1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:00:29,541 --> 00:00:31,125 You live in this world, 4 00:00:32,041 --> 00:00:33,250 you make choices. 5 00:00:37,208 --> 00:00:39,250 Choices you try to justify. 6 00:00:45,166 --> 00:00:48,333 For yourself, for your family. 7 00:01:00,458 --> 00:01:02,166 And for a while, it works. 8 00:01:07,333 --> 00:01:08,916 Until it doesn't. 9 00:01:18,041 --> 00:01:21,666 Until you make a choice that renders everything worthless. 10 00:01:26,083 --> 00:01:27,750 One you can't justify. 11 00:01:31,916 --> 00:01:33,291 Can't forgive. 12 00:01:37,166 --> 00:01:39,791 And it takes everything. 13 00:01:42,250 --> 00:01:43,500 Your family. 14 00:01:46,916 --> 00:01:47,916 Your friends. 15 00:01:54,125 --> 00:01:55,166 Your self. 16 00:02:04,041 --> 00:02:06,458 And then all you're left with is nothing. 17 00:02:09,083 --> 00:02:12,041 Nothing but ghosts. 18 00:02:33,541 --> 00:02:36,666 Pull over! Stop the truck now! 19 00:02:37,166 --> 00:02:39,166 Pull me in! 20 00:02:57,583 --> 00:03:00,833 Stop your vehicle! Stop your vehicle now! 21 00:03:04,583 --> 00:03:06,708 This is fucked. This is so fucked! 22 00:03:08,625 --> 00:03:11,083 Pull over. 23 00:03:15,333 --> 00:03:17,875 Oh shit! Mia, this side! 24 00:03:25,541 --> 00:03:26,541 Look out! 25 00:03:35,708 --> 00:03:38,540 - Fuck! Pull me in! - Dude, fucking hell! 26 00:03:38,541 --> 00:03:40,040 Get in, Johnny! 27 00:03:40,041 --> 00:03:42,125 Fuck. 28 00:03:53,208 --> 00:03:56,166 Stop, or we will open fire! 29 00:04:04,833 --> 00:04:07,290 - Gotta lose 'em! - I'm fucking trying, Charlie! 30 00:04:07,291 --> 00:04:08,791 Well, try harder. 31 00:04:19,750 --> 00:04:21,625 Fucking punch it. Go. Floor it! 32 00:04:32,166 --> 00:04:34,208 They're headed for the fucking freeway. 33 00:04:34,916 --> 00:04:36,624 Go! 34 00:04:36,625 --> 00:04:38,625 Come on! 35 00:05:43,958 --> 00:05:45,416 Oh fuck. 36 00:06:00,333 --> 00:06:01,333 Oh God! 37 00:06:03,416 --> 00:06:05,249 - Jake! - I can't get him out. 38 00:06:05,250 --> 00:06:07,333 He's fucking breathing that shit in. 39 00:06:09,000 --> 00:06:11,041 Vince, what happened? 40 00:06:11,625 --> 00:06:12,583 Oh God. 41 00:06:19,041 --> 00:06:20,625 Fuck. Fuck! 42 00:06:24,875 --> 00:06:26,457 Zero-six-four. 43 00:06:26,458 --> 00:06:29,707 Officer Cortez down. Repeat, Officer Cortez down. 44 00:06:29,708 --> 00:06:34,041 We need immediate medical assistance. We're on Amherst and 16th. 45 00:06:39,500 --> 00:06:40,708 Is this all you got? 46 00:06:41,291 --> 00:06:44,958 Well, yeah. If you're gonna leave it this late, what do you expect? 47 00:06:50,166 --> 00:06:52,415 Earlier tonight, the District Attorney announced 48 00:06:52,416 --> 00:06:53,707 they'd be dropping all charges 49 00:06:53,708 --> 00:06:57,082 against mayoral candidate and real estate mogul, Lawrence Beaumont. 50 00:06:57,083 --> 00:07:02,624 I'm relieved that DA Collins has finally come to his senses 51 00:07:02,625 --> 00:07:07,833 and realizes that I'm a part of the solution, not the problem. 52 00:07:08,416 --> 00:07:11,082 - They're all fucking crooked. - Yeah, no shit. 53 00:07:11,083 --> 00:07:13,915 This once fine city has become a cesspit of crime, 54 00:07:13,916 --> 00:07:15,832 our streets are awash with drugs, 55 00:07:15,833 --> 00:07:18,624 and he has the temerity to accuse me of criminality. 56 00:07:18,625 --> 00:07:21,583 - The indictment... - Can you wrap all of these, please? 57 00:07:23,208 --> 00:07:25,125 You want me to wrap all this? 58 00:07:25,958 --> 00:07:26,790 Yeah. 59 00:07:26,791 --> 00:07:29,208 Where the fuck do you think you are, FAO Schwarz? 60 00:07:31,041 --> 00:07:32,708 All right, just give me a fucking bag. 61 00:07:34,875 --> 00:07:37,290 No, it's supposed to be a surprise for under the tree. 62 00:07:37,291 --> 00:07:39,540 How's it gonna be a surprise, you see through the bag? 63 00:07:39,541 --> 00:07:42,832 Oh, I'm sorry. I've got a newspaper, but you'll have to pay for that. 64 00:07:42,833 --> 00:07:45,833 Give me the newspaper, some Scotch tape, I'll wrap it my fucking self. 65 00:07:46,958 --> 00:07:49,040 - How much? - Thirty bucks. 66 00:07:49,041 --> 00:07:51,333 The deal of the century for Father of the Year. 67 00:07:53,166 --> 00:07:54,708 - Wow. - Wow. 68 00:07:56,208 --> 00:07:57,208 Thanks. 69 00:07:59,166 --> 00:08:00,541 Merry Christmas. 70 00:08:03,666 --> 00:08:05,415 {\an8}...supports our campaign. 71 00:08:05,416 --> 00:08:08,041 {\an8}Support our campaign for urban regeneration. 72 00:08:11,833 --> 00:08:14,124 Hey. Yo. It's, uh, it's me. 73 00:08:14,125 --> 00:08:16,540 Yeah, I called you earlier, but you didn't pick up. 74 00:08:16,541 --> 00:08:17,707 And? 75 00:08:17,708 --> 00:08:20,916 And, uh, I got a little something for Emmy, uh, 76 00:08:21,708 --> 00:08:22,999 and it's wrapped. 77 00:08:23,000 --> 00:08:24,290 Father of the Year. 78 00:08:24,291 --> 00:08:27,540 Yeah, I heard that. I was thinking maybe I could come over. 79 00:08:27,541 --> 00:08:30,249 - I could give it to her myself. - You know what time it is? 80 00:08:30,250 --> 00:08:31,999 - Yeah, it's ten o'clock. - She's six. 81 00:08:32,000 --> 00:08:33,707 Six-year-olds go to sleep at 7:00. 82 00:08:33,708 --> 00:08:35,790 Nah. Not at Christmas, they don't. 83 00:08:35,791 --> 00:08:39,832 You know what? Yes, Patrick. Even at Christmastime. What's your point? 84 00:08:39,833 --> 00:08:43,915 Point is, it's super exciting, Christmas. I used to get excited myself. 85 00:08:43,916 --> 00:08:47,082 - You fucking lie to me every day! - I used to stay up all night. 86 00:08:47,083 --> 00:08:48,875 Oh, stop fucking crying. 87 00:08:49,625 --> 00:08:51,082 I said open up. 88 00:08:51,083 --> 00:08:54,333 Yo, not right now. I'm busy. 89 00:08:55,000 --> 00:08:57,875 Fuck "busy." It's the police. Open the door. 90 00:09:01,041 --> 00:09:02,833 You better shut the fuck up, all right? 91 00:09:03,541 --> 00:09:04,500 Just a sec. 92 00:09:08,750 --> 00:09:11,541 Evening, officer. There a problem here? 93 00:09:12,125 --> 00:09:13,708 - Where is she? - Where's who? 94 00:09:14,291 --> 00:09:16,582 Quit bullshitting me, okay? I heard a disturbance. 95 00:09:16,583 --> 00:09:19,499 Nah. Can't two people argue no more? 96 00:09:19,500 --> 00:09:22,708 I mean, I didn't call five-oh. Bitch, you call five-oh? 97 00:09:24,250 --> 00:09:25,874 Mm-mm. No. 98 00:09:25,875 --> 00:09:29,791 Nah, she didn't call, so... what you doing here? 99 00:09:30,958 --> 00:09:32,166 Open the fucking door. 100 00:09:34,208 --> 00:09:38,124 Yeah, I just want to speak to my daughter. It's, you know, it's Christmas. 101 00:09:38,125 --> 00:09:39,249 Yeah. You keep saying. 102 00:09:39,250 --> 00:09:42,374 - I'm trying here. - Showing up with a present doesn't count. 103 00:09:42,375 --> 00:09:44,540 I'm up to my neck in bills. You can't keep up payments. 104 00:09:44,541 --> 00:09:47,082 Yeah, but I have money. You know I have money. 105 00:09:47,083 --> 00:09:48,666 We don't want your dirty money. 106 00:09:49,166 --> 00:09:52,332 That dirty money stopped the bank from foreclosing on the house. 107 00:09:52,333 --> 00:09:53,832 Didn't bother you then. 108 00:09:53,833 --> 00:09:56,499 My salary can't cover these costs. What do you want me to do? 109 00:09:56,500 --> 00:09:58,290 Don't make me out to be the bad guy. 110 00:09:58,291 --> 00:10:00,290 The money was never the point. 111 00:10:00,291 --> 00:10:02,957 Eighteen months ago, the man I loved disappeared, 112 00:10:02,958 --> 00:10:06,625 and a year ago, what was left walked out. No explanation. 113 00:10:07,291 --> 00:10:08,290 All that's on you. 114 00:10:08,291 --> 00:10:11,290 - That's not on me. - No, but you're putting it on Emmy. 115 00:10:11,291 --> 00:10:14,999 Why don't you put her on the phone? Ask her if she wants to speak to me? 116 00:10:15,000 --> 00:10:17,874 Because she's six years old. What do you think she's gonna say? 117 00:10:17,875 --> 00:10:19,708 - "Yeah." - I said stop! 118 00:10:24,208 --> 00:10:25,041 The fuck? 119 00:10:25,916 --> 00:10:28,040 She fucking tripped me. 120 00:10:28,041 --> 00:10:29,208 Bullshit. 121 00:10:30,375 --> 00:10:31,208 Slipped. 122 00:10:34,083 --> 00:10:35,165 Wait. What are you doing? 123 00:10:35,166 --> 00:10:36,665 I told you to stay in the car. 124 00:10:36,666 --> 00:10:39,415 - You didn't see what was going on. - It doesn't matter what's going on. 125 00:10:39,416 --> 00:10:40,582 I'm a homicide cop, 126 00:10:40,583 --> 00:10:43,374 which makes you, by association, now a homicide cop too. 127 00:10:43,375 --> 00:10:44,457 Did someone die in there? 128 00:10:44,458 --> 00:10:45,624 - No, but-- - No? 129 00:10:45,625 --> 00:10:47,375 - If I hadn't-- - Fucking Christ! 130 00:10:47,958 --> 00:10:50,707 You better arrest that asshole. He beat the shit out of me! 131 00:10:50,708 --> 00:10:52,957 - You see? - Ain't the first time neither. 132 00:10:52,958 --> 00:10:54,540 You cause these kind of problems. 133 00:10:54,541 --> 00:10:56,374 - Punk-ass bitch. - No. 134 00:10:56,375 --> 00:10:59,124 - No, you call this in. - Hey. Wait, wait! Where you going? 135 00:10:59,125 --> 00:11:01,708 - You can't leave me like this! - Fuck you. Fuck you! 136 00:11:04,708 --> 00:11:07,290 The fuck is this guy? We can't just be sitting here. 137 00:11:07,291 --> 00:11:10,249 You said we'd walk in, steal a truckload of washing machines. 138 00:11:10,250 --> 00:11:12,374 - Yeah, that's what we did. - No, that's not all we did. 139 00:11:12,375 --> 00:11:14,499 I might have killed a fucking cop, man. 140 00:11:14,500 --> 00:11:16,540 All we gotta do is pay off Mia's debt. 141 00:11:16,541 --> 00:11:20,583 Anything else is on me. Whatever happens, I'll take the rap. 142 00:11:21,916 --> 00:11:22,750 Yeah? 143 00:11:23,750 --> 00:11:25,250 Hey. He's here. 144 00:11:32,958 --> 00:11:33,791 All right. 145 00:11:35,333 --> 00:11:36,375 We're up. 146 00:11:42,416 --> 00:11:43,250 Hey. 147 00:11:44,500 --> 00:11:45,583 We'll be right back. 148 00:11:46,208 --> 00:11:47,041 Okay? 149 00:12:02,833 --> 00:12:04,250 - Boss. - Hm? 150 00:12:09,875 --> 00:12:12,083 - You made it. - Yeah, we did. 151 00:12:13,500 --> 00:12:14,375 Just barely. 152 00:12:15,500 --> 00:12:16,375 Come on. 153 00:12:19,833 --> 00:12:20,750 This way. 154 00:12:31,208 --> 00:12:32,458 Open the door. 155 00:13:09,750 --> 00:13:11,374 Man, I gotta say. 156 00:13:11,375 --> 00:13:13,041 I didn't expect you to deliver. 157 00:13:14,708 --> 00:13:17,457 I definitely didn't have you down for putting a cop in ICU, 158 00:13:17,458 --> 00:13:19,375 with a fucking washing machine. 159 00:13:20,583 --> 00:13:22,416 "I see you." 160 00:13:26,083 --> 00:13:27,000 You can leave us. 161 00:14:03,583 --> 00:14:05,000 - Huh. - Sorry, boss. 162 00:14:17,416 --> 00:14:18,375 Light. 163 00:14:39,291 --> 00:14:40,833 - Keep a lookout. - Yes, boss. 164 00:14:45,458 --> 00:14:47,041 What the fuck is that? 165 00:14:47,791 --> 00:14:49,291 No, no, no, we gotta go! 166 00:14:50,333 --> 00:14:52,166 - We've gotta go! - Turn it off! 167 00:15:03,583 --> 00:15:05,916 Mia, get the fuck out of there now! 168 00:15:18,666 --> 00:15:20,750 I had it handled back there, you know? 169 00:15:23,041 --> 00:15:25,625 So, are they putting, uh, uniform with homicide now? 170 00:15:26,125 --> 00:15:27,540 I just go where I'm assigned. 171 00:15:27,541 --> 00:15:29,458 You must've pissed somebody off. 172 00:15:30,500 --> 00:15:33,166 Must've shit the bed pretty bad to get pinned on someone like me. 173 00:15:35,500 --> 00:15:38,874 On the bright side, you didn't have a partner, and now you do. 174 00:15:38,875 --> 00:15:41,583 No, we're not partners. All right? 175 00:15:44,500 --> 00:15:46,166 Did you get your daughter's gift? 176 00:15:47,541 --> 00:15:48,375 Kinda. 177 00:15:51,875 --> 00:15:53,582 - How old is she? - Six. 178 00:15:53,583 --> 00:15:56,165 She's, um... She's six. 179 00:15:56,166 --> 00:15:58,707 - And that's all they had? - Yeah, that's all they had. 180 00:15:58,708 --> 00:16:01,707 Ah, doesn't matter. When I was a kid, it's always-- 181 00:16:01,708 --> 00:16:05,000 Yeah, you know what? I think we shared just about enough. 182 00:16:09,041 --> 00:16:11,250 - What are you doing? - What? 183 00:16:11,875 --> 00:16:14,666 Staring. Why are you staring? Why are you doing that? Don't do that. 184 00:16:16,000 --> 00:16:18,707 Don't look at you when I'm talking to you? 185 00:16:18,708 --> 00:16:20,458 No, don't. 186 00:16:22,833 --> 00:16:24,915 All units, all units, 10-71. 187 00:16:24,916 --> 00:16:27,041 Code purple on Elmore and Fifth. 188 00:17:03,875 --> 00:17:04,708 Yo! 189 00:17:06,583 --> 00:17:07,500 What you got for me? 190 00:17:08,500 --> 00:17:09,333 This way. 191 00:17:10,916 --> 00:17:14,249 Okay, suspects fled up those stairs through a restaurant full of diners, 192 00:17:14,250 --> 00:17:15,165 jumped in a car. 193 00:17:15,166 --> 00:17:17,040 Nobody got a look at the plates. 194 00:17:17,041 --> 00:17:20,707 We're still piecing together the CCTV to track their journey. In here. 195 00:17:20,708 --> 00:17:22,166 Okay, thank you. 196 00:17:22,791 --> 00:17:26,583 Oh. All right. 197 00:19:02,583 --> 00:19:04,207 - Hey. - Yeah, what? 198 00:19:04,208 --> 00:19:07,082 - Sorry about Cortez. - What do you mean? Detective Cortez? 199 00:19:07,083 --> 00:19:08,415 - Yeah. - Why? What happened? 200 00:19:08,416 --> 00:19:12,040 - He got hurt in a pursuit earlier. - What do you mean hurt? What's wrong? 201 00:19:12,041 --> 00:19:14,832 Yeah, he's in surgery. Vince and the guys are with him. 202 00:19:14,833 --> 00:19:17,666 - I figured they would've told you. - Nobody told me shit. 203 00:19:18,333 --> 00:19:20,291 It's gonna be okay. He'll pull through. 204 00:19:21,333 --> 00:19:22,166 All right? 205 00:19:30,666 --> 00:19:33,083 Shit. 206 00:19:58,458 --> 00:20:00,957 Sir, we got footage of our suspects. 207 00:20:00,958 --> 00:20:03,707 All right, suspects. Hey, where's that from? 208 00:20:03,708 --> 00:20:06,957 - Upstairs. - All right. Got anything from down here? 209 00:20:06,958 --> 00:20:10,291 - No. Nothing down here yet. - Nothing down here? All right. 210 00:20:12,416 --> 00:20:14,332 - Mm. - Do you know him? 211 00:20:14,333 --> 00:20:17,290 I don't fucking know him. I don't know everybody in this city. 212 00:20:17,291 --> 00:20:19,708 Ooh, there's a problem with the suspect. 213 00:20:20,541 --> 00:20:23,750 - Well, she's armed. - Yeah-huh. But what's she holding? 214 00:20:25,083 --> 00:20:26,374 - A pistol. - Yeah, a pistol, right. 215 00:20:26,375 --> 00:20:27,957 You see any pistol shells here? 216 00:20:27,958 --> 00:20:29,832 - No. - No. I don't either. 217 00:20:29,833 --> 00:20:32,249 What do you see? Look around. What's that? These? 218 00:20:32,250 --> 00:20:33,457 Assault rounds. 219 00:20:33,458 --> 00:20:34,665 I see assault rounds too. 220 00:20:34,666 --> 00:20:38,582 High-velocity assault rounds, as a matter of fact. So we're looking for... 221 00:20:38,583 --> 00:20:40,915 - An assault rifle. - Rifle, right. 222 00:20:40,916 --> 00:20:44,040 Do you see an assault rifle? I don't see a fucking assault rifle. 223 00:20:44,041 --> 00:20:46,749 A lot of dead people here, never got a shot off. 224 00:20:46,750 --> 00:20:49,499 She supposed to have killed them with a pea shooter? I don't think so. 225 00:20:49,500 --> 00:20:52,249 Find me an assault rifle. We may be looking for somebody else. 226 00:20:52,250 --> 00:20:53,749 - Right. - Yeah, right. 227 00:20:53,750 --> 00:20:57,374 Uh, do we have any cameras down here at all? Any-- any footage? 228 00:20:57,375 --> 00:20:58,999 No, nothing down here. 229 00:20:59,000 --> 00:21:02,332 All right. And we're saying that they left this way? 230 00:21:02,333 --> 00:21:03,957 Yes. It's been established. 231 00:21:03,958 --> 00:21:06,291 So, who shot up the staircase? Huh? 232 00:21:07,125 --> 00:21:10,415 'Cause someone did. Look, there's a bunch of shells here too. 233 00:21:10,416 --> 00:21:11,625 - Huh? - Hey. 234 00:21:12,500 --> 00:21:15,541 - What you got there? - It's just a mess. 235 00:21:16,125 --> 00:21:18,374 - You got a body to go with this mess? - No. 236 00:21:18,375 --> 00:21:21,040 All we got's this blood trail leading up the steps. 237 00:21:21,041 --> 00:21:22,624 It goes cold around the corner. 238 00:21:22,625 --> 00:21:23,916 Maybe they got in a car? 239 00:21:24,500 --> 00:21:25,333 Jesus. 240 00:21:25,833 --> 00:21:28,207 Okay, our John Doe here must've been working the door. 241 00:21:28,208 --> 00:21:31,707 So I want you to call every ICU. Probably looking for a male. 242 00:21:31,708 --> 00:21:35,249 Probably Asian. Definitely full of fucking holes, though, right? 243 00:21:35,250 --> 00:21:37,833 - Right. - Maybe they have our assault rifle. 244 00:21:38,500 --> 00:21:40,082 - Maybe. - Maybe. 245 00:21:40,083 --> 00:21:42,665 Call me as soon as you have any updates. All right? 246 00:21:42,666 --> 00:21:43,915 Yes, sir. 247 00:21:43,916 --> 00:21:45,583 I gotta take care of something. 248 00:22:15,500 --> 00:22:16,500 Walker! 249 00:22:18,208 --> 00:22:19,624 We spending Christmas together? 250 00:22:19,625 --> 00:22:22,250 I don't know how you got that DA off my back, but... 251 00:22:23,375 --> 00:22:28,165 ...you gift-wrapped that motherfucker in a nice pink bow. 252 00:22:28,166 --> 00:22:29,166 Good job. 253 00:22:31,083 --> 00:22:31,916 Where's Charlie? 254 00:22:34,541 --> 00:22:37,750 Charlie and I haven't spoken since his mother passed, so... 255 00:22:38,583 --> 00:22:39,666 But you know that. 256 00:22:40,541 --> 00:22:42,374 I just came from a crime scene. Right? 257 00:22:42,375 --> 00:22:45,332 Nine bodies. A coke deal gone bad, real bad. 258 00:22:45,333 --> 00:22:48,499 And then I see this on CCTV. Who's that? 259 00:22:48,500 --> 00:22:50,583 - You recognize that kid? - Charlie? 260 00:22:52,583 --> 00:22:53,832 You know where he is? 261 00:22:53,833 --> 00:22:54,790 I have no idea. 262 00:22:54,791 --> 00:22:58,332 My son is not a killer. There is no way that he did this. 263 00:22:58,333 --> 00:23:01,165 Maybe he did. Maybe he fucking didn't. 264 00:23:01,166 --> 00:23:02,999 Doesn't matter. He's in the fucking mix. 265 00:23:03,000 --> 00:23:05,207 - Fuck! - Yeah, fuck. 266 00:23:05,208 --> 00:23:08,958 Way I see it, your son shit the bed so bad you'll need a magic wand to clean this up. 267 00:23:09,666 --> 00:23:12,708 - How you gonna get me out of this? - Are you fucking serious? 268 00:23:13,500 --> 00:23:16,040 I can't help you with this. Your son just started a gang war. 269 00:23:16,041 --> 00:23:17,790 They wanna shoot him dead. End of the story. 270 00:23:17,791 --> 00:23:21,499 This whole thing here, your war on drugs, "cleaning up the city" bullshit, 271 00:23:21,500 --> 00:23:22,915 is over, man. You are done. 272 00:23:22,916 --> 00:23:26,416 Who the fuck do you think you are? This is my town. 273 00:23:27,166 --> 00:23:29,166 And that's my son we're talking about. 274 00:23:30,375 --> 00:23:31,750 I make one phone call, 275 00:23:33,375 --> 00:23:37,375 you and your friends go down for life. 276 00:23:38,750 --> 00:23:41,958 Don't forget, I know what you did. 277 00:23:42,541 --> 00:23:45,124 Mm. You wanna talk about what I did? 278 00:23:45,125 --> 00:23:49,040 I blackmailed your DA, kept your ass out of prison. That's what I did. 279 00:23:49,041 --> 00:23:52,332 All right? We are square, Lawrence. We are good. 280 00:23:52,333 --> 00:23:54,540 When you came to me with this, 281 00:23:54,541 --> 00:23:57,000 you knew exactly what I was gonna ask you to do. 282 00:23:57,583 --> 00:24:00,124 So don't pretend that you don't got a price for this. 283 00:24:00,125 --> 00:24:02,540 I do-- I do not want your dirty money. 284 00:24:02,541 --> 00:24:05,832 So what do you-- what do you-- what do you want from me? Just tell me. 285 00:24:05,833 --> 00:24:09,249 'Cause I'm not gonna let this thing with my son destroy my campaign. 286 00:24:09,250 --> 00:24:12,582 I do that, and all of this is for nothing. 287 00:24:12,583 --> 00:24:13,833 So tell me. 288 00:24:15,000 --> 00:24:16,041 What do you want? 289 00:24:17,666 --> 00:24:19,041 What can I give you? 290 00:24:19,833 --> 00:24:22,582 I just-- I just want you out. That-- that's all. 291 00:24:22,583 --> 00:24:25,041 I just-- I want-- I'm done. I want... 292 00:24:32,833 --> 00:24:33,833 All right. 293 00:24:35,625 --> 00:24:38,083 Let's say I get your son. I bring him back to you. 294 00:24:38,875 --> 00:24:41,250 Yeah? I go get him. I bring him to you. 295 00:24:41,958 --> 00:24:44,832 You get him on a plane. I never see your fucking face again. 296 00:24:44,833 --> 00:24:47,332 There will be no more running around after that. 297 00:24:47,333 --> 00:24:49,375 That's it, we're done. 298 00:24:50,541 --> 00:24:51,500 We're square. 299 00:24:53,875 --> 00:24:55,125 That's what it will cost. 300 00:24:56,166 --> 00:24:57,041 That could work. 301 00:24:59,416 --> 00:25:00,332 Get him back. 302 00:25:00,333 --> 00:25:02,666 And I never see your fucking face again? 303 00:25:03,250 --> 00:25:04,125 You heard me. 304 00:25:10,875 --> 00:25:12,166 I can work with that. 305 00:27:18,250 --> 00:27:20,541 She's brought her own people. 306 00:27:23,791 --> 00:27:24,791 Welcome, Big Sister. 307 00:27:45,916 --> 00:27:46,958 Who killed my son? 308 00:27:50,166 --> 00:27:52,082 His father's an influential man. 309 00:27:52,083 --> 00:27:54,415 He may not be easy to find. 310 00:27:54,416 --> 00:27:56,500 If you can't find the person who killed my son... 311 00:27:57,666 --> 00:27:59,500 I'll bury you with him. 312 00:28:33,500 --> 00:28:35,999 I'm begging you. My wife is in hospital. 313 00:28:36,000 --> 00:28:37,915 I don't give a fuck about your wife. 314 00:28:37,916 --> 00:28:40,875 Doesn't stop you from owing me fucking money. 315 00:28:51,250 --> 00:28:55,000 My fucking nose! 316 00:29:14,541 --> 00:29:15,916 Hey! Hey! 317 00:29:18,500 --> 00:29:19,916 No, no, no! 318 00:29:23,916 --> 00:29:25,165 Get the fuck up. 319 00:29:25,166 --> 00:29:28,166 Do you work for Tsui Fong, huh? Does he understand me? 320 00:29:30,375 --> 00:29:33,125 Do you work for Tsui Fong? Are you his doorman? 321 00:29:33,875 --> 00:29:35,332 - Yes. - Yeah? Yeah! 322 00:29:35,333 --> 00:29:37,541 Yeah! All right, all right. Good. Now... 323 00:29:38,958 --> 00:29:40,165 do you recognize this guy? 324 00:29:40,166 --> 00:29:42,457 He was at Tsui's last night. Walked right past you. 325 00:29:42,458 --> 00:29:43,582 You saw him, right? 326 00:29:43,583 --> 00:29:44,540 He says no. 327 00:29:44,541 --> 00:29:46,249 You don't know this guy? 328 00:29:46,250 --> 00:29:49,166 Okay. Let me try and remind you. See this? 329 00:29:52,625 --> 00:29:53,458 Huh? 330 00:29:54,625 --> 00:29:56,999 No, no. You don't get to fall asleep. No, wake up. 331 00:29:57,000 --> 00:29:59,374 Okay, come on. Back in the room, huh? 332 00:29:59,375 --> 00:30:01,415 You were winning. You were winning, yeah? 333 00:30:01,416 --> 00:30:03,957 Does he remember yet? 334 00:30:03,958 --> 00:30:06,249 - He's seen him with Mr. Tsui. - All right. 335 00:30:06,250 --> 00:30:10,332 Did he shoot, and did he kill, Tsui Fong? Did he? 336 00:30:10,333 --> 00:30:11,833 Listen to this man. 337 00:30:14,666 --> 00:30:16,208 But-- No. 338 00:30:18,333 --> 00:30:19,375 What's he saying? 339 00:30:21,041 --> 00:30:23,041 He said three demons came. 340 00:30:23,833 --> 00:30:24,666 Demons? 341 00:30:26,916 --> 00:30:27,749 Yeah? 342 00:30:27,750 --> 00:30:29,916 Right. All right. 343 00:30:30,541 --> 00:30:31,999 And I'm a leprechaun, 344 00:30:32,000 --> 00:30:35,124 and I come riding in on a little unicorn all the way down here. 345 00:30:35,125 --> 00:30:38,124 Huh? Do you understand this? Huh? 346 00:30:38,125 --> 00:30:40,374 You've got to give me something better than that. 347 00:30:40,375 --> 00:30:43,708 Tell him he's got to do better. Give me something better. 348 00:30:46,958 --> 00:30:49,791 What is he saying? I don't understand what you're saying. 349 00:30:51,041 --> 00:30:52,915 Demons in hockey masks. 350 00:30:52,916 --> 00:30:55,457 Demons with hockey masks. 351 00:30:55,458 --> 00:30:58,958 That's... That what I-- That's what I have to work with. That's-- 352 00:30:59,625 --> 00:31:01,958 They shot him. They shot Mr. Tsui. 353 00:31:04,250 --> 00:31:05,500 That's all he knows. 354 00:31:11,500 --> 00:31:14,541 Mr. Walker, please. He's gonna die. 355 00:31:21,958 --> 00:31:25,332 You should've called me the moment this guy walked inside your office. 356 00:31:25,333 --> 00:31:28,290 That's what you're supposed to do. That's what you get paid for. 357 00:31:28,291 --> 00:31:30,749 Hey. Before you pump people full of drugs. 358 00:31:30,750 --> 00:31:32,624 I can't work with this. Look at the state of-- 359 00:31:32,625 --> 00:31:34,041 I can't do anything with this. 360 00:31:35,833 --> 00:31:38,040 Demons with fucking hockey masks. 361 00:31:38,041 --> 00:31:40,333 Next time, I won't make it look so convenient. 362 00:31:48,666 --> 00:31:50,499 You fucking rat. 363 00:31:50,500 --> 00:31:51,875 You betrayed me. 364 00:31:52,458 --> 00:31:53,750 You betrayed me! 365 00:32:28,166 --> 00:32:29,416 Hey, Walker. 366 00:32:33,416 --> 00:32:34,291 Good to see you. 367 00:32:35,500 --> 00:32:36,415 How's he doing? 368 00:32:36,416 --> 00:32:37,499 Not great. 369 00:32:37,500 --> 00:32:38,999 Used to be, when one of us got hurt, 370 00:32:39,000 --> 00:32:41,332 the others would drop everything to be by his side. 371 00:32:41,333 --> 00:32:43,249 - I just heard. - They got a waiting room. 372 00:32:43,250 --> 00:32:46,374 I'm sorry. It looks like you got chewed up pretty bad, Jake. 373 00:32:46,375 --> 00:32:48,624 It's kinda hard to dodge a fucking washing machine. 374 00:32:48,625 --> 00:32:51,625 Hey, come on. We're all hurting. No one's to blame. Hey. 375 00:32:52,708 --> 00:32:55,541 We missed you. Everything good at home? Family okay? 376 00:32:56,833 --> 00:32:58,208 Yeah, everyone's good. 377 00:32:59,458 --> 00:33:02,374 Dispatch announced Charlie Beaumont's public enemy number one. 378 00:33:02,375 --> 00:33:04,749 - You know they ID'd him in Chinatown? - Mm. 379 00:33:04,750 --> 00:33:07,916 They also got him stealing that fucking truck we were chasing. 380 00:33:09,333 --> 00:33:11,790 - All right. - Hope that doesn't put you in a box. 381 00:33:11,791 --> 00:33:12,790 I'm sorry? 382 00:33:12,791 --> 00:33:15,332 Uh, you just lost me there, Vince. 383 00:33:15,333 --> 00:33:16,374 Oh, I doubt that. 384 00:33:16,375 --> 00:33:19,124 No, really. I-- What's that supposed to mean? 385 00:33:19,125 --> 00:33:21,290 We've all done shit for Lawrence, 386 00:33:21,291 --> 00:33:23,957 but that don't give his kid a free fucking pass 387 00:33:23,958 --> 00:33:25,375 to hurt one of our own. 388 00:33:28,500 --> 00:33:30,582 So what you gonna do? You gonna shoot him? 389 00:33:30,583 --> 00:33:31,500 Hm? 390 00:33:35,000 --> 00:33:35,833 Mm. 391 00:33:38,791 --> 00:33:41,082 All right, it's been cool. Great catching up. 392 00:33:41,083 --> 00:33:43,416 If you don't mind, I'm gonna see our friend. 393 00:33:54,416 --> 00:33:56,499 Angie. Hey. 394 00:33:56,500 --> 00:33:57,541 Walker. 395 00:33:59,083 --> 00:34:00,708 It's so good to see you. 396 00:34:09,833 --> 00:34:11,791 How's he doing? 397 00:34:12,833 --> 00:34:13,833 He's stable. 398 00:34:14,375 --> 00:34:15,541 They... 399 00:34:16,333 --> 00:34:17,375 They don't know if... 400 00:34:18,250 --> 00:34:20,790 when he does wake, 401 00:34:20,791 --> 00:34:22,374 they don't know whether he'll-- 402 00:34:22,375 --> 00:34:23,291 He will. 403 00:34:24,875 --> 00:34:25,750 He will. 404 00:34:26,500 --> 00:34:27,958 No, don't even think about it. 405 00:34:30,750 --> 00:34:31,583 Hm. 406 00:34:32,250 --> 00:34:33,833 He's always looked up to you. 407 00:34:36,875 --> 00:34:39,041 He even spoke about leaving narcotics. 408 00:34:41,416 --> 00:34:42,416 Joining your unit. 409 00:34:44,666 --> 00:34:46,625 Hm. 410 00:34:49,291 --> 00:34:50,833 He's been unhappy for a while. 411 00:34:55,208 --> 00:34:56,875 I thought it was me at first. 412 00:34:58,500 --> 00:35:03,374 Last night, before he went into surgery, he was in and out of consciousness. 413 00:35:03,375 --> 00:35:06,165 I couldn't tell if he was delirious, 414 00:35:06,166 --> 00:35:09,583 but he kept talking about the five of you getting in a mess. 415 00:35:25,666 --> 00:35:27,916 He said some things. 416 00:35:28,875 --> 00:35:29,791 About you. 417 00:35:30,833 --> 00:35:32,500 About Vincent and the guys. 418 00:35:33,958 --> 00:35:35,791 He sounded scared, Walker. 419 00:35:37,208 --> 00:35:40,457 He said something about how you shouldn't have been there, 420 00:35:40,458 --> 00:35:44,125 that-- that he shouldn't have been there. 421 00:35:47,500 --> 00:35:49,541 He said-- he said you took care of it. 422 00:35:57,375 --> 00:35:58,208 Hm. 423 00:36:02,708 --> 00:36:04,583 Yeah, I know what he's talking about. 424 00:36:06,958 --> 00:36:09,166 And it has absolutely nothing to do with him. 425 00:36:11,416 --> 00:36:12,333 That's on me. 426 00:36:13,333 --> 00:36:14,500 And that's on Vincent. 427 00:36:15,958 --> 00:36:17,583 But it has nothing to do with him. 428 00:36:22,083 --> 00:36:26,083 Excuse me, Mrs. Cortez. May I speak to you in private, please? 429 00:36:28,125 --> 00:36:28,958 Excuse me. 430 00:36:29,875 --> 00:36:31,208 This way, please. 431 00:36:32,250 --> 00:36:33,291 What is it? 432 00:36:34,416 --> 00:36:37,832 Your husband is stable, his vitals are good, 433 00:36:37,833 --> 00:36:40,125 but he has sustained significant impact damage... 434 00:37:26,208 --> 00:37:28,333 Guy's carrying fucking wiretaps. 435 00:37:29,083 --> 00:37:31,249 What the fuck is an undercover cop doing here? 436 00:37:31,250 --> 00:37:33,375 Shit. We need to get him to hospital. 437 00:37:35,041 --> 00:37:36,707 I don't think he's gonna make it. 438 00:37:36,708 --> 00:37:39,207 He's one of us, Vince. I can't have this on me. 439 00:37:39,208 --> 00:37:41,749 Walker, I'm pretty sure that's one of the good guys, 440 00:37:41,750 --> 00:37:45,332 and if he did make it, he'd have a hell of a story to tell. 441 00:37:45,333 --> 00:37:46,999 And I ain't gonna have that on me. 442 00:37:47,000 --> 00:37:49,041 We're taking him. End of discussion. 443 00:38:10,833 --> 00:38:12,083 Fuck. 444 00:38:17,166 --> 00:38:18,000 Mia. 445 00:38:26,958 --> 00:38:29,207 You been on TV all day. What the fuck? 446 00:38:29,208 --> 00:38:30,874 You want to tell me what happened? 447 00:38:30,875 --> 00:38:33,874 We had no choice! Tsui was gonna kill us if we didn't do what he asked. 448 00:38:33,875 --> 00:38:36,207 - Just like that? - Yes! You know how he is! 449 00:38:36,208 --> 00:38:38,291 "Was." He's fucking dead now. 450 00:38:38,916 --> 00:38:40,957 You know, I could get you papers, 451 00:38:40,958 --> 00:38:43,458 but it'd be a whole lot easier if you was on your own. 452 00:38:44,041 --> 00:38:44,999 Listen. 453 00:38:45,000 --> 00:38:46,375 Your boy Charlie, 454 00:38:47,458 --> 00:38:50,332 he has a very rich father that can take care of him. 455 00:38:50,333 --> 00:38:51,250 What you got? 456 00:38:51,833 --> 00:38:53,874 This right here. Me. That's it. 457 00:38:53,875 --> 00:38:58,000 Yeah, and that means the world, tío, but I-- So does he. 458 00:39:04,875 --> 00:39:05,958 Okay. 459 00:39:15,083 --> 00:39:17,750 I call you. You don't call me. 460 00:39:19,166 --> 00:39:20,208 Remember that. 461 00:39:27,125 --> 00:39:29,540 I'll have those passports ready by this evening. 462 00:39:29,541 --> 00:39:31,457 Okay. 463 00:39:31,458 --> 00:39:32,916 Kid. 464 00:39:34,166 --> 00:39:35,333 Be safe. 465 00:39:37,000 --> 00:39:38,707 - Okay. - Go. 466 00:39:38,708 --> 00:39:39,875 Go, come on. 467 00:39:51,583 --> 00:39:54,166 Get out. Get out of the fucking car! 468 00:39:54,833 --> 00:39:56,957 - Stop resisting! - Get his fucking arm. 469 00:39:56,958 --> 00:39:57,958 - Fuck! - I'm trying. 470 00:39:59,583 --> 00:40:01,082 Grab his fucking legs. 471 00:40:01,083 --> 00:40:03,166 What do you mean I can't speak to him? 472 00:40:13,916 --> 00:40:14,875 Jesus. 473 00:40:15,875 --> 00:40:16,874 Yeah. 474 00:40:16,875 --> 00:40:19,207 - Hey, man, that's the captain's. - Yeah, she won't mind. 475 00:40:19,208 --> 00:40:21,874 - What the hell happened to you? - You got my assault rifle? 476 00:40:21,875 --> 00:40:23,833 No, but I found this. 477 00:40:24,791 --> 00:40:25,916 What's this? 478 00:40:26,583 --> 00:40:27,416 It's a mask. 479 00:40:28,000 --> 00:40:29,208 Maybe a hockey mask? 480 00:40:30,666 --> 00:40:33,166 - It's got blood on it. - Yeah. 481 00:40:34,125 --> 00:40:36,041 - You run this? - Yes, I did. 482 00:40:39,083 --> 00:40:41,832 Yeah, that's good. Look at you, killer. 483 00:40:41,833 --> 00:40:45,082 Yeah. I found that doorman. 484 00:40:45,083 --> 00:40:46,124 You found him? 485 00:40:46,125 --> 00:40:47,124 Mm-hmm. 486 00:40:47,125 --> 00:40:49,707 You had me running around all the ICUs all day looking for him. 487 00:40:49,708 --> 00:40:51,541 I didn't know I was gonna find him. 488 00:40:52,708 --> 00:40:53,540 What'd he say? 489 00:40:53,541 --> 00:40:57,332 He was talking about demons and dragons, and shooting up the place. 490 00:40:57,333 --> 00:40:58,375 Demons? 491 00:41:00,000 --> 00:41:01,415 Mm-hmm, mm-hmm. 492 00:41:01,416 --> 00:41:03,250 So you didn't miss much. Who's this? 493 00:41:04,291 --> 00:41:06,832 That's Clarice Fong. Mother to our dead Triad boss. 494 00:41:06,833 --> 00:41:09,999 She and a bunch of new faces are in town for the funeral party. 495 00:41:10,000 --> 00:41:11,000 Walker. 496 00:41:12,583 --> 00:41:13,458 Shit. 497 00:41:16,791 --> 00:41:18,041 How's your new partner? 498 00:41:18,791 --> 00:41:20,499 Uh, good. Yeah, good. 499 00:41:20,500 --> 00:41:22,832 Good? Richardson could use her. 500 00:41:22,833 --> 00:41:24,333 What's that supposed to mean? 501 00:41:25,625 --> 00:41:28,540 You knew it was Charlie Beaumont on that security video, 502 00:41:28,541 --> 00:41:30,250 and you kept it to yourself. 503 00:41:31,666 --> 00:41:34,375 Cortez is fighting for his life. 504 00:41:34,958 --> 00:41:37,249 I thought you'd have more class. 505 00:41:37,250 --> 00:41:38,583 Um... Mm. 506 00:41:39,666 --> 00:41:40,500 We done? 507 00:41:41,000 --> 00:41:43,000 Yeah, we're done. 508 00:41:43,833 --> 00:41:46,915 Ellie, Richardson will be the lead on this case. 509 00:41:46,916 --> 00:41:49,208 - Report to him immediately. - Yes, ma'am. 510 00:41:52,791 --> 00:41:54,708 Hey. Hey, you. 511 00:41:55,458 --> 00:41:57,750 Hey, you, come here. Ellie. 512 00:41:58,458 --> 00:42:00,540 - What do you want? - Tell me what they got on the girl. 513 00:42:00,541 --> 00:42:02,582 - You lied to me. - I know. Sorry about that. 514 00:42:02,583 --> 00:42:05,582 - Could've trusted me. - I know. Sorry about that too. All right? 515 00:42:05,583 --> 00:42:08,082 - I need information. - You don't. You're off the case. 516 00:42:08,083 --> 00:42:09,999 Hey, Richardson's not gonna solve no case. 517 00:42:10,000 --> 00:42:12,874 That's not what's gonna happen. He'll find two kids dead in a ditch. 518 00:42:12,875 --> 00:42:15,082 All right? That's gonna be on us. 519 00:42:15,083 --> 00:42:16,583 And you know they didn't do it. 520 00:42:20,750 --> 00:42:23,708 She works at a scrapyard owned by a Raul Vasquez. 521 00:42:24,750 --> 00:42:26,833 - This does not come back to me. - It won't. 522 00:42:28,583 --> 00:42:30,041 Now, go fuck yourself. 523 00:42:33,791 --> 00:42:37,208 O holy night 524 00:42:37,958 --> 00:42:43,165 The stars are brightly shining 525 00:42:43,166 --> 00:42:50,041 It is the night Of the dear Savior's birth 526 00:42:52,166 --> 00:42:55,790 Long lay the world 527 00:42:55,791 --> 00:43:00,665 In sin and error pining 528 00:43:00,666 --> 00:43:07,583 'Til he appeared And the soul felt its worth 529 00:43:09,458 --> 00:43:11,915 The thrill of hope... 530 00:43:11,916 --> 00:43:15,540 Can't put you on an international flight. We'll go to the safe house for now. 531 00:43:15,541 --> 00:43:18,165 Where the fuck's all this traffic coming from? Can we just drive? 532 00:43:18,166 --> 00:43:20,458 Can you fucking drive up on the curb, please? 533 00:43:20,958 --> 00:43:23,208 - Sir, think about your protection. - Fuck that. 534 00:43:24,250 --> 00:43:27,124 I got people smarter than you telling me I can't be protected. 535 00:43:27,125 --> 00:43:29,375 If they want to find me, they'll find me. 536 00:43:30,166 --> 00:43:31,915 I can go over there and get scared to death, 537 00:43:31,916 --> 00:43:34,040 or I can sit the fuck here and be scared to death. 538 00:43:34,041 --> 00:43:36,832 These people will kill you. We need to get you out of the city. 539 00:43:36,833 --> 00:43:40,290 I am not going anywhere until he finds my son. 540 00:43:40,291 --> 00:43:47,124 O night divine 541 00:43:47,125 --> 00:43:49,415 O night 542 00:43:49,416 --> 00:43:53,207 When Christ was born 543 00:43:53,208 --> 00:43:56,624 Oh, oh night... 544 00:43:56,625 --> 00:43:58,166 Hey. Hey! 545 00:44:11,083 --> 00:44:17,082 Fall on your knees... 546 00:44:17,083 --> 00:44:19,541 Wait! Don't. 547 00:44:20,791 --> 00:44:25,625 - O hear the angel voices - Please. 548 00:44:27,125 --> 00:44:33,999 O night divine 549 00:44:34,000 --> 00:44:37,540 - O night... - Hello. 550 00:44:37,541 --> 00:44:42,583 I flew halfway across the world to identify my child. 551 00:44:43,083 --> 00:44:45,540 Now, I'm coming for yours. 552 00:44:45,541 --> 00:44:46,500 Who's this? 553 00:44:47,458 --> 00:44:49,958 A parent, just like you. 554 00:44:50,666 --> 00:44:57,208 O night divine 555 00:44:58,291 --> 00:45:00,249 Hey! Get the fuck off me! 556 00:45:00,250 --> 00:45:03,832 O night 557 00:45:03,833 --> 00:45:10,916 O night divine 558 00:45:15,708 --> 00:45:17,915 Fuck it. To the back, right away. 559 00:45:17,916 --> 00:45:19,291 Get to work on it. 560 00:45:21,291 --> 00:45:24,375 Raul. I want to talk to you. 561 00:45:24,958 --> 00:45:27,708 - Who the fuck? - What's up? 562 00:45:28,291 --> 00:45:29,500 - Don't do that. - Whoa. 563 00:45:30,791 --> 00:45:33,250 Are you fucking serious? Is that how you run? 564 00:45:33,958 --> 00:45:36,124 What the fuck is that about? What have you got there? 565 00:45:36,125 --> 00:45:39,165 - What the fuck are you holding? - I wasn't running. I really-- 566 00:45:39,166 --> 00:45:42,749 What the fuck are these, man? All right. Where are they? 567 00:45:42,750 --> 00:45:43,832 They didn't tell me. 568 00:45:43,833 --> 00:45:45,874 - They didn't tell you? Don't lie to me. - No, sir. 569 00:45:45,875 --> 00:45:48,374 - I'm not lying, man. - Do I look like I was born yesterday? 570 00:45:48,375 --> 00:45:50,540 - No, sir. No. - How'd she get a passport from you? 571 00:45:50,541 --> 00:45:51,957 - You fucking this kid? - What? 572 00:45:51,958 --> 00:45:54,207 - Fucking a girl half your age? - Come on. She's a kid. 573 00:45:54,208 --> 00:45:55,790 - Are you fucking a kid? - Fuck you, man! 574 00:45:55,791 --> 00:45:57,915 I told you she's like my kid. I raised her. 575 00:45:57,916 --> 00:45:59,749 So you do know this kid. You're lying to me. 576 00:45:59,750 --> 00:46:02,540 I'm not lying. I told you she's like my kid. 577 00:46:02,541 --> 00:46:04,665 So do you realize your kid is in a lot of trouble? 578 00:46:04,666 --> 00:46:07,374 She didn't do what they say she did. She was just at the wrong-- 579 00:46:07,375 --> 00:46:10,541 Yeah, I know the story. Wrong place, wrong fucking time. 580 00:46:15,291 --> 00:46:17,624 I'm going to be honest with you, all right? 581 00:46:17,625 --> 00:46:18,583 Okay. 582 00:46:19,166 --> 00:46:22,291 She will not get out of this fucking city alive. 583 00:46:25,041 --> 00:46:26,250 Not without my help. 584 00:46:27,708 --> 00:46:28,541 Mm? 585 00:46:33,333 --> 00:46:34,915 Who the hell are you? 586 00:46:34,916 --> 00:46:36,125 I'm a fucking cop! 587 00:46:36,750 --> 00:46:39,082 - Okay. I understood that. - You understand? 588 00:46:39,083 --> 00:46:39,999 - Yes. - All right. 589 00:46:40,000 --> 00:46:41,083 I understand. 590 00:46:41,625 --> 00:46:45,749 I happen to have a vested interest in this guy, Charlie. You know Charlie? 591 00:46:45,750 --> 00:46:49,165 They didn't tell me where they went. I swear. She said she'd call me. 592 00:46:49,166 --> 00:46:50,750 - That's all I-- - She would call you? 593 00:46:51,625 --> 00:46:52,457 That's dishonest. 594 00:46:52,458 --> 00:46:55,166 - Come on, bro. I-- - You're dishonest. Quiet. 595 00:46:56,500 --> 00:46:58,790 Unlock the phone. Unlock the fucking phone. 596 00:46:58,791 --> 00:46:59,791 Unlock it. 597 00:47:02,125 --> 00:47:03,000 Here, man. 598 00:47:06,125 --> 00:47:08,624 You need the girl to stay alive, right? Mia, right? 599 00:47:08,625 --> 00:47:10,790 - Please, yeah. Mia's her name. - Hm? All right. 600 00:47:10,791 --> 00:47:12,540 - I'm gonna help you. - I appreciate that. 601 00:47:12,541 --> 00:47:16,749 This is how it works. When I leave here, you do not know me. 602 00:47:16,750 --> 00:47:18,624 You have not seen me. We did not talk. 603 00:47:18,625 --> 00:47:22,583 I have not seen you. I don't know you. We didn't talk. None of that shit. 604 00:47:23,125 --> 00:47:24,624 - All right. - Thank you. 605 00:47:24,625 --> 00:47:26,290 - Are we cool? - We're good, man. 606 00:47:26,291 --> 00:47:27,832 All right. We're cool. 607 00:47:27,833 --> 00:47:29,957 Hands up! Turn around, face the wall! 608 00:47:29,958 --> 00:47:32,165 - Put your hands up! He's got a gun! - I got it. 609 00:47:32,166 --> 00:47:33,915 No! I don't have a gun! 610 00:47:33,916 --> 00:47:36,957 - Where's the gun, asshole? - I don't have a fucking gun! 611 00:47:36,958 --> 00:47:39,916 Where's the fucking gun? Hold him the fuck down. 612 00:47:45,833 --> 00:47:48,041 Where were you the night my son was killed? 613 00:47:49,666 --> 00:47:53,082 He dismissed me because I disagreed with him. 614 00:47:53,083 --> 00:47:55,749 I warned him not to do a deal with Beaumont's son. 615 00:47:55,750 --> 00:47:58,291 He refused to listen. I had to obey. 616 00:47:59,541 --> 00:48:00,375 Who's the girl? 617 00:48:01,166 --> 00:48:03,499 {\an8}Charlie Beaumont's girlfriend. 618 00:48:03,500 --> 00:48:06,582 She stole a car from Master Tsui. 619 00:48:06,583 --> 00:48:09,500 He caught her and kept her in his debt. 620 00:48:10,708 --> 00:48:13,041 Shouldn't be hard to flush her out-- 621 00:48:15,208 --> 00:48:16,165 Boss. 622 00:48:16,166 --> 00:48:18,625 - What is it? - There's a guy. He wants to see you. 623 00:48:24,000 --> 00:48:25,625 What the fuck you want, man? 624 00:48:28,708 --> 00:48:29,625 I... 625 00:48:30,666 --> 00:48:34,791 I just wanted you to know that I wasn't in that room with them. 626 00:48:36,000 --> 00:48:38,083 Yeah, I-- I know who your son is. 627 00:48:39,875 --> 00:48:44,499 I swear, I was just a guy sitting in a car on the other side of the street. 628 00:48:44,500 --> 00:48:46,874 You know? I had nothing to do with what went down. 629 00:48:46,875 --> 00:48:50,624 These guys showed up, and in two minutes, everything just got fucked up. 630 00:48:50,625 --> 00:48:52,707 Oh no. Wait, wait, wait, wait, wait. 631 00:48:52,708 --> 00:48:53,749 Wait, wait, wait. 632 00:48:53,750 --> 00:48:54,832 Wait. 633 00:48:54,833 --> 00:48:57,707 Please, please. Okay. 634 00:48:57,708 --> 00:49:00,166 This-- The girl. Please. 635 00:49:01,000 --> 00:49:04,540 The girl... The girl... I know where the girl's gonna be at. 636 00:49:04,541 --> 00:49:06,750 If you let me live, I can take you to her. 637 00:49:16,958 --> 00:49:17,791 Where? 638 00:49:28,500 --> 00:49:31,333 It's just a temporary slide Back in the abyss 639 00:49:31,958 --> 00:49:33,291 I should've seen it coming... 640 00:49:35,250 --> 00:49:37,625 Open armed In a thick coat of structure 641 00:49:38,208 --> 00:49:40,750 Shielding me From my own blades and dagger 642 00:49:42,583 --> 00:49:44,500 There was purpose on the horizon 643 00:49:59,708 --> 00:50:02,833 The shrinking hours of light Are gray and feeble 644 00:50:03,750 --> 00:50:07,500 The soggy trees sigh Dropping their leaves in defeat 645 00:50:09,666 --> 00:50:11,125 The temperature falls 646 00:50:16,041 --> 00:50:18,041 The big lights switch on 647 00:50:20,416 --> 00:50:22,375 And from time to time 648 00:50:22,875 --> 00:50:25,333 Fireworks frighten the cats 649 00:50:56,666 --> 00:50:59,082 Don't give a shit. It's five bucks. 650 00:50:59,083 --> 00:51:02,583 Are you serious? Five bucks for all these underage girls? 651 00:51:04,666 --> 00:51:07,625 Jesus. Five bucks. I don't want it. I don't need it. 652 00:52:19,541 --> 00:52:20,791 - Oh shit. - Uh-uh-uh. 653 00:52:21,500 --> 00:52:22,333 Where's Charlie? 654 00:52:23,375 --> 00:52:25,707 Look, I'm a cop, but I'm not here to arrest you, all right? 655 00:52:25,708 --> 00:52:28,207 I'm not trying to put you away. I work for his father. 656 00:52:28,208 --> 00:52:31,332 But if you are concerned at all for his well-being, which I doubt, 657 00:52:31,333 --> 00:52:33,499 then you will just tell me where the fuck he is. 658 00:52:33,500 --> 00:52:34,832 I'm not telling you shit. 659 00:52:34,833 --> 00:52:37,583 Ah, that's real stupid, all right? That's the wrong fucking answer! 660 00:52:38,666 --> 00:52:41,415 Now whatever hustle this is, whatever you and your uncle, 661 00:52:41,416 --> 00:52:45,082 whatever scheme you got going on, you are getting paid, right? 662 00:52:45,083 --> 00:52:47,999 I will just pay you double, and then you can have this back, 663 00:52:48,000 --> 00:52:49,540 and you get to fucking walk away. 664 00:52:49,541 --> 00:52:52,707 - You think I'm with Charlie for the money? - I don't give a fuck why! 665 00:52:52,708 --> 00:52:56,333 Fuck you! If you're not here to arrest me, then get the fuck away from me! 666 00:52:57,958 --> 00:52:58,791 Oh shit. 667 00:53:04,375 --> 00:53:05,749 - That's him. - That's who? 668 00:53:05,750 --> 00:53:07,458 That's the guy that killed Tsui. 669 00:53:14,083 --> 00:53:15,958 - You sure? - Yeah, I'm fucking sure. 670 00:53:16,541 --> 00:53:18,665 He was wearing a hockey mask until I shot it off. 671 00:53:18,666 --> 00:53:20,249 Nah, you know what? Fuck this. I'm out. 672 00:53:20,250 --> 00:53:22,375 You stay exactly where you are. You do not move. 673 00:53:24,500 --> 00:53:25,375 Yo. 674 00:53:26,916 --> 00:53:28,249 What brings you boys here? 675 00:53:28,250 --> 00:53:30,582 We didn't want to miss out on all the fun. 676 00:53:30,583 --> 00:53:32,166 I didn't know you played hockey. 677 00:53:34,625 --> 00:53:38,332 We just want to talk to the girl. Come on, Walker. She's a suspect. 678 00:53:38,333 --> 00:53:39,457 You with us? 679 00:53:39,458 --> 00:53:42,291 I'm not. That all right? There gonna be a problem? 680 00:53:43,166 --> 00:53:44,708 I'll give you two guesses. 681 00:53:53,916 --> 00:53:55,916 You go that way. You, with me. 682 00:54:06,208 --> 00:54:10,415 Walker, I've asked nice. Now, I'm taking her. 683 00:54:10,416 --> 00:54:11,416 I don't think so. 684 00:54:14,916 --> 00:54:17,958 You can step aside and let us take the girl in, 685 00:54:19,750 --> 00:54:21,625 or we'll just go through you. 686 00:54:22,250 --> 00:54:23,250 Up to you. 687 00:54:31,083 --> 00:54:32,666 All right, that's far enough. 688 00:54:36,625 --> 00:54:39,041 Shit. 689 00:55:05,125 --> 00:55:06,916 Hey! Hey! 690 00:55:08,333 --> 00:55:10,375 Hey! Hey! 691 00:56:16,333 --> 00:56:17,458 Move it, bitch. 692 00:56:19,625 --> 00:56:21,166 Get the fuck off me, man! 693 00:56:37,416 --> 00:56:39,333 No! 694 00:57:28,541 --> 00:57:30,125 Mia! 695 00:57:30,958 --> 00:57:32,375 Mia? 696 00:57:49,000 --> 00:57:52,332 Hey. It's okay. I got you. Let's get out of here. Okay. Fuck! 697 00:57:52,333 --> 00:57:54,040 I'm here to get you. Your father sent me. 698 00:57:54,041 --> 00:57:57,125 - Man, fuck you! - Charlie! 699 00:57:57,791 --> 00:57:59,041 No, no! 700 00:58:00,166 --> 00:58:02,375 It ain't up for discussion. 701 00:58:26,125 --> 00:58:28,333 Get up! 702 00:58:30,250 --> 00:58:31,624 - Tío! - Let her go! 703 00:58:31,625 --> 00:58:34,250 Drop the gun, Raul. 704 00:59:17,625 --> 00:59:19,166 Get up. Come on, let's go. 705 00:59:19,875 --> 00:59:21,040 Hands in the air. 706 00:59:21,041 --> 00:59:24,165 - Put the knife down! Now! - Drop your weapon! 707 00:59:24,166 --> 00:59:25,790 - Drop your weapon! - I'm a cop! 708 00:59:25,791 --> 00:59:28,415 I'm telling you, drop your gun, man! Drop it! 709 00:59:28,416 --> 00:59:30,374 I don't give a fuck who you are! 710 00:59:30,375 --> 00:59:32,540 Charlie! Charlie, help me! 711 00:59:32,541 --> 00:59:35,125 Look at my badge, you dumb motherfucker! I'm a cop. 712 00:59:37,250 --> 00:59:38,083 Johnny! 713 00:59:44,541 --> 00:59:47,291 No, no, Mia! Mia, no! Wait! Mia! 714 01:00:10,458 --> 01:00:13,708 No, wait! No! Tío. What? Come on. We gotta go! 715 01:00:14,666 --> 01:00:16,375 Tío, come on, please! 716 01:00:23,291 --> 01:00:24,208 No! No! 717 01:00:25,541 --> 01:00:27,124 No, please, please! 718 01:00:27,125 --> 01:00:29,582 Tío! No! No, come on, no! 719 01:00:29,583 --> 01:00:32,750 No! No, no, no! No, no! Charlie! 720 01:00:56,541 --> 01:00:57,666 Come on! 721 01:01:09,333 --> 01:01:10,750 Need backup! 722 01:01:18,333 --> 01:01:20,625 Come on, come on! 723 01:01:21,208 --> 01:01:22,333 Get in. Come on. 724 01:01:27,875 --> 01:01:28,875 Charlie. 725 01:01:33,041 --> 01:01:34,582 Get the fuck in. 726 01:01:34,583 --> 01:01:35,875 Let's go! 727 01:01:55,500 --> 01:01:56,750 Get down! 728 01:02:10,958 --> 01:02:14,708 - Help me tie them up! - Down! Get down now! 729 01:02:17,750 --> 01:02:18,750 No, no! 730 01:02:35,125 --> 01:02:35,958 Hayes? 731 01:02:54,625 --> 01:02:56,291 Man, what the fuck do we do now? 732 01:03:03,375 --> 01:03:05,541 Please stand behind the yellow line. 733 01:03:21,666 --> 01:03:22,499 Walker, what the-- 734 01:03:22,500 --> 01:03:24,665 Hey, Ellie, you near any cops right now? 735 01:03:24,666 --> 01:03:27,208 Only the entire fucking force. What have you done? 736 01:03:27,750 --> 01:03:29,707 All right. All right, listen to me. 737 01:03:29,708 --> 01:03:32,040 Vincent, Hayes, Jake, they're all involved, all right? 738 01:03:32,041 --> 01:03:34,374 They weren't in pursuit of the fucking truck, 739 01:03:34,375 --> 01:03:36,207 they were after the coke inside it. 740 01:03:36,208 --> 01:03:38,375 They're the ones that shot up Tsui's. 741 01:03:38,875 --> 01:03:41,083 Demons in fucking hockey masks. 742 01:03:42,333 --> 01:03:44,291 - Ellie? - Hayes is dead. 743 01:03:46,541 --> 01:03:47,375 All right. 744 01:03:48,166 --> 01:03:50,374 All right, I need you to go to the hospital. 745 01:03:50,375 --> 01:03:51,624 Sorry, what? 746 01:03:51,625 --> 01:03:53,624 I need you to get to the hospital, all right? 747 01:03:53,625 --> 01:03:57,707 Cortez, I don't think he was involved, and if he is, then he'll say something. 748 01:03:57,708 --> 01:03:58,915 How can you be so sure? 749 01:03:58,916 --> 01:04:00,250 Because he's my friend. 750 01:04:03,625 --> 01:04:04,707 I don't think I can do this. 751 01:04:04,708 --> 01:04:07,707 Ellie, do you remember when you asked me why didn't I trust you? 752 01:04:07,708 --> 01:04:11,458 This is me, right now, I am trusting you. Please, can you just do this for me? 753 01:04:15,291 --> 01:04:16,166 Ellie? 754 01:04:18,000 --> 01:04:19,333 Where are you taking them? 755 01:04:19,875 --> 01:04:22,374 I swear to God, wherever I get to, I'll call you straightaway. 756 01:04:22,375 --> 01:04:23,707 Just please get to the hospital. 757 01:04:23,708 --> 01:04:25,165 - Do this for me, please. - Okay. 758 01:04:25,166 --> 01:04:26,166 Thank you. 759 01:04:49,291 --> 01:04:50,665 I'll have to call you back. 760 01:04:50,666 --> 01:04:53,375 Don't you fucking hang up on me, you little prick. 761 01:04:54,083 --> 01:04:58,749 Listen, about an hour ago, I ran into our friend at a club, 762 01:04:58,750 --> 01:05:00,415 but I didn't get to talk to her 763 01:05:00,416 --> 01:05:03,124 because a bunch of your Dynasty Warrior buddies showed up. 764 01:05:03,125 --> 01:05:05,499 - No, they weren't my buddies. - They sure looked it. 765 01:05:05,500 --> 01:05:08,124 Vincent, I don't have to tell you how important it is 766 01:05:08,125 --> 01:05:09,999 that you find those kids before they do. 767 01:05:10,000 --> 01:05:10,916 No shit. 768 01:05:11,666 --> 01:05:12,874 Where are they now? 769 01:05:12,875 --> 01:05:14,707 That's the thing. I got no idea. 770 01:05:14,708 --> 01:05:19,124 All I know is I got that stuff you wanted. So, where should we meet? 771 01:05:19,125 --> 01:05:23,083 My buyer doesn't want the coke anymore. Too much heat. All thanks to you. 772 01:05:23,666 --> 01:05:27,582 Ching, I swear to God, I will put a hole through your fucking chest. 773 01:05:27,583 --> 01:05:30,540 Tell me, how many times are you going to fuck up, Vincent? 774 01:05:30,541 --> 01:05:33,249 I tip you off about the girl, and you let her go. 775 01:05:33,250 --> 01:05:34,790 I tell you about the shipments. 776 01:05:34,791 --> 01:05:37,708 All you had to do was intercept the fucking truck. 777 01:05:38,208 --> 01:05:39,958 So, what the fuck did-- 778 01:05:40,500 --> 01:05:42,041 Oh, I'm sorry. 779 01:05:42,625 --> 01:05:43,458 Sorry. 780 01:05:45,166 --> 01:05:47,916 Where is the gratitude? I got you a promotion. 781 01:05:48,750 --> 01:05:50,833 That was never part of our deal. 782 01:05:51,583 --> 01:05:55,290 Ching, we close this tonight, 783 01:05:55,291 --> 01:05:58,832 or I have my boys pimping dime bags in Chinatown. 784 01:05:58,833 --> 01:06:00,916 Might make Mom suspicious, don't you think? 785 01:06:02,916 --> 01:06:05,332 Well done. You really played me. 786 01:06:05,333 --> 01:06:07,290 But don't forget, this is my world, 787 01:06:07,291 --> 01:06:10,207 and once I get what I'm due, I'll fuck you up. 788 01:06:10,208 --> 01:06:11,625 Listen to me. 789 01:06:12,125 --> 01:06:13,540 You got one hour. 790 01:06:13,541 --> 01:06:17,041 We all have loose ends, Vincent. 791 01:06:22,208 --> 01:06:23,125 Where are you? 792 01:06:24,083 --> 01:06:25,250 You be careful. 793 01:06:35,250 --> 01:06:37,540 Detective Cheung. Here to see a patient, Officer Cortez. 794 01:06:37,541 --> 01:06:39,291 Sure, let me check that for you. 795 01:06:50,750 --> 01:06:53,582 - What floor is that? What floor is he on? - Third floor. 796 01:06:53,583 --> 01:06:56,000 Notify security. Now! 797 01:07:35,833 --> 01:07:37,958 Freeze! 798 01:07:38,541 --> 01:07:40,415 I said, freeze! Let her go. 799 01:07:40,416 --> 01:07:42,124 Fuck you, cop! 800 01:07:42,125 --> 01:07:44,666 You want her? You really want her? You can fucking have her. 801 01:07:50,000 --> 01:07:51,833 Shit. 802 01:08:21,833 --> 01:08:22,791 Don't fucking move. 803 01:08:25,000 --> 01:08:27,540 Get up. 804 01:08:27,541 --> 01:08:30,541 Okay. 805 01:08:35,833 --> 01:08:37,125 - What? - Get in the car. 806 01:09:03,458 --> 01:09:05,291 All right. Sit down here. 807 01:09:06,375 --> 01:09:08,958 You got a first aid kit in the cabinet, below the sink. 808 01:09:09,458 --> 01:09:11,582 Let me take a look what you got here. 809 01:09:11,583 --> 01:09:13,832 Oh Jesus, did she try to fix that? 810 01:09:13,833 --> 01:09:15,791 Jesus fucking Christ. 811 01:09:16,791 --> 01:09:19,040 We'd be halfway to where we're going if we had papers. 812 01:09:19,041 --> 01:09:21,999 - Yeah? Where's that exactly? - Why? So you can tell him? 813 01:09:22,000 --> 01:09:24,875 No, so I can get you a surgeon so you don't fucking die. 814 01:09:36,958 --> 01:09:38,915 Yo, Lawrence. Listen, I got Charlie. 815 01:09:38,916 --> 01:09:40,790 I sent you a location where to find him, okay? 816 01:09:40,791 --> 01:09:42,207 That's it. Deal closed. 817 01:09:42,208 --> 01:09:44,541 Come get him. You hear me? 818 01:09:46,041 --> 01:09:46,958 Lawrence? 819 01:09:48,000 --> 01:09:49,250 Lawrence, you there? 820 01:09:58,208 --> 01:09:59,041 Shit. 821 01:10:15,083 --> 01:10:17,500 Mrs. Walker? I'm Detective Cheung. 822 01:10:18,125 --> 01:10:21,791 - Patrick doesn't live here anymore. - I understand that. It, um... 823 01:10:22,666 --> 01:10:23,666 What happened? 824 01:10:29,083 --> 01:10:32,291 I'm trying to get hold of him, and he's not answering his phone. 825 01:10:33,791 --> 01:10:36,500 He has this place, down by the lake. 826 01:10:37,958 --> 01:10:39,583 It's his father's old cabin. 827 01:11:06,583 --> 01:11:09,750 Ching told me our sons were friends once. 828 01:11:13,041 --> 01:11:14,166 I didn't know that. 829 01:11:21,333 --> 01:11:24,791 Perhaps they had us in common. 830 01:11:27,875 --> 01:11:30,500 Parents they were trying to escape. 831 01:11:37,625 --> 01:11:40,708 I guess that's why they found each other. 832 01:11:50,375 --> 01:11:51,416 My son Charlie 833 01:11:53,083 --> 01:11:55,458 never forgave me for his mother's death. 834 01:11:59,416 --> 01:12:00,291 I couldn't... 835 01:12:01,583 --> 01:12:04,000 make him understand how hard it was 836 01:12:05,291 --> 01:12:06,916 for me to watch her suffer. 837 01:12:15,458 --> 01:12:19,875 I would have done anything to keep my son safe. 838 01:12:32,833 --> 01:12:34,958 I trust you would do the same. 839 01:13:13,750 --> 01:13:16,207 Feels like something's missing. What's missing? 840 01:13:16,208 --> 01:13:18,040 - The buyer. - That's right, the buyer. 841 01:13:18,041 --> 01:13:19,915 Ching, where's the fucking buyer? 842 01:13:19,916 --> 01:13:21,125 On his way. 843 01:13:23,250 --> 01:13:24,083 Freeze! 844 01:13:27,625 --> 01:13:29,000 Don't even fucking try it. 845 01:13:39,375 --> 01:13:41,415 You don't look much like a cop killer. 846 01:13:41,416 --> 01:13:43,333 Hard to tell you're a cop in the dark. 847 01:14:02,791 --> 01:14:03,708 What now? 848 01:14:50,333 --> 01:14:51,166 We're leaving. 849 01:14:52,708 --> 01:14:55,166 Going to Lawrence isn't an option for us. 850 01:14:57,875 --> 01:14:59,625 What you got in your hand, Charlie? 851 01:15:27,500 --> 01:15:28,375 Hey! 852 01:17:31,166 --> 01:17:32,958 Come to me! Come to me! 853 01:17:44,500 --> 01:17:46,291 Go, go, go! 854 01:17:47,708 --> 01:17:48,875 Go, go! 855 01:18:50,166 --> 01:18:52,333 - Charlie! - No, Mia! Mia, no! 856 01:19:10,083 --> 01:19:11,791 No! 857 01:19:16,666 --> 01:19:17,666 Mia! 858 01:19:35,333 --> 01:19:37,916 Stop! Fuck you! 859 01:19:42,625 --> 01:19:44,583 No! Charlie! 860 01:22:31,666 --> 01:22:32,625 Charlie? 861 01:22:36,666 --> 01:22:37,500 Charlie. 862 01:22:38,916 --> 01:22:41,583 I'm dealing with this, son. You just... you just let me handle it. 863 01:23:06,250 --> 01:23:07,125 Your son... 864 01:23:12,500 --> 01:23:15,875 ...took the one thing I loved in this world. 865 01:23:20,833 --> 01:23:23,875 - No! No, please don't! - Wait! No! Please, no! 866 01:23:29,041 --> 01:23:31,540 It's only fair you do the same to him. 867 01:23:31,541 --> 01:23:34,791 No. 868 01:23:42,666 --> 01:23:43,500 Yeah. 869 01:23:53,291 --> 01:23:54,207 No. 870 01:23:54,208 --> 01:23:56,874 No! No, please don't! It's a lie! 871 01:23:56,875 --> 01:23:58,790 - I'm sorry, son. - No, Dad, stop! 872 01:23:58,791 --> 01:24:01,124 - It wasn't us. I didn't kill anybody! - Please, no! 873 01:24:01,125 --> 01:24:03,832 - Hold her still. - It wasn't us, it was the cops! 874 01:24:03,833 --> 01:24:06,624 - Hold her still. Hold her still. - Listen to me. 875 01:24:06,625 --> 01:24:10,040 - Hold her still! Hold her still! - No! 876 01:24:10,041 --> 01:24:11,791 - No! - No! 877 01:24:12,750 --> 01:24:15,290 You can't do this. 878 01:24:15,291 --> 01:24:17,708 You can't do this! Please don't. 879 01:24:18,541 --> 01:24:21,915 Please, don't fucking do this. Don't fucking do this to me again, Dad! 880 01:24:21,916 --> 01:24:24,832 - Look at me, Dad. Look at me. - Charlie, what are you doing? 881 01:24:24,833 --> 01:24:27,374 - You shoot her, you gotta shoot me, Dad. - Move out of the way! 882 01:24:27,375 --> 01:24:30,082 You fucking hear me? You shoot her, you shoot through me! 883 01:24:30,083 --> 01:24:31,457 - Please! - Shoot through me! 884 01:24:31,458 --> 01:24:33,624 - Do it. - Shoot through me, Dad. Can you do it? 885 01:24:33,625 --> 01:24:36,499 - I promised your mom I'd take care of you. - Now! 886 01:24:36,500 --> 01:24:38,082 No, Dad. Listen to me. 887 01:24:38,083 --> 01:24:41,083 Dad, please, I can't lose anybody else! I can't lose anymore! 888 01:24:43,208 --> 01:24:45,125 I can't lose anymore. 889 01:24:47,958 --> 01:24:49,958 I can't... I can't. 890 01:24:56,875 --> 01:24:58,250 Put your weapons down! 891 01:24:59,208 --> 01:25:01,791 Your guns, put them down! 892 01:25:02,833 --> 01:25:06,583 They didn't kill your son. You've been chasing the wrong people. 893 01:25:11,333 --> 01:25:12,208 Gun. 894 01:25:30,791 --> 01:25:32,166 You betrayed my son? 895 01:25:33,125 --> 01:25:34,290 Bullshit! 896 01:25:34,291 --> 01:25:36,540 You betrayed me first! 897 01:25:36,541 --> 01:25:38,540 When Big Brother died, 898 01:25:38,541 --> 01:25:40,582 it was supposed to be my time. 899 01:25:40,583 --> 01:25:42,832 But you put that kid in charge instead of me. 900 01:25:42,833 --> 01:25:45,541 I warned you your son wasn't ready to lead! 901 01:25:47,125 --> 01:25:48,582 So you had him killed? 902 01:25:48,583 --> 01:25:49,875 No! 903 01:25:50,458 --> 01:25:52,624 It was these motherfuckers. 904 01:25:52,625 --> 01:25:54,332 They killed him. 905 01:25:54,333 --> 01:25:55,249 I didn't do it. 906 01:25:55,250 --> 01:25:57,541 It wasn't me. 907 01:25:58,708 --> 01:26:01,000 You ungrateful traitor... 908 01:26:02,166 --> 01:26:04,416 you killed my son! 909 01:28:06,458 --> 01:28:09,999 You okay? Are you okay? 910 01:28:10,000 --> 01:28:11,708 Yeah. Yeah, I'm okay. 911 01:28:15,333 --> 01:28:16,208 Look at you. 912 01:28:20,166 --> 01:28:21,458 You've grown. 913 01:28:27,875 --> 01:28:29,041 Take care of her. 914 01:28:29,625 --> 01:28:31,207 I will, Dad. I will. 915 01:28:31,208 --> 01:28:32,500 Take care of her. 916 01:28:33,583 --> 01:28:34,708 Take care of her. 917 01:28:38,958 --> 01:28:39,875 Dad? 918 01:28:42,708 --> 01:28:43,583 Dad? 919 01:28:45,125 --> 01:28:45,958 Dad. 920 01:28:46,541 --> 01:28:48,416 Come on, Charlie. We gotta go. 921 01:28:48,958 --> 01:28:52,250 Come on, baby, we gotta go. Come on, go. We gotta go. 922 01:32:37,375 --> 01:32:38,833 Don't do it. 923 01:32:44,208 --> 01:32:46,499 Why couldn't you just let me get on that train? 924 01:32:46,500 --> 01:32:48,916 What the fuck difference does it make to you?! 925 01:32:50,125 --> 01:32:52,208 You don't get to walk away from this. 926 01:32:52,791 --> 01:32:54,291 Jesus Christ, Walker. 927 01:32:55,208 --> 01:32:56,999 You don't get to fucking backpedal. 928 01:32:57,000 --> 01:32:58,290 Not after what you've done. 929 01:32:58,291 --> 01:32:59,749 I ain't gonna run no more. 930 01:32:59,750 --> 01:33:01,750 I'm proud of you. 931 01:33:02,500 --> 01:33:04,166 You can do the time for both of us. 932 01:33:05,666 --> 01:33:07,665 Don't make me put you down, Vince. 933 01:33:07,666 --> 01:33:08,957 Fuck you, Walker. 934 01:33:08,958 --> 01:33:10,666 We all know what you've done. 935 01:33:11,166 --> 01:33:12,125 Nah. 936 01:33:13,625 --> 01:33:14,541 Only you. 937 01:34:06,125 --> 01:34:08,541 There are still people out there looking for you. 938 01:34:09,208 --> 01:34:12,000 - You'd be safer if you turn yourselves in. - We'll take our chances. 939 01:34:17,000 --> 01:34:18,291 Is he gonna be okay? 940 01:34:19,833 --> 01:34:20,750 I don't know. 941 01:35:13,458 --> 01:35:14,541 What now? 942 01:35:16,541 --> 01:35:18,166 Now you should arrest me. 943 01:35:29,541 --> 01:35:31,208 You're a good cop, Ellie. 944 01:35:33,583 --> 01:35:35,125 I probably should've been nicer to you. 945 01:35:43,250 --> 01:35:44,582 I'll make sure she gets it. 946 01:35:44,583 --> 01:35:47,708 Your daughter. I'll take the present to her. 947 01:35:50,208 --> 01:35:51,083 No. 948 01:35:53,583 --> 01:35:55,333 I don't want to ruin her Christmas.