1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:00:28,320 --> 00:00:31,520 Here they are. My fantasy football teammates. 4 00:00:32,160 --> 00:00:36,520 Nicola, university researcher, the only married one of the group. 5 00:00:37,320 --> 00:00:40,840 Gianni, future groom, and my lifelong best friend. 6 00:00:41,920 --> 00:00:43,800 Federico, successful lawyer. 7 00:00:44,320 --> 00:00:47,280 Me, a young screenwriter, and already a failure. 8 00:00:47,360 --> 00:00:49,400 Francesco, the bald hikikomori. 9 00:00:49,480 --> 00:00:50,360 And Jacopo, 10 00:00:50,440 --> 00:00:53,600 a self-employed freelancer, with no VAT number. 11 00:00:53,680 --> 00:00:55,600 Come on, guys. First to ten. 12 00:00:55,680 --> 00:00:56,960 -Go! -Go! To ten! 13 00:00:57,040 --> 00:00:58,480 -To ten, guys. -Ten goals? 14 00:00:58,560 --> 00:01:02,160 Ten? Guys, let's be serious. I have a daughter. 15 00:01:02,240 --> 00:01:04,880 Let's look each other dead in the eyes. 16 00:01:04,960 --> 00:01:06,760 He's getting married tomorrow. 17 00:01:06,840 --> 00:01:08,800 -He's got gonorrhea. -That was confidential! 18 00:01:08,880 --> 00:01:10,720 Don't even get me started on him. 19 00:01:10,800 --> 00:01:13,160 He's been unemployed for two years. You're pregnant. 20 00:01:13,240 --> 00:01:16,600 I mean, we don't have the same energy as we used to. 21 00:01:16,680 --> 00:01:17,680 So what do we do? 22 00:01:17,760 --> 00:01:20,440 So I'd say if we can get to three… 23 00:01:28,960 --> 00:01:30,200 If we get to three… 24 00:01:31,200 --> 00:01:34,520 That's gravy, like your mom says when she sweats. 25 00:01:34,600 --> 00:01:37,840 No, you can't say that. No, no, no, I'm not joking. 26 00:01:37,920 --> 00:01:39,040 I'm not joking. 27 00:01:39,120 --> 00:01:42,600 Perhaps I should remind you that in April 2014… 28 00:01:42,680 --> 00:01:43,840 You remember that? 29 00:01:43,920 --> 00:01:46,800 We agreed that you wouldn't insult my mom for ten years. 30 00:01:46,880 --> 00:01:49,640 Isn't that right? Why the fuck are you laughing? 31 00:01:49,720 --> 00:01:52,960 Counselor, despite your famed eye for detail, you've overlooked something. 32 00:01:53,480 --> 00:01:55,520 What day is it? What year is it? 33 00:01:55,600 --> 00:01:56,840 April, two thousand and… 34 00:01:59,680 --> 00:02:03,120 No! You pieces of shit! 35 00:02:03,200 --> 00:02:06,040 I can't believe it. You guys are real bastards! 36 00:02:06,120 --> 00:02:08,440 Wait, let me get this straight. 37 00:02:08,520 --> 00:02:11,040 You all set a reminder… 38 00:02:11,120 --> 00:02:12,120 -No. -A reminder… 39 00:02:12,200 --> 00:02:16,320 And you waited for this exact moment to insult my mother? 40 00:02:16,400 --> 00:02:17,680 Federico! 41 00:02:17,760 --> 00:02:19,640 I'd wait another ten years 42 00:02:19,720 --> 00:02:22,800 just to say that your mother is a fucking slut. 43 00:02:23,760 --> 00:02:27,600 We were making mom jokes the day of Gianni's bachelor party. 44 00:02:27,680 --> 00:02:28,760 Olé! 45 00:02:28,840 --> 00:02:32,840 But… things took a bit of a wrong turn. 46 00:02:32,920 --> 00:02:35,840 THE NEXT DAY 47 00:02:38,240 --> 00:02:39,280 Good morning, my love. 48 00:02:39,360 --> 00:02:41,880 You and me getting married. Who would've thought? 49 00:02:43,120 --> 00:02:45,920 Gianni, we cleaned up the house, buddy. 50 00:02:46,000 --> 00:02:49,320 We only left a few things in the garden. Where are you? 51 00:02:51,800 --> 00:02:53,280 Come on! 52 00:02:54,200 --> 00:02:55,240 Hurry! 53 00:02:59,800 --> 00:03:02,400 Gianni? Hey, buddy, where are you? 54 00:03:02,480 --> 00:03:06,240 We're heading to the church right now. Is everything all right? 55 00:03:06,320 --> 00:03:07,720 Come on, girls! 56 00:03:36,920 --> 00:03:38,000 Come on, run! 57 00:03:42,880 --> 00:03:46,760 INCOMING CALL - MY LOVE MOST RECENT CALL 58 00:03:47,480 --> 00:03:49,040 Did you message him? 59 00:03:49,120 --> 00:03:50,840 The groom hasn't arrived yet. 60 00:03:51,480 --> 00:03:52,600 He isn't here yet. 61 00:03:53,960 --> 00:03:55,440 Why didn't he say anything? 62 00:03:56,280 --> 00:03:57,840 What happened? 63 00:04:08,040 --> 00:04:11,040 Honey, listen, I don't mean to hurry you, 64 00:04:11,120 --> 00:04:14,440 take your time, it's not like it's the most important day of our life, 65 00:04:14,520 --> 00:04:18,960 but meanwhile, would you kindly tell me where the fuck you are? 66 00:04:19,840 --> 00:04:21,320 I told you. 67 00:04:22,200 --> 00:04:23,480 -Mom. -Is he here yet? 68 00:04:31,040 --> 00:04:32,360 Where's Gianni? 69 00:04:32,440 --> 00:04:35,280 -Have you heard from him? -He's coming. 70 00:04:50,720 --> 00:04:52,520 -Get up. -Come on, get up. 71 00:04:52,600 --> 00:04:54,560 -Hey! -Don't say anything. 72 00:04:54,640 --> 00:04:56,760 Don't say anything, don't say anything. 73 00:04:56,840 --> 00:04:59,040 -You're hurting me! -Move! 74 00:04:59,120 --> 00:05:00,280 You're hurting me! 75 00:05:00,360 --> 00:05:01,680 Federico! 76 00:05:02,320 --> 00:05:03,200 Federico! 77 00:05:03,720 --> 00:05:05,440 -Where are you taking them? -Go. 78 00:05:06,880 --> 00:05:07,840 Federico! 79 00:05:07,920 --> 00:05:08,760 Guys! 80 00:05:09,400 --> 00:05:10,240 Federì! 81 00:05:10,320 --> 00:05:11,720 What did you do to him? 82 00:05:11,800 --> 00:05:12,640 Simone? 83 00:05:15,080 --> 00:05:16,160 Simone? 84 00:05:20,720 --> 00:05:26,080 FANTASY FOOTBALL RUINED OUR LIVES 85 00:05:29,840 --> 00:05:30,800 Good afternoon. 86 00:05:32,760 --> 00:05:34,680 -And this is your lawyer? -Yes. 87 00:05:35,720 --> 00:05:37,280 Federico Leone, 88 00:05:37,360 --> 00:05:39,040 from the law firm… 89 00:05:39,680 --> 00:05:40,640 Leone. 90 00:05:41,320 --> 00:05:42,920 It's a real honor to meet you. 91 00:05:43,680 --> 00:05:44,640 Way to go-- 92 00:05:44,720 --> 00:05:46,000 Way to go, what? 93 00:05:49,040 --> 00:05:51,400 I'm a highly esteemed professional. 94 00:05:51,480 --> 00:05:55,120 "Highly esteemed professional," are you aware you have a penis… 95 00:05:55,200 --> 00:05:56,200 Yes. 96 00:05:57,360 --> 00:05:59,400 …painted on your neck, counselor? 97 00:06:06,240 --> 00:06:07,240 Yes. 98 00:06:12,320 --> 00:06:13,200 How big is it? 99 00:06:13,720 --> 00:06:14,800 Average. 100 00:06:15,760 --> 00:06:16,880 Why didn't you tell me? 101 00:06:17,520 --> 00:06:20,040 We all agreed it was too funny. 102 00:06:20,120 --> 00:06:21,800 Rizzo, let's get started. 103 00:06:25,320 --> 00:06:27,400 So, Mr. Pascale, 104 00:06:27,480 --> 00:06:31,000 it has come to our attention that you and your friends 105 00:06:31,080 --> 00:06:34,720 were the last known individuals to see Gianni Martini alive. 106 00:06:36,040 --> 00:06:37,280 -Alive? -Alive? What? 107 00:06:37,360 --> 00:06:41,240 The night of his bachelor party. 108 00:06:41,320 --> 00:06:42,200 Last night. 109 00:06:43,080 --> 00:06:46,160 We'd normally wait before starting an investigation, 110 00:06:46,240 --> 00:06:49,600 but we have reason to believe something happened to him. 111 00:06:51,160 --> 00:06:52,720 Something really bad. 112 00:06:54,360 --> 00:06:55,600 Wait, is this… 113 00:06:56,080 --> 00:06:57,200 Blood. 114 00:06:58,440 --> 00:07:00,040 Gianni Martini's blood. 115 00:07:00,640 --> 00:07:01,720 And you… 116 00:07:03,040 --> 00:07:04,520 are one of the suspects. 117 00:07:05,920 --> 00:07:07,520 You're kidding, I hope. 118 00:07:08,520 --> 00:07:10,040 -So? -What do you want me to say? 119 00:07:10,120 --> 00:07:12,480 He's my best friend. I'd never hurt him. 120 00:07:12,560 --> 00:07:13,400 Really? 121 00:07:14,000 --> 00:07:14,840 That's funny. 122 00:07:14,920 --> 00:07:18,720 Because the group chat of your Fantasy Football League 123 00:07:18,800 --> 00:07:24,360 shows that you've threatened to kill him a number of times… 124 00:07:24,440 --> 00:07:25,960 One hundred fifty-two. 125 00:07:26,040 --> 00:07:27,840 One hundred fifty-two times. 126 00:07:27,920 --> 00:07:30,440 Thanks, Rizzo. And that's just this year. 127 00:07:30,520 --> 00:07:35,320 Come on. It must have happened to you too, to threaten someone in a group chat… 128 00:07:35,400 --> 00:07:37,520 No. That's a serious crime. 129 00:07:38,040 --> 00:07:39,400 Please, tell us. 130 00:07:39,480 --> 00:07:42,880 Is there anything you'd like to say about last night? 131 00:07:43,640 --> 00:07:46,520 You'd better cooperate, for your own good. Tell him, counselor. 132 00:07:46,600 --> 00:07:48,240 I can't remember anything! 133 00:07:48,320 --> 00:07:49,640 Of course not. 134 00:07:50,160 --> 00:07:51,920 Typical, isn't it? 135 00:07:52,000 --> 00:07:55,440 They walk in, and poof! They forget everything. 136 00:07:55,520 --> 00:07:58,400 -Yeah, typical! -Typical what? Whose side are you on? 137 00:07:58,480 --> 00:08:00,720 -I can't remember anything. -Thanks, Morabito. 138 00:08:00,800 --> 00:08:01,800 You're welcome. 139 00:08:03,280 --> 00:08:05,720 What about her? Do you remember her? 140 00:08:10,560 --> 00:08:12,600 What's this got to do with Andrea? 141 00:08:14,880 --> 00:08:15,920 How did you meet her? 142 00:08:16,640 --> 00:08:18,760 Well, it's a long story. 143 00:08:18,840 --> 00:08:19,920 Make it short then. 144 00:08:22,880 --> 00:08:25,600 If you ask me, I blame it all on Dybala. 145 00:08:25,680 --> 00:08:26,680 On the what? 146 00:08:26,760 --> 00:08:28,360 The Dybala. The… 147 00:08:28,440 --> 00:08:30,760 -D for Dybala. Bala. -Dybala. 148 00:08:32,200 --> 00:08:34,400 -Who? -Dybala, the footballer. 149 00:08:34,480 --> 00:08:35,760 It was the end of August, 150 00:08:35,840 --> 00:08:39,280 and we were all set for our fantasy football auction. 151 00:08:39,360 --> 00:08:42,080 Let's move on to the latest football transfer news. 152 00:08:42,160 --> 00:08:44,880 Joining us today is Riccardo Gentile. Good morning. 153 00:08:44,960 --> 00:08:45,800 Good morning! 154 00:08:45,880 --> 00:08:49,360 Riccardo, you're not usually the one covering transfer news, 155 00:08:49,440 --> 00:08:51,840 but word is you've got a bombshell for us. True? 156 00:08:51,920 --> 00:08:54,760 Yes, but you might not be happy about it. 157 00:08:54,840 --> 00:08:57,560 Paulo Dybala has just signed with Lazio. 158 00:08:57,640 --> 00:08:59,000 -What? -What the fuck? 159 00:08:59,080 --> 00:09:01,720 -President Lotito paid the buy-out clause. -No. 160 00:09:01,800 --> 00:09:03,920 -It's not possible. -No. What the fuck? 161 00:09:04,000 --> 00:09:08,080 -That Lotito paid the buy-out clause? -That Dybala's going to Lazio. 162 00:09:08,160 --> 00:09:09,560 -Fuck! -This is breaking news. 163 00:09:09,640 --> 00:09:12,640 The phone lines are going to blow up. What's happening? 164 00:09:12,720 --> 00:09:14,880 -Is he crazy? -He's signed a three-year contract. 165 00:09:14,960 --> 00:09:17,680 -There will be a press conference. -Stop! 166 00:09:17,760 --> 00:09:19,760 It will be in Piazza della Libertà. 167 00:09:19,840 --> 00:09:21,080 -They'll announce… -Stop! 168 00:09:21,680 --> 00:09:23,360 What will they announce, Riccardo? 169 00:09:23,440 --> 00:09:24,960 It's just a prank, guys. 170 00:09:25,040 --> 00:09:27,320 You almost gave me a heart attack! 171 00:09:27,400 --> 00:09:31,080 -Now, a word from our sponsor… -Watch out! It's coming down! 172 00:09:31,160 --> 00:09:32,520 …the Awakening Medical Center… 173 00:09:37,680 --> 00:09:39,360 CHAPTER 1 A DECENT EIGHTH 174 00:09:39,440 --> 00:09:40,720 8 MONTHS EARLIER 175 00:09:40,800 --> 00:09:43,040 -It's a huge loss. -Thanks. 176 00:09:43,120 --> 00:09:44,280 -My condolences. -Thank you. 177 00:09:44,360 --> 00:09:45,280 Riccardo… 178 00:09:46,160 --> 00:09:48,040 I bid one credit on Pellegrini. 179 00:09:55,440 --> 00:09:57,560 Aren't you going to raise me on the captain? 180 00:09:57,640 --> 00:09:59,240 He's also a penalty taker. 181 00:10:04,280 --> 00:10:05,720 He's really dead. 182 00:10:05,800 --> 00:10:06,920 Unbelievable. 183 00:10:07,000 --> 00:10:11,080 I mean, to die like that at 35. He had his whole life ahead of him. 184 00:10:11,160 --> 00:10:12,800 And a baby coming. 185 00:10:12,880 --> 00:10:14,360 A week before the auction draft… 186 00:10:14,440 --> 00:10:16,760 -Honey, please. Stop it. -What did I say? 187 00:10:16,840 --> 00:10:19,120 -Condolences. -You brought her to a funeral? 188 00:10:19,200 --> 00:10:22,240 Here, no one will complain if she cries. Condolences. 189 00:10:22,320 --> 00:10:23,400 She's not crying. 190 00:10:23,480 --> 00:10:26,480 Because she didn't know him well. She wasn't close to him. 191 00:10:26,560 --> 00:10:28,760 Guys, what about the auction draft? 192 00:10:28,840 --> 00:10:31,120 -Is now really the time for this? -It always is. 193 00:10:31,200 --> 00:10:32,160 -Really? -Yes. 194 00:10:32,240 --> 00:10:34,800 August 30th. Of all days to die… 195 00:10:35,520 --> 00:10:38,280 Couldn't you have died two months ago? It'd have been better. 196 00:10:38,360 --> 00:10:41,920 -We'd have planned things. -Sorry. They're still very upset. 197 00:10:42,000 --> 00:10:42,960 I can't believe it. 198 00:10:43,040 --> 00:10:46,320 Only total outcasts skip fantasy football in August. 199 00:10:46,400 --> 00:10:47,320 -Old people-- -Yeah. 200 00:10:47,400 --> 00:10:49,800 -…priests, women, children… -Can you hear me? Why didn't you-- 201 00:10:50,960 --> 00:10:52,200 Sorry. 202 00:10:52,280 --> 00:10:53,560 Francesco, look. 203 00:10:54,600 --> 00:10:56,720 Pay your last respects to Riccardo. 204 00:10:56,800 --> 00:10:59,560 Dybala's mine, you piece of shit! Let me see him! 205 00:10:59,640 --> 00:11:02,360 No. The person in there is still our friend. 206 00:11:02,440 --> 00:11:05,160 -Your friend. -Nothing we can do to save him now. 207 00:11:05,680 --> 00:11:08,080 But we can save our Fantasy League. 208 00:11:08,160 --> 00:11:09,840 Did he really say that? 209 00:11:09,920 --> 00:11:12,080 In front of the deceased's family? 210 00:11:13,760 --> 00:11:15,120 You guys are crazy. 211 00:11:15,200 --> 00:11:19,800 No, trust me. Finding a decent eighth for a Fantasy Football League is hard. 212 00:11:19,880 --> 00:11:21,880 That's why we launched 213 00:11:21,960 --> 00:11:26,560 the biggest fantasy football selection process in the game's history. 214 00:11:28,320 --> 00:11:32,080 Christopher Columbus is famous for discovering America, 215 00:11:32,160 --> 00:11:35,080 but mostly for being the agent of… 216 00:11:35,160 --> 00:11:37,880 Who scored the most goals in his second Serie A season… 217 00:11:37,960 --> 00:11:42,440 The Serie A unbeaten streak record for a goalkeeper? I'll give you a hint… 218 00:11:42,520 --> 00:11:45,920 The first Italian footballer to receive the Ballon d'Or? 219 00:11:46,000 --> 00:11:49,480 Who was Ancona's left-back in the 2003-2004 season? 220 00:11:50,240 --> 00:11:53,880 Gigi Sartor, 166 Serie A appearances. 221 00:11:53,960 --> 00:11:57,000 Three consecutive UEFA Cups, all with Italian teams. 222 00:11:57,080 --> 00:12:01,200 Two of which, with Inter in 1997-98, and with Parma in 1998-99. 223 00:12:01,280 --> 00:12:03,760 A record he shares with two other players. 224 00:12:03,840 --> 00:12:09,360 The Colombian Radamel "El Tigre" Falcao and the German Marko Marin, 225 00:12:09,440 --> 00:12:13,600 also remembered for his brief, unlucky stint at Fiorentina. 226 00:12:14,120 --> 00:12:15,120 Unlucky? 227 00:12:15,200 --> 00:12:17,000 Unlucky, yes. 228 00:12:17,080 --> 00:12:18,960 -You know a lot. -Thank you. 229 00:12:19,040 --> 00:12:20,400 Maybe too much. 230 00:12:20,480 --> 00:12:21,840 He was the goalkeeper… 231 00:12:21,920 --> 00:12:23,120 Get the fuck out. 232 00:12:23,720 --> 00:12:24,800 You're a scumbag. 233 00:12:24,880 --> 00:12:31,280 Catania FC's forwards, season 2006-2007, were Corona, Mascara, and…? 234 00:12:31,800 --> 00:12:33,560 Corona, Mascara… 235 00:12:34,040 --> 00:12:36,080 Come on, this one's easy. 236 00:12:37,760 --> 00:12:39,560 Corona, Mascara, and Martuccello! 237 00:12:39,640 --> 00:12:41,880 -Left wing. -Are you serious? 238 00:12:41,960 --> 00:12:44,080 Thank you. We'll let you know. 239 00:12:45,800 --> 00:12:47,560 And before… 240 00:12:47,640 --> 00:12:48,800 Martuccello! 241 00:12:50,760 --> 00:12:52,080 Next! 242 00:12:52,160 --> 00:12:55,240 -The entire lineup. -I don't remember the whole… 243 00:12:55,320 --> 00:12:56,280 The one in 2007. 244 00:12:59,240 --> 00:13:00,760 -Hi. -Hi. 245 00:13:00,840 --> 00:13:04,040 Hi. Can I… Can I help you? 246 00:13:06,200 --> 00:13:10,600 -Spinesi. It was Gionatha Spinesi. No "N." -Would you accept a 19 score? 247 00:13:10,680 --> 00:13:13,840 You said no, so see you at the next session. Thanks. 248 00:13:13,920 --> 00:13:14,800 Bye. 249 00:13:16,120 --> 00:13:18,120 Spinesi, Catania's striker? 250 00:13:18,200 --> 00:13:20,080 The one playing with Mascara and Corona? 251 00:13:20,160 --> 00:13:23,640 No. The answer was Spinoza… 252 00:13:24,320 --> 00:13:27,520 In his Ethics, he states that the supreme good is… 253 00:13:27,600 --> 00:13:30,320 Then, I must be wrong. I'm in the wrong room. 254 00:13:30,880 --> 00:13:33,360 Totti's first goal in Serie A. This is easy. 255 00:13:33,440 --> 00:13:37,760 But sorry. Aren't you selecting the eighth fantasy football participant here? 256 00:13:37,840 --> 00:13:38,680 No. 257 00:13:41,320 --> 00:13:42,600 Yes, it's here. 258 00:13:43,400 --> 00:13:46,480 The golden rule is that if a woman asks if you play fantasy football, 259 00:13:46,560 --> 00:13:48,600 always say no. There. 260 00:13:48,680 --> 00:13:51,240 Why? I like people who play fantasy football. 261 00:13:53,960 --> 00:13:56,640 You always have something to talk about. 262 00:13:57,440 --> 00:13:58,440 Right? 263 00:14:02,600 --> 00:14:03,640 Have a seat. 264 00:14:05,360 --> 00:14:06,200 Thanks. 265 00:14:09,080 --> 00:14:10,960 But you can't ask me this. 266 00:14:11,040 --> 00:14:12,400 -Over there? -Yes. 267 00:14:16,800 --> 00:14:20,960 Tell me Inter's top goalscorer in 2007 and 2008. 268 00:14:23,840 --> 00:14:25,320 Anyway, I'm Simone. 269 00:14:25,400 --> 00:14:26,480 Andrea. 270 00:14:29,680 --> 00:14:33,120 -So, Andrea-- Can I call you by your name? -Sure. 271 00:14:34,560 --> 00:14:36,480 Why do you want to play fantasy football? 272 00:14:38,440 --> 00:14:42,120 To pin all my hopes for happiness 273 00:14:42,200 --> 00:14:45,080 on a fantasy game I have basically no control over? 274 00:14:46,960 --> 00:14:48,040 Great answer. 275 00:14:50,960 --> 00:14:55,200 And why with strangers? Don't you have friends to play with? 276 00:14:55,920 --> 00:14:57,720 I've just come back to Rome. 277 00:14:57,800 --> 00:14:58,640 I see. 278 00:15:01,360 --> 00:15:04,720 I tried to join my old league again, but they didn't want me. 279 00:15:04,800 --> 00:15:06,400 What bastards. Why? 280 00:15:07,000 --> 00:15:09,840 Not that I'm not happy-- I mean, why? 281 00:15:11,880 --> 00:15:13,480 I rigged a game. 282 00:15:13,560 --> 00:15:14,520 Ah. 283 00:15:18,120 --> 00:15:19,680 The Footgate Scandal. 284 00:15:19,760 --> 00:15:22,680 My opponent wanted a picture of my feet to let me win. 285 00:15:22,760 --> 00:15:27,600 I was willing to do anything, but he was only interested in that. 286 00:15:28,480 --> 00:15:29,640 But you have a bunion. 287 00:15:30,240 --> 00:15:31,520 Well, he liked it. 288 00:15:31,600 --> 00:15:32,720 I do too. 289 00:15:37,640 --> 00:15:39,320 You realize these are things 290 00:15:39,400 --> 00:15:42,080 you should never say in an interview like this? 291 00:15:43,640 --> 00:15:47,440 I know, but it felt wrong to start off with a lie. 292 00:15:50,200 --> 00:15:53,000 I'm not sure the others would want you in the league. 293 00:15:53,080 --> 00:15:54,040 Please. 294 00:15:54,120 --> 00:15:55,880 It'll be our little secret. 295 00:15:56,720 --> 00:15:58,840 I miss fantasy football so much. 296 00:15:59,560 --> 00:16:03,600 I miss waking up in the morning smelling death threats in the group chat. 297 00:16:03,680 --> 00:16:08,840 I miss Sunday afternoons spent hoping for any scrub to get a 6.5 rating. 298 00:16:08,920 --> 00:16:11,080 -Okay. I get it. -Sorry. 299 00:16:12,480 --> 00:16:13,360 I'm sorry. 300 00:16:16,360 --> 00:16:17,200 Please. 301 00:16:19,680 --> 00:16:21,280 Just give me a chance. 302 00:16:23,200 --> 00:16:24,040 Should I? 303 00:16:24,960 --> 00:16:27,680 Gentlemen, it's the moment of truth. 304 00:16:27,760 --> 00:16:29,120 We have two candidates. 305 00:16:29,200 --> 00:16:31,960 Candidate number one, him. Mirko. 306 00:16:32,040 --> 00:16:34,760 An immense knowledge of football. Reliability. 307 00:16:35,360 --> 00:16:36,560 Potential red flags, 308 00:16:36,640 --> 00:16:41,200 he posts pretty disturbing memes on his socials every day. 309 00:16:41,280 --> 00:16:42,720 Like this one. 310 00:16:42,800 --> 00:16:46,320 -No! Take it off. -Oh, my God! 311 00:16:47,720 --> 00:16:51,840 Can you imagine seeing stuff like that every day in our group chat? 312 00:16:51,920 --> 00:16:55,160 Not to mention, he might kill us all in our sleep. 313 00:16:55,240 --> 00:16:57,280 -He looks nice. -No, no, no, no. 314 00:16:57,920 --> 00:17:00,080 -He's a serial killer. -A nice one. 315 00:17:00,160 --> 00:17:01,680 Calm down. Calm down, please. 316 00:17:01,760 --> 00:17:04,120 Candidate number two, Andrea. 317 00:17:04,200 --> 00:17:05,640 Are you out of your mind? 318 00:17:05,720 --> 00:17:06,720 Come on, but-- 319 00:17:07,400 --> 00:17:08,440 She's a woman. 320 00:17:09,120 --> 00:17:12,080 Guys, listen. Let's be serious for a moment. 321 00:17:12,160 --> 00:17:15,240 I'm really sensitive about diversity, and you know that. 322 00:17:15,320 --> 00:17:18,400 I stand by gender quotas and disability rights… 323 00:17:18,480 --> 00:17:20,520 -Have I ever judged you for being a homo? -No. 324 00:17:20,600 --> 00:17:22,880 Exactly. But please, I beg you. 325 00:17:22,960 --> 00:17:25,080 -I have a wife at home… -Ninni? 326 00:17:25,160 --> 00:17:26,560 -My daughter… -Darling? 327 00:17:26,640 --> 00:17:29,000 My mother-in-law visits three weeks a month. 328 00:17:29,080 --> 00:17:32,400 -Sweetheart… -Not another woman at fantasy football. 329 00:17:34,080 --> 00:17:35,400 I know. Come on. 330 00:17:35,480 --> 00:17:37,800 It's not my fault he has a wife, a daughter, 331 00:17:37,880 --> 00:17:40,440 and a mother-in-law three weeks a month. 332 00:17:40,520 --> 00:17:42,480 -Look what you've done. -Don't worry. 333 00:17:42,560 --> 00:17:43,800 No, no, no. 334 00:17:44,640 --> 00:17:48,360 Cómo? Cómo? You, of all people, Simone? 335 00:17:48,440 --> 00:17:49,920 Are you fucking kidding? 336 00:17:50,600 --> 00:17:55,080 He's using what we hold most sacred just to get laid. 337 00:17:55,160 --> 00:17:58,400 No, no, no! Wait. Let's look at it from another perspective. 338 00:17:58,480 --> 00:18:01,720 We're facing the same dilemma as American voters. 339 00:18:01,800 --> 00:18:05,120 Choosing between a psychopath 340 00:18:05,960 --> 00:18:07,080 and a woman. 341 00:18:07,920 --> 00:18:09,720 I don't want more women. 342 00:18:09,800 --> 00:18:12,640 The committee has reached a verdict! 343 00:18:13,200 --> 00:18:14,080 Music! 344 00:18:14,160 --> 00:18:15,880 One, two, three, four! 345 00:18:21,800 --> 00:18:22,640 Andrea! 346 00:18:23,600 --> 00:18:24,560 Yes! 347 00:18:25,640 --> 00:18:28,280 I'm sorry. I've never won anything. 348 00:18:28,360 --> 00:18:29,320 Congratulations. 349 00:18:31,360 --> 00:18:32,240 Thank you. 350 00:18:32,320 --> 00:18:35,320 LOOKING FOR AN EIGHTH PARTICIPANT 351 00:18:52,080 --> 00:18:55,360 THE PUSHER - LECCE BOMBO 352 00:18:55,440 --> 00:18:58,960 THE GROOM - PARTIZAN DEGRADE 353 00:18:59,040 --> 00:19:02,000 THE SCRIPTWRITER - SOFA KYIV 354 00:19:02,080 --> 00:19:04,840 THE LAWYER - AVELLINO BANFI 355 00:19:04,920 --> 00:19:08,120 THE HUSBAND - PARIS SAINT GENNARO THE HIKIKOMORI - TEAM SHAME 356 00:19:08,200 --> 00:19:09,520 ZERO JOY 357 00:19:09,600 --> 00:19:11,040 FANTASY FOOTBALL LEAGUE 358 00:19:11,120 --> 00:19:13,440 THE CORPSE - CARDBORDEAUX - RIP 359 00:19:14,280 --> 00:19:15,920 THE FEMALE - QUOTALANTA 360 00:19:16,000 --> 00:19:17,480 I've got three degrees, 361 00:19:17,560 --> 00:19:20,920 and I didn't understand a single word you said. 362 00:19:21,000 --> 00:19:25,400 Will someone kindly explain to me what this fantasy football is? 363 00:19:25,480 --> 00:19:28,640 You're right, Your Honor. I love fantasy football with all my heart, 364 00:19:28,720 --> 00:19:30,640 but it's hard to explain what it is. 365 00:19:30,720 --> 00:19:31,920 Exactly, guys. 366 00:19:32,000 --> 00:19:34,160 Fantasy football is a bit like sex. 367 00:19:34,240 --> 00:19:38,120 It's complicated, hard to explain, yet it's great fun to play. 368 00:19:38,200 --> 00:19:42,640 It's a game where contestants form a league of eight or ten people 369 00:19:42,720 --> 00:19:45,440 and set up completely fictitious teams, 370 00:19:45,520 --> 00:19:49,800 but with real first-division footballers bought in an auction draft. 371 00:19:50,480 --> 00:19:51,400 And I forgot. 372 00:19:51,480 --> 00:19:55,520 Contestants have a pre-established number of credits to buy their players. 373 00:19:55,600 --> 00:19:57,080 And it doesn't stop here. 374 00:19:57,160 --> 00:19:59,920 To win, you must score more goals than your opponents. 375 00:20:00,000 --> 00:20:02,760 But how do you score a goal in fantasy football? 376 00:20:02,840 --> 00:20:07,080 The team total is the sum of each player's ratings, 377 00:20:07,160 --> 00:20:11,800 including bonuses and deductions for goals, bookings, send-offs, and more. 378 00:20:11,880 --> 00:20:15,720 The sum determines your goal count based on set ranges. 379 00:20:15,800 --> 00:20:19,360 Sixty-six. Remember this number because you'll need 66 points 380 00:20:19,440 --> 00:20:23,080 to score your first goal, while 72 points-- 381 00:20:23,160 --> 00:20:24,120 Enough! 382 00:20:24,760 --> 00:20:26,680 Why are there boobs on our cup? 383 00:20:26,760 --> 00:20:29,440 They're Gianni's ex-girlfriend's. The one from high school, right? 384 00:20:29,520 --> 00:20:31,200 Yes, but those aren't boobs. 385 00:20:31,280 --> 00:20:34,000 Those are boobs. And big ones too. 386 00:20:34,080 --> 00:20:36,680 Yes, but they're rather a symbol. Am I right? 387 00:20:36,760 --> 00:20:37,840 Yes, sure. 388 00:20:37,920 --> 00:20:42,560 That faded, time-worn photo stands as the perfect trophy for this game. 389 00:20:42,640 --> 00:20:47,720 A game about the fantasy of owning a football team while still being 18. 390 00:20:47,800 --> 00:20:50,680 A fantasy of still being at the apex, at the top, 391 00:20:50,760 --> 00:20:53,520 like those tits when they were in their prime! 392 00:20:54,560 --> 00:20:55,840 Masterful. 393 00:20:57,840 --> 00:20:58,920 I'm not convinced. 394 00:20:59,000 --> 00:21:00,760 -Shall we start? -Shut up. 395 00:21:02,680 --> 00:21:05,760 CHAPTER 2 - THE AUCTION DRAFT 7 MONTHS EARLIER 396 00:21:24,320 --> 00:21:28,600 Dale, dale, dale, dale, dale, dale, Boca! 397 00:21:28,680 --> 00:21:32,120 Dale, dale, dale, dale, dale, dale, Boca! 398 00:21:32,200 --> 00:21:33,160 Guys! 399 00:21:33,240 --> 00:21:37,000 Dale, dale, dale, dale, dale, dale, Boca! 400 00:21:37,080 --> 00:21:39,720 The auction draft begins at 1:41 p.m. 401 00:21:39,800 --> 00:21:43,440 Per the rules, the first pick goes to the sucker 402 00:21:43,520 --> 00:21:45,520 who got last place last season. Go. 403 00:21:45,600 --> 00:21:48,200 Before we start, I'd like to raise a point. 404 00:21:48,280 --> 00:21:51,560 Can we lower the participation fee? €200 is too much. 405 00:21:51,640 --> 00:21:53,600 -You piece of shit. -Wait, you're telling me this? 406 00:21:53,680 --> 00:21:54,920 I have a daughter. 407 00:21:55,000 --> 00:21:56,920 I'm out of a job, and I'm broke. 408 00:21:57,000 --> 00:21:59,480 -Fuck you! -He's got a child! 409 00:21:59,560 --> 00:22:02,040 -I can't say anything! -You're a piece of shit! 410 00:22:02,120 --> 00:22:05,640 Mr. Pascale, please. We may still have a chance to find him. 411 00:22:05,720 --> 00:22:07,360 You're right, Your Honor. 412 00:22:07,440 --> 00:22:11,080 But if you want to find out what happened to Gianni, you have to listen to me. 413 00:22:11,160 --> 00:22:14,720 Because we live exactly like we play. 414 00:22:14,800 --> 00:22:16,640 I nominate… 415 00:22:19,320 --> 00:22:21,520 I nominate… 416 00:22:22,880 --> 00:22:25,040 I nominate… 417 00:22:26,920 --> 00:22:29,680 I nominate… 418 00:22:33,000 --> 00:22:34,600 Come on, just say it. 419 00:22:35,720 --> 00:22:37,040 Pavoletti! 420 00:22:45,440 --> 00:22:46,800 -A business call. -Go. 421 00:22:46,880 --> 00:22:48,480 -Go. -Of course. 422 00:22:49,920 --> 00:22:51,200 Yes, honey. 423 00:22:51,280 --> 00:22:52,920 Do not buy Pavoletti. 424 00:22:53,000 --> 00:22:56,640 Sweetheart, how do you know we've just nominated him? 425 00:22:59,320 --> 00:23:00,640 I can read your mind. 426 00:23:00,720 --> 00:23:02,000 Do not buy him, okay? 427 00:23:02,080 --> 00:23:05,320 Honey, you're underestimating my football expertise. 428 00:23:05,400 --> 00:23:10,680 Above all, you're not considering that this is Pavoletti's year. 429 00:23:10,760 --> 00:23:12,880 You're underestimating him. Listen… 430 00:23:12,960 --> 00:23:15,440 I don't want my daughter's father to be a loser. 431 00:23:15,520 --> 00:23:17,160 What's with that now? 432 00:23:17,240 --> 00:23:19,480 -If you buy him, you'll sleep in the car. -No-- 433 00:23:20,480 --> 00:23:21,520 Up yours! 434 00:23:21,600 --> 00:23:24,000 Nicola, Paris Saint Gennaro's president, 435 00:23:24,080 --> 00:23:25,880 is such a creature of habit, 436 00:23:25,960 --> 00:23:31,840 he's been buying the same players for ten years, no matter what anyone says. 437 00:23:33,520 --> 00:23:35,080 I bid 70 on Pavoletti. 438 00:23:35,160 --> 00:23:37,000 -Yeah! -Yes! 439 00:23:37,080 --> 00:23:38,000 Well done! 440 00:23:38,520 --> 00:23:40,000 Eighty! 441 00:23:40,080 --> 00:23:41,120 Eighty! Let's go! 442 00:23:41,200 --> 00:23:43,160 -No! -He said it! 443 00:23:43,240 --> 00:23:44,680 -He said it! -I didn't! 444 00:23:44,760 --> 00:23:46,720 -Yes, I did say 80! -You said 80! 445 00:23:46,800 --> 00:23:49,080 Pavoletti's mine! 446 00:23:49,160 --> 00:23:50,240 Then there's Federico. 447 00:23:50,320 --> 00:23:54,440 Like any good lawyer, he wants everything done by the book. 448 00:23:54,520 --> 00:23:56,960 Well, by his book. 449 00:23:57,040 --> 00:23:58,440 -Eighty-two! -No! 450 00:23:58,520 --> 00:24:00,480 No. Wait a second, sweetie. 451 00:24:01,400 --> 00:24:06,400 According to clause B of rule 87, dated December 31st, 2017, 452 00:24:06,480 --> 00:24:10,760 bids must be raised at least 0.2 seconds before sold. 453 00:24:10,840 --> 00:24:13,000 So Zapata's mine, you little shit! 454 00:24:15,920 --> 00:24:16,760 You bitch. 455 00:24:17,880 --> 00:24:21,240 I might be a bitch, but Zapata is mine. Shall we move on? 456 00:24:22,400 --> 00:24:23,240 Eighty-one! 457 00:24:23,320 --> 00:24:25,920 Then there's Francesco. He never leaves his room. 458 00:24:26,000 --> 00:24:28,360 -Does he live abroad? -What? No. 459 00:24:28,440 --> 00:24:29,920 He lives 300 meters away. 460 00:24:30,000 --> 00:24:31,040 Eighty-seven. 461 00:24:31,120 --> 00:24:32,560 Why didn't he come? 462 00:24:32,640 --> 00:24:34,760 Because he's like a hikikomori. 463 00:24:35,360 --> 00:24:37,720 He's been in his bedroom for six years. 464 00:24:37,800 --> 00:24:39,600 It goes to Francesco! 465 00:24:39,680 --> 00:24:40,560 Yeah! 466 00:24:41,800 --> 00:24:43,120 Pieces of shit! 467 00:24:43,200 --> 00:24:44,520 Bastard. 468 00:24:44,600 --> 00:24:45,800 Who the hell is this now? 469 00:24:45,880 --> 00:24:46,960 Fabrizio Seghetti, 470 00:24:47,040 --> 00:24:49,400 lives in Milan but returns to Rome for the auction. 471 00:24:49,480 --> 00:24:52,760 Silent in the chat, first to submit his lineup on Wednesdays. 472 00:24:52,840 --> 00:24:55,600 Does he play a part in the story? 473 00:24:56,880 --> 00:24:57,960 No. 474 00:24:58,040 --> 00:24:59,280 -Thirty-two! -Thirty-four! 475 00:24:59,360 --> 00:25:01,360 -You hit me! -I'm sorry! 476 00:25:01,440 --> 00:25:02,440 Forty-four! 477 00:25:02,520 --> 00:25:04,080 Forty-two! 478 00:25:04,600 --> 00:25:05,720 Forty-two! 479 00:25:06,720 --> 00:25:08,200 Shut up! 480 00:25:08,280 --> 00:25:09,960 That's mine! 481 00:25:10,040 --> 00:25:12,680 I said it! Pavišić is mine! 482 00:25:12,760 --> 00:25:13,960 Then there's Jacopo. 483 00:25:14,040 --> 00:25:15,680 He's well into his thirties, 484 00:25:15,760 --> 00:25:18,360 but he does everything to avoid thinking about it… 485 00:25:18,440 --> 00:25:20,800 or should I say thinking at all. 486 00:25:20,880 --> 00:25:22,800 Fresh out of the Maghrebi's ass. Want some? 487 00:25:22,880 --> 00:25:25,960 No. You're risking four years in prison. No house arrest. 488 00:25:26,960 --> 00:25:28,400 -Twenty on Rincón! -Hey. 489 00:25:28,480 --> 00:25:30,320 He's not playing in Serie A anymore. 490 00:25:30,400 --> 00:25:31,400 Who cares? 491 00:25:31,480 --> 00:25:35,560 I've already signed Ionita. I need him to form the duo Rincón-Ionita! 492 00:25:35,640 --> 00:25:39,520 Rincón-Ionita, like the word rincoglionita, which means dumbass. 493 00:25:40,560 --> 00:25:41,440 I'll go pee. 494 00:25:41,520 --> 00:25:44,120 -I'll come with you. -Twenty on Rincón. 495 00:25:44,200 --> 00:25:46,360 Going once, going twice. Sold. 496 00:25:46,440 --> 00:25:47,760 Twenty, Rincón. 497 00:25:47,840 --> 00:25:49,200 Then there's me, 498 00:25:49,280 --> 00:25:50,800 president of Sofa Kyiv, 499 00:25:50,880 --> 00:25:53,920 because I've been sleeping on a sofa for 15 years. 500 00:25:54,000 --> 00:25:56,920 Simone, please. Nominate one player. I beg you. 501 00:25:57,000 --> 00:25:58,440 I have to go to the vet. 502 00:25:58,520 --> 00:25:59,960 It's called "pediatrician." 503 00:26:00,040 --> 00:26:01,360 That's right. 504 00:26:02,040 --> 00:26:03,920 I bid 30 on Iličić! 505 00:26:04,000 --> 00:26:06,800 -Cómo? Cómo? Cómo? -Are you sure about that? 506 00:26:06,880 --> 00:26:08,160 -He is-- -He'll be out-- 507 00:26:08,240 --> 00:26:09,800 Yes, I know. I know. 508 00:26:12,440 --> 00:26:14,960 But I can't desert him in a moment of need. 509 00:26:27,520 --> 00:26:29,480 No! Back off! 510 00:26:29,560 --> 00:26:30,720 Back off! 511 00:26:38,480 --> 00:26:39,680 -21! -22! 512 00:26:39,760 --> 00:26:40,840 -23. -24. 513 00:26:40,920 --> 00:26:42,720 -25! -You don't have enough credits. 514 00:26:42,800 --> 00:26:44,120 Count them. 515 00:26:44,200 --> 00:26:48,400 Twenty-four going once, going twice, sold. 516 00:26:48,480 --> 00:26:49,320 He's mine. 517 00:26:49,400 --> 00:26:50,880 -Well done. -Cheater. 518 00:26:50,960 --> 00:26:52,960 -I need to make a phone call. -Go. 519 00:26:53,680 --> 00:26:54,760 Then there's Andrea. 520 00:26:54,840 --> 00:26:58,200 The more I looked at her, the more I discovered something new. 521 00:26:58,280 --> 00:26:59,720 -Thirty on Berardi. -No, 31! 522 00:26:59,800 --> 00:27:01,440 -Thirty-two! -Berardi's mine! 523 00:27:01,520 --> 00:27:04,560 And then there's Gianni, my lifelong best friend. 524 00:27:04,640 --> 00:27:06,800 He'll do anything to win. 525 00:27:07,760 --> 00:27:08,680 It's still 1-0. 526 00:27:08,760 --> 00:27:11,600 A well-earned closeup of the game's standout player. 527 00:27:11,680 --> 00:27:14,840 He hasn't just scored, he's putting on a stellar performance, 528 00:27:14,920 --> 00:27:16,120 leading his teammates… 529 00:27:16,200 --> 00:27:19,760 Pier, tone it down, or he'll get a 7. 530 00:27:19,840 --> 00:27:21,760 -He'll get a 7.5. -Really, 7.5? 531 00:27:21,840 --> 00:27:23,720 He will. I put him on my team. 532 00:27:23,800 --> 00:27:25,200 The ball goes out… 533 00:27:25,280 --> 00:27:26,960 Your Honor, 534 00:27:27,680 --> 00:27:29,240 that's not everything. 535 00:27:29,320 --> 00:27:30,200 Really? 536 00:27:30,280 --> 00:27:31,960 Excuse me, how much is it? 537 00:27:32,040 --> 00:27:35,040 No, Mr. Orsato. That's on me. 538 00:27:36,360 --> 00:27:37,240 Daniele. 539 00:27:37,800 --> 00:27:41,600 Today's an important day for me. I'm three points behind. 540 00:27:41,680 --> 00:27:44,880 A beer for a yellow card for Petagna. 541 00:27:44,960 --> 00:27:46,960 Or better, a red card for Petagna. 542 00:27:47,680 --> 00:27:50,760 Are you trying to bribe me with a beer? 543 00:27:50,840 --> 00:27:52,360 Guys, please. 544 00:27:54,880 --> 00:27:55,800 It was a joke. 545 00:27:55,880 --> 00:27:57,840 The police. If I can be of any help… 546 00:27:57,920 --> 00:27:59,200 I have no criminal record… 547 00:27:59,280 --> 00:28:00,240 How much is it? 548 00:28:00,320 --> 00:28:02,440 He's won for six consecutive years. 549 00:28:02,520 --> 00:28:03,400 Twenty-two. 550 00:28:03,480 --> 00:28:05,280 -Twenty-three. -Twenty-four. 551 00:28:06,000 --> 00:28:08,600 -Twenty-- -Frà, aren't you raising? He's not. 552 00:28:08,680 --> 00:28:12,280 He's won for six consecutive years, so you're jealous. 553 00:28:12,360 --> 00:28:16,240 No. Like I said, we've been best friends since childhood and even lived together. 554 00:28:16,320 --> 00:28:19,280 Okay, 24 going once, going twice, sold. He's mine. 555 00:28:19,360 --> 00:28:23,120 -Ninni, will you stop, please? -Why did you sign me up on Grindr? 556 00:28:23,200 --> 00:28:25,200 -Because it's funny. -No, it's not. 557 00:28:26,200 --> 00:28:30,720 I'm gonna beat the shit out of you. Get out of my face. 558 00:28:30,800 --> 00:28:32,160 Fuck you. 559 00:28:32,240 --> 00:28:34,520 You don't act like friends. 560 00:28:34,600 --> 00:28:38,240 You do and say horrible things to each other. 561 00:28:38,320 --> 00:28:40,000 That's exactly the point. 562 00:28:40,880 --> 00:28:43,880 We all have normal lives, normal jobs. 563 00:28:43,960 --> 00:28:46,160 Yet, we're not normal people. 564 00:28:46,240 --> 00:28:50,080 Fantasy football is where we pour our hopes of winning, 565 00:28:50,160 --> 00:28:52,240 in this life where we usually lose, 566 00:28:52,320 --> 00:28:56,400 and roast each other's moms and anal virginity while we're at it. 567 00:28:57,000 --> 00:29:00,000 With our friends, we can be who we really are. 568 00:29:02,480 --> 00:29:03,800 Horrible people. 569 00:29:04,920 --> 00:29:06,120 Oh, great. 570 00:29:06,760 --> 00:29:08,800 Andrea? Wait, I'll drive you home. 571 00:29:08,880 --> 00:29:09,960 Hurry up then. 572 00:29:10,960 --> 00:29:11,880 -Bye. -Bye. 573 00:29:11,960 --> 00:29:14,440 Rincón-Ionita! 574 00:29:15,560 --> 00:29:17,480 You bought Pavoletti, didn't you? 575 00:29:18,120 --> 00:29:19,640 You'll sleep in the car then. 576 00:29:19,720 --> 00:29:22,360 Turn the heat on. It's cold outside. 577 00:29:22,960 --> 00:29:25,840 You're absolutely right, Assunta. Good night. 578 00:29:25,920 --> 00:29:26,800 Excuse me. 579 00:29:27,400 --> 00:29:30,320 Hello, my little bean. Yes, I'm on my way. Bye. 580 00:29:33,080 --> 00:29:35,840 There's no room for you on the couch. Good night. 581 00:29:35,920 --> 00:29:38,120 Are we going or not? 582 00:29:42,000 --> 00:29:45,720 So the whole story's based on the premise that human beings have won a great war 583 00:29:45,800 --> 00:29:48,000 against zombies, okay? And… 584 00:29:48,840 --> 00:29:50,640 Do you think it's stupid? 585 00:29:50,720 --> 00:29:52,360 -No, no. Go on. -Okay. 586 00:29:52,440 --> 00:29:56,440 Basically, they've given them all the most boring jobs, 587 00:29:56,520 --> 00:29:59,080 I don't know, like, working as cashiers. 588 00:29:59,160 --> 00:30:01,440 Or more dangerous ones, like stuntmen. 589 00:30:01,520 --> 00:30:03,720 Why stuntmen? If you think about it, it's clever. 590 00:30:03,800 --> 00:30:08,720 I mean, zombies don't need a union, craft service, and best of all… 591 00:30:09,720 --> 00:30:11,240 they can't die. 592 00:30:11,320 --> 00:30:13,320 I think it's time we went home. 593 00:30:15,680 --> 00:30:17,960 Actually, how about you come to my place 594 00:30:18,040 --> 00:30:21,800 to eat a delicious veggie pizza with KAMUT flour and peppers? 595 00:30:24,200 --> 00:30:25,240 You mean today? 596 00:30:28,520 --> 00:30:29,360 No. 597 00:30:29,880 --> 00:30:31,560 Maybe we better not. No. 598 00:30:32,240 --> 00:30:34,720 It's actually… a little late. 599 00:30:42,800 --> 00:30:44,680 I asked her if she meant today. 600 00:30:45,400 --> 00:30:46,600 I'm a dumbass. 601 00:30:46,680 --> 00:30:47,760 I'm a dumbass. 602 00:30:49,240 --> 00:30:50,960 -Good morning. -Good morning. 603 00:30:51,040 --> 00:30:52,840 Tell me you got laid, at least. 604 00:30:54,760 --> 00:30:56,200 Obviously, you didn't. 605 00:30:56,720 --> 00:31:00,640 But if it's any consolation, I think I'm in love. 606 00:31:03,280 --> 00:31:06,120 So basically, you made two mistakes in one night. 607 00:31:06,640 --> 00:31:07,880 You're a champ. 608 00:31:08,560 --> 00:31:10,920 Do you owe Mr. Martini any money? 609 00:31:11,000 --> 00:31:16,280 Because, apparently, you crashed on his couch without paying rent. 610 00:31:16,360 --> 00:31:21,360 No, no, no. This is the right of adverse possession, Your Honor. 611 00:31:21,440 --> 00:31:22,840 Note that, Rizzo. 612 00:31:24,960 --> 00:31:25,960 What are you doing? 613 00:31:27,960 --> 00:31:32,360 -Who have I bought as a forward this year? -Lautaro Martínez. 614 00:31:32,440 --> 00:31:33,840 And last year? 615 00:31:33,920 --> 00:31:35,480 Always Lautaro Martínez. 616 00:31:35,560 --> 00:31:37,200 And I'll buy him next year too. 617 00:31:37,280 --> 00:31:40,360 Because even though I can't stand him, he's a solid bet. 618 00:31:40,440 --> 00:31:41,960 And I hate risks. 619 00:31:43,000 --> 00:31:44,480 And so… 620 00:31:44,560 --> 00:31:46,360 I'm getting married after this season. 621 00:31:46,440 --> 00:31:47,720 You're getting married? 622 00:31:47,800 --> 00:31:49,160 When did you propose? 623 00:31:52,200 --> 00:31:53,600 Do you want to know? 624 00:31:54,120 --> 00:31:55,480 I acted on impulse. 625 00:31:56,400 --> 00:31:59,040 It all started with an innocent question from Bianca. 626 00:31:59,120 --> 00:32:00,680 Do you want to have kids? 627 00:32:00,760 --> 00:32:01,760 With me, I mean. 628 00:32:02,440 --> 00:32:05,280 I've thought it through, and even did the math. 629 00:32:05,360 --> 00:32:10,680 I mean, factoring in how long it'd take to find a decent guy, 630 00:32:10,760 --> 00:32:15,680 and preferably with hair, but I can lower the bar here, and… 631 00:32:15,760 --> 00:32:19,880 Also, considering the time it would take me 632 00:32:19,960 --> 00:32:25,200 to convince him to rethink his space to-- to-- to-- 633 00:32:25,280 --> 00:32:26,240 Yes, yes. 634 00:32:26,320 --> 00:32:28,360 …to have children, 635 00:32:28,440 --> 00:32:30,320 well, I think that… 636 00:32:30,400 --> 00:32:31,600 if you… 637 00:32:31,680 --> 00:32:32,920 Oh, yes! 638 00:32:33,000 --> 00:32:35,400 If you don't want to have kids, 639 00:32:35,480 --> 00:32:36,360 then we… 640 00:32:36,440 --> 00:32:39,120 we should split up, 641 00:32:39,200 --> 00:32:40,840 but not… 642 00:32:40,920 --> 00:32:42,480 not now! 643 00:32:42,560 --> 00:32:45,200 We should split up two years ago! 644 00:32:47,280 --> 00:32:49,640 Sweetheart, what are you talking about? 645 00:32:50,640 --> 00:32:52,040 Let's get married then. 646 00:32:55,360 --> 00:32:57,120 We'll see. 647 00:32:58,040 --> 00:33:00,280 Get down now and start again. 648 00:33:02,600 --> 00:33:05,640 "We'll see"? Did she really say that? 649 00:33:05,720 --> 00:33:07,720 -She said "we'll see"! -No! 650 00:33:07,800 --> 00:33:09,720 Of course she said that. 651 00:33:09,800 --> 00:33:12,880 She said "we'll see," and that she'll move here. 652 00:33:12,960 --> 00:33:14,560 No, come on, Gianni! 653 00:33:14,640 --> 00:33:17,760 There isn't enough room here, and the bathroom is too small. 654 00:33:24,440 --> 00:33:26,680 CHAPTER 3 THE OPENING DAY OF THE SEASON 655 00:33:26,760 --> 00:33:27,800 6 MONTHS EARLIER 656 00:33:31,440 --> 00:33:33,840 So I had to collect all my stuff. 657 00:33:34,480 --> 00:33:37,640 Not that I had much. 658 00:33:38,520 --> 00:33:42,720 Some books, a photo of me and Gianni in Mykonos at 18. 659 00:33:42,800 --> 00:33:46,120 So technically speaking, Mr. Martini kicked you out. 660 00:33:46,200 --> 00:33:48,400 Objection. Leading question. 661 00:33:48,480 --> 00:33:49,600 Let me rephrase it. 662 00:33:49,680 --> 00:33:53,640 So you left Mr. Martini's house of your own volition. 663 00:33:53,720 --> 00:33:56,920 Yes. It was the opening day of our league. 664 00:33:57,000 --> 00:34:01,320 I feel like Totti on the day he retired. For that guy, what's his name? 665 00:34:03,560 --> 00:34:05,600 Too old to go on. 666 00:34:06,800 --> 00:34:09,520 I'm sure he was freaking out about retiring. 667 00:34:15,360 --> 00:34:16,400 No! 668 00:34:16,480 --> 00:34:18,880 You're burning Benassi. 669 00:34:18,960 --> 00:34:20,640 My beloved Benassi rug. 670 00:34:20,720 --> 00:34:22,240 When did we last wash it? 671 00:34:22,800 --> 00:34:24,440 Why, have we ever washed it? 672 00:34:29,080 --> 00:34:31,480 Tell me, Your Honor, 673 00:34:31,560 --> 00:34:33,080 without a house or a job, 674 00:34:33,160 --> 00:34:36,080 where else was I supposed to go but my grandmother's? 675 00:34:36,160 --> 00:34:38,920 With yet another sofa waiting for me. 676 00:34:54,520 --> 00:34:56,280 The TV series La Nostra Vita… 677 00:34:56,360 --> 00:34:59,160 As usual, Grandma was great company. 678 00:34:59,240 --> 00:35:01,640 Yet, between one TV series and another… 679 00:35:01,720 --> 00:35:04,720 Hi. I've read on the group chat that everybody's at the pub. 680 00:35:04,800 --> 00:35:09,080 I'm already out and nearby. Why don't you come join me? 681 00:35:10,200 --> 00:35:12,920 What's love for you, Your Honor? 682 00:35:13,000 --> 00:35:15,080 Mr. Pascale, let's not be silly, please. 683 00:35:15,160 --> 00:35:16,600 I know it's a silly question. 684 00:35:16,680 --> 00:35:18,760 Every definition we give is an approximation. 685 00:35:18,840 --> 00:35:22,640 To quote those lines from Pulp Fiction, "You know you've found somebody special 686 00:35:22,720 --> 00:35:25,000 when you can just shut the fuck up for a minute 687 00:35:25,080 --> 00:35:26,920 and comfortably share silence." 688 00:35:27,720 --> 00:35:29,440 Personally, I'd say, 689 00:35:29,520 --> 00:35:33,440 "You know you've found somebody special when you're watching Lecce-Spezia, 690 00:35:33,520 --> 00:35:36,120 it's 0-0, you have no players on the pitch, 691 00:35:36,200 --> 00:35:38,400 and yet your heart is pounding." 692 00:35:38,480 --> 00:35:39,680 Exciting game. 693 00:35:39,760 --> 00:35:41,960 …in the first half, Spezia… 694 00:35:42,040 --> 00:35:43,200 What? 695 00:35:43,280 --> 00:35:44,800 It's halftime, Simone. 696 00:35:45,520 --> 00:35:46,960 Halftime, and it's 0-0… 697 00:35:47,040 --> 00:35:50,560 Yeah, I was referring to the first half. 698 00:35:51,240 --> 00:35:52,200 Like we were saying, 699 00:35:52,280 --> 00:35:55,480 they needed more physicality in the middle of the box… 700 00:35:58,120 --> 00:36:02,080 Guys, tell me if this isn't the weirdest dick pic you've ever seen. 701 00:36:02,160 --> 00:36:03,240 Oh, my God. 702 00:36:03,320 --> 00:36:07,800 What is it? A penis with a cowboy hat? 703 00:36:07,880 --> 00:36:09,080 Hi, everyone! 704 00:36:09,160 --> 00:36:10,960 He did some good things… 705 00:36:11,040 --> 00:36:11,920 Hi. 706 00:36:12,000 --> 00:36:12,840 Hi, chief! 707 00:36:12,920 --> 00:36:13,960 Hi, sweetheart! 708 00:36:14,040 --> 00:36:15,120 A beer, please. 709 00:36:15,200 --> 00:36:16,720 -Coming. -Make it two. 710 00:36:16,800 --> 00:36:20,160 My wife's coming soon. I want to be drunk by then, damn it! 711 00:36:20,240 --> 00:36:21,560 I'll get another one. 712 00:36:21,640 --> 00:36:23,000 Get one for her too. 713 00:36:23,080 --> 00:36:25,880 So Daddy can have that one too, yes? 714 00:36:29,480 --> 00:36:30,880 Pavoletti! 715 00:36:30,960 --> 00:36:32,800 Pavoletti just scored! 716 00:36:33,560 --> 00:36:37,080 Good girl! Pavoletti just scored! 717 00:36:38,480 --> 00:36:40,040 Honey? Honey. 718 00:36:40,680 --> 00:36:44,200 I'm going to buy a new rug. The one we have now looks awful. 719 00:36:44,280 --> 00:36:45,320 Benassi? 720 00:36:45,400 --> 00:36:47,080 The green one, yes. 721 00:36:47,160 --> 00:36:50,680 Sweetheart, Benassi is the last stronghold of incivility I have left. 722 00:36:50,760 --> 00:36:52,040 In your house, darling. 723 00:36:52,120 --> 00:36:55,160 In our house, you're the last stronghold of incivility. 724 00:36:55,760 --> 00:36:57,320 Did someone say "Benassi"? 725 00:36:57,400 --> 00:37:00,480 Oh, Simone! Hi. Happy birthday! How old are you this time? 726 00:37:02,520 --> 00:37:03,400 Well, 34. 727 00:37:03,480 --> 00:37:04,560 Just 34? 728 00:37:04,640 --> 00:37:08,600 Good. You turned 34 three times in the last six months, so… 729 00:37:08,680 --> 00:37:10,960 No, but this time, it's true. 730 00:37:11,040 --> 00:37:12,400 -"True." Good. -Exactly. 731 00:37:12,480 --> 00:37:14,920 -Just white lies, honey. -Yes, honey. 732 00:37:15,000 --> 00:37:18,720 If you lie to me to spend time with him, that's your problem, not mine. 733 00:37:18,800 --> 00:37:21,240 That's why I love her. I love you. 734 00:37:21,320 --> 00:37:22,400 -Me too. -I love you. 735 00:37:22,480 --> 00:37:23,720 -Have fun. -I love you. 736 00:37:23,800 --> 00:37:24,960 -Bye. -Bye. Thanks. 737 00:37:25,040 --> 00:37:26,560 -Have fun. -I love you. 738 00:37:26,640 --> 00:37:29,000 -Back me up. -You should have texted me. 739 00:37:29,080 --> 00:37:32,680 -How do I know? I can't just… -Are you already drunk? Yes, you are! 740 00:37:32,760 --> 00:37:35,920 Come on, Daddy needs a sweet brace. You have to cry again. 741 00:37:36,000 --> 00:37:37,760 Hey, listen to me. 742 00:37:37,840 --> 00:37:43,280 You have to cry, or I'll let you stew in your own poo until tomorrow. Got it? 743 00:37:43,360 --> 00:37:44,600 Come on, cry! 744 00:37:50,680 --> 00:37:53,960 Hiding in a public toilet instead of trying to kiss her? 745 00:37:54,040 --> 00:37:55,760 Get out there and give it a shot. 746 00:37:55,840 --> 00:37:59,480 Forget it. She's even beating me at fantasy football. That's not manly. 747 00:37:59,560 --> 00:38:01,160 Blah, blah, blah… 748 00:38:01,240 --> 00:38:02,800 "That's not manly." 749 00:38:02,880 --> 00:38:06,200 "She's beating me at fantasy football. I'm struggling with act two." 750 00:38:06,280 --> 00:38:10,200 You write excuses, not movies. What the fuck is act two anyway? 751 00:38:10,280 --> 00:38:14,080 It's where the character faces a crisis. What the fuck do you want from me? 752 00:38:14,160 --> 00:38:17,680 I care about you. You could do anything you wanted, but never do. 753 00:38:17,760 --> 00:38:18,720 You're like… 754 00:38:19,880 --> 00:38:20,800 You're like Cassano. 755 00:38:20,880 --> 00:38:24,160 You mean a misunderstood talent who says "chapeau" way too much? 756 00:38:24,800 --> 00:38:26,760 A genius, yes. Misunderstood? Maybe. 757 00:38:26,840 --> 00:38:29,720 Had he been more committed, he'd have won the Ballon d'Or. 758 00:38:29,800 --> 00:38:33,480 So I say, "Antonio, why didn't you try harder? Why?" 759 00:38:33,560 --> 00:38:36,360 It's all happening. Stay right there… 760 00:38:36,440 --> 00:38:38,840 -No, I can't do it. -Why not? 761 00:38:38,920 --> 00:38:41,960 Because I can keep dreaming about her now. 762 00:38:42,040 --> 00:38:44,720 Until I make a move, she can still be the one. 763 00:38:44,800 --> 00:38:46,840 But if I kiss her, and she turns me down? 764 00:38:46,920 --> 00:38:49,160 Or what if, two years from now, 765 00:38:49,240 --> 00:38:52,080 while brushing my teeth, she says she doesn't love me anymore? 766 00:38:52,160 --> 00:38:55,640 The cat would be dead either way. That's Schrödinger's kiss. 767 00:38:55,720 --> 00:38:57,520 I'm going to blow that box up. 768 00:38:57,600 --> 00:39:00,600 Stop being Cassano. Be like Fabio Grosso in the World Cup. 769 00:39:00,680 --> 00:39:02,280 What would Fabio Grosso do? 770 00:39:06,520 --> 00:39:08,240 He'd get out there and kiss her. 771 00:39:08,320 --> 00:39:11,040 Yes. And then he'd celebrate like crazy. 772 00:39:11,120 --> 00:39:12,560 Yeah! 773 00:39:22,400 --> 00:39:24,200 You're right. I'll go for it. 774 00:39:25,920 --> 00:39:27,640 Yeah, and you'll be back quickly… 775 00:39:27,720 --> 00:39:29,280 Let's go pick up the pieces. 776 00:39:29,360 --> 00:39:31,520 Pavoletti's there! 777 00:39:31,600 --> 00:39:32,560 And he scores! 778 00:39:32,640 --> 00:39:33,800 Pavoletti! 779 00:39:34,520 --> 00:39:35,560 Pavoletti! 780 00:39:37,120 --> 00:39:39,640 Because I always start my brace-scorers. 781 00:39:39,720 --> 00:39:41,040 Unbelievable! 782 00:39:41,120 --> 00:39:44,600 An incredible finish to this match! 783 00:39:44,680 --> 00:39:46,240 I need to tell you something. 784 00:39:46,320 --> 00:39:49,120 …and Pavoletti was there ready. 785 00:39:49,200 --> 00:39:51,760 It's chaos! There is confusion… 786 00:39:52,440 --> 00:39:55,680 I think you've won this week's game. Bye. 787 00:40:00,200 --> 00:40:04,320 So the only thing that's clear about this long, 788 00:40:05,000 --> 00:40:07,720 painfully detailed, wordy account, 789 00:40:07,800 --> 00:40:11,320 is that you're desperately in love with Ms. Carrieri. 790 00:40:11,400 --> 00:40:15,600 That's pretty obvious. What I'm still missing though… 791 00:40:16,560 --> 00:40:17,920 is what… 792 00:40:19,440 --> 00:40:26,000 What does Andrea have to do with Mr. Martini's disappearance? 793 00:40:38,680 --> 00:40:41,600 -Andrea is the motive. -The motive for what? 794 00:40:41,680 --> 00:40:44,160 For you murdering Gianni Martini. 795 00:40:44,240 --> 00:40:47,840 No, I won't allow this. We've been chatting and all. 796 00:40:47,920 --> 00:40:48,920 I've got this. 797 00:40:49,000 --> 00:40:54,560 You can't accuse my client just like that, with no proof. Where's the evidence? 798 00:40:54,640 --> 00:40:58,520 Well… the murder weapon. Do you recognize it, Mr. Pascale? 799 00:41:00,160 --> 00:41:03,880 The only fingerprints found on this cup… 800 00:41:05,920 --> 00:41:06,960 belong to you. 801 00:41:07,680 --> 00:41:10,600 And do you see those traces of blood? 802 00:41:11,600 --> 00:41:15,640 According to the police forensics report, it's Gianni Martini's blood. 803 00:41:15,720 --> 00:41:16,920 Well? 804 00:41:17,760 --> 00:41:20,720 Mr. Pascale, will you tell us what happened last night? 805 00:41:20,800 --> 00:41:23,920 What do you want me to say? I can't remember anything! 806 00:41:24,000 --> 00:41:26,800 I think I would, if I had killed my best friend. 807 00:41:26,880 --> 00:41:27,920 I'm sorry. 808 00:41:29,960 --> 00:41:31,440 Federico, say something. 809 00:41:33,440 --> 00:41:34,280 Federico? 810 00:41:38,480 --> 00:41:39,920 It wasn't me! 811 00:41:41,120 --> 00:41:43,720 Let's take a break. Take a walk. 812 00:41:43,800 --> 00:41:46,600 Maybe your memory will come back. Morabito, show him out. 813 00:41:46,680 --> 00:41:49,520 I'll have a chat with their female friend. 814 00:41:51,040 --> 00:41:52,080 Shall we go? 815 00:41:52,160 --> 00:41:53,720 Wait, Andrea's here? 816 00:41:56,080 --> 00:41:57,240 Let's go now. 817 00:42:04,280 --> 00:42:05,760 Bring in Ms. Carrieri. 818 00:42:16,000 --> 00:42:17,800 Federico, can you come with me? 819 00:42:38,800 --> 00:42:41,640 -What the fuck did you do to him? -I didn't do shit! 820 00:42:41,720 --> 00:42:42,840 Tell me what you did to him! 821 00:42:42,920 --> 00:42:44,600 -I didn't do anything. -Calm down. 822 00:42:44,680 --> 00:42:45,920 Bianca, are you crazy? 823 00:42:46,000 --> 00:42:46,840 I'll kill you. 824 00:42:47,520 --> 00:42:48,880 You and those two! 825 00:42:48,960 --> 00:42:50,640 -Sit down. -Have a seat. 826 00:42:50,720 --> 00:42:52,320 What the fuck do you want? 827 00:42:52,400 --> 00:42:53,320 I'll calm down. 828 00:43:01,840 --> 00:43:06,040 You've also decided to rely on Counselor Leone's professionalism? 829 00:43:12,160 --> 00:43:13,120 All right. 830 00:43:13,200 --> 00:43:15,600 So, with your forgetful friend, 831 00:43:15,680 --> 00:43:20,360 we were talking about September 12th, 2023. 832 00:43:20,440 --> 00:43:25,520 The so-called "opening day of the season." Do you remember what happened that night? 833 00:43:26,280 --> 00:43:27,480 Yes, Your Honor. 834 00:43:29,600 --> 00:43:31,080 -Fuck! -What happened? 835 00:43:32,440 --> 00:43:33,560 A pothole? 836 00:43:33,640 --> 00:43:35,000 A car crash? 837 00:43:36,280 --> 00:43:37,320 Simone! 838 00:43:38,120 --> 00:43:40,680 -What happened this time? -Easy! 839 00:43:40,760 --> 00:43:43,320 Was it a panic attack or a car crash? 840 00:43:43,400 --> 00:43:45,360 -Elvira, how's your daughter? -Good, thanks. 841 00:43:45,440 --> 00:43:48,320 -How often does he come here? -Very often. 842 00:43:48,400 --> 00:43:50,200 Because he gets free meals. 843 00:43:50,280 --> 00:43:51,280 What an idiot. 844 00:43:54,480 --> 00:43:57,000 How long have you known Simone? 845 00:43:57,560 --> 00:43:59,360 Since we were four. 846 00:43:59,840 --> 00:44:04,000 We sat next to each other, from kindergarten to high school. 847 00:44:04,720 --> 00:44:05,560 Nice. 848 00:44:05,640 --> 00:44:06,960 Yes. Very. 849 00:44:07,920 --> 00:44:09,920 I've never had a friend like that. 850 00:44:10,640 --> 00:44:14,120 In the second year of high school, that nutcase burned the class register 851 00:44:14,200 --> 00:44:16,120 just so he'd flunk with me. 852 00:44:16,640 --> 00:44:19,160 -Really? -Yes. And he was top of the class. 853 00:44:21,720 --> 00:44:23,480 I'd be lost without him. 854 00:44:25,160 --> 00:44:26,600 I'm terrified, you know? 855 00:44:27,160 --> 00:44:28,040 Really? 856 00:44:29,360 --> 00:44:30,200 Yes. 857 00:44:31,080 --> 00:44:32,840 I thought you were different. 858 00:44:33,800 --> 00:44:34,640 Meaning? 859 00:44:34,720 --> 00:44:37,920 You seemed like a guy who'd never admit to his fears. 860 00:44:40,920 --> 00:44:43,240 -Well, don't tell anybody then. -No. 861 00:44:46,560 --> 00:44:48,880 Look, I have a joint in my handbag. 862 00:44:50,160 --> 00:44:51,440 What do you say? 863 00:44:52,720 --> 00:44:54,200 You're so rock 'n' roll. 864 00:45:16,920 --> 00:45:18,920 We're just chitchatting, come on. 865 00:45:20,400 --> 00:45:22,400 It happened when I was 16. 866 00:45:23,280 --> 00:45:25,240 In the volleyball changing rooms. 867 00:45:26,600 --> 00:45:28,920 -Poetic. -With a girl from my class. 868 00:45:33,000 --> 00:45:33,880 Wow! 869 00:45:36,000 --> 00:45:37,200 What about you? 870 00:45:37,280 --> 00:45:39,040 In Mykonos with Simone. 871 00:45:39,560 --> 00:45:41,320 What? In Mykonos? 872 00:45:41,400 --> 00:45:43,520 -No-- -See? I told you. 873 00:45:43,600 --> 00:45:45,400 -Told me what? -Yeah. I knew it. 874 00:45:45,480 --> 00:45:46,600 You knew what? 875 00:45:46,680 --> 00:45:47,520 Oh, come on. 876 00:45:47,600 --> 00:45:48,560 What? 877 00:45:48,640 --> 00:45:52,280 I was in Mykonos with Simone. Then I met a girl. 878 00:45:52,360 --> 00:45:54,200 I mean, I went with a girl who… 879 00:45:54,840 --> 00:45:56,400 -Guys? -Yes? 880 00:45:56,480 --> 00:45:59,360 You'd better go home. They're keeping him here. 881 00:45:59,440 --> 00:46:00,280 Is he okay? 882 00:46:00,360 --> 00:46:02,480 -Yes. He's fine. -Okay. 883 00:46:04,760 --> 00:46:06,520 I live here. That's the door. 884 00:46:08,000 --> 00:46:08,880 Okay. 885 00:46:11,480 --> 00:46:12,960 Well, thank you. 886 00:46:13,040 --> 00:46:14,520 -Good night. -Good night. 887 00:46:16,040 --> 00:46:19,200 So he gave me a lift home, and then we said goodnight. 888 00:46:21,600 --> 00:46:22,560 Is that all? 889 00:46:22,640 --> 00:46:23,640 Yes, that's all. 890 00:46:25,400 --> 00:46:32,280 Can you explain to me why at 3:47 a.m. that night you texted to Gianni Martini, 891 00:46:32,360 --> 00:46:35,840 "We mustn't tell anyone"? 892 00:46:35,920 --> 00:46:39,240 What was it exactly that you "mustn't tell anyone"? 893 00:47:32,160 --> 00:47:33,360 Do you need a rug? 894 00:47:34,560 --> 00:47:37,040 I won this at fantasy football. 895 00:47:37,120 --> 00:47:38,880 It's called Benassi. 896 00:47:59,040 --> 00:48:02,960 How long did the relationship with Gianni Martini last? 897 00:48:04,680 --> 00:48:06,520 Until the international break. 898 00:48:07,880 --> 00:48:09,560 Which in layman's terms is? 899 00:48:09,640 --> 00:48:11,000 November. Until November. 900 00:48:11,080 --> 00:48:15,080 That's when national teams play useless games and the league has to stop. 901 00:48:15,160 --> 00:48:18,960 That means no fantasy football for two weeks. 902 00:48:19,040 --> 00:48:22,680 During those 336 hours, you'd better not do anything. 903 00:48:22,760 --> 00:48:26,800 Because if something can go wrong, it'll go even worse. 904 00:48:26,880 --> 00:48:27,960 -Got it? -Yes. 905 00:48:28,040 --> 00:48:31,200 It's like The Nothing spreading in The NeverEnding Story. 906 00:48:31,280 --> 00:48:32,160 Got it? 907 00:48:34,040 --> 00:48:34,960 November? 908 00:48:36,880 --> 00:48:38,000 I'm sorry. 909 00:48:38,720 --> 00:48:41,600 As you can see, it's new. No one's ever lived here. 910 00:48:41,680 --> 00:48:45,120 There's also a nice garage and 24-hour surveillance. 911 00:48:45,200 --> 00:48:47,960 Plus, here you can enjoy peace. 912 00:48:48,040 --> 00:48:49,400 And silence. 913 00:48:49,480 --> 00:48:50,360 She's right. 914 00:48:51,400 --> 00:48:53,360 Do we really need all this peace? 915 00:48:54,760 --> 00:48:55,640 Yes. 916 00:48:56,640 --> 00:48:57,480 Don't we? 917 00:48:57,560 --> 00:48:58,480 Yes. 918 00:49:02,200 --> 00:49:04,000 Nice. 919 00:49:05,000 --> 00:49:07,600 CHAPTER 4 - THE INTERNATIONAL BREAK 5 MONTHS EARLIER 920 00:49:07,680 --> 00:49:09,280 Hey, do you remember the Master League? 921 00:49:09,360 --> 00:49:11,760 Those were the times of Castolo and Minanda. 922 00:49:12,360 --> 00:49:14,480 Who the fuck is Castoro? 923 00:49:14,560 --> 00:49:16,440 It's "Castolo." 924 00:49:16,520 --> 00:49:19,160 The Master League's best striker in Pro Evolution Soccer. 925 00:49:21,360 --> 00:49:23,320 I'm sorry, how old are you? 926 00:49:23,400 --> 00:49:24,360 I'm 20. 927 00:49:24,440 --> 00:49:25,800 How old are you? 928 00:49:30,240 --> 00:49:31,760 Well, I'm not 20 anymore. 929 00:49:33,280 --> 00:49:34,720 I'm 34. 930 00:49:34,800 --> 00:49:37,640 Will you tell me what's wrong? What's going on? 931 00:49:38,280 --> 00:49:40,600 Nothing, Grandma. I'm going through a rough patch. 932 00:49:40,680 --> 00:49:42,400 It gets dark at 4:00 p.m., 933 00:49:42,480 --> 00:49:44,840 I don't work much, and I have to wear a cast. 934 00:49:44,920 --> 00:49:45,880 A cast? 935 00:49:46,520 --> 00:49:49,400 You're the first person I know who, with a 30-day prognosis, 936 00:49:49,480 --> 00:49:51,680 keeps the cast on for two months. 937 00:49:53,200 --> 00:49:55,000 -What are you doing? -I'll take it off. 938 00:49:55,080 --> 00:49:56,120 -No, no. -Yes, yes. 939 00:49:56,200 --> 00:50:00,560 So you can meet that beautiful girl you've been crying over for two months. 940 00:50:00,640 --> 00:50:02,360 And you can leave me alone. 941 00:50:02,440 --> 00:50:03,920 -Give me your arm. -No. 942 00:50:04,000 --> 00:50:06,160 You're so depressing, Simone. 943 00:50:06,240 --> 00:50:10,000 I'm an old lady. I have arthrosis. Give me your arm, come on. 944 00:50:10,080 --> 00:50:11,440 -Stay still. -Grandma! 945 00:50:12,680 --> 00:50:13,760 Thank you. 946 00:50:14,840 --> 00:50:16,800 You know I'm having a boy, right? 947 00:50:17,400 --> 00:50:18,280 Nope. 948 00:50:19,680 --> 00:50:20,520 Yes. 949 00:50:21,040 --> 00:50:24,240 I'm sorry. It's just been a shitty time. 950 00:50:24,320 --> 00:50:25,880 I'm not myself. 951 00:50:26,720 --> 00:50:29,040 -What's wrong? -Andrea, are you okay? 952 00:50:30,400 --> 00:50:32,920 I've been to hundreds of job interviews this month. 953 00:50:33,000 --> 00:50:34,240 It's always the same. 954 00:50:34,320 --> 00:50:36,760 Someone much younger than me says they'll let me know, 955 00:50:36,840 --> 00:50:39,880 which is just a polite way of telling me to fuck off. 956 00:50:39,960 --> 00:50:40,800 Yes. 957 00:50:40,880 --> 00:50:43,360 I really don't know what's wrong with me. 958 00:50:43,440 --> 00:50:47,880 I speak four languages. I mean, I've got a lot of experience. 959 00:50:47,960 --> 00:50:49,560 -I don't-- -Andrea? 960 00:50:49,640 --> 00:50:51,360 Can I be honest with you? Can I? 961 00:50:52,480 --> 00:50:55,000 You're 35, and you never finished uni. 962 00:50:55,080 --> 00:50:57,480 Your CV looks like that of a 20-year-old with horror vacui. 963 00:50:58,800 --> 00:50:59,640 That's why. 964 00:51:01,560 --> 00:51:02,960 I'm sorry. 965 00:51:03,560 --> 00:51:04,760 -Excuse me? -Yes? 966 00:51:04,840 --> 00:51:06,640 -Can I have two more, please? -Sure. 967 00:51:06,720 --> 00:51:08,600 -Are you having anything? -No. 968 00:51:09,160 --> 00:51:10,720 Are you pregnant? 969 00:51:10,800 --> 00:51:13,080 -What the fuck is she saying? -No, gosh. 970 00:51:13,160 --> 00:51:14,320 Oh, thank God! 971 00:51:15,960 --> 00:51:18,480 -When did they get back from holiday? -Three months ago. 972 00:51:18,560 --> 00:51:19,960 -Three months ago. -Yes. 973 00:51:20,480 --> 00:51:24,040 I can't believe you're taking us camping. In this cold! 974 00:51:24,120 --> 00:51:30,040 Honey, I told you a thousand times. I'm a PhD researcher. Money is scarce. 975 00:51:30,120 --> 00:51:32,320 Nicola, you need to get a proper job. 976 00:51:32,400 --> 00:51:35,560 A real man doesn't take his family camping on holiday. 977 00:51:36,200 --> 00:51:38,360 And in low season, in November. 978 00:51:39,000 --> 00:51:41,800 You're 30 years old! Do you get it or not? 979 00:51:41,880 --> 00:51:44,360 And you're a pain in the ass. Do you get it or not? 980 00:51:44,440 --> 00:51:45,800 And I really mean it! 981 00:51:45,880 --> 00:51:49,120 "Do this, do that, don't buy Pavoletti!" 982 00:51:49,760 --> 00:51:54,080 I'm a PhD researcher who grew up during a recession. 983 00:51:54,160 --> 00:51:56,760 A permanent job is like Santa Claus for us! 984 00:51:56,840 --> 00:51:58,280 It doesn't exist! 985 00:51:59,920 --> 00:52:01,080 Is that clear? 986 00:52:01,160 --> 00:52:05,160 Yes, sweetheart! I told you, Santa Claus isn't real! 987 00:52:10,720 --> 00:52:14,680 You know those families who enjoy being together? 988 00:52:15,800 --> 00:52:17,440 And doing things together? 989 00:52:19,560 --> 00:52:21,880 -They fake it. -They fake it. 990 00:52:24,720 --> 00:52:27,080 Why can't we even just fake it then? 991 00:52:30,880 --> 00:52:32,920 Don't worry, I do fake it. 992 00:52:33,520 --> 00:52:34,360 I do. 993 00:52:52,680 --> 00:52:53,560 Let's go. 994 00:53:48,160 --> 00:53:49,000 Simone? 995 00:53:49,960 --> 00:53:50,800 Hi. 996 00:53:52,560 --> 00:53:56,120 I was in the neighborhood, so I thought I'd just… 997 00:53:56,200 --> 00:53:58,720 You know, Baggio once said, 998 00:53:58,800 --> 00:54:02,240 "Only those who have the courage to take a penalty can miss it." 999 00:54:03,600 --> 00:54:04,520 So… 1000 00:54:05,240 --> 00:54:07,560 would you like to have dinner with me? 1001 00:54:10,440 --> 00:54:11,400 Right now? 1002 00:54:14,520 --> 00:54:16,200 Oh, you're with someone. 1003 00:54:19,280 --> 00:54:21,040 Okay, then. We'll… 1004 00:54:21,560 --> 00:54:23,560 Have a nice evening. See you, bye. 1005 00:54:35,560 --> 00:54:40,320 That was when we decided to end our relationship. 1006 00:54:42,720 --> 00:54:46,360 Not even Atreyu can stop The Nothing spreading, let alone us. 1007 00:54:49,440 --> 00:54:54,600 Listen… has Mr. Pascale ever found out about your relationship? 1008 00:55:00,000 --> 00:55:01,280 Well? Yes or no? 1009 00:55:02,840 --> 00:55:05,680 I decided to tell him during the transfer market window. 1010 00:55:06,400 --> 00:55:08,680 Oh, my God. What's that now? 1011 00:55:09,800 --> 00:55:13,320 The transfer market window is the last chance 1012 00:55:13,400 --> 00:55:15,680 we have to make up for our mistakes. 1013 00:55:16,640 --> 00:55:19,800 So I thought it was the right time to tell Simone the truth. 1014 00:55:19,880 --> 00:55:21,200 CHAPTER 5 - TRANSFER MARKET WINDOW 1015 00:55:21,280 --> 00:55:22,120 Mr. Pascale. 1016 00:55:22,200 --> 00:55:23,120 3 MONTHS EARLIER 1017 00:55:23,200 --> 00:55:25,880 Guys, where the fuck shall we meet for the transfer market window? 1018 00:55:26,400 --> 00:55:30,960 Guys, for the market transfer window, you're all invited to my new residence. 1019 00:55:37,280 --> 00:55:39,280 You left your wife to live in a garage? 1020 00:55:39,360 --> 00:55:41,920 Yes. It was a spur-of-the-moment decision. 1021 00:55:42,440 --> 00:55:43,400 -Hi. -Hi. 1022 00:55:43,480 --> 00:55:45,560 What? You wanted to leave her for ten years. 1023 00:55:45,640 --> 00:55:49,200 -I'm a PhD researcher, a temporary worker… -Shall we start? 1024 00:55:49,280 --> 00:55:52,800 I was programmed not to have any long-term plans. 1025 00:55:52,880 --> 00:55:55,080 -Where's Simone? -He'll join us after work. 1026 00:55:55,160 --> 00:55:56,280 What work? 1027 00:55:56,360 --> 00:55:58,560 The supermarket. He's got a proper job now. 1028 00:56:00,080 --> 00:56:01,280 -Enough chit-chat. -Yes. 1029 00:56:01,360 --> 00:56:04,360 The auction draft begins at 6:24 p.m. 1030 00:56:05,360 --> 00:56:08,480 I've brought some snacks, my friends. 1031 00:56:08,560 --> 00:56:10,680 This new job's great. 1032 00:56:10,760 --> 00:56:13,200 We get to take home nearly expired food. 1033 00:56:13,280 --> 00:56:16,760 What are you doing? Back off. Everyone, back off. 1034 00:56:16,840 --> 00:56:18,840 -Come on. -Nicola! 1035 00:56:18,920 --> 00:56:21,120 Just hold on a sec. Here you are. 1036 00:56:21,200 --> 00:56:23,840 -It's sweet. Ew! I want something savory. -Any croissants? 1037 00:56:23,920 --> 00:56:26,480 Nope. My boss, Abdul, gets the croissants. 1038 00:56:26,560 --> 00:56:28,920 He's strict but an inspiring worker. 1039 00:56:29,000 --> 00:56:32,000 Listen, "strict but inspiring," any player you'd like to release? 1040 00:56:32,080 --> 00:56:38,560 Yes. After giving much thought to this with Abdul, I've decided to release… 1041 00:56:40,040 --> 00:56:41,080 Paulo Dybala. 1042 00:56:42,080 --> 00:56:44,440 -Cómo? Cómo? Cómo? -Cómo? Cómo? Cómo? 1043 00:56:44,960 --> 00:56:47,320 This is easy prey play. 1044 00:56:47,920 --> 00:56:50,520 Simone, if you're on drugs, give me some. 1045 00:56:50,600 --> 00:56:53,360 No, guys. I've never been more sober. 1046 00:56:53,440 --> 00:56:55,640 I've realized what matters in life is 1047 00:56:55,720 --> 00:56:58,320 avoiding relegation and having a steady job. 1048 00:56:59,040 --> 00:57:00,720 I used to dream too big. 1049 00:57:02,080 --> 00:57:05,360 Dybala's like a beautiful woman who always has a headache. 1050 00:57:05,440 --> 00:57:08,080 I need someone who plays all the games. 1051 00:57:08,160 --> 00:57:10,200 Even if that means getting gluteal injections. 1052 00:57:10,280 --> 00:57:12,760 And then still pulls a six rating any given Sunday. 1053 00:57:12,840 --> 00:57:16,480 So after releasing Dybala, I'm buying… 1054 00:57:17,960 --> 00:57:18,800 Tony Sanabria. 1055 00:57:18,880 --> 00:57:20,560 -No! -Go at it! 1056 00:57:20,640 --> 00:57:23,000 -Perfect! Ten on Dybala. -Eleven. 1057 00:57:23,080 --> 00:57:24,560 -Twelve. -Thirteen. 1058 00:57:24,640 --> 00:57:26,120 -Fourteen. -Fifteen. 1059 00:57:26,200 --> 00:57:27,360 Twenty-one! 1060 00:57:27,440 --> 00:57:30,880 You must be happy you've got a job at your favorite place. 1061 00:57:30,960 --> 00:57:33,240 Yes, I'm "assistant store manager 1062 00:57:33,320 --> 00:57:35,440 in the soaps, detergents, and more" section. 1063 00:57:35,520 --> 00:57:37,560 I still haven't memorized it. 1064 00:57:38,160 --> 00:57:40,480 -Forty-four! -Forty-five! 1065 00:57:40,560 --> 00:57:42,480 -Forty-eight! -Forty-nine! 1066 00:57:42,560 --> 00:57:43,840 Fifty! 1067 00:57:46,400 --> 00:57:47,960 Dybala's mine, you bastard! 1068 00:57:48,840 --> 00:57:49,760 Fifty-one. 1069 00:57:51,160 --> 00:57:52,960 I don't have any more credits. 1070 00:57:53,560 --> 00:57:56,520 Listen, there's something I really need to tell you. 1071 00:57:57,680 --> 00:58:01,000 Well, I don't have to, but it's important to me. 1072 00:58:02,640 --> 00:58:03,560 Fire away. 1073 00:58:05,280 --> 00:58:07,400 You really screwed up by releasing Dybala. 1074 00:58:10,200 --> 00:58:12,560 Paulo Dybala! 1075 00:58:12,640 --> 00:58:15,320 I knew it. Gianni, stop it! 1076 00:58:15,920 --> 00:58:17,600 So let me get this straight. 1077 00:58:17,680 --> 00:58:22,560 I asked you if Mr. Pascale knew about your relationship with Mr. Martini. 1078 00:58:23,360 --> 00:58:24,360 And you… 1079 00:58:25,040 --> 00:58:29,280 told me this really long story 1080 00:58:29,360 --> 00:58:32,960 about someone who lives in a garage, 1081 00:58:34,240 --> 00:58:35,680 only to then tell me, 1082 00:58:36,440 --> 00:58:38,000 "No, I didn't tell him"? 1083 00:58:41,760 --> 00:58:47,000 Rizzo? Bring all those other idiots in. I want all of them here. 1084 00:58:49,400 --> 00:58:56,320 I need a detailed account of the last day Gianni Martini was seen alive. 1085 00:58:56,400 --> 00:58:58,200 And I need it now. 1086 00:59:03,320 --> 00:59:07,720 CHAPTER 6 - FINAL ROUND OF THE LEAGUE THE DAY BEFORE 1087 00:59:08,360 --> 00:59:11,200 I had to take an exam at the university. 1088 00:59:11,280 --> 00:59:13,320 And I decided, I don't know… 1089 00:59:13,400 --> 00:59:15,360 Come on, go! Go, go. 1090 00:59:22,400 --> 00:59:25,960 -Come on. You keep getting me presents. -That time has come. 1091 00:59:26,040 --> 00:59:27,800 You shouldn't have. 1092 00:59:28,840 --> 00:59:31,440 As your best man, I thought a lot about what to get you. 1093 00:59:31,520 --> 00:59:32,480 Also because… 1094 00:59:33,440 --> 00:59:35,120 You're broke. This is empty. 1095 00:59:35,200 --> 00:59:36,080 Open it. 1096 00:59:36,720 --> 00:59:39,400 -What's in it, Paolo Montero's head? -Open it. 1097 00:59:44,720 --> 00:59:45,720 No! 1098 00:59:45,800 --> 00:59:47,480 You and me in Mykonos. 1099 00:59:47,560 --> 00:59:49,960 What memories. Look at this. 1100 00:59:50,040 --> 00:59:51,480 We were 18. 1101 00:59:51,560 --> 00:59:53,080 I was really handsome. 1102 00:59:53,160 --> 00:59:56,600 You were already ugly, but you didn't owe anyone money yet. 1103 00:59:59,240 --> 01:00:03,200 I made the worst lineup I could for our head-to-head match. 1104 01:00:03,280 --> 01:00:06,280 See, I put the Empoli goalkeeper against Inter. 1105 01:00:06,360 --> 01:00:09,680 Lookman's last on the bench. Even if everyone dies, he's not coming in. 1106 01:00:09,760 --> 01:00:10,800 Basically… 1107 01:00:12,200 --> 01:00:14,360 I made you win. The entire league. 1108 01:00:14,440 --> 01:00:16,240 That means you'll come in last. 1109 01:00:17,200 --> 01:00:18,520 What's new about that? 1110 01:00:19,640 --> 01:00:21,800 I'm cheating without actually cheating. 1111 01:00:21,880 --> 01:00:22,920 Wonderful. 1112 01:00:23,560 --> 01:00:26,640 This is the noblest thing anyone's ever done for me. 1113 01:00:27,240 --> 01:00:28,080 I know. 1114 01:00:29,800 --> 01:00:31,360 You are my brother. 1115 01:00:32,400 --> 01:00:34,960 Enough with the bullshit. Come on, hurry up! 1116 01:00:35,040 --> 01:00:36,720 What's with all the fucking hugs? 1117 01:00:36,800 --> 01:00:38,920 I'll get changed, and I'll kick your ass. 1118 01:00:39,000 --> 01:00:41,080 -A header! -Chest control! 1119 01:00:43,000 --> 01:00:45,040 A football match was all we needed. 1120 01:00:45,120 --> 01:00:47,400 There were no padel courts. 1121 01:00:52,240 --> 01:00:53,200 It's a foul! 1122 01:00:54,760 --> 01:00:55,840 Nice move, Nicola. 1123 01:00:58,120 --> 01:00:59,120 Go, Simone. 1124 01:01:01,120 --> 01:01:02,040 Damn it! 1125 01:01:11,040 --> 01:01:12,760 Goal! 1126 01:01:12,840 --> 01:01:14,280 The ball! 1127 01:01:17,000 --> 01:01:18,120 Oh, my God! 1128 01:01:20,600 --> 01:01:21,680 No! 1129 01:01:21,760 --> 01:01:23,160 Gosh, no! 1130 01:01:24,120 --> 01:01:25,360 Goal! 1131 01:01:28,280 --> 01:01:29,200 Good one! 1132 01:01:29,280 --> 01:01:31,200 Guys? Shall we make it a draw? 1133 01:01:31,720 --> 01:01:32,920 It's a draw. 1134 01:01:33,520 --> 01:01:36,440 I'm so fucking good! 1135 01:01:36,520 --> 01:01:39,080 To Gianni! 1136 01:01:39,160 --> 01:01:41,360 Now we have a little surprise. 1137 01:01:41,440 --> 01:01:43,120 A little surprise. 1138 01:01:43,200 --> 01:01:44,480 -How about that? -Yes. 1139 01:01:44,560 --> 01:01:46,360 -A surprise! -Come on. 1140 01:01:49,760 --> 01:01:52,320 Olé! 1141 01:02:08,840 --> 01:02:10,280 Bravo! 1142 01:02:10,920 --> 01:02:13,640 I swear if my daughter becomes like them… 1143 01:02:14,760 --> 01:02:15,760 Let's hope so. 1144 01:02:15,840 --> 01:02:17,720 Bravo! 1145 01:02:17,800 --> 01:02:19,040 I love you! 1146 01:02:23,960 --> 01:02:25,440 Bravo! 1147 01:02:40,600 --> 01:02:42,680 Guys, who's the groom here? 1148 01:02:42,760 --> 01:02:43,680 -I am! -Me! 1149 01:02:43,760 --> 01:02:44,600 Me! 1150 01:02:46,160 --> 01:02:47,600 You're all lying. 1151 01:02:47,680 --> 01:02:48,680 I am the groom. 1152 01:02:48,760 --> 01:02:51,200 -Can I help you? -Of course. 1153 01:02:51,280 --> 01:02:53,560 Oh, God, yes. Do what you want with me. 1154 01:02:53,640 --> 01:02:55,480 So, my dear groom. 1155 01:02:55,560 --> 01:02:57,440 Alexa, stop the music. 1156 01:02:57,520 --> 01:02:58,680 Alexa? 1157 01:02:58,760 --> 01:03:00,880 -I'm Nina. -I know. Nina Guarino. 1158 01:03:00,960 --> 01:03:02,600 -Gosh, another stalker. -No. 1159 01:03:03,280 --> 01:03:05,840 We were in class together. Fourth B at Montessori. 1160 01:03:05,920 --> 01:03:07,120 Francesco Formisano! 1161 01:03:07,200 --> 01:03:08,600 No way! 1162 01:03:09,520 --> 01:03:11,520 You were top in our class. What happened? 1163 01:03:11,600 --> 01:03:13,800 I graduated in Cultural Heritage Preservation. 1164 01:03:13,880 --> 01:03:15,400 -Who gives a shit? -Stop it! 1165 01:03:15,480 --> 01:03:16,840 It's a short step from there. 1166 01:03:16,920 --> 01:03:18,400 And what happened to you? 1167 01:03:18,480 --> 01:03:19,800 It's a long story. 1168 01:03:19,880 --> 01:03:21,480 Well, tell me. 1169 01:03:22,000 --> 01:03:24,160 -Who's this guy? -Who knows. 1170 01:03:24,240 --> 01:03:26,360 -Can we have a drink? -I hope so. 1171 01:03:26,440 --> 01:03:28,560 -What the fuck just happened? -No idea. 1172 01:03:29,280 --> 01:03:30,240 Hey, Jacopo. 1173 01:03:30,320 --> 01:03:31,880 What's wrong? 1174 01:03:31,960 --> 01:03:33,560 This thing made me sad. 1175 01:03:34,040 --> 01:03:36,520 I know. Stripteases are always a little sad. 1176 01:03:36,600 --> 01:03:39,480 Yes, but I've never gotten hard and sad at the same time. 1177 01:03:39,560 --> 01:03:41,160 Wait, have you got an erection? 1178 01:03:42,840 --> 01:03:45,840 Stop staring at me then and go fuck yourself! 1179 01:03:45,920 --> 01:03:48,040 -I am the groom, by the way. -The asshole. 1180 01:03:48,120 --> 01:03:50,680 -Nice to meet you. -Gianni, I was joking! 1181 01:03:50,760 --> 01:03:54,680 Guys! My best friends! 1182 01:03:55,560 --> 01:03:58,400 Jacopo's got a little surprise for you! 1183 01:03:59,720 --> 01:04:01,040 Ta-da! 1184 01:04:02,560 --> 01:04:03,400 Apricots? 1185 01:04:04,720 --> 01:04:05,760 Are you stupid? 1186 01:04:05,840 --> 01:04:08,960 Bringing apricots here? My body can't take it anymore. 1187 01:04:09,040 --> 01:04:13,520 The last time for me was 12 years ago on our Interrail trip to Amsterdam. 1188 01:04:13,600 --> 01:04:15,720 When we saw Jesus Christ in Voldenpark? 1189 01:04:15,800 --> 01:04:17,680 -It's "Vondelpark." -I was stoned as shit. 1190 01:04:17,760 --> 01:04:19,120 Yes, they are the same ones. 1191 01:04:19,200 --> 01:04:23,440 From 12 years ago. I was saving them for a special occasion. 1192 01:04:23,520 --> 01:04:26,200 Why didn't you bring them to my bachelor party then? 1193 01:04:26,280 --> 01:04:28,160 I said "a special occasion," Nicola. 1194 01:04:28,240 --> 01:04:29,320 We went bowling. 1195 01:04:29,400 --> 01:04:31,960 That's the only sport I'm good at. 1196 01:04:32,040 --> 01:04:34,640 Who wants some? 1197 01:04:34,720 --> 01:04:35,800 -I do! -I do! 1198 01:04:35,880 --> 01:04:37,680 "I do!" "I do!" What about you? 1199 01:04:37,760 --> 01:04:39,840 -We do! -We do! 1200 01:04:39,920 --> 01:04:41,240 Wait a second. 1201 01:04:41,320 --> 01:04:45,960 Those apricots you're talking about, they're magic mushrooms, right? 1202 01:04:46,040 --> 01:04:48,040 No! No, no, no. 1203 01:04:48,120 --> 01:04:51,320 No, no, they're just oyster mushrooms! 1204 01:04:51,400 --> 01:04:54,720 Rizzo, add "drug use" to the report. 1205 01:06:03,200 --> 01:06:05,240 They're not fucking kicking in, right? 1206 01:06:05,320 --> 01:06:07,160 -No! -Fuck, they're not! 1207 01:06:10,640 --> 01:06:12,240 Why don't we play the truth game? 1208 01:06:12,320 --> 01:06:15,240 Because that's not a game! 1209 01:06:15,320 --> 01:06:16,480 No shit! 1210 01:06:17,640 --> 01:06:20,480 Please, let's play! I beg you. 1211 01:06:20,560 --> 01:06:21,720 Okay, let's play. 1212 01:06:21,800 --> 01:06:26,040 -Let's play! -Let's play. Let's play! 1213 01:06:32,920 --> 01:06:35,280 Olé! 1214 01:06:39,480 --> 01:06:42,560 I locked myself in the house the day I was supposed to graduate 1215 01:06:42,640 --> 01:06:45,840 because I'd taken only two exams in seven years. 1216 01:06:53,280 --> 01:06:55,360 Olé! 1217 01:06:58,680 --> 01:06:59,760 I… 1218 01:07:00,720 --> 01:07:02,960 I think I'm going to stop using drugs. 1219 01:07:05,800 --> 01:07:07,640 You brought us half a kilo of mushrooms. 1220 01:07:10,120 --> 01:07:11,200 Starting tomorrow. 1221 01:07:12,800 --> 01:07:13,680 Good call. 1222 01:07:19,120 --> 01:07:20,320 Olé! 1223 01:07:21,600 --> 01:07:23,360 Oh, it's me. Okay. 1224 01:07:23,440 --> 01:07:24,320 So… 1225 01:07:25,320 --> 01:07:27,960 Well, I… 1226 01:07:28,040 --> 01:07:31,880 I've never told my parents… 1227 01:07:33,880 --> 01:07:35,360 I am… 1228 01:07:36,040 --> 01:07:39,240 I've never told my parents… I'm gay. 1229 01:07:39,320 --> 01:07:41,160 Now I'm scared to say it. 1230 01:07:41,240 --> 01:07:44,960 Because my dad's 72, has two pacemakers, 1231 01:07:45,040 --> 01:07:47,120 and it might just kill him. 1232 01:07:47,200 --> 01:07:48,720 I can tell him if you want. 1233 01:08:02,080 --> 01:08:03,840 Olé! 1234 01:08:06,800 --> 01:08:08,600 Okay, I miss my wife. 1235 01:08:09,200 --> 01:08:10,480 Sweetheart. 1236 01:08:10,560 --> 01:08:14,920 I even miss the deadly glare in her eyes when she threatens to kill me. 1237 01:08:15,000 --> 01:08:16,960 I was just joking! 1238 01:08:17,040 --> 01:08:19,920 I don't give a fuck about my wife! 1239 01:08:23,640 --> 01:08:25,640 Olé! 1240 01:08:31,600 --> 01:08:32,960 I cheated on Bianca. 1241 01:08:35,320 --> 01:08:38,480 Cómo? Cómo? Cómo? Cómo? Cómo? 1242 01:08:41,080 --> 01:08:43,120 Why didn't you tell me? 1243 01:08:43,200 --> 01:08:44,320 I was going to. 1244 01:08:45,080 --> 01:08:49,440 No, wait. Now we want to know everything. Who with, when, and where? 1245 01:08:49,520 --> 01:08:52,560 With a girl, some time ago. It was a stupid mistake. 1246 01:08:57,520 --> 01:08:58,480 Hold on. 1247 01:09:02,720 --> 01:09:04,560 I want to see this one again… 1248 01:09:04,640 --> 01:09:05,600 on the VAR. 1249 01:09:06,440 --> 01:09:08,080 Yes, I do. 1250 01:09:08,160 --> 01:09:09,280 Simone? 1251 01:09:09,360 --> 01:09:10,320 Hi. 1252 01:09:10,400 --> 01:09:12,760 Would you like to have dinner with me? 1253 01:09:12,840 --> 01:09:15,320 Right now? 1254 01:09:15,400 --> 01:09:18,160 Why didn't you tell him? 1255 01:09:18,240 --> 01:09:19,400 I was going to. 1256 01:09:19,960 --> 01:09:21,040 What's he doing? 1257 01:09:21,120 --> 01:09:25,120 I think he's watching his life on imaginary VAR footage. 1258 01:09:25,200 --> 01:09:27,120 He wants to do a revival! 1259 01:09:27,200 --> 01:09:29,280 Sorry for doubting you, drugs! 1260 01:09:32,680 --> 01:09:34,520 I'm a human lantern! 1261 01:09:34,600 --> 01:09:37,320 -He's burning! -I am a Chinese lantern! 1262 01:09:38,320 --> 01:09:40,160 Would you like to have dinner with me? 1263 01:09:40,240 --> 01:09:41,600 Right now? 1264 01:09:41,680 --> 01:09:44,320 What have you done, guys? Come on! 1265 01:09:44,400 --> 01:09:46,800 The Benassi rug was at Andrea's… 1266 01:09:47,760 --> 01:09:50,480 The Benassi rug was at Andrea's! 1267 01:09:54,600 --> 01:09:55,640 Hello? 1268 01:09:55,720 --> 01:09:57,000 Sweetheart. Yes. 1269 01:09:57,080 --> 01:09:58,600 Yes, I'm having fun. 1270 01:09:59,600 --> 01:10:01,440 Just a bachelor party. 1271 01:10:01,520 --> 01:10:05,120 No, there are no girls, honey. She's already getting on my nerves! 1272 01:10:06,480 --> 01:10:10,720 We're going to turn this fucking house into a barbecue! 1273 01:10:12,360 --> 01:10:13,680 Simone? 1274 01:10:14,280 --> 01:10:15,280 Simone? 1275 01:10:15,360 --> 01:10:17,560 Listen, I need to tell you something. 1276 01:10:19,440 --> 01:10:20,320 Me too. 1277 01:10:23,680 --> 01:10:24,840 You go first. 1278 01:10:27,960 --> 01:10:30,800 You cheated on Bianca with Andrea. 1279 01:10:37,240 --> 01:10:39,000 I was a shitty friend, but… 1280 01:10:40,480 --> 01:10:41,800 please forgive me. 1281 01:10:42,600 --> 01:10:45,360 Simone. Simone, what are you doing? Are you crying? 1282 01:10:45,960 --> 01:10:46,840 Hey, Simone. 1283 01:10:54,920 --> 01:10:55,880 And then? 1284 01:10:56,640 --> 01:10:58,040 Your Honor, we have a-- 1285 01:10:58,120 --> 01:11:00,800 And then you grabbed the cup. 1286 01:11:00,880 --> 01:11:03,320 Your fingerprints are on it, Mr. Pascale. 1287 01:11:04,280 --> 01:11:06,000 Then I must have grabbed it. 1288 01:11:10,160 --> 01:11:11,080 Simone? 1289 01:11:13,200 --> 01:11:14,040 Simone! 1290 01:11:17,640 --> 01:11:18,640 It's me. 1291 01:11:21,040 --> 01:11:22,560 You really are a loser. 1292 01:11:23,960 --> 01:11:25,360 You've never won me. 1293 01:11:25,440 --> 01:11:27,960 And you never will, let's face it. 1294 01:11:30,520 --> 01:11:31,360 No. 1295 01:11:31,880 --> 01:11:33,600 You don't have a face. 1296 01:11:35,280 --> 01:11:37,320 That's a figure of speech, Simone. 1297 01:11:37,920 --> 01:11:39,520 Tell me what happened. 1298 01:11:39,600 --> 01:11:42,280 You grabbed the cup and hit him, right? 1299 01:11:42,360 --> 01:11:44,840 -No, Your Honor, it's-- -Not now, Spataro. 1300 01:11:45,600 --> 01:11:47,600 At that moment, you hated him. 1301 01:11:47,680 --> 01:11:51,560 You just wanted payback for years of fantasy football losses. 1302 01:11:51,640 --> 01:11:53,960 Then there was the relationship with this young lady. 1303 01:11:54,040 --> 01:11:55,920 So you killed him. Right? 1304 01:11:56,000 --> 01:12:01,280 So your best friend fucked the woman you're in love with? 1305 01:12:02,800 --> 01:12:05,840 I may not be the Champions League trophy, but I know my stuff. 1306 01:12:06,880 --> 01:12:08,120 You will always lose. 1307 01:12:11,400 --> 01:12:12,280 Simone? 1308 01:12:15,680 --> 01:12:16,840 Is everything okay? 1309 01:12:20,280 --> 01:12:21,120 No. 1310 01:12:22,120 --> 01:12:24,120 Nothing is okay. 1311 01:12:24,600 --> 01:12:26,000 You'd better confess. 1312 01:12:27,920 --> 01:12:29,320 Just confess. 1313 01:12:29,400 --> 01:12:31,680 You'll feel better after that, Simone. 1314 01:12:33,440 --> 01:12:34,880 I wanted to hurt him. 1315 01:12:36,000 --> 01:12:36,880 Did you? 1316 01:12:36,960 --> 01:12:38,320 Tell the truth. 1317 01:12:39,160 --> 01:12:40,920 I've lost my best friend today. 1318 01:12:43,960 --> 01:12:47,440 I'll kill you, you piece of shit! 1319 01:12:47,520 --> 01:12:51,040 Well, I turned into an animal, Your Honor. 1320 01:12:51,120 --> 01:12:55,280 And I started hitting him as hard as I could, like a wild beast. 1321 01:12:57,160 --> 01:12:58,320 And then… 1322 01:12:59,400 --> 01:13:00,640 it all went black. 1323 01:13:02,560 --> 01:13:05,480 I think I blocked that out. It can happen, I guess. 1324 01:13:10,600 --> 01:13:12,680 Are you ready to confess now? 1325 01:13:14,080 --> 01:13:14,920 Yes. 1326 01:13:16,320 --> 01:13:17,160 Pay up. 1327 01:13:20,000 --> 01:13:24,280 I can't believe it. You're such jerks. Did you really bet on him being guilty? 1328 01:13:24,360 --> 01:13:26,240 I went all in on Francesco. 1329 01:13:26,320 --> 01:13:27,240 Why me? 1330 01:13:27,320 --> 01:13:28,200 Why you? 1331 01:13:28,280 --> 01:13:31,160 You leave your house after seven years, someone goes missing. 1332 01:13:31,240 --> 01:13:33,360 That's suspicious, to say the least. 1333 01:13:33,440 --> 01:13:36,360 -Stop it. -Your Honor, I think this is important. 1334 01:13:36,880 --> 01:13:39,120 -What is it? -We've found the control unit. 1335 01:13:39,200 --> 01:13:41,960 This is the footage from the CCTV. 1336 01:13:42,040 --> 01:13:45,360 Of course, it's important. Why didn't you tell me earlier? Let's see. 1337 01:13:54,680 --> 01:13:56,680 I've lost my best friend today. 1338 01:13:59,440 --> 01:14:02,840 I'll kill you, you piece of shit! 1339 01:14:25,680 --> 01:14:27,000 Wait, wait, wait. 1340 01:14:27,080 --> 01:14:29,880 Rizzo, what was it he said earlier? 1341 01:14:29,960 --> 01:14:32,320 "I started hitting him as hard as I could." 1342 01:14:32,400 --> 01:14:33,800 No, no, the other thing. 1343 01:14:33,880 --> 01:14:35,880 "Like a wild beast." 1344 01:14:35,960 --> 01:14:38,320 -Yes, a wild beast. -What are you doing? 1345 01:14:40,000 --> 01:14:41,200 What an idiot. 1346 01:14:52,240 --> 01:14:54,200 Wow, that must have hurt! 1347 01:14:56,960 --> 01:14:58,760 -He's alive. -Yes, he's alive. 1348 01:14:58,840 --> 01:15:00,640 He's alive! 1349 01:15:00,720 --> 01:15:03,040 -I told you not to confess. -He's alive. 1350 01:15:03,120 --> 01:15:04,240 And there's more. 1351 01:15:10,400 --> 01:15:12,120 -Is this when they fuck? -What? 1352 01:15:12,200 --> 01:15:14,600 In that case, you owe me more than €20. 1353 01:15:24,400 --> 01:15:25,680 Sweetheart. 1354 01:15:53,560 --> 01:15:54,400 Screw you! 1355 01:15:54,480 --> 01:15:55,600 Screw you! 1356 01:16:14,800 --> 01:16:17,800 No, no, no, no. Wait, wait, wait. 1357 01:16:17,880 --> 01:16:19,040 No! 1358 01:16:19,120 --> 01:16:21,120 Come on! Why only me? 1359 01:16:21,200 --> 01:16:22,440 Because you like them. 1360 01:16:38,520 --> 01:16:40,160 Is he writing something? 1361 01:16:40,960 --> 01:16:42,080 Look. 1362 01:17:02,480 --> 01:17:05,720 Mr. Pascale, please empty that pocket very slowly. 1363 01:17:23,880 --> 01:17:27,840 "As one of the great thinkers of our times once said, 1364 01:17:27,920 --> 01:17:31,000 'strong men, strong destinies.'" 1365 01:17:31,080 --> 01:17:32,320 What a jerk! 1366 01:17:32,920 --> 01:17:35,320 "Today, I've realized I'm not meant to get married, 1367 01:17:35,400 --> 01:17:39,040 have children, or live in a semi-detached house where… 1368 01:17:39,120 --> 01:17:42,400 it's so quiet that if you fart, your neighbors will buzz you in." 1369 01:17:42,480 --> 01:17:43,880 "With love, Gianni." Come on. 1370 01:17:43,960 --> 01:17:45,080 What a piece of shit! 1371 01:17:45,160 --> 01:17:47,680 -Oh, well. -Nice letter. Nice letter. 1372 01:17:47,760 --> 01:17:49,920 -Come on. -We just wasted our time. 1373 01:17:50,000 --> 01:17:51,200 -Fuck. -All right. 1374 01:17:51,280 --> 01:17:53,760 We could've been looking for Gianni. Let's go. 1375 01:17:53,840 --> 01:17:56,000 Morabito, can we have our coats back? 1376 01:17:56,080 --> 01:17:58,440 -Rizzo, are you on Tinder? -Stop it. 1377 01:18:00,440 --> 01:18:04,400 Simone? Simone, listen. It wasn't supposed to go like this. 1378 01:18:04,480 --> 01:18:07,960 Can we please not talk about it? Possibly ever again? Thanks. 1379 01:18:08,040 --> 01:18:09,320 I'm sorry, okay? 1380 01:18:09,400 --> 01:18:13,760 You're sorry? I should be sorry. My life was just perfect before I met you. 1381 01:18:13,840 --> 01:18:17,000 What? You spent 15 years sleeping on a couch. 1382 01:18:17,640 --> 01:18:20,520 Okay. It was rather awful, but I was fine. 1383 01:18:20,600 --> 01:18:23,240 Now, it's just awful, and that's because of you. 1384 01:18:23,320 --> 01:18:24,960 -Because of me? -Yes. 1385 01:18:25,040 --> 01:18:28,840 You know, you really are the champion of fantasy-assholes. 1386 01:18:30,560 --> 01:18:34,120 Because if you hadn't been the champion of fantasy-assholes, 1387 01:18:34,200 --> 01:18:37,360 you'd have come to my place to have that frozen pizza. 1388 01:18:37,920 --> 01:18:40,520 And I would've seen the face you make when you make love. 1389 01:18:41,800 --> 01:18:44,320 Luckily, you're the champion of fantasy-assholes. 1390 01:18:44,400 --> 01:18:45,480 I got that part. 1391 01:18:46,920 --> 01:18:49,480 And luckily, Gianni came to my place that night. 1392 01:18:49,560 --> 01:18:53,800 I mean, he had a huge expiry date printed on him, like a tourist visa. 1393 01:18:54,640 --> 01:18:56,640 I could've never fallen in love with him. 1394 01:18:57,960 --> 01:18:58,880 While you… 1395 01:19:05,680 --> 01:19:07,560 Fuck you, Simone. 1396 01:19:21,840 --> 01:19:23,760 Aren't you worried, guys? 1397 01:19:23,840 --> 01:19:26,960 About an asshole who ran away quoting Spalletti? 1398 01:19:27,040 --> 01:19:28,680 Seriously, aren't you worried? 1399 01:19:28,760 --> 01:19:31,680 Gianni always lands on his feet. He's probably in Bolivia by now. 1400 01:19:31,760 --> 01:19:33,880 -So you're not worried? -About what? 1401 01:19:33,960 --> 01:19:36,240 About the fact that Gianni is unreliable. 1402 01:19:36,320 --> 01:19:40,080 Mind you, his desire to escape is understandable. 1403 01:19:40,160 --> 01:19:42,520 A lot has been written about that. 1404 01:19:42,600 --> 01:19:44,960 In Praise of Flight by Henri Laborit… 1405 01:19:45,480 --> 01:19:47,120 Be quiet, please. 1406 01:19:47,200 --> 01:19:52,520 What I mean is how the fuck are we going to arrange a fantasy league next year? 1407 01:19:52,600 --> 01:19:54,840 -We're one short without Gianni. -I think Andrea-- 1408 01:19:54,920 --> 01:19:56,080 Yoko Ono… 1409 01:19:56,160 --> 01:19:57,280 We're two short. 1410 01:19:57,360 --> 01:19:58,680 I'm going to kill myself. 1411 01:19:58,760 --> 01:20:00,640 -Three. -Guys, we can't do it. 1412 01:20:00,720 --> 01:20:02,120 -Guys, seriously. -Yes. 1413 01:20:05,840 --> 01:20:07,080 We have a problem. 1414 01:20:07,160 --> 01:20:09,280 It's raining. It's raining, it's raining! 1415 01:20:23,800 --> 01:20:24,840 One tequila. 1416 01:20:29,040 --> 01:20:31,480 Yes, I'm the bitch who got dumped at the altar. 1417 01:20:31,560 --> 01:20:33,520 Give me some tequila. Come on. 1418 01:20:50,640 --> 01:20:51,720 I see you. 1419 01:20:58,680 --> 01:20:59,680 You're pathetic. 1420 01:21:09,280 --> 01:21:10,240 Where's Simone? 1421 01:21:17,760 --> 01:21:20,760 -I was looking for-- -Your dignity, maybe? 1422 01:21:21,960 --> 01:21:25,640 If you came to insult me, I suggest we schedule for next week. 1423 01:21:26,240 --> 01:21:28,200 Yesterday wasn't my best day. 1424 01:21:28,280 --> 01:21:29,280 Oh, really? 1425 01:21:29,800 --> 01:21:32,160 Mine, on the other hand, was amazing. 1426 01:21:32,240 --> 01:21:33,320 It was wonderful. 1427 01:21:34,000 --> 01:21:35,960 I've never liked you, Simone. Never. 1428 01:21:36,040 --> 01:21:37,040 Never. 1429 01:21:37,120 --> 01:21:40,160 You always talk and never make any fucking sense. 1430 01:21:41,040 --> 01:21:42,880 Anyway, I'm not here to insult you. 1431 01:21:42,960 --> 01:21:44,400 That's not what it sounds like. 1432 01:21:50,200 --> 01:21:51,720 Tell me where the fuck he is. 1433 01:21:55,800 --> 01:21:57,000 Bianca, listen. 1434 01:21:57,600 --> 01:21:58,440 I'm sorry. 1435 01:21:59,120 --> 01:22:00,600 Poor little thing. 1436 01:22:01,160 --> 01:22:04,160 "Poor little thing"? Who's the poor little thing here? 1437 01:22:04,240 --> 01:22:05,520 You are! 1438 01:22:05,600 --> 01:22:07,440 I'm the one who should be sorry. 1439 01:22:07,520 --> 01:22:09,320 I could have fucked anyone. 1440 01:22:09,840 --> 01:22:12,440 I wasted ten years with a fucking asshole. 1441 01:22:13,160 --> 01:22:14,360 "Poor little thing." 1442 01:22:15,720 --> 01:22:16,680 Do you think… 1443 01:22:17,240 --> 01:22:19,320 Do you think I didn't have doubts? 1444 01:22:19,400 --> 01:22:22,480 That my life's goal and biggest dream was to get married, 1445 01:22:22,560 --> 01:22:27,000 buy a house in the middle of nowhere, and be stuck with a 30-year mortgage? 1446 01:22:27,080 --> 01:22:28,000 Huh? 1447 01:22:28,880 --> 01:22:31,280 Spending every single weekend next to an asshole 1448 01:22:31,360 --> 01:22:35,280 who goes on an app every ten seconds to check players' real-time ratings? 1449 01:22:35,360 --> 01:22:37,440 I don't even know why. 1450 01:22:37,520 --> 01:22:38,920 I'll tell you why. 1451 01:22:39,000 --> 01:22:42,640 That's because a half point more will release endorphins that-- 1452 01:22:42,720 --> 01:22:44,680 He's just an asshole, okay? 1453 01:22:46,800 --> 01:22:49,360 Saying it's Simone's birthday and doing whatever the fuck he wants. 1454 01:22:49,440 --> 01:22:51,200 You're all so smart. 1455 01:22:55,320 --> 01:22:57,760 He's the poor one, running away at night like Capello. 1456 01:22:58,760 --> 01:22:59,800 Wow! 1457 01:23:01,520 --> 01:23:03,000 -Not bad. -Yes. 1458 01:23:03,760 --> 01:23:04,720 See? 1459 01:23:05,840 --> 01:23:08,160 After ten years with him, even I know who Capello is. 1460 01:23:08,920 --> 01:23:09,840 That's good. 1461 01:23:09,920 --> 01:23:10,960 Not bad, huh? 1462 01:23:14,840 --> 01:23:16,120 Where the fuck is he? 1463 01:23:28,960 --> 01:23:31,760 It's not fantasy football that brings you together. No. 1464 01:23:32,360 --> 01:23:34,760 -The thing is, you're all-- -Deserters. 1465 01:23:37,400 --> 01:23:39,360 We're a bunch of deserters… 1466 01:23:46,280 --> 01:23:50,880 who, by constantly running away from life, end up sleeping on a sofa for 15 years. 1467 01:23:53,320 --> 01:23:54,800 Without ever finishing anything, 1468 01:23:54,880 --> 01:23:59,080 whether it's… a zombie movie or a football game on the beach. 1469 01:23:59,160 --> 01:24:00,880 Tell me where the fuck he is! 1470 01:24:15,440 --> 01:24:16,320 Thank you. 1471 01:24:19,720 --> 01:24:20,760 What assholes. 1472 01:24:31,160 --> 01:24:33,080 I know where he is. 1473 01:24:47,240 --> 01:24:48,760 I need to go to a tanning salon, 1474 01:24:48,840 --> 01:24:51,280 or my wife won't believe I've been to Mykonos. 1475 01:24:51,360 --> 01:24:52,240 It's raining. 1476 01:25:02,920 --> 01:25:05,440 -Mykonos. -Smell the saltiness in the air. 1477 01:25:05,520 --> 01:25:07,120 Stony Mykonos. 1478 01:25:07,720 --> 01:25:09,720 It has a Copenhagen feel to it. 1479 01:25:10,400 --> 01:25:12,080 I'm already bored as fuck. 1480 01:25:12,680 --> 01:25:14,320 Come on, let's find Gianni. 1481 01:25:14,400 --> 01:25:16,080 Why, do you think he's here? 1482 01:25:17,960 --> 01:25:18,840 Are you stupid? 1483 01:25:18,920 --> 01:25:21,560 You need another seven years locked in your house. 1484 01:25:22,320 --> 01:25:25,240 I suffer from memory loss, but you're way worse. 1485 01:25:25,320 --> 01:25:27,200 Stay on the iPad. 1486 01:25:27,280 --> 01:25:29,000 Come on, let's go. 1487 01:25:44,760 --> 01:25:46,440 Do you know Gianni Martini? 1488 01:25:48,920 --> 01:25:50,200 What did you ask them? 1489 01:25:50,280 --> 01:25:51,680 It's Genoa's tournament. 1490 01:25:51,760 --> 01:25:53,920 Fiorentina is coming off a couple of matches 1491 01:25:54,000 --> 01:25:57,440 against Juventus and Viktoria Plzeň, where they dominated… 1492 01:25:59,400 --> 01:26:02,120 -He sent his lineup too? -Yes, his lineup too. 1493 01:26:11,360 --> 01:26:13,280 -Look at him. -Piece of shit. 1494 01:26:13,360 --> 01:26:14,520 Look, look. 1495 01:26:16,560 --> 01:26:18,200 And we thought he was dead. 1496 01:26:18,280 --> 01:26:20,920 …to a certain point, but they can't capitalize… 1497 01:26:21,000 --> 01:26:22,240 Gianni! 1498 01:26:29,920 --> 01:26:31,040 Guys. 1499 01:26:32,480 --> 01:26:34,000 How was the wedding? 1500 01:26:34,080 --> 01:26:36,360 Great. You forgot this, you piece of shit. 1501 01:26:36,440 --> 01:26:38,840 If you didn't like the appetizers, we can talk about it. 1502 01:26:38,920 --> 01:26:40,560 -Yes, let's talk. -Yes. Calmly. 1503 01:26:40,640 --> 01:26:41,480 Calmly. 1504 01:26:41,560 --> 01:26:42,960 -Right? -Yes, calmly. 1505 01:26:43,040 --> 01:26:44,240 -No tension. -No, no. 1506 01:26:44,320 --> 01:26:45,840 Do I look tense? 1507 01:26:45,920 --> 01:26:46,920 -I'm totally calm. -No. 1508 01:26:47,000 --> 01:26:49,240 No, let's talk about it. Let's talk! 1509 01:26:49,320 --> 01:26:51,600 We can talk about many things! We can. 1510 01:26:53,960 --> 01:26:56,400 Did you travel 3,000 km just to throw things at me? 1511 01:26:56,480 --> 01:26:58,920 It's 1,500, tops. 1512 01:26:59,000 --> 01:27:01,200 I had to steal a lot of money from Grandma. 1513 01:27:01,280 --> 01:27:04,360 Okay. Come on, listen. Give me one more chance! 1514 01:27:05,240 --> 01:27:06,560 Like you did with Balotelli. 1515 01:27:06,640 --> 01:27:09,280 When Brescia signed him, you gave him another chance. 1516 01:27:09,360 --> 01:27:11,840 I thought going back home would do him good! 1517 01:27:13,920 --> 01:27:15,960 Very close to the right post… 1518 01:27:16,040 --> 01:27:17,960 You bought Iličić again. 1519 01:27:18,040 --> 01:27:19,840 Leave Iličić out of this. 1520 01:27:19,920 --> 01:27:24,280 -When he was depressed. -Don't you dare mention Iličić! 1521 01:27:24,360 --> 01:27:25,440 Can you stop? 1522 01:27:26,160 --> 01:27:27,720 I'll say just one thing. 1523 01:27:28,480 --> 01:27:29,640 Mimmo Berardi. 1524 01:27:29,720 --> 01:27:31,200 Don't you dare mention Berardi! 1525 01:27:31,280 --> 01:27:33,840 -Buffon saved his penalty… -Don't blaspheme! 1526 01:27:33,920 --> 01:27:37,280 He made you lose the league with that missed penalty. 1527 01:27:37,360 --> 01:27:39,280 Enough. Calm down! 1528 01:27:39,360 --> 01:27:41,080 …and kicks it on the opposite side! 1529 01:27:41,160 --> 01:27:43,040 -Is he dead? -Unfortunately not. 1530 01:27:44,520 --> 01:27:47,240 -He's alive, the bastard! -You piece of shit! 1531 01:27:47,320 --> 01:27:49,640 Give me my weed back! Give me my weed back! 1532 01:27:49,720 --> 01:27:53,560 You're scum! You're scum! Scum! 1533 01:28:00,560 --> 01:28:01,960 I'm going to stay here. 1534 01:28:03,040 --> 01:28:03,920 What? 1535 01:28:04,440 --> 01:28:06,320 Yes. Listen, I ran away. 1536 01:28:07,320 --> 01:28:10,920 Who says you need a suit and a big city to have responsibilities? 1537 01:28:11,000 --> 01:28:13,640 I'll start making ouzo. I'll be fine here. 1538 01:28:14,600 --> 01:28:16,280 Why don't you move here with me? 1539 01:28:18,160 --> 01:28:19,400 We're good together. 1540 01:28:20,440 --> 01:28:24,640 Why do you think we were so happy when we came here as teenagers? 1541 01:28:24,720 --> 01:28:27,480 God, Simone, this is one of those questions only you can answer. 1542 01:28:28,560 --> 01:28:29,480 I don't know. 1543 01:28:29,560 --> 01:28:32,320 There was the sun, the sea, the girls… We were 20. 1544 01:28:32,400 --> 01:28:37,280 Girls? I mean, we always ended up watching them leave clubs with other guys. 1545 01:28:38,400 --> 01:28:41,000 And listing things we'd do when we grew up. 1546 01:28:41,720 --> 01:28:43,880 I haven't done any of those, by the way. 1547 01:28:46,720 --> 01:28:47,600 Simone? 1548 01:28:50,600 --> 01:28:54,040 Stop being Cassano. Be like Fabio Grosso. 1549 01:29:08,680 --> 01:29:10,360 You be like Fabio Grosso too, my friend. 1550 01:29:20,080 --> 01:29:22,000 3 MONTHS LATER END OF SEPTEMBER 1551 01:29:22,080 --> 01:29:23,840 -Come on, hurry up! -Come on! 1552 01:29:25,160 --> 01:29:26,160 Okay, let's start. 1553 01:29:26,240 --> 01:29:27,080 -Quick. -Go. 1554 01:29:27,160 --> 01:29:28,040 So… 1555 01:29:29,120 --> 01:29:32,280 The auction draft begins at 1:43 p.m. 1556 01:29:32,920 --> 01:29:37,800 As per the rules, the sucker that came last makes the first pick… 1557 01:29:39,240 --> 01:29:41,040 Iannis! 1558 01:29:41,760 --> 01:29:47,520 With a 50-point penalty, he ended up in last place. 1559 01:29:47,600 --> 01:29:50,440 Sucker! 1560 01:29:50,520 --> 01:29:52,400 Music, please! 1561 01:29:52,480 --> 01:29:55,040 One, two, three, four… 1562 01:30:13,840 --> 01:30:15,120 Fucking hell! 1563 01:30:16,360 --> 01:30:18,600 Honey! Go ahead. 1564 01:30:23,160 --> 01:30:26,120 No, the conference has just ended… 1565 01:31:12,320 --> 01:31:13,720 Honey, I'm sorry. 1566 01:31:13,800 --> 01:31:14,800 I made a mistake. 1567 01:31:14,880 --> 01:31:17,440 I'll let you choose the fantasy football lineup… 1568 01:31:17,520 --> 01:31:18,680 No, my ass! 1569 01:31:19,560 --> 01:31:22,120 Honey, I'm sorry. I'm an asshole. 1570 01:31:22,720 --> 01:31:23,840 She'll like this one. 1571 01:31:29,800 --> 01:31:31,480 -Honey, I'm sorry. -Oh, my God! 1572 01:31:31,560 --> 01:31:33,280 -Who is it, darling? -Please… 1573 01:31:36,920 --> 01:31:38,240 Pavoletti. 1574 01:31:40,400 --> 01:31:41,240 Sorry. 1575 01:31:47,000 --> 01:31:47,920 Thank you. 1576 01:31:51,000 --> 01:31:53,520 -Enjoy the rest of your day. -Thank you. 1577 01:31:53,600 --> 01:31:55,440 I touched Pavoletti! 1578 01:31:56,160 --> 01:31:57,680 Mom, Dad, 1579 01:31:58,560 --> 01:31:59,920 I'm homosexual. 1580 01:32:00,000 --> 01:32:00,840 Really? 1581 01:32:00,920 --> 01:32:02,200 Welcome to the club! 1582 01:32:04,000 --> 01:32:05,760 -Honey! -Mom. 1583 01:32:05,840 --> 01:32:07,120 I'll call an ambulance, sir. 1584 01:32:12,160 --> 01:32:14,280 -I bid ten on Pavoletti. -Twelve! 1585 01:32:15,000 --> 01:32:18,800 Rizzo, I'll be having you glue photos on passports. 1586 01:32:18,880 --> 01:32:19,880 Twelve, my butt! 1587 01:32:21,000 --> 01:32:22,160 Pavoletti's mine! 1588 01:36:47,040 --> 01:36:51,920 Subtitle translation by: Angelica Lacetera