1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:01:28,088 --> 00:01:30,220 [pensive music] 4 00:01:30,481 --> 00:01:33,136 [horse whinnying] [wind whistling] 5 00:01:38,054 --> 00:01:40,926 [music continues] 6 00:01:45,192 --> 00:01:46,671 - [man] Robert! 7 00:01:46,932 --> 00:01:49,544 [shots firing] 8 00:01:54,505 --> 00:01:55,898 - Thomas! 9 00:01:56,159 --> 00:01:58,205 [firing continues] 10 00:01:58,422 --> 00:01:59,336 Thomas! 11 00:02:00,990 --> 00:02:02,774 It's just Rockefeller. 12 00:02:02,992 --> 00:02:04,602 You doomed us all. 13 00:02:04,820 --> 00:02:06,735 [music continues] 14 00:02:06,952 --> 00:02:08,389 [gun cocks] 15 00:02:08,867 --> 00:02:09,825 [shot firing] 16 00:02:12,741 --> 00:02:16,179 [flames whooshing] 17 00:02:16,397 --> 00:02:17,615 [shot firing] 18 00:02:18,660 --> 00:02:19,617 - Robert! 19 00:02:19,835 --> 00:02:22,272 [flames whooshing] 20 00:02:22,533 --> 00:02:25,014 [pensive music] 21 00:02:25,232 --> 00:02:26,624 Robert! 22 00:02:27,669 --> 00:02:28,583 Robert! 23 00:02:33,805 --> 00:02:34,806 [fist knocking] 24 00:02:35,067 --> 00:02:36,286 - [Officer] Hello! 25 00:02:36,547 --> 00:02:37,592 Who's in there? [Thomas grimaces] 26 00:02:37,853 --> 00:02:39,071 Open this door! 27 00:02:39,333 --> 00:02:40,595 The police, I am. 28 00:02:40,856 --> 00:02:42,249 Open the door now. 29 00:02:43,163 --> 00:02:45,948 [dramatic music] 30 00:03:03,008 --> 00:03:04,836 [music continues] 31 00:03:05,054 --> 00:03:06,621 [horse nickers] 32 00:03:07,970 --> 00:03:08,840 - Whoa. 33 00:03:10,973 --> 00:03:12,322 Whoa. 34 00:03:12,583 --> 00:03:15,804 [water rippling] 35 00:03:30,645 --> 00:03:31,820 - Howdy. 36 00:03:33,038 --> 00:03:34,431 [chuckles] Whoa. 37 00:03:34,692 --> 00:03:36,694 Kinda jumpy ain't ya there, Mister? 38 00:03:36,955 --> 00:03:39,828 [water rippling] 39 00:03:44,180 --> 00:03:45,573 - Been awhile since I seen anyone. 40 00:03:47,314 --> 00:03:48,358 - Oh. 41 00:03:56,540 --> 00:03:58,673 [grunting] 42 00:04:00,152 --> 00:04:03,025 [urine splashing] 43 00:04:03,243 --> 00:04:05,897 [pensive music] 44 00:04:06,898 --> 00:04:08,944 [sighs] 45 00:04:15,298 --> 00:04:19,563 - You know, I heard that Robert E. Lee is going to rise up 46 00:04:19,781 --> 00:04:20,695 and crush the north. 47 00:04:23,872 --> 00:04:25,265 Make things right again. 48 00:04:29,138 --> 00:04:30,313 ♪ Gosh ♪ 49 00:04:30,574 --> 00:04:31,923 ♪ God saved the south ♪ 50 00:04:32,184 --> 00:04:34,317 ♪ Yankee bull shut your mouth ♪ 51 00:04:34,578 --> 00:04:36,188 ♪ God saved the south ♪ 52 00:04:36,450 --> 00:04:39,061 ♪ Yankee bull shut your mouth ♪ 53 00:04:39,279 --> 00:04:40,932 Shut your mouth, Yankee! 54 00:04:41,150 --> 00:04:43,805 [horse snorts] 55 00:04:44,022 --> 00:04:48,679 Northern Cavalry horse, magnificent creature. 56 00:04:48,897 --> 00:04:51,421 I've not seen one since the Northern aggression. 57 00:04:53,597 --> 00:04:55,991 You ain't been to New York lately, have ya? 58 00:04:56,252 --> 00:04:59,124 [music continues] 59 00:05:00,822 --> 00:05:04,042 You see, there's a fellow from New York 60 00:05:04,260 --> 00:05:06,349 that went and killed himself a Rockefeller. 61 00:05:13,051 --> 00:05:15,315 It's the largest reward in history, 62 00:05:16,838 --> 00:05:19,449 and we plan on collecting it. 63 00:05:19,667 --> 00:05:23,453 [chuckles] So, take your hands off 64 00:05:23,671 --> 00:05:25,542 of that nag and rise them up, 65 00:05:27,414 --> 00:05:29,764 real slow. 66 00:05:30,068 --> 00:05:32,462 [water rippling] 67 00:05:36,248 --> 00:05:40,992 [shots firing] [horse whinnying] 68 00:05:47,390 --> 00:05:50,045 [bullets whizzing] 69 00:06:01,883 --> 00:06:05,234 [Thomas grunting] [firing continues] 70 00:06:07,018 --> 00:06:08,368 [guns clicking] 71 00:06:12,763 --> 00:06:15,418 [pensive music] 72 00:06:17,333 --> 00:06:18,508 [shot firing] 73 00:06:23,034 --> 00:06:25,515 [pensive music] 74 00:06:32,304 --> 00:06:34,872 [music continues] 75 00:06:38,441 --> 00:06:41,444 [somber music] 76 00:06:50,279 --> 00:06:53,238 [flies buzzing] [Thomas grunting] 77 00:06:56,503 --> 00:06:59,288 [water rippling] 78 00:07:19,743 --> 00:07:22,224 [Thomas grunts] 79 00:07:22,485 --> 00:07:25,270 [buzzing continues] 80 00:07:35,585 --> 00:07:40,372 [singer vocalizing] [soft music] 81 00:07:48,859 --> 00:07:51,296 [eagle calls] 82 00:07:53,560 --> 00:07:57,172 [snake rattling] [music continues] 83 00:08:13,188 --> 00:08:17,975 [vocalizing continues] [music continues] 84 00:08:33,208 --> 00:08:37,995 [vocalizing continues] [music continues] 85 00:08:48,266 --> 00:08:49,920 [music fades] [wind whistling] 86 00:08:51,182 --> 00:08:51,792 [Thomas spits] 87 00:08:53,794 --> 00:08:57,145 [townspeople chattering] 88 00:09:03,934 --> 00:09:06,589 [pensive music] 89 00:09:12,769 --> 00:09:15,206 [door creaks] 90 00:09:19,254 --> 00:09:21,822 [man munching] 91 00:09:28,306 --> 00:09:29,612 - We've been expectin' you. 92 00:09:32,180 --> 00:09:33,355 [Thomas sighs] 93 00:09:34,878 --> 00:09:35,792 - Sit. 94 00:09:37,968 --> 00:09:40,449 [alcohol splashing] 95 00:09:49,023 --> 00:09:49,893 Our map. 96 00:09:50,111 --> 00:09:52,592 [wind whistling] 97 00:10:00,861 --> 00:10:02,079 [man sighs] 98 00:10:05,735 --> 00:10:09,739 - We want to hear in your own words, 99 00:10:17,094 --> 00:10:19,531 why we should let you join us. 100 00:10:23,144 --> 00:10:23,753 - Uh... 101 00:10:25,450 --> 00:10:27,627 [upbeat music] 102 00:10:42,816 --> 00:10:44,818 [coins clinking] 103 00:10:46,689 --> 00:10:49,561 [music continues] 104 00:11:05,273 --> 00:11:07,841 [music continues] 105 00:11:25,075 --> 00:11:27,948 [music continues] 106 00:11:33,605 --> 00:11:38,610 - In the name of the Father, the Son, the Holy Ghost, 107 00:11:38,828 --> 00:11:40,351 your sins are cleansed. 108 00:11:40,569 --> 00:11:41,613 Amen. 109 00:11:41,875 --> 00:11:43,224 - Amen. 110 00:11:43,441 --> 00:11:46,706 [upbeat music] [singer vocalizing] 111 00:11:48,098 --> 00:11:49,883 [water splashing] 112 00:11:57,238 --> 00:11:59,762 [music softens] [water splashing] 113 00:12:07,117 --> 00:12:10,947 [bell tolling] [music continues] 114 00:12:13,558 --> 00:12:15,604 - Loyalty is sacred. 115 00:12:15,822 --> 00:12:16,736 Courage is revered, 116 00:12:18,607 --> 00:12:19,564 and heed this warning. 117 00:12:21,001 --> 00:12:22,219 Betrayal stains the soul. 118 00:12:22,480 --> 00:12:24,091 [shutter clicks] 119 00:12:24,308 --> 00:12:26,963 And its consequence, a swift demise. 120 00:12:29,357 --> 00:12:34,754 Choose wisely for our bond is forged in honor, 121 00:12:36,712 --> 00:12:38,235 and sealed in blood. 122 00:12:38,453 --> 00:12:40,934 [wind whistling] 123 00:12:43,719 --> 00:12:44,546 [shutter clicks] 124 00:12:44,764 --> 00:12:47,201 Holy Mother, 125 00:12:47,418 --> 00:12:51,814 the angels and all the saints come to meet you. 126 00:12:52,032 --> 00:12:54,295 Prepare yourself to be judged 127 00:12:54,512 --> 00:12:57,777 as you go forth from this life to the next. 128 00:12:59,082 --> 00:13:01,998 [music continues] 129 00:13:09,179 --> 00:13:11,878 [shutter clicks] 130 00:13:12,095 --> 00:13:14,010 [panel thuds] [rope creaking] 131 00:13:19,015 --> 00:13:21,888 [music continues] 132 00:13:24,412 --> 00:13:26,022 [shutter clicks] 133 00:13:29,069 --> 00:13:31,941 [music continues] 134 00:13:42,909 --> 00:13:44,911 [air whooshing] 135 00:13:47,478 --> 00:13:50,046 - On three, two... 136 00:13:51,743 --> 00:13:57,053 Oh, he looks just like a little angel at peace, 137 00:13:58,228 --> 00:13:59,969 on his way to heaven. 138 00:14:04,669 --> 00:14:05,540 On three. 139 00:14:06,933 --> 00:14:09,457 And two, one. 140 00:14:09,674 --> 00:14:11,067 Action. 141 00:14:11,285 --> 00:14:13,200 [gentle music] 142 00:14:13,461 --> 00:14:15,071 [horse whinnying] 143 00:14:21,121 --> 00:14:24,341 [music continues] 144 00:14:31,131 --> 00:14:34,003 [music continues] 145 00:14:47,756 --> 00:14:49,366 [horse whinnying] 146 00:14:51,064 --> 00:14:53,588 [music continues] 147 00:14:54,676 --> 00:14:57,113 [music fades] 148 00:14:58,767 --> 00:15:00,725 [horse whinnying] 149 00:15:07,080 --> 00:15:08,603 [pensive music] 150 00:15:08,864 --> 00:15:09,952 [paper crinkling] 151 00:15:17,612 --> 00:15:22,922 [wagon rattling] [dog barking] 152 00:15:23,183 --> 00:15:26,360 [hooves clomping] [townspeople chattering] 153 00:15:50,819 --> 00:15:51,733 [upbeat saloon music] 154 00:15:51,951 --> 00:15:53,169 [match strikes] 155 00:15:55,693 --> 00:15:59,436 - Hoodoo, remember what I said about having a poker face? 156 00:15:59,654 --> 00:16:02,265 - [laughs] Well, I guess not. 157 00:16:02,483 --> 00:16:03,745 - [Hoodoo] Yeah, yeah, yeah. 158 00:16:03,963 --> 00:16:05,181 Your play. 159 00:16:05,399 --> 00:16:07,792 - I'll raise [chuckles]. 160 00:16:09,403 --> 00:16:11,535 - Call. 161 00:16:11,796 --> 00:16:14,321 [music continues] [patrons chattering] 162 00:16:18,803 --> 00:16:21,154 [pensive music] 163 00:16:25,419 --> 00:16:29,249 [upbeat saloon music continues] 164 00:16:32,469 --> 00:16:33,253 - Excuse me? 165 00:16:35,516 --> 00:16:38,954 The stable boy said I should ask for Jericho. 166 00:16:39,172 --> 00:16:40,260 - Jericho will be back soon. 167 00:16:45,439 --> 00:16:46,744 - I'm looking for a man. 168 00:16:46,962 --> 00:16:49,356 - This is interesting, this book. 169 00:16:50,879 --> 00:16:52,750 This is Bible. 170 00:16:52,968 --> 00:16:53,708 You should try it. 171 00:16:53,969 --> 00:16:55,492 Read it, it's good. 172 00:16:55,710 --> 00:16:57,059 - I'm looking for Thomas Keller. 173 00:17:05,111 --> 00:17:06,721 - He's not here. 174 00:17:06,938 --> 00:17:12,074 He's six feet under his mark in the graveyard. 175 00:17:12,292 --> 00:17:14,163 Hung for murder months ago. 176 00:17:14,424 --> 00:17:15,208 - Are you sure? 177 00:17:16,296 --> 00:17:17,993 - I'm not lyin'. 178 00:17:18,211 --> 00:17:19,821 The graveyard's on the edge of town. 179 00:17:20,039 --> 00:17:21,605 See for yourself. 180 00:17:21,866 --> 00:17:24,347 [both laughing] 181 00:17:24,565 --> 00:17:25,653 - Hi, can I help you? 182 00:17:25,870 --> 00:17:27,046 - Yes. 183 00:17:27,263 --> 00:17:28,786 We need a room for the night. 184 00:17:29,004 --> 00:17:29,657 - And food. 185 00:17:31,093 --> 00:17:32,747 - Yeah. 186 00:17:32,964 --> 00:17:34,836 - Well, we have plenty of food, but the room? 187 00:17:35,054 --> 00:17:36,403 Afraid we're sold out. 188 00:17:36,664 --> 00:17:37,752 - Is there anywhere else in town? 189 00:17:38,013 --> 00:17:39,536 - Sorry Ma'am, no. 190 00:17:39,797 --> 00:17:40,668 This it. 191 00:17:43,540 --> 00:17:45,412 - We've been ridin' all day in the cold. 192 00:17:45,629 --> 00:17:46,500 Please. 193 00:17:54,508 --> 00:17:56,249 - Look, I'm not supposed to do this, 194 00:17:56,466 --> 00:17:59,295 but you can have my room, no charge. 195 00:18:01,950 --> 00:18:03,560 - No, I have money. 196 00:18:03,778 --> 00:18:05,519 - Don't, don't, don't [chuckles]. 197 00:18:05,736 --> 00:18:06,650 - Okay. 198 00:18:08,826 --> 00:18:09,523 - Here. 199 00:18:09,740 --> 00:18:10,785 [coins clinking] 200 00:18:11,002 --> 00:18:12,352 - Oh, okay [chuckles]. 201 00:18:12,613 --> 00:18:13,657 - Bella? 202 00:18:13,918 --> 00:18:15,094 - Yes? 203 00:18:15,311 --> 00:18:16,791 - Everything all right? 204 00:18:17,052 --> 00:18:18,575 - Yes, Sir. 205 00:18:18,793 --> 00:18:19,446 Just helpin' the lady out with the room. 206 00:18:22,405 --> 00:18:23,406 - Thank you. 207 00:18:23,624 --> 00:18:25,191 - Upstairs and on the right. 208 00:18:25,408 --> 00:18:27,193 - [Grace] I'm hungry, Mama. 209 00:18:27,410 --> 00:18:28,716 - Here you go. Tide you over. 210 00:18:28,933 --> 00:18:30,196 - Thank you. 211 00:18:30,413 --> 00:18:31,762 - You are more than welcome. 212 00:18:32,023 --> 00:18:33,286 - [Valerie] Thank you. [Ben coughs] 213 00:18:35,592 --> 00:18:37,072 Come on, Grace. 214 00:18:37,290 --> 00:18:38,987 We have a nice bed to sleep in tonight. 215 00:18:39,205 --> 00:18:40,031 [pensive music] 216 00:18:40,293 --> 00:18:42,686 - [Mary] I'm all in. 217 00:18:42,947 --> 00:18:45,515 - Oh, that too rich for me [chuckles]. 218 00:18:47,300 --> 00:18:50,303 [upbeat saloon music] 219 00:18:52,392 --> 00:18:54,394 - Where do you reckon they're goin'? 220 00:18:54,611 --> 00:18:56,309 - I don't know. 221 00:18:56,526 --> 00:18:57,919 Polly just got back this afternoon with that stranger. 222 00:18:58,137 --> 00:18:59,573 I have no clue who he is. 223 00:19:04,317 --> 00:19:05,144 - It's your lucky day. 224 00:19:05,361 --> 00:19:06,362 I'm callin' it quits. 225 00:19:07,885 --> 00:19:10,149 [poker chips clinking] 226 00:19:13,064 --> 00:19:15,545 - All right, why is everybody so tense? 227 00:19:15,763 --> 00:19:19,027 - Some lady with a child was askin' 'bout Thomas. 228 00:19:19,245 --> 00:19:21,334 - You didn't say that earlier. 229 00:19:21,551 --> 00:19:24,380 - I was busy readin' the Bible, Bella. 230 00:19:24,598 --> 00:19:26,165 - I need to tell my dad. 231 00:19:26,426 --> 00:19:28,341 - But tell your daddy I was readin' the Bible. 232 00:19:28,558 --> 00:19:29,298 - They'll light a candle for you, Ben. 233 00:19:29,559 --> 00:19:30,952 Hope, watch the bar. 234 00:19:31,257 --> 00:19:32,519 - All right . 235 00:19:34,912 --> 00:19:38,394 - Well, looks like we're in for a long night. 236 00:19:39,352 --> 00:19:41,789 [door creaks] 237 00:19:45,096 --> 00:19:47,490 - All right, sit here, eat this bread. 238 00:19:47,708 --> 00:19:49,231 Just don't turn around, okay? 239 00:19:58,022 --> 00:19:58,675 [Valerie exhales] 240 00:19:58,936 --> 00:20:01,591 [pensive music] 241 00:20:09,295 --> 00:20:11,210 [Valerie gasping] 242 00:20:19,261 --> 00:20:21,350 [music continues] 243 00:20:22,612 --> 00:20:24,614 [alcohol sloshing] 244 00:20:28,314 --> 00:20:32,666 [gasping continues] [music continues] 245 00:20:40,500 --> 00:20:41,370 - Mm. 246 00:20:42,545 --> 00:20:43,459 Mm. 247 00:20:47,724 --> 00:20:51,119 [music continues] [gasping continues] 248 00:20:51,902 --> 00:20:52,468 Mm. 249 00:20:56,690 --> 00:20:58,431 Mom? - Yes, baby? 250 00:20:58,735 --> 00:21:00,346 - [Grace] I'm thirsty . 251 00:21:00,563 --> 00:21:03,000 - Just hold on a minute, okay? 252 00:21:03,218 --> 00:21:05,960 [pensive music] 253 00:21:10,399 --> 00:21:15,186 [gasping continues] [music continues] 254 00:21:30,332 --> 00:21:35,119 [gasping continues] [music continues] 255 00:21:45,478 --> 00:21:48,350 [anticipatory music] 256 00:21:52,354 --> 00:21:56,358 [gasping continues] 257 00:21:56,576 --> 00:21:58,447 [pensive music] [skin sizzling] 258 00:21:58,708 --> 00:22:01,494 [gasping continues] 259 00:22:02,625 --> 00:22:03,974 [crows cawing] 260 00:22:04,192 --> 00:22:07,195 [shovels scraping] 261 00:22:10,024 --> 00:22:11,808 - I already told, you he's not in there. 262 00:22:12,026 --> 00:22:13,593 - I have to be sure. 263 00:22:13,810 --> 00:22:14,811 Move faster. 264 00:22:15,029 --> 00:22:15,986 Come on. 265 00:22:16,204 --> 00:22:17,074 [shovel clinks] 266 00:22:17,379 --> 00:22:18,162 - [Digger] I hit it . 267 00:22:22,515 --> 00:22:24,430 - Open it. 268 00:22:24,647 --> 00:22:25,909 [dirt clattering] [wind whistling] 269 00:22:26,170 --> 00:22:28,738 [music continues] 270 00:22:36,267 --> 00:22:37,617 [music continues] 271 00:22:37,834 --> 00:22:38,400 Told you. 272 00:22:41,272 --> 00:22:42,622 [gun cocks] 273 00:22:43,840 --> 00:22:46,016 - Shouldn't have done that. 274 00:22:46,234 --> 00:22:48,802 [music continues] 275 00:22:52,371 --> 00:22:53,589 [gun cocks] 276 00:22:53,807 --> 00:22:58,594 [shots firing] [dramatic music] 277 00:22:59,987 --> 00:23:01,467 [horse whinnying] 278 00:23:01,684 --> 00:23:02,772 - Hyah! 279 00:23:11,738 --> 00:23:12,826 [water splashing] [horse whinnying] 280 00:23:13,783 --> 00:23:16,656 [music continues] 281 00:23:17,657 --> 00:23:20,529 [water splashing] 282 00:23:23,053 --> 00:23:25,665 [horse whinnying] 283 00:23:29,712 --> 00:23:30,974 Hyah, hyah! 284 00:23:31,235 --> 00:23:32,236 - Come on! 285 00:23:34,674 --> 00:23:37,546 [music continues] 286 00:23:52,256 --> 00:23:55,085 [music continues] 287 00:24:05,269 --> 00:24:07,837 [music continues] 288 00:24:17,934 --> 00:24:20,502 [horse snorts] 289 00:24:23,113 --> 00:24:25,681 [wagon rattling] [horse whinnying] 290 00:24:29,816 --> 00:24:30,730 - Never gonna be ready for winter. 291 00:24:30,947 --> 00:24:31,992 - Oh, we'll be all right. 292 00:24:32,209 --> 00:24:34,429 Come on, James. 293 00:24:34,647 --> 00:24:37,824 - You have to visualize it before you can see it [chuckles]. 294 00:24:40,957 --> 00:24:41,915 - Hey, there's Bella. 295 00:24:43,307 --> 00:24:45,484 [hooves clomping] 296 00:24:45,745 --> 00:24:46,920 She's sure pushin' to get here. 297 00:24:52,752 --> 00:24:53,622 - Thomas? 298 00:24:55,232 --> 00:24:56,930 There's a woman in town asking for you. 299 00:24:57,147 --> 00:24:58,018 - You get a name? 300 00:24:58,235 --> 00:25:00,324 - No, but she has a kid. 301 00:25:00,542 --> 00:25:01,761 Blonde hair. 302 00:25:01,978 --> 00:25:04,198 Pretty, a northern accent. 303 00:25:04,459 --> 00:25:06,026 - Where is she now? 304 00:25:06,243 --> 00:25:06,853 - My room. 305 00:25:08,202 --> 00:25:09,333 She just paid me a lot. 306 00:25:11,945 --> 00:25:13,642 - Let's go find out who she is, huh? 307 00:25:13,860 --> 00:25:14,948 - No, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no. 308 00:25:15,165 --> 00:25:16,253 You can't. 309 00:25:16,471 --> 00:25:18,081 Town rules. 310 00:25:18,299 --> 00:25:19,648 You have to hide until the threat is gone. 311 00:25:19,909 --> 00:25:21,694 - Lin's right, Thomas. 312 00:25:21,911 --> 00:25:23,609 I just spoke to Jericho and he wants you to stay here. 313 00:25:24,348 --> 00:25:25,828 Come on, Kid. 314 00:25:26,046 --> 00:25:27,526 We'll be back when she's gone. 315 00:25:29,615 --> 00:25:30,790 - Let's get some firewood. 316 00:25:34,663 --> 00:25:37,144 [horse whinnying] [soft music] 317 00:25:44,281 --> 00:25:46,893 [music continues] 318 00:25:49,286 --> 00:25:51,288 [upbeat saloon music] [patrons chattering] 319 00:25:51,637 --> 00:25:53,160 [poker chips clinking] 320 00:25:59,253 --> 00:26:01,951 [music continues] 321 00:26:09,219 --> 00:26:10,569 [music continues] 322 00:26:10,786 --> 00:26:11,918 - Probably my favorite. 323 00:26:12,179 --> 00:26:13,441 - [Hope] Mine too. 324 00:26:13,659 --> 00:26:16,226 [Valerie gasping] [gun cocks] 325 00:26:16,444 --> 00:26:18,838 - I'm sorry, I'm sorry. 326 00:26:19,273 --> 00:26:23,538 - Uh, I think I should go. 327 00:26:23,756 --> 00:26:26,497 - This town is called Redemption, right? 328 00:26:26,715 --> 00:26:28,587 I'm looking for Thomas Keller. 329 00:26:28,804 --> 00:26:29,718 Do you know him? 330 00:26:30,632 --> 00:26:32,068 - No, Ma'am. 331 00:26:32,286 --> 00:26:34,331 - I hear everyone in this town is wanted. 332 00:26:34,549 --> 00:26:36,029 Are you one of them? 333 00:26:36,246 --> 00:26:38,640 - I'll be back in a little bit to draw that bath. 334 00:26:38,858 --> 00:26:40,686 [door opens] 335 00:26:42,818 --> 00:26:44,603 [door closes] 336 00:26:44,864 --> 00:26:46,300 - Hey. - Oh, shit [laughs]! 337 00:26:46,517 --> 00:26:48,258 How you doin', girl [laughs]? 338 00:26:48,476 --> 00:26:49,825 - [Saloon Worker] What have you been up to? 339 00:26:51,087 --> 00:26:52,698 Come on, man. Lay off the damn book 340 00:26:52,915 --> 00:26:54,308 just for tonight, just for once, Chief. 341 00:26:55,222 --> 00:26:56,745 - Bella tell you about our new guest? 342 00:26:58,486 --> 00:27:00,053 - No, she did not. 343 00:27:00,270 --> 00:27:02,925 [saloon worker laughs] 344 00:27:03,143 --> 00:27:04,710 - Talk to me. 345 00:27:04,927 --> 00:27:06,973 - Shot in the leg I think. 346 00:27:11,064 --> 00:27:14,284 But Jericho, she knows all about us. 347 00:27:14,502 --> 00:27:16,199 Keeps asking for Thomas. 348 00:27:16,460 --> 00:27:19,028 [music continues] 349 00:27:21,335 --> 00:27:23,859 [hooves clomping] 350 00:27:28,472 --> 00:27:30,823 [thunder rumbling] 351 00:27:32,259 --> 00:27:34,827 [music continues] 352 00:27:38,613 --> 00:27:41,921 [upbeat saloon music] 353 00:27:46,577 --> 00:27:48,362 [Doc's throat clears] 354 00:27:53,236 --> 00:27:54,107 - There's a posse headin' into town. 355 00:27:55,761 --> 00:27:57,110 Gonna be here real soon. 356 00:27:59,199 --> 00:27:59,852 - How many men? 357 00:28:01,854 --> 00:28:02,681 - 100 men. 358 00:28:04,204 --> 00:28:04,813 Maybe more. 359 00:28:05,988 --> 00:28:08,904 [music continues] 360 00:28:20,524 --> 00:28:22,265 - What's wrong with you guys? 361 00:28:22,526 --> 00:28:24,920 - Found Thalia and three men diggin' up a grave. 362 00:28:27,662 --> 00:28:28,532 - Who's grave? 363 00:28:31,231 --> 00:28:31,840 - Thomas Keller. 364 00:28:35,757 --> 00:28:37,585 - Why does Thalia care so much about Thomas Keller? 365 00:28:37,803 --> 00:28:40,588 - Thomas is the trouble. 366 00:28:40,806 --> 00:28:42,764 Killed a Rockefeller, ain't gonna just let that go. 367 00:28:43,678 --> 00:28:46,550 [music continues] 368 00:28:50,250 --> 00:28:51,730 [posse yelling faintly] 369 00:28:55,908 --> 00:28:58,649 [wagon rattling] 370 00:29:00,695 --> 00:29:02,349 [music continues] 371 00:29:03,393 --> 00:29:06,222 - Hey, baby, you stay here, okay? 372 00:29:06,440 --> 00:29:07,528 I gotta go see. 373 00:29:09,965 --> 00:29:11,488 - Hey! 374 00:29:11,706 --> 00:29:13,621 Guys, you gotta come take a look at this. 375 00:29:13,839 --> 00:29:14,796 There's a posse outside, 376 00:29:15,014 --> 00:29:17,016 and they're coming for me. 377 00:29:18,408 --> 00:29:19,583 - They're not comin' for you. 378 00:29:19,801 --> 00:29:20,933 Enough. 379 00:29:30,029 --> 00:29:32,901 [music continues] 380 00:29:39,821 --> 00:29:42,041 [music continues] 381 00:29:50,963 --> 00:29:51,833 [chair thuds] 382 00:30:00,189 --> 00:30:03,062 [music continues] 383 00:30:04,933 --> 00:30:09,720 [alcohol splashes] [bottle scrapes] 384 00:30:13,420 --> 00:30:16,075 [alcohol sloshing] 385 00:30:20,035 --> 00:30:22,908 [music continues] 386 00:30:32,831 --> 00:30:34,093 [Robert's throat clears] 387 00:30:37,096 --> 00:30:38,967 - So, where you keepin' my wife? 388 00:30:40,708 --> 00:30:41,883 - Not sure who you mean. 389 00:30:43,102 --> 00:30:45,974 [music continues] 390 00:30:47,280 --> 00:30:47,846 - Well, 391 00:30:49,543 --> 00:30:50,892 my horse is in your stable, 392 00:30:53,112 --> 00:30:54,461 along with my saddle. 393 00:30:57,116 --> 00:31:00,032 I want what's mine. 394 00:31:00,249 --> 00:31:01,860 - You can go ahead and take what's yours. 395 00:31:03,862 --> 00:31:05,776 Then you can go, 396 00:31:05,994 --> 00:31:08,170 'cause she ain't here. 397 00:31:08,388 --> 00:31:09,868 - So you're gonna protect a no good whore? 398 00:31:11,434 --> 00:31:12,435 Hm. 399 00:31:13,132 --> 00:31:15,917 [music intensifies] 400 00:31:19,399 --> 00:31:20,661 [bottle scrapes] 401 00:31:22,097 --> 00:31:24,970 [music continues] 402 00:31:32,368 --> 00:31:34,805 [music continues] [alcohol sloshing] 403 00:31:40,420 --> 00:31:43,249 [throat clears] Well, that's unfortunate. 404 00:31:44,076 --> 00:31:46,948 [music continues] 405 00:31:48,036 --> 00:31:49,733 [Robert's tongue clicks] [Robert exhales] 406 00:31:52,954 --> 00:31:54,173 Oh [throat clears], 407 00:31:57,002 --> 00:32:01,658 I am lookin' for a man named Thomas Keller. 408 00:32:01,876 --> 00:32:04,139 Heard he took up residence in your town. 409 00:32:04,357 --> 00:32:05,662 - Oh, yeah. 410 00:32:05,880 --> 00:32:08,883 You'll find him just under his mark, 411 00:32:09,101 --> 00:32:10,363 hung dead months ago [chuckles]. 412 00:32:13,540 --> 00:32:14,497 - Josh! 413 00:32:14,758 --> 00:32:17,109 [pensive music] 414 00:32:20,590 --> 00:32:22,375 [coyote head thuds] [table rattles] 415 00:32:24,029 --> 00:32:25,856 [music continues] 416 00:32:26,074 --> 00:32:27,162 See, that ain't my brother. 417 00:32:30,078 --> 00:32:31,950 So why don't y'all tell me another story? 418 00:32:34,082 --> 00:32:35,779 And this time make it real good. 419 00:32:35,997 --> 00:32:38,304 [music continues] 420 00:32:38,521 --> 00:32:39,392 Hm. 421 00:32:40,697 --> 00:32:42,003 You must be Jericho. 422 00:32:44,484 --> 00:32:45,093 - That I am. 423 00:32:49,880 --> 00:32:51,230 - I've heard a lot about you. 424 00:32:53,449 --> 00:32:57,062 Rumors of this town. 425 00:32:57,279 --> 00:33:01,370 Well, I didn't think it was possible [chuckles]. 426 00:33:01,588 --> 00:33:05,026 Buncha wanted criminals all playin' possum [laughs]. 427 00:33:09,074 --> 00:33:12,425 My guess is arresting all y'all 428 00:33:12,642 --> 00:33:15,645 would make me a very rich man [chuckles]. 429 00:33:15,906 --> 00:33:18,039 Well, what with the collectin' and the rewards, 430 00:33:18,257 --> 00:33:22,522 ooh, it's all very tempting. 431 00:33:22,739 --> 00:33:26,004 [music continues] 432 00:33:26,221 --> 00:33:31,009 But I just came for one man. 433 00:33:36,927 --> 00:33:38,016 Thomas Keller. 434 00:33:38,233 --> 00:33:39,626 [knife thuds] 435 00:33:41,802 --> 00:33:44,892 Wanted for the murder of Jess Rockefeller in New York City. 436 00:33:45,110 --> 00:33:48,069 Reward has been levied at 100,000 U.S. dollars 437 00:33:48,287 --> 00:33:50,506 and I want him alive. 438 00:33:50,724 --> 00:33:51,855 [door creaking] 439 00:33:53,640 --> 00:33:56,947 - God damn [chuckles], that's the biggest reward ever. 440 00:33:57,165 --> 00:33:58,340 - Oh, and I've been given orders 441 00:33:58,558 --> 00:34:00,081 to kill any man who stands in my way. 442 00:34:01,474 --> 00:34:02,692 - Orders from whom? 443 00:34:04,520 --> 00:34:05,739 - Charles Hughes of New York City. 444 00:34:06,000 --> 00:34:08,481 Governor Charles Hughes. 445 00:34:08,698 --> 00:34:09,221 - Hm. 446 00:34:10,874 --> 00:34:11,832 - This here's Kentucky. 447 00:34:13,312 --> 00:34:18,621 My town, my rules. 448 00:34:18,882 --> 00:34:22,190 - You know there's a wanted man named Jeremiah McKenzie? 449 00:34:24,584 --> 00:34:27,717 [Robert chuckles] [music continues] 450 00:34:32,461 --> 00:34:33,071 Yeah. 451 00:34:34,550 --> 00:34:36,770 Yeah, that man fits your description to a T. 452 00:34:38,772 --> 00:34:40,078 What are the chances I find a coyote 453 00:34:40,339 --> 00:34:42,123 under his marker in your graveyard? 454 00:34:45,779 --> 00:34:49,957 Almost everyone in here is wanted dead or alive, 455 00:34:50,175 --> 00:34:53,439 and the law just rolled into town. 456 00:34:53,700 --> 00:34:56,877 So you either give me Thomas, 457 00:34:57,138 --> 00:34:59,009 or I'll collect on all your heads. 458 00:35:00,098 --> 00:35:02,100 - Bitch! - Fuck you! 459 00:35:02,317 --> 00:35:04,145 [guns cocking] 460 00:35:04,363 --> 00:35:05,233 - Stop! 461 00:35:05,494 --> 00:35:07,366 [knife clinks] 462 00:35:07,583 --> 00:35:09,759 [anticipatory music] 463 00:35:13,372 --> 00:35:14,982 - I told ya, 464 00:35:15,200 --> 00:35:18,812 the man you are looking for is not here. 465 00:35:23,817 --> 00:35:25,471 I'm gonna give you one chance to leave 466 00:35:28,300 --> 00:35:30,606 'cause there won't be another. 467 00:35:30,824 --> 00:35:33,392 [music continues] 468 00:35:40,007 --> 00:35:42,923 [music continues] 469 00:35:48,233 --> 00:35:50,931 [Robert laughs] 470 00:35:53,803 --> 00:35:56,284 [doors creaking] 471 00:36:04,292 --> 00:36:05,032 - What are we gonna do now? 472 00:36:05,250 --> 00:36:06,947 - We're gonna get outta here. 473 00:36:07,208 --> 00:36:10,080 - Let's say we give 'em Thomas Keller. 474 00:36:10,298 --> 00:36:11,691 - Yeah, I'll remember that when they come lookin' for you. 475 00:36:11,908 --> 00:36:15,608 - I don't have a hundred men chasin' me. 476 00:36:15,869 --> 00:36:17,523 - [chuckles] Only a fool will believe 477 00:36:17,784 --> 00:36:19,351 that he's only here for Thomas. 478 00:36:21,570 --> 00:36:22,789 Oh, you don't believe me? 479 00:36:25,357 --> 00:36:26,227 Why don't you ask her? 480 00:36:35,367 --> 00:36:36,237 - You and I need to talk. 481 00:36:36,933 --> 00:36:39,588 [pensive music] 482 00:36:44,332 --> 00:36:47,117 - Clear these buildings, gather up everyone inside. 483 00:36:49,076 --> 00:36:51,078 Must sting to betray your friends like that. 484 00:36:51,296 --> 00:36:52,819 - Ain't nobody here my friend. 485 00:36:54,037 --> 00:36:55,996 [horse whinnying] 486 00:36:56,214 --> 00:36:59,217 - Hey, gather up some men and let 'em know we mean business. 487 00:36:59,521 --> 00:37:01,131 - [Posse Member] You heard him, boys . 488 00:37:01,393 --> 00:37:03,482 [horse whinnying] 489 00:37:15,276 --> 00:37:16,016 - What'd she say? 490 00:37:19,193 --> 00:37:21,239 - It's what she didn't say that bothered me. 491 00:37:22,152 --> 00:37:23,632 [horse whinnying] 492 00:37:25,504 --> 00:37:27,723 [shots firing] 493 00:37:27,941 --> 00:37:31,510 [objects clattering] [dramatic music] 494 00:37:38,517 --> 00:37:41,998 - [Grace] Mom, I'm scared . 495 00:37:42,216 --> 00:37:44,174 - You're gonna hide in here, okay? 496 00:37:44,436 --> 00:37:45,828 - Okay - Yeah. 497 00:37:46,089 --> 00:37:49,310 [firing continues] [music continues] 498 00:37:56,230 --> 00:38:00,147 [townspeople groaning] [firing continues] 499 00:38:23,605 --> 00:38:25,607 [glass shatters] [Bella gasps] 500 00:38:25,825 --> 00:38:27,392 - Cover the doors and the windows. 501 00:38:27,609 --> 00:38:29,263 Make sure they do not get in! 502 00:38:29,481 --> 00:38:32,875 [firing continues] [bullets whizzing] 503 00:38:35,574 --> 00:38:39,099 [pensive music] [firing continues] 504 00:38:45,235 --> 00:38:46,411 [music continues] [firing continues] 505 00:38:46,628 --> 00:38:47,803 [Robert yells] 506 00:38:48,064 --> 00:38:49,849 - Stop! 507 00:38:50,066 --> 00:38:51,459 Stop, hold your fire! 508 00:38:53,026 --> 00:38:54,941 Have I made myself clear? 509 00:38:57,030 --> 00:38:57,770 - I've got boxes of ammo in the back. 510 00:38:57,987 --> 00:38:59,467 - I'll get 'em. 511 00:39:01,208 --> 00:39:03,993 [all yelling] [fire crackling] 512 00:39:05,255 --> 00:39:09,216 [somber music] [yelling continues] 513 00:39:12,959 --> 00:39:14,003 [thunder rumbling] 514 00:39:17,790 --> 00:39:21,576 [Lin singing in foreign language] 515 00:39:28,148 --> 00:39:29,932 [Lin laughs] 516 00:39:30,193 --> 00:39:32,021 - What is that song you're singin'? 517 00:39:32,239 --> 00:39:34,850 - My grandfather wrote it and taught it to me. 518 00:39:35,068 --> 00:39:37,418 He used to sing it to many people. 519 00:39:37,636 --> 00:39:38,898 - You talk a lot about him. 520 00:39:39,115 --> 00:39:41,117 Sounds like a great man. 521 00:39:41,335 --> 00:39:44,643 He scooped me up and brought me to America when I was 12. 522 00:39:44,860 --> 00:39:46,253 We worked on the rail. 523 00:39:46,471 --> 00:39:47,515 We were part of these teams 524 00:39:47,776 --> 00:39:49,778 that hung in baskets on the side 525 00:39:49,996 --> 00:39:52,955 of the Sierra Nevada Granite Mountains and set dynamite. 526 00:39:55,131 --> 00:40:00,136 This taskmaster hated him and cut his fuse short. 527 00:40:00,354 --> 00:40:04,924 My grandfather didn't have a Chinaman's chance to escape. 528 00:40:05,141 --> 00:40:06,839 So, some years later I found him playing poker 529 00:40:07,056 --> 00:40:07,622 in the saloon. 530 00:40:09,450 --> 00:40:12,845 11 dead, five wounded. 531 00:40:13,062 --> 00:40:14,412 The sheriff was on my tail for years. 532 00:40:14,629 --> 00:40:16,239 Wanted dead or alive. 533 00:40:18,067 --> 00:40:18,807 [Lin spits] 534 00:40:21,070 --> 00:40:22,071 Hey, 535 00:40:22,898 --> 00:40:23,464 and you? 536 00:40:24,944 --> 00:40:26,032 Why are you here? 537 00:40:26,249 --> 00:40:27,120 - Ah. 538 00:40:29,731 --> 00:40:31,341 My life ain't worth spit, Lin. 539 00:40:32,430 --> 00:40:35,084 I'm just buyin' time. 540 00:40:37,173 --> 00:40:38,610 [Lin sighs] 541 00:40:40,655 --> 00:40:41,526 [Thomas grunts] 542 00:40:41,743 --> 00:40:43,049 Oh, where you goin'? 543 00:40:44,354 --> 00:40:45,791 - I'm done. I'm done sittin' here with my 544 00:40:46,052 --> 00:40:46,748 head in the sand. 545 00:40:46,966 --> 00:40:48,968 [Lin laughs] 546 00:40:49,185 --> 00:40:49,795 - Wait for me. 547 00:40:51,884 --> 00:40:55,627 [pensive music] 548 00:41:09,075 --> 00:41:10,903 - I need to find Thomas. 549 00:41:11,120 --> 00:41:12,382 - Lookin' to collect? 550 00:41:12,600 --> 00:41:13,949 - No, please. Where is he? 551 00:41:14,167 --> 00:41:15,342 - Not here. 552 00:41:15,864 --> 00:41:17,344 But once he hears all this commotion, 553 00:41:18,388 --> 00:41:20,826 what makes you think he's gonna come to find? 554 00:41:21,043 --> 00:41:23,089 - Because that man don't know how to run from anything. 555 00:41:27,093 --> 00:41:28,398 - Okay. 556 00:41:28,964 --> 00:41:32,359 Six boxes of .357 and a couple dozen shells of buckshot. 557 00:41:32,577 --> 00:41:35,275 - It's not enough. 558 00:41:35,536 --> 00:41:37,930 - Dad, we'll sneak under the building and into the cave. 559 00:41:38,147 --> 00:41:39,845 No one will see me. 560 00:41:40,106 --> 00:41:42,021 - We go together. 561 00:41:42,238 --> 00:41:44,414 Doc, I'll leave it with ya. 562 00:41:45,459 --> 00:41:47,940 [pensive music] 563 00:41:51,465 --> 00:41:53,859 [horse nickers] 564 00:41:55,600 --> 00:41:57,602 [horse whinnying] 565 00:42:02,215 --> 00:42:03,608 - Friends of yours? 566 00:42:03,825 --> 00:42:04,739 - No. 567 00:42:06,219 --> 00:42:06,785 - Come on. 568 00:42:14,575 --> 00:42:17,360 [thunder rumbling] 569 00:42:17,578 --> 00:42:18,187 - You first. 570 00:42:18,492 --> 00:42:19,798 - Okay . 571 00:42:20,015 --> 00:42:21,060 - I'll be right behind you. 572 00:42:21,277 --> 00:42:22,104 - Okay. - Go. 573 00:42:24,367 --> 00:42:25,673 - I'm okay . 574 00:42:29,372 --> 00:42:30,852 [hatch thuds] 575 00:42:31,070 --> 00:42:35,248 [anticipatory music] [horses whinnying] 576 00:42:40,209 --> 00:42:41,776 - [Towns Person] Leave me alone! Don't touch me! 577 00:42:42,037 --> 00:42:43,125 - Get out from under there . Come on! 578 00:42:43,430 --> 00:42:44,910 - No, no[screams]! [shot firing] 579 00:42:46,694 --> 00:42:48,478 [knife whizzing] [posse member groans] 580 00:42:48,696 --> 00:42:51,177 [posse member groans] 581 00:42:51,394 --> 00:42:53,005 [lantern shatters] 582 00:42:53,222 --> 00:42:55,355 [pensive music] 583 00:42:57,009 --> 00:43:00,099 [hooves clomping] 584 00:43:00,403 --> 00:43:01,796 - Move it . 585 00:43:02,014 --> 00:43:03,232 Come on. 586 00:43:04,407 --> 00:43:05,278 [flames whooshing] 587 00:43:05,539 --> 00:43:07,628 [woman groaning] 588 00:43:09,325 --> 00:43:10,718 - They got Mary. 589 00:43:10,936 --> 00:43:14,809 [Mary grunting] [firing continues] 590 00:43:15,027 --> 00:43:16,724 I'm gonna go and get Mary. 591 00:43:16,985 --> 00:43:17,638 - Take it. 592 00:43:17,856 --> 00:43:18,639 - No guns. 593 00:43:20,075 --> 00:43:21,163 - Shit. 594 00:43:21,381 --> 00:43:23,905 [dramatic music] 595 00:43:24,123 --> 00:43:26,691 [shots firing] 596 00:43:28,997 --> 00:43:30,956 [glass shattering] [firing continues] 597 00:43:31,217 --> 00:43:33,480 [music continues] 598 00:43:34,655 --> 00:43:35,700 - Mary, get back inside! 599 00:43:35,917 --> 00:43:36,744 - What the hell are you doing? 600 00:43:37,005 --> 00:43:37,832 - You get back inside! 601 00:43:38,050 --> 00:43:39,007 Mary! 602 00:43:39,225 --> 00:43:40,095 Mary! 603 00:43:43,621 --> 00:43:44,883 Get down. 604 00:43:45,100 --> 00:43:46,058 - Haven't you got a pistol? - Nah! 605 00:43:46,362 --> 00:43:47,537 - What are you gonna do, throw rocks? 606 00:43:47,799 --> 00:43:48,887 - I do not have any [indistinct] 607 00:43:50,105 --> 00:43:51,716 - Use your God damn brains. 608 00:43:52,107 --> 00:43:54,719 [bullets whizzing] [music continues] 609 00:43:55,894 --> 00:43:56,677 - [Jericho] Come on . 610 00:43:57,243 --> 00:44:00,420 [energetic music] [firing continues] 611 00:44:02,814 --> 00:44:04,119 - I'm gonna go and get Grace. 612 00:44:04,337 --> 00:44:06,339 - I'll go. Stay here. 613 00:44:06,905 --> 00:44:10,517 [anticipatory music] [firing continues] 614 00:44:16,175 --> 00:44:18,786 [music continues] 615 00:44:22,050 --> 00:44:26,359 [firing continues] 616 00:44:26,576 --> 00:44:29,797 [townspeople grunting] [music continues] 617 00:44:34,933 --> 00:44:36,369 - Mary, Ben! 618 00:44:36,586 --> 00:44:40,547 [firing continues] [music continues] 619 00:44:40,765 --> 00:44:41,722 - Fuck it! 620 00:44:41,940 --> 00:44:44,769 [Ben grunts] 621 00:44:44,986 --> 00:44:46,945 [firing continues] [music continues] 622 00:44:47,162 --> 00:44:48,511 - Cease fire! Hold your fire! 623 00:44:48,729 --> 00:44:50,339 Stop, stop! 624 00:44:50,992 --> 00:44:54,343 [firing continues] [music continues] 625 00:44:56,911 --> 00:44:57,782 Thomas! 626 00:44:59,522 --> 00:45:03,048 [Thomas grunting] 627 00:45:03,309 --> 00:45:05,224 - Thomas, what the hell are you doin' here? 628 00:45:05,441 --> 00:45:07,487 - Well, I wanted to find out who's come pay me a visit. 629 00:45:07,748 --> 00:45:09,010 - We're all here for you, Thomas. 630 00:45:09,228 --> 00:45:13,362 - Next time you try to save me, grab a pistol. 631 00:45:13,580 --> 00:45:15,277 - There's fire in hell, Mary. 632 00:45:16,931 --> 00:45:17,802 Hot fire. 633 00:45:19,412 --> 00:45:22,545 [wind whistling] [pensive music] 634 00:45:22,763 --> 00:45:23,633 - Thomas? 635 00:45:25,200 --> 00:45:25,766 - Val? 636 00:45:29,117 --> 00:45:31,990 [music continues] 637 00:45:32,207 --> 00:45:33,295 - Mom. 638 00:45:33,513 --> 00:45:34,993 [Val gasps] 639 00:45:39,127 --> 00:45:40,389 [music continues] 640 00:45:40,607 --> 00:45:41,173 - Thomas! 641 00:45:42,827 --> 00:45:45,960 Thomas! 642 00:45:47,440 --> 00:45:48,571 Thomas! 643 00:45:48,789 --> 00:45:50,095 - Is that Robert? 644 00:45:50,356 --> 00:45:52,924 [music continues] 645 00:45:59,191 --> 00:46:01,759 [music continues] 646 00:46:03,630 --> 00:46:04,936 - Thomas! 647 00:46:07,634 --> 00:46:10,332 [music continues] 648 00:46:13,771 --> 00:46:15,860 [door creaks] 649 00:46:16,077 --> 00:46:20,821 [music continues] [spurs clinking] 650 00:46:26,174 --> 00:46:27,785 [music continues] 651 00:46:28,002 --> 00:46:28,873 - Robert? 652 00:46:32,615 --> 00:46:33,486 - Jesus. 653 00:46:37,098 --> 00:46:40,798 Are ya surprised to see me? 654 00:46:44,105 --> 00:46:46,151 - I thought you were dead. 655 00:46:46,412 --> 00:46:48,066 - Yeah. 656 00:46:48,283 --> 00:46:51,373 Well, you left me to die. 657 00:46:51,634 --> 00:46:52,200 - No. 658 00:46:53,898 --> 00:46:55,073 I tried to help you. - Mm hm. 659 00:46:56,901 --> 00:46:57,858 Yeah [smirks]. 660 00:46:59,381 --> 00:47:02,036 All my life my big brother been lookin' out for me 661 00:47:04,169 --> 00:47:06,258 when I did not need your help. 662 00:47:09,130 --> 00:47:11,089 I'm tired of you tryin' to save me. 663 00:47:11,306 --> 00:47:13,874 [music continues] 664 00:47:16,790 --> 00:47:17,922 Val in there with ya? 665 00:47:18,139 --> 00:47:18,836 - I'm here! 666 00:47:19,053 --> 00:47:20,663 - Oh, how nice! 667 00:47:20,881 --> 00:47:22,404 Your daughter safe? 668 00:47:22,622 --> 00:47:24,189 - You shot me! 669 00:47:24,450 --> 00:47:26,408 - You deserved worse runnin' off like that! 670 00:47:26,669 --> 00:47:27,714 - That's enough, Robert. 671 00:47:29,542 --> 00:47:31,413 What are you doin'? 672 00:47:31,674 --> 00:47:32,675 - After what she done to you? 673 00:47:34,808 --> 00:47:38,029 She's my wife, Thomas. 674 00:47:39,987 --> 00:47:41,380 I do whatever I want with my wife. 675 00:47:41,597 --> 00:47:43,338 And don't you put her in between us either. 676 00:47:43,556 --> 00:47:44,731 We saw where that got us. 677 00:47:44,949 --> 00:47:45,863 - Yeah. 678 00:47:48,474 --> 00:47:51,216 - Probably best if you just go with me and pay your dues. 679 00:47:52,043 --> 00:47:54,349 'Cause if you don't, they're gonna hang us all, 680 00:47:54,567 --> 00:47:56,656 and I ain't dyin' for you. 681 00:48:00,834 --> 00:48:04,403 - I ain't goin' anywhere with you. 682 00:48:04,620 --> 00:48:09,538 You go back to New York and you tell 'em I'm dead. 683 00:48:09,756 --> 00:48:10,496 - Mm hm. 684 00:48:15,327 --> 00:48:15,936 - That's it . 685 00:48:19,984 --> 00:48:23,030 [music continues] [spurs clinking] 686 00:48:29,080 --> 00:48:31,778 [music continues] 687 00:48:31,996 --> 00:48:33,693 [doors creaking] 688 00:48:36,914 --> 00:48:39,786 [Robert chuckles] 689 00:48:44,747 --> 00:48:48,186 [Valerie gasps] [pensive music] 690 00:48:54,627 --> 00:48:58,674 - You all got 15 minutes to decide 691 00:48:58,892 --> 00:49:01,939 where your loyalties lie! 692 00:49:02,200 --> 00:49:04,985 Those who wish to depart the saloon, 693 00:49:05,203 --> 00:49:06,944 I'll grant ya safe passage. 694 00:49:08,380 --> 00:49:10,208 Those who remain behind, 695 00:49:13,646 --> 00:49:14,995 God help ya! 696 00:49:15,213 --> 00:49:18,216 [music continues] 697 00:49:26,180 --> 00:49:29,183 - Listen, I don't anticipate 698 00:49:29,401 --> 00:49:31,011 any of you stayin' on my account. 699 00:49:32,186 --> 00:49:34,232 [thunder rumbling] 700 00:49:34,449 --> 00:49:37,452 None of you owe me a damn thing. 701 00:49:37,670 --> 00:49:39,367 There's no reason for you to die here tonight. 702 00:49:41,935 --> 00:49:43,676 - Oh, I got a reason. 703 00:49:46,940 --> 00:49:48,681 I got one right here. 704 00:49:54,687 --> 00:49:55,688 Couple more over there. 705 00:49:57,690 --> 00:50:00,432 [thunder rumbling] [gentle music] 706 00:50:00,693 --> 00:50:03,261 And Ben's Jesus-y ass and all three of his marbles. 707 00:50:05,959 --> 00:50:07,134 Even you, Thomas. 708 00:50:12,183 --> 00:50:14,228 Look, they know who we are and they know what we've done, 709 00:50:14,446 --> 00:50:17,579 so they're comin' for all of us. 710 00:50:18,624 --> 00:50:21,105 The only way we get outta here is if we do it together. 711 00:50:23,237 --> 00:50:24,804 So, if I got me death tonight, 712 00:50:29,504 --> 00:50:30,070 fuck it. 713 00:50:33,421 --> 00:50:34,683 Long overdue. 714 00:50:34,901 --> 00:50:38,687 [Lin speaking in foreign language] 715 00:50:38,905 --> 00:50:39,819 - Hell yeah. 716 00:50:40,994 --> 00:50:43,518 [gentle music] 717 00:50:46,869 --> 00:50:48,175 [Thomas exhales] 718 00:50:50,264 --> 00:50:51,744 - All right, then. 719 00:50:52,005 --> 00:50:54,877 [music continues] 720 00:50:57,576 --> 00:51:02,407 [fire crackling] [water dripping] 721 00:51:13,896 --> 00:51:14,767 Hey. 722 00:51:16,508 --> 00:51:17,204 What's your name? 723 00:51:17,465 --> 00:51:18,597 - Gracie. 724 00:51:18,814 --> 00:51:20,033 - Gracie Ann Keller. 725 00:51:20,251 --> 00:51:21,513 - Yes, Sir, Gracie Ann Keller. 726 00:51:21,730 --> 00:51:23,167 That's my name. 727 00:51:23,384 --> 00:51:25,125 - My mother's name was Ann. 728 00:51:25,343 --> 00:51:26,474 - I know, it was my idea. 729 00:51:28,607 --> 00:51:29,956 - Well, it's nice to meet you Gracie. 730 00:51:30,174 --> 00:51:31,653 - Nice to meet you. 731 00:51:31,914 --> 00:51:33,568 [Thomas chuckles] [Valerie chuckles] 732 00:51:33,829 --> 00:51:36,354 [gentle music] 733 00:51:39,618 --> 00:51:41,315 - What happened to him? 734 00:51:41,794 --> 00:51:44,275 - It took him a year to recover from the burns, 735 00:51:44,492 --> 00:51:45,885 and the Rockefellers are hell bent on revenge. 736 00:51:46,146 --> 00:51:46,755 They searched New York for you. 737 00:51:46,973 --> 00:51:48,844 They spread west. 738 00:51:49,062 --> 00:51:51,891 He got a deal that he'd find you and bring you in alive. 739 00:51:52,109 --> 00:51:53,153 He's obsessed with you. 740 00:51:53,371 --> 00:51:55,242 He blames you for everything. 741 00:51:55,460 --> 00:51:57,679 - And you rode all the way from New York to warn me? 742 00:51:57,940 --> 00:51:59,986 - Oh, I rode with Robert most of the way, 743 00:52:00,204 --> 00:52:03,076 but then I stole his horse when we got closer. 744 00:52:03,337 --> 00:52:05,600 - [Robert] Clock's tickin'! 745 00:52:05,861 --> 00:52:07,646 Make the right decision. 746 00:52:07,907 --> 00:52:08,777 And quick! 747 00:52:10,997 --> 00:52:12,303 - I need a damn pistol. 748 00:52:14,000 --> 00:52:15,349 - [Levi] That should treat you right . 749 00:52:16,611 --> 00:52:18,265 - Thomas, don't trust him. 750 00:52:20,093 --> 00:52:22,748 [pensive music] 751 00:52:26,578 --> 00:52:30,059 [fire crackling] [water dripping] 752 00:52:32,236 --> 00:52:33,715 - Let's load up. 753 00:52:33,976 --> 00:52:38,155 [energetic music] [singer vocalizing] 754 00:52:43,421 --> 00:52:48,165 [vocalizing continues] [music continues] 755 00:52:55,172 --> 00:52:57,609 - Time's up! 756 00:52:57,870 --> 00:53:01,917 If you don't leave now, you ain't never leavin'! 757 00:53:02,135 --> 00:53:04,616 - Those of you who are patrons for the night, 758 00:53:04,833 --> 00:53:05,747 gather your things and go. 759 00:53:05,965 --> 00:53:08,750 [wind whistling] 760 00:53:17,585 --> 00:53:20,327 [doors creaking] 761 00:53:25,593 --> 00:53:28,466 - Hope, you take good care of him. 762 00:53:28,683 --> 00:53:30,729 - I will. 763 00:53:30,946 --> 00:53:35,342 [floorboards creaking] [wind whistling] 764 00:53:36,822 --> 00:53:39,477 [pensive music] 765 00:53:45,178 --> 00:53:47,136 [music continues] 766 00:53:48,399 --> 00:53:49,791 [gun cocks] 767 00:53:50,052 --> 00:53:54,361 [shots firing] [townspeople groaning] 768 00:53:56,276 --> 00:54:01,063 [music continues] [firing continues] 769 00:54:06,330 --> 00:54:11,117 [music continues] [firing continues] 770 00:54:16,383 --> 00:54:21,170 [music continues] [firing continues] 771 00:54:22,433 --> 00:54:23,956 [chamber spinning] 772 00:54:24,173 --> 00:54:29,570 [firing continues] [townspeople grunting] 773 00:54:29,788 --> 00:54:30,745 - Hope, let's go! 774 00:54:30,963 --> 00:54:32,399 Follow me! 775 00:54:32,617 --> 00:54:38,275 [firing continues] [bullets whizzing] 776 00:54:38,536 --> 00:54:41,930 [somber music] [whizzing continues] 777 00:54:47,327 --> 00:54:51,375 [music continues] [sound muffles] 778 00:54:55,683 --> 00:54:57,294 [indistinct] 779 00:54:57,555 --> 00:55:01,428 [firing continues faintly] 780 00:55:01,689 --> 00:55:03,169 [air whooshing] 781 00:55:03,387 --> 00:55:07,347 [firing continues] [anticipatory music] 782 00:55:12,396 --> 00:55:17,183 [music continues] [bullets whizzing] 783 00:55:19,577 --> 00:55:22,971 [firing continues] [townspeople groaning] 784 00:55:23,189 --> 00:55:24,146 [gun clicking] 785 00:55:24,364 --> 00:55:26,758 - I'm out! 786 00:55:26,975 --> 00:55:29,761 Christ, if you ain't gonna shoot, then reload. 787 00:55:29,978 --> 00:55:33,808 [firing continues] [music continues] 788 00:55:37,595 --> 00:55:39,205 - What are you doin'? - Let's go. 789 00:55:39,423 --> 00:55:40,467 I need to get Grace outta here. 790 00:55:40,685 --> 00:55:41,163 We can go out the back window. 791 00:55:41,381 --> 00:55:42,339 It's dark. 792 00:55:42,556 --> 00:55:43,340 They won't see us. 793 00:55:49,389 --> 00:55:50,825 - Come on [groans]! 794 00:55:51,043 --> 00:55:53,262 [firing continues] [music continues] 795 00:55:53,524 --> 00:55:55,613 - Thomas, please! 796 00:55:55,830 --> 00:55:56,788 - I can't. 797 00:55:57,005 --> 00:55:59,443 I'm sorry. 798 00:55:59,660 --> 00:56:03,142 [firing continues] [music continues] 799 00:56:03,403 --> 00:56:05,362 [posse members groaning] 800 00:56:09,191 --> 00:56:10,671 - Cover up! 801 00:56:10,889 --> 00:56:14,196 [firing continues] [glass shatters] 802 00:56:16,416 --> 00:56:17,678 - Levi, back room! 803 00:56:17,896 --> 00:56:22,509 [firing continues] [pensive music] 804 00:56:25,469 --> 00:56:31,910 [townspeople groaning] [music continues] 805 00:56:32,127 --> 00:56:36,523 [firing continues] [townspeople groaning] 806 00:56:38,307 --> 00:56:43,748 [music continues] [firing continues] 807 00:56:44,009 --> 00:56:45,271 [Hoodoo groans] 808 00:56:45,489 --> 00:56:49,667 [music continues] [both grunting] 809 00:56:55,803 --> 00:56:59,851 [music continues] [firing continues] 810 00:57:00,286 --> 00:57:03,202 [towns person screaming] 811 00:57:03,942 --> 00:57:05,378 [Mary screams] [glass shatters] 812 00:57:05,596 --> 00:57:08,555 [firing continues] [bullets whizzing] 813 00:57:12,951 --> 00:57:15,823 [rain pattering] [music continues] 814 00:57:22,177 --> 00:57:23,918 [music continues] 815 00:57:24,136 --> 00:57:26,747 - Anyone left alive in that saloon 816 00:57:26,965 --> 00:57:29,663 better shove Thomas out the front door! 817 00:57:29,881 --> 00:57:34,581 [rain pattering] [thunder rumbling] 818 00:57:34,842 --> 00:57:37,366 [Levi panting] 819 00:57:39,543 --> 00:57:42,023 [Levi groans] 820 00:57:50,641 --> 00:57:52,164 - You know, I could live to be 100 821 00:57:52,381 --> 00:57:53,731 and not understand your loyalty to this God of yours. 822 00:57:55,733 --> 00:57:58,344 Hell, got us all into this mess. 823 00:57:58,562 --> 00:57:59,780 You know, you're a good man, Ben, 824 00:57:59,998 --> 00:58:03,131 and there ain't no shame in keepin' your promise. 825 00:58:03,349 --> 00:58:04,437 I can respect that, 826 00:58:04,655 --> 00:58:10,051 but don't ask me to understand it 827 00:58:10,269 --> 00:58:11,966 'cause it don't make no God damn sense to me. 828 00:58:12,227 --> 00:58:15,840 [rain pattering] 829 00:58:16,101 --> 00:58:18,756 [thunder rumbling] 830 00:58:24,370 --> 00:58:26,111 [Thomas gasps] 831 00:58:28,896 --> 00:58:30,768 - Val [grunts]. 832 00:58:30,985 --> 00:58:32,117 You all right? [hand slaps] 833 00:58:32,334 --> 00:58:33,901 [groans] Hey! 834 00:58:34,206 --> 00:58:35,033 - [Valerie] You should've come back for me . 835 00:58:35,250 --> 00:58:36,425 I was waiting for you . 836 00:58:36,687 --> 00:58:38,515 - It was too dangerous, Val. 837 00:58:38,732 --> 00:58:40,212 They would've killed you. 838 00:58:40,429 --> 00:58:40,995 - Gracie, come on. 839 00:58:41,256 --> 00:58:42,736 Come here. 840 00:58:42,954 --> 00:58:44,477 I don't think so. 841 00:58:44,695 --> 00:58:49,526 [thunder rumbling] [rain pattering] 842 00:58:55,488 --> 00:58:56,271 [pensive music] 843 00:58:56,489 --> 00:58:57,229 - Come on, bastard. 844 00:58:57,446 --> 00:58:58,447 Nice, come on. 845 00:58:59,318 --> 00:59:00,188 - Doc? 846 00:59:03,931 --> 00:59:05,193 I think I'm gonna need your services. 847 00:59:05,411 --> 00:59:06,064 - Help me! 848 00:59:06,281 --> 00:59:07,456 [Hoodoo groans] 849 00:59:07,674 --> 00:59:08,893 [glass shatters] [music continues] 850 00:59:09,154 --> 00:59:11,722 - Kid, in my room I have a surgical kit. 851 00:59:13,462 --> 00:59:18,206 [Hoodoo groaning] 852 00:59:18,424 --> 00:59:19,207 - Oh, it hurts! 853 00:59:21,383 --> 00:59:22,210 I apologize. 854 00:59:22,428 --> 00:59:23,560 - Hey, shut up, Hoodoo. 855 00:59:23,777 --> 00:59:25,213 Ya ain't dyin'. 856 00:59:25,431 --> 00:59:27,694 [Hoodoo groaning] [music continues] 857 00:59:27,955 --> 00:59:31,785 [Hoodoo coughs] 858 00:59:32,003 --> 00:59:34,222 - All right, Kid. Give it here. 859 00:59:34,440 --> 00:59:35,528 Give him some whiskey. 860 00:59:35,746 --> 00:59:36,703 - Okay. - [groans] It hurts! 861 00:59:36,964 --> 00:59:38,531 It hurts. - Okay, okay, hey, hey! 862 00:59:38,749 --> 00:59:39,924 Not that one, that one's gonna make him blind. 863 00:59:40,185 --> 00:59:40,881 - Mary. - Hey! 864 00:59:41,099 --> 00:59:43,405 [Hoodoo groaning] 865 00:59:43,623 --> 00:59:44,581 - Cool. 866 00:59:44,798 --> 00:59:46,495 Here, come on. 867 00:59:46,757 --> 00:59:48,323 Drink. 868 00:59:48,541 --> 00:59:49,586 - All right, that's enough, that's enough. 869 00:59:49,847 --> 00:59:50,848 - Hand it. - Bandage here. 870 00:59:51,065 --> 00:59:53,851 [Hoodoo screams] 871 00:59:54,634 --> 00:59:55,896 - It hurts! 872 00:59:56,636 --> 00:59:57,855 - Don't mind if I do. 873 00:59:58,072 --> 00:59:59,291 - Hey, hold him down. - Hurts! 874 00:59:59,508 --> 01:00:00,684 Okay, Doc, Doc, no, no, no. 875 01:00:00,901 --> 01:00:01,728 Listen to me. 876 01:00:01,989 --> 01:00:04,035 Please, listen to me. 877 01:00:04,252 --> 01:00:05,602 I'll let you win every time we play. 878 01:00:05,863 --> 01:00:07,038 - You'd be dead before I could collect. 879 01:00:07,255 --> 01:00:08,648 - Please! 880 01:00:08,866 --> 01:00:10,302 [Hoodoo screaming] 881 01:00:10,519 --> 01:00:11,390 Listen to me, let go! 882 01:00:11,608 --> 01:00:12,391 - [Doc] Wait, wait, wait! 883 01:00:12,609 --> 01:00:13,958 - You ain't cuttin' me! 884 01:00:14,219 --> 01:00:15,307 - Stop movin' around. - Doc! 885 01:00:15,524 --> 01:00:17,004 - You ain't cuttin' me. - Okay. 886 01:00:17,222 --> 01:00:18,049 - [Hoodoo] Doc, you ain't cuttin' me! 887 01:00:18,266 --> 01:00:19,833 - Stop movin' around. 888 01:00:20,094 --> 01:00:21,661 - [Hoodoo] You have your hands inside me! 889 01:00:21,879 --> 01:00:23,184 - I feel it! 890 01:00:23,445 --> 01:00:24,708 - [Levi] Come on, Doc. 891 01:00:24,925 --> 01:00:27,493 - [Mary] Almost there. [Hoodoo screams] 892 01:00:28,450 --> 01:00:30,061 - I got it. 893 01:00:30,278 --> 01:00:31,758 [thunder rumbling] [rain pattering] 894 01:00:32,019 --> 01:00:34,152 [Hoodoo gasping] 895 01:00:34,369 --> 01:00:37,155 - It's shiny, it's shiny. 896 01:00:37,372 --> 01:00:39,505 - Rest up, sunshine, you're gonna be all right. 897 01:00:39,723 --> 01:00:42,551 - You did good, you did good. 898 01:00:43,465 --> 01:00:44,466 Good, good. 899 01:00:48,732 --> 01:00:50,559 - Son of a bitch. 900 01:00:50,777 --> 01:00:54,346 [rain pattering] [thunder rumbling] 901 01:00:57,175 --> 01:00:59,525 - Where's your big dad? 902 01:00:59,743 --> 01:01:00,918 - Kid. - Sorry, Sir. 903 01:01:02,528 --> 01:01:03,224 - I'm fine. 904 01:01:08,490 --> 01:01:10,928 - Everyone, get your weapons. 905 01:01:11,145 --> 01:01:13,104 - Damn happy to see you. 906 01:01:13,321 --> 01:01:14,322 - Feeling's mutual. 907 01:01:14,540 --> 01:01:15,889 - About damn time you showed up. 908 01:01:16,150 --> 01:01:18,544 - Mary, didn't expect to see you here. 909 01:01:18,762 --> 01:01:21,112 - Well, they broke in my store and tried to kill me. 910 01:01:21,329 --> 01:01:22,504 - You had some help. 911 01:01:23,984 --> 01:01:26,117 - This is all the help I need. 912 01:01:26,334 --> 01:01:28,119 Ben, put these on. 913 01:01:28,380 --> 01:01:30,164 No time to fret over some stupid promise. 914 01:01:30,382 --> 01:01:33,907 [gentle music] [thunder rumbling] 915 01:01:39,086 --> 01:01:41,219 [belt clinking] [music continues] 916 01:01:41,436 --> 01:01:44,918 - I thought you threw these away, Jericho. 917 01:01:45,136 --> 01:01:47,051 - Would I do that to you? 918 01:01:48,008 --> 01:01:51,925 [music continues] [thunder rumbling] 919 01:01:54,754 --> 01:01:56,843 - Hey, the ladies. 920 01:01:58,758 --> 01:02:02,283 [energetic music] 921 01:02:10,378 --> 01:02:11,423 [cork pops] 922 01:02:16,036 --> 01:02:18,996 [music continues] [thunder rumbling] 923 01:02:20,127 --> 01:02:22,869 [belt clinking] 924 01:02:26,133 --> 01:02:29,049 [music continues] 925 01:02:29,615 --> 01:02:31,965 [singer vocalizing] 926 01:02:36,143 --> 01:02:39,190 [music continues] 927 01:02:41,366 --> 01:02:43,194 - Thomas! 928 01:02:46,980 --> 01:02:47,851 Thomas! 929 01:02:49,026 --> 01:02:50,592 Thomas! 930 01:02:52,594 --> 01:02:55,032 I call a truce! 931 01:02:55,249 --> 01:02:57,425 [rain pattering] [thunder rumbling] 932 01:02:58,513 --> 01:02:59,514 - I'm listenin'. 933 01:02:59,732 --> 01:03:02,648 - Come to New York with me. 934 01:03:02,866 --> 01:03:03,954 You'll have your day in court. 935 01:03:05,694 --> 01:03:07,261 They'll condemn you to the gallows. 936 01:03:08,262 --> 01:03:09,916 Before you hang, I'll have someone take 937 01:03:10,177 --> 01:03:12,223 your place under the hood. 938 01:03:14,268 --> 01:03:17,576 While they watch him hang, you'll escape. 939 01:03:17,837 --> 01:03:19,273 I'll make sure they never know. 940 01:03:20,361 --> 01:03:23,234 You told them they all could leave peacefully. 941 01:03:23,495 --> 01:03:25,410 Why would I believe anything you have to say? 942 01:03:26,498 --> 01:03:28,630 [guns cocking] 943 01:03:28,848 --> 01:03:30,894 Wait! 944 01:03:31,111 --> 01:03:34,593 [rain pattering] [thunder rumbling] 945 01:03:35,246 --> 01:03:37,814 [music continues] 946 01:03:45,778 --> 01:03:46,300 What, Robert? 947 01:03:50,087 --> 01:03:51,958 - I won't let 'em kill ya. 948 01:03:54,221 --> 01:03:55,353 You're my brother. 949 01:03:55,570 --> 01:03:58,269 [thunder rumbling] 950 01:04:00,097 --> 01:04:01,228 Hell, I can't kill ya. 951 01:04:03,491 --> 01:04:05,493 We made a promise to never hurt each other. 952 01:04:10,890 --> 01:04:13,980 But I can't go back to New York without ya. 953 01:04:14,241 --> 01:04:17,027 [music continues] 954 01:04:17,244 --> 01:04:19,856 I'm fightin' for all of us, Thomas. 955 01:04:21,466 --> 01:04:22,336 For you, 956 01:04:26,601 --> 01:04:27,298 for our family, 957 01:04:30,040 --> 01:04:31,258 for Val and Grace. 958 01:04:34,696 --> 01:04:36,263 And when this is all done, we can... 959 01:04:37,699 --> 01:04:38,483 We can start again. 960 01:04:41,181 --> 01:04:44,532 Very rich men far from New York. 961 01:04:45,185 --> 01:04:48,710 [thunder rumbling] [soft music] 962 01:04:50,103 --> 01:04:51,452 [gun cocks] - Thomas! 963 01:04:53,280 --> 01:04:56,936 [shots firing] [pensive music] 964 01:04:58,895 --> 01:05:01,898 [thunder rumbling] 965 01:05:03,203 --> 01:05:04,901 [Thomas grunts] 966 01:05:11,820 --> 01:05:13,344 [music continues] 967 01:05:14,388 --> 01:05:16,347 [Lin speaking in foreign language] 968 01:05:16,695 --> 01:05:18,262 [James chuckles] 969 01:05:18,523 --> 01:05:19,611 - Hm? 970 01:05:20,133 --> 01:05:23,180 - Hey, try this. 971 01:05:24,224 --> 01:05:25,008 - Thank you. 972 01:05:25,225 --> 01:05:26,357 - Good for the soul. 973 01:05:26,574 --> 01:05:27,488 - Okay. 974 01:05:29,186 --> 01:05:31,971 [rain pattering] 975 01:05:34,756 --> 01:05:37,759 [thunder rumbling] 976 01:05:40,545 --> 01:05:42,373 - You never told me you're from New York. 977 01:05:44,636 --> 01:05:45,767 - Yeah. 978 01:05:46,681 --> 01:05:48,770 [thunder rumbling] 979 01:05:49,597 --> 01:05:52,949 - What part? - Five Points. 980 01:05:53,210 --> 01:05:54,733 - What's the Five Points? 981 01:05:54,994 --> 01:05:56,865 - [Valerie] This is your bedtime, baby. 982 01:06:01,348 --> 01:06:03,524 - Oh, it's in slums, James. 983 01:06:05,831 --> 01:06:07,093 - I've never been to a big city. 984 01:06:09,139 --> 01:06:10,531 Had a partner from New York once. 985 01:06:12,055 --> 01:06:13,621 He said it was a city of dreams, 986 01:06:15,145 --> 01:06:16,450 opportunity on every corner. 987 01:06:18,235 --> 01:06:19,018 Fortune's abound. 988 01:06:24,067 --> 01:06:25,372 - I thought the same thing once. 989 01:06:27,287 --> 01:06:28,636 I tried to make a difference, 990 01:06:28,854 --> 01:06:33,554 but the rich kill without regard. 991 01:06:35,687 --> 01:06:37,428 No, Sir. 992 01:06:37,689 --> 01:06:39,952 There ain't no dreams comin' true for me in New York. 993 01:06:40,170 --> 01:06:40,997 - "It's easier for a camel-" 994 01:06:41,214 --> 01:06:42,215 - Camel! 995 01:06:42,433 --> 01:06:43,303 - "To go through a needle's eye-" 996 01:06:43,521 --> 01:06:44,348 - Needle! 997 01:06:44,609 --> 01:06:45,871 - "Than for a rich man 998 01:06:46,089 --> 01:06:47,481 to enter into the Kingdom of God." 999 01:06:47,699 --> 01:06:49,005 - You got that right, Doc. 1000 01:06:49,222 --> 01:06:50,832 Sweet Jesus, mm hm. 1001 01:06:51,050 --> 01:06:53,313 Praise the Lord. How! 1002 01:06:53,531 --> 01:06:56,229 [pensive music] 1003 01:07:02,540 --> 01:07:06,500 - That woman, she risked her life 1004 01:07:06,718 --> 01:07:08,459 and her daughter's life to come and see you. 1005 01:07:08,676 --> 01:07:11,114 [thunder rumbling] 1006 01:07:11,331 --> 01:07:12,637 She's got somethin' to say. 1007 01:07:15,074 --> 01:07:16,032 She ain't sayin' it. 1008 01:07:18,077 --> 01:07:19,078 Not in front of us. 1009 01:07:23,865 --> 01:07:26,520 [thunder rumbling] 1010 01:07:28,566 --> 01:07:31,047 [Lin vocalizing] 1011 01:07:35,051 --> 01:07:37,053 - I like it, I like it. 1012 01:07:37,314 --> 01:07:41,100 [Lin singing in foreign language] 1013 01:07:45,148 --> 01:07:47,541 [anticipatory music] 1014 01:07:47,759 --> 01:07:50,936 [thunder rumbling] [rain pattering] 1015 01:07:57,290 --> 01:08:00,598 - Surprised they let you out. 1016 01:08:00,815 --> 01:08:05,211 - There's a [chuckles] trap door in the back room. 1017 01:08:05,429 --> 01:08:08,258 [thunder rumbling] [rain pattering] 1018 01:08:12,175 --> 01:08:14,438 - You're puttin' up a hell of a fight. 1019 01:08:18,268 --> 01:08:19,921 Guess the rumor's are true [chuckles]. 1020 01:08:24,491 --> 01:08:26,972 Best of the best. 1021 01:08:27,190 --> 01:08:30,149 [thunder rumbling] [rain pattering] 1022 01:08:32,195 --> 01:08:33,979 Ain't that many gunslingers left. 1023 01:08:36,373 --> 01:08:38,375 - They ain't givin' up neither. 1024 01:08:38,592 --> 01:08:40,246 [thunder rumbling] 1025 01:08:40,507 --> 01:08:41,378 - Yeah? 1026 01:08:44,032 --> 01:08:45,556 Mr. Brother's always been hard-headed. 1027 01:08:45,773 --> 01:08:48,036 - Why don't you let me bring him to ya alive? 1028 01:08:49,647 --> 01:08:51,649 [pensive music] 1029 01:08:51,866 --> 01:08:53,259 [Kelly chuckles] 1030 01:08:57,394 --> 01:08:58,395 [gun cocks] 1031 01:09:01,354 --> 01:09:04,531 - You're a roach compared to him. 1032 01:09:09,014 --> 01:09:13,497 Bring him to me, then we have a deal. 1033 01:09:14,585 --> 01:09:18,632 [thunder rumbling] [music continues] 1034 01:09:24,856 --> 01:09:27,685 - "On the streets where the blades of grass don't grow, 1035 01:09:27,902 --> 01:09:30,296 everything is like everything. 1036 01:09:30,514 --> 01:09:31,993 That's why children who grow up in cities 1037 01:09:32,211 --> 01:09:34,518 are so incredibly naughty. 1038 01:09:36,084 --> 01:09:38,261 But love keeps up warm and safe, 1039 01:09:38,478 --> 01:09:40,785 even on the darkest of nights. 1040 01:09:42,308 --> 01:09:45,398 [gentle music] [thunder rumbling] 1041 01:09:49,968 --> 01:09:52,405 And really good little children get special treats." 1042 01:09:53,667 --> 01:09:56,235 [Valerie panting] 1043 01:10:03,242 --> 01:10:04,896 - You should let me take a look at that. 1044 01:10:05,157 --> 01:10:07,681 [gentle music] 1045 01:10:13,818 --> 01:10:16,647 That book you were reading of hers, it's good. 1046 01:10:20,390 --> 01:10:22,218 "Love makes you feel warm and safe, 1047 01:10:23,915 --> 01:10:25,482 even on the darkest of nights." 1048 01:10:27,658 --> 01:10:29,007 - Shh, come here. 1049 01:10:33,141 --> 01:10:35,318 [door creaking] 1050 01:10:39,278 --> 01:10:39,887 What do you want? 1051 01:10:42,455 --> 01:10:43,326 - To talk. 1052 01:10:44,414 --> 01:10:45,545 - Hm. 1053 01:10:45,763 --> 01:10:47,112 What do you wanna talk about? 1054 01:10:50,071 --> 01:10:51,290 - I wanted to come back for you. 1055 01:10:53,727 --> 01:10:54,859 I thought about it every day. 1056 01:10:55,076 --> 01:10:57,078 [thunder rumbling] 1057 01:10:57,862 --> 01:10:59,690 But if I did, I knew they would hurt you. 1058 01:11:02,823 --> 01:11:05,130 And I knew you'd find a way to survive. 1059 01:11:05,348 --> 01:11:06,827 - It's not about that. 1060 01:11:07,088 --> 01:11:08,960 I don't care about the risk. 1061 01:11:09,177 --> 01:11:10,309 I need to be with you. 1062 01:11:11,658 --> 01:11:13,530 I've been waiting for you all these years. 1063 01:11:14,966 --> 01:11:16,141 I love you. 1064 01:11:17,664 --> 01:11:21,364 [thunder rumbling] [gentle music] 1065 01:11:26,151 --> 01:11:28,501 [pensive music] 1066 01:11:35,029 --> 01:11:36,857 [music fades] 1067 01:11:38,032 --> 01:11:40,557 [crows cawing] 1068 01:11:42,820 --> 01:11:45,562 [spurs clinking] 1069 01:11:56,224 --> 01:11:56,790 - Coffee? 1070 01:11:58,836 --> 01:12:00,098 - Great, thanks. 1071 01:12:10,630 --> 01:12:13,503 [objects clattering] 1072 01:12:16,244 --> 01:12:18,769 [pensive music] 1073 01:12:19,378 --> 01:12:21,206 - Wake up, baby. 1074 01:12:21,424 --> 01:12:22,338 We're leavin'. 1075 01:12:23,513 --> 01:12:24,557 Don't wake her up. 1076 01:12:26,994 --> 01:12:29,867 Here, your boots. 1077 01:12:30,084 --> 01:12:34,350 [wind whistling] [anticipatory music] 1078 01:12:39,267 --> 01:12:41,835 [music continues] 1079 01:12:51,889 --> 01:12:52,498 - Hey, you. 1080 01:12:55,022 --> 01:12:55,632 - No one move! 1081 01:13:01,289 --> 01:13:02,508 - [Doc] Kelly, what are you doin'? 1082 01:13:02,856 --> 01:13:03,814 - Surviving! 1083 01:13:04,031 --> 01:13:05,250 - He said he'd leave us alone 1084 01:13:05,468 --> 01:13:07,034 if I bring him Thomas. 1085 01:13:07,252 --> 01:13:11,125 I'm doin' what none of y'all have the guts to do! 1086 01:13:11,343 --> 01:13:13,389 Outside, both of ya now. 1087 01:13:13,606 --> 01:13:15,086 - No one move! - I'll kill him. 1088 01:13:15,347 --> 01:13:16,653 I'll do it, God damn it! 1089 01:13:16,870 --> 01:13:19,046 - Then you're all dead. - Hold it! 1090 01:13:19,264 --> 01:13:20,178 Hold it. 1091 01:13:23,050 --> 01:13:24,269 I'll go out. 1092 01:13:24,487 --> 01:13:25,401 I'll go. 1093 01:13:26,793 --> 01:13:27,751 - We're goin' with you. 1094 01:13:29,274 --> 01:13:31,319 - Let's go. Stay behind. 1095 01:13:31,668 --> 01:13:35,454 [wagon rattling] [pensive music] 1096 01:13:41,329 --> 01:13:43,897 [music continues] 1097 01:13:46,465 --> 01:13:48,162 - Hey. - Baptize me. 1098 01:13:48,380 --> 01:13:51,296 Matthew 3:14. 1099 01:13:53,298 --> 01:13:55,866 [music continues] 1100 01:14:09,096 --> 01:14:10,446 - Hello, brother. 1101 01:14:12,970 --> 01:14:14,014 - Let's go home, Robert. 1102 01:14:15,015 --> 01:14:15,886 - Yeah. 1103 01:14:17,061 --> 01:14:18,279 Let's. 1104 01:14:18,497 --> 01:14:20,456 [Thomas groans] 1105 01:14:22,936 --> 01:14:24,460 We ain't leavin' yet. 1106 01:14:24,677 --> 01:14:28,115 A lotta good men died here. 1107 01:14:28,333 --> 01:14:31,162 - It's me you want, not these people damn it. 1108 01:14:31,423 --> 01:14:33,164 What are you doin'? 1109 01:14:33,381 --> 01:14:34,252 [gun cocks] - Watch! 1110 01:14:35,427 --> 01:14:35,949 - Val, get back! 1111 01:14:36,210 --> 01:14:37,385 - Oh my God! 1112 01:14:37,647 --> 01:14:42,739 [pensive music] [flame hissing] 1113 01:14:44,175 --> 01:14:45,045 - No! 1114 01:14:45,263 --> 01:14:46,351 [dramatic music] 1115 01:14:46,569 --> 01:14:48,484 [explosion booming] 1116 01:14:48,745 --> 01:14:51,835 [Ben groans] [somber music] 1117 01:14:52,096 --> 01:14:55,752 [flames whooshing] [glass shatters] 1118 01:14:58,189 --> 01:15:00,757 [music continues] 1119 01:15:07,198 --> 01:15:09,766 [music continues] 1120 01:15:12,595 --> 01:15:15,380 [Mary groaning] 1121 01:15:17,251 --> 01:15:19,863 [music continues] 1122 01:15:25,042 --> 01:15:26,870 [shot firing] 1123 01:15:28,219 --> 01:15:30,787 [music continues] 1124 01:15:35,574 --> 01:15:37,228 - [Robert] Put 'em in the wagon! 1125 01:15:39,839 --> 01:15:44,235 [Bella coughing] [music continues] 1126 01:15:44,452 --> 01:15:45,192 - Give me your hands. 1127 01:15:48,587 --> 01:15:50,023 You got nine lives, kid. 1128 01:15:50,284 --> 01:15:51,155 Move. 1129 01:15:53,374 --> 01:15:54,114 - Hey! 1130 01:15:55,463 --> 01:15:57,161 You see anyone else lyin' around here who's wanted, 1131 01:15:57,378 --> 01:15:58,379 point 'em out. 1132 01:15:58,597 --> 01:16:00,338 When she does, put 'em in a bag, 1133 01:16:00,556 --> 01:16:01,861 throw 'em on that wagon. 1134 01:16:02,079 --> 01:16:04,342 We're collectin' on all of 'em. 1135 01:16:04,560 --> 01:16:05,778 - [Valerie] Hey? 1136 01:16:05,996 --> 01:16:08,302 [handcuffs clinking] 1137 01:16:08,520 --> 01:16:10,783 [sullen music] 1138 01:16:18,182 --> 01:16:20,750 [music continues] 1139 01:16:25,755 --> 01:16:27,583 [gun clinking] 1140 01:16:27,800 --> 01:16:29,933 [pensive music] 1141 01:16:30,194 --> 01:16:31,717 - Get up. 1142 01:16:32,457 --> 01:16:35,025 [Levi panting] 1143 01:16:43,381 --> 01:16:45,818 [Levi coughs] 1144 01:16:49,256 --> 01:16:51,781 [music continues] 1145 01:16:54,827 --> 01:16:56,524 - Come on, get up. 1146 01:16:56,742 --> 01:16:58,309 - Where the hell do you think you're goin'? 1147 01:16:58,526 --> 01:16:59,310 [horse whinnying] 1148 01:16:59,571 --> 01:17:01,181 [Robert grunts] 1149 01:17:01,442 --> 01:17:02,139 - You're hurting her! 1150 01:17:02,356 --> 01:17:03,923 - Robert! 1151 01:17:04,141 --> 01:17:06,056 Don't you touch them again, you hear me? 1152 01:17:09,146 --> 01:17:11,844 [horse whinnying] [pensive music] 1153 01:17:17,458 --> 01:17:18,242 - Gracie, come here. 1154 01:17:21,462 --> 01:17:23,116 That's a good girl, come here. 1155 01:17:23,377 --> 01:17:24,770 Come here. 1156 01:17:25,031 --> 01:17:26,467 Yeah. 1157 01:17:26,685 --> 01:17:28,469 Yeah, that's good. 1158 01:17:28,687 --> 01:17:30,515 Hm, that's my girl. 1159 01:17:30,733 --> 01:17:32,082 [horse whinnying] 1160 01:17:34,519 --> 01:17:35,563 - I'm scared. - Shh. 1161 01:17:36,216 --> 01:17:37,653 We are either gonna raise Gracie together, 1162 01:17:44,398 --> 01:17:46,009 or not at all. 1163 01:17:46,270 --> 01:17:48,838 [music continues] 1164 01:17:52,537 --> 01:17:53,451 - Okay, fine. 1165 01:17:54,408 --> 01:17:55,148 - Hm. 1166 01:17:56,628 --> 01:17:58,325 [horse whinnying] 1167 01:18:04,070 --> 01:18:05,942 [door clangs] [Thomas grunts] 1168 01:18:06,159 --> 01:18:08,684 [music continues] 1169 01:18:16,779 --> 01:18:19,433 - Could turn ya in alive, 1170 01:18:19,651 --> 01:18:21,131 but that would be more trouble than it's worth. 1171 01:18:24,090 --> 01:18:26,440 - Eh, just as good to me dead. 1172 01:18:26,658 --> 01:18:27,267 - String 'em up! 1173 01:18:27,485 --> 01:18:28,791 - Robert! 1174 01:18:29,922 --> 01:18:30,793 Robert! 1175 01:18:32,446 --> 01:18:33,709 - Where's Jericho? 1176 01:18:33,926 --> 01:18:35,493 - Jericho's not in there. 1177 01:18:35,754 --> 01:18:38,235 - Well, find his body! 1178 01:18:38,452 --> 01:18:41,064 [music continues] 1179 01:18:47,461 --> 01:18:49,725 [music continues] 1180 01:18:51,117 --> 01:18:52,292 - You keep movin'. 1181 01:18:52,510 --> 01:18:53,641 Get outta town. 1182 01:18:53,859 --> 01:18:55,208 - What? - You hear me? 1183 01:18:55,426 --> 01:18:56,949 I'm proud of you. - No, no. 1184 01:18:57,167 --> 01:18:58,516 Dad! No! 1185 01:18:59,256 --> 01:19:03,869 [fire crackling] [door creaking] 1186 01:19:08,700 --> 01:19:11,616 [anticipatory music] 1187 01:19:18,144 --> 01:19:21,017 [music continues] 1188 01:19:28,198 --> 01:19:30,766 [music continues] 1189 01:19:38,164 --> 01:19:41,689 [music continues] [rope creaking] 1190 01:19:43,082 --> 01:19:46,956 [cuff links clinking] [horse whinnying] 1191 01:19:48,609 --> 01:19:51,047 [music continues] 1192 01:19:56,530 --> 01:19:59,446 [suspenseful music] 1193 01:20:06,105 --> 01:20:09,021 [music continues] 1194 01:20:15,419 --> 01:20:17,638 [horse whinnying] 1195 01:20:24,776 --> 01:20:26,517 [music continues] 1196 01:20:28,301 --> 01:20:29,737 - Sit right there. 1197 01:20:33,829 --> 01:20:35,656 [horse whinnying] 1198 01:20:37,702 --> 01:20:40,052 [key clinks] 1199 01:20:43,447 --> 01:20:44,970 [music continues] [horse whinnying] 1200 01:20:45,666 --> 01:20:47,320 All right, Grace, let's go. 1201 01:20:54,458 --> 01:20:55,981 Let's get in the stage coach. 1202 01:20:58,244 --> 01:21:00,551 - Well, he's in there somewhere! 1203 01:21:00,768 --> 01:21:02,640 Get some men, and burn 'em out. 1204 01:21:06,949 --> 01:21:11,736 [Ben groaning] [fire crackling] 1205 01:21:22,834 --> 01:21:24,575 - Jesus fuckin' Christ! 1206 01:21:29,623 --> 01:21:31,190 [Bella gasps] 1207 01:21:31,408 --> 01:21:33,105 [horse whinnying] 1208 01:21:34,628 --> 01:21:38,763 [ropes creaking] 1209 01:21:38,981 --> 01:21:40,112 - First time I've seen you tight lipped. 1210 01:21:42,245 --> 01:21:44,334 - My, what a beautiful morning it is. 1211 01:21:44,551 --> 01:21:45,596 [rope creaking] 1212 01:21:45,857 --> 01:21:46,597 - Yeah. 1213 01:21:46,989 --> 01:21:49,556 [pensive music] 1214 01:21:49,774 --> 01:21:50,949 Good a day as any I guess. 1215 01:21:52,559 --> 01:21:53,560 - Get in the wagon! 1216 01:21:53,778 --> 01:21:55,040 Hurry, now! 1217 01:22:00,524 --> 01:22:02,961 Josh, what are we waitin' for? 1218 01:22:03,179 --> 01:22:04,484 Hang 'em already! 1219 01:22:04,745 --> 01:22:06,182 - You heard 'em, hang 'em! 1220 01:22:09,446 --> 01:22:12,188 [music intensifies] 1221 01:22:18,934 --> 01:22:21,675 [music continues] 1222 01:22:21,893 --> 01:22:23,025 [panels thudding] 1223 01:22:23,242 --> 01:22:27,986 [ax whooshing] [upbeat music] 1224 01:22:30,423 --> 01:22:34,079 [shot firing] [hangman grunts] 1225 01:22:34,340 --> 01:22:36,429 - [Posse Member] He's on the roof! 1226 01:22:36,690 --> 01:22:39,215 [shots firing] 1227 01:22:40,172 --> 01:22:42,174 [yelling] 1228 01:22:43,654 --> 01:22:44,220 - Thomas! 1229 01:22:46,439 --> 01:22:50,008 [firing continues] [horse whinnying] 1230 01:23:05,850 --> 01:23:07,678 [wood creaking] 1231 01:23:07,895 --> 01:23:09,897 [Lin groans] 1232 01:23:10,159 --> 01:23:11,551 [James gasps] 1233 01:23:11,812 --> 01:23:16,252 [firing continues] [music continues] 1234 01:23:21,170 --> 01:23:24,042 [music continues] 1235 01:23:29,308 --> 01:23:31,136 [horse whinnying] 1236 01:23:34,966 --> 01:23:35,923 - Gather up the rest of the men 1237 01:23:36,185 --> 01:23:37,577 and make sure he's dead. 1238 01:23:37,838 --> 01:23:41,233 [firing continues] [horse whinnying] 1239 01:23:47,326 --> 01:23:52,114 [bullets whizzing] [music continues] 1240 01:23:56,031 --> 01:23:58,381 [music continues] 1241 01:23:58,642 --> 01:24:00,252 [Ben grunting] 1242 01:24:07,564 --> 01:24:12,395 [firing continues] [music continues] 1243 01:24:21,708 --> 01:24:23,145 [cartridges clattering] 1244 01:24:23,362 --> 01:24:26,670 [firing continues] [music continues] 1245 01:24:30,891 --> 01:24:33,111 [music continues] [firing continues] 1246 01:24:34,678 --> 01:24:36,288 [Jericho grunts] 1247 01:24:36,506 --> 01:24:37,550 - Dad! 1248 01:24:37,768 --> 01:24:38,334 - Doc? 1249 01:24:39,378 --> 01:24:40,292 Doc? 1250 01:24:40,510 --> 01:24:41,772 You okay, Doc? 1251 01:24:42,033 --> 01:24:43,339 - My leg's broke. 1252 01:24:47,256 --> 01:24:48,561 [head thuds] 1253 01:24:49,562 --> 01:24:50,998 [guns cock] 1254 01:24:51,216 --> 01:24:54,524 [all gasping] [music continues] 1255 01:24:57,483 --> 01:24:58,658 - [Posse Member] Get up . 1256 01:25:01,096 --> 01:25:03,968 [music continues] 1257 01:25:06,710 --> 01:25:07,580 - Dad! 1258 01:25:10,017 --> 01:25:11,802 [gun cocks] [music continues] 1259 01:25:12,063 --> 01:25:13,717 - [Thalia] Drop 'em! 1260 01:25:19,636 --> 01:25:20,245 Get up. 1261 01:25:24,858 --> 01:25:25,816 Move it. 1262 01:25:26,033 --> 01:25:27,905 [Doc groaning] 1263 01:25:32,214 --> 01:25:37,001 [all gasping] [music continues] 1264 01:25:41,614 --> 01:25:43,964 [bullets clinking] 1265 01:25:45,836 --> 01:25:47,359 [gun cocking] 1266 01:25:55,802 --> 01:25:56,760 - How you's doin'? 1267 01:25:56,977 --> 01:25:58,283 [punch thuds] 1268 01:26:00,329 --> 01:26:01,591 Shit, son. 1269 01:26:01,808 --> 01:26:03,854 That all you got [spits]? 1270 01:26:04,898 --> 01:26:07,423 - When they done hangin', tie him up next. 1271 01:26:09,207 --> 01:26:12,079 [music continues] 1272 01:26:14,386 --> 01:26:16,997 [wagon rattling] 1273 01:26:18,564 --> 01:26:21,437 [music continues] 1274 01:26:27,269 --> 01:26:29,967 [music continues] 1275 01:26:37,017 --> 01:26:39,455 [music fades] 1276 01:26:45,939 --> 01:26:47,332 [gun cocks] 1277 01:26:52,076 --> 01:26:54,731 [rope creaking] 1278 01:26:54,948 --> 01:26:56,428 [hooves clomping] 1279 01:26:56,646 --> 01:26:59,431 [wagon rattling] 1280 01:27:13,750 --> 01:27:16,231 [spurs clinking] 1281 01:27:21,105 --> 01:27:23,281 - Hey, gonna need some help with this body up here. 1282 01:27:24,761 --> 01:27:27,677 [clinking continues] 1283 01:27:31,071 --> 01:27:32,682 [shot firing] 1284 01:27:33,683 --> 01:27:37,817 [dramatic music] [firing continues] 1285 01:27:39,689 --> 01:27:42,474 [singer vocalizing] 1286 01:27:43,954 --> 01:27:45,042 [Thalia gasps] 1287 01:27:47,479 --> 01:27:49,829 [Levi gasps] 1288 01:27:51,788 --> 01:27:55,313 [music continues] [vocalizing continues] 1289 01:28:01,101 --> 01:28:01,798 [Bella grunts] 1290 01:28:02,015 --> 01:28:05,018 [firing continues] 1291 01:28:05,541 --> 01:28:10,328 [music continues] [vocalizing continues] 1292 01:28:12,896 --> 01:28:13,940 [punch thuds] 1293 01:28:15,377 --> 01:28:18,162 [Bella groaning] 1294 01:28:19,946 --> 01:28:23,385 [all groaning] [rope creaking] 1295 01:28:24,168 --> 01:28:26,170 [Ben straining] 1296 01:28:26,388 --> 01:28:27,737 - Help me, Jesus! 1297 01:28:27,954 --> 01:28:29,956 Help me, help me! 1298 01:28:30,174 --> 01:28:30,957 Good God, y'all. 1299 01:28:31,175 --> 01:28:32,132 Help me! 1300 01:28:32,350 --> 01:28:33,960 Good God, y'all, help me! 1301 01:28:34,178 --> 01:28:35,745 - Come on, Ben! 1302 01:28:35,962 --> 01:28:39,183 - Help me, help me! - Get your feet up! 1303 01:28:39,401 --> 01:28:40,576 - Ben, push! 1304 01:28:40,793 --> 01:28:42,882 - All right, all right! 1305 01:28:43,143 --> 01:28:43,840 - Come on! 1306 01:28:44,057 --> 01:28:45,102 - Help me, Jesus! 1307 01:28:45,320 --> 01:28:47,278 [all grunting] 1308 01:28:47,496 --> 01:28:48,975 Oh, good God! - Oh, for fuck's sake. 1309 01:28:49,193 --> 01:28:49,976 Jesus, help him out! 1310 01:28:50,194 --> 01:28:51,587 - Good God, y'all! 1311 01:28:51,848 --> 01:28:53,110 Help me! 1312 01:28:53,328 --> 01:28:56,331 [dramatic music] 1313 01:28:57,723 --> 01:28:58,594 - You all right? 1314 01:28:58,855 --> 01:28:59,986 - Yeah. 1315 01:29:00,204 --> 01:29:01,597 - I'll be back. 1316 01:29:01,814 --> 01:29:03,425 Hang on. 1317 01:29:03,686 --> 01:29:05,601 [hooves clomping] [music continues] 1318 01:29:12,259 --> 01:29:14,827 [music continues] 1319 01:29:22,313 --> 01:29:24,924 [music continues] 1320 01:29:27,057 --> 01:29:29,407 [Bella groaning] [Thalia groaning] 1321 01:29:29,625 --> 01:29:30,800 - Help me! 1322 01:29:31,017 --> 01:29:32,149 [Bella groaning] 1323 01:29:32,367 --> 01:29:33,585 [shot firing] 1324 01:29:33,803 --> 01:29:34,934 [Ben groans] 1325 01:29:35,195 --> 01:29:36,719 [panel thuds] [rope creaking] 1326 01:29:36,980 --> 01:29:39,417 [all gasping] 1327 01:29:43,160 --> 01:29:45,815 [pensive music] 1328 01:29:50,472 --> 01:29:51,864 [gun cocks] [sullen music] 1329 01:30:00,220 --> 01:30:02,788 [music continues] 1330 01:30:05,965 --> 01:30:09,273 [Levi groans] [music continues] 1331 01:30:15,235 --> 01:30:17,803 [music continues] 1332 01:30:19,239 --> 01:30:21,459 [gun cocks] 1333 01:30:25,245 --> 01:30:27,813 [music continues] 1334 01:30:35,255 --> 01:30:37,823 [music continues] 1335 01:30:43,263 --> 01:30:44,961 [shot firing] 1336 01:30:45,178 --> 01:30:48,007 [music intensifies] 1337 01:30:56,015 --> 01:30:59,715 [wagon creaks] [horse whinnying] 1338 01:31:03,501 --> 01:31:05,329 [music continues] 1339 01:31:05,547 --> 01:31:06,722 [Thalia thuds] 1340 01:31:10,552 --> 01:31:11,466 - Bella! 1341 01:31:12,249 --> 01:31:13,337 Help 'em. 1342 01:31:18,211 --> 01:31:20,518 [Ben groaning] 1343 01:31:20,736 --> 01:31:23,956 [rope creaking] [music continues] 1344 01:31:30,006 --> 01:31:33,531 [Levi groaning] [music continues] 1345 01:31:40,190 --> 01:31:44,977 [Ben gasps] [music continues] 1346 01:31:48,981 --> 01:31:52,637 [Levi gasping] [Levi coughs] 1347 01:31:54,334 --> 01:31:55,945 [Lin gasps] 1348 01:31:56,162 --> 01:32:00,950 [Levi gasping] [music continues] 1349 01:32:05,171 --> 01:32:07,739 [music continues] 1350 01:32:11,961 --> 01:32:13,484 - Come on, Kid. 1351 01:32:13,702 --> 01:32:15,312 Come on, Kid, wake up. 1352 01:32:17,227 --> 01:32:17,793 No. 1353 01:32:19,621 --> 01:32:20,970 Don't, don't, don't. 1354 01:32:23,233 --> 01:32:24,016 Kid, please. 1355 01:32:26,192 --> 01:32:27,759 [James coughs] 1356 01:32:30,240 --> 01:32:33,765 [Lin laughs] [Bella laughs] 1357 01:32:33,983 --> 01:32:34,549 Oh my God! 1358 01:32:35,637 --> 01:32:38,204 [Levi laughs] 1359 01:32:38,422 --> 01:32:40,990 [gentle music] 1360 01:32:47,997 --> 01:32:51,261 [both grunting] [pensive music] 1361 01:32:55,221 --> 01:32:56,919 - Enough! 1362 01:32:57,136 --> 01:32:57,789 - [Grace] You're hurting me! - Shut up! 1363 01:32:58,007 --> 01:32:58,964 - Let her go, Robert! 1364 01:32:59,443 --> 01:33:01,271 - Move and I kill her! - Robert! 1365 01:33:01,532 --> 01:33:03,142 - Shut up! 1366 01:33:03,403 --> 01:33:05,362 - You gonna kill your own daughter? 1367 01:33:05,623 --> 01:33:07,016 Is that what you're gonna do? 1368 01:33:07,233 --> 01:33:09,105 [pensive music] 1369 01:33:09,322 --> 01:33:09,975 - She didn't... 1370 01:33:11,498 --> 01:33:12,456 She didn't tell you? 1371 01:33:13,631 --> 01:33:15,067 You didn't tell 'em? 1372 01:33:15,285 --> 01:33:15,851 Why? 1373 01:33:16,982 --> 01:33:17,635 Why not? 1374 01:33:17,853 --> 01:33:18,723 - Tell me what? 1375 01:33:23,946 --> 01:33:25,208 - You're afraid he'd leave ya. 1376 01:33:25,425 --> 01:33:26,426 Again! 1377 01:33:28,690 --> 01:33:34,260 Thomas, Gracie is your daughter, not mine! 1378 01:33:35,044 --> 01:33:37,699 [pensive music] 1379 01:33:40,049 --> 01:33:42,834 - Mama! [Robert laughs] 1380 01:33:44,140 --> 01:33:46,838 [music continues] 1381 01:33:48,927 --> 01:33:50,320 - This has to end. 1382 01:33:52,714 --> 01:33:53,889 I won't keep fightin' you. 1383 01:34:02,114 --> 01:34:03,768 So I'll make ya a deal. 1384 01:34:05,552 --> 01:34:07,250 Your life for hers. 1385 01:34:07,467 --> 01:34:09,208 Put your gun to your head and save your daughter. 1386 01:34:10,732 --> 01:34:11,994 Do it and I swear, 1387 01:34:12,255 --> 01:34:15,345 the moment you're dead, I let 'em go forever. 1388 01:34:15,562 --> 01:34:16,781 Do it, Thomas! 1389 01:34:17,347 --> 01:34:19,175 Do it! Your daughter is gonna die! 1390 01:34:19,392 --> 01:34:21,220 Thomas, do it! 1391 01:34:21,873 --> 01:34:22,744 Do it, Thomas! 1392 01:34:22,961 --> 01:34:24,223 Do it! 1393 01:34:24,484 --> 01:34:26,878 Your daughter is gonna die, Thomas! 1394 01:34:27,749 --> 01:34:29,315 - I'm sorry, Robert. 1395 01:34:29,533 --> 01:34:31,013 - Your daughter is gonna die because of you! 1396 01:34:31,274 --> 01:34:32,014 [shot firing] 1397 01:34:37,715 --> 01:34:40,065 [Grace sobs] 1398 01:34:41,327 --> 01:34:42,894 - Come here, come here! 1399 01:34:43,112 --> 01:34:46,376 [Valerie gasping] [singer vocalizing] 1400 01:34:52,643 --> 01:34:54,123 [horse whinnying] 1401 01:34:54,863 --> 01:34:57,909 [soft music] [vocalizing continues] 1402 01:35:03,219 --> 01:35:06,831 [vocalizing continues] [music continues] 1403 01:35:09,138 --> 01:35:10,966 [horse whinnying] 1404 01:35:13,185 --> 01:35:16,101 [vocalizing continues] [music continues] 1405 01:35:16,928 --> 01:35:19,670 [music fades] 1406 01:35:19,888 --> 01:35:21,498 [hand thuds] [light music] 1407 01:35:26,851 --> 01:35:28,548 - Where'd everybody go? 1408 01:35:31,160 --> 01:35:32,857 [Hoodoo groans] 1409 01:35:37,514 --> 01:35:38,994 [Doc groans] 1410 01:35:39,211 --> 01:35:40,430 - You all right? 1411 01:35:41,474 --> 01:35:42,345 - Yep. 1412 01:35:44,173 --> 01:35:46,653 We got one hell of a mess to clean up. 1413 01:35:46,915 --> 01:35:47,829 - Yeah. 1414 01:35:48,046 --> 01:35:49,439 Been worse. 1415 01:35:49,656 --> 01:35:53,312 [all laughing] 1416 01:35:53,573 --> 01:35:54,836 - Course I shouldn't drink too much 1417 01:35:55,053 --> 01:35:56,620 if I aim to get into heaven, 1418 01:35:56,838 --> 01:35:59,362 but it's goin' around I'll take a sniff. 1419 01:35:59,579 --> 01:36:01,103 [Levi coughs] 1420 01:36:01,364 --> 01:36:03,540 - [groans] That's my first time bein' hanged. 1421 01:36:07,587 --> 01:36:09,894 [Hoodoo groans] 1422 01:36:11,853 --> 01:36:12,810 - You save some of that for me. 1423 01:36:13,028 --> 01:36:13,811 - Hey, here. 1424 01:36:15,508 --> 01:36:17,075 - Hey, Ben, toss me that. 1425 01:36:17,293 --> 01:36:18,033 - Thank you. 1426 01:36:18,250 --> 01:36:19,861 Hey, pass it down. 1427 01:36:20,078 --> 01:36:23,038 [upbeat music] 1428 01:36:26,693 --> 01:36:27,912 - Oh, boy. 1429 01:36:32,656 --> 01:36:37,704 [rock song playing] 1430 01:37:14,132 --> 01:37:18,963 [rock song continues] 1431 01:38:16,803 --> 01:38:20,807 [rock song continues] 1432 01:38:46,442 --> 01:38:48,618 - All right, fellas, one more hand, one more hand. 1433 01:38:48,835 --> 01:38:52,143 Anybody needs to borrow some money, no problem [laughs]. 1434 01:38:52,404 --> 01:38:54,189 And I got somethin' for you like I promised. 1435 01:38:54,406 --> 01:38:56,321 - Mind if we join? - The more the merrier. 1436 01:38:56,539 --> 01:38:59,237 I don't discriminate against anybody [laughs]. 1437 01:38:59,455 --> 01:39:01,631 Prepare to lose your money [laughs]. 1438 01:39:01,848 --> 01:39:03,676 I guess you all wanna hear the story 1439 01:39:03,894 --> 01:39:05,374 how I collected the biggest reward ever [laughs]. 1440 01:39:07,463 --> 01:39:09,073 - You got your money. - All right, good. 1441 01:39:09,334 --> 01:39:10,640 All right, then. 1442 01:39:11,336 --> 01:39:13,077 All right, sweetheart, let's see what we got here. 1443 01:39:13,556 --> 01:39:15,993 [laughs] We still gettin' married, right? 1444 01:39:16,211 --> 01:39:19,388 [laughs] Oh, look at that, dear! 1445 01:39:19,605 --> 01:39:21,216 Woo! All right. 1446 01:39:21,477 --> 01:39:22,304 - Bring it here. - Right there. 1447 01:39:22,565 --> 01:39:23,479 Here we are. 1448 01:39:23,696 --> 01:39:24,567 All right, fellas. 1449 01:39:27,178 --> 01:39:28,049 Fellas? 1450 01:39:29,746 --> 01:39:30,616 Kid? 1451 01:39:32,140 --> 01:39:33,706 Doc? 1452 01:39:33,924 --> 01:39:35,491 Whoa, no wait. 1453 01:39:35,708 --> 01:39:36,187 Now hold, hold on, fellas! [gun cocking] 1454 01:39:36,405 --> 01:39:37,493 Where have you been? 1455 01:39:37,710 --> 01:39:38,711 Hey, look what I've got for ya. 1456 01:39:38,929 --> 01:39:39,712 Look what I got right here? 1457 01:39:39,930 --> 01:39:41,192 I got you some gold. 1458 01:39:41,410 --> 01:39:43,107 I saved this for ya. 1459 01:39:43,325 --> 01:39:44,108 I was waitin' for ya. This whole time I was wondering' 1460 01:39:44,369 --> 01:39:45,892 where you were at, you two. 1461 01:39:46,110 --> 01:39:47,633 Fellas, so good to see ya. 1462 01:39:47,851 --> 01:39:48,678 Let's get these... 1463 01:39:48,895 --> 01:39:49,896 bring up your glasses. 1464 01:39:50,114 --> 01:39:51,507 Let's toast to Doc and Kid. 1465 01:39:51,724 --> 01:39:53,335 Woo! [guns cocking] 1466 01:39:53,683 --> 01:39:54,510 [shots firing] [blood splattering] 1467 01:39:55,250 --> 01:39:59,123 [upbeat music] 1468 01:40:02,605 --> 01:40:07,131 ["The Gunslingers of Redemption" playing] 1469 01:41:08,279 --> 01:41:13,067 [song continues] 1470 01:42:17,435 --> 01:42:20,612 [song fades] 1471 01:42:49,032 --> 01:42:51,382 ["Oh Lord" playing] 1472 01:43:16,015 --> 01:43:19,280 [song continues] 1473 01:43:48,613 --> 01:43:50,441 [music fades]