1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:01:39,000 --> 00:01:41,750 Tell you what, I am amped about this party Friday night. 4 00:01:41,792 --> 00:01:43,333 I hear there’s gonna be two bands. 5 00:01:43,375 --> 00:01:44,250 No shit? 6 00:01:44,292 --> 00:01:46,625 Time for some of the old electric shutter slide. 7 00:01:48,875 --> 00:01:50,625 The electric fucking what? 8 00:01:51,917 --> 00:01:53,500 You gonna come, Tom? 9 00:01:53,542 --> 00:01:56,208 Hey Tommy, you coming with us to Nick’s party Friday night? 10 00:01:56,250 --> 00:01:57,500 Uh, I don’t know. 11 00:01:57,542 --> 00:01:58,292 He’ll come. 12 00:01:58,375 --> 00:01:59,167 He fucking better. 13 00:02:00,667 --> 00:02:02,000 I wish somebody would tell me 14 00:02:02,042 --> 00:02:04,542 why I signed up for this 19th century lit class. 15 00:02:04,625 --> 00:02:05,333 Lot of reading? 16 00:02:05,375 --> 00:02:06,125 Fuck, yeah. 17 00:02:06,167 --> 00:02:07,375 What are you reading? 18 00:02:07,625 --> 00:02:08,958 I don't know, uh... 19 00:02:09,000 --> 00:02:11,000 Moldy dick, for one. 20 00:02:11,417 --> 00:02:12,125 Moldy Dick. 21 00:02:12,167 --> 00:02:14,833 Which is what I'm gonna have if I have to read the whole book 22 00:02:14,875 --> 00:02:16,459 A moldy dick. No time for better things. 23 00:02:17,542 --> 00:02:18,142 Pig. 24 00:02:18,209 --> 00:02:19,000 Alright, what else? 25 00:02:19,042 --> 00:02:21,667 Uh, lots of French shit. 26 00:02:21,750 --> 00:02:22,875 “Les Miserables”. 27 00:02:22,917 --> 00:02:24,000 Les Miserables. 28 00:02:24,084 --> 00:02:25,917 But that's cool because I can watch the movie. 29 00:02:25,959 --> 00:02:27,750 Angelina Jolie is hot. 30 00:02:28,167 --> 00:02:29,542 I'm pretty sure she's not in it. 31 00:02:30,000 --> 00:02:30,875 She won an Oscar. 32 00:02:31,542 --> 00:02:33,167 That was Anne Hathaway, douche. 33 00:02:33,625 --> 00:02:34,750 Well, she's hot, too. 34 00:02:35,250 --> 00:02:38,375 Then there's books by two Frenchies named Dumb Ass and Scrotum. 35 00:02:38,750 --> 00:02:40,042 Dumb Ass... 36 00:02:40,125 --> 00:02:41,333 Alexander Duma? 37 00:02:41,375 --> 00:02:42,125 Duma... 38 00:02:42,167 --> 00:02:43,333 Looks like dumb ass to me. 39 00:02:43,375 --> 00:02:47,375 You know, I am 100% certain there is no French author name scrotum. 40 00:02:47,542 --> 00:02:48,292 That's his name. 41 00:02:48,375 --> 00:02:49,375 Then what did he write? 42 00:02:49,417 --> 00:02:50,833 I don't know, uh... 43 00:02:50,875 --> 00:02:53,292 oh wait... Cousin Buffy? 44 00:02:53,875 --> 00:02:54,833 Is it about vampires? 45 00:02:54,875 --> 00:02:56,250 Yeah. No. 46 00:02:56,292 --> 00:02:57,625 Cousin Bette. 47 00:02:57,667 --> 00:02:58,292 Oh yeah. 48 00:02:58,375 --> 00:02:59,542 Honoré de Balzac. 49 00:02:59,750 --> 00:03:01,167 That’s what I said, ballsack. 50 00:03:01,250 --> 00:03:02,542 Hmm, you said scrotum. 51 00:03:02,625 --> 00:03:06,042 Okay, Ballsack, scrotum, same thing. Who names their kid Ballsack? 52 00:03:06,125 --> 00:03:09,125 Mr and Mrs. Balzac, I imagine! 53 00:03:10,375 --> 00:03:12,875 So, Tom, about Nick's party. 54 00:03:15,250 --> 00:03:17,292 I'm not sure if I'm really feeling it. 55 00:03:17,750 --> 00:03:20,542 Thomas, my friend. What is with you lately? 56 00:03:21,000 --> 00:03:23,167 I just don't really know who I am anymore. 57 00:03:23,250 --> 00:03:23,875 Oh... 58 00:03:24,750 --> 00:03:25,417 Oh. 59 00:03:25,542 --> 00:03:27,542 Kids in crisis next right here on Fox. 60 00:03:27,625 --> 00:03:29,167 What the fuck is that supposed to mean? 61 00:03:30,542 --> 00:03:33,167 I don't know who I am. 62 00:03:33,250 --> 00:03:36,584 For Christ's sake, that’s what my roommate said yesterday when he told me he was gay. 63 00:03:37,292 --> 00:03:38,292 Sean's gay? 64 00:03:38,375 --> 00:03:41,625 Uh, oops. Yeah, he is. 65 00:03:41,667 --> 00:03:45,542 But I'm not supposed to tell anybody, so keep your mouths shut. 66 00:03:45,625 --> 00:03:46,333 No kidding. 67 00:03:46,375 --> 00:03:47,458 Huh. 68 00:03:47,500 --> 00:03:50,959 But, Tom, if you're trying to tell us that you're gay, don't worry. 69 00:03:51,042 --> 00:03:52,583 Andy and I will still be your friends. 70 00:03:52,625 --> 00:03:53,375 Hey, listen, guys- 71 00:03:53,417 --> 00:03:55,167 Hey, if he is gay, I’ll bone him. 72 00:03:55,250 --> 00:03:56,583 Shut up, you pig. 73 00:03:56,625 --> 00:04:00,417 Hey, any port in a storm, as the sailor said to the... cow. 74 00:04:01,292 --> 00:04:03,917 And the Animal of the Year award goes to... 75 00:04:05,500 --> 00:04:06,958 Andy Detweiler! 76 00:04:07,000 --> 00:04:08,292 Thank you, thank you, thank you. 77 00:04:08,375 --> 00:04:11,417 First and foremost I would like to thank all the little people who made this- 78 00:04:11,500 --> 00:04:13,083 Guys, I’m not gay. 79 00:04:13,125 --> 00:04:14,083 You’re not? 80 00:04:14,125 --> 00:04:15,625 Well, at least I don’t think I am. 81 00:04:15,667 --> 00:04:17,500 So what's this major malfunction all about? 82 00:04:17,542 --> 00:04:20,042 I told you, I don't know who I am anymore. 83 00:04:20,125 --> 00:04:22,834 Yeah, but what the fuck's that supposed to mean? 84 00:04:23,000 --> 00:04:24,417 Look, okay, um... 85 00:04:25,250 --> 00:04:27,792 This morning after class, I went to the bathroom. 86 00:04:27,875 --> 00:04:29,458 Hey, none of us was born solid. 87 00:04:29,500 --> 00:04:32,875 And I stopped, and I looked at myself in the mirror. 88 00:04:32,917 --> 00:04:34,334 That face would freak anybody out. 89 00:04:34,417 --> 00:04:36,542 Andy, could you possibly, 90 00:04:36,625 --> 00:04:41,667 I mean, you know, hypothetically, keep your mouth shut for just one minute? 91 00:04:42,125 --> 00:04:43,917 Anyway, I got a good look at myself, 92 00:04:44,000 --> 00:04:47,083 and I realized that I looked the same as I did when I was five. 93 00:04:47,125 --> 00:04:48,250 What the fuck? 94 00:04:49,000 --> 00:04:49,667 Dude. 95 00:04:49,750 --> 00:04:53,750 Like the same combed hair and lost expression. 96 00:04:54,750 --> 00:05:00,333 And then there was this flash of light that eclipsed the mirror. 97 00:05:00,375 --> 00:05:03,042 Dude, what the fuck were you smoking? 98 00:05:03,125 --> 00:05:04,042 Anyway... 99 00:05:04,750 --> 00:05:05,792 Nothing much has changed. 100 00:05:05,875 --> 00:05:07,875 I’m just like I was back then. 101 00:05:08,250 --> 00:05:09,292 Like how, Tom? 102 00:05:09,375 --> 00:05:13,917 Lost, or immobilized, like um... 103 00:05:14,000 --> 00:05:15,250 a broke down car. 104 00:05:15,750 --> 00:05:17,667 Lost and immobilized? Huh... 105 00:05:18,500 --> 00:05:19,500 Sounds like my car. 106 00:05:20,000 --> 00:05:21,792 One more time, 107 00:05:21,875 --> 00:05:23,333 shut the fuck up! 108 00:05:23,375 --> 00:05:24,958 Okay, okay... 109 00:05:25,000 --> 00:05:26,667 I'm listening, I swear. 110 00:05:26,917 --> 00:05:29,792 It's like I'm getting through the day on minimal repairs, 111 00:05:29,875 --> 00:05:33,875 but then my only escape is sleeping. 112 00:05:33,917 --> 00:05:39,917 But then my dreams are like these grainy eight millimeter films 113 00:05:40,000 --> 00:05:43,583 with these with, like, lurid fragments of color 114 00:05:43,625 --> 00:05:46,375 and emotion that just kind of like, pop in and- 115 00:05:46,417 --> 00:05:50,208 Damn dude! Whatever you are smoking must be sweet. 116 00:05:50,250 --> 00:05:51,667 Shut the fuck up, Mike. 117 00:05:51,750 --> 00:05:53,375 I mean, for one thing, 118 00:05:54,250 --> 00:05:56,333 I can't get into studying this semester. 119 00:05:56,375 --> 00:05:57,625 Join the club. 120 00:05:57,667 --> 00:05:59,500 And I hate my major. 121 00:05:59,542 --> 00:06:00,250 So change it. 122 00:06:00,292 --> 00:06:02,667 Hell, yeah. I've changed mine five times already. 123 00:06:02,750 --> 00:06:03,833 It's not that easy. 124 00:06:03,875 --> 00:06:06,042 Yeah it is. You just go to an advisor. - No, no, no. 125 00:06:06,125 --> 00:06:09,542 My dad has been telling everyone since I was a kid that I'm going to be a doctor. 126 00:06:09,917 --> 00:06:12,333 My dad's been telling everyone I'm gonna go to jail. 127 00:06:12,375 --> 00:06:13,125 Look at me. 128 00:06:13,417 --> 00:06:14,792 There’s still plenty of time, Mike. 129 00:06:16,000 --> 00:06:17,000 I can't just quit now. 130 00:06:17,042 --> 00:06:19,042 It would hurt him. I mean, he's counting on it. 131 00:06:19,292 --> 00:06:20,833 It's your life, man. 132 00:06:20,875 --> 00:06:22,500 I don't even know what I want to do. 133 00:06:22,542 --> 00:06:24,750 There are only three things to do. 134 00:06:24,792 --> 00:06:27,542 Get drunk, get stoned, get laid. 135 00:06:28,000 --> 00:06:29,458 You forgot one. 136 00:06:29,500 --> 00:06:30,167 Get rich. 137 00:06:30,500 --> 00:06:31,542 Oh yeah, that too. 138 00:06:32,000 --> 00:06:38,083 It's like I'm drowning in an ocean of uncertainty- 139 00:06:38,125 --> 00:06:39,833 Jesus, Tommy, get a fucking grip. 140 00:06:39,875 --> 00:06:42,667 Hating your major’s not that bad. Look at me. 141 00:06:42,750 --> 00:06:45,125 I'm flunking math for the fourth time. 142 00:06:45,625 --> 00:06:47,000 I got a four point in math. 143 00:06:47,417 --> 00:06:50,125 Okay, only because you were boning the graduate assistant, dude. 144 00:06:50,292 --> 00:06:52,000 You think I'd use my dick to get a grade? 145 00:06:52,042 --> 00:06:54,208 All I know is that she looked like a duck’s ass, 146 00:06:54,250 --> 00:06:56,375 plus, you dropped her the minute you got your grade. 147 00:06:57,167 --> 00:06:58,875 You're just jealous you didn't think of it. 148 00:06:58,917 --> 00:07:01,125 Oh, uh, some of us have standards, fuckhead. 149 00:07:01,167 --> 00:07:03,250 Oh, you want to talk about standards? 150 00:07:03,292 --> 00:07:05,292 How about Sheila Montrose? 151 00:07:05,625 --> 00:07:07,667 Okay, wait a minute. 152 00:07:07,750 --> 00:07:09,292 Rewind. 153 00:07:09,375 --> 00:07:11,375 You know, I was drunk that night. 154 00:07:11,417 --> 00:07:13,208 You must have been real drunk. 155 00:07:13,250 --> 00:07:16,292 I mean, Sheila Montrose? 156 00:07:16,375 --> 00:07:18,083 I mean, were you there that night? 157 00:07:18,125 --> 00:07:19,042 Yeah, yeah. 158 00:07:19,125 --> 00:07:22,417 Anyway, I told you never to mention Sheila Montrose. 159 00:07:22,875 --> 00:07:26,958 That's what you need, Tom, my lad. To get well and truly laid. 160 00:07:27,000 --> 00:07:27,625 Yeah. 161 00:07:27,709 --> 00:07:29,750 Hey, how did that date we set up for you work out? 162 00:07:29,792 --> 00:07:31,417 Yeah, with um... 163 00:07:31,500 --> 00:07:33,000 Sophia? 164 00:07:33,042 --> 00:07:34,500 Now that chick's as brainy as you. 165 00:07:34,542 --> 00:07:36,459 Yeah, we didn't really have much to talk about. 166 00:07:36,875 --> 00:07:38,125 Talk? 167 00:07:38,625 --> 00:07:41,833 No, no, no, no, no, no, no. 168 00:07:41,875 --> 00:07:44,000 You were supposed to bone her! 169 00:07:44,042 --> 00:07:47,250 I mean, we just kind of sat around and watched old episodes of “The X-Files.” 170 00:07:47,292 --> 00:07:48,417 Oh, I love that show. 171 00:07:48,875 --> 00:07:51,458 Damn, dude! No wonder you're depressed! 172 00:07:51,500 --> 00:07:54,708 Have you guys seen the episode where Scully gets kissed by a zombie? 173 00:07:54,750 --> 00:07:59,542 Anyway, I don't really think that having a girl is going to tell me who I am. 174 00:08:00,500 --> 00:08:03,167 Maybe not, but, it would sure help you get your mind off things. 175 00:08:03,250 --> 00:08:06,500 Yeah, so would a few hits, bro. Hey, let's go to my place and get hammered. 176 00:08:06,542 --> 00:08:07,792 No, I got to go to the library. 177 00:08:07,875 --> 00:08:09,500 You read way too much! 178 00:08:09,542 --> 00:08:10,458 No, I’ve got to study. 179 00:08:10,500 --> 00:08:11,625 We’ll get high first! 180 00:08:12,167 --> 00:08:13,917 You can't study when you're high. 181 00:08:14,000 --> 00:08:16,375 I always get high before I do my math homework. 182 00:08:16,625 --> 00:08:17,917 I rest my case. 183 00:08:18,500 --> 00:08:20,250 Hey, guys, wait a minute. 184 00:08:21,917 --> 00:08:23,417 You guys want to hear a real problem? 185 00:08:23,500 --> 00:08:25,625 Uh-oh. Busted condom time. 186 00:08:25,917 --> 00:08:29,625 My mom's been sleeping with somebody who's only two years older than me. 187 00:08:29,792 --> 00:08:30,392 No shit. 188 00:08:30,459 --> 00:08:31,084 No way. 189 00:08:31,167 --> 00:08:33,375 Fuck man, I mean, how do you think that makes me feel? 190 00:08:33,750 --> 00:08:35,167 Your mom's a fox, bro. 191 00:08:35,250 --> 00:08:36,417 Shut up, Andy! 192 00:08:36,500 --> 00:08:38,542 I wouldn’t mind boning her myself! 193 00:08:39,750 --> 00:08:42,542 That's it, Tom. You need to go to the library. 194 00:08:42,625 --> 00:08:45,209 I'm gonna take Andy out in the alley and beat the crap out of him. 195 00:08:45,292 --> 00:08:46,458 Uh, yeah, I should go. 196 00:08:46,500 --> 00:08:49,125 Hey, don't let it get you down, man. 197 00:08:49,167 --> 00:08:52,375 Yeah, and you know if you need anything Andy and I will be here. 198 00:08:52,667 --> 00:08:54,875 Thanks guys, I really appreciate it. 199 00:08:54,917 --> 00:08:55,750 Yeah. 200 00:08:56,375 --> 00:08:58,125 Yeah, we love you, man. 201 00:08:58,209 --> 00:08:58,833 Okay. 202 00:08:58,875 --> 00:09:00,667 And don't forget about Nick's party. 203 00:09:00,750 --> 00:09:01,417 Yeah, sure. 204 00:09:04,375 --> 00:09:06,375 So... 205 00:09:06,417 --> 00:09:08,667 You boning Sean or what? 206 00:09:08,750 --> 00:09:09,350 Hey! 207 00:10:20,417 --> 00:10:22,042 Do you believe in fate? 208 00:10:23,000 --> 00:10:24,000 Excuse me? 209 00:10:24,500 --> 00:10:26,500 I asked if you believe in fate. 210 00:10:27,375 --> 00:10:29,000 No, not really. 211 00:10:30,167 --> 00:10:31,750 Are you afraid of the dark? 212 00:10:32,417 --> 00:10:33,542 What? The... 213 00:10:33,625 --> 00:10:35,083 Look, I don't have time for a poll. 214 00:10:35,125 --> 00:10:36,458 I’ve got to study. 215 00:10:36,500 --> 00:10:37,417 Well, are you? 216 00:10:38,625 --> 00:10:39,542 Afraid of the dark? 217 00:10:39,625 --> 00:10:40,750 Yeah. 218 00:10:40,792 --> 00:10:41,875 Um... 219 00:10:41,917 --> 00:10:43,333 No. 220 00:10:43,375 --> 00:10:45,875 Could you, like, go? 221 00:10:46,375 --> 00:10:47,542 I'm Madeleine. 222 00:10:48,875 --> 00:10:49,750 Hi. 223 00:10:50,375 --> 00:10:51,375 What's your name? 224 00:10:52,500 --> 00:10:53,250 Tom. 225 00:10:54,167 --> 00:10:55,375 Look, I really got to- 226 00:10:55,417 --> 00:10:56,125 You're a Virgo. 227 00:10:57,750 --> 00:10:58,500 What? 228 00:10:58,792 --> 00:10:59,875 When's your birthday? 229 00:11:00,250 --> 00:11:01,583 August 24th. 230 00:11:01,625 --> 00:11:02,583 See, you’re a Virgo. 231 00:11:02,625 --> 00:11:03,750 What did I tell you? 232 00:11:05,000 --> 00:11:05,875 How’d you know that? 233 00:11:06,500 --> 00:11:07,625 Well, easy. 234 00:11:07,667 --> 00:11:10,167 Virgos always pretend that they don't believe in fate 235 00:11:10,250 --> 00:11:11,875 and they're not afraid of the dark. 236 00:11:12,042 --> 00:11:14,917 Well, okay. I happen to not be pretending. 237 00:11:15,625 --> 00:11:16,792 We’ll see. 238 00:11:19,000 --> 00:11:20,875 Do you want to go grab a coffee? 239 00:11:22,375 --> 00:11:25,208 Like I said, I’ve got to study. 240 00:11:25,250 --> 00:11:27,750 Well, you weren't studying when I sat down. 241 00:11:27,792 --> 00:11:30,208 Well, I was thinking. 242 00:11:30,250 --> 00:11:31,625 Coffee helps you think. 243 00:11:38,667 --> 00:11:39,542 Okay. 244 00:11:39,625 --> 00:11:40,875 Yeah, sure. 245 00:11:40,917 --> 00:11:41,792 Where to? 246 00:11:41,875 --> 00:11:42,875 Follow me. 247 00:11:46,417 --> 00:11:47,667 Wait, isn't that your stuff? 248 00:11:51,792 --> 00:11:56,125 Nope. I just, um... I just kind of found it there. 249 00:11:57,500 --> 00:11:59,125 Okay. 250 00:12:15,542 --> 00:12:17,500 You Virgos are so interesting. 251 00:12:18,750 --> 00:12:20,667 How so? 252 00:12:20,750 --> 00:12:23,708 Well, for instance, you always imagine you know yourselves so well, 253 00:12:23,750 --> 00:12:27,208 but then you keep getting lost all the time. 254 00:12:27,250 --> 00:12:28,917 Lost? 255 00:12:29,000 --> 00:12:30,000 Yeah. 256 00:12:30,042 --> 00:12:33,750 When I walked by you in the library, I thought you looked lost. 257 00:12:33,792 --> 00:12:35,917 Oh, no, I was um... I was just... 258 00:12:36,000 --> 00:12:37,583 Thinking? 259 00:12:37,625 --> 00:12:40,125 I know. 260 00:12:40,167 --> 00:12:43,208 Have you had any strange dreams lately? 261 00:12:43,250 --> 00:12:44,250 No. 262 00:12:44,292 --> 00:12:46,208 I don't, I don’t really dream all that much. 263 00:12:46,250 --> 00:12:48,292 Dreams are so important. 264 00:12:48,375 --> 00:12:49,500 I mean, they're just dreams. 265 00:12:49,542 --> 00:12:51,542 No, especially to Virgos. 266 00:12:51,625 --> 00:12:53,083 Okay, 267 00:12:53,125 --> 00:12:58,417 Look, Madeleine, I don't really believe in any of this astrology stuff. 268 00:12:58,500 --> 00:13:00,167 Yeah, I can tell that. 269 00:13:00,250 --> 00:13:03,042 I mean it's just a load of crap. 270 00:13:03,125 --> 00:13:05,708 Someday I'll cast your horoscope. 271 00:13:05,750 --> 00:13:07,167 It's a waste of time. 272 00:13:07,250 --> 00:13:09,125 Has anyone ever read the tarot for you? 273 00:13:09,167 --> 00:13:10,833 No. 274 00:13:10,875 --> 00:13:13,542 But, I-you know, I did do a Ouija board once though. 275 00:13:15,250 --> 00:13:18,333 It was a joke. It was a joke. 276 00:13:18,375 --> 00:13:20,208 Hey, I have an idea. 277 00:13:20,250 --> 00:13:23,583 Why don't you come on over to my place and I'll read the tarot for you? 278 00:13:23,625 --> 00:13:25,625 Why? I don’t believe in any of it. 279 00:13:25,667 --> 00:13:28,667 I know, but come on. It'll be fun. 280 00:13:31,375 --> 00:13:33,000 Come on. 281 00:13:35,750 --> 00:13:36,667 Alright. 282 00:13:36,750 --> 00:13:38,208 I suppose it couldn't hurt. 283 00:13:38,250 --> 00:13:41,167 But I warn you, I don't believe in sex on the first date. 284 00:13:42,000 --> 00:13:42,875 Oh... 285 00:13:42,917 --> 00:13:44,167 I mean... 286 00:13:44,250 --> 00:13:45,250 neither do I. I... 287 00:13:45,292 --> 00:13:47,375 Look, it's not that I'm not attracted to you. 288 00:13:47,417 --> 00:13:48,625 You do have a cute butt. 289 00:13:50,625 --> 00:13:52,417 Thank you. So do you. 290 00:13:55,500 --> 00:13:57,083 What's the matter? 291 00:13:57,125 --> 00:14:00,250 I hate when guys talk dirty to me. 292 00:14:00,292 --> 00:14:01,875 No, I wasn't... 293 00:14:01,917 --> 00:14:03,708 That wasn't supposed to be dirty, you just... 294 00:14:03,750 --> 00:14:05,042 I was... 295 00:14:05,125 --> 00:14:07,792 I'll forgive you because you're cute. 296 00:14:07,875 --> 00:14:10,250 But remember, keep your hands to yourself. 297 00:14:36,167 --> 00:14:38,042 Here, shuffle these. 298 00:14:40,625 --> 00:14:41,583 This is so- 299 00:14:41,625 --> 00:14:42,667 Shhh. 300 00:14:42,750 --> 00:14:44,292 You have to concentrate. 301 00:14:46,875 --> 00:14:48,875 And now cut them three times. 302 00:14:59,500 --> 00:15:01,125 This one is you. 303 00:15:02,875 --> 00:15:04,667 Why this one? 304 00:15:04,750 --> 00:15:08,500 Um... a dark haired boy with spiritual depths. 305 00:15:09,625 --> 00:15:10,917 And that's me? 306 00:15:11,000 --> 00:15:13,875 Yes, but you might not know it yet. 307 00:15:17,375 --> 00:15:20,000 I don’t know, he looks kind of like a wuss. 308 00:15:27,917 --> 00:15:30,625 These represent your past. 309 00:15:30,667 --> 00:15:32,583 Oh, I see. 310 00:15:32,625 --> 00:15:36,167 A fair haired man... 311 00:15:36,250 --> 00:15:38,875 strict and unyielding. 312 00:15:38,917 --> 00:15:40,917 My dad. 313 00:15:41,000 --> 00:15:43,083 This one says that you've tried 314 00:15:43,125 --> 00:15:46,042 a whole bunch of things, and none of them have really worked out. 315 00:15:47,250 --> 00:15:48,917 You are totally absorbed 316 00:15:49,000 --> 00:15:52,708 in your own ego and can't see the spiritual side of things. See? 317 00:15:52,750 --> 00:15:54,542 What did I tell you? Virgo. 318 00:15:54,625 --> 00:15:56,833 Come on, they're just cards. 319 00:15:56,875 --> 00:16:01,708 And you've been desperately lonely. 320 00:16:01,750 --> 00:16:04,417 All right, listen, I have a lot of friends. 321 00:16:04,500 --> 00:16:07,708 I am just telling you what the cards say. 322 00:16:07,750 --> 00:16:10,167 Lonely. Well, desperately lonely. 323 00:16:17,000 --> 00:16:19,375 These show your present. 324 00:16:19,417 --> 00:16:21,333 Let me guess. 325 00:16:21,375 --> 00:16:23,167 More misery. 326 00:16:23,250 --> 00:16:24,792 Well... 327 00:16:24,875 --> 00:16:29,500 you're disenchanted with life and you don't know which way to turn. 328 00:16:31,125 --> 00:16:32,833 You can't make a decision 329 00:16:32,875 --> 00:16:35,583 and the dreams that could show you 330 00:16:35,625 --> 00:16:38,917 the way are lurid and fragmentary. 331 00:16:39,000 --> 00:16:40,625 Lurid and fragmentary? 332 00:16:43,375 --> 00:16:45,542 I guess this is starting to make a little bit of sense. 333 00:16:45,625 --> 00:16:47,333 Well, it should. 334 00:16:47,375 --> 00:16:50,375 You know, I'd say you seem pretty lost. 335 00:16:50,417 --> 00:16:51,750 Lost, huh? 336 00:16:51,792 --> 00:16:54,417 Yeah or broken down. 337 00:16:54,500 --> 00:16:55,583 Like a car. 338 00:16:55,625 --> 00:16:59,167 Exactly. Or like you're drowning- 339 00:16:59,250 --> 00:17:02,583 Alright, listen Madeleine, this has been a lot of fun, but I got to get out of here. 340 00:17:02,625 --> 00:17:05,958 Well, don't you want to see what they say about your future? 341 00:17:06,000 --> 00:17:09,125 You know, I can imagine what you've dreamt up for me. 342 00:17:09,167 --> 00:17:11,709 Okay, um... Well, I'll set these aside for now 343 00:17:11,792 --> 00:17:14,667 now, and you can look at them some other time. 344 00:17:14,750 --> 00:17:16,834 I really don't think there's going to be another time. 345 00:17:18,375 --> 00:17:21,750 Hey, aren't you going to kiss me goodbye or anything? 346 00:17:23,250 --> 00:17:26,625 Well, I can... if you want. 347 00:17:35,250 --> 00:17:37,542 I thought you didn’t believe in sex on the first date? 348 00:17:37,625 --> 00:17:38,500 I don't. 349 00:17:38,542 --> 00:17:40,875 But I do believe in fate. 350 00:17:48,042 --> 00:17:50,667 What are you thinking about? 351 00:17:50,750 --> 00:17:53,958 Just working out how all this happened. 352 00:17:54,000 --> 00:17:56,792 Now, do you believe in fate? 353 00:17:56,875 --> 00:17:58,167 Yeah, sure. 354 00:17:59,417 --> 00:18:03,875 And fate’s name is Mike or Andy. Or both. 355 00:18:16,500 --> 00:18:17,167 Damn it, Jeanie! 356 00:18:17,250 --> 00:18:20,000 I wish you'd stop. You're making me tired. 357 00:18:20,042 --> 00:18:26,042 Six, seven... eight. 358 00:18:28,542 --> 00:18:30,208 I need to get in shape. 359 00:18:30,250 --> 00:18:31,417 What for? 360 00:18:32,375 --> 00:18:35,250 Guys like girls who have flat stomachs. 361 00:18:35,292 --> 00:18:36,958 What happened to Roger? 362 00:18:37,000 --> 00:18:39,208 Mattie, where have you been? 363 00:18:39,250 --> 00:18:41,375 Roger and I broke up two weeks ago. 364 00:18:42,250 --> 00:18:43,792 I’m sorry, what happened? 365 00:18:43,875 --> 00:18:46,042 He just wasn't right for me. 366 00:18:46,125 --> 00:18:47,250 Loser. 367 00:18:47,292 --> 00:18:49,167 I mean, he was pretty good in bed. 368 00:18:49,250 --> 00:18:53,167 If straight banging is your idea of all there is, but... 369 00:18:54,000 --> 00:18:55,500 that boy is dumb as a post. 370 00:18:55,542 --> 00:18:57,833 You sure you knew how to choose them, sweetie. 371 00:18:57,875 --> 00:18:59,042 I thought he was cute. 372 00:18:59,125 --> 00:19:01,083 He is cute, I’ll give him that. 373 00:19:01,125 --> 00:19:02,458 They're all cute, Jeanie. 374 00:19:02,500 --> 00:19:05,167 But don't you ever talk to them before you hook up with them? 375 00:19:05,250 --> 00:19:07,083 What are you trying to say, Carol? 376 00:19:07,125 --> 00:19:09,833 Well, in the last 12 months, there's been... 377 00:19:09,875 --> 00:19:16,375 Let's see Kevin, then Jason, then Manuel, then Roger... 378 00:19:16,417 --> 00:19:17,667 Did I leave anyone out? 379 00:19:18,625 --> 00:19:19,292 Marty! 380 00:19:19,375 --> 00:19:22,250 Oh my god... Marty. 381 00:19:22,292 --> 00:19:23,750 How did I forget Marty? 382 00:19:24,500 --> 00:19:25,750 Oh, I liked Marty. 383 00:19:25,792 --> 00:19:26,958 He's a Libra. 384 00:19:27,000 --> 00:19:28,458 Mattie, get a grip. 385 00:19:28,500 --> 00:19:30,792 Libra or not, that boy was a total tool. 386 00:19:31,250 --> 00:19:33,459 Anyway, Jeanie, there weren’t enough brains 387 00:19:33,542 --> 00:19:36,000 among the lot of them to power a 40 watt bulb. 388 00:19:36,042 --> 00:19:36,917 I know. 389 00:19:37,000 --> 00:19:39,250 You'd have better luck screwing it into a potato. 390 00:19:40,125 --> 00:19:41,750 Brains aren't everything. 391 00:19:41,917 --> 00:19:44,667 Neither are penises, for Christ's sake... 392 00:19:45,292 --> 00:19:46,792 Sure are fun to play with though! 393 00:19:47,625 --> 00:19:48,542 Slut! 394 00:19:48,625 --> 00:19:51,417 That's a nice thing to call your best friend. 395 00:19:51,500 --> 00:19:53,208 Why can't you be more like Maddie and me? 396 00:19:53,250 --> 00:19:55,125 We get along very well without guys. 397 00:19:55,167 --> 00:19:56,125 Don't we, Maddie? 398 00:19:57,167 --> 00:19:58,167 Oh, come on! 399 00:19:58,250 --> 00:20:00,958 So you're telling me that if a guy walked in here right now 400 00:20:01,000 --> 00:20:03,125 and offered you his bod, you would turn him down? 401 00:20:03,875 --> 00:20:05,000 Probably. 402 00:20:05,042 --> 00:20:07,708 But in any case, I'd sure as hell talk to him first. 403 00:20:07,750 --> 00:20:10,792 Otherwise you end up afterwards wondering how to get him out of here. 404 00:20:11,792 --> 00:20:12,792 What about you, Maddie? 405 00:20:14,500 --> 00:20:16,125 What is that smile all about? 406 00:20:17,500 --> 00:20:18,958 Whose knitting is this? 407 00:20:19,000 --> 00:20:20,375 My roommate's. 408 00:20:20,417 --> 00:20:21,375 Where is she? 409 00:20:21,417 --> 00:20:22,750 At work, as usual. 410 00:20:22,792 --> 00:20:24,750 That girl works way too much. 411 00:20:24,792 --> 00:20:27,500 Now, come on, Maddie. What is that smile all about? 412 00:20:28,500 --> 00:20:29,708 Maddie! 413 00:20:29,750 --> 00:20:31,417 I met a boy. 414 00:20:31,500 --> 00:20:32,667 You didn't! 415 00:20:32,750 --> 00:20:33,875 Who? 416 00:20:33,917 --> 00:20:36,583 His name is Tom. He's a Virgo. 417 00:20:36,625 --> 00:20:41,125 He's quite smart, mega cute and really sweet. 418 00:20:42,042 --> 00:20:44,083 Way to go girl! 419 00:20:44,125 --> 00:20:46,375 So, where and how did you meet him? 420 00:20:46,417 --> 00:20:47,625 At the library. 421 00:20:47,917 --> 00:20:50,000 Because that's what the library is for. 422 00:20:50,375 --> 00:20:51,750 So what happened? 423 00:20:51,917 --> 00:20:53,458 Just... 424 00:20:53,500 --> 00:20:55,250 you know, fate. 425 00:21:00,917 --> 00:21:02,125 So how was your Thanksgiving? 426 00:21:03,625 --> 00:21:04,625 Terrible. 427 00:21:04,667 --> 00:21:05,833 How come? 428 00:21:05,875 --> 00:21:07,083 She had that guy there. 429 00:21:07,125 --> 00:21:09,292 Damn, the one that's boning her. What's he like? 430 00:21:09,375 --> 00:21:10,583 Yeah, is he nice? 431 00:21:10,625 --> 00:21:13,167 No, he's not nice. He's a fucking asshole! 432 00:21:13,209 --> 00:21:14,709 I woke up in the middle of the night- 433 00:21:14,792 --> 00:21:16,084 You're not going to believe this. 434 00:21:16,167 --> 00:21:18,667 I could hear them doing it from the other end of the house. 435 00:21:18,750 --> 00:21:19,833 Wow, no kidding! 436 00:21:19,875 --> 00:21:21,917 I had to get up and go for a drive. 437 00:21:22,000 --> 00:21:24,042 Your mom's a screamer, eh? I knew it! 438 00:21:24,125 --> 00:21:26,208 Andy, I swear to god I’m gonna fucking kill you! 439 00:21:26,250 --> 00:21:29,500 Hey, you know, Colette started having an affair with her stepson 440 00:21:29,542 --> 00:21:32,250 when she was 49, and he was only 16. 441 00:21:32,625 --> 00:21:33,625 Colette who? 442 00:21:34,125 --> 00:21:35,375 The famous French writer. 443 00:21:35,625 --> 00:21:36,875 Well, listen, asshole: 444 00:21:36,917 --> 00:21:39,292 my mom isn’t French and she can't write for shit! 445 00:21:39,375 --> 00:21:41,292 Wait, so you'd rather she didn't have sex at all? 446 00:21:41,334 --> 00:21:42,417 Well... 447 00:21:42,500 --> 00:21:45,375 Yeah! I mean, she's 42 years old, for Christ's sake. 448 00:21:45,417 --> 00:21:46,833 It's time to take up knitting. 449 00:21:46,875 --> 00:21:48,375 You gonna give it up when you’re 42? 450 00:21:48,417 --> 00:21:50,667 Shit, dude, it's different for guys. 451 00:21:50,750 --> 00:21:52,250 Oh yeah, right. I forgot. 452 00:21:53,167 --> 00:21:54,333 Hamlet. 453 00:21:54,375 --> 00:21:55,667 What? 454 00:21:55,750 --> 00:21:59,125 Hamlet told his mother that she was too old for sex. 455 00:21:59,375 --> 00:22:02,000 Jesus, Tom! You've been reading again, haven't you? 456 00:22:02,042 --> 00:22:03,875 Yeah, I’m always reading... 457 00:22:04,125 --> 00:22:05,292 Well, Hamlet was right. 458 00:22:05,375 --> 00:22:08,500 Or at least Mom could have found some divorced guy her own age. 459 00:22:08,542 --> 00:22:10,708 Shit, don't worry about it, Mike. She'll get over him. 460 00:22:10,750 --> 00:22:11,625 I hope so, man. 461 00:22:11,667 --> 00:22:13,208 And when she does... 462 00:22:13,250 --> 00:22:14,417 tell her I’m available. 463 00:22:14,750 --> 00:22:15,959 I’m gonna fucking kill you. 464 00:22:18,750 --> 00:22:20,750 Hey, guys, I um... 465 00:22:20,792 --> 00:22:22,292 I just wanted to thank you. 466 00:22:22,375 --> 00:22:23,292 For what? 467 00:22:24,000 --> 00:22:27,333 I mean, you bastards, you set me up so good. 468 00:22:27,375 --> 00:22:28,917 What the fuck you talking about? 469 00:22:29,000 --> 00:22:32,375 I mean, you must have been on the phone the second I left. 470 00:22:32,417 --> 00:22:33,542 On the phone to who? 471 00:22:33,625 --> 00:22:34,458 Madeline. 472 00:22:34,500 --> 00:22:35,375 Who? 473 00:22:35,417 --> 00:22:38,958 Stop acting dumb. It’s the girl that you guys set me up with 474 00:22:39,000 --> 00:22:41,875 that night and told her everything I said to you. 475 00:22:43,875 --> 00:22:44,625 I don't get it. 476 00:22:44,667 --> 00:22:47,209 I really thought I could trust you guys with my problems. 477 00:22:47,292 --> 00:22:49,584 Listen, dude... Wait a minute, let me get this straight- 478 00:22:49,667 --> 00:22:52,375 How would you like it if I went and told the world about your mom? 479 00:22:52,417 --> 00:22:55,625 Whoa, hold on! Back the truck up. You met some girl? 480 00:22:55,917 --> 00:22:57,625 As if you didn’t know. 481 00:22:58,000 --> 00:22:58,833 Did you bone her? 482 00:22:58,875 --> 00:23:01,417 I'm sure she filled you in on all the details. 483 00:23:02,875 --> 00:23:04,833 You did bone her! 484 00:23:04,875 --> 00:23:06,375 Way to go, dude! 485 00:23:06,417 --> 00:23:07,833 Fuckin’ awesome, Tommy! 486 00:23:07,875 --> 00:23:08,917 Yeah, yeah, yeah- 487 00:23:09,000 --> 00:23:11,167 Okay, so, Maddie, spill. 488 00:23:11,250 --> 00:23:12,500 Did you fuck him? 489 00:23:12,917 --> 00:23:13,750 Yes. 490 00:23:14,417 --> 00:23:17,958 Oh my gosh, you are such a trollop! 491 00:23:18,000 --> 00:23:19,083 On the first date? 492 00:23:19,125 --> 00:23:23,375 Yes. I wasn't going to, but he kind of swept me off my feet. 493 00:23:23,417 --> 00:23:24,583 Oh please. 494 00:23:24,625 --> 00:23:26,667 He just wouldn't take no for an answer. 495 00:23:26,750 --> 00:23:28,125 So did he spend the night? 496 00:23:28,167 --> 00:23:28,792 Yes. 497 00:23:28,875 --> 00:23:30,208 And how many times did you do it? 498 00:23:30,250 --> 00:23:32,458 For Christ's sake, Jeanie, you don't need to know that! 499 00:23:32,500 --> 00:23:35,375 No, I want to know! I always tell you girls! 500 00:23:36,250 --> 00:23:36,875 Four. 501 00:23:36,917 --> 00:23:37,750 Four? 502 00:23:37,792 --> 00:23:39,875 The last one of mine who could knock off a four spot 503 00:23:39,917 --> 00:23:41,250 was Simon back in high school. 504 00:23:41,500 --> 00:23:42,667 Simon Pettigrew? 505 00:23:42,750 --> 00:23:43,500 Yeah. 506 00:23:43,542 --> 00:23:44,750 Jesus... 507 00:23:45,625 --> 00:23:47,083 That boy was so anemic looking 508 00:23:47,125 --> 00:23:49,292 I always thought tying his own shoe would wear him out. 509 00:23:49,375 --> 00:23:51,167 No, he was a real sex machine. 510 00:23:51,500 --> 00:23:53,000 But a raging dork. 511 00:23:53,292 --> 00:23:55,833 But a raging dork, unfortunately. 512 00:23:55,875 --> 00:23:57,917 I hope this Tom isn't a dork, Maddie. 513 00:23:58,000 --> 00:23:59,417 No, he's not. 514 00:23:59,500 --> 00:24:00,583 So, how big is he? 515 00:24:00,625 --> 00:24:02,708 About six foot, I think. 516 00:24:02,750 --> 00:24:05,458 No, not his height, his dick. 517 00:24:05,500 --> 00:24:07,167 How big is Mr. Chubby? 518 00:24:07,250 --> 00:24:08,250 Jeannie! 519 00:24:08,292 --> 00:24:10,292 Look, guys, I appreciate the help, 520 00:24:10,375 --> 00:24:13,250 I guess, but I would really rather find a girl on my own. 521 00:24:13,292 --> 00:24:15,000 So you think we set you up with this girl? 522 00:24:15,084 --> 00:24:16,000 I know you did. 523 00:24:16,042 --> 00:24:17,834 Do you know what the fuck he’s talking about? 524 00:24:18,167 --> 00:24:20,750 I mean, you had to. She knew everything about me. 525 00:24:20,792 --> 00:24:23,083 There was a Madeline in our PE class. 526 00:24:23,125 --> 00:24:25,292 Was she the one with the pigtails and like the huge- 527 00:24:25,334 --> 00:24:27,167 Would you guys stop fucking with me? 528 00:24:27,875 --> 00:24:29,792 Tom, we're not fucking with you. 529 00:24:29,875 --> 00:24:31,000 We wouldn't do that. 530 00:24:31,042 --> 00:24:33,000 Unless, of course, you want us to. 531 00:24:33,042 --> 00:24:34,042 You do have a cute butt. 532 00:24:34,125 --> 00:24:36,708 But I admit that you had me going for a little bit, 533 00:24:36,750 --> 00:24:42,000 but the second she started quoting me, word for word, I caught on pretty quick. 534 00:24:42,042 --> 00:24:46,667 Listen, Tom, I swear me and Andy have nothing to do with any Madeline. 535 00:24:46,750 --> 00:24:47,792 On a stack of bibles. 536 00:24:47,875 --> 00:24:48,542 That high. 537 00:24:48,625 --> 00:24:50,583 You guys are such con artists. I’ve got to go. 538 00:24:50,625 --> 00:24:52,167 Hey, Tommy boy, don't be mad at us. 539 00:24:52,250 --> 00:24:53,959 Yeah, no shit. We're your best friends, man. 540 00:24:54,042 --> 00:24:55,542 Fuck off. 541 00:24:55,625 --> 00:24:58,042 You know, you guys will be happy to know 542 00:24:58,125 --> 00:25:01,292 I switched my major from physiology to English. 543 00:25:01,375 --> 00:25:02,042 Way to go, dude! 544 00:25:02,125 --> 00:25:04,500 Good for you, man. Hey, the first time’s always the hardest. 545 00:25:04,542 --> 00:25:07,250 Next time you see Madeline, tell her the Oscar's in the mail. 546 00:25:10,167 --> 00:25:11,667 What the hell was that? - The fuck? 547 00:25:11,750 --> 00:25:13,792 So, when are you seeing him again? 548 00:25:14,250 --> 00:25:15,250 I'm not sure. 549 00:25:15,750 --> 00:25:17,042 You didn't make another date? 550 00:25:17,125 --> 00:25:18,000 No. 551 00:25:18,042 --> 00:25:20,667 Dammit, girl. How did you describe him? 552 00:25:20,750 --> 00:25:27,417 Sweet, smart, funny, big dick, four times a night. 553 00:25:27,500 --> 00:25:29,333 Why is he not handcuffed to your bed right now? 554 00:25:29,375 --> 00:25:31,917 Don't worry, fate has him handcuffed. 555 00:25:32,000 --> 00:25:33,042 Oh, good Christ... 556 00:25:46,250 --> 00:25:47,792 Roger keeps texting me. 557 00:25:47,875 --> 00:25:50,292 Oh my god. Stalker. 558 00:25:50,375 --> 00:25:52,208 No, it's kind of sweet. 559 00:25:52,250 --> 00:25:53,458 He sends me dirty stuff. 560 00:25:53,500 --> 00:25:54,500 Jeanie! 561 00:25:54,542 --> 00:25:56,000 And he sent me a nude last night! 562 00:25:56,750 --> 00:25:58,625 You're not going to take him back, are you? 563 00:25:59,375 --> 00:26:00,000 Uh... 564 00:26:00,042 --> 00:26:01,125 Maybe for one night. 565 00:26:02,667 --> 00:26:03,375 Boo! 566 00:26:04,625 --> 00:26:06,667 I’d like to kill that bastard! 567 00:26:06,750 --> 00:26:08,458 He didn't hurt you, did he? 568 00:26:08,500 --> 00:26:10,500 No, I guess not. 569 00:26:10,542 --> 00:26:11,875 I wonder who he is. 570 00:26:14,875 --> 00:26:16,625 Maddie, what's wrong? 571 00:26:18,500 --> 00:26:20,417 I have to go in this building. Why? 572 00:26:21,292 --> 00:26:22,125 Why? 573 00:26:23,875 --> 00:26:25,042 I'm not sure. 574 00:26:25,125 --> 00:26:27,583 I just have to go in there. 575 00:26:27,625 --> 00:26:28,750 Want us to come with you? 576 00:26:29,417 --> 00:26:30,667 No, that’s all right. 577 00:26:58,125 --> 00:26:59,042 Hey! 578 00:27:00,750 --> 00:27:01,917 How’d you find me? 579 00:27:02,000 --> 00:27:03,750 The Virgo vibes? 580 00:27:03,792 --> 00:27:05,625 Just that... how? 581 00:27:05,667 --> 00:27:06,500 The Virgo vibes. 582 00:27:06,542 --> 00:27:09,000 I just followed them. They led me straight to you. 583 00:27:10,042 --> 00:27:11,417 That is crazy. 584 00:27:12,375 --> 00:27:13,292 What are you doing? 585 00:27:13,375 --> 00:27:14,542 I'm hiding from you. 586 00:27:15,250 --> 00:27:16,875 Really? Why? 587 00:27:17,667 --> 00:27:19,208 I guess not really. 588 00:27:19,250 --> 00:27:20,917 I was kind of hiding from myself. 589 00:27:21,000 --> 00:27:23,167 Oh, well, that's what Virgos do best. 590 00:27:23,250 --> 00:27:24,542 I suppose so. 591 00:27:26,000 --> 00:27:27,875 It's great to see you again. 592 00:27:27,917 --> 00:27:30,042 Do you want to go do something? 593 00:27:31,000 --> 00:27:32,250 Okay, sure. 594 00:27:34,375 --> 00:27:36,292 I have to warn you, though, 595 00:27:36,375 --> 00:27:38,625 I do believe in sex on the second date. 596 00:27:39,625 --> 00:27:42,750 You know, that is such an awesome coincidence, because so do I. 597 00:27:42,792 --> 00:27:44,042 Oh, good. 598 00:28:01,500 --> 00:28:03,125 I like your tattoo. 599 00:28:03,167 --> 00:28:04,667 You should get one. 600 00:28:05,625 --> 00:28:07,083 Yeah, maybe I will. 601 00:28:07,125 --> 00:28:09,167 We should get your ears pierced. 602 00:28:09,250 --> 00:28:11,833 Okay, my dad will throw a fit. 603 00:28:11,875 --> 00:28:13,667 Oh, Mr. Stern and unyielding? 604 00:28:13,750 --> 00:28:15,417 The very same. 605 00:28:15,500 --> 00:28:17,458 He is so pissed at me for changing my major. 606 00:28:17,500 --> 00:28:20,125 Well, if he's already mad, then why not go all the way? 607 00:28:22,750 --> 00:28:26,208 Now, that sounds like a good idea. 608 00:28:26,250 --> 00:28:27,208 What? 609 00:28:27,250 --> 00:28:28,292 Going all the way. 610 00:28:28,375 --> 00:28:29,167 Again? 611 00:28:29,250 --> 00:28:30,333 Mmm-hmm. 612 00:28:30,375 --> 00:28:32,833 That one would look great on you. 613 00:28:32,875 --> 00:28:34,625 Oh jeez, Madeline, I don’t know. 614 00:28:34,667 --> 00:28:36,417 No, I’m gonna go see how much it costs. 615 00:28:49,042 --> 00:28:50,042 Oh, hey, Tom! 616 00:28:50,125 --> 00:28:52,875 Oh, hey, Shaun. Hey. 617 00:28:52,917 --> 00:28:53,833 Now how’s it going? 618 00:28:53,875 --> 00:28:54,875 It's going pretty good- 619 00:28:54,917 --> 00:28:55,667 Shaun? 620 00:28:56,500 --> 00:28:57,375 Maddie? 621 00:29:00,000 --> 00:29:01,458 Damn. Where have you been? 622 00:29:01,500 --> 00:29:03,875 I know. I've missed you so much. 623 00:29:03,917 --> 00:29:05,250 Have you met Tom? 624 00:29:05,292 --> 00:29:07,417 Yeah, Tom and I have known each other for a while now. 625 00:29:07,500 --> 00:29:08,125 Yeah... 626 00:29:09,375 --> 00:29:10,833 Well, I’ve got to run. Call me. 627 00:29:10,875 --> 00:29:12,625 I will, I promise. 628 00:29:15,375 --> 00:29:16,208 Hey, Maddie, 629 00:29:16,250 --> 00:29:19,125 I think the horoscope you cast for me is just about to come true. 630 00:29:19,167 --> 00:29:20,750 Oh, well, have I ever been wrong? 631 00:29:23,875 --> 00:29:25,167 How long have you known Sean for? 632 00:29:25,250 --> 00:29:26,167 $85. 633 00:29:26,250 --> 00:29:27,083 What? 634 00:29:27,125 --> 00:29:29,375 That’s how much the tattoo costs. 635 00:29:30,750 --> 00:29:33,583 Oh, uh... that's a lot. 636 00:29:33,625 --> 00:29:35,167 Since my freshman year. 637 00:29:35,250 --> 00:29:36,708 What? 638 00:29:36,750 --> 00:29:39,375 I've known Sean since my freshman year. 639 00:29:39,417 --> 00:29:40,708 Oh, um... 640 00:29:40,750 --> 00:29:42,875 Well, you know, he's actually Mike's roommate. 641 00:29:42,917 --> 00:29:43,875 Is he? 642 00:29:43,917 --> 00:29:44,584 Yeah. 643 00:29:50,375 --> 00:29:51,167 So Madeline... 644 00:29:55,250 --> 00:29:57,667 How long have you known Mike and Andy for, anyway? 645 00:29:57,750 --> 00:29:58,750 Who? 646 00:29:59,750 --> 00:30:00,750 You know. 647 00:30:02,417 --> 00:30:04,917 Mike and Andy... 648 00:30:06,750 --> 00:30:08,042 What are their star signs? 649 00:30:09,000 --> 00:30:10,417 What's that got to do with anything? 650 00:30:10,750 --> 00:30:12,000 I want to know. 651 00:30:13,042 --> 00:30:14,500 Okay, um... 652 00:30:15,750 --> 00:30:16,750 Mike's like... 653 00:30:17,750 --> 00:30:20,917 May 25th, I think, or 26th, 654 00:30:21,000 --> 00:30:24,750 and then Andy was sometime in late July. 655 00:30:25,875 --> 00:30:27,667 Gemini and Leo. 656 00:30:27,750 --> 00:30:28,917 That's perfect. 657 00:30:29,000 --> 00:30:30,292 Perfect for what? 658 00:30:30,375 --> 00:30:33,042 They're the best friends a Virgo can have. 659 00:30:35,292 --> 00:30:37,250 Yeah, they are good friends. 660 00:30:38,292 --> 00:30:39,500 My best friends. 661 00:30:40,500 --> 00:30:42,125 You're lucky to have them. 662 00:30:43,125 --> 00:30:44,917 I'm still pissed at them, though. 663 00:30:46,125 --> 00:30:47,583 Be good to them. 664 00:30:47,625 --> 00:30:50,292 They're just pawns of fate like you and me. 665 00:30:52,250 --> 00:30:54,125 Yeah, whatever. 666 00:30:58,000 --> 00:30:59,292 I don't know, bro. 667 00:30:59,375 --> 00:31:01,417 Maybe I should leave the Christmas lights up. 668 00:31:01,500 --> 00:31:03,042 I sort of dig them. What do you think? 669 00:31:03,750 --> 00:31:06,208 Yeah, they are pretty cool. 670 00:31:06,250 --> 00:31:08,083 Tell you what, man, I'm all about Christmas. 671 00:31:08,125 --> 00:31:10,125 Yeah. Did you get anything good this year? 672 00:31:10,500 --> 00:31:12,917 Fuck yeah. My old man was so shit-face pleased that 673 00:31:12,959 --> 00:31:15,375 I passed math that he gave me a thousand bucks. 674 00:31:15,667 --> 00:31:16,334 Cool. 675 00:31:16,917 --> 00:31:19,125 I guess that means you're buying the beer this semester. 676 00:31:19,167 --> 00:31:20,542 In your dreams, fuckface. 677 00:31:21,959 --> 00:31:23,375 I had a pretty good Christmas, too. 678 00:31:23,459 --> 00:31:24,334 Thanks for asking. 679 00:31:24,417 --> 00:31:25,250 Yeah? 680 00:31:25,292 --> 00:31:27,542 Yeah. Me and Daryl spent some time together. 681 00:31:28,125 --> 00:31:28,917 Daryl? 682 00:31:29,417 --> 00:31:30,125 Yeah. You know... 683 00:31:31,167 --> 00:31:32,167 My mom’s boyfriend. 684 00:31:32,375 --> 00:31:33,500 You hung out with him? 685 00:31:33,667 --> 00:31:36,000 Yeah. He's actually pretty cool. 686 00:31:36,625 --> 00:31:38,125 Ain’t he still bonin’ the moms? 687 00:31:38,292 --> 00:31:39,042 Yeah, but... 688 00:31:40,042 --> 00:31:41,917 I kind of feel sorry for the guy now. 689 00:31:42,209 --> 00:31:43,625 Jeez, dude, what's gotten into you? 690 00:31:43,667 --> 00:31:47,500 Before Christmas you were ready to cut off his balls and feed them to your goldfish. 691 00:31:47,792 --> 00:31:49,708 Yeah, but you know what? 692 00:31:49,750 --> 00:31:51,167 I think he really loves my mom. 693 00:31:51,250 --> 00:31:52,500 She is a cougar. 694 00:31:53,625 --> 00:31:57,208 Hell, I even think he wants to marry her, but she won't. 695 00:31:57,250 --> 00:31:58,292 Why not? 696 00:31:58,375 --> 00:32:00,000 She says she's too old for him. 697 00:32:00,250 --> 00:32:04,458 Oh, well, you know, Colette, the famous French writer, she started doing the nasty 698 00:32:04,500 --> 00:32:08,125 with her grandson when she was 102 and he was only 13. 699 00:32:08,292 --> 00:32:10,250 I mean, if they love each other... 700 00:32:11,417 --> 00:32:12,375 What's the difference? 701 00:32:13,000 --> 00:32:14,792 Dam, dude, what's gotten into you? 702 00:32:19,125 --> 00:32:20,125 Good wine. 703 00:32:20,167 --> 00:32:21,833 Yeah. It's not bad, is it? 704 00:32:21,875 --> 00:32:22,500 More, please. 705 00:32:24,875 --> 00:32:26,792 I thought Sheila. was supposed to be here. 706 00:32:26,875 --> 00:32:29,625 She was supposed to, but she got called in to work at the last minute. 707 00:32:29,709 --> 00:32:31,625 I haven't seen her in ages. 708 00:32:32,000 --> 00:32:34,500 So, what did Tom get you for Christmas? 709 00:32:35,250 --> 00:32:36,125 This. 710 00:32:36,625 --> 00:32:39,417 Ooh, very nice. Is that amber? 711 00:32:39,500 --> 00:32:40,542 Yup. 712 00:32:40,625 --> 00:32:42,667 Sweet. What did you get him? 713 00:32:43,000 --> 00:32:46,625 I paid to have his ears pierced and bought him earrings. 714 00:32:46,750 --> 00:32:49,250 Damn. You are making that boy over. 715 00:32:49,500 --> 00:32:50,542 Well, I'm trying. 716 00:32:51,625 --> 00:32:52,792 That must be Jeanie. 717 00:32:58,125 --> 00:33:00,333 Damn, it is cold out! 718 00:33:00,375 --> 00:33:01,458 Well, come on in. 719 00:33:01,500 --> 00:33:02,833 Come on, Roger, sweetie. 720 00:33:02,875 --> 00:33:05,083 Oh, I'm supposed to be meeting my sister. 721 00:33:05,125 --> 00:33:06,917 You can have one glass of wine, can't you? 722 00:33:08,292 --> 00:33:10,375 Yeah, well okay, but only one. 723 00:33:10,459 --> 00:33:12,792 Sometimes he smells my breath to see if I've been drinking. 724 00:33:14,667 --> 00:33:16,375 Oh, hi Jeanie. How was your Christmas? 725 00:33:17,042 --> 00:33:19,083 Oh. Hi Roger. 726 00:33:19,125 --> 00:33:20,042 How you doing? 727 00:33:20,667 --> 00:33:23,167 My Christmas was great. 728 00:33:23,250 --> 00:33:26,167 Um... Roger and I just sort of holed up here. 729 00:33:26,250 --> 00:33:26,917 Yeah, 730 00:33:27,750 --> 00:33:29,917 This wine was pretty cheap, but it's not bad. 731 00:33:30,167 --> 00:33:32,333 Me and Jeanie had some good wine last night. 732 00:33:32,375 --> 00:33:33,750 It was Romarian. 733 00:33:35,125 --> 00:33:36,750 Romanian, sweetie. 734 00:33:37,542 --> 00:33:41,167 Yeah, uh, well, I knew it was one of those African countries. 735 00:33:42,000 --> 00:33:43,333 Yeah. 736 00:33:43,375 --> 00:33:47,500 Yeah, one of those African countries like Bulgaria and Albania. 737 00:33:47,542 --> 00:33:48,625 Yeah. 738 00:33:49,667 --> 00:33:52,917 Anyways, here's to four timers. 739 00:33:53,000 --> 00:33:54,792 Jeanie, you slut. 740 00:33:56,292 --> 00:33:57,875 I don’t get it. What's so funny? 741 00:33:58,625 --> 00:33:59,917 Oh, just girl stuff, sweetie. 742 00:34:00,000 --> 00:34:02,500 Hey, why don't you drink your drink and then go see your sister? 743 00:34:03,125 --> 00:34:04,042 Okay. 744 00:34:12,000 --> 00:34:13,292 See you later, sweetie. 745 00:34:14,042 --> 00:34:15,750 Still don’t get what’s so funny. 746 00:34:15,792 --> 00:34:17,750 Bye Roger. 747 00:34:17,792 --> 00:34:19,750 Nice to see you, Roger. 748 00:34:20,792 --> 00:34:23,125 That boy is still dumb as a post. 749 00:34:23,375 --> 00:34:25,000 True, 750 00:34:25,042 --> 00:34:26,792 but you should see him with his clothes off. 751 00:34:26,875 --> 00:34:27,792 Yuck! 752 00:34:27,875 --> 00:34:29,542 I thought you broke up with him. 753 00:34:29,625 --> 00:34:30,667 I took him back. 754 00:34:30,750 --> 00:34:32,459 I told him that if he could do it four times 755 00:34:32,542 --> 00:34:34,000 a night like Tom, then he could stay. 756 00:34:34,042 --> 00:34:34,708 You didn’t! 757 00:34:34,750 --> 00:34:36,417 It worked like a charm. 758 00:34:36,500 --> 00:34:39,000 I got that male ego thing going. 759 00:34:39,042 --> 00:34:40,208 I don't know, Jeanie. 760 00:34:40,250 --> 00:34:41,875 He looks pretty exhausted to me. 761 00:34:43,250 --> 00:34:45,792 Yeah, poor guy. 762 00:34:45,875 --> 00:34:47,542 Maybe I should give him a night off? 763 00:34:48,417 --> 00:34:49,292 Not! 764 00:34:49,625 --> 00:34:52,375 I just want to know what the hell you guys talk about in between. 765 00:34:52,625 --> 00:34:54,750 Oh. Um... 766 00:34:54,792 --> 00:34:56,375 How good it was... 767 00:34:56,417 --> 00:34:58,000 When we’re gonna do it again... 768 00:35:00,667 --> 00:35:02,250 Fascinating. 769 00:35:02,292 --> 00:35:04,708 So, Maddie, how are things going with Tom? 770 00:35:04,750 --> 00:35:06,208 Wonderfully. 771 00:35:06,250 --> 00:35:07,917 Look what he gave her for Christmas. 772 00:35:09,125 --> 00:35:10,167 Oh, sweet! 773 00:35:10,250 --> 00:35:11,250 What did you get for him? 774 00:35:11,500 --> 00:35:12,333 Earrings. 775 00:35:12,375 --> 00:35:13,125 No kidding. 776 00:35:13,167 --> 00:35:14,958 He looks really cute in them. 777 00:35:15,000 --> 00:35:16,292 So how is he holding up? 778 00:35:16,917 --> 00:35:17,542 What? 779 00:35:17,750 --> 00:35:19,125 Still doing it four times a night? 780 00:35:20,250 --> 00:35:21,625 Sometimes less... 781 00:35:22,417 --> 00:35:23,958 but usually more. 782 00:35:24,000 --> 00:35:25,000 More? 783 00:35:25,375 --> 00:35:26,292 Good lord... 784 00:35:27,125 --> 00:35:28,125 Poor Roger. 785 00:35:28,250 --> 00:35:29,625 So, what's he up to today? 786 00:35:29,792 --> 00:35:31,875 He went to make up with Mike and Andy. 787 00:35:32,125 --> 00:35:35,583 How anybody could be friends with that Andy is beyond me. 788 00:35:35,625 --> 00:35:37,667 You see any of the old gang when you were back home? 789 00:35:37,792 --> 00:35:40,250 Mary-Ann. You know she got married to The Fenster? 790 00:35:40,292 --> 00:35:41,542 Yeah. Rebound. 791 00:35:41,625 --> 00:35:44,958 She's pregnant and looks like a giant bowling ball. 792 00:35:45,000 --> 00:35:46,125 Oh, fuck. 793 00:35:46,167 --> 00:35:47,833 Hey, and I went to see your grandma. 794 00:35:47,875 --> 00:35:49,917 Yeah, she told me. That was nice of you, Andy. 795 00:35:50,000 --> 00:35:51,750 Hey, I dig your grandma, man. 796 00:35:51,792 --> 00:35:55,292 Besides, she makes the best Christmas cookies in all of West Branch. 797 00:35:55,375 --> 00:35:58,292 Yeah, she brought a bunch down when she came over to my mom's place. 798 00:35:58,500 --> 00:35:59,875 What does she think about Darrell? 799 00:35:59,959 --> 00:36:01,250 She's pretty cool about it. 800 00:36:03,375 --> 00:36:04,459 Who the fuck could that be? 801 00:36:04,917 --> 00:36:05,792 Come on in! 802 00:36:06,667 --> 00:36:07,708 Hey, guys! 803 00:36:07,750 --> 00:36:09,125 Tommy! - Woah, what up, dude? 804 00:36:09,167 --> 00:36:10,208 Here I am. 805 00:36:10,250 --> 00:36:11,292 Where the hell you been? 806 00:36:11,375 --> 00:36:12,208 Still mad at us? 807 00:36:12,250 --> 00:36:15,292 No. I actually came by to apologize for being such a dick... 808 00:36:15,625 --> 00:36:17,708 And I got a present! 809 00:36:17,750 --> 00:36:20,250 Whoa, look at this! 810 00:36:21,125 --> 00:36:22,875 Now, this is the good stuff! 811 00:36:22,917 --> 00:36:25,208 Way too good for the likes of you. 812 00:36:25,250 --> 00:36:27,583 Says the guy who drinks rubbing alcohol. 813 00:36:27,625 --> 00:36:29,458 Hey, I mix it with tomato juice. 814 00:36:29,500 --> 00:36:30,875 I remember. 815 00:36:30,917 --> 00:36:32,375 So, Tom, what's with the present? 816 00:36:32,750 --> 00:36:37,083 I wanted to apologize and to thank you for being my best friends. 817 00:36:37,125 --> 00:36:37,875 Aw... 818 00:36:37,917 --> 00:36:39,500 Damn, dude, we don't even like you. 819 00:36:39,542 --> 00:36:42,667 Don't tell the that now dickhead, he might take this back. 820 00:36:42,750 --> 00:36:46,250 No, I mean it. You guys, you’ve really helped me. Just- 821 00:36:46,292 --> 00:36:48,417 Whoa, hold on! Are those earrings I see? 822 00:36:48,500 --> 00:36:49,417 Oh yeah. 823 00:36:49,500 --> 00:36:50,125 Let me see. 824 00:36:50,209 --> 00:36:51,708 What, you decide you’re gay, or what? 825 00:36:51,750 --> 00:36:52,542 Shut up, Andy. 826 00:36:52,625 --> 00:36:55,250 No, Madeleine, she... she thought that, um... 827 00:36:55,292 --> 00:36:57,042 Madeleine? You’re still with her? 828 00:36:57,125 --> 00:36:58,208 Sure am. Yeah. 829 00:36:58,250 --> 00:37:01,167 She thought I'd look good in earrings, so she got me these for Christmas. 830 00:37:01,209 --> 00:37:03,958 Hold on a minute, this the same chick you thought we set you up with? 831 00:37:04,000 --> 00:37:05,542 Yeah, but, I mean, it's cool now. 832 00:37:05,625 --> 00:37:07,167 She is wonderful. 833 00:37:07,250 --> 00:37:08,625 What do your folks think about her? 834 00:37:08,709 --> 00:37:09,792 Oh, my dad went postal! 835 00:37:09,875 --> 00:37:11,083 He kicked me out of the house. 836 00:37:11,125 --> 00:37:11,792 No kidding. 837 00:37:11,834 --> 00:37:13,625 Yeah, and I didn't even show him the tattoos. 838 00:37:13,709 --> 00:37:14,500 Wait, tattoos? 839 00:37:14,542 --> 00:37:16,000 You got tattoos? Let me see. 840 00:37:16,042 --> 00:37:17,708 No, no, they’re just tattoos. 841 00:37:17,750 --> 00:37:19,167 Show and tell time! 842 00:37:19,250 --> 00:37:20,417 Yeah, okay, okay! 843 00:37:21,750 --> 00:37:23,583 Whoa. Those are way cool. 844 00:37:23,625 --> 00:37:24,875 Jesus. Didn't it hurt? 845 00:37:24,917 --> 00:37:26,458 Oh, like a son of a bitch. 846 00:37:26,500 --> 00:37:27,334 So why'd you do it? 847 00:37:27,750 --> 00:37:28,667 I don’t know. 848 00:37:29,500 --> 00:37:31,375 Well, Madeline had some, and, like... 849 00:37:32,500 --> 00:37:33,917 I just wanted to make a statement. 850 00:37:34,000 --> 00:37:35,375 Pretty radical statement. 851 00:37:35,417 --> 00:37:37,375 I never figured you for a tattoo guy, Tommy. 852 00:37:37,417 --> 00:37:39,375 I have changed, Andy. 853 00:37:39,417 --> 00:37:40,333 You got any more? 854 00:37:40,375 --> 00:37:42,042 Yeah, but I’m not showing you. 855 00:37:42,125 --> 00:37:45,125 Woah, you got the Statue of Liberty tattooed on your dick or something? 856 00:37:45,167 --> 00:37:46,125 Or something. 857 00:37:46,167 --> 00:37:48,042 I guess you're pretty hooked on this, Madeline. 858 00:37:48,125 --> 00:37:48,725 Yeah. 859 00:37:48,792 --> 00:37:51,667 Ain't no chick on this planet going to get me to tattoo my dick. 860 00:37:51,750 --> 00:37:52,500 No fucking way. 861 00:37:52,542 --> 00:37:53,833 It's not on my penis, dude. 862 00:37:53,875 --> 00:37:54,792 Thank god! 863 00:37:54,875 --> 00:37:56,458 That would hurt way too much. 864 00:37:56,500 --> 00:37:59,250 And plus, I imagine you've been using that thing a lot recently. 865 00:38:00,250 --> 00:38:01,875 Jesus, Tom, you have changed. 866 00:38:01,917 --> 00:38:04,125 I have never been this happy. 867 00:38:04,167 --> 00:38:05,167 That's great, Tom. 868 00:38:05,250 --> 00:38:07,708 I never realized how lonely I was. 869 00:38:07,750 --> 00:38:09,667 What do you mean, lonely? You've always had us. 870 00:38:09,750 --> 00:38:11,500 Well, yeah, but... like... 871 00:38:11,875 --> 00:38:13,292 No, I get what you're saying, Tom. 872 00:38:14,417 --> 00:38:18,250 Having friends is great, but you need someone you can share everything with. 873 00:38:18,542 --> 00:38:19,583 You mean sex. 874 00:38:19,625 --> 00:38:22,000 I mean love, Andy. Love. 875 00:38:22,042 --> 00:38:25,167 And how would you know, asshole? You’ve never loved anyone except yourself. 876 00:38:25,250 --> 00:38:26,792 I just know, that's all. 877 00:38:26,875 --> 00:38:29,208 I just know, that's all. Dickhead. 878 00:38:29,250 --> 00:38:31,208 Hey, why don't we put a dent in that bottle? 879 00:38:31,250 --> 00:38:32,667 Good idea. I'll get some glasses. 880 00:38:32,750 --> 00:38:35,208 This stuff is too good to drink out of the bottle. 881 00:38:35,250 --> 00:38:36,583 Amen to that, buddy. 882 00:38:36,625 --> 00:38:39,667 Uh, so, Mikey, did you give Sean a little Christmas bone? 883 00:38:39,750 --> 00:38:42,083 And I do mean little. 884 00:38:42,125 --> 00:38:43,333 Sheila Montrose! 885 00:38:43,375 --> 00:38:44,625 Ouch! 886 00:38:48,500 --> 00:38:49,375 Carol.. 887 00:38:51,167 --> 00:38:58,542 You know that I am your oldest and dearest and drunkest friend. 888 00:38:58,625 --> 00:38:59,625 Uh-oh. 889 00:38:59,667 --> 00:39:02,667 Wait... Jeanie, you're not that old. 890 00:39:02,750 --> 00:39:03,750 Maybe she is. 891 00:39:05,000 --> 00:39:07,583 Well, I just have to say this- 892 00:39:07,625 --> 00:39:10,417 I already know what you’re going to say, so just save it. 893 00:39:11,500 --> 00:39:16,167 How could you know what I'm going to say if I only just thought of it myself? 894 00:39:16,250 --> 00:39:19,750 You're going to ask me for the 95th time why I'm not dating. 895 00:39:20,625 --> 00:39:25,375 I mean, it's been like a year and a half since you broke up with Billy. 896 00:39:25,417 --> 00:39:29,083 I mean, shit, sweetie, it's time to stop grieving. 897 00:39:29,125 --> 00:39:32,500 I'm not grieving, I’ve just gone off guys is all. 898 00:39:33,125 --> 00:39:38,333 Carol, why can’t you just remember the wonderful times you had with Billy? 899 00:39:38,375 --> 00:39:40,708 Yeah, forget all the bad stuff. 900 00:39:40,750 --> 00:39:44,583 Damn, you two have a funny idea of how memory works. 901 00:39:44,625 --> 00:39:45,625 What do you mean? 902 00:39:46,292 --> 00:39:48,875 It's like whenever I try to think about the good times, 903 00:39:48,917 --> 00:39:51,375 the bad times just keep filtering in. 904 00:39:52,542 --> 00:39:53,917 That's sad. 905 00:39:54,000 --> 00:39:56,417 It's like going to a movie for the second time. 906 00:39:56,500 --> 00:39:58,125 How can you forget how it ends? 907 00:39:58,750 --> 00:40:00,875 I never remember. 908 00:40:00,917 --> 00:40:06,000 Wait, so does this mean that you're, like, off of guys forever? 909 00:40:06,542 --> 00:40:09,625 No. I mean, I just need to find the right guy. 910 00:40:10,667 --> 00:40:12,542 What is the right guy? 911 00:40:15,000 --> 00:40:19,000 From childhood hours, I've not been, as others were. 912 00:40:19,042 --> 00:40:22,000 I've not seen as others saw. 913 00:40:24,417 --> 00:40:25,875 What the hell is that? 914 00:40:26,625 --> 00:40:27,792 Edgar Allan Poe! 915 00:40:27,875 --> 00:40:29,500 What's that got to do with anything? 916 00:40:29,542 --> 00:40:31,875 Look, I just seen a guy who's weird, like me, 917 00:40:31,917 --> 00:40:33,500 Like Billy. 918 00:40:33,542 --> 00:40:36,250 Like Billy before he got so heavy into drugs. 919 00:40:36,292 --> 00:40:39,000 So, like, a nice weird. 920 00:40:39,542 --> 00:40:40,292 Yeah, 921 00:40:41,250 --> 00:40:42,917 Like Sheila! 922 00:40:43,292 --> 00:40:44,542 Right? 923 00:40:44,875 --> 00:40:47,750 If Sheila was a man I'd marry her in a minute. 924 00:40:47,792 --> 00:40:48,875 Marry her anyway! 925 00:40:49,625 --> 00:40:50,792 It would never work. 926 00:40:51,500 --> 00:40:54,250 Come on, Carol, don't be so old fashioned. 927 00:40:54,292 --> 00:40:55,375 She's vegan. 928 00:41:05,417 --> 00:41:06,875 I love you, Madeleine. 929 00:41:08,042 --> 00:41:09,125 You do? 930 00:41:09,750 --> 00:41:10,792 You know I do. 931 00:41:13,750 --> 00:41:15,667 That’s sweet, Tom. 932 00:41:25,375 --> 00:41:26,625 So where the fuck are they? 933 00:41:27,750 --> 00:41:28,625 They'll be here. 934 00:41:29,500 --> 00:41:32,458 Dude, what the fuck am I doing here? I don’t even want to meet this chick. 935 00:41:32,500 --> 00:41:35,750 Yes you do, Andy. It’s Tom’s girl, for god’s sake. 936 00:41:35,792 --> 00:41:38,750 Well, they better be here in 5 minutes or I'm going to go ahead and order. 937 00:41:40,250 --> 00:41:40,917 Here they are. 938 00:41:42,250 --> 00:41:45,500 Hey, guys, this is Madeleine. 939 00:41:47,000 --> 00:41:48,750 Madeleine, this is Mike. 940 00:41:48,792 --> 00:41:49,625 Hi, Madeleine. 941 00:41:49,667 --> 00:41:50,583 Hi. 942 00:41:50,625 --> 00:41:53,167 And, of course, the famous Andy Detweiler. 943 00:41:53,250 --> 00:41:54,417 Hey, Andy. 944 00:41:54,750 --> 00:41:55,375 Hey. 945 00:41:55,417 --> 00:42:01,500 Okay, so you're the Gemini, and you're a Leo. That’s clear to see. 946 00:42:02,542 --> 00:42:04,625 It's really great to meet you. 947 00:42:04,667 --> 00:42:06,625 Tom' been talking a lot about you. 948 00:42:07,375 --> 00:42:08,167 Has he? 949 00:42:09,292 --> 00:42:11,375 What else is there to talk about? 950 00:42:13,375 --> 00:42:14,667 I like your friends. 951 00:42:15,667 --> 00:42:17,250 Yeah, they're good guys. 952 00:42:18,000 --> 00:42:20,375 Andy was pretty quiet. 953 00:42:21,500 --> 00:42:22,875 Yeah, I know. 954 00:42:22,917 --> 00:42:24,250 He was nice, though, 955 00:42:25,792 --> 00:42:28,375 Hey, want to know something? 956 00:42:28,417 --> 00:42:29,708 What? 957 00:42:29,750 --> 00:42:31,500 I still love you. 958 00:42:32,417 --> 00:42:34,417 Well, I should hope so. 959 00:42:36,375 --> 00:42:38,375 Do you still have those cards? 960 00:42:38,417 --> 00:42:39,708 Which cards? 961 00:42:39,750 --> 00:42:42,667 You know, the um... the tarot. 962 00:42:42,750 --> 00:42:44,625 My future. 963 00:42:44,667 --> 00:42:46,000 Those cards. 964 00:42:46,625 --> 00:42:48,292 Yeah, I want to see them. 965 00:42:48,375 --> 00:42:49,125 Now? 966 00:42:50,125 --> 00:42:51,958 Sure. Why not now? 967 00:42:52,000 --> 00:42:55,125 Well, isn't there something you'd rather do? 968 00:42:57,375 --> 00:42:58,875 Well, maybe... 969 00:43:03,917 --> 00:43:05,500 What you thinking about? 970 00:43:06,292 --> 00:43:08,625 Just how happy I am. 971 00:43:11,000 --> 00:43:12,375 Do you think I've changed? 972 00:43:14,125 --> 00:43:16,875 You have a tattoo on your butt. 973 00:43:17,292 --> 00:43:19,833 Come on. You know what I mean. 974 00:43:19,875 --> 00:43:21,792 Do I still look lost? 975 00:43:21,875 --> 00:43:22,500 No. 976 00:43:22,542 --> 00:43:24,083 Or, uh... 977 00:43:24,125 --> 00:43:30,375 broke down or drowning or desperately lonely? 978 00:43:30,417 --> 00:43:32,292 Stop it, Tom, that tickles. 979 00:43:33,000 --> 00:43:34,250 I want to see my tarot. 980 00:43:35,000 --> 00:43:36,750 I don't know where they are. 981 00:43:42,750 --> 00:43:43,750 Ooh, dusty. 982 00:43:51,875 --> 00:43:54,625 What is the point? I mean, the future's already happened. 983 00:43:55,542 --> 00:43:58,125 Well, I want to know what they thought my future was going to be. 984 00:43:59,542 --> 00:44:00,875 I don’t want to. 985 00:44:01,250 --> 00:44:02,750 Please? 986 00:44:04,625 --> 00:44:05,417 Alright. 987 00:44:05,500 --> 00:44:06,125 Yes! 988 00:44:07,667 --> 00:44:10,417 Uh, this is you stepping off into the unknown. 989 00:44:11,917 --> 00:44:13,750 A complete change in your life. 990 00:44:14,542 --> 00:44:16,250 Right on. 991 00:44:19,750 --> 00:44:20,667 Oh, uh-oh. 992 00:44:20,917 --> 00:44:24,250 Nothing to worry about. It just means that the old you is dead. 993 00:44:25,250 --> 00:44:27,000 See, I have changed. 994 00:44:31,375 --> 00:44:32,000 What? 995 00:44:32,875 --> 00:44:35,792 A fair haired girl with spiritual depths. 996 00:44:36,250 --> 00:44:36,875 But... 997 00:44:37,542 --> 00:44:39,125 But what? 998 00:44:40,917 --> 00:44:42,042 Nothing. 999 00:44:50,917 --> 00:44:53,625 Boy, those cards were right. 1000 00:45:03,625 --> 00:45:04,667 So what changed her mind? 1001 00:45:05,250 --> 00:45:07,000 Well, I told her I was all for it. 1002 00:45:07,250 --> 00:45:11,125 And my grandma said my mom deserved Daryl after spending 15 years with my dad. 1003 00:45:11,417 --> 00:45:12,500 Your grandma’s great, man. 1004 00:45:12,542 --> 00:45:13,375 Yeah, and guess what? 1005 00:45:13,459 --> 00:45:14,059 What? 1006 00:45:14,125 --> 00:45:15,000 I get to be best man. 1007 00:45:15,084 --> 00:45:15,917 No kidding? 1008 00:45:15,959 --> 00:45:17,625 Yeah, I'm so fucking excited. 1009 00:45:19,125 --> 00:45:21,292 Andy, there's that masked guy again. 1010 00:45:21,625 --> 00:45:23,000 Who the fuck is he? 1011 00:45:23,500 --> 00:45:24,417 He's everywhere. 1012 00:45:27,125 --> 00:45:28,375 Where the hell is Tom? 1013 00:45:28,500 --> 00:45:31,375 I remember the days when he was always at least 10 minutes early? 1014 00:45:31,667 --> 00:45:33,375 Yeah, BM. Before Madeleine. 1015 00:45:33,542 --> 00:45:34,750 Oh, come on, Andy. 1016 00:45:35,250 --> 00:45:35,917 Madeline's nice. 1017 00:45:36,000 --> 00:45:37,417 Yeah, I suppose so. 1018 00:45:37,500 --> 00:45:39,333 You’ve got to admit, she's kind of weird. 1019 00:45:39,375 --> 00:45:41,292 She's been good for Tom. 1020 00:45:42,000 --> 00:45:43,083 You really think so? 1021 00:45:43,125 --> 00:45:44,625 Sure. Don't you? 1022 00:45:45,125 --> 00:45:48,292 I don’t know, man. Like, fucking earrings and tattoos on his dick? 1023 00:45:48,667 --> 00:45:50,250 It’s not on his dick, remember? 1024 00:45:50,292 --> 00:45:52,292 And he always fucking smells like incense. 1025 00:45:52,375 --> 00:45:55,625 Come on, Andy. I mean, the kid is in love. That’s what matters. 1026 00:45:56,042 --> 00:45:58,625 There you go talking about love again. What do you know about it? 1027 00:45:58,667 --> 00:45:59,625 I... Well? 1028 00:46:00,750 --> 00:46:02,000 Nothing, I guess. 1029 00:46:10,125 --> 00:46:11,292 What the fuck is that? 1030 00:46:11,375 --> 00:46:12,667 It's pretty cool, isn't it? 1031 00:46:12,750 --> 00:46:14,250 What is this, the martian look? 1032 00:46:14,542 --> 00:46:15,417 I kind of like it. 1033 00:46:15,917 --> 00:46:17,458 Mike, you are an asshole. 1034 00:46:17,500 --> 00:46:18,167 How's Madeleine? 1035 00:46:18,250 --> 00:46:19,917 She's great. 1036 00:46:20,334 --> 00:46:20,958 Guess what? 1037 00:46:21,000 --> 00:46:22,083 More fucking tattoos? 1038 00:46:22,125 --> 00:46:23,375 I’m gonna ask her to marry me! 1039 00:46:23,417 --> 00:46:24,792 Jesus fucking Christ! 1040 00:46:24,875 --> 00:46:26,208 What is with you? 1041 00:46:26,250 --> 00:46:27,625 Well, just look at him! 1042 00:46:28,125 --> 00:46:32,000 First she turns him into a fucking clown, and then she tricks him into marriage! 1043 00:46:32,375 --> 00:46:34,125 What's next time, Tom? Lipstick. 1044 00:46:34,500 --> 00:46:36,125 Would you lighten up, Andy? 1045 00:46:36,500 --> 00:46:37,333 But... 1046 00:46:37,375 --> 00:46:38,958 Shit, pink fucking hair? 1047 00:46:39,000 --> 00:46:39,958 It's distinctive- 1048 00:46:40,000 --> 00:46:40,875 Distinctive? 1049 00:46:41,250 --> 00:46:42,667 It's a fuckin’ freak show! 1050 00:46:43,042 --> 00:46:44,500 Leave Tom alone! 1051 00:46:45,584 --> 00:46:47,667 So, when are you thinking about popping the question? 1052 00:46:47,750 --> 00:46:49,167 I don’t know. Pretty soon. 1053 00:46:49,250 --> 00:46:52,083 I think I'm gonna wait until her birthday next month. 1054 00:46:52,125 --> 00:46:53,125 Give me a break. 1055 00:46:53,167 --> 00:46:54,167 Stop it, Andy! 1056 00:46:54,250 --> 00:46:56,333 And what about you? You still boning Sean? 1057 00:46:56,375 --> 00:46:58,834 Andy, will you shut up about me boning Sean? 1058 00:46:58,917 --> 00:47:00,750 I just want to know what it's like, that's all. 1059 00:47:00,834 --> 00:47:03,417 Sheila Montrose, Sheila Montrose, Sheila Montrose! 1060 00:47:03,500 --> 00:47:05,000 Ouch, ouch, ouch! 1061 00:47:05,042 --> 00:47:07,250 Besides, how do you know that Sean isn't boning me? 1062 00:47:07,292 --> 00:47:08,917 Ha, that's funny. 1063 00:47:09,000 --> 00:47:11,417 How do you know... how do you... how... 1064 00:47:13,125 --> 00:47:15,125 How do you know Sean and I aren’t boning each other? 1065 00:47:17,500 --> 00:47:18,125 Shit. 1066 00:47:18,875 --> 00:47:20,250 Since when? 1067 00:47:20,500 --> 00:47:21,875 Just before Christmas. 1068 00:47:22,375 --> 00:47:23,750 Mike, you're kidding me, right? 1069 00:47:23,792 --> 00:47:27,500 No, Andy, I'm not kidding you. Not this time. 1070 00:47:28,500 --> 00:47:30,500 I wasn't going to tell you guys, but... 1071 00:47:32,000 --> 00:47:33,000 Do you love him? 1072 00:47:34,250 --> 00:47:36,625 Yeah, I think I do. 1073 00:47:37,792 --> 00:47:39,500 I can't believe any of this. 1074 00:47:43,000 --> 00:47:45,000 I don't know who I am anymore. 1075 00:47:48,917 --> 00:47:50,083 What's happening, sis? 1076 00:47:50,125 --> 00:47:50,917 Hey! 1077 00:47:51,000 --> 00:47:51,750 What are you doing? 1078 00:47:51,875 --> 00:47:53,500 Oh, I'm waiting for Carol and Jeanie. 1079 00:47:53,625 --> 00:47:54,375 Where’s Tom? 1080 00:47:54,667 --> 00:47:56,250 Out with his boyfriends. 1081 00:47:56,750 --> 00:47:57,917 I think you mean my boyfriend. 1082 00:47:59,000 --> 00:48:00,250 What? Sean? 1083 00:48:00,292 --> 00:48:00,917 Yup! 1084 00:48:00,959 --> 00:48:01,584 Who? 1085 00:48:01,792 --> 00:48:02,392 My roommate. 1086 00:48:02,459 --> 00:48:03,125 Mike? 1087 00:48:03,500 --> 00:48:04,250 No other. 1088 00:48:06,125 --> 00:48:08,500 Didn't I predict that you'd hook up with a gemini? 1089 00:48:08,542 --> 00:48:09,500 You did. 1090 00:48:09,542 --> 00:48:11,000 And I did. Big time. 1091 00:48:11,042 --> 00:48:11,875 How's it going? 1092 00:48:11,917 --> 00:48:12,917 Great. 1093 00:48:14,250 --> 00:48:16,500 Except he is taking it a bit more seriously than I am. 1094 00:48:17,625 --> 00:48:19,875 That can be hard. I know. 1095 00:48:19,917 --> 00:48:22,708 I keep telling him: Let’s worry about tomorrow the day after tomorrow. 1096 00:48:22,750 --> 00:48:24,792 Well, do you want me to do a reading for you two? 1097 00:48:25,167 --> 00:48:26,333 Hey, that's an idea. 1098 00:48:26,375 --> 00:48:27,625 Well, any time. 1099 00:48:31,250 --> 00:48:32,000 Oh my God. 1100 00:48:32,042 --> 00:48:33,083 Do you see him? 1101 00:48:33,125 --> 00:48:34,625 Yeah, he's everywhere. 1102 00:48:35,167 --> 00:48:36,375 Who do you suppose he is? 1103 00:48:36,417 --> 00:48:38,875 I don't know, but he’s got a nice bod. 1104 00:48:41,500 --> 00:48:43,042 Oh my god, Carol! 1105 00:48:43,125 --> 00:48:44,000 Where's she going? 1106 00:48:45,125 --> 00:48:48,042 Oh my gosh. Did you see that? Hi, Sean! 1107 00:48:48,125 --> 00:48:48,725 Hi, Jeanie! 1108 00:48:48,792 --> 00:48:49,750 No, what happened? 1109 00:48:49,792 --> 00:48:52,875 The masked guy ran past us and Carroll just started chasing him. 1110 00:48:52,917 --> 00:48:53,792 No way. 1111 00:48:54,000 --> 00:48:54,625 I swear. 1112 00:48:54,667 --> 00:48:56,209 God help him if she catches him. 1113 00:48:56,292 --> 00:48:56,917 Yeah. 1114 00:48:56,959 --> 00:48:59,500 Hey, listen, Maddie, where did you say Mike and those guys went? 1115 00:48:59,584 --> 00:49:00,184 What guys? 1116 00:49:00,250 --> 00:49:01,958 Oh, Tom, Mike, and Andy. 1117 00:49:02,000 --> 00:49:04,500 Um, I think they were going to Sat’s bar? 1118 00:49:04,667 --> 00:49:06,250 Speaking of guys, Jeanie, where’s yours? 1119 00:49:07,125 --> 00:49:10,250 Now, Sean, don't get any ideas about Roger. 1120 00:49:10,292 --> 00:49:13,125 He's got enough to do keeping me happy. 1121 00:49:13,167 --> 00:49:14,625 Selfish, selfish, selfish. 1122 00:49:16,000 --> 00:49:17,167 Where are you going? 1123 00:49:17,250 --> 00:49:19,458 I'm going to wander over to Sat’s and surprise Mike. 1124 00:49:19,500 --> 00:49:21,042 Oh, well come give me a hug. 1125 00:49:22,750 --> 00:49:24,417 And let me know if you two want a reading. 1126 00:49:24,500 --> 00:49:25,125 I will. 1127 00:49:27,167 --> 00:49:28,042 Mike? 1128 00:49:29,125 --> 00:49:29,750 No kidding? 1129 00:49:29,834 --> 00:49:30,542 No kidding. 1130 00:49:31,250 --> 00:49:32,458 Did you catch him, honey? 1131 00:49:32,500 --> 00:49:33,250 No! 1132 00:49:33,875 --> 00:49:37,250 Damn it, I was just about to grab his sorry ass when I tripped. 1133 00:49:38,000 --> 00:49:38,958 Damn it! 1134 00:49:39,000 --> 00:49:40,333 I tore my jeans. 1135 00:49:40,375 --> 00:49:42,000 Why were you even chasing him? 1136 00:49:42,375 --> 00:49:43,625 I think I’m bleeding... 1137 00:49:44,125 --> 00:49:47,917 He just pisses me off, that’s all. Running around in that mask all the time. 1138 00:49:48,000 --> 00:49:49,542 He's not hurting anyone. 1139 00:49:49,625 --> 00:49:52,792 He’s hurting me! He offends my esthetic sensibilities. 1140 00:49:54,500 --> 00:49:55,542 Hey, hey! 1141 00:49:57,250 --> 00:49:58,208 Here, let me see that- 1142 00:49:58,250 --> 00:50:00,750 No, it’s okay. It’s just a scrape. 1143 00:50:01,625 --> 00:50:05,417 Though now that bastard has my blood to answer for. 1144 00:50:11,125 --> 00:50:11,792 Hi babe! 1145 00:50:27,500 --> 00:50:30,667 So, whom shall we invite? 1146 00:50:31,417 --> 00:50:33,750 It's Maddie's birthday. Let her decide. 1147 00:50:35,250 --> 00:50:37,792 You guys, Tom... 1148 00:50:39,625 --> 00:50:41,000 Roger... 1149 00:50:43,167 --> 00:50:44,875 Sean and Mike... 1150 00:50:46,750 --> 00:50:47,625 Andy... 1151 00:50:49,500 --> 00:50:51,042 What about Sheila? Can she come? 1152 00:50:51,125 --> 00:50:53,125 She and Andy hate each other. 1153 00:50:53,167 --> 00:50:56,000 Besides, she's working nights next week. 1154 00:50:57,375 --> 00:50:59,917 This is the cutest Easter basket I've ever seen. 1155 00:51:00,000 --> 00:51:02,792 Yeah, isn't it great? Sheila gave it to me. 1156 00:51:03,625 --> 00:51:05,375 Ooh, what about Katie and Allen? 1157 00:51:05,417 --> 00:51:08,292 You know, they're just going to sit on the couch and make out all night. 1158 00:51:08,792 --> 00:51:09,750 That's fine. 1159 00:51:09,792 --> 00:51:13,000 It'll give us something to gawk at when the conversation slows. 1160 00:51:13,500 --> 00:51:14,958 What do you think, Maddie? 1161 00:51:15,000 --> 00:51:16,500 Sure. Let's invite them. 1162 00:51:17,500 --> 00:51:20,917 So, uh, any idea what Tom’s getting you for your birthday? 1163 00:51:23,292 --> 00:51:25,500 No, not sure... 1164 00:51:27,917 --> 00:51:30,542 You want to... you want to help me pick out the ring? 1165 00:51:30,625 --> 00:51:33,333 Nah, I feel like that’s probably something you should do on your own. 1166 00:51:33,375 --> 00:51:34,959 When are you thinking about asking her? 1167 00:51:35,125 --> 00:51:36,292 After the party, I think. 1168 00:51:36,375 --> 00:51:37,000 Damn... 1169 00:51:37,042 --> 00:51:37,792 Yeah. 1170 00:51:37,875 --> 00:51:39,875 I just want to see the look on Andy’s face. 1171 00:51:43,375 --> 00:51:45,167 Nah, come on, just stand in there with me. 1172 00:51:45,750 --> 00:51:47,083 If you really want me to. 1173 00:51:47,125 --> 00:51:48,750 Yeah, just a little support. - Alright. 1174 00:52:06,292 --> 00:52:07,875 I think I like “La Dolce Vita” best. 1175 00:52:07,917 --> 00:52:12,750 No, man, “8 1/2” is the best film ever made. 1176 00:52:12,792 --> 00:52:13,750 I have never seen it. 1177 00:52:13,792 --> 00:52:14,708 Really? 1178 00:52:14,750 --> 00:52:15,375 No. 1179 00:52:15,459 --> 00:52:16,709 Have you seen “Run Lola Run”? 1180 00:52:16,792 --> 00:52:18,042 Like, four times! 1181 00:52:18,125 --> 00:52:19,125 Oh, it’s great, isn’t it? 1182 00:52:19,209 --> 00:52:20,333 Yes, it’s so good! 1183 00:52:20,375 --> 00:52:21,042 I love the- 1184 00:52:21,084 --> 00:52:21,875 Oh. 1185 00:52:22,667 --> 00:52:24,875 I’m gonna go get a drink. 1186 00:52:29,042 --> 00:52:30,667 Well, if it isn’t Mr. Hot stuff. 1187 00:52:30,750 --> 00:52:31,875 Hi, Roger. 1188 00:52:32,292 --> 00:52:35,417 So, quite the little stud, aren’t you? 1189 00:52:36,500 --> 00:52:37,750 Um, whatever... 1190 00:52:39,292 --> 00:52:40,750 Bet you take that... 1191 00:52:41,125 --> 00:52:42,125 Niagara. 1192 00:52:43,625 --> 00:52:44,375 What? 1193 00:52:44,417 --> 00:52:45,875 Yeah, I think that's cheating. 1194 00:52:55,625 --> 00:52:56,250 What? 1195 00:52:58,500 --> 00:52:59,875 How you doing there, Chief? 1196 00:52:59,917 --> 00:53:02,167 I'm getting a hard on watching those two. 1197 00:53:02,250 --> 00:53:05,375 Jesus. Has she got her hand down his pants? 1198 00:53:05,417 --> 00:53:07,167 Yes, she does. 1199 00:53:11,417 --> 00:53:12,875 All right, turn off the lights. 1200 00:53:14,000 --> 00:53:18,083 Happy birthday to you... 1201 00:53:18,125 --> 00:53:21,958 Happy birthday to you... 1202 00:53:22,000 --> 00:53:26,500 Happy birthday dear Madeleine... 1203 00:53:26,542 --> 00:53:30,125 Happy birthday to you! 1204 00:53:33,375 --> 00:53:36,542 Here, Sheila said to tell you she made this for you. 1205 00:53:36,625 --> 00:53:39,583 That is so sweet. I wish she could have been here. 1206 00:53:39,625 --> 00:53:41,500 I’m gonna give you mine later, okay? 1207 00:53:48,042 --> 00:53:52,042 Tom, that is the sweetest thing anyone's ever said to me. 1208 00:53:52,375 --> 00:53:53,250 So you will? 1209 00:53:55,000 --> 00:53:55,875 Marry you? 1210 00:53:56,292 --> 00:53:56,959 Yeah. 1211 00:53:58,625 --> 00:53:59,250 No. 1212 00:54:02,375 --> 00:54:03,000 What? 1213 00:54:04,125 --> 00:54:07,542 No, no, no. Tom, I can't marry you. 1214 00:54:09,542 --> 00:54:12,417 But why not? 1215 00:54:13,542 --> 00:54:16,708 I... I don't know where I'll be a year from now. 1216 00:54:16,750 --> 00:54:17,958 I don't know who I'll be. 1217 00:54:18,000 --> 00:54:19,917 But I love you, Madeleine. 1218 00:54:20,000 --> 00:54:22,792 And we get along so well. 1219 00:54:22,875 --> 00:54:25,083 And the sex. The sex is so good! 1220 00:54:25,125 --> 00:54:28,167 Yes, it’s been wonderful and you've been wonderful, but like... 1221 00:54:29,250 --> 00:54:32,167 I don't believe in putting locks on the future. 1222 00:54:32,250 --> 00:54:34,500 But I want to spend my life with you. 1223 00:54:36,875 --> 00:54:39,583 Well, you’ll have to see what fate has in store. 1224 00:54:39,625 --> 00:54:41,667 This is not fate, Madeleine. 1225 00:54:41,750 --> 00:54:42,375 This is... 1226 00:54:43,625 --> 00:54:46,250 Just forget the cards. 1227 00:54:46,292 --> 00:54:48,875 Forget the stars. This is my life. 1228 00:54:48,917 --> 00:54:50,500 This is our... shit. 1229 00:54:51,375 --> 00:54:52,375 Shit. 1230 00:54:55,792 --> 00:54:57,042 Tom, I’m sorry- 1231 00:54:57,125 --> 00:54:59,625 Fuck sorry. Just fuck sorry! 1232 00:55:00,000 --> 00:55:00,833 Please, Tom- 1233 00:55:00,875 --> 00:55:02,083 No, I... 1234 00:55:02,125 --> 00:55:03,500 I... I... 1235 00:55:04,542 --> 00:55:06,542 I thought... I thought... 1236 00:55:08,750 --> 00:55:09,792 Happy birthday. 1237 00:55:23,250 --> 00:55:23,959 Oop! 1238 00:55:24,042 --> 00:55:24,667 Gotcha! 1239 00:55:24,750 --> 00:55:25,350 What? 1240 00:55:26,292 --> 00:55:28,625 Now, take off that mask! 1241 00:55:29,042 --> 00:55:32,417 You don't know how long I've been waiting for someone to say that. 1242 00:55:33,167 --> 00:55:35,167 Now I want you to tell me what you've been up to. 1243 00:55:35,750 --> 00:55:37,334 First, you have to take off your mask. 1244 00:55:37,667 --> 00:55:38,292 What? 1245 00:55:38,667 --> 00:55:40,833 That frown, that upset all the time attitude. 1246 00:55:40,875 --> 00:55:41,875 Fuck you! 1247 00:55:41,917 --> 00:55:43,667 Come on. I took off mine. 1248 00:55:45,375 --> 00:55:46,417 Okay, 1249 00:55:48,625 --> 00:55:49,917 There, that's better. 1250 00:55:50,000 --> 00:55:53,542 Now, will you please tell me why you’ve been making such an ass of yourself? 1251 00:55:54,875 --> 00:55:59,458 From childhood’s hour I have not been. As others were. 1252 00:55:59,500 --> 00:56:02,500 I have not seen as others saw. 1253 00:56:02,542 --> 00:56:05,875 I could not bring my passions from a common spring. 1254 00:56:06,292 --> 00:56:08,708 You like Edgar Allan Poe? 1255 00:56:08,750 --> 00:56:10,625 Come on, that's my life's creed. 1256 00:56:11,792 --> 00:56:14,875 You're really weird. You know that, right? 1257 00:56:14,917 --> 00:56:15,625 Yeah. 1258 00:56:20,875 --> 00:56:24,750 So what's with the gloomy faces, guys? Somebody die? 1259 00:56:25,250 --> 00:56:26,625 I don't want to talk about it. 1260 00:56:26,792 --> 00:56:29,000 Uh-oh. Trouble in paradise? 1261 00:56:29,042 --> 00:56:30,125 She won't marry me. 1262 00:56:30,500 --> 00:56:31,250 Really? 1263 00:56:32,125 --> 00:56:32,875 How come? 1264 00:56:33,000 --> 00:56:34,250 I don't know. 1265 00:56:36,000 --> 00:56:37,500 She's so weird. 1266 00:56:37,750 --> 00:56:39,250 Lucky escape, if you ask me. 1267 00:56:39,750 --> 00:56:41,625 It just fucking hurts so much. 1268 00:56:42,000 --> 00:56:43,250 I know how it feels. 1269 00:56:43,417 --> 00:56:45,250 Oh, don't tell me Sean's pulled the bone. 1270 00:56:46,167 --> 00:56:49,917 I invited him to the wedding to meet Mom and Daryl, and he said no. 1271 00:56:51,167 --> 00:56:52,375 Said he wanted to cool it. 1272 00:56:52,750 --> 00:56:54,375 Oh, that's awful, Mike. 1273 00:56:54,792 --> 00:56:56,458 He said he wants to see other guys. 1274 00:56:56,500 --> 00:56:57,542 Oh well... 1275 00:56:58,417 --> 00:56:59,542 Boo hoo. 1276 00:57:00,375 --> 00:57:02,542 I'm going to start dating girls again. 1277 00:57:02,917 --> 00:57:06,917 Oh god, Jeanie. He was so hurt. 1278 00:57:07,000 --> 00:57:08,875 You had no choice, hon. 1279 00:57:10,167 --> 00:57:12,750 I didn't want to hurt him. Just... 1280 00:57:13,375 --> 00:57:14,542 It’s okay, Maddie. 1281 00:57:14,625 --> 00:57:16,375 I’m not ready to get married. 1282 00:57:16,417 --> 00:57:18,458 No, you’re way too young. 1283 00:57:18,500 --> 00:57:19,250 Hey, Maddie. 1284 00:57:20,459 --> 00:57:22,083 Want me to punch him out for you? 1285 00:57:22,125 --> 00:57:23,208 What? 1286 00:57:23,250 --> 00:57:24,583 Roger, what the fuck? 1287 00:57:24,625 --> 00:57:26,500 Hey, I'm not afraid of him. 1288 00:57:28,875 --> 00:57:29,750 I'll get it. 1289 00:57:31,000 --> 00:57:33,292 He’s never gonna want to see me again. 1290 00:57:34,000 --> 00:57:36,875 Hey, girlfriends. Look what I caught. 1291 00:57:40,875 --> 00:57:43,000 Carol, you didn't. 1292 00:57:44,750 --> 00:57:46,250 I don't get it. 1293 00:57:48,375 --> 00:57:50,750 So, here we are. 1294 00:57:51,250 --> 00:57:52,125 Yep. 1295 00:57:53,292 --> 00:57:56,958 Look, uh, you guys are welcome to stay here and 1296 00:57:57,000 --> 00:58:00,542 drown your sorrows, but ol’ Andy has a date. 1297 00:58:00,750 --> 00:58:02,875 Really? With who? 1298 00:58:02,917 --> 00:58:04,334 Uh, with, uh... 1299 00:58:07,250 --> 00:58:08,167 Who? 1300 00:58:09,417 --> 00:58:10,500 With... 1301 00:58:10,542 --> 00:58:13,500 Sheila Montrose, if you must know. 1302 00:58:13,750 --> 00:58:15,792 Sheila Montrose? 1303 00:58:15,875 --> 00:58:17,542 Yeah, Sheila Montrose. 1304 00:58:17,625 --> 00:58:18,625 Whoa, whoa, whoa, whoa... 1305 00:58:18,667 --> 00:58:20,167 May I quote the book of Andy? 1306 00:58:20,250 --> 00:58:22,625 “Worst mistake of my entire life.” 1307 00:58:22,667 --> 00:58:24,875 Look, I know she ain't the prettiest girl in 1308 00:58:24,917 --> 00:58:27,375 the world, but then I'm not exactly Chris Evans. 1309 00:58:28,667 --> 00:58:30,292 Sheila Montrose. 1310 00:58:30,375 --> 00:58:32,375 I can't believe you. 1311 00:58:32,417 --> 00:58:36,500 Listen, she has a great sense of humor, and we have a lot of fun together. 1312 00:58:36,917 --> 00:58:38,542 How long have you been seeing her? 1313 00:58:38,625 --> 00:58:39,542 Uh... 1314 00:58:39,625 --> 00:58:41,000 About a month? 1315 00:58:41,042 --> 00:58:44,417 Hey, you guys was always talking about being in love and all and... 1316 00:58:44,500 --> 00:58:45,500 I... 1317 00:58:45,542 --> 00:58:47,792 Well, I just thought I'd like to try me some of that. 1318 00:58:48,375 --> 00:58:49,125 Um... 1319 00:58:50,000 --> 00:58:56,167 I know, uh, I said some mean things, and maybe it didn't work out for you two but, 1320 00:58:56,250 --> 00:58:58,917 damn it, being in love has changed you guys. 1321 00:58:59,250 --> 00:59:00,875 You know it has. 1322 00:59:01,417 --> 00:59:03,375 So I figured, uh... 1323 00:59:04,000 --> 00:59:05,667 I had some catching up to do. 1324 00:59:15,167 --> 00:59:16,917 All right, all right, all right. 1325 00:59:17,000 --> 00:59:18,292 Leave some for Sheila. 1326 01:01:39,167 --> 01:01:41,792 Might be, uh, some treasure in here or something? 1327 01:01:42,250 --> 01:01:44,167 What's in here? 1328 01:01:44,250 --> 01:01:45,375 Textbooks and granola bars. 1329 01:01:45,417 --> 01:01:47,333 Which, honestly, better than treasure. 1330 01:01:47,375 --> 01:01:48,417 I say we take it. 1331 01:01:52,667 --> 01:01:55,000 Wait, are we going over there?