1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:00:29,000 --> 00:00:30,625 Mummy! 4 00:00:31,958 --> 00:00:33,708 Mummy, come and help me. 5 00:00:34,833 --> 00:00:36,875 Tofunmi? 6 00:00:38,250 --> 00:00:39,458 Tofunmi, I'm coming. 7 00:00:42,625 --> 00:00:44,250 Tofunmi! 8 00:00:44,333 --> 00:00:46,333 Tofunmi I'm coming. 9 00:00:47,458 --> 00:00:50,833 Tofunmi, where are you? I'm coming! 10 00:01:27,875 --> 00:01:29,208 Oh God. 11 00:01:54,916 --> 00:01:56,875 Babe. 12 00:01:56,958 --> 00:01:58,791 I thought you would have gone back to bed by now. 13 00:01:59,125 --> 00:02:00,750 No. 14 00:02:00,833 --> 00:02:02,708 You know I have trouble sleeping. 15 00:02:03,250 --> 00:02:04,250 I'm sorry. 16 00:02:04,333 --> 00:02:05,625 What about your sleeping pills? 17 00:02:06,458 --> 00:02:09,208 It's in the kitchen there, but I don’t wanna take it, you know... 18 00:02:09,291 --> 00:02:10,458 Because of the baby. 19 00:02:10,791 --> 00:02:13,583 Don't be upset. That’s true, don’t mind me. 20 00:02:13,875 --> 00:02:15,125 So what are you doing? 21 00:02:16,916 --> 00:02:19,166 Just watching one nonsense film. 22 00:02:21,125 --> 00:02:22,125 Okay. 23 00:02:24,875 --> 00:02:25,875 Babe. 24 00:02:27,666 --> 00:02:28,666 Yes? 25 00:02:29,000 --> 00:02:30,791 You have three meetings, okay? 26 00:02:30,875 --> 00:02:32,458 Don't be angry at me, okay? 27 00:02:32,750 --> 00:02:34,041 I mean, ready or not that's... 28 00:02:34,500 --> 00:02:36,291 I’ll be back home, okay? 29 00:02:38,041 --> 00:02:39,041 Okay. 30 00:02:40,458 --> 00:02:42,041 But you'll stay with me until I fall asleep, 31 00:02:42,625 --> 00:02:43,791 that’s why I called you. 32 00:02:44,375 --> 00:02:45,541 Uh, I'll call you back. 33 00:02:45,625 --> 00:02:47,291 Let me just fix something real quick, okay? 34 00:02:47,375 --> 00:02:49,291 I’ll call like um... 11:50. 35 00:02:51,958 --> 00:02:54,083 Okay babe. Alright. 36 00:03:06,958 --> 00:03:08,958 Huh. Are you okay? 37 00:03:15,166 --> 00:03:16,500 Mm-hmm. 38 00:03:20,333 --> 00:03:21,750 Oh God. 39 00:03:24,166 --> 00:03:28,458 - I want them now. - We'll get them. 40 00:03:28,541 --> 00:03:30,375 What the employees over here are saying too. 41 00:03:30,458 --> 00:03:32,416 Okay good, we're already on it actually. 42 00:03:32,500 --> 00:03:34,416 You need to setup a way for me to meet with her. 43 00:03:34,541 --> 00:03:36,375 Maybe... 44 00:03:36,500 --> 00:03:38,291 You'll have to wait. 45 00:03:39,333 --> 00:03:40,833 Okay, do you wanna come here? 46 00:04:04,833 --> 00:04:05,875 Wow. 47 00:04:06,875 --> 00:04:09,250 Ah-ah! Is it because of ordinary exercise 48 00:04:09,333 --> 00:04:10,875 that’s making you breathe like this? 49 00:04:11,458 --> 00:04:15,333 Shalewa, Shalewa, you're not serious. 50 00:04:17,458 --> 00:04:21,083 Listen, this is the groan of a, of a strong man, okay? 51 00:04:23,500 --> 00:04:24,916 Who do you think you are? You can't deceive me. 52 00:04:25,000 --> 00:04:26,708 Better not kill yourself. 53 00:04:26,791 --> 00:04:28,916 Make sure you bring my husband back in one piece. 54 00:04:29,291 --> 00:04:32,666 No, no, see my wife, eh. 55 00:04:32,750 --> 00:04:36,750 You're supposed to be carrying my child and supporting me, eh, but see you. 56 00:04:37,541 --> 00:04:38,708 - Eh... - No care. 57 00:04:39,250 --> 00:04:41,041 What is it? What happened to me? 58 00:04:41,750 --> 00:04:45,416 So, you want me to come home looking Shrek, right? 59 00:04:46,291 --> 00:04:48,375 Huh? Answer me. 60 00:04:49,000 --> 00:04:51,333 So even when I'm back home being fat, 61 00:04:51,416 --> 00:04:53,000 you'll be the one to start feeding me with 62 00:04:53,083 --> 00:04:55,833 two loaves of bread and one boiled egg. 63 00:04:55,916 --> 00:04:58,708 Baby! It was just one time. 64 00:05:00,208 --> 00:05:01,875 One time that would have killed me. 65 00:05:01,958 --> 00:05:06,333 This girl, I had to buy some nice gbegiri and amala, 66 00:05:06,416 --> 00:05:11,166 you know, for supplement, yeah, so I don't die of hunger. 67 00:05:11,333 --> 00:05:12,583 Ooh! 68 00:05:13,916 --> 00:05:15,583 Wait, confession time, 69 00:05:15,666 --> 00:05:18,208 did you not tell me that you didn’t eat anything in the office that day? 70 00:05:19,208 --> 00:05:20,958 So Kola you lied to me? 71 00:05:21,625 --> 00:05:22,833 What are you doing? 72 00:05:22,916 --> 00:05:24,541 What are you up to, this girl? 73 00:05:26,000 --> 00:05:28,041 It's this AC. 74 00:05:28,125 --> 00:05:30,250 It's not working. I don’t know what is wrong with it. 75 00:05:30,708 --> 00:05:31,708 Okay. 76 00:05:31,791 --> 00:05:33,708 The one in the living room or bedroom? 77 00:05:35,791 --> 00:05:37,083 Shalewa? 78 00:05:37,625 --> 00:05:39,708 Is it the one in the bedroom or living room? 79 00:05:40,500 --> 00:05:41,708 It's the one in the bedroom. 80 00:05:42,875 --> 00:05:44,125 Eh-eh? 81 00:05:44,250 --> 00:05:45,541 Okay, check the remote. 82 00:05:47,250 --> 00:05:48,541 Check the batteries. 83 00:05:48,625 --> 00:05:50,250 If the batteries are... are there. 84 00:05:51,000 --> 00:05:53,541 They are. I'm turning it. 85 00:05:54,083 --> 00:05:55,916 Okay, maybe the batteries are dead. 86 00:05:57,541 --> 00:05:59,583 When was the last time we changed that stuff? 87 00:05:59,666 --> 00:06:01,166 I think it was in June. 88 00:06:01,375 --> 00:06:02,458 You remember, right? 89 00:06:02,541 --> 00:06:04,458 No, I don't, I don't remember that. 90 00:06:05,166 --> 00:06:07,291 Uh, it was around your third trimester. 91 00:06:08,916 --> 00:06:11,125 We just got back from the hospital after the monthly 92 00:06:11,208 --> 00:06:12,250 checkup and I... 93 00:06:12,875 --> 00:06:14,375 wanted to put the AC on, 94 00:06:14,458 --> 00:06:15,583 I felt the batteries were dead. 95 00:06:15,666 --> 00:06:17,875 So I changed it that, that same day. 96 00:06:18,666 --> 00:06:20,041 And it's dead already? 97 00:06:20,166 --> 00:06:24,875 My dear, you're in Nigeria. Hmm. 98 00:06:24,958 --> 00:06:27,666 Babe, fake stuff everywhere. 99 00:06:27,750 --> 00:06:29,750 You should know these things by now. 100 00:06:30,750 --> 00:06:33,875 Don't worry, just, just go upstairs, go to the attic. 101 00:06:34,916 --> 00:06:36,750 There's, there's some batteries there, okay? 102 00:06:36,833 --> 00:06:39,333 I'm not climbing those stairs. 103 00:06:39,500 --> 00:06:42,333 Please I'll just go downstairs and enjoy the AC in the living room. 104 00:06:42,791 --> 00:06:45,208 Okay, Your Majesty. 105 00:06:45,291 --> 00:06:48,583 I just hope the AC downstairs is working. 106 00:06:49,041 --> 00:06:52,250 Please, it is working, okay? 107 00:06:52,333 --> 00:06:54,791 If not, I'll just go lie down in the road. 108 00:06:54,875 --> 00:06:57,166 Let the breeze blow me a little. Because... 109 00:06:58,666 --> 00:07:01,250 - all this heat is too much. - Babe. 110 00:07:04,291 --> 00:07:06,625 - Mm-hm. You. - What's up? 111 00:07:06,708 --> 00:07:08,208 You. 112 00:07:08,291 --> 00:07:10,666 Don’t think you can change the topic and escape from me. 113 00:07:11,041 --> 00:07:13,416 Didn't you say you didn't eat that day in the office? 114 00:07:14,416 --> 00:07:15,708 Hello. 115 00:07:16,416 --> 00:07:18,541 Hello, Shalewa are you there? 116 00:07:18,625 --> 00:07:21,000 Network is bad. Hmm. 117 00:07:21,416 --> 00:07:23,958 See this scammer. 118 00:07:28,875 --> 00:07:31,083 Don't stress me out. Shalewa, leave me alone. 119 00:07:31,916 --> 00:07:34,458 Anyway, just concentrate on your exercise. 120 00:07:34,541 --> 00:07:36,166 You don't have to say anything, okay? 121 00:07:36,250 --> 00:07:37,541 I will do the talking. 122 00:07:37,958 --> 00:07:39,375 Alright. 123 00:07:39,458 --> 00:07:43,083 No problem, your Majesty. 124 00:07:43,166 --> 00:07:44,916 Okay, I'm listening. 125 00:07:45,000 --> 00:07:49,041 Thank God she doesn't know what you look like. 126 00:07:49,250 --> 00:07:52,541 Unlike me, who knows the exact face that you're making right now. 127 00:07:53,291 --> 00:07:54,500 Yes! 128 00:07:55,375 --> 00:08:00,166 And babe, it's becoming so hard to reach the cabinets and open jars. 129 00:08:01,208 --> 00:08:02,625 Would you believe that I, Shalewa, 130 00:08:02,708 --> 00:08:04,666 cannot remember the last time I had peanut butter? 131 00:08:07,125 --> 00:08:09,666 And your scent is even fading from the sheets. 132 00:08:18,041 --> 00:08:21,666 Shalewa. 133 00:08:22,958 --> 00:08:24,083 Where are you? 134 00:08:24,500 --> 00:08:25,833 Yes! Yes, babe. 135 00:08:26,750 --> 00:08:27,958 I'm here. 136 00:08:28,041 --> 00:08:29,791 - Are you okay? - Um... 137 00:08:29,875 --> 00:08:32,666 Don't be upset. I'm sorry, I'm here. 138 00:08:32,750 --> 00:08:36,458 Okay. 139 00:08:37,208 --> 00:08:38,541 Are you okay? 140 00:08:38,791 --> 00:08:40,791 I'm okay, baby. I'm okay. 141 00:08:42,166 --> 00:08:45,125 Best in exercise. 142 00:08:48,791 --> 00:08:50,708 Hold on. 143 00:08:51,750 --> 00:08:55,125 AC is good. 144 00:08:56,666 --> 00:08:59,583 Babe, so I went to the hospital today, 145 00:09:00,625 --> 00:09:04,041 and the doctor said that our baby is perfectly healthy 146 00:09:04,125 --> 00:09:05,625 and growing rapidly. 147 00:09:06,875 --> 00:09:08,375 Maybe a little too fast. 148 00:09:08,750 --> 00:09:10,250 But that's not a bad thing though. 149 00:09:14,041 --> 00:09:17,083 You know I'm starting to worry that you're not going to make it before she arrives. 150 00:09:21,041 --> 00:09:22,541 And you know I have trouble sleeping. 151 00:09:24,041 --> 00:09:27,375 you know the phrase "Sleeping like a pregnant woman", 152 00:09:27,458 --> 00:09:31,125 all of that doesn't apply to me. 153 00:09:34,041 --> 00:09:36,958 And I know you're in a safe house, and 154 00:09:37,041 --> 00:09:39,166 all of that, but I don't understand why. 155 00:09:41,125 --> 00:09:43,875 Like, what's so difficult that you can't explain 156 00:09:43,958 --> 00:09:46,541 to the mother of your unborn child why you can't come home? 157 00:09:49,666 --> 00:09:51,208 You can talk now. 158 00:09:51,791 --> 00:09:54,041 I’d rather listen to you, Shalewa. 159 00:09:54,833 --> 00:09:56,625 Babe, talk to me now. 160 00:09:57,541 --> 00:09:58,583 What is it? 161 00:09:58,666 --> 00:09:59,916 Why can’t you come home? 162 00:10:00,625 --> 00:10:04,708 Babe, I told you I'm in isolation. 163 00:10:05,291 --> 00:10:08,375 I know that's what you said but 164 00:10:08,458 --> 00:10:11,541 I can't help but feel like you're not being completely honest with me. 165 00:10:14,041 --> 00:10:15,500 Babe, just tell me the truth. 166 00:10:17,291 --> 00:10:19,458 Imagine that I'm there with you and, 167 00:10:19,541 --> 00:10:20,750 and tell me the truth. 168 00:10:20,833 --> 00:10:22,625 Shalewa, I don’t know what else to tell you. 169 00:10:25,958 --> 00:10:27,750 So why can't they put you in a hotel, 170 00:10:28,458 --> 00:10:30,125 or somewhere that's even close to the house? 171 00:10:30,208 --> 00:10:33,333 Somewhere that... even I can know the location. 172 00:10:33,416 --> 00:10:36,000 It’s called a safe house for a reason. 173 00:10:36,875 --> 00:10:37,916 Okay? 174 00:10:38,000 --> 00:10:39,875 Kola, I don't care what it's called. 175 00:10:40,375 --> 00:10:43,458 Safe houses are for people who are in hiding or who are on the run. 176 00:10:44,958 --> 00:10:46,875 You work in the military for God's sake. 177 00:10:47,333 --> 00:10:49,416 Yes, it's not the safest environment, 178 00:10:49,500 --> 00:10:53,000 but it doesn't call for you to, to be in a, in a secret hideout. 179 00:10:53,583 --> 00:10:54,833 Babe, it’s for protection. 180 00:10:54,916 --> 00:10:56,541 Protection from what? 181 00:10:59,416 --> 00:11:01,000 Are we in trouble? 182 00:11:04,375 --> 00:11:06,000 Kola, talk to me. 183 00:11:06,625 --> 00:11:09,500 I can come to you. I promise nobody will follow me. 184 00:11:10,416 --> 00:11:12,500 Shalewa. 185 00:11:13,250 --> 00:11:16,208 You're not listening. Please. 186 00:11:17,250 --> 00:11:19,583 You don't have to come here, just give me time. 187 00:11:19,666 --> 00:11:21,333 I'll be home sooner than you think. 188 00:11:21,416 --> 00:11:22,708 Ehn, soon? 189 00:11:22,791 --> 00:11:24,500 Like next week? Next tomorrow? 190 00:11:25,041 --> 00:11:26,958 - Or tonight? Are you on your way? - Babe. 191 00:11:27,916 --> 00:11:29,125 Please. 192 00:11:29,208 --> 00:11:32,041 Hmm? Just stay calm. Hmm? 193 00:11:32,625 --> 00:11:35,833 I'm talking to them. They'll... they'll do something. 194 00:11:35,916 --> 00:11:37,416 I'll be out of here, okay? 195 00:11:38,000 --> 00:11:40,958 Babe, what... what if it's like the last time? 196 00:11:41,416 --> 00:11:43,750 What? Shalewa, stop. 197 00:11:44,291 --> 00:11:45,375 Just stop. 198 00:11:45,458 --> 00:11:47,833 Nothing like last time is gonna ever happen again, okay? 199 00:11:48,958 --> 00:11:52,541 Hmm? Babe, see... 200 00:11:52,625 --> 00:11:56,166 Stop thinking like it was your fault, it will never be. 201 00:11:57,625 --> 00:11:59,916 Huh? Don't. 202 00:12:00,958 --> 00:12:02,833 You don't even know what this thing does to me 203 00:12:02,916 --> 00:12:04,541 each time you think like this, Shalewa. 204 00:12:05,083 --> 00:12:06,291 Please. 205 00:12:07,500 --> 00:12:08,875 Just stay calm. 206 00:12:09,750 --> 00:12:10,750 I'm sorting this out. 207 00:12:10,833 --> 00:12:13,208 And I’ll be home before the baby arrives, I promise. 208 00:12:18,083 --> 00:12:19,541 Shalewa? 209 00:12:20,666 --> 00:12:22,708 Yes? 210 00:12:22,791 --> 00:12:24,291 Did you hear me? 211 00:12:26,166 --> 00:12:27,416 I heard you. 212 00:12:42,375 --> 00:12:43,458 Good evening sir. 213 00:12:43,541 --> 00:12:45,083 How are you? 214 00:12:45,166 --> 00:12:46,625 I'm alright. 215 00:12:48,416 --> 00:12:50,125 Is the secretary there? 216 00:12:50,208 --> 00:12:51,833 What do you think? 217 00:12:51,916 --> 00:12:54,458 She is with me and I'm with her, so we are doing well. 218 00:12:55,750 --> 00:13:01,833 That's good. It's almost 11, what are you doing up, sir? 219 00:13:02,875 --> 00:13:05,041 Is it you that will tell me when to sleep? 220 00:13:06,541 --> 00:13:08,416 My wife is still awake so I'm awake with her. 221 00:13:11,041 --> 00:13:13,583 I've heard you, sir. 222 00:13:13,666 --> 00:13:14,666 What was that? 223 00:13:14,750 --> 00:13:16,000 I didn't say anything, Daddy. 224 00:13:16,083 --> 00:13:17,583 I didn't say anything. I wouldn't dare. 225 00:13:17,666 --> 00:13:18,958 Better. 226 00:13:21,750 --> 00:13:22,791 Kola, 227 00:13:22,875 --> 00:13:24,083 Yes Sir. 228 00:13:24,250 --> 00:13:25,708 your wife told me that you have not been home 229 00:13:25,791 --> 00:13:27,000 for the past two months. 230 00:13:27,083 --> 00:13:28,583 Kola where have you been sleeping? 231 00:13:31,541 --> 00:13:32,625 Shalewa. 232 00:13:32,708 --> 00:13:34,125 Do you have another wife? 233 00:13:37,458 --> 00:13:38,958 Daddy I'm okay, I'm at work. 234 00:13:39,875 --> 00:13:41,333 Kola. 235 00:13:42,416 --> 00:13:44,666 You are doing your solider work in a safe house? 236 00:13:46,041 --> 00:13:47,125 Ah-ah. 237 00:13:47,916 --> 00:13:49,333 So you know where I am? 238 00:13:50,375 --> 00:13:52,125 Oh, you are in a safe house. 239 00:13:52,208 --> 00:13:54,208 Your pregnant wife is alone in your house 240 00:13:54,291 --> 00:13:56,375 carrying I and the secretary’s grandchild. 241 00:13:58,291 --> 00:14:02,416 Daddy, it's okay. Everything is fine, uh? 242 00:14:03,791 --> 00:14:05,375 My superior told me to be at the safe house, 243 00:14:05,458 --> 00:14:07,250 so I'll be alright. 244 00:14:08,958 --> 00:14:10,958 Don't you think that whatever they are protecting you from 245 00:14:11,041 --> 00:14:12,541 might also affect your wife? 246 00:14:13,500 --> 00:14:16,708 Daddy, are you the one to teach me how to protect my wife? Ah. 247 00:14:16,791 --> 00:14:19,166 That's between Shalewa and I. 248 00:14:22,750 --> 00:14:24,333 Are you watching the news? 249 00:14:24,708 --> 00:14:25,708 No. 250 00:14:25,791 --> 00:14:27,791 - You should, Kola. - I don’t want to. 251 00:14:31,958 --> 00:14:33,583 Did you have anything to do with it? 252 00:14:35,375 --> 00:14:37,375 Dad, I got mixed up in this thing. 253 00:14:39,166 --> 00:14:41,791 Kola, is that why you are in a safe house? 254 00:14:45,416 --> 00:14:47,333 Yes sir. 255 00:14:48,333 --> 00:14:49,833 Then I'll... I'll... I'll leave here. 256 00:14:49,916 --> 00:14:51,375 Everything is still under control. 257 00:14:51,500 --> 00:14:53,791 So I'll leave sometime soon. 258 00:14:55,541 --> 00:14:57,000 Until when, Kola? 259 00:14:57,083 --> 00:15:00,416 I don’t understand, Daddy. 260 00:15:06,041 --> 00:15:08,708 Don’t worry, please go home to your wife. 261 00:15:09,208 --> 00:15:12,083 This is a crucial time for her, you need to be with her. 262 00:15:16,958 --> 00:15:18,750 I have heard, Daddy. 263 00:15:18,833 --> 00:15:20,708 I'll be alright. Okay? 264 00:15:22,791 --> 00:15:23,916 Just soon enough. 265 00:15:24,000 --> 00:15:25,166 Okay, good night. 266 00:15:25,250 --> 00:15:26,250 Daddy. 267 00:15:27,291 --> 00:15:28,583 Yes? 268 00:15:29,875 --> 00:15:32,375 I'm walking on a very thin line, Dad. 269 00:15:33,208 --> 00:15:35,125 Any false move, they're going to come for me. 270 00:15:36,500 --> 00:15:38,208 Please pray for me. 271 00:15:40,333 --> 00:15:41,416 Okay. 272 00:15:43,166 --> 00:15:44,375 Thank you, sir. 273 00:16:24,250 --> 00:16:26,041 Hello, who is this? 274 00:16:26,125 --> 00:16:27,958 Am I speaking to Mr. Kola? 275 00:16:29,291 --> 00:16:31,958 Is this Mr. Kola? 276 00:16:33,458 --> 00:16:35,791 Depends on who is asking. 277 00:16:36,750 --> 00:16:39,791 My apologies, as much as I hate to be a mystery, 278 00:16:39,875 --> 00:16:41,583 I cannot let my identity be known. 279 00:16:41,666 --> 00:16:44,291 I know who you are and the people you work for. 280 00:16:44,375 --> 00:16:45,833 Hey! 281 00:16:46,416 --> 00:16:48,916 Listen, this is a secured line, how did you get it? 282 00:16:50,916 --> 00:16:53,625 Now, if this is a prank, you better stop it! 283 00:16:55,208 --> 00:16:57,583 I will call you in the next one hour. 284 00:16:57,666 --> 00:16:59,291 Be ready to pick up. 285 00:16:59,375 --> 00:17:02,125 Everything depends on it. 286 00:17:32,875 --> 00:17:33,916 Hello, Mr. Osheni. 287 00:17:34,458 --> 00:17:35,916 Hello. 288 00:17:36,000 --> 00:17:38,750 Are you enjoying the comfort of your safe house? 289 00:17:38,833 --> 00:17:41,625 No-- Yes sir. 290 00:17:41,708 --> 00:17:44,791 Don’t you think it’s too late to be making this call? 291 00:17:45,041 --> 00:17:47,625 Sir, I totally understand. 292 00:17:47,708 --> 00:17:49,708 I'm sorry for any inconvenience but, 293 00:17:49,791 --> 00:17:51,875 - this is a secure line, sir. - I know. 294 00:17:51,958 --> 00:17:55,375 We gave you this phone so we can call you when we need to, 295 00:17:55,458 --> 00:17:56,875 not you calling us. 296 00:17:56,958 --> 00:17:58,875 Sir, I understand. 297 00:17:58,958 --> 00:18:01,375 Listen, if this wasn't important 298 00:18:01,458 --> 00:18:03,208 I'm not going to call. Trust me. 299 00:18:03,291 --> 00:18:06,708 I'm listening. 300 00:18:06,791 --> 00:18:08,125 Sir, 301 00:18:09,166 --> 00:18:11,083 does anyone know about the safe house? 302 00:18:11,166 --> 00:18:12,875 The safe house? 303 00:18:12,958 --> 00:18:15,416 The safe house follows military protocols, 304 00:18:15,500 --> 00:18:19,958 and its location and details are known only to higher authorities. 305 00:18:20,041 --> 00:18:23,000 The safe houses are scattered all over the country 306 00:18:23,083 --> 00:18:25,333 and if we want to put one of our people, 307 00:18:25,416 --> 00:18:29,125 we will put them in houses hundreds of kilometers away. 308 00:18:29,208 --> 00:18:31,333 - Away from the original base. - Sir, I... 309 00:18:31,416 --> 00:18:33,625 - Far from anyone. - Sir, I understand. 310 00:18:33,708 --> 00:18:35,000 I get it. 311 00:18:35,083 --> 00:18:39,708 Eh? But does anyone know about my safe house? 312 00:18:40,625 --> 00:18:41,791 Let me ask you, 313 00:18:41,875 --> 00:18:45,166 do you suspect that someone is aware of your location? 314 00:18:45,250 --> 00:18:46,666 Yes. 315 00:18:46,750 --> 00:18:48,625 Is this person military? 316 00:18:48,708 --> 00:18:51,083 No idea sir, but he called me few minutes ago. 317 00:18:51,166 --> 00:18:53,416 When exactly? 318 00:18:53,500 --> 00:18:54,625 Just before I called you now. 319 00:18:54,708 --> 00:18:56,250 Did he tell you his name or why he called? 320 00:18:56,333 --> 00:18:57,375 No, he didn't say anything. 321 00:18:57,458 --> 00:18:59,000 He... he didn't say anything like that. 322 00:18:59,083 --> 00:19:02,500 He just said he was going to call me back in one hour and everything depends on it. 323 00:19:02,583 --> 00:19:05,666 Did he mention anything about your location? 324 00:19:06,291 --> 00:19:07,416 No sir. 325 00:19:07,500 --> 00:19:09,625 Follow my instructions carefully. 326 00:19:10,166 --> 00:19:13,291 Be on standby and as soon as he calls you back, 327 00:19:13,375 --> 00:19:14,458 let me know. 328 00:19:14,541 --> 00:19:16,791 We will find out a way to track him 329 00:19:16,875 --> 00:19:19,833 and know what he wants or what he knows. 330 00:19:20,583 --> 00:19:22,416 - Understood sir. - Listen carefully, 331 00:19:22,958 --> 00:19:26,833 your location may be compromised, so exercise caution. 332 00:19:27,416 --> 00:19:30,291 Be mindful of who you speak to and what you say. 333 00:19:31,041 --> 00:19:32,791 Your role is very crucial 334 00:19:32,875 --> 00:19:34,791 and your safety is in my hands. 335 00:19:35,541 --> 00:19:38,375 - Understood sir. - If anything were to happen to you, 336 00:19:38,458 --> 00:19:40,375 - it would fall on me. - Yeah. Understood sir. 337 00:19:41,416 --> 00:19:42,541 Hope you understand. 338 00:21:50,958 --> 00:21:52,333 Hey babe. 339 00:21:54,333 --> 00:21:55,541 How are you? 340 00:21:56,833 --> 00:21:58,666 I thought you would have gone back to bed by now. 341 00:22:00,041 --> 00:22:02,000 You know I have trouble sleeping. 342 00:22:02,083 --> 00:22:03,541 What is wrong? 343 00:22:03,625 --> 00:22:04,750 What about your sleeping pills? 344 00:22:04,833 --> 00:22:06,416 Hm, It's in the kitchen, 345 00:22:06,500 --> 00:22:08,708 but I don’t want to take it because of the baby. 346 00:22:12,291 --> 00:22:14,125 Don't be upset. I'm sorry. 347 00:22:14,625 --> 00:22:15,875 It's okay. 348 00:22:18,666 --> 00:22:20,125 Sorry. What are you doing? 349 00:22:20,208 --> 00:22:23,166 Just watching one nonsense film. 350 00:22:23,250 --> 00:22:25,125 Okay. 351 00:22:26,416 --> 00:22:29,250 - Babe? - Yes? 352 00:22:31,250 --> 00:22:32,791 I'm so sorry, you know. 353 00:22:34,083 --> 00:22:35,333 I’ll be home soon. 354 00:22:36,333 --> 00:22:37,916 Hmm? Can you hear me? 355 00:22:38,541 --> 00:22:39,666 Okay. 356 00:22:40,541 --> 00:22:42,541 But you'll wait with me until I fall asleep, 357 00:22:42,625 --> 00:22:43,916 that’s why I called you. 358 00:22:44,000 --> 00:22:45,375 Okay. 359 00:22:45,458 --> 00:22:46,916 Uh... I can do that. 360 00:22:47,916 --> 00:22:49,541 Just, just give me a few minutes, eh? 361 00:22:49,625 --> 00:22:51,333 I need to fix some stuff. 362 00:22:51,416 --> 00:22:56,083 I’ll call you back around um, say, yeah, 11:50. 363 00:22:56,166 --> 00:22:58,708 - Yeah? - Okay. Okay baby. 364 00:22:59,458 --> 00:23:00,666 Bye. 365 00:24:35,625 --> 00:24:39,291 In less than two minutes your wife is going to die. 366 00:24:43,416 --> 00:24:46,583 Tell her to run into the closet and hide. 367 00:25:03,166 --> 00:25:04,958 It's not yet 11:40. 368 00:25:05,041 --> 00:25:09,333 Sir, sir, I know, I understand. Please I think my wife is in danger. 369 00:25:09,416 --> 00:25:10,958 How did you come about the information? 370 00:25:11,041 --> 00:25:12,958 Plea-- Please sir, I don't have time to talk a lot, please. 371 00:25:13,041 --> 00:25:15,041 Can you do me this favour, sir? 372 00:25:15,125 --> 00:25:17,333 Please can you just send someone over? 373 00:25:17,416 --> 00:25:18,875 Can you send someone to my wife, please? 374 00:25:18,958 --> 00:25:21,416 Please someone in uniform, with a weapon please. 375 00:25:21,500 --> 00:25:24,250 That's not a problem. We will take care of it. 376 00:25:24,333 --> 00:25:25,666 Alright sir, thank you, sir. 377 00:25:39,291 --> 00:25:40,791 Hello Shalewa. 378 00:25:40,875 --> 00:25:43,250 My baby, I was just about to call you. 379 00:25:43,333 --> 00:25:44,875 What? 380 00:25:44,958 --> 00:25:46,583 We just spoke like two minutes ago. 381 00:25:46,666 --> 00:25:49,750 No, you put me on hold to take another call. 382 00:25:49,833 --> 00:25:52,958 Shalewa, we spoke about two minutes ago. 383 00:25:53,041 --> 00:25:54,500 Is there something wrong? 384 00:25:55,041 --> 00:25:56,416 I hope there's no problem. 385 00:25:59,708 --> 00:26:02,666 No. Okay. 386 00:26:02,750 --> 00:26:05,333 So wha... wha... what was the reason that I called you? 387 00:26:05,416 --> 00:26:11,125 Because I was watching this show, but it's not... it's not that interesting, so, 388 00:26:11,208 --> 00:26:12,958 can you talk to me until I fall asleep? 389 00:26:13,041 --> 00:26:15,291 Y... You have said this thing before. 390 00:26:15,375 --> 00:26:17,041 Said what before? 391 00:26:17,125 --> 00:26:18,625 You were watching a show, 392 00:26:18,708 --> 00:26:21,041 that I should talk to you before you fall asleep. 393 00:26:21,125 --> 00:26:23,458 Babe, are you joking with me? 394 00:26:24,000 --> 00:26:26,458 Is there anybody over at the house, please? 395 00:26:26,833 --> 00:26:28,791 No, are you expecting somebody? 396 00:26:30,666 --> 00:26:32,625 Who is that?! Shalewa. 397 00:26:32,708 --> 00:26:34,750 Ah-ah. I don't know. 398 00:26:34,833 --> 00:26:36,166 Maybe it's the person you're expecting. 399 00:26:36,250 --> 00:26:37,541 Hold on. Hold on, hold on. 400 00:26:38,916 --> 00:26:39,958 No, Shalewa stop! 401 00:26:40,958 --> 00:26:42,000 Wait. 402 00:26:42,083 --> 00:26:46,208 Please, do not get off this phone for any reason. 403 00:26:46,291 --> 00:26:47,666 Stay on the phone. 404 00:26:47,750 --> 00:26:49,000 Who is it? 405 00:26:49,083 --> 00:26:52,083 It’s the police, ma’am, may I come in? 406 00:26:52,916 --> 00:26:54,166 It’s the police. 407 00:26:54,250 --> 00:26:56,916 Okay. Yeah, open the door. 408 00:26:57,458 --> 00:26:58,916 I'm coming. 409 00:27:05,125 --> 00:27:07,000 You're welcome. 410 00:27:07,875 --> 00:27:09,500 Uh... 411 00:27:14,250 --> 00:27:15,333 Good evening, ma’am. 412 00:27:15,416 --> 00:27:17,500 Good evening, Officer. Is there a problem? 413 00:27:18,541 --> 00:27:19,708 Not at all, ma'am. 414 00:27:19,791 --> 00:27:22,125 Your husband said I should come check up on you, ma'am. 415 00:27:22,208 --> 00:27:24,583 Kola why did you send the police here? 416 00:27:25,333 --> 00:27:28,458 Um, would you like some water or herbal tea? 417 00:27:29,541 --> 00:27:30,708 Water is fine for me, ma'am. 418 00:27:30,791 --> 00:27:32,083 Okay. Please have your seat. 419 00:27:32,166 --> 00:27:34,041 - Thank you. - Kola. 420 00:27:34,125 --> 00:27:36,000 Kola, what is the meaning of all this? 421 00:27:36,083 --> 00:27:37,750 Didn't I tell you I was okay? 422 00:27:38,458 --> 00:27:41,041 Babe, if there was something wrong I would have told you. 423 00:27:41,125 --> 00:27:43,125 Uh, I just asked him to come check on you. 424 00:27:43,708 --> 00:27:45,125 What's this all about? 425 00:27:45,208 --> 00:27:47,458 There is no problem, hm, Shalewa. 426 00:27:47,541 --> 00:27:48,833 Relax, okay? 427 00:27:49,208 --> 00:27:52,791 I promise you, he'll just be with you for a while and then he'll be on his way. 428 00:27:52,875 --> 00:27:54,458 Officer please take a seat, I'm coming. 429 00:27:54,541 --> 00:27:55,541 Thank you very much. 430 00:27:55,625 --> 00:27:59,125 You're just... you're stressing your... you're worrying about everything. 431 00:27:59,208 --> 00:28:01,250 If I tell you I'm fine, I'm fine. 432 00:28:01,333 --> 00:28:03,375 Why can you not just believe me? 433 00:28:08,916 --> 00:28:12,708 Shalewa! Shalewa! 434 00:28:14,500 --> 00:28:17,000 Where has she gone for God's sake?! Shalewa! 435 00:28:18,291 --> 00:28:19,500 Hello, Sha... Shalewa! 436 00:28:19,583 --> 00:28:20,583 Hi babe. 437 00:28:20,666 --> 00:28:23,375 Why... why... why did you just... 438 00:28:23,458 --> 00:28:25,416 Why would you be silent on the phone?! 439 00:28:25,500 --> 00:28:28,000 Sorry, you know one of those false contractions. 440 00:28:28,083 --> 00:28:30,166 - But I told you to stay on the phone. - I'm sorry. 441 00:28:30,250 --> 00:28:32,625 I just couldn't talk and I, I didn't want you to worry. 442 00:28:32,708 --> 00:28:34,166 Where are you? 443 00:28:34,250 --> 00:28:35,791 - I’m in the kitchen now. - Okay. 444 00:28:35,875 --> 00:28:38,291 Is he still there or is he gone? 445 00:28:38,375 --> 00:28:40,625 No, I told the poor man to go home. 446 00:28:40,708 --> 00:28:43,916 He offered to take me to the hospital but, there's no need. 447 00:28:44,000 --> 00:28:47,458 Okay. But are you... are you going to be fine, for real? 448 00:28:47,541 --> 00:28:49,041 My baby daddy, 449 00:28:49,125 --> 00:28:50,250 I'm okay. 450 00:28:50,875 --> 00:28:53,250 You know how the pain just comes and goes. 451 00:28:53,333 --> 00:28:57,375 It's our baby girl's way of saying that she cannot wait to meet us. 452 00:28:58,708 --> 00:29:00,250 Okay. 453 00:29:00,333 --> 00:29:02,041 But I think you should go to bed now. 454 00:29:03,416 --> 00:29:06,000 Okay? Go and rest. 455 00:29:06,083 --> 00:29:07,333 I'll talk to you soon, okay? 456 00:29:08,958 --> 00:29:11,125 Shalewa, did you lock the door? 457 00:29:11,500 --> 00:29:13,791 Yes, I think so. 458 00:29:14,083 --> 00:29:16,875 Which is it? Did you lock the door? 459 00:29:17,541 --> 00:29:20,833 I locked it. 460 00:29:45,250 --> 00:29:48,416 Shalewa! 461 00:30:14,416 --> 00:30:17,291 Please, stop. 462 00:30:17,375 --> 00:30:19,041 Please. 463 00:30:21,791 --> 00:30:22,875 No. 464 00:30:24,166 --> 00:30:26,125 Please, stop. 465 00:30:26,208 --> 00:30:28,458 Please I beg you, I beg you. 466 00:31:09,000 --> 00:31:11,791 Help me! 467 00:31:22,500 --> 00:31:25,041 Ah. Shalewa. 468 00:31:28,791 --> 00:31:30,833 Shalewa. 469 00:31:48,833 --> 00:31:50,416 Shalewa! 470 00:32:28,791 --> 00:32:30,916 Tell your wife to lock all the doors, 471 00:32:31,000 --> 00:32:34,291 go upstairs to the bedroom and hide in the closet. 472 00:32:34,375 --> 00:32:37,208 Tell her to call the police and wait there. 473 00:32:51,208 --> 00:32:52,333 Sha-- 474 00:32:55,750 --> 00:32:57,750 - Hello. - Hey baby. 475 00:32:57,833 --> 00:33:00,083 Can you talk to me until I fall asleep? 476 00:33:02,416 --> 00:33:05,000 Hello. Babe, are you there? 477 00:33:06,375 --> 00:33:09,375 Yes, I’m here. 478 00:33:11,291 --> 00:33:12,625 What are you doing? 479 00:33:12,708 --> 00:33:16,583 I was watching... one of those nonsense shows. 480 00:33:16,666 --> 00:33:18,125 Why did you ask me? 481 00:33:19,666 --> 00:33:23,041 What time is it over there? 482 00:33:23,125 --> 00:33:25,416 It's eleven past eleven. 483 00:33:31,958 --> 00:33:33,625 It's a loop. 484 00:33:35,625 --> 00:33:38,208 - It's a loop. - What’s a loop? 485 00:33:38,291 --> 00:33:40,208 It's a fucking loop, babe. 486 00:33:40,291 --> 00:33:42,916 What's a loop? Tell me properly. 487 00:33:43,791 --> 00:33:45,958 This has happened before. 488 00:33:47,000 --> 00:33:50,000 You would call me, and you would tell me that you're watching a show, 489 00:33:50,083 --> 00:33:53,333 that I should talk to you before you go back to sleep. 490 00:33:54,250 --> 00:33:56,083 It's a fucking loop. 491 00:33:57,416 --> 00:34:00,083 It's a f-- It's a loop. 492 00:34:01,291 --> 00:34:04,041 Or else, this is happening up in my head, or I'm 493 00:34:04,125 --> 00:34:06,500 just crazy. That's the only thing I can... 494 00:34:06,583 --> 00:34:09,666 I can just put my hand on to explain this. 495 00:34:10,208 --> 00:34:11,250 Babe? 496 00:34:11,333 --> 00:34:13,875 Kola, what are you talking about? 497 00:34:13,958 --> 00:34:15,958 All, all I need to do is just follow 498 00:34:16,041 --> 00:34:17,833 the landline's instruction and I'll be fine. 499 00:34:17,916 --> 00:34:19,833 What landline? 500 00:34:19,916 --> 00:34:20,916 Shalewa, 501 00:34:21,875 --> 00:34:23,208 it's too late to explain now. 502 00:34:23,291 --> 00:34:25,750 Okay? It's too late. 503 00:34:25,833 --> 00:34:28,416 I promise you, I will save you. 504 00:34:29,041 --> 00:34:31,250 Okay? I will. 505 00:34:41,708 --> 00:34:43,666 Who is it? 506 00:34:51,208 --> 00:34:53,625 Hello. Yeah, are you sure she'll be safe in the closet? 507 00:34:55,083 --> 00:34:57,458 It will buy her enough time to call the police. 508 00:34:57,541 --> 00:34:59,083 Alright. 509 00:35:01,500 --> 00:35:03,166 Hey babe. 510 00:35:03,250 --> 00:35:04,708 Hey baby. 511 00:35:05,458 --> 00:35:07,458 I wish we had the time to talk before you fall asleep. 512 00:35:07,541 --> 00:35:09,250 You this man, how did you know? 513 00:35:09,333 --> 00:35:11,000 How did you know that's what I was going to ask? 514 00:35:11,083 --> 00:35:12,708 Just listen to me, okay? 515 00:35:12,791 --> 00:35:14,791 In less than two minutes the doorbell will ring, 516 00:35:14,875 --> 00:35:16,833 if you open that door, you'll die. 517 00:35:16,916 --> 00:35:18,125 What? 518 00:35:18,750 --> 00:35:19,791 Do you trust me? 519 00:35:19,875 --> 00:35:21,166 Yes I trust you. 520 00:35:21,250 --> 00:35:22,250 Good. 521 00:35:22,333 --> 00:35:23,708 Just do everything I tell you to do. 522 00:35:25,083 --> 00:35:26,166 Okay. 523 00:35:26,625 --> 00:35:30,125 Now, walk slowly to the door. Even if you hear the bell ring, 524 00:35:30,208 --> 00:35:31,458 don't open it. 525 00:35:32,250 --> 00:35:35,583 Just slowly lock the door and back away gently. 526 00:35:40,708 --> 00:35:43,458 Don't say anything, uh? Just keep going. 527 00:35:43,541 --> 00:35:44,708 Keep going, keep going. 528 00:35:44,791 --> 00:35:45,791 Shalewa, you have to move fast. 529 00:35:45,875 --> 00:35:47,541 You have to really really move fast. 530 00:35:47,625 --> 00:35:51,583 And make sure you turn the lock as soon as he presses the bell again, okay? 531 00:35:51,666 --> 00:35:54,291 Now, place your hand on the key and be ready. 532 00:36:00,000 --> 00:36:03,250 I've done it. I've done it. What do I do now? 533 00:36:03,333 --> 00:36:05,666 Now, go straight to the bedroom. 534 00:36:12,375 --> 00:36:15,166 I'm okay. 535 00:36:15,250 --> 00:36:16,583 Are you in the bedroom? 536 00:36:16,666 --> 00:36:19,333 - Yes I am. So, what’s next? - Okay. 537 00:36:19,416 --> 00:36:21,708 Just go into the closet and stay on the phone, okay? 538 00:36:21,791 --> 00:36:24,166 No matter what happens, stay on the phone. 539 00:36:37,416 --> 00:36:40,250 Babe, are you not going to tell me what's happening? 540 00:36:40,333 --> 00:36:42,541 Listen, look, I'm trying to figure this out too, eh? 541 00:36:42,625 --> 00:36:46,458 But until I do, I'm going to do everything I can to save you, okay? 542 00:36:46,833 --> 00:36:50,833 Yeah. But I don't think being in the closet is the safest thing. 543 00:36:51,208 --> 00:36:52,708 I'm going to call the officer. 544 00:36:52,791 --> 00:36:55,750 Okay? The killer is much stronger and faster, don't forget. 545 00:36:55,833 --> 00:36:57,708 And there is nothing you can do against him. 546 00:36:57,791 --> 00:37:00,166 So, the best way to stay safe now is to hide. 547 00:37:00,583 --> 00:37:03,333 Kola, it's not the same as the last time. 548 00:37:03,416 --> 00:37:05,250 What if the police don't get there on time? 549 00:37:05,333 --> 00:37:07,250 Stay, stay, stay. Just stay there. 550 00:37:07,333 --> 00:37:09,125 They'll be there in no time, okay? 551 00:37:09,208 --> 00:37:11,208 Just hang on, Shalewa. Shalewa, Shalewa hang on. 552 00:37:21,750 --> 00:37:24,083 Pick up this phone this man. 553 00:37:26,500 --> 00:37:28,000 Man, pick this phone! 554 00:37:33,375 --> 00:37:34,500 What was that, Shalewa? 555 00:37:34,583 --> 00:37:37,041 There's someone at the door, he's trying to get inside. 556 00:37:39,458 --> 00:37:42,083 Kola, please tell me the police is here already. 557 00:37:42,625 --> 00:37:46,000 Kola please tell me the police is here. 558 00:37:55,458 --> 00:37:57,833 Kola, there's someone in our bedroom. 559 00:37:58,375 --> 00:37:59,916 There wasn’t enough time. 560 00:38:01,916 --> 00:38:04,916 You just have to... just have to be calm 561 00:38:05,541 --> 00:38:08,916 and listen to my voice, okay? Just stay... 562 00:38:09,000 --> 00:38:12,458 Listen. Focus and listen to my voice. 563 00:38:14,458 --> 00:38:17,000 Everything is going to be fine. 564 00:38:17,083 --> 00:38:20,208 Breathe. 565 00:38:20,291 --> 00:38:23,125 Kola, he is coming closer, he's coming closer. 566 00:38:23,208 --> 00:38:26,791 Shalewa, Shalewa. Shalewa, please hold on. Shalewa, please. 567 00:38:27,333 --> 00:38:30,083 Please just hold on. 568 00:38:31,458 --> 00:38:33,583 Sorry, my love. 569 00:38:36,458 --> 00:38:39,791 I promise I will save you next time. 570 00:38:45,583 --> 00:38:47,625 I'm sorry. 571 00:39:36,458 --> 00:39:39,916 No, please, please. I'm begging you, please. 572 00:39:40,000 --> 00:39:44,541 Please I'm... please I'm begging you. Please! 573 00:39:44,625 --> 00:39:46,666 I beg you in the name of-- 574 00:40:22,875 --> 00:40:24,208 Did you know? 575 00:40:24,291 --> 00:40:25,375 Know what? 576 00:40:28,583 --> 00:40:30,875 You knew the closet wasn't gonna work, didn't you? 577 00:40:33,750 --> 00:40:35,208 I know what it seems like, 578 00:40:35,291 --> 00:40:37,291 but I'm just as clueless as you are. 579 00:40:38,000 --> 00:40:39,583 I can only tell you what I know. 580 00:40:41,166 --> 00:40:43,208 She is going to call me back in a few minutes. 581 00:40:43,291 --> 00:40:44,875 What do I tell her? 582 00:40:47,666 --> 00:40:49,375 The closet did not work. 583 00:40:50,083 --> 00:40:51,625 Tell her to go into the kitchen, 584 00:40:52,041 --> 00:40:54,666 grab a knife, and hide behind the door. 585 00:40:55,541 --> 00:40:57,166 Tell her not to struggle with him. 586 00:40:58,041 --> 00:41:00,708 Surprise is our best form of attack right now. 587 00:41:33,583 --> 00:41:35,083 Hello. 588 00:41:35,166 --> 00:41:36,750 Go straight into the kitchen. 589 00:41:36,833 --> 00:41:40,791 Be as quiet as possible. Babe, don't make a sound. 590 00:41:42,333 --> 00:41:45,708 Grab a knife. Ignore the door. Go now. 591 00:41:53,166 --> 00:41:55,666 - Done. - Now, go behind the kitchen door, 592 00:41:55,750 --> 00:41:57,333 okay? Stay there. 593 00:41:57,416 --> 00:42:00,083 And hey, hey, hey. Don't close the door. 594 00:42:00,166 --> 00:42:02,250 Don't worry about it. Just push it half-close. 595 00:42:02,333 --> 00:42:03,791 We want him to think like it's empty. 596 00:42:03,875 --> 00:42:05,791 Okay? 597 00:42:54,125 --> 00:42:55,833 How do I use the knife? 598 00:42:55,916 --> 00:42:57,958 I'll teach you how to use it, okay? 599 00:42:58,041 --> 00:42:59,541 Now listen to me carefully. 600 00:42:59,625 --> 00:43:01,041 Are you ready? 601 00:43:01,125 --> 00:43:04,333 First, I want you to hold the knife in your right hand. 602 00:43:04,916 --> 00:43:07,750 It's your strongest hand, and it will do the most damage. 603 00:43:07,833 --> 00:43:09,791 You have to go for a surprise attack. 604 00:43:09,875 --> 00:43:12,375 He must not hear you or even see you coming. 605 00:43:12,458 --> 00:43:14,375 Cause we don't know if he's a professional shooter 606 00:43:14,458 --> 00:43:16,125 or he can shoot from long range. 607 00:43:16,208 --> 00:43:18,333 Okay? But I guess we'll find out. 608 00:43:18,416 --> 00:43:20,916 Ah, babe, what do you mean by we'll find out? 609 00:43:21,000 --> 00:43:22,833 Shalewa, listen. 610 00:43:22,916 --> 00:43:26,291 You only have one strike before he notices you. 611 00:43:26,375 --> 00:43:28,000 Are your feet bare? 612 00:43:28,083 --> 00:43:30,333 Yes. 613 00:43:30,416 --> 00:43:33,000 Make your way up the staircase. 614 00:43:39,583 --> 00:43:41,750 The one that leads to the attic. 615 00:43:41,833 --> 00:43:45,208 Wait for him there. 616 00:43:50,458 --> 00:43:53,875 Shalewa, you must stay calm and be precise. 617 00:43:55,208 --> 00:43:58,166 You cannot afford to miss. 618 00:44:16,916 --> 00:44:18,333 Now, for more impact, 619 00:44:18,416 --> 00:44:22,083 you have to hold the knife and send it through the base of his neck. 620 00:44:22,166 --> 00:44:25,083 Now listen, one strike will not only kill him, 621 00:44:25,166 --> 00:44:28,666 but I can guarantee you it will make him lose balance before he gets to you. 622 00:44:28,750 --> 00:44:32,166 When you reach him, you want your left leg to be in front of you. 623 00:44:32,250 --> 00:44:33,833 Keep your right leg behind you 624 00:44:33,916 --> 00:44:36,083 to maintain your support and balance. 625 00:44:36,166 --> 00:44:39,541 Now, before the impact, take a step back for momentum. 626 00:44:39,625 --> 00:44:43,458 And then stab vertically at the base of his neck. 627 00:44:43,541 --> 00:44:46,083 - Okay, let’s do it again. Say it with me. - Okay. 628 00:44:46,166 --> 00:44:48,000 Left leg in front. 629 00:44:48,083 --> 00:44:49,416 Left leg in front. 630 00:44:49,500 --> 00:44:50,541 Right leg behind. 631 00:44:50,625 --> 00:44:51,791 Right leg behind. 632 00:44:51,875 --> 00:44:55,375 - Take a step back, and swing. - Step back. Swing. 633 00:44:55,458 --> 00:44:57,250 We'll do it again. Left leg in front. 634 00:44:57,333 --> 00:44:58,875 Left leg in... in front. 635 00:44:58,958 --> 00:45:00,000 Right leg behind. 636 00:45:00,083 --> 00:45:01,166 Right leg behind. 637 00:45:01,250 --> 00:45:03,833 - Take a step back, and swing. - Step back, and swing. 638 00:45:04,541 --> 00:45:05,625 Okay. 639 00:45:13,625 --> 00:45:17,583 Left foot front, right foot back. 640 00:45:17,666 --> 00:45:21,041 Take a step back, and swing. 641 00:45:23,708 --> 00:45:25,041 Left foot front, 642 00:45:26,166 --> 00:45:27,875 right foot back. 643 00:45:28,750 --> 00:45:30,250 Take a step back, 644 00:45:30,333 --> 00:45:32,916 okay, and swing. 645 00:46:36,250 --> 00:46:41,041 Please, no. 646 00:46:52,000 --> 00:46:53,875 Kola, pick up your phone. 647 00:46:56,583 --> 00:46:58,625 What's all of this? 648 00:46:58,708 --> 00:47:01,583 But he wasn't upset when we spoke the last time. 649 00:47:04,166 --> 00:47:06,000 Is it because I reported you to Daddy? 650 00:47:06,083 --> 00:47:07,750 Now you don't want to pick up the phone. 651 00:47:12,541 --> 00:47:16,375 Eh, answer the call, at least let me apologize. 652 00:47:20,541 --> 00:47:22,375 Who is it? 653 00:47:30,250 --> 00:47:31,458 Nothing is working. 654 00:47:31,541 --> 00:47:33,000 We haven't tried everything yet. 655 00:47:33,083 --> 00:47:34,083 Who is we? 656 00:47:34,166 --> 00:47:36,916 Look, all I'm trying to do is save Shalewa. 657 00:47:37,000 --> 00:47:38,916 How do you know her name? 658 00:47:40,375 --> 00:47:42,958 No, you need to tell me what's going on. 659 00:47:43,041 --> 00:47:45,291 - There is no time. - There is time. 660 00:47:45,958 --> 00:47:46,958 And I'm here. 661 00:47:47,041 --> 00:47:49,666 And you're going to tell me everything you know. 662 00:47:49,750 --> 00:47:51,000 Right now. 663 00:47:51,083 --> 00:47:53,583 Why do you think I have the information you're looking for? 664 00:47:53,666 --> 00:47:55,333 Because you are the one who is speaking to me 665 00:47:55,416 --> 00:47:56,958 through a landline that is dead. 666 00:47:57,666 --> 00:48:00,541 And for some reason, the world has stopped working the way it used to. 667 00:48:00,625 --> 00:48:02,250 And-- So... so, tell me exactly, 668 00:48:02,333 --> 00:48:03,541 is this a loop? 669 00:48:05,750 --> 00:48:08,291 Is it a time change, or what is going on? 670 00:48:09,416 --> 00:48:11,250 No, no, you need some explaining to do right now. 671 00:48:11,333 --> 00:48:12,541 So you better start talking. 672 00:48:13,041 --> 00:48:14,666 I will tell you what I can. 673 00:48:14,750 --> 00:48:17,708 We are trapped in a loop that only we are aware of. 674 00:48:17,791 --> 00:48:20,166 The old landline works like a time machine, 675 00:48:20,250 --> 00:48:22,083 but not exactly like a time machine. 676 00:48:22,166 --> 00:48:23,583 It serves as a passage 677 00:48:23,666 --> 00:48:26,625 to the future, allowing us to communicate with each other. 678 00:48:26,708 --> 00:48:29,583 It doesn't physically transport us through time, 679 00:48:29,666 --> 00:48:31,958 but it enables us to connect across time. 680 00:48:32,041 --> 00:48:35,250 It takes us back as far as one minute before her murder. 681 00:48:35,333 --> 00:48:37,458 And all I know is how she is murdered. 682 00:48:38,000 --> 00:48:40,291 One previous before the present, 683 00:48:40,375 --> 00:48:42,250 which is the next death for you. 684 00:48:42,833 --> 00:48:44,166 So you are in the future? 685 00:48:45,708 --> 00:48:47,166 Technically yes. 686 00:48:47,708 --> 00:48:50,333 So why don't you tell me how to save her? 687 00:48:52,416 --> 00:48:54,541 I can only see one murder ahead. 688 00:49:00,750 --> 00:49:02,666 So tell me, 689 00:49:02,750 --> 00:49:04,166 how does she die this time? 690 00:49:05,875 --> 00:49:07,583 The default scenario is, 691 00:49:07,666 --> 00:49:10,250 the doorbell rings at 11:12, 692 00:49:10,333 --> 00:49:11,833 she answers the door. 693 00:49:15,083 --> 00:49:17,375 The killer shoots her in the head. 694 00:49:18,041 --> 00:49:20,791 - And that’s how she’s supposed to die. - If we don’t do anything. 695 00:49:21,208 --> 00:49:23,583 Exactly, but now it's too late. 696 00:49:24,416 --> 00:49:25,958 We need to try something else. 697 00:49:26,041 --> 00:49:28,916 Why are you helping me? 698 00:49:29,750 --> 00:49:32,958 It’s the landline, I am supposed to help you. 699 00:49:33,708 --> 00:49:35,208 She must be dead by now. 700 00:49:35,291 --> 00:49:36,666 Yes. 701 00:49:36,750 --> 00:49:39,291 Now you need to hang up for the loop to continue. 702 00:49:39,375 --> 00:49:42,500 Wait, wait, wait. I want to try something new. 703 00:49:43,625 --> 00:49:48,541 When next we do this, please you have to tell me where and how she dies, okay? 704 00:49:48,625 --> 00:49:50,375 - Okay. - Alright. 705 00:49:55,583 --> 00:49:57,625 - Yeah. Okay. - Pay attention. 706 00:49:59,708 --> 00:50:02,750 My husband, I was just about to call you. 707 00:50:02,833 --> 00:50:04,458 I know. 708 00:50:04,541 --> 00:50:05,541 You're watching a show, 709 00:50:05,625 --> 00:50:06,833 but you're really not interested 710 00:50:06,916 --> 00:50:08,875 and you want me to talk to you until you fall asleep. 711 00:50:08,958 --> 00:50:11,041 Since when did you become psychic? 712 00:50:11,125 --> 00:50:13,166 Babe, it's 11:11, right? 713 00:50:13,250 --> 00:50:16,041 In the next ten seconds, the doorbell is going to ring. 714 00:50:25,500 --> 00:50:27,041 Who... who is it? 715 00:50:28,458 --> 00:50:29,958 Yeah, that’s the bell. 716 00:50:30,791 --> 00:50:32,916 Je... Jesus, how did you know that? 717 00:50:33,000 --> 00:50:34,750 Babe, it has happened before, 718 00:50:34,833 --> 00:50:38,000 many times, but I'm afraid that's all I know for now. 719 00:50:38,083 --> 00:50:40,458 You have to believe the next words I have to say, okay? 720 00:50:41,416 --> 00:50:42,583 What are you about to say? 721 00:50:42,666 --> 00:50:44,916 Babe, we're both stuck in a time loop. 722 00:50:46,208 --> 00:50:47,791 A time loop, how? 723 00:50:48,166 --> 00:50:49,958 Listen. Listen to me, Shalewa. 724 00:50:50,041 --> 00:50:51,833 Look, I know this sounds crazy, 725 00:50:51,916 --> 00:50:53,916 because I'm the only one aware of this loop right now. 726 00:50:59,291 --> 00:51:03,083 - Should I go and answer the door? - No, no, no! No, don't! Don't. 727 00:51:03,166 --> 00:51:06,708 In short, Shalewa, go far away from that door right now. 728 00:51:06,791 --> 00:51:09,750 Behind that door is someone with a gun who wants to kill you. 729 00:51:10,500 --> 00:51:13,958 Wait. Wait, wait, Kola, what's happening? 730 00:51:14,041 --> 00:51:17,041 Don’t worry, we'll fix it, just do as I say, okay? 731 00:51:18,291 --> 00:51:21,208 - Okay, okay. - Are you ready? 732 00:51:22,000 --> 00:51:25,541 - Uh... Yes. - First you need both your arms, okay? 733 00:51:25,625 --> 00:51:28,958 - Okay. Okay. - Shalewa, go to the bedroom now. 734 00:51:30,375 --> 00:51:33,541 - Go now, now, now. - Okay. Okay. 735 00:51:33,625 --> 00:51:35,458 Babe, you can run faster than that. 736 00:51:35,541 --> 00:51:37,458 I'm going. 737 00:51:43,750 --> 00:51:47,666 Okay. Babe, I’m... I'm here. 738 00:51:50,666 --> 00:51:52,375 Focus. 739 00:51:52,458 --> 00:51:54,875 Do you remember the ear pods I bought for you? 740 00:51:55,875 --> 00:51:58,250 Yes, yes, but I, I don't know where it is. 741 00:51:59,000 --> 00:52:00,125 Put me on speaker. 742 00:52:00,208 --> 00:52:01,791 I'll guide you to where I kept them. 743 00:52:02,166 --> 00:52:03,791 Go to my side of the bed. 744 00:52:05,666 --> 00:52:07,000 Now check the drawer. 745 00:52:08,541 --> 00:52:10,375 No, no, no, the second one. 746 00:52:10,458 --> 00:52:12,958 What am I looking for? 747 00:52:13,041 --> 00:52:15,125 The ear pods! Look for them. 748 00:52:15,208 --> 00:52:16,708 Connect it to your phone. 749 00:52:16,791 --> 00:52:18,458 There should still be enough battery. 750 00:52:20,750 --> 00:52:22,875 Okay. Can you hear me? 751 00:52:22,958 --> 00:52:24,166 Loud and clear. 752 00:52:24,250 --> 00:52:27,166 Now, you need to keep your phone with you, okay? 753 00:52:27,250 --> 00:52:29,208 Go to my side of the closet, 754 00:52:29,291 --> 00:52:31,791 underneath where I keep my workout clothes. 755 00:52:31,875 --> 00:52:33,750 You'll find an armband. 756 00:52:34,375 --> 00:52:36,291 Attach your phone to your arm with it. 757 00:52:37,291 --> 00:52:38,916 - Okay. - Are you ready? 758 00:52:40,166 --> 00:52:42,916 - I'm ready. - Now let's go to the attic. 759 00:52:43,000 --> 00:52:46,041 No. No, babe, I don't wanna go to the attic. 760 00:52:46,125 --> 00:52:48,625 Trust me babe, you have done this before, alright? 761 00:52:48,708 --> 00:52:51,833 Okay. O... Okay. 762 00:52:58,708 --> 00:53:01,166 Babe, what happens at the end of every loop? 763 00:53:01,250 --> 00:53:04,041 - You die. - Every time? 764 00:53:04,125 --> 00:53:05,541 Yes. 765 00:53:05,625 --> 00:53:08,500 - How many times so far? - This is the eighth loop. 766 00:53:14,458 --> 00:53:16,875 - Babe, he’s in the house. - Yes, um... 767 00:53:16,958 --> 00:53:20,458 Below the glass case with the medal, yeah, you'll find a black box. 768 00:53:22,666 --> 00:53:24,916 - Okay. I've seen it. - Open the box. 769 00:53:25,000 --> 00:53:26,833 It's a gun. 770 00:53:26,916 --> 00:53:29,666 Yes. The Killer has a gun, you have to protect yourself. 771 00:53:30,416 --> 00:53:33,375 You have six bullets, use them wisely. 772 00:53:33,458 --> 00:53:35,125 The gun is on safety. 773 00:53:35,208 --> 00:53:37,833 To use it, you have to take it off safety. 774 00:53:37,916 --> 00:53:40,416 How... which... where is that one again? 775 00:53:40,500 --> 00:53:42,750 Top of the gun behind the small knob. 776 00:53:42,833 --> 00:53:44,583 Toggle it. But wait, babe. 777 00:53:44,666 --> 00:53:47,125 Remember that when you shoot, there will be a recoil. 778 00:53:47,208 --> 00:53:48,208 Yes I remember. 779 00:53:48,291 --> 00:53:51,000 So hold the gun just as I taught you. 780 00:53:52,416 --> 00:53:55,958 - I'm ready. - Good. 781 00:54:53,500 --> 00:54:54,666 What was that?! 782 00:54:54,750 --> 00:54:56,916 The... the bedroom door. 783 00:54:57,291 --> 00:54:58,708 Do you see him? 784 00:54:58,791 --> 00:55:02,000 No, no, I haven't seen... I haven't-- 785 00:55:02,083 --> 00:55:06,083 The safety is on. 786 00:55:07,541 --> 00:55:11,208 Again, again, again. 787 00:55:15,791 --> 00:55:18,125 Okay, can you hear me? 788 00:55:18,208 --> 00:55:19,291 Loud and clear. 789 00:55:21,625 --> 00:55:23,500 Don't forget to turn on the safety. 790 00:55:35,458 --> 00:55:36,541 Now stop. 791 00:56:32,541 --> 00:56:35,208 Shalewa. Shalewa! 792 00:56:36,041 --> 00:56:37,791 Shalewa! Speak! 793 00:56:42,166 --> 00:56:43,250 Thank God. 794 00:56:43,708 --> 00:56:46,458 - Yes. - Did you get him? 795 00:56:46,541 --> 00:56:50,583 - Is he dead? - I think so. 796 00:56:50,666 --> 00:56:52,250 - I think so. - Is... is... is he in sight? 797 00:56:52,333 --> 00:56:54,833 Talk to me. Is-- Is his body on the floor? 798 00:56:54,916 --> 00:56:59,250 I... I... I don't know, I don't know. I... I shot him and he ran. 799 00:56:59,333 --> 00:57:01,333 What happened? Shalewa, what happened? 800 00:57:01,416 --> 00:57:04,333 You had him, right? What happened? Did you miss? 801 00:57:04,416 --> 00:57:07,500 Kola stop! Stop! Okay? I... 802 00:57:07,583 --> 00:57:09,666 I don't know what I'm doing here. 803 00:57:09,750 --> 00:57:11,916 I'm not an expert, 804 00:57:12,000 --> 00:57:15,416 I... I'm just trying to stay alive with our child. 805 00:57:19,083 --> 00:57:20,708 Okay, okay. I... I... 806 00:57:20,791 --> 00:57:23,541 I don't know, may... may... maybe I missed, 807 00:57:23,625 --> 00:57:27,041 but it's... it's... it's okay if I'm nervous. 808 00:57:27,125 --> 00:57:29,958 I'm sorry, I'm sorry. 809 00:57:30,041 --> 00:57:31,958 I'm sorry, Shalewa, don't be upset. 810 00:57:32,041 --> 00:57:33,708 I just wanted to know what happened. 811 00:57:38,750 --> 00:57:40,500 I think he saw me. 812 00:57:40,583 --> 00:57:43,166 - The vase behind the door? - Yes. 813 00:57:44,125 --> 00:57:46,333 Aah, where is he? 814 00:57:46,833 --> 00:57:47,833 He's in her room. 815 00:58:12,458 --> 00:58:14,166 So what do we do now? 816 00:58:14,250 --> 00:58:16,041 I don't know. 817 00:58:16,125 --> 00:58:19,208 We've never made it this far before. 818 00:58:20,333 --> 00:58:25,250 So, we have to see it through to know what happens next? 819 00:58:25,791 --> 00:58:27,208 Yes. 820 00:58:29,208 --> 00:58:32,666 If I tell you everything as it happens, 821 00:58:32,750 --> 00:58:35,208 you promise you'll know what to avoid? 822 00:58:35,291 --> 00:58:39,208 Mm-hm. 823 00:58:47,458 --> 00:58:49,208 Okay. 824 00:58:56,875 --> 00:58:59,958 - Are you ready? - Yeah. Yes. 825 00:59:00,041 --> 00:59:04,083 Let's do this. You have just two bullets left. 826 00:59:04,166 --> 00:59:07,333 You only have two shots. Approach your target. 827 00:59:07,416 --> 00:59:08,916 Okay. 828 00:59:30,958 --> 00:59:33,500 Are you hit? 829 00:59:33,583 --> 00:59:36,958 - Yeah. My right shoulder. - Which of your arms did he shoot? 830 00:59:39,000 --> 00:59:41,083 - Which hand did you shoot? - His left. 831 00:59:41,166 --> 00:59:43,291 Let's try this again. 832 00:59:45,166 --> 00:59:46,625 We will get him next time. 833 00:59:52,833 --> 00:59:55,791 He's a lefty, so he's going to miss his first shot. 834 00:59:57,083 --> 01:00:00,208 But the second one will get you on your right arm. 835 01:00:00,291 --> 01:00:02,416 You have to evade that. 836 01:00:04,416 --> 01:00:06,208 How am I supposed to evade a bullet? 837 01:00:06,291 --> 01:00:07,625 I'll tell you what to do. 838 01:00:07,708 --> 01:00:10,458 You have two bullets, don't shoot. 839 01:00:11,333 --> 01:00:13,833 You must get him to finish his bullets. 840 01:00:13,916 --> 01:00:16,250 Okay. 841 01:00:18,875 --> 01:00:20,875 Move! 842 01:00:35,208 --> 01:00:39,916 Shalewa! I'm in trouble. 843 01:00:40,625 --> 01:00:42,000 Shalewa. 844 01:00:43,583 --> 01:00:45,000 Talk to me. What's going on? 845 01:00:45,625 --> 01:00:48,708 I got him, babe, he's dead. 846 01:00:48,791 --> 01:00:53,000 Ah. Ah. 847 01:00:55,125 --> 01:00:57,750 Yes! Ah! 848 01:00:58,916 --> 01:01:02,958 My God. Thank you, God. Thank you, God. 849 01:01:03,750 --> 01:01:07,125 Ah. Shalewa. Ah. Nice one. 850 01:01:11,166 --> 01:01:14,333 Babe? Babe. 851 01:01:14,416 --> 01:01:18,500 Ye... yes. I am here. 852 01:01:18,583 --> 01:01:21,041 Shalewa. 853 01:01:22,916 --> 01:01:25,125 What is wrong? Talk to me. You don't sound like you're okay. 854 01:01:25,208 --> 01:01:26,916 What's going on? 855 01:01:27,000 --> 01:01:28,750 Eh-eh? 856 01:01:28,833 --> 01:01:30,333 You said he's dead, right? 857 01:01:31,708 --> 01:01:34,625 I've been... I've been shot. 858 01:01:34,708 --> 01:01:40,708 No! No, no! 859 01:01:41,083 --> 01:01:46,083 No!! No! Ah! Ah! 860 01:01:46,458 --> 01:01:49,416 I don't know, I don't know. 861 01:01:49,791 --> 01:01:52,250 I tried, Kola. 862 01:01:53,333 --> 01:01:56,541 Why... why... why can't you just do the things that I say you should do? 863 01:01:56,625 --> 01:01:59,250 - Why? Why? Shalewa, why? - I tried 864 01:01:59,333 --> 01:02:02,125 everything. I... I got here. 865 01:02:02,208 --> 01:02:05,500 No, no, no! Shalewa, that's not the point! That's not the point! 866 01:02:05,583 --> 01:02:08,583 You don't listen! See... the... The problem here is 867 01:02:08,666 --> 01:02:11,416 I always tell you things to do but you... you don't care to do them. 868 01:02:11,500 --> 01:02:14,291 Always do the things that I tell you to do when I tell you to! 869 01:02:14,375 --> 01:02:15,416 It's not fair! 870 01:02:15,500 --> 01:02:17,458 - Or do you think it's eas... You think it's - I need everything you asked me to. 871 01:02:17,541 --> 01:02:20,375 easy for me listening to you die over and over again over the phone? 872 01:02:20,458 --> 01:02:22,375 You're not the one in this situation. 873 01:02:22,458 --> 01:02:24,625 What do you want me to do? 874 01:02:24,708 --> 01:02:26,541 What do you want me to do, Kola? 875 01:02:26,875 --> 01:02:30,083 You're not the one with a trained killer who is hunting you. 876 01:02:30,166 --> 01:02:32,708 I'm the one carrying your child. 877 01:02:32,791 --> 01:02:35,416 You're in a safe house, you're being safe! 878 01:02:35,500 --> 01:02:37,208 I am the victim here. 879 01:02:40,625 --> 01:02:42,833 We've had this argument before, right? 880 01:02:44,250 --> 01:02:46,000 Not actually, but yes. 881 01:02:48,708 --> 01:02:50,416 I'm sorry, Shalewa, I'm so sorry. 882 01:02:51,000 --> 01:02:52,750 We have to get you to the hospital now. 883 01:02:53,625 --> 01:02:54,708 I don't think I can. 884 01:02:54,791 --> 01:02:56,083 Babe, babe. No, no, no. 885 01:02:56,166 --> 01:02:57,708 Don't do this. Shalewa, don't do this. You can. 886 01:02:57,791 --> 01:02:59,750 Okay? You can. 887 01:02:59,833 --> 01:03:01,250 Ehn? Just believe you can. Just... 888 01:03:01,333 --> 01:03:02,708 All you need to do is just pick yourself up. 889 01:03:02,791 --> 01:03:03,833 Just get up. 890 01:03:03,916 --> 01:03:08,166 I... I... I can... I can't. Please babe, I, I can't. 891 01:03:08,250 --> 01:03:10,625 You must have that strength right now. 892 01:03:10,708 --> 01:03:12,958 Shalewa just... just get up. Summon that courage, let's 893 01:03:13,041 --> 01:03:16,208 go to the hospital, please. Just... just get up, please. 894 01:03:16,291 --> 01:03:18,458 Let's just try this again. 895 01:03:18,541 --> 01:03:21,125 No! Shalewa, no. No. 896 01:03:21,208 --> 01:03:23,166 The killer is dead. He's gone. 897 01:03:23,250 --> 01:03:24,625 Okay? There's nothing again to do. 898 01:03:24,708 --> 01:03:26,750 Let's just find a way to get you to the hospital, 899 01:03:26,833 --> 01:03:28,208 - please. - I can’t! 900 01:03:28,291 --> 01:03:31,791 Kola, I can’t. 901 01:03:31,875 --> 01:03:35,833 Shalewa, Shalewa, please. 902 01:03:37,041 --> 01:03:38,458 It's unfair. 903 01:03:38,541 --> 01:03:41,958 Just manage yourself, please babe. 904 01:03:42,041 --> 01:03:44,208 Just... just manage. 905 01:03:44,291 --> 01:03:47,416 I'm sorry that I left you. 906 01:03:47,916 --> 01:03:49,791 I left our baby. 907 01:03:49,875 --> 01:03:51,250 I don't even know what I'm doing here, 908 01:03:51,333 --> 01:03:52,458 I swear to God who made me. 909 01:03:52,541 --> 01:03:55,458 I should be there protecting you, protecting our daughter. 910 01:03:55,541 --> 01:03:58,541 Maybe... maybe in another future 911 01:03:59,625 --> 01:04:01,916 if circumstances were different 912 01:04:02,000 --> 01:04:03,708 we could be together. 913 01:04:04,541 --> 01:04:08,833 Me, you... and the baby. 914 01:04:09,875 --> 01:04:11,541 I don't know what else to do. 915 01:04:11,625 --> 01:04:13,375 I'm confused. 916 01:04:13,458 --> 01:04:14,541 No. 917 01:04:15,791 --> 01:04:19,416 You're Kola, you're a sergeant 918 01:04:19,500 --> 01:04:21,916 in the Nigerian Army and you're my husband. 919 01:04:23,416 --> 01:04:28,041 If there's anyone that I trust with my life, it's you. 920 01:04:29,416 --> 01:04:35,416 And I know that you can save me and our baby. 921 01:04:39,708 --> 01:04:41,125 Do you hear me? 922 01:04:41,208 --> 01:04:43,000 Yes. 923 01:04:45,125 --> 01:04:46,833 Okay, okay. 924 01:04:47,625 --> 01:04:49,875 My ear is starting to... to...to hurt. 925 01:04:49,958 --> 01:04:52,750 I'm going to take off the ear pods and put you on speaker, okay? 926 01:04:53,958 --> 01:04:55,583 Okay babe. 927 01:05:03,333 --> 01:05:04,625 Baby, can you hear me? 928 01:05:04,708 --> 01:05:06,041 Loud and clear. 929 01:05:07,083 --> 01:05:09,041 Okay. So... 930 01:05:10,166 --> 01:05:13,750 I want you to talk to me until I fall asleep, okay? 931 01:05:14,500 --> 01:05:17,083 I uh... I can. 932 01:05:17,541 --> 01:05:18,916 Okay. 933 01:05:20,458 --> 01:05:21,958 What did you have for dinner? 934 01:05:22,041 --> 01:05:23,750 I had bread. 935 01:05:25,958 --> 01:05:28,750 Even when I'm dying you're still lying to me. 936 01:05:30,583 --> 01:05:34,000 I ate swallow, but it was small. 937 01:05:34,875 --> 01:05:36,208 Did you like it? 938 01:05:36,416 --> 01:05:38,458 You are not going to scold me, are you? 939 01:05:39,791 --> 01:05:40,916 No. 940 01:05:44,458 --> 01:05:46,333 - Babe? - Yes? 941 01:05:52,083 --> 01:05:56,125 Everything has a loophole, even a time loop. 942 01:05:59,166 --> 01:06:02,750 And if there's anybody that can find it, it's you. 943 01:06:04,250 --> 01:06:08,083 So, when we come back, 944 01:06:08,166 --> 01:06:10,375 I want you to make sure that 945 01:06:10,458 --> 01:06:13,875 you don't put me or the baby through any of this, okay? 946 01:07:44,875 --> 01:07:47,125 I thought you were not going to pick up. 947 01:07:48,416 --> 01:07:51,208 Who are you and what do you want from me? 948 01:07:51,291 --> 01:07:53,208 I have told you before, 949 01:07:53,291 --> 01:07:57,333 I am doing this for your safety, for you and your family. 950 01:07:57,416 --> 01:07:59,958 Well if you must know, my wife is dead. 951 01:08:00,041 --> 01:08:02,166 So there's little or nothing you can do for me for now. 952 01:08:02,250 --> 01:08:04,500 Shit! It’s too late. 953 01:08:04,583 --> 01:08:07,958 I am sorry, I should have told you sooner-- 954 01:08:08,041 --> 01:08:10,791 Hey, what are you doing there? Is that your post? 955 01:08:10,875 --> 01:08:12,500 By this time of the night? 956 01:08:12,583 --> 01:08:14,833 Sorry sir, I am talking to my mother, sir. 957 01:08:14,916 --> 01:08:16,250 She said it's urgent sir. 958 01:08:16,333 --> 01:08:18,291 Oh, okay. 959 01:08:18,375 --> 01:08:19,750 Permission to proceed, sir. 960 01:08:19,833 --> 01:08:21,750 - Granted. - Hello. 961 01:08:21,833 --> 01:08:23,041 I am here. 962 01:08:23,750 --> 01:08:25,875 - Who was that? - You know who. 963 01:08:25,958 --> 01:08:27,708 You work for Commander Osheni? 964 01:08:27,791 --> 01:08:30,458 Listen to me, everything is a lie. 965 01:08:30,541 --> 01:08:34,708 The safe house, the protection program, the files, they're all lies. 966 01:08:34,791 --> 01:08:37,041 There is no confidential file. 967 01:08:37,125 --> 01:08:39,041 Check and see for yourself. 968 01:09:32,291 --> 01:09:34,416 What-- 969 01:09:37,583 --> 01:09:39,083 I don’t understand. 970 01:09:40,500 --> 01:09:41,750 What is this? 971 01:09:41,833 --> 01:09:45,166 Your wife, they think she might be a threat, 972 01:09:45,250 --> 01:09:47,291 so they decided to get rid of her. 973 01:09:47,750 --> 01:09:49,791 What do they want from my wife, for God's sake? 974 01:09:49,875 --> 01:09:52,166 What is wrong with these people? 975 01:09:52,791 --> 01:09:55,375 If they wanted me they would have come for me now. 976 01:09:55,458 --> 01:09:59,000 Listen, they believe she might have information about the massacre. 977 01:09:59,083 --> 01:10:01,875 You're knowledgeable about the ongoing protest 978 01:10:01,958 --> 01:10:03,833 and the country's state of emergency. 979 01:10:04,583 --> 01:10:07,958 They think that if you're aware, your wife likely is too. 980 01:10:08,375 --> 01:10:12,500 You are too important to the system to be disposed of, 981 01:10:12,583 --> 01:10:14,625 so they decided to tie up loose ends. 982 01:10:14,708 --> 01:10:18,958 Your wife, in this case. 983 01:10:28,791 --> 01:10:32,000 It's 11:42, I've been expecting your call. 984 01:10:32,583 --> 01:10:34,750 I'm sorry, sir. I was in the bathroom. 985 01:10:34,833 --> 01:10:38,166 Okay. Did our caller reach you? 986 01:10:38,250 --> 01:10:40,541 No, he didn't. 987 01:10:40,625 --> 01:10:43,041 Maybe it was just a prank or something. 988 01:10:43,750 --> 01:10:47,000 You don't sound like your usual self. 989 01:10:47,875 --> 01:10:49,041 What are you hiding? 990 01:10:49,750 --> 01:10:51,083 Nothing, sir. 991 01:10:51,875 --> 01:10:53,041 Okay. 992 01:10:54,125 --> 01:10:55,208 Sir, 993 01:10:58,208 --> 01:11:00,000 is there something you wanna tell me? 994 01:11:00,500 --> 01:11:02,125 What kind of question is that? 995 01:11:02,208 --> 01:11:04,958 Look, you've wasted my time this evening. 996 01:11:05,416 --> 01:11:09,666 You're lucky you're in possession of a very important information. 997 01:11:11,166 --> 01:11:12,541 I'm sorry, sir. 998 01:11:38,458 --> 01:11:39,958 Hello. 999 01:11:40,041 --> 01:11:41,500 Do you know how to save her now? 1000 01:11:41,583 --> 01:11:42,583 Yes. 1001 01:11:42,666 --> 01:11:44,625 - Good. - But who are you? 1002 01:11:45,291 --> 01:11:46,625 You will know soon enough. 1003 01:11:46,708 --> 01:11:50,666 Take care, and don't forget you are a good man. 1004 01:12:01,416 --> 01:12:03,541 This is not 11:40. 1005 01:12:04,375 --> 01:12:05,666 I understand, sir. 1006 01:12:05,750 --> 01:12:06,833 I apologize. 1007 01:12:07,583 --> 01:12:09,375 But I need you to do me a favour, sir. 1008 01:12:09,833 --> 01:12:11,500 I feel my wife might be in danger, so 1009 01:12:11,583 --> 01:12:13,625 I want you to send someone over to the house. 1010 01:12:14,250 --> 01:12:17,750 Preferably someone in uniform and with a weapon. 1011 01:12:19,916 --> 01:12:22,375 It's not a problem, we'll take care of it. 1012 01:12:22,458 --> 01:12:23,833 Alright sir, thank you. 1013 01:12:28,833 --> 01:12:29,875 Hello, Shalewa. 1014 01:12:29,958 --> 01:12:33,000 Hey baby, can you talk to me until I fall asleep? 1015 01:12:40,375 --> 01:12:41,625 I missed you. 1016 01:12:41,708 --> 01:12:44,125 Ah-ah, after you put me on hold. 1017 01:12:47,541 --> 01:12:52,791 Babe uh, in few minutes someone is going to ring the doorbell. 1018 01:12:53,916 --> 01:12:56,833 I want you to go open the door, it's a police officer. 1019 01:12:58,750 --> 01:13:03,375 Allow him in, and don't get off the phone for no reason. 1020 01:13:03,458 --> 01:13:05,666 Open the door. 1021 01:13:06,666 --> 01:13:07,750 Who is it? 1022 01:13:07,833 --> 01:13:09,041 It’s the police, ma’am. 1023 01:13:09,125 --> 01:13:10,750 May I come in? 1024 01:13:20,333 --> 01:13:21,333 Good evening ma’am. 1025 01:13:21,416 --> 01:13:25,083 Good evening Officer, is everything okay? I hope no problem. 1026 01:13:25,166 --> 01:13:26,375 Not at all, ma'am. 1027 01:13:26,458 --> 01:13:28,708 Your husband said I should come check up on you, ma'am. 1028 01:13:30,625 --> 01:13:33,000 Kola, why did you send somebody to the house? 1029 01:13:34,208 --> 01:13:37,541 Officer would you like uh, herbal tea or coffee? 1030 01:13:38,583 --> 01:13:40,375 Not at all, ma'am, water is fine. 1031 01:13:40,458 --> 01:13:42,416 No, I insist, please. 1032 01:13:42,500 --> 01:13:44,916 - If you insist, tea, ma'am. - Okay. 1033 01:13:45,416 --> 01:13:48,375 Uh, take a seat for me. I'll be right back. 1034 01:13:48,458 --> 01:13:49,583 Thank you, ma'am. 1035 01:13:57,916 --> 01:14:01,083 - Sorry, it's very hot. - Oh! 1036 01:14:02,791 --> 01:14:05,375 - You're welcome. - Thank you. 1037 01:14:13,500 --> 01:14:15,833 - You like it? - Yes, ma'am. Thank you very much ma. 1038 01:14:15,916 --> 01:14:17,250 You're welcome. 1039 01:14:22,000 --> 01:14:23,000 Do you need to rush to the hospital? 1040 01:14:23,083 --> 01:14:24,791 No, at all. I'm, I'm okay. 1041 01:14:24,875 --> 01:14:27,791 It's just one of those fake contractions. 1042 01:14:27,875 --> 01:14:29,291 I'm okay. 1043 01:14:29,375 --> 01:14:30,958 - So sorry. - Thank you. 1044 01:14:31,708 --> 01:14:33,333 I'm going to have to take my leave now. 1045 01:14:33,416 --> 01:14:35,708 - Ehn-ehn? O... Okay. Alright. - Yes, ma'am. 1046 01:14:35,791 --> 01:14:38,833 Thank you. 1047 01:14:38,916 --> 01:14:40,166 Thank you, ma'am. 1048 01:14:40,250 --> 01:14:41,833 Okay. 1049 01:14:43,875 --> 01:14:46,416 Okay. You just press that one, yes. 1050 01:14:49,041 --> 01:14:51,083 - Alright. Goodnight. - Goodnight. 1051 01:16:00,541 --> 01:16:01,708 It’s the police. 1052 01:16:01,791 --> 01:16:03,250 Okay, open the door, 1053 01:16:03,333 --> 01:16:05,083 when he's inside, offer him tea 1054 01:16:05,166 --> 01:16:06,708 and make sure he drinks it. 1055 01:16:06,791 --> 01:16:08,291 Who is it? 1056 01:16:08,375 --> 01:16:10,833 It's the police, ma'am. May I come in? 1057 01:16:10,916 --> 01:16:14,250 Officer would you like uh, herbal tea or coffee? 1058 01:16:14,333 --> 01:16:16,875 - If you insist, tea, ma'am. - Okay. 1059 01:16:16,958 --> 01:16:18,916 Do you still have your sleeping pills? 1060 01:16:45,166 --> 01:16:49,041 Check if his gun holster is on his left. 1061 01:16:51,000 --> 01:16:53,166 - You like it? - Yes, ma'am. Thank you very much ma. 1062 01:16:53,250 --> 01:16:54,291 You're welcome. 1063 01:17:47,625 --> 01:17:50,250 The people I work for plan to assassinate you tonight, 1064 01:17:50,333 --> 01:17:54,000 but I received the information early with the help of someone. 1065 01:17:54,083 --> 01:17:55,750 I can't come and save you now, 1066 01:17:55,833 --> 01:17:58,333 but I will teach you how to defend yourself. 1067 01:18:54,000 --> 01:18:58,791 You think you can come to my house and try to kill me and my child? 1068 01:19:03,583 --> 01:19:04,708 I'm sorry. 1069 01:19:05,208 --> 01:19:06,750 You coward! 1070 01:19:07,583 --> 01:19:11,625 You couldn’t do it in the presence of my husband so you sent him away. 1071 01:19:11,708 --> 01:19:14,375 But you seem to forget something. 1072 01:19:15,916 --> 01:19:19,041 This is my house! 1073 01:19:43,375 --> 01:19:46,041 Shalewa. 1074 01:19:58,791 --> 01:20:00,125 Shalewa. 1075 01:20:02,708 --> 01:20:04,458 Yes, my love. 1076 01:20:09,750 --> 01:20:10,875 Are you okay? 1077 01:20:10,958 --> 01:20:13,250 I'm okay. 1078 01:20:15,416 --> 01:20:16,916 Where is he? Where is he? 1079 01:20:17,958 --> 01:20:19,375 He's dead. 1080 01:20:21,291 --> 01:20:24,375 Shalewa, are you okay? 1081 01:20:24,458 --> 01:20:28,333 Y... Yes. 1082 01:20:32,375 --> 01:20:33,791 I'm a 100. 1083 01:20:34,625 --> 01:20:36,916 I'm just, I'm just a bit tired. 1084 01:20:38,000 --> 01:20:40,166 Do you need me to talk to you till you fall asleep? 1085 01:20:43,916 --> 01:20:45,000 No babe. 1086 01:20:45,958 --> 01:20:48,458 I'm already feeling sleepy. 1087 01:20:51,833 --> 01:20:52,875 Shalewa. 1088 01:20:54,583 --> 01:20:55,750 Yes babe. 1089 01:20:56,500 --> 01:20:57,791 I'm coming home soon, 1090 01:20:58,666 --> 01:21:00,125 but I need to do something first, okay? 1091 01:21:00,791 --> 01:21:02,083 What is it? 1092 01:21:02,375 --> 01:21:03,666 I need to save someone. 1093 01:21:03,750 --> 01:21:05,666 - I'll be waiting for you. - Bye. 1094 01:23:31,458 --> 01:23:32,791 Subtitle translation by: Anu Akiyode