1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.MX
2
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.MX
3
00:01:28,088 --> 00:01:30,220
[pensive music]
4
00:01:30,481 --> 00:01:33,136
[horse whinnying]
[wind whistling]
5
00:01:38,054 --> 00:01:40,926
[music continues]
6
00:01:45,192 --> 00:01:46,671
- [man] Robert!
7
00:01:46,932 --> 00:01:49,544
[shots firing]
8
00:01:54,505 --> 00:01:55,898
- Thomas!
9
00:01:56,159 --> 00:01:58,205
[firing continues]
10
00:01:58,422 --> 00:01:59,336
Thomas!
11
00:02:00,990 --> 00:02:02,774
It's just Rockefeller.
12
00:02:02,992 --> 00:02:04,602
You doomed us all.
13
00:02:04,820 --> 00:02:06,735
[music continues]
14
00:02:06,952 --> 00:02:08,389
[gun cocks]
15
00:02:08,867 --> 00:02:09,825
[shot firing]
16
00:02:12,741 --> 00:02:16,179
[flames whooshing]
17
00:02:16,397 --> 00:02:17,615
[shot firing]
18
00:02:18,660 --> 00:02:19,617
- Robert!
19
00:02:19,835 --> 00:02:22,272
[flames whooshing]
20
00:02:22,533 --> 00:02:25,014
[pensive music]
21
00:02:25,232 --> 00:02:26,624
Robert!
22
00:02:27,669 --> 00:02:28,583
Robert!
23
00:02:33,805 --> 00:02:34,806
[fist knocking]
24
00:02:35,067 --> 00:02:36,286
- [Officer] Hello!
25
00:02:36,547 --> 00:02:37,592
Who's in there?
[Thomas grimaces]
26
00:02:37,853 --> 00:02:39,071
Open this door!
27
00:02:39,333 --> 00:02:40,595
The police, I am.
28
00:02:40,856 --> 00:02:42,249
Open the door now.
29
00:02:43,163 --> 00:02:45,948
[dramatic music]
30
00:03:03,008 --> 00:03:04,836
[music continues]
31
00:03:05,054 --> 00:03:06,621
[horse nickers]
32
00:03:07,970 --> 00:03:08,840
- Whoa.
33
00:03:10,973 --> 00:03:12,322
Whoa.
34
00:03:12,583 --> 00:03:15,804
[water rippling]
35
00:03:30,645 --> 00:03:31,820
- Howdy.
36
00:03:33,038 --> 00:03:34,431
[chuckles] Whoa.
37
00:03:34,692 --> 00:03:36,694
Kinda jumpy ain't
ya there, Mister?
38
00:03:36,955 --> 00:03:39,828
[water rippling]
39
00:03:44,180 --> 00:03:45,573
- Been awhile since
I seen anyone.
40
00:03:47,314 --> 00:03:48,358
- Oh.
41
00:03:56,540 --> 00:03:58,673
[grunting]
42
00:04:00,152 --> 00:04:03,025
[urine splashing]
43
00:04:03,243 --> 00:04:05,897
[pensive music]
44
00:04:06,898 --> 00:04:08,944
[sighs]
45
00:04:15,298 --> 00:04:19,563
- You know, I heard that Robert
E. Lee is going to rise up
46
00:04:19,781 --> 00:04:20,695
and crush the north.
47
00:04:23,872 --> 00:04:25,265
Make things right again.
48
00:04:29,138 --> 00:04:30,313
♪ Gosh ♪
49
00:04:30,574 --> 00:04:31,923
♪ God saved the south ♪
50
00:04:32,184 --> 00:04:34,317
♪ Yankee bull shut your mouth ♪
51
00:04:34,578 --> 00:04:36,188
♪ God saved the south ♪
52
00:04:36,450 --> 00:04:39,061
♪ Yankee bull shut your mouth ♪
53
00:04:39,279 --> 00:04:40,932
Shut your mouth, Yankee!
54
00:04:41,150 --> 00:04:43,805
[horse snorts]
55
00:04:44,022 --> 00:04:48,679
Northern Cavalry horse,
magnificent creature.
56
00:04:48,897 --> 00:04:51,421
I've not seen one since
the Northern aggression.
57
00:04:53,597 --> 00:04:55,991
You ain't been to New
York lately, have ya?
58
00:04:56,252 --> 00:04:59,124
[music continues]
59
00:05:00,822 --> 00:05:04,042
You see, there's a
fellow from New York
60
00:05:04,260 --> 00:05:06,349
that went and killed
himself a Rockefeller.
61
00:05:13,051 --> 00:05:15,315
It's the largest
reward in history,
62
00:05:16,838 --> 00:05:19,449
and we plan on collecting it.
63
00:05:19,667 --> 00:05:23,453
[chuckles] So,
take your hands off
64
00:05:23,671 --> 00:05:25,542
of that nag and rise them up,
65
00:05:27,414 --> 00:05:29,764
real slow.
66
00:05:30,068 --> 00:05:32,462
[water rippling]
67
00:05:36,248 --> 00:05:40,992
[shots firing]
[horse whinnying]
68
00:05:47,390 --> 00:05:50,045
[bullets whizzing]
69
00:06:01,883 --> 00:06:05,234
[Thomas grunting]
[firing continues]
70
00:06:07,018 --> 00:06:08,368
[guns clicking]
71
00:06:12,763 --> 00:06:15,418
[pensive music]
72
00:06:17,333 --> 00:06:18,508
[shot firing]
73
00:06:23,034 --> 00:06:25,515
[pensive music]
74
00:06:32,304 --> 00:06:34,872
[music continues]
75
00:06:38,441 --> 00:06:41,444
[somber music]
76
00:06:50,279 --> 00:06:53,238
[flies buzzing]
[Thomas grunting]
77
00:06:56,503 --> 00:06:59,288
[water rippling]
78
00:07:19,743 --> 00:07:22,224
[Thomas grunts]
79
00:07:22,485 --> 00:07:25,270
[buzzing continues]
80
00:07:35,585 --> 00:07:40,372
[singer vocalizing]
[soft music]
81
00:07:48,859 --> 00:07:51,296
[eagle calls]
82
00:07:53,560 --> 00:07:57,172
[snake rattling]
[music continues]
83
00:08:13,188 --> 00:08:17,975
[vocalizing continues]
[music continues]
84
00:08:33,208 --> 00:08:37,995
[vocalizing continues]
[music continues]
85
00:08:48,266 --> 00:08:49,920
[music fades]
[wind whistling]
86
00:08:51,182 --> 00:08:51,792
[Thomas spits]
87
00:08:53,794 --> 00:08:57,145
[townspeople chattering]
88
00:09:03,934 --> 00:09:06,589
[pensive music]
89
00:09:12,769 --> 00:09:15,206
[door creaks]
90
00:09:19,254 --> 00:09:21,822
[man munching]
91
00:09:28,306 --> 00:09:29,612
- We've been expectin' you.
92
00:09:32,180 --> 00:09:33,355
[Thomas sighs]
93
00:09:34,878 --> 00:09:35,792
- Sit.
94
00:09:37,968 --> 00:09:40,449
[alcohol splashing]
95
00:09:49,023 --> 00:09:49,893
Our map.
96
00:09:50,111 --> 00:09:52,592
[wind whistling]
97
00:10:00,861 --> 00:10:02,079
[man sighs]
98
00:10:05,735 --> 00:10:09,739
- We want to hear
in your own words,
99
00:10:17,094 --> 00:10:19,531
why we should let you join us.
100
00:10:23,144 --> 00:10:23,753
- Uh...
101
00:10:25,450 --> 00:10:27,627
[upbeat music]
102
00:10:42,816 --> 00:10:44,818
[coins clinking]
103
00:10:46,689 --> 00:10:49,561
[music continues]
104
00:11:05,273 --> 00:11:07,841
[music continues]
105
00:11:25,075 --> 00:11:27,948
[music continues]
106
00:11:33,605 --> 00:11:38,610
- In the name of the Father,
the Son, the Holy Ghost,
107
00:11:38,828 --> 00:11:40,351
your sins are cleansed.
108
00:11:40,569 --> 00:11:41,613
Amen.
109
00:11:41,875 --> 00:11:43,224
- Amen.
110
00:11:43,441 --> 00:11:46,706
[upbeat music]
[singer vocalizing]
111
00:11:48,098 --> 00:11:49,883
[water splashing]
112
00:11:57,238 --> 00:11:59,762
[music softens]
[water splashing]
113
00:12:07,117 --> 00:12:10,947
[bell tolling]
[music continues]
114
00:12:13,558 --> 00:12:15,604
- Loyalty is sacred.
115
00:12:15,822 --> 00:12:16,736
Courage is revered,
116
00:12:18,607 --> 00:12:19,564
and heed this warning.
117
00:12:21,001 --> 00:12:22,219
Betrayal stains the soul.
118
00:12:22,480 --> 00:12:24,091
[shutter clicks]
119
00:12:24,308 --> 00:12:26,963
And its consequence,
a swift demise.
120
00:12:29,357 --> 00:12:34,754
Choose wisely for our
bond is forged in honor,
121
00:12:36,712 --> 00:12:38,235
and sealed in blood.
122
00:12:38,453 --> 00:12:40,934
[wind whistling]
123
00:12:43,719 --> 00:12:44,546
[shutter clicks]
124
00:12:44,764 --> 00:12:47,201
Holy Mother,
125
00:12:47,418 --> 00:12:51,814
the angels and all the
saints come to meet you.
126
00:12:52,032 --> 00:12:54,295
Prepare yourself to be judged
127
00:12:54,512 --> 00:12:57,777
as you go forth from
this life to the next.
128
00:12:59,082 --> 00:13:01,998
[music continues]
129
00:13:09,179 --> 00:13:11,878
[shutter clicks]
130
00:13:12,095 --> 00:13:14,010
[panel thuds]
[rope creaking]
131
00:13:19,015 --> 00:13:21,888
[music continues]
132
00:13:24,412 --> 00:13:26,022
[shutter clicks]
133
00:13:29,069 --> 00:13:31,941
[music continues]
134
00:13:42,909 --> 00:13:44,911
[air whooshing]
135
00:13:47,478 --> 00:13:50,046
- On three, two...
136
00:13:51,743 --> 00:13:57,053
Oh, he looks just like
a little angel at peace,
137
00:13:58,228 --> 00:13:59,969
on his way to heaven.
138
00:14:04,669 --> 00:14:05,540
On three.
139
00:14:06,933 --> 00:14:09,457
And two, one.
140
00:14:09,674 --> 00:14:11,067
Action.
141
00:14:11,285 --> 00:14:13,200
[gentle music]
142
00:14:13,461 --> 00:14:15,071
[horse whinnying]
143
00:14:21,121 --> 00:14:24,341
[music continues]
144
00:14:31,131 --> 00:14:34,003
[music continues]
145
00:14:47,756 --> 00:14:49,366
[horse whinnying]
146
00:14:51,064 --> 00:14:53,588
[music continues]
147
00:14:54,676 --> 00:14:57,113
[music fades]
148
00:14:58,767 --> 00:15:00,725
[horse whinnying]
149
00:15:07,080 --> 00:15:08,603
[pensive music]
150
00:15:08,864 --> 00:15:09,952
[paper crinkling]
151
00:15:17,612 --> 00:15:22,922
[wagon rattling]
[dog barking]
152
00:15:23,183 --> 00:15:26,360
[hooves clomping]
[townspeople chattering]
153
00:15:50,819 --> 00:15:51,733
[upbeat saloon music]
154
00:15:51,951 --> 00:15:53,169
[match strikes]
155
00:15:55,693 --> 00:15:59,436
- Hoodoo, remember what I said
about having a poker face?
156
00:15:59,654 --> 00:16:02,265
- [laughs] Well, I guess not.
157
00:16:02,483 --> 00:16:03,745
- [Hoodoo] Yeah, yeah, yeah.
158
00:16:03,963 --> 00:16:05,181
Your play.
159
00:16:05,399 --> 00:16:07,792
- I'll raise [chuckles].
160
00:16:09,403 --> 00:16:11,535
- Call.
161
00:16:11,796 --> 00:16:14,321
[music continues]
[patrons chattering]
162
00:16:18,803 --> 00:16:21,154
[pensive music]
163
00:16:25,419 --> 00:16:29,249
[upbeat saloon music continues]
164
00:16:32,469 --> 00:16:33,253
- Excuse me?
165
00:16:35,516 --> 00:16:38,954
The stable boy said I
should ask for Jericho.
166
00:16:39,172 --> 00:16:40,260
- Jericho will be back soon.
167
00:16:45,439 --> 00:16:46,744
- I'm looking for a man.
168
00:16:46,962 --> 00:16:49,356
- This is interesting,
this book.
169
00:16:50,879 --> 00:16:52,750
This is Bible.
170
00:16:52,968 --> 00:16:53,708
You should try it.
171
00:16:53,969 --> 00:16:55,492
Read it, it's good.
172
00:16:55,710 --> 00:16:57,059
- I'm looking for Thomas Keller.
173
00:17:05,111 --> 00:17:06,721
- He's not here.
174
00:17:06,938 --> 00:17:12,074
He's six feet under his
mark in the graveyard.
175
00:17:12,292 --> 00:17:14,163
Hung for murder months ago.
176
00:17:14,424 --> 00:17:15,208
- Are you sure?
177
00:17:16,296 --> 00:17:17,993
- I'm not lyin'.
178
00:17:18,211 --> 00:17:19,821
The graveyard's on
the edge of town.
179
00:17:20,039 --> 00:17:21,605
See for yourself.
180
00:17:21,866 --> 00:17:24,347
[both laughing]
181
00:17:24,565 --> 00:17:25,653
- Hi, can I help you?
182
00:17:25,870 --> 00:17:27,046
- Yes.
183
00:17:27,263 --> 00:17:28,786
We need a room for the night.
184
00:17:29,004 --> 00:17:29,657
- And food.
185
00:17:31,093 --> 00:17:32,747
- Yeah.
186
00:17:32,964 --> 00:17:34,836
- Well, we have plenty
of food, but the room?
187
00:17:35,054 --> 00:17:36,403
Afraid we're sold out.
188
00:17:36,664 --> 00:17:37,752
- Is there anywhere
else in town?
189
00:17:38,013 --> 00:17:39,536
- Sorry Ma'am, no.
190
00:17:39,797 --> 00:17:40,668
This it.
191
00:17:43,540 --> 00:17:45,412
- We've been ridin'
all day in the cold.
192
00:17:45,629 --> 00:17:46,500
Please.
193
00:17:54,508 --> 00:17:56,249
- Look, I'm not
supposed to do this,
194
00:17:56,466 --> 00:17:59,295
but you can have
my room, no charge.
195
00:18:01,950 --> 00:18:03,560
- No, I have money.
196
00:18:03,778 --> 00:18:05,519
- Don't, don't,
don't [chuckles].
197
00:18:05,736 --> 00:18:06,650
- Okay.
198
00:18:08,826 --> 00:18:09,523
- Here.
199
00:18:09,740 --> 00:18:10,785
[coins clinking]
200
00:18:11,002 --> 00:18:12,352
- Oh, okay [chuckles].
201
00:18:12,613 --> 00:18:13,657
- Bella?
202
00:18:13,918 --> 00:18:15,094
- Yes?
203
00:18:15,311 --> 00:18:16,791
- Everything all right?
204
00:18:17,052 --> 00:18:18,575
- Yes, Sir.
205
00:18:18,793 --> 00:18:19,446
Just helpin' the lady
out with the room.
206
00:18:22,405 --> 00:18:23,406
- Thank you.
207
00:18:23,624 --> 00:18:25,191
- Upstairs and on the right.
208
00:18:25,408 --> 00:18:27,193
- [Grace] I'm hungry, Mama.
209
00:18:27,410 --> 00:18:28,716
- Here you go.
Tide you over.
210
00:18:28,933 --> 00:18:30,196
- Thank you.
211
00:18:30,413 --> 00:18:31,762
- You are
more than welcome.
212
00:18:32,023 --> 00:18:33,286
- [Valerie] Thank you.
[Ben coughs]
213
00:18:35,592 --> 00:18:37,072
Come on, Grace.
214
00:18:37,290 --> 00:18:38,987
We have a nice bed
to sleep in tonight.
215
00:18:39,205 --> 00:18:40,031
[pensive music]
216
00:18:40,293 --> 00:18:42,686
- [Mary] I'm all in.
217
00:18:42,947 --> 00:18:45,515
- Oh, that too rich
for me [chuckles].
218
00:18:47,300 --> 00:18:50,303
[upbeat saloon music]
219
00:18:52,392 --> 00:18:54,394
- Where do you
reckon they're goin'?
220
00:18:54,611 --> 00:18:56,309
- I don't know.
221
00:18:56,526 --> 00:18:57,919
Polly just got back this
afternoon with that stranger.
222
00:18:58,137 --> 00:18:59,573
I have no clue who he is.
223
00:19:04,317 --> 00:19:05,144
- It's your lucky day.
224
00:19:05,361 --> 00:19:06,362
I'm callin' it quits.
225
00:19:07,885 --> 00:19:10,149
[poker chips clinking]
226
00:19:13,064 --> 00:19:15,545
- All right, why is
everybody so tense?
227
00:19:15,763 --> 00:19:19,027
- Some lady with a child
was askin' 'bout Thomas.
228
00:19:19,245 --> 00:19:21,334
- You didn't say that earlier.
229
00:19:21,551 --> 00:19:24,380
- I was busy readin'
the Bible, Bella.
230
00:19:24,598 --> 00:19:26,165
- I need to tell my dad.
231
00:19:26,426 --> 00:19:28,341
- But tell your daddy I
was readin' the Bible.
232
00:19:28,558 --> 00:19:29,298
- They'll light a
candle for you, Ben.
233
00:19:29,559 --> 00:19:30,952
Hope, watch the bar.
234
00:19:31,257 --> 00:19:32,519
- All right .
235
00:19:34,912 --> 00:19:38,394
- Well, looks like we're
in for a long night.
236
00:19:39,352 --> 00:19:41,789
[door creaks]
237
00:19:45,096 --> 00:19:47,490
- All right, sit
here, eat this bread.
238
00:19:47,708 --> 00:19:49,231
Just don't turn around, okay?
239
00:19:58,022 --> 00:19:58,675
[Valerie exhales]
240
00:19:58,936 --> 00:20:01,591
[pensive music]
241
00:20:09,295 --> 00:20:11,210
[Valerie gasping]
242
00:20:19,261 --> 00:20:21,350
[music continues]
243
00:20:22,612 --> 00:20:24,614
[alcohol sloshing]
244
00:20:28,314 --> 00:20:32,666
[gasping continues]
[music continues]
245
00:20:40,500 --> 00:20:41,370
- Mm.
246
00:20:42,545 --> 00:20:43,459
Mm.
247
00:20:47,724 --> 00:20:51,119
[music continues]
[gasping continues]
248
00:20:51,902 --> 00:20:52,468
Mm.
249
00:20:56,690 --> 00:20:58,431
Mom?
- Yes, baby?
250
00:20:58,735 --> 00:21:00,346
- [Grace] I'm thirsty .
251
00:21:00,563 --> 00:21:03,000
- Just hold on a minute, okay?
252
00:21:03,218 --> 00:21:05,960
[pensive music]
253
00:21:10,399 --> 00:21:15,186
[gasping continues]
[music continues]
254
00:21:30,332 --> 00:21:35,119
[gasping continues]
[music continues]
255
00:21:45,478 --> 00:21:48,350
[anticipatory music]
256
00:21:52,354 --> 00:21:56,358
[gasping continues]
257
00:21:56,576 --> 00:21:58,447
[pensive music]
[skin sizzling]
258
00:21:58,708 --> 00:22:01,494
[gasping continues]
259
00:22:02,625 --> 00:22:03,974
[crows cawing]
260
00:22:04,192 --> 00:22:07,195
[shovels scraping]
261
00:22:10,024 --> 00:22:11,808
- I already told, you
he's not in there.
262
00:22:12,026 --> 00:22:13,593
- I have to be sure.
263
00:22:13,810 --> 00:22:14,811
Move faster.
264
00:22:15,029 --> 00:22:15,986
Come on.
265
00:22:16,204 --> 00:22:17,074
[shovel clinks]
266
00:22:17,379 --> 00:22:18,162
- [Digger] I hit it .
267
00:22:22,515 --> 00:22:24,430
- Open it.
268
00:22:24,647 --> 00:22:25,909
[dirt clattering]
[wind whistling]
269
00:22:26,170 --> 00:22:28,738
[music continues]
270
00:22:36,267 --> 00:22:37,617
[music continues]
271
00:22:37,834 --> 00:22:38,400
Told you.
272
00:22:41,272 --> 00:22:42,622
[gun cocks]
273
00:22:43,840 --> 00:22:46,016
- Shouldn't have done that.
274
00:22:46,234 --> 00:22:48,802
[music continues]
275
00:22:52,371 --> 00:22:53,589
[gun cocks]
276
00:22:53,807 --> 00:22:58,594
[shots firing]
[dramatic music]
277
00:22:59,987 --> 00:23:01,467
[horse whinnying]
278
00:23:01,684 --> 00:23:02,772
- Hyah!
279
00:23:11,738 --> 00:23:12,826
[water splashing]
[horse whinnying]
280
00:23:13,783 --> 00:23:16,656
[music continues]
281
00:23:17,657 --> 00:23:20,529
[water splashing]
282
00:23:23,053 --> 00:23:25,665
[horse whinnying]
283
00:23:29,712 --> 00:23:30,974
Hyah, hyah!
284
00:23:31,235 --> 00:23:32,236
- Come on!
285
00:23:34,674 --> 00:23:37,546
[music continues]
286
00:23:52,256 --> 00:23:55,085
[music continues]
287
00:24:05,269 --> 00:24:07,837
[music continues]
288
00:24:17,934 --> 00:24:20,502
[horse snorts]
289
00:24:23,113 --> 00:24:25,681
[wagon rattling]
[horse whinnying]
290
00:24:29,816 --> 00:24:30,730
- Never gonna be ready for
winter.
291
00:24:30,947 --> 00:24:31,992
- Oh, we'll be all right.
292
00:24:32,209 --> 00:24:34,429
Come on, James.
293
00:24:34,647 --> 00:24:37,824
- You have to visualize
it before you can
see it [chuckles].
294
00:24:40,957 --> 00:24:41,915
- Hey, there's Bella.
295
00:24:43,307 --> 00:24:45,484
[hooves clomping]
296
00:24:45,745 --> 00:24:46,920
She's sure pushin' to get here.
297
00:24:52,752 --> 00:24:53,622
- Thomas?
298
00:24:55,232 --> 00:24:56,930
There's a woman in
town asking for you.
299
00:24:57,147 --> 00:24:58,018
- You get a name?
300
00:24:58,235 --> 00:25:00,324
- No, but she has a kid.
301
00:25:00,542 --> 00:25:01,761
Blonde hair.
302
00:25:01,978 --> 00:25:04,198
Pretty, a northern accent.
303
00:25:04,459 --> 00:25:06,026
- Where is she now?
304
00:25:06,243 --> 00:25:06,853
- My room.
305
00:25:08,202 --> 00:25:09,333
She just paid me a lot.
306
00:25:11,945 --> 00:25:13,642
- Let's go find out
who she is, huh?
307
00:25:13,860 --> 00:25:14,948
- No, no, no, no, no, no,
no, no, no, no, no, no.
308
00:25:15,165 --> 00:25:16,253
You can't.
309
00:25:16,471 --> 00:25:18,081
Town rules.
310
00:25:18,299 --> 00:25:19,648
You have to hide until
the threat is gone.
311
00:25:19,909 --> 00:25:21,694
- Lin's right, Thomas.
312
00:25:21,911 --> 00:25:23,609
I just spoke to Jericho and
he wants you to stay here.
313
00:25:24,348 --> 00:25:25,828
Come on, Kid.
314
00:25:26,046 --> 00:25:27,526
We'll be back when she's gone.
315
00:25:29,615 --> 00:25:30,790
- Let's get some firewood.
316
00:25:34,663 --> 00:25:37,144
[horse whinnying]
[soft music]
317
00:25:44,281 --> 00:25:46,893
[music continues]
318
00:25:49,286 --> 00:25:51,288
[upbeat saloon music]
[patrons chattering]
319
00:25:51,637 --> 00:25:53,160
[poker chips clinking]
320
00:25:59,253 --> 00:26:01,951
[music continues]
321
00:26:09,219 --> 00:26:10,569
[music continues]
322
00:26:10,786 --> 00:26:11,918
- Probably my favorite.
323
00:26:12,179 --> 00:26:13,441
- [Hope] Mine too.
324
00:26:13,659 --> 00:26:16,226
[Valerie gasping]
[gun cocks]
325
00:26:16,444 --> 00:26:18,838
- I'm sorry, I'm sorry.
326
00:26:19,273 --> 00:26:23,538
- Uh, I think I should go.
327
00:26:23,756 --> 00:26:26,497
- This town is called
Redemption, right?
328
00:26:26,715 --> 00:26:28,587
I'm looking for Thomas Keller.
329
00:26:28,804 --> 00:26:29,718
Do you know him?
330
00:26:30,632 --> 00:26:32,068
- No, Ma'am.
331
00:26:32,286 --> 00:26:34,331
- I hear everyone in
this town is wanted.
332
00:26:34,549 --> 00:26:36,029
Are you one of them?
333
00:26:36,246 --> 00:26:38,640
- I'll be back in a little
bit to draw that bath.
334
00:26:38,858 --> 00:26:40,686
[door opens]
335
00:26:42,818 --> 00:26:44,603
[door closes]
336
00:26:44,864 --> 00:26:46,300
- Hey.
- Oh, shit [laughs]!
337
00:26:46,517 --> 00:26:48,258
How you doin', girl [laughs]?
338
00:26:48,476 --> 00:26:49,825
- [Saloon Worker] What
have you been up to?
339
00:26:51,087 --> 00:26:52,698
Come on, man. Lay off the damn
book
340
00:26:52,915 --> 00:26:54,308
just for tonight,
just for once, Chief.
341
00:26:55,222 --> 00:26:56,745
- Bella tell you
about our new guest?
342
00:26:58,486 --> 00:27:00,053
- No, she did not.
343
00:27:00,270 --> 00:27:02,925
[saloon worker laughs]
344
00:27:03,143 --> 00:27:04,710
- Talk to me.
345
00:27:04,927 --> 00:27:06,973
- Shot in the leg I think.
346
00:27:11,064 --> 00:27:14,284
But Jericho, she
knows all about us.
347
00:27:14,502 --> 00:27:16,199
Keeps asking for Thomas.
348
00:27:16,460 --> 00:27:19,028
[music continues]
349
00:27:21,335 --> 00:27:23,859
[hooves clomping]
350
00:27:28,472 --> 00:27:30,823
[thunder rumbling]
351
00:27:32,259 --> 00:27:34,827
[music continues]
352
00:27:38,613 --> 00:27:41,921
[upbeat saloon music]
353
00:27:46,577 --> 00:27:48,362
[Doc's throat clears]
354
00:27:53,236 --> 00:27:54,107
- There's a posse
headin' into town.
355
00:27:55,761 --> 00:27:57,110
Gonna be here real soon.
356
00:27:59,199 --> 00:27:59,852
- How many men?
357
00:28:01,854 --> 00:28:02,681
- 100 men.
358
00:28:04,204 --> 00:28:04,813
Maybe more.
359
00:28:05,988 --> 00:28:08,904
[music continues]
360
00:28:20,524 --> 00:28:22,265
- What's wrong with you guys?
361
00:28:22,526 --> 00:28:24,920
- Found Thalia and three
men diggin' up a grave.
362
00:28:27,662 --> 00:28:28,532
- Who's grave?
363
00:28:31,231 --> 00:28:31,840
- Thomas Keller.
364
00:28:35,757 --> 00:28:37,585
- Why does Thalia care so
much about Thomas Keller?
365
00:28:37,803 --> 00:28:40,588
- Thomas is the trouble.
366
00:28:40,806 --> 00:28:42,764
Killed a Rockefeller, ain't
gonna just let that go.
367
00:28:43,678 --> 00:28:46,550
[music continues]
368
00:28:50,250 --> 00:28:51,730
[posse yelling faintly]
369
00:28:55,908 --> 00:28:58,649
[wagon rattling]
370
00:29:00,695 --> 00:29:02,349
[music continues]
371
00:29:03,393 --> 00:29:06,222
- Hey, baby, you
stay here, okay?
372
00:29:06,440 --> 00:29:07,528
I gotta go see.
373
00:29:09,965 --> 00:29:11,488
- Hey!
374
00:29:11,706 --> 00:29:13,621
Guys, you gotta come
take a look at this.
375
00:29:13,839 --> 00:29:14,796
There's a posse outside,
376
00:29:15,014 --> 00:29:17,016
and they're coming for me.
377
00:29:18,408 --> 00:29:19,583
- They're not comin' for you.
378
00:29:19,801 --> 00:29:20,933
Enough.
379
00:29:30,029 --> 00:29:32,901
[music continues]
380
00:29:39,821 --> 00:29:42,041
[music continues]
381
00:29:50,963 --> 00:29:51,833
[chair thuds]
382
00:30:00,189 --> 00:30:03,062
[music continues]
383
00:30:04,933 --> 00:30:09,720
[alcohol splashes]
[bottle scrapes]
384
00:30:13,420 --> 00:30:16,075
[alcohol sloshing]
385
00:30:20,035 --> 00:30:22,908
[music continues]
386
00:30:32,831 --> 00:30:34,093
[Robert's throat clears]
387
00:30:37,096 --> 00:30:38,967
- So, where you keepin' my wife?
388
00:30:40,708 --> 00:30:41,883
- Not sure who you mean.
389
00:30:43,102 --> 00:30:45,974
[music continues]
390
00:30:47,280 --> 00:30:47,846
- Well,
391
00:30:49,543 --> 00:30:50,892
my horse is in your stable,
392
00:30:53,112 --> 00:30:54,461
along with my saddle.
393
00:30:57,116 --> 00:31:00,032
I want what's mine.
394
00:31:00,249 --> 00:31:01,860
- You can go ahead
and take what's yours.
395
00:31:03,862 --> 00:31:05,776
Then you can go,
396
00:31:05,994 --> 00:31:08,170
'cause she ain't here.
397
00:31:08,388 --> 00:31:09,868
- So you're gonna
protect a no good whore?
398
00:31:11,434 --> 00:31:12,435
Hm.
399
00:31:13,132 --> 00:31:15,917
[music intensifies]
400
00:31:19,399 --> 00:31:20,661
[bottle scrapes]
401
00:31:22,097 --> 00:31:24,970
[music continues]
402
00:31:32,368 --> 00:31:34,805
[music continues]
[alcohol sloshing]
403
00:31:40,420 --> 00:31:43,249
[throat clears] Well,
that's unfortunate.
404
00:31:44,076 --> 00:31:46,948
[music continues]
405
00:31:48,036 --> 00:31:49,733
[Robert's tongue clicks]
[Robert exhales]
406
00:31:52,954 --> 00:31:54,173
Oh [throat clears],
407
00:31:57,002 --> 00:32:01,658
I am lookin' for a man
named Thomas Keller.
408
00:32:01,876 --> 00:32:04,139
Heard he took up
residence in your town.
409
00:32:04,357 --> 00:32:05,662
- Oh, yeah.
410
00:32:05,880 --> 00:32:08,883
You'll find him
just under his mark,
411
00:32:09,101 --> 00:32:10,363
hung dead months ago [chuckles].
412
00:32:13,540 --> 00:32:14,497
- Josh!
413
00:32:14,758 --> 00:32:17,109
[pensive music]
414
00:32:20,590 --> 00:32:22,375
[coyote head thuds]
[table rattles]
415
00:32:24,029 --> 00:32:25,856
[music continues]
416
00:32:26,074 --> 00:32:27,162
See, that ain't my brother.
417
00:32:30,078 --> 00:32:31,950
So why don't y'all
tell me another story?
418
00:32:34,082 --> 00:32:35,779
And this time make it real good.
419
00:32:35,997 --> 00:32:38,304
[music continues]
420
00:32:38,521 --> 00:32:39,392
Hm.
421
00:32:40,697 --> 00:32:42,003
You must be Jericho.
422
00:32:44,484 --> 00:32:45,093
- That I am.
423
00:32:49,880 --> 00:32:51,230
- I've heard a lot about you.
424
00:32:53,449 --> 00:32:57,062
Rumors of this town.
425
00:32:57,279 --> 00:33:01,370
Well, I didn't think it
was possible [chuckles].
426
00:33:01,588 --> 00:33:05,026
Buncha wanted criminals all
playin' possum [laughs].
427
00:33:09,074 --> 00:33:12,425
My guess is arresting all y'all
428
00:33:12,642 --> 00:33:15,645
would make me a very
rich man [chuckles].
429
00:33:15,906 --> 00:33:18,039
Well, what with the
collectin' and the rewards,
430
00:33:18,257 --> 00:33:22,522
ooh, it's all very tempting.
431
00:33:22,739 --> 00:33:26,004
[music continues]
432
00:33:26,221 --> 00:33:31,009
But I just came for one man.
433
00:33:36,927 --> 00:33:38,016
Thomas Keller.
434
00:33:38,233 --> 00:33:39,626
[knife thuds]
435
00:33:41,802 --> 00:33:44,892
Wanted for the murder of Jess
Rockefeller in New York City.
436
00:33:45,110 --> 00:33:48,069
Reward has been levied
at 100,000 U.S. dollars
437
00:33:48,287 --> 00:33:50,506
and I want him alive.
438
00:33:50,724 --> 00:33:51,855
[door creaking]
439
00:33:53,640 --> 00:33:56,947
- God damn [chuckles], that's
the biggest reward ever.
440
00:33:57,165 --> 00:33:58,340
- Oh, and I've been given orders
441
00:33:58,558 --> 00:34:00,081
to kill any man who
stands in my way.
442
00:34:01,474 --> 00:34:02,692
- Orders from whom?
443
00:34:04,520 --> 00:34:05,739
- Charles
Hughes of New York City.
444
00:34:06,000 --> 00:34:08,481
Governor Charles Hughes.
445
00:34:08,698 --> 00:34:09,221
- Hm.
446
00:34:10,874 --> 00:34:11,832
- This here's Kentucky.
447
00:34:13,312 --> 00:34:18,621
My town, my rules.
448
00:34:18,882 --> 00:34:22,190
- You know there's a wanted
man named Jeremiah McKenzie?
449
00:34:24,584 --> 00:34:27,717
[Robert chuckles]
[music continues]
450
00:34:32,461 --> 00:34:33,071
Yeah.
451
00:34:34,550 --> 00:34:36,770
Yeah, that man fits
your description to a T.
452
00:34:38,772 --> 00:34:40,078
What are the chances
I find a coyote
453
00:34:40,339 --> 00:34:42,123
under his marker
in your graveyard?
454
00:34:45,779 --> 00:34:49,957
Almost everyone in here
is wanted dead or alive,
455
00:34:50,175 --> 00:34:53,439
and the law just
rolled into town.
456
00:34:53,700 --> 00:34:56,877
So you either give me Thomas,
457
00:34:57,138 --> 00:34:59,009
or I'll collect
on all your heads.
458
00:35:00,098 --> 00:35:02,100
- Bitch!
- Fuck you!
459
00:35:02,317 --> 00:35:04,145
[guns cocking]
460
00:35:04,363 --> 00:35:05,233
- Stop!
461
00:35:05,494 --> 00:35:07,366
[knife clinks]
462
00:35:07,583 --> 00:35:09,759
[anticipatory music]
463
00:35:13,372 --> 00:35:14,982
- I told ya,
464
00:35:15,200 --> 00:35:18,812
the man you are looking
for is not here.
465
00:35:23,817 --> 00:35:25,471
I'm gonna give you
one chance to leave
466
00:35:28,300 --> 00:35:30,606
'cause there won't be another.
467
00:35:30,824 --> 00:35:33,392
[music continues]
468
00:35:40,007 --> 00:35:42,923
[music continues]
469
00:35:48,233 --> 00:35:50,931
[Robert laughs]
470
00:35:53,803 --> 00:35:56,284
[doors creaking]
471
00:36:04,292 --> 00:36:05,032
- What are we gonna do now?
472
00:36:05,250 --> 00:36:06,947
- We're gonna get outta here.
473
00:36:07,208 --> 00:36:10,080
- Let's say we give
'em Thomas Keller.
474
00:36:10,298 --> 00:36:11,691
- Yeah, I'll remember that
when they come lookin' for you.
475
00:36:11,908 --> 00:36:15,608
- I don't have a
hundred men chasin' me.
476
00:36:15,869 --> 00:36:17,523
- [chuckles] Only
a fool will believe
477
00:36:17,784 --> 00:36:19,351
that he's only here for Thomas.
478
00:36:21,570 --> 00:36:22,789
Oh, you don't believe me?
479
00:36:25,357 --> 00:36:26,227
Why don't you ask her?
480
00:36:35,367 --> 00:36:36,237
- You and I need to talk.
481
00:36:36,933 --> 00:36:39,588
[pensive music]
482
00:36:44,332 --> 00:36:47,117
- Clear these buildings,
gather up everyone inside.
483
00:36:49,076 --> 00:36:51,078
Must sting to betray
your friends like that.
484
00:36:51,296 --> 00:36:52,819
- Ain't nobody here my friend.
485
00:36:54,037 --> 00:36:55,996
[horse whinnying]
486
00:36:56,214 --> 00:36:59,217
- Hey, gather up some men and
let 'em know we mean business.
487
00:36:59,521 --> 00:37:01,131
- [Posse Member]
You heard him, boys .
488
00:37:01,393 --> 00:37:03,482
[horse whinnying]
489
00:37:15,276 --> 00:37:16,016
- What'd she say?
490
00:37:19,193 --> 00:37:21,239
- It's what she didn't
say that bothered me.
491
00:37:22,152 --> 00:37:23,632
[horse whinnying]
492
00:37:25,504 --> 00:37:27,723
[shots firing]
493
00:37:27,941 --> 00:37:31,510
[objects clattering]
[dramatic music]
494
00:37:38,517 --> 00:37:41,998
- [Grace] Mom, I'm scared .
495
00:37:42,216 --> 00:37:44,174
- You're gonna
hide in here, okay?
496
00:37:44,436 --> 00:37:45,828
- Okay
- Yeah.
497
00:37:46,089 --> 00:37:49,310
[firing continues]
[music continues]
498
00:37:56,230 --> 00:38:00,147
[townspeople groaning]
[firing continues]
499
00:38:23,605 --> 00:38:25,607
[glass shatters]
[Bella gasps]
500
00:38:25,825 --> 00:38:27,392
- Cover the doors
and the windows.
501
00:38:27,609 --> 00:38:29,263
Make sure they do not get in!
502
00:38:29,481 --> 00:38:32,875
[firing continues]
[bullets whizzing]
503
00:38:35,574 --> 00:38:39,099
[pensive music]
[firing continues]
504
00:38:45,235 --> 00:38:46,411
[music continues]
[firing continues]
505
00:38:46,628 --> 00:38:47,803
[Robert yells]
506
00:38:48,064 --> 00:38:49,849
- Stop!
507
00:38:50,066 --> 00:38:51,459
Stop, hold your fire!
508
00:38:53,026 --> 00:38:54,941
Have I made myself clear?
509
00:38:57,030 --> 00:38:57,770
- I've got boxes of
ammo in the back.
510
00:38:57,987 --> 00:38:59,467
- I'll get 'em.
511
00:39:01,208 --> 00:39:03,993
[all yelling]
[fire crackling]
512
00:39:05,255 --> 00:39:09,216
[somber music]
[yelling continues]
513
00:39:12,959 --> 00:39:14,003
[thunder rumbling]
514
00:39:17,790 --> 00:39:21,576
[Lin singing in
foreign language]
515
00:39:28,148 --> 00:39:29,932
[Lin laughs]
516
00:39:30,193 --> 00:39:32,021
- What is that song
you're singin'?
517
00:39:32,239 --> 00:39:34,850
- My grandfather wrote
it and taught it to me.
518
00:39:35,068 --> 00:39:37,418
He used to sing
it to many people.
519
00:39:37,636 --> 00:39:38,898
- You talk a lot about him.
520
00:39:39,115 --> 00:39:41,117
Sounds like a great man.
521
00:39:41,335 --> 00:39:44,643
He scooped me up and brought
me to America when I was 12.
522
00:39:44,860 --> 00:39:46,253
We worked on the rail.
523
00:39:46,471 --> 00:39:47,515
We were part of these teams
524
00:39:47,776 --> 00:39:49,778
that hung in baskets on the side
525
00:39:49,996 --> 00:39:52,955
of the Sierra Nevada Granite
Mountains and set dynamite.
526
00:39:55,131 --> 00:40:00,136
This taskmaster hated him
and cut his fuse short.
527
00:40:00,354 --> 00:40:04,924
My grandfather didn't have a
Chinaman's chance to escape.
528
00:40:05,141 --> 00:40:06,839
So, some years later I
found him playing poker
529
00:40:07,056 --> 00:40:07,622
in the saloon.
530
00:40:09,450 --> 00:40:12,845
11 dead, five wounded.
531
00:40:13,062 --> 00:40:14,412
The sheriff was on
my tail for years.
532
00:40:14,629 --> 00:40:16,239
Wanted dead or alive.
533
00:40:18,067 --> 00:40:18,807
[Lin spits]
534
00:40:21,070 --> 00:40:22,071
Hey,
535
00:40:22,898 --> 00:40:23,464
and you?
536
00:40:24,944 --> 00:40:26,032
Why are you here?
537
00:40:26,249 --> 00:40:27,120
- Ah.
538
00:40:29,731 --> 00:40:31,341
My life ain't worth spit, Lin.
539
00:40:32,430 --> 00:40:35,084
I'm just buyin' time.
540
00:40:37,173 --> 00:40:38,610
[Lin sighs]
541
00:40:40,655 --> 00:40:41,526
[Thomas grunts]
542
00:40:41,743 --> 00:40:43,049
Oh, where you goin'?
543
00:40:44,354 --> 00:40:45,791
- I'm done. I'm done sittin'
here with my
544
00:40:46,052 --> 00:40:46,748
head in the sand.
545
00:40:46,966 --> 00:40:48,968
[Lin laughs]
546
00:40:49,185 --> 00:40:49,795
- Wait for me.
547
00:40:51,884 --> 00:40:55,627
[pensive music]
548
00:41:09,075 --> 00:41:10,903
- I need to find Thomas.
549
00:41:11,120 --> 00:41:12,382
- Lookin' to collect?
550
00:41:12,600 --> 00:41:13,949
- No, please.
Where is he?
551
00:41:14,167 --> 00:41:15,342
- Not here.
552
00:41:15,864 --> 00:41:17,344
But once he hears
all this commotion,
553
00:41:18,388 --> 00:41:20,826
what makes you think
he's gonna come to find?
554
00:41:21,043 --> 00:41:23,089
- Because that man don't know
how to run from anything.
555
00:41:27,093 --> 00:41:28,398
- Okay.
556
00:41:28,964 --> 00:41:32,359
Six boxes of .357 and a
couple dozen shells of buckshot.
557
00:41:32,577 --> 00:41:35,275
- It's not enough.
558
00:41:35,536 --> 00:41:37,930
- Dad, we'll sneak under the
building and into the cave.
559
00:41:38,147 --> 00:41:39,845
No one will see me.
560
00:41:40,106 --> 00:41:42,021
- We go together.
561
00:41:42,238 --> 00:41:44,414
Doc, I'll leave it with ya.
562
00:41:45,459 --> 00:41:47,940
[pensive music]
563
00:41:51,465 --> 00:41:53,859
[horse nickers]
564
00:41:55,600 --> 00:41:57,602
[horse whinnying]
565
00:42:02,215 --> 00:42:03,608
- Friends of yours?
566
00:42:03,825 --> 00:42:04,739
- No.
567
00:42:06,219 --> 00:42:06,785
- Come on.
568
00:42:14,575 --> 00:42:17,360
[thunder rumbling]
569
00:42:17,578 --> 00:42:18,187
- You first.
570
00:42:18,492 --> 00:42:19,798
- Okay .
571
00:42:20,015 --> 00:42:21,060
- I'll be right behind you.
572
00:42:21,277 --> 00:42:22,104
- Okay.
- Go.
573
00:42:24,367 --> 00:42:25,673
- I'm okay .
574
00:42:29,372 --> 00:42:30,852
[hatch thuds]
575
00:42:31,070 --> 00:42:35,248
[anticipatory music]
[horses whinnying]
576
00:42:40,209 --> 00:42:41,776
- [Towns Person] Leave me alone!
Don't touch me!
577
00:42:42,037 --> 00:42:43,125
- Get out from under there .
Come on!
578
00:42:43,430 --> 00:42:44,910
- No, no[screams]!
[shot firing]
579
00:42:46,694 --> 00:42:48,478
[knife whizzing]
[posse member groans]
580
00:42:48,696 --> 00:42:51,177
[posse member groans]
581
00:42:51,394 --> 00:42:53,005
[lantern shatters]
582
00:42:53,222 --> 00:42:55,355
[pensive music]
583
00:42:57,009 --> 00:43:00,099
[hooves clomping]
584
00:43:00,403 --> 00:43:01,796
- Move it .
585
00:43:02,014 --> 00:43:03,232
Come on.
586
00:43:04,407 --> 00:43:05,278
[flames whooshing]
587
00:43:05,539 --> 00:43:07,628
[woman groaning]
588
00:43:09,325 --> 00:43:10,718
- They got Mary.
589
00:43:10,936 --> 00:43:14,809
[Mary grunting]
[firing continues]
590
00:43:15,027 --> 00:43:16,724
I'm gonna go and get Mary.
591
00:43:16,985 --> 00:43:17,638
- Take it.
592
00:43:17,856 --> 00:43:18,639
- No guns.
593
00:43:20,075 --> 00:43:21,163
- Shit.
594
00:43:21,381 --> 00:43:23,905
[dramatic music]
595
00:43:24,123 --> 00:43:26,691
[shots firing]
596
00:43:28,997 --> 00:43:30,956
[glass shattering]
[firing continues]
597
00:43:31,217 --> 00:43:33,480
[music continues]
598
00:43:34,655 --> 00:43:35,700
- Mary, get back inside!
599
00:43:35,917 --> 00:43:36,744
- What the hell are you doing?
600
00:43:37,005 --> 00:43:37,832
- You get back inside!
601
00:43:38,050 --> 00:43:39,007
Mary!
602
00:43:39,225 --> 00:43:40,095
Mary!
603
00:43:43,621 --> 00:43:44,883
Get down.
604
00:43:45,100 --> 00:43:46,058
- Haven't you got a pistol?
- Nah!
605
00:43:46,362 --> 00:43:47,537
- What are you gonna
do, throw rocks?
606
00:43:47,799 --> 00:43:48,887
- I do not have any [indistinct]
607
00:43:50,105 --> 00:43:51,716
- Use your God damn brains.
608
00:43:52,107 --> 00:43:54,719
[bullets whizzing]
[music continues]
609
00:43:55,894 --> 00:43:56,677
- [Jericho] Come on .
610
00:43:57,243 --> 00:44:00,420
[energetic music]
[firing continues]
611
00:44:02,814 --> 00:44:04,119
- I'm gonna go and get Grace.
612
00:44:04,337 --> 00:44:06,339
- I'll go.
Stay here.
613
00:44:06,905 --> 00:44:10,517
[anticipatory music]
[firing continues]
614
00:44:16,175 --> 00:44:18,786
[music continues]
615
00:44:22,050 --> 00:44:26,359
[firing continues]
616
00:44:26,576 --> 00:44:29,797
[townspeople grunting]
[music continues]
617
00:44:34,933 --> 00:44:36,369
- Mary, Ben!
618
00:44:36,586 --> 00:44:40,547
[firing continues]
[music continues]
619
00:44:40,765 --> 00:44:41,722
- Fuck it!
620
00:44:41,940 --> 00:44:44,769
[Ben grunts]
621
00:44:44,986 --> 00:44:46,945
[firing continues]
[music continues]
622
00:44:47,162 --> 00:44:48,511
- Cease fire!
Hold your fire!
623
00:44:48,729 --> 00:44:50,339
Stop, stop!
624
00:44:50,992 --> 00:44:54,343
[firing continues]
[music continues]
625
00:44:56,911 --> 00:44:57,782
Thomas!
626
00:44:59,522 --> 00:45:03,048
[Thomas grunting]
627
00:45:03,309 --> 00:45:05,224
- Thomas, what the hell
are you doin' here?
628
00:45:05,441 --> 00:45:07,487
- Well, I wanted to find out
who's come pay me a visit.
629
00:45:07,748 --> 00:45:09,010
- We're all here
for you, Thomas.
630
00:45:09,228 --> 00:45:13,362
- Next time you try to
save me, grab a pistol.
631
00:45:13,580 --> 00:45:15,277
- There's fire in hell, Mary.
632
00:45:16,931 --> 00:45:17,802
Hot fire.
633
00:45:19,412 --> 00:45:22,545
[wind whistling]
[pensive music]
634
00:45:22,763 --> 00:45:23,633
- Thomas?
635
00:45:25,200 --> 00:45:25,766
- Val?
636
00:45:29,117 --> 00:45:31,990
[music continues]
637
00:45:32,207 --> 00:45:33,295
- Mom.
638
00:45:33,513 --> 00:45:34,993
[Val gasps]
639
00:45:39,127 --> 00:45:40,389
[music continues]
640
00:45:40,607 --> 00:45:41,173
- Thomas!
641
00:45:42,827 --> 00:45:45,960
Thomas!
642
00:45:47,440 --> 00:45:48,571
Thomas!
643
00:45:48,789 --> 00:45:50,095
- Is that Robert?
644
00:45:50,356 --> 00:45:52,924
[music continues]
645
00:45:59,191 --> 00:46:01,759
[music continues]
646
00:46:03,630 --> 00:46:04,936
- Thomas!
647
00:46:07,634 --> 00:46:10,332
[music continues]
648
00:46:13,771 --> 00:46:15,860
[door creaks]
649
00:46:16,077 --> 00:46:20,821
[music continues]
[spurs clinking]
650
00:46:26,174 --> 00:46:27,785
[music continues]
651
00:46:28,002 --> 00:46:28,873
- Robert?
652
00:46:32,615 --> 00:46:33,486
- Jesus.
653
00:46:37,098 --> 00:46:40,798
Are ya surprised to see me?
654
00:46:44,105 --> 00:46:46,151
- I thought you were dead.
655
00:46:46,412 --> 00:46:48,066
- Yeah.
656
00:46:48,283 --> 00:46:51,373
Well, you left me to die.
657
00:46:51,634 --> 00:46:52,200
- No.
658
00:46:53,898 --> 00:46:55,073
I tried to help you.
- Mm hm.
659
00:46:56,901 --> 00:46:57,858
Yeah [smirks].
660
00:46:59,381 --> 00:47:02,036
All my life my big brother
been lookin' out for me
661
00:47:04,169 --> 00:47:06,258
when I did not need your help.
662
00:47:09,130 --> 00:47:11,089
I'm tired of you
tryin' to save me.
663
00:47:11,306 --> 00:47:13,874
[music continues]
664
00:47:16,790 --> 00:47:17,922
Val in there with ya?
665
00:47:18,139 --> 00:47:18,836
- I'm here!
666
00:47:19,053 --> 00:47:20,663
- Oh, how nice!
667
00:47:20,881 --> 00:47:22,404
Your daughter safe?
668
00:47:22,622 --> 00:47:24,189
- You shot me!
669
00:47:24,450 --> 00:47:26,408
- You deserved worse
runnin' off like that!
670
00:47:26,669 --> 00:47:27,714
- That's enough, Robert.
671
00:47:29,542 --> 00:47:31,413
What are you doin'?
672
00:47:31,674 --> 00:47:32,675
- After what she done to you?
673
00:47:34,808 --> 00:47:38,029
She's my wife, Thomas.
674
00:47:39,987 --> 00:47:41,380
I do whatever I
want with my wife.
675
00:47:41,597 --> 00:47:43,338
And don't you put her
in between us either.
676
00:47:43,556 --> 00:47:44,731
We saw where that got us.
677
00:47:44,949 --> 00:47:45,863
- Yeah.
678
00:47:48,474 --> 00:47:51,216
- Probably best if you just
go with me and pay your dues.
679
00:47:52,043 --> 00:47:54,349
'Cause if you don't,
they're gonna hang us all,
680
00:47:54,567 --> 00:47:56,656
and I ain't dyin' for you.
681
00:48:00,834 --> 00:48:04,403
- I ain't goin'
anywhere with you.
682
00:48:04,620 --> 00:48:09,538
You go back to New York
and you tell 'em I'm dead.
683
00:48:09,756 --> 00:48:10,496
- Mm hm.
684
00:48:15,327 --> 00:48:15,936
- That's it .
685
00:48:19,984 --> 00:48:23,030
[music continues]
[spurs clinking]
686
00:48:29,080 --> 00:48:31,778
[music continues]
687
00:48:31,996 --> 00:48:33,693
[doors creaking]
688
00:48:36,914 --> 00:48:39,786
[Robert chuckles]
689
00:48:44,747 --> 00:48:48,186
[Valerie gasps]
[pensive music]
690
00:48:54,627 --> 00:48:58,674
- You all got 15
minutes to decide
691
00:48:58,892 --> 00:49:01,939
where your loyalties lie!
692
00:49:02,200 --> 00:49:04,985
Those who wish to
depart the saloon,
693
00:49:05,203 --> 00:49:06,944
I'll grant ya safe passage.
694
00:49:08,380 --> 00:49:10,208
Those who remain behind,
695
00:49:13,646 --> 00:49:14,995
God help ya!
696
00:49:15,213 --> 00:49:18,216
[music continues]
697
00:49:26,180 --> 00:49:29,183
- Listen, I don't anticipate
698
00:49:29,401 --> 00:49:31,011
any of you stayin'
on my account.
699
00:49:32,186 --> 00:49:34,232
[thunder rumbling]
700
00:49:34,449 --> 00:49:37,452
None of you owe me a damn thing.
701
00:49:37,670 --> 00:49:39,367
There's no reason for
you to die here tonight.
702
00:49:41,935 --> 00:49:43,676
- Oh, I got a reason.
703
00:49:46,940 --> 00:49:48,681
I got one right here.
704
00:49:54,687 --> 00:49:55,688
Couple more over there.
705
00:49:57,690 --> 00:50:00,432
[thunder rumbling]
[gentle music]
706
00:50:00,693 --> 00:50:03,261
And Ben's Jesus-y ass and
all three of his marbles.
707
00:50:05,959 --> 00:50:07,134
Even you, Thomas.
708
00:50:12,183 --> 00:50:14,228
Look, they know who we are
and they know what we've done,
709
00:50:14,446 --> 00:50:17,579
so they're comin' for all of us.
710
00:50:18,624 --> 00:50:21,105
The only way we get outta
here is if we do it together.
711
00:50:23,237 --> 00:50:24,804
So, if I got me death tonight,
712
00:50:29,504 --> 00:50:30,070
fuck it.
713
00:50:33,421 --> 00:50:34,683
Long overdue.
714
00:50:34,901 --> 00:50:38,687
[Lin speaking in
foreign language]
715
00:50:38,905 --> 00:50:39,819
- Hell yeah.
716
00:50:40,994 --> 00:50:43,518
[gentle music]
717
00:50:46,869 --> 00:50:48,175
[Thomas exhales]
718
00:50:50,264 --> 00:50:51,744
- All right, then.
719
00:50:52,005 --> 00:50:54,877
[music continues]
720
00:50:57,576 --> 00:51:02,407
[fire crackling]
[water dripping]
721
00:51:13,896 --> 00:51:14,767
Hey.
722
00:51:16,508 --> 00:51:17,204
What's your name?
723
00:51:17,465 --> 00:51:18,597
- Gracie.
724
00:51:18,814 --> 00:51:20,033
- Gracie Ann Keller.
725
00:51:20,251 --> 00:51:21,513
- Yes, Sir, Gracie Ann Keller.
726
00:51:21,730 --> 00:51:23,167
That's my name.
727
00:51:23,384 --> 00:51:25,125
- My mother's name was Ann.
728
00:51:25,343 --> 00:51:26,474
- I know, it was my idea.
729
00:51:28,607 --> 00:51:29,956
- Well, it's nice
to meet you Gracie.
730
00:51:30,174 --> 00:51:31,653
- Nice to meet you.
731
00:51:31,914 --> 00:51:33,568
[Thomas chuckles]
[Valerie chuckles]
732
00:51:33,829 --> 00:51:36,354
[gentle music]
733
00:51:39,618 --> 00:51:41,315
- What happened to him?
734
00:51:41,794 --> 00:51:44,275
- It took him a year to
recover from the burns,
735
00:51:44,492 --> 00:51:45,885
and the Rockefellers are
hell bent on revenge.
736
00:51:46,146 --> 00:51:46,755
They searched New York for you.
737
00:51:46,973 --> 00:51:48,844
They spread west.
738
00:51:49,062 --> 00:51:51,891
He got a deal that he'd find
you and bring you in alive.
739
00:51:52,109 --> 00:51:53,153
He's obsessed with you.
740
00:51:53,371 --> 00:51:55,242
He blames you for everything.
741
00:51:55,460 --> 00:51:57,679
- And you rode all the way
from New York to warn me?
742
00:51:57,940 --> 00:51:59,986
- Oh, I rode with
Robert most of the way,
743
00:52:00,204 --> 00:52:03,076
but then I stole his
horse when we got closer.
744
00:52:03,337 --> 00:52:05,600
- [Robert] Clock's tickin'!
745
00:52:05,861 --> 00:52:07,646
Make the right decision.
746
00:52:07,907 --> 00:52:08,777
And quick!
747
00:52:10,997 --> 00:52:12,303
- I need a damn pistol.
748
00:52:14,000 --> 00:52:15,349
- [Levi] That should
treat you right .
749
00:52:16,611 --> 00:52:18,265
- Thomas, don't trust him.
750
00:52:20,093 --> 00:52:22,748
[pensive music]
751
00:52:26,578 --> 00:52:30,059
[fire crackling]
[water dripping]
752
00:52:32,236 --> 00:52:33,715
- Let's load up.
753
00:52:33,976 --> 00:52:38,155
[energetic music]
[singer vocalizing]
754
00:52:43,421 --> 00:52:48,165
[vocalizing continues]
[music continues]
755
00:52:55,172 --> 00:52:57,609
- Time's up!
756
00:52:57,870 --> 00:53:01,917
If you don't leave now,
you ain't never leavin'!
757
00:53:02,135 --> 00:53:04,616
- Those of you who are
patrons for the night,
758
00:53:04,833 --> 00:53:05,747
gather your things and go.
759
00:53:05,965 --> 00:53:08,750
[wind whistling]
760
00:53:17,585 --> 00:53:20,327
[doors creaking]
761
00:53:25,593 --> 00:53:28,466
- Hope, you take
good care of him.
762
00:53:28,683 --> 00:53:30,729
- I will.
763
00:53:30,946 --> 00:53:35,342
[floorboards creaking]
[wind whistling]
764
00:53:36,822 --> 00:53:39,477
[pensive music]
765
00:53:45,178 --> 00:53:47,136
[music continues]
766
00:53:48,399 --> 00:53:49,791
[gun cocks]
767
00:53:50,052 --> 00:53:54,361
[shots firing]
[townspeople groaning]
768
00:53:56,276 --> 00:54:01,063
[music continues]
[firing continues]
769
00:54:06,330 --> 00:54:11,117
[music continues]
[firing continues]
770
00:54:16,383 --> 00:54:21,170
[music continues]
[firing continues]
771
00:54:22,433 --> 00:54:23,956
[chamber spinning]
772
00:54:24,173 --> 00:54:29,570
[firing continues]
[townspeople grunting]
773
00:54:29,788 --> 00:54:30,745
- Hope, let's go!
774
00:54:30,963 --> 00:54:32,399
Follow me!
775
00:54:32,617 --> 00:54:38,275
[firing continues]
[bullets whizzing]
776
00:54:38,536 --> 00:54:41,930
[somber music]
[whizzing continues]
777
00:54:47,327 --> 00:54:51,375
[music continues]
[sound muffles]
778
00:54:55,683 --> 00:54:57,294
[indistinct]
779
00:54:57,555 --> 00:55:01,428
[firing continues faintly]
780
00:55:01,689 --> 00:55:03,169
[air whooshing]
781
00:55:03,387 --> 00:55:07,347
[firing continues]
[anticipatory music]
782
00:55:12,396 --> 00:55:17,183
[music continues]
[bullets whizzing]
783
00:55:19,577 --> 00:55:22,971
[firing continues]
[townspeople groaning]
784
00:55:23,189 --> 00:55:24,146
[gun clicking]
785
00:55:24,364 --> 00:55:26,758
- I'm out!
786
00:55:26,975 --> 00:55:29,761
Christ, if you ain't
gonna shoot, then reload.
787
00:55:29,978 --> 00:55:33,808
[firing continues]
[music continues]
788
00:55:37,595 --> 00:55:39,205
- What are you doin'?
- Let's go.
789
00:55:39,423 --> 00:55:40,467
I need to get Grace outta here.
790
00:55:40,685 --> 00:55:41,163
We can go out the back window.
791
00:55:41,381 --> 00:55:42,339
It's dark.
792
00:55:42,556 --> 00:55:43,340
They won't see us.
793
00:55:49,389 --> 00:55:50,825
- Come on [groans]!
794
00:55:51,043 --> 00:55:53,262
[firing continues]
[music continues]
795
00:55:53,524 --> 00:55:55,613
- Thomas, please!
796
00:55:55,830 --> 00:55:56,788
- I can't.
797
00:55:57,005 --> 00:55:59,443
I'm sorry.
798
00:55:59,660 --> 00:56:03,142
[firing continues]
[music continues]
799
00:56:03,403 --> 00:56:05,362
[posse members groaning]
800
00:56:09,191 --> 00:56:10,671
- Cover up!
801
00:56:10,889 --> 00:56:14,196
[firing continues]
[glass shatters]
802
00:56:16,416 --> 00:56:17,678
- Levi, back room!
803
00:56:17,896 --> 00:56:22,509
[firing continues]
[pensive music]
804
00:56:25,469 --> 00:56:31,910
[townspeople groaning]
[music continues]
805
00:56:32,127 --> 00:56:36,523
[firing continues]
[townspeople groaning]
806
00:56:38,307 --> 00:56:43,748
[music continues]
[firing continues]
807
00:56:44,009 --> 00:56:45,271
[Hoodoo groans]
808
00:56:45,489 --> 00:56:49,667
[music continues]
[both grunting]
809
00:56:55,803 --> 00:56:59,851
[music continues]
[firing continues]
810
00:57:00,286 --> 00:57:03,202
[towns person screaming]
811
00:57:03,942 --> 00:57:05,378
[Mary screams]
[glass shatters]
812
00:57:05,596 --> 00:57:08,555
[firing continues]
[bullets whizzing]
813
00:57:12,951 --> 00:57:15,823
[rain pattering]
[music continues]
814
00:57:22,177 --> 00:57:23,918
[music continues]
815
00:57:24,136 --> 00:57:26,747
- Anyone left alive
in that saloon
816
00:57:26,965 --> 00:57:29,663
better shove Thomas
out the front door!
817
00:57:29,881 --> 00:57:34,581
[rain pattering]
[thunder rumbling]
818
00:57:34,842 --> 00:57:37,366
[Levi panting]
819
00:57:39,543 --> 00:57:42,023
[Levi groans]
820
00:57:50,641 --> 00:57:52,164
- You know, I could
live to be 100
821
00:57:52,381 --> 00:57:53,731
and not understand your
loyalty to this God of yours.
822
00:57:55,733 --> 00:57:58,344
Hell, got us all into this mess.
823
00:57:58,562 --> 00:57:59,780
You know, you're
a good man, Ben,
824
00:57:59,998 --> 00:58:03,131
and there ain't no shame
in keepin' your promise.
825
00:58:03,349 --> 00:58:04,437
I can respect that,
826
00:58:04,655 --> 00:58:10,051
but don't ask me
to understand it
827
00:58:10,269 --> 00:58:11,966
'cause it don't make no
God damn sense to me.
828
00:58:12,227 --> 00:58:15,840
[rain pattering]
829
00:58:16,101 --> 00:58:18,756
[thunder rumbling]
830
00:58:24,370 --> 00:58:26,111
[Thomas gasps]
831
00:58:28,896 --> 00:58:30,768
- Val [grunts].
832
00:58:30,985 --> 00:58:32,117
You all right?
[hand slaps]
833
00:58:32,334 --> 00:58:33,901
[groans] Hey!
834
00:58:34,206 --> 00:58:35,033
- [Valerie] You should've
come back for me .
835
00:58:35,250 --> 00:58:36,425
I was waiting for you .
836
00:58:36,687 --> 00:58:38,515
- It was too dangerous, Val.
837
00:58:38,732 --> 00:58:40,212
They would've killed you.
838
00:58:40,429 --> 00:58:40,995
- Gracie, come on.
839
00:58:41,256 --> 00:58:42,736
Come here.
840
00:58:42,954 --> 00:58:44,477
I don't think so.
841
00:58:44,695 --> 00:58:49,526
[thunder rumbling]
[rain pattering]
842
00:58:55,488 --> 00:58:56,271
[pensive music]
843
00:58:56,489 --> 00:58:57,229
- Come on, bastard.
844
00:58:57,446 --> 00:58:58,447
Nice, come on.
845
00:58:59,318 --> 00:59:00,188
- Doc?
846
00:59:03,931 --> 00:59:05,193
I think I'm gonna
need your services.
847
00:59:05,411 --> 00:59:06,064
- Help me!
848
00:59:06,281 --> 00:59:07,456
[Hoodoo groans]
849
00:59:07,674 --> 00:59:08,893
[glass shatters]
[music continues]
850
00:59:09,154 --> 00:59:11,722
- Kid, in my room I
have a surgical kit.
851
00:59:13,462 --> 00:59:18,206
[Hoodoo groaning]
852
00:59:18,424 --> 00:59:19,207
- Oh, it hurts!
853
00:59:21,383 --> 00:59:22,210
I apologize.
854
00:59:22,428 --> 00:59:23,560
- Hey, shut up, Hoodoo.
855
00:59:23,777 --> 00:59:25,213
Ya ain't dyin'.
856
00:59:25,431 --> 00:59:27,694
[Hoodoo groaning]
[music continues]
857
00:59:27,955 --> 00:59:31,785
[Hoodoo coughs]
858
00:59:32,003 --> 00:59:34,222
- All right, Kid.
Give it here.
859
00:59:34,440 --> 00:59:35,528
Give him some whiskey.
860
00:59:35,746 --> 00:59:36,703
- Okay.
- [groans] It hurts!
861
00:59:36,964 --> 00:59:38,531
It hurts.
- Okay, okay, hey, hey!
862
00:59:38,749 --> 00:59:39,924
Not that one, that one's
gonna make him blind.
863
00:59:40,185 --> 00:59:40,881
- Mary.
- Hey!
864
00:59:41,099 --> 00:59:43,405
[Hoodoo groaning]
865
00:59:43,623 --> 00:59:44,581
- Cool.
866
00:59:44,798 --> 00:59:46,495
Here, come on.
867
00:59:46,757 --> 00:59:48,323
Drink.
868
00:59:48,541 --> 00:59:49,586
- All right, that's
enough, that's enough.
869
00:59:49,847 --> 00:59:50,848
- Hand it.
- Bandage here.
870
00:59:51,065 --> 00:59:53,851
[Hoodoo screams]
871
00:59:54,634 --> 00:59:55,896
- It hurts!
872
00:59:56,636 --> 00:59:57,855
- Don't mind if I do.
873
00:59:58,072 --> 00:59:59,291
- Hey, hold him down.
- Hurts!
874
00:59:59,508 --> 01:00:00,684
Okay, Doc, Doc, no, no, no.
875
01:00:00,901 --> 01:00:01,728
Listen to me.
876
01:00:01,989 --> 01:00:04,035
Please, listen to me.
877
01:00:04,252 --> 01:00:05,602
I'll let you win
every time we play.
878
01:00:05,863 --> 01:00:07,038
- You'd be dead before
I could collect.
879
01:00:07,255 --> 01:00:08,648
- Please!
880
01:00:08,866 --> 01:00:10,302
[Hoodoo screaming]
881
01:00:10,519 --> 01:00:11,390
Listen to me, let go!
882
01:00:11,608 --> 01:00:12,391
- [Doc] Wait, wait, wait!
883
01:00:12,609 --> 01:00:13,958
- You ain't cuttin' me!
884
01:00:14,219 --> 01:00:15,307
- Stop movin' around.
- Doc!
885
01:00:15,524 --> 01:00:17,004
- You ain't cuttin' me.
- Okay.
886
01:00:17,222 --> 01:00:18,049
- [Hoodoo] Doc, you
ain't cuttin' me!
887
01:00:18,266 --> 01:00:19,833
- Stop movin' around.
888
01:00:20,094 --> 01:00:21,661
- [Hoodoo] You have
your hands inside me!
889
01:00:21,879 --> 01:00:23,184
- I feel it!
890
01:00:23,445 --> 01:00:24,708
- [Levi] Come on, Doc.
891
01:00:24,925 --> 01:00:27,493
- [Mary] Almost there.
[Hoodoo screams]
892
01:00:28,450 --> 01:00:30,061
- I got it.
893
01:00:30,278 --> 01:00:31,758
[thunder rumbling]
[rain pattering]
894
01:00:32,019 --> 01:00:34,152
[Hoodoo gasping]
895
01:00:34,369 --> 01:00:37,155
- It's shiny, it's shiny.
896
01:00:37,372 --> 01:00:39,505
- Rest up, sunshine,
you're gonna be all right.
897
01:00:39,723 --> 01:00:42,551
- You did good, you did good.
898
01:00:43,465 --> 01:00:44,466
Good, good.
899
01:00:48,732 --> 01:00:50,559
- Son of a bitch.
900
01:00:50,777 --> 01:00:54,346
[rain pattering]
[thunder rumbling]
901
01:00:57,175 --> 01:00:59,525
- Where's your big dad?
902
01:00:59,743 --> 01:01:00,918
- Kid.
- Sorry, Sir.
903
01:01:02,528 --> 01:01:03,224
- I'm fine.
904
01:01:08,490 --> 01:01:10,928
- Everyone, get your weapons.
905
01:01:11,145 --> 01:01:13,104
- Damn happy to see you.
906
01:01:13,321 --> 01:01:14,322
- Feeling's mutual.
907
01:01:14,540 --> 01:01:15,889
- About damn time you showed up.
908
01:01:16,150 --> 01:01:18,544
- Mary, didn't expect
to see you here.
909
01:01:18,762 --> 01:01:21,112
- Well, they broke in my
store and tried to kill me.
910
01:01:21,329 --> 01:01:22,504
- You had some help.
911
01:01:23,984 --> 01:01:26,117
- This is all the help I need.
912
01:01:26,334 --> 01:01:28,119
Ben, put these on.
913
01:01:28,380 --> 01:01:30,164
No time to fret over
some stupid promise.
914
01:01:30,382 --> 01:01:33,907
[gentle music]
[thunder rumbling]
915
01:01:39,086 --> 01:01:41,219
[belt clinking]
[music continues]
916
01:01:41,436 --> 01:01:44,918
- I thought you threw
these away, Jericho.
917
01:01:45,136 --> 01:01:47,051
- Would I do that to you?
918
01:01:48,008 --> 01:01:51,925
[music continues]
[thunder rumbling]
919
01:01:54,754 --> 01:01:56,843
- Hey, the ladies.
920
01:01:58,758 --> 01:02:02,283
[energetic music]
921
01:02:10,378 --> 01:02:11,423
[cork pops]
922
01:02:16,036 --> 01:02:18,996
[music continues]
[thunder rumbling]
923
01:02:20,127 --> 01:02:22,869
[belt clinking]
924
01:02:26,133 --> 01:02:29,049
[music continues]
925
01:02:29,615 --> 01:02:31,965
[singer vocalizing]
926
01:02:36,143 --> 01:02:39,190
[music continues]
927
01:02:41,366 --> 01:02:43,194
- Thomas!
928
01:02:46,980 --> 01:02:47,851
Thomas!
929
01:02:49,026 --> 01:02:50,592
Thomas!
930
01:02:52,594 --> 01:02:55,032
I call a truce!
931
01:02:55,249 --> 01:02:57,425
[rain pattering]
[thunder rumbling]
932
01:02:58,513 --> 01:02:59,514
- I'm listenin'.
933
01:02:59,732 --> 01:03:02,648
- Come to New York with me.
934
01:03:02,866 --> 01:03:03,954
You'll have your day in court.
935
01:03:05,694 --> 01:03:07,261
They'll condemn
you to the gallows.
936
01:03:08,262 --> 01:03:09,916
Before you hang, I'll have
someone take
937
01:03:10,177 --> 01:03:12,223
your place under the hood.
938
01:03:14,268 --> 01:03:17,576
While they watch him
hang, you'll escape.
939
01:03:17,837 --> 01:03:19,273
I'll make sure they never know.
940
01:03:20,361 --> 01:03:23,234
You told them they all
could leave peacefully.
941
01:03:23,495 --> 01:03:25,410
Why would I believe
anything you have to say?
942
01:03:26,498 --> 01:03:28,630
[guns cocking]
943
01:03:28,848 --> 01:03:30,894
Wait!
944
01:03:31,111 --> 01:03:34,593
[rain pattering]
[thunder rumbling]
945
01:03:35,246 --> 01:03:37,814
[music continues]
946
01:03:45,778 --> 01:03:46,300
What, Robert?
947
01:03:50,087 --> 01:03:51,958
- I won't let 'em kill ya.
948
01:03:54,221 --> 01:03:55,353
You're my brother.
949
01:03:55,570 --> 01:03:58,269
[thunder rumbling]
950
01:04:00,097 --> 01:04:01,228
Hell, I can't kill ya.
951
01:04:03,491 --> 01:04:05,493
We made a promise to
never hurt each other.
952
01:04:10,890 --> 01:04:13,980
But I can't go back to
New York without ya.
953
01:04:14,241 --> 01:04:17,027
[music continues]
954
01:04:17,244 --> 01:04:19,856
I'm fightin' for
all of us, Thomas.
955
01:04:21,466 --> 01:04:22,336
For you,
956
01:04:26,601 --> 01:04:27,298
for our family,
957
01:04:30,040 --> 01:04:31,258
for Val and Grace.
958
01:04:34,696 --> 01:04:36,263
And when this is
all done, we can...
959
01:04:37,699 --> 01:04:38,483
We can start again.
960
01:04:41,181 --> 01:04:44,532
Very rich men far from New York.
961
01:04:45,185 --> 01:04:48,710
[thunder rumbling]
[soft music]
962
01:04:50,103 --> 01:04:51,452
[gun cocks]
- Thomas!
963
01:04:53,280 --> 01:04:56,936
[shots firing]
[pensive music]
964
01:04:58,895 --> 01:05:01,898
[thunder rumbling]
965
01:05:03,203 --> 01:05:04,901
[Thomas grunts]
966
01:05:11,820 --> 01:05:13,344
[music continues]
967
01:05:14,388 --> 01:05:16,347
[Lin speaking in
foreign language]
968
01:05:16,695 --> 01:05:18,262
[James chuckles]
969
01:05:18,523 --> 01:05:19,611
- Hm?
970
01:05:20,133 --> 01:05:23,180
- Hey, try this.
971
01:05:24,224 --> 01:05:25,008
- Thank you.
972
01:05:25,225 --> 01:05:26,357
- Good for the soul.
973
01:05:26,574 --> 01:05:27,488
- Okay.
974
01:05:29,186 --> 01:05:31,971
[rain pattering]
975
01:05:34,756 --> 01:05:37,759
[thunder rumbling]
976
01:05:40,545 --> 01:05:42,373
- You never told me
you're from New York.
977
01:05:44,636 --> 01:05:45,767
- Yeah.
978
01:05:46,681 --> 01:05:48,770
[thunder rumbling]
979
01:05:49,597 --> 01:05:52,949
- What part?
- Five Points.
980
01:05:53,210 --> 01:05:54,733
- What's the Five Points?
981
01:05:54,994 --> 01:05:56,865
- [Valerie] This is
your bedtime, baby.
982
01:06:01,348 --> 01:06:03,524
- Oh, it's in slums, James.
983
01:06:05,831 --> 01:06:07,093
- I've never been to a big city.
984
01:06:09,139 --> 01:06:10,531
Had a partner from
New York once.
985
01:06:12,055 --> 01:06:13,621
He said it was a city of dreams,
986
01:06:15,145 --> 01:06:16,450
opportunity on every corner.
987
01:06:18,235 --> 01:06:19,018
Fortune's abound.
988
01:06:24,067 --> 01:06:25,372
- I thought the same thing once.
989
01:06:27,287 --> 01:06:28,636
I tried to make a difference,
990
01:06:28,854 --> 01:06:33,554
but the rich kill
without regard.
991
01:06:35,687 --> 01:06:37,428
No, Sir.
992
01:06:37,689 --> 01:06:39,952
There ain't no dreams comin'
true for me in New York.
993
01:06:40,170 --> 01:06:40,997
- "It's easier for a camel-"
994
01:06:41,214 --> 01:06:42,215
- Camel!
995
01:06:42,433 --> 01:06:43,303
- "To go through
a needle's eye-"
996
01:06:43,521 --> 01:06:44,348
- Needle!
997
01:06:44,609 --> 01:06:45,871
- "Than for a rich man
998
01:06:46,089 --> 01:06:47,481
to enter into the
Kingdom of God."
999
01:06:47,699 --> 01:06:49,005
- You got that right, Doc.
1000
01:06:49,222 --> 01:06:50,832
Sweet Jesus, mm hm.
1001
01:06:51,050 --> 01:06:53,313
Praise the Lord.
How!
1002
01:06:53,531 --> 01:06:56,229
[pensive music]
1003
01:07:02,540 --> 01:07:06,500
- That woman, she
risked her life
1004
01:07:06,718 --> 01:07:08,459
and her daughter's life
to come and see you.
1005
01:07:08,676 --> 01:07:11,114
[thunder rumbling]
1006
01:07:11,331 --> 01:07:12,637
She's got somethin' to say.
1007
01:07:15,074 --> 01:07:16,032
She ain't sayin' it.
1008
01:07:18,077 --> 01:07:19,078
Not in front of us.
1009
01:07:23,865 --> 01:07:26,520
[thunder rumbling]
1010
01:07:28,566 --> 01:07:31,047
[Lin vocalizing]
1011
01:07:35,051 --> 01:07:37,053
- I like it, I like it.
1012
01:07:37,314 --> 01:07:41,100
[Lin singing in
foreign language]
1013
01:07:45,148 --> 01:07:47,541
[anticipatory music]
1014
01:07:47,759 --> 01:07:50,936
[thunder rumbling]
[rain pattering]
1015
01:07:57,290 --> 01:08:00,598
- Surprised they let you out.
1016
01:08:00,815 --> 01:08:05,211
- There's a [chuckles]
trap door in the back room.
1017
01:08:05,429 --> 01:08:08,258
[thunder rumbling]
[rain pattering]
1018
01:08:12,175 --> 01:08:14,438
- You're puttin' up
a hell of a fight.
1019
01:08:18,268 --> 01:08:19,921
Guess the rumor's
are true [chuckles].
1020
01:08:24,491 --> 01:08:26,972
Best of the best.
1021
01:08:27,190 --> 01:08:30,149
[thunder rumbling]
[rain pattering]
1022
01:08:32,195 --> 01:08:33,979
Ain't that many
gunslingers left.
1023
01:08:36,373 --> 01:08:38,375
- They ain't givin' up neither.
1024
01:08:38,592 --> 01:08:40,246
[thunder rumbling]
1025
01:08:40,507 --> 01:08:41,378
- Yeah?
1026
01:08:44,032 --> 01:08:45,556
Mr. Brother's always
been hard-headed.
1027
01:08:45,773 --> 01:08:48,036
- Why don't you let me
bring him to ya alive?
1028
01:08:49,647 --> 01:08:51,649
[pensive music]
1029
01:08:51,866 --> 01:08:53,259
[Kelly chuckles]
1030
01:08:57,394 --> 01:08:58,395
[gun cocks]
1031
01:09:01,354 --> 01:09:04,531
- You're a roach
compared to him.
1032
01:09:09,014 --> 01:09:13,497
Bring him to me,
then we have a deal.
1033
01:09:14,585 --> 01:09:18,632
[thunder rumbling]
[music continues]
1034
01:09:24,856 --> 01:09:27,685
- "On the streets where the
blades of grass don't grow,
1035
01:09:27,902 --> 01:09:30,296
everything is like everything.
1036
01:09:30,514 --> 01:09:31,993
That's why children
who grow up in cities
1037
01:09:32,211 --> 01:09:34,518
are so incredibly naughty.
1038
01:09:36,084 --> 01:09:38,261
But love keeps up warm and safe,
1039
01:09:38,478 --> 01:09:40,785
even on the darkest of nights.
1040
01:09:42,308 --> 01:09:45,398
[gentle music]
[thunder rumbling]
1041
01:09:49,968 --> 01:09:52,405
And really good little
children get special treats."
1042
01:09:53,667 --> 01:09:56,235
[Valerie panting]
1043
01:10:03,242 --> 01:10:04,896
- You should let me
take a look at that.
1044
01:10:05,157 --> 01:10:07,681
[gentle music]
1045
01:10:13,818 --> 01:10:16,647
That book you were reading
of hers, it's good.
1046
01:10:20,390 --> 01:10:22,218
"Love makes you
feel warm and safe,
1047
01:10:23,915 --> 01:10:25,482
even on the darkest of nights."
1048
01:10:27,658 --> 01:10:29,007
- Shh, come here.
1049
01:10:33,141 --> 01:10:35,318
[door creaking]
1050
01:10:39,278 --> 01:10:39,887
What do you want?
1051
01:10:42,455 --> 01:10:43,326
- To talk.
1052
01:10:44,414 --> 01:10:45,545
- Hm.
1053
01:10:45,763 --> 01:10:47,112
What do you wanna talk about?
1054
01:10:50,071 --> 01:10:51,290
- I wanted to come back for you.
1055
01:10:53,727 --> 01:10:54,859
I thought about it every day.
1056
01:10:55,076 --> 01:10:57,078
[thunder rumbling]
1057
01:10:57,862 --> 01:10:59,690
But if I did, I knew
they would hurt you.
1058
01:11:02,823 --> 01:11:05,130
And I knew you'd find
a way to survive.
1059
01:11:05,348 --> 01:11:06,827
- It's not about that.
1060
01:11:07,088 --> 01:11:08,960
I don't care about the risk.
1061
01:11:09,177 --> 01:11:10,309
I need to be with you.
1062
01:11:11,658 --> 01:11:13,530
I've been waiting for
you all these years.
1063
01:11:14,966 --> 01:11:16,141
I love you.
1064
01:11:17,664 --> 01:11:21,364
[thunder rumbling]
[gentle music]
1065
01:11:26,151 --> 01:11:28,501
[pensive music]
1066
01:11:35,029 --> 01:11:36,857
[music fades]
1067
01:11:38,032 --> 01:11:40,557
[crows cawing]
1068
01:11:42,820 --> 01:11:45,562
[spurs clinking]
1069
01:11:56,224 --> 01:11:56,790
- Coffee?
1070
01:11:58,836 --> 01:12:00,098
- Great, thanks.
1071
01:12:10,630 --> 01:12:13,503
[objects clattering]
1072
01:12:16,244 --> 01:12:18,769
[pensive music]
1073
01:12:19,378 --> 01:12:21,206
- Wake up, baby.
1074
01:12:21,424 --> 01:12:22,338
We're leavin'.
1075
01:12:23,513 --> 01:12:24,557
Don't wake her up.
1076
01:12:26,994 --> 01:12:29,867
Here, your boots.
1077
01:12:30,084 --> 01:12:34,350
[wind whistling]
[anticipatory music]
1078
01:12:39,267 --> 01:12:41,835
[music continues]
1079
01:12:51,889 --> 01:12:52,498
- Hey, you.
1080
01:12:55,022 --> 01:12:55,632
- No one move!
1081
01:13:01,289 --> 01:13:02,508
- [Doc] Kelly,
what are you doin'?
1082
01:13:02,856 --> 01:13:03,814
- Surviving!
1083
01:13:04,031 --> 01:13:05,250
- He said he'd leave us alone
1084
01:13:05,468 --> 01:13:07,034
if I bring him Thomas.
1085
01:13:07,252 --> 01:13:11,125
I'm doin' what none of
y'all have the guts to do!
1086
01:13:11,343 --> 01:13:13,389
Outside, both of ya now.
1087
01:13:13,606 --> 01:13:15,086
- No one move!
- I'll kill him.
1088
01:13:15,347 --> 01:13:16,653
I'll do it, God damn it!
1089
01:13:16,870 --> 01:13:19,046
- Then you're all dead.
- Hold it!
1090
01:13:19,264 --> 01:13:20,178
Hold it.
1091
01:13:23,050 --> 01:13:24,269
I'll go out.
1092
01:13:24,487 --> 01:13:25,401
I'll go.
1093
01:13:26,793 --> 01:13:27,751
- We're goin' with you.
1094
01:13:29,274 --> 01:13:31,319
- Let's go.
Stay behind.
1095
01:13:31,668 --> 01:13:35,454
[wagon rattling]
[pensive music]
1096
01:13:41,329 --> 01:13:43,897
[music continues]
1097
01:13:46,465 --> 01:13:48,162
- Hey.
- Baptize me.
1098
01:13:48,380 --> 01:13:51,296
Matthew 3:14.
1099
01:13:53,298 --> 01:13:55,866
[music continues]
1100
01:14:09,096 --> 01:14:10,446
- Hello, brother.
1101
01:14:12,970 --> 01:14:14,014
- Let's go home, Robert.
1102
01:14:15,015 --> 01:14:15,886
- Yeah.
1103
01:14:17,061 --> 01:14:18,279
Let's.
1104
01:14:18,497 --> 01:14:20,456
[Thomas groans]
1105
01:14:22,936 --> 01:14:24,460
We ain't leavin' yet.
1106
01:14:24,677 --> 01:14:28,115
A lotta good men died here.
1107
01:14:28,333 --> 01:14:31,162
- It's me you want, not
these people damn it.
1108
01:14:31,423 --> 01:14:33,164
What are you doin'?
1109
01:14:33,381 --> 01:14:34,252
[gun cocks]
- Watch!
1110
01:14:35,427 --> 01:14:35,949
- Val, get back!
1111
01:14:36,210 --> 01:14:37,385
- Oh my God!
1112
01:14:37,647 --> 01:14:42,739
[pensive music]
[flame hissing]
1113
01:14:44,175 --> 01:14:45,045
- No!
1114
01:14:45,263 --> 01:14:46,351
[dramatic music]
1115
01:14:46,569 --> 01:14:48,484
[explosion booming]
1116
01:14:48,745 --> 01:14:51,835
[Ben groans]
[somber music]
1117
01:14:52,096 --> 01:14:55,752
[flames whooshing]
[glass shatters]
1118
01:14:58,189 --> 01:15:00,757
[music continues]
1119
01:15:07,198 --> 01:15:09,766
[music continues]
1120
01:15:12,595 --> 01:15:15,380
[Mary groaning]
1121
01:15:17,251 --> 01:15:19,863
[music continues]
1122
01:15:25,042 --> 01:15:26,870
[shot firing]
1123
01:15:28,219 --> 01:15:30,787
[music continues]
1124
01:15:35,574 --> 01:15:37,228
- [Robert] Put 'em in the wagon!
1125
01:15:39,839 --> 01:15:44,235
[Bella coughing]
[music continues]
1126
01:15:44,452 --> 01:15:45,192
- Give me your hands.
1127
01:15:48,587 --> 01:15:50,023
You got nine lives, kid.
1128
01:15:50,284 --> 01:15:51,155
Move.
1129
01:15:53,374 --> 01:15:54,114
- Hey!
1130
01:15:55,463 --> 01:15:57,161
You see anyone else lyin'
around here who's wanted,
1131
01:15:57,378 --> 01:15:58,379
point 'em out.
1132
01:15:58,597 --> 01:16:00,338
When she does, put 'em in a bag,
1133
01:16:00,556 --> 01:16:01,861
throw 'em on that wagon.
1134
01:16:02,079 --> 01:16:04,342
We're collectin' on all of 'em.
1135
01:16:04,560 --> 01:16:05,778
- [Valerie] Hey?
1136
01:16:05,996 --> 01:16:08,302
[handcuffs clinking]
1137
01:16:08,520 --> 01:16:10,783
[sullen music]
1138
01:16:18,182 --> 01:16:20,750
[music continues]
1139
01:16:25,755 --> 01:16:27,583
[gun clinking]
1140
01:16:27,800 --> 01:16:29,933
[pensive music]
1141
01:16:30,194 --> 01:16:31,717
- Get up.
1142
01:16:32,457 --> 01:16:35,025
[Levi panting]
1143
01:16:43,381 --> 01:16:45,818
[Levi coughs]
1144
01:16:49,256 --> 01:16:51,781
[music continues]
1145
01:16:54,827 --> 01:16:56,524
- Come on, get up.
1146
01:16:56,742 --> 01:16:58,309
- Where the hell do
you think you're goin'?
1147
01:16:58,526 --> 01:16:59,310
[horse whinnying]
1148
01:16:59,571 --> 01:17:01,181
[Robert grunts]
1149
01:17:01,442 --> 01:17:02,139
- You're hurting her!
1150
01:17:02,356 --> 01:17:03,923
- Robert!
1151
01:17:04,141 --> 01:17:06,056
Don't you touch them
again, you hear me?
1152
01:17:09,146 --> 01:17:11,844
[horse whinnying]
[pensive music]
1153
01:17:17,458 --> 01:17:18,242
- Gracie, come here.
1154
01:17:21,462 --> 01:17:23,116
That's a good girl, come here.
1155
01:17:23,377 --> 01:17:24,770
Come here.
1156
01:17:25,031 --> 01:17:26,467
Yeah.
1157
01:17:26,685 --> 01:17:28,469
Yeah, that's good.
1158
01:17:28,687 --> 01:17:30,515
Hm, that's my girl.
1159
01:17:30,733 --> 01:17:32,082
[horse whinnying]
1160
01:17:34,519 --> 01:17:35,563
- I'm scared.
- Shh.
1161
01:17:36,216 --> 01:17:37,653
We are either gonna
raise Gracie together,
1162
01:17:44,398 --> 01:17:46,009
or not at all.
1163
01:17:46,270 --> 01:17:48,838
[music continues]
1164
01:17:52,537 --> 01:17:53,451
- Okay, fine.
1165
01:17:54,408 --> 01:17:55,148
- Hm.
1166
01:17:56,628 --> 01:17:58,325
[horse whinnying]
1167
01:18:04,070 --> 01:18:05,942
[door clangs]
[Thomas grunts]
1168
01:18:06,159 --> 01:18:08,684
[music continues]
1169
01:18:16,779 --> 01:18:19,433
- Could turn ya in alive,
1170
01:18:19,651 --> 01:18:21,131
but that would be more
trouble than it's worth.
1171
01:18:24,090 --> 01:18:26,440
- Eh, just as good to me dead.
1172
01:18:26,658 --> 01:18:27,267
- String 'em up!
1173
01:18:27,485 --> 01:18:28,791
- Robert!
1174
01:18:29,922 --> 01:18:30,793
Robert!
1175
01:18:32,446 --> 01:18:33,709
- Where's Jericho?
1176
01:18:33,926 --> 01:18:35,493
- Jericho's not in there.
1177
01:18:35,754 --> 01:18:38,235
- Well, find his body!
1178
01:18:38,452 --> 01:18:41,064
[music continues]
1179
01:18:47,461 --> 01:18:49,725
[music continues]
1180
01:18:51,117 --> 01:18:52,292
- You keep movin'.
1181
01:18:52,510 --> 01:18:53,641
Get outta town.
1182
01:18:53,859 --> 01:18:55,208
- What?
- You hear me?
1183
01:18:55,426 --> 01:18:56,949
I'm proud of you.
- No, no.
1184
01:18:57,167 --> 01:18:58,516
Dad!
No!
1185
01:18:59,256 --> 01:19:03,869
[fire crackling]
[door creaking]
1186
01:19:08,700 --> 01:19:11,616
[anticipatory music]
1187
01:19:18,144 --> 01:19:21,017
[music continues]
1188
01:19:28,198 --> 01:19:30,766
[music continues]
1189
01:19:38,164 --> 01:19:41,689
[music continues]
[rope creaking]
1190
01:19:43,082 --> 01:19:46,956
[cuff links clinking]
[horse whinnying]
1191
01:19:48,609 --> 01:19:51,047
[music continues]
1192
01:19:56,530 --> 01:19:59,446
[suspenseful music]
1193
01:20:06,105 --> 01:20:09,021
[music continues]
1194
01:20:15,419 --> 01:20:17,638
[horse whinnying]
1195
01:20:24,776 --> 01:20:26,517
[music continues]
1196
01:20:28,301 --> 01:20:29,737
- Sit right there.
1197
01:20:33,829 --> 01:20:35,656
[horse whinnying]
1198
01:20:37,702 --> 01:20:40,052
[key clinks]
1199
01:20:43,447 --> 01:20:44,970
[music continues]
[horse whinnying]
1200
01:20:45,666 --> 01:20:47,320
All right, Grace, let's go.
1201
01:20:54,458 --> 01:20:55,981
Let's get in the stage coach.
1202
01:20:58,244 --> 01:21:00,551
- Well, he's in there somewhere!
1203
01:21:00,768 --> 01:21:02,640
Get some men, and burn 'em out.
1204
01:21:06,949 --> 01:21:11,736
[Ben groaning]
[fire crackling]
1205
01:21:22,834 --> 01:21:24,575
- Jesus fuckin' Christ!
1206
01:21:29,623 --> 01:21:31,190
[Bella gasps]
1207
01:21:31,408 --> 01:21:33,105
[horse whinnying]
1208
01:21:34,628 --> 01:21:38,763
[ropes creaking]
1209
01:21:38,981 --> 01:21:40,112
- First time I've
seen you tight lipped.
1210
01:21:42,245 --> 01:21:44,334
- My, what a beautiful
morning it is.
1211
01:21:44,551 --> 01:21:45,596
[rope creaking]
1212
01:21:45,857 --> 01:21:46,597
- Yeah.
1213
01:21:46,989 --> 01:21:49,556
[pensive music]
1214
01:21:49,774 --> 01:21:50,949
Good a day as any I guess.
1215
01:21:52,559 --> 01:21:53,560
- Get in the wagon!
1216
01:21:53,778 --> 01:21:55,040
Hurry, now!
1217
01:22:00,524 --> 01:22:02,961
Josh, what are we waitin' for?
1218
01:22:03,179 --> 01:22:04,484
Hang 'em already!
1219
01:22:04,745 --> 01:22:06,182
- You heard 'em, hang 'em!
1220
01:22:09,446 --> 01:22:12,188
[music intensifies]
1221
01:22:18,934 --> 01:22:21,675
[music continues]
1222
01:22:21,893 --> 01:22:23,025
[panels thudding]
1223
01:22:23,242 --> 01:22:27,986
[ax whooshing]
[upbeat music]
1224
01:22:30,423 --> 01:22:34,079
[shot firing]
[hangman grunts]
1225
01:22:34,340 --> 01:22:36,429
- [Posse Member]
He's on the roof!
1226
01:22:36,690 --> 01:22:39,215
[shots firing]
1227
01:22:40,172 --> 01:22:42,174
[yelling]
1228
01:22:43,654 --> 01:22:44,220
- Thomas!
1229
01:22:46,439 --> 01:22:50,008
[firing continues]
[horse whinnying]
1230
01:23:05,850 --> 01:23:07,678
[wood creaking]
1231
01:23:07,895 --> 01:23:09,897
[Lin groans]
1232
01:23:10,159 --> 01:23:11,551
[James gasps]
1233
01:23:11,812 --> 01:23:16,252
[firing continues]
[music continues]
1234
01:23:21,170 --> 01:23:24,042
[music continues]
1235
01:23:29,308 --> 01:23:31,136
[horse whinnying]
1236
01:23:34,966 --> 01:23:35,923
- Gather up the rest of the men
1237
01:23:36,185 --> 01:23:37,577
and make sure he's dead.
1238
01:23:37,838 --> 01:23:41,233
[firing continues]
[horse whinnying]
1239
01:23:47,326 --> 01:23:52,114
[bullets whizzing]
[music continues]
1240
01:23:56,031 --> 01:23:58,381
[music continues]
1241
01:23:58,642 --> 01:24:00,252
[Ben grunting]
1242
01:24:07,564 --> 01:24:12,395
[firing continues]
[music continues]
1243
01:24:21,708 --> 01:24:23,145
[cartridges clattering]
1244
01:24:23,362 --> 01:24:26,670
[firing continues]
[music continues]
1245
01:24:30,891 --> 01:24:33,111
[music continues]
[firing continues]
1246
01:24:34,678 --> 01:24:36,288
[Jericho grunts]
1247
01:24:36,506 --> 01:24:37,550
- Dad!
1248
01:24:37,768 --> 01:24:38,334
- Doc?
1249
01:24:39,378 --> 01:24:40,292
Doc?
1250
01:24:40,510 --> 01:24:41,772
You okay, Doc?
1251
01:24:42,033 --> 01:24:43,339
- My leg's broke.
1252
01:24:47,256 --> 01:24:48,561
[head thuds]
1253
01:24:49,562 --> 01:24:50,998
[guns cock]
1254
01:24:51,216 --> 01:24:54,524
[all gasping]
[music continues]
1255
01:24:57,483 --> 01:24:58,658
- [Posse Member] Get up .
1256
01:25:01,096 --> 01:25:03,968
[music continues]
1257
01:25:06,710 --> 01:25:07,580
- Dad!
1258
01:25:10,017 --> 01:25:11,802
[gun cocks]
[music continues]
1259
01:25:12,063 --> 01:25:13,717
- [Thalia] Drop 'em!
1260
01:25:19,636 --> 01:25:20,245
Get up.
1261
01:25:24,858 --> 01:25:25,816
Move it.
1262
01:25:26,033 --> 01:25:27,905
[Doc groaning]
1263
01:25:32,214 --> 01:25:37,001
[all gasping]
[music continues]
1264
01:25:41,614 --> 01:25:43,964
[bullets clinking]
1265
01:25:45,836 --> 01:25:47,359
[gun cocking]
1266
01:25:55,802 --> 01:25:56,760
- How you's doin'?
1267
01:25:56,977 --> 01:25:58,283
[punch thuds]
1268
01:26:00,329 --> 01:26:01,591
Shit, son.
1269
01:26:01,808 --> 01:26:03,854
That all you got [spits]?
1270
01:26:04,898 --> 01:26:07,423
- When they done hangin', tie
him up next.
1271
01:26:09,207 --> 01:26:12,079
[music continues]
1272
01:26:14,386 --> 01:26:16,997
[wagon rattling]
1273
01:26:18,564 --> 01:26:21,437
[music continues]
1274
01:26:27,269 --> 01:26:29,967
[music continues]
1275
01:26:37,017 --> 01:26:39,455
[music fades]
1276
01:26:45,939 --> 01:26:47,332
[gun cocks]
1277
01:26:52,076 --> 01:26:54,731
[rope creaking]
1278
01:26:54,948 --> 01:26:56,428
[hooves clomping]
1279
01:26:56,646 --> 01:26:59,431
[wagon rattling]
1280
01:27:13,750 --> 01:27:16,231
[spurs clinking]
1281
01:27:21,105 --> 01:27:23,281
- Hey, gonna need some help
with this body up here.
1282
01:27:24,761 --> 01:27:27,677
[clinking continues]
1283
01:27:31,071 --> 01:27:32,682
[shot firing]
1284
01:27:33,683 --> 01:27:37,817
[dramatic music]
[firing continues]
1285
01:27:39,689 --> 01:27:42,474
[singer vocalizing]
1286
01:27:43,954 --> 01:27:45,042
[Thalia gasps]
1287
01:27:47,479 --> 01:27:49,829
[Levi gasps]
1288
01:27:51,788 --> 01:27:55,313
[music continues]
[vocalizing continues]
1289
01:28:01,101 --> 01:28:01,798
[Bella grunts]
1290
01:28:02,015 --> 01:28:05,018
[firing continues]
1291
01:28:05,541 --> 01:28:10,328
[music continues]
[vocalizing continues]
1292
01:28:12,896 --> 01:28:13,940
[punch thuds]
1293
01:28:15,377 --> 01:28:18,162
[Bella groaning]
1294
01:28:19,946 --> 01:28:23,385
[all groaning]
[rope creaking]
1295
01:28:24,168 --> 01:28:26,170
[Ben straining]
1296
01:28:26,388 --> 01:28:27,737
- Help me, Jesus!
1297
01:28:27,954 --> 01:28:29,956
Help me, help me!
1298
01:28:30,174 --> 01:28:30,957
Good God, y'all.
1299
01:28:31,175 --> 01:28:32,132
Help me!
1300
01:28:32,350 --> 01:28:33,960
Good God, y'all, help me!
1301
01:28:34,178 --> 01:28:35,745
- Come on, Ben!
1302
01:28:35,962 --> 01:28:39,183
- Help me, help me!
- Get your feet up!
1303
01:28:39,401 --> 01:28:40,576
- Ben, push!
1304
01:28:40,793 --> 01:28:42,882
- All right, all right!
1305
01:28:43,143 --> 01:28:43,840
- Come on!
1306
01:28:44,057 --> 01:28:45,102
- Help me, Jesus!
1307
01:28:45,320 --> 01:28:47,278
[all grunting]
1308
01:28:47,496 --> 01:28:48,975
Oh, good God!
- Oh, for fuck's sake.
1309
01:28:49,193 --> 01:28:49,976
Jesus, help him out!
1310
01:28:50,194 --> 01:28:51,587
- Good God, y'all!
1311
01:28:51,848 --> 01:28:53,110
Help me!
1312
01:28:53,328 --> 01:28:56,331
[dramatic music]
1313
01:28:57,723 --> 01:28:58,594
- You all right?
1314
01:28:58,855 --> 01:28:59,986
- Yeah.
1315
01:29:00,204 --> 01:29:01,597
- I'll be back.
1316
01:29:01,814 --> 01:29:03,425
Hang on.
1317
01:29:03,686 --> 01:29:05,601
[hooves clomping]
[music continues]
1318
01:29:12,259 --> 01:29:14,827
[music continues]
1319
01:29:22,313 --> 01:29:24,924
[music continues]
1320
01:29:27,057 --> 01:29:29,407
[Bella groaning]
[Thalia groaning]
1321
01:29:29,625 --> 01:29:30,800
- Help me!
1322
01:29:31,017 --> 01:29:32,149
[Bella groaning]
1323
01:29:32,367 --> 01:29:33,585
[shot firing]
1324
01:29:33,803 --> 01:29:34,934
[Ben groans]
1325
01:29:35,195 --> 01:29:36,719
[panel thuds]
[rope creaking]
1326
01:29:36,980 --> 01:29:39,417
[all gasping]
1327
01:29:43,160 --> 01:29:45,815
[pensive music]
1328
01:29:50,472 --> 01:29:51,864
[gun cocks]
[sullen music]
1329
01:30:00,220 --> 01:30:02,788
[music continues]
1330
01:30:05,965 --> 01:30:09,273
[Levi groans]
[music continues]
1331
01:30:15,235 --> 01:30:17,803
[music continues]
1332
01:30:19,239 --> 01:30:21,459
[gun cocks]
1333
01:30:25,245 --> 01:30:27,813
[music continues]
1334
01:30:35,255 --> 01:30:37,823
[music continues]
1335
01:30:43,263 --> 01:30:44,961
[shot firing]
1336
01:30:45,178 --> 01:30:48,007
[music intensifies]
1337
01:30:56,015 --> 01:30:59,715
[wagon creaks]
[horse whinnying]
1338
01:31:03,501 --> 01:31:05,329
[music continues]
1339
01:31:05,547 --> 01:31:06,722
[Thalia thuds]
1340
01:31:10,552 --> 01:31:11,466
- Bella!
1341
01:31:12,249 --> 01:31:13,337
Help 'em.
1342
01:31:18,211 --> 01:31:20,518
[Ben groaning]
1343
01:31:20,736 --> 01:31:23,956
[rope creaking]
[music continues]
1344
01:31:30,006 --> 01:31:33,531
[Levi groaning]
[music continues]
1345
01:31:40,190 --> 01:31:44,977
[Ben gasps]
[music continues]
1346
01:31:48,981 --> 01:31:52,637
[Levi gasping]
[Levi coughs]
1347
01:31:54,334 --> 01:31:55,945
[Lin gasps]
1348
01:31:56,162 --> 01:32:00,950
[Levi gasping]
[music continues]
1349
01:32:05,171 --> 01:32:07,739
[music continues]
1350
01:32:11,961 --> 01:32:13,484
- Come on, Kid.
1351
01:32:13,702 --> 01:32:15,312
Come on, Kid, wake up.
1352
01:32:17,227 --> 01:32:17,793
No.
1353
01:32:19,621 --> 01:32:20,970
Don't, don't, don't.
1354
01:32:23,233 --> 01:32:24,016
Kid, please.
1355
01:32:26,192 --> 01:32:27,759
[James coughs]
1356
01:32:30,240 --> 01:32:33,765
[Lin laughs]
[Bella laughs]
1357
01:32:33,983 --> 01:32:34,549
Oh my God!
1358
01:32:35,637 --> 01:32:38,204
[Levi laughs]
1359
01:32:38,422 --> 01:32:40,990
[gentle music]
1360
01:32:47,997 --> 01:32:51,261
[both grunting]
[pensive music]
1361
01:32:55,221 --> 01:32:56,919
- Enough!
1362
01:32:57,136 --> 01:32:57,789
- [Grace] You're hurting me!
- Shut up!
1363
01:32:58,007 --> 01:32:58,964
- Let her go, Robert!
1364
01:32:59,443 --> 01:33:01,271
- Move and I kill her!
- Robert!
1365
01:33:01,532 --> 01:33:03,142
- Shut up!
1366
01:33:03,403 --> 01:33:05,362
- You gonna kill
your own daughter?
1367
01:33:05,623 --> 01:33:07,016
Is that what you're gonna do?
1368
01:33:07,233 --> 01:33:09,105
[pensive music]
1369
01:33:09,322 --> 01:33:09,975
- She didn't...
1370
01:33:11,498 --> 01:33:12,456
She didn't tell you?
1371
01:33:13,631 --> 01:33:15,067
You didn't tell 'em?
1372
01:33:15,285 --> 01:33:15,851
Why?
1373
01:33:16,982 --> 01:33:17,635
Why not?
1374
01:33:17,853 --> 01:33:18,723
- Tell me what?
1375
01:33:23,946 --> 01:33:25,208
- You're afraid he'd leave ya.
1376
01:33:25,425 --> 01:33:26,426
Again!
1377
01:33:28,690 --> 01:33:34,260
Thomas, Gracie is your
daughter, not mine!
1378
01:33:35,044 --> 01:33:37,699
[pensive music]
1379
01:33:40,049 --> 01:33:42,834
- Mama!
[Robert laughs]
1380
01:33:44,140 --> 01:33:46,838
[music continues]
1381
01:33:48,927 --> 01:33:50,320
- This has to end.
1382
01:33:52,714 --> 01:33:53,889
I won't keep fightin' you.
1383
01:34:02,114 --> 01:34:03,768
So I'll make ya a deal.
1384
01:34:05,552 --> 01:34:07,250
Your life for hers.
1385
01:34:07,467 --> 01:34:09,208
Put your gun to your head
and save your daughter.
1386
01:34:10,732 --> 01:34:11,994
Do it and I swear,
1387
01:34:12,255 --> 01:34:15,345
the moment you're dead,
I let 'em go forever.
1388
01:34:15,562 --> 01:34:16,781
Do it, Thomas!
1389
01:34:17,347 --> 01:34:19,175
Do it!
Your daughter is gonna die!
1390
01:34:19,392 --> 01:34:21,220
Thomas, do it!
1391
01:34:21,873 --> 01:34:22,744
Do it, Thomas!
1392
01:34:22,961 --> 01:34:24,223
Do it!
1393
01:34:24,484 --> 01:34:26,878
Your daughter is
gonna die, Thomas!
1394
01:34:27,749 --> 01:34:29,315
- I'm sorry, Robert.
1395
01:34:29,533 --> 01:34:31,013
- Your daughter is gonna
die because of you!
1396
01:34:31,274 --> 01:34:32,014
[shot firing]
1397
01:34:37,715 --> 01:34:40,065
[Grace sobs]
1398
01:34:41,327 --> 01:34:42,894
- Come here, come here!
1399
01:34:43,112 --> 01:34:46,376
[Valerie gasping]
[singer vocalizing]
1400
01:34:52,643 --> 01:34:54,123
[horse whinnying]
1401
01:34:54,863 --> 01:34:57,909
[soft music]
[vocalizing continues]
1402
01:35:03,219 --> 01:35:06,831
[vocalizing continues]
[music continues]
1403
01:35:09,138 --> 01:35:10,966
[horse whinnying]
1404
01:35:13,185 --> 01:35:16,101
[vocalizing continues]
[music continues]
1405
01:35:16,928 --> 01:35:19,670
[music fades]
1406
01:35:19,888 --> 01:35:21,498
[hand thuds]
[light music]
1407
01:35:26,851 --> 01:35:28,548
- Where'd everybody go?
1408
01:35:31,160 --> 01:35:32,857
[Hoodoo groans]
1409
01:35:37,514 --> 01:35:38,994
[Doc groans]
1410
01:35:39,211 --> 01:35:40,430
- You all right?
1411
01:35:41,474 --> 01:35:42,345
- Yep.
1412
01:35:44,173 --> 01:35:46,653
We got one hell of
a mess to clean up.
1413
01:35:46,915 --> 01:35:47,829
- Yeah.
1414
01:35:48,046 --> 01:35:49,439
Been worse.
1415
01:35:49,656 --> 01:35:53,312
[all laughing]
1416
01:35:53,573 --> 01:35:54,836
- Course I shouldn't
drink too much
1417
01:35:55,053 --> 01:35:56,620
if I aim to get into heaven,
1418
01:35:56,838 --> 01:35:59,362
but it's goin' around
I'll take a sniff.
1419
01:35:59,579 --> 01:36:01,103
[Levi coughs]
1420
01:36:01,364 --> 01:36:03,540
- [groans] That's my
first time bein' hanged.
1421
01:36:07,587 --> 01:36:09,894
[Hoodoo groans]
1422
01:36:11,853 --> 01:36:12,810
- You save some of that for me.
1423
01:36:13,028 --> 01:36:13,811
- Hey, here.
1424
01:36:15,508 --> 01:36:17,075
- Hey, Ben, toss me that.
1425
01:36:17,293 --> 01:36:18,033
- Thank you.
1426
01:36:18,250 --> 01:36:19,861
Hey, pass it down.
1427
01:36:20,078 --> 01:36:23,038
[upbeat music]
1428
01:36:26,693 --> 01:36:27,912
- Oh, boy.
1429
01:36:32,656 --> 01:36:37,704
[rock song playing]
1430
01:37:14,132 --> 01:37:18,963
[rock song continues]
1431
01:38:16,803 --> 01:38:20,807
[rock song continues]
1432
01:38:46,442 --> 01:38:48,618
- All right, fellas, one
more hand, one more hand.
1433
01:38:48,835 --> 01:38:52,143
Anybody needs to borrow some
money, no problem [laughs].
1434
01:38:52,404 --> 01:38:54,189
And I got somethin' for
you like I promised.
1435
01:38:54,406 --> 01:38:56,321
- Mind if we join?
- The more the merrier.
1436
01:38:56,539 --> 01:38:59,237
I don't discriminate against
anybody [laughs].
1437
01:38:59,455 --> 01:39:01,631
Prepare to lose
your money [laughs].
1438
01:39:01,848 --> 01:39:03,676
I guess you all
wanna hear the story
1439
01:39:03,894 --> 01:39:05,374
how I collected the biggest
reward ever [laughs].
1440
01:39:07,463 --> 01:39:09,073
- You got your money.
- All right, good.
1441
01:39:09,334 --> 01:39:10,640
All right, then.
1442
01:39:11,336 --> 01:39:13,077
All right, sweetheart,
let's see what we got here.
1443
01:39:13,556 --> 01:39:15,993
[laughs] We still
gettin' married, right?
1444
01:39:16,211 --> 01:39:19,388
[laughs] Oh, look at that, dear!
1445
01:39:19,605 --> 01:39:21,216
Woo!
All right.
1446
01:39:21,477 --> 01:39:22,304
- Bring it here.
- Right there.
1447
01:39:22,565 --> 01:39:23,479
Here we are.
1448
01:39:23,696 --> 01:39:24,567
All right, fellas.
1449
01:39:27,178 --> 01:39:28,049
Fellas?
1450
01:39:29,746 --> 01:39:30,616
Kid?
1451
01:39:32,140 --> 01:39:33,706
Doc?
1452
01:39:33,924 --> 01:39:35,491
Whoa, no wait.
1453
01:39:35,708 --> 01:39:36,187
Now hold, hold on, fellas!
[gun cocking]
1454
01:39:36,405 --> 01:39:37,493
Where have you been?
1455
01:39:37,710 --> 01:39:38,711
Hey, look what I've got for ya.
1456
01:39:38,929 --> 01:39:39,712
Look what I got right here?
1457
01:39:39,930 --> 01:39:41,192
I got you some gold.
1458
01:39:41,410 --> 01:39:43,107
I saved this for ya.
1459
01:39:43,325 --> 01:39:44,108
I was waitin' for ya. This whole
time I was wondering'
1460
01:39:44,369 --> 01:39:45,892
where you were at, you two.
1461
01:39:46,110 --> 01:39:47,633
Fellas, so good to see ya.
1462
01:39:47,851 --> 01:39:48,678
Let's get these...
1463
01:39:48,895 --> 01:39:49,896
bring up your glasses.
1464
01:39:50,114 --> 01:39:51,507
Let's toast to Doc and Kid.
1465
01:39:51,724 --> 01:39:53,335
Woo!
[guns cocking]
1466
01:39:53,683 --> 01:39:54,510
[shots firing]
[blood splattering]
1467
01:39:55,250 --> 01:39:59,123
[upbeat music]
1468
01:40:02,605 --> 01:40:07,131
["The Gunslingers of
Redemption" playing]
1469
01:41:08,279 --> 01:41:13,067
[song continues]
1470
01:42:17,435 --> 01:42:20,612
[song fades]
1471
01:42:49,032 --> 01:42:51,382
["Oh Lord" playing]
1472
01:43:16,015 --> 01:43:19,280
[song continues]
1473
01:43:48,613 --> 01:43:50,441
[music fades]