1 00:00:29,350 --> 00:00:32,020 GET HELP 2 00:01:09,730 --> 00:01:11,060 Who's Doctor Scuteri? 3 00:01:11,230 --> 00:01:12,520 {\an8}BOARD OF LAZIO PSYCHOLOGISTS 4 00:01:13,650 --> 00:01:17,400 {\an8}- And who are you? 5 00:01:13,650 --> 00:01:17,400 {\an8}- Benedetta Fabiani, her lawyer. 6 00:01:17,980 --> 00:01:19,690 This is an official proceeding. 7 00:01:19,850 --> 00:01:22,730 Every word spoken in this court has legal status. 8 00:01:22,900 --> 00:01:24,190 Let me ask again. 9 00:01:25,650 --> 00:01:26,650 You're a lawyer? 10 00:01:27,650 --> 00:01:32,230 I attended Psychology for six months. 11 00:01:32,400 --> 00:01:33,850 I met my client there. 12 00:01:34,560 --> 00:01:37,020 Then I switched to Law school. 13 00:01:37,190 --> 00:01:38,560 How long did you last? 14 00:01:38,730 --> 00:01:41,520 Um, about a year. 15 00:01:41,690 --> 00:01:43,850 That's something. Congratulations. 16 00:01:44,020 --> 00:01:44,850 Thanks. 17 00:01:48,020 --> 00:01:54,060 You know the proceeding doesn't involve any lawyer, alleged or otherwise? 18 00:02:00,560 --> 00:02:02,650 - Are you listening, Dr. Scuteri? - Yes. 19 00:02:04,690 --> 00:02:06,230 Fine. You can stay. 20 00:02:06,400 --> 00:02:07,730 - Thanks. - Sit. 21 00:02:11,690 --> 00:02:14,770 As you know, we started this proceeding 22 00:02:14,940 --> 00:02:19,230 because of an anonymous complaint that included proof 23 00:02:19,400 --> 00:02:25,060 of repeated violations of Article 28 of the Code of Conduct 24 00:02:25,690 --> 00:02:27,350 by Doctor Scuteri. 25 00:02:29,520 --> 00:02:31,150 Anything to say in your defense? 26 00:02:33,650 --> 00:02:37,650 {\an8}A FEW MONTHS EARLIER 27 00:02:37,810 --> 00:02:38,900 MONDAY MARCH 25 28 00:02:54,690 --> 00:02:55,900 Babe. 29 00:02:56,480 --> 00:02:58,400 Oh, you're awake? 30 00:02:58,560 --> 00:03:01,600 I'm a bit anxious. My last ten years are at stake today. 31 00:03:02,690 --> 00:03:04,810 I told you, but you don't trust me. 32 00:03:04,980 --> 00:03:06,440 It's not that. 33 00:03:07,650 --> 00:03:08,520 I do trust you. 34 00:03:09,520 --> 00:03:13,940 I told you, without sailboat the garage will flood, and... 35 00:03:14,100 --> 00:03:15,440 Onions will fall from above. 36 00:03:20,810 --> 00:03:22,100 - What? - Onions! 37 00:03:29,560 --> 00:03:30,650 Here. 38 00:03:33,190 --> 00:03:35,400 I'd like to serve you coffee in bed for once. 39 00:03:36,520 --> 00:03:38,770 I like our little ritual. 40 00:03:52,940 --> 00:03:54,230 It smells so good. 41 00:03:55,900 --> 00:03:56,900 How do you feel? 42 00:03:59,810 --> 00:04:00,850 Awfully agitated. 43 00:04:01,310 --> 00:04:03,060 Come on. You're so good. 44 00:04:03,560 --> 00:04:05,980 Too good for online psychotherapy counseling. 45 00:04:06,690 --> 00:04:11,310 There's no difference between online and in person therapy. 46 00:04:11,850 --> 00:04:14,270 Maybe. I'm taking the car. I'm late. 47 00:04:16,400 --> 00:04:17,900 Fine, Benedetta's driving me. 48 00:04:18,480 --> 00:04:20,440 Shall I pack your breakfast? 49 00:04:21,520 --> 00:04:23,810 Are you sure about that dress? 50 00:04:23,980 --> 00:04:26,230 You look like a Teletubby. 51 00:04:27,940 --> 00:04:28,900 I like this one. 52 00:04:30,940 --> 00:04:31,770 Don't you? 53 00:04:39,900 --> 00:04:41,730 Oh, God! Who died? 54 00:04:44,150 --> 00:04:47,230 The one we picked made me look like a Teletubby. 55 00:04:47,400 --> 00:04:49,230 So you went for Wednesday Addams. 56 00:04:50,400 --> 00:04:51,440 Hop on. 57 00:04:51,600 --> 00:04:55,900 You know, me and Francesco have been dating for eight months. 58 00:04:58,520 --> 00:05:00,480 - How's things? - Good. 59 00:05:01,810 --> 00:05:02,940 Go again. 60 00:05:03,600 --> 00:05:05,730 When things are too good, 61 00:05:06,190 --> 00:05:07,850 blemish is next. 62 00:05:08,310 --> 00:05:09,730 Arse pounding. 63 00:05:09,900 --> 00:05:11,020 So, what did I do? 64 00:05:11,190 --> 00:05:13,100 I checked his phone. 65 00:05:13,270 --> 00:05:14,400 You don't do that. 66 00:05:17,770 --> 00:05:18,730 What did you find? 67 00:05:19,400 --> 00:05:20,270 Nothing! 68 00:05:21,020 --> 00:05:24,560 So clean you could eat off it. And... 69 00:05:24,730 --> 00:05:26,100 I don't know why I did it. 70 00:05:27,400 --> 00:05:29,190 Self-sabotage. 71 00:05:29,350 --> 00:05:31,310 Fear of happiness. That's a classic. 72 00:05:31,940 --> 00:05:33,310 As Albert Ellis said-- 73 00:05:33,480 --> 00:05:36,810 Do not analyze me first thing in the morning, please. 74 00:05:36,980 --> 00:05:38,850 You still need to get the job. 75 00:05:41,770 --> 00:05:43,600 How's things with Stefano? 76 00:05:45,440 --> 00:05:46,270 Good. 77 00:05:47,310 --> 00:05:48,190 As always. 78 00:05:48,350 --> 00:05:49,940 Ten years and kicking. 79 00:05:53,850 --> 00:05:54,730 What? 80 00:05:56,310 --> 00:05:59,230 Well, me and him always said 81 00:05:59,400 --> 00:06:01,440 we'd stay like this while I studied, 82 00:06:02,650 --> 00:06:05,480 and when I started working... 83 00:06:10,650 --> 00:06:13,350 I know you're allergic to marriage. Don't be cynical. 84 00:06:13,980 --> 00:06:15,730 - Thank you. - Good luck. 85 00:06:15,900 --> 00:06:16,730 Bye. 86 00:06:17,270 --> 00:06:19,230 I'm looking for a way to calm down 87 00:06:19,770 --> 00:06:22,400 A pounding noise, a palpitation Straight from my heart 88 00:06:22,560 --> 00:06:23,770 It's anxiety 89 00:06:23,940 --> 00:06:26,060 Tip tap on toe heels Wriggle like a loony eel 90 00:06:26,230 --> 00:06:28,190 Looking for affection to calm down 91 00:06:28,350 --> 00:06:32,600 Chico bonito, a ring on my finger If love sucks, I get anxiety 92 00:06:32,770 --> 00:06:33,520 Anxiety 93 00:06:35,940 --> 00:06:38,150 Anxiety Anxiety 94 00:06:40,440 --> 00:06:42,560 Anxiety Anxiety 95 00:06:47,980 --> 00:06:49,980 Anxiety Anxiety 96 00:06:50,150 --> 00:06:52,100 Anxiety Ah 97 00:06:52,270 --> 00:06:53,020 Oh, God. 98 00:06:55,350 --> 00:06:56,480 Alessandra Scuteri? 99 00:06:58,440 --> 00:06:59,440 Yeah. 100 00:06:59,600 --> 00:07:01,310 Your mouth is... 101 00:07:03,350 --> 00:07:04,190 Is it gone? 102 00:07:06,600 --> 00:07:07,560 Follow me. 103 00:07:18,770 --> 00:07:19,600 Please. 104 00:07:23,810 --> 00:07:24,650 Water? 105 00:07:30,190 --> 00:07:31,650 - Please. - Thanks. 106 00:07:44,560 --> 00:07:47,310 Doctor Scuteri, your resume is impressing. 107 00:07:47,480 --> 00:07:51,310 Full marks with honors, postgraduate studies, internships. 108 00:07:51,480 --> 00:07:56,980 But it's still not enough to meet our standards. 109 00:07:57,150 --> 00:08:00,020 - That's minimum requirements. - We're looking for excellence. 110 00:08:00,600 --> 00:08:02,350 Our ideal candidate is trustworthy, 111 00:08:03,020 --> 00:08:06,600 competent, emphatic and most importantly ethic. 112 00:08:08,060 --> 00:08:09,520 Are you that person? 113 00:08:11,770 --> 00:08:12,600 Y--Yeah. 114 00:08:13,980 --> 00:08:15,100 Why, do you think? 115 00:08:20,940 --> 00:08:21,900 It's like a wave. 116 00:08:22,900 --> 00:08:24,020 Like a wave. 117 00:08:25,270 --> 00:08:27,190 Like a wave. A wave. 118 00:08:27,350 --> 00:08:28,440 Like a wave. 119 00:08:29,150 --> 00:08:30,150 Like a wave. 120 00:08:37,480 --> 00:08:39,810 That's... interesting. 121 00:08:39,980 --> 00:08:41,730 We'll be in touch. 122 00:08:43,230 --> 00:08:46,020 What's "Like a wave"? 123 00:08:50,600 --> 00:08:51,650 Panic. 124 00:08:53,060 --> 00:08:56,020 Crash against it, it breaks, you'll chug. 125 00:08:56,190 --> 00:09:00,060 Hold your nose and dive in, you'll come out of it unscathed. 126 00:09:00,560 --> 00:09:04,150 My therapist taught me that, when I was a kid. I had thousand questions. 127 00:09:04,770 --> 00:09:07,730 That's why I'm the right person for this job. 128 00:09:08,480 --> 00:09:09,980 I've been on the other side. 129 00:09:10,650 --> 00:09:13,230 I know the importance of listening, 130 00:09:13,400 --> 00:09:15,400 of immersing your self into another self. 131 00:09:15,940 --> 00:09:17,850 I thought I'd come here today 132 00:09:18,350 --> 00:09:20,650 elegant and confident, 133 00:09:20,810 --> 00:09:23,480 and I look like a cuttlefish just exploded on my face. 134 00:09:24,520 --> 00:09:27,230 We change constantly, one second at a time. 135 00:09:27,850 --> 00:09:29,440 That's our job. 136 00:09:29,850 --> 00:09:30,810 As therapists. 137 00:09:31,810 --> 00:09:33,600 Guiding patients through change. 138 00:09:34,350 --> 00:09:37,850 I feel shaken Agitated 139 00:09:38,020 --> 00:09:38,900 A bit nervous too 140 00:09:39,060 --> 00:09:39,980 Taxi! 141 00:09:40,150 --> 00:09:43,940 As acid as someone can be Like a-- 142 00:09:49,310 --> 00:09:51,190 I feel gigantic 143 00:09:51,350 --> 00:09:53,560 Like a city A city, a giant 144 00:09:54,980 --> 00:09:57,850 I'm acid I only hear you 145 00:09:58,020 --> 00:09:58,940 Tell me what that is 146 00:10:00,350 --> 00:10:03,690 Always acid Acid for me, acid for you 147 00:10:03,850 --> 00:10:05,100 Acid What is that 148 00:10:05,730 --> 00:10:06,730 Look. 149 00:10:10,810 --> 00:10:11,810 Hey! 150 00:10:16,400 --> 00:10:17,980 Good morning. I need to park. 151 00:10:19,060 --> 00:10:20,100 Taken. You blind? 152 00:10:21,400 --> 00:10:22,230 Taken by whom? 153 00:10:23,600 --> 00:10:26,350 My wife dropped the kid to judo but she's coming back. 154 00:10:26,520 --> 00:10:28,980 You can't do that. That's not proper. 155 00:10:29,150 --> 00:10:32,310 Sue me. I'll see you in court. Kisses. 156 00:10:36,230 --> 00:10:39,480 Where are the eggplants from? 157 00:10:39,650 --> 00:10:42,940 Eggplants very good, ma'am. 158 00:10:49,400 --> 00:10:50,400 Thanks so much. 159 00:10:53,650 --> 00:10:55,690 I don't understand. What's the act for? 160 00:10:56,400 --> 00:10:58,230 When I speak Italian, 161 00:10:58,400 --> 00:11:00,020 I can feel their disappointment. 162 00:11:01,150 --> 00:11:03,980 Actually I know fuck all where the eggplants are from. 163 00:11:04,850 --> 00:11:06,770 - Anyway, what do you need? - A drink. 164 00:11:07,350 --> 00:11:08,230 To celebrate. 165 00:11:08,400 --> 00:11:09,940 Something sparkling. 166 00:11:10,100 --> 00:11:11,940 Franciacorta, champagne, prosecco? 167 00:11:12,440 --> 00:11:15,350 I don't know. Um, what does Stefano like? 168 00:11:15,690 --> 00:11:16,900 What does Stefano like? 169 00:11:17,060 --> 00:11:19,440 Quick or I'll pee on your floor. 170 00:11:19,900 --> 00:11:20,730 Here you go. 171 00:11:24,020 --> 00:11:24,850 It's 55 euros? 172 00:11:25,400 --> 00:11:27,850 Champagne very good, white lady. 173 00:11:31,350 --> 00:11:32,850 I have no change. 174 00:11:33,020 --> 00:11:34,060 - Really? - Listen. 175 00:11:36,190 --> 00:11:39,850 These are seven euros, but there's a discount for you. 176 00:11:40,020 --> 00:11:41,480 - The receipt? - You're holding it. 177 00:11:47,150 --> 00:11:48,150 - Hi. - Hi. 178 00:12:14,600 --> 00:12:15,730 Babe. 179 00:12:17,980 --> 00:12:19,230 Are you leaving? 180 00:12:20,730 --> 00:12:22,150 Something happened at home? 181 00:12:23,440 --> 00:12:24,270 Is your mom sick? 182 00:12:25,150 --> 00:12:26,190 The dog. 183 00:12:28,770 --> 00:12:31,060 Your cousin Alberta. 184 00:12:31,770 --> 00:12:33,560 Damn, not your cousin Alberta. 185 00:12:34,100 --> 00:12:37,440 She's so fragile, she already went through hell, and... 186 00:12:38,190 --> 00:12:40,020 She won't make it. 187 00:12:40,690 --> 00:12:42,310 I wrote it all in a note. 188 00:12:44,440 --> 00:12:45,440 All of what? 189 00:12:50,810 --> 00:12:51,810 All of what? 190 00:13:34,100 --> 00:13:35,520 I'M SORRY 191 00:13:43,690 --> 00:13:45,060 He's sorry about what? 192 00:13:47,310 --> 00:13:48,980 He's sorry about what? 193 00:13:52,850 --> 00:13:53,690 Hi. 194 00:14:12,230 --> 00:14:13,650 - I decide everything. - Yeah. 195 00:14:14,270 --> 00:14:15,310 - Good. - I get it. 196 00:14:15,480 --> 00:14:17,480 "I get it, Mistress!" 197 00:14:17,650 --> 00:14:19,190 I get it, Mistress. 198 00:14:20,560 --> 00:14:22,190 Do we really have to do it? 199 00:14:23,100 --> 00:14:24,060 - Shut up. - Ouch. 200 00:14:24,230 --> 00:14:25,350 Babe, did I hurt you? 201 00:14:25,520 --> 00:14:27,850 - Yeah, honey, a bit. - So sorry. 202 00:14:37,190 --> 00:14:39,520 Please, pick up. Do it for me. 203 00:14:41,810 --> 00:14:43,150 - Don't move. - Fine. 204 00:14:49,480 --> 00:14:51,350 - Hey, all good? - So good. 205 00:14:52,980 --> 00:14:54,690 - I've been hired. - Godspeed! 206 00:14:55,350 --> 00:14:56,980 It's all so good. 207 00:14:59,100 --> 00:15:01,650 - Hey! - Can you please come? 208 00:15:02,150 --> 00:15:04,190 - Coming right now. - Untie me first. 209 00:15:07,900 --> 00:15:08,730 Coming. 210 00:15:09,480 --> 00:15:10,310 Here. 211 00:15:11,600 --> 00:15:13,480 Drink. All of it. Go on. 212 00:15:14,060 --> 00:15:15,060 What's that? 213 00:15:15,230 --> 00:15:19,060 It's "Retroactive Amnesia". To forget your trouble. 214 00:15:21,400 --> 00:15:22,980 Drink. What? 215 00:15:24,770 --> 00:15:28,600 I broke a thousand times and I'm still here, right? 216 00:15:30,020 --> 00:15:30,850 Well done. 217 00:15:32,230 --> 00:15:33,060 How's that? 218 00:15:33,600 --> 00:15:35,270 You were the one that broke it. 219 00:15:36,270 --> 00:15:38,060 Huge difference, believe me. 220 00:15:40,060 --> 00:15:42,020 I think he has another woman. 221 00:15:42,190 --> 00:15:44,480 - I don't think so. - How can you be sure? 222 00:15:45,400 --> 00:15:47,520 I occasionally checked his phone. 223 00:15:47,690 --> 00:15:48,810 You wha--? 224 00:15:48,980 --> 00:15:51,400 - You said you don't do it. - Please focus! 225 00:15:51,940 --> 00:15:52,770 Oh, God. 226 00:15:53,350 --> 00:15:54,940 Well... Then he's gay. 227 00:15:55,520 --> 00:15:57,600 - I don't think so. - You know that how? 228 00:15:58,560 --> 00:16:00,440 I checked his browser history. 229 00:16:01,980 --> 00:16:03,100 I'm sorry. 230 00:16:04,650 --> 00:16:05,600 But... 231 00:16:06,560 --> 00:16:08,770 Tell me. You two... 232 00:16:11,310 --> 00:16:12,850 Twice a week. 233 00:16:13,600 --> 00:16:15,190 Usually on Tuesday and Friday. 234 00:16:15,900 --> 00:16:18,060 Well, after ten years... 235 00:16:18,600 --> 00:16:20,310 Benedetta, Stefano was unhappy. 236 00:16:20,480 --> 00:16:22,520 - I don't know. - Damn, I'm a psychologist. 237 00:16:22,690 --> 00:16:24,350 How couldn't I realize? 238 00:16:25,270 --> 00:16:30,230 - Sometimes things up closer get blurry. - Right. 239 00:16:30,400 --> 00:16:34,150 - I have a right to know why he left. - Just call him. 240 00:16:36,230 --> 00:16:37,060 He blocked me. 241 00:16:38,690 --> 00:16:40,850 I called his friends, they blocked me too. 242 00:16:44,850 --> 00:16:47,100 - Who are you calling? - His mom. 243 00:16:47,270 --> 00:16:50,690 Honey, I know it's been a bad day, but please, 244 00:16:50,850 --> 00:16:54,150 put that phone away and no one gets hurt. Leave the old lady alone. 245 00:16:54,730 --> 00:16:56,810 We'll find out the truth, I promise. 246 00:17:02,690 --> 00:17:03,900 Oh, sweetie. 247 00:17:05,100 --> 00:17:06,900 Can you sleep over tonight? 248 00:17:30,060 --> 00:17:31,190 Hey. 249 00:17:32,350 --> 00:17:33,190 Sandra. 250 00:17:34,150 --> 00:17:34,980 Sandra! 251 00:17:35,520 --> 00:17:37,060 What are you doing here? 252 00:17:41,400 --> 00:17:44,690 I heard noises and thought he was back. 253 00:17:44,850 --> 00:17:46,350 Oh, please. 254 00:17:46,520 --> 00:17:50,230 I have to go to work. It's okay if I take your pajamas? 255 00:17:50,400 --> 00:17:52,020 I can't go out like that. 256 00:17:52,190 --> 00:17:54,020 Like a dominatrix. Oh, God. 257 00:17:54,900 --> 00:17:56,060 - All good? - Hmm. 258 00:17:56,230 --> 00:17:58,520 Come on, please don't. 259 00:17:58,690 --> 00:18:00,850 I'll call you later. 260 00:18:02,150 --> 00:18:03,770 Let me-- You good? 261 00:18:04,440 --> 00:18:05,850 Don't worry, please. 262 00:18:15,980 --> 00:18:18,600 Start working at Fattivedere.com at 9. 263 00:18:49,850 --> 00:18:51,850 - Hi, can I help you? - Is Giorgio in? 264 00:18:52,560 --> 00:18:53,560 He's... not. 265 00:18:54,400 --> 00:18:56,650 - He's spending the week on a sailboat. - Really? 266 00:18:56,810 --> 00:18:57,560 Yeah. 267 00:18:58,810 --> 00:18:59,650 Where? 268 00:19:01,440 --> 00:19:03,060 - Croatia. - Where in Croatia? 269 00:19:05,980 --> 00:19:06,900 Where in Croatia? 270 00:19:07,060 --> 00:19:10,060 - Croatia, northbound... - In Dubrovnik! 271 00:19:12,270 --> 00:19:13,810 I went to Dubrovnik. 272 00:19:13,980 --> 00:19:16,150 Sorry, I told you it was difficult to pronounce. 273 00:19:16,310 --> 00:19:17,810 I should have told you "Split". 274 00:19:18,350 --> 00:19:19,190 Yeah. 275 00:19:21,150 --> 00:19:21,980 Hi, Sandra. 276 00:19:22,600 --> 00:19:23,440 Where is he? 277 00:19:24,310 --> 00:19:25,310 Listen, Sandra... 278 00:19:26,270 --> 00:19:27,400 Don't get me in the way. 279 00:19:27,560 --> 00:19:29,520 - I know nothing about your issues-- - Issues? 280 00:19:30,310 --> 00:19:32,270 What issues? So he talked to you. 281 00:19:32,440 --> 00:19:34,690 Talked? He came here and said you're done. 282 00:19:35,600 --> 00:19:38,400 I patted his back, offered him a beer and... 283 00:19:38,940 --> 00:19:40,690 We talked about Fanta's team-up. 284 00:19:44,190 --> 00:19:45,350 Okay, I'm calming down. 285 00:19:47,810 --> 00:19:51,060 I'm not asking you to betray his trust. 286 00:19:52,060 --> 00:19:54,560 I'm not asking you for his address. 287 00:19:56,600 --> 00:19:59,150 I mean, I won't turn it down... 288 00:20:02,020 --> 00:20:03,650 Just talk to him. 289 00:20:05,150 --> 00:20:06,810 He owes me an explanation. 290 00:20:06,980 --> 00:20:08,190 Hey, Sandra. 291 00:20:08,650 --> 00:20:09,480 I'm sorry. 292 00:20:14,190 --> 00:20:16,190 That's what he wrote. 293 00:21:17,440 --> 00:21:19,150 God damn. 294 00:22:05,310 --> 00:22:07,100 There's a gun pointed at your back. 295 00:22:07,270 --> 00:22:10,190 - What do you want? - Calm down. 296 00:22:10,810 --> 00:22:12,230 I'm taking something. 297 00:22:14,650 --> 00:22:16,480 I'm Marco Zetelli. 298 00:22:16,650 --> 00:22:19,480 Private investigator, master of disguise. 299 00:22:19,650 --> 00:22:21,600 Master of tailing, not so much. 300 00:22:23,650 --> 00:22:24,850 A private investigator? 301 00:22:28,940 --> 00:22:30,480 I could tell there was no gun. 302 00:22:31,560 --> 00:22:34,940 You need two fingers to properly fake a gun and scare people. 303 00:22:35,100 --> 00:22:37,190 The question stays. What do you want? 304 00:22:37,350 --> 00:22:38,270 Your ex hired me. 305 00:22:39,940 --> 00:22:40,770 My ex? 306 00:22:41,940 --> 00:22:44,310 - You know my ex? - I work for him. 307 00:22:45,230 --> 00:22:47,480 Oh, God. Where is he? How's he doing? 308 00:22:47,650 --> 00:22:50,310 - I don't know if I can tell. - Please. 309 00:22:52,440 --> 00:22:53,480 He's in the area. 310 00:22:55,310 --> 00:22:56,150 He misses you. 311 00:22:57,020 --> 00:22:58,980 I miss him too, but he wouldn't talk. 312 00:23:00,730 --> 00:23:03,310 Maybe he dealt with his unsolved trauma. 313 00:23:03,480 --> 00:23:06,100 - Wait. Wait! - He want to start again-- 314 00:23:06,270 --> 00:23:08,020 Wait. You're the one who won't talk. 315 00:23:08,190 --> 00:23:10,400 You left him, you vanished. 316 00:23:12,650 --> 00:23:14,270 You're not Ginevra Rigoli? 317 00:23:14,440 --> 00:23:15,940 - I'm not. - Fuck. 318 00:23:16,100 --> 00:23:17,400 Who's Ginevra Rigoli? 319 00:23:17,560 --> 00:23:19,310 Someone that looks a like you. 320 00:23:24,230 --> 00:23:26,190 As a private investigator, you suck. 321 00:23:26,350 --> 00:23:28,100 Easy with that tongue. 322 00:23:28,270 --> 00:23:31,150 You look exactly alike. Never happened in ten years of work. 323 00:23:31,850 --> 00:23:35,190 - At your age, just ten years? - Yeah. Okay? 324 00:23:36,100 --> 00:23:37,560 There. Okay? 325 00:23:38,270 --> 00:23:40,150 Here. Listen. 326 00:23:40,310 --> 00:23:42,940 So you can forgive me. If you need me to tail anyone... 327 00:23:43,650 --> 00:23:47,150 Here's my card. Take it. 328 00:23:47,940 --> 00:23:49,230 I'll give you a discount. 329 00:24:04,190 --> 00:24:06,650 LOGIN WITH YOUR CREDENTIALS 330 00:24:09,350 --> 00:24:10,440 Who's that now? 331 00:24:10,600 --> 00:24:12,730 PERSONAL PROFILE - SANDRA ROBBIATI DOCTOR IN NEUROSCIENCE AND RECOVERY 332 00:24:16,190 --> 00:24:17,810 - Good morning. - Good morning. 333 00:24:17,980 --> 00:24:21,810 - There must have been... - This is Fattivedere.com's voicemail. 334 00:24:21,980 --> 00:24:24,980 For technical support, press 1. 335 00:24:28,150 --> 00:24:31,810 Thanks for choosing our technical consultants. 336 00:24:32,650 --> 00:24:37,400 Your queue number is 74. If you want to be called back, press 1. 337 00:24:37,560 --> 00:24:42,350 Let's say I'm gonna be Sandra Robbiati today. 338 00:24:44,230 --> 00:24:46,060 Okay, we're going live. 339 00:24:46,230 --> 00:24:47,350 NEXT PATIENT WAITING START SESSION 340 00:24:54,230 --> 00:24:59,190 Hi, I'm Sandra. Welcome to Fattivedere.com. How can I help you? 341 00:25:00,230 --> 00:25:03,190 Who... Who's your surgeon? 342 00:25:03,350 --> 00:25:08,350 Oh, no. A system bug assigned me another ID, but it's just for today. 343 00:25:10,440 --> 00:25:13,980 You can change therapist if you wish. 344 00:25:14,150 --> 00:25:16,060 No, it's okay. 345 00:25:16,730 --> 00:25:19,690 - I'm Marla. - Good morning, Marla. 346 00:25:19,850 --> 00:25:24,980 - What do you want to talk about? - It's my first time in therapy. 347 00:25:25,150 --> 00:25:27,600 I don't know, I mean... "The doctor of the crazies." 348 00:25:27,770 --> 00:25:29,100 I sleep very bad at night. 349 00:25:29,270 --> 00:25:32,730 And when I do I wake up in a pool of sweat. 350 00:25:32,900 --> 00:25:35,190 Tell me, Marla... 351 00:25:35,900 --> 00:25:37,850 Why do you think that happens? 352 00:25:38,900 --> 00:25:39,850 I'm about to marry. 353 00:25:40,730 --> 00:25:42,150 Maybe it's because of that. 354 00:25:42,810 --> 00:25:43,850 Oh, well. 355 00:25:44,020 --> 00:25:46,480 How long have you been engaged? 356 00:25:47,230 --> 00:25:48,060 Ten years. 357 00:25:48,940 --> 00:25:50,480 - Really? - I'm sorry? 358 00:25:50,650 --> 00:25:52,730 I said, go on. 359 00:25:52,900 --> 00:25:58,520 - We love each other a lot, but... - Yes. 360 00:26:00,020 --> 00:26:04,850 I'm not really sure I can trust that person. 361 00:26:05,650 --> 00:26:06,600 I understand. 362 00:26:06,770 --> 00:26:08,480 Men are weird. 363 00:26:08,650 --> 00:26:11,150 After ten years, they wake up one day 364 00:26:11,310 --> 00:26:13,600 and decide to erase everything. 365 00:26:13,770 --> 00:26:15,020 Well, actually... 366 00:26:16,150 --> 00:26:17,440 I'm marrying a woman. 367 00:26:17,600 --> 00:26:21,400 {\an8}Oh, well, forget everything I just said. 368 00:26:21,560 --> 00:26:23,850 It's going to be a success. Good for you. 369 00:26:24,020 --> 00:26:25,560 - Good for us? - Yeah. 370 00:26:25,730 --> 00:26:27,270 You can do without men. 371 00:26:27,440 --> 00:26:30,690 {\an8}I mean, really, I'd love to be a lesbian. 372 00:26:31,310 --> 00:26:33,150 {\an8}There should be courses for it. 373 00:26:34,560 --> 00:26:36,270 SESSION TERMINATED BY PATIENT CLOSE 374 00:26:41,520 --> 00:26:42,690 SESSION BEGINS IN 375 00:26:48,100 --> 00:26:52,940 Hi, I'm Sandra. Welcome to Fattivedere.com. How can I help you? 376 00:26:53,730 --> 00:26:56,810 Good morning. You are younger... 377 00:26:56,980 --> 00:26:59,020 Yeah, sorry, it's a system bug. 378 00:26:59,190 --> 00:27:02,270 If I'm too young for you, you can change therapist. 379 00:27:02,440 --> 00:27:06,150 No, I already have an old woman's opinion, and it's mine. 380 00:27:06,310 --> 00:27:08,600 Let's have your take on my issues. 381 00:27:08,770 --> 00:27:12,100 - Okay, then. That's sister... - Gunilla. 382 00:27:12,270 --> 00:27:14,190 Okay, sister Gunilla. 383 00:27:14,350 --> 00:27:17,230 Okay, what do you want to talk about? 384 00:27:17,400 --> 00:27:21,560 The bishop suggested, I mean, he strongly advised me 385 00:27:22,520 --> 00:27:25,440 to work on my anger management. 386 00:27:26,310 --> 00:27:28,900 - Your? - Anger management, fuck! 387 00:27:30,940 --> 00:27:34,190 - What? You're judging me? - No, God forbid. 388 00:27:34,350 --> 00:27:36,020 ANGER MANAGEMENT FUCK FUCK 389 00:27:53,400 --> 00:27:56,980 Hi, here we are. Hi, Doctor. I'm Stefano Paladini. Just a sec. 390 00:27:57,150 --> 00:28:00,150 Let me get my headphones or they'll go missing as socks in the washer 391 00:28:00,310 --> 00:28:01,480 and only one's left. 392 00:28:05,770 --> 00:28:06,980 {\an8}Oh! See? 393 00:28:07,650 --> 00:28:09,770 I'm going to have therapy with the boss. 394 00:28:10,650 --> 00:28:11,940 Not bad. 395 00:28:17,190 --> 00:28:18,190 Doctor? 396 00:28:20,810 --> 00:28:22,060 Is someone there? 397 00:28:30,190 --> 00:28:31,100 Is someone there? 398 00:28:32,940 --> 00:28:34,980 - It means it didn't have to happen. - No, no. 399 00:28:35,150 --> 00:28:36,060 TURN OFF WEBCAM 400 00:28:36,230 --> 00:28:38,230 {\an8}- Goodbye. 401 00:28:36,230 --> 00:28:38,230 {\an8}- No! 402 00:28:38,400 --> 00:28:39,730 {\an8}What's going on? 403 00:28:41,940 --> 00:28:42,770 Good morning. 404 00:28:43,440 --> 00:28:45,270 {\an8}- Hello. 405 00:28:43,440 --> 00:28:45,270 {\an8}- Everything fine? 406 00:28:45,850 --> 00:28:47,850 I'm Sandra and... 407 00:28:48,020 --> 00:28:48,770 What? 408 00:28:50,230 --> 00:28:52,940 Welcome to Fattivedere.com. 409 00:28:54,150 --> 00:28:55,900 How can I help you? 410 00:28:56,850 --> 00:28:58,940 I'm happy to know that you're there. 411 00:28:59,520 --> 00:29:01,690 {\an8}Your cam? It seems to be off. 412 00:29:01,850 --> 00:29:03,400 {\an8}The webcam is... 413 00:29:04,520 --> 00:29:05,480 It went off. 414 00:29:06,480 --> 00:29:09,400 I'm not really tech savvy. 415 00:29:09,560 --> 00:29:12,560 I don't know how to fix it. But I'll work on it. 416 00:29:14,150 --> 00:29:14,980 {\an8}Okay. 417 00:29:15,600 --> 00:29:19,560 Anyway, you asked me how you could help. 418 00:29:20,730 --> 00:29:21,600 I don't know that. 419 00:29:23,440 --> 00:29:25,980 I started feeling anxious... 420 00:29:26,850 --> 00:29:28,730 to feel... 421 00:29:28,900 --> 00:29:30,770 this need of... 422 00:29:31,480 --> 00:29:34,190 facing these issues... 423 00:29:34,940 --> 00:29:36,520 You know how it is. 424 00:29:56,100 --> 00:29:57,350 What do you think? 425 00:30:00,060 --> 00:30:04,190 Young man, the issues are many and... 426 00:30:04,350 --> 00:30:08,650 If you want to continue on this path, 427 00:30:08,810 --> 00:30:09,900 we should... 428 00:30:10,600 --> 00:30:12,600 go through them one by one. 429 00:30:12,770 --> 00:30:14,150 {\an8}If you wish. 430 00:30:15,900 --> 00:30:17,770 {\an8}Sure, that's up to you. 431 00:30:18,100 --> 00:30:19,480 Anyway, thanks. 432 00:30:20,190 --> 00:30:22,850 I already feel better. Talking was good for me. 433 00:30:23,900 --> 00:30:24,730 Same here. 434 00:30:25,770 --> 00:30:26,980 {\an8}What do you mean? 435 00:30:29,400 --> 00:30:33,400 Same here. I'm under the impression you're way more relaxed 436 00:30:33,560 --> 00:30:37,350 than you were 50 minutes ago. 437 00:30:37,520 --> 00:30:38,730 {\an8}Well, okay. 438 00:30:39,400 --> 00:30:40,440 {\an8}See you next time. 439 00:30:40,600 --> 00:30:42,730 Is Tuesday okay for you? 440 00:30:43,810 --> 00:30:46,690 What if we did it... 441 00:30:47,100 --> 00:30:49,480 {\an8}on Tuesday and Friday? 442 00:30:50,060 --> 00:30:51,400 {\an8}What do you think? 443 00:30:55,270 --> 00:30:56,440 Sure. 444 00:30:57,190 --> 00:30:58,020 Yeah. 445 00:30:58,190 --> 00:31:01,270 - Perfect. See you on Friday. - Wait! 446 00:31:01,980 --> 00:31:03,730 {\an8}I have a question for you. 447 00:31:04,600 --> 00:31:08,400 - Yes. - How come... 448 00:31:08,560 --> 00:31:09,940 among all... 449 00:31:11,560 --> 00:31:12,600 others on site... 450 00:31:14,520 --> 00:31:16,020 you chose me? 451 00:31:18,440 --> 00:31:19,690 {\an8}I like your name. 452 00:31:23,690 --> 00:31:24,810 See you on Friday. 453 00:31:32,020 --> 00:31:32,980 He likes my name. 454 00:31:33,850 --> 00:31:34,850 Get it? 455 00:31:35,810 --> 00:31:37,560 He didn't chose a Giorgia. 456 00:31:37,940 --> 00:31:38,940 A Miriam. 457 00:31:39,520 --> 00:31:40,810 He chose a Sandra. 458 00:31:42,230 --> 00:31:45,690 It's not so much that you're pathetic. I mean... 459 00:31:46,150 --> 00:31:50,690 You are. The fact is, if they catch you, you're banned for life. 460 00:31:50,850 --> 00:31:53,980 Ten years of studying down the drain for what? An information? 461 00:31:54,150 --> 00:31:55,810 Yeah. If... 462 00:31:55,980 --> 00:31:58,850 More so if following that information I'll go back to living. 463 00:32:00,480 --> 00:32:02,060 Benny, I'm pausing. 464 00:32:02,560 --> 00:32:06,730 Trying to understand why he decided to throw it all away. 465 00:32:07,480 --> 00:32:08,650 I'm not like you. 466 00:32:08,810 --> 00:32:11,980 Favoring sensations over emotions, if you know what I mean. 467 00:32:12,150 --> 00:32:15,060 Oh, I do know. You just said that I'm a whore, right? 468 00:32:15,230 --> 00:32:16,730 - No. - Pardon. 469 00:32:20,770 --> 00:32:22,020 That's not what I meant. 470 00:32:22,690 --> 00:32:26,980 I grew up thinking "Marriage" and "Forever". 471 00:32:27,150 --> 00:32:30,810 As amazing as you are, you're a black belt in "Seize the day". 472 00:32:30,980 --> 00:32:33,230 - You don't care about marriage. - Okay. 473 00:32:33,400 --> 00:32:35,400 Just tell him on Friday. 474 00:32:35,850 --> 00:32:38,650 Love life can go to shit 475 00:32:38,810 --> 00:32:41,190 but you should keep your professional one, uh? 476 00:32:44,400 --> 00:32:48,230 You're right. You are. I'll tell him on Friday. 477 00:32:50,150 --> 00:32:50,980 Okay. 478 00:32:52,150 --> 00:32:53,600 NEXT PATIENT WAITING START SESSION 479 00:32:55,190 --> 00:32:56,400 I'll tell him now. 480 00:33:01,980 --> 00:33:02,980 Doctor. 481 00:33:03,900 --> 00:33:05,400 Good evening, Stefano. 482 00:33:07,350 --> 00:33:11,730 Before we begin, I need to tell you something important. 483 00:33:11,900 --> 00:33:12,980 Me too. 484 00:33:14,690 --> 00:33:15,690 Alright. 485 00:33:16,230 --> 00:33:19,020 {\an8}- Please do. 486 00:33:16,230 --> 00:33:19,020 {\an8}- No, please do. 487 00:33:19,190 --> 00:33:20,230 No, please do. 488 00:33:20,900 --> 00:33:22,310 {\an8}- Sure? 489 00:33:20,900 --> 00:33:22,310 {\an8}- Just go on! 490 00:33:25,900 --> 00:33:28,020 Please. You're the patient. 491 00:33:30,400 --> 00:33:31,810 {\an8}Listen, I... 492 00:33:32,690 --> 00:33:34,600 Last time I didn't say it all. 493 00:33:36,230 --> 00:33:39,560 {\an8}There was a person in my life 494 00:33:36,230 --> 00:33:39,560 {\an8}up until recently. 495 00:33:41,020 --> 00:33:42,560 {\an8}Same name as yours. 496 00:33:43,900 --> 00:33:45,810 And, I don't talk 497 00:33:46,850 --> 00:33:50,230 {\an8}about it, I don't think 498 00:33:46,850 --> 00:33:50,230 {\an8}I'm here because of it. 499 00:33:50,400 --> 00:33:51,310 Or maybe I am. 500 00:33:52,520 --> 00:33:54,850 We've been together ten years. 501 00:33:55,020 --> 00:33:59,150 {\an8}Maybe it's the case 502 00:33:55,020 --> 00:33:59,150 {\an8}we discuss it in therapy. 503 00:33:59,310 --> 00:34:00,560 Understand why it's over. 504 00:34:01,650 --> 00:34:02,600 {\an8}Maybe not today. 505 00:34:03,270 --> 00:34:04,520 I don't think I'm ready. 506 00:34:06,600 --> 00:34:08,230 Okay, Stefano, don't worry. 507 00:34:08,400 --> 00:34:09,600 We have time for that. 508 00:34:10,400 --> 00:34:12,980 I had a weird dream last night. 509 00:34:13,150 --> 00:34:15,060 I was at the zoo with my parents. 510 00:34:15,600 --> 00:34:17,350 My mother was a llama. 511 00:34:17,520 --> 00:34:20,230 She looked at me and-- Excuse me? 512 00:34:20,400 --> 00:34:21,980 Didn't you have something to say? 513 00:34:22,150 --> 00:34:25,560 I can't remember it. Go on with the zoo. 514 00:34:26,270 --> 00:34:27,100 Yeah. 515 00:34:28,350 --> 00:34:29,440 It's like... 516 00:34:31,020 --> 00:34:32,100 What about your cam? 517 00:34:44,150 --> 00:34:45,810 Oh, you're right. 518 00:34:45,980 --> 00:34:47,900 I'll call an expert. 519 00:34:57,350 --> 00:34:58,560 MARCO ZETELLI PRIVATE INVESTIGATOR 520 00:34:59,150 --> 00:35:01,520 Oh, honey, no. 521 00:35:05,850 --> 00:35:07,690 Honey, my ass! 522 00:35:07,850 --> 00:35:08,940 Hey, no! 523 00:35:10,440 --> 00:35:12,560 Please, don't cry, don't... 524 00:35:14,270 --> 00:35:16,850 Okay. Fine. Breathe. 525 00:35:17,400 --> 00:35:21,020 Not to sound rude, but we need to talk about my pay. 526 00:35:21,190 --> 00:35:23,440 How can you think about money right now? 527 00:35:23,600 --> 00:35:25,270 Don't you have a heart? 528 00:35:25,810 --> 00:35:28,060 I sold it down the road. For money. 529 00:35:33,150 --> 00:35:34,270 You're a beast. 530 00:35:39,310 --> 00:35:41,230 - I need your help. - Hey. 531 00:35:46,520 --> 00:35:47,400 Hi. 532 00:35:47,980 --> 00:35:48,940 You came. 533 00:35:49,400 --> 00:35:50,730 Need me to tail someone? 534 00:35:51,270 --> 00:35:53,900 No, you're not really good at it. 535 00:35:54,060 --> 00:35:55,400 I need a disguise. 536 00:36:00,060 --> 00:36:01,940 I have to become her. 537 00:36:07,770 --> 00:36:10,520 - Want to run for Mrs. Doubtfire? - Is it doable? 538 00:36:10,690 --> 00:36:12,150 Yeah, but it'll cost you. 539 00:36:12,310 --> 00:36:14,650 I have 323 euros on my account. 540 00:36:14,810 --> 00:36:16,600 Well, follow me, please. 541 00:36:16,770 --> 00:36:17,980 - Come. - No, please. 542 00:36:19,400 --> 00:36:22,270 You don't buy a fake nose with 323 euros. 543 00:36:23,020 --> 00:36:25,850 Next session's on Tuesday. I can't tell him the cam's broken. 544 00:36:26,600 --> 00:36:29,020 I have to be credible. Wait. 545 00:36:29,190 --> 00:36:31,810 Maybe you don't think you're up to par. 546 00:36:31,980 --> 00:36:33,230 That's why. 547 00:36:33,690 --> 00:36:36,730 - You fear failure. - That's reverse psychology. 548 00:36:36,900 --> 00:36:37,850 It won't work. 549 00:36:38,020 --> 00:36:39,900 Marco, please, I need to know. 550 00:36:40,060 --> 00:36:42,690 I'd be willing to do it another way, but there isn't. 551 00:36:43,440 --> 00:36:45,900 I said it won't work! 552 00:37:10,690 --> 00:37:12,400 Who taught you to do that? 553 00:37:12,560 --> 00:37:14,310 As a kid I was crazy about Diabolik. 554 00:37:14,480 --> 00:37:17,810 I wanted to wear a mask and become someone else. 555 00:37:17,980 --> 00:37:19,940 A typical display of emulation 556 00:37:20,100 --> 00:37:22,310 underlining low self-esteem 557 00:37:22,480 --> 00:37:24,810 and a touch of imposter syndrome. 558 00:37:26,810 --> 00:37:28,480 All of that because of Diabolik? 559 00:37:28,650 --> 00:37:31,440 - Yeah, considering that-- - Okay, stop. 560 00:37:31,940 --> 00:37:35,310 My brain is a safe and I don't have a combination for it. 561 00:37:35,480 --> 00:37:37,480 Many tried to crack it and failed. 562 00:37:37,650 --> 00:37:39,440 Please, go in the other room, 563 00:37:39,600 --> 00:37:42,520 - you'll find a thing to wear. - As you wish! 564 00:37:51,270 --> 00:37:53,100 I won't peep, I promise. 565 00:37:55,350 --> 00:37:58,850 - Hey. - Okay. I got it. 566 00:38:04,270 --> 00:38:07,150 Don't forget the contact lenses. You'll find them there. 567 00:38:07,310 --> 00:38:08,400 Okay, thanks. 568 00:38:21,400 --> 00:38:22,940 - Et voila! - Wow. 569 00:38:26,600 --> 00:38:27,560 It's identical. 570 00:39:01,440 --> 00:39:02,770 You're my masterwork. 571 00:39:05,350 --> 00:39:09,100 Were I 75 with a titanium hip, I'd find you irresistible. 572 00:39:14,310 --> 00:39:15,520 BOARD OF LAZIO PSYCHOLOGISTS 573 00:39:15,690 --> 00:39:18,520 {\an8}You did the Mrs. Doubtfire thing 574 00:39:15,690 --> 00:39:18,520 {\an8}to a patients? 575 00:39:19,310 --> 00:39:20,980 You call her that too? 576 00:39:21,150 --> 00:39:22,850 There's history. 577 00:39:23,020 --> 00:39:26,520 The Parente - Mainini case, in 1995. The movie had just been released. 578 00:39:27,230 --> 00:39:29,650 And... Just out of curiosity... 579 00:39:29,810 --> 00:39:31,060 What was the outcome? 580 00:39:31,230 --> 00:39:32,600 Parente was banned. 581 00:39:32,770 --> 00:39:34,400 Objection, Your Honor! 582 00:39:38,440 --> 00:39:40,150 You always wanted to say that, right? 583 00:39:41,350 --> 00:39:44,150 - What happened after that? - After that... 584 00:39:44,900 --> 00:39:46,020 I did a test run. 585 00:39:46,900 --> 00:39:48,980 To see if they would recognize me. 586 00:40:00,270 --> 00:40:03,650 Excuse me. Where are the carrots from? 587 00:40:03,810 --> 00:40:05,850 Carrots very good, ma'am. 588 00:40:10,150 --> 00:40:11,060 Thank you. 589 00:40:26,020 --> 00:40:27,190 Doctor. 590 00:40:27,690 --> 00:40:29,440 {\an8}- Good morning. 591 00:40:27,690 --> 00:40:29,440 {\an8}- Good morning. 592 00:40:30,770 --> 00:40:32,440 {\an8}You fixed it. Nice to see you. 593 00:40:44,060 --> 00:40:45,810 {\an8}- Everything okay? 594 00:40:44,060 --> 00:40:45,810 {\an8}- Yeah. 595 00:40:45,980 --> 00:40:48,400 {\an8}The picture doesn't do you any justice. 596 00:40:49,980 --> 00:40:50,980 I've heard it often. 597 00:40:51,770 --> 00:40:53,810 Let's not talk about me. 598 00:40:54,440 --> 00:40:55,730 Let's talk about you. 599 00:40:55,900 --> 00:40:58,350 - How are you today? - Fine. 600 00:40:58,520 --> 00:41:02,650 Today I've been thinking to something that happened with my mom when I was a kid. 601 00:41:02,810 --> 00:41:05,690 It's related to... 602 00:41:05,850 --> 00:41:08,400 my bike, I always loved cycling... 603 00:41:15,150 --> 00:41:18,480 {\an8}You can say that the mother's role 604 00:41:18,650 --> 00:41:22,850 {\an8}is not really relevant, in psychology. 605 00:41:23,020 --> 00:41:25,440 {\an8}why don't you talk to me about your ex? 606 00:41:26,150 --> 00:41:28,190 {\an8}I'm under the impression 607 00:41:28,350 --> 00:41:30,310 {\an8}that it's very important for you. 608 00:41:31,020 --> 00:41:32,270 {\an8}Tell me... 609 00:41:32,440 --> 00:41:33,810 {\an8}why did it end? 610 00:41:38,770 --> 00:41:40,350 Too early to talk about that. 611 00:41:43,100 --> 00:41:43,940 {\an8}I'll wait. 612 00:41:44,480 --> 00:41:45,900 {\an8}Goodbye, Stefano. 613 00:41:46,560 --> 00:41:47,730 Goodbye. 614 00:41:54,520 --> 00:41:58,230 THE FISH TOOK THE BAIT 615 00:41:59,560 --> 00:42:01,190 How are you, babe 616 00:42:01,350 --> 00:42:02,940 Where are you going tonight 617 00:42:03,770 --> 00:42:05,020 It's so scary around you 618 00:42:05,850 --> 00:42:07,100 The world is ending 619 00:42:07,690 --> 00:42:10,600 I'm a queen over the ruins 620 00:42:10,770 --> 00:42:15,480 But I don't know what to save 621 00:42:20,100 --> 00:42:22,190 I'm broken I already miss you 622 00:42:22,350 --> 00:42:25,980 Sweet eyes, broken hearts It's so scary, like the wind 623 00:42:26,150 --> 00:42:27,940 This Earth will disappear 624 00:42:28,100 --> 00:42:31,400 In the silence of a massive crisis 625 00:42:31,560 --> 00:42:33,600 I'm waving you goodbye with love 626 00:42:33,770 --> 00:42:38,400 With my hands, with my hands Bye bye 627 00:42:38,560 --> 00:42:40,690 Channel the grandma within. 628 00:42:40,850 --> 00:42:42,600 With my feet Bye bye 629 00:42:42,770 --> 00:42:46,100 With my head, with my chest With my heart, bye bye 630 00:42:46,270 --> 00:42:47,560 Looser! Okay! 631 00:42:47,730 --> 00:42:50,650 With my legs, with my ass With my eyes, bye bye 632 00:42:55,100 --> 00:42:57,440 Here I am, sister Gunilla. Sorry if I'm late. 633 00:42:57,600 --> 00:42:59,480 I hate waiting! 634 00:42:59,650 --> 00:43:03,560 Let's talk about that time my trainer left me benched at the finals. 635 00:43:03,730 --> 00:43:05,480 We got there because of me-- 636 00:43:06,060 --> 00:43:06,980 So boring! 637 00:43:07,980 --> 00:43:09,060 You were saying? 638 00:43:10,730 --> 00:43:13,600 I think I hate my kids. Am I insane? 639 00:43:13,770 --> 00:43:14,810 It depends. 640 00:43:14,980 --> 00:43:15,850 It depends on what? 641 00:43:17,060 --> 00:43:18,400 On your kids. 642 00:43:18,940 --> 00:43:23,150 That day I realized my sister had finally become a woman. 643 00:43:23,310 --> 00:43:27,940 She had divided socks from shirts. 644 00:43:28,100 --> 00:43:29,600 And she folded it all... 645 00:43:32,270 --> 00:43:34,310 What happened to your face? 646 00:43:35,650 --> 00:43:39,520 With my feet, with my feet Bye bye 647 00:43:40,150 --> 00:43:41,230 Oh, thanks. 648 00:43:41,400 --> 00:43:43,310 With my ass, with my eyes Bye bye 649 00:43:43,480 --> 00:43:47,600 With my head, with my chest With my heart 650 00:43:47,770 --> 00:43:51,730 Good night, bonne nuit Bye bye 651 00:43:51,900 --> 00:43:55,600 Good night, it's the end I'm waving at you, bye bye 652 00:43:55,770 --> 00:43:59,770 Good night, bonne nuit Bonne nuit, bye bye 653 00:43:59,940 --> 00:44:02,900 Bye bye Bye bye 654 00:44:03,520 --> 00:44:07,350 As I eat chocolate in a place 655 00:44:07,520 --> 00:44:10,940 I'm taken over by social vertigo 656 00:44:11,650 --> 00:44:15,150 As I read a crap newspaper 657 00:44:15,310 --> 00:44:19,270 In the city the world war is on 658 00:44:19,440 --> 00:44:20,480 Bye 659 00:44:20,650 --> 00:44:22,650 Your eyes sparkle. 660 00:44:22,810 --> 00:44:23,940 I'm proud of you. 661 00:44:24,560 --> 00:44:27,230 You were going to ruin it all because of Stefano, 662 00:44:27,400 --> 00:44:30,440 but actually you resisted and now you're fine. 663 00:44:30,600 --> 00:44:31,770 Not because of him. 664 00:44:33,900 --> 00:44:35,560 Listen. Me and you... 665 00:44:36,350 --> 00:44:37,980 We've been friends for how long? 666 00:44:39,020 --> 00:44:41,310 What, a million years? 667 00:44:41,480 --> 00:44:45,900 And we haven't had secrets in a million years, right? 668 00:44:46,850 --> 00:44:48,940 - No... - I'll get married next month! 669 00:44:50,060 --> 00:44:53,900 I wanted to tell you on the day Stefano left you, but you know... 670 00:44:55,350 --> 00:44:56,980 - You'll get married? - Yeah. 671 00:44:57,150 --> 00:44:59,650 - You? - Yes, me! It's unbelievable. 672 00:44:59,810 --> 00:45:01,850 And I was sober when I agreed to it. 673 00:45:05,980 --> 00:45:07,190 Am I invited? 674 00:45:07,350 --> 00:45:09,400 Worse than that. You'll be my bridesmaid. 675 00:45:09,560 --> 00:45:11,980 I booked an appointment for the wedding dress! 676 00:45:12,150 --> 00:45:13,940 What the fuck is going on with me? 677 00:45:15,560 --> 00:45:17,690 Nothing is going on. 678 00:45:18,150 --> 00:45:19,560 - You're in love. - Ah. 679 00:45:20,310 --> 00:45:21,310 Do you get better? 680 00:45:22,690 --> 00:45:23,810 Unfortunately, you do. 681 00:45:23,980 --> 00:45:27,350 - Tell your friend. It won't work. - Where are we going? 682 00:45:28,020 --> 00:45:29,400 You said, no questions. 683 00:45:30,520 --> 00:45:31,600 I lied. 684 00:45:31,770 --> 00:45:34,560 I never go higher than third floor. I have vertigo. 685 00:45:36,310 --> 00:45:38,270 Okay. Easy. 686 00:45:38,690 --> 00:45:40,150 Just breathe. 687 00:45:41,150 --> 00:45:44,270 There. See? We have arrived. 688 00:45:48,690 --> 00:45:49,690 - All good? - Yeah. 689 00:45:52,440 --> 00:45:53,310 There. 690 00:46:04,020 --> 00:46:05,520 Have you ever been in love? 691 00:46:07,150 --> 00:46:08,190 I mean, in love... 692 00:46:09,310 --> 00:46:10,600 that you can't eat... 693 00:46:11,690 --> 00:46:12,730 can't sleep... 694 00:46:13,520 --> 00:46:14,560 or breathe... 695 00:46:16,190 --> 00:46:18,690 Obviously that's a strictly professional question. 696 00:46:20,400 --> 00:46:21,520 Obviously. 697 00:46:27,020 --> 00:46:27,940 No, never. 698 00:46:31,310 --> 00:46:33,810 When you're in the middle of it, you think you do. 699 00:46:36,310 --> 00:46:38,400 When you get closer, the image... 700 00:46:39,560 --> 00:46:40,810 gets blurry. 701 00:46:45,190 --> 00:46:46,900 Talking about images. 702 00:46:49,150 --> 00:46:50,480 Where are you? 703 00:46:51,190 --> 00:46:52,150 There you are. 704 00:46:53,650 --> 00:46:58,270 In this line of work, I've seen betrayals you people wouldn't believe. 705 00:46:59,600 --> 00:47:00,900 There you are. 706 00:47:02,310 --> 00:47:04,230 - No! - What? 707 00:47:04,400 --> 00:47:07,980 I can't see the face with that scarf. Face's the first thing they ask for, 708 00:47:08,150 --> 00:47:09,560 No, no! 709 00:47:10,400 --> 00:47:11,270 Fuck! 710 00:47:12,020 --> 00:47:13,730 End of the show. 711 00:47:14,650 --> 00:47:15,480 What now? 712 00:47:16,940 --> 00:47:19,600 We wait for them to get out. Possibly until morning. 713 00:47:22,900 --> 00:47:24,350 You go home. 714 00:47:24,520 --> 00:47:25,600 They pay me to stay. 715 00:47:25,770 --> 00:47:27,100 You're kidding, right? 716 00:47:27,270 --> 00:47:29,980 This is the most exciting thing I have ever experienced. 717 00:47:32,400 --> 00:47:33,690 We'll take turns. 718 00:48:35,230 --> 00:48:36,560 We're out of time, Stefano. 719 00:48:37,270 --> 00:48:38,770 We'll talk about it next time. 720 00:48:40,020 --> 00:48:41,190 Goodbye. 721 00:48:41,900 --> 00:48:42,770 See you. 722 00:48:57,020 --> 00:48:59,730 They're cleaning the streets tonight. I have to move my car! 723 00:49:11,150 --> 00:49:13,600 Could you be so kind as to let me park? 724 00:49:14,100 --> 00:49:15,350 The spot is taken, ma'am. 725 00:49:16,900 --> 00:49:18,520 It doesn't look taken. 726 00:49:18,690 --> 00:49:22,270 I'm quite old. I can't park too far. Be kind. 727 00:49:22,440 --> 00:49:25,310 At your age, you shouldn't be driving. 728 00:49:25,480 --> 00:49:29,400 Buy a travel card next time. You'll save, too, and be fine. 729 00:49:30,810 --> 00:49:34,900 Okay, fuckhead. I'm counting to ten. If you don't move, I'll drive over you, okay? 730 00:49:35,690 --> 00:49:36,690 You what? 731 00:49:39,810 --> 00:49:41,150 Idiot. 732 00:49:42,730 --> 00:49:44,400 I'm gonna show him. 733 00:49:44,560 --> 00:49:45,310 One. 734 00:49:47,400 --> 00:49:48,230 Two. 735 00:49:50,060 --> 00:49:52,150 - Ten. - Hey! 736 00:50:01,440 --> 00:50:02,730 - Thanks. - Ouch. 737 00:50:09,520 --> 00:50:12,060 With a perfect timing, I got a text 738 00:50:12,810 --> 00:50:15,730 from a a girl I haven't been hearing from in a while, 739 00:50:15,900 --> 00:50:19,100 - I was happy-- - Stefano, it's evident. 740 00:50:19,270 --> 00:50:22,690 You said you wanted to explore. 741 00:50:22,850 --> 00:50:27,310 Yet you said you have yet to go out with a girl, 742 00:50:27,480 --> 00:50:30,270 despite having been invited. 743 00:50:30,440 --> 00:50:32,850 Maybe you're not completely sold. 744 00:50:33,020 --> 00:50:33,980 {\an8}You're right. 745 00:50:34,150 --> 00:50:35,980 {\an8}You're right. I'm running in circles. 746 00:50:37,150 --> 00:50:41,060 {\an8}I have to jump right in. You know what? 747 00:50:37,150 --> 00:50:41,060 {\an8}When we're done, I'll download Drool. 748 00:50:41,230 --> 00:50:41,980 What? 749 00:50:42,150 --> 00:50:43,650 It's a dating app. 750 00:50:43,810 --> 00:50:45,850 Maybe you don't even know what an app is. 751 00:50:46,020 --> 00:50:48,440 - It's a virtual meeting place, - I don't know... 752 00:50:48,600 --> 00:50:49,350 where I met... 753 00:50:51,270 --> 00:50:52,310 I fucked up. 754 00:50:54,350 --> 00:50:56,270 It's "I fucked up again". 755 00:50:56,440 --> 00:50:57,350 I fucked up again. 756 00:50:57,940 --> 00:50:58,770 Shoot. 757 00:50:59,400 --> 00:51:01,400 I was talking to Stefano, 758 00:51:01,850 --> 00:51:05,020 The old woman was talking to him, not you. 759 00:51:05,190 --> 00:51:07,600 Anyway, I don't know how it happened. 760 00:51:08,100 --> 00:51:11,100 I suggested a dating app to him. He signed up. 761 00:51:12,940 --> 00:51:13,850 Well? 762 00:51:14,400 --> 00:51:15,770 - Well! - Well what? 763 00:51:15,940 --> 00:51:17,520 Apps are for losers. 764 00:51:17,690 --> 00:51:19,060 It will turn in your favor. 765 00:51:19,230 --> 00:51:21,900 He'll realize he fucked up by leaving a girl like you. 766 00:51:24,310 --> 00:51:26,230 You're cute in trying to cheer me up. 767 00:51:27,020 --> 00:51:30,310 What if he finds someone hotter than me and gets engaged? 768 00:51:32,230 --> 00:51:36,900 We have to show him that the outer world is a cold, inhospitable place. 769 00:51:37,060 --> 00:51:38,650 We have to destroy his life. 770 00:51:38,810 --> 00:51:41,650 He needs to become so unhappy that he'll come back to me. 771 00:51:43,600 --> 00:51:45,480 You know you're creepy, right? 772 00:51:45,650 --> 00:51:46,770 Yes, I don't care. 773 00:51:46,940 --> 00:51:47,850 Will you help me? 774 00:51:48,770 --> 00:51:50,810 - Okay. Find his ID-- - Done. 775 00:51:51,770 --> 00:51:52,600 Stefano31. 776 00:51:54,940 --> 00:51:57,190 He's like, the king of imagination, right? 777 00:51:57,350 --> 00:51:59,440 You sure he's an accountant? I mean... 778 00:51:59,600 --> 00:52:00,480 Come on. 779 00:52:01,650 --> 00:52:04,810 - Okay. What's his type? - I thought I was. 780 00:52:06,060 --> 00:52:08,730 Blonde, very tall and thin. 781 00:52:09,310 --> 00:52:11,980 Summer on the mountains and winter on the beach. 782 00:52:12,150 --> 00:52:15,350 He's crazy about Eastern European auteur cinema. 783 00:52:15,520 --> 00:52:17,020 So fucking boring. 784 00:52:17,560 --> 00:52:19,150 DO NOT PUNCH THE TABLE 785 00:52:21,440 --> 00:52:23,020 Wow, your friend is hot. 786 00:52:23,690 --> 00:52:25,020 I have no ugly friends. 787 00:52:25,190 --> 00:52:26,850 And we need her to be hot. 788 00:52:30,690 --> 00:52:32,350 How did you convince her? 789 00:52:33,440 --> 00:52:35,480 Don't tell me she's a prostitute. 790 00:52:35,650 --> 00:52:37,100 A what? 791 00:52:40,060 --> 00:52:40,900 She quit. 792 00:52:41,600 --> 00:52:44,100 I'm joking, right? 793 00:52:48,600 --> 00:52:50,100 Think it'll work? 794 00:52:53,150 --> 00:52:56,230 It won't work. It already did. We matched. 795 00:52:56,400 --> 00:52:59,150 - The bastard. - He just texted. 796 00:53:00,190 --> 00:53:01,520 "Hi, how are you?" 797 00:53:02,480 --> 00:53:04,150 What a genius! How does he do? 798 00:53:04,310 --> 00:53:06,270 Stop fucking around and pick up my ex! 799 00:53:09,690 --> 00:53:12,020 That's the weirdest sentence I've ever uttered. 800 00:53:14,600 --> 00:53:15,440 Seriously? 801 00:53:16,310 --> 00:53:17,650 Battleship Potemkin? 802 00:53:20,060 --> 00:53:21,400 Culture will do you good. 803 00:53:22,350 --> 00:53:25,520 He has a passion for Russian cinema. 804 00:53:25,690 --> 00:53:26,850 Sure, because it's cool. 805 00:53:27,730 --> 00:53:30,020 "A 92 minutes standing ovation." 806 00:53:30,190 --> 00:53:32,310 You know about it only because of Fantozzi. 807 00:53:32,850 --> 00:53:34,060 You don't know it. 808 00:53:35,520 --> 00:53:36,400 They're coming! 809 00:53:41,020 --> 00:53:43,440 Fuck, she's hotter than the pictures. 810 00:53:45,400 --> 00:53:46,480 She is. 811 00:53:48,400 --> 00:53:51,650 This is one of Eisenstein's most iconic works. 812 00:53:51,810 --> 00:53:54,480 If you want to understand early 20th century cinema, 813 00:53:54,650 --> 00:53:56,310 this masterwork is mandatory. 814 00:53:56,480 --> 00:53:58,520 Didn't he invent editing... 815 00:53:58,690 --> 00:54:00,190 Did you instruct her properly? 816 00:54:00,350 --> 00:54:01,100 Yeah. 817 00:54:01,270 --> 00:54:04,190 shocking the viewer by juxtaposing 818 00:54:04,350 --> 00:54:06,940 segmented and contradictory shots? 819 00:54:07,850 --> 00:54:09,230 Right. 820 00:54:22,650 --> 00:54:24,690 - I have to go to the toilet. - Now? 821 00:54:24,850 --> 00:54:26,480 Yeah. I'll be back. 822 00:55:03,900 --> 00:55:04,730 Go. 823 00:55:08,480 --> 00:55:09,310 I'm ready. 824 00:55:14,100 --> 00:55:16,100 Fuck. Fuck, fuck, fuck! 825 00:55:18,650 --> 00:55:22,350 {\an8}You're... You're just back from a party? 826 00:55:24,850 --> 00:55:28,190 Stefano, I have a bad case of conjunctivitis. 827 00:55:28,350 --> 00:55:32,600 My nephews left these eyeglasses here. 828 00:55:33,020 --> 00:55:37,480 {\an8}So, how was your experience with... 829 00:55:37,650 --> 00:55:38,940 - Drool? - Right. 830 00:55:39,400 --> 00:55:42,020 - I deleted it. - Oh. 831 00:55:42,190 --> 00:55:46,230 {\an8}I went to Eisenstein movie marathon 832 00:55:42,190 --> 00:55:46,230 {\an8}with a girl. 833 00:55:46,400 --> 00:55:50,310 {\an8}She was very pretty, but left before 834 00:55:46,400 --> 00:55:50,310 {\an8}the stroller scene. 835 00:55:50,480 --> 00:55:52,190 {\an8}- Oh. 836 00:55:50,480 --> 00:55:52,190 {\an8}- She left without a word. 837 00:55:53,270 --> 00:55:55,940 {\an8}And she blocked me on all networks. 838 00:55:53,270 --> 00:55:55,940 {\an8}That was horrible. 839 00:55:56,100 --> 00:55:57,230 {\an8}It hurts, uh? 840 00:55:57,400 --> 00:55:58,650 {\an8}It's called "ghosting". 841 00:55:59,310 --> 00:56:04,100 {\an8}It's considered 842 00:55:59,310 --> 00:56:04,100 {\an8}a form of violence, you know? 843 00:56:04,270 --> 00:56:06,310 Yes, but I'm done with that stuff. 844 00:56:06,480 --> 00:56:08,650 I'd rather focus on the good things I have. 845 00:56:09,350 --> 00:56:10,560 The ones you had, too. 846 00:56:10,730 --> 00:56:14,060 It was better, though. Coming back home, on the underground train, 847 00:56:14,230 --> 00:56:18,230 {\an8}a gorgeous girl reading The Great Gatsby 848 00:56:14,230 --> 00:56:18,230 {\an8}sat next to me. 849 00:56:18,400 --> 00:56:20,480 It's one of my favorite books, you know? 850 00:56:21,350 --> 00:56:23,230 You didn't even finish it. 851 00:56:23,400 --> 00:56:27,560 - We started talking and... - Really? 852 00:56:27,730 --> 00:56:29,400 {\an8}Yes. We'll go on a date tomorrow. 853 00:56:29,560 --> 00:56:31,940 Yes, we will, and this thing... 854 00:56:33,020 --> 00:56:34,060 {\an8}It excites me. 855 00:56:34,230 --> 00:56:35,900 {\an8}Fate is amazing. 856 00:56:36,060 --> 00:56:38,150 {\an8}And an asshole. 857 00:56:36,060 --> 00:56:38,150 {\an8}- What? 858 00:56:38,310 --> 00:56:40,100 {\an8}- What did you say? 859 00:56:38,310 --> 00:56:40,100 {\an8}- Nothing. 860 00:56:40,270 --> 00:56:43,650 {\an8}Where are you going to take that girl? 861 00:56:43,810 --> 00:56:46,190 {\an8}One of my friends has a nice bar. 862 00:56:46,350 --> 00:56:47,600 {\an8}I'll take her there. 863 00:56:48,770 --> 00:56:49,900 Tomorrow, you said? 864 00:56:50,650 --> 00:56:51,690 - And... - Yeah. 865 00:56:51,850 --> 00:56:53,730 Cocktail time, more or less? 866 00:56:53,900 --> 00:56:55,100 This is serious. 867 00:56:55,270 --> 00:56:56,310 BOARD OF LAZIO PSYCHOLOGISTS 868 00:56:56,480 --> 00:56:58,900 {\an8}Your actions cast a bad light 869 00:56:56,480 --> 00:56:58,900 {\an8}on the board you belong to. 870 00:56:59,060 --> 00:57:00,060 For now. 871 00:57:00,230 --> 00:57:01,520 Listen to me. 872 00:57:01,940 --> 00:57:04,100 You may have a nice shirt, but just tell me... 873 00:57:04,270 --> 00:57:06,770 Who are you to judge my friend? 874 00:57:08,310 --> 00:57:12,060 I'm literally the person who has to judge her. 875 00:57:12,230 --> 00:57:14,560 That's what we're here for, in case you don't know. 876 00:57:15,350 --> 00:57:16,350 Okay, right. 877 00:57:16,520 --> 00:57:19,310 My friend is just a human being. 878 00:57:19,730 --> 00:57:21,400 An amazing human being. 879 00:57:21,980 --> 00:57:23,980 Tell me, and be honest... 880 00:57:24,150 --> 00:57:28,060 Didn't you ever think about seducing one of your patients? 881 00:57:30,940 --> 00:57:34,270 I'm an early childhood psychotherapist. 882 00:57:35,980 --> 00:57:37,440 I'll take that as a no. 883 00:57:44,350 --> 00:57:46,100 If it's any consolation, 884 00:57:49,480 --> 00:57:51,690 THE DAY AFTER AT COCKTAIL TIME 885 00:57:51,850 --> 00:57:52,900 WEDNESDAY JULY 17 18:47 886 00:57:53,060 --> 00:57:54,690 God, it's quite revealing. 887 00:57:54,850 --> 00:57:56,850 - Hey, you ready? - Go! 888 00:57:59,770 --> 00:58:01,480 - Do you like it? - Wow! 889 00:58:01,650 --> 00:58:02,980 - So pretty. - Amazing. 890 00:58:03,150 --> 00:58:06,270 - Gorgeous. - My ass looks massive in it. 891 00:58:06,440 --> 00:58:08,600 - What? You're amazing. - No? 892 00:58:08,770 --> 00:58:10,350 - Not my thing. - It is. 893 00:58:10,520 --> 00:58:13,150 - Try another one. - That's what I want. 894 00:58:13,730 --> 00:58:16,230 What a shame. That was a perfect fit. 895 00:58:16,400 --> 00:58:18,020 It's the first one I try. 896 00:58:18,190 --> 00:58:20,190 Sorry, miss? Let's try the other one. 897 00:58:21,020 --> 00:58:22,230 Yeah, let's try that. 898 00:58:23,400 --> 00:58:25,560 What a shame, though. It was a perfect fit. 899 00:58:26,400 --> 00:58:28,150 - What do you think, Mom? - Yeah. 900 00:58:28,310 --> 00:58:29,400 Try it on. 901 00:58:29,560 --> 00:58:31,230 I loved the first one. Want some? 902 00:58:31,400 --> 00:58:32,730 No, thanks. 903 00:58:34,730 --> 00:58:38,980 Okay. Oh, God, that's so tight. It's impossible. 904 00:58:42,690 --> 00:58:45,310 - What do you think? - It's amazing! 905 00:58:45,850 --> 00:58:49,230 - You said the same earlier. - Yeah, but it is amazing. 906 00:58:49,400 --> 00:58:50,480 It fits you perfectly. 907 00:58:50,940 --> 00:58:53,940 Don't I look like a meringue? 908 00:58:54,100 --> 00:58:55,480 Everybody likes meringues. 909 00:58:56,770 --> 00:58:59,520 - Not my thing. Right, Mom? - It's not. 910 00:59:00,520 --> 00:59:01,900 I'm trying another one. 911 00:59:09,980 --> 00:59:12,600 - What about this? - That's it! 912 00:59:13,190 --> 00:59:14,350 Is it? 913 00:59:14,520 --> 00:59:15,810 Better than the last one? 914 00:59:15,980 --> 00:59:19,060 Way better. Less meringuey, too. 915 00:59:19,230 --> 00:59:22,810 That's weird. I didn't change dress! Tell me what's going on! 916 00:59:24,900 --> 00:59:27,650 - Nothing. - With the phone in our face! What's up? 917 00:59:28,480 --> 00:59:32,900 I want to help you choose the perfect dress for the perfect wedding. 918 00:59:33,600 --> 00:59:36,150 And... Oh, God, my cousin just had an accident. 919 00:59:36,310 --> 00:59:37,350 I have to go. 920 00:59:37,520 --> 00:59:39,850 - Sandra! - I'll talk to you later. It's serious. 921 00:59:40,480 --> 00:59:41,310 Sandra! 922 00:59:42,650 --> 00:59:44,940 - Your friend... - She's an incredible asshole! 923 00:59:45,520 --> 00:59:47,730 Sandra! wait here, Mom. 924 00:59:47,900 --> 00:59:49,810 Oh, my God. So hard. 925 01:00:23,650 --> 01:00:25,770 I'm reading the five essays now. 926 01:00:29,150 --> 01:00:30,520 You're so pretty! 927 01:00:31,350 --> 01:00:33,650 Your cousin had an accident. Really? 928 01:00:33,810 --> 01:00:35,270 I taught you that move. 929 01:00:36,480 --> 01:00:38,060 How did you know he was here? 930 01:00:39,100 --> 01:00:43,270 I bought a meringuey dress to follow you! 931 01:00:43,440 --> 01:00:45,150 You could at least tell the truth. 932 01:00:49,270 --> 01:00:51,650 I camouflaged as an old hag to continue the therapy 933 01:00:51,810 --> 01:00:53,730 - and have him come back to me. - What? 934 01:00:54,270 --> 01:00:56,560 You're completely insane! 935 01:00:57,190 --> 01:01:00,190 You want to throw it all away for an asshole, 936 01:01:00,350 --> 01:01:01,230 that's your problem. 937 01:01:01,730 --> 01:01:05,060 My problem is that, since that asshole left you, 938 01:01:05,560 --> 01:01:07,980 you never asked me how I feel. Not once. 939 01:01:08,150 --> 01:01:09,270 You're fine. 940 01:01:09,440 --> 01:01:11,270 - You're going to get married. - Yeah. 941 01:01:12,100 --> 01:01:17,150 Maybe I wake up at night thinking I'm making a huge mistake, 942 01:01:17,310 --> 01:01:19,650 and I'd like to talk about it to my best friend. 943 01:01:22,060 --> 01:01:23,230 Why didn't you say? 944 01:01:24,310 --> 01:01:26,400 It's impossible to talk to you. 945 01:01:26,560 --> 01:01:28,900 You're an attention black hole. 946 01:01:29,060 --> 01:01:30,400 You suck it all up. 947 01:01:36,350 --> 01:01:37,190 You don't get it. 948 01:01:38,020 --> 01:01:40,560 - No? - No. I spent ten years with him. 949 01:01:41,150 --> 01:01:42,020 Ten years. 950 01:01:43,230 --> 01:01:45,270 I feel like a complete failure. 951 01:01:45,810 --> 01:01:49,900 You don't know what it feels like. You never spent ten years in a relationship. 952 01:01:50,900 --> 01:01:53,980 You're marrying someone you met five minutes ago, 953 01:01:54,150 --> 01:01:57,440 that maybe you don't even love, because you're afraid to remain alone. 954 01:01:57,600 --> 01:01:58,600 You're wrong. 955 01:01:59,020 --> 01:02:02,400 I spent ten years of my life in a relationship. 956 01:02:02,560 --> 01:02:03,560 With you! 957 01:02:04,150 --> 01:02:06,020 Quite the fucking waste of time! 958 01:02:12,480 --> 01:02:13,520 What are you doing? 959 01:02:14,480 --> 01:02:17,100 I'm adding to my wedding to do list, 960 01:02:17,940 --> 01:02:21,650 "Find a new bridesmaid." The old one is a jerk! 961 01:02:51,980 --> 01:02:53,190 It's like a wave. 962 01:02:54,350 --> 01:02:55,270 Like a wave. 963 01:03:02,270 --> 01:03:03,270 Where are you? 964 01:03:24,150 --> 01:03:24,980 Drinking alone? 965 01:03:25,690 --> 01:03:26,520 Hey. 966 01:03:27,980 --> 01:03:32,020 No. I mean, technically yes, but no. 967 01:03:32,190 --> 01:03:33,850 I'm following our faithful husband. 968 01:03:35,850 --> 01:03:37,440 Him again? 969 01:03:37,600 --> 01:03:39,020 He's a smart bastard. 970 01:03:41,060 --> 01:03:42,690 He's not exactly a Latin lover. 971 01:03:43,850 --> 01:03:44,770 Rule number one. 972 01:03:44,940 --> 01:03:46,600 Never trust appearances. 973 01:03:50,850 --> 01:03:54,100 - Well? What's up? - Benedetta. 974 01:03:54,600 --> 01:03:56,060 My soon to be bride friend. 975 01:03:57,940 --> 01:04:01,350 We said horrible things. We never fought like that. 976 01:04:02,900 --> 01:04:04,020 Okay, that's my take. 977 01:04:04,690 --> 01:04:06,100 Crises have a purpose. 978 01:04:06,270 --> 01:04:10,730 Time will tell if what you have is real or not. 979 01:04:14,730 --> 01:04:16,900 You know, you're a... 980 01:04:18,600 --> 01:04:22,060 - What do you drink? - I never know what to order. 981 01:04:23,350 --> 01:04:26,560 You got to 30 without knowing what your favorite drink is? 982 01:04:28,770 --> 01:04:31,150 - Is that serious? - You judge. 983 01:04:32,150 --> 01:04:33,810 Let's teach her to drink, please. 984 01:04:42,850 --> 01:04:45,560 - That's too much. - Come on, jump in! 985 01:04:45,730 --> 01:04:47,650 You're not choosing. It chooses you. 986 01:04:48,230 --> 01:04:49,060 Wait. 987 01:04:50,520 --> 01:04:51,350 Like that. 988 01:04:56,730 --> 01:04:58,150 What's that trash? 989 01:04:58,310 --> 01:05:00,350 Don't you ever... It's tequila. 990 01:05:00,520 --> 01:05:01,810 Never again. 991 01:05:04,980 --> 01:05:06,440 - Smell it. - Is it strong? 992 01:05:06,600 --> 01:05:07,690 Yeah. 993 01:05:12,270 --> 01:05:13,690 I like this. 994 01:05:13,850 --> 01:05:14,900 It's whiskey. 995 01:05:15,480 --> 01:05:17,190 - Taste it. - Hey! 996 01:05:17,810 --> 01:05:19,850 The faithful husband just left. 997 01:05:24,730 --> 01:05:27,230 You really suck at tailing. 998 01:05:48,480 --> 01:05:51,190 Tell me there's no street facing window in the toilet. 999 01:05:53,400 --> 01:05:55,230 Fuck. Come! 1000 01:05:55,400 --> 01:05:57,690 - Come! - Can't you take the picture another time? 1001 01:05:57,850 --> 01:05:59,230 They don't pay me that much. 1002 01:06:05,100 --> 01:06:06,230 - Fuck. - Ouch! 1003 01:06:06,690 --> 01:06:08,350 All good, uh? 1004 01:06:08,520 --> 01:06:09,650 - All good. - How are you? 1005 01:06:09,810 --> 01:06:11,730 Fine. Ouch. I bumped right there. 1006 01:06:11,900 --> 01:06:12,900 Mrs. Donizetti! 1007 01:06:14,900 --> 01:06:16,770 Mr. Zetelli, how are you doing? 1008 01:06:17,310 --> 01:06:18,480 The fuck am I doing! 1009 01:06:19,560 --> 01:06:20,400 One. 1010 01:06:21,230 --> 01:06:22,810 Why are you out so late at night? 1011 01:06:22,980 --> 01:06:24,690 Two. Nice scarf. 1012 01:06:25,230 --> 01:06:28,770 - You're your husband's lover. - Okay. I owe you an explanation. 1013 01:06:29,560 --> 01:06:31,600 I love my Umberto very much. 1014 01:06:31,770 --> 01:06:34,940 I didn't lie about that. 1015 01:06:35,100 --> 01:06:37,850 After 35 years together, 1016 01:06:38,440 --> 01:06:41,100 we wanted to pepper things up a bit. 1017 01:06:42,020 --> 01:06:43,980 - I could hear that. - Was I screaming? 1018 01:06:44,150 --> 01:06:44,900 Well... 1019 01:06:45,440 --> 01:06:48,600 Fire was still there, but... 1020 01:06:48,770 --> 01:06:51,770 It was buried under a mound of ashes, and so... 1021 01:06:52,270 --> 01:06:57,100 We invented a role play on whose board you were an important piece. 1022 01:07:01,350 --> 01:07:05,480 Okay, that's enough, but this is going to cost you an extra. 1023 01:07:05,650 --> 01:07:08,730 That's fine. I spare no expenses. But please... 1024 01:07:09,850 --> 01:07:11,350 Let's keep Umberto out of it. 1025 01:07:11,520 --> 01:07:12,480 For a little bit. 1026 01:07:19,150 --> 01:07:20,270 That's crazy. 1027 01:07:21,150 --> 01:07:22,600 The things one does for love. 1028 01:07:24,150 --> 01:07:26,270 You sure you're okay? 1029 01:07:27,520 --> 01:07:30,850 - To love. - No, to the extra I'm gonna get. 1030 01:07:31,350 --> 01:07:32,650 No. 1031 01:07:32,810 --> 01:07:34,560 No. Who cares about the extra? 1032 01:07:35,150 --> 01:07:37,770 For the first time ever, you united a couple. 1033 01:07:37,940 --> 01:07:39,190 You didn't break it apart. 1034 01:07:39,810 --> 01:07:42,400 Don't deny it goes against your dogma. 1035 01:07:43,940 --> 01:07:45,650 - My dogma? - Yeah. 1036 01:07:45,810 --> 01:07:46,900 What would that be? 1037 01:07:47,480 --> 01:07:48,900 That love doesn't exist. 1038 01:07:49,400 --> 01:07:51,350 We saw it tonight, with our eyes. 1039 01:07:54,770 --> 01:07:56,270 - You're weird. - Why? 1040 01:07:57,020 --> 01:08:00,400 Look at you. You're happy, hilarious even, 1041 01:08:00,560 --> 01:08:02,810 because two strangers put up that circus. 1042 01:08:12,150 --> 01:08:14,600 There goes the ex again back in your pretty head. 1043 01:08:16,060 --> 01:08:19,150 I need to psychoanalyze myself. 1044 01:08:19,310 --> 01:08:22,600 - I need to understand. - For once, stop understanding! 1045 01:08:23,270 --> 01:08:24,400 Try to feel. 1046 01:08:25,480 --> 01:08:26,730 What do you think, uh? 1047 01:10:02,520 --> 01:10:04,270 - Hey. - Hey. 1048 01:10:16,480 --> 01:10:17,770 We fucked up, right? 1049 01:10:20,270 --> 01:10:21,100 Who knows. 1050 01:10:22,690 --> 01:10:24,020 Time will tell. 1051 01:10:26,100 --> 01:10:28,690 The first hours are decisive 1052 01:10:28,850 --> 01:10:31,770 in order for the emotional affective thought to form 1053 01:10:31,940 --> 01:10:33,980 in the patient and... 1054 01:10:34,850 --> 01:10:37,150 Okay, I'm gonna stop. 1055 01:10:39,850 --> 01:10:41,150 What happened there? 1056 01:10:47,060 --> 01:10:51,100 Stefano wanted to go on an adventure trip. 1057 01:10:51,770 --> 01:10:54,150 You know, backpack and all. 1058 01:10:55,480 --> 01:10:57,190 You know Tibetan bridges? 1059 01:10:59,020 --> 01:11:03,650 You have vertigo and he took you on a Tibetan bridge? 1060 01:11:10,520 --> 01:11:11,810 You didn't tell him. 1061 01:11:17,810 --> 01:11:19,230 I was halfway through it. 1062 01:11:19,400 --> 01:11:21,440 I stopped and started screaming. 1063 01:11:22,690 --> 01:11:27,060 He came to help me. I clung onto him. 1064 01:11:27,230 --> 01:11:30,850 I was completely panicking. 1065 01:11:31,020 --> 01:11:32,100 We both fell down. 1066 01:11:32,810 --> 01:11:34,350 That's when he knew. 1067 01:11:51,440 --> 01:11:53,690 I'd kill for an hot coffee. 1068 01:12:11,730 --> 01:12:13,150 That's what it feels like. 1069 01:12:18,270 --> 01:12:19,600 You're leaving too? 1070 01:12:26,770 --> 01:12:27,980 Yes. 1071 01:12:28,150 --> 01:12:30,150 But I left a note on the table. 1072 01:12:35,730 --> 01:12:37,730 I'M SORRY BUT I WANT TO SEE YOU AGAIN 1073 01:12:49,440 --> 01:12:52,310 {\an8}WE HAVE A WEDDING ON SATURDAY. 1074 01:12:49,440 --> 01:12:52,310 {\an8}BUY SOMETHING DECENT 1075 01:12:52,520 --> 01:12:54,980 There was liquor in it, and I was still a kid. 1076 01:12:55,150 --> 01:12:59,400 I thought it was poison. I needed to tell my parents. 1077 01:12:59,560 --> 01:13:01,520 At least I'll be saved. But then, 1078 01:13:01,690 --> 01:13:05,980 I thought I'll have to admit I accepted a Mon Cheri from a stranger. 1079 01:13:06,150 --> 01:13:07,480 That was serious. 1080 01:13:07,650 --> 01:13:09,770 I said nothing and waited to die. 1081 01:13:09,940 --> 01:13:11,940 {\an8}- See, I think-- 1082 01:13:09,940 --> 01:13:11,940 {\an8}- That's enough! 1083 01:13:12,600 --> 01:13:15,850 We're both wasting our time, Stefano. 1084 01:13:16,520 --> 01:13:20,810 You admittedly don't believe in online therapy. 1085 01:13:20,980 --> 01:13:21,770 I can tell. 1086 01:13:22,810 --> 01:13:24,600 When did I say that? 1087 01:13:25,350 --> 01:13:27,230 You said that. You did. 1088 01:13:27,400 --> 01:13:30,350 I'd really like you to answer 1089 01:13:30,520 --> 01:13:33,850 a question you clearly don't want to answer. 1090 01:13:34,020 --> 01:13:35,440 {\an8}I can't talk about Sandra. 1091 01:13:35,600 --> 01:13:37,980 She was the most important person in my life. 1092 01:13:38,770 --> 01:13:41,650 Sometimes I think about our routines. 1093 01:13:41,810 --> 01:13:45,850 {\an8}The prank we both played on each other. 1094 01:13:46,020 --> 01:13:48,350 The baby voices we used with each other. 1095 01:13:48,520 --> 01:13:50,100 {\an8}The nicknames. 1096 01:13:51,270 --> 01:13:52,400 A lot of things. 1097 01:14:03,350 --> 01:14:04,270 I understand. 1098 01:14:06,810 --> 01:14:08,560 Why did you leave her? 1099 01:14:10,350 --> 01:14:12,230 {\an8}I'm struggling to tell a stranger. 1100 01:14:13,150 --> 01:14:14,560 I couldn't even tell her. 1101 01:14:19,600 --> 01:14:21,900 Time's up. Saved by the bell. 1102 01:14:22,730 --> 01:14:25,190 - For now. - See you on Tuesday. 1103 01:14:25,850 --> 01:14:26,690 And... 1104 01:14:28,400 --> 01:14:29,520 Thanks for everything. 1105 01:14:31,310 --> 01:14:34,230 You're welcome, Stefano. Goodbye. 1106 01:14:53,310 --> 01:14:58,810 ITALIAN PSYCHOLOGISTS CODE OF CONDUCT 1107 01:14:58,980 --> 01:15:02,020 ITALIAN PSYCHOLOGISTS CODE OF CONDUCT 1108 01:15:24,230 --> 01:15:25,270 SESSION REQUEST ACCEPT 1109 01:15:26,060 --> 01:15:28,980 - Doctor, can you hear me? - Yes, Stefano, where are you? 1110 01:15:29,150 --> 01:15:31,730 I'm walking. I thought about what we talked about. 1111 01:15:32,350 --> 01:15:34,230 - The Mon Cheri? - Not the Mon Cheri. 1112 01:15:35,100 --> 01:15:36,150 The fact that... 1113 01:15:37,520 --> 01:15:40,770 I can't tell a stranger why I left Sandra 1114 01:15:40,940 --> 01:15:42,850 - when I have never told her. - So? 1115 01:15:44,020 --> 01:15:44,900 I'm going to her. 1116 01:15:45,690 --> 01:15:47,310 - Her, who? - My ex. 1117 01:15:47,480 --> 01:15:49,980 - Right now? - Yeah. 1118 01:15:51,650 --> 01:15:52,900 That's her building door. 1119 01:15:54,020 --> 01:15:57,190 I don't know if I can tell her. I want to. I'll try. 1120 01:15:57,350 --> 01:16:00,230 Maybe it's not a good idea, Stefano. 1121 01:16:00,400 --> 01:16:02,400 I've never been so sure in my life. 1122 01:16:02,560 --> 01:16:05,730 - Believe me. - I don't think you're ready. 1123 01:16:05,900 --> 01:16:07,150 - It's... - I'm going in. 1124 01:16:07,310 --> 01:16:09,900 Wish me good luck. I'm gonna need it. 1125 01:16:29,270 --> 01:16:30,770 - Who is it? - Me! 1126 01:16:32,480 --> 01:16:33,310 Fuck. 1127 01:16:35,900 --> 01:16:37,600 - Hi. - Hi. 1128 01:16:37,770 --> 01:16:38,560 Were you asleep? 1129 01:16:39,900 --> 01:16:41,100 Showering. 1130 01:16:41,770 --> 01:16:42,730 Are you alone? 1131 01:16:44,190 --> 01:16:45,020 For now. 1132 01:16:46,600 --> 01:16:48,900 - Can I come in? - It's not a good time. 1133 01:16:49,060 --> 01:16:50,440 Why are you here? 1134 01:16:51,350 --> 01:16:52,400 I don't really know. 1135 01:16:52,560 --> 01:16:56,690 I didn't decided to do it. I just did it. Impulsively. 1136 01:16:57,900 --> 01:17:01,560 We need to talk about many things. Not just about how I behaved. 1137 01:17:02,230 --> 01:17:04,350 I don't want to do it on the door. 1138 01:17:04,900 --> 01:17:05,770 We will talk. 1139 01:17:07,520 --> 01:17:08,350 Okay. 1140 01:17:09,150 --> 01:17:12,020 Next Saturday, Benedetta will marry. 1141 01:17:12,190 --> 01:17:14,230 Francesco invited me, and... 1142 01:17:14,400 --> 01:17:15,440 I thought of going. 1143 01:17:15,940 --> 01:17:17,900 Except if you don't want me there. 1144 01:17:19,980 --> 01:17:21,350 I'll see you there. 1145 01:17:23,690 --> 01:17:24,810 - Bye. - Bye. 1146 01:17:32,980 --> 01:17:34,020 Then? 1147 01:17:34,190 --> 01:17:35,600 No more code violations. 1148 01:17:35,770 --> 01:17:36,810 BOARD OF LAZIO PSYCHOLOGISTS 1149 01:17:36,980 --> 01:17:38,350 Who cares about the Code? 1150 01:17:38,520 --> 01:17:39,900 Who did you go to the wedding with? 1151 01:17:40,770 --> 01:17:42,900 - I don't think... - Answer the board. 1152 01:17:43,560 --> 01:17:45,770 Did you go with Marco or Stefano? 1153 01:17:49,730 --> 01:17:50,560 With... 1154 01:17:51,730 --> 01:17:52,560 both. 1155 01:17:53,350 --> 01:17:54,190 Respect. 1156 01:17:54,350 --> 01:17:56,810 So, who did you choose in the end? 1157 01:17:56,980 --> 01:18:01,480 Before that, there's an engaging part revolving around me. 1158 01:18:01,650 --> 01:18:02,940 Don't you want to know? 1159 01:18:03,100 --> 01:18:05,940 I can't modify anything? 1160 01:18:06,100 --> 01:18:08,770 - Show some cleavage or... - It's a wedding. 1161 01:18:08,940 --> 01:18:12,440 You'll be the bridesmaid. You'll wear what you want at the reception. 1162 01:18:12,600 --> 01:18:15,940 - Come naked, if you want to. - Do not tempt me. 1163 01:18:16,980 --> 01:18:19,440 Weren't your friend supposed to be the bridesmaid? 1164 01:18:20,350 --> 01:18:21,690 Yeah. Then... 1165 01:18:22,440 --> 01:18:24,940 - Let's say we fought. - What happened? 1166 01:18:25,100 --> 01:18:27,350 Everything revolves around her. 1167 01:18:27,520 --> 01:18:30,270 She's full of problems and they always come first. 1168 01:18:30,440 --> 01:18:32,350 She's pathologically insecure. 1169 01:18:32,520 --> 01:18:35,060 Two hours on the phone if she chose the wrong enamel 1170 01:18:35,230 --> 01:18:38,100 and maybe you lost your job that day! 1171 01:18:38,270 --> 01:18:39,600 So, she's an asshole. 1172 01:18:40,560 --> 01:18:41,400 No. 1173 01:18:42,480 --> 01:18:43,730 I'm the asshole. 1174 01:18:45,150 --> 01:18:46,440 I never said anything. 1175 01:18:46,600 --> 01:18:48,520 When I lost my job, 1176 01:18:48,690 --> 01:18:52,480 I didn't tell her for fear she'd start with one of her troubles. 1177 01:18:53,190 --> 01:18:55,810 I kept it all inside until I exploded. 1178 01:18:57,690 --> 01:18:58,900 When maybe... 1179 01:19:00,350 --> 01:19:01,520 I just needed to talk. 1180 01:19:03,270 --> 01:19:04,100 Now... 1181 01:19:04,600 --> 01:19:06,060 I don't know what to do. 1182 01:19:07,400 --> 01:19:08,650 I miss my friend. 1183 01:19:13,480 --> 01:19:14,480 Excuse me. 1184 01:19:15,350 --> 01:19:16,850 Yeah, sorry. 1185 01:19:17,020 --> 01:19:18,230 How can I help you? 1186 01:19:20,230 --> 01:19:21,980 I couldn't avoid... 1187 01:19:22,770 --> 01:19:23,730 to overhear. 1188 01:19:25,730 --> 01:19:27,190 Don't put yourself down. 1189 01:19:28,230 --> 01:19:29,480 Sure, you... 1190 01:19:30,230 --> 01:19:31,350 You could have... 1191 01:19:32,480 --> 01:19:33,900 voiced your discomfort. 1192 01:19:34,650 --> 01:19:35,730 But your friend... 1193 01:19:36,810 --> 01:19:38,270 She really acted like... 1194 01:19:38,900 --> 01:19:40,060 What did she call her? 1195 01:19:40,230 --> 01:19:42,850 - An asshole? - Yeah. Thank you. 1196 01:19:44,150 --> 01:19:45,560 That's right. An asshole. 1197 01:19:46,100 --> 01:19:47,600 An unwilling asshole. 1198 01:19:48,230 --> 01:19:49,900 But an asshole all the same. 1199 01:19:52,230 --> 01:19:53,230 That said... 1200 01:19:55,270 --> 01:19:56,100 Maybe... 1201 01:19:56,810 --> 01:19:59,730 I'd invite your friend for a coffee, if I were you. 1202 01:20:01,770 --> 01:20:02,690 Worse it could go... 1203 01:20:04,400 --> 01:20:07,100 You can decide to call it quits without remorse, right? 1204 01:20:10,020 --> 01:20:12,270 Listen to an old lady's advice. 1205 01:20:21,770 --> 01:20:23,770 Who the fuck was that? 1206 01:20:25,650 --> 01:20:27,850 You don't have to be my bridesmaid anymore. 1207 01:20:37,560 --> 01:20:39,100 - What? - Nothing. 1208 01:20:39,850 --> 01:20:40,900 Nothing, it's just... 1209 01:20:41,730 --> 01:20:43,810 I feel weird, like... 1210 01:20:44,400 --> 01:20:46,650 Like, you know, I'm wearing a disguise. 1211 01:20:47,650 --> 01:20:49,060 You should be used to that. 1212 01:20:49,940 --> 01:20:53,940 No. When I dress like an hotel porter or construction worker, that's my job. 1213 01:20:54,100 --> 01:20:55,810 That's normal. Instead, right now... 1214 01:20:57,480 --> 01:20:59,190 I'm dressed like a normal person. 1215 01:21:03,350 --> 01:21:05,560 You're pretty, dressed like a normal person. 1216 01:21:10,730 --> 01:21:11,810 What did we agree on? 1217 01:21:13,310 --> 01:21:14,980 - No displays of affection. - Right. 1218 01:21:16,270 --> 01:21:19,270 - Shall we take this off? - No. 1219 01:21:20,230 --> 01:21:21,060 No. 1220 01:21:22,100 --> 01:21:24,350 So I can give it back. I paid a lot for it. 1221 01:21:26,810 --> 01:21:27,850 What? 1222 01:21:39,310 --> 01:21:41,440 I want you to meet a few people. 1223 01:21:45,940 --> 01:21:46,770 Wait here. 1224 01:21:49,520 --> 01:21:50,350 - Hey. - Hi. 1225 01:21:51,150 --> 01:21:52,600 - How are you? - Fine. 1226 01:21:53,560 --> 01:21:55,310 - You look good. - Thanks. 1227 01:21:55,980 --> 01:21:57,350 Meet my friend Marco. 1228 01:21:58,810 --> 01:22:01,730 - Stefano. I'm Sandra's ex. - Oh, the ex. 1229 01:22:01,900 --> 01:22:03,730 I've heard a lot about you. 1230 01:22:03,900 --> 01:22:05,520 I've heard nothing about you. 1231 01:22:07,270 --> 01:22:08,400 Because I'm new. 1232 01:22:10,600 --> 01:22:12,690 - We were saying-- - Sandra! 1233 01:22:12,850 --> 01:22:17,060 Benedetta shut herself in her car saying she won't come out. 1234 01:22:17,230 --> 01:22:19,770 You're a psychologist. Go have a session on the spot. 1235 01:22:20,940 --> 01:22:23,730 On the spot? Actually, psychoanalysis is not really-- 1236 01:22:23,900 --> 01:22:25,400 Sandra, listen to me. 1237 01:22:25,560 --> 01:22:28,560 I paid a fortune for this reception, in advance. 1238 01:22:28,730 --> 01:22:32,770 Go to her and tell her either she marries or I will marry the first one available. 1239 01:22:35,020 --> 01:22:35,850 Alright. 1240 01:22:46,230 --> 01:22:47,230 I'm not marrying. 1241 01:22:56,230 --> 01:22:58,900 Look what I have in my hand. I'm not afraid to use it. 1242 01:23:01,980 --> 01:23:04,480 So, I don't look like a meringue? 1243 01:23:05,440 --> 01:23:07,600 No. You're gorgeous. 1244 01:23:11,100 --> 01:23:12,850 I'm sorry if I left you alone. 1245 01:23:13,020 --> 01:23:14,100 I'm sorry. 1246 01:23:14,650 --> 01:23:15,600 Now I'm here. 1247 01:23:16,480 --> 01:23:18,020 Say your piece. I'll listen. 1248 01:23:20,560 --> 01:23:21,480 What should I do? 1249 01:23:22,230 --> 01:23:23,100 Marry. 1250 01:23:23,270 --> 01:23:26,100 You said I've been knowing him five minutes. 1251 01:23:26,270 --> 01:23:28,100 I've never seen you so happy. 1252 01:23:28,730 --> 01:23:31,230 I'm not the marriage kind. 1253 01:23:31,690 --> 01:23:32,600 Okay, well. 1254 01:23:34,020 --> 01:23:35,190 Hear me out. 1255 01:23:35,350 --> 01:23:37,350 Promise you won't throw up. 1256 01:23:38,600 --> 01:23:42,940 We can reason, plan and calculate. 1257 01:23:43,770 --> 01:23:47,100 Truth is, love is the only thing that can change people. 1258 01:23:47,770 --> 01:23:49,480 There's nothing more powerful. 1259 01:23:49,980 --> 01:23:52,100 That's what you're experiencing right now. 1260 01:23:53,400 --> 01:23:54,600 Thank you. 1261 01:23:59,480 --> 01:24:01,560 That's my substitute? 1262 01:24:02,440 --> 01:24:03,310 Come on. 1263 01:24:04,310 --> 01:24:06,230 - I'm sorry. - I missed you. 1264 01:24:06,400 --> 01:24:07,270 I missed you too. 1265 01:24:08,310 --> 01:24:09,310 Oh, God. 1266 01:24:09,980 --> 01:24:14,900 My blood sugar's low. I'd love a chocolate ice cream. 1267 01:24:16,850 --> 01:24:17,940 I feel like... 1268 01:24:22,060 --> 01:24:23,730 - I love you. - I love you too. 1269 01:24:27,690 --> 01:24:29,650 I thought maybe you had low blood sugar. 1270 01:24:30,520 --> 01:24:33,020 - You're scared shitless too, right? - Yeah. 1271 01:24:35,690 --> 01:24:37,400 What if I stain my dress? 1272 01:24:39,980 --> 01:24:41,440 Babe. 1273 01:24:42,940 --> 01:24:43,770 I'm scared. 1274 01:24:43,940 --> 01:24:46,270 Do you, Francesco Manieri, 1275 01:24:46,980 --> 01:24:49,230 take Benedetta Fabiani 1276 01:24:49,400 --> 01:24:51,230 as your lawful wedded bride? 1277 01:24:51,400 --> 01:24:52,690 Yes, I do. 1278 01:24:53,940 --> 01:24:56,690 Do you, Benedetta Fabiani, 1279 01:24:56,850 --> 01:24:59,310 - take Francesco Manieri-- - Yes, I do! 1280 01:25:00,230 --> 01:25:03,770 I appreciate the enthusiasm, but you have to let me finish. 1281 01:25:03,940 --> 01:25:05,770 - Sorry. - Breathe. 1282 01:25:06,850 --> 01:25:07,690 We were saying... 1283 01:25:08,350 --> 01:25:09,480 Do you, 1284 01:25:09,650 --> 01:25:13,980 Benedetta Fabiani, take Francesco Manieri as your lawful wedded husband? 1285 01:25:14,150 --> 01:25:15,900 Yes, I do. 1286 01:25:16,060 --> 01:25:17,270 Hooray! 1287 01:25:28,520 --> 01:25:31,560 He's cute. Where did you pick him? 1288 01:25:32,020 --> 01:25:33,520 He's a private investigator. 1289 01:25:33,690 --> 01:25:35,060 I hired him to help me 1290 01:25:35,230 --> 01:25:37,440 destroying Stefano's life. 1291 01:25:37,600 --> 01:25:39,480 I'd really love to judge you. 1292 01:25:40,270 --> 01:25:42,940 But actually, I want to know all about it. 1293 01:25:44,100 --> 01:25:46,850 You'll have to wait. Stefano decided to come forward. 1294 01:25:47,690 --> 01:25:50,770 That's what you wanted, right? But... 1295 01:25:50,940 --> 01:25:53,520 - Stop it, please. - He's sitting at the shit table. 1296 01:25:55,600 --> 01:25:56,850 You have a shit table? 1297 01:25:57,980 --> 01:26:00,100 All wedding have shit tables. 1298 01:26:01,270 --> 01:26:06,020 Crazy cousins, infamous exes who need to meet an early death. 1299 01:26:06,190 --> 01:26:07,650 The worse you could imagine. 1300 01:26:07,810 --> 01:26:09,810 - What's she wearing? - Who? 1301 01:26:09,980 --> 01:26:12,600 - Who do you mean? The one with the tablecloth? 1302 01:26:12,770 --> 01:26:13,770 Yeah. 1303 01:26:13,940 --> 01:26:17,980 I'm sure she's some distant Francesco's aunt. 1304 01:26:18,520 --> 01:26:19,400 - Hi. - Hi. 1305 01:26:30,100 --> 01:26:31,230 I have to go. 1306 01:26:31,400 --> 01:26:34,350 What's happening? Where's the bridesmaid going? 1307 01:26:37,770 --> 01:26:40,400 - Where are you going? - To sit down at the shit table. 1308 01:26:40,560 --> 01:26:42,020 You wanted to talk. 1309 01:26:42,190 --> 01:26:43,600 There's your friend there. 1310 01:26:43,770 --> 01:26:46,310 Marco? He's right there with his friends. Sit. 1311 01:26:49,900 --> 01:26:50,980 Wait me here. 1312 01:26:54,440 --> 01:26:56,400 - Good evening. - Good evening. 1313 01:26:57,900 --> 01:27:00,060 Is that her? I mean, is that you? 1314 01:27:01,100 --> 01:27:02,600 Take Stefano's place. 1315 01:27:06,100 --> 01:27:08,560 - No. That's the shit table. - Please. 1316 01:27:09,060 --> 01:27:12,100 If he finds out, I'm done. I'm over. Kaput. 1317 01:27:12,270 --> 01:27:15,940 - The job, it's going to be a mess-- - Okay! 1318 01:27:16,900 --> 01:27:17,900 I got you. 1319 01:27:37,310 --> 01:27:39,350 - Good evening. - Good evening. 1320 01:27:40,520 --> 01:27:42,900 Will there be fireworks tonight? 1321 01:27:43,060 --> 01:27:45,060 I'm obsessed with fireworks. 1322 01:27:45,230 --> 01:27:46,810 I'm obsessed with fire. 1323 01:27:46,980 --> 01:27:48,190 I like burning things. 1324 01:27:51,020 --> 01:27:52,350 Marco, my pleasure. 1325 01:27:52,520 --> 01:27:53,900 - Sandra, my pleasure. - Yeah. 1326 01:27:57,440 --> 01:27:59,190 You look familiar. 1327 01:28:00,940 --> 01:28:02,310 You too, believe me. 1328 01:28:21,560 --> 01:28:22,440 Sure. 1329 01:28:22,600 --> 01:28:24,230 A plant that grows on snow. 1330 01:28:25,400 --> 01:28:27,690 You have these ducks, 1331 01:28:27,850 --> 01:28:30,190 and when you click on them, 1332 01:28:30,850 --> 01:28:33,810 they quack. You click, they quack. 1333 01:28:43,690 --> 01:28:45,440 How did you meet that guy? 1334 01:28:45,980 --> 01:28:47,480 Didn't you want to talk? 1335 01:28:50,060 --> 01:28:51,480 Is he a friend... 1336 01:28:53,060 --> 01:28:54,980 Or a friend... 1337 01:29:00,650 --> 01:29:01,850 I'm sorry. 1338 01:29:02,650 --> 01:29:04,600 I left. I have no right to know. 1339 01:29:07,440 --> 01:29:09,310 I've been thinking about us a lot. 1340 01:29:11,730 --> 01:29:13,020 I'm going to therapy. 1341 01:29:14,650 --> 01:29:15,600 Really? 1342 01:29:16,060 --> 01:29:17,520 Who would have thought? 1343 01:29:17,690 --> 01:29:19,810 I figured out many things in the last months. 1344 01:29:20,980 --> 01:29:22,850 More than I figured out in ten years. 1345 01:29:26,480 --> 01:29:27,650 In some way... 1346 01:29:29,270 --> 01:29:30,350 Oh, God. 1347 01:29:31,480 --> 01:29:32,650 Sorry. 1348 01:29:32,810 --> 01:29:35,480 Will you get me a drink? But please, no wine. 1349 01:29:36,060 --> 01:29:38,600 Whiskey, maybe. yeah. 1350 01:29:43,440 --> 01:29:46,560 The ducks, they float. You can't do anything about it. 1351 01:29:46,730 --> 01:29:50,520 TAKE HER AWAY, HE'S LOOKING AT YOU 1352 01:29:50,690 --> 01:29:52,310 It's a trip, really. 1353 01:29:59,310 --> 01:30:00,600 - [No.] - [Yeah.] 1354 01:30:04,310 --> 01:30:06,940 Would you like to dance? 1355 01:30:18,020 --> 01:30:19,270 Thank you. 1356 01:30:21,850 --> 01:30:23,650 Since when you drink whiskey? 1357 01:30:24,690 --> 01:30:25,810 Since you left me. 1358 01:30:28,850 --> 01:30:29,900 Shall we dance? 1359 01:30:31,940 --> 01:30:33,980 - I don't feel like it. - Come on. 1360 01:30:34,150 --> 01:30:35,100 Like we used to do. 1361 01:31:20,600 --> 01:31:24,690 Young man, are you making a pass at me? 1362 01:31:24,850 --> 01:31:26,980 Nothing to be ashamed of. Oedipus's complex... 1363 01:31:27,150 --> 01:31:30,270 Yeah, I know. Obviously. 1364 01:31:45,770 --> 01:31:46,600 Hey. 1365 01:31:48,560 --> 01:31:49,400 Hey! 1366 01:31:51,230 --> 01:31:53,850 - What are you doing? - Can't you see? I'm leaving. 1367 01:31:54,440 --> 01:31:55,270 Why? 1368 01:31:57,480 --> 01:31:59,230 I saw you there with Mr. Funny. 1369 01:32:00,560 --> 01:32:03,230 - It's my job to see when two people-- - Marco, no! 1370 01:32:03,770 --> 01:32:04,730 You're wrong. 1371 01:32:08,350 --> 01:32:09,190 Pick one. 1372 01:32:10,400 --> 01:32:11,690 Me or him. 1373 01:32:12,980 --> 01:32:14,150 What are you? Ten? 1374 01:32:19,350 --> 01:32:20,400 I was right. 1375 01:32:21,400 --> 01:32:22,350 What about? 1376 01:32:24,560 --> 01:32:25,770 In not believing in it. 1377 01:32:33,190 --> 01:32:34,020 Fuck. 1378 01:32:38,060 --> 01:32:38,900 Excuse me. 1379 01:32:39,730 --> 01:32:40,770 You can't imagine. 1380 01:32:40,940 --> 01:32:41,810 What? 1381 01:32:41,980 --> 01:32:44,230 I just met my therapist's twin sister. 1382 01:32:50,560 --> 01:32:53,520 Will you get another drink for me? 1383 01:32:54,020 --> 01:32:55,980 - Again? - Yeah. 1384 01:32:56,150 --> 01:32:56,900 Yeah. 1385 01:33:06,020 --> 01:33:08,190 - Good evening. - Good evening. 1386 01:33:09,230 --> 01:33:11,900 - Can I ask a question? - Please do. 1387 01:33:13,770 --> 01:33:17,520 You're Doctor Sandra Robiati's twin sister? 1388 01:33:17,690 --> 01:33:21,770 No. I'm Doctor Sandra Robiati. 1389 01:33:24,060 --> 01:33:25,560 - Why did you-- - Because... 1390 01:33:26,560 --> 01:33:32,020 I realized a young woman needed an old woman to lie for her. 1391 01:33:39,100 --> 01:33:40,440 Your necklace is amazing. 1392 01:33:41,350 --> 01:33:43,520 - You mean this one? - Yes. 1393 01:33:43,690 --> 01:33:45,690 Yeah. That's true. 1394 01:33:47,850 --> 01:33:50,020 You're exactly like I thought you would be. 1395 01:33:50,900 --> 01:33:52,100 You really helped me. 1396 01:33:52,900 --> 01:33:54,230 More than you can imagine. 1397 01:33:56,600 --> 01:33:57,520 - Honey. - Oh. 1398 01:33:58,190 --> 01:34:00,520 Thank you. Thanks, honey. 1399 01:34:03,850 --> 01:34:05,440 How do you do that? 1400 01:34:07,480 --> 01:34:10,940 My dear, we spend our life asking questions, 1401 01:34:11,100 --> 01:34:14,940 trying to explain, rationalizing... 1402 01:34:15,480 --> 01:34:19,480 Love is like wanting to empty the ocean with a teaspoon. 1403 01:34:20,060 --> 01:34:22,900 You'd rather dive in and swim, don't you think? 1404 01:34:33,400 --> 01:34:34,230 Hey. 1405 01:34:35,600 --> 01:34:37,440 - Everything's fine? - No. 1406 01:34:37,980 --> 01:34:38,940 Not at all. 1407 01:34:40,190 --> 01:34:41,650 I need to tell you something. 1408 01:34:44,810 --> 01:34:47,150 Listen, I always knew it was you. 1409 01:34:49,100 --> 01:34:49,940 You what? 1410 01:34:51,190 --> 01:34:53,100 Not from the start, but... 1411 01:34:54,100 --> 01:34:55,850 You knew things I never told you. 1412 01:34:58,190 --> 01:34:59,770 And you asked weird questions. 1413 01:35:01,730 --> 01:35:04,020 Once you wore a scoop-neck sweater. 1414 01:35:05,230 --> 01:35:06,230 I saw that. 1415 01:35:11,690 --> 01:35:12,850 I couldn't miss that. 1416 01:35:14,400 --> 01:35:15,770 I kissed it too many times. 1417 01:35:21,310 --> 01:35:22,350 Why did you leave? 1418 01:35:22,850 --> 01:35:24,020 You can tell me now. 1419 01:35:27,850 --> 01:35:30,190 We ended up in an unstimulating relationship. 1420 01:35:30,770 --> 01:35:34,850 I saw you through the deforming lens of habit and you were always there for me. 1421 01:35:36,850 --> 01:35:38,600 Slowly fading away. 1422 01:35:41,480 --> 01:35:43,150 Well, I had a crisis. 1423 01:35:43,310 --> 01:35:44,310 What then? 1424 01:35:46,770 --> 01:35:49,560 Then, the therapy with you. I mean, with Dr. Robiati. 1425 01:35:49,730 --> 01:35:50,900 Yeah. 1426 01:35:52,900 --> 01:35:54,940 I looked forward to those sessions. 1427 01:35:55,940 --> 01:35:58,650 Under the disguise I found a Sandra I had been missing. 1428 01:35:59,480 --> 01:36:01,310 The Sandra I fell in love with. 1429 01:36:02,150 --> 01:36:03,020 The one I love. 1430 01:36:19,350 --> 01:36:20,230 So... 1431 01:36:21,520 --> 01:36:24,690 I had to hide in order for you to see me again? 1432 01:36:26,150 --> 01:36:27,650 Quite the paradox. 1433 01:36:30,940 --> 01:36:32,190 I see clearly now. 1434 01:36:34,690 --> 01:36:36,060 I love what I see. 1435 01:36:39,400 --> 01:36:42,480 Okay. I think we've heard enough. 1436 01:36:42,650 --> 01:36:43,900 BOARD OF LAZIO PSYCHOLOGISTS 1437 01:36:44,060 --> 01:36:45,440 One last question. 1438 01:36:45,940 --> 01:36:48,850 Any idea who could have reported you? 1439 01:36:49,020 --> 01:36:50,190 No need. 1440 01:36:51,940 --> 01:36:53,400 I reported myself. 1441 01:36:54,440 --> 01:36:56,270 I respect this job too much. 1442 01:37:03,650 --> 01:37:05,560 Yeah. Absolutely. 1443 01:37:07,150 --> 01:37:09,770 - The board reached a verdict. - No, wait. 1444 01:37:10,600 --> 01:37:11,440 How did it end? 1445 01:37:15,730 --> 01:37:17,100 Can someone call me a taxi? 1446 01:37:17,270 --> 01:37:19,270 - Sure. Just you? - Just me. 1447 01:38:11,350 --> 01:38:15,190 GET HELP 1448 01:38:29,020 --> 01:38:32,690 The scion entered the building as predicted. Over. 1449 01:38:33,150 --> 01:38:35,650 I'm so glad they banned you. 1450 01:38:40,400 --> 01:38:42,230 Remember, you're still on probation. 1451 01:38:44,350 --> 01:38:45,480 - Oh, really? - Mmh. 1452 01:38:46,020 --> 01:38:49,190 What can I do to get out of probation? 1453 01:39:26,940 --> 01:39:29,230 Young man, a bottle of your best champagne. 1454 01:39:29,400 --> 01:39:30,730 Coming, ma'am. 1455 01:39:30,900 --> 01:39:33,150 Champagne very good. 80 euros. 1456 01:39:34,730 --> 01:39:35,900 Thanks. 1457 01:39:36,060 --> 01:39:38,230 - The receipt? - Ma'am, no receipt. 1458 01:39:38,400 --> 01:39:40,730 Print that fucking receipt now!