1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:00:49,833 --> 00:00:53,165 Welcome to our very ordinary school. 4 00:00:53,166 --> 00:00:55,625 Something happened at the school pageant. 5 00:00:56,208 --> 00:00:58,540 And we know full well who did it. 6 00:00:58,541 --> 00:00:59,750 Tony. 7 00:01:00,958 --> 00:01:04,915 He gets bad grades, but we all somehow know he's a genius. 8 00:01:04,916 --> 00:01:07,415 It's like he sabotaged the tests on purpose, 9 00:01:07,416 --> 00:01:11,249 just so he could bring his grade up to a D in the end 10 00:01:11,250 --> 00:01:13,000 by acing a single test. 11 00:01:13,541 --> 00:01:15,082 The teachers are counting on it. 12 00:01:15,083 --> 00:01:16,875 Most of them are resigned to it. 13 00:01:17,750 --> 00:01:19,707 He's a bit of a nihilist. 14 00:01:19,708 --> 00:01:21,332 Doesn't care about anyone else. 15 00:01:21,333 --> 00:01:24,999 Tony's interested in girls, but not that much. 16 00:01:25,000 --> 00:01:27,333 He certainly doesn't show it. 17 00:01:29,125 --> 00:01:30,915 Girls don't care about Tony. 18 00:01:30,916 --> 00:01:33,165 Or, at least, they haven't until now. 19 00:01:33,166 --> 00:01:36,540 For them he's just too... original. 20 00:01:36,541 --> 00:01:40,208 But we're gonna make him a media star now, so... 21 00:01:41,208 --> 00:01:44,165 Tony, we'd all love to know what happened. 22 00:01:44,166 --> 00:01:45,916 Can you tell us something about it? 23 00:01:47,083 --> 00:01:48,333 No. 24 00:01:50,708 --> 00:01:53,124 Every story has a villain. 25 00:01:53,125 --> 00:01:56,083 Ours is Yvosh. 26 00:01:57,416 --> 00:02:01,499 The boss of the gang that everyone knows as the Nostra. 27 00:02:01,500 --> 00:02:03,165 Three weeks ago. 28 00:02:03,166 --> 00:02:05,582 Tony was in class, minding his business. 29 00:02:05,583 --> 00:02:06,665 {\an8}THREE WEEKS AGO 30 00:02:06,666 --> 00:02:10,083 {\an8}When your man Radan comes up to him saying you need to see him. 31 00:02:11,708 --> 00:02:13,666 Why did you choose Tony? 32 00:02:17,333 --> 00:02:19,458 You heard the story, right? 33 00:02:20,833 --> 00:02:26,249 They say Tony pulled off a heist on the safe at his last school. 34 00:02:26,250 --> 00:02:30,166 Nobody knows what he stole, but I heard it was big. 35 00:02:31,416 --> 00:02:34,583 When word got back to me, I knew he was my man. 36 00:02:35,666 --> 00:02:37,666 Don't front Yvosh. 37 00:02:38,291 --> 00:02:40,291 Only speak when he asks you a question. 38 00:02:42,500 --> 00:02:45,249 And don't bullshit him. He knows everything that goes on. 39 00:02:45,250 --> 00:02:47,375 You're pretty scared of him, aren't you? 40 00:02:51,458 --> 00:02:54,915 Yvosh, the local capo that everyone respects, 41 00:02:54,916 --> 00:02:57,082 because he's got a lot of nutters under him. 42 00:02:57,083 --> 00:03:01,415 An athlete, a good student, basically a model pupil. 43 00:03:01,416 --> 00:03:02,999 But we know all that. 44 00:03:03,000 --> 00:03:07,249 I'd like to know what really happened. 45 00:03:07,250 --> 00:03:09,875 What job did you offer Tony? 46 00:03:27,958 --> 00:03:29,666 You know who I am? 47 00:03:34,125 --> 00:03:35,291 Good. 48 00:03:35,791 --> 00:03:36,791 Good. 49 00:03:38,083 --> 00:03:39,875 I've got a little job for you. 50 00:03:40,708 --> 00:03:42,791 I need you to steal something for me. 51 00:03:49,041 --> 00:03:50,041 What? 52 00:03:58,166 --> 00:04:02,291 Let's call it XYZ. 53 00:04:03,000 --> 00:04:04,749 So you're not gonna tell me, huh? 54 00:04:04,750 --> 00:04:06,249 Okay, I get it. 55 00:04:06,250 --> 00:04:09,082 Did I hear a hint of irony in your voice? 56 00:04:09,083 --> 00:04:10,541 Just a little. 57 00:04:12,458 --> 00:04:17,207 All you need to know is that XYZ was lost, 58 00:04:17,208 --> 00:04:22,624 then found by our beloved math teacher Majzlova, 59 00:04:22,625 --> 00:04:28,666 who put it in the pink lost and found box in her office. 60 00:04:31,333 --> 00:04:33,458 What's in it for me? 61 00:04:45,625 --> 00:04:48,000 Naked pictures of Valerie. 62 00:04:49,583 --> 00:04:51,666 - Who's Valerie? - Come on. 63 00:04:52,333 --> 00:04:56,375 We both know you secretly love my ex Valerie. 64 00:04:57,333 --> 00:04:59,833 - So, you in? - No. 65 00:05:01,333 --> 00:05:06,040 I'd rather get a beating than get caught by Majzlova in her office. 66 00:05:06,041 --> 00:05:09,707 No, no, no. No, we're not gonna smash your face in. 67 00:05:09,708 --> 00:05:12,916 Do you know our computer genius here, IT? 68 00:05:14,750 --> 00:05:15,958 Hi, ET. 69 00:05:20,416 --> 00:05:24,541 Let's see what they call you when we put the stuff from your webcam online. 70 00:05:25,125 --> 00:05:26,582 A locker room is not a safe. 71 00:05:26,583 --> 00:05:29,249 You really shouldn't leave your valuables there. 72 00:05:29,250 --> 00:05:32,040 Like a laptop. 73 00:05:32,041 --> 00:05:36,458 One little virus and your webcam is my webcam. 74 00:05:37,416 --> 00:05:39,916 That's filmed you doing some pretty interesting stuff. 75 00:05:43,916 --> 00:05:46,249 So, you know what to do. 76 00:05:46,250 --> 00:05:48,165 It's Friday. 77 00:05:48,166 --> 00:05:50,290 You rob the box by Monday morning, 78 00:05:50,291 --> 00:05:55,041 when Majzl will return item XYZ to its owner. 79 00:05:56,041 --> 00:05:57,583 Clear? 80 00:06:00,708 --> 00:06:04,082 Every great robber needs great accomplices. 81 00:06:04,083 --> 00:06:07,749 Like the mysterious handsome guy that girls go crazy for, 82 00:06:07,750 --> 00:06:10,750 and he has a new one on a regular basis. 83 00:06:11,666 --> 00:06:14,166 The teacher's pet named Juan. 84 00:06:20,208 --> 00:06:24,375 {\an8}Or the team's female force, the genius inventor Dieu. 85 00:06:26,500 --> 00:06:30,749 {\an8}She prefers the name Zeus. 86 00:06:30,750 --> 00:06:35,291 She never takes her coat off, as she wears all her inventions under it. 87 00:06:41,041 --> 00:06:43,582 {\an8}No gang can be without a computer geek. 88 00:06:43,583 --> 00:06:47,333 {\an8}ET's big rival, known as Franz. 89 00:06:50,333 --> 00:06:54,166 {\an8}They call themselves a quartet of losers, or The Luzreto. 90 00:06:58,250 --> 00:07:03,083 Hi, Irene. Please. I'm going into the lion's den. 91 00:07:14,958 --> 00:07:15,957 So, what's up? 92 00:07:15,958 --> 00:07:18,624 I went through our school's website and opened the timetables. 93 00:07:18,625 --> 00:07:20,249 Don't thank me. That's just the way I am. 94 00:07:20,250 --> 00:07:21,915 We're not thanking you. What did you find? 95 00:07:21,916 --> 00:07:26,165 Pospisilova will leave the office at the start of the penultimate break. 96 00:07:26,166 --> 00:07:28,290 Majzlova will be back at the end of the break. 97 00:07:28,291 --> 00:07:30,499 So we only have about a five-minute window. 98 00:07:30,500 --> 00:07:31,957 What about the weekend? 99 00:07:31,958 --> 00:07:35,082 Weekend? Like breaking in on the weekend? Oh, no, that's... 100 00:07:35,083 --> 00:07:38,957 That's the robber's holy grail, but we'd need four keys for that. 101 00:07:38,958 --> 00:07:40,999 Yeah, two keys for the doors to the building 102 00:07:41,000 --> 00:07:43,249 and the science section and two code locks. 103 00:07:43,250 --> 00:07:45,874 One from the main building, one from the fourth-years' section. 104 00:07:45,875 --> 00:07:47,416 Well, that's unrealistic. 105 00:07:51,166 --> 00:07:54,250 So, it'll have to be five minutes during the break. 106 00:07:57,000 --> 00:07:58,207 {\an8}If all else fails. 107 00:07:58,208 --> 00:08:00,665 {\an8}PENULTIMATE BREAK 108 00:08:00,666 --> 00:08:02,125 {\an8}Thanks, Zeus. 109 00:08:18,333 --> 00:08:20,999 - Whoa. - Are you all right? 110 00:08:21,000 --> 00:08:22,333 Yeah, I think so. 111 00:08:23,333 --> 00:08:24,916 Who spilled that here? 112 00:08:40,375 --> 00:08:44,040 He has to find the box and get back to class before the break is over. 113 00:08:44,041 --> 00:08:46,791 Otherwise, they might suspect him, and that'd be trouble. 114 00:08:50,041 --> 00:08:51,290 - Hello. - Hello. 115 00:08:51,291 --> 00:08:52,583 Hello. 116 00:09:25,416 --> 00:09:28,375 {\an8}TONY: I'M HIDING UNDER THE MAP! 117 00:09:28,958 --> 00:09:29,957 That's bad. 118 00:09:29,958 --> 00:09:32,290 Majzlova's got a free hour, so he'll be there the whole time. 119 00:09:32,291 --> 00:09:33,374 So Tony's trapped and-- 120 00:09:33,375 --> 00:09:36,333 {\an8}TONY: TRY TO DISTRACT HER! 121 00:10:01,208 --> 00:10:05,416 Mrs. Majzlova, please report to the headmaster's office. Thank you. 122 00:10:22,500 --> 00:10:23,665 - Goodbye. - Goodbye. 123 00:10:23,666 --> 00:10:24,875 Goodbye. 124 00:10:40,291 --> 00:10:41,875 I'm an idiot. 125 00:11:59,541 --> 00:12:00,625 Happy? 126 00:12:01,958 --> 00:12:03,000 Happy. 127 00:12:05,666 --> 00:12:08,000 What about the naked pictures of our Valerie? 128 00:12:10,708 --> 00:12:12,000 We promised you. 129 00:12:14,416 --> 00:12:15,749 That's her phone. 130 00:12:15,750 --> 00:12:20,624 Yes. Val lost it, Majzlova found it, and you stole it for me. 131 00:12:20,625 --> 00:12:23,958 And the compromising stuff is inside. 132 00:12:30,208 --> 00:12:31,916 What are you going to do? 133 00:12:35,666 --> 00:12:39,957 So I almost killed myself for you to sob over pictures of your ex. 134 00:12:39,958 --> 00:12:41,082 No, not really. 135 00:12:41,083 --> 00:12:44,374 It's nice that you're not afraid to show your feelings in front of your mates. 136 00:12:44,375 --> 00:12:45,457 That's enough. 137 00:12:45,458 --> 00:12:46,832 But I don't know if it's the best therapy. 138 00:12:46,833 --> 00:12:48,290 Shut up. 139 00:12:48,291 --> 00:12:50,540 How about forgetting about her, rather than opening old wounds? 140 00:12:50,541 --> 00:12:53,332 - So she dumped you. It happens. - Not to me! 141 00:12:53,333 --> 00:12:55,041 The whole school will see that. 142 00:12:56,416 --> 00:12:57,999 - The whole school? - Calm down. 143 00:12:58,000 --> 00:12:59,832 At the pageant in two weeks. 144 00:12:59,833 --> 00:13:02,458 You want to show it to the whole school? 145 00:13:05,125 --> 00:13:06,915 You know it's a crime. 146 00:13:06,916 --> 00:13:08,957 You can go to jail for that. 147 00:13:08,958 --> 00:13:11,332 You think I'm gonna keep quiet? 148 00:13:11,333 --> 00:13:12,958 Who'll blame me? 149 00:13:13,541 --> 00:13:15,958 You stole the phone, didn't you? 150 00:13:17,750 --> 00:13:20,082 - You can't use that against me. - We won't. 151 00:13:20,083 --> 00:13:22,333 If you keep your mouth shut. 152 00:13:23,208 --> 00:13:24,416 Anthony? 153 00:13:27,875 --> 00:13:29,333 A souvenir. 154 00:13:35,333 --> 00:13:36,916 Bye-bye. 155 00:13:38,833 --> 00:13:40,915 Well, who is Valerie? 156 00:13:40,916 --> 00:13:45,499 Our gorgeous classmate who every boy in school wants. 157 00:13:45,500 --> 00:13:47,666 {\an8}And every girl wants to be like her. 158 00:13:49,250 --> 00:13:52,707 - Except you, of course. - Except for me, of course. 159 00:13:52,708 --> 00:13:55,999 She's a walking cliché of the perfect student. 160 00:13:56,000 --> 00:14:00,582 She's pretty, sweet, friendly-- Everybody likes her. 161 00:14:00,583 --> 00:14:04,624 She an environmentalist, organizes events to help those in need, 162 00:14:04,625 --> 00:14:09,249 learns well, doesn't swear and hates lying. 163 00:14:09,250 --> 00:14:14,290 Every year she organizes a school pageant, where she also dances and sings. 164 00:14:14,291 --> 00:14:16,875 Well, who wouldn't fight over her? 165 00:14:40,541 --> 00:14:43,499 - Hi, Mom. - Hiya. How was school? 166 00:14:43,500 --> 00:14:46,332 - Boring. - Wait, wait, wait. Are you hungry? 167 00:14:46,333 --> 00:14:48,916 - No. - Hello, Son. 168 00:14:51,083 --> 00:14:54,749 - Any bad marks today? - Not really. No F. 169 00:14:54,750 --> 00:14:57,124 Just a reprimand for forgetting homework. 170 00:14:57,125 --> 00:14:58,583 Hang on? 171 00:14:59,541 --> 00:15:01,040 Well, that's great. 172 00:15:01,041 --> 00:15:02,457 Otherwise, you okay? 173 00:15:02,458 --> 00:15:04,457 Yeah, fine. It's all good. 174 00:15:04,458 --> 00:15:05,915 Why wouldn't it be? 175 00:15:05,916 --> 00:15:09,457 Because if it weren't, keeping quiet about it isn't the best. 176 00:15:09,458 --> 00:15:13,457 I know. But my current image as a nihilist attracts minimal attention. 177 00:15:13,458 --> 00:15:15,541 So the local bullies look elsewhere. 178 00:15:17,583 --> 00:15:20,166 - I really am fine. - Are you sure? 179 00:15:21,000 --> 00:15:22,125 I'm sure. 180 00:15:23,291 --> 00:15:24,582 Go on, off you go. 181 00:15:24,583 --> 00:15:27,165 Go do your homework. 182 00:15:27,166 --> 00:15:28,249 I'm going. 183 00:15:28,250 --> 00:15:30,790 And I'll remember to be more active at school tomorrow. 184 00:15:30,791 --> 00:15:33,874 And I'll write an impromptu essay on what we discussed in geography. 185 00:15:33,875 --> 00:15:38,750 And then I'll learn stuff in advance and I'll do extra homework. 186 00:15:39,333 --> 00:15:41,791 - We love you. - Love you too. 187 00:16:30,958 --> 00:16:32,208 Hello. 188 00:16:36,500 --> 00:16:37,875 Sit. 189 00:16:42,000 --> 00:16:43,291 Valerie? 190 00:16:44,416 --> 00:16:46,083 Come here, please. 191 00:16:52,375 --> 00:16:56,208 Valerie, I found your phone. 192 00:16:57,083 --> 00:16:58,750 She found her phone. 193 00:17:03,166 --> 00:17:07,790 But someone stole the pink box in my office. 194 00:17:07,791 --> 00:17:09,874 Well, your phone was inside. 195 00:17:09,875 --> 00:17:12,041 Someone stole it. 196 00:17:15,208 --> 00:17:16,916 I'm so sorry. 197 00:17:25,833 --> 00:17:27,500 So, friends, 198 00:17:29,000 --> 00:17:30,833 is there anyone here 199 00:17:31,500 --> 00:17:34,250 who's done their homework? 200 00:17:35,791 --> 00:17:40,791 Or were you just getting ready for the school pageant? 201 00:17:45,833 --> 00:17:47,875 What about you, Anthony? 202 00:17:56,250 --> 00:17:57,500 Hi. 203 00:18:00,541 --> 00:18:01,916 Hey. 204 00:18:02,750 --> 00:18:05,250 Hi, there. 205 00:18:07,750 --> 00:18:10,208 I guess I won't ask you if you're okay, huh? 206 00:18:11,541 --> 00:18:12,708 Don't ask. 207 00:18:15,708 --> 00:18:17,041 And you're okay? 208 00:18:19,291 --> 00:18:20,708 No. 209 00:18:21,458 --> 00:18:24,750 Shit, I'm not okay at all. 210 00:18:27,625 --> 00:18:30,415 - You're swearing. - Yeah, I'm swearing. 211 00:18:30,416 --> 00:18:33,290 Fuck, I'm swearing because the whole world is pissing me off 212 00:18:33,291 --> 00:18:35,791 and then my phone goes missing, which... 213 00:18:37,041 --> 00:18:38,083 I'm sorry. 214 00:18:39,333 --> 00:18:41,333 You think I'm hysterical? 215 00:18:42,666 --> 00:18:46,374 You're kind of hysterical, like you're ashamed of something, 216 00:18:46,375 --> 00:18:48,583 and I'm gonna slap you. 217 00:18:49,541 --> 00:18:50,583 Huh? 218 00:18:53,416 --> 00:18:56,957 Stop it. I want to mope and you're making me laugh. 219 00:18:56,958 --> 00:18:59,333 Well, I'm terribly sorry. 220 00:19:03,583 --> 00:19:05,041 I'm sure Yvosh is behind it. 221 00:19:07,666 --> 00:19:08,957 Behind what? 222 00:19:08,958 --> 00:19:12,624 The phone. I'm sure he stole it. 223 00:19:12,625 --> 00:19:15,416 Because he's the only one who knows that I have the... 224 00:19:17,208 --> 00:19:18,208 Oh. 225 00:19:18,791 --> 00:19:20,874 He's a big enough jerk to do that. 226 00:19:20,875 --> 00:19:22,375 I guess so. 227 00:19:24,000 --> 00:19:25,916 Why did you date him? 228 00:19:27,333 --> 00:19:29,290 Sorry, a completely stupid question. 229 00:19:29,291 --> 00:19:31,833 I dated him because... 230 00:19:32,416 --> 00:19:37,458 the good girls always have to date the biggest asshole. 231 00:19:38,875 --> 00:19:43,416 While all I want is someone who loves me. 232 00:19:45,166 --> 00:19:46,916 I love you. 233 00:19:49,583 --> 00:19:50,624 But... 234 00:19:50,625 --> 00:19:51,708 We... 235 00:19:52,750 --> 00:19:54,332 We're interrupting! 236 00:19:54,333 --> 00:19:57,416 No, it's okay. I have to go anyway, so... 237 00:20:01,916 --> 00:20:06,374 But... thanks for making me laugh. 238 00:20:06,375 --> 00:20:08,458 I gotta go. Bye. 239 00:20:15,583 --> 00:20:17,583 I should've sorted it out there and then. 240 00:20:18,333 --> 00:20:20,249 - You should have. - Enough whining. 241 00:20:20,250 --> 00:20:22,582 Something needs to be done about it, and soon. 242 00:20:22,583 --> 00:20:25,582 The school pageant is in 14 days. Everyone'll be there. 243 00:20:25,583 --> 00:20:28,249 Valerie hosts the whole event and dances at the end, 244 00:20:28,250 --> 00:20:31,583 so this is the perfect opportunity for him. 245 00:20:32,333 --> 00:20:34,708 He's such an asshole, Yvosh. 246 00:20:35,333 --> 00:20:36,666 And dangerous. 247 00:20:38,041 --> 00:20:42,499 Yvosh isn't just dangerous. He even has a dark past. 248 00:20:42,500 --> 00:20:46,874 He was at another school where there was a fight just before he left. 249 00:20:46,875 --> 00:20:49,582 One student was seriously injured. 250 00:20:49,583 --> 00:20:53,499 They say it was a crony from Yvosh's gang back then. 251 00:20:53,500 --> 00:20:58,041 Nobody could pin it on Yvosh, but his mate ended up in juvie. 252 00:21:12,666 --> 00:21:16,541 {\an8}LUZRETO'S CLUBHOUSE 253 00:21:22,833 --> 00:21:24,790 ET downloaded everything onto his computer. 254 00:21:24,791 --> 00:21:27,207 Can we get into it? 255 00:21:27,208 --> 00:21:29,915 Not online. ET's paranoid and he's always offline. 256 00:21:29,916 --> 00:21:31,207 Is that possible? 257 00:21:31,208 --> 00:21:33,040 If you're crazy, yeah. 258 00:21:33,041 --> 00:21:36,999 It has its advantages. Nothing gets in or out. 259 00:21:37,000 --> 00:21:40,249 So there's no danger of Valerie's photos being on a cloud or anything. 260 00:21:40,250 --> 00:21:43,582 It'd be pointless for them. Those pictures can't get online. 261 00:21:43,583 --> 00:21:45,665 Otherwise, it's over for them too. 262 00:21:45,666 --> 00:21:48,708 So we have to get to that computer and erase them from it? 263 00:22:00,916 --> 00:22:03,915 ET's computer, excuse the drawing. 264 00:22:03,916 --> 00:22:06,000 Any ideas on how to get to it? 265 00:22:07,583 --> 00:22:11,124 ET likes his laptop a lot. It's rarely out of his sight. 266 00:22:11,125 --> 00:22:12,957 He never leaves it in the cloakroom. 267 00:22:12,958 --> 00:22:15,457 There must be some time when he takes the bag off 268 00:22:15,458 --> 00:22:17,250 and leaves it unattended, right? 269 00:22:21,541 --> 00:22:22,833 PE! 270 00:22:36,125 --> 00:22:37,708 Can you unlock it? 271 00:22:39,833 --> 00:22:42,165 Look, Zeus, it's dangerous. If you don't feel... 272 00:22:42,166 --> 00:22:45,458 What are you on about? I want to help a girl in need too. 273 00:22:49,541 --> 00:22:52,165 Zeus is a girl who has her own opinion. 274 00:22:52,166 --> 00:22:54,207 She usually keeps it to herself. 275 00:22:54,208 --> 00:22:58,375 But if she decides to tell you, she'll talk and talk and talk. 276 00:23:01,958 --> 00:23:05,874 She doesn't make fun of anyone, especially not Mrs. Majzlova. 277 00:23:05,875 --> 00:23:10,791 It fascinates me how you can get it into such a state. 278 00:23:11,333 --> 00:23:13,624 One day you'll cover 279 00:23:13,625 --> 00:23:17,666 your whole notebook with ink, hey? 280 00:23:18,666 --> 00:23:20,000 Never mind. 281 00:23:24,291 --> 00:23:26,750 What is this angle? 282 00:23:27,416 --> 00:23:28,875 Obtuse. 283 00:23:29,791 --> 00:23:31,666 Your friend. 284 00:23:40,958 --> 00:23:43,000 {\an8}- Hi. - Hi. 285 00:23:45,125 --> 00:23:46,457 Any plans? 286 00:23:46,458 --> 00:23:48,041 Who's asking? 287 00:23:49,083 --> 00:23:50,166 Does it matter? 288 00:23:50,916 --> 00:23:53,000 I don't know... Does it matter? 289 00:23:54,333 --> 00:23:58,165 We have a little job for you. Interested? 290 00:23:58,166 --> 00:23:59,790 It depends. 291 00:23:59,791 --> 00:24:01,040 On what? 292 00:24:01,041 --> 00:24:02,541 How you're paying. 293 00:24:11,083 --> 00:24:12,541 Video games. 294 00:24:14,375 --> 00:24:18,124 Franz certainly doesn't look like a typical computer nerd. 295 00:24:18,125 --> 00:24:22,457 Unfortunately for all the female computer nerds, Franz isn't into girls. 296 00:24:22,458 --> 00:24:26,415 Anyway, to this day no one knows who understands computers better, 297 00:24:26,416 --> 00:24:31,499 Franz or his rival IT, better known as ET. 298 00:24:31,500 --> 00:24:34,165 He's into girls, but girls aren't into him. 299 00:24:34,166 --> 00:24:36,165 Maybe that's why he hates the world. 300 00:24:36,166 --> 00:24:38,040 Oh, ET, wake up. 301 00:24:38,041 --> 00:24:40,665 We don't mind you being a nerd. We don't like that you're an asshole. 302 00:24:40,666 --> 00:24:42,832 ET is a genius. 303 00:24:42,833 --> 00:24:45,791 Winner of several math olympics. 304 00:24:46,833 --> 00:24:48,415 He's not your typical nerd. 305 00:24:48,416 --> 00:24:51,125 He's the dark brain of Yvosh's gang. 306 00:25:06,250 --> 00:25:10,749 {\an8}Rick and Mick are brothers who aren't the brightest sparks, 307 00:25:10,750 --> 00:25:13,040 but they make up for it with muscle mass. 308 00:25:13,041 --> 00:25:16,375 Girls, girls, girls, hi, hi, hi! 309 00:25:23,541 --> 00:25:27,457 Radan is a brownnoser, Yvosh's lackey. 310 00:25:27,458 --> 00:25:32,207 He tries to be his best mate, but he's just an ass-kisser. 311 00:25:32,208 --> 00:25:34,249 Radan is not a thinker, 312 00:25:34,250 --> 00:25:38,332 In fact, it's a wonder how he ever got into our school at all. 313 00:25:38,333 --> 00:25:43,124 Anyway, he tries to make up for his intellectual failings 314 00:25:43,125 --> 00:25:45,333 by writing everything down in a notebook. 315 00:25:45,958 --> 00:25:47,458 Cringe. 316 00:25:49,083 --> 00:25:53,124 Yeah, he writes down everything Yvosh says, 317 00:25:53,125 --> 00:25:56,332 so their whole plan could be there, nicely served up. 318 00:25:56,333 --> 00:25:59,040 - We don't know that for sure. - No, but it's a strong possibility. 319 00:25:59,041 --> 00:26:01,040 The priority is still ET's computer, 320 00:26:01,041 --> 00:26:03,416 but this path could also lead somewhere. 321 00:26:04,625 --> 00:26:06,499 And how do we get to it? 322 00:26:06,500 --> 00:26:08,333 Radan has a sister. 323 00:26:10,833 --> 00:26:12,832 Mysterious. That's the word. 324 00:26:12,833 --> 00:26:15,707 He definitely has charisma. 325 00:26:15,708 --> 00:26:20,750 They say he doesn't play the field. He always falls desperately in love. 326 00:26:23,666 --> 00:26:26,249 No one knows how he does it, but there's never been a girl 327 00:26:26,250 --> 00:26:29,541 who hasn't fallen under his spell. 328 00:26:31,375 --> 00:26:32,750 Or has there? 329 00:26:43,041 --> 00:26:44,165 What was that? 330 00:26:44,166 --> 00:26:46,332 You didn't do anything. You just sat there. 331 00:26:46,333 --> 00:26:48,124 You didn't say a word, didn't ask her out, 332 00:26:48,125 --> 00:26:50,124 didn't ask for her phone number, nothing. 333 00:26:50,125 --> 00:26:53,665 - Just a test to see if she'd notice me. - Did she? 334 00:26:53,666 --> 00:26:55,166 No. 335 00:27:10,791 --> 00:27:12,833 VALERIE: HI. 336 00:27:14,333 --> 00:27:16,416 TONY: HI. 337 00:27:39,416 --> 00:27:41,249 - Hi. - Hi. 338 00:27:41,250 --> 00:27:43,874 When you bite into a doughnut like that... 339 00:27:43,875 --> 00:27:46,083 I can make a wish... I know. 340 00:27:48,666 --> 00:27:50,540 I texted you yesterday and wrote "Hi." 341 00:27:50,541 --> 00:27:52,290 I texted "Hi" back. 342 00:27:52,291 --> 00:27:53,915 A deep conversation wasn't it? 343 00:27:53,916 --> 00:27:59,249 So, compared to before, we're having a pretty fruitful conversation, aren't we? 344 00:27:59,250 --> 00:28:01,500 Yeah, you see I don't know you. 345 00:28:03,083 --> 00:28:04,333 No, no you don't. 346 00:28:05,333 --> 00:28:06,790 So maybe we could... 347 00:28:06,791 --> 00:28:08,915 Hey, Val. 348 00:28:08,916 --> 00:28:10,415 So, Tony, here? 349 00:28:10,416 --> 00:28:12,083 Did he tell you? 350 00:28:18,125 --> 00:28:20,790 So your confession, that's part of his plan too? 351 00:28:20,791 --> 00:28:21,874 Wait, what? 352 00:28:21,875 --> 00:28:25,040 You were trying to make a cow out of me. Congratulations, you've made me a cow. 353 00:28:25,041 --> 00:28:26,166 Moo... 354 00:28:27,958 --> 00:28:29,416 Wait... 355 00:28:30,500 --> 00:28:31,583 Anthony? 356 00:28:33,375 --> 00:28:34,666 A word. 357 00:28:35,833 --> 00:28:38,082 Don't talk to my girl, understand? 358 00:28:38,083 --> 00:28:40,040 Ex. 359 00:28:40,041 --> 00:28:43,415 You can't imagine what I could do to you. 360 00:28:43,416 --> 00:28:48,624 It's not just telling Valerie who really stole her phone, 361 00:28:48,625 --> 00:28:51,541 or the juicy stuff I have on you... 362 00:28:52,125 --> 00:28:55,916 I could do something much, much worse to you. 363 00:28:56,750 --> 00:29:01,166 But we'll just leave it at a little warning for today. Okay? 364 00:29:04,916 --> 00:29:06,875 - Head? Or belly? - What? 365 00:29:20,958 --> 00:29:24,083 No more. No more. 366 00:29:25,250 --> 00:29:26,583 How was it? 367 00:29:27,500 --> 00:29:29,791 Inhale for three seconds. 368 00:29:32,833 --> 00:29:35,291 Exhale for six. 369 00:29:39,166 --> 00:29:40,666 And again. 370 00:29:47,333 --> 00:29:49,666 - You alive? - Yeah. 371 00:29:50,416 --> 00:29:52,290 Hey, buddy... 372 00:29:52,291 --> 00:29:54,250 There's no shame in letting it go. 373 00:29:54,791 --> 00:29:58,250 You're still the first one at school who stood up to Yvosh. 374 00:29:59,791 --> 00:30:01,250 Partly. 375 00:30:03,916 --> 00:30:05,916 Do you want to give up on this? 376 00:30:17,666 --> 00:30:22,040 We found out that the corridor in front of the PE changing room is like Times Square. 377 00:30:22,041 --> 00:30:24,082 Teachers come here to smoke in the yard. 378 00:30:24,083 --> 00:30:26,040 Just when Yvosh's class has PE, 379 00:30:26,041 --> 00:30:28,249 the chemistry teacher always comes here for a smoke. 380 00:30:28,250 --> 00:30:30,249 After he's assigned homework in the lab. 381 00:30:30,250 --> 00:30:33,166 - Super. - Unfortunately, it doesn't stop there. 382 00:30:40,208 --> 00:30:42,249 A little while after he finishes smoking, 383 00:30:42,250 --> 00:30:44,958 the first years have a free hour before PE. 384 00:30:49,500 --> 00:30:53,040 We have to calculate the exact time window we need, so it's not... 385 00:30:53,041 --> 00:30:55,290 Suspicious that we're going to pee at the start of class. 386 00:30:55,291 --> 00:30:57,665 - And? - Don't bump into the chemistry teacher. 387 00:30:57,666 --> 00:30:58,750 Exactly. 388 00:31:07,541 --> 00:31:08,666 Tony? 389 00:31:09,625 --> 00:31:10,625 Hey... 390 00:31:11,625 --> 00:31:14,333 you know how you asked if I felt up to it? 391 00:31:14,958 --> 00:31:17,540 Look, nobody's forcing you, and nobody'll be angry. 392 00:31:17,541 --> 00:31:19,249 Shut up. That's not the point. 393 00:31:19,250 --> 00:31:20,958 The thing is... 394 00:31:22,125 --> 00:31:23,874 I don't know if I know how to pick the lock. 395 00:31:23,875 --> 00:31:26,875 I know I said I could do it, but I don't think I can. 396 00:31:27,708 --> 00:31:29,040 I'm... 397 00:31:29,041 --> 00:31:31,374 I've never heard you so unsure, 398 00:31:31,375 --> 00:31:33,457 about handling the technical stuff. 399 00:31:33,458 --> 00:31:35,040 No, you haven't. 400 00:31:35,041 --> 00:31:36,125 Look... 401 00:31:36,833 --> 00:31:39,332 we both know my inventions don't exactly work. 402 00:31:39,333 --> 00:31:41,915 You almost fell from that window. 403 00:31:41,916 --> 00:31:43,666 I haven't been able to sleep since. 404 00:31:44,500 --> 00:31:47,082 I just convinced you that I'm a genius inventor, 405 00:31:47,083 --> 00:31:50,124 that my stuff works because I just wanted to have mates. 406 00:31:50,125 --> 00:31:51,415 Zeus, what are you saying? 407 00:31:51,416 --> 00:31:55,624 I mean, you were our friend before you showed us your inventions. 408 00:31:55,625 --> 00:31:58,332 - You're great. - All right, don't get theatrical. 409 00:31:58,333 --> 00:31:59,541 I'm not. 410 00:32:01,583 --> 00:32:02,750 I... 411 00:32:03,250 --> 00:32:05,290 I don't find it easy to talk about it. 412 00:32:05,291 --> 00:32:09,624 I've always had a bit of a problem talking to people, but... 413 00:32:09,625 --> 00:32:13,124 Well, before I met you, I was the quiet girl 414 00:32:13,125 --> 00:32:15,582 and with you, I'm suddenly the chatty member of Luzreto. 415 00:32:15,583 --> 00:32:16,749 Do you see? I... 416 00:32:16,750 --> 00:32:19,915 Don't worry. We'll figure out another way to do this, okay? 417 00:32:19,916 --> 00:32:23,750 No, I can handle it. You know what? I'm gonna get right on it. Okay, see you. 418 00:32:32,833 --> 00:32:35,000 There, there, there. Oh, oh, oh. 419 00:32:35,750 --> 00:32:36,749 Quiet. Quiet. 420 00:32:36,750 --> 00:32:39,750 - Quiet. Quiet. Quiet. - Hi. 421 00:32:41,583 --> 00:32:44,332 - What's this? - Nothing. I bumped into a door. 422 00:32:44,333 --> 00:32:46,708 - Who did this to you? - No one. 423 00:32:48,416 --> 00:32:51,582 - Pick her up. I'm fine, okay? - No, we have to deal with it this time. 424 00:32:51,583 --> 00:32:53,125 Deal with it? 425 00:32:54,083 --> 00:32:56,165 Jesus, I don't know, I'll call the school and... 426 00:32:56,166 --> 00:32:57,999 And what? Tell them to give him a black star? 427 00:32:58,000 --> 00:33:00,499 - It's not gonna change anything. - Who are you covering for? 428 00:33:00,500 --> 00:33:03,915 Nobody, him, just, I'm just... 429 00:33:03,916 --> 00:33:06,833 It was just because of a girl, but nobody's bullying me. 430 00:33:07,708 --> 00:33:09,666 You got in a fight over a girl? 431 00:33:12,666 --> 00:33:16,832 It was a passive form of fighting, and yes, you could call it that, but... 432 00:33:16,833 --> 00:33:18,165 Don't worry about it. 433 00:33:18,166 --> 00:33:20,499 I don't want to be that timid kid with glasses 434 00:33:20,500 --> 00:33:23,374 who's scared to go to school and can't stand up for himself. 435 00:33:23,375 --> 00:33:26,500 And I don't want you or Dad to deal with it. Do you understand? 436 00:33:27,333 --> 00:33:28,541 Come here. 437 00:33:30,333 --> 00:33:34,832 Hey, pick up that screaming brat, or I'm gonna throw such a teenage tantrum... 438 00:33:34,833 --> 00:33:36,499 I'm gonna lock myself in my room. 439 00:33:36,500 --> 00:33:38,415 If it happened again, would you tell me? 440 00:33:38,416 --> 00:33:39,791 No, no, no. 441 00:34:02,500 --> 00:34:07,624 A week before the school pageant, the Luzreto start to formulate their plan. 442 00:34:07,625 --> 00:34:10,290 Everything had to be tested beforehand. 443 00:34:10,291 --> 00:34:12,708 Nothing was to be left to chance. 444 00:34:14,125 --> 00:34:16,083 Otherwise, the whole plan could go... 445 00:34:17,375 --> 00:34:18,625 tits up. 446 00:34:20,541 --> 00:34:22,041 - It's gonna work? - It's gonna work. 447 00:35:15,500 --> 00:35:17,125 How come they always lose us? 448 00:35:17,875 --> 00:35:19,500 Are we that incompetent? 449 00:35:20,625 --> 00:35:24,291 So let's stop fooling around and find out where he's going. 450 00:35:48,208 --> 00:35:50,957 Congratulations on your courage, my Mimoni. 451 00:35:50,958 --> 00:35:55,165 Really, you have my sincere admiration. 452 00:35:55,166 --> 00:35:59,666 But now you're done with your stalking. 453 00:36:00,208 --> 00:36:02,041 Or... 454 00:36:04,916 --> 00:36:06,957 - Head? - Or belly? 455 00:36:06,958 --> 00:36:08,458 What? 456 00:36:09,833 --> 00:36:11,291 Don't try it. 457 00:36:13,416 --> 00:36:15,250 You've been warned. 458 00:36:18,958 --> 00:36:20,583 You, keep cool. 459 00:36:30,208 --> 00:36:32,208 We're out. 460 00:36:43,166 --> 00:36:46,165 Val? Hiya, uh... 461 00:36:46,166 --> 00:36:47,415 Moo... 462 00:36:47,416 --> 00:36:50,957 Look, I get that you're mad at me, but can't we just be friends? 463 00:36:50,958 --> 00:36:52,749 Just friends, huh? 464 00:36:52,750 --> 00:36:58,582 Yeah? Really. Look, I'm just sorry that when we see each other, we glower. 465 00:36:58,583 --> 00:37:00,290 I'm not glowering. You're glowering. 466 00:37:00,291 --> 00:37:03,124 - No, you're glowering. - No, you're glowering. 467 00:37:03,125 --> 00:37:04,708 We're both glowering. 468 00:37:08,333 --> 00:37:09,374 I'm not jealous. 469 00:37:09,375 --> 00:37:10,999 Shit, I'm not jealous. 470 00:37:11,000 --> 00:37:13,000 Can I walk you home? 471 00:37:14,250 --> 00:37:15,582 Like a friend. 472 00:37:15,583 --> 00:37:17,665 Tony, forget about it. Forget it. 473 00:37:17,666 --> 00:37:19,624 No. I'll turn around. 474 00:37:19,625 --> 00:37:22,166 All right, then. It's on your way anyway. 475 00:37:23,875 --> 00:37:26,165 Oh, shit. I'm going after them. 476 00:37:26,166 --> 00:37:27,374 No, I'm such an idiot. 477 00:37:27,375 --> 00:37:29,624 Oh, no, I'm about to get caught 478 00:37:29,625 --> 00:37:32,624 and Valerie's gonna think I'm not just an asshole, but a stalker too. 479 00:37:32,625 --> 00:37:36,124 But I'm not going there because I'm a stalker, or because I'm an asshole, 480 00:37:36,125 --> 00:37:39,457 or because I'm jealous, but I want to know what the scumbag is up to. 481 00:37:39,458 --> 00:37:41,582 I mean, it can't simply be that he likes her, right? 482 00:37:41,583 --> 00:37:43,833 I have a good smile. 483 00:37:44,625 --> 00:37:46,083 I have a good smile. 484 00:37:52,125 --> 00:37:54,958 Okay, I'll walk the rest. Go home. 485 00:37:58,000 --> 00:38:00,749 - I'll walk you all the way, right? - I'll manage. Don't worry. 486 00:38:00,750 --> 00:38:02,707 No need to go there and back, hey? 487 00:38:02,708 --> 00:38:03,916 Wait... 488 00:38:08,541 --> 00:38:09,958 No. 489 00:38:12,083 --> 00:38:13,708 Just friends, huh? 490 00:38:15,041 --> 00:38:17,540 I just don't believe you've changed. 491 00:38:17,541 --> 00:38:19,540 But I have changed. 492 00:38:19,541 --> 00:38:21,750 Yeah, and who beat up Tony? 493 00:38:22,333 --> 00:38:23,749 Not me. 494 00:38:23,750 --> 00:38:27,165 So he just tripped and fell on your fist? 495 00:38:27,166 --> 00:38:29,625 You'll lie to me again, like you did so many times. 496 00:38:30,333 --> 00:38:32,083 We both know you're still the same. 497 00:39:22,166 --> 00:39:24,499 Why didn't you vacuum yesterday? 498 00:39:24,500 --> 00:39:26,207 Leave me alone. 499 00:39:26,208 --> 00:39:28,290 - Ow. - One more time, you son of a bitch. 500 00:39:28,291 --> 00:39:33,207 I feed you. So you get to vacuum this place for once, okay? 501 00:39:33,208 --> 00:39:35,000 Okay? 502 00:39:46,875 --> 00:39:48,457 Not now! 503 00:39:48,458 --> 00:39:50,208 I need to sleep. 504 00:40:16,500 --> 00:40:18,083 Little shit! 505 00:40:27,791 --> 00:40:29,500 You know what these are, buddy? 506 00:40:30,375 --> 00:40:33,624 I got these from a mate who went to juvie instead of me. 507 00:40:33,625 --> 00:40:36,958 When I crippled a poor bastard like you. 508 00:40:53,833 --> 00:40:57,332 For God's sake, Tony! What happened to you? 509 00:40:57,333 --> 00:41:00,874 You should see the other one. Not a scratch on him. 510 00:41:00,875 --> 00:41:03,125 Yvosh did this to you, didn't he? 511 00:41:04,416 --> 00:41:05,916 Keys? 512 00:41:13,000 --> 00:41:16,750 Christ, and I came to apologize to him for being too harsh. 513 00:41:21,958 --> 00:41:24,291 - Hi. - Hi. 514 00:41:24,875 --> 00:41:26,582 You look terrible. 515 00:41:26,583 --> 00:41:28,333 You look beautiful. 516 00:41:31,500 --> 00:41:33,500 For that, I'll take you to my house. 517 00:41:38,208 --> 00:41:39,290 Okay? 518 00:41:39,291 --> 00:41:41,958 I guess so. I guess so. 519 00:41:42,583 --> 00:41:45,082 He beat you up for me, didn't he? 520 00:41:45,083 --> 00:41:46,833 Actually, yeah. 521 00:41:47,750 --> 00:41:49,625 I'm sorry. I really didn't want this. 522 00:41:50,333 --> 00:41:51,874 I'm glad you didn't want it. 523 00:41:51,875 --> 00:41:56,250 At least now I know you're not a sociopath, and I'm... safe. 524 00:41:57,875 --> 00:41:59,499 Is there anything I can do for you? 525 00:41:59,500 --> 00:42:02,165 Let go. That hurt. 526 00:42:02,166 --> 00:42:03,415 I'm sorry. 527 00:42:03,416 --> 00:42:05,707 Or... actually, no. 528 00:42:05,708 --> 00:42:06,875 It was quite nice. 529 00:42:08,000 --> 00:42:09,290 Do it again. 530 00:42:09,291 --> 00:42:10,915 You're being foolish! 531 00:42:10,916 --> 00:42:12,040 I'm sorry. 532 00:42:12,041 --> 00:42:14,707 Is there somewhere that doesn't hurt? 533 00:42:14,708 --> 00:42:16,708 Yeah, right here. 534 00:42:21,458 --> 00:42:22,541 And... 535 00:42:24,458 --> 00:42:27,125 what were you doing outside Yvosh's house? 536 00:42:35,916 --> 00:42:37,208 You know, I... 537 00:42:38,791 --> 00:42:40,250 I have to tell you something. 538 00:42:43,125 --> 00:42:45,958 My friends and I figured out that Yvosh was up to something. 539 00:42:46,833 --> 00:42:48,250 Something... 540 00:42:48,750 --> 00:42:49,916 Something terrible. 541 00:42:51,250 --> 00:42:53,040 And it concerns you. 542 00:42:53,041 --> 00:42:54,333 Me? 543 00:42:56,291 --> 00:42:57,416 Yeah. 544 00:43:01,166 --> 00:43:05,250 You without clothes. 545 00:43:07,083 --> 00:43:08,375 No. 546 00:43:09,958 --> 00:43:11,665 It's my stolen phone. 547 00:43:11,666 --> 00:43:14,040 Yeah, your stolen phone. 548 00:43:14,041 --> 00:43:16,125 And what does he want to do with it? 549 00:43:17,291 --> 00:43:18,916 Come on, tell me. 550 00:43:19,625 --> 00:43:23,333 I think he wants to screen it in front of the whole school at the school pageant. 551 00:43:26,458 --> 00:43:27,832 Are you sure? 552 00:43:27,833 --> 00:43:30,125 Maybe his conscience will stir. 553 00:43:32,041 --> 00:43:33,290 That's terrible. 554 00:43:33,291 --> 00:43:35,249 No, it could be terrible. Val! 555 00:43:35,250 --> 00:43:37,833 It could be terrible, but it won't be. 556 00:43:38,833 --> 00:43:40,666 Me and my buddies are working on it. 557 00:43:41,333 --> 00:43:43,708 We're not gonna let him, okay? 558 00:43:49,541 --> 00:43:51,207 Wait, what happened to you? 559 00:43:51,208 --> 00:43:53,999 - Something great. - What? 560 00:43:54,000 --> 00:43:56,499 - Well, I fell off my skateboard. - That girl again? 561 00:43:56,500 --> 00:43:59,375 Oh, yeah! Any other reason to fall off a skateboard? 562 00:44:06,791 --> 00:44:08,041 What girl? 563 00:44:09,416 --> 00:44:11,333 He said he got in a fight over a girl. 564 00:44:12,500 --> 00:44:13,708 Him? 565 00:44:14,500 --> 00:44:16,583 He sort of looks it. 566 00:44:21,583 --> 00:44:22,583 Hey. 567 00:44:23,500 --> 00:44:26,250 Hi. 568 00:44:27,250 --> 00:44:28,249 Hey, baby. 569 00:44:28,250 --> 00:44:30,582 - Hey. - Hey, hi, uh. 570 00:44:30,583 --> 00:44:32,750 I'm Dieu, but everyone calls me Zeus. 571 00:44:33,833 --> 00:44:36,957 I know. We're in the same class. 572 00:44:36,958 --> 00:44:38,499 Yeah, yeah, that's right. 573 00:44:38,500 --> 00:44:39,957 No, you know, we never talked. 574 00:44:39,958 --> 00:44:42,250 You know, so I didn't know if you'd noticed me. 575 00:44:43,375 --> 00:44:44,832 It's a pleasure. 576 00:44:44,833 --> 00:44:46,207 Me too. 577 00:44:46,208 --> 00:44:48,707 I'm sorry, I... Of course I noticed you. 578 00:44:48,708 --> 00:44:51,249 Actually, I don't know why we never talked, 579 00:44:51,250 --> 00:44:53,958 because I think you're so cool. 580 00:44:54,791 --> 00:44:56,749 You're cool too. 581 00:44:56,750 --> 00:44:59,165 I told Valerie everything. She's going to help us. 582 00:44:59,166 --> 00:45:02,208 Great, so we're not Luzreto anymore. We're Luzret. 583 00:45:03,666 --> 00:45:05,165 A quintet. 584 00:45:05,166 --> 00:45:06,625 You get it, right? 585 00:45:07,458 --> 00:45:10,000 Great, now we're gonna steal ET's computer. 586 00:45:10,541 --> 00:45:13,124 - Dieu? What about the lock? - I picked it, but... 587 00:45:13,125 --> 00:45:14,374 - But? - It takes too long. 588 00:45:14,375 --> 00:45:15,457 How long? 589 00:45:15,458 --> 00:45:17,415 Forty five seconds give or take. More like give. 590 00:45:17,416 --> 00:45:20,540 The chemistry teacher smokes for about one minute 30 seconds. 591 00:45:20,541 --> 00:45:21,999 Then comes back. 592 00:45:22,000 --> 00:45:23,665 So one minute, 30 seconds. 593 00:45:23,666 --> 00:45:26,249 In that time, Zeus has to get in and out, 594 00:45:26,250 --> 00:45:29,375 because then the first years come in and we're screwed. 595 00:45:30,500 --> 00:45:31,750 I have to pee. 596 00:45:32,250 --> 00:45:34,625 Why didn't you go during the break? 597 00:45:36,541 --> 00:45:39,125 What if I simply don't let you go? 598 00:45:39,875 --> 00:45:43,791 Well... that'd be a right mess. 599 00:45:47,958 --> 00:45:51,708 I... I need to go too. 600 00:46:06,166 --> 00:46:08,500 Okay... one minute, 30 seconds. 601 00:46:11,375 --> 00:46:14,125 One minute, 25 seconds. 602 00:46:17,333 --> 00:46:19,416 One minute, 20 seconds. 603 00:46:22,083 --> 00:46:24,541 One minute, 15 seconds. 604 00:46:27,208 --> 00:46:29,208 One minute, ten seconds. 605 00:46:32,625 --> 00:46:34,708 One minute, five seconds. 606 00:46:59,000 --> 00:47:03,540 - Forty five seconds. - Franz, your countdown isn't helping. 607 00:47:03,541 --> 00:47:06,166 I'm sorry, I just wanted to keep you in the loop. 608 00:47:46,041 --> 00:47:48,124 Shit... it's not there. 609 00:47:48,125 --> 00:47:49,707 All right, but where can it be? 610 00:47:49,708 --> 00:47:52,166 He couldn't have taken it to PE, could he? Um... 611 00:47:54,916 --> 00:47:59,541 Well, probably in some secret place we haven't been able to figure out. 612 00:48:17,625 --> 00:48:19,625 Thanks for wanting to help me. 613 00:48:24,375 --> 00:48:25,708 Where you going? 614 00:48:30,958 --> 00:48:33,040 It's just not going to be as easy as we thought. 615 00:48:33,041 --> 00:48:35,290 That laptop didn't disappear. It's got to be somewhere. 616 00:48:35,291 --> 00:48:37,750 We need to find out where and keep at it. 617 00:49:25,291 --> 00:49:26,540 Come here. 618 00:49:26,541 --> 00:49:27,915 Who do we have here, huh? 619 00:49:27,916 --> 00:49:30,374 Well, well, well. 620 00:49:30,375 --> 00:49:34,082 Our computer whiz François. 621 00:49:34,083 --> 00:49:36,082 Let me go! 622 00:49:36,083 --> 00:49:37,207 No, no, no. 623 00:49:37,208 --> 00:49:38,541 Quite the contrary. 624 00:49:39,333 --> 00:49:42,375 We're gonna have a lot of fun together. 625 00:49:43,125 --> 00:49:45,874 That's what you've always wanted, isn't it? 626 00:49:45,875 --> 00:49:49,500 Being locked in a secret passageway with a lot of pretty boys. 627 00:49:51,458 --> 00:49:52,875 Poof! 628 00:50:04,208 --> 00:50:05,708 See ya! 629 00:50:14,166 --> 00:50:15,457 Are you okay? 630 00:50:15,458 --> 00:50:17,125 Do I look like I'm not okay? 631 00:50:18,291 --> 00:50:21,333 We have to get through that door. The code is in Radan's notebook. 632 00:50:26,916 --> 00:50:29,250 Juan, how's it going with Operation Radka? 633 00:50:42,500 --> 00:50:45,750 Rubbish. She's completely ignoring me. 634 00:50:53,416 --> 00:50:58,707 My pulling powers are not always strong. 635 00:50:58,708 --> 00:51:02,333 It doesn't work out all the time. Actually, it's less than fifty-fifty. 636 00:51:08,000 --> 00:51:09,957 That's why we're Luzreto. 637 00:51:09,958 --> 00:51:14,708 We each invented a different identity, so we can have friends. 638 00:51:16,916 --> 00:51:19,415 Can you find out about her on social media? 639 00:51:19,416 --> 00:51:21,249 What she listens to or enjoys, 640 00:51:21,250 --> 00:51:23,124 and then play soulmate. 641 00:51:23,125 --> 00:51:25,249 That was the first thing that came to mind. 642 00:51:25,250 --> 00:51:27,040 But she doesn't have social media. 643 00:51:27,041 --> 00:51:29,249 There you go, one thing you two have in common. 644 00:51:29,250 --> 00:51:30,665 That doesn't help me much. 645 00:51:30,666 --> 00:51:32,291 I'm sorry. 646 00:51:33,750 --> 00:51:35,125 So, what now? 647 00:51:37,333 --> 00:51:38,708 Idea. 648 00:51:40,208 --> 00:51:42,291 I'll need three days and two helpers. 649 00:51:45,916 --> 00:51:47,666 You'll pretend to be in love. 650 00:51:48,291 --> 00:51:49,500 We're listening. 651 00:51:50,750 --> 00:51:52,416 So, I get on. 652 00:51:59,708 --> 00:52:01,582 Hey, I know that lad. 653 00:52:01,583 --> 00:52:03,540 Loudly, so Radka can hear. 654 00:52:03,541 --> 00:52:06,416 I know him. He's the biggest womanizer at my school. 655 00:52:11,333 --> 00:52:14,624 Tony's gonna try to dis me, so Valerie has to defend me. 656 00:52:14,625 --> 00:52:16,457 That affected clown? 657 00:52:16,458 --> 00:52:18,000 Jealous! 658 00:52:18,833 --> 00:52:21,249 Not so much that it's counterproductive. 659 00:52:21,250 --> 00:52:25,249 Nobody understands it, but every girl wants him. 660 00:52:25,250 --> 00:52:29,957 - He's incredibly charming when he speaks. - You know you're saying that to me? 661 00:52:29,958 --> 00:52:31,249 I'm not a girlfriend. 662 00:52:31,250 --> 00:52:33,041 - Really? - Yes. 663 00:52:52,083 --> 00:52:54,749 You two. You two! 664 00:52:54,750 --> 00:52:57,165 - Radka's gone. - Why didn't you tell me she'd left? 665 00:52:57,166 --> 00:52:58,290 Why didn't you tell me? 666 00:52:58,291 --> 00:52:59,999 - I didn't notice. - I didn't notice, either. 667 00:53:00,000 --> 00:53:01,832 - Bullshit. - No, you're bullshitting. 668 00:53:01,833 --> 00:53:03,833 - No, you're bullshitting. - You're bullshitting. 669 00:53:04,333 --> 00:53:05,625 Phase two. 670 00:53:06,666 --> 00:53:08,499 I'm gonna need another helper. 671 00:53:08,500 --> 00:53:10,458 He'll make the victim stumble. 672 00:53:15,916 --> 00:53:16,958 Again. 673 00:53:19,708 --> 00:53:20,708 Again. 674 00:53:23,208 --> 00:53:24,583 You okay? 675 00:53:25,958 --> 00:53:27,582 Do we know each other? 676 00:53:27,583 --> 00:53:28,665 No. 677 00:53:28,666 --> 00:53:30,750 Uh, I can't recall. 678 00:53:43,458 --> 00:53:45,208 Phase three. 679 00:53:56,833 --> 00:53:58,125 Hi. 680 00:53:58,625 --> 00:53:59,708 Hi. 681 00:54:01,958 --> 00:54:06,250 I know we don't know each other, but can I buy you a coffee? 682 00:54:09,041 --> 00:54:10,291 No. 683 00:54:12,666 --> 00:54:15,208 So tell me about yourself, Mr. Mysterious. 684 00:54:16,333 --> 00:54:18,125 What do you want to know? 685 00:54:19,625 --> 00:54:21,791 Like, what music do you listen to? 686 00:54:24,333 --> 00:54:25,708 You wouldn't like it. 687 00:54:26,708 --> 00:54:27,708 Try me. 688 00:54:29,416 --> 00:54:30,625 I'm warning you. 689 00:54:31,166 --> 00:54:32,291 I'm not scared. 690 00:54:45,375 --> 00:54:47,290 Oh, my God. 691 00:54:47,291 --> 00:54:48,916 I warned you. 692 00:55:09,708 --> 00:55:11,083 Oh, wow. 693 00:55:28,166 --> 00:55:29,541 Favorite movie? 694 00:55:31,041 --> 00:55:32,583 Let's say it at the same time. 695 00:55:33,291 --> 00:55:35,707 Three, two, one. 696 00:55:35,708 --> 00:55:38,083 - Crow. The original. - Crow. The original. 697 00:55:42,541 --> 00:55:43,999 Favorite video game? 698 00:55:44,000 --> 00:55:46,082 Dark Souls. 699 00:55:46,083 --> 00:55:48,082 Which part? 700 00:55:48,083 --> 00:55:49,415 The first one, of course. 701 00:55:49,416 --> 00:55:51,125 The second. 702 00:55:55,000 --> 00:55:56,458 Favorite animal? 703 00:55:57,041 --> 00:55:58,750 Velociraptor. 704 00:55:59,708 --> 00:56:02,957 That's it, I'm leaving. You're scaring me. 705 00:56:02,958 --> 00:56:04,083 You should be scared. 706 00:56:27,000 --> 00:56:28,666 Oh, man. 707 00:56:31,875 --> 00:56:36,375 Oh, man. Oh, man. 708 00:56:40,333 --> 00:56:42,333 Oh, man. 709 00:56:44,958 --> 00:56:47,666 Oh man, oh man, oh man... 710 00:56:50,333 --> 00:56:51,707 So what else do we know? 711 00:56:51,708 --> 00:56:54,040 Rick and Mick are trying to befriend the dancers, 712 00:56:54,041 --> 00:56:56,915 but in a way so that Valerie is never there. 713 00:56:56,916 --> 00:56:57,999 Why? 714 00:56:58,000 --> 00:57:01,582 There's a cabinet with the headmistress's old computer. 715 00:57:01,583 --> 00:57:02,665 HEADMISTRESS'S PC 716 00:57:02,666 --> 00:57:05,040 The headmistress will use it to make the video projections. 717 00:57:05,041 --> 00:57:06,457 Bingo. 718 00:57:06,458 --> 00:57:10,249 So Nostra wants to get into the computer to alter the projections. 719 00:57:10,250 --> 00:57:13,249 How to find out when and how they want to do this? 720 00:57:13,250 --> 00:57:15,125 Notepad, I'm working on it. 721 00:57:17,041 --> 00:57:18,958 Do you want to come over sometime? 722 00:57:20,833 --> 00:57:23,125 We could watch a movie... 723 00:57:24,041 --> 00:57:26,499 - The Man with the Iron Heart? - The Man with the Iron Heart? 724 00:57:26,500 --> 00:57:28,583 - Great. - Yeah, but... 725 00:57:29,291 --> 00:57:30,708 It won't be until Saturday. 726 00:57:31,333 --> 00:57:32,790 But that's... 727 00:57:32,791 --> 00:57:34,500 Just before the school pageant. 728 00:57:35,958 --> 00:57:38,499 Then we could go there together. 729 00:57:38,500 --> 00:57:39,832 I mean... 730 00:57:39,833 --> 00:57:41,916 if you want to go there. 731 00:57:42,708 --> 00:57:43,999 Uh... I do. 732 00:57:44,000 --> 00:57:46,750 The perfect place to disparage the others. 733 00:57:47,541 --> 00:57:50,416 That's so tight. I could use that notebook sooner. 734 00:57:51,000 --> 00:57:53,916 - Couldn't you... - No. 735 00:57:54,750 --> 00:57:58,208 Look, pushing her isn't the best tactic. 736 00:58:01,625 --> 00:58:02,832 Okay. 737 00:58:02,833 --> 00:58:04,915 So the Saturday before. 738 00:58:04,916 --> 00:58:06,541 We'll pray. 739 00:58:15,583 --> 00:58:16,582 Okay, bye. 740 00:58:16,583 --> 00:58:17,791 Bye. 741 00:58:22,250 --> 00:58:23,915 Do you want to come over? 742 00:58:23,916 --> 00:58:26,916 You want to show me your butterfly collection? 743 00:58:27,583 --> 00:58:28,916 Exactly. 744 00:58:30,416 --> 00:58:32,083 Okay. 745 00:58:39,833 --> 00:58:41,040 - Mom? - Yeah? 746 00:58:41,041 --> 00:58:42,290 This is Valerie. 747 00:58:42,291 --> 00:58:44,208 - Hello. - Hello. 748 00:58:44,916 --> 00:58:46,124 Hello, nice to meet you. 749 00:58:46,125 --> 00:58:47,582 You're so beautiful. 750 00:58:47,583 --> 00:58:49,499 - Thank you. - Awfully pretty. 751 00:58:49,500 --> 00:58:51,457 Of course she's beautiful. 752 00:58:51,458 --> 00:58:52,582 What did you expect? 753 00:58:52,583 --> 00:58:54,082 An old boot? 754 00:58:54,083 --> 00:58:56,165 No, but... 755 00:58:56,166 --> 00:58:58,415 Is that the girl you fought over? 756 00:58:58,416 --> 00:59:02,083 - Yeah. - No... yeah, but it's not her fault. 757 00:59:04,500 --> 00:59:06,790 You have such beautiful flowers. 758 00:59:06,791 --> 00:59:07,957 Thank you. 759 00:59:07,958 --> 00:59:09,624 I love flowers. 760 00:59:09,625 --> 00:59:11,749 - Me too. - I think we're gonna go. 761 00:59:11,750 --> 00:59:13,082 - I see. - Right. To my room... 762 00:59:13,083 --> 00:59:14,499 Do you want something to eat? 763 00:59:14,500 --> 00:59:17,540 Sandwiches, soup or pizza? 764 00:59:17,541 --> 00:59:19,874 No, thank you, but you're awfully kind. 765 00:59:19,875 --> 00:59:20,957 - Yeah. - Yeah. 766 00:59:20,958 --> 00:59:23,290 Maybe something to drink? Coffee, juice? 767 00:59:23,291 --> 00:59:24,625 No, I'll take care of her. 768 00:59:25,291 --> 00:59:26,915 - Water and lemon? - No, thank you. 769 00:59:26,916 --> 00:59:28,000 Okay. 770 00:59:40,541 --> 00:59:41,708 I'm sorry. 771 00:59:42,875 --> 00:59:44,291 Your mom's nice. 772 00:59:44,958 --> 00:59:47,125 Yeah, but sometimes too much. 773 00:59:47,916 --> 00:59:50,583 So you're gonna take care of me, huh? 774 00:59:51,875 --> 00:59:52,957 Yeah, right. 775 00:59:52,958 --> 00:59:54,040 What would you like? 776 00:59:54,041 --> 00:59:56,291 Something to drink or eat? 777 01:00:01,166 --> 01:00:02,208 Wait. 778 01:00:07,875 --> 01:00:09,540 What? What's going on? 779 01:00:09,541 --> 01:00:11,750 I have to tell you something. 780 01:00:38,458 --> 01:00:39,916 It's... 781 01:00:41,791 --> 01:00:46,916 Yvosh made me steal it from Majzlova's office. 782 01:00:48,833 --> 01:00:53,750 So you've had it all this time. 783 01:00:54,416 --> 01:00:56,082 Yes. 784 01:00:56,083 --> 01:00:58,624 But Valerie, don't be mad at me. 785 01:00:58,625 --> 01:01:00,666 I didn't know what was in the box. 786 01:01:07,541 --> 01:01:10,000 I'm not mad at you because you stole it. 787 01:01:11,000 --> 01:01:13,958 I'm mad at you because you lied to me. 788 01:01:14,541 --> 01:01:17,290 I want nothing to do with another liar. 789 01:01:17,291 --> 01:01:18,582 Bye. 790 01:01:18,583 --> 01:01:20,083 Goodbye. 791 01:02:05,166 --> 01:02:06,541 Hiya. 792 01:02:07,916 --> 01:02:09,416 Hi. 793 01:02:13,375 --> 01:02:14,749 We all knew. 794 01:02:14,750 --> 01:02:17,665 - I figured that out. - I'm sorry. 795 01:02:17,666 --> 01:02:20,333 No, it's between me and Tony. 796 01:02:21,208 --> 01:02:22,750 And Yvosh. 797 01:02:23,750 --> 01:02:27,999 At least I know what Yvosh is planning and I can go and ask him not to do it. 798 01:02:28,000 --> 01:02:29,707 What? 799 01:02:29,708 --> 01:02:32,000 A bit of humble pie, that's all. 800 01:03:40,416 --> 01:03:44,540 Once we get Radan's notebook, we'll know exactly what Yvosh wants to do. 801 01:03:44,541 --> 01:03:46,832 Juan is going to Radka's tomorrow after lunch. 802 01:03:46,833 --> 01:03:48,165 At 1:00. 803 01:03:48,166 --> 01:03:51,625 That's the same time the pageant rehearsals start. 804 01:03:57,333 --> 01:04:00,249 The final battle will have several fronts. 805 01:04:00,250 --> 01:04:03,124 At Radka's, Juan will try to steal Radan's notebook. 806 01:04:03,125 --> 01:04:06,874 I'll wait under the window, pick up the notebook and read the information. 807 01:04:06,875 --> 01:04:10,915 Then I'll inform the others, who'll break into school during rehearsal. 808 01:04:10,916 --> 01:04:12,874 - The Holy Grail of burglars. - Yes. 809 01:04:12,875 --> 01:04:15,915 Four keys. The headmistress has two physical keys. 810 01:04:15,916 --> 01:04:17,958 Valerie steals them just before rehearsal. 811 01:04:20,750 --> 01:04:22,415 Then carries on rehearsing. 812 01:04:22,416 --> 01:04:24,332 Valerie hosts the entire pageant 813 01:04:24,333 --> 01:04:26,082 and also plays in a few numbers. 814 01:04:26,083 --> 01:04:29,207 So she won't be available. 815 01:04:29,208 --> 01:04:31,040 Then we need the other two keys. 816 01:04:31,041 --> 01:04:33,749 And codes from the school door and the fourth years' section. 817 01:04:33,750 --> 01:04:35,165 Zeus? 818 01:04:35,166 --> 01:04:36,750 All set. 819 01:04:52,208 --> 01:04:55,540 Luzret breaks in during the rehearsal's first half. 820 01:04:55,541 --> 01:04:57,625 Franz tries to get behind the secret door. 821 01:05:01,333 --> 01:05:03,708 The door codes are in Radan's notebook. 822 01:05:06,750 --> 01:05:08,707 Franz hides inside and waits. 823 01:05:08,708 --> 01:05:11,207 Yvosh and ET probably want to replace the projection block 824 01:05:11,208 --> 01:05:12,790 with their own version. 825 01:05:12,791 --> 01:05:14,665 The rehearsal starts. 826 01:05:14,666 --> 01:05:19,999 Hi, everyone. Welcome to today's 50th school pageant. 827 01:05:20,000 --> 01:05:23,832 When he can, Franz uploads a virus to ET's computer 828 01:05:23,833 --> 01:05:27,250 that finds the file and blocks it. 829 01:05:30,250 --> 01:05:33,832 Projections from the headmistress's computer are handled by... 830 01:05:33,833 --> 01:05:35,040 Monica. 831 01:05:35,041 --> 01:05:36,416 We'll contact her. 832 01:05:37,833 --> 01:05:41,250 Juan tried that once before and it didn't go so well. 833 01:05:41,750 --> 01:05:44,457 What? Well, Juan knows Monica. 834 01:05:44,458 --> 01:05:46,625 Get outta here. 835 01:05:47,625 --> 01:05:50,749 Why should I help you? I appeal to your moral values. 836 01:05:50,750 --> 01:05:52,790 - I don't have any. - Okay, to women's solidarity. 837 01:05:52,791 --> 01:05:55,666 - I don't know it. - Okay, to women's emancipation. 838 01:05:56,958 --> 01:05:58,582 - I hate you. - I know. 839 01:05:58,583 --> 01:06:00,874 But you could do a great story on it. 840 01:06:00,875 --> 01:06:03,124 The biggest burglary in high school history. 841 01:06:03,125 --> 01:06:06,540 - I can promise juicy details. - Okay. 842 01:06:06,541 --> 01:06:08,790 So what's going on? What're they going to do to her? 843 01:06:08,791 --> 01:06:11,040 I can't tell you. It's sensitive. 844 01:06:11,041 --> 01:06:13,291 All I can tell you is... 845 01:06:14,083 --> 01:06:18,249 Yvosh wants to replace the projection with his own version. 846 01:06:18,250 --> 01:06:22,249 Well, no problem, because Pete, my new boyfriend, great guy btw, 847 01:06:22,250 --> 01:06:25,249 does the projection, and he won't let anything else in, so problem solved. 848 01:06:25,250 --> 01:06:26,499 It won't be that easy. 849 01:06:26,500 --> 01:06:28,249 Yvosh must have a plan to get there 850 01:06:28,250 --> 01:06:31,249 and bypass you and Pete, your great new boyfriend. 851 01:06:31,250 --> 01:06:35,332 Pete's got a bit more time, so he'll bring the projections on a flash drive, 852 01:06:35,333 --> 01:06:38,415 probably just before the rehearsal. 853 01:06:38,416 --> 01:06:42,500 We just need you to upload a copy of the projections to this flash drive. 854 01:06:51,458 --> 01:06:54,708 {\an8}DRESS REHEARSAL 855 01:06:56,208 --> 01:06:59,166 Well, well, you're not nervous are you, Juan? 856 01:07:01,333 --> 01:07:04,915 Is that good or bad? 857 01:07:04,916 --> 01:07:06,458 Good. 858 01:07:07,333 --> 01:07:09,500 I'm so nervous. 859 01:07:22,708 --> 01:07:24,665 Just enjoy it tonight. 860 01:07:24,666 --> 01:07:30,541 If it makes you happy, everyone will be happy. Okay? 861 01:07:31,333 --> 01:07:35,582 Okay. Where's Pete? We're on soon, right? 862 01:07:35,583 --> 01:07:39,750 So, come on, come on, come on! Let's go! 863 01:07:46,208 --> 01:07:49,333 Valerie! Come on, come on, come on, come on! 864 01:07:50,625 --> 01:07:52,208 Heads up! 865 01:08:12,375 --> 01:08:15,790 Miss, I forgot my text next door. 866 01:08:15,791 --> 01:08:18,457 You don't know it by heart? 867 01:08:18,458 --> 01:08:22,624 I do, I just want it in my pocket. It's comforting. 868 01:08:22,625 --> 01:08:26,000 But you'll have a dress, in what pocket? 869 01:08:27,916 --> 01:08:29,582 I'd better go get it. 870 01:08:29,583 --> 01:08:31,083 Val... 871 01:08:37,416 --> 01:08:39,291 Hold this, girls. 872 01:08:48,916 --> 01:08:50,583 I'm sorry, I... 873 01:08:54,750 --> 01:08:56,875 I have to go to the bathroom. 874 01:08:57,541 --> 01:09:02,708 Okay. I'll get the ice cream ready. 875 01:09:04,250 --> 01:09:05,375 Fine. 876 01:09:16,750 --> 01:09:19,166 - This way. - There? 877 01:09:30,791 --> 01:09:32,791 So who've you got here, dopey? 878 01:09:35,333 --> 01:09:37,332 What's it to you, thicko? 879 01:09:37,333 --> 01:09:40,125 Make me some ice cream too, dopey. 880 01:09:41,333 --> 01:09:43,250 Make it yourself, thicko. 881 01:10:01,541 --> 01:10:04,249 Hey, I'm trapped. 882 01:10:04,250 --> 01:10:05,457 What do you mean? 883 01:10:05,458 --> 01:10:08,957 I'm in the bathroom. I can't get past Radka to Radan's room. 884 01:10:08,958 --> 01:10:11,375 I understand. Does the bathroom have a window? 885 01:10:23,000 --> 01:10:25,540 Miss, Pete's here. 886 01:10:25,541 --> 01:10:27,666 Ah, thank God. 887 01:10:54,250 --> 01:10:55,666 Almost done. 888 01:10:56,666 --> 01:10:58,333 Great. 889 01:11:02,125 --> 01:11:04,041 Do you want sprinkles? 890 01:11:05,916 --> 01:11:07,416 No... 891 01:11:11,500 --> 01:11:13,083 Or... 892 01:11:13,666 --> 01:11:15,333 actually, yeah. 893 01:11:18,083 --> 01:11:19,666 Okay. 894 01:11:38,541 --> 01:11:42,208 Great, we've got four numbers, so four to the fourth, 895 01:11:42,708 --> 01:11:44,500 that's 256 combinations. 896 01:11:46,833 --> 01:11:48,458 I hadn't thought of that. 897 01:11:56,208 --> 01:11:58,290 Let's try an old favorite. 898 01:11:58,291 --> 01:12:01,000 One, two, three, four. 899 01:12:02,666 --> 01:12:04,833 Makes me feel so much safer at school. 900 01:12:22,125 --> 01:12:25,832 - Two hundred fifty-six combinations? - Two hundred fifty-six combinations. 901 01:12:25,833 --> 01:12:27,208 Okay. 902 01:13:02,958 --> 01:13:06,165 Now the dress rehearsal can begin. 903 01:13:06,166 --> 01:13:08,000 Valerie, come on. 904 01:13:10,000 --> 01:13:11,874 Hello, everyone! 905 01:13:11,875 --> 01:13:16,041 Welcome to today's 50th school pageant. 906 01:13:31,333 --> 01:13:32,874 What're you doing here, thicko? 907 01:13:32,875 --> 01:13:34,333 You son of a bitch. 908 01:13:36,791 --> 01:13:38,249 "During the lunch break 909 01:13:38,250 --> 01:13:40,790 between the dress rehearsal and the actual pageant..." 910 01:13:40,791 --> 01:13:45,249 We download the file with the original projections from the laptop. 911 01:13:45,250 --> 01:13:50,791 We take it to our secret room, where IT upgrades it. 912 01:13:53,291 --> 01:13:58,541 But when do they get their projections back into the headmistress's computer? 913 01:13:59,583 --> 01:14:01,583 They won't manage it during the break. 914 01:14:02,500 --> 01:14:04,375 Stop, you son of a bitch! 915 01:14:05,125 --> 01:14:06,750 Leave him alone, thicko! 916 01:14:08,625 --> 01:14:12,500 So you just wanted to use me to steal my brother's notebook? 917 01:14:13,375 --> 01:14:15,666 - Run? - Run! 918 01:15:22,791 --> 01:15:24,540 Ever been beaten up by a girl, Mr. Scumbag? 919 01:15:24,541 --> 01:15:27,582 Your brother and his crew want to project nude photos of Valerie 920 01:15:27,583 --> 01:15:29,707 at the pageant in front of the whole school. 921 01:15:29,708 --> 01:15:31,874 We want to prevent it. It's for the greater good, you see? 922 01:15:31,875 --> 01:15:35,457 Doesn't change the fact that you're the best girl I've ever known, 923 01:15:35,458 --> 01:15:36,750 and I love you. 924 01:16:03,250 --> 01:16:05,083 You're fucked, motherfuckers! 925 01:16:09,875 --> 01:16:12,750 You losers can't fight, so fuck off. 926 01:16:16,625 --> 01:16:17,957 Let's go, dopey. 927 01:16:17,958 --> 01:16:20,915 - Hey, what're you doing? - What am I doing? What're you doing? 928 01:16:20,916 --> 01:16:23,665 Being part of shit like this! 929 01:16:23,666 --> 01:16:25,207 Give me the notebook. 930 01:16:25,208 --> 01:16:27,249 I won't. You know what Yvosh would do to me? 931 01:16:27,250 --> 01:16:29,750 Give me the notebook, or I'll tell Mom. 932 01:16:35,625 --> 01:16:37,249 No, no, no, no, no, no. 933 01:16:37,250 --> 01:16:39,832 You're not gonna have it that easy. 934 01:16:39,833 --> 01:16:41,749 You'll have to woo me nicely, 935 01:16:41,750 --> 01:16:43,916 right from the very start. 936 01:16:44,583 --> 01:16:46,332 Mr. "I'm-in-love." 937 01:16:46,333 --> 01:16:48,375 I don't trust you now. 938 01:17:16,291 --> 01:17:17,375 Oh, shit. 939 01:17:45,583 --> 01:17:49,791 - It's over for me, buddy. - I know. Vertigo. 940 01:17:51,333 --> 01:17:53,540 - Good luck. - Likewise. 941 01:17:53,541 --> 01:17:56,832 Fingers crossed that your love forgives you. 942 01:17:56,833 --> 01:17:58,333 Likewise. 943 01:18:02,500 --> 01:18:04,583 - Hold on. - Thank you. 944 01:18:10,291 --> 01:18:14,333 This pageant, or its dress rehearsal, is slowly coming to an end. 945 01:18:15,791 --> 01:18:18,041 Hey, in a while you'll see it all over again. 946 01:18:19,291 --> 01:18:24,250 Get away with you, because here comes the last number, performed by... 947 01:18:28,541 --> 01:18:29,833 Valerie. 948 01:18:39,333 --> 01:18:41,250 You're a strong woman. 949 01:19:14,083 --> 01:19:15,583 That's it. 950 01:19:16,875 --> 01:19:18,041 This is the moment. 951 01:19:19,583 --> 01:19:21,290 When the lights go down, they change projections 952 01:19:21,291 --> 01:19:23,208 and the final one will be Yvosh's. 953 01:19:44,250 --> 01:19:45,458 Lunch. 954 01:19:48,750 --> 01:19:50,499 - Here. - Thank you. 955 01:19:50,500 --> 01:19:54,291 And be nice to Tony. He wouldn't do this for anyone else. 956 01:20:20,958 --> 01:20:22,332 Here are the original projections. 957 01:20:22,333 --> 01:20:24,207 Great, thanks a lot. You were really great. 958 01:20:24,208 --> 01:20:26,290 I had to hold my breath. Really cool, really cool. 959 01:20:26,291 --> 01:20:27,625 Thank you. 960 01:20:30,333 --> 01:20:33,332 Yeah, here are the codes to the secret room's door. 961 01:20:33,333 --> 01:20:36,540 Great. I'm off to see Franz, okay? So fingers crossed. 962 01:20:36,541 --> 01:20:40,708 Fingers crossed for you too, or like, you know, you just... 963 01:20:47,250 --> 01:20:48,624 They beat you up again? 964 01:20:48,625 --> 01:20:50,332 No, I fell off my skateboard. 965 01:20:50,333 --> 01:20:52,333 Here, let me. 966 01:20:53,458 --> 01:20:55,665 Wait, Nostra's gonna be here soon 967 01:20:55,666 --> 01:20:58,291 to download the original from the computer. 968 01:20:59,125 --> 01:21:01,166 We have to hide. 969 01:21:18,500 --> 01:21:20,375 Oh, shit. 970 01:21:21,208 --> 01:21:23,333 It's weird. Where are they? 971 01:21:23,916 --> 01:21:25,874 Maybe Yvosh's conscience was stirred. 972 01:21:25,875 --> 01:21:27,458 Yeah, right. 973 01:21:29,083 --> 01:21:32,750 {\an8}YVOSH: WE'VE GOT YOUR MATES. MEET ME DOWNSTAIRS. 974 01:21:33,416 --> 01:21:34,875 Oh, shit. 975 01:21:39,041 --> 01:21:40,082 I'll come with you. 976 01:21:40,083 --> 01:21:43,374 No, lunch break is over soon and the others will be back. 977 01:21:43,375 --> 01:21:45,875 You stay here to open the pageant. 978 01:21:47,708 --> 01:21:49,290 Don't worry. 979 01:21:49,291 --> 01:21:51,541 It'll all work out. 980 01:22:17,791 --> 01:22:19,916 Tony, welcome. 981 01:22:23,583 --> 01:22:24,957 Thank you, my friends. 982 01:22:24,958 --> 01:22:27,874 You saved us one part of the plan. 983 01:22:27,875 --> 01:22:29,583 The original. 984 01:22:31,250 --> 01:22:32,500 Thank you. 985 01:22:43,958 --> 01:22:46,916 This'll run just before the lights go down. 986 01:22:47,708 --> 01:22:49,291 Then it's our turn. 987 01:22:50,541 --> 01:22:54,082 As soon as it's dark, we reconnect the projector cable and run our version? 988 01:22:54,083 --> 01:22:55,708 Exactly. 989 01:22:56,333 --> 01:22:57,666 Nice. 990 01:23:11,500 --> 01:23:12,916 You hear that? 991 01:23:13,666 --> 01:23:14,999 It's the audience. 992 01:23:15,000 --> 01:23:17,374 The pageant is about to begin. 993 01:23:17,375 --> 01:23:21,208 So I bid you farewell. I want to be there, my friends. 994 01:23:41,041 --> 01:23:42,916 Valerie, break a leg. 995 01:23:59,208 --> 01:24:02,583 {\an8}PAGEANT 996 01:24:04,333 --> 01:24:06,457 Hi, everybody. 997 01:24:06,458 --> 01:24:10,875 Welcome to our 50th school pageant. 998 01:24:26,833 --> 01:24:28,500 It's time. 999 01:24:33,000 --> 01:24:34,583 Enjoy. 1000 01:24:35,333 --> 01:24:39,291 You two, kindly show the losers what Nostra is all about. 1001 01:24:40,083 --> 01:24:41,583 Okay. 1002 01:25:16,333 --> 01:25:19,040 So those were our little primates. 1003 01:25:19,041 --> 01:25:22,124 Sorry, humor, primaries. 1004 01:25:22,125 --> 01:25:23,624 And now for a little drama. 1005 01:25:23,625 --> 01:25:25,291 Drama club. 1006 01:25:25,916 --> 01:25:28,375 Stop wriggling or I'll never untie it. 1007 01:25:31,833 --> 01:25:32,957 What? 1008 01:25:32,958 --> 01:25:36,041 Is it only the straight leader of the gang that has a love story? 1009 01:25:40,000 --> 01:25:41,458 So let's do the final? 1010 01:25:56,500 --> 01:26:00,666 Juan should have Franz's laptop ready backstage by now. 1011 01:26:10,875 --> 01:26:13,124 Using Zeus's projectile launcher, 1012 01:26:13,125 --> 01:26:15,915 I'll climb up to the projector during Valerie's final performance, 1013 01:26:15,916 --> 01:26:20,249 and when it's dark, I'll reconnect the cables so our signal goes into it, 1014 01:26:20,250 --> 01:26:22,166 regardless of what ET does. 1015 01:26:22,833 --> 01:26:24,625 I'm gonna check on ET. 1016 01:26:26,375 --> 01:26:27,791 You'll manage it. 1017 01:26:35,583 --> 01:26:38,874 And this pageant is slowly coming to an end. 1018 01:26:38,875 --> 01:26:43,708 There's just one last act, performed by... 1019 01:26:49,041 --> 01:26:50,458 Valerie. 1020 01:26:54,916 --> 01:26:57,291 YVOSH: THEY'VE ESCAPED. 1021 01:26:59,333 --> 01:27:02,666 You? I wanted to be locked in a secret passageway with a pretty boy. 1022 01:27:56,125 --> 01:27:57,291 What are you doing? 1023 01:28:03,416 --> 01:28:04,791 Stay. 1024 01:28:35,041 --> 01:28:36,791 You should get ready, mate. 1025 01:28:40,291 --> 01:28:42,457 Valerie gave us nude pictures of you. 1026 01:28:42,458 --> 01:28:44,666 We'll all see them soon. 1027 01:30:22,208 --> 01:30:23,583 That's my boy! 1028 01:31:22,791 --> 01:31:25,291 Why didn't you show the pictures of me? 1029 01:31:27,208 --> 01:31:29,500 Valerie really had it on her phone. 1030 01:31:31,083 --> 01:31:32,833 I would never do that. 1031 01:31:35,833 --> 01:31:37,375 Why not? 1032 01:31:38,375 --> 01:31:40,291 It would be the perfect revenge. 1033 01:31:42,291 --> 01:31:44,666 First off, it'd be a felony. 1034 01:31:45,208 --> 01:31:47,040 And secondly, 1035 01:31:47,041 --> 01:31:48,958 I don't want revenge. 1036 01:31:50,250 --> 01:31:54,250 You're an unlucky guy in love who's just having a tantrum. 1037 01:31:55,000 --> 01:31:56,875 And I can understand that. 1038 01:32:03,833 --> 01:32:08,000 I'd let you go, but I don't want to end up like that poor kid from your last school. 1039 01:32:16,791 --> 01:32:18,833 You want to know something? 1040 01:32:21,208 --> 01:32:23,665 I made the whole thing up and spread it around, 1041 01:32:23,666 --> 01:32:25,291 to have respect. 1042 01:32:27,000 --> 01:32:29,125 None of it ever happened. 1043 01:32:32,333 --> 01:32:35,875 Just like my legend of breaking into the school safe. 1044 01:32:38,625 --> 01:32:41,333 Same lie, same reason. 1045 01:32:46,750 --> 01:32:48,291 You're a grown-up. 1046 01:32:50,666 --> 01:32:52,165 You can leave home. 1047 01:32:52,166 --> 01:32:53,875 Away from your dad. 1048 01:33:07,875 --> 01:33:09,500 And if you take him with you... 1049 01:33:12,625 --> 01:33:14,541 that's up to you. 1050 01:33:15,541 --> 01:33:16,833 Mate. 1051 01:34:11,333 --> 01:34:14,374 Wondering how the heroes of High School Heist turned out? 1052 01:34:14,375 --> 01:34:15,708 Come with me. 1053 01:34:19,000 --> 01:34:24,040 Yvosh and ET found girls and their criminal era ended. 1054 01:34:24,041 --> 01:34:27,790 The may not be friends with Tony, but they respect each other. 1055 01:34:27,791 --> 01:34:31,207 Yvosh has greatly reduced his mafia activities, 1056 01:34:31,208 --> 01:34:34,083 leaving him with just his reputation. 1057 01:34:36,083 --> 01:34:37,583 But that's plenty. 1058 01:34:43,583 --> 01:34:46,499 Juan and Radka, couple of the year number three. 1059 01:34:46,500 --> 01:34:48,916 Juan, are you whipped? 1060 01:34:51,666 --> 01:34:55,291 Oh, look, Franz and Rick, couple of the year number two. 1061 01:35:01,208 --> 01:35:03,499 Radan is courting Zeus, 1062 01:35:03,500 --> 01:35:07,540 after she gave him such a good beating. 1063 01:35:07,541 --> 01:35:10,624 So, contenders for couple of the year number four? 1064 01:35:10,625 --> 01:35:14,999 Well, here we have our number one couple of the year, Tony and Valerie. 1065 01:35:15,000 --> 01:35:17,749 Tony's trying desperately not to be a popular capo, 1066 01:35:17,750 --> 01:35:21,540 but we all know he was the one who dealt with Yvosh and Nostra. 1067 01:35:21,541 --> 01:35:23,999 Now, seriously. 1068 01:35:24,000 --> 01:35:26,624 You promised me you'd tell me everything that happened. 1069 01:35:26,625 --> 01:35:27,957 - I didn't. - You promised. 1070 01:35:27,958 --> 01:35:30,332 - Leave my boyfriend alone. - Yeah, leave my boyfriend alone. 1071 01:35:30,333 --> 01:35:32,332 I hate you both. 1072 01:35:32,333 --> 01:35:35,290 But I'll get it out of him, you can be sure of that. 1073 01:35:35,291 --> 01:35:38,749 And I will continue to keep you informed about everything that happens 1074 01:35:38,750 --> 01:35:41,916 at our otherwise perfectly normal school.