1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:01:27,946 --> 00:01:29,677 - Hey. - Hi. 4 00:01:29,677 --> 00:01:31,407 What took you guys so long? 5 00:01:31,407 --> 00:01:33,568 Oh, you know, she takes a while to get ready. 6 00:01:33,568 --> 00:01:36,090 He drives like an old man. 7 00:01:36,090 --> 00:01:37,740 Hey, safety first, kids. 8 00:01:39,510 --> 00:01:41,560 I don't think it's gonna fit back here. 9 00:02:56,920 --> 00:02:57,753 Just stop it. 10 00:02:57,753 --> 00:02:59,400 You do absolutely nothing here. 11 00:02:59,400 --> 00:03:01,260 Get off your dead and do something. 12 00:03:01,260 --> 00:03:02,093 Mow the lawn. 13 00:03:02,093 --> 00:03:02,949 With my dead leg? 14 00:03:02,949 --> 00:03:04,530 - Whatever. - Is that what you want? 15 00:03:04,530 --> 00:03:05,490 You need to figure it out 16 00:03:05,490 --> 00:03:06,870 because I do everything around here. 17 00:03:06,870 --> 00:03:08,160 Oh, I need to figure it out. 18 00:03:08,160 --> 00:03:09,090 I take care of all the food. 19 00:03:09,090 --> 00:03:10,650 - I take care of every- - I need to figure it out. 20 00:03:10,650 --> 00:03:13,340 Yeah, you like those disability checks, don't you, Brenda? 21 00:03:13,340 --> 00:03:16,890 Why are you being such a bitch to Steve? 22 00:03:16,890 --> 00:03:18,340 Don't talk to me like that. 23 00:03:19,488 --> 00:03:22,661 Screw you. 24 00:03:33,690 --> 00:03:35,663 - You know what, Brenda? - Just stop. 25 00:03:35,663 --> 00:03:36,583 Everybody's had enough. 26 00:03:36,583 --> 00:03:37,830 I don't wanna hear you. 27 00:03:37,830 --> 00:03:39,240 The dog has had enough for you. 28 00:03:39,240 --> 00:03:40,675 - The neighbors have had- - Just stop. 29 00:03:40,675 --> 00:03:43,486 You do absolutely nothing here. 30 00:04:06,050 --> 00:04:07,861 Cassie Nicole, get your back here. 31 00:04:07,861 --> 00:04:09,843 Cassie, Honey, don't leave. 32 00:04:10,710 --> 00:04:13,530 You need to get your shit together, both of you. 33 00:04:13,530 --> 00:04:15,767 I'm sick of carrying this family. 34 00:04:17,962 --> 00:04:18,976 What are talking about? 35 00:04:18,976 --> 00:04:21,809 Every bit of this is your fault. 36 00:05:01,964 --> 00:05:02,797 Hey. 37 00:05:02,797 --> 00:05:03,783 What happened? 38 00:05:03,783 --> 00:05:05,313 What always happens. 39 00:05:05,313 --> 00:05:06,380 They get into a big fight 40 00:05:06,380 --> 00:05:08,602 and then expect me to keep them together 41 00:05:08,602 --> 00:05:11,935 and I just can't take this shit anymore. 42 00:05:13,130 --> 00:05:15,482 Do you want to crash here tonight? 43 00:05:15,482 --> 00:05:16,947 Yeah. 44 00:05:16,947 --> 00:05:19,947 - And I changed my mind. - About what? 45 00:06:04,458 --> 00:06:05,291 Wow. 46 00:06:06,473 --> 00:06:08,473 Forest looks so amazing. 47 00:06:40,815 --> 00:06:43,263 Cassie, what do you think? 48 00:06:45,150 --> 00:06:47,973 Uh, where's the bathroom? 49 00:06:53,146 --> 00:06:54,313 Oh, perfect. 50 00:07:03,930 --> 00:07:06,808 All right guys, let's get this tent set up. 51 00:07:23,778 --> 00:07:28,140 So what do we got on tap for the next couple days here? 52 00:07:28,140 --> 00:07:29,403 All right. 53 00:07:29,403 --> 00:07:31,773 Okay guys, this right here is where we are. 54 00:07:33,150 --> 00:07:35,861 And this is The Giving Tree. 55 00:07:35,861 --> 00:07:36,801 - Okay. - That's where we're gonna 56 00:07:36,801 --> 00:07:37,634 be going tomorrow. 57 00:07:37,634 --> 00:07:40,020 What's The Giving tree? 58 00:07:40,020 --> 00:07:41,580 Should you explain it or you want me to? 59 00:07:41,580 --> 00:07:43,560 Yeah, you better tell her about it. 60 00:07:43,560 --> 00:07:44,393 Okay. 61 00:07:44,393 --> 00:07:47,430 So The Giving Tree is a very sacred place. 62 00:07:47,430 --> 00:07:50,710 It's where other researchers have 63 00:07:52,200 --> 00:07:56,338 experienced Sasquatch coming and taking presents. 64 00:07:56,338 --> 00:07:57,930 It's also called gifting. 65 00:07:57,930 --> 00:08:01,770 Apples, little trinkets, things like that. 66 00:08:01,770 --> 00:08:03,783 And Sasquatches come and take 'em. 67 00:08:05,670 --> 00:08:09,270 Or deer or raccoons, 68 00:08:09,270 --> 00:08:13,833 or any other animal that could possibly live in the woods. 69 00:08:13,833 --> 00:08:14,666 Fair enough. 70 00:08:14,666 --> 00:08:15,720 That could happen. 71 00:08:15,720 --> 00:08:17,970 Okay, but let me ask you a question. 72 00:08:17,970 --> 00:08:20,040 Would a deer or a little raccoon leave 73 00:08:20,040 --> 00:08:21,273 something in its place? 74 00:08:22,260 --> 00:08:23,430 But there's other weird things 75 00:08:23,430 --> 00:08:26,730 that happen at this place, all right? 76 00:08:26,730 --> 00:08:27,963 It changes people. 77 00:08:28,811 --> 00:08:30,210 Mm. 78 00:08:30,210 --> 00:08:31,948 Tomorrow we're gonna go into town 79 00:08:31,948 --> 00:08:34,170 and we're gonna get those apples, 80 00:08:34,170 --> 00:08:38,400 and while we're down there, we're also gonna do an interview 81 00:08:38,400 --> 00:08:42,140 with a gal that had an experience out near The Giving Tree. 82 00:08:42,140 --> 00:08:43,830 Nice, that sounds like fun. 83 00:08:43,830 --> 00:08:45,090 Mm-hmm. 84 00:08:45,090 --> 00:08:46,500 I hope she'll have some more information 85 00:08:46,500 --> 00:08:49,140 for us so that we can really narrow in 86 00:08:49,140 --> 00:08:53,523 where the Sasquatch are and, and prove that they exist. 87 00:08:54,660 --> 00:08:56,430 What do you think? 88 00:08:56,430 --> 00:08:58,050 I'm just along for the ride, 89 00:08:58,050 --> 00:09:01,443 so whatever you guys have planned, I'm down. 90 00:09:02,310 --> 00:09:03,150 Alright. 91 00:09:03,150 --> 00:09:08,150 So where did the idea for this come from? 92 00:09:09,030 --> 00:09:10,500 I mean, I get it. 93 00:09:10,500 --> 00:09:15,030 Bigfoot is like popular again, but why this film? 94 00:09:15,030 --> 00:09:17,172 I don't know how to explain this to you, 95 00:09:17,172 --> 00:09:22,172 but I myself had an encounter with one of these being, okay. 96 00:09:22,650 --> 00:09:24,726 When I was 10 years old, I was out, 97 00:09:24,726 --> 00:09:26,761 my dad and I were building the house, 98 00:09:26,761 --> 00:09:31,107 and he sent me outside to, to get some water from the, 99 00:09:31,107 --> 00:09:32,790 the spigot out back. 100 00:09:32,790 --> 00:09:37,440 And when I went out there, I was filling up my, my, 101 00:09:37,440 --> 00:09:40,590 my jug of water and was feeling fine. 102 00:09:40,590 --> 00:09:45,150 And then all of a sudden I had this overwhelming 103 00:09:45,150 --> 00:09:48,900 feeling of fear and dread come over me. 104 00:09:48,900 --> 00:09:52,140 And it's like I could feel it right behind me. 105 00:09:52,140 --> 00:09:55,170 So I turned to where I felt it was coming from. 106 00:09:55,170 --> 00:09:59,343 And there were two red eyeballs looking right back at me. 107 00:10:00,285 --> 00:10:01,118 Okay? 108 00:10:01,118 --> 00:10:02,520 And when it startled me, I jumped back 109 00:10:02,520 --> 00:10:04,650 and hit the house and it stood up about 110 00:10:04,650 --> 00:10:06,390 seven, eight feet tall. 111 00:10:06,390 --> 00:10:07,223 Okay? 112 00:10:07,223 --> 00:10:08,310 And then I screamed from my dad. 113 00:10:08,310 --> 00:10:09,710 My dad saw it. 114 00:10:09,710 --> 00:10:13,230 But ever since then, I've just been dedicated 115 00:10:13,230 --> 00:10:15,660 to proving the existence of these beings. 116 00:10:15,660 --> 00:10:17,463 They are real and they do exist. 117 00:10:19,290 --> 00:10:22,406 Look, I know, I know you're an non-believer, 118 00:10:22,406 --> 00:10:24,333 but what do you think, Cassie? 119 00:10:25,980 --> 00:10:28,590 Well, you know, 120 00:10:28,590 --> 00:10:32,370 I did see a unicorn on our way in here, 121 00:10:32,370 --> 00:10:36,603 so I suppose I could believe. 122 00:10:37,710 --> 00:10:42,570 Um, you know, I'm not really sure what I believe. 123 00:10:42,570 --> 00:10:45,120 My life hasn't really left me much room 124 00:10:45,120 --> 00:10:47,369 for mythical creatures. 125 00:10:47,369 --> 00:10:50,820 When all the other little girls were pretending 126 00:10:50,820 --> 00:10:53,190 to be princesses and mermaids, 127 00:10:53,190 --> 00:10:55,173 I was just trying to make sure my mom didn't 128 00:10:55,173 --> 00:10:57,540 burn the house down when she passed out 129 00:10:57,540 --> 00:11:00,150 with a lit cigarette in her hand. 130 00:11:00,150 --> 00:11:00,983 Wow. 131 00:11:03,330 --> 00:11:05,130 Well, Cassie, I hope being out here gives you 132 00:11:05,130 --> 00:11:07,607 the opportunity to, to believe in something, 133 00:11:07,607 --> 00:11:09,357 'cause we're gonna find this thing. 134 00:11:25,536 --> 00:11:27,738 Good morning. 135 00:11:30,870 --> 00:11:31,703 Seriously? 136 00:11:39,210 --> 00:11:41,643 Dude, it is way too early for this. 137 00:11:42,776 --> 00:11:46,440 Okay, you two, we need to roll in half an hour. 138 00:11:46,440 --> 00:11:47,430 All right, we're gonna need the audio 139 00:11:47,430 --> 00:11:48,680 and video gear for today. 140 00:11:54,665 --> 00:11:57,543 What crazy are we interviewing today? 141 00:12:01,140 --> 00:12:02,760 Hey, what are you doing in here? 142 00:12:02,760 --> 00:12:04,008 Come on. 143 00:12:04,008 --> 00:12:04,841 What are you doing? 144 00:12:04,841 --> 00:12:05,881 Stop. 145 00:12:05,881 --> 00:12:06,714 We got an interview. 146 00:12:06,714 --> 00:12:08,280 Getting ready for the interview. 147 00:12:08,280 --> 00:12:09,420 You look fine. Come on. 148 00:12:09,420 --> 00:12:10,860 You keep powdering like that, 149 00:12:10,860 --> 00:12:12,360 you're gonna look like Casper. 150 00:12:18,150 --> 00:12:20,643 Interview one. Scene A, take one. 151 00:12:23,400 --> 00:12:24,570 Sarah, thank you so much. 152 00:12:24,570 --> 00:12:28,803 Could you please tell us about your first sighting? 153 00:12:28,803 --> 00:12:30,242 Well, about 15 years ago, 154 00:12:30,242 --> 00:12:34,350 I was riding my horse on a trail ride and I glanced over 155 00:12:34,350 --> 00:12:37,022 and I saw, saw something sitting on a log 156 00:12:37,022 --> 00:12:38,350 with its back to me. 157 00:12:38,350 --> 00:12:40,440 It was probably sand-colored 158 00:12:40,440 --> 00:12:42,450 and I have a feeling it was female. 159 00:12:42,450 --> 00:12:45,630 I don't know why, but it was definitely Sasquatch. 160 00:12:45,630 --> 00:12:47,700 I did a double take and it was gone. 161 00:12:47,700 --> 00:12:49,863 Now did you, how did you feel 162 00:12:49,863 --> 00:12:52,260 when you experienced your, your first sighting? 163 00:12:52,260 --> 00:12:53,820 Honestly, I wasn't scared at all. 164 00:12:53,820 --> 00:12:57,030 I was startled and curious. 165 00:12:57,030 --> 00:12:58,110 It happened so fast, but it didn't, 166 00:12:58,110 --> 00:12:59,973 it didn't scare me at all. 167 00:13:01,110 --> 00:13:03,870 About how far into your property was this? 168 00:13:03,870 --> 00:13:06,030 Well, gosh, it's almost 400 acres. 169 00:13:06,030 --> 00:13:07,260 It was somewhere in the middle. 170 00:13:07,260 --> 00:13:09,180 So it's not like I was in an area 171 00:13:09,180 --> 00:13:10,730 where a person could have been. 172 00:13:11,611 --> 00:13:14,189 And I've only ever seen coyotes and deer. 173 00:13:14,189 --> 00:13:16,173 It certainly wasn't one of those. 174 00:13:17,752 --> 00:13:20,190 And you said you had another encounter as well? 175 00:13:20,190 --> 00:13:21,023 Yeah, same place. 176 00:13:21,023 --> 00:13:23,760 And this just happened about two years ago. 177 00:13:23,760 --> 00:13:25,560 I was riding my horse again 178 00:13:25,560 --> 00:13:27,210 and what's important 179 00:13:27,210 --> 00:13:29,550 to know about horses is they can sense your feelings. 180 00:13:29,550 --> 00:13:31,900 So if you're scared, your horse will be afraid. 181 00:13:32,760 --> 00:13:35,070 My horse was scared first. 182 00:13:35,070 --> 00:13:36,586 We were riding our normal route 183 00:13:36,586 --> 00:13:39,518 and in front of us was nothing, no houses, no people. 184 00:13:39,518 --> 00:13:42,330 It was a Sunday. I was the only person there. 185 00:13:42,330 --> 00:13:44,790 And he stopped and started wigging out. 186 00:13:44,790 --> 00:13:46,950 And I was like, what is wrong with you? 187 00:13:46,950 --> 00:13:49,623 And then I heard tree knocking 188 00:13:49,623 --> 00:13:54,120 and I was familiar with Bigfoot and I knew what that was. 189 00:13:54,120 --> 00:13:56,220 And I stopped and I thought, okay, 190 00:13:56,220 --> 00:13:58,050 let's just turn around and go the other way. 191 00:13:58,050 --> 00:13:59,823 So my horse and I turned around 192 00:13:59,823 --> 00:14:04,823 a few hundred feet down the way, heard it again on my left. 193 00:14:05,280 --> 00:14:09,033 And that was terrifying. I was so freaked out. 194 00:14:09,033 --> 00:14:12,900 I imagined that there was one on my, in the beginning, 195 00:14:12,900 --> 00:14:14,292 talking to another one. 196 00:14:14,292 --> 00:14:16,350 And I felt like they were surrounding me. 197 00:14:16,350 --> 00:14:18,918 So me and my horse ran back to the barn. 198 00:14:18,918 --> 00:14:22,350 I had to put him away, unpacking him and putting him back. 199 00:14:22,350 --> 00:14:25,020 I wanted so bad just to leave him there and go home, 200 00:14:25,020 --> 00:14:26,610 but I had to take care of my animal. 201 00:14:26,610 --> 00:14:27,990 So I put him away 202 00:14:27,990 --> 00:14:30,840 and I glanced up with our herd, about 40 horses, 203 00:14:30,840 --> 00:14:34,620 and they were all together in a clump, all grouped up. 204 00:14:34,620 --> 00:14:36,620 I have never seen horses do that before. 205 00:14:49,080 --> 00:14:51,756 Hey, let's, let's go by the store before we back to camp. 206 00:14:51,756 --> 00:14:53,370 Yeah, I can use a bite to eat. 207 00:14:53,370 --> 00:14:54,510 - All right. - Let's do it. 208 00:14:54,510 --> 00:14:55,343 Sweet. 209 00:15:20,689 --> 00:15:21,522 Yeah. 210 00:15:21,522 --> 00:15:23,641 Kind of like that blind face you have in 211 00:15:23,641 --> 00:15:25,612 that Bigfoot myth. 212 00:15:30,540 --> 00:15:32,250 It's not a myth. 213 00:15:32,250 --> 00:15:34,872 Take care if you go into those woods. 214 00:15:34,872 --> 00:15:37,830 The forest belongs to those creatures. 215 00:15:37,830 --> 00:15:40,965 Respect them, you might get a glimpse. 216 00:15:40,965 --> 00:15:45,573 Mock them, you'll get nothing. 217 00:16:00,030 --> 00:16:00,863 Hey. 218 00:16:00,863 --> 00:16:01,720 What was that about? 219 00:16:02,610 --> 00:16:03,443 Nothing. 220 00:16:03,443 --> 00:16:04,680 Just some creepy old man. 221 00:16:04,680 --> 00:16:06,573 Can we go back to camp, please? 222 00:16:29,520 --> 00:16:31,290 I'm not feeling well. 223 00:16:31,290 --> 00:16:34,413 I'm gonna stay back and see if I can sleep it off. 224 00:16:35,790 --> 00:16:36,783 She'll be fine. 225 00:16:37,680 --> 00:16:38,513 Nah. 226 00:16:41,160 --> 00:16:42,690 Hey, can you gimme a hand on that side? 227 00:16:42,690 --> 00:16:44,133 - Yeah. - Thanks. 228 00:16:46,380 --> 00:16:49,440 So, hey man, what's the deal with you and Cassie? 229 00:16:49,440 --> 00:16:51,063 Ah, Cassie. We go way back. 230 00:16:51,063 --> 00:16:53,133 Her brother and I were best friends. 231 00:16:54,150 --> 00:16:55,060 You know, little sisters. 232 00:16:55,980 --> 00:16:58,530 After a while, we just got really close. 233 00:16:58,530 --> 00:16:59,787 Right on. 234 00:16:59,787 --> 00:17:01,887 All right, let's go put up some more of these. 235 00:17:01,887 --> 00:17:02,720 Okay. 236 00:17:21,990 --> 00:17:23,992 Hey, what do you think about this spot 237 00:17:23,992 --> 00:17:25,353 for the watch tonight? 238 00:17:27,992 --> 00:17:29,790 Yeah, I can make this work. 239 00:17:29,790 --> 00:17:30,623 Okay. 240 00:17:30,623 --> 00:17:31,533 Let me get you the camera. 241 00:17:33,780 --> 00:17:34,832 You remember how to use it, right? 242 00:17:34,832 --> 00:17:36,053 - Yeah. - Okay. 243 00:17:38,970 --> 00:17:42,993 And please remember to take the lens cap off. 244 00:17:42,993 --> 00:17:44,285 Okay. 245 00:17:44,285 --> 00:17:45,420 All right, you got your radio? 246 00:17:45,420 --> 00:17:46,253 Yes. 247 00:17:50,910 --> 00:17:51,743 We're good, all right. 248 00:17:51,743 --> 00:17:52,800 I'll see you in a few hours. 249 00:17:52,800 --> 00:17:53,633 Got it. 250 00:18:16,590 --> 00:18:17,643 Josh to base. 251 00:18:24,071 --> 00:18:24,904 This is base. 252 00:18:24,904 --> 00:18:25,737 Go ahead. 253 00:18:27,353 --> 00:18:29,253 I think I'm gonna head back to camp. 254 00:18:32,280 --> 00:18:33,773 Is everything all right? 255 00:18:35,070 --> 00:18:36,240 Yeah, we're good. 256 00:18:36,240 --> 00:18:37,340 I'll see you in a few. 257 00:18:38,610 --> 00:18:39,877 Copy that. 258 00:19:15,900 --> 00:19:18,663 So what's up with you and Josh? 259 00:19:20,623 --> 00:19:21,570 What do you mean? 260 00:19:21,570 --> 00:19:23,280 You know, he told me about 261 00:19:23,280 --> 00:19:26,250 how you guys met and you know, 262 00:19:26,250 --> 00:19:27,900 sorry to hear about your brother. 263 00:19:29,070 --> 00:19:29,973 Thanks. 264 00:19:30,810 --> 00:19:33,660 Him and his girlfriend went out for a hike to look 265 00:19:33,660 --> 00:19:38,660 for some hidden cabin and just disappeared. 266 00:19:39,090 --> 00:19:40,470 My gosh, that's crazy. 267 00:19:40,470 --> 00:19:42,210 Did they ever find any clues? 268 00:19:42,210 --> 00:19:44,850 Just her backpack and that's all. 269 00:19:44,850 --> 00:19:47,283 It's pretty much destroyed my mom. 270 00:19:49,500 --> 00:19:50,820 Geez. 271 00:19:50,820 --> 00:19:52,970 Well, I hope someday you find some answers. 272 00:19:55,080 --> 00:19:56,030 Hey, guys. 273 00:19:59,970 --> 00:20:00,986 Hi. 274 00:20:00,986 --> 00:20:02,747 I'm gonna hit the sack early tonight 275 00:20:02,747 --> 00:20:05,433 'cause we got that interview tomorrow, so- 276 00:20:06,630 --> 00:20:07,583 - Goodnight. - Bye. 277 00:20:18,043 --> 00:20:21,420 I think I'm gonna stay here for a little bit. 278 00:20:21,420 --> 00:20:22,893 Kevin tends to snore a lot. 279 00:20:23,874 --> 00:20:24,783 I noticed. 280 00:20:27,300 --> 00:20:31,170 So, kinda worried about my mom. 281 00:20:31,170 --> 00:20:35,343 I mean you saw the huge fight we got into before we left. 282 00:20:37,034 --> 00:20:41,190 I, I feel like ever since Brian disappeared, 283 00:20:41,190 --> 00:20:43,500 drinking has just gotten so much worse 284 00:20:43,500 --> 00:20:46,383 and I just don't know what to do anymore. 285 00:20:47,790 --> 00:20:49,830 I wanna get her the help she needs, 286 00:20:49,830 --> 00:20:53,697 but what do you think I... 287 00:20:54,853 --> 00:20:57,183 What do you think I should do? 288 00:21:02,070 --> 00:21:07,070 Well, I guess it's just you and me, Sasquatch. 289 00:21:28,714 --> 00:21:30,653 You sure you wanna do this? 290 00:21:30,653 --> 00:21:32,970 You're not really the camping type. 291 00:21:32,970 --> 00:21:33,870 Yes, I'm sure. 292 00:21:33,870 --> 00:21:35,553 It'll be fun. 293 00:21:37,020 --> 00:21:38,853 Anyway, wish me luck. 294 00:21:52,296 --> 00:21:54,693 Could have used your help last night. 295 00:21:56,510 --> 00:21:58,530 Cassie, Cassie, get back. 296 00:21:58,530 --> 00:21:59,733 I'm talking to you. 297 00:22:00,777 --> 00:22:01,610 Cassie. 298 00:22:22,805 --> 00:22:25,827 Cassie, I said come down here now. 299 00:22:46,537 --> 00:22:48,954 Hey, don't walk away from me. 300 00:22:54,780 --> 00:22:56,272 How'd it go? 301 00:22:56,272 --> 00:22:58,170 She needs to get help while I'm gone 302 00:22:58,170 --> 00:22:59,870 or I'm moving out when I get back. 303 00:23:07,110 --> 00:23:07,943 Cassie. 304 00:23:09,810 --> 00:23:10,643 Cassie, wake up. 305 00:23:14,809 --> 00:23:16,228 What time is it? 306 00:23:16,228 --> 00:23:17,340 Time for bed. 307 00:23:17,340 --> 00:23:18,240 Come on, let's go. 308 00:23:48,153 --> 00:23:48,986 Hey, Josh. 309 00:23:48,986 --> 00:23:50,670 I just picked up the last camera. 310 00:23:50,670 --> 00:23:51,749 heading back to camp. 311 00:23:54,750 --> 00:23:55,665 Copy that. 312 00:23:55,665 --> 00:23:57,341 See you back at camp. 313 00:23:57,341 --> 00:23:58,174 Alright. 314 00:24:09,750 --> 00:24:10,830 - Hey. - Oh, hey. 315 00:24:10,830 --> 00:24:12,990 Find anything good on there. 316 00:24:12,990 --> 00:24:17,490 Just starting to look, so hopefully, 317 00:24:17,490 --> 00:24:18,510 hopefully we got something. 318 00:24:18,510 --> 00:24:19,530 I hope so. 319 00:24:19,530 --> 00:24:20,400 You were out there for a while. 320 00:24:20,400 --> 00:24:21,731 Yeah. 321 00:24:21,731 --> 00:24:23,587 What about that? 322 00:24:23,587 --> 00:24:24,420 I don't know. 323 00:24:24,420 --> 00:24:25,453 What is that? 324 00:24:25,453 --> 00:24:27,813 Something, there's a shadow or something. 325 00:24:30,060 --> 00:24:32,870 I don't know, I'll mark it and come back to it. 326 00:24:38,821 --> 00:24:41,193 You know, Bigfoot goes by many other names. 327 00:24:42,390 --> 00:24:46,923 Sasquatch, Yowie, Yeti, Oma. 328 00:24:49,290 --> 00:24:51,630 In the end, it all means the same thing though. 329 00:24:51,630 --> 00:24:52,463 Fake? 330 00:24:53,430 --> 00:24:54,670 No, Cassie. 331 00:24:54,670 --> 00:24:56,503 Wild man of the woods. 332 00:25:18,148 --> 00:25:19,648 Cassie, come on. 333 00:25:44,234 --> 00:25:45,629 Is this it? 334 00:25:45,629 --> 00:25:47,212 Yeah, this is it. 335 00:27:03,887 --> 00:27:05,883 Cassie to base, I'm here. 336 00:27:15,749 --> 00:27:17,582 Are you okay? 337 00:27:19,998 --> 00:27:21,415 Yeah, I'm okay. 338 00:27:23,604 --> 00:27:25,878 Roger that. 339 00:27:46,926 --> 00:27:49,509 Cassie, did you hear something? 340 00:27:54,210 --> 00:27:55,043 Yes. 341 00:27:59,040 --> 00:27:59,873 Cassie? 342 00:28:02,430 --> 00:28:03,993 Cassie, are you okay? 343 00:28:05,910 --> 00:28:07,680 What the hell, man? 344 00:28:07,680 --> 00:28:08,520 What are you talking about? 345 00:28:08,520 --> 00:28:09,718 You can't talk to her like that. 346 00:28:09,718 --> 00:28:11,040 What are you grabbing the walkie-talkie 347 00:28:11,040 --> 00:28:12,930 outta my hand for like that? 348 00:28:12,930 --> 00:28:14,820 You just gotta be patient with her. 349 00:28:14,820 --> 00:28:16,020 She said she was fine. 350 00:28:43,050 --> 00:28:44,160 She's not fine. 351 00:28:44,160 --> 00:28:46,170 She's freaking out out here. 352 00:28:56,520 --> 00:28:57,353 Cassie? 353 00:29:01,050 --> 00:29:02,357 Stay right there. 354 00:29:02,357 --> 00:29:03,274 I'm coming. 355 00:29:18,540 --> 00:29:20,936 Cassie, are you okay? 356 00:29:22,510 --> 00:29:25,160 Here, let's just grab your stuff and go back to camp. 357 00:31:23,310 --> 00:31:25,233 Look, Kevin's backpack is gone. 358 00:31:27,360 --> 00:31:28,473 And the camera. 359 00:31:31,620 --> 00:31:32,453 Kevin? 360 00:31:35,460 --> 00:31:36,293 Kevin! 361 00:31:39,840 --> 00:31:42,570 He must have got mad about last night or something. 362 00:31:42,570 --> 00:31:44,250 Why? What happened? 363 00:31:44,250 --> 00:31:45,810 We just got into it about something. 364 00:31:45,810 --> 00:31:47,040 Let me guess. 365 00:31:47,040 --> 00:31:48,162 About me? 366 00:31:48,162 --> 00:31:51,720 Shit, I hope I didn't screw things up between you two. 367 00:31:51,720 --> 00:31:55,440 Nah, he, he just gets into his head sometimes. 368 00:31:55,440 --> 00:31:58,323 This whole Sasquatch stuff, it consumes him. 369 00:31:59,637 --> 00:32:01,623 I'm sure he'll be back later tonight. 370 00:32:05,160 --> 00:32:07,898 So anyway, what's for breakfast? 371 00:33:25,006 --> 00:33:29,160 Hey, is this Kevin's? 372 00:33:29,160 --> 00:33:31,350 Yeah, that's Kevin's. 373 00:33:31,350 --> 00:33:34,080 Man, no wonder he hasn't come back yet. 374 00:33:34,080 --> 00:33:36,240 Well, should we be worried? 375 00:33:36,240 --> 00:33:39,180 Nah, truthfully, he doesn't need a compass. 376 00:33:39,180 --> 00:33:40,880 He knows his way around the woods. 377 00:34:30,838 --> 00:34:31,838 Ready to go? 378 00:35:01,095 --> 00:35:03,012 Had a great time today. 379 00:35:04,405 --> 00:35:05,580 Me too. 380 00:35:05,580 --> 00:35:08,493 I'm worried about Kevin though. Do you think he's okay? 381 00:35:09,750 --> 00:35:10,583 I don't know. 382 00:35:10,583 --> 00:35:12,150 It's not like him leave us like this. 383 00:35:12,150 --> 00:35:13,620 I mean, he knows these woods better than us, 384 00:35:13,620 --> 00:35:15,813 so hopefully he comes back pretty soon. 385 00:35:18,390 --> 00:35:19,890 Do you think we should look for him 386 00:35:19,890 --> 00:35:21,300 before we go to bed tonight 387 00:35:21,300 --> 00:35:23,280 or wait until tomorrow? 388 00:35:23,280 --> 00:35:25,260 No, we should probably wait until morning. 389 00:35:25,260 --> 00:35:27,010 I'm hoping he will be back by then. 390 00:36:59,370 --> 00:37:02,844 Where do you see yourself in five years? 391 00:37:02,844 --> 00:37:03,677 I don't know. 392 00:37:03,677 --> 00:37:04,681 I mean- 393 00:37:06,115 --> 00:37:06,948 Shh. 394 00:37:06,948 --> 00:37:07,781 Do you hear that? 395 00:37:08,970 --> 00:37:10,092 Are you trying to scare me right now? 396 00:37:10,092 --> 00:37:11,175 No, listen. 397 00:37:24,298 --> 00:37:26,767 Hey, guys, what's going on in here? 398 00:37:26,767 --> 00:37:29,370 What the hell's going on in here? 399 00:37:29,370 --> 00:37:30,930 What the hell's going on out there? 400 00:37:30,930 --> 00:37:32,190 Where have you been all day? 401 00:37:32,190 --> 00:37:34,740 We've been worried sick about you. 402 00:37:34,740 --> 00:37:35,913 Yeah, sorry, guys. 403 00:37:36,960 --> 00:37:37,793 I left this morning. 404 00:37:37,793 --> 00:37:39,570 I didn't wanna wake you guys up 405 00:37:39,570 --> 00:37:41,760 and I figured I'd be back by lunch, but- 406 00:37:41,760 --> 00:37:43,290 You got lost? 407 00:37:43,290 --> 00:37:44,627 - Typical. - How'd you know? 408 00:37:44,627 --> 00:37:46,923 'Cause we found your compass. 409 00:37:48,480 --> 00:37:50,330 Anyway, you guys, I got great news. 410 00:37:51,990 --> 00:37:53,760 I found footprints. 411 00:37:53,760 --> 00:37:56,132 Real Sasquatch footprints. 412 00:37:57,600 --> 00:37:58,830 Yeah, we're gonna go down tomorrow 413 00:37:58,830 --> 00:38:01,290 and we're going to cast them. 414 00:38:01,290 --> 00:38:02,460 I can't wait. 415 00:38:02,460 --> 00:38:03,460 It's gonna be great. 416 00:38:05,700 --> 00:38:06,990 Well, let's, let's get to bed 417 00:38:06,990 --> 00:38:08,160 and then we'll get up early in the morning 418 00:38:08,160 --> 00:38:09,468 and head out. 419 00:38:09,468 --> 00:38:11,025 Yeah, sure. 420 00:38:11,025 --> 00:38:12,692 We'll go tomorrow. 421 00:38:20,663 --> 00:38:23,220 Watch your step there. 422 00:38:23,220 --> 00:38:25,413 Yeah, this is good. We're close. 423 00:38:29,280 --> 00:38:32,013 Josh, I've got an idea, man. 424 00:38:33,720 --> 00:38:35,170 What if we stay here tonight? 425 00:38:36,657 --> 00:38:39,063 I mean, this is close to where I saw it, right? 426 00:38:39,962 --> 00:38:42,240 Might be able to get some audio, some video. 427 00:38:42,240 --> 00:38:44,160 What do you mean stay here tonight? 428 00:38:44,160 --> 00:38:48,701 Like go back, get our stuff, and camp out here? 429 00:38:48,701 --> 00:38:49,534 No, no. 430 00:38:49,534 --> 00:38:50,640 We brought everything we need. 431 00:38:50,640 --> 00:38:52,800 We've got the camera, we've got our food. 432 00:38:52,800 --> 00:38:54,870 So just sleep on the ground? 433 00:38:54,870 --> 00:38:56,250 We're not gonna be sleeping. 434 00:38:56,250 --> 00:38:57,450 You can go back to camp. 435 00:38:58,320 --> 00:38:59,250 You know, Kevin, 436 00:38:59,250 --> 00:39:01,500 I've tried really hard these past few days 437 00:39:01,500 --> 00:39:04,048 to get along with you, but I'm getting really sick of this- 438 00:39:07,087 --> 00:39:07,920 Look. 439 00:39:12,780 --> 00:39:13,680 You go that way. 440 00:40:07,849 --> 00:40:08,682 Kevin? 441 00:40:11,047 --> 00:40:11,880 Kevin? 442 00:40:14,099 --> 00:40:15,890 Should we go look for him? 443 00:40:15,890 --> 00:40:17,781 Yeah, let's go. 444 00:40:56,296 --> 00:40:57,129 Kevin! 445 00:41:39,919 --> 00:41:41,806 What do we do? 446 00:41:41,806 --> 00:41:43,771 I have no idea. 447 00:41:43,771 --> 00:41:47,354 I don't even know where we're at right now. 448 00:41:49,220 --> 00:41:51,243 We can't just leave him here. 449 00:41:54,330 --> 00:41:56,040 We'll mark the spot. 450 00:41:56,040 --> 00:41:57,307 We'll come back for him. 451 00:42:39,951 --> 00:42:40,784 Come on. 452 00:43:07,886 --> 00:43:08,719 Come on. 453 00:43:18,290 --> 00:43:20,340 Do you know where we are? 454 00:43:20,340 --> 00:43:21,720 No. 455 00:43:21,720 --> 00:43:22,553 No. 456 00:43:22,553 --> 00:43:24,060 Don't recognize this area at all. 457 00:43:25,350 --> 00:43:26,842 We're lost. 458 00:43:26,842 --> 00:43:27,690 No. 459 00:43:27,690 --> 00:43:29,160 No, we're not. 460 00:43:29,160 --> 00:43:30,333 Trust me, okay? 461 00:43:32,080 --> 00:43:32,913 Look. 462 00:43:36,592 --> 00:43:39,423 This looks like something Kevin would do. 463 00:43:39,423 --> 00:43:40,560 What is it? 464 00:43:40,560 --> 00:43:42,180 It's a trail marker. 465 00:43:42,180 --> 00:43:43,373 We're on the right path. 466 00:44:28,620 --> 00:44:30,758 What the hell was that? 467 00:44:30,758 --> 00:44:31,857 I don't know. 468 00:44:31,857 --> 00:44:32,913 Did you see anything? 469 00:44:33,750 --> 00:44:35,040 No. 470 00:44:35,040 --> 00:44:36,990 It was too foggy. 471 00:44:36,990 --> 00:44:38,283 You think it was a bear? 472 00:44:39,180 --> 00:44:40,203 Something big. 473 00:44:41,250 --> 00:44:43,672 Come on, let's keep going. 474 00:44:43,672 --> 00:44:45,722 We need to find a place to sleep tonight. 475 00:46:20,956 --> 00:46:21,789 Oh man. 476 00:46:21,789 --> 00:46:23,973 I can't even just make sense of what happened today. 477 00:46:27,780 --> 00:46:29,970 What do you think happened? 478 00:46:29,970 --> 00:46:32,580 Do you think that creature did something? 479 00:46:32,580 --> 00:46:33,930 I don't know. 480 00:46:33,930 --> 00:46:36,330 I know Kevin was really intent on capturing 481 00:46:36,330 --> 00:46:38,700 something on camera, but maybe he got 482 00:46:38,700 --> 00:46:40,383 distracted and fell or something. 483 00:46:47,520 --> 00:46:48,933 Josh, I'm scared. 484 00:46:50,910 --> 00:46:53,583 What if whatever's out there is following us? 485 00:46:55,830 --> 00:46:56,910 Don't worry about it. 486 00:46:56,910 --> 00:46:57,743 All right? 487 00:46:57,743 --> 00:46:59,520 I'll stay awake and keep watch, okay? 488 00:46:59,520 --> 00:47:00,743 Just get some sleep. 489 00:48:11,670 --> 00:48:13,350 We're running outta light. 490 00:48:13,350 --> 00:48:15,150 Let's just stay here for the night. 491 00:48:15,150 --> 00:48:17,850 Why the hell would we stay out here with that thing? 492 00:48:19,020 --> 00:48:19,853 Right. 493 00:48:19,853 --> 00:48:21,030 Let's just take a break. 494 00:50:32,330 --> 00:50:33,703 Do you see that? 495 00:50:37,470 --> 00:50:38,493 I see a tree. 496 00:50:39,570 --> 00:50:40,440 No. 497 00:50:40,440 --> 00:50:42,640 It looked like that thing we saw with Kevin. 498 00:50:44,970 --> 00:50:47,130 Well, I don't see anything. I think you're just tired. 499 00:50:47,130 --> 00:50:47,963 Come on. 500 00:50:49,711 --> 00:50:51,723 Could have sworn I saw something. 501 00:51:15,253 --> 00:51:16,950 I think someone's out there. 502 00:51:16,950 --> 00:51:18,330 Come on, let's follow it 503 00:51:18,330 --> 00:51:20,093 and see if it'll lead us back to camp. 504 00:51:24,783 --> 00:51:28,083 Wait, Josh, 505 00:51:32,910 --> 00:51:33,783 Stop moving. 506 00:51:34,680 --> 00:51:35,968 Relax. 507 00:51:37,680 --> 00:51:39,333 Let me see. Lay back. 508 00:51:42,678 --> 00:51:44,730 Hey, hey, look at me. 509 00:51:44,730 --> 00:51:46,140 Look at me. 510 00:51:46,140 --> 00:51:50,128 Okay, I'm gonna pull the stick out on the count of three. 511 00:51:50,128 --> 00:51:51,295 - One, two- - Ah. 512 00:51:52,900 --> 00:51:53,733 Bitch, ah. 513 00:51:54,617 --> 00:51:56,367 Put pressure on it. 514 00:51:57,926 --> 00:51:58,759 Ah. 515 00:52:07,398 --> 00:52:08,898 Let's get you up 516 00:52:12,744 --> 00:52:15,994 so we can get, get the hell outta here. 517 00:52:53,484 --> 00:52:54,817 We gotta stop. 518 00:53:00,870 --> 00:53:02,253 Okay, let me see. 519 00:53:05,235 --> 00:53:06,068 Okay. 520 00:53:08,700 --> 00:53:11,280 We can stop here for the night 521 00:53:11,280 --> 00:53:14,703 and I'll get you wrapped up a little better. 522 00:53:46,620 --> 00:53:48,813 You know, wet wood's never gonna light. 523 00:53:51,170 --> 00:53:52,983 Well, we gotta try. 524 00:54:20,460 --> 00:54:22,110 We came here with Kevin, right? 525 00:54:23,090 --> 00:54:24,003 I think so. 526 00:54:26,598 --> 00:54:27,663 We gotta be close. 527 00:54:30,684 --> 00:54:31,784 All right, let's go. 528 00:54:37,650 --> 00:54:38,483 Hey, wait up? 529 00:55:23,880 --> 00:55:24,713 Oh my God. 530 00:55:24,713 --> 00:55:25,546 Josh, look. 531 00:55:26,914 --> 00:55:27,747 Come on. 532 00:56:57,145 --> 00:56:57,978 Oh my God. 533 00:56:59,190 --> 00:57:00,780 Josh, look. 534 00:57:00,780 --> 00:57:02,000 There's food and wat... 535 00:57:09,550 --> 00:57:10,383 Okay. 536 00:57:37,590 --> 00:57:39,090 How bad is it? 537 00:57:39,090 --> 00:57:40,263 It's not that bad. 538 00:57:41,640 --> 00:57:43,090 Are you lying to me? 539 00:57:44,340 --> 00:57:45,363 Would I do that? 540 00:57:54,960 --> 00:57:55,793 It's okay. 541 00:57:55,793 --> 00:57:56,626 I'm almost done. 542 00:58:00,390 --> 00:58:03,393 Okay, I'm gonna go make some chicken soup. 543 00:58:20,280 --> 00:58:21,113 Josh. 544 00:58:23,130 --> 00:58:26,970 Josh, wake up. 545 00:58:26,970 --> 00:58:28,270 You need to eat something. 546 00:58:47,243 --> 00:58:49,493 Oh, that tastes terrible. 547 00:58:50,970 --> 00:58:51,803 Thank you. 548 00:58:55,530 --> 00:58:56,363 Come on. 549 00:59:04,399 --> 00:59:06,573 I can't, I can't do it more. 550 00:59:12,306 --> 00:59:15,060 Well at least drink some water. 551 00:59:32,940 --> 00:59:34,530 After all this, you, you think we're 552 00:59:34,530 --> 00:59:35,780 getting out on that date? 553 00:59:38,250 --> 00:59:40,400 I think we're at this point? 554 00:59:45,621 --> 00:59:47,038 You feeling okay? 555 00:59:48,217 --> 00:59:52,156 Yeah, I'm feeling better. Just need some rest. 556 00:59:52,156 --> 00:59:53,906 Well, that's good. 557 00:59:53,906 --> 00:59:57,073 We'll stay here as long as you need to 558 00:59:58,287 --> 01:00:00,903 feel better, and we are gonna find our way home. 559 01:00:26,670 --> 01:00:27,587 I love you. 560 01:00:28,777 --> 01:00:29,610 I know. 561 01:00:57,090 --> 01:00:58,680 Josh? 562 01:00:58,680 --> 01:00:59,513 Yeah? 563 01:01:01,350 --> 01:01:02,313 It's real. 564 01:01:03,180 --> 01:01:04,013 What's real? 565 01:01:05,310 --> 01:01:06,260 Bigfoot? 566 01:01:08,460 --> 01:01:11,007 Wouldn't Kevin be laughing right now? 567 01:01:29,248 --> 01:01:30,081 No. 568 01:01:36,790 --> 01:01:37,623 Stop. 569 01:01:42,077 --> 01:01:42,910 No, no. 570 01:02:12,000 --> 01:02:12,873 Josh? 571 01:02:14,730 --> 01:02:16,260 Josh. 572 01:02:16,260 --> 01:02:17,640 Wake up. 573 01:02:17,640 --> 01:02:18,473 Josh? 574 01:02:20,038 --> 01:02:20,871 Josh? 575 01:02:24,109 --> 01:02:28,551 Josh? 576 01:02:28,551 --> 01:02:31,218 Josh. 577 01:04:53,518 --> 01:04:55,890 You wanna go camping for a few days? 578 01:04:55,890 --> 01:04:57,690 - Camping? - Yeah. 579 01:04:57,690 --> 01:04:59,970 Kevin wants to go out and look for Sasquatch, 580 01:04:59,970 --> 01:05:02,670 you know, put some footage together for a documentary. 581 01:07:40,578 --> 01:07:41,911 Let's do this. 582 01:13:48,220 --> 01:13:50,430 To whoever finds this, 583 01:13:50,430 --> 01:13:52,830 my name is Cassie Nicole. 584 01:13:52,830 --> 01:13:56,013 Both of my friends are dead and I'm sure I'm next. 585 01:13:56,970 --> 01:13:59,160 I'm not sure how long I've been out here, 586 01:13:59,160 --> 01:14:02,583 but one thing is for sure, I'm not alone. 587 01:14:03,780 --> 01:14:06,540 I can't find my way out of here. 588 01:14:06,540 --> 01:14:09,990 I need help soon or I'm going to die. 589 01:14:09,990 --> 01:14:13,413 Please tell my mother I love her and I'm so sorry. 590 01:14:15,330 --> 01:14:17,895 You are not alone out here. 591 01:14:17,895 --> 01:14:18,728 Cassie. 592 01:17:07,526 --> 01:17:12,226 Why, why? 593 01:19:48,209 --> 01:19:49,709 Let's go. 594 01:20:51,180 --> 01:20:55,080 I'm nervous, but I'm so proud of you. 595 01:20:55,080 --> 01:20:56,940 I know you need to do this. 596 01:20:56,940 --> 01:20:57,990 Be careful. 597 01:20:57,990 --> 01:20:59,133 I will, mom. 598 01:21:00,630 --> 01:21:02,970 And I'm so proud of you. 599 01:21:02,970 --> 01:21:03,803 Thank you. 600 01:21:04,874 --> 01:21:05,707 Love you. 601 01:21:05,707 --> 01:21:06,600 I love you too. 602 01:21:06,600 --> 01:21:08,490 I'm gonna miss you so much. 603 01:21:08,490 --> 01:21:09,543 Gonna miss you too? 604 01:21:11,443 --> 01:21:13,170 I love you guys. 605 01:21:13,170 --> 01:21:14,003 Love you too. 606 01:21:14,003 --> 01:21:15,063 I'm gonna miss you.