1
00:00:29,350 --> 00:00:32,020
GET HELP
2
00:01:09,730 --> 00:01:11,060
Who's Doctor Scuteri?
3
00:01:11,230 --> 00:01:12,520
{\an8}BOARD OF LAZIO PSYCHOLOGISTS
4
00:01:13,650 --> 00:01:17,400
{\an8}- And who are you?
5
00:01:13,650 --> 00:01:17,400
{\an8}- Benedetta Fabiani, her lawyer.
6
00:01:17,980 --> 00:01:19,690
This is an official proceeding.
7
00:01:19,850 --> 00:01:22,730
Every word spoken in this court
has legal status.
8
00:01:22,900 --> 00:01:24,190
Let me ask again.
9
00:01:25,650 --> 00:01:26,650
You're a lawyer?
10
00:01:27,650 --> 00:01:32,230
I attended Psychology for six months.
11
00:01:32,400 --> 00:01:33,850
I met my client there.
12
00:01:34,560 --> 00:01:37,020
Then I switched to Law school.
13
00:01:37,190 --> 00:01:38,560
How long did you last?
14
00:01:38,730 --> 00:01:41,520
Um, about a year.
15
00:01:41,690 --> 00:01:43,850
That's something. Congratulations.
16
00:01:44,020 --> 00:01:44,850
Thanks.
17
00:01:48,020 --> 00:01:54,060
You know the proceeding doesn't involve
any lawyer, alleged or otherwise?
18
00:02:00,560 --> 00:02:02,650
- Are you listening, Dr. Scuteri?
- Yes.
19
00:02:04,690 --> 00:02:06,230
Fine. You can stay.
20
00:02:06,400 --> 00:02:07,730
- Thanks.
- Sit.
21
00:02:11,690 --> 00:02:14,770
As you know, we started this proceeding
22
00:02:14,940 --> 00:02:19,230
because of an anonymous complaint
that included proof
23
00:02:19,400 --> 00:02:25,060
of repeated violations of Article 28
of the Code of Conduct
24
00:02:25,690 --> 00:02:27,350
by Doctor Scuteri.
25
00:02:29,520 --> 00:02:31,150
Anything to say in your defense?
26
00:02:33,650 --> 00:02:37,650
{\an8}A FEW MONTHS EARLIER
27
00:02:37,810 --> 00:02:38,900
MONDAY MARCH 25
28
00:02:54,690 --> 00:02:55,900
Babe.
29
00:02:56,480 --> 00:02:58,400
Oh, you're awake?
30
00:02:58,560 --> 00:03:01,600
I'm a bit anxious.
My last ten years are at stake today.
31
00:03:02,690 --> 00:03:04,810
I told you, but you don't trust me.
32
00:03:04,980 --> 00:03:06,440
It's not that.
33
00:03:07,650 --> 00:03:08,520
I do trust you.
34
00:03:09,520 --> 00:03:13,940
I told you, without sailboat
the garage will flood, and...
35
00:03:14,100 --> 00:03:15,440
Onions will fall from above.
36
00:03:20,810 --> 00:03:22,100
- What?
- Onions!
37
00:03:29,560 --> 00:03:30,650
Here.
38
00:03:33,190 --> 00:03:35,400
I'd like to serve you
coffee in bed for once.
39
00:03:36,520 --> 00:03:38,770
I like our little ritual.
40
00:03:52,940 --> 00:03:54,230
It smells so good.
41
00:03:55,900 --> 00:03:56,900
How do you feel?
42
00:03:59,810 --> 00:04:00,850
Awfully agitated.
43
00:04:01,310 --> 00:04:03,060
Come on. You're so good.
44
00:04:03,560 --> 00:04:05,980
Too good for online
psychotherapy counseling.
45
00:04:06,690 --> 00:04:11,310
There's no difference between online
and in person therapy.
46
00:04:11,850 --> 00:04:14,270
Maybe. I'm taking the car. I'm late.
47
00:04:16,400 --> 00:04:17,900
Fine, Benedetta's driving me.
48
00:04:18,480 --> 00:04:20,440
Shall I pack your breakfast?
49
00:04:21,520 --> 00:04:23,810
Are you sure about that dress?
50
00:04:23,980 --> 00:04:26,230
You look like a Teletubby.
51
00:04:27,940 --> 00:04:28,900
I like this one.
52
00:04:30,940 --> 00:04:31,770
Don't you?
53
00:04:39,900 --> 00:04:41,730
Oh, God! Who died?
54
00:04:44,150 --> 00:04:47,230
The one we picked
made me look like a Teletubby.
55
00:04:47,400 --> 00:04:49,230
So you went for Wednesday Addams.
56
00:04:50,400 --> 00:04:51,440
Hop on.
57
00:04:51,600 --> 00:04:55,900
You know, me and Francesco
have been dating for eight months.
58
00:04:58,520 --> 00:05:00,480
- How's things?
- Good.
59
00:05:01,810 --> 00:05:02,940
Go again.
60
00:05:03,600 --> 00:05:05,730
When things are too good,
61
00:05:06,190 --> 00:05:07,850
blemish is next.
62
00:05:08,310 --> 00:05:09,730
Arse pounding.
63
00:05:09,900 --> 00:05:11,020
So, what did I do?
64
00:05:11,190 --> 00:05:13,100
I checked his phone.
65
00:05:13,270 --> 00:05:14,400
You don't do that.
66
00:05:17,770 --> 00:05:18,730
What did you find?
67
00:05:19,400 --> 00:05:20,270
Nothing!
68
00:05:21,020 --> 00:05:24,560
So clean you could eat off it. And...
69
00:05:24,730 --> 00:05:26,100
I don't know why I did it.
70
00:05:27,400 --> 00:05:29,190
Self-sabotage.
71
00:05:29,350 --> 00:05:31,310
Fear of happiness. That's a classic.
72
00:05:31,940 --> 00:05:33,310
As Albert Ellis said--
73
00:05:33,480 --> 00:05:36,810
Do not analyze me
first thing in the morning, please.
74
00:05:36,980 --> 00:05:38,850
You still need to get the job.
75
00:05:41,770 --> 00:05:43,600
How's things with Stefano?
76
00:05:45,440 --> 00:05:46,270
Good.
77
00:05:47,310 --> 00:05:48,190
As always.
78
00:05:48,350 --> 00:05:49,940
Ten years and kicking.
79
00:05:53,850 --> 00:05:54,730
What?
80
00:05:56,310 --> 00:05:59,230
Well, me and him always said
81
00:05:59,400 --> 00:06:01,440
we'd stay like this while I studied,
82
00:06:02,650 --> 00:06:05,480
and when I started working...
83
00:06:10,650 --> 00:06:13,350
I know you're allergic to marriage.
Don't be cynical.
84
00:06:13,980 --> 00:06:15,730
- Thank you.
- Good luck.
85
00:06:15,900 --> 00:06:16,730
Bye.
86
00:06:17,270 --> 00:06:19,230
I'm looking for a way to calm down
87
00:06:19,770 --> 00:06:22,400
A pounding noise, a palpitation
Straight from my heart
88
00:06:22,560 --> 00:06:23,770
It's anxiety
89
00:06:23,940 --> 00:06:26,060
Tip tap on toe heels
Wriggle like a loony eel
90
00:06:26,230 --> 00:06:28,190
Looking for affection to calm down
91
00:06:28,350 --> 00:06:32,600
Chico bonito, a ring on my finger
If love sucks, I get anxiety
92
00:06:32,770 --> 00:06:33,520
Anxiety
93
00:06:35,940 --> 00:06:38,150
Anxiety
Anxiety
94
00:06:40,440 --> 00:06:42,560
Anxiety
Anxiety
95
00:06:47,980 --> 00:06:49,980
Anxiety
Anxiety
96
00:06:50,150 --> 00:06:52,100
Anxiety
Ah
97
00:06:52,270 --> 00:06:53,020
Oh, God.
98
00:06:55,350 --> 00:06:56,480
Alessandra Scuteri?
99
00:06:58,440 --> 00:06:59,440
Yeah.
100
00:06:59,600 --> 00:07:01,310
Your mouth is...
101
00:07:03,350 --> 00:07:04,190
Is it gone?
102
00:07:06,600 --> 00:07:07,560
Follow me.
103
00:07:18,770 --> 00:07:19,600
Please.
104
00:07:23,810 --> 00:07:24,650
Water?
105
00:07:30,190 --> 00:07:31,650
- Please.
- Thanks.
106
00:07:44,560 --> 00:07:47,310
Doctor Scuteri, your resume is impressing.
107
00:07:47,480 --> 00:07:51,310
Full marks with honors,
postgraduate studies, internships.
108
00:07:51,480 --> 00:07:56,980
But it's still not enough
to meet our standards.
109
00:07:57,150 --> 00:08:00,020
- That's minimum requirements.
- We're looking for excellence.
110
00:08:00,600 --> 00:08:02,350
Our ideal candidate is trustworthy,
111
00:08:03,020 --> 00:08:06,600
competent, emphatic
and most importantly ethic.
112
00:08:08,060 --> 00:08:09,520
Are you that person?
113
00:08:11,770 --> 00:08:12,600
Y--Yeah.
114
00:08:13,980 --> 00:08:15,100
Why, do you think?
115
00:08:20,940 --> 00:08:21,900
It's like a wave.
116
00:08:22,900 --> 00:08:24,020
Like a wave.
117
00:08:25,270 --> 00:08:27,190
Like a wave. A wave.
118
00:08:27,350 --> 00:08:28,440
Like a wave.
119
00:08:29,150 --> 00:08:30,150
Like a wave.
120
00:08:37,480 --> 00:08:39,810
That's... interesting.
121
00:08:39,980 --> 00:08:41,730
We'll be in touch.
122
00:08:43,230 --> 00:08:46,020
What's "Like a wave"?
123
00:08:50,600 --> 00:08:51,650
Panic.
124
00:08:53,060 --> 00:08:56,020
Crash against it, it breaks, you'll chug.
125
00:08:56,190 --> 00:09:00,060
Hold your nose and dive in,
you'll come out of it unscathed.
126
00:09:00,560 --> 00:09:04,150
My therapist taught me that, when I
was a kid. I had thousand questions.
127
00:09:04,770 --> 00:09:07,730
That's why I'm the right person
for this job.
128
00:09:08,480 --> 00:09:09,980
I've been on the other side.
129
00:09:10,650 --> 00:09:13,230
I know the importance of listening,
130
00:09:13,400 --> 00:09:15,400
of immersing your self into another self.
131
00:09:15,940 --> 00:09:17,850
I thought I'd come here today
132
00:09:18,350 --> 00:09:20,650
elegant and confident,
133
00:09:20,810 --> 00:09:23,480
and I look like a cuttlefish
just exploded on my face.
134
00:09:24,520 --> 00:09:27,230
We change constantly,
one second at a time.
135
00:09:27,850 --> 00:09:29,440
That's our job.
136
00:09:29,850 --> 00:09:30,810
As therapists.
137
00:09:31,810 --> 00:09:33,600
Guiding patients through change.
138
00:09:34,350 --> 00:09:37,850
I feel shaken
Agitated
139
00:09:38,020 --> 00:09:38,900
A bit nervous too
140
00:09:39,060 --> 00:09:39,980
Taxi!
141
00:09:40,150 --> 00:09:43,940
As acid as someone can be
Like a--
142
00:09:49,310 --> 00:09:51,190
I feel gigantic
143
00:09:51,350 --> 00:09:53,560
Like a city
A city, a giant
144
00:09:54,980 --> 00:09:57,850
I'm acid
I only hear you
145
00:09:58,020 --> 00:09:58,940
Tell me what that is
146
00:10:00,350 --> 00:10:03,690
Always acid
Acid for me, acid for you
147
00:10:03,850 --> 00:10:05,100
Acid
What is that
148
00:10:05,730 --> 00:10:06,730
Look.
149
00:10:10,810 --> 00:10:11,810
Hey!
150
00:10:16,400 --> 00:10:17,980
Good morning. I need to park.
151
00:10:19,060 --> 00:10:20,100
Taken. You blind?
152
00:10:21,400 --> 00:10:22,230
Taken by whom?
153
00:10:23,600 --> 00:10:26,350
My wife dropped the kid to judo
but she's coming back.
154
00:10:26,520 --> 00:10:28,980
You can't do that. That's not proper.
155
00:10:29,150 --> 00:10:32,310
Sue me. I'll see you in court. Kisses.
156
00:10:36,230 --> 00:10:39,480
Where are the eggplants from?
157
00:10:39,650 --> 00:10:42,940
Eggplants very good, ma'am.
158
00:10:49,400 --> 00:10:50,400
Thanks so much.
159
00:10:53,650 --> 00:10:55,690
I don't understand. What's the act for?
160
00:10:56,400 --> 00:10:58,230
When I speak Italian,
161
00:10:58,400 --> 00:11:00,020
I can feel their disappointment.
162
00:11:01,150 --> 00:11:03,980
Actually I know fuck all
where the eggplants are from.
163
00:11:04,850 --> 00:11:06,770
- Anyway, what do you need?
- A drink.
164
00:11:07,350 --> 00:11:08,230
To celebrate.
165
00:11:08,400 --> 00:11:09,940
Something sparkling.
166
00:11:10,100 --> 00:11:11,940
Franciacorta, champagne, prosecco?
167
00:11:12,440 --> 00:11:15,350
I don't know. Um, what does Stefano like?
168
00:11:15,690 --> 00:11:16,900
What does Stefano like?
169
00:11:17,060 --> 00:11:19,440
Quick or I'll pee on your floor.
170
00:11:19,900 --> 00:11:20,730
Here you go.
171
00:11:24,020 --> 00:11:24,850
It's 55 euros?
172
00:11:25,400 --> 00:11:27,850
Champagne very good, white lady.
173
00:11:31,350 --> 00:11:32,850
I have no change.
174
00:11:33,020 --> 00:11:34,060
- Really?
- Listen.
175
00:11:36,190 --> 00:11:39,850
These are seven euros,
but there's a discount for you.
176
00:11:40,020 --> 00:11:41,480
- The receipt?
- You're holding it.
177
00:11:47,150 --> 00:11:48,150
- Hi.
- Hi.
178
00:12:14,600 --> 00:12:15,730
Babe.
179
00:12:17,980 --> 00:12:19,230
Are you leaving?
180
00:12:20,730 --> 00:12:22,150
Something happened at home?
181
00:12:23,440 --> 00:12:24,270
Is your mom sick?
182
00:12:25,150 --> 00:12:26,190
The dog.
183
00:12:28,770 --> 00:12:31,060
Your cousin Alberta.
184
00:12:31,770 --> 00:12:33,560
Damn, not your cousin Alberta.
185
00:12:34,100 --> 00:12:37,440
She's so fragile, she already
went through hell, and...
186
00:12:38,190 --> 00:12:40,020
She won't make it.
187
00:12:40,690 --> 00:12:42,310
I wrote it all in a note.
188
00:12:44,440 --> 00:12:45,440
All of what?
189
00:12:50,810 --> 00:12:51,810
All of what?
190
00:13:34,100 --> 00:13:35,520
I'M SORRY
191
00:13:43,690 --> 00:13:45,060
He's sorry about what?
192
00:13:47,310 --> 00:13:48,980
He's sorry about what?
193
00:13:52,850 --> 00:13:53,690
Hi.
194
00:14:12,230 --> 00:14:13,650
- I decide everything.
- Yeah.
195
00:14:14,270 --> 00:14:15,310
- Good.
- I get it.
196
00:14:15,480 --> 00:14:17,480
"I get it, Mistress!"
197
00:14:17,650 --> 00:14:19,190
I get it, Mistress.
198
00:14:20,560 --> 00:14:22,190
Do we really have to do it?
199
00:14:23,100 --> 00:14:24,060
- Shut up.
- Ouch.
200
00:14:24,230 --> 00:14:25,350
Babe, did I hurt you?
201
00:14:25,520 --> 00:14:27,850
- Yeah, honey, a bit.
- So sorry.
202
00:14:37,190 --> 00:14:39,520
Please, pick up. Do it for me.
203
00:14:41,810 --> 00:14:43,150
- Don't move.
- Fine.
204
00:14:49,480 --> 00:14:51,350
- Hey, all good?
- So good.
205
00:14:52,980 --> 00:14:54,690
- I've been hired.
- Godspeed!
206
00:14:55,350 --> 00:14:56,980
It's all so good.
207
00:14:59,100 --> 00:15:01,650
- Hey!
- Can you please come?
208
00:15:02,150 --> 00:15:04,190
- Coming right now.
- Untie me first.
209
00:15:07,900 --> 00:15:08,730
Coming.
210
00:15:09,480 --> 00:15:10,310
Here.
211
00:15:11,600 --> 00:15:13,480
Drink. All of it. Go on.
212
00:15:14,060 --> 00:15:15,060
What's that?
213
00:15:15,230 --> 00:15:19,060
It's "Retroactive Amnesia".
To forget your trouble.
214
00:15:21,400 --> 00:15:22,980
Drink. What?
215
00:15:24,770 --> 00:15:28,600
I broke a thousand times
and I'm still here, right?
216
00:15:30,020 --> 00:15:30,850
Well done.
217
00:15:32,230 --> 00:15:33,060
How's that?
218
00:15:33,600 --> 00:15:35,270
You were the one that broke it.
219
00:15:36,270 --> 00:15:38,060
Huge difference, believe me.
220
00:15:40,060 --> 00:15:42,020
I think he has another woman.
221
00:15:42,190 --> 00:15:44,480
- I don't think so.
- How can you be sure?
222
00:15:45,400 --> 00:15:47,520
I occasionally checked his phone.
223
00:15:47,690 --> 00:15:48,810
You wha--?
224
00:15:48,980 --> 00:15:51,400
- You said you don't do it.
- Please focus!
225
00:15:51,940 --> 00:15:52,770
Oh, God.
226
00:15:53,350 --> 00:15:54,940
Well... Then he's gay.
227
00:15:55,520 --> 00:15:57,600
- I don't think so.
- You know that how?
228
00:15:58,560 --> 00:16:00,440
I checked his browser history.
229
00:16:01,980 --> 00:16:03,100
I'm sorry.
230
00:16:04,650 --> 00:16:05,600
But...
231
00:16:06,560 --> 00:16:08,770
Tell me. You two...
232
00:16:11,310 --> 00:16:12,850
Twice a week.
233
00:16:13,600 --> 00:16:15,190
Usually on Tuesday and Friday.
234
00:16:15,900 --> 00:16:18,060
Well, after ten years...
235
00:16:18,600 --> 00:16:20,310
Benedetta, Stefano was unhappy.
236
00:16:20,480 --> 00:16:22,520
- I don't know.
- Damn, I'm a psychologist.
237
00:16:22,690 --> 00:16:24,350
How couldn't I realize?
238
00:16:25,270 --> 00:16:30,230
- Sometimes things up closer get blurry.
- Right.
239
00:16:30,400 --> 00:16:34,150
- I have a right to know why he left.
- Just call him.
240
00:16:36,230 --> 00:16:37,060
He blocked me.
241
00:16:38,690 --> 00:16:40,850
I called his friends, they blocked me too.
242
00:16:44,850 --> 00:16:47,100
- Who are you calling?
- His mom.
243
00:16:47,270 --> 00:16:50,690
Honey, I know it's been
a bad day, but please,
244
00:16:50,850 --> 00:16:54,150
put that phone away and no one gets hurt.
Leave the old lady alone.
245
00:16:54,730 --> 00:16:56,810
We'll find out the truth, I promise.
246
00:17:02,690 --> 00:17:03,900
Oh, sweetie.
247
00:17:05,100 --> 00:17:06,900
Can you sleep over tonight?
248
00:17:30,060 --> 00:17:31,190
Hey.
249
00:17:32,350 --> 00:17:33,190
Sandra.
250
00:17:34,150 --> 00:17:34,980
Sandra!
251
00:17:35,520 --> 00:17:37,060
What are you doing here?
252
00:17:41,400 --> 00:17:44,690
I heard noises and thought he was back.
253
00:17:44,850 --> 00:17:46,350
Oh, please.
254
00:17:46,520 --> 00:17:50,230
I have to go to work.
It's okay if I take your pajamas?
255
00:17:50,400 --> 00:17:52,020
I can't go out like that.
256
00:17:52,190 --> 00:17:54,020
Like a dominatrix. Oh, God.
257
00:17:54,900 --> 00:17:56,060
- All good?
- Hmm.
258
00:17:56,230 --> 00:17:58,520
Come on, please don't.
259
00:17:58,690 --> 00:18:00,850
I'll call you later.
260
00:18:02,150 --> 00:18:03,770
Let me-- You good?
261
00:18:04,440 --> 00:18:05,850
Don't worry, please.
262
00:18:15,980 --> 00:18:18,600
Start working at Fattivedere.com at 9.
263
00:18:49,850 --> 00:18:51,850
- Hi, can I help you?
- Is Giorgio in?
264
00:18:52,560 --> 00:18:53,560
He's... not.
265
00:18:54,400 --> 00:18:56,650
- He's spending the week on a sailboat.
- Really?
266
00:18:56,810 --> 00:18:57,560
Yeah.
267
00:18:58,810 --> 00:18:59,650
Where?
268
00:19:01,440 --> 00:19:03,060
- Croatia.
- Where in Croatia?
269
00:19:05,980 --> 00:19:06,900
Where in Croatia?
270
00:19:07,060 --> 00:19:10,060
- Croatia, northbound...
- In Dubrovnik!
271
00:19:12,270 --> 00:19:13,810
I went to Dubrovnik.
272
00:19:13,980 --> 00:19:16,150
Sorry, I told you it was
difficult to pronounce.
273
00:19:16,310 --> 00:19:17,810
I should have told you "Split".
274
00:19:18,350 --> 00:19:19,190
Yeah.
275
00:19:21,150 --> 00:19:21,980
Hi, Sandra.
276
00:19:22,600 --> 00:19:23,440
Where is he?
277
00:19:24,310 --> 00:19:25,310
Listen, Sandra...
278
00:19:26,270 --> 00:19:27,400
Don't get me in the way.
279
00:19:27,560 --> 00:19:29,520
- I know nothing about your issues--
- Issues?
280
00:19:30,310 --> 00:19:32,270
What issues? So he talked to you.
281
00:19:32,440 --> 00:19:34,690
Talked? He came here and said you're done.
282
00:19:35,600 --> 00:19:38,400
I patted his back, offered him a beer and...
283
00:19:38,940 --> 00:19:40,690
We talked about Fanta's team-up.
284
00:19:44,190 --> 00:19:45,350
Okay, I'm calming down.
285
00:19:47,810 --> 00:19:51,060
I'm not asking you to betray his trust.
286
00:19:52,060 --> 00:19:54,560
I'm not asking you for his address.
287
00:19:56,600 --> 00:19:59,150
I mean, I won't turn it down...
288
00:20:02,020 --> 00:20:03,650
Just talk to him.
289
00:20:05,150 --> 00:20:06,810
He owes me an explanation.
290
00:20:06,980 --> 00:20:08,190
Hey, Sandra.
291
00:20:08,650 --> 00:20:09,480
I'm sorry.
292
00:20:14,190 --> 00:20:16,190
That's what he wrote.
293
00:21:17,440 --> 00:21:19,150
God damn.
294
00:22:05,310 --> 00:22:07,100
There's a gun pointed at your back.
295
00:22:07,270 --> 00:22:10,190
- What do you want?
- Calm down.
296
00:22:10,810 --> 00:22:12,230
I'm taking something.
297
00:22:14,650 --> 00:22:16,480
I'm Marco Zetelli.
298
00:22:16,650 --> 00:22:19,480
Private investigator, master of disguise.
299
00:22:19,650 --> 00:22:21,600
Master of tailing, not so much.
300
00:22:23,650 --> 00:22:24,850
A private investigator?
301
00:22:28,940 --> 00:22:30,480
I could tell there was no gun.
302
00:22:31,560 --> 00:22:34,940
You need two fingers to properly
fake a gun and scare people.
303
00:22:35,100 --> 00:22:37,190
The question stays. What do you want?
304
00:22:37,350 --> 00:22:38,270
Your ex hired me.
305
00:22:39,940 --> 00:22:40,770
My ex?
306
00:22:41,940 --> 00:22:44,310
- You know my ex?
- I work for him.
307
00:22:45,230 --> 00:22:47,480
Oh, God. Where is he? How's he doing?
308
00:22:47,650 --> 00:22:50,310
- I don't know if I can tell.
- Please.
309
00:22:52,440 --> 00:22:53,480
He's in the area.
310
00:22:55,310 --> 00:22:56,150
He misses you.
311
00:22:57,020 --> 00:22:58,980
I miss him too, but he wouldn't talk.
312
00:23:00,730 --> 00:23:03,310
Maybe he dealt with his unsolved trauma.
313
00:23:03,480 --> 00:23:06,100
- Wait. Wait!
- He want to start again--
314
00:23:06,270 --> 00:23:08,020
Wait. You're the one who won't talk.
315
00:23:08,190 --> 00:23:10,400
You left him, you vanished.
316
00:23:12,650 --> 00:23:14,270
You're not Ginevra Rigoli?
317
00:23:14,440 --> 00:23:15,940
- I'm not.
- Fuck.
318
00:23:16,100 --> 00:23:17,400
Who's Ginevra Rigoli?
319
00:23:17,560 --> 00:23:19,310
Someone that looks a like you.
320
00:23:24,230 --> 00:23:26,190
As a private investigator, you suck.
321
00:23:26,350 --> 00:23:28,100
Easy with that tongue.
322
00:23:28,270 --> 00:23:31,150
You look exactly alike. Never happened
in ten years of work.
323
00:23:31,850 --> 00:23:35,190
- At your age, just ten years?
- Yeah. Okay?
324
00:23:36,100 --> 00:23:37,560
There. Okay?
325
00:23:38,270 --> 00:23:40,150
Here. Listen.
326
00:23:40,310 --> 00:23:42,940
So you can forgive me. If you need
me to tail anyone...
327
00:23:43,650 --> 00:23:47,150
Here's my card. Take it.
328
00:23:47,940 --> 00:23:49,230
I'll give you a discount.
329
00:24:04,190 --> 00:24:06,650
LOGIN WITH YOUR CREDENTIALS
330
00:24:09,350 --> 00:24:10,440
Who's that now?
331
00:24:10,600 --> 00:24:12,730
PERSONAL PROFILE - SANDRA ROBBIATI
DOCTOR IN NEUROSCIENCE AND RECOVERY
332
00:24:16,190 --> 00:24:17,810
- Good morning.
- Good morning.
333
00:24:17,980 --> 00:24:21,810
- There must have been...
- This is Fattivedere.com's voicemail.
334
00:24:21,980 --> 00:24:24,980
For technical support, press 1.
335
00:24:28,150 --> 00:24:31,810
Thanks for choosing
our technical consultants.
336
00:24:32,650 --> 00:24:37,400
Your queue number is 74. If you want
to be called back, press 1.
337
00:24:37,560 --> 00:24:42,350
Let's say I'm gonna be
Sandra Robbiati today.
338
00:24:44,230 --> 00:24:46,060
Okay, we're going live.
339
00:24:46,230 --> 00:24:47,350
NEXT PATIENT WAITING
START SESSION
340
00:24:54,230 --> 00:24:59,190
Hi, I'm Sandra. Welcome
to Fattivedere.com. How can I help you?
341
00:25:00,230 --> 00:25:03,190
Who... Who's your surgeon?
342
00:25:03,350 --> 00:25:08,350
Oh, no. A system bug assigned me
another ID, but it's just for today.
343
00:25:10,440 --> 00:25:13,980
You can change therapist if you wish.
344
00:25:14,150 --> 00:25:16,060
No, it's okay.
345
00:25:16,730 --> 00:25:19,690
- I'm Marla.
- Good morning, Marla.
346
00:25:19,850 --> 00:25:24,980
- What do you want to talk about?
- It's my first time in therapy.
347
00:25:25,150 --> 00:25:27,600
I don't know, I mean...
"The doctor of the crazies."
348
00:25:27,770 --> 00:25:29,100
I sleep very bad at night.
349
00:25:29,270 --> 00:25:32,730
And when I do I wake up
in a pool of sweat.
350
00:25:32,900 --> 00:25:35,190
Tell me, Marla...
351
00:25:35,900 --> 00:25:37,850
Why do you think that happens?
352
00:25:38,900 --> 00:25:39,850
I'm about to marry.
353
00:25:40,730 --> 00:25:42,150
Maybe it's because of that.
354
00:25:42,810 --> 00:25:43,850
Oh, well.
355
00:25:44,020 --> 00:25:46,480
How long have you been engaged?
356
00:25:47,230 --> 00:25:48,060
Ten years.
357
00:25:48,940 --> 00:25:50,480
- Really?
- I'm sorry?
358
00:25:50,650 --> 00:25:52,730
I said, go on.
359
00:25:52,900 --> 00:25:58,520
- We love each other a lot, but...
- Yes.
360
00:26:00,020 --> 00:26:04,850
I'm not really sure
I can trust that person.
361
00:26:05,650 --> 00:26:06,600
I understand.
362
00:26:06,770 --> 00:26:08,480
Men are weird.
363
00:26:08,650 --> 00:26:11,150
After ten years, they wake up one day
364
00:26:11,310 --> 00:26:13,600
and decide to erase everything.
365
00:26:13,770 --> 00:26:15,020
Well, actually...
366
00:26:16,150 --> 00:26:17,440
I'm marrying a woman.
367
00:26:17,600 --> 00:26:21,400
{\an8}Oh, well, forget everything I just said.
368
00:26:21,560 --> 00:26:23,850
It's going to be a success. Good for you.
369
00:26:24,020 --> 00:26:25,560
- Good for us?
- Yeah.
370
00:26:25,730 --> 00:26:27,270
You can do without men.
371
00:26:27,440 --> 00:26:30,690
{\an8}I mean, really, I'd love to be a lesbian.
372
00:26:31,310 --> 00:26:33,150
{\an8}There should be courses for it.
373
00:26:34,560 --> 00:26:36,270
SESSION TERMINATED BY PATIENT
CLOSE
374
00:26:41,520 --> 00:26:42,690
SESSION BEGINS IN
375
00:26:48,100 --> 00:26:52,940
Hi, I'm Sandra. Welcome
to Fattivedere.com. How can I help you?
376
00:26:53,730 --> 00:26:56,810
Good morning. You are younger...
377
00:26:56,980 --> 00:26:59,020
Yeah, sorry, it's a system bug.
378
00:26:59,190 --> 00:27:02,270
If I'm too young for you,
you can change therapist.
379
00:27:02,440 --> 00:27:06,150
No, I already have an old woman's
opinion, and it's mine.
380
00:27:06,310 --> 00:27:08,600
Let's have your take on my issues.
381
00:27:08,770 --> 00:27:12,100
- Okay, then. That's sister...
- Gunilla.
382
00:27:12,270 --> 00:27:14,190
Okay, sister Gunilla.
383
00:27:14,350 --> 00:27:17,230
Okay, what do you want to talk about?
384
00:27:17,400 --> 00:27:21,560
The bishop suggested, I mean,
he strongly advised me
385
00:27:22,520 --> 00:27:25,440
to work on my anger management.
386
00:27:26,310 --> 00:27:28,900
- Your?
- Anger management, fuck!
387
00:27:30,940 --> 00:27:34,190
- What? You're judging me?
- No, God forbid.
388
00:27:34,350 --> 00:27:36,020
ANGER MANAGEMENT FUCK
FUCK
389
00:27:53,400 --> 00:27:56,980
Hi, here we are. Hi, Doctor.
I'm Stefano Paladini. Just a sec.
390
00:27:57,150 --> 00:28:00,150
Let me get my headphones or they'll go
missing as socks in the washer
391
00:28:00,310 --> 00:28:01,480
and only one's left.
392
00:28:05,770 --> 00:28:06,980
{\an8}Oh! See?
393
00:28:07,650 --> 00:28:09,770
I'm going to have therapy with the boss.
394
00:28:10,650 --> 00:28:11,940
Not bad.
395
00:28:17,190 --> 00:28:18,190
Doctor?
396
00:28:20,810 --> 00:28:22,060
Is someone there?
397
00:28:30,190 --> 00:28:31,100
Is someone there?
398
00:28:32,940 --> 00:28:34,980
- It means it didn't have to happen.
- No, no.
399
00:28:35,150 --> 00:28:36,060
TURN OFF WEBCAM
400
00:28:36,230 --> 00:28:38,230
{\an8}- Goodbye.
401
00:28:36,230 --> 00:28:38,230
{\an8}- No!
402
00:28:38,400 --> 00:28:39,730
{\an8}What's going on?
403
00:28:41,940 --> 00:28:42,770
Good morning.
404
00:28:43,440 --> 00:28:45,270
{\an8}- Hello.
405
00:28:43,440 --> 00:28:45,270
{\an8}- Everything fine?
406
00:28:45,850 --> 00:28:47,850
I'm Sandra and...
407
00:28:48,020 --> 00:28:48,770
What?
408
00:28:50,230 --> 00:28:52,940
Welcome to Fattivedere.com.
409
00:28:54,150 --> 00:28:55,900
How can I help you?
410
00:28:56,850 --> 00:28:58,940
I'm happy to know that you're there.
411
00:28:59,520 --> 00:29:01,690
{\an8}Your cam? It seems to be off.
412
00:29:01,850 --> 00:29:03,400
{\an8}The webcam is...
413
00:29:04,520 --> 00:29:05,480
It went off.
414
00:29:06,480 --> 00:29:09,400
I'm not really tech savvy.
415
00:29:09,560 --> 00:29:12,560
I don't know how to fix it.
But I'll work on it.
416
00:29:14,150 --> 00:29:14,980
{\an8}Okay.
417
00:29:15,600 --> 00:29:19,560
Anyway, you asked me how you could help.
418
00:29:20,730 --> 00:29:21,600
I don't know that.
419
00:29:23,440 --> 00:29:25,980
I started feeling anxious...
420
00:29:26,850 --> 00:29:28,730
to feel...
421
00:29:28,900 --> 00:29:30,770
this need of...
422
00:29:31,480 --> 00:29:34,190
facing these issues...
423
00:29:34,940 --> 00:29:36,520
You know how it is.
424
00:29:56,100 --> 00:29:57,350
What do you think?
425
00:30:00,060 --> 00:30:04,190
Young man, the issues are many and...
426
00:30:04,350 --> 00:30:08,650
If you want to continue on this path,
427
00:30:08,810 --> 00:30:09,900
we should...
428
00:30:10,600 --> 00:30:12,600
go through them one by one.
429
00:30:12,770 --> 00:30:14,150
{\an8}If you wish.
430
00:30:15,900 --> 00:30:17,770
{\an8}Sure, that's up to you.
431
00:30:18,100 --> 00:30:19,480
Anyway, thanks.
432
00:30:20,190 --> 00:30:22,850
I already feel better.
Talking was good for me.
433
00:30:23,900 --> 00:30:24,730
Same here.
434
00:30:25,770 --> 00:30:26,980
{\an8}What do you mean?
435
00:30:29,400 --> 00:30:33,400
Same here. I'm under the impression
you're way more relaxed
436
00:30:33,560 --> 00:30:37,350
than you were 50 minutes ago.
437
00:30:37,520 --> 00:30:38,730
{\an8}Well, okay.
438
00:30:39,400 --> 00:30:40,440
{\an8}See you next time.
439
00:30:40,600 --> 00:30:42,730
Is Tuesday okay for you?
440
00:30:43,810 --> 00:30:46,690
What if we did it...
441
00:30:47,100 --> 00:30:49,480
{\an8}on Tuesday and Friday?
442
00:30:50,060 --> 00:30:51,400
{\an8}What do you think?
443
00:30:55,270 --> 00:30:56,440
Sure.
444
00:30:57,190 --> 00:30:58,020
Yeah.
445
00:30:58,190 --> 00:31:01,270
- Perfect. See you on Friday.
- Wait!
446
00:31:01,980 --> 00:31:03,730
{\an8}I have a question for you.
447
00:31:04,600 --> 00:31:08,400
- Yes.
- How come...
448
00:31:08,560 --> 00:31:09,940
among all...
449
00:31:11,560 --> 00:31:12,600
others on site...
450
00:31:14,520 --> 00:31:16,020
you chose me?
451
00:31:18,440 --> 00:31:19,690
{\an8}I like your name.
452
00:31:23,690 --> 00:31:24,810
See you on Friday.
453
00:31:32,020 --> 00:31:32,980
He likes my name.
454
00:31:33,850 --> 00:31:34,850
Get it?
455
00:31:35,810 --> 00:31:37,560
He didn't chose a Giorgia.
456
00:31:37,940 --> 00:31:38,940
A Miriam.
457
00:31:39,520 --> 00:31:40,810
He chose a Sandra.
458
00:31:42,230 --> 00:31:45,690
It's not so much that
you're pathetic. I mean...
459
00:31:46,150 --> 00:31:50,690
You are. The fact is, if they catch you,
you're banned for life.
460
00:31:50,850 --> 00:31:53,980
Ten years of studying down the drain
for what? An information?
461
00:31:54,150 --> 00:31:55,810
Yeah. If...
462
00:31:55,980 --> 00:31:58,850
More so if following that information
I'll go back to living.
463
00:32:00,480 --> 00:32:02,060
Benny, I'm pausing.
464
00:32:02,560 --> 00:32:06,730
Trying to understand why he decided
to throw it all away.
465
00:32:07,480 --> 00:32:08,650
I'm not like you.
466
00:32:08,810 --> 00:32:11,980
Favoring sensations over emotions,
if you know what I mean.
467
00:32:12,150 --> 00:32:15,060
Oh, I do know. You just said
that I'm a whore, right?
468
00:32:15,230 --> 00:32:16,730
- No.
- Pardon.
469
00:32:20,770 --> 00:32:22,020
That's not what I meant.
470
00:32:22,690 --> 00:32:26,980
I grew up thinking "Marriage"
and "Forever".
471
00:32:27,150 --> 00:32:30,810
As amazing as you are,
you're a black belt in "Seize the day".
472
00:32:30,980 --> 00:32:33,230
- You don't care about marriage.
- Okay.
473
00:32:33,400 --> 00:32:35,400
Just tell him on Friday.
474
00:32:35,850 --> 00:32:38,650
Love life can go to shit
475
00:32:38,810 --> 00:32:41,190
but you should keep
your professional one, uh?
476
00:32:44,400 --> 00:32:48,230
You're right. You are.
I'll tell him on Friday.
477
00:32:50,150 --> 00:32:50,980
Okay.
478
00:32:52,150 --> 00:32:53,600
NEXT PATIENT WAITING
START SESSION
479
00:32:55,190 --> 00:32:56,400
I'll tell him now.
480
00:33:01,980 --> 00:33:02,980
Doctor.
481
00:33:03,900 --> 00:33:05,400
Good evening, Stefano.
482
00:33:07,350 --> 00:33:11,730
Before we begin, I need to tell you
something important.
483
00:33:11,900 --> 00:33:12,980
Me too.
484
00:33:14,690 --> 00:33:15,690
Alright.
485
00:33:16,230 --> 00:33:19,020
{\an8}- Please do.
486
00:33:16,230 --> 00:33:19,020
{\an8}- No, please do.
487
00:33:19,190 --> 00:33:20,230
No, please do.
488
00:33:20,900 --> 00:33:22,310
{\an8}- Sure?
489
00:33:20,900 --> 00:33:22,310
{\an8}- Just go on!
490
00:33:25,900 --> 00:33:28,020
Please. You're the patient.
491
00:33:30,400 --> 00:33:31,810
{\an8}Listen, I...
492
00:33:32,690 --> 00:33:34,600
Last time I didn't say it all.
493
00:33:36,230 --> 00:33:39,560
{\an8}There was a person in my life
494
00:33:36,230 --> 00:33:39,560
{\an8}up until recently.
495
00:33:41,020 --> 00:33:42,560
{\an8}Same name as yours.
496
00:33:43,900 --> 00:33:45,810
And, I don't talk
497
00:33:46,850 --> 00:33:50,230
{\an8}about it, I don't think
498
00:33:46,850 --> 00:33:50,230
{\an8}I'm here because of it.
499
00:33:50,400 --> 00:33:51,310
Or maybe I am.
500
00:33:52,520 --> 00:33:54,850
We've been together ten years.
501
00:33:55,020 --> 00:33:59,150
{\an8}Maybe it's the case
502
00:33:55,020 --> 00:33:59,150
{\an8}we discuss it in therapy.
503
00:33:59,310 --> 00:34:00,560
Understand why it's over.
504
00:34:01,650 --> 00:34:02,600
{\an8}Maybe not today.
505
00:34:03,270 --> 00:34:04,520
I don't think I'm ready.
506
00:34:06,600 --> 00:34:08,230
Okay, Stefano, don't worry.
507
00:34:08,400 --> 00:34:09,600
We have time for that.
508
00:34:10,400 --> 00:34:12,980
I had a weird dream last night.
509
00:34:13,150 --> 00:34:15,060
I was at the zoo with my parents.
510
00:34:15,600 --> 00:34:17,350
My mother was a llama.
511
00:34:17,520 --> 00:34:20,230
She looked at me and-- Excuse me?
512
00:34:20,400 --> 00:34:21,980
Didn't you have something to say?
513
00:34:22,150 --> 00:34:25,560
I can't remember it. Go on with the zoo.
514
00:34:26,270 --> 00:34:27,100
Yeah.
515
00:34:28,350 --> 00:34:29,440
It's like...
516
00:34:31,020 --> 00:34:32,100
What about your cam?
517
00:34:44,150 --> 00:34:45,810
Oh, you're right.
518
00:34:45,980 --> 00:34:47,900
I'll call an expert.
519
00:34:57,350 --> 00:34:58,560
MARCO ZETELLI
PRIVATE INVESTIGATOR
520
00:34:59,150 --> 00:35:01,520
Oh, honey, no.
521
00:35:05,850 --> 00:35:07,690
Honey, my ass!
522
00:35:07,850 --> 00:35:08,940
Hey, no!
523
00:35:10,440 --> 00:35:12,560
Please, don't cry, don't...
524
00:35:14,270 --> 00:35:16,850
Okay. Fine. Breathe.
525
00:35:17,400 --> 00:35:21,020
Not to sound rude, but we need to talk
about my pay.
526
00:35:21,190 --> 00:35:23,440
How can you think about money right now?
527
00:35:23,600 --> 00:35:25,270
Don't you have a heart?
528
00:35:25,810 --> 00:35:28,060
I sold it down the road. For money.
529
00:35:33,150 --> 00:35:34,270
You're a beast.
530
00:35:39,310 --> 00:35:41,230
- I need your help.
- Hey.
531
00:35:46,520 --> 00:35:47,400
Hi.
532
00:35:47,980 --> 00:35:48,940
You came.
533
00:35:49,400 --> 00:35:50,730
Need me to tail someone?
534
00:35:51,270 --> 00:35:53,900
No, you're not really good at it.
535
00:35:54,060 --> 00:35:55,400
I need a disguise.
536
00:36:00,060 --> 00:36:01,940
I have to become her.
537
00:36:07,770 --> 00:36:10,520
- Want to run for Mrs. Doubtfire?
- Is it doable?
538
00:36:10,690 --> 00:36:12,150
Yeah, but it'll cost you.
539
00:36:12,310 --> 00:36:14,650
I have 323 euros on my account.
540
00:36:14,810 --> 00:36:16,600
Well, follow me, please.
541
00:36:16,770 --> 00:36:17,980
- Come.
- No, please.
542
00:36:19,400 --> 00:36:22,270
You don't buy a fake nose with 323 euros.
543
00:36:23,020 --> 00:36:25,850
Next session's on Tuesday.
I can't tell him the cam's broken.
544
00:36:26,600 --> 00:36:29,020
I have to be credible. Wait.
545
00:36:29,190 --> 00:36:31,810
Maybe you don't think you're up to par.
546
00:36:31,980 --> 00:36:33,230
That's why.
547
00:36:33,690 --> 00:36:36,730
- You fear failure.
- That's reverse psychology.
548
00:36:36,900 --> 00:36:37,850
It won't work.
549
00:36:38,020 --> 00:36:39,900
Marco, please, I need to know.
550
00:36:40,060 --> 00:36:42,690
I'd be willing to do it another way,
but there isn't.
551
00:36:43,440 --> 00:36:45,900
I said it won't work!
552
00:37:10,690 --> 00:37:12,400
Who taught you to do that?
553
00:37:12,560 --> 00:37:14,310
As a kid I was crazy about Diabolik.
554
00:37:14,480 --> 00:37:17,810
I wanted to wear a mask
and become someone else.
555
00:37:17,980 --> 00:37:19,940
A typical display of emulation
556
00:37:20,100 --> 00:37:22,310
underlining low self-esteem
557
00:37:22,480 --> 00:37:24,810
and a touch of imposter syndrome.
558
00:37:26,810 --> 00:37:28,480
All of that because of Diabolik?
559
00:37:28,650 --> 00:37:31,440
- Yeah, considering that--
- Okay, stop.
560
00:37:31,940 --> 00:37:35,310
My brain is a safe and I don't have
a combination for it.
561
00:37:35,480 --> 00:37:37,480
Many tried to crack it and failed.
562
00:37:37,650 --> 00:37:39,440
Please, go in the other room,
563
00:37:39,600 --> 00:37:42,520
- you'll find a thing to wear.
- As you wish!
564
00:37:51,270 --> 00:37:53,100
I won't peep, I promise.
565
00:37:55,350 --> 00:37:58,850
- Hey.
- Okay. I got it.
566
00:38:04,270 --> 00:38:07,150
Don't forget the contact lenses.
You'll find them there.
567
00:38:07,310 --> 00:38:08,400
Okay, thanks.
568
00:38:21,400 --> 00:38:22,940
- Et voila!
- Wow.
569
00:38:26,600 --> 00:38:27,560
It's identical.
570
00:39:01,440 --> 00:39:02,770
You're my masterwork.
571
00:39:05,350 --> 00:39:09,100
Were I 75 with a titanium hip,
I'd find you irresistible.
572
00:39:14,310 --> 00:39:15,520
BOARD OF LAZIO PSYCHOLOGISTS
573
00:39:15,690 --> 00:39:18,520
{\an8}You did the Mrs. Doubtfire thing
574
00:39:15,690 --> 00:39:18,520
{\an8}to a patients?
575
00:39:19,310 --> 00:39:20,980
You call her that too?
576
00:39:21,150 --> 00:39:22,850
There's history.
577
00:39:23,020 --> 00:39:26,520
The Parente - Mainini case, in 1995.
The movie had just been released.
578
00:39:27,230 --> 00:39:29,650
And... Just out of curiosity...
579
00:39:29,810 --> 00:39:31,060
What was the outcome?
580
00:39:31,230 --> 00:39:32,600
Parente was banned.
581
00:39:32,770 --> 00:39:34,400
Objection, Your Honor!
582
00:39:38,440 --> 00:39:40,150
You always wanted to say that, right?
583
00:39:41,350 --> 00:39:44,150
- What happened after that?
- After that...
584
00:39:44,900 --> 00:39:46,020
I did a test run.
585
00:39:46,900 --> 00:39:48,980
To see if they would recognize me.
586
00:40:00,270 --> 00:40:03,650
Excuse me. Where are the carrots from?
587
00:40:03,810 --> 00:40:05,850
Carrots very good, ma'am.
588
00:40:10,150 --> 00:40:11,060
Thank you.
589
00:40:26,020 --> 00:40:27,190
Doctor.
590
00:40:27,690 --> 00:40:29,440
{\an8}- Good morning.
591
00:40:27,690 --> 00:40:29,440
{\an8}- Good morning.
592
00:40:30,770 --> 00:40:32,440
{\an8}You fixed it. Nice to see you.
593
00:40:44,060 --> 00:40:45,810
{\an8}- Everything okay?
594
00:40:44,060 --> 00:40:45,810
{\an8}- Yeah.
595
00:40:45,980 --> 00:40:48,400
{\an8}The picture doesn't do you any justice.
596
00:40:49,980 --> 00:40:50,980
I've heard it often.
597
00:40:51,770 --> 00:40:53,810
Let's not talk about me.
598
00:40:54,440 --> 00:40:55,730
Let's talk about you.
599
00:40:55,900 --> 00:40:58,350
- How are you today?
- Fine.
600
00:40:58,520 --> 00:41:02,650
Today I've been thinking to something that
happened with my mom when I was a kid.
601
00:41:02,810 --> 00:41:05,690
It's related to...
602
00:41:05,850 --> 00:41:08,400
my bike, I always loved cycling...
603
00:41:15,150 --> 00:41:18,480
{\an8}You can say that the mother's role
604
00:41:18,650 --> 00:41:22,850
{\an8}is not really relevant, in psychology.
605
00:41:23,020 --> 00:41:25,440
{\an8}why don't you talk to me about your ex?
606
00:41:26,150 --> 00:41:28,190
{\an8}I'm under the impression
607
00:41:28,350 --> 00:41:30,310
{\an8}that it's very important for you.
608
00:41:31,020 --> 00:41:32,270
{\an8}Tell me...
609
00:41:32,440 --> 00:41:33,810
{\an8}why did it end?
610
00:41:38,770 --> 00:41:40,350
Too early to talk about that.
611
00:41:43,100 --> 00:41:43,940
{\an8}I'll wait.
612
00:41:44,480 --> 00:41:45,900
{\an8}Goodbye, Stefano.
613
00:41:46,560 --> 00:41:47,730
Goodbye.
614
00:41:54,520 --> 00:41:58,230
THE FISH TOOK THE BAIT
615
00:41:59,560 --> 00:42:01,190
How are you, babe
616
00:42:01,350 --> 00:42:02,940
Where are you going tonight
617
00:42:03,770 --> 00:42:05,020
It's so scary around you
618
00:42:05,850 --> 00:42:07,100
The world is ending
619
00:42:07,690 --> 00:42:10,600
I'm a queen over the ruins
620
00:42:10,770 --> 00:42:15,480
But I don't know what to save
621
00:42:20,100 --> 00:42:22,190
I'm broken
I already miss you
622
00:42:22,350 --> 00:42:25,980
Sweet eyes, broken hearts
It's so scary, like the wind
623
00:42:26,150 --> 00:42:27,940
This Earth will disappear
624
00:42:28,100 --> 00:42:31,400
In the silence of a massive crisis
625
00:42:31,560 --> 00:42:33,600
I'm waving you goodbye with love
626
00:42:33,770 --> 00:42:38,400
With my hands, with my hands
Bye bye
627
00:42:38,560 --> 00:42:40,690
Channel the grandma within.
628
00:42:40,850 --> 00:42:42,600
With my feet
Bye bye
629
00:42:42,770 --> 00:42:46,100
With my head, with my chest
With my heart, bye bye
630
00:42:46,270 --> 00:42:47,560
Looser! Okay!
631
00:42:47,730 --> 00:42:50,650
With my legs, with my ass
With my eyes, bye bye
632
00:42:55,100 --> 00:42:57,440
Here I am, sister Gunilla.
Sorry if I'm late.
633
00:42:57,600 --> 00:42:59,480
I hate waiting!
634
00:42:59,650 --> 00:43:03,560
Let's talk about that time my trainer
left me benched at the finals.
635
00:43:03,730 --> 00:43:05,480
We got there because of me--
636
00:43:06,060 --> 00:43:06,980
So boring!
637
00:43:07,980 --> 00:43:09,060
You were saying?
638
00:43:10,730 --> 00:43:13,600
I think I hate my kids. Am I insane?
639
00:43:13,770 --> 00:43:14,810
It depends.
640
00:43:14,980 --> 00:43:15,850
It depends on what?
641
00:43:17,060 --> 00:43:18,400
On your kids.
642
00:43:18,940 --> 00:43:23,150
That day I realized my sister
had finally become a woman.
643
00:43:23,310 --> 00:43:27,940
She had divided socks from shirts.
644
00:43:28,100 --> 00:43:29,600
And she folded it all...
645
00:43:32,270 --> 00:43:34,310
What happened to your face?
646
00:43:35,650 --> 00:43:39,520
With my feet, with my feet
Bye bye
647
00:43:40,150 --> 00:43:41,230
Oh, thanks.
648
00:43:41,400 --> 00:43:43,310
With my ass, with my eyes
Bye bye
649
00:43:43,480 --> 00:43:47,600
With my head, with my chest
With my heart
650
00:43:47,770 --> 00:43:51,730
Good night, bonne nuit
Bye bye
651
00:43:51,900 --> 00:43:55,600
Good night, it's the end
I'm waving at you, bye bye
652
00:43:55,770 --> 00:43:59,770
Good night, bonne nuit
Bonne nuit, bye bye
653
00:43:59,940 --> 00:44:02,900
Bye bye
Bye bye
654
00:44:03,520 --> 00:44:07,350
As I eat chocolate in a place
655
00:44:07,520 --> 00:44:10,940
I'm taken over by social vertigo
656
00:44:11,650 --> 00:44:15,150
As I read a crap newspaper
657
00:44:15,310 --> 00:44:19,270
In the city the world war is on
658
00:44:19,440 --> 00:44:20,480
Bye
659
00:44:20,650 --> 00:44:22,650
Your eyes sparkle.
660
00:44:22,810 --> 00:44:23,940
I'm proud of you.
661
00:44:24,560 --> 00:44:27,230
You were going to ruin it all
because of Stefano,
662
00:44:27,400 --> 00:44:30,440
but actually you resisted
and now you're fine.
663
00:44:30,600 --> 00:44:31,770
Not because of him.
664
00:44:33,900 --> 00:44:35,560
Listen. Me and you...
665
00:44:36,350 --> 00:44:37,980
We've been friends for how long?
666
00:44:39,020 --> 00:44:41,310
What, a million years?
667
00:44:41,480 --> 00:44:45,900
And we haven't had secrets
in a million years, right?
668
00:44:46,850 --> 00:44:48,940
- No...
- I'll get married next month!
669
00:44:50,060 --> 00:44:53,900
I wanted to tell you on the day
Stefano left you, but you know...
670
00:44:55,350 --> 00:44:56,980
- You'll get married?
- Yeah.
671
00:44:57,150 --> 00:44:59,650
- You?
- Yes, me! It's unbelievable.
672
00:44:59,810 --> 00:45:01,850
And I was sober when I agreed to it.
673
00:45:05,980 --> 00:45:07,190
Am I invited?
674
00:45:07,350 --> 00:45:09,400
Worse than that. You'll be my bridesmaid.
675
00:45:09,560 --> 00:45:11,980
I booked an appointment
for the wedding dress!
676
00:45:12,150 --> 00:45:13,940
What the fuck is going on with me?
677
00:45:15,560 --> 00:45:17,690
Nothing is going on.
678
00:45:18,150 --> 00:45:19,560
- You're in love.
- Ah.
679
00:45:20,310 --> 00:45:21,310
Do you get better?
680
00:45:22,690 --> 00:45:23,810
Unfortunately, you do.
681
00:45:23,980 --> 00:45:27,350
- Tell your friend. It won't work.
- Where are we going?
682
00:45:28,020 --> 00:45:29,400
You said, no questions.
683
00:45:30,520 --> 00:45:31,600
I lied.
684
00:45:31,770 --> 00:45:34,560
I never go higher than third floor.
I have vertigo.
685
00:45:36,310 --> 00:45:38,270
Okay. Easy.
686
00:45:38,690 --> 00:45:40,150
Just breathe.
687
00:45:41,150 --> 00:45:44,270
There. See? We have arrived.
688
00:45:48,690 --> 00:45:49,690
- All good?
- Yeah.
689
00:45:52,440 --> 00:45:53,310
There.
690
00:46:04,020 --> 00:46:05,520
Have you ever been in love?
691
00:46:07,150 --> 00:46:08,190
I mean, in love...
692
00:46:09,310 --> 00:46:10,600
that you can't eat...
693
00:46:11,690 --> 00:46:12,730
can't sleep...
694
00:46:13,520 --> 00:46:14,560
or breathe...
695
00:46:16,190 --> 00:46:18,690
Obviously that's a strictly
professional question.
696
00:46:20,400 --> 00:46:21,520
Obviously.
697
00:46:27,020 --> 00:46:27,940
No, never.
698
00:46:31,310 --> 00:46:33,810
When you're in the middle of it,
you think you do.
699
00:46:36,310 --> 00:46:38,400
When you get closer, the image...
700
00:46:39,560 --> 00:46:40,810
gets blurry.
701
00:46:45,190 --> 00:46:46,900
Talking about images.
702
00:46:49,150 --> 00:46:50,480
Where are you?
703
00:46:51,190 --> 00:46:52,150
There you are.
704
00:46:53,650 --> 00:46:58,270
In this line of work, I've seen betrayals
you people wouldn't believe.
705
00:46:59,600 --> 00:47:00,900
There you are.
706
00:47:02,310 --> 00:47:04,230
- No!
- What?
707
00:47:04,400 --> 00:47:07,980
I can't see the face with that scarf.
Face's the first thing they ask for,
708
00:47:08,150 --> 00:47:09,560
No, no!
709
00:47:10,400 --> 00:47:11,270
Fuck!
710
00:47:12,020 --> 00:47:13,730
End of the show.
711
00:47:14,650 --> 00:47:15,480
What now?
712
00:47:16,940 --> 00:47:19,600
We wait for them to get out.
Possibly until morning.
713
00:47:22,900 --> 00:47:24,350
You go home.
714
00:47:24,520 --> 00:47:25,600
They pay me to stay.
715
00:47:25,770 --> 00:47:27,100
You're kidding, right?
716
00:47:27,270 --> 00:47:29,980
This is the most exciting thing
I have ever experienced.
717
00:47:32,400 --> 00:47:33,690
We'll take turns.
718
00:48:35,230 --> 00:48:36,560
We're out of time, Stefano.
719
00:48:37,270 --> 00:48:38,770
We'll talk about it next time.
720
00:48:40,020 --> 00:48:41,190
Goodbye.
721
00:48:41,900 --> 00:48:42,770
See you.
722
00:48:57,020 --> 00:48:59,730
They're cleaning the streets tonight.
I have to move my car!
723
00:49:11,150 --> 00:49:13,600
Could you be so kind as to let me park?
724
00:49:14,100 --> 00:49:15,350
The spot is taken, ma'am.
725
00:49:16,900 --> 00:49:18,520
It doesn't look taken.
726
00:49:18,690 --> 00:49:22,270
I'm quite old. I can't park too far.
Be kind.
727
00:49:22,440 --> 00:49:25,310
At your age, you shouldn't be driving.
728
00:49:25,480 --> 00:49:29,400
Buy a travel card next time.
You'll save, too, and be fine.
729
00:49:30,810 --> 00:49:34,900
Okay, fuckhead. I'm counting to ten. If
you don't move, I'll drive over you, okay?
730
00:49:35,690 --> 00:49:36,690
You what?
731
00:49:39,810 --> 00:49:41,150
Idiot.
732
00:49:42,730 --> 00:49:44,400
I'm gonna show him.
733
00:49:44,560 --> 00:49:45,310
One.
734
00:49:47,400 --> 00:49:48,230
Two.
735
00:49:50,060 --> 00:49:52,150
- Ten.
- Hey!
736
00:50:01,440 --> 00:50:02,730
- Thanks.
- Ouch.
737
00:50:09,520 --> 00:50:12,060
With a perfect timing, I got a text
738
00:50:12,810 --> 00:50:15,730
from a a girl I haven't been
hearing from in a while,
739
00:50:15,900 --> 00:50:19,100
- I was happy--
- Stefano, it's evident.
740
00:50:19,270 --> 00:50:22,690
You said you wanted to explore.
741
00:50:22,850 --> 00:50:27,310
Yet you said you have yet
to go out with a girl,
742
00:50:27,480 --> 00:50:30,270
despite having been invited.
743
00:50:30,440 --> 00:50:32,850
Maybe you're not completely sold.
744
00:50:33,020 --> 00:50:33,980
{\an8}You're right.
745
00:50:34,150 --> 00:50:35,980
{\an8}You're right. I'm running in circles.
746
00:50:37,150 --> 00:50:41,060
{\an8}I have to jump right in. You know what?
747
00:50:37,150 --> 00:50:41,060
{\an8}When we're done, I'll download Drool.
748
00:50:41,230 --> 00:50:41,980
What?
749
00:50:42,150 --> 00:50:43,650
It's a dating app.
750
00:50:43,810 --> 00:50:45,850
Maybe you don't even know
what an app is.
751
00:50:46,020 --> 00:50:48,440
- It's a virtual meeting place,
- I don't know...
752
00:50:48,600 --> 00:50:49,350
where I met...
753
00:50:51,270 --> 00:50:52,310
I fucked up.
754
00:50:54,350 --> 00:50:56,270
It's "I fucked up again".
755
00:50:56,440 --> 00:50:57,350
I fucked up again.
756
00:50:57,940 --> 00:50:58,770
Shoot.
757
00:50:59,400 --> 00:51:01,400
I was talking to Stefano,
758
00:51:01,850 --> 00:51:05,020
The old woman was talking to him, not you.
759
00:51:05,190 --> 00:51:07,600
Anyway, I don't know how it happened.
760
00:51:08,100 --> 00:51:11,100
I suggested a dating app to him.
He signed up.
761
00:51:12,940 --> 00:51:13,850
Well?
762
00:51:14,400 --> 00:51:15,770
- Well!
- Well what?
763
00:51:15,940 --> 00:51:17,520
Apps are for losers.
764
00:51:17,690 --> 00:51:19,060
It will turn in your favor.
765
00:51:19,230 --> 00:51:21,900
He'll realize he fucked up by leaving
a girl like you.
766
00:51:24,310 --> 00:51:26,230
You're cute in trying to cheer me up.
767
00:51:27,020 --> 00:51:30,310
What if he finds someone hotter than me
and gets engaged?
768
00:51:32,230 --> 00:51:36,900
We have to show him that the outer world
is a cold, inhospitable place.
769
00:51:37,060 --> 00:51:38,650
We have to destroy his life.
770
00:51:38,810 --> 00:51:41,650
He needs to become so unhappy
that he'll come back to me.
771
00:51:43,600 --> 00:51:45,480
You know you're creepy, right?
772
00:51:45,650 --> 00:51:46,770
Yes, I don't care.
773
00:51:46,940 --> 00:51:47,850
Will you help me?
774
00:51:48,770 --> 00:51:50,810
- Okay. Find his ID--
- Done.
775
00:51:51,770 --> 00:51:52,600
Stefano31.
776
00:51:54,940 --> 00:51:57,190
He's like, the king of imagination, right?
777
00:51:57,350 --> 00:51:59,440
You sure he's an accountant? I mean...
778
00:51:59,600 --> 00:52:00,480
Come on.
779
00:52:01,650 --> 00:52:04,810
- Okay. What's his type?
- I thought I was.
780
00:52:06,060 --> 00:52:08,730
Blonde, very tall and thin.
781
00:52:09,310 --> 00:52:11,980
Summer on the mountains
and winter on the beach.
782
00:52:12,150 --> 00:52:15,350
He's crazy about Eastern European
auteur cinema.
783
00:52:15,520 --> 00:52:17,020
So fucking boring.
784
00:52:17,560 --> 00:52:19,150
DO NOT PUNCH THE TABLE
785
00:52:21,440 --> 00:52:23,020
Wow, your friend is hot.
786
00:52:23,690 --> 00:52:25,020
I have no ugly friends.
787
00:52:25,190 --> 00:52:26,850
And we need her to be hot.
788
00:52:30,690 --> 00:52:32,350
How did you convince her?
789
00:52:33,440 --> 00:52:35,480
Don't tell me she's a prostitute.
790
00:52:35,650 --> 00:52:37,100
A what?
791
00:52:40,060 --> 00:52:40,900
She quit.
792
00:52:41,600 --> 00:52:44,100
I'm joking, right?
793
00:52:48,600 --> 00:52:50,100
Think it'll work?
794
00:52:53,150 --> 00:52:56,230
It won't work. It already did. We matched.
795
00:52:56,400 --> 00:52:59,150
- The bastard.
- He just texted.
796
00:53:00,190 --> 00:53:01,520
"Hi, how are you?"
797
00:53:02,480 --> 00:53:04,150
What a genius! How does he do?
798
00:53:04,310 --> 00:53:06,270
Stop fucking around and pick up my ex!
799
00:53:09,690 --> 00:53:12,020
That's the weirdest sentence
I've ever uttered.
800
00:53:14,600 --> 00:53:15,440
Seriously?
801
00:53:16,310 --> 00:53:17,650
Battleship Potemkin?
802
00:53:20,060 --> 00:53:21,400
Culture will do you good.
803
00:53:22,350 --> 00:53:25,520
He has a passion for Russian cinema.
804
00:53:25,690 --> 00:53:26,850
Sure, because it's cool.
805
00:53:27,730 --> 00:53:30,020
"A 92 minutes standing ovation."
806
00:53:30,190 --> 00:53:32,310
You know about it
only because of Fantozzi.
807
00:53:32,850 --> 00:53:34,060
You don't know it.
808
00:53:35,520 --> 00:53:36,400
They're coming!
809
00:53:41,020 --> 00:53:43,440
Fuck, she's hotter than the pictures.
810
00:53:45,400 --> 00:53:46,480
She is.
811
00:53:48,400 --> 00:53:51,650
This is one of Eisenstein's
most iconic works.
812
00:53:51,810 --> 00:53:54,480
If you want to understand
early 20th century cinema,
813
00:53:54,650 --> 00:53:56,310
this masterwork is mandatory.
814
00:53:56,480 --> 00:53:58,520
Didn't he invent editing...
815
00:53:58,690 --> 00:54:00,190
Did you instruct her properly?
816
00:54:00,350 --> 00:54:01,100
Yeah.
817
00:54:01,270 --> 00:54:04,190
shocking the viewer by juxtaposing
818
00:54:04,350 --> 00:54:06,940
segmented and contradictory shots?
819
00:54:07,850 --> 00:54:09,230
Right.
820
00:54:22,650 --> 00:54:24,690
- I have to go to the toilet.
- Now?
821
00:54:24,850 --> 00:54:26,480
Yeah. I'll be back.
822
00:55:03,900 --> 00:55:04,730
Go.
823
00:55:08,480 --> 00:55:09,310
I'm ready.
824
00:55:14,100 --> 00:55:16,100
Fuck. Fuck, fuck, fuck!
825
00:55:18,650 --> 00:55:22,350
{\an8}You're... You're just back from a party?
826
00:55:24,850 --> 00:55:28,190
Stefano, I have a bad case
of conjunctivitis.
827
00:55:28,350 --> 00:55:32,600
My nephews left these eyeglasses here.
828
00:55:33,020 --> 00:55:37,480
{\an8}So, how was your experience with...
829
00:55:37,650 --> 00:55:38,940
- Drool?
- Right.
830
00:55:39,400 --> 00:55:42,020
- I deleted it.
- Oh.
831
00:55:42,190 --> 00:55:46,230
{\an8}I went to Eisenstein movie marathon
832
00:55:42,190 --> 00:55:46,230
{\an8}with a girl.
833
00:55:46,400 --> 00:55:50,310
{\an8}She was very pretty, but left before
834
00:55:46,400 --> 00:55:50,310
{\an8}the stroller scene.
835
00:55:50,480 --> 00:55:52,190
{\an8}- Oh.
836
00:55:50,480 --> 00:55:52,190
{\an8}- She left without a word.
837
00:55:53,270 --> 00:55:55,940
{\an8}And she blocked me on all networks.
838
00:55:53,270 --> 00:55:55,940
{\an8}That was horrible.
839
00:55:56,100 --> 00:55:57,230
{\an8}It hurts, uh?
840
00:55:57,400 --> 00:55:58,650
{\an8}It's called "ghosting".
841
00:55:59,310 --> 00:56:04,100
{\an8}It's considered
842
00:55:59,310 --> 00:56:04,100
{\an8}a form of violence, you know?
843
00:56:04,270 --> 00:56:06,310
Yes, but I'm done with that stuff.
844
00:56:06,480 --> 00:56:08,650
I'd rather focus
on the good things I have.
845
00:56:09,350 --> 00:56:10,560
The ones you had, too.
846
00:56:10,730 --> 00:56:14,060
It was better, though. Coming back home,
on the underground train,
847
00:56:14,230 --> 00:56:18,230
{\an8}a gorgeous girl reading The Great Gatsby
848
00:56:14,230 --> 00:56:18,230
{\an8}sat next to me.
849
00:56:18,400 --> 00:56:20,480
It's one of my favorite books, you know?
850
00:56:21,350 --> 00:56:23,230
You didn't even finish it.
851
00:56:23,400 --> 00:56:27,560
- We started talking and...
- Really?
852
00:56:27,730 --> 00:56:29,400
{\an8}Yes. We'll go on a date tomorrow.
853
00:56:29,560 --> 00:56:31,940
Yes, we will, and this thing...
854
00:56:33,020 --> 00:56:34,060
{\an8}It excites me.
855
00:56:34,230 --> 00:56:35,900
{\an8}Fate is amazing.
856
00:56:36,060 --> 00:56:38,150
{\an8}And an asshole.
857
00:56:36,060 --> 00:56:38,150
{\an8}- What?
858
00:56:38,310 --> 00:56:40,100
{\an8}- What did you say?
859
00:56:38,310 --> 00:56:40,100
{\an8}- Nothing.
860
00:56:40,270 --> 00:56:43,650
{\an8}Where are you going to take that girl?
861
00:56:43,810 --> 00:56:46,190
{\an8}One of my friends has a nice bar.
862
00:56:46,350 --> 00:56:47,600
{\an8}I'll take her there.
863
00:56:48,770 --> 00:56:49,900
Tomorrow, you said?
864
00:56:50,650 --> 00:56:51,690
- And...
- Yeah.
865
00:56:51,850 --> 00:56:53,730
Cocktail time, more or less?
866
00:56:53,900 --> 00:56:55,100
This is serious.
867
00:56:55,270 --> 00:56:56,310
BOARD OF LAZIO PSYCHOLOGISTS
868
00:56:56,480 --> 00:56:58,900
{\an8}Your actions cast a bad light
869
00:56:56,480 --> 00:56:58,900
{\an8}on the board you belong to.
870
00:56:59,060 --> 00:57:00,060
For now.
871
00:57:00,230 --> 00:57:01,520
Listen to me.
872
00:57:01,940 --> 00:57:04,100
You may have a nice shirt,
but just tell me...
873
00:57:04,270 --> 00:57:06,770
Who are you to judge my friend?
874
00:57:08,310 --> 00:57:12,060
I'm literally the person
who has to judge her.
875
00:57:12,230 --> 00:57:14,560
That's what we're here for,
in case you don't know.
876
00:57:15,350 --> 00:57:16,350
Okay, right.
877
00:57:16,520 --> 00:57:19,310
My friend is just a human being.
878
00:57:19,730 --> 00:57:21,400
An amazing human being.
879
00:57:21,980 --> 00:57:23,980
Tell me, and be honest...
880
00:57:24,150 --> 00:57:28,060
Didn't you ever think about seducing
one of your patients?
881
00:57:30,940 --> 00:57:34,270
I'm an early childhood psychotherapist.
882
00:57:35,980 --> 00:57:37,440
I'll take that as a no.
883
00:57:44,350 --> 00:57:46,100
If it's any consolation,
884
00:57:49,480 --> 00:57:51,690
THE DAY AFTER AT COCKTAIL TIME
885
00:57:51,850 --> 00:57:52,900
WEDNESDAY JULY 17
18:47
886
00:57:53,060 --> 00:57:54,690
God, it's quite revealing.
887
00:57:54,850 --> 00:57:56,850
- Hey, you ready?
- Go!
888
00:57:59,770 --> 00:58:01,480
- Do you like it?
- Wow!
889
00:58:01,650 --> 00:58:02,980
- So pretty.
- Amazing.
890
00:58:03,150 --> 00:58:06,270
- Gorgeous.
- My ass looks massive in it.
891
00:58:06,440 --> 00:58:08,600
- What? You're amazing.
- No?
892
00:58:08,770 --> 00:58:10,350
- Not my thing.
- It is.
893
00:58:10,520 --> 00:58:13,150
- Try another one.
- That's what I want.
894
00:58:13,730 --> 00:58:16,230
What a shame. That was a perfect fit.
895
00:58:16,400 --> 00:58:18,020
It's the first one I try.
896
00:58:18,190 --> 00:58:20,190
Sorry, miss? Let's try the other one.
897
00:58:21,020 --> 00:58:22,230
Yeah, let's try that.
898
00:58:23,400 --> 00:58:25,560
What a shame, though.
It was a perfect fit.
899
00:58:26,400 --> 00:58:28,150
- What do you think, Mom?
- Yeah.
900
00:58:28,310 --> 00:58:29,400
Try it on.
901
00:58:29,560 --> 00:58:31,230
I loved the first one. Want some?
902
00:58:31,400 --> 00:58:32,730
No, thanks.
903
00:58:34,730 --> 00:58:38,980
Okay. Oh, God, that's so tight.
It's impossible.
904
00:58:42,690 --> 00:58:45,310
- What do you think?
- It's amazing!
905
00:58:45,850 --> 00:58:49,230
- You said the same earlier.
- Yeah, but it is amazing.
906
00:58:49,400 --> 00:58:50,480
It fits you perfectly.
907
00:58:50,940 --> 00:58:53,940
Don't I look like a meringue?
908
00:58:54,100 --> 00:58:55,480
Everybody likes meringues.
909
00:58:56,770 --> 00:58:59,520
- Not my thing. Right, Mom?
- It's not.
910
00:59:00,520 --> 00:59:01,900
I'm trying another one.
911
00:59:09,980 --> 00:59:12,600
- What about this?
- That's it!
912
00:59:13,190 --> 00:59:14,350
Is it?
913
00:59:14,520 --> 00:59:15,810
Better than the last one?
914
00:59:15,980 --> 00:59:19,060
Way better. Less meringuey, too.
915
00:59:19,230 --> 00:59:22,810
That's weird. I didn't change dress!
Tell me what's going on!
916
00:59:24,900 --> 00:59:27,650
- Nothing.
- With the phone in our face! What's up?
917
00:59:28,480 --> 00:59:32,900
I want to help you choose
the perfect dress for the perfect wedding.
918
00:59:33,600 --> 00:59:36,150
And... Oh, God, my cousin
just had an accident.
919
00:59:36,310 --> 00:59:37,350
I have to go.
920
00:59:37,520 --> 00:59:39,850
- Sandra!
- I'll talk to you later. It's serious.
921
00:59:40,480 --> 00:59:41,310
Sandra!
922
00:59:42,650 --> 00:59:44,940
- Your friend...
- She's an incredible asshole!
923
00:59:45,520 --> 00:59:47,730
Sandra! wait here, Mom.
924
00:59:47,900 --> 00:59:49,810
Oh, my God. So hard.
925
01:00:23,650 --> 01:00:25,770
I'm reading the five essays now.
926
01:00:29,150 --> 01:00:30,520
You're so pretty!
927
01:00:31,350 --> 01:00:33,650
Your cousin had an accident. Really?
928
01:00:33,810 --> 01:00:35,270
I taught you that move.
929
01:00:36,480 --> 01:00:38,060
How did you know he was here?
930
01:00:39,100 --> 01:00:43,270
I bought a meringuey dress to follow you!
931
01:00:43,440 --> 01:00:45,150
You could at least tell the truth.
932
01:00:49,270 --> 01:00:51,650
I camouflaged as an old hag
to continue the therapy
933
01:00:51,810 --> 01:00:53,730
- and have him come back to me.
- What?
934
01:00:54,270 --> 01:00:56,560
You're completely insane!
935
01:00:57,190 --> 01:01:00,190
You want to throw it all away
for an asshole,
936
01:01:00,350 --> 01:01:01,230
that's your problem.
937
01:01:01,730 --> 01:01:05,060
My problem is that,
since that asshole left you,
938
01:01:05,560 --> 01:01:07,980
you never asked me how I feel. Not once.
939
01:01:08,150 --> 01:01:09,270
You're fine.
940
01:01:09,440 --> 01:01:11,270
- You're going to get married.
- Yeah.
941
01:01:12,100 --> 01:01:17,150
Maybe I wake up at night thinking
I'm making a huge mistake,
942
01:01:17,310 --> 01:01:19,650
and I'd like to talk about it
to my best friend.
943
01:01:22,060 --> 01:01:23,230
Why didn't you say?
944
01:01:24,310 --> 01:01:26,400
It's impossible to talk to you.
945
01:01:26,560 --> 01:01:28,900
You're an attention black hole.
946
01:01:29,060 --> 01:01:30,400
You suck it all up.
947
01:01:36,350 --> 01:01:37,190
You don't get it.
948
01:01:38,020 --> 01:01:40,560
- No?
- No. I spent ten years with him.
949
01:01:41,150 --> 01:01:42,020
Ten years.
950
01:01:43,230 --> 01:01:45,270
I feel like a complete failure.
951
01:01:45,810 --> 01:01:49,900
You don't know what it feels like. You
never spent ten years in a relationship.
952
01:01:50,900 --> 01:01:53,980
You're marrying someone you met
five minutes ago,
953
01:01:54,150 --> 01:01:57,440
that maybe you don't even love,
because you're afraid to remain alone.
954
01:01:57,600 --> 01:01:58,600
You're wrong.
955
01:01:59,020 --> 01:02:02,400
I spent ten years of my life
in a relationship.
956
01:02:02,560 --> 01:02:03,560
With you!
957
01:02:04,150 --> 01:02:06,020
Quite the fucking waste of time!
958
01:02:12,480 --> 01:02:13,520
What are you doing?
959
01:02:14,480 --> 01:02:17,100
I'm adding to my wedding to do list,
960
01:02:17,940 --> 01:02:21,650
"Find a new bridesmaid."
The old one is a jerk!
961
01:02:51,980 --> 01:02:53,190
It's like a wave.
962
01:02:54,350 --> 01:02:55,270
Like a wave.
963
01:03:02,270 --> 01:03:03,270
Where are you?
964
01:03:24,150 --> 01:03:24,980
Drinking alone?
965
01:03:25,690 --> 01:03:26,520
Hey.
966
01:03:27,980 --> 01:03:32,020
No. I mean, technically yes, but no.
967
01:03:32,190 --> 01:03:33,850
I'm following our faithful husband.
968
01:03:35,850 --> 01:03:37,440
Him again?
969
01:03:37,600 --> 01:03:39,020
He's a smart bastard.
970
01:03:41,060 --> 01:03:42,690
He's not exactly a Latin lover.
971
01:03:43,850 --> 01:03:44,770
Rule number one.
972
01:03:44,940 --> 01:03:46,600
Never trust appearances.
973
01:03:50,850 --> 01:03:54,100
- Well? What's up?
- Benedetta.
974
01:03:54,600 --> 01:03:56,060
My soon to be bride friend.
975
01:03:57,940 --> 01:04:01,350
We said horrible things.
We never fought like that.
976
01:04:02,900 --> 01:04:04,020
Okay, that's my take.
977
01:04:04,690 --> 01:04:06,100
Crises have a purpose.
978
01:04:06,270 --> 01:04:10,730
Time will tell if what you have
is real or not.
979
01:04:14,730 --> 01:04:16,900
You know, you're a...
980
01:04:18,600 --> 01:04:22,060
- What do you drink?
- I never know what to order.
981
01:04:23,350 --> 01:04:26,560
You got to 30 without knowing
what your favorite drink is?
982
01:04:28,770 --> 01:04:31,150
- Is that serious?
- You judge.
983
01:04:32,150 --> 01:04:33,810
Let's teach her to drink, please.
984
01:04:42,850 --> 01:04:45,560
- That's too much.
- Come on, jump in!
985
01:04:45,730 --> 01:04:47,650
You're not choosing. It chooses you.
986
01:04:48,230 --> 01:04:49,060
Wait.
987
01:04:50,520 --> 01:04:51,350
Like that.
988
01:04:56,730 --> 01:04:58,150
What's that trash?
989
01:04:58,310 --> 01:05:00,350
Don't you ever... It's tequila.
990
01:05:00,520 --> 01:05:01,810
Never again.
991
01:05:04,980 --> 01:05:06,440
- Smell it.
- Is it strong?
992
01:05:06,600 --> 01:05:07,690
Yeah.
993
01:05:12,270 --> 01:05:13,690
I like this.
994
01:05:13,850 --> 01:05:14,900
It's whiskey.
995
01:05:15,480 --> 01:05:17,190
- Taste it.
- Hey!
996
01:05:17,810 --> 01:05:19,850
The faithful husband just left.
997
01:05:24,730 --> 01:05:27,230
You really suck at tailing.
998
01:05:48,480 --> 01:05:51,190
Tell me there's no street facing window
in the toilet.
999
01:05:53,400 --> 01:05:55,230
Fuck. Come!
1000
01:05:55,400 --> 01:05:57,690
- Come!
- Can't you take the picture another time?
1001
01:05:57,850 --> 01:05:59,230
They don't pay me that much.
1002
01:06:05,100 --> 01:06:06,230
- Fuck.
- Ouch!
1003
01:06:06,690 --> 01:06:08,350
All good, uh?
1004
01:06:08,520 --> 01:06:09,650
- All good.
- How are you?
1005
01:06:09,810 --> 01:06:11,730
Fine. Ouch. I bumped right there.
1006
01:06:11,900 --> 01:06:12,900
Mrs. Donizetti!
1007
01:06:14,900 --> 01:06:16,770
Mr. Zetelli, how are you doing?
1008
01:06:17,310 --> 01:06:18,480
The fuck am I doing!
1009
01:06:19,560 --> 01:06:20,400
One.
1010
01:06:21,230 --> 01:06:22,810
Why are you out so late at night?
1011
01:06:22,980 --> 01:06:24,690
Two. Nice scarf.
1012
01:06:25,230 --> 01:06:28,770
- You're your husband's lover.
- Okay. I owe you an explanation.
1013
01:06:29,560 --> 01:06:31,600
I love my Umberto very much.
1014
01:06:31,770 --> 01:06:34,940
I didn't lie about that.
1015
01:06:35,100 --> 01:06:37,850
After 35 years together,
1016
01:06:38,440 --> 01:06:41,100
we wanted to pepper things up a bit.
1017
01:06:42,020 --> 01:06:43,980
- I could hear that.
- Was I screaming?
1018
01:06:44,150 --> 01:06:44,900
Well...
1019
01:06:45,440 --> 01:06:48,600
Fire was still there, but...
1020
01:06:48,770 --> 01:06:51,770
It was buried under
a mound of ashes, and so...
1021
01:06:52,270 --> 01:06:57,100
We invented a role play on whose board
you were an important piece.
1022
01:07:01,350 --> 01:07:05,480
Okay, that's enough, but this is
going to cost you an extra.
1023
01:07:05,650 --> 01:07:08,730
That's fine. I spare no expenses.
But please...
1024
01:07:09,850 --> 01:07:11,350
Let's keep Umberto out of it.
1025
01:07:11,520 --> 01:07:12,480
For a little bit.
1026
01:07:19,150 --> 01:07:20,270
That's crazy.
1027
01:07:21,150 --> 01:07:22,600
The things one does for love.
1028
01:07:24,150 --> 01:07:26,270
You sure you're okay?
1029
01:07:27,520 --> 01:07:30,850
- To love.
- No, to the extra I'm gonna get.
1030
01:07:31,350 --> 01:07:32,650
No.
1031
01:07:32,810 --> 01:07:34,560
No. Who cares about the extra?
1032
01:07:35,150 --> 01:07:37,770
For the first time ever,
you united a couple.
1033
01:07:37,940 --> 01:07:39,190
You didn't break it apart.
1034
01:07:39,810 --> 01:07:42,400
Don't deny it goes against your dogma.
1035
01:07:43,940 --> 01:07:45,650
- My dogma?
- Yeah.
1036
01:07:45,810 --> 01:07:46,900
What would that be?
1037
01:07:47,480 --> 01:07:48,900
That love doesn't exist.
1038
01:07:49,400 --> 01:07:51,350
We saw it tonight, with our eyes.
1039
01:07:54,770 --> 01:07:56,270
- You're weird.
- Why?
1040
01:07:57,020 --> 01:08:00,400
Look at you. You're happy, hilarious even,
1041
01:08:00,560 --> 01:08:02,810
because two strangers put up that circus.
1042
01:08:12,150 --> 01:08:14,600
There goes the ex again
back in your pretty head.
1043
01:08:16,060 --> 01:08:19,150
I need to psychoanalyze myself.
1044
01:08:19,310 --> 01:08:22,600
- I need to understand.
- For once, stop understanding!
1045
01:08:23,270 --> 01:08:24,400
Try to feel.
1046
01:08:25,480 --> 01:08:26,730
What do you think, uh?
1047
01:10:02,520 --> 01:10:04,270
- Hey.
- Hey.
1048
01:10:16,480 --> 01:10:17,770
We fucked up, right?
1049
01:10:20,270 --> 01:10:21,100
Who knows.
1050
01:10:22,690 --> 01:10:24,020
Time will tell.
1051
01:10:26,100 --> 01:10:28,690
The first hours are decisive
1052
01:10:28,850 --> 01:10:31,770
in order for the emotional
affective thought to form
1053
01:10:31,940 --> 01:10:33,980
in the patient and...
1054
01:10:34,850 --> 01:10:37,150
Okay, I'm gonna stop.
1055
01:10:39,850 --> 01:10:41,150
What happened there?
1056
01:10:47,060 --> 01:10:51,100
Stefano wanted to go on an adventure trip.
1057
01:10:51,770 --> 01:10:54,150
You know, backpack and all.
1058
01:10:55,480 --> 01:10:57,190
You know Tibetan bridges?
1059
01:10:59,020 --> 01:11:03,650
You have vertigo and he took you
on a Tibetan bridge?
1060
01:11:10,520 --> 01:11:11,810
You didn't tell him.
1061
01:11:17,810 --> 01:11:19,230
I was halfway through it.
1062
01:11:19,400 --> 01:11:21,440
I stopped and started screaming.
1063
01:11:22,690 --> 01:11:27,060
He came to help me. I clung onto him.
1064
01:11:27,230 --> 01:11:30,850
I was completely panicking.
1065
01:11:31,020 --> 01:11:32,100
We both fell down.
1066
01:11:32,810 --> 01:11:34,350
That's when he knew.
1067
01:11:51,440 --> 01:11:53,690
I'd kill for an hot coffee.
1068
01:12:11,730 --> 01:12:13,150
That's what it feels like.
1069
01:12:18,270 --> 01:12:19,600
You're leaving too?
1070
01:12:26,770 --> 01:12:27,980
Yes.
1071
01:12:28,150 --> 01:12:30,150
But I left a note on the table.
1072
01:12:35,730 --> 01:12:37,730
I'M SORRY BUT I WANT TO SEE YOU AGAIN
1073
01:12:49,440 --> 01:12:52,310
{\an8}WE HAVE A WEDDING ON SATURDAY.
1074
01:12:49,440 --> 01:12:52,310
{\an8}BUY SOMETHING DECENT
1075
01:12:52,520 --> 01:12:54,980
There was liquor in it,
and I was still a kid.
1076
01:12:55,150 --> 01:12:59,400
I thought it was poison.
I needed to tell my parents.
1077
01:12:59,560 --> 01:13:01,520
At least I'll be saved. But then,
1078
01:13:01,690 --> 01:13:05,980
I thought I'll have to admit I accepted
a Mon Cheri from a stranger.
1079
01:13:06,150 --> 01:13:07,480
That was serious.
1080
01:13:07,650 --> 01:13:09,770
I said nothing and waited to die.
1081
01:13:09,940 --> 01:13:11,940
{\an8}- See, I think--
1082
01:13:09,940 --> 01:13:11,940
{\an8}- That's enough!
1083
01:13:12,600 --> 01:13:15,850
We're both wasting our time, Stefano.
1084
01:13:16,520 --> 01:13:20,810
You admittedly don't believe
in online therapy.
1085
01:13:20,980 --> 01:13:21,770
I can tell.
1086
01:13:22,810 --> 01:13:24,600
When did I say that?
1087
01:13:25,350 --> 01:13:27,230
You said that. You did.
1088
01:13:27,400 --> 01:13:30,350
I'd really like you to answer
1089
01:13:30,520 --> 01:13:33,850
a question you clearly
don't want to answer.
1090
01:13:34,020 --> 01:13:35,440
{\an8}I can't talk about Sandra.
1091
01:13:35,600 --> 01:13:37,980
She was the most important
person in my life.
1092
01:13:38,770 --> 01:13:41,650
Sometimes I think about our routines.
1093
01:13:41,810 --> 01:13:45,850
{\an8}The prank we both played on each other.
1094
01:13:46,020 --> 01:13:48,350
The baby voices we used with each other.
1095
01:13:48,520 --> 01:13:50,100
{\an8}The nicknames.
1096
01:13:51,270 --> 01:13:52,400
A lot of things.
1097
01:14:03,350 --> 01:14:04,270
I understand.
1098
01:14:06,810 --> 01:14:08,560
Why did you leave her?
1099
01:14:10,350 --> 01:14:12,230
{\an8}I'm struggling to tell a stranger.
1100
01:14:13,150 --> 01:14:14,560
I couldn't even tell her.
1101
01:14:19,600 --> 01:14:21,900
Time's up. Saved by the bell.
1102
01:14:22,730 --> 01:14:25,190
- For now.
- See you on Tuesday.
1103
01:14:25,850 --> 01:14:26,690
And...
1104
01:14:28,400 --> 01:14:29,520
Thanks for everything.
1105
01:14:31,310 --> 01:14:34,230
You're welcome, Stefano. Goodbye.
1106
01:14:53,310 --> 01:14:58,810
ITALIAN PSYCHOLOGISTS CODE OF CONDUCT
1107
01:14:58,980 --> 01:15:02,020
ITALIAN PSYCHOLOGISTS CODE OF CONDUCT
1108
01:15:24,230 --> 01:15:25,270
SESSION REQUEST
ACCEPT
1109
01:15:26,060 --> 01:15:28,980
- Doctor, can you hear me?
- Yes, Stefano, where are you?
1110
01:15:29,150 --> 01:15:31,730
I'm walking. I thought about
what we talked about.
1111
01:15:32,350 --> 01:15:34,230
- The Mon Cheri?
- Not the Mon Cheri.
1112
01:15:35,100 --> 01:15:36,150
The fact that...
1113
01:15:37,520 --> 01:15:40,770
I can't tell a stranger why I left Sandra
1114
01:15:40,940 --> 01:15:42,850
- when I have never told her.
- So?
1115
01:15:44,020 --> 01:15:44,900
I'm going to her.
1116
01:15:45,690 --> 01:15:47,310
- Her, who?
- My ex.
1117
01:15:47,480 --> 01:15:49,980
- Right now?
- Yeah.
1118
01:15:51,650 --> 01:15:52,900
That's her building door.
1119
01:15:54,020 --> 01:15:57,190
I don't know if I can tell her.
I want to. I'll try.
1120
01:15:57,350 --> 01:16:00,230
Maybe it's not a good idea, Stefano.
1121
01:16:00,400 --> 01:16:02,400
I've never been so sure in my life.
1122
01:16:02,560 --> 01:16:05,730
- Believe me.
- I don't think you're ready.
1123
01:16:05,900 --> 01:16:07,150
- It's...
- I'm going in.
1124
01:16:07,310 --> 01:16:09,900
Wish me good luck. I'm gonna need it.
1125
01:16:29,270 --> 01:16:30,770
- Who is it?
- Me!
1126
01:16:32,480 --> 01:16:33,310
Fuck.
1127
01:16:35,900 --> 01:16:37,600
- Hi.
- Hi.
1128
01:16:37,770 --> 01:16:38,560
Were you asleep?
1129
01:16:39,900 --> 01:16:41,100
Showering.
1130
01:16:41,770 --> 01:16:42,730
Are you alone?
1131
01:16:44,190 --> 01:16:45,020
For now.
1132
01:16:46,600 --> 01:16:48,900
- Can I come in?
- It's not a good time.
1133
01:16:49,060 --> 01:16:50,440
Why are you here?
1134
01:16:51,350 --> 01:16:52,400
I don't really know.
1135
01:16:52,560 --> 01:16:56,690
I didn't decided to do it. I just did it.
Impulsively.
1136
01:16:57,900 --> 01:17:01,560
We need to talk about many things.
Not just about how I behaved.
1137
01:17:02,230 --> 01:17:04,350
I don't want to do it on the door.
1138
01:17:04,900 --> 01:17:05,770
We will talk.
1139
01:17:07,520 --> 01:17:08,350
Okay.
1140
01:17:09,150 --> 01:17:12,020
Next Saturday, Benedetta will marry.
1141
01:17:12,190 --> 01:17:14,230
Francesco invited me, and...
1142
01:17:14,400 --> 01:17:15,440
I thought of going.
1143
01:17:15,940 --> 01:17:17,900
Except if you don't want me there.
1144
01:17:19,980 --> 01:17:21,350
I'll see you there.
1145
01:17:23,690 --> 01:17:24,810
- Bye.
- Bye.
1146
01:17:32,980 --> 01:17:34,020
Then?
1147
01:17:34,190 --> 01:17:35,600
No more code violations.
1148
01:17:35,770 --> 01:17:36,810
BOARD OF LAZIO PSYCHOLOGISTS
1149
01:17:36,980 --> 01:17:38,350
Who cares about the Code?
1150
01:17:38,520 --> 01:17:39,900
Who did you go to the wedding with?
1151
01:17:40,770 --> 01:17:42,900
- I don't think...
- Answer the board.
1152
01:17:43,560 --> 01:17:45,770
Did you go with Marco or Stefano?
1153
01:17:49,730 --> 01:17:50,560
With...
1154
01:17:51,730 --> 01:17:52,560
both.
1155
01:17:53,350 --> 01:17:54,190
Respect.
1156
01:17:54,350 --> 01:17:56,810
So, who did you choose in the end?
1157
01:17:56,980 --> 01:18:01,480
Before that, there's an engaging part
revolving around me.
1158
01:18:01,650 --> 01:18:02,940
Don't you want to know?
1159
01:18:03,100 --> 01:18:05,940
I can't modify anything?
1160
01:18:06,100 --> 01:18:08,770
- Show some cleavage or...
- It's a wedding.
1161
01:18:08,940 --> 01:18:12,440
You'll be the bridesmaid. You'll wear
what you want at the reception.
1162
01:18:12,600 --> 01:18:15,940
- Come naked, if you want to.
- Do not tempt me.
1163
01:18:16,980 --> 01:18:19,440
Weren't your friend supposed to be
the bridesmaid?
1164
01:18:20,350 --> 01:18:21,690
Yeah. Then...
1165
01:18:22,440 --> 01:18:24,940
- Let's say we fought.
- What happened?
1166
01:18:25,100 --> 01:18:27,350
Everything revolves around her.
1167
01:18:27,520 --> 01:18:30,270
She's full of problems
and they always come first.
1168
01:18:30,440 --> 01:18:32,350
She's pathologically insecure.
1169
01:18:32,520 --> 01:18:35,060
Two hours on the phone if she chose
the wrong enamel
1170
01:18:35,230 --> 01:18:38,100
and maybe you lost your job that day!
1171
01:18:38,270 --> 01:18:39,600
So, she's an asshole.
1172
01:18:40,560 --> 01:18:41,400
No.
1173
01:18:42,480 --> 01:18:43,730
I'm the asshole.
1174
01:18:45,150 --> 01:18:46,440
I never said anything.
1175
01:18:46,600 --> 01:18:48,520
When I lost my job,
1176
01:18:48,690 --> 01:18:52,480
I didn't tell her for fear
she'd start with one of her troubles.
1177
01:18:53,190 --> 01:18:55,810
I kept it all inside until I exploded.
1178
01:18:57,690 --> 01:18:58,900
When maybe...
1179
01:19:00,350 --> 01:19:01,520
I just needed to talk.
1180
01:19:03,270 --> 01:19:04,100
Now...
1181
01:19:04,600 --> 01:19:06,060
I don't know what to do.
1182
01:19:07,400 --> 01:19:08,650
I miss my friend.
1183
01:19:13,480 --> 01:19:14,480
Excuse me.
1184
01:19:15,350 --> 01:19:16,850
Yeah, sorry.
1185
01:19:17,020 --> 01:19:18,230
How can I help you?
1186
01:19:20,230 --> 01:19:21,980
I couldn't avoid...
1187
01:19:22,770 --> 01:19:23,730
to overhear.
1188
01:19:25,730 --> 01:19:27,190
Don't put yourself down.
1189
01:19:28,230 --> 01:19:29,480
Sure, you...
1190
01:19:30,230 --> 01:19:31,350
You could have...
1191
01:19:32,480 --> 01:19:33,900
voiced your discomfort.
1192
01:19:34,650 --> 01:19:35,730
But your friend...
1193
01:19:36,810 --> 01:19:38,270
She really acted like...
1194
01:19:38,900 --> 01:19:40,060
What did she call her?
1195
01:19:40,230 --> 01:19:42,850
- An asshole?
- Yeah. Thank you.
1196
01:19:44,150 --> 01:19:45,560
That's right. An asshole.
1197
01:19:46,100 --> 01:19:47,600
An unwilling asshole.
1198
01:19:48,230 --> 01:19:49,900
But an asshole all the same.
1199
01:19:52,230 --> 01:19:53,230
That said...
1200
01:19:55,270 --> 01:19:56,100
Maybe...
1201
01:19:56,810 --> 01:19:59,730
I'd invite your friend for a coffee,
if I were you.
1202
01:20:01,770 --> 01:20:02,690
Worse it could go...
1203
01:20:04,400 --> 01:20:07,100
You can decide to call it quits
without remorse, right?
1204
01:20:10,020 --> 01:20:12,270
Listen to an old lady's advice.
1205
01:20:21,770 --> 01:20:23,770
Who the fuck was that?
1206
01:20:25,650 --> 01:20:27,850
You don't have to be
my bridesmaid anymore.
1207
01:20:37,560 --> 01:20:39,100
- What?
- Nothing.
1208
01:20:39,850 --> 01:20:40,900
Nothing, it's just...
1209
01:20:41,730 --> 01:20:43,810
I feel weird, like...
1210
01:20:44,400 --> 01:20:46,650
Like, you know, I'm wearing a disguise.
1211
01:20:47,650 --> 01:20:49,060
You should be used to that.
1212
01:20:49,940 --> 01:20:53,940
No. When I dress like an hotel porter
or construction worker, that's my job.
1213
01:20:54,100 --> 01:20:55,810
That's normal. Instead, right now...
1214
01:20:57,480 --> 01:20:59,190
I'm dressed like a normal person.
1215
01:21:03,350 --> 01:21:05,560
You're pretty,
dressed like a normal person.
1216
01:21:10,730 --> 01:21:11,810
What did we agree on?
1217
01:21:13,310 --> 01:21:14,980
- No displays of affection.
- Right.
1218
01:21:16,270 --> 01:21:19,270
- Shall we take this off?
- No.
1219
01:21:20,230 --> 01:21:21,060
No.
1220
01:21:22,100 --> 01:21:24,350
So I can give it back.
I paid a lot for it.
1221
01:21:26,810 --> 01:21:27,850
What?
1222
01:21:39,310 --> 01:21:41,440
I want you to meet a few people.
1223
01:21:45,940 --> 01:21:46,770
Wait here.
1224
01:21:49,520 --> 01:21:50,350
- Hey.
- Hi.
1225
01:21:51,150 --> 01:21:52,600
- How are you?
- Fine.
1226
01:21:53,560 --> 01:21:55,310
- You look good.
- Thanks.
1227
01:21:55,980 --> 01:21:57,350
Meet my friend Marco.
1228
01:21:58,810 --> 01:22:01,730
- Stefano. I'm Sandra's ex.
- Oh, the ex.
1229
01:22:01,900 --> 01:22:03,730
I've heard a lot about you.
1230
01:22:03,900 --> 01:22:05,520
I've heard nothing about you.
1231
01:22:07,270 --> 01:22:08,400
Because I'm new.
1232
01:22:10,600 --> 01:22:12,690
- We were saying--
- Sandra!
1233
01:22:12,850 --> 01:22:17,060
Benedetta shut herself in her car
saying she won't come out.
1234
01:22:17,230 --> 01:22:19,770
You're a psychologist.
Go have a session on the spot.
1235
01:22:20,940 --> 01:22:23,730
On the spot? Actually, psychoanalysis
is not really--
1236
01:22:23,900 --> 01:22:25,400
Sandra, listen to me.
1237
01:22:25,560 --> 01:22:28,560
I paid a fortune for this reception,
in advance.
1238
01:22:28,730 --> 01:22:32,770
Go to her and tell her either she marries
or I will marry the first one available.
1239
01:22:35,020 --> 01:22:35,850
Alright.
1240
01:22:46,230 --> 01:22:47,230
I'm not marrying.
1241
01:22:56,230 --> 01:22:58,900
Look what I have in my hand.
I'm not afraid to use it.
1242
01:23:01,980 --> 01:23:04,480
So, I don't look like a meringue?
1243
01:23:05,440 --> 01:23:07,600
No. You're gorgeous.
1244
01:23:11,100 --> 01:23:12,850
I'm sorry if I left you alone.
1245
01:23:13,020 --> 01:23:14,100
I'm sorry.
1246
01:23:14,650 --> 01:23:15,600
Now I'm here.
1247
01:23:16,480 --> 01:23:18,020
Say your piece. I'll listen.
1248
01:23:20,560 --> 01:23:21,480
What should I do?
1249
01:23:22,230 --> 01:23:23,100
Marry.
1250
01:23:23,270 --> 01:23:26,100
You said I've been knowing him
five minutes.
1251
01:23:26,270 --> 01:23:28,100
I've never seen you so happy.
1252
01:23:28,730 --> 01:23:31,230
I'm not the marriage kind.
1253
01:23:31,690 --> 01:23:32,600
Okay, well.
1254
01:23:34,020 --> 01:23:35,190
Hear me out.
1255
01:23:35,350 --> 01:23:37,350
Promise you won't throw up.
1256
01:23:38,600 --> 01:23:42,940
We can reason, plan and calculate.
1257
01:23:43,770 --> 01:23:47,100
Truth is, love is the only thing
that can change people.
1258
01:23:47,770 --> 01:23:49,480
There's nothing more powerful.
1259
01:23:49,980 --> 01:23:52,100
That's what you're experiencing right now.
1260
01:23:53,400 --> 01:23:54,600
Thank you.
1261
01:23:59,480 --> 01:24:01,560
That's my substitute?
1262
01:24:02,440 --> 01:24:03,310
Come on.
1263
01:24:04,310 --> 01:24:06,230
- I'm sorry.
- I missed you.
1264
01:24:06,400 --> 01:24:07,270
I missed you too.
1265
01:24:08,310 --> 01:24:09,310
Oh, God.
1266
01:24:09,980 --> 01:24:14,900
My blood sugar's low. I'd love
a chocolate ice cream.
1267
01:24:16,850 --> 01:24:17,940
I feel like...
1268
01:24:22,060 --> 01:24:23,730
- I love you.
- I love you too.
1269
01:24:27,690 --> 01:24:29,650
I thought maybe you had
low blood sugar.
1270
01:24:30,520 --> 01:24:33,020
- You're scared shitless too, right?
- Yeah.
1271
01:24:35,690 --> 01:24:37,400
What if I stain my dress?
1272
01:24:39,980 --> 01:24:41,440
Babe.
1273
01:24:42,940 --> 01:24:43,770
I'm scared.
1274
01:24:43,940 --> 01:24:46,270
Do you, Francesco Manieri,
1275
01:24:46,980 --> 01:24:49,230
take Benedetta Fabiani
1276
01:24:49,400 --> 01:24:51,230
as your lawful wedded bride?
1277
01:24:51,400 --> 01:24:52,690
Yes, I do.
1278
01:24:53,940 --> 01:24:56,690
Do you, Benedetta Fabiani,
1279
01:24:56,850 --> 01:24:59,310
- take Francesco Manieri--
- Yes, I do!
1280
01:25:00,230 --> 01:25:03,770
I appreciate the enthusiasm,
but you have to let me finish.
1281
01:25:03,940 --> 01:25:05,770
- Sorry.
- Breathe.
1282
01:25:06,850 --> 01:25:07,690
We were saying...
1283
01:25:08,350 --> 01:25:09,480
Do you,
1284
01:25:09,650 --> 01:25:13,980
Benedetta Fabiani, take Francesco
Manieri as your lawful wedded husband?
1285
01:25:14,150 --> 01:25:15,900
Yes, I do.
1286
01:25:16,060 --> 01:25:17,270
Hooray!
1287
01:25:28,520 --> 01:25:31,560
He's cute. Where did you pick him?
1288
01:25:32,020 --> 01:25:33,520
He's a private investigator.
1289
01:25:33,690 --> 01:25:35,060
I hired him to help me
1290
01:25:35,230 --> 01:25:37,440
destroying Stefano's life.
1291
01:25:37,600 --> 01:25:39,480
I'd really love to judge you.
1292
01:25:40,270 --> 01:25:42,940
But actually, I want to know all about it.
1293
01:25:44,100 --> 01:25:46,850
You'll have to wait.
Stefano decided to come forward.
1294
01:25:47,690 --> 01:25:50,770
That's what you wanted, right? But...
1295
01:25:50,940 --> 01:25:53,520
- Stop it, please.
- He's sitting at the shit table.
1296
01:25:55,600 --> 01:25:56,850
You have a shit table?
1297
01:25:57,980 --> 01:26:00,100
All wedding have shit tables.
1298
01:26:01,270 --> 01:26:06,020
Crazy cousins, infamous exes who need
to meet an early death.
1299
01:26:06,190 --> 01:26:07,650
The worse you could imagine.
1300
01:26:07,810 --> 01:26:09,810
- What's she wearing?
- Who?
1301
01:26:09,980 --> 01:26:12,600
- Who do you mean?
The one with the tablecloth?
1302
01:26:12,770 --> 01:26:13,770
Yeah.
1303
01:26:13,940 --> 01:26:17,980
I'm sure she's some distant
Francesco's aunt.
1304
01:26:18,520 --> 01:26:19,400
- Hi.
- Hi.
1305
01:26:30,100 --> 01:26:31,230
I have to go.
1306
01:26:31,400 --> 01:26:34,350
What's happening?
Where's the bridesmaid going?
1307
01:26:37,770 --> 01:26:40,400
- Where are you going?
- To sit down at the shit table.
1308
01:26:40,560 --> 01:26:42,020
You wanted to talk.
1309
01:26:42,190 --> 01:26:43,600
There's your friend there.
1310
01:26:43,770 --> 01:26:46,310
Marco? He's right there
with his friends. Sit.
1311
01:26:49,900 --> 01:26:50,980
Wait me here.
1312
01:26:54,440 --> 01:26:56,400
- Good evening.
- Good evening.
1313
01:26:57,900 --> 01:27:00,060
Is that her? I mean, is that you?
1314
01:27:01,100 --> 01:27:02,600
Take Stefano's place.
1315
01:27:06,100 --> 01:27:08,560
- No. That's the shit table.
- Please.
1316
01:27:09,060 --> 01:27:12,100
If he finds out, I'm done.
I'm over. Kaput.
1317
01:27:12,270 --> 01:27:15,940
- The job, it's going to be a mess--
- Okay!
1318
01:27:16,900 --> 01:27:17,900
I got you.
1319
01:27:37,310 --> 01:27:39,350
- Good evening.
- Good evening.
1320
01:27:40,520 --> 01:27:42,900
Will there be fireworks tonight?
1321
01:27:43,060 --> 01:27:45,060
I'm obsessed with fireworks.
1322
01:27:45,230 --> 01:27:46,810
I'm obsessed with fire.
1323
01:27:46,980 --> 01:27:48,190
I like burning things.
1324
01:27:51,020 --> 01:27:52,350
Marco, my pleasure.
1325
01:27:52,520 --> 01:27:53,900
- Sandra, my pleasure.
- Yeah.
1326
01:27:57,440 --> 01:27:59,190
You look familiar.
1327
01:28:00,940 --> 01:28:02,310
You too, believe me.
1328
01:28:21,560 --> 01:28:22,440
Sure.
1329
01:28:22,600 --> 01:28:24,230
A plant that grows on snow.
1330
01:28:25,400 --> 01:28:27,690
You have these ducks,
1331
01:28:27,850 --> 01:28:30,190
and when you click on them,
1332
01:28:30,850 --> 01:28:33,810
they quack. You click, they quack.
1333
01:28:43,690 --> 01:28:45,440
How did you meet that guy?
1334
01:28:45,980 --> 01:28:47,480
Didn't you want to talk?
1335
01:28:50,060 --> 01:28:51,480
Is he a friend...
1336
01:28:53,060 --> 01:28:54,980
Or a friend...
1337
01:29:00,650 --> 01:29:01,850
I'm sorry.
1338
01:29:02,650 --> 01:29:04,600
I left. I have no right to know.
1339
01:29:07,440 --> 01:29:09,310
I've been thinking about us a lot.
1340
01:29:11,730 --> 01:29:13,020
I'm going to therapy.
1341
01:29:14,650 --> 01:29:15,600
Really?
1342
01:29:16,060 --> 01:29:17,520
Who would have thought?
1343
01:29:17,690 --> 01:29:19,810
I figured out many things
in the last months.
1344
01:29:20,980 --> 01:29:22,850
More than I figured out in ten years.
1345
01:29:26,480 --> 01:29:27,650
In some way...
1346
01:29:29,270 --> 01:29:30,350
Oh, God.
1347
01:29:31,480 --> 01:29:32,650
Sorry.
1348
01:29:32,810 --> 01:29:35,480
Will you get me a drink?
But please, no wine.
1349
01:29:36,060 --> 01:29:38,600
Whiskey, maybe. yeah.
1350
01:29:43,440 --> 01:29:46,560
The ducks, they float.
You can't do anything about it.
1351
01:29:46,730 --> 01:29:50,520
TAKE HER AWAY, HE'S LOOKING AT YOU
1352
01:29:50,690 --> 01:29:52,310
It's a trip, really.
1353
01:29:59,310 --> 01:30:00,600
- [No.]
- [Yeah.]
1354
01:30:04,310 --> 01:30:06,940
Would you like to dance?
1355
01:30:18,020 --> 01:30:19,270
Thank you.
1356
01:30:21,850 --> 01:30:23,650
Since when you drink whiskey?
1357
01:30:24,690 --> 01:30:25,810
Since you left me.
1358
01:30:28,850 --> 01:30:29,900
Shall we dance?
1359
01:30:31,940 --> 01:30:33,980
- I don't feel like it.
- Come on.
1360
01:30:34,150 --> 01:30:35,100
Like we used to do.
1361
01:31:20,600 --> 01:31:24,690
Young man, are you making a pass at me?
1362
01:31:24,850 --> 01:31:26,980
Nothing to be ashamed of.
Oedipus's complex...
1363
01:31:27,150 --> 01:31:30,270
Yeah, I know. Obviously.
1364
01:31:45,770 --> 01:31:46,600
Hey.
1365
01:31:48,560 --> 01:31:49,400
Hey!
1366
01:31:51,230 --> 01:31:53,850
- What are you doing?
- Can't you see? I'm leaving.
1367
01:31:54,440 --> 01:31:55,270
Why?
1368
01:31:57,480 --> 01:31:59,230
I saw you there with Mr. Funny.
1369
01:32:00,560 --> 01:32:03,230
- It's my job to see when two people--
- Marco, no!
1370
01:32:03,770 --> 01:32:04,730
You're wrong.
1371
01:32:08,350 --> 01:32:09,190
Pick one.
1372
01:32:10,400 --> 01:32:11,690
Me or him.
1373
01:32:12,980 --> 01:32:14,150
What are you? Ten?
1374
01:32:19,350 --> 01:32:20,400
I was right.
1375
01:32:21,400 --> 01:32:22,350
What about?
1376
01:32:24,560 --> 01:32:25,770
In not believing in it.
1377
01:32:33,190 --> 01:32:34,020
Fuck.
1378
01:32:38,060 --> 01:32:38,900
Excuse me.
1379
01:32:39,730 --> 01:32:40,770
You can't imagine.
1380
01:32:40,940 --> 01:32:41,810
What?
1381
01:32:41,980 --> 01:32:44,230
I just met my therapist's twin sister.
1382
01:32:50,560 --> 01:32:53,520
Will you get another drink for me?
1383
01:32:54,020 --> 01:32:55,980
- Again?
- Yeah.
1384
01:32:56,150 --> 01:32:56,900
Yeah.
1385
01:33:06,020 --> 01:33:08,190
- Good evening.
- Good evening.
1386
01:33:09,230 --> 01:33:11,900
- Can I ask a question?
- Please do.
1387
01:33:13,770 --> 01:33:17,520
You're Doctor Sandra Robiati's
twin sister?
1388
01:33:17,690 --> 01:33:21,770
No. I'm Doctor Sandra Robiati.
1389
01:33:24,060 --> 01:33:25,560
- Why did you--
- Because...
1390
01:33:26,560 --> 01:33:32,020
I realized a young woman
needed an old woman to lie for her.
1391
01:33:39,100 --> 01:33:40,440
Your necklace is amazing.
1392
01:33:41,350 --> 01:33:43,520
- You mean this one?
- Yes.
1393
01:33:43,690 --> 01:33:45,690
Yeah. That's true.
1394
01:33:47,850 --> 01:33:50,020
You're exactly like I thought
you would be.
1395
01:33:50,900 --> 01:33:52,100
You really helped me.
1396
01:33:52,900 --> 01:33:54,230
More than you can imagine.
1397
01:33:56,600 --> 01:33:57,520
- Honey.
- Oh.
1398
01:33:58,190 --> 01:34:00,520
Thank you. Thanks, honey.
1399
01:34:03,850 --> 01:34:05,440
How do you do that?
1400
01:34:07,480 --> 01:34:10,940
My dear, we spend our life
asking questions,
1401
01:34:11,100 --> 01:34:14,940
trying to explain, rationalizing...
1402
01:34:15,480 --> 01:34:19,480
Love is like wanting to empty
the ocean with a teaspoon.
1403
01:34:20,060 --> 01:34:22,900
You'd rather dive in and swim,
don't you think?
1404
01:34:33,400 --> 01:34:34,230
Hey.
1405
01:34:35,600 --> 01:34:37,440
- Everything's fine?
- No.
1406
01:34:37,980 --> 01:34:38,940
Not at all.
1407
01:34:40,190 --> 01:34:41,650
I need to tell you something.
1408
01:34:44,810 --> 01:34:47,150
Listen, I always knew it was you.
1409
01:34:49,100 --> 01:34:49,940
You what?
1410
01:34:51,190 --> 01:34:53,100
Not from the start, but...
1411
01:34:54,100 --> 01:34:55,850
You knew things I never told you.
1412
01:34:58,190 --> 01:34:59,770
And you asked weird questions.
1413
01:35:01,730 --> 01:35:04,020
Once you wore a scoop-neck sweater.
1414
01:35:05,230 --> 01:35:06,230
I saw that.
1415
01:35:11,690 --> 01:35:12,850
I couldn't miss that.
1416
01:35:14,400 --> 01:35:15,770
I kissed it too many times.
1417
01:35:21,310 --> 01:35:22,350
Why did you leave?
1418
01:35:22,850 --> 01:35:24,020
You can tell me now.
1419
01:35:27,850 --> 01:35:30,190
We ended up in an unstimulating
relationship.
1420
01:35:30,770 --> 01:35:34,850
I saw you through the deforming lens
of habit and you were always there for me.
1421
01:35:36,850 --> 01:35:38,600
Slowly fading away.
1422
01:35:41,480 --> 01:35:43,150
Well, I had a crisis.
1423
01:35:43,310 --> 01:35:44,310
What then?
1424
01:35:46,770 --> 01:35:49,560
Then, the therapy with you.
I mean, with Dr. Robiati.
1425
01:35:49,730 --> 01:35:50,900
Yeah.
1426
01:35:52,900 --> 01:35:54,940
I looked forward to those sessions.
1427
01:35:55,940 --> 01:35:58,650
Under the disguise I found a Sandra
I had been missing.
1428
01:35:59,480 --> 01:36:01,310
The Sandra I fell in love with.
1429
01:36:02,150 --> 01:36:03,020
The one I love.
1430
01:36:19,350 --> 01:36:20,230
So...
1431
01:36:21,520 --> 01:36:24,690
I had to hide in order
for you to see me again?
1432
01:36:26,150 --> 01:36:27,650
Quite the paradox.
1433
01:36:30,940 --> 01:36:32,190
I see clearly now.
1434
01:36:34,690 --> 01:36:36,060
I love what I see.
1435
01:36:39,400 --> 01:36:42,480
Okay. I think we've heard enough.
1436
01:36:42,650 --> 01:36:43,900
BOARD OF LAZIO PSYCHOLOGISTS
1437
01:36:44,060 --> 01:36:45,440
One last question.
1438
01:36:45,940 --> 01:36:48,850
Any idea who could have reported you?
1439
01:36:49,020 --> 01:36:50,190
No need.
1440
01:36:51,940 --> 01:36:53,400
I reported myself.
1441
01:36:54,440 --> 01:36:56,270
I respect this job too much.
1442
01:37:03,650 --> 01:37:05,560
Yeah. Absolutely.
1443
01:37:07,150 --> 01:37:09,770
- The board reached a verdict.
- No, wait.
1444
01:37:10,600 --> 01:37:11,440
How did it end?
1445
01:37:15,730 --> 01:37:17,100
Can someone call me a taxi?
1446
01:37:17,270 --> 01:37:19,270
- Sure. Just you?
- Just me.
1447
01:38:11,350 --> 01:38:15,190
GET HELP
1448
01:38:29,020 --> 01:38:32,690
The scion entered the building
as predicted. Over.
1449
01:38:33,150 --> 01:38:35,650
I'm so glad they banned you.
1450
01:38:40,400 --> 01:38:42,230
Remember, you're still on probation.
1451
01:38:44,350 --> 01:38:45,480
- Oh, really?
- Mmh.
1452
01:38:46,020 --> 01:38:49,190
What can I do to get out of probation?
1453
01:39:26,940 --> 01:39:29,230
Young man, a bottle
of your best champagne.
1454
01:39:29,400 --> 01:39:30,730
Coming, ma'am.
1455
01:39:30,900 --> 01:39:33,150
Champagne very good. 80 euros.
1456
01:39:34,730 --> 01:39:35,900
Thanks.
1457
01:39:36,060 --> 01:39:38,230
- The receipt?
- Ma'am, no receipt.
1458
01:39:38,400 --> 01:39:40,730
Print that fucking receipt now!