166 I'm the lucky one. 177 00:10:28,333 --> 00:10:32,791 I don't have time to feel like this. I have to get the dress. I haven't packed. 178 00:10:32,875 --> 00:10:36,958 And I should call your mum and make sure that she knows what our plan is, because… 179 00:10:37,041 --> 00:10:37,875 Baby. 180 00:10:38,375 --> 00:10:39,625 I did that yesterday. 181 00:10:39,708 --> 00:10:41,875 -Everything's under control. -Everything? 182 00:10:41,958 --> 00:10:43,125 Yes, I think so. 183 00:10:43,625 --> 00:10:45,166 I know so. 184 00:10:47,083 --> 00:10:47,916 Okay. 185 00:10:48,541 --> 00:10:49,375 Good. 186 00:10:51,958 --> 00:10:54,125 In that case, I'll have a shower. 187 00:11:07,583 --> 00:11:10,625 Let's move on. What's happening with Bergsgatan 7? 188 00:11:11,208 --> 00:11:13,250 We've had a very positive response to the ad. 189 00:11:15,083 --> 00:11:17,583 Honey, how's Bergsgatan coming along? 190 00:11:17,666 --> 00:11:21,750 Right, only four people have signed up for the viewing so far. 191 00:11:23,625 --> 00:11:27,625 Also, you know that Jacob and I are off this weekend, right? 192 00:11:27,708 --> 00:11:28,875 -What? -Yes. 193 00:11:28,958 --> 00:11:31,708 We're going to a wedding, on Gotland. I told you that. 194 00:11:32,958 --> 00:11:34,833 Right, yes. 195 00:11:34,916 --> 00:11:35,750 Great! 196 00:11:38,791 --> 00:11:41,791 It's a competitor's daughter that's getting married. 197 00:11:44,875 --> 00:11:46,541 Martin Kjellner's daughter. 198 00:11:47,125 --> 00:11:47,958 Murder Martin? 199 00:11:48,041 --> 00:11:48,916 Yes, exactly. 200 00:11:49,000 --> 00:11:51,583 Linda and his daughter, Hanna, are childhood friends. 201 00:11:51,666 --> 00:11:53,125 She's the one getting married. 202 00:11:53,208 --> 00:11:57,541 We'll just have to manage without Linda for a few days. 203 00:11:59,750 --> 00:12:03,125 And you'll have to manage without me as well. 204 00:12:03,208 --> 00:12:04,375 That's usually not a problem. 205 00:12:08,875 --> 00:12:10,208 I said that as well, 206 00:12:10,291 --> 00:12:12,958 but then he started playing hard to get. 207 00:12:13,041 --> 00:12:18,125 I told him, "You're screwed. You're in deep shit, and you know it." 208 00:12:18,208 --> 00:12:19,291 Good. 209 00:12:19,375 --> 00:12:20,333 Yeah. 210 00:12:20,416 --> 00:12:23,375 -We can take over that agency by August. -Martin? Can you hang up? 211 00:12:23,458 --> 00:12:24,291 -Great. -But… 212 00:12:24,375 --> 00:12:25,375 Wait a minute. 213 00:12:25,458 --> 00:12:27,375 Well, if he'd focused more… 214 00:12:27,458 --> 00:12:28,541 Can you hang up? 215 00:12:28,625 --> 00:12:30,333 …instead of trying to look good… 216 00:12:30,416 --> 00:12:31,958 Martin! 217 00:12:32,041 --> 00:12:33,541 Sorry. 218 00:12:33,625 --> 00:12:34,625 Douglas, hang on a sec. 219 00:12:34,708 --> 00:12:37,250 A hysterical person came in and started shouting. 220 00:12:37,333 --> 00:12:39,500 -What? -There are no plane tickets left. 221 00:12:39,583 --> 00:12:41,541 And there are no car tickets for the ferry. 222 00:12:41,625 --> 00:12:44,916 -Rent a car in Visby. How hard can it be? -Yes, but I-- 223 00:12:45,000 --> 00:12:48,333 Well, rent a Tesla or BMW or some other pile of junk. 224 00:12:48,416 --> 00:12:50,708 -I can call later. -It's okay. It wasn't important. 225 00:12:54,875 --> 00:12:57,416 Of course it's packed when I have to leave early. 226 00:12:57,500 --> 00:12:59,208 It's all right. I'll take care of it. 227 00:13:02,833 --> 00:13:05,916 I was lucky. I got the last plane ticket to Gotland. 228 00:13:06,000 --> 00:13:08,125 -Really? Congratulations. -Thank you. 229 00:13:09,666 --> 00:13:11,458 I hope Linda didn't have the same idea. 230 00:13:12,458 --> 00:13:15,333 -What if we end up next to each other? -Hey. 231 00:13:17,875 --> 00:13:19,625 Linda's bringing her new boyfriend. 232 00:14:21,333 --> 00:14:23,375 There's a folder in the backseat. 233 00:14:23,458 --> 00:14:24,708 Can you grab it? 234 00:14:29,625 --> 00:14:33,333 -There's a list of what we have to do. -Whoa! 235 00:14:33,916 --> 00:14:36,541 It'll be a bit different now that Mum and Dad aren't coming. 236 00:14:37,625 --> 00:14:40,000 And we'll have to go over tomorrow with your parents. 237 00:14:41,166 --> 00:14:42,000 Hey? 238 00:14:43,875 --> 00:14:47,125 This might sound silly, but can we switch before we get there? 239 00:14:47,791 --> 00:14:48,791 Why? 240 00:14:48,875 --> 00:14:51,666 If my brother's there, he's going to give me shit. 241 00:14:52,291 --> 00:14:54,791 -In what way? -"So the woman rules your family?" 242 00:14:55,291 --> 00:14:57,833 -No… Seriously? -Yes, seriously. 243 00:14:58,916 --> 00:15:02,500 In that case, we should help him evolve. 244 00:15:03,708 --> 00:15:05,333 -How? -I'll drive. 245 00:15:05,416 --> 00:15:08,250 And you'll tell him that you're fine with that. 246 00:15:11,750 --> 00:15:13,291 Yeah, we'll do that. 247 00:15:28,625 --> 00:15:29,833 That's got to be Samuel! 248 00:15:32,666 --> 00:15:35,833 -Fuck, Kristian's here. -Stand up for what you believe in. 249 00:15:35,916 --> 00:15:38,125 What the hell? She's driving. 250 00:15:46,083 --> 00:15:46,916 Oh! 251 00:15:47,875 --> 00:15:51,041 Yeah. You're finally here. 252 00:15:51,125 --> 00:15:52,375 -Hi! -Hi! 253 00:15:52,958 --> 00:15:54,375 -Hi, Leif. -Was the trip okay? 254 00:15:54,458 --> 00:15:55,541 Welcome, brother. 255 00:15:56,291 --> 00:15:57,791 -Hi. -Hi, Leif. 256 00:15:57,875 --> 00:16:00,916 Hey, I've been thinking about something. 257 00:16:01,416 --> 00:16:04,625 I know what you're going to say. Yes, Hanna was driving. 258 00:16:04,708 --> 00:16:08,250 And you know what? That's fine with me. I even like it. 259 00:16:08,333 --> 00:16:09,166 What? 260 00:16:09,250 --> 00:16:12,083 Things have changed in the relationship between men and women. 261 00:16:12,166 --> 00:16:14,291 What the hell are you talking about? 262 00:16:15,916 --> 00:16:20,125 We couldn't throw a stag party for you since you weren't here. 263 00:16:20,208 --> 00:16:21,791 Oh, right. That's fine. I don't… 264 00:16:21,875 --> 00:16:24,541 -So we're kidnapping you now! -No! 265 00:16:24,625 --> 00:16:25,958 -Yeah! -What are they…? 266 00:16:26,041 --> 00:16:27,416 -Help! -What are they doing? 267 00:16:27,500 --> 00:16:28,583 -Help! -Samuel! 268 00:16:28,666 --> 00:16:30,541 -What's going on? -It's a stag party. 269 00:16:30,625 --> 00:16:33,583 -But he doesn't want one! -You can't decide that for yourself. 270 00:16:33,666 --> 00:16:34,791 Go! 271 00:16:35,875 --> 00:16:37,208 How about that? 272 00:16:38,250 --> 00:16:40,250 Go for it, guys! 273 00:16:44,125 --> 00:16:46,333 But we've made a schedule for today… 274 00:16:46,416 --> 00:16:50,916 I'm sure it'll be okay. I'm going to take care of you now. 275 00:16:51,500 --> 00:16:52,625 -You are? -Yes. 276 00:16:52,708 --> 00:16:54,708 When are your parents getting here? 277 00:16:54,791 --> 00:16:56,666 -Samuel didn't tell you? -No. 278 00:16:56,750 --> 00:16:58,458 They're not going to make it. 279 00:16:59,583 --> 00:17:01,041 -Leifen. -Yes? 280 00:17:01,541 --> 00:17:03,208 They're not coming! 281 00:17:04,500 --> 00:17:06,333 -The parents? -Yes. 282 00:17:06,416 --> 00:17:08,125 They're not going to make it. 283 00:17:08,208 --> 00:17:09,250 No! 284 00:17:09,333 --> 00:17:10,750 But they're coming tomorrow. 285 00:17:10,833 --> 00:17:13,000 We won't have time to get to know each other. 286 00:17:13,500 --> 00:17:15,333 We'll be like strangers. 287 00:17:15,416 --> 00:17:17,000 That's sad news. 288 00:17:17,083 --> 00:17:18,041 -Yes. -Yeah… 289 00:17:18,541 --> 00:17:20,916 But let's not drown ourselves in sorrow and misery. 290 00:17:21,000 --> 00:17:21,833 -No. -Come. 291 00:17:21,916 --> 00:17:24,750 Let me show you what I had in mind for tomorrow. 292 00:17:24,833 --> 00:17:27,708 Leifen, will you take their stuff to the guest house? 293 00:17:27,791 --> 00:17:28,625 Yeah. 294 00:17:30,541 --> 00:17:31,375 But how… 295 00:17:32,000 --> 00:17:32,958 how will we… 296 00:17:33,458 --> 00:17:34,916 how will we recognize them? 297 00:17:35,000 --> 00:17:37,750 It almost made me a bit sad. 298 00:17:37,833 --> 00:17:39,333 -Yes, of course. -Yeah. 299 00:17:39,416 --> 00:17:40,416 But… 300 00:17:40,500 --> 00:17:43,583 Well, I thought we'd eat here tomorrow. 301 00:17:43,666 --> 00:17:46,208 -Well, it's… it's beautiful. -Yeah. 302 00:17:46,708 --> 00:17:48,583 If I understand correctly, 303 00:17:48,666 --> 00:17:51,625 you want to get married at dusk. 304 00:17:51,708 --> 00:17:52,791 -Is that right? -Yes. 305 00:17:52,875 --> 00:17:54,666 In that case, we should eat before. 306 00:17:55,416 --> 00:17:58,291 -So that people won't have to go hungry. -People? 307 00:17:58,375 --> 00:18:01,125 Isn't it better to get the formalities out of the way? 308 00:18:01,208 --> 00:18:04,541 Then the ceremony will be the highlight of the evening. 309 00:18:04,625 --> 00:18:05,958 I emailed you, about… 310 00:18:06,041 --> 00:18:07,166 -Yeah. -Yes. 311 00:18:07,250 --> 00:18:08,541 -Yeah. -Yes. 312 00:18:08,625 --> 00:18:09,625 -Yes. -Yeah. 313 00:18:09,708 --> 00:18:12,666 Hey, you should take a look at where you'll be staying. 314 00:18:16,333 --> 00:18:17,166 Yeah. 315 00:18:20,125 --> 00:18:21,583 Well, then… 316 00:18:56,916 --> 00:18:59,166 -The place looks lovely. -Thank you. 317 00:19:01,833 --> 00:19:05,583 Well, Hanna, I want to show you something. 318 00:19:05,666 --> 00:19:06,583 Yes? 319 00:19:09,458 --> 00:19:10,458 This. 320 00:19:11,125 --> 00:19:14,166 I wore this when Leif and I got married. 321 00:19:15,416 --> 00:19:16,708 You must have looked lovely. 322 00:19:17,875 --> 00:19:18,875 And 323 00:19:19,458 --> 00:19:21,083 now I've had it altered. 324 00:19:23,375 --> 00:19:24,791 In order to fit you. 325 00:19:28,291 --> 00:19:29,458 Well, I mean… 326 00:19:30,541 --> 00:19:31,750 It's beautiful. 327 00:19:31,833 --> 00:19:34,125 But I did bring my own, so that… 328 00:19:34,208 --> 00:19:37,916 All the women in my family have worn this to their wedding, 329 00:19:38,000 --> 00:19:39,708 for three generations. 330 00:19:41,250 --> 00:19:43,083 That's a long time. That… 331 00:19:46,041 --> 00:19:48,458 Well, of course… 332 00:19:49,625 --> 00:19:52,125 Even traditions must end eventually. 333 00:19:54,083 --> 00:19:55,083 -Maj-Gun? -Yes? 334 00:19:57,833 --> 00:20:00,958 Let's not make this a problem. Let's try it on. 335 00:20:05,041 --> 00:20:08,166 Then you'll be a true Svensson, Hanna. 336 00:20:09,375 --> 00:20:10,458 Thank you. 337 00:20:10,541 --> 00:20:13,708 -But I was going to keep Kjellner. -Oh? Why? 338 00:20:13,791 --> 00:20:18,333 It's just easier. Then I don't have to change the name on my licence or passport. 339 00:20:18,833 --> 00:20:20,958 -Or on Instagram. -Right, Instagram. 340 00:20:21,041 --> 00:20:21,875 Yes. 341 00:20:22,708 --> 00:20:25,041 Yes, times are different now. 342 00:20:32,458 --> 00:20:33,875 Stop here. This is fine. 343 00:20:34,916 --> 00:20:35,750 Come on. 344 00:20:35,833 --> 00:20:36,833 There we go. 345 00:20:36,916 --> 00:20:37,875 Ow. 346 00:20:37,958 --> 00:20:38,791 Come on. 347 00:20:38,875 --> 00:20:40,583 -And a little jump. -What? 348 00:20:41,250 --> 00:20:42,083 Jump! 349 00:20:43,750 --> 00:20:45,250 -Let me out! -Let's take him… 350 00:20:45,333 --> 00:20:46,958 -No! -No! 351 00:20:47,458 --> 00:20:49,500 -Come on! -Yeah. 352 00:20:49,583 --> 00:20:52,875 There we go. We're going to play Closest to the Groom. 353 00:20:52,958 --> 00:20:56,208 -What are you doing? -Calm down. It's tradition. 354 00:20:56,291 --> 00:20:59,416 We did it when Joel got married. He thought it was great fun. 355 00:20:59,500 --> 00:21:01,958 No. But this will be a lot of fun. 356 00:21:03,958 --> 00:21:05,041 -No! -Look here. 357 00:21:05,125 --> 00:21:07,125 This can only be good. 358 00:21:07,208 --> 00:21:09,875 No! 359 00:21:11,000 --> 00:21:13,500 -Good one. -It could be the wind. But you never know. 360 00:21:14,166 --> 00:21:15,750 I'm a master at this. 361 00:21:17,583 --> 00:21:20,041 Ow! What the hell? You're insane! 362 00:21:20,125 --> 00:21:23,833 -Sorry! -Don't get back at Samuel, Joel. 363 00:21:23,916 --> 00:21:27,333 -He wasn't even at your stag party. -What kind of stupid idea is this? 364 00:21:27,416 --> 00:21:29,583 -Sorry, it was stupid. -Yes, sorry. 365 00:21:29,666 --> 00:21:31,875 Let's have a beer and forget about this. 366 00:21:31,958 --> 00:21:34,291 What the hell? Don't I get to throw? 367 00:21:35,250 --> 00:21:36,208 No. 368 00:21:36,291 --> 00:21:38,625 …Samuel Svensson. Please send a text, and I'll… 369 00:21:52,166 --> 00:21:55,458 Hey, how did you get the idea to get married? 370 00:21:56,041 --> 00:21:57,375 And after such a short time? 371 00:21:57,875 --> 00:21:59,250 Because I love Hanna. 372 00:21:59,333 --> 00:22:01,500 Yes, that's one reason, but… 373 00:22:02,291 --> 00:22:05,208 You don't have to get married just because you've fallen in love. 374 00:22:05,291 --> 00:22:06,833 It's not just "falling in love." 375 00:22:08,416 --> 00:22:09,958 What I have with Hanna is 376 00:22:10,833 --> 00:22:11,708 bigger. 377 00:22:12,291 --> 00:22:13,125 Much bigger. 378 00:22:21,291 --> 00:22:23,291 There's just one thing that's a bit difficult. 379 00:22:25,708 --> 00:22:26,750 Her dad 380 00:22:27,250 --> 00:22:28,416 hates me. 381 00:22:28,500 --> 00:22:29,375 Why? 382 00:22:29,458 --> 00:22:30,291 I don't know. 383 00:22:30,791 --> 00:22:32,750 He's always so damn patronizing. 384 00:22:32,833 --> 00:22:35,791 It doesn't matter what I do. I'm not good enough for Martin. 385 00:22:36,833 --> 00:22:39,250 So being a celebrity chef is not enough? 386 00:22:39,333 --> 00:22:40,666 No, apparently not. 387 00:22:43,791 --> 00:22:45,166 But once we're married, 388 00:22:46,416 --> 00:22:47,916 then he has to accept me. 389 00:22:49,541 --> 00:22:51,958 -Is that why you proposed? -No. 390 00:22:53,416 --> 00:22:54,541 No. 391 00:22:55,333 --> 00:22:59,208 But it felt good to see how annoyed he got when we said that we were getting married, 392 00:22:59,291 --> 00:23:02,375 and when he understood that he couldn't do anything to stop it. 393 00:23:03,791 --> 00:23:06,375 You could have just killed him instead. 394 00:23:06,958 --> 00:23:08,500 We don't do that on the mainland. 395 00:23:09,291 --> 00:23:11,833 No, you lot like to complicate things. 396 00:23:26,666 --> 00:23:27,666 Did you have fun? 397 00:23:27,750 --> 00:23:29,708 No. They're out of their minds. 398 00:23:29,791 --> 00:23:31,875 You're lucky you left the island in time. 399 00:23:31,958 --> 00:23:32,791 What? 400 00:23:34,541 --> 00:23:36,333 It's lucky you left the island in time. 401 00:23:36,833 --> 00:23:37,666 -Right. -Yeah. 402 00:23:38,416 --> 00:23:39,416 Hey, Dad. 403 00:23:39,500 --> 00:23:44,000 Could you tone down the Gutnish, just a bit, during the wedding? 404 00:23:44,708 --> 00:23:47,208 -This is how I speak. -No, you're from Gothenburg. 405 00:23:47,791 --> 00:23:49,250 I'm Gotlandic. 406 00:23:49,333 --> 00:23:52,708 No, you're not. I don't understand why you keep this up. 407 00:23:54,125 --> 00:23:56,958 They don't have any respect for people from Gothenburg here. 408 00:23:57,041 --> 00:24:00,500 -I am Gotlandic. -You're speaking in a Gothenburg dialect! 409 00:24:00,583 --> 00:24:01,500 What the hell… 410 00:24:01,583 --> 00:24:03,333 I just slipped into it. 411 00:24:03,416 --> 00:24:05,583 It happens when I get pissed off. 412 00:24:06,375 --> 00:24:07,625 -Yeah. -Where's Hanna? 413 00:24:09,083 --> 00:24:11,208 In the big guest house. 414 00:24:12,541 --> 00:24:14,791 -In the big guest house. -Yeah, I get it. 415 00:24:16,791 --> 00:24:18,333 I'm Gotlandic, for fuck's sake. 416 00:24:18,833 --> 00:24:20,458 Of course, Dad. 417 00:24:20,541 --> 00:24:22,125 You little… 418 00:24:25,333 --> 00:24:27,833 No, not again! No! 419 00:24:27,916 --> 00:24:30,833 Sorry, I tried to stop them, but Kristian's crazy. 420 00:24:33,458 --> 00:24:34,291 Hi. 421 00:24:35,833 --> 00:24:37,541 What's wrong? Did something happen? 422 00:24:38,041 --> 00:24:38,875 Yes. 423 00:24:39,500 --> 00:24:41,750 Your mum wants me to get married in that. 424 00:24:42,583 --> 00:24:44,916 Okay. And you don't want to do that? 425 00:24:45,000 --> 00:24:45,833 Yes. 426 00:24:46,333 --> 00:24:47,625 I'm just so happy. 427 00:24:48,125 --> 00:24:49,208 Oh! 428 00:24:49,291 --> 00:24:52,416 -Of course I fucking don't, Samuel! -No, okay. 429 00:24:54,583 --> 00:24:57,458 There are so many traditions here on the island. 430 00:24:57,541 --> 00:24:58,833 I refuse! 431 00:24:58,916 --> 00:25:03,250 You have to fix this. If I say something, your mum will break down and hate me! 432 00:25:03,333 --> 00:25:05,583 Yes, okay. I'll try to talk to her. 433 00:25:06,250 --> 00:25:07,625 But it's hard. She's-- 434 00:25:09,958 --> 00:25:11,083 I'll take care of it. 435 00:25:12,416 --> 00:25:13,333 Hey. 436 00:25:15,250 --> 00:25:16,250 It's our day, 437 00:25:16,750 --> 00:25:17,625 our wedding. 438 00:25:18,708 --> 00:25:19,541 Yeah. 439 00:25:20,416 --> 00:25:21,541 Oh. 440 00:25:22,583 --> 00:25:24,875 -What's that? -We have to go out. 441 00:25:24,958 --> 00:25:27,625 -Why? -When the bell rings, you have to come. 442 00:25:27,708 --> 00:25:30,250 Jan-Inge, who's going to marry us, is coming today. 443 00:25:30,333 --> 00:25:31,791 It's probably that. 444 00:25:32,500 --> 00:25:35,625 Okay, you go ahead. I have to change and freshen up. 445 00:25:49,750 --> 00:25:51,416 -Did something happen? -Jan-Inge. 446 00:25:51,916 --> 00:25:54,250 He fell from a roof and broke his leg. 447 00:25:54,333 --> 00:25:55,291 -What? Now? -Yes. 448 00:25:55,375 --> 00:25:56,291 -Today? -Yes. 449 00:25:56,375 --> 00:25:58,166 Which roof was it? The main house? 450 00:25:58,250 --> 00:26:01,916 No, he mentioned he was going to put a new roof on the barn. 451 00:26:02,000 --> 00:26:05,458 -The new, the small, or the shitty barn? -Wasn't it the brewhouse? 452 00:26:05,541 --> 00:26:09,291 -No, I think it was the old barn. -Yes, it was the old barn. 453 00:26:09,375 --> 00:26:10,875 -Does it matter? -What? 454 00:26:10,958 --> 00:26:12,875 Which roof it was. Why is that of interest? 455 00:26:12,958 --> 00:26:15,000 You want to know how high up it was. 456 00:26:15,083 --> 00:26:17,875 And I want to know who the hell's going to marry us tomorrow! 457 00:26:18,416 --> 00:26:19,541 Yeah… 458 00:26:22,666 --> 00:26:23,500 Huh? 459 00:26:25,375 --> 00:26:27,291 -Hi! -Oh my God. 460 00:26:28,250 --> 00:26:30,541 -You scared me. -What are you doing? 461 00:26:31,416 --> 00:26:32,625 I'm getting changed. 462 00:26:33,416 --> 00:26:34,250 Who are you? 463 00:26:34,333 --> 00:26:35,416 Linus! 464 00:26:36,791 --> 00:26:37,708 Linus! 465 00:26:37,791 --> 00:26:38,625 He's here! 466 00:26:38,708 --> 00:26:41,291 Linus, you're not supposed to be here. 467 00:26:41,375 --> 00:26:42,208 Go to Daddy. 468 00:26:43,000 --> 00:26:44,666 Sorry, he just snuck off. 469 00:26:44,750 --> 00:26:46,000 No, don't worry. 470 00:26:46,583 --> 00:26:48,583 Well, we haven't met. 471 00:26:48,666 --> 00:26:49,500 Jessie. 472 00:26:49,583 --> 00:26:51,000 -Right! -Married to Kristian. 473 00:26:52,083 --> 00:26:52,916 Of course. 474 00:26:53,000 --> 00:26:53,833 Hanna. 475 00:26:54,333 --> 00:26:57,625 Sorry, there's been so much going on, and I'm a little nervous. 476 00:26:57,708 --> 00:26:59,625 Believe me, I understand. 477 00:27:01,583 --> 00:27:04,125 So did she try to force that on you? 478 00:27:04,625 --> 00:27:07,208 Yes. Well, she didn't force me, but… 479 00:27:07,291 --> 00:27:09,583 God, sorry. Maybe you like it. 480 00:27:09,666 --> 00:27:11,166 It's beautiful. 481 00:27:11,250 --> 00:27:13,875 But not on me, not for my wedding. 482 00:27:14,375 --> 00:27:18,166 I hate our wedding photo. It looks like a poster for Skansen. 483 00:27:18,250 --> 00:27:21,541 -We're going to try to get rid of it. -Okay. Good luck with that. 484 00:27:22,500 --> 00:27:23,333 Thanks. 485 00:27:23,416 --> 00:27:25,458 Did you hear about Jan-Inge? 486 00:27:26,583 --> 00:27:27,416 What? 487 00:27:29,458 --> 00:27:30,916 Did you hear? 488 00:27:31,000 --> 00:27:32,208 Yes, Jessie told me. 489 00:27:32,291 --> 00:27:35,541 Dad's making some calls, trying to find someone else. 490 00:27:35,625 --> 00:27:36,833 Yeah, I understand. 491 00:27:37,333 --> 00:27:39,916 Hey, Samuel, shall we go inside and talk? 492 00:27:41,000 --> 00:27:42,333 -Yeah, sure. -Come. 493 00:27:43,166 --> 00:27:44,416 -Samuel? -Yes? 494 00:27:44,916 --> 00:27:47,208 -Shouldn't we just call the pastor? -No. 495 00:27:47,708 --> 00:27:50,083 It's to be a civil ceremony. That's important to Hanna. 496 00:27:50,916 --> 00:27:52,333 And pretty important to me. 497 00:27:53,791 --> 00:27:54,625 Right. 498 00:28:11,166 --> 00:28:14,500 -What are you doing? -We'll call it off. We'll forget it. 499 00:28:19,166 --> 00:28:23,958 I brought it in case of crisis, like now. Can you grab the glasses? 500 00:28:24,708 --> 00:28:25,541 Baby. 501 00:28:26,541 --> 00:28:29,666 It'll be all right. It'll be just like we want it. 502 00:28:29,750 --> 00:28:30,583 How? 503 00:28:31,083 --> 00:28:33,416 It'll be perfect. I promise. 504 00:28:36,083 --> 00:28:37,250 Yes, come in. 505 00:28:40,041 --> 00:28:41,208 It's sorted. 506 00:28:41,791 --> 00:28:43,291 -You found someone? -Yes. 507 00:28:43,791 --> 00:28:46,958 -Is it a priest? -No, it's Bertil Fred. 508 00:28:47,041 --> 00:28:49,416 He also works for the municipality. 509 00:28:50,458 --> 00:28:51,500 -Really? -Yes. 510 00:28:51,583 --> 00:28:55,208 He's… I think he's a Centre Party member or something. 511 00:28:55,291 --> 00:28:57,500 So you can stop worrying. 512 00:28:58,291 --> 00:28:59,125 Thank you! 513 00:29:00,666 --> 00:29:02,041 Are you drinking now? 514 00:29:02,750 --> 00:29:04,250 No, absolutely not. 515 00:29:04,333 --> 00:29:07,041 I was just asking Samuel why he brought it. 516 00:29:07,125 --> 00:29:08,583 Yes. No, I… 517 00:29:08,666 --> 00:29:11,333 I brought it in case of a crisis. 518 00:29:11,416 --> 00:29:13,416 But now it's no longer a crisis. 519 00:29:13,500 --> 00:29:17,041 I think you should get some rest now. 520 00:29:17,125 --> 00:29:18,666 Tomorrow's a big day. 521 00:29:22,583 --> 00:29:23,916 Still feel like some? 522 00:29:24,958 --> 00:29:25,791 No. 523 00:30:10,750 --> 00:30:12,583 -Hi. -Hi. 524 00:30:17,625 --> 00:30:18,833 Today's our day. 525 00:30:24,916 --> 00:30:26,083 -What? -Yeah. 526 00:30:26,583 --> 00:30:27,625 That didn't sound good. 527 00:30:29,208 --> 00:30:30,333 I was just kidding. 528 00:30:35,083 --> 00:30:36,041 You were? 529 00:30:36,125 --> 00:30:36,958 Yes. 530 00:30:40,333 --> 00:30:41,333 But, Samuel… 531 00:30:42,041 --> 00:30:43,833 I didn't mean… It was a joke. 532 00:30:44,875 --> 00:30:45,708 Hey… 533 00:30:48,208 --> 00:30:49,291 You fell for that? 534 00:30:53,875 --> 00:30:54,875 Yeah, I did. 535 00:30:57,041 --> 00:30:57,875 Can I open it? 536 00:30:58,708 --> 00:30:59,666 You can open it. 537 00:31:09,833 --> 00:31:11,333 Stop… 538 00:31:12,166 --> 00:31:14,125 It's gold, real gold. 539 00:31:14,208 --> 00:31:16,416 So you can sell it when you become a widow. 540 00:31:16,500 --> 00:31:18,500 Oh, good. You've thought of everything. 541 00:31:20,291 --> 00:31:21,583 -Shall I? -Mm. 542 00:31:30,500 --> 00:31:31,333 There… 543 00:31:32,333 --> 00:31:33,500 -I have it. -Yeah. 544 00:31:39,708 --> 00:31:40,875 No, almost. Wait. 545 00:31:42,875 --> 00:31:43,708 There! 546 00:31:46,166 --> 00:31:47,416 It's so pretty. 547 00:31:48,041 --> 00:31:48,875 Thanks, baby. 548 00:31:58,291 --> 00:32:02,958 After putting it in that bag, I'm not sure if I even brought it. 549 00:32:05,291 --> 00:32:06,250 What's going on? 550 00:32:08,333 --> 00:32:09,166 Whoa. 551 00:32:10,416 --> 00:32:11,250 Good morning! 552 00:32:14,000 --> 00:32:15,916 Come, I'm going to show you something. 553 00:32:20,666 --> 00:32:22,208 How about that? 554 00:32:22,291 --> 00:32:23,833 "Forever"! 555 00:32:25,583 --> 00:32:28,750 -You didn't see that coming, did you? -No… 556 00:32:29,250 --> 00:32:30,250 It… 557 00:32:31,250 --> 00:32:34,916 I think we've been pretty clear about us… 558 00:32:36,083 --> 00:32:37,166 us wanting a small wedding. 559 00:32:37,250 --> 00:32:39,416 We thought it was so sad. 560 00:32:40,333 --> 00:32:43,583 -I mean, we were genuinely upset. -Yeah. 561 00:32:43,666 --> 00:32:45,791 When we realized how few friends you have. 562 00:32:45,875 --> 00:32:47,750 -But… -What? 563 00:32:47,833 --> 00:32:51,333 -Mum and I decided to go big. -Yeah. 564 00:32:51,416 --> 00:32:54,166 "No little crap wedding," like Leifen said. 565 00:32:54,666 --> 00:32:56,166 But the thing is, we… 566 00:32:56,666 --> 00:32:57,791 we want a-- 567 00:32:59,541 --> 00:33:00,500 What's that? 568 00:33:02,750 --> 00:33:06,166 It's Dad's little surprise, 569 00:33:06,250 --> 00:33:08,166 a bar on wheels. 570 00:33:08,250 --> 00:33:09,083 Oh God. 571 00:33:10,041 --> 00:33:13,166 -What a party it's going to be. -Yeah. 572 00:33:13,250 --> 00:33:16,083 And let me know when you need my help. 573 00:33:17,083 --> 00:33:17,916 With what? 574 00:33:18,000 --> 00:33:20,166 Putting on the costume. 575 00:33:20,958 --> 00:33:22,291 -Yeah… -Yeah, right. 576 00:33:23,708 --> 00:33:24,541 It… 577 00:33:26,708 --> 00:33:28,250 Mum, we thought that… 578 00:33:28,916 --> 00:33:29,916 Yes? 579 00:33:30,416 --> 00:33:32,041 That I can help her. 580 00:33:32,833 --> 00:33:35,416 The groom can't do that! 581 00:33:37,833 --> 00:33:38,833 No. 582 00:33:39,791 --> 00:33:41,291 -No. -But I don't want to. 583 00:33:44,125 --> 00:33:46,833 I… I don't want to be a bother. 584 00:33:48,166 --> 00:33:50,041 You have so much to do, so it… 585 00:33:50,125 --> 00:33:51,708 That's a labour of love. 586 00:33:51,791 --> 00:33:53,666 There's always time for that. 587 00:33:54,250 --> 00:33:55,208 Yeah. 588 00:34:02,583 --> 00:34:03,833 Linda! 589 00:34:03,916 --> 00:34:05,666 -Hi! -Hi! 590 00:34:07,583 --> 00:34:09,541 I thought you were already there. 591 00:34:09,625 --> 00:34:12,250 No, Martin had some meetings that he couldn't reschedule. 592 00:34:12,333 --> 00:34:14,708 -You know. -Yeah, I understand. 593 00:34:14,791 --> 00:34:15,625 -Mm. -Yeah. 594 00:34:15,708 --> 00:34:17,583 -Do you have a car? -We're taking the bus. 595 00:34:17,666 --> 00:34:19,750 -We? -Me and my new boyfriend. 596 00:34:22,416 --> 00:34:24,416 What about Marco? Isn't he coming? 597 00:34:24,500 --> 00:34:25,666 Yeah, I think so. 598 00:34:25,750 --> 00:34:26,750 Yeah… 599 00:34:26,833 --> 00:34:29,500 Maybe you want a ride? We have a rental. 600 00:34:29,583 --> 00:34:31,833 Yes, if we can fit? 601 00:34:31,916 --> 00:34:33,541 Yes, of course. 602 00:34:34,208 --> 00:34:35,791 -See you at the port. -Thanks. Yes. 603 00:34:35,875 --> 00:34:37,166 -Bye! -Bye. 604 00:34:38,000 --> 00:34:41,000 Passengers with pets on car deck 605 00:34:41,083 --> 00:34:44,083 shall now meet at the information desk on deck 7. 606 00:34:46,541 --> 00:34:50,541 -What the hell? Are you drinking now? -Yeah, coffee and a drink. 607 00:34:51,041 --> 00:34:52,916 You should be allowed some enjoyment. 608 00:34:56,250 --> 00:34:59,750 -But we're driving. I've rented a car. -Surely only one of us has to drive? 609 00:35:00,375 --> 00:35:04,041 It'll have to be you. Or did you rent a car with dual steering? 610 00:35:04,125 --> 00:35:04,958 Cheers. 611 00:35:06,458 --> 00:35:09,500 Well, Linda and her boyfriend are riding with us. 612 00:35:09,583 --> 00:35:11,041 I ran into her in the queue. 613 00:35:11,958 --> 00:35:13,000 Marco. 614 00:35:13,083 --> 00:35:14,416 She's met someone new. 615 00:35:15,291 --> 00:35:17,458 -Someone new? -Yep. 616 00:35:17,541 --> 00:35:18,791 Well, Linda's smart. 617 00:35:18,875 --> 00:35:21,458 Maybe she can inspire Hanna to do the same. 618 00:35:21,541 --> 00:35:23,041 Martin, cut it out. 619 00:35:23,125 --> 00:35:24,375 Stop that. 620 00:35:26,541 --> 00:35:27,375 Good night. 621 00:35:34,083 --> 00:35:34,916 There you are! 622 00:35:35,000 --> 00:35:35,833 Here we are. 623 00:35:35,916 --> 00:35:37,458 -Hi. Helene. -What have we here? 624 00:35:37,541 --> 00:35:38,750 -Pleasure. -Jacob. 625 00:35:38,833 --> 00:35:40,666 Little Linda. Hi. 626 00:35:42,250 --> 00:35:44,458 I heard that you traded up. What have you got? 627 00:35:45,041 --> 00:35:45,916 This is Jacob. 628 00:35:46,500 --> 00:35:50,458 Hi, it's such a pleasure meeting a true legend. 629 00:35:51,125 --> 00:35:52,250 Thank you. 630 00:35:52,333 --> 00:35:53,250 Legend? 631 00:35:53,333 --> 00:35:56,333 That's what Martin Kjellner is to us in the brokerage industry. 632 00:35:56,416 --> 00:35:58,875 -Oh! -How about that? Where do you work? 633 00:35:58,958 --> 00:36:01,250 In the same office as Linda. Sjögren & Hallman. 634 00:36:01,333 --> 00:36:03,000 Oh, right. Well, hell. 635 00:36:03,083 --> 00:36:05,333 What's it like having Johan Sjögren as a boss? 636 00:36:05,416 --> 00:36:09,541 Yeah, it's fine. I like him and stuff. 637 00:36:09,625 --> 00:36:12,250 You can be straight with me. He's useless. 638 00:36:12,333 --> 00:36:15,500 Well, yeah, he can really be a piece of shit. 639 00:36:15,583 --> 00:36:18,083 Piece of shit is a bit harsh. I'm just messing with you. 640 00:36:18,166 --> 00:36:19,500 Right. 641 00:36:21,333 --> 00:36:24,666 Let's go to the car rental agency. I think it's this way. 642 00:36:24,750 --> 00:36:26,666 -Did you fall for that one? -Yes… 643 00:36:27,416 --> 00:36:29,500 What's he on? Amphetamines? 644 00:36:40,208 --> 00:36:41,833 What the hell? Is he awake? 645 00:36:42,750 --> 00:36:45,291 -Hello? -I have a few things left to do. 646 00:36:47,583 --> 00:36:51,500 -It's difficult doing two things at once. -Yes, I understand. 647 00:36:51,583 --> 00:36:53,666 -Well, we've booked-- -Kjellner? 648 00:36:53,750 --> 00:36:55,125 Yes, exactly. 649 00:36:55,208 --> 00:36:58,291 -Car? -Yes, unless you have a pedal boat. 650 00:36:59,250 --> 00:37:00,625 So, renting a car… 651 00:37:01,916 --> 00:37:03,958 I have a Toyota 86. 652 00:37:04,041 --> 00:37:07,583 Unlimited mileage. Picked up empty, returned empty. 653 00:37:07,666 --> 00:37:09,291 It's parked outside. 654 00:37:09,375 --> 00:37:11,083 What language is he speaking? 655 00:37:12,833 --> 00:37:14,791 So there's no petrol in the tank? 656 00:37:14,875 --> 00:37:16,000 Very little. 657 00:37:16,083 --> 00:37:19,708 -But enough to get to a petrol station? -If you're lucky. 658 00:37:20,958 --> 00:37:22,791 It's always a gamble. 659 00:37:24,250 --> 00:37:27,708 -Do you want my licence? -No, you drive at your own risk. 660 00:37:27,791 --> 00:37:29,416 Right, I understand. 661 00:37:30,708 --> 00:37:31,916 There we go. 662 00:37:32,000 --> 00:37:33,791 -Well, here you go. -Thank you. 663 00:37:35,416 --> 00:37:37,208 Yeah, one more thing. 664 00:37:37,291 --> 00:37:39,208 He can be a bit grumpy. 665 00:37:40,208 --> 00:37:42,791 I'm telling you now so that it won't come as a surprise. 666 00:37:42,875 --> 00:37:45,000 -Great, thank you for that. -Yeah. 667 00:37:45,500 --> 00:37:47,958 This car is a bit troublesome. It'll be… 668 00:37:48,041 --> 00:37:50,750 M-X-B-0-0-8. 669 00:37:51,458 --> 00:37:52,458 There! 670 00:37:53,166 --> 00:37:54,500 Yes, there. Thank you. 671 00:37:56,833 --> 00:37:58,291 For fuck's sake, Helene. 672 00:37:58,375 --> 00:37:59,958 I give you a simple task, 673 00:38:00,041 --> 00:38:01,791 and this is the result. 674 00:38:01,875 --> 00:38:05,208 There was one car on the entire island. I called Hertz, Avis… 675 00:38:05,291 --> 00:38:08,916 You said, "Rent a Tesla, BMW, or some other pile of junk." 676 00:38:09,000 --> 00:38:11,208 Well, here's another pile of junk. 677 00:38:12,833 --> 00:38:15,416 Put your stuff in the car so that we can leave. 678 00:38:16,333 --> 00:38:17,875 We have to stop for petrol. 679 00:38:22,708 --> 00:38:24,375 Put it in the car. 680 00:38:35,875 --> 00:38:38,125 At least we made it up the hill, guys! 681 00:39:06,958 --> 00:39:09,000 It's a bit scary, this car. 682 00:39:10,291 --> 00:39:14,291 -It's as if the brakes aren't responding. -Don't drive so fast, then. 683 00:39:20,875 --> 00:39:21,708 But… 684 00:39:22,916 --> 00:39:23,750 What the hell? 685 00:39:45,708 --> 00:39:47,833 She looks like a princess. 686 00:39:51,958 --> 00:39:52,791 Well, then… 687 00:39:54,333 --> 00:39:55,166 Oh. 688 00:40:00,000 --> 00:40:02,750 Okay, tell me. How are we going to fix this? 689 00:40:03,333 --> 00:40:04,166 Like… 690 00:40:05,666 --> 00:40:07,000 -I don't know. -You're a wimp. 691 00:40:07,083 --> 00:40:10,208 -Will they decide everything? -I'm trying to make the best of it. 692 00:40:10,291 --> 00:40:11,166 The wimp said. 693 00:40:12,250 --> 00:40:14,750 Do we have to make such a big deal out of this? 694 00:40:15,541 --> 00:40:19,333 Okay, things didn't turn out exactly as planned, 695 00:40:19,833 --> 00:40:20,666 but… 696 00:40:21,375 --> 00:40:24,000 -Can't we try to enjoy the day anyway? -Yeah. 697 00:40:24,500 --> 00:40:26,000 -You're right. -Yes. 698 00:40:26,083 --> 00:40:27,041 Let's do that. 699 00:40:27,125 --> 00:40:27,958 -Mm. -Yeah. 700 00:40:29,458 --> 00:40:33,041 I just have to make sure it turns out the way I want at my next wedding. 701 00:40:34,500 --> 00:40:37,541 What are we going to do now? Sacrifice a cow for good weather? 702 00:40:37,625 --> 00:40:39,666 -No, a lamb. -What? 703 00:40:40,166 --> 00:40:42,291 -I don't know. -So why are we standing here? 704 00:40:42,375 --> 00:40:45,041 When the bell rings, you have to come. It's tradition. 705 00:40:47,458 --> 00:40:48,958 There you are. 706 00:40:49,041 --> 00:40:50,250 What's going on? 707 00:40:50,333 --> 00:40:52,458 Well, we figured that, 708 00:40:52,541 --> 00:40:56,458 since you're getting married so late, we'll flip everything around 709 00:40:57,041 --> 00:40:58,416 and do it before. 710 00:40:58,500 --> 00:41:00,291 -Do what? -The bride viewing. 711 00:41:01,625 --> 00:41:03,500 -Sorry? -The bride viewing. 712 00:41:04,125 --> 00:41:06,875 It's tradition. Haven't you told her, Samuel? 713 00:41:06,958 --> 00:41:08,750 We haven't planned for that. 714 00:41:08,833 --> 00:41:11,583 -What is this? -You just have to make an appearance. 715 00:41:11,666 --> 00:41:12,666 In front of whom? 716 00:41:12,750 --> 00:41:14,791 The people who live around here. 717 00:41:14,875 --> 00:41:18,375 There might be a lot of people. We put an ad in the paper. 718 00:41:19,208 --> 00:41:21,541 My parents aren't here, and my friends… 719 00:41:21,625 --> 00:41:25,208 Maybe we can hold off on the bride viewing until they… 720 00:41:25,708 --> 00:41:26,541 they arrive. 721 00:41:26,625 --> 00:41:29,250 Because I… I just have to… Sorry, it… 722 00:41:32,833 --> 00:41:35,250 -Hi. -Where are you? I need you. 723 00:41:35,875 --> 00:41:38,333 -Is everything okay? -No, everything's going to shit. 724 00:41:38,416 --> 00:41:40,583 Nothing's going as planned. I need you now. 725 00:41:40,666 --> 00:41:43,875 We're almost there. Your parents gave us a lift. 726 00:41:43,958 --> 00:41:46,750 Tell them to step on it, or you'll miss the bride viewing. 727 00:41:48,708 --> 00:41:51,625 Hanna told me to tell you to hurry. 728 00:41:51,708 --> 00:41:52,541 There's a… 729 00:41:53,583 --> 00:41:54,416 bride viewing. 730 00:41:54,500 --> 00:41:55,958 Bride viewing? 731 00:42:00,416 --> 00:42:01,250 Hanna? 732 00:42:02,541 --> 00:42:03,833 Yes, I'm here! 733 00:42:04,916 --> 00:42:05,750 Oh, there. 734 00:42:06,916 --> 00:42:08,166 They want you to come now. 735 00:42:09,000 --> 00:42:11,291 Relax, it'll be over in a few minutes. 736 00:42:15,250 --> 00:42:16,666 I look good. 737 00:42:17,416 --> 00:42:18,250 Yeah. 738 00:42:19,083 --> 00:42:20,333 It's almost shocking. 739 00:42:21,625 --> 00:42:23,000 But not as good as you. 740 00:42:25,291 --> 00:42:26,625 They're waiting for you. 741 00:42:46,125 --> 00:42:48,416 Here comes the bride! 742 00:42:53,333 --> 00:42:55,208 And here comes the groom! 743 00:43:04,958 --> 00:43:09,041 Now me and Maj-Gun would like to sing a song 744 00:43:09,125 --> 00:43:11,875 that we've written ourselves. 745 00:43:12,375 --> 00:43:16,250 Yeah. It's called "Love Forever." 746 00:43:25,375 --> 00:43:28,791 In a time when we're separated 747 00:43:28,875 --> 00:43:32,166 All the time 748 00:43:32,250 --> 00:43:35,625 Love forever 749 00:43:35,708 --> 00:43:39,041 Sounds like a nicer ending 750 00:43:39,125 --> 00:43:42,458 You could almost say 751 00:43:42,541 --> 00:43:45,916 It's an excellent concept 752 00:43:47,041 --> 00:43:48,375 Old, tried and tested 753 00:43:48,458 --> 00:43:49,916 It might sound crazy 754 00:43:50,000 --> 00:43:52,666 But love forever 755 00:43:52,750 --> 00:43:56,541 Has a simple recipe 756 00:43:57,416 --> 00:43:59,125 Just love 757 00:43:59,208 --> 00:44:00,666 And dance 758 00:44:00,750 --> 00:44:03,750 And laugh and be free 759 00:44:04,625 --> 00:44:07,708 Tell the truth if need be 760 00:44:08,375 --> 00:44:10,875 Argue and fight 761 00:44:10,958 --> 00:44:15,166 But if somewhere along the way 762 00:44:15,250 --> 00:44:18,708 It ends in tears 763 00:44:18,791 --> 00:44:22,083 Remember it's never 764 00:44:22,166 --> 00:44:24,000 Too hard 765 00:44:25,166 --> 00:44:29,208 To say you're sorry 766 00:44:32,833 --> 00:44:34,541 Have they already started? 767 00:44:34,625 --> 00:44:35,791 Is someone singing? 768 00:44:36,708 --> 00:44:39,000 For fuck's sake. Turn around and go home. 769 00:44:43,333 --> 00:44:45,416 The brakes aren't responding. 770 00:44:46,583 --> 00:44:48,375 Shit, they're not responding! 771 00:44:48,458 --> 00:44:52,125 But if somewhere along the way 772 00:44:52,208 --> 00:44:55,375 It ends in tears… 773 00:44:55,458 --> 00:44:58,291 -Stop the car. What the hell? Stop! -Shit! 774 00:44:59,875 --> 00:45:00,916 No! 775 00:45:01,416 --> 00:45:02,875 Helene… 776 00:45:10,875 --> 00:45:11,708 Oh. 777 00:45:15,000 --> 00:45:17,000 Well, that's a good spot. 778 00:45:17,083 --> 00:45:18,625 Did anyone get hurt? 779 00:45:18,708 --> 00:45:20,208 No. I'm okay. 780 00:45:21,958 --> 00:45:22,791 Oh… 781 00:45:24,208 --> 00:45:25,166 Hi. 782 00:45:25,250 --> 00:45:27,500 Sorry, we… 783 00:45:27,583 --> 00:45:30,166 The brakes weren't responding, because… 784 00:45:30,250 --> 00:45:31,250 It's a rental. 785 00:45:32,125 --> 00:45:34,750 -Mum, hi. -Hi, sweetie! 786 00:45:36,458 --> 00:45:38,666 I'm Hanna's mum, Helene. 787 00:45:38,750 --> 00:45:41,500 -Samuel's dad, Leif. -Hi. 788 00:45:41,583 --> 00:45:43,416 "Life"? You're English? 789 00:45:43,500 --> 00:45:44,625 -Hi! -Linda! 790 00:45:44,708 --> 00:45:45,875 Leif! Stop it! 791 00:45:45,958 --> 00:45:49,208 -And I'm Samuel's mum. -Yeah, it's a pleasure. 792 00:45:49,291 --> 00:45:50,541 -Maj. -Maj-Gun. 793 00:45:50,625 --> 00:45:52,416 -Maj-Gun, right. -Yeah. 794 00:45:52,500 --> 00:45:57,083 -Hi, Dad. -Hi there! Hi. 795 00:45:57,166 --> 00:45:58,916 -You look nice. -Thanks. 796 00:45:59,416 --> 00:46:02,666 And there's a fancy dress party. There was no mention of that. 797 00:46:02,750 --> 00:46:04,666 You've dressed up as well. Nice. 798 00:46:05,416 --> 00:46:07,583 Welcome. I'm glad you're here. 799 00:46:07,666 --> 00:46:08,500 Right. 800 00:46:09,541 --> 00:46:12,583 So this is where you grew up, or tried to grow up. 801 00:46:12,666 --> 00:46:14,166 Well, that explains it. 802 00:46:14,750 --> 00:46:16,875 Well, then… 803 00:46:16,958 --> 00:46:19,333 You're probably hungry. Yeah. 804 00:46:19,416 --> 00:46:20,875 -Yeah. -Would you like some food? 805 00:46:20,958 --> 00:46:22,041 -Yes. -Definitely. 806 00:46:22,125 --> 00:46:24,375 Yeah? Go ahead. 807 00:46:24,458 --> 00:46:26,166 Jessie, will you give me a hand? 808 00:46:27,875 --> 00:46:29,583 -Hi. Samuel. -Hey. Jacob. 809 00:46:33,291 --> 00:46:34,375 Well, hell. 810 00:46:35,750 --> 00:46:38,458 That's what happens when you let the woman drive. 811 00:46:42,458 --> 00:46:45,750 -How do you feel? -A bit better now, actually. 812 00:46:45,833 --> 00:46:49,041 But I thought about cancelling it, just calling it off. 813 00:46:49,125 --> 00:46:51,958 -Are you going to wear that? -No, I am not. 814 00:46:52,458 --> 00:46:55,375 -It's pretty though. -Would you have got married in it? 815 00:46:59,708 --> 00:47:00,875 So? 816 00:47:00,958 --> 00:47:02,500 A small, intimate wedding? 817 00:47:03,166 --> 00:47:05,083 You can't take any pictures. 818 00:47:05,166 --> 00:47:07,875 If the other girls see this, they'll never forgive me. 819 00:47:07,958 --> 00:47:08,791 No. 820 00:47:11,625 --> 00:47:14,958 -Is everything okay, honey? -No, but maybe it will be. 821 00:47:15,541 --> 00:47:17,083 Did something go wrong? 822 00:47:19,375 --> 00:47:20,583 Well, it's 823 00:47:21,250 --> 00:47:22,333 pretty though. 824 00:47:22,416 --> 00:47:23,250 You think? 825 00:47:23,750 --> 00:47:27,875 Honey, all that matters is that you love each other. 826 00:47:28,458 --> 00:47:29,958 That's what counts. 827 00:47:30,541 --> 00:47:34,125 I wish my mum would have told me that before I got married. 828 00:47:35,750 --> 00:47:36,875 To the tables! 829 00:47:37,458 --> 00:47:39,041 Sit wherever you want! 830 00:47:39,541 --> 00:47:41,958 There are no seating arrangements here! 831 00:47:42,916 --> 00:47:43,750 Here. 832 00:47:46,583 --> 00:47:47,583 That's for you. 833 00:47:47,666 --> 00:47:49,416 -It's so beautiful. -Mum? 834 00:47:54,833 --> 00:47:57,791 You don't think we're supposed to sit over there, 835 00:47:57,875 --> 00:48:00,208 at the top table with Hanna and Samuel? 836 00:48:00,291 --> 00:48:01,791 No, I'm fine here. 837 00:48:02,625 --> 00:48:05,208 Well, then I can sit here, next to you. 838 00:48:05,291 --> 00:48:07,541 You do that. Make sure to bask in the glory. 839 00:48:07,625 --> 00:48:08,708 Yeah. 840 00:48:25,166 --> 00:48:26,250 Marco! 841 00:48:32,666 --> 00:48:34,375 Everyone, this is Marco. 842 00:48:34,458 --> 00:48:36,583 He's my best friend and partner. 843 00:48:37,458 --> 00:48:38,291 Oh. 844 00:48:40,666 --> 00:48:44,208 -So where shall we put you? -Yeah. 845 00:48:44,291 --> 00:48:46,916 Here's an empty chair, 846 00:48:47,000 --> 00:48:50,291 next to this young, pretty lady here. 847 00:48:53,041 --> 00:48:54,041 I don't know if-- 848 00:48:54,125 --> 00:48:56,541 -Yes, this is perfect. -Okay, thank you. 849 00:48:57,583 --> 00:48:59,000 -Hi. -Hi. 850 00:49:01,791 --> 00:49:02,625 -Hi. -HI. 851 00:49:05,250 --> 00:49:07,166 You know that's her ex, right? 852 00:49:08,166 --> 00:49:10,166 Yes, I know. He's a real loser. 853 00:49:12,375 --> 00:49:13,375 One of many. 854 00:49:14,833 --> 00:49:16,041 -Hi. -Hi. 855 00:49:32,208 --> 00:49:34,708 Martin, aren't you going to say something? 856 00:49:35,708 --> 00:49:37,375 -What? -Well, we're guests. 857 00:49:37,458 --> 00:49:40,500 -And it's your daughter's wedding. -She's your daughter too. 858 00:49:40,583 --> 00:49:44,625 But it's tradition for the father to deliver the opening speech. 859 00:49:44,708 --> 00:49:47,291 -The father of the bride. -Have you heard that? 860 00:49:48,125 --> 00:49:50,875 That the father's supposed to deliver the first speech? 861 00:49:52,083 --> 00:49:54,166 No, I've actually never heard that. 862 00:50:01,666 --> 00:50:03,250 Hi, everyone. 863 00:50:04,500 --> 00:50:06,541 My name's Helene, 864 00:50:06,625 --> 00:50:11,416 and I'm not just the person who ruined the beautiful arch, 865 00:50:12,875 --> 00:50:16,000 but I'm also Hanna's mum. 866 00:50:16,875 --> 00:50:17,875 And as a mother, 867 00:50:17,958 --> 00:50:22,000 this might be the greatest day of your life. 868 00:50:22,916 --> 00:50:26,916 Except the day when you were born, because that will always be the greatest. 869 00:50:28,083 --> 00:50:29,750 When you were little, Hanna, 870 00:50:29,833 --> 00:50:31,416 you said to me, 871 00:50:31,500 --> 00:50:34,250 "Mum, I'm never going to get married!" 872 00:50:34,750 --> 00:50:37,541 No, because you were going to live with a horse. 873 00:50:38,500 --> 00:50:41,375 But those plans changed, thank goodness, 874 00:50:41,458 --> 00:50:43,958 when you met Samuel. 875 00:50:45,125 --> 00:50:46,958 I've never seen you so happy. 876 00:50:47,833 --> 00:50:49,458 And you two are… 877 00:50:49,958 --> 00:50:51,208 I mean, look at them. 878 00:50:51,291 --> 00:50:54,458 They're perfect together. 879 00:50:55,083 --> 00:50:59,750 And that you dare and want to take this big step 880 00:50:59,833 --> 00:51:02,708 this early in your relatively short relationship, I think… 881 00:51:02,791 --> 00:51:04,333 It feels right, somehow. 882 00:51:04,916 --> 00:51:06,708 Hanna, I love you. 883 00:51:06,791 --> 00:51:10,000 And I want you to know that we are so proud of you. 884 00:51:10,500 --> 00:51:11,916 And, Samuel, 885 00:51:12,000 --> 00:51:14,041 there's no one I'd rather see 886 00:51:14,125 --> 00:51:16,833 by Hanna's side in life. 887 00:51:16,916 --> 00:51:19,208 Maybe I can say a few words as well, 888 00:51:20,541 --> 00:51:21,500 if that's all right. 889 00:51:22,083 --> 00:51:22,958 Normally, 890 00:51:24,250 --> 00:51:26,458 you eat and give speeches 891 00:51:26,541 --> 00:51:28,208 after the actual ceremony. 892 00:51:28,708 --> 00:51:32,500 But I guess it's a strange tradition here on the island 893 00:51:32,583 --> 00:51:34,958 that compels you to do the opposite. 894 00:51:35,666 --> 00:51:37,291 My name's Martin Kjellner. 895 00:51:40,208 --> 00:51:41,041 Thank you. 896 00:51:42,250 --> 00:51:43,958 Hanna, I love you. 897 00:51:44,458 --> 00:51:48,291 There's no one I wish as much happiness and success as you. 898 00:51:48,375 --> 00:51:52,291 You're the person who means the most to me. 899 00:51:54,166 --> 00:51:55,000 That's that. 900 00:51:59,541 --> 00:52:03,625 And I just want to say that I agree with Martin 901 00:52:03,708 --> 00:52:07,416 regarding wishing you happiness and prosperity in life. 902 00:52:08,000 --> 00:52:13,041 And a big thank you to Maj-Gun and Leif for making this possible. 903 00:52:13,125 --> 00:52:16,166 It's beautifully arranged. 904 00:52:16,750 --> 00:52:19,708 Yeah… And sorry again for the property damage. 905 00:52:21,958 --> 00:52:24,875 Let's toast to the bride and groom. 906 00:52:25,500 --> 00:52:27,458 Cheers and congratulations! 907 00:52:27,541 --> 00:52:28,958 -Yep. -Cheers! 908 00:52:29,041 --> 00:52:30,375 -Cheers! -Cheers! 909 00:52:32,625 --> 00:52:33,750 Yeah… 910 00:52:33,833 --> 00:52:35,791 Dear friends, 911 00:52:35,875 --> 00:52:38,583 soon Bertil will be here 912 00:52:38,666 --> 00:52:40,833 to marry the young couple. 913 00:52:40,916 --> 00:52:41,958 But… 914 00:52:42,625 --> 00:52:47,625 Dag, now I'd like you to sing a real, 915 00:52:47,708 --> 00:52:50,416 genuine Gotlandic drinking song. 916 00:52:50,500 --> 00:52:52,000 You bet. 917 00:52:52,083 --> 00:52:52,916 Good! 918 00:52:53,416 --> 00:52:56,000 I suggest "Thanks for the Drink." 919 00:52:56,083 --> 00:52:58,416 -Most of you know that one, right? -Yes. 920 00:52:59,041 --> 00:53:01,625 Thanks for the drink that we got 921 00:53:01,708 --> 00:53:04,166 That we got That we got 922 00:53:04,250 --> 00:53:07,166 Puts your stomach in good shape 923 00:53:07,250 --> 00:53:10,333 In good shape In good shape… 924 00:53:28,958 --> 00:53:31,000 -Was your name Linda? -Yes. 925 00:53:31,083 --> 00:53:33,875 -Yeah. And you're friends with Hanna? -Yes. 926 00:53:33,958 --> 00:53:38,000 -We've been friends since primary school. -That's lovely. 927 00:53:38,083 --> 00:53:40,291 Then you really know each other well. 928 00:53:40,375 --> 00:53:41,208 Yeah. 929 00:53:41,291 --> 00:53:44,000 -Are you having a nice time? -Yes, really nice. 930 00:53:44,083 --> 00:53:46,916 That was a handsome man I put next to you, wasn't it? 931 00:53:47,958 --> 00:53:50,166 -Yes -I wonder if he might be single. 932 00:53:50,250 --> 00:53:52,791 Which he can continue to be, if you ask me. 933 00:53:53,916 --> 00:53:55,166 We were together, 934 00:53:55,250 --> 00:53:59,000 but that bastard cheated on me with an event coordinator, so… 935 00:53:59,083 --> 00:54:02,375 Was it one of those conference fucks? 936 00:54:03,625 --> 00:54:04,541 Exactly. 937 00:54:06,125 --> 00:54:08,375 -You look really good in that. -Thanks. 938 00:54:09,500 --> 00:54:10,333 -Hi. -Hi. 939 00:54:10,416 --> 00:54:13,208 -Can I speak to Samuel? -Yes, of course. 940 00:54:13,708 --> 00:54:14,958 -See you later. -Yeah. 941 00:54:16,208 --> 00:54:17,416 -Yes? -What about it? 942 00:54:18,458 --> 00:54:20,291 -What? -This. 943 00:54:20,958 --> 00:54:22,833 Well, maybe I can… 944 00:54:23,458 --> 00:54:25,416 maybe I can speak to Mum about… 945 00:54:26,083 --> 00:54:27,416 about it and say… 946 00:54:27,500 --> 00:54:28,791 You don't have a plan? 947 00:54:29,750 --> 00:54:30,750 Yum. 948 00:54:31,458 --> 00:54:32,625 Yum. 949 00:54:39,208 --> 00:54:40,166 -Hi, Linus. -Hi. 950 00:54:41,791 --> 00:54:43,416 Is the ice cream good? 951 00:54:44,083 --> 00:54:45,083 More ice cream! 952 00:54:45,583 --> 00:54:48,083 You know what? I'm going to give you a hug. 953 00:54:50,416 --> 00:54:52,708 No, stop it! 954 00:54:56,166 --> 00:54:57,250 No! 955 00:54:57,333 --> 00:54:59,875 Samuel, there are stains on the costume! 956 00:55:03,166 --> 00:55:04,333 What happened? 957 00:55:13,750 --> 00:55:14,958 It's chocolate. 958 00:55:15,875 --> 00:55:16,750 You can't save it? 959 00:55:20,750 --> 00:55:24,333 -Maybe it won't show. -You can't get married in a dirty dress. 960 00:55:25,625 --> 00:55:26,458 No. 961 00:55:28,083 --> 00:55:29,125 What, then? 962 00:55:30,333 --> 00:55:32,541 Well, didn't you bring your own? 963 00:55:33,125 --> 00:55:34,041 I did, 964 00:55:34,750 --> 00:55:36,208 but nothing as pretty. 965 00:55:36,916 --> 00:55:38,458 I'm sorry, Hanna. 966 00:55:49,375 --> 00:55:50,708 That's what I should've done. 967 00:55:51,958 --> 00:55:52,791 Done what? 968 00:55:54,000 --> 00:55:56,125 With the costume. Smart. 969 00:55:56,625 --> 00:55:59,041 Tell Linus I said thanks. 970 00:55:59,125 --> 00:55:59,958 Hanna, 971 00:56:00,791 --> 00:56:03,541 I'm so happy that you're going to be my sister-in-law. 972 00:56:03,625 --> 00:56:04,583 Me too. 973 00:56:08,416 --> 00:56:10,416 -Can I ask you something? -Yes. 974 00:56:11,791 --> 00:56:14,833 Do you think that Samuel's soft? 975 00:56:16,416 --> 00:56:17,583 -A wimp? -What? 976 00:56:18,291 --> 00:56:19,666 No. Why do you ask? 977 00:56:19,750 --> 00:56:22,041 Because we've planned this wedding, 978 00:56:22,125 --> 00:56:24,541 and they've completely taken over. 979 00:56:24,625 --> 00:56:27,458 -And Samuel doesn't say anything. -He's scared of Maj-Gun. 980 00:56:27,541 --> 00:56:28,875 Kristian's the same. 981 00:56:29,375 --> 00:56:31,083 No one stands up to her. 982 00:56:32,083 --> 00:56:34,375 When Maj-Gun's made up her mind, that's that. 983 00:56:34,458 --> 00:56:35,958 Hey, Hanna. 984 00:56:36,041 --> 00:56:41,666 The unfortunate accident with the costume got me thinking. 985 00:56:44,125 --> 00:56:45,250 This. 986 00:56:45,333 --> 00:56:48,583 My grandma wore this when she got married, and… 987 00:56:49,666 --> 00:56:53,416 Well, it would mean a lot to me if you'd wear it tonight. 988 00:56:55,041 --> 00:56:58,708 As a consolation for what happened to the costume. 989 00:57:02,291 --> 00:57:03,125 Thank you. 990 00:57:03,208 --> 00:57:05,291 You're going to look so beautiful. 991 00:57:05,375 --> 00:57:06,541 Yeah. 992 00:57:06,625 --> 00:57:07,958 -Right? -Yes. 993 00:57:08,458 --> 00:57:10,166 -Yes. -Yes. 994 00:57:13,416 --> 00:57:14,500 Does it never end? 995 00:57:26,333 --> 00:57:28,458 What the hell? No folk costume? 996 00:57:28,541 --> 00:57:30,500 No, Hanna changed that. 997 00:57:30,583 --> 00:57:31,708 Oh. What a shame. 998 00:57:35,208 --> 00:57:37,666 -Have you spoken to each other? -No. 999 00:57:38,958 --> 00:57:42,625 -How does it feel? -Like it's my fault for being an idiot. 1000 00:57:42,708 --> 00:57:43,541 That's good. 1001 00:57:44,583 --> 00:57:45,708 That's a start. 1002 00:57:45,791 --> 00:57:46,833 Of what? 1003 00:57:46,916 --> 00:57:47,750 Your new life. 1004 00:57:49,291 --> 00:57:53,250 -I'd rather have my old one back. -Then you'll have to fight for it. 1005 00:57:53,333 --> 00:57:57,250 What do you mean, fight? It's too late. She's with that broker guy. 1006 00:57:58,500 --> 00:57:59,833 -Have you spoken to him? -No. 1007 00:57:59,916 --> 00:58:02,333 He's not the sharpest knife in the drawer. 1008 00:58:06,458 --> 00:58:09,583 -You're so beautiful. -Your mum wants me to wear this. 1009 00:58:10,166 --> 00:58:12,458 -What's that? -A family heirloom. 1010 00:58:12,541 --> 00:58:15,125 Your mum's grandma wore it at her wedding, 1011 00:58:15,208 --> 00:58:17,666 and then it's been in a box since the 19th century. 1012 00:58:17,750 --> 00:58:20,375 -Or that's what it smells like. -But that… I… 1013 00:58:20,458 --> 00:58:22,583 Here I come! 1014 00:58:22,666 --> 00:58:23,750 Bertil! 1015 00:58:26,000 --> 00:58:28,333 So where's the bridal couple? 1016 00:58:29,833 --> 00:58:32,625 I can't believe you got yourself such a looker. 1017 00:58:35,000 --> 00:58:38,541 You're not playing in the same division, so to speak. 1018 00:58:40,708 --> 00:58:42,166 So you're a Centre Party member? 1019 00:58:44,625 --> 00:58:46,125 Hell no! 1020 00:58:46,208 --> 00:58:48,166 No, I've left them. 1021 00:58:49,208 --> 00:58:50,041 Oh? 1022 00:58:50,541 --> 00:58:51,541 Yeah… No, you… 1023 00:58:52,250 --> 00:58:54,791 I'm with SD now. 1024 00:58:54,875 --> 00:58:57,875 It's livelier, so to speak. 1025 00:58:57,958 --> 00:58:59,541 They have better parties. 1026 00:59:04,250 --> 00:59:05,500 Don't think that you, 1027 00:59:05,583 --> 00:59:07,833 just because you're a celebrity… 1028 00:59:07,916 --> 00:59:11,041 That's why you got her. She's just too pretty for you. 1029 00:59:21,791 --> 00:59:23,166 Did you switch parties? 1030 00:59:26,250 --> 00:59:27,666 No! Oh! 1031 00:59:33,958 --> 00:59:34,791 Hanna? 1032 00:59:35,500 --> 00:59:37,000 Open up. We need to talk. 1033 00:59:43,083 --> 00:59:44,791 -She wants to be alone. -But… 1034 00:59:45,625 --> 00:59:47,083 She'll be out soon. 1035 00:59:52,291 --> 00:59:55,000 Drive carefully. He works for the municipality. 1036 00:59:55,083 --> 00:59:56,791 Yes, we know. 1037 01:00:02,916 --> 01:00:06,666 -What do we do now? -Don't worry. I'll take care of it. 1038 01:00:06,750 --> 01:00:07,875 Well, Life. 1039 01:00:08,583 --> 01:00:10,166 -Maybe we can go home now? -What? 1040 01:00:10,250 --> 01:00:14,791 -Well, it's off now, I hope. -You bet your ass it's not. 1041 01:00:14,875 --> 01:00:17,583 The pig farmer's going to solve it? How reassuring. 1042 01:00:20,166 --> 01:00:21,000 Easy, Leifen. 1043 01:00:27,083 --> 01:00:27,916 Cheers. 1044 01:00:53,375 --> 01:00:54,208 Lars? 1045 01:00:55,833 --> 01:00:56,666 Sorry. 1046 01:00:57,208 --> 01:00:59,166 I didn't mean to scare you. 1047 01:00:59,250 --> 01:01:00,750 -What do you want? -Well… 1048 01:01:01,958 --> 01:01:02,958 I was wondering… 1049 01:01:03,666 --> 01:01:06,083 I'd like to ask you for a small favour. 1050 01:01:06,166 --> 01:01:08,083 What kind of favour? 1051 01:01:08,166 --> 01:01:11,791 Samuel, my youngest, is getting married. 1052 01:01:12,583 --> 01:01:13,958 Right. Civilly, wasn't it? 1053 01:01:14,750 --> 01:01:16,416 No, it's not like that. 1054 01:01:16,916 --> 01:01:19,500 They really want a priest. 1055 01:01:19,583 --> 01:01:21,291 When did they realize that? 1056 01:01:21,375 --> 01:01:23,291 They always wanted one, 1057 01:01:23,375 --> 01:01:26,041 but I misunderstood everything. 1058 01:01:27,000 --> 01:01:29,375 -You wanted them to have a civil ceremony? -Yes! 1059 01:01:31,291 --> 01:01:33,750 I'm a traditional believer. 1060 01:01:33,833 --> 01:01:36,208 I'm not a biblical literalist, 1061 01:01:36,291 --> 01:01:39,833 but I'm very, very Christian. 1062 01:01:40,958 --> 01:01:43,458 I don't remember seeing you in church very often. 1063 01:01:43,541 --> 01:01:45,333 I always sit at the back, 1064 01:01:45,833 --> 01:01:47,041 a bit out of sight. 1065 01:01:48,666 --> 01:01:50,041 Well, here. 1066 01:01:50,125 --> 01:01:54,333 All the paperwork so that you can see that everything's in order. 1067 01:02:01,541 --> 01:02:02,416 Kjellner? 1068 01:02:02,500 --> 01:02:03,333 Yes. 1069 01:02:04,625 --> 01:02:07,583 Yes, I'll be there. I just have to go change. 1070 01:02:08,916 --> 01:02:11,083 God bless you, Lars! 1071 01:02:17,958 --> 01:02:21,541 So things didn't go exactly as planned today. 1072 01:02:23,458 --> 01:02:26,166 -Some other things happened. -Yes, they did. 1073 01:02:26,250 --> 01:02:30,333 But, Hanna, you can't try to control everything in life. 1074 01:02:30,833 --> 01:02:32,833 If you do that, you'll go crazy. 1075 01:02:34,125 --> 01:02:36,416 -You sound just like Samuel. -Possibly. 1076 01:02:36,500 --> 01:02:39,541 Maybe we say the same things because we love you. 1077 01:02:41,708 --> 01:02:42,541 Hey. 1078 01:02:43,125 --> 01:02:45,125 Let whatever happens, happen. 1079 01:03:03,208 --> 01:03:05,750 DYNG RAUK - SHEEP BEER - POISON 1080 01:03:06,333 --> 01:03:09,083 -Do you have punch? -What the hell are you talking about? 1081 01:03:09,166 --> 01:03:12,333 -Fine, I'll have a Dyng Rauk. -What a success. 1082 01:03:12,416 --> 01:03:14,625 When's the next officiant coming? 1083 01:03:15,458 --> 01:03:17,750 Is there somewhere we can speak in private? 1084 01:03:18,791 --> 01:03:19,625 Yeah, okay. 1085 01:03:24,541 --> 01:03:27,041 So this is what you have to offer? 1086 01:03:27,125 --> 01:03:29,250 Where are we, in the living room? 1087 01:03:29,750 --> 01:03:30,875 What do you want? 1088 01:03:32,541 --> 01:03:34,041 As you might imagine, 1089 01:03:34,125 --> 01:03:35,958 I know my daughter pretty well. 1090 01:03:36,625 --> 01:03:38,208 I can tell when she's happy. 1091 01:03:38,708 --> 01:03:40,583 Today's not one of those days. 1092 01:03:42,583 --> 01:03:46,166 So what do you say? Should we call this spectacle off before it's too late? 1093 01:03:46,250 --> 01:03:49,958 -Do you know what I think of you? -No, and I don't give a shit. 1094 01:03:50,666 --> 01:03:52,625 But we weren't going to talk about me. 1095 01:03:53,208 --> 01:03:55,625 A strange thing happened a moment ago. 1096 01:03:57,041 --> 01:03:58,916 -Yes? -I overheard your brother. 1097 01:03:59,000 --> 01:04:01,250 He was cackling with some other country bumpkins. 1098 01:04:01,333 --> 01:04:04,250 And it sounded like you'd said 1099 01:04:04,333 --> 01:04:08,416 that you proposed to Hanna just to fuck with me. 1100 01:04:09,916 --> 01:04:10,916 That's not true. 1101 01:04:11,541 --> 01:04:14,458 Judging by your reaction, I think it might be. 1102 01:04:14,541 --> 01:04:16,208 Have you spoken to Hanna about this? 1103 01:04:17,750 --> 01:04:19,375 No, probably not. 1104 01:04:19,458 --> 01:04:20,916 I think you should. 1105 01:04:21,416 --> 01:04:24,666 She'd probably think it was incredibly romantic. 1106 01:04:26,833 --> 01:04:28,333 But maybe you don't dare? 1107 01:04:29,166 --> 01:04:32,000 Maybe you want some help? I can help you out. 1108 01:04:33,625 --> 01:04:34,791 What do you think? 1109 01:04:39,000 --> 01:04:40,666 What the hell's this? 1110 01:04:52,750 --> 01:04:53,583 Yeah… 1111 01:04:57,375 --> 01:05:00,416 -Hi. Welcome. -Thank you very much. Thank you. 1112 01:05:01,416 --> 01:05:02,416 Well done. 1113 01:05:02,500 --> 01:05:03,500 -Yeah. -Yeah. 1114 01:05:04,500 --> 01:05:06,958 -Hi. Samuel. -Lars. 1115 01:05:07,041 --> 01:05:08,791 I'm happy you were available. 1116 01:05:08,875 --> 01:05:10,583 Of course I'll help 1117 01:05:11,125 --> 01:05:14,708 when the congregation's most devoted churchgoer asks. 1118 01:05:18,250 --> 01:05:20,583 These are the bride's parents. 1119 01:05:21,166 --> 01:05:22,833 -Martin Kjellner. -Lars. 1120 01:05:24,666 --> 01:05:25,583 Hi, Helene. 1121 01:05:25,666 --> 01:05:26,500 Hi. 1122 01:05:27,625 --> 01:05:29,000 -Long time no see. -Mm. 1123 01:05:29,666 --> 01:05:31,208 What the hell was that? 1124 01:05:32,166 --> 01:05:34,000 Do you know each other? 1125 01:05:34,083 --> 01:05:35,666 Yes, in another life. 1126 01:05:35,750 --> 01:05:37,625 Oh, wonderful. 1127 01:05:38,458 --> 01:05:43,208 Maybe we don't have to rush the ceremony or whatever you call it? 1128 01:05:43,708 --> 01:05:46,250 Maybe we can offer you wine? Or beer? 1129 01:05:46,333 --> 01:05:47,583 Wine, please. 1130 01:05:48,166 --> 01:05:49,625 -Preferably red. -Yeah. 1131 01:05:49,708 --> 01:05:51,416 Like the blood of Christ. 1132 01:05:51,916 --> 01:05:54,625 Not everything has to have biblical references. 1133 01:05:54,708 --> 01:05:56,250 No, sorry. 1134 01:05:56,333 --> 01:05:57,666 I'll go get Hanna. 1135 01:05:57,750 --> 01:05:59,083 Good luck. 1136 01:05:59,166 --> 01:06:01,166 Shall we take a seat? 1137 01:06:07,375 --> 01:06:08,708 -Mum? -Yes? 1138 01:06:12,208 --> 01:06:13,166 Well… 1139 01:06:13,250 --> 01:06:15,041 Hanna doesn't want the veil. 1140 01:06:15,125 --> 01:06:16,125 And neither do I. 1141 01:06:16,208 --> 01:06:17,041 Oh? 1142 01:06:17,125 --> 01:06:18,458 It doesn't go with the dress. 1143 01:06:19,166 --> 01:06:20,500 That's that. 1144 01:06:21,041 --> 01:06:22,166 There'll be no veil. 1145 01:06:22,250 --> 01:06:24,666 There's no need to raise your voice. 1146 01:06:24,750 --> 01:06:25,791 That's okay. 1147 01:06:25,875 --> 01:06:27,708 I was just asking. 1148 01:06:28,583 --> 01:06:30,458 Don't take it so seriously. 1149 01:06:34,541 --> 01:06:36,125 -Is she in there? -Yes. 1150 01:06:37,000 --> 01:06:38,458 Has she seen the priest? 1151 01:06:43,458 --> 01:06:45,958 Before that, I studied economics in Uppsala. 1152 01:06:46,041 --> 01:06:47,083 Oh! 1153 01:06:47,166 --> 01:06:49,500 That's when we got to know each other. 1154 01:06:49,583 --> 01:06:50,416 Exactly. 1155 01:06:50,500 --> 01:06:52,708 Then you show up here. That's odd. 1156 01:06:52,791 --> 01:06:53,833 Yeah. 1157 01:06:54,666 --> 01:06:56,041 Sometimes, it's a small world. 1158 01:06:56,708 --> 01:06:59,875 But then one day, God called you. 1159 01:06:59,958 --> 01:07:02,291 God damn it! Leif! 1160 01:07:03,541 --> 01:07:04,375 Sorry. 1161 01:07:05,583 --> 01:07:07,750 -Maybe we should get started. -I think… 1162 01:07:07,833 --> 01:07:10,500 It would be great if I could go somewhere to change. 1163 01:07:10,583 --> 01:07:12,541 -Yes, follow me. -Thank you. 1164 01:07:14,791 --> 01:07:16,208 Try to… Yeah. 1165 01:07:23,541 --> 01:07:26,250 Well, there's a priest here now. 1166 01:07:26,333 --> 01:07:29,250 I know you don't want that. I can speak to him. 1167 01:07:29,333 --> 01:07:31,166 -It's fine. -What? 1168 01:07:32,541 --> 01:07:33,791 -Are you sure? -Mm. 1169 01:07:35,166 --> 01:07:36,416 And I spoke to Mum, 1170 01:07:37,208 --> 01:07:38,666 about you not wanting the veil. 1171 01:07:38,750 --> 01:07:41,291 -And how did it go? -She said, "No problem." 1172 01:07:42,416 --> 01:07:43,375 What? 1173 01:07:43,458 --> 01:07:44,916 I was also surprised. 1174 01:07:51,916 --> 01:07:52,750 Are we ready? 1175 01:07:55,875 --> 01:07:58,375 Yes, there's just one thing that I have to 1176 01:08:00,000 --> 01:08:00,833 tell you. 1177 01:08:03,208 --> 01:08:07,291 I proposed to you because I love you more than anything. 1178 01:08:08,166 --> 01:08:09,208 Yes? 1179 01:08:10,375 --> 01:08:11,208 But… 1180 01:08:13,750 --> 01:08:16,416 maybe a small part of me 1181 01:08:16,500 --> 01:08:17,666 did it just to… 1182 01:08:19,875 --> 01:08:21,166 to spite your dad. 1183 01:08:24,041 --> 01:08:25,875 You know what a jerk he can be. 1184 01:08:25,958 --> 01:08:29,833 Do you remember Christmas Eve? How horrible he was to me? 1185 01:08:29,916 --> 01:08:31,541 You proposed on Christmas Day. 1186 01:08:32,333 --> 01:08:34,041 -Yes. -To get back at my dad. 1187 01:08:34,125 --> 01:08:35,458 No, b… 1188 01:08:35,541 --> 01:08:37,166 no, because I love you. 1189 01:08:39,041 --> 01:08:42,541 But, yes, it might have contributed to me deciding then. 1190 01:08:42,625 --> 01:08:44,291 Okay, that settles it. 1191 01:08:45,583 --> 01:08:47,750 This day, that was supposed to be our day, 1192 01:08:48,250 --> 01:08:50,041 has turned into a day 1193 01:08:51,083 --> 01:08:53,208 that I'd sooner forget. 1194 01:08:56,750 --> 01:08:57,666 Yeah, but… 1195 01:08:58,166 --> 01:08:59,666 I'll go tell the priest. 1196 01:09:12,416 --> 01:09:13,375 Well, Pastor. 1197 01:09:14,791 --> 01:09:16,083 What a surprise. 1198 01:09:16,166 --> 01:09:17,708 Yes, it… For me too. 1199 01:09:19,000 --> 01:09:20,833 Do you think it's chance? 1200 01:09:20,916 --> 01:09:24,541 Or did God bring us together again? 1201 01:09:24,625 --> 01:09:26,500 Only God knows. 1202 01:09:29,000 --> 01:09:30,083 Yeah… 1203 01:09:30,583 --> 01:09:32,250 You've barely aged. 1204 01:09:32,333 --> 01:09:33,333 Neither have you. 1205 01:09:36,291 --> 01:09:37,291 You… 1206 01:09:37,375 --> 01:09:39,166 -Are you practicing law? -No. 1207 01:09:39,250 --> 01:09:42,250 Or I did for a while, but that was a long time ago. 1208 01:09:42,750 --> 01:09:43,958 The last 20 years, 1209 01:09:44,041 --> 01:09:46,458 I've mainly been doing household duties. 1210 01:09:50,666 --> 01:09:52,083 Can I ask you something? 1211 01:09:53,500 --> 01:09:57,625 Did you decide to become a priest because things ended between us? 1212 01:09:59,666 --> 01:10:00,500 Partly. 1213 01:10:02,041 --> 01:10:04,541 I'm sorry. 1214 01:10:06,083 --> 01:10:08,500 It's not a punishment, becoming a priest. 1215 01:10:10,416 --> 01:10:12,791 I don't have to live in celibacy either. 1216 01:10:13,291 --> 01:10:14,708 Oh, good! 1217 01:10:15,916 --> 01:10:17,291 That's good to know. 1218 01:10:17,791 --> 01:10:18,875 Yeah. 1219 01:10:53,250 --> 01:10:54,625 Why are you lying here? 1220 01:10:55,458 --> 01:10:56,500 It's time. 1221 01:10:57,375 --> 01:10:59,458 The wedding's off. It's your fault. 1222 01:11:01,583 --> 01:11:02,416 My fault? 1223 01:11:03,750 --> 01:11:04,583 Yes. 1224 01:11:06,166 --> 01:11:10,458 You've been going around saying I wanted to fuck with Martin. He heard that. 1225 01:11:12,583 --> 01:11:14,125 Oh boy. That's not good. 1226 01:11:15,125 --> 01:11:16,708 How the fuck could you betray me? 1227 01:11:16,791 --> 01:11:19,208 Relax. Fuck, sorry. I didn't mean to. 1228 01:11:21,333 --> 01:11:23,250 But maybe this was for the best. 1229 01:11:24,166 --> 01:11:25,000 For the best? 1230 01:11:25,083 --> 01:11:27,708 Now you don't have to get married for the wrong reason. 1231 01:11:29,500 --> 01:11:30,541 Do you love Hanna? 1232 01:11:31,375 --> 01:11:32,875 Yes, of course. 1233 01:11:32,958 --> 01:11:35,416 Then I don't really understand what the problem is. 1234 01:11:35,500 --> 01:11:37,250 Marriage is a question of legality. 1235 01:11:37,750 --> 01:11:40,833 But real love stands on its own two feet. 1236 01:11:44,041 --> 01:11:46,250 I don't know if I have any feet left to stand on. 1237 01:11:46,333 --> 01:11:47,250 Yes, you do. 1238 01:11:48,833 --> 01:11:49,916 Trust me. 1239 01:11:52,208 --> 01:11:57,166 Yes, thanks for the wonderful music! 1240 01:11:57,250 --> 01:11:59,916 Let's gather in procession 1241 01:12:00,000 --> 01:12:02,208 and walk together down to the lake. 1242 01:12:02,291 --> 01:12:03,291 Everyone, 1243 01:12:03,791 --> 01:12:05,583 my brother has something to say. 1244 01:12:09,875 --> 01:12:11,041 The wedding's off. 1245 01:12:11,541 --> 01:12:12,875 What? 1246 01:12:12,958 --> 01:12:15,250 Hanna and I have decided to cancel it. 1247 01:12:15,333 --> 01:12:16,541 That's great! 1248 01:12:16,625 --> 01:12:19,625 I mean, what a shame. Then we won't be family. 1249 01:12:19,708 --> 01:12:21,708 -That's a bit sad. -Hey, Martin. 1250 01:12:22,250 --> 01:12:25,666 I think we should go behind the barn and have a chat. 1251 01:12:25,750 --> 01:12:27,541 So he has lost face now? 1252 01:12:27,625 --> 01:12:29,083 -Son of a bitch! -Martin, please! 1253 01:12:29,166 --> 01:12:30,125 -Leif! -Easy now. 1254 01:12:30,208 --> 01:12:31,500 -No… -God, he… 1255 01:12:31,583 --> 01:12:33,750 -No. -Sorry, Leif. I didn't mean to. 1256 01:12:33,833 --> 01:12:35,458 -Shit! -Dad! 1257 01:12:35,958 --> 01:12:37,416 -You all right? -No, it's the arm. 1258 01:12:37,500 --> 01:12:38,541 -The arm? -Yes. 1259 01:12:38,625 --> 01:12:39,833 That's called karma. 1260 01:12:39,916 --> 01:12:43,166 Pack up your things before the shit really hits the fan. 1261 01:12:44,500 --> 01:12:47,000 -Helene, let's go. -Lie still. 1262 01:12:47,083 --> 01:12:49,708 Easy, Leifen. We'll call an ambulance. 1263 01:12:52,166 --> 01:12:53,166 What a day. 1264 01:12:54,208 --> 01:12:55,125 Oh. 1265 01:12:56,291 --> 01:12:57,541 It never ends. 1266 01:13:03,166 --> 01:13:04,791 Martin! 1267 01:13:05,291 --> 01:13:07,250 I can help you pack! 1268 01:13:50,166 --> 01:13:52,375 Forgive me, Leif. I'm so sorry. 1269 01:13:52,458 --> 01:13:53,958 It wasn't your fault. 1270 01:13:54,458 --> 01:13:57,083 Maybe we should leave an ambulance here. 1271 01:13:57,166 --> 01:13:59,166 No, that's enough now. 1272 01:13:59,916 --> 01:14:01,916 -Can I come along? -What are you doing? 1273 01:14:02,000 --> 01:14:05,250 You have to take care of the guests, at least the nice ones. 1274 01:14:05,333 --> 01:14:06,500 Yes, of course. 1275 01:14:36,250 --> 01:14:37,875 Sorry, have you seen Hanna? 1276 01:14:38,583 --> 01:14:39,416 Hanna? 1277 01:14:40,291 --> 01:14:43,791 Oh, Hanna! Yes, she took the bike and went that way. 1278 01:14:44,291 --> 01:14:46,291 -She did? -Yes, on that road there. 1279 01:14:46,375 --> 01:14:48,208 -Thank you. -She didn't look too happy. 1280 01:15:04,583 --> 01:15:05,916 Do you want to be alone? 1281 01:15:17,125 --> 01:15:19,708 Well, this is a day you won't forget. 1282 01:15:20,333 --> 01:15:21,166 No. 1283 01:15:23,208 --> 01:15:24,583 I feel so bad for them, 1284 01:15:25,208 --> 01:15:26,666 especially for Hanna, 1285 01:15:26,750 --> 01:15:29,958 who had planned it so carefully, the way she wanted it. 1286 01:15:30,041 --> 01:15:33,083 If someone had planned this day the way it turned out, 1287 01:15:33,583 --> 01:15:35,666 they would have had to be mental. 1288 01:15:37,125 --> 01:15:39,166 You could've planned a day like this. 1289 01:15:39,791 --> 01:15:40,666 Absolutely. 1290 01:15:42,416 --> 01:15:43,958 It's a real Marco day. 1291 01:15:52,166 --> 01:15:53,583 I know that you hate me. 1292 01:15:54,500 --> 01:15:57,125 I want you to know that it didn't mean anything, 1293 01:15:57,791 --> 01:15:58,625 not really. 1294 01:15:59,583 --> 01:16:00,416 What? 1295 01:16:01,916 --> 01:16:04,500 I tried to cheat to make you jealous. 1296 01:16:05,416 --> 01:16:06,250 Why? 1297 01:16:07,416 --> 01:16:10,583 Because it felt like you didn't care about us any more. 1298 01:16:12,250 --> 01:16:13,750 Like you were slipping away. 1299 01:16:14,666 --> 01:16:16,291 Then you hatched your master plan? 1300 01:16:18,541 --> 01:16:19,375 Yes. 1301 01:16:28,375 --> 01:16:29,916 What do you mean, "tried"? 1302 01:16:30,416 --> 01:16:31,833 Nothing happened. 1303 01:16:33,458 --> 01:16:34,458 I couldn't do it. 1304 01:16:36,458 --> 01:16:40,250 -So why did you say it did? -To see how you'd react. 1305 01:16:42,291 --> 01:16:44,416 You're so fucking stupid. 1306 01:16:46,125 --> 01:16:47,041 And ugly. 1307 01:16:52,291 --> 01:16:53,541 Now that you mention it… 1308 01:16:55,666 --> 01:16:57,125 You're stupid and ugly. 1309 01:17:00,625 --> 01:17:02,416 You just really want to… 1310 01:17:02,500 --> 01:17:03,333 Hit me. 1311 01:17:05,708 --> 01:17:06,541 Coward. 1312 01:17:08,375 --> 01:17:09,208 Harder. 1313 01:17:22,083 --> 01:17:23,708 -What's that? -For defence. 1314 01:17:23,791 --> 01:17:25,333 In case there's more violence. 1315 01:17:26,125 --> 01:17:26,958 Smart. 1316 01:17:28,583 --> 01:17:30,583 You can grab those. I have to find the wife. 1317 01:17:30,666 --> 01:17:31,833 Yes, absolutely. 1318 01:17:40,583 --> 01:17:43,000 Hello, can someone give us a lift? 1319 01:17:44,375 --> 01:17:45,333 What the hell? 1320 01:17:45,416 --> 01:17:46,250 No one? No? 1321 01:17:46,333 --> 01:17:47,666 What a bunch of layabouts. 1322 01:17:47,750 --> 01:17:49,833 Helene, I'm leaving! 1323 01:17:50,458 --> 01:17:51,291 For fuck's… 1324 01:17:51,375 --> 01:17:54,125 -Helene, I'm leaving without you! -I'm staying. 1325 01:17:54,750 --> 01:17:56,708 Where the hell have you been? We're leaving. 1326 01:17:56,791 --> 01:17:58,583 You can leave. I'm staying. 1327 01:17:58,666 --> 01:18:01,208 What do you mean? You'll do as I say. 1328 01:18:01,291 --> 01:18:04,000 -We're leaving this fucking spectacle. -Enough. 1329 01:18:04,541 --> 01:18:09,500 I'm so fucking tired of running around trying to clean up 1330 01:18:09,583 --> 01:18:14,250 after you've insulted every person we've ever met! 1331 01:18:15,041 --> 01:18:18,333 God, I regret wasting half my life 1332 01:18:18,416 --> 01:18:21,166 on a pillock in a suit. 1333 01:18:21,250 --> 01:18:24,500 What are you yapping about? I said, we're leaving! 1334 01:18:24,583 --> 01:18:26,833 I'm staying, Martin. Do you hear me? 1335 01:18:26,916 --> 01:18:30,041 -You can go home. -What the hell's wrong with you? 1336 01:18:30,708 --> 01:18:32,916 -You're coming home with me… -Stop. 1337 01:18:33,000 --> 01:18:35,208 Move, you fucking priest! 1338 01:18:35,291 --> 01:18:36,916 -Move! -Stop it, Martin! 1339 01:18:37,000 --> 01:18:38,166 -Move. -No… 1340 01:18:38,250 --> 01:18:40,916 -Move, for fuck's sake! -Someone do something! 1341 01:18:41,000 --> 01:18:43,041 -He can take care of himself. -Stop fighting. 1342 01:18:43,125 --> 01:18:45,833 -How would he take care of himself? -Why don't you find out? 1343 01:18:45,916 --> 01:18:48,458 -Take it easy. -Jacob, let go! 1344 01:18:48,541 --> 01:18:49,375 Jacob! 1345 01:18:50,000 --> 01:18:50,833 No… 1346 01:18:54,625 --> 01:18:55,750 Marco? 1347 01:18:56,791 --> 01:18:57,916 What did you do? 1348 01:18:58,708 --> 01:18:59,875 Go to hell. 1349 01:18:59,958 --> 01:19:01,833 Marco? Ma-- 1350 01:19:01,916 --> 01:19:04,916 He hit his head. Can someone call an ambulance? 1351 01:19:05,000 --> 01:19:06,000 I'll call. 1352 01:19:30,666 --> 01:19:31,791 Hi. 1353 01:19:32,291 --> 01:19:33,125 Hi. 1354 01:19:36,416 --> 01:19:37,250 Samuel. 1355 01:19:40,333 --> 01:19:41,166 Hanna. 1356 01:19:42,958 --> 01:19:44,750 I was at a wedding over there. 1357 01:19:45,333 --> 01:19:46,833 It was no fun at all. 1358 01:19:48,333 --> 01:19:50,708 We were probably at the same one. I recognize you. 1359 01:19:53,708 --> 01:19:55,708 I think they're getting married here. 1360 01:19:57,000 --> 01:19:59,291 Why? It's so unnecessary. 1361 01:20:00,333 --> 01:20:02,000 I've been thinking the same thing. 1362 01:20:03,791 --> 01:20:05,791 What matters is that they love each other. 1363 01:20:08,791 --> 01:20:09,833 I hope they do. 1364 01:20:11,875 --> 01:20:14,833 I know that he's crazy about her. 1365 01:20:15,833 --> 01:20:17,625 He said that he can't live without her. 1366 01:20:18,833 --> 01:20:19,666 Oh? 1367 01:20:20,666 --> 01:20:21,625 Yes, he said so. 1368 01:20:22,250 --> 01:20:23,583 Just now, I heard him. 1369 01:20:45,916 --> 01:20:46,750 I'm sorry. 1370 01:20:50,208 --> 01:20:51,041 It's okay. 1371 01:21:02,000 --> 01:21:03,625 What's wrong with you? 1372 01:21:03,708 --> 01:21:07,375 We normally have really quiet parties on this farm. 1373 01:21:08,916 --> 01:21:09,750 There we go. 1374 01:21:12,625 --> 01:21:14,125 Where are you taking him? 1375 01:21:14,208 --> 01:21:15,041 The hospital. 1376 01:21:15,125 --> 01:21:16,500 -Can I come along? -Yes. 1377 01:21:17,333 --> 01:21:18,500 AMBULANCE 1378 01:21:18,583 --> 01:21:20,083 But you're not together any more. 1379 01:21:22,583 --> 01:21:25,083 Come back. You're not together any more. 1380 01:21:25,166 --> 01:21:26,041 -It's-- -Hey. 1381 01:21:26,708 --> 01:21:29,000 You should go back to the mainland. 1382 01:21:29,875 --> 01:21:30,708 Now! 1383 01:21:54,916 --> 01:21:56,583 A suitcase with wheels is practical. 1384 01:22:06,250 --> 01:22:09,000 What would you have done if Martin had attacked you? 1385 01:22:09,625 --> 01:22:11,500 Let's just say I would've handled it. 1386 01:22:12,666 --> 01:22:13,708 Okay? 1387 01:22:14,458 --> 01:22:16,125 I am a black belt in karate. 1388 01:22:16,208 --> 01:22:17,833 -What? -Yes. 1389 01:22:18,541 --> 01:22:20,208 I'm a seven-time winner 1390 01:22:20,291 --> 01:22:22,875 of the Church of Sweden's karate championship for priests. 1391 01:22:23,375 --> 01:22:25,375 -You're joking. -No, it's true. 1392 01:22:25,458 --> 01:22:30,000 There's usually just four of us competing, but it's still really fun to win. 1393 01:22:33,541 --> 01:22:34,541 Yeah… 1394 01:22:35,208 --> 01:22:38,791 I'll probably have a lot to deal with when I get home. 1395 01:22:38,875 --> 01:22:42,500 -Yes. -But maybe we can… 1396 01:22:44,500 --> 01:22:46,625 We can meet once everything's calmed down? 1397 01:22:47,291 --> 01:22:48,708 You know where to find me. 1398 01:22:50,791 --> 01:22:51,625 Good night. 1399 01:22:54,666 --> 01:22:55,500 Good night. 1400 01:23:26,166 --> 01:23:28,375 HOSPITAL - MAIN ENTRANCE - PHARMACY 1401 01:23:28,458 --> 01:23:31,041 THE CELEBRITY CHEF'S FAILED PARTY AMBULANCE ON SITE 1402 01:23:40,375 --> 01:23:41,208 Hi. 1403 01:23:42,416 --> 01:23:43,250 Hi. 1404 01:23:44,750 --> 01:23:45,916 What time is it? 1405 01:23:46,625 --> 01:23:47,916 Half past seven. 1406 01:23:49,500 --> 01:23:50,833 Did you get any sleep? 1407 01:23:53,125 --> 01:23:53,958 But it's okay. 1408 01:23:56,250 --> 01:23:57,625 Thanks for coming along. 1409 01:24:00,708 --> 01:24:04,500 Did they say anything about when I can leave here? 1410 01:24:04,583 --> 01:24:05,833 Pretty soon, I think. 1411 01:24:06,958 --> 01:24:08,750 It was only a mild concussion. 1412 01:24:09,333 --> 01:24:10,500 Yeah. 1413 01:24:10,583 --> 01:24:12,750 Or there are some gaps in my memory. 1414 01:24:14,916 --> 01:24:16,125 What happened? 1415 01:24:16,208 --> 01:24:18,541 Jacob hit you with a piece of wood. 1416 01:24:19,958 --> 01:24:21,375 Then the ambulance came. 1417 01:24:22,000 --> 01:24:22,958 Where's he? 1418 01:24:23,875 --> 01:24:24,708 Who? 1419 01:24:25,291 --> 01:24:26,125 Jacob. 1420 01:24:27,458 --> 01:24:28,416 What Jacob? 1421 01:24:33,666 --> 01:24:36,458 Well, what else happened? 1422 01:24:40,291 --> 01:24:41,458 Oh, right. 1423 01:24:41,541 --> 01:24:42,458 I forgot. 1424 01:24:42,958 --> 01:24:45,416 You proposed to me in the ambulance. 1425 01:24:46,375 --> 01:24:47,541 -I did? -Yes. 1426 01:24:49,708 --> 01:24:50,750 What did you say? 1427 01:24:50,833 --> 01:24:52,333 That you were an idiot. 1428 01:24:52,916 --> 01:24:54,333 Yeah, of course. 1429 01:24:56,875 --> 01:24:57,958 Then I said yes. 1430 01:24:59,666 --> 01:25:00,500 What? 1431 01:25:01,833 --> 01:25:03,375 Because I'm also an idiot. 1432 01:25:24,791 --> 01:25:25,791 Here. 1433 01:25:28,000 --> 01:25:29,041 What's going on here? 1434 01:25:31,541 --> 01:25:33,250 We're getting married. 1435 01:25:33,333 --> 01:25:35,916 Really? Here on the island? 1436 01:25:37,083 --> 01:25:38,000 -No. -No. 1437 01:25:42,333 --> 01:25:43,625 Right. 1438 01:25:43,708 --> 01:25:45,250 Do I have to pay for this? 1439 01:25:46,416 --> 01:25:48,541 No, it's included in the price. 1440 01:25:49,541 --> 01:25:50,375 Great! 1441 01:25:59,125 --> 01:26:00,125 Is it true? 1442 01:26:00,208 --> 01:26:02,000 -The thing with your dad? -Yes. 1443 01:26:03,500 --> 01:26:06,291 -I can't take it any more. -Oh… 1444 01:26:07,083 --> 01:26:08,250 I can't take it. 1445 01:26:09,166 --> 01:26:10,000 No. 1446 01:26:11,416 --> 01:26:13,083 I love Dad, 1447 01:26:13,166 --> 01:26:15,625 but I've been wondering how long you'd stand it. 1448 01:26:15,708 --> 01:26:17,250 Yeah, way too long. 1449 01:26:17,333 --> 01:26:18,333 Huh? 1450 01:26:19,708 --> 01:26:23,250 -And this thing with the priest? -No, we're just old friends. 1451 01:26:25,083 --> 01:26:26,250 Right now. 1452 01:26:27,375 --> 01:26:28,916 That could change. 1453 01:26:40,000 --> 01:26:42,500 Yeah, I'm sorry about the property damage. 1454 01:26:42,583 --> 01:26:44,291 -It is what it is. -Yeah. 1455 01:26:44,375 --> 01:26:47,750 -Will you come back later in the summer? -Yes, we have to. 1456 01:26:48,250 --> 01:26:49,791 Will there be a wedding then? 1457 01:26:50,583 --> 01:26:51,416 -No. -No. 1458 01:26:51,500 --> 01:26:52,458 No. 1459 01:26:52,541 --> 01:26:53,416 Good. 1460 01:26:53,916 --> 01:26:56,000 It only leads to trouble and chaos. 1461 01:26:56,875 --> 01:26:57,916 Yeah… 1462 01:26:58,416 --> 01:27:01,083 You seem to be doing pretty good anyway. 1463 01:27:01,166 --> 01:27:03,125 -Yeah, we're fine. -Yeah. 1464 01:27:06,916 --> 01:27:07,833 Here's Leifen. 1465 01:27:11,875 --> 01:27:12,708 Yep… 1466 01:27:14,333 --> 01:27:16,875 Lucky you're still here. 1467 01:27:16,958 --> 01:27:19,416 You have to take Linda and Marco's stuff with you. 1468 01:27:19,500 --> 01:27:21,291 -How is he? -He's good. 1469 01:27:21,375 --> 01:27:22,500 They're getting married. 1470 01:27:23,125 --> 01:27:24,125 -What? -What? 1471 01:27:24,208 --> 01:27:25,041 Yes, indeed. 1472 01:27:25,125 --> 01:27:27,041 He proposed, and she said yes. 1473 01:27:27,875 --> 01:27:29,333 Fantastic! 1474 01:27:29,416 --> 01:27:30,250 Wonderful! 1475 01:27:30,333 --> 01:27:31,416 -Yes, let's… -Yeah. 1476 01:27:31,500 --> 01:27:32,333 Yeah. 1477 01:27:32,416 --> 01:27:33,500 -Bye, Mum. -Bye. 1478 01:27:33,583 --> 01:27:35,625 -Come again. -I'm sorry for, well, everything. 1479 01:27:35,708 --> 01:27:37,083 No, it's nothing. 1480 01:27:37,875 --> 01:27:38,833 Brother. 1481 01:27:38,916 --> 01:27:39,750 Samuel. 1482 01:27:39,833 --> 01:27:41,833 Hey, Jessie's driving. 1483 01:27:42,333 --> 01:27:45,625 Yeah, I lost my licence last winter, so it… 1484 01:27:46,458 --> 01:27:49,791 Fourteen speeding tickets was a bit much for the authorities. 1485 01:27:50,291 --> 01:27:54,375 -But it's fun to just sit there as well. -You can try telling us that. 1486 01:27:54,458 --> 01:27:57,541 It was a blessing, the day he lost his licence. 1487 01:27:59,750 --> 01:28:01,166 It was no fun at all. 1488 01:28:13,791 --> 01:28:14,666 -High up… -No, come. 1489 01:28:14,750 --> 01:28:15,583 Oh, okay. 1490 01:28:39,958 --> 01:28:42,791 TWO MONTHS LATER 1491 01:28:43,666 --> 01:28:45,000 LINDA AND MARCO 1492 01:28:57,791 --> 01:28:59,500 -You're so pretty. -Thank you! 1493 01:29:01,125 --> 01:29:03,375 Oh my God. This is kinda crazy. 1494 01:29:07,750 --> 01:29:08,583 Hanna. 1495 01:29:09,750 --> 01:29:11,208 Can you keep a secret? 1496 01:29:11,708 --> 01:29:12,625 Yes, of course. 1497 01:29:13,125 --> 01:29:16,291 You know how I said that Marco proposed in the ambulance? 1498 01:29:16,791 --> 01:29:17,666 Yes, I know. 1499 01:29:17,750 --> 01:29:18,791 He didn't. 1500 01:29:18,875 --> 01:29:19,708 What? 1501 01:29:21,416 --> 01:29:22,750 I just said that he did. 1502 01:29:23,666 --> 01:29:25,458 But… but, Linda… 1503 01:29:25,541 --> 01:29:27,750 I know. But it worked. 1504 01:29:27,833 --> 01:29:28,916 Absolutely. 1505 01:29:30,833 --> 01:29:32,208 Everyone should do that. 1506 01:29:46,541 --> 01:29:48,000 -Hi. -Hi. 1507 01:29:55,125 --> 01:29:56,041 Let's do this. 1508 01:30:35,583 --> 01:30:36,916 Dearly beloved, 1509 01:30:37,416 --> 01:30:38,958 we are gathered here today 1510 01:30:39,041 --> 01:30:43,833 to join Linda and Marco in holy matrimony. 1511 01:30:55,583 --> 01:30:57,041 Was it something important? 1512 01:30:57,541 --> 01:30:58,750 Or can we continue? 1513 01:31:04,000 --> 01:31:05,125 He said yes. 1514 01:31:26,416 --> 01:31:28,708 ONE YEAR LATER 1515 01:31:46,208 --> 01:31:49,625 In a time when we're separated 1516 01:31:49,708 --> 01:31:53,000 All the time 1517 01:31:53,083 --> 01:31:56,458 Love forever 1518 01:31:56,541 --> 01:31:59,958 Sounds like a nicer ending 1519 01:32:00,041 --> 01:32:03,583 You could almost say 1520 01:32:03,666 --> 01:32:06,916 It's an excellent concept 1521 01:32:07,708 --> 01:32:09,333 Old, tried and tested 1522 01:32:09,416 --> 01:32:10,791 It might sound crazy 1523 01:32:10,875 --> 01:32:13,541 But love forever 1524 01:32:13,625 --> 01:32:17,416 Has a simple recipe 1525 01:32:18,375 --> 01:32:20,000 Just love 1526 01:32:20,083 --> 01:32:21,583 And dance 1527 01:32:21,666 --> 01:32:24,708 And laugh and be free 1528 01:32:25,333 --> 01:32:28,833 Tell the truth if need be 1529 01:32:29,333 --> 01:32:32,250 Argue and fight 1530 01:32:32,333 --> 01:32:36,166 But if somewhere along the way 1531 01:32:36,250 --> 01:32:39,416 It ends in tears 1532 01:32:39,500 --> 01:32:42,916 Remember it's never 1533 01:32:43,000 --> 01:32:44,833 Too hard 1534 01:32:46,166 --> 01:32:49,625 To say you're sorry 1535 01:32:53,666 --> 01:32:56,958 When you met, you were clueless 1536 01:32:57,041 --> 01:33:00,458 Today, you know almost everything 1537 01:33:00,541 --> 01:33:03,958 You're ready for commitment 1538 01:33:04,041 --> 01:33:07,458 But if a cold wind blows 1539 01:33:07,541 --> 01:33:11,166 Well, then love forever 1540 01:33:11,250 --> 01:33:14,291 Is a warming concept 1541 01:33:15,041 --> 01:33:17,000 Old, tried and tested 1542 01:33:17,083 --> 01:33:20,041 Honest and worn, but simple… 1543 01:33:21,958 --> 01:33:24,250 Recipe 1544 01:33:25,916 --> 01:33:27,458 Just love 1545 01:33:27,541 --> 01:33:29,166 And dance 1546 01:33:29,250 --> 01:33:32,208 And laugh and be free 1547 01:33:32,750 --> 01:33:36,291 Tell the truth if need be 1548 01:33:36,791 --> 01:33:39,833 Argue and fight 1549 01:33:39,916 --> 01:33:43,500 But if somewhere along the way 1550 01:33:43,583 --> 01:33:46,666 It ends in tears 1551 01:33:47,958 --> 01:33:51,333 Remember it's never 1552 01:33:51,416 --> 01:33:53,791 Too hard 1553 01:33:54,583 --> 01:33:57,625 To say you're sorry 1554 01:34:02,250 --> 01:34:05,416 Remember, it's never 1555 01:34:06,250 --> 01:34:07,583 Too hard 1556 01:34:09,833 --> 01:34:14,208 To say you're sorry