1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:00:26,000 --> 00:00:29,083 Drum roll, please. Ta-da! 4 00:00:29,166 --> 00:00:32,791 The Amur adonis buds have finally sprouted. 5 00:00:34,083 --> 00:00:39,125 Today marks a major milestone as life returns to the surface of this red planet. 6 00:00:39,208 --> 00:00:41,666 Well, it's not exactly on the surface. 7 00:03:43,875 --> 00:03:44,833 Breaking news. 8 00:03:44,916 --> 00:03:46,291 With preparations underway 9 00:03:46,375 --> 00:03:49,041 to select astronauts for the Fourth Mars Expedition, 10 00:03:49,125 --> 00:03:52,125 NASA has shared some dramatic news from Mars. 11 00:03:52,625 --> 00:03:55,666 Twenty-five years ago, a quake on Mars caused the collapse 12 00:03:55,750 --> 00:03:59,250 of an underground, manned research facility. 13 00:03:59,333 --> 00:04:03,375 The second Mars mission failed to bring the crew home. 14 00:04:03,458 --> 00:04:06,375 This not only devastated the families of those lost, 15 00:04:06,458 --> 00:04:10,500 but also people around the world who had prayed for their safe return. 16 00:04:11,416 --> 00:04:14,833 The belongings of the late Son Ji-young, 17 00:04:14,916 --> 00:04:17,541 the first Korean astronaut to be selected for a Mars expedition, 18 00:04:17,625 --> 00:04:20,208 were among the artifacts recovered. 19 00:04:28,958 --> 00:04:31,333 Seoul Station Square, and its surrounding area, 20 00:04:31,416 --> 00:04:33,416 is a low-altitude drone flight zone. 21 00:04:33,500 --> 00:04:39,083 Air taxi drivers are advised to be cautious of drone collisions… 22 00:04:49,375 --> 00:04:50,666 You scared me! 23 00:04:51,166 --> 00:04:54,000 -How are you? -How am I? 24 00:04:55,416 --> 00:04:57,916 My dreams have been crushed, so… 25 00:04:59,291 --> 00:05:00,583 Let me see your face. 26 00:05:00,666 --> 00:05:01,875 Turn on your video. 27 00:05:02,958 --> 00:05:05,791 Here you go, a face full of crushed dreams. 28 00:05:07,750 --> 00:05:10,666 Wow, is this a junkyard or your home? 29 00:05:10,750 --> 00:05:12,541 When did you get time to collect all this? 30 00:05:12,625 --> 00:05:16,708 It's all my parents' stuff. I need to clear it out when I get time. 31 00:05:19,625 --> 00:05:21,041 Oh, come on! 32 00:05:21,125 --> 00:05:23,041 -Don't go through me. -Scanning. 33 00:05:24,458 --> 00:05:27,083 -Stop messing around. -Target. Managing mode. 34 00:05:28,000 --> 00:05:29,250 Get out of here. 35 00:05:42,416 --> 00:05:43,333 Hey! 36 00:05:43,416 --> 00:05:46,041 Scanning target. 37 00:06:27,250 --> 00:06:30,291 LOST IN STARLIGHT 38 00:06:42,500 --> 00:06:46,458 MARS EXPEDITION TEAM'S BELONGINGS RECOVERED AFTER 25 YEARS 39 00:06:46,541 --> 00:06:51,708 MODERN ELECTRONICS REPAIRS 40 00:07:20,208 --> 00:07:22,500 I'm sorry. Are you okay? 41 00:07:25,958 --> 00:07:27,250 Are you hurt? 42 00:07:27,791 --> 00:07:29,958 Hey, what's taking you so long? 43 00:07:31,458 --> 00:07:33,958 My goodness. I told you. 44 00:07:34,041 --> 00:07:35,250 Oh, come on. 45 00:07:35,916 --> 00:07:37,750 I'm fine. You can go. 46 00:07:37,833 --> 00:07:38,750 Wait… 47 00:07:39,750 --> 00:07:40,583 This… 48 00:07:41,666 --> 00:07:44,208 Is this the Crozley All-in-One 2023 model? 49 00:07:44,708 --> 00:07:46,916 I could fix it for you. 50 00:07:48,333 --> 00:07:49,916 Here's my card. Please stop by. 51 00:07:50,000 --> 00:07:51,625 -I'll fix it for you. -Keep going. 52 00:07:51,708 --> 00:07:52,541 I'm sorry! 53 00:07:53,125 --> 00:07:54,166 Hey… 54 00:07:54,666 --> 00:07:57,250 All right. This one goes to room 402. 55 00:07:57,333 --> 00:08:00,625 -Okay, and that one? -The drone will take it. See you later. 56 00:08:00,708 --> 00:08:02,000 I'll head up, then. 57 00:08:12,250 --> 00:08:15,958 Soo-jung's favorite random game! 58 00:08:16,041 --> 00:08:17,625 Which game? Game… 59 00:08:19,250 --> 00:08:23,125 I just put it here. Where did it go? 60 00:08:23,875 --> 00:08:26,625 I swear, I left it right… Here it is! 61 00:08:26,708 --> 00:08:29,166 Good grief. What a day. 62 00:08:30,625 --> 00:08:32,291 Let's see. 63 00:08:36,000 --> 00:08:40,333 I brought this in a month ago, and you're just looking at it now? 64 00:08:40,416 --> 00:08:44,250 -Jay said he took care of everything. -Come on. 65 00:08:44,333 --> 00:08:46,791 What would you do without Jay? 66 00:08:46,875 --> 00:08:50,500 -You wouldn't have anyone to blame. -Shush, I can't focus. 67 00:08:53,000 --> 00:08:54,125 Excuse me. 68 00:08:55,833 --> 00:08:58,958 Is there a young man who works here? 69 00:08:59,625 --> 00:09:01,083 -A young man? -Yes. 70 00:09:02,375 --> 00:09:03,958 Oh, you mean Jay. 71 00:09:04,458 --> 00:09:05,416 Hey, Jay. 72 00:09:05,916 --> 00:09:08,750 -You're here. -Well, look at you. 73 00:09:08,833 --> 00:09:10,666 -Who's this? -Your girlfriend? 74 00:09:10,750 --> 00:09:12,541 -Gosh. -Come on, ma'am. 75 00:09:14,125 --> 00:09:15,125 She's just a customer. 76 00:09:15,208 --> 00:09:17,500 -My goodness. -Oh, to be young again… 77 00:09:17,583 --> 00:09:19,500 -Cut it out. -Must be nice being young. 78 00:09:19,583 --> 00:09:22,958 -Shall I load them into the car? -I'll do it. You help the customer. 79 00:09:23,041 --> 00:09:24,416 -Sure. -Good work, Jay. 80 00:09:24,500 --> 00:09:25,833 Please come again, Ms. Oh. 81 00:09:26,333 --> 00:09:27,291 Come this way. 82 00:09:28,375 --> 00:09:29,541 -This way. -Okay. 83 00:09:31,250 --> 00:09:33,333 Glad you managed to find your way here. 84 00:09:33,833 --> 00:09:35,541 Sorry for rushing off earlier. 85 00:09:36,208 --> 00:09:37,875 -Come on up. -Okay. 86 00:09:38,875 --> 00:09:42,166 SEWOON PLAZA 87 00:09:50,333 --> 00:09:52,875 The circuit board is completely destroyed. 88 00:09:52,958 --> 00:09:54,500 Yes, thanks to you. 89 00:09:55,041 --> 00:09:57,958 It was probably broken before it fell. 90 00:09:59,041 --> 00:10:02,125 Anyway, can you fix it? 91 00:10:03,000 --> 00:10:05,083 I'll start looking for the parts. 92 00:10:05,166 --> 00:10:07,041 It might be retro, but it was affordable then. 93 00:10:07,125 --> 00:10:09,291 Finding the parts shouldn't be too hard. 94 00:10:12,375 --> 00:10:14,000 Write your details down. 95 00:10:20,041 --> 00:10:22,250 Then I can contact you when it's ready. 96 00:10:23,958 --> 00:10:24,875 Let me. 97 00:10:25,708 --> 00:10:26,750 Like this. 98 00:10:30,083 --> 00:10:32,125 JOO NAN-YOUNG 99 00:10:32,208 --> 00:10:33,458 Your name, on paper? 100 00:10:34,166 --> 00:10:37,291 Wow. You don't find guys like that anymore. 101 00:10:37,375 --> 00:10:41,833 Great. Now that he's got your number, why not date him and clear your head? 102 00:10:41,916 --> 00:10:42,958 Drop it. 103 00:10:43,041 --> 00:10:45,708 How's everything at the lab? And the leadership meetings? 104 00:10:47,458 --> 00:10:50,791 Your psychological evaluation scores barely made the cut. 105 00:10:51,291 --> 00:10:54,708 Things could change if you make a real breakthrough. 106 00:10:54,791 --> 00:10:56,916 A real breakthrough? 107 00:10:57,416 --> 00:10:59,666 I hear the detector has noise issues. 108 00:10:59,750 --> 00:11:01,833 If you fix it, maybe you can come back. 109 00:11:01,916 --> 00:11:05,041 Do we need to boost it from 270 to 300? 110 00:11:06,541 --> 00:11:09,875 Looks like the team has been struggling without you. 111 00:11:12,458 --> 00:11:13,291 Fine. 112 00:11:13,375 --> 00:11:15,291 I should be ready at all times. 113 00:11:16,000 --> 00:11:18,166 You never know when a miracle might strike. 114 00:11:18,250 --> 00:11:19,958 DR. JOO DEMOTED TO BACKUP FOR MARS 115 00:11:20,041 --> 00:11:22,250 Call if you get anything in this condition. 116 00:11:22,333 --> 00:11:24,625 -Okay. -All right. I'll get going. 117 00:11:24,708 --> 00:11:26,208 -Take care. -So boring… 118 00:11:26,291 --> 00:11:30,375 -I'm sitting farthest from the teacher. -Hey, you said you practiced a lot! 119 00:11:31,083 --> 00:11:32,750 Have you given up music for good? 120 00:11:33,250 --> 00:11:35,083 At this rate, you'll end up like me. 121 00:11:37,625 --> 00:11:40,458 I'd be living the dream if I ended up like you. 122 00:11:40,958 --> 00:11:42,250 Jeez, you're crazy. 123 00:11:47,416 --> 00:11:48,416 DR. JOO NAN-YOUNG 124 00:11:48,500 --> 00:11:50,458 I didn't know she was famous. 125 00:11:50,541 --> 00:11:51,958 What are you staring at? 126 00:11:54,791 --> 00:11:55,625 She's cool. 127 00:12:08,416 --> 00:12:10,416 Do we have the noise test results? 128 00:12:12,916 --> 00:12:14,166 I'm heading out now. 129 00:12:37,750 --> 00:12:39,958 Look. It's working. This is great! 130 00:12:40,041 --> 00:12:41,333 -Oh! -Oh no! 131 00:12:48,125 --> 00:12:50,833 This is Nan-young. I'm reporting on my progress. 132 00:12:51,750 --> 00:12:54,833 I've been upgrading the Life Form Detector since coming home. 133 00:12:54,916 --> 00:12:56,500 The research is going smoothly. 134 00:12:57,125 --> 00:12:59,458 If we achieve 300 resolution prior to launch, 135 00:12:59,541 --> 00:13:03,916 please consider allowing me to join the Mars expedition to manage the system. 136 00:13:14,458 --> 00:13:15,583 Good news. 137 00:13:16,083 --> 00:13:18,833 I found a way. Are you free tomorrow? 138 00:13:19,833 --> 00:13:22,083 Oh man… 139 00:13:22,166 --> 00:13:26,125 I guess this doesn't fit. Sorry you came all this way for nothing. 140 00:13:26,708 --> 00:13:29,208 Not at all. Thanks for trying. 141 00:13:32,708 --> 00:13:34,291 Give it to me already. 142 00:13:34,375 --> 00:13:38,500 I don't want to bother you anymore, and it's not even that important. 143 00:13:38,583 --> 00:13:40,666 -It's not mine anyway! -Come on. 144 00:13:41,666 --> 00:13:44,291 It's written right here in big letters. 145 00:13:44,375 --> 00:13:45,916 "Nan-young's." 146 00:13:46,666 --> 00:13:47,833 Is it really not yours? 147 00:13:48,625 --> 00:13:49,625 It isn't. 148 00:13:51,583 --> 00:13:52,750 It was my mom's. 149 00:13:53,250 --> 00:13:54,250 Then, 150 00:13:54,958 --> 00:13:57,125 we definitely need to fix it. 151 00:13:58,416 --> 00:14:00,541 Hey, sir, I appreciate the effort. 152 00:14:01,125 --> 00:14:02,291 It's more than enough. 153 00:14:05,125 --> 00:14:07,375 It's Jay, not "sir." 154 00:14:07,458 --> 00:14:08,291 What? 155 00:14:08,791 --> 00:14:09,791 My name. 156 00:14:10,291 --> 00:14:11,333 It's Jay. 157 00:14:12,333 --> 00:14:13,541 All right, Mr. Jay. 158 00:14:14,291 --> 00:14:16,000 -Thanks for your hard work. -Right? 159 00:14:17,041 --> 00:14:18,875 I did work pretty hard. 160 00:14:19,583 --> 00:14:21,875 On that note, aren't you hungry? 161 00:14:25,666 --> 00:14:26,916 Wow. 162 00:14:27,416 --> 00:14:30,000 Why doesn't it taste this good when I make it? 163 00:14:30,083 --> 00:14:32,416 Food tastes best when someone else cooks it. 164 00:14:32,500 --> 00:14:33,500 You think so? 165 00:14:34,000 --> 00:14:36,750 Maybe good company makes it taste better. 166 00:14:36,833 --> 00:14:38,666 When did we start being so forward? 167 00:14:39,583 --> 00:14:41,000 I was talking to myself. 168 00:14:41,875 --> 00:14:42,750 No disrespect. 169 00:14:43,250 --> 00:14:44,666 This is on me. 170 00:14:44,750 --> 00:14:47,416 -As you said, you worked hard, sir. -Come on. 171 00:14:48,000 --> 00:14:50,250 Enough with the "sir." It's Jay. 172 00:14:50,958 --> 00:14:52,750 Let's be on a first name basis. 173 00:14:53,250 --> 00:14:56,333 We'll see each other at least three more times. 174 00:14:57,125 --> 00:14:58,041 Agreed? 175 00:14:58,750 --> 00:14:59,750 Then… 176 00:15:00,791 --> 00:15:02,625 Do it on the third occasion. 177 00:15:04,333 --> 00:15:05,625 Call me. 178 00:15:27,458 --> 00:15:30,208 Oh my gosh. It's so cold. 179 00:15:36,458 --> 00:15:37,458 Nan-young. 180 00:15:50,833 --> 00:15:52,083 Well… 181 00:15:53,458 --> 00:15:54,500 The thing is… 182 00:15:56,333 --> 00:15:59,666 This is our third time seeing each other, right? 183 00:16:01,166 --> 00:16:02,166 Can I… 184 00:16:04,166 --> 00:16:05,833 call you by your name now? 185 00:16:06,416 --> 00:16:07,458 What? 186 00:16:09,583 --> 00:16:10,791 I'm so out of breath. 187 00:16:24,500 --> 00:16:26,500 -Let's go. -Here. 188 00:16:27,083 --> 00:16:30,833 -How'd you know I didn't have an umbrella? -I noticed earlier. 189 00:16:31,333 --> 00:16:32,750 So I ran as fast as I could. 190 00:16:38,708 --> 00:16:41,291 This model was released right after yours, 191 00:16:41,375 --> 00:16:44,041 but the specs and design are almost identical. 192 00:16:46,208 --> 00:16:48,125 This really wasn't easy to find. 193 00:16:48,208 --> 00:16:51,833 Luckily, I happened to know someone, so I got it for next to nothing. 194 00:16:52,791 --> 00:16:54,708 It looks the same at first glance. 195 00:16:56,041 --> 00:16:57,208 Would that be okay? 196 00:16:57,291 --> 00:16:59,458 -Does it play music? -Of course! 197 00:16:59,541 --> 00:17:00,500 Want to hear it? 198 00:17:01,291 --> 00:17:02,291 Hold on. 199 00:17:12,291 --> 00:17:15,916 You're using a rare record player as a Bluetooth speaker? 200 00:17:16,541 --> 00:17:18,625 -How modern of you. -Shush. 201 00:17:25,875 --> 00:17:27,458 I love this song. 202 00:17:28,125 --> 00:17:30,333 I found it on the cloud a few years ago. 203 00:17:30,416 --> 00:17:33,541 It sounds like a demo. It's unfinished. 204 00:17:37,666 --> 00:17:40,583 I used to play this song so much while I studied 205 00:17:40,666 --> 00:17:42,708 that my roommate ended up moving out. 206 00:17:44,000 --> 00:17:45,000 Isn't that funny? 207 00:17:45,625 --> 00:17:47,333 -That's a nice surprise. -What? 208 00:17:48,708 --> 00:17:50,041 Do you know this song? 209 00:17:53,000 --> 00:17:54,166 That's amazing! 210 00:17:54,250 --> 00:17:56,208 I've never met anyone who knew it. 211 00:17:56,291 --> 00:17:59,125 Yeah, that really is… amazing. 212 00:17:59,791 --> 00:18:01,291 I deleted it right away. 213 00:18:02,750 --> 00:18:05,583 I never imagined anyone would listen to it. 214 00:18:07,500 --> 00:18:08,500 What? 215 00:18:09,166 --> 00:18:10,541 Is this your song? 216 00:18:11,291 --> 00:18:12,875 Did you sing it? 217 00:18:14,208 --> 00:18:15,250 You're lying. 218 00:18:16,166 --> 00:18:18,291 -Jay doesn't lie. -Oh my… 219 00:18:18,375 --> 00:18:19,583 Come on. 220 00:18:19,666 --> 00:18:23,625 We don't have any customers, and the part-timer's slacking off. 221 00:18:23,708 --> 00:18:25,625 -What are you… -Why is this here? 222 00:18:25,708 --> 00:18:26,625 Oh, my guitar! 223 00:18:27,208 --> 00:18:28,291 Excuse me. 224 00:18:28,791 --> 00:18:30,666 Why did he take a nap here again? 225 00:18:40,833 --> 00:18:41,916 To be honest, 226 00:18:42,916 --> 00:18:45,750 I still haven't finished it. 227 00:18:46,375 --> 00:18:47,666 Is that okay? 228 00:18:49,083 --> 00:18:49,958 Yes. 229 00:19:04,083 --> 00:19:06,916 I lose myself to fun 230 00:19:11,250 --> 00:19:17,458 In nameless cities Drifting to the unknown 231 00:19:22,666 --> 00:19:26,000 Sleeping somewhere in between 232 00:19:26,083 --> 00:19:33,041 For someone like me Life is sometimes just hard to foresee 233 00:19:35,250 --> 00:19:41,500 Holding my breath I'll step through concrete mountains 234 00:19:41,583 --> 00:19:47,833 I'll overcome it all And wipe the dust off my face 235 00:19:51,541 --> 00:19:55,416 Are you telling me the song really is yours? 236 00:19:56,166 --> 00:19:59,458 Are you a solo artist? Or are you in a band? Do you perform live? 237 00:19:59,541 --> 00:20:02,458 -You have lots of questions. -I've been dying to know. 238 00:20:02,541 --> 00:20:06,458 I couldn't find anything about you. No albums, no socials. 239 00:20:06,541 --> 00:20:10,083 But the song is just amazing. I mean… 240 00:20:10,625 --> 00:20:11,541 I'm honored. 241 00:20:13,958 --> 00:20:15,000 "Honored"? 242 00:20:32,458 --> 00:20:33,791 SPACE EXPLORATION 243 00:20:40,125 --> 00:20:42,125 DR. JOO'S DREAM TO BLOOM FLOWERS ON MARS 244 00:20:42,208 --> 00:20:45,125 MARS EXPEDITION INTERVIEW AIRS AT THIS TIME TOMORROW 245 00:20:59,958 --> 00:21:01,458 Let's see. 246 00:21:01,541 --> 00:21:03,833 The potassium and phosphate levels… 247 00:21:04,666 --> 00:21:07,791 Oh no. How can they be this high? 248 00:21:07,875 --> 00:21:11,916 How did everyone allow it to get this bad? 249 00:21:12,000 --> 00:21:12,833 Jeez… 250 00:21:14,250 --> 00:21:15,375 Let me think… 251 00:21:28,333 --> 00:21:31,750 Where did all the seedlings from the germination room go? 252 00:21:36,500 --> 00:21:38,500 Dad, it's me. 253 00:21:40,333 --> 00:21:41,500 So this is… 254 00:21:59,916 --> 00:22:03,083 Yesterday, the Life Form Detector that you've been developing 255 00:22:03,166 --> 00:22:05,250 was unveiled on social media 256 00:22:05,333 --> 00:22:07,458 by the Korea National Aerospace Administration. 257 00:22:07,541 --> 00:22:11,125 Do you think we'll meet real Martians during this expedition? 258 00:22:12,166 --> 00:22:15,250 Our main goal is finding traces of microbes 259 00:22:15,333 --> 00:22:20,583 or organic matter released through respiration. 260 00:22:21,083 --> 00:22:23,500 Wow, that's amazing, Dr. Joo. 261 00:22:23,583 --> 00:22:25,083 With this detector, 262 00:22:25,166 --> 00:22:28,125 we might even meet microbial aliens on Mars. 263 00:22:29,541 --> 00:22:30,666 Yes, perhaps. 264 00:22:30,750 --> 00:22:33,416 I know this might be a sensitive topic… 265 00:22:33,500 --> 00:22:37,125 The astronaut who passed away during the Mars mission, Son Ji-young, 266 00:22:37,208 --> 00:22:39,541 was your mother, Dr. Joo. 267 00:22:39,625 --> 00:22:43,166 Our viewers might remember her. 268 00:22:43,250 --> 00:22:47,958 What made you decide to become an astronaut and go to Mars? 269 00:22:48,041 --> 00:22:50,458 Yes, well… 270 00:22:51,000 --> 00:22:53,791 Actually, I don't remember much about my mother… 271 00:22:57,625 --> 00:22:59,000 MOM'S ON MARS MOM ISN'T ON MARS 272 00:23:11,333 --> 00:23:14,000 -Dr. Joo? -Ah… yes. 273 00:23:15,000 --> 00:23:15,875 I apologize. 274 00:23:17,250 --> 00:23:19,875 I know this might be a sensitive topic… 275 00:23:19,958 --> 00:23:23,583 The astronaut who passed away during the Mars mission, Son Ji-young, 276 00:23:23,666 --> 00:23:25,875 was your mother, Dr. Joo. 277 00:23:25,958 --> 00:23:29,083 Our viewers might remember her. 278 00:23:29,166 --> 00:23:33,708 What made you decide to become an astronaut and go to Mars? 279 00:23:46,000 --> 00:23:48,250 RECORD PLAYER: IT'S RAINING… 280 00:23:48,333 --> 00:23:49,916 LET'S GET SOME OF THIS 281 00:23:50,000 --> 00:23:52,500 -I'm stuffed. -Tell me about it. 282 00:23:52,583 --> 00:23:55,708 When you're feeling down, nothing hits the spot like good food. 283 00:23:58,083 --> 00:24:00,666 Right? When you're feeling down… 284 00:24:01,500 --> 00:24:04,666 You can always talk to me, you know? 285 00:24:05,166 --> 00:24:07,250 -What? -Or not. 286 00:24:13,291 --> 00:24:15,625 Then can I just ask you something? 287 00:24:16,291 --> 00:24:17,166 Sure. 288 00:24:17,833 --> 00:24:21,166 Why did you first get into music? 289 00:24:22,375 --> 00:24:25,250 Whoa, well… 290 00:24:26,500 --> 00:24:28,375 No special reason. 291 00:24:31,083 --> 00:24:35,375 I was mostly raised by my grandpa in the countryside. 292 00:24:35,458 --> 00:24:40,583 He used to take me to the public baths, and he'd scrub me with his rough hands. 293 00:24:40,666 --> 00:24:43,750 I guess that really upset me as a kid. 294 00:24:43,833 --> 00:24:48,041 Whenever I went to the bathhouse, I always cried for my mom. 295 00:24:48,125 --> 00:24:50,250 Grandpa taught me how to sing to keep me quiet. 296 00:24:51,333 --> 00:24:53,166 He promised to buy me a Coke 297 00:24:53,250 --> 00:24:54,500 if I sang without crying, 298 00:24:54,583 --> 00:24:55,625 and I fell for it. 299 00:24:59,125 --> 00:25:01,333 Little Jay must've been cute. 300 00:25:01,416 --> 00:25:02,583 I had my moments. 301 00:25:02,666 --> 00:25:05,500 Grown-up Jay's even better. Quite handsome too. 302 00:25:05,583 --> 00:25:06,791 Hilarious. 303 00:25:06,875 --> 00:25:08,416 Stay here. I'll get some more. 304 00:25:09,041 --> 00:25:12,166 I'll come too. You might get kidnapped for being cute. 305 00:25:14,208 --> 00:25:15,500 Come on now. 306 00:25:20,583 --> 00:25:22,166 How's grown-up Jay doing? 307 00:25:22,250 --> 00:25:23,791 Well, 308 00:25:23,875 --> 00:25:25,500 I guess… 309 00:25:26,000 --> 00:25:30,083 I'm waiting for the desire to sing to find its way back to me. 310 00:25:45,375 --> 00:25:46,791 There, it found you. 311 00:25:52,083 --> 00:25:54,875 As a child, I used to stargaze with my dad every night. 312 00:25:55,583 --> 00:25:57,750 I always wondered what was up there. 313 00:25:58,250 --> 00:26:01,125 He'd go on and on about Mars. 314 00:26:02,208 --> 00:26:04,000 I was practically brainwashed. 315 00:26:04,750 --> 00:26:07,041 Your dad turned you into a Mars geek. 316 00:26:07,750 --> 00:26:08,958 You could say that. 317 00:26:09,041 --> 00:26:11,541 I guess I wanted to be someone special. 318 00:26:11,625 --> 00:26:14,250 An astronaut who goes to Mars, representing mankind. 319 00:26:15,000 --> 00:26:16,083 That's special. 320 00:26:19,875 --> 00:26:21,333 -Nan-young. -Yes? 321 00:26:22,500 --> 00:26:25,041 You are special. 322 00:26:25,750 --> 00:26:27,541 Whether you go to space or not. 323 00:26:29,500 --> 00:26:31,875 -That's your thing, isn't it? -What is? 324 00:26:32,375 --> 00:26:33,833 All that sweet talk. 325 00:26:36,458 --> 00:26:39,375 Just so you know, it's a lost cause. 326 00:26:40,291 --> 00:26:43,375 Because I'll be flying off into space someday. 327 00:26:44,000 --> 00:26:45,250 You're not leaving… 328 00:26:47,583 --> 00:26:48,791 right away, are you? 329 00:26:53,750 --> 00:26:54,833 It's still a no. 330 00:26:57,041 --> 00:27:00,041 Not a chance. I can't make any commitments. 331 00:27:00,916 --> 00:27:02,958 Get it together, Joo Nan-young. 332 00:27:05,500 --> 00:27:06,708 Commitment? 333 00:27:06,791 --> 00:27:08,250 -Don't get any closer. -What? 334 00:27:11,375 --> 00:27:13,125 -Let's keep our distance. -Distance? 335 00:27:14,041 --> 00:27:14,875 Yes. 336 00:27:16,958 --> 00:27:18,333 Stay there! 337 00:27:21,791 --> 00:27:24,500 -Hey, keep it down! -Come on. Put this back on. 338 00:27:24,583 --> 00:27:26,166 Is this your bedroom? 339 00:27:26,250 --> 00:27:29,333 -Sorry about that! -Sorry! 340 00:27:35,125 --> 00:27:36,041 Let's go. 341 00:27:44,625 --> 00:27:45,583 Gosh. 342 00:27:46,833 --> 00:27:47,916 I'm exhausted. 343 00:27:56,000 --> 00:27:58,000 Are you okay? My goodness. 344 00:27:58,500 --> 00:27:59,500 Oh no. 345 00:28:00,208 --> 00:28:01,125 I'm sorry. 346 00:28:01,791 --> 00:28:03,000 So sorry. 347 00:28:06,291 --> 00:28:08,250 Here, let me see. 348 00:28:20,583 --> 00:28:22,166 This isn't good. 349 00:28:29,083 --> 00:28:30,083 What isn't? 350 00:30:04,916 --> 00:30:06,625 You've already done this much? 351 00:30:06,708 --> 00:30:09,416 I'm almost there. There's one thing I can't figure out. 352 00:30:10,333 --> 00:30:13,750 Put layer AB first and add BC… 353 00:30:13,833 --> 00:30:16,625 Gosh. Then it's too thick, and there's not enough space. 354 00:30:17,541 --> 00:30:21,333 I need to finish this before the launch so someone can take it with them. 355 00:30:21,416 --> 00:30:22,875 Right, Rosa? 356 00:30:23,541 --> 00:30:26,000 Wait. Who's going to take it? 357 00:30:26,083 --> 00:30:27,083 Me? 358 00:30:27,666 --> 00:30:29,166 Joo Nan-young. 359 00:30:29,250 --> 00:30:32,166 As they say in Korean, you've got one thick natjjak. 360 00:30:32,708 --> 00:30:35,875 -Where'd you learn that? -You pick up Korean fast at the clubs. 361 00:30:35,958 --> 00:30:38,583 Plus, dating a Korean helps you really master the language. 362 00:30:38,666 --> 00:30:40,250 Rosa. 363 00:30:40,333 --> 00:30:45,041 -Too bad you can't date on Mars. -How are things with that artist? 364 00:30:46,625 --> 00:30:48,250 JAY 365 00:30:49,875 --> 00:30:54,500 Hello? So you're Nan-young's boyfriend? How much do you like her? 366 00:30:54,583 --> 00:30:55,750 Cut it out, Rosa! 367 00:30:56,708 --> 00:30:59,000 Hello? Hi, Jay. 368 00:30:59,500 --> 00:31:00,958 Right now? Outside? 369 00:31:04,875 --> 00:31:08,458 LET'S CELEBRATE! HAPPY BIRTHDAY, MARS GEEK 370 00:31:26,833 --> 00:31:28,791 Let me see… 371 00:31:29,875 --> 00:31:31,291 What did I say? 372 00:31:31,375 --> 00:31:32,875 My dad's a Mars geek. 373 00:31:33,375 --> 00:31:34,541 Nice hideout. 374 00:31:35,041 --> 00:31:37,791 This is like the Earth Defense Force's secret base. 375 00:31:39,375 --> 00:31:41,250 He's broadcasting to Mars right now. 376 00:31:41,750 --> 00:31:44,833 He believes someone with the same birthday as me is on Mars. 377 00:31:46,250 --> 00:31:48,875 To your mother, perhaps? 378 00:31:50,458 --> 00:31:52,666 -How did you know? -Sorry. 379 00:31:53,375 --> 00:31:57,208 If your girlfriend is famous, her birthday and family history are all online. 380 00:31:59,375 --> 00:32:01,375 Yeah, it's for Mom. 381 00:32:01,875 --> 00:32:04,208 He's been doing this for over 20 years, 382 00:32:04,291 --> 00:32:05,916 not accepting that Mom is gone. 383 00:32:08,166 --> 00:32:11,208 This is how I celebrate my birthday every year. 384 00:32:11,833 --> 00:32:14,750 I'll join you from now on. 385 00:32:15,333 --> 00:32:17,458 We just started broadcasting. 386 00:32:17,541 --> 00:32:21,416 -It's a small setup but it works well. -May I take a look? 387 00:32:21,500 --> 00:32:23,708 Of course. Do you want to see more? 388 00:32:28,750 --> 00:32:30,791 -My goodness. -Gosh, I'm sorry. 389 00:32:30,875 --> 00:32:33,208 You're better at breaking things than fixing them. 390 00:32:33,291 --> 00:32:35,166 Call yourself a "Destruction Expert." 391 00:32:35,750 --> 00:32:39,041 My goodness. It's badly damaged on this side. 392 00:32:39,625 --> 00:32:43,375 I really hope these signals can reach Mars. 393 00:32:44,250 --> 00:32:47,791 Radio waves can go anywhere. They just need someone to receive them. 394 00:32:48,791 --> 00:32:52,125 Once we fix the base antenna, we can make calls. 395 00:32:52,625 --> 00:32:55,041 With a 20-minute delay, of course. 396 00:32:55,750 --> 00:32:57,583 -Nan-young, the thing is… -Yes? 397 00:32:57,666 --> 00:33:00,166 If you actually go to Mars, 398 00:33:00,250 --> 00:33:01,583 how will I contact you? 399 00:33:02,208 --> 00:33:04,791 Should I go buy some walkie-talkies? 400 00:33:04,875 --> 00:33:05,958 Walkie-talkies? 401 00:33:10,416 --> 00:33:11,500 Right… 402 00:33:13,000 --> 00:33:15,708 I wonder if I'll actually be able to go to space. 403 00:33:16,500 --> 00:33:17,875 Let's go right now. 404 00:33:18,500 --> 00:33:19,416 To space. 405 00:33:22,041 --> 00:33:23,375 Hey, look at this one. 406 00:33:23,458 --> 00:33:24,708 -This one? -It's so cute. 407 00:33:25,625 --> 00:33:27,458 It's coming out. 408 00:33:28,041 --> 00:33:30,458 -Wow, that looks delicious. -Seriously. 409 00:33:30,541 --> 00:33:33,291 -This is my first observatory visit. -It's been a while. 410 00:33:36,333 --> 00:33:39,083 -Which constellation is that? -I'm not sure. 411 00:33:47,125 --> 00:33:49,125 Jay, that's Mars. 412 00:33:49,625 --> 00:33:51,541 -Where? Which one? -There. 413 00:33:53,208 --> 00:33:54,625 It's not that far. 414 00:33:54,708 --> 00:33:57,458 I told you. It's really close. 415 00:33:57,541 --> 00:34:02,166 -But it takes six months? -In space, six months isn't that long. 416 00:34:02,791 --> 00:34:04,041 Wow. 417 00:34:05,041 --> 00:34:07,291 That's really close. 418 00:34:08,458 --> 00:34:12,833 As it's so close, you'll be back really soon. 419 00:34:15,541 --> 00:34:16,666 Right, Mommy? 420 00:34:38,250 --> 00:34:39,375 Lie! 421 00:34:40,375 --> 00:34:41,750 It was a lie! 422 00:34:42,291 --> 00:34:43,958 You said you'd be back soon. 423 00:34:44,458 --> 00:34:46,375 But it was a lie! 424 00:34:47,833 --> 00:34:49,291 Mom. 425 00:34:49,375 --> 00:34:50,708 I miss you. 426 00:34:50,791 --> 00:34:52,083 Let's call Mom. 427 00:34:54,500 --> 00:34:55,500 I miss her. 428 00:34:56,416 --> 00:34:57,583 Don't leave. 429 00:34:59,083 --> 00:35:00,375 I love you too. 430 00:35:00,458 --> 00:35:01,291 Mom. 431 00:35:01,375 --> 00:35:02,541 Mom! 432 00:35:02,625 --> 00:35:04,041 Liar. 433 00:35:08,250 --> 00:35:10,750 Nan-young, do you want rice or toast-- 434 00:35:12,250 --> 00:35:13,083 What's wrong? 435 00:35:13,583 --> 00:35:14,958 Why are you crying? 436 00:35:15,708 --> 00:35:17,833 It's nothing. 437 00:35:19,291 --> 00:35:20,333 A stupid dream. 438 00:35:22,375 --> 00:35:23,458 After a nightmare… 439 00:35:24,833 --> 00:35:26,916 let the sunshine work its magic. 440 00:35:32,541 --> 00:35:33,833 What's this igloo? 441 00:35:34,333 --> 00:35:36,458 So, you're into gardening? 442 00:35:37,125 --> 00:35:38,833 This isn't just gardening. 443 00:35:41,041 --> 00:35:43,333 -Scanning. -Who's our little friend? 444 00:35:43,416 --> 00:35:47,708 It's an ultra-high-density detector that tracks microbes in real-time. 445 00:35:48,416 --> 00:35:52,750 This masterpiece is the culmination of my scientific knowledge. 446 00:35:54,375 --> 00:35:57,791 I have no idea what that is, but it sounds incredible. 447 00:35:58,291 --> 00:35:59,750 That's because it is. 448 00:36:01,958 --> 00:36:03,708 Yeah, it really is. 449 00:36:04,666 --> 00:36:06,166 These are Amur adonis. 450 00:36:06,250 --> 00:36:08,833 They're the first to bloom in the snow each year. 451 00:36:08,916 --> 00:36:12,375 These flowers naturally generate heat, allowing them to bloom, 452 00:36:12,458 --> 00:36:15,666 but these samples have maximized their self-heating ability. 453 00:36:15,750 --> 00:36:18,333 I'm going to plant a flower garden on Mars with them. 454 00:36:19,541 --> 00:36:23,250 These two will be the parents who protect the little ones. 455 00:36:23,333 --> 00:36:24,208 Docking now. 456 00:36:24,291 --> 00:36:28,250 They must feel safe. The beam projector and igloo are protecting them. 457 00:36:28,333 --> 00:36:29,458 Managing mode. 458 00:36:31,208 --> 00:36:33,000 Were you listening at all? 459 00:36:33,708 --> 00:36:37,166 Dr. Joo, I have a lot more to learn. 460 00:36:37,666 --> 00:36:39,625 Today's research topic 461 00:36:39,708 --> 00:36:42,750 is Jay's self-heating ability to protect Joo Nan-young! 462 00:36:42,833 --> 00:36:44,000 Get away from me! 463 00:36:51,208 --> 00:36:53,541 I guess I was about five. 464 00:36:53,625 --> 00:36:55,666 I made a paper astronaut like this. 465 00:36:57,041 --> 00:37:00,166 Even then, you were all about space. 466 00:37:01,541 --> 00:37:05,208 In the end, it managed to reach space before me. 467 00:37:05,291 --> 00:37:06,458 How? 468 00:37:07,250 --> 00:37:08,583 Mom took it with her. 469 00:37:09,083 --> 00:37:12,458 Since I couldn't go with her, she took it instead of me. 470 00:37:13,083 --> 00:37:14,458 With such innocence, 471 00:37:14,541 --> 00:37:18,250 I spent ages collecting gum wrappers to make the astronaut shiny. 472 00:37:18,333 --> 00:37:19,541 That's amazing. 473 00:37:19,625 --> 00:37:21,958 Do you remember all that from your childhood? 474 00:37:23,458 --> 00:37:24,833 Isn't it strange? 475 00:37:25,625 --> 00:37:28,208 Sometimes I can't even picture Mom's face. 476 00:37:31,250 --> 00:37:32,583 The gum wrappers 477 00:37:33,750 --> 00:37:34,750 were C and D. 478 00:37:35,833 --> 00:37:39,208 The scotch tape was B. 479 00:37:39,291 --> 00:37:41,541 The popsicle stick was A. 480 00:37:44,500 --> 00:37:48,125 Use A as the sole material! 481 00:37:48,208 --> 00:37:49,666 What do you mean? 482 00:37:50,500 --> 00:37:51,333 What's wrong? 483 00:37:52,708 --> 00:37:54,791 Put layer A on its own, 484 00:37:54,875 --> 00:37:57,125 then place B between C and D. 485 00:38:04,166 --> 00:38:05,083 Eureka! 486 00:38:05,583 --> 00:38:09,833 -Scanning. -Some details still require fine-tuning. 487 00:38:10,916 --> 00:38:11,916 Scanning target. 488 00:38:12,000 --> 00:38:15,333 But the sensitivity and speed are already perfect as they are. 489 00:38:16,750 --> 00:38:19,000 Good job. It turned out great. 490 00:38:19,666 --> 00:38:22,958 But why are there microbes in the clean room? 491 00:38:23,041 --> 00:38:24,458 Get the person in charge. 492 00:38:29,416 --> 00:38:31,333 I'll have another of the same. 493 00:38:32,541 --> 00:38:33,625 And you? 494 00:38:33,708 --> 00:38:35,000 -Another Coke? -Mm-hmm. 495 00:38:35,500 --> 00:38:38,958 I just made a groundbreaking discovery. Let me treat you! 496 00:38:39,625 --> 00:38:40,750 A Coke is fine. 497 00:38:46,625 --> 00:38:47,958 They must be performing. 498 00:39:09,583 --> 00:39:10,750 That's nice. 499 00:39:24,125 --> 00:39:25,333 Jay. 500 00:39:31,500 --> 00:39:32,375 Hey. 501 00:39:35,416 --> 00:39:37,166 Why are you ignoring my messages? 502 00:39:38,208 --> 00:39:40,583 -We have no reason to keep in touch. -Fine. 503 00:39:41,083 --> 00:39:42,791 Keep running away, then. 504 00:39:44,458 --> 00:39:48,000 Plenty of people still want to hear your music. 505 00:39:48,083 --> 00:39:49,208 My music? 506 00:39:49,875 --> 00:39:51,250 That wasn't my music, was it? 507 00:39:52,041 --> 00:39:53,666 -You just want-- -This concert… 508 00:39:53,750 --> 00:39:55,625 -Jay. -Panda Sound is coming. 509 00:39:56,125 --> 00:39:58,166 It's the label you always dreamed about. 510 00:39:59,625 --> 00:40:02,333 -Sorry. Let's go. -Okay. 511 00:40:02,416 --> 00:40:04,500 Come to Rolling Burn at 8:00 on Saturday. 512 00:40:05,083 --> 00:40:09,166 You should come too. Jay is amazing when he performs. 513 00:40:12,666 --> 00:40:14,500 She's an old bandmate. 514 00:40:15,333 --> 00:40:16,541 We're not close anymore. 515 00:40:17,416 --> 00:40:19,333 Sorry if that was awkward. 516 00:40:20,000 --> 00:40:20,833 It's okay. 517 00:40:22,708 --> 00:40:24,250 But I kind of want to see… 518 00:40:24,791 --> 00:40:26,166 you on stage. 519 00:40:27,000 --> 00:40:28,916 I looked you up but didn't find anything. 520 00:40:30,458 --> 00:40:32,250 Is there a video or anything? 521 00:40:44,500 --> 00:40:45,583 Choi Di-a! 522 00:40:45,666 --> 00:40:47,833 -Diablo, look over here. -Cut it out! 523 00:40:48,333 --> 00:40:49,791 Stop! I'm gonna kill you! 524 00:41:04,125 --> 00:41:05,458 What's wrong? 525 00:41:05,541 --> 00:41:06,666 Don't you like it? 526 00:41:07,666 --> 00:41:09,833 It felt a little flat. 527 00:41:10,333 --> 00:41:12,791 I tweaked it to better suit live performances. 528 00:41:15,083 --> 00:41:16,833 You haven't changed at all. 529 00:41:18,375 --> 00:41:19,583 Is this even my song? 530 00:41:19,666 --> 00:41:20,958 And the chorus… 531 00:41:22,750 --> 00:41:24,250 You can't sing it anyway. 532 00:41:24,333 --> 00:41:28,125 And you won't release it. Shouldn't someone sing it at least? 533 00:41:28,208 --> 00:41:31,250 Forget it. I don't know why I even bothered coming. 534 00:41:32,375 --> 00:41:33,958 Good luck without a guitarist. 535 00:41:34,041 --> 00:41:36,416 You begged me so much, I thought you'd changed. 536 00:41:36,500 --> 00:41:38,000 If you walk out now, 537 00:41:38,583 --> 00:41:40,666 you'll be stuck like this forever. 538 00:41:41,500 --> 00:41:43,416 Today is your last chance 539 00:41:44,250 --> 00:41:46,000 to make up for your mistakes. 540 00:41:48,791 --> 00:41:49,666 You're here. 541 00:41:51,125 --> 00:41:53,541 That's what matters. Let's make it count. 542 00:41:54,208 --> 00:41:55,083 Okay. 543 00:42:03,333 --> 00:42:04,916 We're already at the last song. 544 00:42:05,000 --> 00:42:06,458 You're beautiful! 545 00:42:06,541 --> 00:42:08,708 We've got a returning member here. 546 00:42:09,208 --> 00:42:11,458 -You remember him, right? -Yes, we do! 547 00:42:12,458 --> 00:42:14,500 Jay on guitar. 548 00:42:15,125 --> 00:42:16,125 Who? 549 00:42:16,708 --> 00:42:18,791 -Oh my! -Yes, Jay! 550 00:42:18,875 --> 00:42:20,500 On that note… 551 00:42:21,333 --> 00:42:24,458 Here's a song we've never performed as The Moles. 552 00:42:25,416 --> 00:42:26,916 It's Jay's original song. 553 00:42:28,083 --> 00:42:29,000 "Stay." 554 00:42:42,000 --> 00:42:44,250 -Jay? -You come in from here. 555 00:42:44,333 --> 00:42:45,458 Isn't that rushed? 556 00:42:46,541 --> 00:42:47,833 I'm feeling it. 557 00:42:48,333 --> 00:42:50,625 -I'll send it to them as is. -Okay. 558 00:42:53,958 --> 00:42:57,250 -You changed the whole thing. -The audience and label are waiting. 559 00:42:57,333 --> 00:42:58,958 -Are you crazy? -I can't sing it. 560 00:42:59,041 --> 00:43:00,750 The show's starting. So what?! 561 00:43:00,833 --> 00:43:02,125 I just can't do this! 562 00:43:04,000 --> 00:43:06,583 No one cares about your little story. 563 00:43:06,666 --> 00:43:07,583 TRASH JUST A DIARY 564 00:43:30,750 --> 00:43:33,083 He looks amazing! Jay! 565 00:43:45,250 --> 00:43:47,750 Jay, aren't you going to sing anymore? 566 00:43:49,208 --> 00:43:53,416 I don't know. Even if I join them, Di-a is still the band's singer. 567 00:43:53,916 --> 00:43:56,583 I'm still figuring out if I want us to be a team. 568 00:43:57,208 --> 00:43:58,041 Okay. 569 00:43:59,250 --> 00:44:01,291 I don't really know much, 570 00:44:02,250 --> 00:44:03,375 but that song… 571 00:44:04,083 --> 00:44:06,750 I liked your version better. 572 00:44:07,708 --> 00:44:10,916 Of course, you were amazing on guitar. 573 00:44:11,416 --> 00:44:13,083 I really hope that one day, 574 00:44:13,166 --> 00:44:16,875 everyone will get to hear your voice, not just me. 575 00:44:17,625 --> 00:44:20,041 -Can't it just be for you? -No way. 576 00:44:20,125 --> 00:44:22,125 I want to show you off to everyone. 577 00:44:38,333 --> 00:44:39,625 I made it! 578 00:44:43,291 --> 00:44:44,708 -What is it? -It's a secret. 579 00:44:44,791 --> 00:44:45,875 Tell me. 580 00:44:46,375 --> 00:44:48,708 Oh my gosh. I'm so happy! 581 00:44:53,291 --> 00:44:54,916 You said you'd never sell it, 582 00:44:55,000 --> 00:44:57,333 yet here you are, ruining a perfectly good one. 583 00:44:57,416 --> 00:44:59,500 Is life treating you better now? 584 00:45:00,000 --> 00:45:02,500 Yes, it's treating me pretty well. 585 00:45:03,291 --> 00:45:04,791 Oh, please… 586 00:45:46,000 --> 00:45:48,375 JAY 587 00:45:48,458 --> 00:45:51,083 -Congratulations, Dr. Joo. -Congratulations! 588 00:45:52,500 --> 00:45:55,500 Will the official announcement air tomorrow, director? 589 00:45:55,583 --> 00:45:57,333 -Yes, at 8 p.m. -Come on over. 590 00:45:57,416 --> 00:45:58,750 Be careful until then. 591 00:46:01,208 --> 00:46:05,375 -Director, isn't it airing today? -Oh, it's tonight. 592 00:46:05,458 --> 00:46:06,958 -Dr. Joo. -I'll treat you. 593 00:46:07,041 --> 00:46:08,041 In two years' time? 594 00:46:08,125 --> 00:46:10,291 -Who'll be here then? -No, before I leave. 595 00:46:10,375 --> 00:46:12,541 -Congratulations. -Cheers! 596 00:46:22,375 --> 00:46:25,416 My dear Nan-young must've been very busy. 597 00:46:55,166 --> 00:46:56,208 The records are… 598 00:47:00,291 --> 00:47:02,625 Frank Sinatra… 599 00:47:03,375 --> 00:47:04,666 Chet Baker… 600 00:47:10,500 --> 00:47:13,500 Alice Mae King's "Love the Way." 601 00:47:14,458 --> 00:47:16,791 Her mom liked the classics. 602 00:47:23,291 --> 00:47:24,291 A QR code? 603 00:47:29,625 --> 00:47:32,583 Day 49 on Mars, 9:47 p.m. 604 00:47:33,458 --> 00:47:36,500 The wind's calm and quiet today. 605 00:47:37,625 --> 00:47:40,083 The weather's been nice for days, so I feel great. 606 00:47:40,583 --> 00:47:42,000 I've got a surprise for you. 607 00:47:43,250 --> 00:47:45,666 Drum roll, please. Ta-da! 608 00:47:46,166 --> 00:47:49,708 The Amur adonis buds have finally sprouted. 609 00:47:50,958 --> 00:47:56,041 Today marks a major milestone as life returns to the surface of this red planet. 610 00:47:56,125 --> 00:47:58,458 Well, it's not exactly on the surface. 611 00:48:23,250 --> 00:48:25,541 You have too many cavities. 612 00:48:26,041 --> 00:48:28,166 Make sure you brush those teethies before bed. 613 00:48:28,250 --> 00:48:30,041 Listen to your dad. 614 00:48:30,666 --> 00:48:32,625 Don't forget to eat your vegetables. 615 00:48:34,208 --> 00:48:36,375 And work hard on your English. 616 00:48:37,166 --> 00:48:38,750 Goodnight, sweetie. 617 00:49:37,166 --> 00:49:38,583 That's her, isn't it? 618 00:49:52,333 --> 00:49:53,541 No way. 619 00:49:54,083 --> 00:49:59,291 DR. JOO NAN-YOUNG SELECTED AS A MEMBER OF THE FOURTH MARS EXPEDITION TEAM 620 00:50:18,500 --> 00:50:21,458 Why didn't you turn the light on, and why didn't you call? 621 00:50:24,333 --> 00:50:26,500 Right, I missed your call. 622 00:50:27,250 --> 00:50:28,500 Sorry, I was really busy. 623 00:50:30,541 --> 00:50:32,791 You even… cleaned? 624 00:50:35,333 --> 00:50:36,166 Jay… 625 00:50:38,708 --> 00:50:40,291 When were you going to tell me? 626 00:50:43,625 --> 00:50:44,625 Today. 627 00:50:46,750 --> 00:50:48,166 When did you find out? 628 00:50:49,500 --> 00:50:50,625 A few days ago. 629 00:50:52,166 --> 00:50:53,041 Was it 630 00:50:54,041 --> 00:50:55,708 on the day I performed? 631 00:50:59,458 --> 00:51:00,291 Yeah. 632 00:51:00,375 --> 00:51:01,708 How could you… 633 00:51:04,125 --> 00:51:05,541 Was this your secret? 634 00:51:06,166 --> 00:51:07,083 I'm sorry. 635 00:51:07,916 --> 00:51:09,125 I couldn't help it. 636 00:51:10,541 --> 00:51:13,375 -The embargo was even on family-- -Right, family. 637 00:51:15,250 --> 00:51:17,416 Does your dad know you're going? 638 00:51:19,291 --> 00:51:20,291 He wouldn't know-- 639 00:51:20,375 --> 00:51:23,125 Still, you should've said something in advance. 640 00:51:23,208 --> 00:51:24,250 Jay. 641 00:51:27,333 --> 00:51:28,708 Just be happy for me. 642 00:51:29,958 --> 00:51:31,666 I've come so far just for this. 643 00:51:31,750 --> 00:51:33,916 -You know that. -Of course I do. 644 00:51:34,416 --> 00:51:36,125 At least I thought I did. 645 00:51:36,625 --> 00:51:39,208 But I had no idea what you were trying to do. 646 00:51:39,291 --> 00:51:40,291 I was foolish. 647 00:51:40,375 --> 00:51:43,916 I cheered you on like an idiot, not knowing you were doomed. 648 00:51:46,791 --> 00:51:47,791 Jay. 649 00:51:48,625 --> 00:51:50,041 Do you really have to go? 650 00:51:55,958 --> 00:51:58,166 You could die if you go. 651 00:52:02,166 --> 00:52:03,958 Jay, please don't do this. 652 00:52:09,250 --> 00:52:11,333 Did you go through my stuff? 653 00:52:12,625 --> 00:52:14,791 Does that really matter right now? 654 00:52:14,875 --> 00:52:17,708 To me, it feels like you're heading toward death! 655 00:52:17,791 --> 00:52:19,958 What you saw is the worst-case scenario! 656 00:52:20,041 --> 00:52:22,500 That's never going to happen to me! 657 00:52:22,583 --> 00:52:25,208 You think I'm a fool. You only try to justify yourself! 658 00:52:25,291 --> 00:52:27,291 This is why I couldn't tell you. 659 00:52:27,375 --> 00:52:29,458 Because you're nothing like my dad. 660 00:52:29,541 --> 00:52:31,208 I can't be like your father. 661 00:52:31,291 --> 00:52:33,541 I can't live my life just staring at the sky, 662 00:52:33,625 --> 00:52:35,875 holding out for someone who might never come back! 663 00:52:42,416 --> 00:52:44,458 Oh, really? I see. 664 00:52:48,500 --> 00:52:50,333 Then let's end things here. 665 00:53:00,041 --> 00:53:00,916 You… 666 00:53:02,875 --> 00:53:04,333 are so cruel. 667 00:53:27,791 --> 00:53:30,458 NAN-YOUNG'S 668 00:53:55,250 --> 00:53:57,541 Dad, I'm going to Mars. 669 00:53:59,375 --> 00:54:02,541 How could Mom only think about herself like that? 670 00:54:03,458 --> 00:54:08,541 -By now, she must have reached orbit. -You did it again. The rain's coming in. 671 00:54:36,291 --> 00:54:38,250 But you know what's even worse? 672 00:54:40,791 --> 00:54:43,916 American Airlines flight 034 from Incheon to Florida… 673 00:54:44,000 --> 00:54:46,416 DELETE JAY'S NUMBER? 674 00:54:46,500 --> 00:54:48,041 I finally understand Mom. 675 00:54:49,416 --> 00:54:50,666 Isn't that funny? 676 00:55:56,791 --> 00:55:57,708 Are you okay? 677 00:55:59,291 --> 00:56:00,541 Did you have a nightmare? 678 00:56:01,041 --> 00:56:02,125 No, I'm good. 679 00:56:03,083 --> 00:56:04,666 You scared me. 680 00:56:07,166 --> 00:56:09,458 Your room stinks. Let's get some fresh air in here. 681 00:56:09,958 --> 00:56:11,583 The sun's beautiful today. 682 00:56:11,666 --> 00:56:13,750 Come on, just leave me… 683 00:56:13,833 --> 00:56:17,041 Take a look outside. Isn't it nice? 684 00:56:34,666 --> 00:56:36,375 Jay, look at the waves! 685 00:56:47,916 --> 00:56:49,583 Nan-young. 686 00:56:51,000 --> 00:56:52,458 Your boyfriend sucks, right? 687 00:56:52,958 --> 00:56:54,583 You finally figured that out? 688 00:56:54,666 --> 00:56:57,500 I've got no style, no money. 689 00:56:58,291 --> 00:57:01,541 And no patience. I couldn't even hold back, so I came here. 690 00:57:01,625 --> 00:57:02,583 Good. 691 00:57:03,541 --> 00:57:04,833 I like you for that. 692 00:57:05,666 --> 00:57:07,083 I like you because you suck. 693 00:57:08,500 --> 00:57:10,708 Joo Nan-young, you've got odd taste. 694 00:57:10,791 --> 00:57:11,791 What about you? 695 00:57:12,541 --> 00:57:14,333 Do you wish you hadn't met me? 696 00:57:14,958 --> 00:57:15,791 No. 697 00:57:16,791 --> 00:57:17,958 Not at all. 698 00:57:18,833 --> 00:57:21,041 The best thing I've done in my life 699 00:57:21,833 --> 00:57:23,083 is meeting you. 700 00:57:24,166 --> 00:57:25,291 Liar. 701 00:57:25,958 --> 00:57:27,166 I mean it. 702 00:57:28,750 --> 00:57:29,958 Honestly, 703 00:57:31,458 --> 00:57:32,916 I still can't fully support… 704 00:57:34,916 --> 00:57:36,708 what you're doing. 705 00:57:37,375 --> 00:57:38,500 So please, 706 00:57:39,250 --> 00:57:40,583 just come home safe. 707 00:57:43,375 --> 00:57:46,875 That's all I'm asking. 708 00:57:48,416 --> 00:57:51,083 I'm sorry for being selfish. 709 00:57:57,083 --> 00:57:59,458 Then keep being selfish. 710 00:58:00,041 --> 00:58:01,083 From now on, 711 00:58:02,208 --> 00:58:03,625 until you come back. 712 00:58:05,916 --> 00:58:07,916 Don't do anything dangerous, 713 00:58:09,041 --> 00:58:10,458 and protect yourself first. 714 00:58:12,583 --> 00:58:14,333 Promise me, Nan-young, 715 00:58:14,416 --> 00:58:17,916 that you'll focus on coming back safely. 716 00:58:23,291 --> 00:58:24,333 Okay. 717 00:58:26,708 --> 00:58:27,958 I promise. 718 00:59:16,875 --> 00:59:18,416 Excuse me. 719 01:00:54,125 --> 01:00:56,708 Nan-young, I'm… 720 01:00:58,458 --> 01:01:00,458 trying to move forward, just like you. 721 01:01:02,583 --> 01:01:03,708 For me 722 01:01:04,875 --> 01:01:05,833 and… 723 01:01:07,166 --> 01:01:08,166 for you. 724 01:01:38,125 --> 01:01:40,000 It's finally done! 725 01:01:41,083 --> 01:01:42,666 To my number one fan. 726 01:01:43,500 --> 01:01:46,625 I want you to hear it first. 727 01:01:46,708 --> 01:01:47,708 For this song, 728 01:01:48,416 --> 01:01:51,208 your opinion matters the most. 729 01:01:53,833 --> 01:01:56,458 -It's good! -I guess the one who wrote it knows best. 730 01:01:56,541 --> 01:01:59,666 -The ending's not bad. -Di-a, let's book the session. 731 01:01:59,750 --> 01:02:02,041 -For your first album-- -On one condition. 732 01:02:02,541 --> 01:02:03,916 -What? -What is it? 733 01:02:05,541 --> 01:02:08,541 I'm going to sing it on stage. 734 01:02:09,375 --> 01:02:10,458 My goodness. 735 01:02:12,375 --> 01:02:14,708 IT'S FINALLY DONE! I WANT YOU TO HEAR IT FIRST. 736 01:02:19,791 --> 01:02:21,583 Jay, it's me. 737 01:02:22,416 --> 01:02:24,958 The signal was better this morning, 738 01:02:25,541 --> 01:02:27,666 so I turned on the communicator excitedly. 739 01:02:28,208 --> 01:02:30,500 Your song finally downloaded. 740 01:02:38,125 --> 01:02:39,291 You've finished it. 741 01:03:11,750 --> 01:03:13,583 My first thought when I heard it… 742 01:03:15,958 --> 01:03:17,666 was how much I miss you. 743 01:03:23,625 --> 01:03:25,708 And how painful your loneliness was 744 01:03:26,416 --> 01:03:29,750 during the times in your life that I couldn't be a part of. 745 01:03:32,375 --> 01:03:33,791 And that I'm sorry. 746 01:03:49,541 --> 01:03:51,041 I'll be on Mars soon. 747 01:03:52,083 --> 01:03:54,458 Even if we can't reach each other for a while, 748 01:03:55,208 --> 01:03:56,416 don't forget, Jay. 749 01:03:58,500 --> 01:03:59,708 Out here in space, 750 01:04:00,916 --> 01:04:02,750 there's someone 751 01:04:03,250 --> 01:04:04,708 who's always rooting for you. 752 01:05:22,583 --> 01:05:23,916 Stay strong, Jay. 753 01:05:50,666 --> 01:05:51,875 Detected! 754 01:05:58,583 --> 01:05:59,416 Object found! 755 01:06:24,666 --> 01:06:27,291 Should I go with you? I don't want to send you alone. 756 01:06:27,958 --> 01:06:29,708 I'll be back before lunch. 757 01:06:30,208 --> 01:06:31,041 By the way, 758 01:06:31,125 --> 01:06:33,500 could you heat up my lunch while you're at it? 759 01:06:33,583 --> 01:06:35,958 -I'll eat when I get back. -Okay. Don't be late. 760 01:06:36,041 --> 01:06:37,208 Yes, ma'am. 761 01:07:04,083 --> 01:07:05,291 Are you at it again? 762 01:07:06,125 --> 01:07:07,541 It's early. What now? 763 01:07:08,458 --> 01:07:12,333 -I'm waking you up for rehearsal. -Don't worry. I'll be on time. 764 01:07:18,250 --> 01:07:20,541 By the way, I found your in-ear monitors. 765 01:07:24,500 --> 01:07:25,500 Jay. 766 01:07:27,208 --> 01:07:29,500 Sing for me. Right here. 767 01:07:58,333 --> 01:07:59,958 The battery's dead. 768 01:08:16,583 --> 01:08:17,458 Target! 769 01:08:22,166 --> 01:08:23,208 Life trace! 770 01:08:47,000 --> 01:08:48,750 Suit, start recording. 771 01:08:48,833 --> 01:08:51,666 Comms are unstable. Switching to a log-based report. 772 01:08:51,750 --> 01:08:54,708 Biomarkers have been detected within a 500-meter radius. 773 01:08:54,791 --> 01:08:56,291 I'll do a quick check and return. 774 01:08:59,416 --> 01:09:02,166 -One more monitor here. -Let's check the drums. Cue! 775 01:09:09,000 --> 01:09:11,250 Di-a, how are the monitors? 776 01:09:11,750 --> 01:09:13,041 All good. 777 01:09:13,125 --> 01:09:14,500 Monitors are good! 778 01:09:14,583 --> 01:09:16,583 Please turn the vocals up a bit. 779 01:09:16,666 --> 01:09:18,583 Turn up the vocals over here! 780 01:09:25,291 --> 01:09:28,583 Jay, focus. That was your cue. 781 01:09:31,041 --> 01:09:32,791 -Sorry. -This is your last chance. 782 01:09:32,875 --> 01:09:34,625 Sorry. Let's start over. 783 01:09:34,708 --> 01:09:36,833 Let's do another sound check! 784 01:09:51,375 --> 01:09:54,791 The impact from the meteorite has uncovered an underground lava cave. 785 01:09:59,333 --> 01:10:00,750 Tracing route. 786 01:10:05,166 --> 01:10:06,458 Route found! 787 01:11:32,750 --> 01:11:33,708 Tracing route. 788 01:11:33,791 --> 01:11:35,416 Suit, start recording. 789 01:11:35,500 --> 01:11:38,583 Entering unidentified cave, the source of the biomarkers. 790 01:11:38,666 --> 01:11:41,916 Radio signal's weak. Switching to recording… 791 01:13:00,750 --> 01:13:03,041 I wrote that song about a former crush. 792 01:13:03,125 --> 01:13:04,833 -Di-a! -Di-a! 793 01:13:04,916 --> 01:13:06,750 It's called "Moonlight." 794 01:14:03,291 --> 01:14:04,333 Life trace! 795 01:14:06,458 --> 01:14:07,500 Route found! 796 01:14:10,916 --> 01:14:11,875 Tracing route. 797 01:15:37,125 --> 01:15:40,666 Thank you for coming to The Moles' showcase. 798 01:15:42,083 --> 01:15:46,500 We've prepared something special for all you fans here today. 799 01:15:48,125 --> 01:15:49,000 Jay? 800 01:15:52,500 --> 01:15:55,708 Jay! 801 01:16:25,666 --> 01:16:27,208 Jay, it's me, 802 01:16:28,083 --> 01:16:29,041 Nan-young. 803 01:16:35,583 --> 01:16:36,833 You know what? 804 01:16:36,916 --> 01:16:39,833 When I was young, I never carried an umbrella with me. 805 01:16:43,666 --> 01:16:46,041 But I never got caught in the rain. 806 01:16:47,750 --> 01:16:49,750 Because Dad always came to meet me. 807 01:16:51,250 --> 01:16:53,333 He was always looking up at the sky, 808 01:16:53,416 --> 01:16:56,125 so he must've developed a sixth sense for predicting rain. 809 01:16:57,375 --> 01:16:59,458 Maybe I've gotten used to it. 810 01:17:00,041 --> 01:17:02,458 Even now, I still don't carry an umbrella. 811 01:17:05,708 --> 01:17:06,791 But you know what? 812 01:17:08,541 --> 01:17:12,125 -The day you first said my name… -Nan-young. 813 01:17:13,833 --> 01:17:14,791 That day… 814 01:17:15,291 --> 01:17:17,500 Can I call you by your name now? 815 01:17:17,583 --> 01:17:21,125 …was the first time I'd shared an umbrella as an adult. 816 01:17:23,708 --> 01:17:26,291 It's also the day I fell for you. 817 01:17:31,708 --> 01:17:34,416 If you're watching this, 818 01:17:34,500 --> 01:17:38,416 it probably means something unfortunate has happened. 819 01:17:40,333 --> 01:17:41,250 Jay, 820 01:17:42,083 --> 01:17:43,583 the funny thing is, 821 01:17:44,166 --> 01:17:46,083 instead of following the same path, 822 01:17:46,833 --> 01:17:51,000 you might go in another direction and find an oasis. 823 01:17:57,500 --> 01:17:58,958 That's what you are to me. 824 01:18:01,000 --> 01:18:05,250 You led me onto a path more beautiful than I could have ever imagined. 825 01:18:14,875 --> 01:18:16,125 It'll be tough, 826 01:18:17,458 --> 01:18:18,500 but, Jay… 827 01:18:20,666 --> 01:18:23,458 I hope you won't stay sad for too long. 828 01:18:26,166 --> 01:18:28,875 Live without regrets and be yourself. 829 01:18:32,458 --> 01:18:33,916 With your own voice. 830 01:18:36,250 --> 01:18:37,750 Live a beautiful life. 831 01:18:49,375 --> 01:18:51,333 Jay was never a singer, was he? 832 01:18:52,958 --> 01:18:54,791 Hey, switch to camera three! 833 01:18:54,875 --> 01:18:55,833 Go for a full shot! 834 01:18:55,916 --> 01:18:57,375 Check mic one! 835 01:18:57,875 --> 01:18:59,083 Don't forget, Jay. 836 01:19:01,041 --> 01:19:02,291 Out here in space, 837 01:19:03,541 --> 01:19:05,541 there's someone… 838 01:19:07,250 --> 01:19:08,583 who's always rooting for you. 839 01:19:12,583 --> 01:19:15,458 I lose myself to fun 840 01:19:18,125 --> 01:19:20,250 In nameless cities… 841 01:19:22,208 --> 01:19:25,458 Drifting to the unknown 842 01:19:28,958 --> 01:19:32,291 Sleeping somewhere in between 843 01:19:32,791 --> 01:19:39,375 For someone like me Life is sometimes just hard to foresee 844 01:19:41,208 --> 01:19:47,125 Holding my breath I'll step through concrete mountains 845 01:19:47,208 --> 01:19:53,541 I'll overcome it all And wipe the dust off my face 846 01:19:55,708 --> 01:20:01,750 Many people are caught within a question 847 01:20:01,833 --> 01:20:06,041 In between zero and one 848 01:20:06,125 --> 01:20:09,375 Is where, they meet their love 849 01:20:12,250 --> 01:20:16,166 Beyond the stars 850 01:20:16,583 --> 01:20:19,166 Have a good ride, bon voyage 851 01:20:19,250 --> 01:20:23,375 Time doesn't matter 852 01:20:23,458 --> 01:20:26,166 We're meant for each other 853 01:20:26,833 --> 01:20:30,500 Although we’re far apart 854 01:20:31,708 --> 01:20:38,541 I’ll always find a way to your heart 855 01:20:38,625 --> 01:20:40,708 -Hey! -Oh! 856 01:20:42,250 --> 01:20:45,041 -You should've done this sooner! -Seriously. 857 01:20:59,958 --> 01:21:00,791 Breaking news. 858 01:21:00,875 --> 01:21:04,458 NASA reports that Korean astronaut Dr. Joo Nan-young, 859 01:21:04,541 --> 01:21:09,083 who left for a Mars expedition last November, is currently missing. 860 01:21:09,166 --> 01:21:11,875 Communication was lost due to sudden weather changes, 861 01:21:11,958 --> 01:21:16,541 causing Dr. Joo's current status to remain uncertain for more than an hour. 862 01:21:23,291 --> 01:21:25,875 Did she take an umbrella? 863 01:21:25,958 --> 01:21:29,208 In a briefing, after announcing the disappearance, 864 01:21:29,291 --> 01:21:31,208 NASA shared plans… 865 01:21:31,291 --> 01:21:33,708 -No… -…to monitor for accidents… 866 01:21:33,791 --> 01:21:35,791 -…due to weather anomalies… -No! 867 01:21:35,875 --> 01:21:37,833 …from Demeter, which still orbits Mars… 868 01:22:11,833 --> 01:22:12,708 Jay. 869 01:22:16,666 --> 01:22:17,750 I'm scared. 870 01:22:34,083 --> 01:22:37,541 I just need a moment. It's about Mr. Joo's family. 871 01:22:37,625 --> 01:22:40,625 Visiting hours are over. Please come back. Sir! 872 01:22:44,000 --> 01:22:44,916 Mr. Joo. 873 01:22:47,708 --> 01:22:50,875 May I… borrow this for a moment? 874 01:22:50,958 --> 01:22:52,166 Do you also have… 875 01:22:53,083 --> 01:22:55,750 a message to send up to the stars? 876 01:22:57,666 --> 01:22:58,541 Yes. 877 01:23:20,875 --> 01:23:21,958 Mom! 878 01:23:23,708 --> 01:23:24,958 Mom! 879 01:23:27,583 --> 01:23:28,500 Nan-young! 880 01:23:30,625 --> 01:23:32,208 -Come to Mommy. -Nan-young. 881 01:23:33,375 --> 01:23:34,458 I wanted 882 01:23:35,875 --> 01:23:37,500 to wrap you up in light. 883 01:23:37,583 --> 01:23:38,916 What's for dinner? 884 01:23:39,000 --> 01:23:41,708 -Well, how about instant noodles? -Again? 885 01:23:42,708 --> 01:23:45,000 I didn't want you to see 886 01:23:46,375 --> 01:23:48,500 even a trace of the shadows inside me. 887 01:23:49,875 --> 01:23:51,416 Could a nobody like me 888 01:23:52,416 --> 01:23:54,708 dare to want someone as special as you? 889 01:23:56,791 --> 01:23:59,208 I told myself to put an end to it. 890 01:24:00,291 --> 01:24:02,083 But every morning, I'd wake up 891 01:24:02,583 --> 01:24:04,375 and look for traces of you. 892 01:24:06,666 --> 01:24:08,333 You taught me every day 893 01:24:09,541 --> 01:24:12,000 that light and shadows are inseparable. 894 01:24:14,041 --> 01:24:15,541 That without the shadows, 895 01:24:16,291 --> 01:24:18,083 you cannot embrace the light. 896 01:24:20,333 --> 01:24:21,333 Please… 897 01:24:22,541 --> 01:24:23,416 Please… 898 01:24:24,000 --> 01:24:25,666 Waiting indefinitely… 899 01:24:26,583 --> 01:24:27,875 Honestly, sometimes, 900 01:24:28,583 --> 01:24:29,791 it hurts quite a bit. 901 01:24:30,875 --> 01:24:33,416 But if there's anything as certain as the pain, 902 01:24:34,541 --> 01:24:36,958 it's that I'll never give up on you. 903 01:24:38,041 --> 01:24:38,958 So please, 904 01:24:39,666 --> 01:24:41,333 don't give up on me either. 905 01:24:42,583 --> 01:24:44,416 At the end of this wait, 906 01:24:45,000 --> 01:24:46,166 come back 907 01:24:46,916 --> 01:24:47,958 and save me. 908 01:25:12,708 --> 01:25:13,666 Jay! 909 01:25:14,208 --> 01:25:15,291 I'm sorry 910 01:25:15,791 --> 01:25:17,125 for taking so long. 911 01:25:27,250 --> 01:25:28,375 You're a crybaby. 912 01:25:28,458 --> 01:25:31,083 No, I'm not crying. 913 01:25:31,166 --> 01:25:32,541 Is your nose running, then? 914 01:25:39,458 --> 01:25:40,833 No, stop. 915 01:25:40,916 --> 01:25:42,541 No, Jay. 916 01:25:42,625 --> 01:25:43,875 Don't leave me! 917 01:25:44,875 --> 01:25:49,166 Please stay. I'm begging you, Jay! 918 01:25:49,250 --> 01:25:50,083 Don't go! 919 01:25:51,250 --> 01:25:54,125 Please don't leave me! 920 01:25:54,916 --> 01:25:57,916 Jay, please. 921 01:27:52,875 --> 01:27:54,333 It's so warm. 922 01:28:23,875 --> 01:28:24,708 Mom? 923 01:28:25,666 --> 01:28:26,500 Mom… 924 01:28:37,625 --> 01:28:38,916 I love you. 925 01:29:12,083 --> 01:29:13,583 I made it! 926 01:29:14,083 --> 01:29:16,666 Nan… Nan-young. 927 01:29:16,750 --> 01:29:17,791 Nan-young! 928 01:29:20,125 --> 01:29:21,291 And one more thing… 929 01:29:21,375 --> 01:29:23,583 -Nan-young, where are you? -I'm alive. 930 01:29:25,625 --> 01:29:27,375 I heard your message. 931 01:29:29,833 --> 01:29:31,958 You sounded different somehow. 932 01:29:32,458 --> 01:29:34,000 You are Jay, right? 933 01:29:39,541 --> 01:29:41,333 It must be a Mars thing. 934 01:29:42,125 --> 01:29:43,541 It feels like a dream. 935 01:29:45,458 --> 01:29:47,500 It's definitely not a dream. 936 01:29:49,166 --> 01:29:51,708 Now that I'm here, I just remembered… 937 01:29:52,333 --> 01:29:53,333 There's 938 01:29:54,166 --> 01:29:57,708 something I never got to tell you. 939 01:30:02,000 --> 01:30:03,333 I love you. 940 01:30:21,750 --> 01:30:24,291 It's time for "This Day in History." 941 01:30:24,375 --> 01:30:27,916 This event not only shook Korea but the entire world. 942 01:30:28,416 --> 01:30:33,875 What mesmerized the world more than Dr. Joo Nan-young's miraculous rescue 943 01:30:33,958 --> 01:30:37,333 was her discovery of the Amur adonis while fighting for her life… 944 01:30:40,416 --> 01:30:44,250 The distance reveals the things I couldn't see before. 945 01:30:46,375 --> 01:30:48,708 Things I didn't notice before I went away. 946 01:30:50,625 --> 01:30:52,375 But they were always there… 947 01:30:55,833 --> 01:30:57,333 right where I left them. 948 01:31:00,500 --> 01:31:01,708 Under my feet. 949 01:31:05,666 --> 01:31:06,750 Before my eyes. 950 01:31:13,000 --> 01:31:13,958 Inside each of us. 951 01:31:31,458 --> 01:31:32,375 And… 952 01:31:33,833 --> 01:31:36,166 on… this star. 953 01:32:12,041 --> 01:32:18,208 LOST IN STARLIGHT 954 01:35:52,250 --> 01:35:56,250 Subtitle translation by: Soya Back