1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:02:48,375 --> 00:02:49,417 Sit down! 4 00:02:49,583 --> 00:02:51,000 Everyone, please sit! 5 00:02:51,000 --> 00:02:52,083 Settle down. 6 00:02:52,167 --> 00:02:55,458 I have a very important message for you today... 7 00:02:56,292 --> 00:02:59,792 Our revolution will not be stopped! 8 00:02:59,875 --> 00:03:01,208 We won't back down! 9 00:03:01,292 --> 00:03:02,917 We won't back down! 10 00:03:03,000 --> 00:03:04,208 We won't back down! 11 00:03:04,292 --> 00:03:05,875 "Repeal the Rowlatt Act. " 12 00:03:06,750 --> 00:03:08,125 "Repeal the Rowlatt Act. " 13 00:03:09,000 --> 00:03:10,167 "Repeal the Rowlatt Act. " 14 00:03:10,250 --> 00:03:11,292 Pargat! 15 00:03:12,000 --> 00:03:12,875 Pargat! 16 00:03:13,375 --> 00:03:14,000 Yes, Ma? 17 00:03:14,083 --> 00:03:15,000 Come here! 18 00:03:15,625 --> 00:03:16,125 Coming. 19 00:03:16,208 --> 00:03:17,917 Our resistance against British rule... 20 00:03:18,000 --> 00:03:20,208 -Shall continue! -Shall continue! 21 00:03:21,792 --> 00:03:23,208 Get some rest, son. 22 00:03:23,583 --> 00:03:24,958 You've been at it since morning. 23 00:03:25,000 --> 00:03:26,083 You'll get exhausted. 24 00:03:28,250 --> 00:03:30,375 "If you pause and miss your goal, 25 00:03:30,750 --> 00:03:32,667 regret will chase you forever. " 26 00:03:33,167 --> 00:03:35,042 Dad used to say that. Have you forgotten? 27 00:03:38,083 --> 00:03:39,125 Never mind. 28 00:03:39,750 --> 00:03:41,958 Go get some sweets for your sister. 29 00:03:42,208 --> 00:03:44,167 How much can this tiny tot eat? 30 00:03:46,792 --> 00:03:47,833 Brat! 31 00:03:48,250 --> 00:03:49,250 Go. 32 00:03:51,042 --> 00:03:52,042 Wait a minute! 33 00:03:53,125 --> 00:03:54,250 What now? 34 00:03:58,417 --> 00:03:59,625 God bless. 35 00:04:13,083 --> 00:04:14,042 Thanks. 36 00:04:14,125 --> 00:04:15,583 Forward March! 37 00:04:40,000 --> 00:04:41,000 Pargat! 38 00:04:43,583 --> 00:04:45,583 Take your position! 39 00:04:45,667 --> 00:04:47,000 And turn! 40 00:04:50,958 --> 00:04:52,833 Firing position! 41 00:04:54,000 --> 00:04:55,250 Load arms! 42 00:04:57,375 --> 00:04:59,417 They want to scare us. 43 00:04:59,583 --> 00:05:01,083 But we won't budge! 44 00:05:09,042 --> 00:05:10,792 Should we issue them a warning, sir? 45 00:05:11,208 --> 00:05:12,750 Fire! 46 00:05:41,000 --> 00:05:42,000 Pargat! 47 00:05:51,167 --> 00:05:52,917 -Ma! -Pargat! 48 00:05:54,042 --> 00:05:55,000 Ma! 49 00:06:21,917 --> 00:06:22,833 Ma! 50 00:06:23,000 --> 00:06:24,083 Ma! 51 00:06:24,167 --> 00:06:25,917 Don't jump into the well! 52 00:06:26,000 --> 00:06:27,083 Ma! 53 00:06:27,333 --> 00:06:28,625 Ma, no! 54 00:06:32,000 --> 00:06:33,375 Ma! 55 00:06:37,750 --> 00:06:38,792 Ma, no! 56 00:06:51,042 --> 00:06:52,000 Don't be afraid, love. 57 00:06:52,042 --> 00:06:53,458 I'll be right back with Pargat. 58 00:06:58,417 --> 00:06:59,958 Open the gates! 59 00:07:00,458 --> 00:07:02,000 Pargat! 60 00:07:03,958 --> 00:07:06,000 Over there! They're climbing the wall! 61 00:07:06,000 --> 00:07:07,583 Pargat! 62 00:07:07,792 --> 00:07:08,750 Ma! 63 00:07:09,042 --> 00:07:10,042 Shoot them! 64 00:07:11,583 --> 00:07:12,875 Ma! 65 00:07:20,375 --> 00:07:21,458 Ma! 66 00:07:25,875 --> 00:07:26,917 Ma! 67 00:07:30,667 --> 00:07:31,875 Ma! 68 00:07:36,833 --> 00:07:38,000 Ma! 69 00:07:39,417 --> 00:07:41,083 Wahe Guru! 70 00:07:59,000 --> 00:08:01,208 The piercing cries that rose from Jallianwala Bagh 71 00:08:01,792 --> 00:08:04,000 were the result of a big betrayal. 72 00:08:05,417 --> 00:08:08,292 1914, the First World War. 73 00:08:11,000 --> 00:08:14,042 When the British ran short of soldiers, 74 00:08:14,333 --> 00:08:17,083 they made India a promise: 75 00:08:17,583 --> 00:08:20,583 "Send your men to fight for us, 76 00:08:20,667 --> 00:08:23,000 and we shall grant you freedom. " 77 00:08:23,750 --> 00:08:25,250 Trusting this promise, 78 00:08:25,583 --> 00:08:27,292 over 1.5 million Indians 79 00:08:27,375 --> 00:08:29,375 joined the British Indian Army... 80 00:08:32,000 --> 00:08:36,125 All in the hope that India would be free. 81 00:08:37,792 --> 00:08:40,000 But when the war ended, 82 00:08:40,875 --> 00:08:43,000 the British betrayed us. 83 00:08:44,667 --> 00:08:49,000 And Punjab, which had sent the most soldiers to war, 84 00:08:49,083 --> 00:08:50,792 was set ablaze with revolution. 85 00:08:51,167 --> 00:08:52,833 Long live the revolution! 86 00:08:52,917 --> 00:08:54,125 Long live the revolution! 87 00:08:54,250 --> 00:08:57,083 Professor Kripal Singh united the youth of Punjab 88 00:08:57,167 --> 00:09:00,792 and led a movement against the British government. 89 00:09:01,292 --> 00:09:03,208 Sir, one question! 90 00:09:03,292 --> 00:09:05,958 Governor, Kripal Singh is brazenly leading public protests 91 00:09:06,000 --> 00:09:09,042 and the courts have acquitted him for the fourth time. 92 00:09:11,458 --> 00:09:16,000 The Crown used every legal trick to silence Kripal Singh. 93 00:09:16,333 --> 00:09:18,417 But the court acquitted him every time. 94 00:09:20,417 --> 00:09:23,375 The crown's reputation was now at stake. 95 00:09:25,250 --> 00:09:29,167 And there was only one man who could salvage it. 96 00:09:44,667 --> 00:09:46,000 Born and raised in Kerala... 97 00:09:46,417 --> 00:09:48,792 From Kalaripayattu to Kathakali, 98 00:09:49,208 --> 00:09:51,167 from the quill to the courtroom... 99 00:09:52,875 --> 00:09:54,333 A master of it all. 100 00:10:11,000 --> 00:10:13,000 The country's top barrister... 101 00:10:14,417 --> 00:10:17,625 Who had never lost a case. 102 00:10:27,000 --> 00:10:28,958 He was the only Indian member 103 00:10:29,042 --> 00:10:32,833 of the Viceroy's Council. 104 00:10:33,083 --> 00:10:34,917 The British favourite... 105 00:10:35,208 --> 00:10:36,958 Sankaran Nair. 106 00:10:37,000 --> 00:10:39,125 ♪ It is about the Cyclone you cannot stop ♪ 107 00:10:41,833 --> 00:10:43,000 God save the King. 108 00:10:49,292 --> 00:10:50,250 Tirath Singh. 109 00:10:51,292 --> 00:10:53,083 Legal advisor to Governor O Dwyer. 110 00:10:53,375 --> 00:10:55,000 I'll be quite honest with you, Mr. Nair. 111 00:10:55,083 --> 00:10:57,333 We've been through three lawyers, 112 00:10:57,458 --> 00:11:01,917 and none of them could prove Kripal Singh wrong. 113 00:11:04,792 --> 00:11:05,875 Governor... 114 00:11:05,958 --> 00:11:07,667 There's no right or wrong in court, 115 00:11:07,792 --> 00:11:09,208 only winners and losers. 116 00:11:12,375 --> 00:11:14,000 Kripal Singh writes poetry. 117 00:11:14,042 --> 00:11:15,167 He holds poetry gatherings. 118 00:11:15,250 --> 00:11:17,417 Charging him with sedition 119 00:11:17,583 --> 00:11:19,292 and dragging him to court repeatedly 120 00:11:19,417 --> 00:11:21,292 is a waste of the court's time. 121 00:11:22,125 --> 00:11:24,083 This entire case is hollow, Your Honour. 122 00:11:24,792 --> 00:11:26,917 As Mark Twain wrote: 123 00:11:27,000 --> 00:11:30,375 "A lot of sound and fury, signifying nothing. " 124 00:11:30,458 --> 00:11:31,667 Shakespeare. 125 00:11:32,583 --> 00:11:33,625 What? 126 00:11:34,417 --> 00:11:36,833 Not Twain, Shakespeare. 127 00:11:39,417 --> 00:11:40,833 Your Honour, 128 00:11:41,167 --> 00:11:42,750 my point remains: 129 00:11:42,833 --> 00:11:44,417 For any government, 130 00:11:44,583 --> 00:11:48,167 it's vital to have people who question it. 131 00:11:48,250 --> 00:11:51,750 The Crown should actually thank my client. 132 00:11:52,833 --> 00:11:54,750 Your witness, Mr. Nair. 133 00:12:03,417 --> 00:12:04,875 Thank you, Mr. Kripal. 134 00:12:07,792 --> 00:12:09,000 Order, order! 135 00:12:10,667 --> 00:12:12,458 Your Honour, the truth is that 136 00:12:12,625 --> 00:12:14,167 Kripal Singh is not a criminal, 137 00:12:14,250 --> 00:12:16,000 but in fact, a very fine poet. 138 00:12:16,125 --> 00:12:17,750 The Crown has indeed made a mistake 139 00:12:17,833 --> 00:12:19,875 by charging him with sedition. 140 00:12:21,083 --> 00:12:22,667 We're sorry, Mr. Kripal. 141 00:12:25,833 --> 00:12:28,000 I'm a big fan of your poetry. 142 00:12:30,792 --> 00:12:33,250 I've been following your work for a long time. 143 00:12:34,708 --> 00:12:36,042 I went to your college, 144 00:12:37,083 --> 00:12:38,708 as well as your poetry gatherings... 145 00:12:41,292 --> 00:12:44,625 And discovered some fascinating things about you. 146 00:12:45,583 --> 00:12:47,000 But before you leave... 147 00:12:47,000 --> 00:12:49,000 May I ask you something? 148 00:12:50,292 --> 00:12:53,000 Do you know how to make a bomb? 149 00:12:53,167 --> 00:12:54,083 What? 150 00:12:54,167 --> 00:12:55,625 Objection, Your Honour. 151 00:12:55,708 --> 00:12:56,667 Irrelevant. 152 00:12:56,750 --> 00:12:57,875 Mr Kripal... 153 00:12:58,708 --> 00:12:59,458 Bomb? 154 00:12:59,625 --> 00:13:02,000 You are not legally obligated to answer this question. 155 00:13:05,000 --> 00:13:07,208 I was a soldier in the British Indian Army. 156 00:13:07,292 --> 00:13:08,792 I fought during the World War too. 157 00:13:08,875 --> 00:13:09,458 Your Honour. 158 00:13:09,625 --> 00:13:11,917 As part of standard soldier training- 159 00:13:12,000 --> 00:13:13,333 Mr. Kripal... 160 00:13:13,417 --> 00:13:14,458 Yes or no? 161 00:13:16,125 --> 00:13:17,583 -Yes, I do. -Your Honour, 162 00:13:17,667 --> 00:13:20,625 The British Indian Army has had thousands of Indian soldiers. 163 00:13:20,708 --> 00:13:23,000 They are all trained to make bombs. 164 00:13:23,042 --> 00:13:25,875 Will they all be dragged to court now? 165 00:13:26,000 --> 00:13:27,750 Just get to the point, Mr. Nair. 166 00:13:27,833 --> 00:13:28,958 Yes, Your Honour. 167 00:13:29,958 --> 00:13:32,042 Who are Khudiram Singh and Barinder Kumar? 168 00:13:32,125 --> 00:13:34,125 Long live the revolution! 169 00:13:35,458 --> 00:13:36,708 They're students from my college. 170 00:13:36,792 --> 00:13:39,667 A few days ago, these students from your college 171 00:13:39,750 --> 00:13:44,125 threw bombs at Officer Kingsford's car outside the Imperial Theatre. 172 00:13:46,167 --> 00:13:48,083 That car burned to ashes, 173 00:13:48,167 --> 00:13:49,667 and he died in the attack. 174 00:13:49,750 --> 00:13:50,958 I'm sorry to hear that. 175 00:13:51,000 --> 00:13:52,042 I can see that. 176 00:13:52,250 --> 00:13:53,583 "The Crown shall be fought, 177 00:13:53,667 --> 00:13:55,958 not just with ink, but with fire. " 178 00:13:56,917 --> 00:13:58,167 Whose great lines are these? 179 00:13:58,250 --> 00:14:00,208 Mine - but what are you trying to imply? 180 00:14:00,667 --> 00:14:02,250 That I told those kids to throw bombs? 181 00:14:02,375 --> 00:14:03,000 Didn't you? 182 00:14:03,083 --> 00:14:05,667 Your Honour, how is this related to the case? 183 00:14:05,750 --> 00:14:06,792 Your Honour, 184 00:14:07,042 --> 00:14:09,958 Those innocent young men joined the college to study... 185 00:14:10,000 --> 00:14:14,167 And because of Kripal Singh, they're now rotting in jail. 186 00:14:14,375 --> 00:14:17,375 He filled their hearts with hatred for the Crown, 187 00:14:17,458 --> 00:14:21,000 instigated them to throw a bomb at a British officer, 188 00:14:21,083 --> 00:14:22,750 and then taught them how to make one. 189 00:14:22,917 --> 00:14:24,000 Or maybe... 190 00:14:24,083 --> 00:14:27,792 He made the bomb himself and handed it to them. 191 00:14:28,042 --> 00:14:30,708 Writing poetry, reciting verses and organizing gatherings... 192 00:14:30,792 --> 00:14:33,000 These are trivial accusations. 193 00:14:33,000 --> 00:14:36,625 Kripal Singh must receive the harshest punishment 194 00:14:36,708 --> 00:14:39,000 for the charge of murdering Officer Kingsford. 195 00:14:40,958 --> 00:14:42,292 That's all, Your Honour. 196 00:14:47,333 --> 00:14:49,208 The Court agrees with Mr. Nair. 197 00:14:50,417 --> 00:14:53,000 Kripal Singh is being remanded to judicial custody 198 00:14:53,083 --> 00:14:55,250 and he will be charged for conspiracy 199 00:14:55,583 --> 00:14:58,458 to murder under the Indian Penal Code. 200 00:14:59,292 --> 00:15:00,792 Thank you, your honour. 201 00:15:06,667 --> 00:15:07,708 Mr Nair... 202 00:15:07,875 --> 00:15:11,375 How easily you've branded a revolutionary as a terrorist. 203 00:15:11,917 --> 00:15:13,792 You're a brilliant lawyer, 204 00:15:14,833 --> 00:15:16,667 but you're fighting for the wrong side. 205 00:15:17,000 --> 00:15:18,583 You too are a brilliant poet... 206 00:15:19,000 --> 00:15:21,000 But poems don't run a nation. 207 00:15:22,333 --> 00:15:23,417 Keep reading. 208 00:15:24,375 --> 00:15:26,708 One day, you'll see the light. 209 00:15:27,250 --> 00:15:28,292 Let's go. 210 00:15:38,792 --> 00:15:40,042 Tell me, Parvathy... 211 00:15:40,333 --> 00:15:42,917 How is it being married to a barrister? 212 00:15:43,583 --> 00:15:44,875 That's what I want to know! 213 00:15:45,875 --> 00:15:47,167 I have no complaints... 214 00:15:47,250 --> 00:15:49,833 As long as I remain the judge and jury at home. 215 00:15:50,833 --> 00:15:53,000 And executioner! 216 00:15:53,125 --> 00:15:54,333 Of course. 217 00:15:56,792 --> 00:16:00,958 What if we add another title? 218 00:16:01,417 --> 00:16:02,625 Lady Nair. 219 00:16:05,000 --> 00:16:10,000 Sankaran, the Crown is granting you Knighthood for your service. 220 00:16:11,708 --> 00:16:15,167 Only a handful of Indians have received this honour. 221 00:16:15,333 --> 00:16:16,792 Congratulations... 222 00:16:16,917 --> 00:16:18,458 Sir Sankaran Nair. 223 00:16:18,625 --> 00:16:20,000 To Sir Sankaran Nair. 224 00:16:24,000 --> 00:16:26,125 To all here present: 225 00:16:26,625 --> 00:16:27,917 Know ye, 226 00:16:28,083 --> 00:16:30,167 that Sankaran Nair 227 00:16:31,333 --> 00:16:33,625 will hereby be admitted 228 00:16:34,042 --> 00:16:36,000 as a Distinguished Knight 229 00:16:36,125 --> 00:16:38,042 in the Order of the King 230 00:16:38,750 --> 00:16:41,750 by the Viceroy of India. 231 00:17:15,083 --> 00:17:16,375 Pargat! 232 00:17:22,000 --> 00:17:23,000 Pargat! 233 00:17:28,708 --> 00:17:33,458 ♪ Come down from the skies ♪ 234 00:17:36,958 --> 00:17:42,250 ♪ I'm trapped in a web of grief ♪ 235 00:17:45,250 --> 00:17:51,167 -Check the trenches. ♪ -No one hears me when I cry ♪ 236 00:17:53,583 --> 00:17:57,042 -Arise once, for British Honour. ♪ -Almighty, hear my plea ♪ 237 00:17:57,250 --> 00:18:00,042 Twice for duty. 238 00:18:01,125 --> 00:18:03,583 Thrice for chivalry. 239 00:18:05,708 --> 00:18:09,333 Arise, Sir Sankaran Nair. 240 00:18:10,167 --> 00:18:14,292 ♪ These wounds run so deep ♪ 241 00:18:14,375 --> 00:18:17,000 ♪ Please come and heal me ♪ 242 00:18:17,083 --> 00:18:19,333 Veera, no! 243 00:18:22,000 --> 00:18:26,125 ♪ Where have you gone, my saviour? ♪ 244 00:18:26,333 --> 00:18:30,292 ♪ Where have you gone, my saviour? ♪ 245 00:18:30,375 --> 00:18:34,583 ♪ Hear my aching cries ♪ 246 00:18:34,667 --> 00:18:38,792 ♪ Where have you gone, my saviour? ♪ 247 00:18:38,875 --> 00:18:43,000 ♪ Where have you gone, my saviour? ♪ 248 00:18:43,000 --> 00:18:50,083 ♪ Where have you gone, my saviour? ♪ 249 00:18:52,000 --> 00:18:54,958 Sankaran Nair had no idea 250 00:18:55,583 --> 00:18:58,750 that his life, written in English ink 251 00:18:59,042 --> 00:19:01,042 would soon be drenched in the hue of revolution. 252 00:19:38,167 --> 00:19:40,917 And what do you think the press will say about this? 253 00:19:42,667 --> 00:19:45,417 The press will say what we want them to say. 254 00:19:47,000 --> 00:19:50,333 They will say that we did a jolly good thing today. 255 00:19:57,625 --> 00:20:00,917 Visit all the Punjab regional press offices immediately. 256 00:20:01,000 --> 00:20:03,458 This news cannot come out at any cost. 257 00:20:03,792 --> 00:20:06,333 Use force if you have to- stop the press! 258 00:20:21,042 --> 00:20:24,917 From now on, all newspapers must only carry one story... 259 00:20:42,333 --> 00:20:45,000 Cemeteries and cremation grounds are overflowing. 260 00:20:45,375 --> 00:20:47,667 The hospitals are stacked with corpses. 261 00:20:49,000 --> 00:20:51,833 Then toss them into the drains. 262 00:21:05,833 --> 00:21:07,792 Governor, the press has been silenced. 263 00:21:08,000 --> 00:21:11,208 But some survivors and their families are refusing to back down. 264 00:21:12,708 --> 00:21:15,417 Let's pay the survivors some compensation, 265 00:21:15,583 --> 00:21:17,000 and set up an enquiry commission 266 00:21:17,042 --> 00:21:19,375 whose report shuts everyone up. 267 00:21:19,458 --> 00:21:21,417 If such a commission is to be set up, 268 00:21:21,583 --> 00:21:24,000 we need an Indian in it. 269 00:21:24,000 --> 00:21:26,167 Well, who better for the job 270 00:21:26,250 --> 00:21:29,417 than our loyal Sankaran Nair? 271 00:21:32,083 --> 00:21:34,792 Various allegations have been levelled against General Dyer. 272 00:21:34,958 --> 00:21:36,750 Hence, the Crown wants all of you 273 00:21:36,833 --> 00:21:39,417 to investigate this incident with complete integrity, 274 00:21:39,583 --> 00:21:42,125 so that the country's trust in the British administration 275 00:21:42,208 --> 00:21:44,208 and justice system remains intact. 276 00:21:47,708 --> 00:21:48,667 Move aside! 277 00:22:00,792 --> 00:22:02,750 PUNJAB DAILY NEWS: Bloodbath on Baisakhi 278 00:22:15,083 --> 00:22:16,250 According to the military report, 279 00:22:16,333 --> 00:22:19,042 2332 rounds were fired on 13th April, 280 00:22:19,125 --> 00:22:21,333 which killed 1650 terrorists. 281 00:22:21,625 --> 00:22:23,792 And when the terrorists fired, 282 00:22:23,875 --> 00:22:25,167 how many of our soldiers died? 283 00:22:29,042 --> 00:22:30,125 None. 284 00:22:31,000 --> 00:22:32,250 That's strange. 285 00:22:33,042 --> 00:22:34,333 What do you think of it, sir? 286 00:22:34,417 --> 00:22:36,667 Right now, all I'm thinking is... 287 00:22:37,167 --> 00:22:38,375 What's for lunch? 288 00:22:42,583 --> 00:22:44,000 Collect your cash 289 00:22:44,000 --> 00:22:46,000 from Desk number 3... 290 00:22:46,042 --> 00:22:47,375 Stay back! 291 00:22:47,458 --> 00:22:50,125 Take your 25 rupees and move on, old hag! 292 00:22:50,208 --> 00:22:51,625 But what does this say? 293 00:22:51,708 --> 00:22:53,000 We don't have time for questions. 294 00:22:53,042 --> 00:22:53,917 Just move along- 295 00:22:54,000 --> 00:22:54,958 Hey, soldier! 296 00:22:55,208 --> 00:22:56,917 Soldier, take it easy. 297 00:22:57,375 --> 00:22:58,417 I'll handle it. 298 00:23:01,167 --> 00:23:03,000 You have to put your thumbprint here, 299 00:23:03,000 --> 00:23:05,000 and collect 25 rupees over there. 300 00:23:05,042 --> 00:23:05,917 That's it. 301 00:23:06,000 --> 00:23:07,042 But son, 302 00:23:07,292 --> 00:23:09,000 what does the document say? 303 00:23:09,125 --> 00:23:11,458 It says that the Crown has offered you 304 00:23:11,625 --> 00:23:14,750 a compensation of 25 rupees for your loss.... 305 00:23:14,833 --> 00:23:18,917 And that you have no complaints against the Crown or their officers. 306 00:23:51,167 --> 00:23:53,250 The death count in the hospital records is far more 307 00:23:53,333 --> 00:23:56,375 than what General Dyer's military report says. 308 00:23:57,458 --> 00:23:59,583 Why are we hiding the real death count? 309 00:24:02,958 --> 00:24:04,458 I'll speak to the Governor. 310 00:24:06,458 --> 00:24:09,125 We'll increase the compensation, to satisfy the victims. 311 00:24:13,083 --> 00:24:15,042 Were they victims or terrorists? 312 00:24:16,292 --> 00:24:18,208 Mr. Nair, how does it matter? 313 00:24:18,292 --> 00:24:19,208 What's important is 314 00:24:19,292 --> 00:24:22,792 that the Crown is offering the families compensation. 315 00:24:25,167 --> 00:24:27,083 And what about these hospital records? 316 00:24:27,167 --> 00:24:30,000 Are you here to accuse General Dyer? 317 00:24:30,042 --> 00:24:32,000 If my questions sound like complaints to you, 318 00:24:32,083 --> 00:24:33,250 then so be it. 319 00:24:35,000 --> 00:24:38,000 Mr. Nair, I fail to understand what you're trying to imply- 320 00:24:38,917 --> 00:24:40,000 Excuse me. 321 00:24:41,875 --> 00:24:42,708 Yes. 322 00:24:42,792 --> 00:24:44,750 Sir, General Dyer is coming upstairs. 323 00:24:45,333 --> 00:24:46,750 Has Jaan Nisar come today? 324 00:24:46,833 --> 00:24:49,208 -Yes, but I've stopped him outside. -Good. 325 00:24:50,250 --> 00:24:51,375 Send him in. 326 00:24:51,458 --> 00:24:52,333 Yes sir. 327 00:24:53,708 --> 00:24:55,208 Your wish has been granted. 328 00:24:55,292 --> 00:24:56,625 General Dyer is on his way. 329 00:24:56,708 --> 00:24:58,083 Now you can direct all your questions 330 00:24:58,167 --> 00:24:59,667 to the man himself. 331 00:25:00,667 --> 00:25:02,083 Good afternoon, General. 332 00:25:05,000 --> 00:25:06,000 How are you? 333 00:25:06,417 --> 00:25:07,625 Very good, how are you? 334 00:25:07,708 --> 00:25:08,625 Very well. 335 00:25:08,833 --> 00:25:10,583 Meet Sir Sankaran Nair. 336 00:25:12,250 --> 00:25:13,250 Pleasure. 337 00:25:14,208 --> 00:25:15,583 Please sit, gentlemen. 338 00:25:15,833 --> 00:25:16,667 After you. 339 00:25:16,750 --> 00:25:17,792 Thank you. 340 00:25:20,750 --> 00:25:21,833 Ah, Jaan Nisar! 341 00:25:30,000 --> 00:25:31,833 General, this is Jaan Nisar. 342 00:25:32,000 --> 00:25:33,417 He comes here every day. 343 00:25:33,583 --> 00:25:35,333 He's got quite a few complaints against you. 344 00:25:36,042 --> 00:25:39,417 Battalion 36, right? 345 00:25:40,000 --> 00:25:42,292 Have you got your complaints in writing? 346 00:25:43,458 --> 00:25:44,667 Yes... 347 00:25:46,292 --> 00:25:48,000 But I'll hand them to the Governor. 348 00:25:52,792 --> 00:25:54,667 Come on, Jaan Nisar. Please. 349 00:26:17,000 --> 00:26:19,000 There go your complaints! 350 00:26:21,000 --> 00:26:22,042 Happy now? 351 00:26:22,667 --> 00:26:24,042 Made your complaint? 352 00:26:27,042 --> 00:26:28,083 Bugger off! 353 00:26:31,875 --> 00:26:33,208 By the way, Mr. Nair... 354 00:26:33,708 --> 00:26:36,000 You had quite a few complaints too, didn't you? 355 00:26:57,000 --> 00:26:58,042 Sir. 356 00:26:58,208 --> 00:26:59,125 Who is he? 357 00:27:02,000 --> 00:27:03,750 Just some crazy boy, sir. 358 00:27:04,917 --> 00:27:06,417 While everyone else collects their compensation, 359 00:27:07,042 --> 00:27:09,208 he turns up here daily, like a walking newspaper. 360 00:27:09,833 --> 00:27:12,375 He says there's at least one Indian on the Viceroy's commission, 361 00:27:12,750 --> 00:27:15,000 and he's here to tell him the truth about Jallianwala Bagh. 362 00:27:20,375 --> 00:27:22,000 Did he lose any of his family members there? 363 00:27:22,458 --> 00:27:23,458 Yes, sir. 364 00:27:24,000 --> 00:27:25,708 His mother and little sister. 365 00:28:17,792 --> 00:28:18,833 Namaste, son. 366 00:28:20,792 --> 00:28:22,417 -My name... -Sat Sri Akal, sir. 367 00:28:23,000 --> 00:28:24,333 I know who you are. 368 00:28:24,958 --> 00:28:25,958 Come, have a seat. 369 00:28:30,000 --> 00:28:31,000 Here, sir. 370 00:28:31,125 --> 00:28:32,375 Tomorrow's newspaper? 371 00:28:32,958 --> 00:28:33,958 Yes, sir. 372 00:28:34,042 --> 00:28:35,625 But tomorrow is Sunday. 373 00:28:35,917 --> 00:28:37,042 The office will be shut. 374 00:28:37,333 --> 00:28:39,792 Yes, but the newspaper comes daily, right? 375 00:28:40,667 --> 00:28:42,375 How can the truth take a day off? 376 00:28:47,000 --> 00:28:48,875 So, Mr. Punjab Daily News... 377 00:28:49,167 --> 00:28:51,292 You paint so beautifully. 378 00:28:52,292 --> 00:28:53,875 You are so talented. 379 00:28:54,125 --> 00:28:56,375 All this protesting will get you nowhere, son. 380 00:28:56,958 --> 00:28:58,208 You should go to school. 381 00:28:58,417 --> 00:29:00,167 I have my own school in Kerala. 382 00:29:00,250 --> 00:29:01,792 You can learn English there. 383 00:29:01,875 --> 00:29:03,292 What's the point, sir? 384 00:29:04,000 --> 00:29:06,167 Art, stories, poems... 385 00:29:06,917 --> 00:29:08,208 No matter how great... 386 00:29:09,125 --> 00:29:10,750 They don't run a nation, right? 387 00:29:13,917 --> 00:29:15,708 My name is Pargat Singh, sir. 388 00:29:16,000 --> 00:29:17,708 I'm Professor Kripal Singh's son. 389 00:29:20,292 --> 00:29:24,375 Every year, I eagerly await Baisakhi. 390 00:29:26,458 --> 00:29:28,583 But this year's Baisakhi was different. 391 00:29:36,583 --> 00:29:37,917 My father was in jail. 392 00:29:39,625 --> 00:29:42,000 I was really missing him... 393 00:29:43,875 --> 00:29:45,833 So my mother bought me this kurta. 394 00:29:47,958 --> 00:29:49,167 Sky blue in colour. 395 00:29:50,417 --> 00:29:52,000 My father always said, 396 00:29:53,000 --> 00:29:54,417 "I hope that someday, 397 00:29:54,583 --> 00:29:56,042 you and your sister 398 00:29:57,042 --> 00:29:59,083 can breathe in a free India. " 399 00:30:02,000 --> 00:30:03,042 That's it. 400 00:30:05,625 --> 00:30:08,167 That hope is what I wore as I stepped out that day, 401 00:30:09,667 --> 00:30:11,625 with my mother and sister, 402 00:30:13,417 --> 00:30:15,917 to raise my voice against the British. 403 00:30:17,167 --> 00:30:19,833 Because if the British committing atrocities are wrong, 404 00:30:21,333 --> 00:30:26,000 even worse are the Indians who suffer in silence. 405 00:30:27,000 --> 00:30:28,292 Therefore, Mr. Nair... 406 00:30:29,000 --> 00:30:31,708 I don't think I will ever go to the school of thought 407 00:30:32,083 --> 00:30:33,208 you belong to. 408 00:31:00,375 --> 00:31:01,917 General Dyer, it seems you'll sleep 409 00:31:02,000 --> 00:31:03,667 -peacefully after tomorrow's verdict. -Are you okay? 410 00:31:03,833 --> 00:31:07,167 Don't take him for a wimp, our boy Dyer! 411 00:31:07,250 --> 00:31:09,583 He was determined to cleanse Amritsar 412 00:31:09,667 --> 00:31:13,292 for once and for all of all those bloody Sardars. 413 00:31:15,667 --> 00:31:18,167 I hear barely a bullet was wasted! 414 00:31:23,333 --> 00:31:24,667 Ladies and Gentlemen, 415 00:31:25,875 --> 00:31:27,417 I'd like to raise a toast 416 00:31:28,000 --> 00:31:29,625 to the Viceroy's Commission. 417 00:31:30,042 --> 00:31:32,125 The Viceroy's Commission! 418 00:31:33,042 --> 00:31:34,333 I need to get some air. 419 00:31:34,417 --> 00:31:38,000 God save the King! 420 00:31:38,000 --> 00:31:40,917 God save the King! 421 00:31:41,083 --> 00:31:44,708 God save the King! 422 00:31:48,208 --> 00:31:49,333 Please stop, sir. 423 00:31:49,792 --> 00:31:51,000 You can't enter. 424 00:31:51,417 --> 00:31:54,000 I'm a member of the Viceroy's Commission! 425 00:31:54,083 --> 00:31:55,208 Sir, whoever you are... 426 00:31:55,292 --> 00:31:57,000 I'm just doing my job. 427 00:31:57,083 --> 00:31:58,083 Sir, stop! 428 00:31:59,292 --> 00:32:01,042 Can you believe it, Mr. Dyer? 429 00:32:04,000 --> 00:32:07,833 Well, I don't wish to seem heartless, 430 00:32:07,917 --> 00:32:09,333 dear chap, but... 431 00:32:12,750 --> 00:32:14,625 Them's the rules! 432 00:32:16,958 --> 00:32:19,667 As a lawyer, you ought to know that... 433 00:32:20,250 --> 00:32:23,458 'Sir' Sankaran Nair! 434 00:32:25,417 --> 00:32:26,708 Excuse me. 435 00:33:05,083 --> 00:33:07,417 If the British committing atrocities are wrong, 436 00:33:07,583 --> 00:33:11,958 even worse are the Indians who suffer in silence. 437 00:33:43,708 --> 00:33:47,458 The members of the Viceroy's Commission unanimously pronounce 438 00:33:47,875 --> 00:33:51,375 General Dyer not guilty. 439 00:33:52,083 --> 00:33:55,250 No one can win against the Crown, Nair. 440 00:33:56,917 --> 00:33:58,333 Stay quiet. 441 00:34:00,000 --> 00:34:02,333 -But... -Your work here is done. 442 00:34:02,583 --> 00:34:03,792 Thank you, 443 00:34:04,000 --> 00:34:05,792 Sir Sankaran Nair. 444 00:34:17,125 --> 00:34:18,292 Sir. 445 00:35:28,333 --> 00:35:36,250 ♪ Where have you gone, my saviour? ♪ 446 00:35:36,333 --> 00:35:37,667 What happened to him? 447 00:35:38,333 --> 00:35:39,750 He slit his wrist. 448 00:35:39,833 --> 00:35:42,208 ♪ Hear my aching cries ♪ 449 00:35:42,292 --> 00:35:46,792 ♪ Where have you gone, my saviour? ♪ 450 00:35:47,000 --> 00:35:55,958 ♪ Where have you gone, my saviour? ♪ 451 00:35:56,000 --> 00:36:00,833 ♪ Hear my aching cries ♪ 452 00:36:00,917 --> 00:36:05,000 ♪ Where have you gone, my saviour? ♪ 453 00:36:05,375 --> 00:36:09,875 ♪ Today, darkness won over light ♪ 454 00:36:09,958 --> 00:36:14,417 ♪ Goodness fell without a fight ♪ 455 00:36:14,708 --> 00:36:19,125 ♪ Even sorrow mocks my plight ♪ 456 00:36:19,208 --> 00:36:23,792 ♪ Where have you gone, my saviour? ♪ 457 00:36:23,875 --> 00:36:28,333 ♪ Where have you gone, my saviour? ♪ 458 00:36:28,417 --> 00:36:36,042 ♪ Where have you gone, my saviour? ♪ 459 00:36:46,292 --> 00:36:48,042 How long will you run, Mr Nair? 460 00:36:50,875 --> 00:36:52,083 My name is Dilreet Gill. 461 00:36:53,042 --> 00:36:55,042 You were a huge inspiration to me, sir. 462 00:36:56,125 --> 00:36:58,958 Thanks to you, I fought my family and came here from Jalandhar, 463 00:36:59,458 --> 00:37:00,458 to study law. 464 00:37:03,583 --> 00:37:05,083 But today, I'm disappointed. 465 00:37:06,875 --> 00:37:08,792 Sir, you were a part of the Viceroy's Commission. 466 00:37:09,667 --> 00:37:11,000 You know the truth. 467 00:37:12,417 --> 00:37:16,167 The world needs to know what happened at Jallianwala Bagh. 468 00:37:17,125 --> 00:37:19,208 We must fight for the truth. 469 00:37:19,417 --> 00:37:20,750 Dilreet, fighting your family, 470 00:37:20,833 --> 00:37:23,000 and fighting the crown are very different things. 471 00:37:24,708 --> 00:37:27,042 But that 13 year old boy fought against the Crown. 472 00:37:29,042 --> 00:37:30,792 And we, with all our fancy law degrees 473 00:37:30,875 --> 00:37:32,333 can't fight for the truth. 474 00:37:34,333 --> 00:37:35,875 I'm sorry, I have to leave. 475 00:37:40,708 --> 00:37:42,583 Have you ever been to Jallianwala Bagh? 476 00:37:45,958 --> 00:37:47,000 I have. 477 00:37:47,875 --> 00:37:49,000 It's been four months... 478 00:37:49,917 --> 00:37:53,958 The walls are still marked with bullet holes and blood. 479 00:37:56,083 --> 00:37:58,000 If you go close to the walls, 480 00:37:59,000 --> 00:38:00,625 you can hear whispers. 481 00:38:02,667 --> 00:38:03,917 You know, sir... 482 00:38:04,208 --> 00:38:06,000 When walls begin to speak, 483 00:38:06,292 --> 00:38:07,875 and you go silent... 484 00:38:08,833 --> 00:38:10,083 It really makes you think... 485 00:38:11,042 --> 00:38:12,417 It makes you wonder... 486 00:38:13,125 --> 00:38:14,375 Who really died? 487 00:38:20,083 --> 00:38:21,708 Here's Pargat's last newspaper, 488 00:38:21,917 --> 00:38:23,292 to tell the world the truth. 489 00:38:24,625 --> 00:38:26,208 Take it sir, it's for you. 490 00:38:30,042 --> 00:38:32,000 But you know what the biggest truth is? 491 00:38:32,833 --> 00:38:34,792 One that no one will ever know? 492 00:38:35,875 --> 00:38:38,000 Thousands died because of Dyer... 493 00:38:38,875 --> 00:38:41,000 But that kid died because of you. 494 00:38:43,125 --> 00:38:45,583 And I won't let his death be in vain. 495 00:39:25,375 --> 00:39:26,875 What the hell is this? 496 00:39:28,000 --> 00:39:31,000 Someone's filed a case against us over Jallianwala Bagh. 497 00:39:31,125 --> 00:39:34,000 Oh, stop making such a bloody fuss! 498 00:39:34,417 --> 00:39:37,375 Sir, I just need to file one motion to dismiss, 499 00:39:37,583 --> 00:39:39,917 and this case will never go to trial. 500 00:39:40,375 --> 00:39:41,958 There's no reason to worry- 501 00:39:42,000 --> 00:39:44,625 The reason to worry is Judge McCardie. 502 00:39:44,708 --> 00:39:47,042 He's honest, and sympathetic to the Indians. 503 00:39:47,125 --> 00:39:49,833 And all proceedings in his court are conducted in Hindi. 504 00:39:49,958 --> 00:39:51,833 And who the hell is this Dilreet Gill? 505 00:39:51,958 --> 00:39:53,125 Who cares! 506 00:39:53,208 --> 00:39:56,167 You think a lady lawyer stands a chance, 507 00:39:56,250 --> 00:39:58,000 that too fighting a case against the Crown? 508 00:39:58,042 --> 00:40:00,708 I fear she may have uncovered some evidence. 509 00:40:00,792 --> 00:40:02,000 Impossible, sir! 510 00:40:02,042 --> 00:40:04,042 It's her very first case. 511 00:40:04,125 --> 00:40:06,000 First, and last. 512 00:40:06,000 --> 00:40:07,167 Exactly. 513 00:40:07,250 --> 00:40:08,292 No matter what... 514 00:40:09,000 --> 00:40:11,125 This case cannot go to trial. 515 00:40:11,250 --> 00:40:13,125 Of course it bloody won't! 516 00:40:42,083 --> 00:40:44,000 All rise! 517 00:40:44,083 --> 00:40:47,625 Honourable Judge McCardie presiding. 518 00:40:49,750 --> 00:40:52,000 God save the King! 519 00:40:57,000 --> 00:40:58,000 Your Honour, 520 00:40:59,000 --> 00:41:00,708 before I begin, 521 00:41:00,792 --> 00:41:03,000 I would like to file an application for attorney 522 00:41:03,833 --> 00:41:05,250 for my co-counsel, 523 00:41:05,958 --> 00:41:07,000 Mr. Sankaran Nair. 524 00:41:24,000 --> 00:41:26,583 ♪ Rise, O lion ♪ 525 00:41:26,667 --> 00:41:33,000 ♪ Let them hear you roar ♪ 526 00:41:34,333 --> 00:41:37,167 ♪ The world waits breathlessly ♪ 527 00:41:37,333 --> 00:41:42,000 ♪ To see you rise and soar ♪ 528 00:41:43,417 --> 00:41:46,292 ♪ Arrows aimed at the heart ♪ 529 00:41:46,375 --> 00:41:51,000 ♪ A crown that rests with pride ♪ 530 00:41:52,375 --> 00:41:55,333 ♪ The world stands still in awe ♪ 531 00:41:55,417 --> 00:41:59,875 ♪ To witness your mighty stride ♪ 532 00:42:00,000 --> 00:42:02,917 ♪ Arrows aimed at the heart ♪ 533 00:42:03,000 --> 00:42:07,125 ♪ A crown that rests with pride ♪ 534 00:42:55,208 --> 00:42:56,625 Fire! 535 00:43:01,000 --> 00:43:03,958 ♪ O Motherland, I've no regrets ♪ 536 00:43:04,000 --> 00:43:06,833 ♪ For you, I'd bear a hundred blows ♪ 537 00:43:06,917 --> 00:43:09,958 ♪ May your glory shine forever ♪ 538 00:43:10,000 --> 00:43:13,917 ♪ Even if my last breath flows ♪ 539 00:43:16,458 --> 00:43:18,583 Climb over the wall and run! 540 00:43:18,708 --> 00:43:21,750 ♪ O Motherland, my beloved ♪ 541 00:43:21,833 --> 00:43:24,625 ♪ Your love runs through my veins ♪ 542 00:43:24,750 --> 00:43:27,458 ♪ Each drop of my blood ensures ♪ 543 00:43:27,667 --> 00:43:31,458 ♪ Your colours shall never fade ♪ 544 00:43:41,042 --> 00:43:42,333 Oh, the door is closed. 545 00:43:45,375 --> 00:43:48,333 ♪ To blend into your soil ♪ 546 00:43:48,417 --> 00:43:51,583 ♪ And bloom like a flower bright ♪ 547 00:43:51,750 --> 00:43:55,583 ♪ That's all my heart desires ♪ 548 00:43:55,875 --> 00:43:57,208 Maa don't jump into the well! 549 00:43:57,292 --> 00:44:00,208 ♪ To flow in your rivers deep ♪ 550 00:44:00,292 --> 00:44:03,000 ♪ To sway in your golden fields ♪ 551 00:44:03,000 --> 00:44:08,625 ♪ That's all my heart desires ♪ 552 00:44:21,750 --> 00:44:23,417 Send a telegram to Jalandhar. 553 00:44:23,750 --> 00:44:25,083 Inform the Gill family that their daughter 554 00:44:25,167 --> 00:44:27,333 is about to fight the country's biggest case. 555 00:44:28,375 --> 00:44:32,000 We are suing the Crown for genocide. 556 00:44:32,708 --> 00:44:40,083 Kesari! 557 00:44:40,292 --> 00:44:42,917 But sir, this only has my name. 558 00:44:44,417 --> 00:44:47,458 We must keep my involvement secret before the hearing. 559 00:44:47,750 --> 00:44:49,833 Or the British police will be on our trail, 560 00:44:49,917 --> 00:44:52,042 and we won't be able to collect any evidence. 561 00:44:52,167 --> 00:44:55,000 Quietly scan every neighbourhood, 562 00:44:55,042 --> 00:44:56,000 knock on every door... 563 00:44:56,042 --> 00:44:57,708 And find out what happened in this city 564 00:44:57,792 --> 00:44:59,333 till the day of Baisakhi. 565 00:44:59,417 --> 00:45:01,083 Sat Sri Akal! 566 00:45:01,167 --> 00:45:02,375 That day at Jallianwala- 567 00:45:03,583 --> 00:45:05,708 A curfew was announced on the 13th... 568 00:45:06,000 --> 00:45:08,833 Then why did you all gather at Jallianwala Bagh? 569 00:45:09,167 --> 00:45:10,083 What curfew? 570 00:45:10,875 --> 00:45:13,917 We had set out marching from Katra Kotwali towards the Bagh. 571 00:45:23,292 --> 00:45:25,958 We just went to hear Kanhaiya Lal's speech. 572 00:45:31,250 --> 00:45:33,625 Sir, we still don't have any direct evidence. 573 00:45:34,000 --> 00:45:35,750 There's no confession, 574 00:45:36,000 --> 00:45:37,625 eyewitness testimonies, 575 00:45:37,708 --> 00:45:39,208 any photographs, or... 576 00:45:39,625 --> 00:45:40,667 Paintings? 577 00:45:41,417 --> 00:45:42,792 Pargat's paintings? 578 00:45:54,458 --> 00:45:55,625 I want the air logs. 579 00:45:56,208 --> 00:45:58,417 But sir, how will we access military records? 580 00:46:00,917 --> 00:46:03,458 The British military has enough corrupt officers. 581 00:46:13,250 --> 00:46:15,000 Were there many soldiers here that day? 582 00:46:16,333 --> 00:46:18,042 Were most of them Indian, or British? 583 00:46:18,250 --> 00:46:20,583 Some were from Nepal, some from Afghanistan. 584 00:46:28,042 --> 00:46:30,750 Now we know why Dyer opened fire. 585 00:46:37,125 --> 00:46:38,292 Please begin. 586 00:46:43,958 --> 00:46:44,958 Your Honour, 587 00:46:45,000 --> 00:46:47,625 what happened on 13th April at Jallianwala Bagh 588 00:46:47,708 --> 00:46:49,917 was a well-planned conspiracy, 589 00:46:50,000 --> 00:46:52,958 rather than military action in self-defence. 590 00:46:53,042 --> 00:46:55,625 It was a genocide, where innocents- 591 00:46:55,708 --> 00:46:57,042 Objection, My Lord. 592 00:46:57,958 --> 00:47:00,000 The protestors at Jallianwala Bagh were far from innocent. 593 00:47:00,042 --> 00:47:02,083 They were rioters, armed and dangerous. 594 00:47:02,208 --> 00:47:03,208 In that case, 595 00:47:03,292 --> 00:47:06,083 how many weapons were found under those heaps of corpses? 596 00:47:06,167 --> 00:47:07,958 They were just responsible citizens 597 00:47:08,000 --> 00:47:11,375 who stepped out that day to protest the Rowlatt Act. 598 00:47:11,458 --> 00:47:12,875 If they were so responsible, 599 00:47:12,958 --> 00:47:15,167 they would've followed General Dyer's curfew orders. 600 00:47:15,250 --> 00:47:16,625 The curfew was a sham. 601 00:47:16,750 --> 00:47:19,583 Just six minutes away from Jallianwala Bagh 602 00:47:19,750 --> 00:47:21,792 lies the Harminder Saheb police station. 603 00:47:21,958 --> 00:47:25,000 That day, thousands crossed the police station, 604 00:47:25,042 --> 00:47:29,000 but the Collector, Kartar Singh stopped no one. 605 00:47:29,042 --> 00:47:31,042 The curfew was just an excuse 606 00:47:31,125 --> 00:47:33,125 to frame those innocent folks as terrorists 607 00:47:33,208 --> 00:47:34,292 and shoot them mercilessly. 608 00:47:34,375 --> 00:47:35,042 Your Honour, 609 00:47:35,125 --> 00:47:38,792 I request permission to summon Collector Kartar Singh. 610 00:47:39,792 --> 00:47:41,042 You may call the witness. 611 00:47:45,000 --> 00:47:47,000 Was it your responsibility to declare curfew? 612 00:47:47,083 --> 00:47:48,208 Yes, indeed. 613 00:47:48,292 --> 00:47:50,583 Did General Dyer give you any orders 614 00:47:50,667 --> 00:47:52,625 that prevented you from carrying out your duties? 615 00:47:52,708 --> 00:47:54,000 Not at all. 616 00:47:54,083 --> 00:47:56,333 So what happened on the 13th of April? 617 00:47:56,833 --> 00:47:59,000 I was at the police station. 618 00:47:59,250 --> 00:48:01,417 I was working on a report. 619 00:48:02,583 --> 00:48:04,125 Around 4 PM, 620 00:48:04,792 --> 00:48:06,917 An armed group of thousands from the 'Danda Fauj' 621 00:48:07,000 --> 00:48:10,000 marched past the police station, heading towards Jallianwala Bagh. 622 00:48:10,833 --> 00:48:13,167 I immediately went in, grabbed the loudspeaker, 623 00:48:13,250 --> 00:48:16,000 and asked the crowd: "Where are you going?" 624 00:48:16,083 --> 00:48:17,292 "There's a curfew on!" 625 00:48:17,708 --> 00:48:19,292 But no one listened to me. 626 00:48:19,375 --> 00:48:20,292 They didn't care! 627 00:48:20,375 --> 00:48:21,625 Instead, they drew weapons... 628 00:48:21,708 --> 00:48:23,417 Raising swords and chanting: 629 00:48:23,583 --> 00:48:26,083 "We'll soak the earth in blood!" 630 00:48:26,292 --> 00:48:27,750 That's when I realised 631 00:48:27,833 --> 00:48:29,125 there could be a riot. 632 00:48:29,375 --> 00:48:33,375 So I immediately called for reinforcements. 633 00:48:34,750 --> 00:48:36,417 No further questions, Your Honour. 634 00:48:38,208 --> 00:48:40,167 Your witness, Mr. Nair. 635 00:48:41,250 --> 00:48:42,625 Mr Kartar Singh, 636 00:48:42,792 --> 00:48:46,000 what's the protocol for requesting reinforcements? 637 00:48:47,042 --> 00:48:50,000 Don't you need to inform the district superintendent, 638 00:48:50,000 --> 00:48:52,000 who then coordinates with the collectorate office 639 00:48:52,000 --> 00:48:54,167 to get reinforcements from military headquarters? 640 00:48:54,375 --> 00:48:55,792 Isn't it like that? 641 00:48:55,917 --> 00:48:56,792 Yes. 642 00:48:56,875 --> 00:48:59,042 So he bypassed this entire process, 643 00:48:59,125 --> 00:49:01,000 and sent a request for reinforcements 644 00:49:01,000 --> 00:49:02,292 directly to military headquarters... 645 00:49:02,458 --> 00:49:04,167 Specifically to General Dyer! 646 00:49:07,583 --> 00:49:08,875 Interesting. 647 00:49:09,667 --> 00:49:11,375 And about the announcement... 648 00:49:11,583 --> 00:49:14,083 Yes, there was one on 13th April, 649 00:49:14,333 --> 00:49:15,417 but not from you... 650 00:49:15,667 --> 00:49:17,750 The announcement came from a man claiming 651 00:49:17,833 --> 00:49:20,250 that renowned leader Kanhaiya Lal 652 00:49:20,333 --> 00:49:23,167 would be at Jallianwala Bagh that evening... 653 00:49:23,333 --> 00:49:27,417 when at the time, he was at a poetry convention in Patiala. 654 00:49:29,750 --> 00:49:33,750 Perhaps this was General Dyer's ploy 655 00:49:33,833 --> 00:49:36,708 to gather as many people as possible at Jallianwala Bagh? 656 00:49:37,000 --> 00:49:38,167 What do you think? 657 00:49:44,000 --> 00:49:45,625 No further questions, Your Honour. 658 00:49:46,458 --> 00:49:48,167 Witness is dismissed. 659 00:49:49,708 --> 00:49:50,625 Sir. 660 00:49:50,875 --> 00:49:51,708 My Lord, 661 00:49:51,792 --> 00:49:54,167 Mr. Nair has neither evidence nor witnesses... 662 00:49:54,250 --> 00:49:55,583 Just conspiracy theories. 663 00:49:55,667 --> 00:49:59,000 If these are just theories, then let me bring up a fact. 664 00:49:59,125 --> 00:50:01,250 When General Dyer already had thousands of soldiers 665 00:50:01,333 --> 00:50:03,792 from the Sikh Infantry at his command, 666 00:50:04,000 --> 00:50:07,792 why did he call for the Gurkha and Baluch regiments 667 00:50:07,875 --> 00:50:10,333 via an urgent telegram on April 10? 668 00:50:11,583 --> 00:50:12,792 Was it because he knew 669 00:50:12,875 --> 00:50:16,333 that the Sikh regiment would never fire on their own people? 670 00:50:17,958 --> 00:50:19,375 Mr. Nair, you should be more careful 671 00:50:19,458 --> 00:50:22,000 before slandering such a professional unit. 672 00:50:22,083 --> 00:50:24,875 It was a routine military deployment that has been recorded. 673 00:50:24,958 --> 00:50:26,083 Fair enough. 674 00:50:26,167 --> 00:50:27,250 Fair enough. 675 00:50:28,667 --> 00:50:32,125 Your Honour, this is the Army's air logbook. 676 00:50:32,625 --> 00:50:33,583 On April 13, 677 00:50:33,667 --> 00:50:36,417 a plane flew over Jallianwala Bagh, 678 00:50:36,708 --> 00:50:38,083 very close to the ground... 679 00:50:38,167 --> 00:50:42,042 Before quickly changing course and returning to base. 680 00:50:42,125 --> 00:50:43,917 This happened around 5 PM... 681 00:50:44,000 --> 00:50:47,125 Half an hour before General Dyer arrived. 682 00:50:48,583 --> 00:50:49,792 Why? 683 00:50:51,875 --> 00:50:53,667 I think Mr. Dyer needs you. 684 00:50:59,917 --> 00:51:01,625 That aircraft was transferring an officer 685 00:51:01,792 --> 00:51:03,458 from Amritsar to Jalandhar. 686 00:51:03,667 --> 00:51:04,667 Okay. 687 00:51:04,875 --> 00:51:05,875 So tell me, 688 00:51:05,958 --> 00:51:07,333 why would a professional army, 689 00:51:07,417 --> 00:51:10,333 known for maintaining meticulous records, 690 00:51:10,750 --> 00:51:16,167 have no record of this transfer in their air logbook? 691 00:51:22,917 --> 00:51:24,083 Where is the record? 692 00:51:24,583 --> 00:51:28,042 Because it was an illegal surveillance. 693 00:51:28,125 --> 00:51:30,417 That aircraft was sent 694 00:51:30,583 --> 00:51:34,000 to help General Dyer estimate the size of the crowd. 695 00:51:34,417 --> 00:51:35,333 My Lord, 696 00:51:35,417 --> 00:51:38,958 Mr. Nair is using this aircraft to change the course of the case. 697 00:51:39,042 --> 00:51:42,333 A crowd of thousands gathered at Jallianwala Bagh that day. 698 00:51:42,417 --> 00:51:44,000 They made deadly threats, 699 00:51:44,042 --> 00:51:46,625 and they were armed with weapons at the time. 700 00:51:46,750 --> 00:51:47,667 Were they not? 701 00:51:47,792 --> 00:51:48,750 Yes, they were. 702 00:51:48,875 --> 00:51:50,000 They were armed. 703 00:51:51,375 --> 00:51:52,458 This was their weapon! 704 00:51:52,708 --> 00:51:53,792 The Sentinel... 705 00:51:54,000 --> 00:51:56,167 Journalist Stuart Thorpe's article. 706 00:51:56,875 --> 00:51:59,583 April 9th, the festival of Ram Navami. 707 00:51:59,833 --> 00:52:01,958 Amritsar's Hindu leader Satya Pal Singh 708 00:52:02,000 --> 00:52:03,833 and Muslim leader Saifuddin Kitchlew 709 00:52:03,917 --> 00:52:09,708 led a massive rally against the British "Divide and Rule" policy, 710 00:52:09,792 --> 00:52:11,750 right in front of General Dyer's eyes. 711 00:52:11,833 --> 00:52:13,417 Bar their bloody way! 712 00:52:13,917 --> 00:52:14,875 Stand back, I tell you! 713 00:52:14,958 --> 00:52:15,917 This was the first time 714 00:52:16,042 --> 00:52:20,667 that Hindus and Muslims celebrated Ram Navami together. 715 00:52:20,792 --> 00:52:23,083 Hindu-Muslim unity was the weapon, 716 00:52:23,167 --> 00:52:24,583 that scared not only General Dyer, 717 00:52:24,667 --> 00:52:26,458 but the entire British government. 718 00:52:26,625 --> 00:52:28,958 And that is the motive for genocide! 719 00:52:29,000 --> 00:52:30,417 This is ridiculous. How does this prove genocide? 720 00:52:30,583 --> 00:52:32,708 I will prove it, Your Honour. I will prove it. 721 00:52:32,792 --> 00:52:34,625 On 9th April, Ram Navami was celebrated. 722 00:52:34,750 --> 00:52:38,458 On 10th April, the Gurkha and Baluch regiments were urgently summoned. 723 00:52:38,708 --> 00:52:41,917 On 13th April, people were lured into Jallianwala Bagh. 724 00:52:42,000 --> 00:52:45,125 That very evening, an aircraft surveyed Jallianwala Bagh. 725 00:52:45,208 --> 00:52:47,000 And then, within half an hour, 726 00:52:47,042 --> 00:52:51,000 General Dyer sprayed bullets on unarmed, innocent civilians! 727 00:52:51,042 --> 00:52:54,000 If all this doesn't prove genocide, then what else will? 728 00:52:54,000 --> 00:52:55,583 Mr Nair, that is enough! 729 00:52:55,667 --> 00:52:57,667 Yes, I agree, that's enough! 730 00:52:57,792 --> 00:53:00,458 1650 innocents dead... 731 00:53:00,667 --> 00:53:03,000 That is the official figure given by the Crown. 732 00:53:03,042 --> 00:53:05,917 But the real figure, we may never know! 733 00:53:15,000 --> 00:53:16,792 I feel there is ample evidence 734 00:53:16,875 --> 00:53:19,250 to suggest that this case should go into trial. 735 00:53:19,667 --> 00:53:23,583 Proceedings against General Dyer will begin next week. 736 00:53:24,250 --> 00:53:25,417 Court is adjourned. 737 00:53:28,958 --> 00:53:31,125 ♪ Rise, O lion ♪ 738 00:53:31,208 --> 00:53:36,875 ♪ Let them hear you roar! ♪ 739 00:53:36,958 --> 00:53:39,417 ♪ The world waits breathlessly ♪ 740 00:53:39,667 --> 00:53:43,417 ♪ To see you rise and soar ♪ 741 00:53:44,958 --> 00:53:47,292 ♪ Arrows aimed at the hear ♪t 742 00:53:47,375 --> 00:53:50,292 ♪ A crown that rests with pride ♪ 743 00:53:52,792 --> 00:53:55,458 ♪ The world stands still in awe ♪ 744 00:53:55,625 --> 00:53:59,167 ♪ To witness your mighty stride ♪ 745 00:54:13,375 --> 00:54:15,833 Goddammit, you don't belong in here! 746 00:54:16,000 --> 00:54:19,333 Don't forget that you're still a slave of the British Empire. 747 00:54:24,208 --> 00:54:26,042 The Empire is shrinking. 748 00:54:50,042 --> 00:54:52,875 Sir Nair, an Indian lady lawyer 749 00:54:53,000 --> 00:54:54,042 is your co-counsel. 750 00:54:54,167 --> 00:54:55,458 That's one heck of a thing! 751 00:54:55,833 --> 00:54:57,083 Why are you surprised? 752 00:54:57,292 --> 00:54:59,000 Doesn't your England have queens? 753 00:55:00,417 --> 00:55:04,583 The Amritsar District Court has approved Sankaran Nair's petition, 754 00:55:04,708 --> 00:55:08,083 to proceed with a case against General Dyer and the Crown. 755 00:55:08,167 --> 00:55:10,000 This raises the question: 756 00:55:10,042 --> 00:55:13,250 Did General Dyer mastermind a conspiracy 757 00:55:13,333 --> 00:55:15,292 to orchestrate the massacre at Jallianwala Bagh? 758 00:55:15,375 --> 00:55:16,667 The entire nation is now demanding answers, 759 00:55:16,750 --> 00:55:18,958 and the pressure has reached the elite chambers of the British. 760 00:55:20,167 --> 00:55:21,250 Nair. 761 00:55:31,458 --> 00:55:34,958 You know what's worse than fucking with your boss? 762 00:55:35,250 --> 00:55:37,667 Fucking with your boss's boss. 763 00:55:38,042 --> 00:55:39,792 Now the Viceroy is asking: 764 00:55:39,875 --> 00:55:42,750 How could this all go so out of control? 765 00:55:42,875 --> 00:55:44,167 We will get rid of Nair, 766 00:55:44,250 --> 00:55:46,000 by whatever means necessary. 767 00:55:46,042 --> 00:55:47,333 Have you gone mad? 768 00:55:47,417 --> 00:55:49,833 We are talking about a British Knight. 769 00:55:49,917 --> 00:55:51,917 An ex-member of the Viceroy's Council, 770 00:55:52,000 --> 00:55:54,000 with the media spotlight on him! 771 00:55:54,208 --> 00:55:55,958 We can't afford to touch him! 772 00:55:56,375 --> 00:55:59,583 There's only one way out of this mess... 773 00:56:00,000 --> 00:56:03,000 Giving him a crushing response in court. 774 00:56:03,083 --> 00:56:05,958 Then we bring the best British lawyer from London- 775 00:56:06,000 --> 00:56:07,000 Absolutely not. 776 00:56:08,042 --> 00:56:10,792 That'll make the jury think we're hiding something. 777 00:56:11,250 --> 00:56:15,000 This case must be fought by an Indian lawyer. 778 00:56:15,292 --> 00:56:18,417 All the Indian lawyers are following in Gandhi's footsteps. 779 00:56:19,583 --> 00:56:20,833 There is one lawyer... 780 00:56:25,833 --> 00:56:27,708 Half-Indian, half-British. 781 00:56:28,792 --> 00:56:30,167 He speaks fluent Hindi. 782 00:56:31,958 --> 00:56:33,375 And he doesn't just speak, 783 00:56:33,875 --> 00:56:34,917 he roars. 784 00:56:37,250 --> 00:56:39,958 Yes, he's a little bit moody, but he's a genius. 785 00:56:40,125 --> 00:56:42,042 Neville McKinley. 786 00:56:44,708 --> 00:56:47,250 But he's probably wasting away 787 00:56:47,792 --> 00:56:50,042 in some bar in Colaba. 788 00:56:50,625 --> 00:56:52,208 Absolutely correct. 789 00:56:53,333 --> 00:56:54,417 But... 790 00:56:55,000 --> 00:56:57,625 I know a way to lure him back to court. 791 00:56:58,000 --> 00:56:59,917 Divide and Rule. 792 00:57:06,833 --> 00:57:14,583 ♪ Tonight I feel a restless ache ♪ 793 00:57:14,833 --> 00:57:22,667 ♪ Tonight I feel a restless ache ♪ 794 00:57:23,000 --> 00:57:30,792 ♪ This moment's real, yet a haze ♪ 795 00:57:31,000 --> 00:57:40,042 ♪ Tonight I feel a restless ache ♪ 796 00:57:47,208 --> 00:57:48,167 Whiskey, please. 797 00:57:55,000 --> 00:57:56,000 Cigarette? 798 00:58:01,250 --> 00:58:03,792 I hear they're bad for health. 799 00:58:10,042 --> 00:58:18,000 ♪ We never grasped the math of it all ♪ 800 00:58:18,042 --> 00:58:26,042 ♪ Love's a debt the heart can't resolve ♪ 801 00:58:27,000 --> 00:58:28,417 Sayaji Rao Holkar Case, 802 00:58:28,583 --> 00:58:30,000 Bombay High Court... 803 00:58:31,792 --> 00:58:33,000 The way you crushed both, 804 00:58:33,083 --> 00:58:35,208 the police prosecutor and the opium smugglers... 805 00:58:35,292 --> 00:58:36,250 Damn! 806 00:58:36,625 --> 00:58:37,708 It was brilliant! 807 00:58:39,000 --> 00:58:40,708 Insanity defense, wasn't it? 808 00:58:42,250 --> 00:58:43,208 That day, I told myself... 809 00:58:43,292 --> 00:58:46,333 This man will be one of India's most famous lawyers. 810 00:58:52,625 --> 00:58:56,458 I'm sorry I didn't live up to your expectations. 811 00:58:58,792 --> 00:59:00,000 You have a good evening. 812 00:59:18,000 --> 00:59:20,833 Sankaran Nair is dragging the British Empire to court. 813 00:59:22,125 --> 00:59:23,625 You must've heard the news. 814 00:59:24,417 --> 00:59:25,750 Isn't he an old friend of yours? 815 00:59:29,792 --> 00:59:32,000 So old, I've almost forgotten. 816 00:59:34,000 --> 00:59:37,083 Your friend makes tall claims, saying he's never lost a case. 817 00:59:37,167 --> 00:59:38,417 But it's true! 818 00:59:39,750 --> 00:59:41,042 But it's also true that 819 00:59:42,000 --> 00:59:45,958 he's never faced me in court. 820 00:59:46,000 --> 00:59:47,125 Exactly. 821 00:59:47,417 --> 00:59:48,958 That's the chance I'm here to give you. 822 00:59:49,042 --> 00:59:51,708 I've lost interest in old friends... 823 00:59:52,417 --> 00:59:55,250 and have no desire to make new ones. 824 00:59:59,833 --> 01:00:01,583 What happened with you was very wrong. 825 01:00:02,000 --> 01:00:04,333 The best lawyer in India, 826 01:00:04,583 --> 01:00:07,208 not being offered a position on the Viceroy Council? 827 01:00:09,000 --> 01:00:12,250 When I asked people about this, I felt really angry. 828 01:00:12,667 --> 01:00:15,250 The filthy rumours they've spread about you... 829 01:00:15,583 --> 01:00:19,083 That you're the illegitimate child of an East India Company official, 830 01:00:19,167 --> 01:00:20,667 and that your mother was his mistress- 831 01:00:20,750 --> 01:00:23,167 Shut your stinking little mouth! 832 01:00:23,250 --> 01:00:24,958 You fucking scoundrel! 833 01:00:26,583 --> 01:00:27,583 It's alright. 834 01:00:28,833 --> 01:00:32,125 The one who spread this rumour was none other 835 01:00:32,208 --> 01:00:35,167 than the other contender for the council seat. 836 01:00:35,750 --> 01:00:38,083 And he did get the position. 837 01:00:38,375 --> 01:00:39,875 Your old friend... 838 01:00:40,125 --> 01:00:41,583 Sankaran Nair! 839 01:00:41,792 --> 01:00:43,292 How can you forget that day? 840 01:00:44,000 --> 01:00:46,667 I present the esteemed barrister, 841 01:00:46,875 --> 01:00:48,042 Neville McKinley. 842 01:00:48,375 --> 01:00:49,375 Neville. 843 01:00:49,792 --> 01:00:51,292 - Thank you, sir. - Please. 844 01:00:52,833 --> 01:00:55,292 Has the Viceroy's Council's stature stooped so low 845 01:00:55,375 --> 01:00:57,333 that a shameless liar is being admitted in it? 846 01:00:57,417 --> 01:00:58,625 Would you care to tell us 847 01:00:58,708 --> 01:01:01,167 why you lied about your father's identity? 848 01:01:01,250 --> 01:01:03,167 Lord Chelmsford, what do you have to say about this? 849 01:01:04,167 --> 01:01:06,667 He's the one who leaked your most painful truth 850 01:01:06,750 --> 01:01:08,417 to all of the press. 851 01:01:09,792 --> 01:01:11,708 Now, you may not think much of me, 852 01:01:12,000 --> 01:01:14,000 but the Viceroy holds me in high regard. 853 01:01:14,792 --> 01:01:16,000 He was asking me 854 01:01:16,333 --> 01:01:18,000 if I know an able lawyer. 855 01:01:20,667 --> 01:01:22,833 The council seat needs a deserving candidate. 856 01:01:50,208 --> 01:01:54,292 Nearer my God, to thee 857 01:01:54,625 --> 01:01:57,458 Nearer to thee 858 01:01:58,208 --> 01:01:59,250 Nair, 859 01:02:00,167 --> 01:02:02,083 recognize this song? 860 01:02:02,792 --> 01:02:03,875 No? 861 01:02:05,083 --> 01:02:08,000 It's the same song that was playing in the Titanic, 862 01:02:08,042 --> 01:02:10,292 right before it sank. 863 01:02:12,042 --> 01:02:12,958 Counsel, 864 01:02:13,000 --> 01:02:14,333 I believe it's your first case. 865 01:02:17,458 --> 01:02:18,583 His too - 866 01:02:19,292 --> 01:02:20,833 the first he'll ever lose. 867 01:02:21,042 --> 01:02:23,333 All rise! 868 01:02:24,375 --> 01:02:27,875 Honourable Judge McCardie presiding. 869 01:02:29,792 --> 01:02:31,667 God save the King. 870 01:02:31,958 --> 01:02:32,917 Good luck... 871 01:02:33,042 --> 01:02:35,458 'Sir' Sankaran Nair. 872 01:02:41,042 --> 01:02:45,000 Summon the jury for Sankaran Nair vs The Crown. 873 01:02:48,667 --> 01:02:51,333 Sir, there are nine Britishers and three Indians. 874 01:03:02,792 --> 01:03:04,125 Good morning, Your Honour. 875 01:03:04,208 --> 01:03:05,292 Before the proceedings begin, 876 01:03:05,375 --> 01:03:07,708 I'd like to present something to you and this court. 877 01:03:08,083 --> 01:03:11,000 "General Dyer to be prosecuted as a war criminal. " 878 01:03:11,042 --> 01:03:13,333 "Is General Dyer a stain on the Crown?" 879 01:03:13,417 --> 01:03:17,333 "Should General Dyer be allowed to serve in the army?" 880 01:03:20,667 --> 01:03:23,000 The proceedings haven't even begun, 881 01:03:23,167 --> 01:03:25,417 and the newspapers have already declared my client, 882 01:03:25,583 --> 01:03:27,583 General Dyer, as guilty. 883 01:03:27,792 --> 01:03:30,042 Hence, I request the court 884 01:03:30,125 --> 01:03:33,375 to bar the press from attending the proceedings. 885 01:03:33,458 --> 01:03:34,583 Objection, Your Honour. 886 01:03:34,667 --> 01:03:36,292 Knowing about this case's proceedings 887 01:03:36,375 --> 01:03:38,667 is the fundamental right of our country's citizens. 888 01:03:38,750 --> 01:03:42,042 This court cannot violate the right to free speech. 889 01:03:42,292 --> 01:03:45,458 Your Honour, officers like General Dyer 890 01:03:45,708 --> 01:03:48,375 command their officers on the basis of trust and respect. 891 01:03:48,458 --> 01:03:51,208 If the press sows doubt in their minds like this, 892 01:03:51,292 --> 01:03:53,708 the entire armed forces system will collapse! 893 01:03:53,792 --> 01:03:56,292 For a military man, his reputation is everything. 894 01:03:56,375 --> 01:03:59,667 -This is outrageous. -Are you saying it's not? Really? 895 01:04:01,042 --> 01:04:03,167 It's only been a few months since the World War ended. 896 01:04:03,250 --> 01:04:04,583 I'm just thinking out loud, Your Honour... 897 01:04:04,667 --> 01:04:07,000 Is it worth putting the Crown's security 898 01:04:07,000 --> 01:04:08,667 at such great risk? 899 01:04:11,917 --> 01:04:17,250 This court is committed to protecting the right to free speech, Mr. Nair. 900 01:04:17,333 --> 01:04:21,292 But the threat of a media trial looms large over this case. 901 01:04:21,375 --> 01:04:23,417 Moreover, such a media trial 902 01:04:23,583 --> 01:04:26,083 could also pose a threat to the security of the Crown. 903 01:04:26,208 --> 01:04:28,208 On those grounds, I order the Court Marshals 904 01:04:28,333 --> 01:04:30,667 to empty the courtroom of the members of the press. 905 01:04:31,583 --> 01:04:32,458 Thank you, Your Honour. 906 01:04:32,667 --> 01:04:34,000 No one could have put that better. 907 01:04:34,083 --> 01:04:36,750 Your Honour, the court cannot use the law to silence us. 908 01:04:36,917 --> 01:04:40,083 Mr. Nair, do not tell this court what it can or cannot do. 909 01:04:40,167 --> 01:04:41,375 My order is final. 910 01:04:57,333 --> 01:04:58,458 Mr. McKinley, 911 01:04:58,667 --> 01:05:00,917 please present your opening statement. 912 01:05:01,042 --> 01:05:03,000 According to Mr. Nair's story, 913 01:05:03,042 --> 01:05:05,875 what happened on the 13th of April at Jallianwala Bagh 914 01:05:05,958 --> 01:05:08,000 was a planned genocide. 915 01:05:08,042 --> 01:05:09,292 That is your prayer, right? 916 01:05:10,583 --> 01:05:11,667 When the truth is, 917 01:05:12,167 --> 01:05:14,000 General Dyer and his troops 918 01:05:14,000 --> 01:05:15,292 were just doing their duty. 919 01:05:15,875 --> 01:05:17,208 And to prove this, 920 01:05:17,292 --> 01:05:19,667 I'd like to call Miss Martha Stevens to the witness stand. 921 01:05:19,750 --> 01:05:20,375 Objection. 922 01:05:20,458 --> 01:05:23,167 A British woman who was likely not even at the Bagh... 923 01:05:23,250 --> 01:05:24,417 What has she got to do with the case? 924 01:05:24,583 --> 01:05:25,292 Oh, let me explain. 925 01:05:25,375 --> 01:05:28,583 A dangerous gang called 'Danda Fauj' 926 01:05:28,667 --> 01:05:30,292 was spreading terror in Amritsar. 927 01:05:30,375 --> 01:05:32,042 From the evening of the 10th, General Dyer- 928 01:05:32,125 --> 01:05:34,333 Your Honour, we're discussing the events of the 13th! 929 01:05:34,417 --> 01:05:38,042 To which the events of the 10th are directly linked, Mr. Nair. 930 01:05:38,208 --> 01:05:39,083 Without understanding them, 931 01:05:39,167 --> 01:05:42,042 this court cannot judge General Dyer's intent. 932 01:05:43,125 --> 01:05:44,042 Overruled. 933 01:05:44,125 --> 01:05:44,917 Thank you. 934 01:05:45,000 --> 01:05:46,000 The crown wishes to call 935 01:05:46,000 --> 01:05:48,083 Defense witness number two on the stand, please. 936 01:05:50,042 --> 01:05:51,125 Well done. 937 01:05:51,208 --> 01:05:53,333 Well, it's too early in the day, but we'll take it. 938 01:06:10,167 --> 01:06:12,042 I swear by Almighty God 939 01:06:12,125 --> 01:06:13,750 that the evidence I shall give 940 01:06:13,875 --> 01:06:14,875 shall be the truth, 941 01:06:14,958 --> 01:06:17,250 the whole truth, and nothing but the truth. 942 01:06:20,292 --> 01:06:21,375 For the court records, 943 01:06:21,583 --> 01:06:23,458 please state your name and occupation. 944 01:06:23,708 --> 01:06:25,042 Martha Stevens. 945 01:06:25,292 --> 01:06:28,042 I teach music at the Sikh Missionary College. 946 01:06:28,333 --> 01:06:31,250 Ms. Martha, is it true that on the night of the 11th, 947 01:06:31,667 --> 01:06:33,417 You went to Sadar Bazaar Police Station 948 01:06:33,708 --> 01:06:35,208 to file a report? 949 01:06:35,375 --> 01:06:36,375 Yes. 950 01:06:37,250 --> 01:06:38,917 What was the report about? 951 01:06:41,250 --> 01:06:44,875 On the evening of the 10th... 952 01:06:52,958 --> 01:06:54,042 Just hold on. 953 01:07:00,917 --> 01:07:01,750 Please... 954 01:07:01,958 --> 01:07:03,042 Please take your time. 955 01:07:03,250 --> 01:07:04,125 There you go. 956 01:07:08,958 --> 01:07:10,083 Are you okay? 957 01:07:12,083 --> 01:07:13,917 Ms. Martha, whenever you're ready, tell us. 958 01:07:14,042 --> 01:07:15,333 On the evening of the 10th? 959 01:07:16,417 --> 01:07:19,875 On the evening of the 10th, at 5:30 PM, 960 01:07:20,875 --> 01:07:24,458 as I left the staff room after finishing work, 961 01:07:26,208 --> 01:07:30,458 a man suddenly grabbed me in the corridor. 962 01:07:32,250 --> 01:07:34,167 Before I could do anything, 963 01:07:34,292 --> 01:07:37,250 he dragged me into the storeroom. 964 01:07:44,333 --> 01:07:46,583 And then he brutally raped me. 965 01:07:59,250 --> 01:08:00,167 Your Honour, 966 01:08:00,250 --> 01:08:03,208 how is this related to the events at Jallianwala Bagh? 967 01:08:03,292 --> 01:08:04,875 It is related, Mr. Nair. 968 01:08:04,958 --> 01:08:06,292 Patience, please. 969 01:08:12,125 --> 01:08:13,375 Is this the same man? 970 01:08:17,208 --> 01:08:18,250 Ladies and gentlemen, 971 01:08:18,417 --> 01:08:19,417 Your Honour. 972 01:08:20,750 --> 01:08:22,167 Tanveer Chaudhary... 973 01:08:22,667 --> 01:08:24,667 A student leader of the 'Danda Fauj'. 974 01:08:25,292 --> 01:08:28,042 And this man even admitted to the crime 975 01:08:28,458 --> 01:08:30,333 with great pride, mind you. 976 01:08:30,667 --> 01:08:33,083 Because according to Tanveer Chaudhary and Danda Fauj, 977 01:08:33,167 --> 01:08:36,000 this brutal rape wasn't a crime, 978 01:08:36,125 --> 01:08:37,292 it was a revolutionary act! 979 01:08:38,042 --> 01:08:41,000 On the night of the 12th, Tanveer Chaudhary was arrested. 980 01:08:42,000 --> 01:08:43,667 Hearing the news of their leader's arrest, 981 01:08:43,750 --> 01:08:46,000 the members of Danda Fauj took up arms. 982 01:08:46,292 --> 01:08:49,125 On the 13th, thousands of people 983 01:08:49,250 --> 01:08:50,917 had gathered at Jallianwala Bagh, 984 01:08:51,000 --> 01:08:52,583 protesting against the Rowlatt Act. 985 01:08:52,667 --> 01:08:55,083 In fact, a violent protest. 986 01:08:56,000 --> 01:08:58,250 The members of Danda Fauj blended into the crowd. 987 01:08:58,375 --> 01:09:00,458 They began inciting people. 988 01:09:00,708 --> 01:09:03,708 They wanted to launch a murderous rebellion 989 01:09:03,875 --> 01:09:05,083 against the British Raj. 990 01:09:05,167 --> 01:09:07,250 They wanted to burn Amritsar down! 991 01:09:07,333 --> 01:09:08,458 What those people wanted 992 01:09:08,667 --> 01:09:14,167 was to start a deadly revolt, just like the one in 1857. 993 01:09:14,750 --> 01:09:16,292 What Tanveer did with Martha, 994 01:09:16,417 --> 01:09:19,083 they wanted to do to all the British women of Punjab! 995 01:09:19,250 --> 01:09:21,208 And that is why, my client General Dyer- 996 01:09:21,292 --> 01:09:22,292 To protect us, 997 01:09:22,375 --> 01:09:24,292 for our own security, 998 01:09:26,708 --> 01:09:27,958 took this necessary step. 999 01:09:30,292 --> 01:09:31,417 That is all... 1000 01:09:32,167 --> 01:09:33,167 Your Honour. 1001 01:09:34,417 --> 01:09:35,667 Ms. Martha... 1002 01:09:36,125 --> 01:09:37,208 Thank you so much 1003 01:09:37,292 --> 01:09:38,250 for your bravery. 1004 01:09:40,583 --> 01:09:43,042 Your witness, Mr. Nair! 1005 01:09:44,667 --> 01:09:47,125 Your Honour, I'd like to request a short recess 1006 01:09:47,208 --> 01:09:49,292 before we cross examine the witness. 1007 01:09:49,375 --> 01:09:53,167 I suspect you will need more than a short recess, Mr. Nair. 1008 01:09:53,375 --> 01:09:55,417 Court is adjourned until Friday. 1009 01:10:04,042 --> 01:10:06,292 Sir, even if Martha's testimony is true... 1010 01:10:07,083 --> 01:10:10,375 Shooting thousands of innocents is still wrong, isn't it? 1011 01:10:12,250 --> 01:10:14,917 Dilreet, there's no right or wrong in court, 1012 01:10:16,958 --> 01:10:18,958 only winners and losers. 1013 01:10:30,083 --> 01:10:33,958 Finally, the Governor can sleep peacefully! 1014 01:10:34,250 --> 01:10:38,417 I didn't quit whiskey so the Governor can sleep well. 1015 01:10:41,167 --> 01:10:44,250 Sankaran Nair is defending a rapist. 1016 01:10:46,042 --> 01:10:48,250 From today, this should be the only thing 1017 01:10:49,875 --> 01:10:51,417 on everyone's lips. 1018 01:10:57,000 --> 01:11:00,375 Justice for Martha! 1019 01:11:00,458 --> 01:11:04,042 Justice for Martha! 1020 01:12:09,917 --> 01:12:11,083 Let's go back home. 1021 01:12:12,042 --> 01:12:15,042 Some things are best forgotten, Sankaran. 1022 01:12:17,417 --> 01:12:19,875 You're not worried about yourself or me, 1023 01:12:19,958 --> 01:12:21,042 I get it. 1024 01:12:21,792 --> 01:12:23,167 But our kids? 1025 01:12:23,250 --> 01:12:24,250 What about them? 1026 01:12:27,000 --> 01:12:29,208 Thousands died in Jallianwala Bagh... 1027 01:12:31,375 --> 01:12:34,000 But that child died because of me. 1028 01:12:36,708 --> 01:12:38,167 What about that, Parvathy? 1029 01:12:42,208 --> 01:12:44,000 I will definitely fight this case. 1030 01:12:46,167 --> 01:12:48,000 The truth about Jallianwala Bagh 1031 01:12:49,000 --> 01:12:50,667 will be revealed to the entire world. 1032 01:14:05,875 --> 01:14:08,708 I teach music at the Sikh Missionary College. 1033 01:14:21,375 --> 01:14:22,917 Why did you do it? 1034 01:14:30,042 --> 01:14:32,167 All rise! 1035 01:14:35,250 --> 01:14:38,583 Honourable Judge McCardie presiding. 1036 01:14:40,708 --> 01:14:42,750 God save the King! 1037 01:14:54,250 --> 01:14:55,708 Don't be nervous. 1038 01:14:56,042 --> 01:14:58,000 Mr. Nair, please begin. 1039 01:14:58,125 --> 01:14:59,208 Your Honour, 1040 01:14:59,333 --> 01:15:01,708 I request that Dilreet Gill 1041 01:15:01,917 --> 01:15:03,333 cross-examine the witness. 1042 01:15:03,625 --> 01:15:04,750 Objection. 1043 01:15:05,625 --> 01:15:07,042 She's a member of the bar council 1044 01:15:07,125 --> 01:15:09,792 and my co-counsel since the beginning of this case. 1045 01:15:09,875 --> 01:15:11,958 Your Honour, it's very evident 1046 01:15:12,000 --> 01:15:15,458 that this is a strategy to manipulate the female members of the jury. 1047 01:15:16,250 --> 01:15:19,000 -Your Honour- -What you call manipulation, 1048 01:15:19,417 --> 01:15:21,750 is called sensitivity, Mr. McKinley. 1049 01:15:22,167 --> 01:15:23,625 Request granted. 1050 01:15:23,875 --> 01:15:25,000 Go ahead, Ms. Gill. 1051 01:15:35,083 --> 01:15:36,125 Ms. Stevens, 1052 01:15:36,958 --> 01:15:38,917 I know what happened with you was terrible. 1053 01:15:39,042 --> 01:15:41,583 But may I ask you a few questions? 1054 01:15:42,667 --> 01:15:43,792 You told the court 1055 01:15:43,875 --> 01:15:46,417 that Tanveer Chaudhary dragged you into the storeroom. 1056 01:15:47,000 --> 01:15:47,917 Yes. 1057 01:15:48,042 --> 01:15:49,917 Did you scream for help? 1058 01:15:50,167 --> 01:15:51,875 Yes, I did. 1059 01:15:52,000 --> 01:15:53,375 Did anyone come to your aid? 1060 01:15:53,458 --> 01:15:55,125 No, the school was closed. 1061 01:15:55,208 --> 01:15:57,417 So at 5:30 pm, when this incident occurred, 1062 01:15:57,583 --> 01:15:59,250 no one was around. 1063 01:16:00,625 --> 01:16:02,292 But the school church was open. 1064 01:16:04,292 --> 01:16:06,917 And when you screamed for help at 5:30, 1065 01:16:07,000 --> 01:16:08,083 Help! 1066 01:16:08,292 --> 01:16:09,958 there was a crowd at the church. 1067 01:16:10,167 --> 01:16:11,125 You okay. 1068 01:16:11,208 --> 01:16:13,208 We asked everyone who was there, 1069 01:16:13,292 --> 01:16:16,917 but, surprisingly, no one heard your voice. 1070 01:16:17,000 --> 01:16:19,875 Maybe her voice didn't reach the church? 1071 01:16:21,333 --> 01:16:22,292 Right? 1072 01:16:23,167 --> 01:16:24,208 It's possible. 1073 01:16:24,458 --> 01:16:27,708 So Tanveer Chaudhary dragged you into the storeroom, 1074 01:16:27,917 --> 01:16:29,000 he assaulted you, 1075 01:16:29,083 --> 01:16:30,750 and then he brutally raped you. 1076 01:16:31,000 --> 01:16:31,958 Did you fight back? 1077 01:16:32,000 --> 01:16:32,750 No. 1078 01:16:32,917 --> 01:16:33,375 Why? 1079 01:16:33,458 --> 01:16:34,750 I was scared. 1080 01:16:35,292 --> 01:16:36,292 I froze. 1081 01:16:36,375 --> 01:16:37,667 So you are saying that 1082 01:16:37,750 --> 01:16:39,292 when he was assaulting you, 1083 01:16:39,792 --> 01:16:41,792 you didn't even try to escape? 1084 01:16:41,917 --> 01:16:42,750 Objection. 1085 01:16:42,917 --> 01:16:44,083 Badgering, Your Honour. 1086 01:16:44,708 --> 01:16:46,375 This line of questioning cannot be acceptable. 1087 01:16:46,458 --> 01:16:48,458 Assault victims often get scared... 1088 01:16:48,625 --> 01:16:52,208 So scared that their mind and body shut down. 1089 01:16:52,750 --> 01:16:53,875 They freeze. 1090 01:16:53,958 --> 01:16:54,750 Sustained. 1091 01:16:54,917 --> 01:16:57,000 -Thank you. -Please move on, Ms. Gill. 1092 01:16:59,875 --> 01:17:01,708 You said you were brutally attacked. 1093 01:17:02,042 --> 01:17:04,083 Which hospital were you admitted at? 1094 01:17:13,167 --> 01:17:14,417 Does he know the answer? 1095 01:17:17,375 --> 01:17:20,000 Oh, so a private doctor treated you? 1096 01:17:21,000 --> 01:17:22,000 No? 1097 01:17:23,125 --> 01:17:26,000 Ms. Stevens, so you never went to any hospital... 1098 01:17:29,375 --> 01:17:31,042 I wonder why. 1099 01:17:32,292 --> 01:17:34,583 Have you read the book 'Nine Symphonies'? 1100 01:17:34,667 --> 01:17:36,792 Your Honour, what does this have to do with the case? 1101 01:17:36,875 --> 01:17:38,125 Mr McKinley, you will soon see 1102 01:17:38,208 --> 01:17:40,292 that this has everything to do with the case. 1103 01:17:40,375 --> 01:17:43,000 Ms. Stevens, please answer the question. 1104 01:17:43,458 --> 01:17:46,000 -Yes I have. -Lies. Total lies. 1105 01:17:46,042 --> 01:17:48,125 I remember each and every chapter of that book. 1106 01:17:48,208 --> 01:17:49,000 Really? 1107 01:17:49,083 --> 01:17:50,042 Who wrote the book? 1108 01:17:50,125 --> 01:17:51,875 George Grove, in 1876. 1109 01:17:51,958 --> 01:17:54,000 Wow, you even remember the year! 1110 01:17:54,000 --> 01:17:55,000 How many times have you heard the book? 1111 01:17:55,000 --> 01:17:56,375 I've heard it three times. 1112 01:17:57,375 --> 01:18:00,375 'Heard' it three times. 1113 01:18:01,333 --> 01:18:03,250 Heard, not read. 1114 01:18:03,917 --> 01:18:07,208 Can you tell the court who read it out to you? 1115 01:18:08,583 --> 01:18:10,292 Tell us, who was it? 1116 01:18:12,208 --> 01:18:13,250 I'll tell you. 1117 01:18:14,000 --> 01:18:16,750 You heard this book in that very storeroom, 1118 01:18:17,042 --> 01:18:19,583 in Tanveer Chaudhary's voice, wrapped in his arms! 1119 01:18:19,667 --> 01:18:20,167 Objection! 1120 01:18:20,250 --> 01:18:21,125 Argumentative. 1121 01:18:21,208 --> 01:18:23,792 There's absolutely no evidence to support this claim, Your Honour. 1122 01:18:32,792 --> 01:18:36,083 Mr. Nair found this book in Tanveer Chaudhary's room. 1123 01:18:36,750 --> 01:18:38,000 And it says, 1124 01:18:38,792 --> 01:18:40,000 "Dear Tanveer... 1125 01:18:40,125 --> 01:18:42,042 Love, MS. " 1126 01:18:49,292 --> 01:18:52,042 Do you gift all your students books like this? 1127 01:18:52,208 --> 01:18:54,000 Your Honour, this is their sensitivity! 1128 01:18:54,042 --> 01:18:55,958 Tanveer Chaudhary has already confessed to his crime- 1129 01:18:56,000 --> 01:18:58,708 That man could have stood in the dock 1130 01:18:58,792 --> 01:19:00,458 and testified against you. 1131 01:19:00,583 --> 01:19:01,333 But instead, 1132 01:19:01,417 --> 01:19:03,875 he confessed that he was guilty. 1133 01:19:04,042 --> 01:19:05,167 You know why? 1134 01:19:05,250 --> 01:19:07,000 Because he still loves you. 1135 01:19:07,042 --> 01:19:09,375 And you re pretending like you don't care? 1136 01:19:09,458 --> 01:19:11,042 How can you lie so shamelessly? 1137 01:19:11,125 --> 01:19:12,375 Is there a question here? 1138 01:19:12,458 --> 01:19:14,667 Are you embarrassed because he's an Indian? 1139 01:19:14,792 --> 01:19:16,583 As your honour and pride 1140 01:19:16,667 --> 01:19:18,792 is way more important 1141 01:19:18,875 --> 01:19:21,000 than an innocent man's life. 1142 01:19:21,083 --> 01:19:23,667 -Contempt of court Your Honor. -That the person can even lay his life for you. 1143 01:19:23,750 --> 01:19:24,958 Stop! 1144 01:19:29,208 --> 01:19:31,333 I can't do this anymore! 1145 01:19:37,000 --> 01:19:37,958 I'm sorry. 1146 01:19:42,458 --> 01:19:44,292 I really, really love him. 1147 01:19:48,292 --> 01:19:50,000 Tanveer is innocent. 1148 01:19:52,583 --> 01:19:55,708 That day, the principal caught us in the storeroom. 1149 01:19:56,125 --> 01:19:57,958 I was with a student... 1150 01:19:58,625 --> 01:20:01,375 And for the college, it was a great crime. 1151 01:20:01,667 --> 01:20:03,833 They took us to the police station. 1152 01:20:04,708 --> 01:20:07,875 The next day, the police offered me a deal. 1153 01:20:08,667 --> 01:20:12,250 That I should frame Tanveer for rape... 1154 01:20:19,042 --> 01:20:20,917 Or else they would kill him, 1155 01:20:21,083 --> 01:20:23,208 and destroy my family my college, 1156 01:20:23,292 --> 01:20:25,583 my school my reputation. 1157 01:20:27,833 --> 01:20:31,042 I'm sorry, I had no other choice. 1158 01:20:35,417 --> 01:20:36,792 That's all, Your Honour. 1159 01:21:02,333 --> 01:21:05,250 Today's proceedings have proved one thing... 1160 01:21:05,875 --> 01:21:08,958 That Tanveer Chaudhary was unlawfully arrested. 1161 01:21:10,000 --> 01:21:12,750 This court issues an order for his release, 1162 01:21:13,250 --> 01:21:15,625 and orders that the concerned police officers, 1163 01:21:15,833 --> 01:21:17,708 the Sikh Missionary College Principal, 1164 01:21:17,875 --> 01:21:20,292 and Martha Stevens face an appropriate enquiry. 1165 01:21:20,583 --> 01:21:23,750 This renders your entire case baseless, 1166 01:21:24,000 --> 01:21:26,458 what do you have to say about that Mr. McKinley? 1167 01:21:29,458 --> 01:21:30,458 Your Honour 1168 01:21:31,208 --> 01:21:33,167 Like everyone else here, 1169 01:21:33,708 --> 01:21:34,667 I'm absolutely shocked... 1170 01:21:34,750 --> 01:21:36,333 By Ms. Martha Stevens' confession, 1171 01:21:36,417 --> 01:21:39,792 and more so, by this shoddy police investigation. 1172 01:21:40,000 --> 01:21:41,000 However, 1173 01:21:41,125 --> 01:21:43,708 I want to point out something to this court. 1174 01:21:43,792 --> 01:21:46,458 Rape cases are investigated by the police department, 1175 01:21:47,000 --> 01:21:48,083 not the military. 1176 01:21:48,250 --> 01:21:49,875 Therefore, to insinuate or imply 1177 01:21:50,083 --> 01:21:52,125 that my client is involved in any sort of cover-up 1178 01:21:52,208 --> 01:21:54,083 is completely wrong and baseless. 1179 01:21:54,417 --> 01:21:56,375 My client only took military action 1180 01:21:56,458 --> 01:21:58,458 on the basis of the reports he was provided. 1181 01:21:58,750 --> 01:22:00,750 That is a lie. 1182 01:22:01,333 --> 01:22:02,750 It's a bloody lie! 1183 01:22:02,833 --> 01:22:03,792 Mr. Nair! 1184 01:22:03,875 --> 01:22:06,083 Mind your language. This is a court of law. 1185 01:22:06,167 --> 01:22:07,333 Sorry, Your Honour. 1186 01:22:07,458 --> 01:22:10,875 But General Dyer participated in a pre-planned conspiracy 1187 01:22:11,000 --> 01:22:14,000 and misused the police and military to commit genocide. 1188 01:22:14,000 --> 01:22:16,625 But that is your theory, Mr. Nair! 1189 01:22:16,792 --> 01:22:17,625 Where's the proof? 1190 01:22:17,750 --> 01:22:18,708 Let us not forget, 1191 01:22:18,792 --> 01:22:20,708 That we are only here to determine 1192 01:22:20,792 --> 01:22:22,833 whether or not my client General Dyer 1193 01:22:23,000 --> 01:22:25,250 is guilty of genocide. 1194 01:22:25,375 --> 01:22:26,792 And as far as that's concerned, 1195 01:22:26,875 --> 01:22:28,750 Mr. Nair has provided 1196 01:22:28,833 --> 01:22:30,750 no evidence, no photographs, 1197 01:22:30,875 --> 01:22:33,375 neither confessions, nor any eyewitness. 1198 01:22:33,750 --> 01:22:34,750 Mr. Nair, 1199 01:22:34,875 --> 01:22:38,417 all your evidence is circumstantial. 1200 01:22:39,125 --> 01:22:40,792 That is all, Your Honour. 1201 01:22:42,292 --> 01:22:44,833 There isn't enough evidence here to convict anybody of genocide, 1202 01:22:44,917 --> 01:22:47,833 let alone a respected military officer like General Dyer. 1203 01:22:48,625 --> 01:22:51,292 This court grants you two days. 1204 01:22:51,375 --> 01:22:53,000 If you fail to produce a witness, 1205 01:22:53,042 --> 01:22:55,750 your case will be dismissed. 1206 01:23:11,000 --> 01:23:11,875 Sir... 1207 01:23:12,167 --> 01:23:14,917 All records of the Gorkha and Baluch regiments have been erased. 1208 01:23:15,167 --> 01:23:16,958 It's like they never existed. 1209 01:23:17,000 --> 01:23:18,958 Dyer's senior staff will never open their mouths. 1210 01:23:19,000 --> 01:23:21,000 The Press has been shut out from court. 1211 01:23:21,083 --> 01:23:23,042 We have no way out now. 1212 01:23:23,208 --> 01:23:24,750 We have no witness, 1213 01:23:24,833 --> 01:23:26,042 no point of law... 1214 01:23:26,167 --> 01:23:27,375 It's all over! 1215 01:23:54,042 --> 01:23:55,375 What happened after that? 1216 01:23:56,750 --> 01:23:58,833 They made me sign a document, 1217 01:23:59,833 --> 01:24:03,042 and buried my complaint in Dyer's military service. 1218 01:24:07,000 --> 01:24:10,250 Can you bring me that military file? 1219 01:24:10,458 --> 01:24:14,000 Sir, they won't even let me near that office. 1220 01:24:20,000 --> 01:24:21,667 But there's one man. 1221 01:24:21,958 --> 01:24:23,458 He could help you. 1222 01:24:23,792 --> 01:24:24,792 Who? 1223 01:24:24,875 --> 01:24:26,000 Major Briggs. 1224 01:24:28,417 --> 01:24:29,917 Why would he help us? 1225 01:24:30,000 --> 01:24:32,292 Because he's not like the other British officers. 1226 01:24:32,667 --> 01:24:36,167 You have no idea what he did at Jallianwala Bagh. 1227 01:24:36,708 --> 01:24:38,042 You got a gun, haven't you? 1228 01:24:38,917 --> 01:24:40,292 Then use it MAN! 1229 01:24:49,625 --> 01:24:51,833 That's an order, Major. 1230 01:24:53,458 --> 01:24:54,625 Shoot! 1231 01:24:55,375 --> 01:24:57,042 I said, shoot! 1232 01:25:02,792 --> 01:25:04,750 What kind of a man are you? 1233 01:25:31,000 --> 01:25:33,250 Counsel, please call your witness. 1234 01:25:38,583 --> 01:25:39,833 We call... 1235 01:25:39,917 --> 01:25:41,375 General Reginald Dyer. 1236 01:25:43,000 --> 01:25:44,583 Objection, Your Honour. 1237 01:25:44,833 --> 01:25:46,958 The witness is not on the plaintiff's list. 1238 01:25:47,000 --> 01:25:49,000 You can't call him without prior notice. 1239 01:25:49,042 --> 01:25:51,000 But he's on your witness list. 1240 01:25:51,208 --> 01:25:52,667 What's the need for notice? 1241 01:25:52,750 --> 01:25:54,333 Mr. Nair has a point. 1242 01:25:55,000 --> 01:25:56,208 Let's call the witness. 1243 01:25:56,375 --> 01:25:57,250 Thank you, Your Honour. 1244 01:26:05,083 --> 01:26:06,583 I swear by Almighty God 1245 01:26:06,667 --> 01:26:08,167 that the evidence I give shall be the truth, 1246 01:26:08,250 --> 01:26:10,417 the whole truth, and nothing but the truth. 1247 01:26:12,958 --> 01:26:14,583 Mr. Nair, go ahead. 1248 01:26:24,208 --> 01:26:25,417 Order! 1249 01:26:27,875 --> 01:26:29,000 Order! 1250 01:26:34,292 --> 01:26:35,625 Silence in the court. 1251 01:26:37,000 --> 01:26:38,333 Order! 1252 01:26:38,625 --> 01:26:40,917 Mr. Nair, please proceed. 1253 01:26:42,250 --> 01:26:43,208 General... 1254 01:26:43,917 --> 01:26:47,042 Could you tell the court how you were involved 1255 01:26:47,125 --> 01:26:50,000 in the military operation at Jallianwala Bagh on April 13th? 1256 01:26:50,167 --> 01:26:52,208 Kartar Singh notified me 1257 01:26:52,292 --> 01:26:55,708 that the Danda Army had gathered at Jallianwala Bagh. 1258 01:26:55,917 --> 01:26:56,792 Hearing this, 1259 01:26:56,875 --> 01:26:59,958 my troops and I reached Jallianwala Bagh. 1260 01:27:00,000 --> 01:27:01,667 Then you fired tear gas there? 1261 01:27:01,750 --> 01:27:02,667 No. 1262 01:27:02,750 --> 01:27:04,208 Did you fire shots in the air? 1263 01:27:04,458 --> 01:27:05,375 No. 1264 01:27:05,625 --> 01:27:07,708 So how did you warn the crowd to disperse? 1265 01:27:07,792 --> 01:27:10,000 That wasn't a mere crowd, they were terrorists. 1266 01:27:10,083 --> 01:27:11,417 But they were still humans. 1267 01:27:11,708 --> 01:27:12,917 How did you warn them? 1268 01:27:13,000 --> 01:27:14,375 I was informed- 1269 01:27:14,458 --> 01:27:15,875 You forgot my question. 1270 01:27:15,958 --> 01:27:17,708 I asked you, how did you warn them? 1271 01:27:17,792 --> 01:27:19,667 I did not give any warning. 1272 01:27:19,750 --> 01:27:21,792 So you didn't follow military law. 1273 01:27:21,875 --> 01:27:24,625 You started firing at the crowd without warning. 1274 01:27:24,792 --> 01:27:29,208 I took action based on my 18 years of military experience. 1275 01:27:29,292 --> 01:27:31,750 There was no time for a warning! 1276 01:27:31,833 --> 01:27:33,958 And, to reiterate... 1277 01:27:34,000 --> 01:27:35,667 They were armed with weapons! 1278 01:27:35,750 --> 01:27:37,292 Eight... nine... 1279 01:27:37,583 --> 01:27:39,042 eleven-month-old babies, 1280 01:27:39,125 --> 01:27:41,708 shot by bullets in their tiny chests... 1281 01:27:41,792 --> 01:27:44,125 What weapons did they have? 1282 01:27:45,417 --> 01:27:46,750 Their Kadas? 1283 01:27:46,833 --> 01:27:47,875 Or their clenched fists? 1284 01:27:47,958 --> 01:27:49,833 Objection. Argumentative, Your Honour. 1285 01:27:49,917 --> 01:27:53,708 Protecting the nation's security sometimes costs innocent lives. 1286 01:27:53,875 --> 01:27:55,042 Sustained. 1287 01:27:55,125 --> 01:27:55,917 Thank you, Your Honour. 1288 01:27:56,000 --> 01:27:58,000 Mr. Nair... Move on, please. 1289 01:28:01,667 --> 01:28:02,625 General... 1290 01:28:02,875 --> 01:28:04,583 Do you recognize this man? 1291 01:28:07,000 --> 01:28:08,000 No. 1292 01:28:09,042 --> 01:28:12,042 This is Jaan Nisar Akhtar. 1293 01:28:12,667 --> 01:28:14,125 Perhaps your memory is weak... 1294 01:28:14,208 --> 01:28:16,375 But he was a soldier in your platoon. 1295 01:28:17,167 --> 01:28:18,625 Two months ago, 1296 01:28:18,750 --> 01:28:20,792 General Dyer kicked him mercilessly, 1297 01:28:20,875 --> 01:28:23,458 Twenty five times, with his iron boot. 1298 01:28:24,292 --> 01:28:25,917 He begged for mercy, 1299 01:28:26,000 --> 01:28:27,375 but he didn't stop. 1300 01:28:28,000 --> 01:28:31,917 What kind of Military General brutalizes his soldiers like this? 1301 01:28:32,000 --> 01:28:34,625 -Objection, Your Honour- -That was his punishment! 1302 01:28:35,667 --> 01:28:37,583 For being 15 minutes late to the base, 1303 01:28:37,667 --> 01:28:41,208 you broke three of his ribs and his spine? 1304 01:28:41,292 --> 01:28:44,000 The little bastard was not obeying army protocol! 1305 01:28:44,083 --> 01:28:45,792 Permission to approach the witness, 1306 01:28:45,875 --> 01:28:47,000 Your Honour. 1307 01:28:47,167 --> 01:28:48,333 Granted. 1308 01:28:48,417 --> 01:28:49,583 Thank you. 1309 01:28:56,042 --> 01:28:57,417 I haven't come all this way 1310 01:28:57,583 --> 01:28:59,583 to lose because of your stupidity. 1311 01:28:59,667 --> 01:29:00,250 How dare you! 1312 01:29:00,333 --> 01:29:02,375 He wants to provoke you. 1313 01:29:02,458 --> 01:29:03,875 Stay calm... 1314 01:29:05,042 --> 01:29:07,042 And speak like a military man. 1315 01:29:14,625 --> 01:29:16,000 Tell us, why did you hit him? 1316 01:29:16,083 --> 01:29:18,458 Two years ago, during the World War, 1317 01:29:18,625 --> 01:29:20,833 I was posted in Burma. 1318 01:29:21,625 --> 01:29:26,000 An officer relayed a message a minute and a half late, 1319 01:29:26,000 --> 01:29:27,583 and in one second, 1320 01:29:27,667 --> 01:29:32,375 I lost half my battalion to landmines. 1321 01:29:32,583 --> 01:29:37,000 Fifteen minutes is ten times longer than that, 1322 01:29:37,417 --> 01:29:39,417 Mr. Sankaran Nair. 1323 01:29:39,917 --> 01:29:41,292 Ladies and Gentlemen, 1324 01:29:41,375 --> 01:29:44,167 General Dyer's math is rather weak. 1325 01:29:45,250 --> 01:29:49,667 Your Honour, twenty five soldiers went to the city for a night out. 1326 01:29:49,792 --> 01:29:53,083 They all returned to the base fifteen minutes late... 1327 01:29:53,167 --> 01:29:56,833 But only one soldier was kicked 25 times, 1328 01:29:56,917 --> 01:29:58,292 Jaan Nisar Akhtar. 1329 01:29:58,375 --> 01:30:01,583 The platoon's only Indian soldier. 1330 01:30:01,667 --> 01:30:03,833 According to General Dyer's math, 1331 01:30:03,917 --> 01:30:08,917 kicking one Indian soldier with an iron shoe 25 times, 1332 01:30:09,000 --> 01:30:12,833 is equivalent to punishing 24 other British soldiers. 1333 01:30:12,917 --> 01:30:14,250 Am I right, General? 1334 01:30:17,583 --> 01:30:18,667 Your Honour... 1335 01:30:19,833 --> 01:30:22,083 General Dyer's military service records. 1336 01:30:27,792 --> 01:30:30,292 These records are proof 1337 01:30:30,458 --> 01:30:34,083 that General Dyer is mentally ill. 1338 01:30:34,333 --> 01:30:39,042 And his illness is called Intermittent Explosive Disorder. 1339 01:30:39,958 --> 01:30:42,375 He has anger management issues. 1340 01:30:43,417 --> 01:30:45,042 Some childhood incidents- 1341 01:30:45,125 --> 01:30:46,333 Objection, Your Honour. 1342 01:30:47,000 --> 01:30:51,000 My client's personal life is irrelevant to this case. 1343 01:30:51,125 --> 01:30:55,250 This case is deeply related to General Dyer's behaviour. 1344 01:30:55,417 --> 01:30:57,917 Your Honour, please allow me just a moment. 1345 01:30:58,000 --> 01:30:59,000 Go ahead. 1346 01:30:59,125 --> 01:31:00,083 Thank you. 1347 01:31:01,958 --> 01:31:03,958 Bishop Cotton school, Shimla. 1348 01:31:04,000 --> 01:31:07,417 That's where General Dyer's hatred took root. 1349 01:31:08,875 --> 01:31:10,292 He went there to study, 1350 01:31:10,583 --> 01:31:15,750 but some Indian boys made fun of his stammer. 1351 01:31:15,833 --> 01:31:17,750 They bullied him relentlessly 1352 01:31:17,833 --> 01:31:21,792 Stammer-mouth! Stammer-mouth! 1353 01:31:21,958 --> 01:31:24,083 The sickness of hatred wasn't just in his mind, 1354 01:31:24,167 --> 01:31:25,792 it ran in his family too. 1355 01:31:25,875 --> 01:31:30,667 General Dyer's father believed hating Indians was his right. 1356 01:31:30,750 --> 01:31:33,167 Do you know what God said when he made an Indian? 1357 01:31:33,792 --> 01:31:35,292 Oops! I burnt one! 1358 01:31:37,167 --> 01:31:41,208 General Dyer inherited this hatred from him. 1359 01:31:41,667 --> 01:31:44,292 Over time, General Dyer grew in strength, 1360 01:31:44,375 --> 01:31:45,333 and in rank... 1361 01:31:45,417 --> 01:31:49,708 And his hatred for Indians grew with it too. 1362 01:31:50,000 --> 01:31:51,292 And soon enough, 1363 01:31:51,875 --> 01:31:54,042 he was blinded with rage. 1364 01:31:54,875 --> 01:31:57,958 So blinded that he didn't even realise 1365 01:31:58,000 --> 01:32:02,375 that the path to the Bagh was too narrow for tanks to pass. 1366 01:32:03,000 --> 01:32:03,917 How would he? 1367 01:32:04,125 --> 01:32:06,667 All he saw was blood. 1368 01:32:08,125 --> 01:32:09,042 No mercy. 1369 01:32:09,125 --> 01:32:12,667 He wanted to kill Indians not just with guns, 1370 01:32:12,750 --> 01:32:14,250 but blast them with tanks. 1371 01:32:14,333 --> 01:32:16,083 He wanted to blow them into pieces! 1372 01:32:16,167 --> 01:32:16,917 Objection! 1373 01:32:17,000 --> 01:32:19,375 Mr. Nair is insulting a loyal fighter for the Crown. 1374 01:32:19,458 --> 01:32:20,417 You're not a fighter. 1375 01:32:20,583 --> 01:32:22,000 You're a mass murderer! 1376 01:32:22,000 --> 01:32:23,042 Objection. Badgering, Your Honour. 1377 01:32:23,125 --> 01:32:25,875 You're repulsed by Indians, by our entire race... 1378 01:32:26,333 --> 01:32:28,000 Your father was a racist... 1379 01:32:28,042 --> 01:32:29,000 You are racist... 1380 01:32:29,000 --> 01:32:30,667 Your Honour, the counsel has lost his mind! 1381 01:32:30,750 --> 01:32:32,917 When you gave orders to fire at Jallianwala Bagh, 1382 01:32:33,000 --> 01:32:34,792 you were actually shooting 1383 01:32:34,875 --> 01:32:37,208 all those Indian kids at Bishop Cotton School, 1384 01:32:37,292 --> 01:32:40,000 who bullied you for your stammer. 1385 01:32:40,000 --> 01:32:40,625 Mr. Nair! 1386 01:32:40,708 --> 01:32:43,708 You forced unarmed women and children to jump into a well, 1387 01:32:43,875 --> 01:32:47,208 because you are utterly sick in heart, mind, and soul! 1388 01:32:47,292 --> 01:32:49,000 You stupid fucking Indian! 1389 01:32:49,083 --> 01:32:52,208 I should have killed you, like I killed the rest of them! 1390 01:33:15,125 --> 01:33:16,958 How's that for a confession? 1391 01:33:25,125 --> 01:33:26,333 That's all, Your Honour. 1392 01:33:37,708 --> 01:33:40,083 The court will hear final arguments tomorrow. 1393 01:33:45,000 --> 01:33:46,583 I told you, but you wouldn't listen. 1394 01:33:46,667 --> 01:33:49,750 We should've hired the topmost British counsel from London! 1395 01:33:49,875 --> 01:33:51,000 You are right, General. 1396 01:33:52,167 --> 01:33:53,667 The problem is 1397 01:33:54,000 --> 01:33:56,542 Nobody wanted to get their hands dirty. 1398 01:33:57,292 --> 01:34:00,083 In trying to save a racist from the charges of genocide. 1399 01:34:00,167 --> 01:34:01,958 I will not be spoken to like this. 1400 01:34:02,000 --> 01:34:03,250 Enough! 1401 01:34:03,417 --> 01:34:05,167 This is not the time to fight between ourselves. 1402 01:34:09,708 --> 01:34:10,917 Mr. McKinley... 1403 01:34:12,000 --> 01:34:13,750 It is about time we took some 1404 01:34:13,875 --> 01:34:16,333 unlawful steps to stop Sankaran. 1405 01:34:16,458 --> 01:34:17,167 Not at all. 1406 01:34:20,708 --> 01:34:22,625 You know what's the beauty of the law? 1407 01:34:23,875 --> 01:34:27,375 Everyone breaks it all the time. 1408 01:34:28,458 --> 01:34:30,000 The question you have to ask. 1409 01:34:30,083 --> 01:34:34,875 Which law is Sankaran Nair breaking right now? 1410 01:34:53,750 --> 01:34:55,625 Where is Mr. Nair? 1411 01:34:58,167 --> 01:34:59,708 Good morning, Your Honour. 1412 01:34:59,958 --> 01:35:01,208 I regret to inform this court 1413 01:35:01,292 --> 01:35:04,417 That Mr. Nair was detained last night 1414 01:35:04,792 --> 01:35:06,833 on very serious allegations 1415 01:35:06,958 --> 01:35:09,792 of breach of national security. 1416 01:35:12,375 --> 01:35:13,375 Go there. 1417 01:35:13,458 --> 01:35:14,167 Search! 1418 01:35:14,250 --> 01:35:15,833 Excuse me... Hello! 1419 01:35:16,458 --> 01:35:18,458 Mr Kartar! Do you have a warrant? 1420 01:35:19,000 --> 01:35:20,458 We've received information, Mr. Nair... 1421 01:35:20,875 --> 01:35:23,625 That you're in possession of classified military documents. 1422 01:35:23,708 --> 01:35:27,458 Yes, to use as evidence in court against General Dyer. 1423 01:35:27,625 --> 01:35:28,792 Who gave you access to these documents? 1424 01:35:28,875 --> 01:35:30,375 That's none of your business, okay? 1425 01:35:30,458 --> 01:35:32,000 We're not supposed to reveal our sources. 1426 01:35:32,083 --> 01:35:33,125 Alright, then. 1427 01:35:33,958 --> 01:35:37,167 I have to take you and your co-counsel into custody for questioning. 1428 01:35:37,250 --> 01:35:38,833 What? That's ridiculous! 1429 01:35:39,000 --> 01:35:39,958 On what grounds? 1430 01:35:40,000 --> 01:35:41,292 Oh, there are plenty. 1431 01:35:41,375 --> 01:35:43,917 Maybe your husband's a spy? 1432 01:35:45,125 --> 01:35:49,583 When Mr. Nair was left with no witnesses or evidence, 1433 01:35:49,708 --> 01:35:51,375 he stooped so low 1434 01:35:51,458 --> 01:35:53,958 that he used secret files 1435 01:35:54,000 --> 01:35:56,958 to defame a decorated military officer. 1436 01:36:08,875 --> 01:36:12,000 He weaponised my client's childhood trauma 1437 01:36:12,083 --> 01:36:13,667 just to provoke him. 1438 01:36:14,333 --> 01:36:18,083 What he said in a bout of anger cannot be deemed a confession. 1439 01:36:18,167 --> 01:36:22,042 It can't be taken as evidence for a serious crime like genocide. 1440 01:36:22,125 --> 01:36:23,000 Therefore, Your Honour... 1441 01:36:23,042 --> 01:36:25,042 This confession is baseless. 1442 01:36:25,167 --> 01:36:28,750 This case was just a means to defame the Crown. 1443 01:36:30,000 --> 01:36:32,667 Therefore, I request the members of the jury, 1444 01:36:33,750 --> 01:36:34,833 this court... 1445 01:36:35,333 --> 01:36:38,083 To acquit my client General Dyer, 1446 01:36:39,000 --> 01:36:41,250 his fellow officers, and the Crown 1447 01:36:41,417 --> 01:36:43,333 of all the charges. 1448 01:36:44,083 --> 01:36:45,083 That is all, Your Honour. 1449 01:36:45,167 --> 01:36:47,000 Thank you, Mr. McKinley. 1450 01:36:50,000 --> 01:36:52,417 The jury will now come to a decision. 1451 01:37:27,375 --> 01:37:29,708 Has the jury reached a verdict? 1452 01:37:31,125 --> 01:37:33,583 We have, Your Honour. 1453 01:37:35,042 --> 01:37:36,958 Court Marshal, if you please. 1454 01:37:53,042 --> 01:37:55,792 In the case of Sankaran Nair vs. The Crown... 1455 01:37:55,875 --> 01:37:58,042 This court declares the Crown, 1456 01:37:58,292 --> 01:38:02,958 General Dyer, and his fellow officers as innocent. 1457 01:38:03,000 --> 01:38:04,333 Not guilty. 1458 01:38:27,333 --> 01:38:29,333 Anyway, thank you. 1459 01:38:35,042 --> 01:38:36,708 You're free to go now. 1460 01:38:45,583 --> 01:38:47,583 You were right about one thing, though... 1461 01:38:48,208 --> 01:38:52,250 I was bullied by a bunch of Indian pricks at Bishop Cotton. 1462 01:38:53,750 --> 01:38:56,292 One Sardar kid, particularly. 1463 01:38:57,292 --> 01:38:58,917 He was vicious. 1464 01:39:00,208 --> 01:39:02,083 He made me cry. 1465 01:39:04,000 --> 01:39:05,375 But that's alright. 1466 01:39:07,000 --> 01:39:11,000 I just took care of a lot of Sardar kids in Jallianwala. 1467 01:39:14,167 --> 01:39:15,333 Get out. 1468 01:39:56,375 --> 01:39:57,833 Let's go back home. 1469 01:40:09,292 --> 01:40:14,000 ♪ Where have you gone, my saviour? ♪ 1470 01:40:14,042 --> 01:40:18,167 ♪ Where have you gone, my saviour? ♪ 1471 01:40:20,000 --> 01:40:22,042 The world needs more people like you Dilreet. 1472 01:40:23,083 --> 01:40:25,708 ♪ Where have you gone, my saviour? ♪ 1473 01:40:25,792 --> 01:40:26,917 Take care of yourself. 1474 01:40:28,000 --> 01:40:32,750 ♪ Where have you gone, my saviour? ♪ 1475 01:40:32,833 --> 01:40:36,792 ♪ Where have you gone, my saviour? ♪ 1476 01:40:36,875 --> 01:40:41,625 ♪ Hear my aching cries ♪ 1477 01:40:41,708 --> 01:40:45,750 ♪ Where have you gone, my saviour? ♪ 1478 01:40:46,125 --> 01:40:50,625 ♪ Today, darkness won over light ♪ 1479 01:40:50,708 --> 01:40:55,292 ♪ Goodness fell without a fight ♪ 1480 01:40:55,375 --> 01:41:00,000 ♪ Even sorrow mocks my plight ♪ 1481 01:41:00,042 --> 01:41:03,917 ♪ Where have you gone, my saviour? ♪ 1482 01:41:04,000 --> 01:41:05,667 Leave this law profession. 1483 01:41:06,417 --> 01:41:07,708 Listen to us. 1484 01:41:09,292 --> 01:41:15,792 ♪ Where have you gone, my saviour? ♪ 1485 01:41:17,167 --> 01:41:22,000 ♪ my saviour? ♪ 1486 01:41:31,000 --> 01:41:35,625 ♪ Come down from the skies ♪ 1487 01:41:35,708 --> 01:41:40,000 ♪ I'm trapped in a web of grief ♪ 1488 01:41:40,083 --> 01:41:44,792 ♪ No one hears me when I cry ♪ 1489 01:41:44,875 --> 01:41:49,333 ♪ Almighty, hear my plea ♪ 1490 01:41:49,542 --> 01:41:53,958 ♪ There is no one else I seek ♪ 1491 01:41:54,000 --> 01:41:58,667 ♪ No one listens to the plea of the weak ♪ 1492 01:41:58,750 --> 01:42:03,250 ♪ I am hurting badly ♪ 1493 01:42:03,333 --> 01:42:07,583 ♪ I'll reveal it all, just come and see ♪ 1494 01:42:09,292 --> 01:42:13,958 ♪ Where have you gone, my saviour? ♪ 1495 01:42:14,000 --> 01:42:18,167 ♪ Where have you gone, my saviour? ♪ 1496 01:42:18,625 --> 01:42:23,000 ♪ Hear my aching cries ♪ 1497 01:42:23,083 --> 01:42:26,708 ♪ Where have you gone, my saviour? ♪ 1498 01:42:26,792 --> 01:42:29,000 We've received many letters from Punjab. 1499 01:42:31,167 --> 01:42:33,125 I thought you'd be interested in this one. 1500 01:42:34,875 --> 01:42:36,583 It's from Kripal Singh. 1501 01:42:53,083 --> 01:42:54,958 My friend Sankaran... 1502 01:42:55,125 --> 01:42:57,250 You truly are a strange being... 1503 01:42:57,667 --> 01:42:59,083 Just like my son. 1504 01:42:59,833 --> 01:43:03,292 He wrote in his final letter that you came home to meet him. 1505 01:43:04,042 --> 01:43:07,333 Before I could answer the letter, 1506 01:43:08,750 --> 01:43:11,292 I got the news that Pargat had slit his wrist. 1507 01:43:12,667 --> 01:43:15,000 Trust me, friend... 1508 01:43:15,000 --> 01:43:17,042 My son may have been short, 1509 01:43:17,667 --> 01:43:19,833 but he was a pro at Kabaddi. 1510 01:43:20,875 --> 01:43:25,083 It must've taken at least three people to take him down. 1511 01:43:33,000 --> 01:43:35,333 Two must have held his hands and feet 1512 01:43:39,125 --> 01:43:41,042 while the third cut his vein. 1513 01:44:03,958 --> 01:44:04,958 After making the cut, 1514 01:44:05,000 --> 01:44:07,167 they must've held his wrist afterward, 1515 01:44:08,000 --> 01:44:11,708 waited and watched him writhe 1516 01:44:11,792 --> 01:44:16,042 until the light left his eyes. 1517 01:44:24,000 --> 01:44:27,417 But my Pargat was clever- a real revolutionary. 1518 01:44:28,292 --> 01:44:29,875 He knew this could happen someday. 1519 01:44:29,958 --> 01:44:35,125 So, playfully, quietly, little by little... 1520 01:44:35,208 --> 01:44:38,125 Before leaving, he passed his light on to you. 1521 01:44:44,000 --> 01:44:45,958 I hope, my friend... 1522 01:44:46,250 --> 01:44:50,708 That you will never let that light go out. 1523 01:44:57,458 --> 01:44:59,875 Look, I really like you. 1524 01:45:00,583 --> 01:45:02,000 But my mother's worried- 1525 01:45:02,167 --> 01:45:03,667 that since you've studied law, 1526 01:45:03,833 --> 01:45:05,958 you'll argue a lot at home. 1527 01:45:06,708 --> 01:45:09,708 I just want you to somehow put her fears to rest. 1528 01:45:12,250 --> 01:45:13,167 How? 1529 01:45:13,583 --> 01:45:14,583 By arguing with her? 1530 01:45:20,875 --> 01:45:23,583 We're challenging the court's decision by filing an appeal. 1531 01:45:23,667 --> 01:45:25,708 I want the official copy of the judgement. 1532 01:45:25,792 --> 01:45:26,583 Let's go. 1533 01:45:26,750 --> 01:45:27,542 Come on. 1534 01:45:27,625 --> 01:45:30,000 What copy, which judgement? Who are you? 1535 01:45:30,000 --> 01:45:31,000 Excuse me? 1536 01:45:31,083 --> 01:45:33,000 We're having an important conversation here. 1537 01:45:33,625 --> 01:45:35,792 Young man, let me tell you something important too. 1538 01:45:35,875 --> 01:45:39,583 Bring your mother to court, so she can learn to argue too. 1539 01:45:39,667 --> 01:45:40,458 It'll come in handy. 1540 01:45:40,583 --> 01:45:41,375 What? 1541 01:45:42,750 --> 01:45:43,875 Let's go. We're getting late. 1542 01:45:43,958 --> 01:45:44,917 Come on! 1543 01:45:45,375 --> 01:45:46,250 But- 1544 01:45:51,333 --> 01:45:52,708 Is this the complete judgement? 1545 01:45:52,792 --> 01:45:53,667 Yes, sir. 1546 01:45:55,208 --> 01:45:56,125 Are you sure? 1547 01:45:56,208 --> 01:45:57,292 A hundred percent, sir. 1548 01:45:57,458 --> 01:45:58,458 I got it from the court. 1549 01:45:58,625 --> 01:46:00,833 Then where's the verdict that the jury gave? 1550 01:46:08,542 --> 01:46:10,833 Find out all the details of the jury. 1551 01:46:20,917 --> 01:46:21,833 Dilreet! 1552 01:46:26,750 --> 01:46:27,792 Thank you 1553 01:46:28,042 --> 01:46:29,000 Sir, him... 1554 01:46:30,083 --> 01:46:31,000 Him... 1555 01:46:33,458 --> 01:46:34,458 And him. 1556 01:46:35,000 --> 01:46:36,208 Their bank records. 1557 01:46:40,750 --> 01:46:43,167 There's no way we lose the appeal now. 1558 01:46:44,292 --> 01:46:45,708 Appeal dismissed. 1559 01:46:46,792 --> 01:46:48,083 Excellent, thank you very much. 1560 01:46:48,208 --> 01:46:49,792 Very good news. 1561 01:46:50,875 --> 01:46:51,792 Excuse me? 1562 01:46:51,958 --> 01:46:53,000 What? 1563 01:46:53,125 --> 01:46:55,667 In cases filed against military officers, 1564 01:46:55,750 --> 01:46:57,583 there's very limited scope for appeal. 1565 01:46:57,792 --> 01:47:00,083 But Your Honour, we have new evidence. 1566 01:47:01,250 --> 01:47:02,750 We just need another chance. 1567 01:47:02,917 --> 01:47:03,833 Mr. Nair, 1568 01:47:03,917 --> 01:47:06,333 the lower courts have already given you many chances. 1569 01:47:06,625 --> 01:47:08,625 Please, I just need a minute to make my case! 1570 01:47:08,708 --> 01:47:10,583 The appeal is denied, thank you. 1571 01:47:10,667 --> 01:47:12,583 This court has a duty towards the truth! 1572 01:47:12,667 --> 01:47:13,833 We are done, counsel. 1573 01:47:13,917 --> 01:47:14,833 Dismissed! 1574 01:47:16,250 --> 01:47:18,750 All rise! 1575 01:47:24,125 --> 01:47:25,458 What a loser! 1576 01:47:46,667 --> 01:47:48,458 Whether you get money or a promotion as bribe... 1577 01:47:49,667 --> 01:47:50,792 What did you just say? 1578 01:47:50,875 --> 01:47:52,583 I am warning you 1579 01:47:53,542 --> 01:47:56,417 If I were you I'd choose my next words very carefully. 1580 01:47:56,542 --> 01:47:57,417 Sorry. 1581 01:47:58,042 --> 01:47:59,458 I should have said. 1582 01:47:59,917 --> 01:48:00,958 Fuck you. 1583 01:48:03,375 --> 01:48:04,333 That's it! 1584 01:48:04,792 --> 01:48:08,000 You are charged with contempt of court. 1585 01:48:08,250 --> 01:48:10,208 And you're hereby fined fifty thousand rupees. 1586 01:48:10,292 --> 01:48:12,917 Fuck you, and your fucking courts! 1587 01:48:13,125 --> 01:48:14,958 If you don't stop right now, 1588 01:48:15,125 --> 01:48:16,833 I shall get you disbarred. 1589 01:48:17,000 --> 01:48:18,917 You'll never be able to practice law again! 1590 01:48:19,000 --> 01:48:20,625 Go fuck yourself. 1591 01:48:20,750 --> 01:48:22,417 I hereby order 1592 01:48:22,833 --> 01:48:26,042 a disbarment hearing against Mr. Nair next Friday 1593 01:48:26,542 --> 01:48:29,583 Bailiff, remove him from my courtroom. 1594 01:48:29,667 --> 01:48:31,125 He's dug his grave. 1595 01:48:45,000 --> 01:48:46,375 "Fuck you!" 1596 01:48:47,958 --> 01:48:50,667 And that bastard had the audacity to tell me 1597 01:48:50,750 --> 01:48:53,083 that I can't control my anger! 1598 01:48:55,125 --> 01:48:56,167 Jesus Christ! 1599 01:48:58,833 --> 01:49:00,000 The game's over. 1600 01:49:00,583 --> 01:49:01,833 Thank you, Mr. McKinley 1601 01:49:03,167 --> 01:49:05,667 Welcome to the Viceroy's Council. 1602 01:49:15,042 --> 01:49:17,000 I've just defeated him. 1603 01:49:19,583 --> 01:49:21,250 I'm yet to destroy him. 1604 01:49:21,333 --> 01:49:26,167 His defeat won't get much attention from the Delhi Press. 1605 01:49:26,250 --> 01:49:27,417 What I want... 1606 01:49:28,417 --> 01:49:30,125 is for this man to be humiliated 1607 01:49:31,000 --> 01:49:34,875 in front of the entire world. 1608 01:49:35,000 --> 01:49:38,375 All journalists, newspapers, media... 1609 01:49:39,000 --> 01:49:40,667 Call everyone. 1610 01:49:42,250 --> 01:49:43,667 Only then... 1611 01:49:44,333 --> 01:49:45,875 will the game be finished. 1612 01:49:46,583 --> 01:49:48,042 I like that... 1613 01:49:48,875 --> 01:49:50,917 I like that very much. 1614 01:49:51,292 --> 01:49:55,250 It will also send a message to all Indian rats, 1615 01:49:55,792 --> 01:50:00,000 that they better not raise their voices against the Crown. 1616 01:50:01,958 --> 01:50:03,708 Let's put on a show, lads. 1617 01:50:03,833 --> 01:50:05,208 - Cheers. - Cheers, gentlemen. 1618 01:50:05,375 --> 01:50:06,667 Let's destroy him. 1619 01:50:07,750 --> 01:50:08,833 Mr. Nair... 1620 01:50:08,917 --> 01:50:12,333 You have been accused of filing a false case against the Crown, 1621 01:50:12,833 --> 01:50:15,375 bringing the British military into disrepute, 1622 01:50:15,583 --> 01:50:17,417 stealing military secrets 1623 01:50:17,542 --> 01:50:20,833 and lowering the dignity of the court by hurling abuses 1624 01:50:20,917 --> 01:50:22,708 at a high court judge. 1625 01:50:23,917 --> 01:50:25,708 Based on all of this, 1626 01:50:25,792 --> 01:50:28,042 we cannot consider you fit to practice law. 1627 01:50:30,042 --> 01:50:31,167 But... 1628 01:50:31,875 --> 01:50:34,458 If you plead guilty to these charges, 1629 01:50:34,583 --> 01:50:37,042 and render an apology to the Crown, 1630 01:50:38,292 --> 01:50:41,458 we can consider to show some leniency to you. 1631 01:50:45,000 --> 01:50:47,833 Mr. Nair, do you understand what is being said here? 1632 01:50:50,000 --> 01:50:51,417 Mr. Nair! 1633 01:50:59,208 --> 01:51:00,833 I have a request. 1634 01:51:00,958 --> 01:51:02,292 May I speak in Hindi? 1635 01:51:03,833 --> 01:51:05,542 You may, Mr. Nair. 1636 01:51:06,083 --> 01:51:08,708 But no need for any theatrics here. 1637 01:51:18,167 --> 01:51:19,917 I fold my hands, 1638 01:51:20,708 --> 01:51:21,958 bow my head, 1639 01:51:22,958 --> 01:51:26,125 and kneel to beg for forgiveness... 1640 01:51:27,792 --> 01:51:29,083 But not from this Crown. 1641 01:51:29,542 --> 01:51:31,917 I ask for forgiveness from my country... 1642 01:51:32,000 --> 01:51:34,000 Because, for many years 1643 01:51:34,042 --> 01:51:35,208 I stood in their courts 1644 01:51:35,292 --> 01:51:38,375 and committed grave injustice towards my own people. 1645 01:51:38,458 --> 01:51:41,542 Mr. Nair, what nonsense is this? 1646 01:51:41,667 --> 01:51:43,292 Sir, my biggest mistake was that I always thought 1647 01:51:43,375 --> 01:51:48,250 that courts only decide who wins or loses. 1648 01:51:48,417 --> 01:51:51,042 But a court's duty isn't deciding victory or defeat, 1649 01:51:51,458 --> 01:51:54,375 it's to determine right from wrong. 1650 01:51:55,125 --> 01:51:58,792 But that's impossible in your courts, 1651 01:51:58,875 --> 01:52:02,000 where telling the truth 1652 01:52:02,042 --> 01:52:03,292 puts you in the line of fire. 1653 01:52:03,375 --> 01:52:06,083 If you don't stop with this insolence right away, 1654 01:52:06,167 --> 01:52:09,042 The Court Marshals will drag you out! 1655 01:52:11,000 --> 01:52:12,167 Did you hear that? 1656 01:52:12,250 --> 01:52:14,458 A bit of hard truth, 1657 01:52:14,583 --> 01:52:16,292 and the guns are out! 1658 01:52:16,417 --> 01:52:18,750 Just like they came out at Jallianwala Bagh. 1659 01:52:18,833 --> 01:52:20,667 This is your disbarment hearing. 1660 01:52:20,750 --> 01:52:23,917 You can't talk about another case right now! 1661 01:52:24,667 --> 01:52:27,333 Actually sir, I can. 1662 01:52:27,958 --> 01:52:31,000 Rule 7C of Bar Council Rules... 1663 01:52:31,208 --> 01:52:32,792 A tiny by-law, 1664 01:52:33,208 --> 01:52:34,583 but a powerful one. 1665 01:52:34,708 --> 01:52:36,083 What the devil is he talking about? 1666 01:52:36,167 --> 01:52:38,042 We are getting there, Mr. Dyer. 1667 01:52:38,125 --> 01:52:39,417 We are getting there. 1668 01:52:39,542 --> 01:52:41,833 This law gives me the right 1669 01:52:41,917 --> 01:52:44,958 that if I have any evidence 1670 01:52:45,042 --> 01:52:46,708 that helps me prove 1671 01:52:46,792 --> 01:52:50,542 that the disbarment charges against me are incorrect, 1672 01:52:50,667 --> 01:52:52,583 then I can, during this hearing- 1673 01:52:52,750 --> 01:52:54,875 present them as evidence. 1674 01:52:56,833 --> 01:52:58,750 If you don't stop right now, 1675 01:52:58,833 --> 01:53:00,583 I shall get you disbarred. 1676 01:53:00,708 --> 01:53:02,292 Go fuck yourself. 1677 01:53:02,542 --> 01:53:04,167 I hereby order. 1678 01:53:04,583 --> 01:53:08,042 A disbarment hearing against Mr. Nair next Friday 1679 01:53:08,167 --> 01:53:09,417 Is this correct? 1680 01:53:09,708 --> 01:53:11,208 Neville, is this correct? 1681 01:53:11,583 --> 01:53:14,792 He fucking played us. 1682 01:53:15,000 --> 01:53:16,042 Stop the press. 1683 01:53:16,167 --> 01:53:20,000 - Stop the bloody press! - That boat has sailed, Mr. Dyer. 1684 01:53:20,583 --> 01:53:23,042 And stop interrupting me. 1685 01:53:25,375 --> 01:53:26,958 Two months ago, 1686 01:53:27,833 --> 01:53:31,750 Judge McCardie pronounced General Dyer innocent 1687 01:53:31,833 --> 01:53:33,000 in the Jallianwala Bagh case. 1688 01:53:33,042 --> 01:53:34,333 Not guilty. 1689 01:53:36,417 --> 01:53:37,708 In any case, 1690 01:53:37,792 --> 01:53:40,792 before acquitting the accused of all charges 1691 01:53:40,875 --> 01:53:43,083 All the jury members 1692 01:53:43,167 --> 01:53:45,042 must reach a unanimous verdict. 1693 01:53:46,042 --> 01:53:49,292 This means that in the Jallianwala Bagh case, 1694 01:53:49,375 --> 01:53:51,792 all 12 jury members 1695 01:53:51,875 --> 01:53:55,792 declared General Dyer 'not guilty'. 1696 01:53:55,875 --> 01:53:56,958 Am I right? 1697 01:54:00,000 --> 01:54:01,375 With the bench's permission, 1698 01:54:01,458 --> 01:54:03,708 I would like to call Juror No. 7, 1699 01:54:03,792 --> 01:54:06,333 Harold Laksi to the stand. 1700 01:54:07,125 --> 01:54:08,833 Go ahead, Mr. Nair. 1701 01:54:31,125 --> 01:54:33,792 Only the truth can save you now 1702 01:54:34,042 --> 01:54:36,125 We have your bank records. 1703 01:54:47,375 --> 01:54:48,583 Yes Mr. Laksi... 1704 01:54:48,917 --> 01:54:50,958 What was your verdict that day? 1705 01:54:56,917 --> 01:54:58,000 Guilty. 1706 01:54:59,208 --> 01:55:02,083 Can you please be a little louder, Mr. Laksi? 1707 01:55:02,208 --> 01:55:04,167 The world wants to know 1708 01:55:04,333 --> 01:55:06,708 What was your verdict? 1709 01:55:09,167 --> 01:55:10,000 Guilty! 1710 01:55:10,042 --> 01:55:12,292 General Dyer was guilty! 1711 01:55:21,417 --> 01:55:23,208 Thank you Mr. Laksi 1712 01:55:23,292 --> 01:55:28,667 Juror No. 5 and Juror No. 9 also declared General Dyer guilty. 1713 01:55:29,125 --> 01:55:32,083 Here are their written affidavits. 1714 01:55:32,167 --> 01:55:35,708 They state that the Crown used intimidation 1715 01:55:35,875 --> 01:55:40,708 threatening and bribing these jurors into silence. 1716 01:55:41,833 --> 01:55:42,958 Not only that, 1717 01:55:43,042 --> 01:55:47,083 the Crown even bought off Judge McCardie with a London posting 1718 01:55:47,167 --> 01:55:49,042 to turn him against the Indians. 1719 01:55:49,292 --> 01:55:50,708 And that's the reason 1720 01:55:50,792 --> 01:55:53,875 the jury verdict was removed from the official judgement. 1721 01:55:53,958 --> 01:55:57,250 The Jallianwala Bagh case has just one truth, 1722 01:55:57,708 --> 01:55:59,917 that the whole world should know: 1723 01:56:01,375 --> 01:56:04,292 General Dyer and the British Crown 1724 01:56:04,375 --> 01:56:07,000 are guilty of genocide. 1725 01:56:07,083 --> 01:56:08,000 Yes! 1726 01:56:08,042 --> 01:56:10,167 They are guilty of genocide! 1727 01:56:11,333 --> 01:56:14,875 Dyer didn't just shoot Indians with guns, 1728 01:56:15,000 --> 01:56:20,042 he left the wounded trapped in the Bagh for 12 hours, 1729 01:56:21,250 --> 01:56:23,458 So vultures and crows could eat them alive. 1730 01:56:23,583 --> 01:56:25,042 Could eat them alive 1731 01:56:26,333 --> 01:56:28,875 And the same night, Mr Chairman... 1732 01:56:28,958 --> 01:56:32,042 General Dyer, while dining at the European club, said: 1733 01:56:32,083 --> 01:56:37,000 "I only stopped shooting, because I ran out of bullets!" 1734 01:56:42,000 --> 01:56:43,083 I always wondered 1735 01:56:43,167 --> 01:56:46,792 how one human could be so cruel to another. 1736 01:56:47,958 --> 01:56:50,667 But in the last two years, I have understood 1737 01:56:50,750 --> 01:56:56,167 That we Indians aren't seen as human by these people. 1738 01:56:56,917 --> 01:56:58,458 We are animals to them. 1739 01:56:58,583 --> 01:57:00,083 Animals! 1740 01:57:01,042 --> 01:57:04,750 That's why they have boards outside their clubs: 1741 01:57:04,833 --> 01:57:08,125 "Dogs and Indians are not allowed!" 1742 01:57:08,833 --> 01:57:10,917 And that's why, during the World War 1743 01:57:11,000 --> 01:57:15,875 our men were sent to war like cattle for slaughter. 1744 01:57:16,042 --> 01:57:20,042 Over 74,000 Indian soldiers died in that war... 1745 01:57:20,542 --> 01:57:23,000 A war that wasn't even ours. 1746 01:57:23,208 --> 01:57:24,750 And it didn't end there. 1747 01:57:24,917 --> 01:57:28,208 Mr. Dyer came up with an ingenious form of punishment. 1748 01:57:28,375 --> 01:57:29,958 "The Crawling order"... 1749 01:57:30,000 --> 01:57:31,833 They forced us to crawl like snakes 1750 01:57:31,958 --> 01:57:34,583 through our very own streets. 1751 01:57:34,708 --> 01:57:37,667 They starve us of our own grain, 1752 01:57:37,750 --> 01:57:41,792 And when we pounce on food, desperate... 1753 01:57:41,875 --> 01:57:44,917 They laugh at us, saying: 1754 01:57:45,000 --> 01:57:48,792 These animals don't even know how to eat properly! 1755 01:57:49,083 --> 01:57:51,417 Yes. that's right. 1756 01:57:51,583 --> 01:57:52,958 We are animals! 1757 01:57:54,042 --> 01:57:55,792 Animals who can scream, 1758 01:57:55,917 --> 01:57:57,250 but not be heard. 1759 01:57:57,333 --> 01:57:59,917 Who must bow down to the law, 1760 01:58:00,000 --> 01:58:01,667 but cannot get justice. 1761 01:58:01,833 --> 01:58:02,917 Who can be a herd, 1762 01:58:03,000 --> 01:58:04,583 but never a country! 1763 01:58:08,708 --> 01:58:12,167 Well, this herd of animals is going to become a country... 1764 01:58:12,375 --> 01:58:13,958 And these animals 1765 01:58:14,167 --> 01:58:15,833 will no longer scream... 1766 01:58:17,125 --> 01:58:18,458 They will roar! 1767 01:58:20,167 --> 01:58:22,042 Tomorrow's light 1768 01:58:22,792 --> 01:58:24,083 won't come from the east, 1769 01:58:24,167 --> 01:58:27,125 but from your newspapers. 1770 01:58:27,292 --> 01:58:28,417 And tomorrow, 1771 01:58:28,542 --> 01:58:30,292 when the light of truth breaks out... 1772 01:58:30,375 --> 01:58:33,167 Their guns will start to stutter. 1773 01:58:33,458 --> 01:58:36,250 So go ahead - disbar me, 1774 01:58:36,458 --> 01:58:38,958 hang me or shoot me... 1775 01:58:39,000 --> 01:58:41,333 But hear this loud and clear: 1776 01:58:42,583 --> 01:58:45,083 Get the fuck out of my country! 1777 01:58:45,167 --> 01:58:47,750 Get the fuck out of our country! 1778 01:58:49,417 --> 01:58:51,417 Fuck off from here! 1779 01:58:51,542 --> 01:58:53,250 Out you go! 1780 01:59:03,917 --> 01:59:06,667 ♪ Arrows aimed at the heart ♪ 1781 01:59:06,750 --> 01:59:08,333 Long live the revolution 1782 01:59:12,625 --> 01:59:16,208 A crown that rests with pride 1783 01:59:16,917 --> 01:59:18,875 Long live the revolution 1784 01:59:21,208 --> 01:59:23,667 ♪ The world stands still in awe ♪ 1785 01:59:25,750 --> 01:59:28,958 ♪ To witness your mighty stride ♪ 1786 01:59:46,250 --> 01:59:48,292 Long live Sankaran Nair! 1787 01:59:48,375 --> 01:59:50,167 Long live Sankaran Nair! 1788 01:59:50,250 --> 01:59:52,375 Sankaran Nair didn't just indict Dyer, 1789 01:59:52,458 --> 01:59:56,042 he exposed the crimes of the whole British Empire. 1790 02:00:00,083 --> 02:00:01,417 Mr. McKinley... 1791 02:00:10,708 --> 02:00:11,708 Really? 1792 02:00:12,708 --> 02:00:14,125 Aren't you worried about your future? 1793 02:00:14,542 --> 02:00:17,333 My whiskey bottle will see me through. 1794 02:00:18,042 --> 02:00:22,417 You should worry about their future. 1795 02:00:25,708 --> 02:00:29,000 As lieutenant governor of punjab effective immediately. 1796 02:00:38,083 --> 02:00:41,875 Down with Tirath Singh! Down with Tirath Singh! 1797 02:00:41,958 --> 02:00:45,750 Down with Tirath Singh! Down with Tirath Singh! 1798 02:00:50,125 --> 02:00:54,000 Down with Tirath Singh! Down with Tirath Singh! 1799 02:00:54,083 --> 02:00:55,750 I was wrong about you. 1800 02:00:57,125 --> 02:00:59,000 I thought you would sink like the Titanic... 1801 02:00:59,958 --> 02:01:01,667 But you turned out to be the iceberg. 1802 02:01:03,042 --> 02:01:03,958 Brilliant. 1803 02:01:12,833 --> 02:01:13,917 Stand down Sergeant. 1804 02:01:16,000 --> 02:01:17,042 General... 1805 02:01:18,042 --> 02:01:20,000 You have been withdrawn from the field... 1806 02:01:22,125 --> 02:01:23,292 With immediate effect. 1807 02:02:19,875 --> 02:02:22,167 Nair sir always spoke of a light... 1808 02:02:22,333 --> 02:02:23,417 Our identity, 1809 02:02:23,792 --> 02:02:24,792 our freedom, 1810 02:02:25,000 --> 02:02:26,375 the light of our thoughts. 1811 02:02:26,667 --> 02:02:28,292 My only prayer to Wahe Guru 1812 02:02:28,667 --> 02:02:30,917 is that this light burns bright forever. 1813 02:02:31,000 --> 02:02:39,583 ♪ My path is lit in a thousand hues ♪ 1814 02:02:39,917 --> 02:02:43,000 ♪ I was drawn to fire ♪ 1815 02:02:43,250 --> 02:02:48,208 ♪ To the colour of truth ♪ 1816 02:02:48,375 --> 02:02:56,667 ♪ My path is lit in a thousand hues ♪ 1817 02:02:57,083 --> 02:03:00,542 ♪ I was drawn to fire ♪ 1818 02:03:00,875 --> 02:03:05,708 ♪ To the colour of truth ♪ 1819 02:03:05,917 --> 02:03:10,125 ♪ I wore the shade of sacrifice ♪ 1820 02:03:10,208 --> 02:03:14,458 ♪ O mother, the hue of valor's light ♪ 1821 02:03:14,583 --> 02:03:18,917 ♪ I wore the colour of freedom's migh ♪t 1822 02:03:19,042 --> 02:03:23,917 ♪ Now I've set the sky ablaze ♪