1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:00:29,447 --> 00:00:31,031 Transactions. 4 00:00:31,115 --> 00:00:33,451 It's all about transactions. 5 00:00:34,034 --> 00:00:36,787 In any situation, meeting, relationship, 6 00:00:36,871 --> 00:00:40,166 each person seeks something from the other. 7 00:00:43,169 --> 00:00:45,713 The question is, what do they want? 8 00:00:46,422 --> 00:00:50,634 Or rather, what do they think they want? 9 00:00:53,929 --> 00:00:56,348 In most cases, it's pretty obvious. 10 00:00:57,767 --> 00:01:02,188 You can see it in how they dress, how they speak, how they behave. 11 00:01:03,481 --> 00:01:07,193 Most people reveal everything about themselves in a few minutes. 12 00:01:08,611 --> 00:01:11,238 That is, if you know how to read them. 13 00:01:12,323 --> 00:01:14,867 Can we get a picture with you? Just one, please. 14 00:01:14,950 --> 00:01:21,540 Imagine, for instance, an actress that has just been humiliated, abandoned. 15 00:01:23,709 --> 00:01:25,044 What could she want? 16 00:01:27,963 --> 00:01:29,423 She doesn't need more fame. 17 00:01:30,508 --> 00:01:31,967 She doesn't need more money. 18 00:01:32,927 --> 00:01:35,387 What she seeks is reparation. 19 00:01:36,222 --> 00:01:38,808 To feel special again, 20 00:01:40,142 --> 00:01:42,853 valuable, unique. 21 00:01:45,648 --> 00:01:47,399 Now that we know what she wants, 22 00:01:48,234 --> 00:01:53,405 the key is how can I use it to get what I want. 23 00:01:53,489 --> 00:01:55,074 This is not what it looks like. 24 00:01:55,908 --> 00:01:56,951 What do you mean? 25 00:01:57,034 --> 00:01:59,745 Check the veining. It's too ordinary. 26 00:02:00,329 --> 00:02:03,624 Real marble is impure by nature. 27 00:02:05,709 --> 00:02:09,004 The deepest soil is compressed at extreme temperatures, 28 00:02:09,088 --> 00:02:11,590 creating unpredictable patterns every time. 29 00:02:13,801 --> 00:02:15,553 - Are you a designer? - Yes. 30 00:02:15,636 --> 00:02:19,098 TOMÁS LANDETA LUXURY DESIGNER 31 00:02:20,683 --> 00:02:23,561 For my clients, I like going straight to the source. 32 00:02:23,644 --> 00:02:25,563 And where's that? Where's the source? 33 00:02:26,313 --> 00:02:27,356 Golzinne, Belgium. 34 00:02:28,023 --> 00:02:29,984 Soignies marble is... 35 00:02:31,151 --> 00:02:32,653 so rare that you can only find it 36 00:02:32,736 --> 00:02:35,114 in one or two underground quarries in the world. 37 00:02:35,948 --> 00:02:37,533 There's nothing like it. 38 00:02:38,409 --> 00:02:40,786 And you have a contact in Golzinne? 39 00:02:42,329 --> 00:02:44,582 But he doesn't operate in the legitimate market. 40 00:02:44,665 --> 00:02:46,792 There can't be any paperwork. 41 00:02:50,754 --> 00:02:53,507 I'm not against breaking the rules, 42 00:02:54,675 --> 00:02:56,552 but I'd like to see a sample. 43 00:03:05,227 --> 00:03:07,980 While this is true, thinking exclusively 44 00:03:08,063 --> 00:03:11,734 in transactional terms can be too cold, 45 00:03:12,902 --> 00:03:13,986 clinical. 46 00:03:16,614 --> 00:03:19,116 Human beings need something more. 47 00:03:20,034 --> 00:03:21,619 A story to believe in. 48 00:03:21,702 --> 00:03:24,955 We create characters for every situation. 49 00:03:25,039 --> 00:03:28,709 But we screw up because we only focus on what we want. 50 00:03:29,335 --> 00:03:30,961 In business and life, 51 00:03:31,045 --> 00:03:33,881 we need to focus on the people in front of us. 52 00:03:33,964 --> 00:03:35,341 XAVIER ESCALANTE ENTREPRENEUR GURU 53 00:03:35,424 --> 00:03:37,301 At the end of the day, we're pretty simple. 54 00:03:37,384 --> 00:03:40,012 Our wishes are mostly universal. 55 00:03:40,095 --> 00:03:43,140 Throughout two weeks in my exclusive retreat for entrepreneurs, 56 00:03:43,223 --> 00:03:46,268 I will teach you not only how to create stories, 57 00:03:46,352 --> 00:03:48,270 but also how to mold them 58 00:03:48,354 --> 00:03:52,900 in order to always, always, get what you want. 59 00:03:54,985 --> 00:03:56,487 It's not hard to fill a room 60 00:03:56,570 --> 00:03:59,740 with people who dream of success and fortune... 61 00:03:59,823 --> 00:04:01,909 If you don't pass, you'll get your money back. 62 00:04:01,992 --> 00:04:05,120 ...and make them believe there's an easy path to reach them. 63 00:04:05,204 --> 00:04:06,121 See you there. 64 00:04:06,205 --> 00:04:08,874 A secret only you can give them. 65 00:04:08,958 --> 00:04:12,544 And secrets, of course, have a price. 66 00:04:12,628 --> 00:04:14,046 Hey, Ana... 67 00:04:15,631 --> 00:04:17,091 I saw you recording the session. 68 00:04:17,967 --> 00:04:21,637 It's okay, but all in all, that's why the program costs what it costs. 69 00:04:23,222 --> 00:04:25,808 Of course, I didn't think of that. 70 00:04:25,891 --> 00:04:26,767 I'll delete it. 71 00:04:28,185 --> 00:04:29,103 Hey. 72 00:04:30,396 --> 00:04:32,898 They say the student usually surpasses the master. 73 00:04:35,150 --> 00:04:37,152 Great job today, really. 74 00:04:38,028 --> 00:04:40,823 Any scam requires at least two participants. 75 00:04:41,699 --> 00:04:44,994 One who lies and one who believes. 76 00:04:46,453 --> 00:04:49,164 Complicity is everything. 77 00:04:49,248 --> 00:04:53,377 That voluntary suspension of disbelief. 78 00:04:53,460 --> 00:04:54,545 Damascena. 79 00:04:55,254 --> 00:04:59,466 A financial advisor who needs to hide from his enemies, 80 00:04:59,550 --> 00:05:03,929 offering a lonely woman the chance to save him 81 00:05:04,763 --> 00:05:06,640 and a reason to feel alive. 82 00:05:06,724 --> 00:05:09,977 It's the least I can do after everything you did for me. 83 00:05:11,645 --> 00:05:13,355 EDUARDO PINTO FINANCIAL ADVISOR 84 00:05:13,981 --> 00:05:17,985 - Any news? - No, they covered their tracks 85 00:05:18,068 --> 00:05:22,906 and it's almost impossible to find evidence on this type of embezzlement. 86 00:05:24,116 --> 00:05:25,075 But it doesn't matter. 87 00:05:26,118 --> 00:05:28,871 Don't worry. I'll get through this. 88 00:05:28,954 --> 00:05:30,289 Of course you will. 89 00:05:31,707 --> 00:05:34,626 And you have me for anything you need. 90 00:05:35,794 --> 00:05:36,712 And you have me. 91 00:05:36,795 --> 00:05:40,758 Knowing deep down that a story is too incredible, 92 00:05:40,841 --> 00:05:43,552 and deciding to keep believing anyway. 93 00:05:43,635 --> 00:05:44,595 See you on Wednesday. 94 00:05:44,678 --> 00:05:46,972 - There are no innocents in this game. - Eduardo. 95 00:05:47,389 --> 00:05:49,308 No victims, no victimizers. 96 00:05:49,391 --> 00:05:52,686 My house is yours for as long as you need it. 97 00:05:52,770 --> 00:05:57,775 They are, plainly and simply, transactions. 98 00:06:01,111 --> 00:06:02,446 FOLLOW 99 00:06:12,456 --> 00:06:13,332 What's up, Chiro? 100 00:06:14,625 --> 00:06:16,960 What? Where are you? 101 00:06:17,461 --> 00:06:19,213 - Fuck! - Goddammit! 102 00:06:19,338 --> 00:06:21,548 Okay, I'm coming. Bye. 103 00:06:30,265 --> 00:06:31,517 Calm down. 104 00:06:31,600 --> 00:06:33,894 - What happened? - It's just gas. 105 00:06:34,311 --> 00:06:35,979 - Right? - Don't worry. It's normal. 106 00:06:36,063 --> 00:06:37,356 Your sister is fine. 107 00:06:37,439 --> 00:06:40,526 He said it's normal for first-time mothers. 108 00:06:41,652 --> 00:06:43,695 - Okay. - But that next time, please, 109 00:06:43,779 --> 00:06:46,281 I should call them before rushing over here. 110 00:06:46,365 --> 00:06:48,492 Hey, I swear he enjoys scolding me. 111 00:06:48,575 --> 00:06:50,119 We can change if you want. 112 00:06:50,744 --> 00:06:54,456 No, it's not a big deal. He's very good, isn't he? I trust you. 113 00:06:54,540 --> 00:06:55,958 Can you give me a ride to college? 114 00:06:56,041 --> 00:06:58,710 - Shouldn't you rest? - I'm seeing my dissertation examiner. 115 00:06:58,794 --> 00:07:01,213 How can you rest in that dump you live in? 116 00:07:01,588 --> 00:07:04,633 By the way, I've paid a deposit for an apartment for both of us. 117 00:07:04,716 --> 00:07:05,634 Temporarily. 118 00:07:05,717 --> 00:07:07,010 - Is that so? - Yes. 119 00:07:07,511 --> 00:07:11,223 - Where? - Buenos Aires, close to the university. 120 00:07:12,266 --> 00:07:13,183 No. 121 00:07:13,809 --> 00:07:16,436 The master's degree is four years. While you settle down-- 122 00:07:16,520 --> 00:07:19,398 I had said no already. I told you I would postpone it. 123 00:07:19,481 --> 00:07:22,151 I don't know. Perhaps in a few years, I will be-- 124 00:07:22,234 --> 00:07:23,861 Living a life you didn't want. 125 00:07:25,946 --> 00:07:28,448 - If Mom could, we can too. - Mom couldn't. 126 00:07:29,032 --> 00:07:30,367 You just don't remember. 127 00:07:31,618 --> 00:07:35,122 It's just temporary. I'll just be there until you settle in. 128 00:07:35,956 --> 00:07:37,416 To make sure the baby is all right. 129 00:07:38,792 --> 00:07:44,506 Besides, I have a job opportunity there I'm considering, and... 130 00:07:44,882 --> 00:07:45,757 Really? 131 00:07:49,887 --> 00:07:51,096 No way. 132 00:07:53,182 --> 00:07:54,933 Do you have photos of the apartment? 133 00:07:55,642 --> 00:07:56,518 Let's see. 134 00:07:56,602 --> 00:07:58,228 How did we do with these guys? 135 00:07:58,312 --> 00:07:59,313 Good enough. 136 00:07:59,980 --> 00:08:02,691 They made a deposit today. We've cut their trusts considerably. 137 00:08:03,317 --> 00:08:06,778 So what? Two of them didn't want to invest in a better future and all that shit? 138 00:08:08,155 --> 00:08:10,616 If Chavy Hernandez's entrepreneurship course 139 00:08:10,699 --> 00:08:13,243 - wasn't, well, basically, bullshit. - Xavier Escalante, dude. 140 00:08:13,327 --> 00:08:15,537 - It's all the same, bro. - Shut up, man. 141 00:08:16,413 --> 00:08:17,873 Shit. Whatever. 142 00:08:19,291 --> 00:08:21,251 I can't believe they're such naive bastards. 143 00:08:21,335 --> 00:08:23,003 I swear, I almost envy them. 144 00:08:24,087 --> 00:08:26,381 What you envy is that they come from a rich family, man. 145 00:08:26,882 --> 00:08:29,718 Why don't we have another go? Yes, let's charge double. 146 00:08:29,801 --> 00:08:32,763 Two chefs instead of one. One more handsome than the other. 147 00:08:36,183 --> 00:08:39,353 Dude, we don't do second rounds. 148 00:08:40,062 --> 00:08:41,230 Not even with the actress? 149 00:08:41,313 --> 00:08:42,522 - Jesus. - Come on, bro! 150 00:08:42,606 --> 00:08:45,067 If I was you, I would happily do it again. Happily. 151 00:08:45,150 --> 00:08:47,694 Good thing you're not me. You don't know when to stop. 152 00:08:48,362 --> 00:08:50,614 By the way, did she pay for the marble? 153 00:08:50,697 --> 00:08:52,366 - Are you sure? - Yes. 154 00:08:52,449 --> 00:08:53,617 Well, man, then that's it. 155 00:08:55,953 --> 00:08:57,079 Are you really leaving? 156 00:08:58,121 --> 00:08:59,998 You're not thinking this through. 157 00:09:00,499 --> 00:09:03,502 It's insurance season, dude. I have options for you. 158 00:09:03,585 --> 00:09:06,129 An asshole has just insured a specific art piece 159 00:09:06,213 --> 00:09:10,133 - for 20 million dollars. - No, enough. We shouldn't push our luck. 160 00:09:10,217 --> 00:09:12,594 We have what we needed. Let's pack it up. 161 00:09:12,678 --> 00:09:13,971 - We're done. - All right. 162 00:09:15,639 --> 00:09:17,266 To hell with me, is that it? 163 00:09:17,349 --> 00:09:19,601 If you want to keep going without me, go ahead. 164 00:09:22,813 --> 00:09:23,730 Here it is. 165 00:09:27,401 --> 00:09:29,903 The only problem is that my foreign affairs contact 166 00:09:29,987 --> 00:09:31,071 raised their price. 167 00:09:32,030 --> 00:09:33,031 Inflation, he says. 168 00:09:33,699 --> 00:09:36,285 Even criminals are affected by this issue. 169 00:09:37,160 --> 00:09:38,078 Sebastián. 170 00:09:38,745 --> 00:09:40,330 - Didn't we use Sebastián already? - No. 171 00:09:40,872 --> 00:09:43,250 Sergio, Santiago... Not Sebastián. 172 00:09:50,799 --> 00:09:55,679 Delicious. These are perfectly done. 173 00:09:56,430 --> 00:09:58,015 - Cheers. - Cheers. 174 00:10:07,691 --> 00:10:09,067 Eduardo, what's wrong? 175 00:10:11,611 --> 00:10:12,779 They've found me, Tamara. 176 00:10:15,490 --> 00:10:17,117 The last thing I want is to expose you. 177 00:10:17,200 --> 00:10:20,245 - If something happened to you, I'd never-- - No. Don't worry. 178 00:10:20,329 --> 00:10:23,749 I'm totally protected. 179 00:10:23,832 --> 00:10:27,002 What matters is that you get the best lawyer. 180 00:10:27,085 --> 00:10:30,630 It won't help. They want to screw me over. They won't stop until they do. 181 00:10:35,344 --> 00:10:36,553 Are you leaving? 182 00:10:40,223 --> 00:10:41,475 Just for a little while. 183 00:10:45,562 --> 00:10:47,898 Is there anything I can do for you? 184 00:10:48,732 --> 00:10:53,028 No. I won't take advantage of your generosity. No. 185 00:10:54,446 --> 00:10:55,489 I'll see what I can do. 186 00:10:57,783 --> 00:10:59,284 How much do you need? 187 00:11:23,517 --> 00:11:24,684 Thank you. 188 00:11:36,488 --> 00:11:37,906 How did she take it? 189 00:11:38,865 --> 00:11:40,617 She always knew this would come to an end. 190 00:11:40,700 --> 00:11:42,953 I just gave her the pleasure of being my savior. 191 00:11:43,036 --> 00:11:45,580 You enjoyed playing the victim more than anything, man. 192 00:11:45,664 --> 00:11:48,917 What are you talking about, dude? Eduardo Pinto is a fucking hero. 193 00:11:49,000 --> 00:11:51,002 He sacrificed his security and properties 194 00:11:51,086 --> 00:11:54,506 to stop his colleagues from stealing from their clients. 195 00:11:55,674 --> 00:11:57,092 I will miss you, man. 196 00:11:58,510 --> 00:12:01,638 Even though it offends me that you never used the characters I suggested. 197 00:12:01,721 --> 00:12:04,349 - Because they're all potheads, dude. - Go to hell. 198 00:12:06,893 --> 00:12:09,521 I've transferred everything into the new account. 199 00:12:10,439 --> 00:12:12,858 - Except for my cut, of course. - Perfect. 200 00:12:13,984 --> 00:12:15,652 Enjoy your retirement, asshole. 201 00:12:16,611 --> 00:12:18,572 - Thanks, bro. - See you around. 202 00:12:53,482 --> 00:12:54,399 Goddammit! 203 00:12:55,150 --> 00:12:56,276 Come on! 204 00:13:16,630 --> 00:13:17,756 Are you okay? 205 00:13:20,175 --> 00:13:23,011 Please don't call the insurance. Please. 206 00:13:23,345 --> 00:13:25,639 I was on the phone and very distracted. 207 00:13:25,722 --> 00:13:27,516 Please forgive me. 208 00:13:27,933 --> 00:13:29,059 It's not that terrible. 209 00:13:42,656 --> 00:13:44,199 Oh, my God! Fuck! 210 00:13:46,201 --> 00:13:47,202 Look... 211 00:13:48,411 --> 00:13:51,581 We can work it out without the insurance. 212 00:13:52,123 --> 00:13:53,166 We'll see. 213 00:14:09,057 --> 00:14:12,227 Forgive me. I'm sorry. Please forgive me. 214 00:14:13,270 --> 00:14:14,938 - Hey. - It's just... 215 00:14:15,021 --> 00:14:16,523 - It's okay. - It's not. 216 00:14:16,606 --> 00:14:18,400 Relax. Calm down. 217 00:14:18,483 --> 00:14:21,236 It was an accident. It's all right. 218 00:14:22,320 --> 00:14:23,321 Relax. 219 00:14:25,448 --> 00:14:28,577 We really are going to fix this ourselves directly, right? 220 00:14:28,660 --> 00:14:31,079 Yes, sure. This is between you and me. 221 00:14:31,162 --> 00:14:34,624 Okay. It's just, right now... I'm so stupid. 222 00:14:34,708 --> 00:14:36,835 It doesn't matter. Do you want to call someone? 223 00:14:37,335 --> 00:14:38,211 No. 224 00:14:41,006 --> 00:14:42,382 Please no. 225 00:14:44,092 --> 00:14:45,010 Okay. 226 00:14:45,760 --> 00:14:49,264 Look, why don't you send me your details, and I'll reach out to you during the week? 227 00:14:52,726 --> 00:14:56,313 Or I can give you my phone number, and you contact me. 228 00:14:56,771 --> 00:14:57,772 Would you prefer that? 229 00:14:59,608 --> 00:15:02,569 Okay. But you're going to trust me to pay you? 230 00:15:05,405 --> 00:15:06,698 Do I have a choice? 231 00:15:17,834 --> 00:15:18,918 As collateral. 232 00:15:20,337 --> 00:15:24,299 - But I'm giving you my number. - Yes. Sure, silly me. Of course. 233 00:15:25,091 --> 00:15:26,134 Dumb me. 234 00:15:27,135 --> 00:15:29,179 - Write it down. - Okay. 235 00:16:02,295 --> 00:16:03,880 Thank you. 236 00:16:09,052 --> 00:16:11,012 - May I? - Sure, of course. 237 00:16:14,391 --> 00:16:15,934 No. Change it. 238 00:16:16,017 --> 00:16:18,687 Sorry. I forgot it was on shuffle. 239 00:16:18,770 --> 00:16:21,981 No, it's your algorithm. Nobody can escape from it. 240 00:16:29,030 --> 00:16:34,160 And each night a star will come To be with me 241 00:16:36,955 --> 00:16:42,001 It will tell you how I am And you will know 242 00:16:44,796 --> 00:16:49,926 Tell me, love, love, love I'm here, can't you see? 243 00:16:52,595 --> 00:16:55,432 If you don't come back There will be no life 244 00:16:55,515 --> 00:16:57,809 I don't know what I will do 245 00:17:11,448 --> 00:17:14,075 I live just up ahead, but you can stop here. 246 00:17:14,159 --> 00:17:17,328 - I'll leave you in front of your house. - No, here, please. 247 00:17:28,548 --> 00:17:30,550 Well... I'll call you. 248 00:17:31,050 --> 00:17:32,051 To pay you. 249 00:17:33,970 --> 00:17:35,054 Sebastián. 250 00:17:38,099 --> 00:17:39,142 Get some rest. 251 00:17:44,022 --> 00:17:45,190 - Bye. - Bye. 252 00:18:08,379 --> 00:18:10,840 - Hi. I'm here to check in. - Hi. 253 00:18:10,924 --> 00:18:12,675 - Good day. - Do you have a reservation? 254 00:18:12,759 --> 00:18:14,344 Yes. Sebastián Murillo. 255 00:18:21,351 --> 00:18:22,685 I thought we were done. 256 00:18:23,603 --> 00:18:24,771 Change of plans. 257 00:18:25,563 --> 00:18:27,357 What's the name of this "change of plans"? 258 00:18:27,941 --> 00:18:32,195 Carolina Correa, wife of Ángel Correa. 259 00:18:36,115 --> 00:18:37,408 Why does it sound familiar? 260 00:18:38,701 --> 00:18:40,328 Because that asshole won a bid 261 00:18:40,411 --> 00:18:42,789 for the shopping mall in the south of the city. 262 00:18:44,499 --> 00:18:46,042 He became filthy rich. 263 00:18:48,044 --> 00:18:49,712 How the hell did you get this? 264 00:18:52,507 --> 00:18:53,591 Luck. 265 00:18:54,217 --> 00:18:57,971 SEBASTIÁN MURILLO LITERARY PUBLISHER 266 00:19:04,686 --> 00:19:07,772 SPECIALIZED AUTO REPAIR SHOP 267 00:19:11,234 --> 00:19:13,236 I think you just love this stuff, dude. 268 00:19:13,319 --> 00:19:15,488 I'm not complaining. I like not being poor too. 269 00:19:16,281 --> 00:19:18,199 I still have some time before I leave. 270 00:19:20,535 --> 00:19:21,619 What's the plan? 271 00:19:21,703 --> 00:19:24,247 Seduction? Old-school blackmail? 272 00:19:26,249 --> 00:19:29,127 She's terrified. She's trying to avoid conflict at all costs. 273 00:19:30,670 --> 00:19:33,965 She's looking for a savior, someone who listens, who understands her, 274 00:19:34,048 --> 00:19:36,676 someone romantic, simple, a bit broken. 275 00:19:39,220 --> 00:19:40,763 Not the typical alpha male. 276 00:19:43,641 --> 00:19:46,019 Someone who doesn't look threatening at all. 277 00:19:53,026 --> 00:19:56,154 - So how much will this cost me? - Nothing. 278 00:19:56,821 --> 00:19:58,740 - Nothing? - Don't worry, okay? 279 00:19:59,240 --> 00:20:00,909 Then what are we doing here? 280 00:20:03,494 --> 00:20:05,288 I have to give this back to you. 281 00:20:09,667 --> 00:20:13,004 Besides, I wanted to see you again. 282 00:20:18,468 --> 00:20:21,554 I'm ashamed. I was a mess that day, 283 00:20:21,638 --> 00:20:23,723 and I wasn't even going anywhere, you know? 284 00:20:24,182 --> 00:20:26,392 - You'll think I'm crazy. - Why? 285 00:20:28,353 --> 00:20:30,855 Because sometimes I like to take my car 286 00:20:30,939 --> 00:20:33,650 and drive around aimlessly 287 00:20:34,192 --> 00:20:37,779 until I find a traffic jam and get stuck. 288 00:20:38,404 --> 00:20:41,282 - On purpose? - On purpose. 289 00:20:43,826 --> 00:20:45,078 See? Crazy. 290 00:20:45,828 --> 00:20:46,663 Yup. 291 00:20:47,622 --> 00:20:50,541 No. Actually, it makes sense. 292 00:20:51,668 --> 00:20:53,670 We're all miserable in a traffic jam. 293 00:20:53,753 --> 00:20:56,381 It doesn't matter who you are or what you're going through. 294 00:20:57,131 --> 00:21:00,426 For a moment, we all share the same specific problem. 295 00:21:04,472 --> 00:21:05,765 I'm separated. 296 00:21:06,099 --> 00:21:08,518 My ex is a writer. 297 00:21:08,601 --> 00:21:10,853 She's quite well-known in the business in Madrid. 298 00:21:11,020 --> 00:21:12,313 Everything reminded me of her. 299 00:21:13,272 --> 00:21:15,984 That's why I decided to come back. 300 00:21:20,571 --> 00:21:21,906 Hence your algorithm. 301 00:21:23,408 --> 00:21:26,035 Right. Hence my algorithm. 302 00:21:29,330 --> 00:21:30,373 That's nice. 303 00:21:32,625 --> 00:21:36,879 No. I mean, not nice because... No, I'm not happy at all. 304 00:21:37,964 --> 00:21:38,965 No. 305 00:21:40,967 --> 00:21:42,427 Look, can I say something? 306 00:21:42,510 --> 00:21:43,886 This is very weird, but... 307 00:21:45,346 --> 00:21:48,266 While I was getting ready today, I thought about telling you 308 00:21:48,349 --> 00:21:52,145 that I'm separated, divorced, or in the process. 309 00:21:52,895 --> 00:21:54,856 - So, you are...? - Married. 310 00:21:56,983 --> 00:21:58,526 And I shouldn't be here. 311 00:21:59,527 --> 00:22:03,239 We're just having coffee, aren't we? 312 00:22:08,995 --> 00:22:09,996 I have to go. 313 00:22:32,351 --> 00:22:36,939 CAROLINA CORREA 25 FOLLOWERS - 48 FOLLOWING 314 00:22:38,608 --> 00:22:44,405 "IF YOU DON'T COME BACK" RADIO 315 00:22:44,489 --> 00:22:48,034 PODCAST - TRUE CRIME STORIES TRANSCENDENTAL MEDITATION 316 00:22:48,117 --> 00:22:52,413 SELF-HELP A B C SELF-HELP MINDFULNESS 317 00:22:52,497 --> 00:22:55,374 SERIAL KILLERS 318 00:23:36,249 --> 00:23:38,209 I won't deny she's a good target. 319 00:23:38,292 --> 00:23:41,212 Her husband hit the jackpot, and he's just getting started. 320 00:23:42,046 --> 00:23:44,757 I've been checking him out and found some warnings. 321 00:23:45,550 --> 00:23:48,094 He might be too big of a fish for us to reel in. 322 00:23:48,177 --> 00:23:50,847 The bigger the fish, the bigger the reward, isn't it? 323 00:23:50,930 --> 00:23:53,099 They aren't in any of our databases. 324 00:23:53,766 --> 00:23:54,851 We're going blind. 325 00:23:55,393 --> 00:23:57,019 Then research what you can. 326 00:24:57,371 --> 00:25:01,042 Do you have any plans for later? 327 00:25:09,550 --> 00:25:11,677 What do you think? Is this your style? 328 00:25:12,345 --> 00:25:14,639 It's cool. You've surprised me. 329 00:25:17,266 --> 00:25:19,894 What do you say? Is it too early for a few tequilas? 330 00:25:19,977 --> 00:25:20,811 A bit. 331 00:25:21,395 --> 00:25:23,481 - Two tequilas, please. - Hello. 332 00:25:24,315 --> 00:25:25,233 Romance helps. 333 00:25:26,359 --> 00:25:28,986 - But it's not all. - It's not all... Really? 334 00:25:29,862 --> 00:25:31,864 And why did you change to non-fiction? 335 00:25:31,948 --> 00:25:34,200 It's what made sense for my career. 336 00:25:34,700 --> 00:25:38,537 After so many years with those novels, they get in your head and... 337 00:25:38,621 --> 00:25:41,999 - Your favorite place in the world? - In the world? 338 00:25:43,501 --> 00:25:45,461 That's easy. Very easy. 339 00:25:45,544 --> 00:25:47,964 My godmother's cabin in Jilotepec. 340 00:25:49,257 --> 00:25:51,217 - Really? - Really. 341 00:25:51,300 --> 00:25:54,345 I used to go there when I was a kid. I go back whenever I can. 342 00:25:54,428 --> 00:25:57,265 It's my paradise. It's so pretty. 343 00:25:58,057 --> 00:25:59,600 I haven't been there in a while. 344 00:26:00,351 --> 00:26:01,811 You? Your favorite place? 345 00:26:02,144 --> 00:26:04,438 - A kitchen. - A kitchen? 346 00:26:04,522 --> 00:26:08,526 It's my happy place. I'm in my element, and I love it. 347 00:26:08,609 --> 00:26:10,903 - So you're a chef, too. - No. 348 00:26:11,529 --> 00:26:13,906 - Your most embarrassing moment? - No. 349 00:26:13,990 --> 00:26:15,074 Yes. 350 00:26:16,242 --> 00:26:18,286 Jeez. I've got many. Let me see... 351 00:26:22,373 --> 00:26:23,374 Got it! 352 00:26:24,375 --> 00:26:27,420 When my daughter Julia had just been born... 353 00:26:28,587 --> 00:26:31,215 Well, I don't know. I felt like... 354 00:26:32,550 --> 00:26:34,677 Like it was too much. 355 00:26:35,386 --> 00:26:38,431 And I read the books, I listened to the podcasts, everything, 356 00:26:38,514 --> 00:26:40,891 but it was overwhelming. I felt like I wasn't myself. 357 00:26:40,975 --> 00:26:42,685 - I can't explain it. - Yes. 358 00:26:42,768 --> 00:26:46,147 Anyway, I left home. Without the keys. 359 00:26:46,230 --> 00:26:49,025 The door closes, and Julia, who was very little, 360 00:26:49,734 --> 00:26:52,111 only two months old, is left inside. 361 00:26:52,194 --> 00:26:58,326 And I felt such anguish, such desperation, and I didn't know how to get in. 362 00:26:58,409 --> 00:27:02,663 I broke the window, I got in, I cut myself, a lot, I grabbed the baby, 363 00:27:03,247 --> 00:27:05,374 and when I finally had her with me... 364 00:27:07,209 --> 00:27:09,045 my husband walks in. 365 00:27:09,128 --> 00:27:10,338 He was... 366 00:27:13,507 --> 00:27:14,800 He was so angry. 367 00:27:18,679 --> 00:27:22,725 Because, silly me, the back door had been open all the time, 368 00:27:22,808 --> 00:27:24,977 and he got mad. 369 00:27:30,399 --> 00:27:31,650 I'm sorry. 370 00:27:32,401 --> 00:27:34,737 It's not the kind of story you were expecting. 371 00:27:34,820 --> 00:27:39,575 Not at all. On the contrary. I don't think it's embarrassing. 372 00:27:39,658 --> 00:27:41,744 I mean, I would've done the same thing. 373 00:27:44,038 --> 00:27:45,748 - Thank you. - What for? 374 00:27:46,582 --> 00:27:48,334 For not looking at me like everyone else. 375 00:27:49,251 --> 00:27:50,378 Not at all. 376 00:27:57,093 --> 00:27:58,427 I have another confession. 377 00:27:59,887 --> 00:28:00,888 Shoot. 378 00:28:02,473 --> 00:28:03,891 I don't believe you at all. 379 00:28:06,811 --> 00:28:08,145 About your broken heart. 380 00:28:09,188 --> 00:28:10,189 No. 381 00:28:10,815 --> 00:28:12,900 Those are not the eyes of a sad man. 382 00:28:16,654 --> 00:28:18,948 Well, you're partly right. 383 00:28:19,031 --> 00:28:20,157 It was... 384 00:28:22,368 --> 00:28:24,829 It was a toxic relationship and... 385 00:28:26,622 --> 00:28:29,417 I had a hard time accepting it until, damn... 386 00:28:30,835 --> 00:28:32,086 I could breathe. 387 00:28:42,138 --> 00:28:43,264 You're staying here? 388 00:28:45,099 --> 00:28:46,016 Yes. 389 00:28:49,186 --> 00:28:50,229 Bye. 390 00:28:56,026 --> 00:28:57,069 Bye. 391 00:29:23,262 --> 00:29:29,643 I still have the necklace... We'll have to see each other again... 392 00:31:29,972 --> 00:31:32,516 You don't need a collateral to see me, you know? 393 00:31:46,280 --> 00:31:47,489 I checked with my team. 394 00:31:47,573 --> 00:31:49,825 My police contact told me to fuck off. 395 00:31:50,242 --> 00:31:52,953 Correa has got some senior official by the balls. 396 00:31:53,996 --> 00:31:55,205 He's a real boss. 397 00:31:56,498 --> 00:31:59,501 So I thought, "How do mobsters usually get caught?" 398 00:32:01,086 --> 00:32:02,212 He's being audited. 399 00:32:02,296 --> 00:32:04,214 - Exactly. - No way. 400 00:32:04,298 --> 00:32:06,884 My SAT contact said he's been nagging them 401 00:32:06,967 --> 00:32:08,761 to get this sorted soon. 402 00:32:08,844 --> 00:32:11,597 He has a megaproject, and, well, he can't operate like this. 403 00:32:13,682 --> 00:32:15,517 And do you know what the project is about? 404 00:32:16,185 --> 00:32:17,102 No. 405 00:32:18,646 --> 00:32:19,980 No. But she knows, right? 406 00:32:21,899 --> 00:32:24,652 What I do know is that he's working really hard on that, 407 00:32:24,735 --> 00:32:26,779 so you have free rein with her. 408 00:32:26,862 --> 00:32:31,033 We take the photos, collect our money, and we don't engage with him. 409 00:32:35,162 --> 00:32:36,705 Don't get tired, dude. 410 00:32:37,331 --> 00:32:38,457 Tomás, hi. 411 00:32:38,540 --> 00:32:39,833 Hi, you look great! 412 00:32:43,545 --> 00:32:46,090 - Wait, I'll open the gate. - Perfect. 413 00:32:46,173 --> 00:32:47,132 Thank you. 414 00:32:55,099 --> 00:32:56,183 It's incredible. 415 00:32:56,684 --> 00:33:01,480 I mean, the colors, the texture, the imperfections... 416 00:33:01,563 --> 00:33:03,691 It's raw. This is something different. 417 00:33:05,484 --> 00:33:06,610 I love it. 418 00:33:08,195 --> 00:33:09,363 Incredible. 419 00:33:09,446 --> 00:33:11,407 - You were right. - Should I go, boss? 420 00:33:11,949 --> 00:33:13,033 Yes, thank you, Gonzalo. 421 00:33:13,701 --> 00:33:15,369 - Thank you. - Excuse me, miss. 422 00:33:20,082 --> 00:33:24,545 I was thinking, since you're here, we should talk about the bathroom. 423 00:33:26,296 --> 00:33:28,507 I mean, if you have the time. 424 00:33:31,385 --> 00:33:33,429 Yes, sure. 425 00:33:36,765 --> 00:33:39,476 It's just... Honestly, I can't think of any name. 426 00:33:41,145 --> 00:33:44,565 - I mean, I thought about Almendra... - Almendra? 427 00:33:45,816 --> 00:33:47,192 Come on. Poor kid. 428 00:33:49,027 --> 00:33:49,945 Why Almendra? 429 00:33:50,446 --> 00:33:51,947 Nadia Ayala. 430 00:33:55,033 --> 00:33:56,076 Thanks. 431 00:33:56,660 --> 00:33:58,203 - Watch my... - Yeah. 432 00:34:07,629 --> 00:34:10,799 My husband has been asking uncomfortable questions 433 00:34:21,560 --> 00:34:27,566 Would you prefer it if we didn't see each other anymore? 434 00:34:42,164 --> 00:34:44,833 But we need an excuse 435 00:34:44,917 --> 00:34:47,920 I'm worried he could have me followed 436 00:34:50,923 --> 00:34:57,679 One, two, three, four, five, six, seven, eight, nine, ten, square. 437 00:35:04,311 --> 00:35:05,562 Swing. 438 00:35:06,438 --> 00:35:07,356 Rotate the figure. 439 00:35:07,439 --> 00:35:10,692 Is there anything more innocent than a dance class at noon? 440 00:35:11,693 --> 00:35:13,153 Let's rotate the square. 441 00:35:14,780 --> 00:35:16,907 Don't go thinking I don't realize what you're doing. 442 00:35:19,368 --> 00:35:24,039 One, two, three, four, five, six, seven, eight... 443 00:35:24,122 --> 00:35:25,207 Is it working? 444 00:35:26,291 --> 00:35:27,459 Swing back. 445 00:36:36,445 --> 00:36:37,905 Why don't you leave him? 446 00:36:40,908 --> 00:36:44,494 Because he will take my daughter from me. He's told me a thousand times. 447 00:36:47,956 --> 00:36:49,082 Nothing is mine. 448 00:36:52,252 --> 00:36:54,838 The house, the accounts, the cars, nothing. 449 00:36:54,922 --> 00:36:56,840 It's all his, and I let him have it. 450 00:36:59,885 --> 00:37:01,720 My daughter is the only thing that matters. 451 00:37:03,305 --> 00:37:06,725 So, no, I'm not going with you if that's what you're thinking. 452 00:37:14,274 --> 00:37:16,401 No, that's not what I'm thinking. 453 00:37:46,264 --> 00:37:49,559 She doesn't have individual properties, he keeps track of her expenses, 454 00:37:49,643 --> 00:37:52,479 she can't access any account. She depends on him completely. 455 00:37:52,562 --> 00:37:56,733 - Then it's a dead end. - Not if we go after him, man. 456 00:37:58,944 --> 00:38:00,278 Come on, dude. 457 00:38:01,154 --> 00:38:02,781 It's one thing to squeeze 200,000 pesos 458 00:38:02,864 --> 00:38:05,826 out of a bored millionaire's wife to keep her affair quiet, 459 00:38:05,909 --> 00:38:08,453 but it's a whole different story messing with a guy like him. 460 00:38:09,246 --> 00:38:10,580 There must be a way. 461 00:38:12,416 --> 00:38:14,167 Did she already tell you what he's up to? 462 00:38:14,543 --> 00:38:17,796 No, but she will open up. I need more time. 463 00:38:19,214 --> 00:38:20,549 Then go ahead if you want to. 464 00:38:22,175 --> 00:38:24,302 Meanwhile, we have some loose ends. 465 00:38:24,386 --> 00:38:26,638 - Look. - Shit. Show me. 466 00:38:27,264 --> 00:38:29,099 She sent it shortly after you left her. 467 00:38:29,182 --> 00:38:32,602 A car's been hanging around her house, and she says it's not from the neighbors. 468 00:38:32,894 --> 00:38:34,813 She's sure it's one of your enemies. 469 00:38:34,896 --> 00:38:37,733 - Ana has been hanging around the house. - Damn it. 470 00:38:37,816 --> 00:38:40,235 By now, she must know you're not living there. 471 00:38:40,318 --> 00:38:42,654 Well, not you, but Xavier. 472 00:38:44,197 --> 00:38:47,117 She will give up. Delete the emails. This job is finished. 473 00:38:48,785 --> 00:38:50,328 What about Correa's wife? 474 00:38:52,080 --> 00:38:53,415 Just finish it, dude. 475 00:38:54,332 --> 00:38:55,584 Easy money. 476 00:38:56,418 --> 00:38:57,586 Less problems. 477 00:39:12,768 --> 00:39:15,020 DECENT HOUSING FOR ALL 478 00:39:26,865 --> 00:39:30,994 I'm sorry if I meddled where I shouldn't 479 00:39:31,078 --> 00:39:34,956 Ricardo Gutiérrez, a.k.a. Rick. And Gloria Vergara Díaz. 480 00:39:35,874 --> 00:39:40,087 She is his secretary and lover, and he is his personal bodyguard. 481 00:39:44,883 --> 00:39:46,635 Look into who Silvia Linares is. 482 00:39:47,094 --> 00:39:48,970 Check thoroughly and tell me what you find. 483 00:39:49,054 --> 00:39:51,640 ...cooperation for the first time in a long while 484 00:39:51,723 --> 00:39:54,810 of the public sector and private initiative... 485 00:39:56,311 --> 00:39:59,397 which have always aimed towards the fundamental right 486 00:39:59,481 --> 00:40:00,690 of having a home. 487 00:40:07,781 --> 00:40:09,491 AUCTIONS 2024 488 00:40:22,420 --> 00:40:26,383 I helped you with your damn welfare project, didn't I? 489 00:40:27,050 --> 00:40:30,011 You made buckets of money. Now it's your turn. 490 00:40:30,095 --> 00:40:33,765 I tried, but you know your company can't participate. 491 00:40:33,849 --> 00:40:37,561 Send me a list of all the public auctions of the next two months. 492 00:40:39,146 --> 00:40:40,230 Let me know what you see. 493 00:40:40,856 --> 00:40:42,983 - I'm sorry. - Postpone the tendering. 494 00:40:49,781 --> 00:40:50,907 Am I laughing? 495 00:41:00,333 --> 00:41:03,128 Do you really think my influence goes that far? 496 00:41:04,212 --> 00:41:05,589 Find a front man. 497 00:41:05,672 --> 00:41:08,341 - A beer, please. - Will you get me one? 498 00:41:11,052 --> 00:41:13,722 It's the only thing you have to do. Don't screw this up. 499 00:41:18,852 --> 00:41:22,397 It's fine. Thanks for caring. 500 00:41:29,487 --> 00:41:30,447 How does it look? 501 00:41:31,698 --> 00:41:33,658 Everyone is saying no to you. 502 00:41:34,034 --> 00:41:35,869 Ruiz, Salomón... 503 00:41:36,661 --> 00:41:38,455 Why would I say yes? 504 00:41:39,247 --> 00:41:40,707 Don't be difficult. 505 00:41:43,835 --> 00:41:46,004 I'm here because we trust each other. 506 00:41:47,255 --> 00:41:51,760 Salomón, Ruiz, they're a bunch of idiots that couldn't see the business. 507 00:41:53,094 --> 00:41:55,931 But this is good for us, man, and you know it. 508 00:41:56,014 --> 00:41:57,807 You have to be fucking kidding me. 509 00:42:00,018 --> 00:42:02,979 I'll transfer all your money before you place the bid. 510 00:42:03,063 --> 00:42:05,106 Every last peso, okay? 511 00:42:05,732 --> 00:42:06,942 There's no risk. 512 00:42:07,025 --> 00:42:08,026 What's the problem? 513 00:42:08,818 --> 00:42:10,862 I've got until Monday to place the bid. 514 00:42:13,031 --> 00:42:14,532 How much do you want, man? 515 00:42:15,283 --> 00:42:19,079 You'll have to keep looking, buddy. 516 00:42:19,663 --> 00:42:22,832 Next time you want to screw me over, think twice. 517 00:42:24,960 --> 00:42:26,461 Good luck finding your mule. 518 00:42:27,170 --> 00:42:28,338 See you at the gala. 519 00:42:32,425 --> 00:42:35,512 Good luck finding your mule. See you at the gala. 520 00:42:42,686 --> 00:42:45,105 By the way 521 00:42:50,235 --> 00:42:52,862 Do you want to see my kitchen? 522 00:43:01,579 --> 00:43:04,541 Through the back door 523 00:43:23,351 --> 00:43:25,061 - Come in. - Thank you. 524 00:43:25,812 --> 00:43:27,188 I'm sorry for this mess. 525 00:43:27,731 --> 00:43:28,898 We're remodeling. 526 00:43:30,650 --> 00:43:32,569 Don't worry. He's on a trip. 527 00:43:33,153 --> 00:43:35,780 I shut down the cameras and gave the staff a day off. 528 00:43:37,115 --> 00:43:38,199 What's that? 529 00:43:39,200 --> 00:43:41,703 A manuscript I'm reading. 530 00:43:42,329 --> 00:43:44,039 - Is it good? - Well... 531 00:43:44,914 --> 00:43:46,207 Do you like shellfish? 532 00:43:47,834 --> 00:43:49,336 We're meant for each other. 533 00:44:14,611 --> 00:44:16,738 - Did you learn this in Spain? - No. 534 00:44:17,364 --> 00:44:18,782 I learned with my mom. 535 00:44:20,200 --> 00:44:22,827 I was little, and she used to work all the time. 536 00:44:24,245 --> 00:44:28,375 I'd wait for her to get home from work, and we'd cook for the whole week. 537 00:44:33,546 --> 00:44:34,631 Then... 538 00:44:37,050 --> 00:44:38,051 When she died, 539 00:44:39,469 --> 00:44:41,221 I had to keep cooking for my sister. 540 00:44:45,266 --> 00:44:46,351 We survived. 541 00:44:51,898 --> 00:44:53,108 Do you have a sister? 542 00:45:04,411 --> 00:45:08,206 Do you remember when I told you about the glass I broke? 543 00:45:09,833 --> 00:45:10,875 Yes, of course. 544 00:45:12,377 --> 00:45:14,796 My husband didn't find it as logical as you did. 545 00:45:21,052 --> 00:45:23,471 We were going through a really tough time 546 00:45:24,222 --> 00:45:27,058 when I became pregnant with Julia. 547 00:45:31,187 --> 00:45:33,815 And he got into his head that he was not her father. 548 00:45:35,692 --> 00:45:37,735 He made me do a paternity test. 549 00:45:38,403 --> 00:45:41,948 And, of course, he is her dad, but he never trusted me again. 550 00:45:43,616 --> 00:45:44,742 Then, he decided... 551 00:45:46,494 --> 00:45:48,413 that it was a high-risk pregnancy, 552 00:45:48,913 --> 00:45:52,375 and he didn't stop until finding a doctor that would agree with him. 553 00:45:55,420 --> 00:45:57,255 I spent the entire pregnancy in bed. 554 00:45:58,590 --> 00:46:03,344 Then that episode with Julia happened, and he said I wasn't well. 555 00:46:07,891 --> 00:46:09,309 And he had me hospitalized. 556 00:46:17,400 --> 00:46:19,903 How much time did you stay there? 557 00:46:24,073 --> 00:46:25,283 Almost a year. 558 00:46:31,164 --> 00:46:34,459 - I'm sorry. My daughter is calling me. - Of course. 559 00:46:37,128 --> 00:46:39,339 - Hello, sweetie. - Hi, Mommy. 560 00:46:39,422 --> 00:46:41,382 - How are you? - I'm fine, Mommy. 561 00:46:41,466 --> 00:46:43,259 We went on a very long excursion... 562 00:46:45,887 --> 00:46:48,473 Really? And then what? 563 00:46:49,224 --> 00:46:51,184 A house in a tree? How come? 564 00:46:52,810 --> 00:46:54,479 Yes, Mommy, it's a new one. 565 00:46:58,358 --> 00:47:00,401 That's beautiful. It's great! 566 00:48:07,844 --> 00:48:09,345 Son of a bitch. 567 00:48:14,684 --> 00:48:16,603 Yes, sweetie, I really miss you. 568 00:48:17,604 --> 00:48:21,107 - Yes, love. We'll talk later. I love you. - Bye, Mommy, I love you. 569 00:48:23,860 --> 00:48:25,945 Carolina, let me help you leave him. 570 00:48:26,029 --> 00:48:27,280 No, please, I don't have-- 571 00:48:27,363 --> 00:48:28,489 You think you can't, 572 00:48:28,573 --> 00:48:31,075 - that you're dependent on him. - I don't want to lose her. 573 00:48:31,159 --> 00:48:32,285 You won't lose her. 574 00:48:33,036 --> 00:48:34,078 You don't know him. 575 00:48:34,662 --> 00:48:37,582 There's no way to win against him. He's ruthless. 576 00:48:37,665 --> 00:48:40,209 - He's unpredictable. He's a person... - I have a plan. 577 00:48:44,464 --> 00:48:46,716 I know Ángel much better than you think. 578 00:48:49,302 --> 00:48:50,595 I know what he wants. 579 00:48:51,638 --> 00:48:53,681 I know what he needs to pull it off. 580 00:48:54,807 --> 00:48:59,562 And I know how to corner him, so you can reclaim what's yours 581 00:48:59,687 --> 00:49:01,939 without risking losing Julia. 582 00:49:04,734 --> 00:49:05,818 Let me help you. 583 00:49:09,238 --> 00:49:11,115 I swear I'm not afraid of him. 584 00:49:14,827 --> 00:49:15,995 Who the hell are you? 585 00:49:19,707 --> 00:49:21,292 I did everything right. 586 00:49:21,959 --> 00:49:23,044 I sued them. 587 00:49:24,629 --> 00:49:28,049 I sold my mother's apartment to hire good lawyers. 588 00:49:28,841 --> 00:49:29,926 But it wasn't enough. 589 00:49:30,968 --> 00:49:33,346 I lost everything. I ended up deep in debt. 590 00:49:33,971 --> 00:49:35,014 And my sister... 591 00:49:43,231 --> 00:49:44,691 I know what you're thinking. 592 00:49:44,774 --> 00:49:46,275 - That I'm-- - A hustler. 593 00:49:49,362 --> 00:49:50,697 And a son of a bitch. 594 00:49:53,241 --> 00:49:54,534 But that's when I learned 595 00:49:55,368 --> 00:49:58,371 that in this life, it's either fuck or get fucked. 596 00:50:13,344 --> 00:50:15,263 What would I have to do? 597 00:50:17,974 --> 00:50:21,018 300 million pesos, dude. 598 00:50:21,686 --> 00:50:23,813 That's the starting price. It'll be more than that. 599 00:50:23,896 --> 00:50:24,981 No way... 600 00:50:26,816 --> 00:50:28,151 Are we really doing this? 601 00:50:28,234 --> 00:50:30,486 You said you didn't want to be like those morons. 602 00:50:30,570 --> 00:50:34,365 - If you want out, it's okay. I understand. - Okay, come here. 603 00:50:35,742 --> 00:50:38,077 - I have proposals about what you asked. - Let's see. 604 00:50:38,161 --> 00:50:41,664 Elsa Construction Company and Delta Group, established in 1998. 605 00:50:41,748 --> 00:50:45,376 Elsa, in 2001, Elsa's owner processed a refund with us. 606 00:50:45,460 --> 00:50:48,379 The company is also registered under the names of his son and brother. 607 00:50:48,463 --> 00:50:51,048 - They're up to date in SAT. - What do you know about the son? 608 00:50:51,549 --> 00:50:52,508 Here he is. 609 00:50:53,217 --> 00:50:56,471 Juan Manuel López Martínez. Mid 30s, half Colombian. 610 00:50:57,013 --> 00:50:59,807 He's attempted several businesses, like coffee export 611 00:50:59,891 --> 00:51:02,518 and other Colombian crap, but they didn't work out. 612 00:51:03,019 --> 00:51:05,104 I think that's why they put him in the board, 613 00:51:05,188 --> 00:51:06,981 and he runs some of Elsa's projects. 614 00:51:07,064 --> 00:51:10,526 - How recognizable is he? - He's not very active on social media, 615 00:51:11,027 --> 00:51:12,945 except for some tweets that... 616 00:51:14,071 --> 00:51:15,948 Let's say you wouldn't want him as a friend. 617 00:51:16,741 --> 00:51:18,075 He's a total jerk. 618 00:51:19,744 --> 00:51:23,289 - So you could be him. - I love you too, bro. 619 00:51:24,874 --> 00:51:27,877 So? How do we tackle this? 620 00:51:27,960 --> 00:51:31,172 Golf course, country club, brothel? 621 00:51:33,174 --> 00:51:34,300 Charity gala. 622 00:51:35,051 --> 00:51:36,135 Charity gala? 623 00:51:37,386 --> 00:51:39,222 Not a good idea. We're very exposed. 624 00:51:39,305 --> 00:51:41,933 He needs to see me in his circle to take me seriously. 625 00:51:42,016 --> 00:51:43,017 It's the only way. 626 00:51:44,268 --> 00:51:45,311 She's not going? 627 00:51:46,687 --> 00:51:49,273 - She got me access. - For God's sake. 628 00:51:51,692 --> 00:51:53,903 - How much does she know? - The bare minimum. 629 00:52:04,539 --> 00:52:05,873 To hell with this, I'm out. 630 00:52:06,374 --> 00:52:09,585 300 million pesos, 17 million dollars. 631 00:52:10,503 --> 00:52:11,754 17.5. 632 00:52:13,548 --> 00:52:14,882 Have I ever failed you? 633 00:52:21,055 --> 00:52:24,308 Done. A seat at the table you asked for. 634 00:52:24,392 --> 00:52:26,519 Under the name of Juan Manuel López Martínez. 635 00:52:26,602 --> 00:52:27,645 Hello? 636 00:52:27,728 --> 00:52:29,564 - Come on, open up already! - Coming! 637 00:52:32,191 --> 00:52:33,776 - You're annoying. - Thank you. 638 00:52:34,402 --> 00:52:36,904 They're throwing a party at my place, and I need to study. 639 00:52:39,532 --> 00:52:42,618 When you told me you were staying here, I thought it was bullshit. 640 00:52:42,702 --> 00:52:43,703 It's cool, isn't it? 641 00:52:45,162 --> 00:52:46,330 Decent, I'd say. 642 00:52:47,748 --> 00:52:49,834 Where are you going? Got a wedding or something? 643 00:52:49,917 --> 00:52:51,878 - Is this crooked? - A bit. 644 00:52:53,004 --> 00:52:54,714 If some dudes can do it... 645 00:52:55,298 --> 00:52:56,215 then I can. 646 00:52:58,050 --> 00:52:59,969 - Nope. - Goddammit. 647 00:53:03,097 --> 00:53:04,891 Why are you so nervous? 648 00:53:06,559 --> 00:53:07,810 Dude, do you have a date? 649 00:53:07,894 --> 00:53:11,564 Really? Finally! Where did you meet her? Tinder? 650 00:53:11,647 --> 00:53:13,024 It's not a date. It's work. 651 00:53:13,107 --> 00:53:17,153 Yeah, just remember, I personally recommend using protection. 652 00:53:21,115 --> 00:53:22,366 Such violence. 653 00:53:23,367 --> 00:53:26,370 Hey, guess what? I was talking to the university, 654 00:53:26,454 --> 00:53:28,706 and apparently, they have a program for moms. 655 00:53:28,789 --> 00:53:32,460 Daycare, scholarships, everything. It's amazing. 656 00:53:32,543 --> 00:53:33,502 That's really cool. 657 00:53:34,712 --> 00:53:36,505 So you won't be needing me? 658 00:53:37,840 --> 00:53:39,634 I will always need you. 659 00:53:39,717 --> 00:53:43,638 Under the Yucatan jungle, lies a natural paradise 660 00:53:43,721 --> 00:53:46,599 - that has withstood the test of time... - Don't you have to study? 661 00:53:47,433 --> 00:53:50,311 Yes, but the exam is on Tuesday, so... 662 00:53:55,399 --> 00:53:56,692 Well? How do I look? 663 00:53:57,735 --> 00:53:59,362 Average... Almost good. 664 00:54:00,696 --> 00:54:03,824 JUAN MANUEL LÓPEZ COFFEE BUSINESSMAN 665 00:54:06,452 --> 00:54:09,205 - Don't mess around with the room service. - Good luck. 666 00:55:26,866 --> 00:55:29,118 What did we do to be sent to the corner? 667 00:55:30,661 --> 00:55:32,788 The only good thing about being here is... 668 00:55:33,706 --> 00:55:35,666 there's a great view for gossip. 669 00:55:36,709 --> 00:55:38,169 My favorite activity. 670 00:55:39,045 --> 00:55:40,129 Really? 671 00:55:41,756 --> 00:55:43,799 Finally, a partner in crime. 672 00:55:45,176 --> 00:55:49,513 - The people at this table are usually... - Yes, I noticed. 673 00:55:50,765 --> 00:55:52,725 - Silvia. - Tomás. 674 00:55:55,936 --> 00:55:58,230 My associate didn't come, so I came in his place. 675 00:55:58,939 --> 00:56:00,483 Let's do the boring part quickly. 676 00:56:01,734 --> 00:56:03,903 - What do you do for a living? - I'm an architect. 677 00:56:03,986 --> 00:56:08,282 I have an interior design company. Big projects, you know. You? 678 00:56:08,991 --> 00:56:12,203 I'm the Undersecretary of Housing and Urban Development. 679 00:56:13,412 --> 00:56:15,664 - That's-- - The highest position 680 00:56:15,748 --> 00:56:19,960 - a woman like me could aspire to. - A woman like you? 681 00:56:23,881 --> 00:56:25,132 Uncomfortable? 682 00:56:26,592 --> 00:56:28,385 Not exactly single, 683 00:56:28,469 --> 00:56:32,848 but advised not to attend these galas with her partner. 684 00:56:34,850 --> 00:56:38,020 Do you happen to have a small job for me? 685 00:56:38,938 --> 00:56:41,398 You'll have to excuse me, but there are no openings 686 00:56:41,482 --> 00:56:43,359 in the gossip department. 687 00:56:44,151 --> 00:56:48,781 - A pity, because I have some good ones. - You do? 688 00:56:52,326 --> 00:56:53,619 Good evening, everyone. 689 00:56:53,702 --> 00:56:56,122 I'm Leonor Bremer, and I'm very proud to announce 690 00:56:56,205 --> 00:56:59,458 that I'm the new goodwill ambassador for Pensar Foundation Mexico... 691 00:56:59,542 --> 00:57:02,962 Can you believe they left her at the altar? 692 00:57:03,045 --> 00:57:04,088 No. 693 00:57:05,297 --> 00:57:10,511 Well, if I was really single, I'd be all around her, 694 00:57:10,594 --> 00:57:11,679 hitting on her. 695 00:57:11,762 --> 00:57:14,265 - I can dream, right? - Enjoy the evening. 696 00:57:14,348 --> 00:57:17,434 The donation channel is now open. Thank you. 697 00:57:24,358 --> 00:57:25,484 Okay, go. 698 00:57:25,568 --> 00:57:27,736 - Alfonso Morales. - The one with the tiny mustache? 699 00:57:27,820 --> 00:57:31,991 Eight daughters from three different women, 700 00:57:32,074 --> 00:57:35,035 and all of them live together in a residential condo 701 00:57:35,119 --> 00:57:36,245 in Valle de Bravo. 702 00:57:36,871 --> 00:57:39,206 No, you just want to lose. I get it. 703 00:57:39,290 --> 00:57:41,083 - That's a lie. - I swear it's true. 704 00:57:41,167 --> 00:57:44,545 But it's fine, it doesn't matter. We're all drinking the same. Cheers! 705 00:57:46,297 --> 00:57:48,048 Okay, go. Surprise me. 706 00:57:49,383 --> 00:57:50,426 Let's see. 707 00:57:51,510 --> 00:57:52,511 Ángel Correa. 708 00:57:53,387 --> 00:57:56,557 Rumor has it that he offered a kidney to Gabriel Farcoug 709 00:57:56,640 --> 00:57:58,517 to make him his straw man. 710 00:58:01,395 --> 00:58:05,149 - Wait. His own kidney? - Hell no, a random kidney. 711 00:58:05,983 --> 00:58:07,151 Yikes! 712 00:58:08,110 --> 00:58:10,487 Then I could say that... 713 00:58:11,322 --> 00:58:16,869 That it's true, because he's capable of it, but a little bird told me 714 00:58:17,411 --> 00:58:20,831 that Camarena is going to join his project, 50-50. 715 00:58:21,790 --> 00:58:25,127 And look at him, that's why he's got such a long ass face, 716 00:58:25,211 --> 00:58:27,546 because he fucking hates to share. 717 00:58:33,344 --> 00:58:35,221 But it's all fine. 718 00:58:36,931 --> 00:58:38,599 My dearest Correa. 719 00:58:40,476 --> 00:58:41,685 Linares. 720 00:58:43,395 --> 00:58:45,731 - You took your time to come say hi. - Just a little. 721 00:58:46,815 --> 00:58:48,651 - Hello, good evening. - Hi. 722 00:58:48,734 --> 00:58:53,030 - I want to introduce you to Tomás Landeta. - How are you? Nice to meet you. 723 00:58:53,113 --> 00:58:56,492 He's an architect and designer, one of the top ones. 724 00:58:57,534 --> 00:59:00,829 - So, let's go smoke a cigar. - Let's go. 725 00:59:00,913 --> 00:59:03,165 - Let's go. Doc, please excuse me. - Excuse us. 726 00:59:05,834 --> 00:59:09,755 - What a bastard. - It's all right. Thank you. 727 00:59:20,140 --> 00:59:23,102 Isn't that right? It's all the rage. 728 00:59:23,185 --> 00:59:26,230 Now everyone wants to build a shopping mall. 729 00:59:26,313 --> 00:59:29,066 That's efficiency, my dear Ramón. As always. 730 00:59:31,527 --> 00:59:32,903 Efficiency, Ramón! 731 00:59:32,987 --> 00:59:34,905 - That's right. - That's how it should be. 732 00:59:35,990 --> 00:59:38,784 Exactly, Ángel. You'll learn. 733 01:00:10,024 --> 01:00:13,902 - How's it going, Juan Manuel? - And you? We need to improvise. 734 01:00:13,986 --> 01:00:15,029 I'm close. 735 01:00:16,905 --> 01:00:18,157 Shit. Shit! 736 01:00:18,741 --> 01:00:20,159 - Clean yourself up. - Yeah. 737 01:00:45,934 --> 01:00:46,935 Careful. 738 01:00:47,853 --> 01:00:50,814 Salomón, Farcoug, Ruiz... 739 01:00:51,982 --> 01:00:53,984 The old school wants to see you fail. 740 01:00:57,279 --> 01:00:59,281 It's not that they can't see the project value, 741 01:00:59,365 --> 01:01:02,034 but they won't be happy if you become one of them. 742 01:01:03,911 --> 01:01:05,913 Camarena says today he wants 50%, 743 01:01:05,996 --> 01:01:09,124 but who knows what new idea will get in his head tomorrow. 744 01:01:15,255 --> 01:01:18,592 My partner and I work on big projects and the stadium appeals to us. 745 01:01:19,968 --> 01:01:24,098 His family company is clean. We can buy the building easily. 746 01:01:26,433 --> 01:01:28,602 You can keep 100% of the shares. 747 01:01:29,812 --> 01:01:31,814 Just give us the construction contract. 748 01:01:38,904 --> 01:01:40,906 If you're interested, give us a call. 749 01:01:42,908 --> 01:01:44,118 Excuse me. 750 01:01:48,997 --> 01:01:52,668 You can believe 751 01:01:53,335 --> 01:02:00,217 You can believe in me 752 01:02:56,315 --> 01:02:58,692 - Who is it? - Carolina. 753 01:03:04,948 --> 01:03:06,325 I'm sorry. 754 01:03:09,328 --> 01:03:12,623 - Forgive me, I'm so stupid. - No, forgive me. 755 01:03:12,706 --> 01:03:15,375 I'm an idiot for dragging you into this. 756 01:03:15,459 --> 01:03:17,586 It's not your fault. He's... 757 01:03:19,463 --> 01:03:22,132 I'm very scared of him. Please help me. 758 01:03:22,674 --> 01:03:24,510 - Please help me. - Yes. 759 01:03:26,595 --> 01:03:29,515 It's okay. 760 01:03:46,990 --> 01:03:50,118 - Let's go to the room. - Nadia is sleeping in there. 761 01:04:14,434 --> 01:04:15,394 Thank you. 762 01:04:17,187 --> 01:04:20,357 Anyway, I won't use it. It's just to feel protected. 763 01:04:22,192 --> 01:04:25,028 - If you need anything at all, let me know. - Yes. 764 01:04:34,788 --> 01:04:38,667 - What the hell is wrong with you? - Trust me. It will work. 765 01:04:38,750 --> 01:04:42,045 You're thinking with your dick and bought yourself the role of a savior. 766 01:05:16,830 --> 01:05:18,624 Good day, Mr. Landeta 767 01:05:21,918 --> 01:05:23,462 This is Ángel Correa. 768 01:05:23,545 --> 01:05:25,297 Send me your charter and tax documentation. 769 01:05:25,380 --> 01:05:27,299 If it's in order, I'll see you on Monday. 770 01:05:44,983 --> 01:05:46,693 ELSA CONSTRUCTION COMPANY 771 01:06:50,924 --> 01:06:53,552 Dear Mr. Correa, we're attaching the documents you requested. 772 01:07:25,250 --> 01:07:26,626 How are you? 773 01:07:26,710 --> 01:07:30,255 - Mr. Landeta, Mr. López, please come in. - Thank you. 774 01:07:30,338 --> 01:07:31,965 Juan Manuel López, my associate. 775 01:07:32,674 --> 01:07:34,009 - Ángel. - Tomás. 776 01:07:35,135 --> 01:07:36,219 Thank you, Gloria. 777 01:07:36,845 --> 01:07:37,971 - Thanks. - You're welcome. 778 01:07:38,597 --> 01:07:41,683 It may not be Colombian, but Chiapas' coffee is just as good. 779 01:07:43,310 --> 01:07:44,644 Thank you. 780 01:07:44,728 --> 01:07:49,024 I'd like to say it's true, but hey, I'll send you a gift later, 781 01:07:49,107 --> 01:07:50,776 so you can taste what's really good. 782 01:07:52,778 --> 01:07:54,821 What part of Colombia did you say you're from? 783 01:07:55,572 --> 01:07:59,075 My father is from Antioquia, my mother is Mexican, from Jalisco. 784 01:08:01,661 --> 01:08:05,665 - So you are... - I'm a citizen of the world. 785 01:08:07,167 --> 01:08:08,168 Very good. 786 01:08:08,794 --> 01:08:11,630 We've already checked all the paperwork of your company. 787 01:08:12,172 --> 01:08:16,092 I think we're ready to sign. We're in a bit of a rush. 788 01:08:16,176 --> 01:08:17,969 We need to submit the tender tonight. 789 01:08:18,053 --> 01:08:20,680 This is the preliminary contract that the lawyers put together 790 01:08:20,764 --> 01:08:23,475 so we can move forward while the long-term one is being finalized. 791 01:08:24,184 --> 01:08:26,436 Is it the same one you shared with our lawyers? 792 01:08:26,520 --> 01:08:27,813 The same one. 793 01:08:27,896 --> 01:08:30,357 It just stipulates that Elsa will act as a front. 794 01:08:30,899 --> 01:08:32,818 You'll take care of the construction services, 795 01:08:32,901 --> 01:08:37,030 but we need to negotiate the details of that contract in good faith, 796 01:08:37,113 --> 01:08:40,283 because without the building, there's no project, right? 797 01:08:41,117 --> 01:08:45,455 C&C will pay Elsa by the dates stipulated by the government. 798 01:08:45,539 --> 01:08:48,083 - We don't have a say on that. - What? 799 01:08:49,292 --> 01:08:51,753 - No, wait a minute... - No. That's not what we agreed to. 800 01:08:52,254 --> 01:08:54,965 If my offer wins, and C&C disappears, then what? 801 01:08:56,174 --> 01:08:58,760 - There's a misunderst-- - There's no misunderstanding. 802 01:08:58,844 --> 01:09:02,097 Look, Mr. Correa, let's not waste your time nor mine. 803 01:09:02,180 --> 01:09:03,723 I thank you anyway. 804 01:09:05,183 --> 01:09:06,309 Mr. López... 805 01:09:07,853 --> 01:09:09,104 please sit down. 806 01:09:10,730 --> 01:09:12,899 I'm sure we can find a solution. 807 01:09:13,984 --> 01:09:18,280 I don't think you came from Colombia only for... this. 808 01:09:21,783 --> 01:09:23,910 Gentlemen, if I may. 809 01:09:24,786 --> 01:09:28,373 Of course we'd like a future collaboration with you, 810 01:09:29,541 --> 01:09:31,126 but not at any cost. 811 01:09:38,341 --> 01:09:39,509 50%. 812 01:09:40,844 --> 01:09:44,306 I can pay 50% of the contract in advance before midnight. 813 01:09:44,389 --> 01:09:47,684 No, brother. I might as well start selling arepas. 814 01:09:48,894 --> 01:09:51,813 Mr. Correa, since you'll keep 100% of the project, 815 01:09:51,897 --> 01:09:54,608 and we'd only be acting as a front, 816 01:09:55,275 --> 01:09:58,737 I don't think it would be fair to share the risks equally. 817 01:09:59,738 --> 01:10:03,658 But if you'd be willing to give us 75% in advance today, 818 01:10:03,742 --> 01:10:08,914 I'm sure my partner and I would be willing to cover the remaining 25%. 819 01:10:10,040 --> 01:10:11,124 In good faith. 820 01:10:31,353 --> 01:10:32,354 Let's go. 821 01:10:36,024 --> 01:10:40,487 - Right on, brother! Come on! - What the heck? You're soaking, dude! 822 01:10:40,570 --> 01:10:42,072 I can't believe it! 823 01:10:42,155 --> 01:10:45,951 - "Citizen of the world"? - Hell yeah, baby, that's me! 824 01:10:46,034 --> 01:10:48,286 We won't be selling arepas anymore, baby! 825 01:11:02,842 --> 01:11:05,428 CHECK THE ACCOUNT! 826 01:11:14,562 --> 01:11:16,856 INTBANK BECOME ACQUAINTED WITH OUR INVESTMENTS 827 01:11:26,783 --> 01:11:28,076 No way. 828 01:11:28,576 --> 01:11:30,161 CURRENT BALANCE $273,000,000 829 01:11:30,245 --> 01:11:31,413 Oh, my God... 830 01:11:32,497 --> 01:11:34,916 273 million pesos. No way! 831 01:11:41,589 --> 01:11:43,049 What do you want, dude? 832 01:11:43,133 --> 01:11:46,845 Offer sent. Unfortunately, it's not very competitive. 833 01:11:48,930 --> 01:11:51,808 Dude, I almost bought a tourist ticket out of habit. 834 01:11:51,891 --> 01:11:54,519 But tomorrow morning, I will be on my way to London, 835 01:11:54,602 --> 01:11:56,813 in first class, as it should be. 836 01:11:56,896 --> 01:11:59,524 Oh, well, you're so fancy, man. 837 01:11:59,607 --> 01:12:01,443 You guys know where you're going already? 838 01:12:02,527 --> 01:12:03,570 Yeah. 839 01:12:04,529 --> 01:12:07,532 - Buenos Aires. - That character is damn awful, man. 840 01:12:07,615 --> 01:12:09,868 - See you later, dude. Bye. - Shut up already. 841 01:12:13,830 --> 01:12:16,166 No. Yes. 842 01:12:16,833 --> 01:12:18,626 Yes! 843 01:12:21,421 --> 01:12:22,714 Okay, let's see... 844 01:12:24,299 --> 01:12:25,341 - Tomorrow. - Tomorrow. 845 01:12:25,425 --> 01:12:28,136 I'll go pick up Julia at school in the afternoon. 846 01:12:28,219 --> 01:12:29,721 You'll pick up Nadia. 847 01:12:30,346 --> 01:12:32,682 - And I'll see you at the airport. - Exactly. 848 01:12:33,725 --> 01:12:35,143 - Okay. That's it. - That's it. 849 01:14:10,822 --> 01:14:11,865 Fucking hell. 850 01:14:25,962 --> 01:14:27,755 Nadia. Goddammit! It's very late. 851 01:14:33,178 --> 01:14:34,179 Caro! 852 01:14:42,520 --> 01:14:43,688 What the hell? 853 01:14:47,317 --> 01:14:48,610 No, no, no. 854 01:14:48,985 --> 01:14:50,069 No... 855 01:14:59,037 --> 01:15:00,163 Shit. 856 01:15:02,290 --> 01:15:03,333 No, no, no. 857 01:15:05,001 --> 01:15:06,252 CURRENT BALANCE $0,00 858 01:15:06,336 --> 01:15:07,253 Bitch. 859 01:15:08,046 --> 01:15:09,505 No, no, no! 860 01:15:09,589 --> 01:15:11,257 Dude, open the door! 861 01:15:12,217 --> 01:15:13,301 Are you here? 862 01:15:14,093 --> 01:15:16,554 Dude, what the heck? Why didn't you come? 863 01:15:16,638 --> 01:15:18,223 I've been calling you for hours. 864 01:15:18,306 --> 01:15:20,683 What the hell happened? Are you okay? 865 01:15:22,560 --> 01:15:25,563 - Did you have a good reason, at least? - Wait. Wait! 866 01:15:26,898 --> 01:15:30,068 Aren't you going to come up with an excuse? "Nadia, congratulations." 867 01:15:30,151 --> 01:15:32,153 Anything? It was an important day for me. 868 01:15:33,363 --> 01:15:35,490 - What's going on? - No fucking way! 869 01:15:35,573 --> 01:15:37,951 Tell me what the hell is going on. What the fuck is this? 870 01:15:38,034 --> 01:15:40,662 He stole over 600,000 pesos from me and my friends. 871 01:15:40,745 --> 01:15:42,288 - It's gone viral. - He tricked us. 872 01:15:42,830 --> 01:15:44,332 - We have to go. - Is this true? 873 01:15:44,999 --> 01:15:47,126 - Listen to me. - Because somebody saw you-- 874 01:15:47,210 --> 01:15:49,087 I don't give a fuck! We have to go now! 875 01:15:49,170 --> 01:15:51,547 I'm not going anywhere until I know what's going on. 876 01:15:51,631 --> 01:15:53,466 I'll tell you everything later. Let's go. 877 01:15:53,549 --> 01:15:55,927 Let's go right now. Take your stuff. 878 01:15:58,638 --> 01:15:59,764 Fuck! 879 01:16:00,974 --> 01:16:02,100 Come on, let's go. 880 01:16:03,518 --> 01:16:06,354 You're really scaring me. 881 01:16:10,191 --> 01:16:13,528 - Why are you not telling me? - Later, okay? 882 01:16:17,949 --> 01:16:18,992 Come on, come on! 883 01:16:19,075 --> 01:16:21,411 Good. Come on. This way. 884 01:16:22,495 --> 01:16:24,998 Move aside! Run! 885 01:16:25,999 --> 01:16:27,000 Are you all right? 886 01:16:29,377 --> 01:16:31,629 - Need help, miss? - Chiro, listen to me. 887 01:16:31,713 --> 01:16:34,799 My car is in the parking lot. I'll see you at the entrance. 888 01:16:34,882 --> 01:16:36,801 Meet me there. Go! 889 01:16:42,849 --> 01:16:45,810 Security! Call security! 890 01:17:26,768 --> 01:17:28,102 Sweet dreams, you bastard. 891 01:17:40,490 --> 01:17:42,992 You thought you could steal from us and disappear? 892 01:17:43,076 --> 01:17:45,953 My friends think I helped you, that I'm your accomplice. 893 01:17:46,037 --> 01:17:48,581 - Let's go. - Hey, I'm talking to you! 894 01:17:48,664 --> 01:17:50,958 You've ruined my life, and you don't even care! 895 01:17:52,251 --> 01:17:55,004 Not telling me what's happening is not exactly taking care of me. 896 01:17:55,088 --> 01:17:57,507 Nadia, not now, please. Okay? 897 01:18:00,676 --> 01:18:03,179 Hello. Valle del Sol Summer School. How can I help? 898 01:18:03,262 --> 01:18:05,390 Hi. I'm calling on behalf of Ángel Correa 899 01:18:05,473 --> 01:18:08,434 regarding his daughter Julia's pickup this afternoon. 900 01:18:08,518 --> 01:18:10,978 - Release? Let me check. - Julia? 901 01:18:12,438 --> 01:18:14,774 I'm sorry, but there's nothing scheduled. 902 01:18:15,483 --> 01:18:19,946 Okay, it must probably be a mistake from our side. I'm sorry. 903 01:18:20,029 --> 01:18:21,280 Okay, good bye. 904 01:18:24,784 --> 01:18:27,537 - Everything is a lie. - I can't help you if you don't talk to me. 905 01:18:27,620 --> 01:18:29,747 - Dude! - Tell me something! 906 01:18:29,831 --> 01:18:31,165 - It's not the time. - Trust me! 907 01:18:31,249 --> 01:18:33,042 I'll tell you everything later. 908 01:18:33,126 --> 01:18:35,461 Goddammit. I told you you couldn't trust her. 909 01:18:35,545 --> 01:18:36,879 She sent her fucking goon! 910 01:18:37,797 --> 01:18:40,299 But this isn't over. She won't leave without her daughter. 911 01:18:40,383 --> 01:18:42,218 Sure, because you really know her, right? 912 01:18:43,344 --> 01:18:45,721 She's planning something. What does she want? 913 01:18:45,805 --> 01:18:47,974 - What? - Are you listening to yourself? 914 01:18:48,057 --> 01:18:50,351 The problem is you got infatuated with her, asshole! 915 01:18:50,893 --> 01:18:53,813 Look, man, we need to find her before he does. 916 01:18:53,896 --> 01:18:55,523 - It's as simple as that. - What can I do? 917 01:18:55,606 --> 01:18:57,775 Should I look for my police contact? I don't know! 918 01:18:57,859 --> 01:19:00,611 What the hell is all this? Who's Tomás Landeta? 919 01:19:00,695 --> 01:19:02,613 Why are there 50 passports in there? 920 01:19:02,697 --> 01:19:06,200 Stick to the plan. If I don't make it, you both go to the airport without me. 921 01:19:06,284 --> 01:19:08,202 - Take care of her. - I'm not going anywhere. 922 01:19:08,286 --> 01:19:11,122 It's not your decision. Promise you will take care of her. 923 01:19:13,499 --> 01:19:15,418 Stay here, okay? Stay here. 924 01:19:19,547 --> 01:19:22,175 - Nadia, are you okay? - You too? 925 01:19:22,258 --> 01:19:24,802 - Breathe. Come here, please. - Have you watched the video? 926 01:19:25,928 --> 01:19:28,431 - Yes, I have. - What the hell are you guys doing? 927 01:19:28,514 --> 01:19:31,934 Don't mind that. Fuck. Goddammit! 928 01:19:32,018 --> 01:19:33,352 What did you guys do? 929 01:19:36,063 --> 01:19:38,399 Rick is not answering, but I'll keep trying. 930 01:19:39,025 --> 01:19:40,276 Where are you? 931 01:19:48,201 --> 01:19:49,744 Don't move. Give me your phone. 932 01:19:49,827 --> 01:19:50,953 - No. - Don't move! 933 01:19:51,037 --> 01:19:53,289 Your bag. Give me your phone. The keys. 934 01:19:53,372 --> 01:19:54,582 I don't want to hurt you. 935 01:19:55,958 --> 01:19:57,168 You're going to tell me 936 01:19:57,251 --> 01:19:59,295 everything you know about Ángel and Carolina. 937 01:19:59,378 --> 01:20:01,714 - I won't tell you shit, moron. - Shut up. 938 01:20:01,797 --> 01:20:03,549 Carolina knows you're his lover. 939 01:20:04,759 --> 01:20:05,843 Lover? 940 01:20:06,928 --> 01:20:08,804 We're together. Of course she knows. 941 01:20:10,181 --> 01:20:11,849 They've been separated for a year. 942 01:20:11,933 --> 01:20:14,393 - What do you mean, separated? - They don't live together. 943 01:20:15,353 --> 01:20:17,980 - They're getting divorced. - Then why was she at the gala? 944 01:20:18,064 --> 01:20:20,983 She just invited herself. She's nuts, she's very unstable. 945 01:20:22,860 --> 01:20:25,571 He gave her an ultimatum to move her stuff out. 946 01:20:25,655 --> 01:20:27,615 She lives in an apartment in Escandón. 947 01:20:29,200 --> 01:20:31,577 You don't believe me? Why don't you go there... 948 01:20:33,079 --> 01:20:34,664 and check for yourself? 949 01:20:44,298 --> 01:20:45,967 - Hands on the wheel. - Oh, please. 950 01:20:46,050 --> 01:20:47,510 Hands on the wheel! 951 01:20:49,220 --> 01:20:50,221 Lower them. 952 01:20:51,305 --> 01:20:53,099 He'll kill you when he finds you. 953 01:20:54,183 --> 01:20:55,601 I swear he's going to find you. 954 01:20:56,811 --> 01:20:58,187 Thanks for your help. 955 01:21:47,236 --> 01:21:48,696 "Psychological evaluation." 956 01:21:52,783 --> 01:21:53,868 "Lack of evidence." 957 01:21:54,994 --> 01:21:57,496 Come on, dude, pick it up. 958 01:21:58,914 --> 01:22:00,291 Goddammit, man. 959 01:22:02,126 --> 01:22:03,961 Bro, call me as soon as you hear this. 960 01:22:04,503 --> 01:22:08,466 She sued him for abuse, but they rejected it for lack of evidence. 961 01:22:08,549 --> 01:22:10,468 He counterattacked, sued her for negligence... 962 01:22:10,551 --> 01:22:11,427 MENTALLY UNSTABLE 963 01:22:11,510 --> 01:22:13,638 ...and for putting their daughter's life at risk. 964 01:22:14,764 --> 01:22:16,057 He took the kid from her. 965 01:22:19,894 --> 01:22:21,854 She wants to use the money to negotiate. 966 01:22:21,937 --> 01:22:24,523 That's what she wants. She wants the money to negotiate. 967 01:22:27,860 --> 01:22:30,237 Dude, call me. Have you heard anything from your contact? 968 01:22:30,321 --> 01:22:31,822 Call me when you hear this. 969 01:22:47,922 --> 01:22:49,882 To my beloved goddaughter. 970 01:22:49,965 --> 01:22:52,677 May this be your place in the world forever. 971 01:23:00,393 --> 01:23:02,186 Love, where are you? I heard back 972 01:23:02,269 --> 01:23:04,230 from the Public Ministry, and we found him. 973 01:23:04,313 --> 01:23:07,525 Did you find Rick? Tell him to meet me at this address. 974 01:23:10,236 --> 01:23:11,237 Maclo! 975 01:23:11,320 --> 01:23:12,405 Shit. 976 01:23:16,617 --> 01:23:17,952 Fuck. 977 01:23:23,708 --> 01:23:25,418 Pick up! 978 01:24:05,416 --> 01:24:06,459 No. 979 01:24:12,965 --> 01:24:14,633 Nadia. Nadia! 980 01:24:16,135 --> 01:24:17,678 - Nadia! - In here! 981 01:24:20,014 --> 01:24:21,182 Are you okay? 982 01:24:21,724 --> 01:24:23,100 Come here. Are you all right? 983 01:24:23,726 --> 01:24:25,019 It's okay. 984 01:24:31,025 --> 01:24:33,861 - Come here. - Maclo. 985 01:24:33,944 --> 01:24:37,490 - Where is Macloro? - We have to go. Come on. 986 01:24:37,573 --> 01:24:38,574 Where is Maclo? 987 01:24:42,661 --> 01:24:45,748 - No! - I'm sorry, come here. 988 01:24:45,831 --> 01:24:48,334 - We have to go. - What is wrong with you? 989 01:24:48,417 --> 01:24:50,503 - Nadia. Nadia... - Who are you? 990 01:24:55,090 --> 01:24:57,009 Get off me. Let me go. 991 01:25:50,521 --> 01:25:52,982 MEXICO STATE - JILOTEPEC 992 01:28:47,614 --> 01:28:48,657 Sebastián. 993 01:28:50,534 --> 01:28:52,536 - I never wanted-- - To ruin my life? 994 01:28:53,579 --> 01:28:55,247 To have my best friend killed? 995 01:28:57,750 --> 01:28:58,792 Maclo? 996 01:29:00,669 --> 01:29:01,754 What? 997 01:29:02,671 --> 01:29:03,881 How? It can't be. 998 01:29:05,090 --> 01:29:08,218 I swear I had nothing to do with that. I swear it. 999 01:29:11,972 --> 01:29:12,973 Goddammit! 1000 01:29:16,518 --> 01:29:18,937 I know you won't understand, but what I told you 1001 01:29:19,021 --> 01:29:21,940 about the divorce, the custody battle-- 1002 01:29:22,024 --> 01:29:24,568 It had already happened. I know. 1003 01:29:24,651 --> 01:29:27,321 "Psychological and financial abuse"? 1004 01:29:28,655 --> 01:29:31,533 Financial abuse? What world are you living in? 1005 01:29:31,617 --> 01:29:33,202 You've got to be kidding me. 1006 01:29:33,285 --> 01:29:37,539 I tried to leave him in every way, but things only got worse. 1007 01:29:37,623 --> 01:29:41,085 I'm breaking my back, and you pull this crap on me? 1008 01:29:41,168 --> 01:29:44,046 Are you for real? If you keep going down this path, 1009 01:29:44,129 --> 01:29:47,132 I'll take everything away from you! You won't get a dime! 1010 01:29:47,216 --> 01:29:48,926 I'll throw you out on the fucking street! 1011 01:29:49,009 --> 01:29:52,387 And if you drag my daughter into this, you won't ever see her again. 1012 01:29:55,474 --> 01:29:57,392 I'm sorry for getting you caught up in this. 1013 01:29:58,519 --> 01:30:01,855 No, you didn't get me caught up. 1014 01:30:03,232 --> 01:30:04,358 You chose me. 1015 01:30:04,441 --> 01:30:06,860 What? Where are you? 1016 01:30:07,402 --> 01:30:08,529 Fuck! 1017 01:30:10,114 --> 01:30:12,825 Goddammit! Okay, I'm coming. Bye. 1018 01:30:12,908 --> 01:30:14,076 You knew who I was. 1019 01:30:16,036 --> 01:30:17,579 What I could do. 1020 01:30:17,663 --> 01:30:20,374 I know he's a very decent person. 1021 01:30:20,457 --> 01:30:22,376 That I had hurt someone you loved. 1022 01:30:25,963 --> 01:30:28,090 And how easy I got my way. 1023 01:30:33,053 --> 01:30:34,471 But above everything, 1024 01:30:35,722 --> 01:30:37,015 you saw an opportunity. 1025 01:30:42,271 --> 01:30:45,190 Goddammit! Come on! 1026 01:30:50,279 --> 01:30:51,488 An opportunity 1027 01:30:52,489 --> 01:30:54,408 that literally knocked on your window. 1028 01:31:11,508 --> 01:31:13,135 How did you find me? 1029 01:31:13,218 --> 01:31:14,052 You're good... 1030 01:31:15,512 --> 01:31:16,471 but not that good. 1031 01:31:19,057 --> 01:31:20,267 I want my share. 1032 01:31:21,101 --> 01:31:23,061 Or I'll tell Ángel we were in collusion, 1033 01:31:23,145 --> 01:31:26,106 that we did all of this for you, and we'll both lose. 1034 01:31:27,316 --> 01:31:29,985 - So it was always about the money. - Make of it what you will. 1035 01:31:30,068 --> 01:31:32,946 You have a daughter to think about. I have a sister. 1036 01:31:35,699 --> 01:31:36,825 I don't have it. 1037 01:31:48,587 --> 01:31:51,965 Tell me it wasn't real, and you won't see me again in your fucking life! 1038 01:31:54,551 --> 01:31:55,594 Tell me. 1039 01:32:25,666 --> 01:32:27,834 Goddammit! It's Ángel. 1040 01:32:29,670 --> 01:32:34,758 Sebastián, I'll go. I'll distract him. Please don't let him see you. Please go. 1041 01:32:36,843 --> 01:32:38,345 Go, please. 1042 01:32:38,428 --> 01:32:40,097 Go or he'll kill you, dammit! 1043 01:32:41,306 --> 01:32:42,432 Go! 1044 01:32:56,363 --> 01:33:00,075 Do you want it? Give me my daughter. 1045 01:33:00,158 --> 01:33:02,202 I don't know what the hell you're doing. 1046 01:33:02,286 --> 01:33:06,164 Julia doesn't want to see you. She wants nothing to do with you. 1047 01:33:07,457 --> 01:33:09,584 I will invest every fucking day 1048 01:33:09,668 --> 01:33:12,129 - in not seeing you again. - Do you want the money or not? 1049 01:33:13,755 --> 01:33:15,007 Be very careful. 1050 01:33:17,509 --> 01:33:19,136 Make no mistake, Carolina. 1051 01:33:20,637 --> 01:33:22,222 Don't forget who I am. 1052 01:33:27,686 --> 01:33:29,938 What the hell is this asshole doing here? 1053 01:33:30,022 --> 01:33:31,231 Calm down. 1054 01:33:32,691 --> 01:33:35,360 - You're in cahoots with this guy? - Calm down. 1055 01:33:35,694 --> 01:33:38,113 You're going to pay me back every last penny, sucker. 1056 01:33:38,196 --> 01:33:39,573 You need me alive for that. 1057 01:33:42,909 --> 01:33:43,910 No. 1058 01:33:43,994 --> 01:33:47,414 - No, please. - I don't need her alive, do I? 1059 01:33:47,497 --> 01:33:48,832 Please. 1060 01:33:51,460 --> 01:33:54,212 The same way I didn't need the Colombian bastard 1061 01:33:54,296 --> 01:33:56,006 who got into my office alive? 1062 01:33:57,299 --> 01:34:00,385 - Calm down, please. - Now you say "please"? 1063 01:34:00,469 --> 01:34:03,388 - Please. Let's talk, you and me. - So now it's "please"? 1064 01:34:03,472 --> 01:34:05,807 - Relax. - Shut up, you fucking bitch. 1065 01:34:41,385 --> 01:34:42,511 He's dead. 1066 01:34:44,846 --> 01:34:46,098 He's dead. 1067 01:34:49,267 --> 01:34:51,978 - Are you okay? - Fuck! 1068 01:34:52,437 --> 01:34:56,066 I think the bullet went through my leg. I just need to stop the bleeding. 1069 01:35:04,157 --> 01:35:05,075 Yes? 1070 01:35:05,742 --> 01:35:09,830 Please, send an ambulance and a police car. 1071 01:35:09,913 --> 01:35:12,958 - Jacarandas 224, Jilotepec. - Carolina, what the fuck? 1072 01:35:13,041 --> 01:35:14,376 Please, come quickly... 1073 01:35:15,836 --> 01:35:19,297 A man has killed my husband. Please. 1074 01:35:20,549 --> 01:35:24,386 No, I'm fine. I'm fine. Yes. Thank you. 1075 01:35:33,812 --> 01:35:35,021 You brought us here. 1076 01:35:37,149 --> 01:35:38,483 You wanted him dead. 1077 01:35:42,487 --> 01:35:45,866 Actually, I admire that you've deciphered the way the world works. 1078 01:35:49,828 --> 01:35:52,247 It all depends on the characters we are, doesn't it? 1079 01:35:53,290 --> 01:35:54,833 The stories we tell. 1080 01:35:56,960 --> 01:35:59,963 No one believed my story, even though I told the truth. 1081 01:36:01,089 --> 01:36:02,883 They believed the one he told about me 1082 01:36:03,967 --> 01:36:05,760 to take my daughter away. 1083 01:36:06,928 --> 01:36:09,431 An unstable woman, 1084 01:36:10,474 --> 01:36:13,018 suicidal, crazy. 1085 01:36:15,228 --> 01:36:16,521 I ran out of options. 1086 01:36:18,732 --> 01:36:20,400 You know what that is, don't you? 1087 01:36:21,735 --> 01:36:25,780 I had to rewrite my story, and that's where you come in. 1088 01:36:27,157 --> 01:36:29,117 And you already know the characters. 1089 01:36:30,327 --> 01:36:31,578 Tamara. 1090 01:36:32,078 --> 01:36:34,206 You took advantage of her generosity. 1091 01:36:34,289 --> 01:36:35,290 He's a son of a bitch! 1092 01:36:35,373 --> 01:36:39,002 She gave you shelter because, of course, you were Eduardo Pinto to her. 1093 01:36:39,085 --> 01:36:41,171 A man running from corrupt people. 1094 01:36:42,297 --> 01:36:44,591 You dazzled Ana with Xavier. 1095 01:36:44,674 --> 01:36:46,384 Wait! 1096 01:36:46,468 --> 01:36:49,971 Selling dreams of greatness to her friends when, in fact, you were robbing them. 1097 01:36:50,055 --> 01:36:50,889 See that house? 1098 01:36:51,556 --> 01:36:53,683 Fortunately, the student surpassed the master. 1099 01:36:53,767 --> 01:36:57,354 ...you will learn not only how to create stories, 1100 01:36:57,437 --> 01:37:00,398 but also how to mold them in order to always... 1101 01:37:00,482 --> 01:37:04,611 And to Leonor, an actress who has been humiliated again and again, 1102 01:37:04,694 --> 01:37:05,779 who where you? 1103 01:37:06,488 --> 01:37:09,741 Tomás Landeta, a small-time architect 1104 01:37:09,824 --> 01:37:13,286 that uses her as if she was some piece of meat with deep pockets. 1105 01:37:13,370 --> 01:37:14,788 Yes, I know him. 1106 01:37:15,872 --> 01:37:16,998 And to me, 1107 01:37:18,041 --> 01:37:19,084 Sebastián... 1108 01:37:19,834 --> 01:37:20,752 Murillo. 1109 01:37:23,213 --> 01:37:26,841 Things got complicated then, because it got a bit personal. 1110 01:37:30,804 --> 01:37:32,264 Yes, my love, I miss you a lot. 1111 01:37:32,347 --> 01:37:34,558 But that's what a good story needs, right? 1112 01:37:37,686 --> 01:37:39,229 Do you know what's really sad? 1113 01:37:40,188 --> 01:37:42,274 That no one will listen to this version. 1114 01:37:42,983 --> 01:37:46,278 Instead, I'll have to tell a much more boring one. 1115 01:37:47,153 --> 01:37:49,823 A woman, manipulated by a hustler, 1116 01:37:49,906 --> 01:37:53,326 trying to take an obscene amount of money from her husband. 1117 01:37:53,410 --> 01:37:57,330 Things get out of control, and it all ends in a tragic confrontation 1118 01:37:57,414 --> 01:37:59,666 where one ends up dead and the other... 1119 01:38:02,294 --> 01:38:03,295 in jail. 1120 01:38:04,921 --> 01:38:08,133 You probably made mistakes you haven't even realized. 1121 01:38:10,051 --> 01:38:11,261 What about the money? 1122 01:38:11,928 --> 01:38:13,638 I already told you I don't have it. 1123 01:38:14,556 --> 01:38:15,473 No? 1124 01:38:16,182 --> 01:38:17,434 Then who? 1125 01:38:20,270 --> 01:38:21,396 You have it. 1126 01:38:24,774 --> 01:38:26,359 With that kind of amount, 1127 01:38:26,901 --> 01:38:28,236 the bank calls you 1128 01:38:28,612 --> 01:38:32,365 to know if you accept the transfer, and I turned it down. 1129 01:38:47,797 --> 01:38:49,841 Congratulations, Carolina, you won. 1130 01:38:54,179 --> 01:38:56,181 I just want you to know one thing. 1131 01:39:01,978 --> 01:39:03,229 For me, it was real. 1132 01:39:35,387 --> 01:39:36,971 Everyone is talking 1133 01:39:37,055 --> 01:39:40,100 about the shocking case of the chameleon-like hustler 1134 01:39:40,183 --> 01:39:43,603 and his dozens of victims of the past four years. 1135 01:39:43,687 --> 01:39:47,816 In a chain of criminal events that started at the Volga Hotel in Mexico City 1136 01:39:47,899 --> 01:39:51,152 and ended up with the murder of businessman Ángel Correa, 1137 01:39:51,236 --> 01:39:54,322 husband to his last scam's victim, supposedly in self-defense. 1138 01:39:54,406 --> 01:39:56,408 When you say victim, who do you mean? 1139 01:39:56,491 --> 01:39:59,494 The initial target, Carolina Correa. 1140 01:39:59,577 --> 01:40:02,247 For our audience, we have an exclusive video, 1141 01:40:02,330 --> 01:40:05,583 the security camera footage that captured the time of the events. 1142 01:40:05,667 --> 01:40:09,504 Let's watch the video. Please note it contains sensitive images. 1143 01:40:18,847 --> 01:40:20,140 How's your leg? 1144 01:40:21,349 --> 01:40:22,726 Good. Better. 1145 01:40:28,857 --> 01:40:29,983 How's Almendra? 1146 01:40:35,864 --> 01:40:36,865 Almost here. 1147 01:40:42,579 --> 01:40:43,830 Forgive me. 1148 01:40:46,291 --> 01:40:50,628 All I did was try to give you the best future I could. 1149 01:40:53,465 --> 01:40:55,383 I've never needed any of that. 1150 01:41:00,805 --> 01:41:04,350 But you'll be out of here soon, Raúl. She testified in your favor. 1151 01:41:05,518 --> 01:41:09,564 She said it was self-defense. You'll only be tried for the scams. 1152 01:41:12,400 --> 01:41:13,777 She testified in my favor? 1153 01:41:24,662 --> 01:41:27,165 Welcome. We're glad to have you here. 1154 01:41:27,248 --> 01:41:30,418 You won't believe the story you're going to hear. 1155 01:41:30,502 --> 01:41:32,212 We have with us Ana Méndez. 1156 01:41:32,295 --> 01:41:33,254 TWO YEARS LATER 1157 01:41:33,338 --> 01:41:35,215 She's here to present her first book, 1158 01:41:35,298 --> 01:41:40,762 Chameleon: Profile of a Hustler, an investigative novel based on... 1159 01:41:40,845 --> 01:41:43,848 Yes, it's all about transactions. 1160 01:41:44,933 --> 01:41:48,394 In any situation, meeting, relationship, 1161 01:41:48,478 --> 01:41:51,523 each person wants to get something from the other. 1162 01:41:52,398 --> 01:41:53,691 The question is... 1163 01:41:53,775 --> 01:41:54,692 BREMER'S COMEBACK 1164 01:41:54,776 --> 01:41:56,194 ...what do we want? 1165 01:41:57,195 --> 01:42:01,241 Or rather, what do we think we want? 1166 01:42:01,324 --> 01:42:03,243 - Of course. - Be good. 1167 01:42:03,326 --> 01:42:06,120 - We will misbehave a lot. - Okay. 1168 01:42:06,204 --> 01:42:08,206 There are no innocents in this game. 1169 01:42:08,289 --> 01:42:09,207 Thanks. 1170 01:42:09,290 --> 01:42:10,750 Only stories. 1171 01:42:10,834 --> 01:42:12,377 And people who believe... 1172 01:42:13,628 --> 01:42:18,800 because the best stories always hide some truth. 1173 01:45:37,373 --> 01:45:41,335 FOLLOW