1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:01:10,073 --> 00:01:10,864 Man, looks like we're gonna have 4 00:01:10,906 --> 00:01:12,546 another late night. 5 00:01:12,588 --> 00:01:13,476 Man, who you telling? 6 00:01:13,518 --> 00:01:15,617 It look like it is. 7 00:01:16,833 --> 00:01:17,925 Might have to go run and grab us 8 00:01:17,967 --> 00:01:20,540 some donuts and coffee or something. 9 00:01:20,582 --> 00:01:22,527 Mister, do you got a dollar? 10 00:01:22,569 --> 00:01:24,089 Hey, little man! 11 00:01:24,131 --> 00:01:26,502 I have a dollar for you. 12 00:01:26,544 --> 00:01:27,627 Little man. 13 00:01:29,267 --> 00:01:30,065 There you go. 14 00:01:30,107 --> 00:01:30,898 Thank you. - You're welcome. 15 00:01:30,940 --> 00:01:32,237 You get home, it's getting late now. 16 00:01:32,279 --> 00:01:33,862 Okay. - All right. 17 00:01:34,893 --> 00:01:35,684 You know what? 18 00:01:35,726 --> 00:01:36,989 I'ma grab that coffee. 19 00:01:37,031 --> 00:01:38,276 Hey, Sam. - What up? 20 00:01:38,318 --> 00:01:39,818 Hey, I know. 21 00:01:39,860 --> 00:01:41,436 No cream, no sugar, right? 22 00:01:41,478 --> 00:01:43,614 You got it. - I got you, man. 23 00:02:41,806 --> 00:02:44,560 Peters, Peters! 24 00:03:00,511 --> 00:03:01,594 Help! 25 00:03:25,597 --> 00:03:26,388 ♪ Uh-Huh ♪ 26 00:03:26,430 --> 00:03:28,838 ♪ I'm up, down, can't you see ♪ 27 00:03:28,880 --> 00:03:31,307 ♪ C-A-L-I L-U-V ♪ ♪ L-U-V ♪ 28 00:03:31,349 --> 00:03:32,683 ♪ Find out what it means to me ♪ 29 00:03:32,725 --> 00:03:36,142 So, the devil meets this dude and says, 30 00:03:37,683 --> 00:03:41,262 "Name anything you want, and I'ma make it happen." 31 00:03:41,304 --> 00:03:43,310 ♪ Find out what it means to me ♪ 32 00:03:43,352 --> 00:03:44,791 ♪ Sunshine, good life's all I see ♪ 33 00:03:44,833 --> 00:03:46,083 And dude farts. 34 00:03:47,596 --> 00:03:48,504 Then he says, 35 00:03:48,546 --> 00:03:51,725 "Catch that, paint it green." 36 00:03:56,345 --> 00:03:57,169 See, man, 37 00:03:57,211 --> 00:03:59,494 you still got a sense of humor, man. 38 00:03:59,536 --> 00:04:01,153 Hey, Joker, you're a funny guy, 39 00:04:01,195 --> 00:04:02,966 but I have a better joke for you. 40 00:04:03,008 --> 00:04:03,799 Joker! 41 00:04:03,841 --> 00:04:05,879 You gonna gimme shut down with your foolishness. 42 00:04:05,921 --> 00:04:07,838 Clean the shit up, now! 43 00:04:09,268 --> 00:04:11,973 ♪ Yeah, I hunger for the money ♪ 44 00:04:12,015 --> 00:04:13,552 Look, Donny. 45 00:04:13,594 --> 00:04:15,509 Are you sure you want to do this? 46 00:04:15,551 --> 00:04:16,498 We can find someone else 47 00:04:16,540 --> 00:04:19,576 to let use their studio to cut a track. 48 00:04:19,618 --> 00:04:20,664 I'm sure, bro. 49 00:04:20,706 --> 00:04:23,711 Who else is gonna let me do this, no cash up front? 50 00:04:23,753 --> 00:04:24,586 Nobody. 51 00:04:25,842 --> 00:04:28,369 Yeah, but this dude is tripping. 52 00:04:28,411 --> 00:04:29,525 You don't wanna owe him. 53 00:04:29,567 --> 00:04:31,903 ♪ Find out what it means to me ♪ 54 00:04:31,945 --> 00:04:34,038 ♪ Sunshine, good life's all I see ♪ 55 00:04:34,080 --> 00:04:36,707 ♪ I'm up, down, can't you see ♪ 56 00:04:36,749 --> 00:04:39,045 So, I hear you need some studio time, man. 57 00:04:39,087 --> 00:04:41,318 What's up? ♪ Find out what it means to me ♪ 58 00:04:41,360 --> 00:04:42,920 I got a good deal for you, all right? 59 00:04:42,962 --> 00:04:44,059 I'm thinking, 60 00:04:44,101 --> 00:04:46,934 you know, we call it 2 hours, 250. 61 00:04:48,320 --> 00:04:50,039 I only need 1. 62 00:04:50,081 --> 00:04:51,828 Oh. 63 00:04:51,870 --> 00:04:52,703 Okay. 64 00:04:53,916 --> 00:04:56,986 All right, youngblood, we got ourself a deal. 65 00:04:57,028 --> 00:05:01,244 ♪ Ah, that's right, ah ♪ 66 00:05:01,286 --> 00:05:03,595 ♪ Ah ♪ 67 00:05:03,637 --> 00:05:04,747 ♪ Yo ♪ 68 00:05:04,789 --> 00:05:06,394 ♪ I hear you calling ♪ 69 00:05:06,436 --> 00:05:08,001 What up, man? - Hey. 70 00:05:08,043 --> 00:05:09,490 Joker, chill! 71 00:05:09,532 --> 00:05:11,032 This fool owes me money! 72 00:05:11,074 --> 00:05:13,084 But he only owe you $50. 73 00:05:13,126 --> 00:05:13,959 Bro. 74 00:05:15,087 --> 00:05:16,269 Here go a 100. 75 00:05:16,311 --> 00:05:17,478 Take this 100. 76 00:05:19,386 --> 00:05:21,448 Now, you owe me. 77 00:05:21,490 --> 00:05:23,013 Okay? 78 00:05:23,055 --> 00:05:25,432 You're lucky this time, man. 79 00:05:44,938 --> 00:05:46,095 Hey there, Blake. - Guys. 80 00:05:46,137 --> 00:05:47,665 How you doing? 81 00:05:47,707 --> 00:05:49,156 Good, man. - Good. 82 00:05:49,198 --> 00:05:51,278 Hey, Woods, what's up? 83 00:05:51,320 --> 00:05:52,552 Hey, you know what, guys? 84 00:05:52,594 --> 00:05:54,420 Congratulations on that Johnny Long case. 85 00:05:54,462 --> 00:05:55,802 You guys were really awesome. 86 00:05:55,844 --> 00:05:57,281 Thanks, appreciate it. 87 00:05:57,323 --> 00:05:58,980 Wouldn't have been as easy without your help. 88 00:05:59,022 --> 00:05:59,839 I appreciate you saying that. 89 00:05:59,881 --> 00:06:01,418 Yeah. 90 00:06:01,460 --> 00:06:02,251 Thanks. - You, too, man. 91 00:06:02,293 --> 00:06:03,624 Thank you. 92 00:06:03,666 --> 00:06:05,130 Well, you know what, guys? 93 00:06:05,172 --> 00:06:06,681 Just reach out when you need us. 94 00:06:06,723 --> 00:06:07,514 Yeah, don't worry about it. 95 00:06:07,556 --> 00:06:08,568 You can count on us. 96 00:06:08,610 --> 00:06:09,401 Thank you, guys. - All right. 97 00:06:09,443 --> 00:06:10,348 Thanks. - Appreciate you. 98 00:06:10,390 --> 00:06:11,637 Maybe later. - Yeah. 99 00:06:11,679 --> 00:06:12,512 Thank you. 100 00:06:19,545 --> 00:06:20,394 Hey guys, 101 00:06:20,436 --> 00:06:21,522 the captain's looking for you. 102 00:06:21,564 --> 00:06:22,412 She is? 103 00:06:22,454 --> 00:06:23,245 Uh-oh. 104 00:06:23,287 --> 00:06:24,660 Ed, looks like we might be in trouble. 105 00:06:26,083 --> 00:06:28,416 Maybe she just misses you. 106 00:06:29,313 --> 00:06:30,292 How 'bout you, Daniels? 107 00:06:30,334 --> 00:06:31,687 What about me? 108 00:06:31,729 --> 00:06:33,092 Do you miss me? 109 00:06:33,134 --> 00:06:34,660 Every time I blink. 110 00:06:34,702 --> 00:06:36,652 You two are gonna make me throw up. 111 00:06:37,527 --> 00:06:39,755 Come up, partner, let's go see what she wants. 112 00:06:39,797 --> 00:06:41,226 Bye, Daniels. - See you tonight. 113 00:06:41,268 --> 00:06:42,351 Oh. 114 00:06:48,571 --> 00:06:49,787 Good afternoon, Cap. 115 00:06:49,829 --> 00:06:52,246 Thank you. - You're welcome. 116 00:06:56,375 --> 00:06:58,052 You wanted to see us, Cap? 117 00:06:58,094 --> 00:06:59,011 Sit down. 118 00:07:00,355 --> 00:07:02,215 Something wrong, Cap? 119 00:07:02,257 --> 00:07:05,424 Yeah, something's real wrong. 120 00:07:08,855 --> 00:07:10,793 Who the hell are you? 121 00:07:10,835 --> 00:07:13,668 This is Agent Moss from the FBI. 122 00:07:14,817 --> 00:07:16,848 Moss? 123 00:07:16,890 --> 00:07:18,899 Didn't ask what was coming outta the back of his head. 124 00:07:18,941 --> 00:07:20,329 I asked his name. 125 00:07:20,371 --> 00:07:24,710 Hey, you ever suspend a guy by his nut sack, 126 00:07:24,752 --> 00:07:27,518 while drowning his face in the toilet? 127 00:07:27,560 --> 00:07:29,810 The fuck did he just say? 128 00:07:31,023 --> 00:07:32,174 Sorry, guys. 129 00:07:32,216 --> 00:07:36,301 Agent Moss has been undercover for quite a while. 130 00:07:36,343 --> 00:07:39,609 The feds are ready to jump on this case. 131 00:07:39,651 --> 00:07:42,984 We have a real time crunch here, fellas. 132 00:07:44,552 --> 00:07:45,385 What? 133 00:07:47,215 --> 00:07:49,207 No, this can't be. 134 00:07:49,249 --> 00:07:50,363 What is it, partner? 135 00:07:50,405 --> 00:07:52,409 Officer Murphy was shot in the face 136 00:07:52,451 --> 00:07:56,121 sitting at his score zone last night. 137 00:07:56,163 --> 00:07:57,979 Where was Sam? 138 00:07:58,021 --> 00:08:00,593 Sam is his partner, right? 139 00:08:00,635 --> 00:08:01,562 Yeah. 140 00:08:01,604 --> 00:08:03,082 Sam was in the store getting coffee, 141 00:08:03,124 --> 00:08:06,163 and when he came out, he found Murphy. 142 00:08:06,205 --> 00:08:09,243 Now, I know you just wrapped up the Johnny Long case, 143 00:08:09,285 --> 00:08:11,507 which was good work, by the way. 144 00:08:11,549 --> 00:08:13,934 But I need you two to get on this right away. 145 00:08:13,976 --> 00:08:16,174 I don't agree with this decision, 146 00:08:16,216 --> 00:08:19,094 but it's your captain's call. 147 00:08:19,136 --> 00:08:20,813 That is, until you mess it up. 148 00:08:20,855 --> 00:08:22,803 What do you mean, mess it up? 149 00:08:22,845 --> 00:08:23,752 And what's with the accident? 150 00:08:23,794 --> 00:08:26,174 Are you a spy or something? 151 00:08:26,216 --> 00:08:27,816 I don't trust this guy, Cap. 152 00:08:27,858 --> 00:08:30,856 I've been deep undercover for way too long. 153 00:08:30,898 --> 00:08:32,315 Can't shake the accent. 154 00:08:32,357 --> 00:08:34,803 Yeah, why don't you try some mouthwash with a haircut? 155 00:08:35,696 --> 00:08:38,213 Look, boys, that's enough. 156 00:08:38,255 --> 00:08:40,614 Now, I know you can handle this, Ed. 157 00:08:40,656 --> 00:08:42,592 I have full confidence in you. 158 00:08:42,634 --> 00:08:44,422 I won't let you down, Cap. 159 00:08:44,464 --> 00:08:46,400 I know you won't. 160 00:08:46,442 --> 00:08:48,367 We need to catch this guy fast, 161 00:08:48,409 --> 00:08:53,409 and get him off the streets before he strikes again on you. 162 00:08:53,681 --> 00:08:56,087 Don't mess this up, Eddie. 163 00:08:56,129 --> 00:08:59,016 Hey, that's Sergeant Kelly to you, pal! 164 00:08:59,058 --> 00:09:01,141 We got this, Agent Mop. 165 00:09:03,455 --> 00:09:05,038 He'll be just fine. 166 00:09:06,495 --> 00:09:08,862 Sam, how you doing? 167 00:09:08,904 --> 00:09:11,352 How you think I'm doing, man? 168 00:09:11,394 --> 00:09:13,312 Tell me what happened. 169 00:09:13,354 --> 00:09:15,872 Well, we've been working this missing kids case. 170 00:09:15,914 --> 00:09:17,839 We stopped, grabbed a coffee. 171 00:09:17,881 --> 00:09:20,557 I run in, use the restroom. 172 00:09:20,599 --> 00:09:22,009 I hear shots. 173 00:09:22,051 --> 00:09:26,884 I run out and see 'em half in and half outta the car, man. 174 00:09:28,573 --> 00:09:30,588 So, that's all you saw? 175 00:09:30,630 --> 00:09:33,177 You didn't see nothing else? - That was it. 176 00:09:33,219 --> 00:09:34,137 That's everything. 177 00:09:34,179 --> 00:09:35,884 All right. - All right, thanks. 178 00:09:35,926 --> 00:09:37,267 Thanks, Sam. - Mm-hmm. 179 00:09:37,309 --> 00:09:40,052 Woods is out canvassing all the shops 180 00:09:40,094 --> 00:09:42,345 to see if we can pick up any information. 181 00:09:42,387 --> 00:09:44,385 Hey, I'm gonna go check out the cabins. 182 00:09:44,427 --> 00:09:45,510 Okay, cool. 183 00:09:46,534 --> 00:09:47,590 And what do you want us to do? 184 00:09:47,632 --> 00:09:49,268 I want you to keep me informed and updated 185 00:09:49,310 --> 00:09:51,421 on any new developments. 186 00:09:53,000 --> 00:09:55,696 Put the weapon down! 187 00:09:55,738 --> 00:09:57,887 ♪ Devil's gotta hold of me ♪ 188 00:09:57,929 --> 00:09:59,859 Lets go, up against the wall, move! 189 00:09:59,901 --> 00:10:01,268 You heard him, get over there now! 190 00:10:01,310 --> 00:10:03,713 ♪ Devil's gotta hold of me ♪ 191 00:10:03,755 --> 00:10:06,869 ♪ See, I was out in these streets ♪ 192 00:10:06,911 --> 00:10:09,580 ♪ Doing bad ♪ 193 00:10:09,622 --> 00:10:12,499 ♪ Everything I seen ♪ ♪ Everything I seen ♪ 194 00:10:12,541 --> 00:10:15,009 ♪ I had to have ♪ ♪ Mmm-hmm, hmm ♪ 195 00:10:15,051 --> 00:10:16,920 ♪ Started robbing and shooting ♪ 196 00:10:16,962 --> 00:10:18,279 ♪ Robbing and shooting ♪ - Donny? 197 00:10:18,321 --> 00:10:21,052 ♪ Doing crazy things ♪ 198 00:10:21,094 --> 00:10:23,207 ♪ Did what I needed to do ♪ 199 00:10:23,249 --> 00:10:24,987 ♪ To get that ghetto change ♪ 200 00:10:25,029 --> 00:10:26,968 ♪ 'Cause the devil gotta hold of me ♪ 201 00:10:27,010 --> 00:10:28,197 Donny! ♪ Lord, help me please ♪ 202 00:10:28,239 --> 00:10:30,159 Oh, hey, Mom. 203 00:10:31,059 --> 00:10:32,786 Uh, you okay? 204 00:10:32,828 --> 00:10:34,359 Did you get your meds? 205 00:10:34,401 --> 00:10:36,119 No, I got some food. 206 00:10:36,161 --> 00:10:37,087 I'll be okay. 207 00:10:37,129 --> 00:10:38,117 Mom, you shouldn't do that. 208 00:10:38,159 --> 00:10:39,614 You need your medicine. 209 00:10:39,656 --> 00:10:41,806 And you need to eat. 210 00:10:41,848 --> 00:10:44,694 Anyways, why you gotta play it so loud, Donny? 211 00:10:44,736 --> 00:10:45,738 'Cause, Mom. 212 00:10:45,780 --> 00:10:48,427 I need to know it's bumping when I play it in the pool hall. 213 00:10:48,469 --> 00:10:49,806 ♪ Don't even think about it ♪ 214 00:10:49,848 --> 00:10:51,055 ♪ Don't think about it ♪ 215 00:10:51,097 --> 00:10:54,530 ♪ But I was taking his lies ♪ ♪ Say what ♪ 216 00:10:54,572 --> 00:10:56,910 So what do you think of my music? 217 00:10:56,952 --> 00:10:59,285 You call that noise music? 218 00:11:00,468 --> 00:11:02,736 And who are you singing about? 219 00:11:02,778 --> 00:11:03,626 The devil? 220 00:11:03,668 --> 00:11:05,597 I just finished working on this cut. 221 00:11:05,639 --> 00:11:07,214 This jam is gonna make us rich, Mom. 222 00:11:07,256 --> 00:11:10,006 ♪ The devil's gotta hold of me ♪ 223 00:11:10,048 --> 00:11:11,473 So, you laughing at me now? 224 00:11:11,515 --> 00:11:15,386 Lemme show you some real music. 225 00:11:16,928 --> 00:11:18,662 Hmm. 226 00:11:18,704 --> 00:11:20,660 Now, that's some real music. ♪ Hey ♪ 227 00:11:20,702 --> 00:11:22,740 Mr. Tommy Tunes, singing for the Lord. 228 00:11:22,782 --> 00:11:25,452 ♪ Shoulda been ♪ ♪ Shoulda been ♪ 229 00:11:25,494 --> 00:11:27,938 ♪ Shoulda been ♪ ♪ Shoulda been ♪ 230 00:11:27,980 --> 00:11:28,903 Come. 231 00:11:28,945 --> 00:11:30,963 Come dance with me. 232 00:11:33,694 --> 00:11:36,382 You'll learn something from Tommy Tunes. 233 00:11:39,064 --> 00:11:41,564 You okay? 234 00:11:45,050 --> 00:11:45,883 You okay? 235 00:11:50,749 --> 00:11:52,193 Mom, what's wrong? 236 00:11:52,235 --> 00:11:53,243 I'm all right. - You sure? 237 00:11:53,285 --> 00:11:54,076 Yeah. 238 00:11:54,118 --> 00:11:56,737 Just get me some water. - Okay, okay. 239 00:12:00,993 --> 00:12:03,070 Yo, Mom, you okay? 240 00:12:03,112 --> 00:12:04,048 Mom? 241 00:12:04,090 --> 00:12:05,552 Mom, what's wrong? 242 00:12:05,594 --> 00:12:06,870 Mom, what's wrong?! 243 00:12:06,912 --> 00:12:07,718 Mom? 244 00:12:07,760 --> 00:12:08,927 What's wrong?! 245 00:12:10,223 --> 00:12:12,056 Uh, Mom, what's wrong? 246 00:12:15,583 --> 00:12:18,370 I never even got the chance to meet him. 247 00:12:18,412 --> 00:12:19,931 What was he like? 248 00:12:19,973 --> 00:12:21,036 He was a great guy. 249 00:12:22,222 --> 00:12:23,635 Gotta get some of those vitamins, man. 250 00:12:23,677 --> 00:12:26,626 You really, you know, you upped your game! 251 00:12:26,668 --> 00:12:27,645 I've been practicing. 252 00:12:30,017 --> 00:12:32,369 I guess I better start practicing. 253 00:12:32,411 --> 00:12:33,997 Man, you need more than a little practice. 254 00:12:34,039 --> 00:12:37,940 Oh, that's cold. 255 00:12:37,982 --> 00:12:39,815 That's cold. - Ah, man. 256 00:12:44,463 --> 00:12:45,761 Yeah. 257 00:12:45,803 --> 00:12:49,470 So, how's it going with Sam in the new unit? 258 00:12:50,442 --> 00:12:52,232 It's okay. - Yeah? 259 00:12:52,274 --> 00:12:53,461 Good. 260 00:12:53,503 --> 00:12:55,670 Good, I'm glad to hear it. 261 00:12:56,663 --> 00:12:58,992 You know, I'm giving it up in 6 more months. 262 00:12:59,034 --> 00:12:59,867 What?! 263 00:13:01,844 --> 00:13:04,510 You serious? 264 00:13:04,552 --> 00:13:08,552 You're gonna open up that daycare or something? 265 00:13:08,594 --> 00:13:11,352 It's a youth center. 266 00:13:11,394 --> 00:13:13,882 And, uh, with this missing kids case, 267 00:13:13,924 --> 00:13:18,054 I think I can do more for them one-on-one. 268 00:13:18,096 --> 00:13:19,553 If you wanna do it, man, 269 00:13:20,638 --> 00:13:22,116 I'm right there with you. 270 00:13:22,158 --> 00:13:24,716 Married, two kids. 271 00:13:24,758 --> 00:13:28,008 He woulda done anything for those kids. 272 00:13:28,981 --> 00:13:30,729 And have a great weekend. 273 00:13:47,185 --> 00:13:48,061 Hey, darlin'. 274 00:13:48,103 --> 00:13:49,251 Hey! 275 00:13:49,293 --> 00:13:50,210 Oh, yeah. 276 00:13:51,373 --> 00:13:54,019 I was thinking about some Italian for dinner tonight? 277 00:13:54,061 --> 00:13:55,840 Sure. 278 00:13:55,882 --> 00:13:58,050 Yeah, that's fine. 279 00:13:58,092 --> 00:13:59,259 Okay, great. 280 00:14:00,900 --> 00:14:01,691 Hello? 281 00:14:01,733 --> 00:14:03,115 Yeah, I'm okay. 282 00:14:03,157 --> 00:14:05,426 Is everything okay? 283 00:14:05,468 --> 00:14:06,301 No, um. 284 00:14:08,815 --> 00:14:10,732 Jacqueline, it's Murph. 285 00:14:13,719 --> 00:14:15,650 He was murdered. 286 00:14:15,692 --> 00:14:16,525 What? 287 00:14:19,223 --> 00:14:20,306 Bob? - Yeah. 288 00:14:22,600 --> 00:14:23,600 Oh my god. 289 00:14:25,571 --> 00:14:28,488 Can you call Sarah, check on her? 290 00:14:29,424 --> 00:14:31,564 Yeah, of course. 291 00:14:31,606 --> 00:14:33,724 She, she shouldn't be alone right now. 292 00:14:33,766 --> 00:14:37,182 I'll go check on her on my way home. 293 00:14:37,224 --> 00:14:38,724 Okay, thanks. 294 00:14:38,766 --> 00:14:40,775 Yeah, I don't think I can handle that right now. 295 00:14:40,817 --> 00:14:42,095 No, of course not. 296 00:14:42,137 --> 00:14:42,970 Oh my god. 297 00:14:44,557 --> 00:14:45,588 Yeah, look, hun, I gotta go. 298 00:14:45,630 --> 00:14:47,442 I'll call you later. 299 00:14:47,484 --> 00:14:48,901 Hey, Ed? - What? 300 00:14:50,283 --> 00:14:52,450 I love you. 301 00:14:54,099 --> 00:14:55,432 Love you, too. 302 00:14:56,822 --> 00:14:57,655 Bye. 303 00:15:07,384 --> 00:15:12,384 I knew this case was too much for you. 304 00:15:13,191 --> 00:15:15,361 Gotta go talk to your captain. 305 00:15:15,403 --> 00:15:17,979 Hey, why don't you back off a little bit? 306 00:15:18,021 --> 00:15:18,812 All right? 307 00:15:18,854 --> 00:15:20,371 He's dealing with some family issues right now. 308 00:15:20,413 --> 00:15:24,190 It's got nothing to do with the case, Agent Mop. 309 00:15:25,183 --> 00:15:27,509 It takes 6 seconds to rip a man 310 00:15:27,551 --> 00:15:29,953 from the bottom of his ass to his neck. 311 00:15:29,995 --> 00:15:31,452 6 seconds! 312 00:15:31,494 --> 00:15:35,615 The fuck is wrong with you?! - 6 seconds. 313 00:15:35,657 --> 00:15:36,490 1, 2, 3. 314 00:15:38,583 --> 00:15:39,374 Oh, he's seriously 315 00:15:39,416 --> 00:15:41,916 got some screws loose. 4, 5, 6. 316 00:15:43,443 --> 00:15:47,652 Yeah, I guess that's what undercover does to a guy. 317 00:15:47,694 --> 00:15:50,694 I'm gonna pull up, close the door. 318 00:15:56,382 --> 00:16:01,382 ♪ Like the sea, I'm full ♪ 319 00:16:06,153 --> 00:16:10,236 ♪ And like the wind, I am unsure ♪ 320 00:16:14,299 --> 00:16:16,528 Sorry for your loss. 321 00:16:16,570 --> 00:16:20,216 ♪ Like the burning fire ♪ 322 00:16:20,258 --> 00:16:24,438 ♪ I'm outta control ♪ 323 00:16:24,480 --> 00:16:29,480 ♪ Like when the storms calm down ♪ 324 00:16:29,939 --> 00:16:32,772 ♪ I've had enough ♪ 325 00:17:18,134 --> 00:17:21,645 ♪ I ♪ 326 00:17:21,687 --> 00:17:24,619 ♪ Yeah ♪ 327 00:17:24,661 --> 00:17:27,734 ♪ Yeah ♪ 328 00:17:27,776 --> 00:17:30,913 ♪ Mmm, mmm, mmm ♪ 329 00:17:30,955 --> 00:17:35,631 ♪ Mmm-mmm, mmm-mmm ♪ 330 00:17:35,673 --> 00:17:38,958 ♪ Nothing but darkness in this place ♪ 331 00:17:39,000 --> 00:17:41,273 ♪ In this place, in this place ♪ 332 00:17:41,315 --> 00:17:42,808 ♪ It's got me asking why the world ♪ 333 00:17:42,850 --> 00:17:45,308 ♪ Gotta be this way ♪ 334 00:17:45,350 --> 00:17:47,700 ♪ This way ♪ 335 00:17:47,742 --> 00:17:50,918 ♪ So much pain here in this space ♪ 336 00:17:50,960 --> 00:17:53,421 ♪ So much pain in here ♪ 337 00:17:53,463 --> 00:17:57,069 ♪ It's just temporary ♪ 338 00:17:57,111 --> 00:18:00,188 ♪ Temporary, yeah ♪ 339 00:18:00,230 --> 00:18:03,058 ♪ I believe the world's gonna mend ♪ 340 00:18:03,100 --> 00:18:06,254 ♪ But I still pray with all I have ♪ 341 00:18:06,296 --> 00:18:09,243 ♪ Destiny, he says to me ♪ 342 00:18:09,285 --> 00:18:12,192 ♪ Deep inside's a mustard seed ♪ 343 00:18:12,234 --> 00:18:14,483 ♪ 'Cause I will never leave you ♪ 344 00:18:14,525 --> 00:18:16,809 ♪ Forsake you, bleed you ♪ 345 00:18:16,851 --> 00:18:18,071 ♪ I love you ♪ 346 00:18:18,113 --> 00:18:20,526 ♪ Trust me ♪ 347 00:18:20,568 --> 00:18:24,214 ♪ Trust me, yeah ♪ ♪ Trust me ♪ 348 00:18:24,256 --> 00:18:25,047 ♪ Yeah ♪ 349 00:18:25,089 --> 00:18:26,454 ♪ The Bible says come unto me, ♪ 350 00:18:26,496 --> 00:18:28,661 ♪ Who labor and are heavy laden ♪ 351 00:18:28,703 --> 00:18:30,102 ♪ And I will give you rest ♪ 352 00:18:30,144 --> 00:18:33,563 ♪ I will give you rest ♪ 353 00:18:33,605 --> 00:18:35,166 ♪ It's only temporary, my child ♪ 354 00:18:35,208 --> 00:18:36,968 I love you, Mom. ♪ Temporary ♪ 355 00:18:37,010 --> 00:18:40,035 ♪ Nothing but darkness in this place ♪ 356 00:18:40,077 --> 00:18:41,813 What we got? 357 00:18:41,855 --> 00:18:43,502 Got a possible witness. 358 00:18:43,544 --> 00:18:45,630 James is checking on it right now. 359 00:18:45,672 --> 00:18:47,011 Okay, a witness this great news. 360 00:18:47,053 --> 00:18:47,886 Maybe. 361 00:18:49,949 --> 00:18:51,430 All right. 362 00:18:51,472 --> 00:18:53,805 So. - Okay, guys, here it is. 363 00:18:54,907 --> 00:18:56,907 Steven Jones, AKA Joker. 364 00:18:58,387 --> 00:19:00,183 Joker? - All right. 365 00:19:00,225 --> 00:19:02,537 Yeah, he hangs out and shoots pool 366 00:19:02,579 --> 00:19:03,996 on Dell and Rosa. 367 00:19:05,816 --> 00:19:07,282 What's this? 368 00:19:07,324 --> 00:19:11,824 This is a photo of the witness from the gas station. 369 00:19:13,173 --> 00:19:15,912 Who are these people in the back? 370 00:19:15,954 --> 00:19:17,251 Should we check that out? 371 00:19:17,293 --> 00:19:18,400 See who they are? 372 00:19:18,442 --> 00:19:20,442 I'm on it. - All right. 373 00:19:21,862 --> 00:19:24,832 All right, let's go. - All right. 374 00:19:34,471 --> 00:19:35,450 What's the deal, boss? 375 00:19:35,492 --> 00:19:37,041 It's Friday, we just got our checks. 376 00:19:37,083 --> 00:19:39,271 Like, time to turn up? 377 00:19:39,313 --> 00:19:41,755 I want to, bro, but I gotta find my cousin, first. 378 00:19:41,797 --> 00:19:42,797 Worried about him. 379 00:19:42,839 --> 00:19:44,066 Oh, yeah. 380 00:19:44,108 --> 00:19:45,573 Ain't heard from him in a minute, you know? 381 00:19:45,615 --> 00:19:46,665 I feel you on that. 382 00:19:46,707 --> 00:19:47,585 I mean, just hit me up. 383 00:19:47,627 --> 00:19:48,476 Text me, let me know. 384 00:19:48,518 --> 00:19:49,884 I'll pull up on you, bro. 385 00:19:49,926 --> 00:19:51,184 All right, bro, I appreciate it. 386 00:19:51,226 --> 00:19:52,017 Yes, sir. 387 00:19:52,059 --> 00:19:52,955 Have a good weekend. 388 00:19:52,997 --> 00:19:54,014 You, too, big dog. 389 00:19:54,056 --> 00:19:55,979 All right, bro. 390 00:19:56,021 --> 00:19:59,570 Sick fellow, you. - You already know. 391 00:20:00,586 --> 00:20:02,150 ♪ I know he probably at the door ♪ 392 00:20:02,192 --> 00:20:03,965 ♪ He ain't been knocking for too long ♪ 393 00:20:04,007 --> 00:20:07,040 ♪ Got no time to find a way to let him in ♪ 394 00:20:07,082 --> 00:20:08,459 ♪ Woke up in a new Bugatti ♪ 395 00:20:08,501 --> 00:20:11,135 ♪ Dreaming about a Ferrari with 7 horses ♪ 396 00:20:11,177 --> 00:20:13,321 ♪ Bringing shame on my Mercedes Benz ♪ 397 00:20:13,363 --> 00:20:14,826 ♪ I heard that money grow on trees ♪ 398 00:20:14,868 --> 00:20:16,347 ♪ And it's the root of all evil ♪ 399 00:20:16,389 --> 00:20:18,201 ♪ Well, I can't sell another seat ♪ 400 00:20:18,243 --> 00:20:19,649 ♪ Till I pray again ♪ ♪ Till I pray again ♪ 401 00:20:19,691 --> 00:20:21,366 ♪ I think I'm getting too close ♪ 402 00:20:21,408 --> 00:20:23,292 ♪ To the edge, I'ma jump now ♪ 403 00:20:23,334 --> 00:20:25,039 Mom, you keep me grounded. ♪ I'm trying to find a way ♪ 404 00:20:25,081 --> 00:20:26,108 ♪ To fly away ♪ 405 00:20:26,150 --> 00:20:27,689 ♪ I think I'm swimming too deep ♪ 406 00:20:27,731 --> 00:20:29,609 ♪ In the ocean, and drowned, girl ♪ 407 00:20:29,651 --> 00:20:32,465 ♪ I caught another wave, another way ♪ 408 00:20:32,507 --> 00:20:34,216 ♪ I heard the devil roam the earth ♪ 409 00:20:34,258 --> 00:20:35,191 ♪ Like a lion ♪ 410 00:20:35,233 --> 00:20:37,252 ♪ Devouring everything that's in his way ♪ 411 00:20:37,294 --> 00:20:38,912 ♪ And I'm in the way ♪ 412 00:20:38,954 --> 00:20:40,052 ♪ It's very scary, babe ♪ 413 00:20:40,094 --> 00:20:40,885 If it wasn't for you, 414 00:20:40,927 --> 00:20:42,441 I'd be out there doing God knows what. 415 00:20:42,483 --> 00:20:43,749 ♪ 'Cause ain't no song that you can play ♪ 416 00:20:43,791 --> 00:20:46,606 ♪ To make him go away ♪ ♪ Go away, go away ♪ 417 00:20:46,648 --> 00:20:47,790 ♪ Go away ♪ 418 00:20:47,832 --> 00:20:48,985 ♪ Make him go away ♪ 419 00:20:49,027 --> 00:20:50,974 ♪ Go, go, go away ♪ 420 00:20:51,016 --> 00:20:51,965 ♪ Make him go ♪ 421 00:20:52,007 --> 00:20:54,238 ♪ Go, go-go, go away ♪ 422 00:20:54,280 --> 00:20:55,084 ♪ Go away ♪ 423 00:20:55,126 --> 00:20:56,808 ♪ Go, go, go, go away ♪ 424 00:20:56,850 --> 00:20:59,141 Man, what you got? 425 00:20:59,183 --> 00:21:00,622 Full flush, gang! 426 00:21:00,664 --> 00:21:02,396 What's happening? 427 00:21:02,438 --> 00:21:03,271 Yeah. 428 00:21:04,549 --> 00:21:05,982 Run it. 429 00:21:06,024 --> 00:21:07,323 Run it. - Yeah, all right. 430 00:21:07,365 --> 00:21:08,547 Whatever, bro. 431 00:21:08,589 --> 00:21:09,472 Say, man. - That's mine. 432 00:21:09,514 --> 00:21:10,480 Hey-yo. 433 00:21:10,522 --> 00:21:11,775 Hey, no surprise. 434 00:21:11,817 --> 00:21:12,850 You got something for me? 435 00:21:12,892 --> 00:21:13,683 Who, again? 436 00:21:13,725 --> 00:21:14,583 Yo, you learn your lesson? 437 00:21:14,625 --> 00:21:16,554 Nah, man, my money's clean. 438 00:21:16,596 --> 00:21:18,138 You want this money or what? - Come on, now. 439 00:21:18,180 --> 00:21:20,556 Yeah, 2-piece. 440 00:21:20,598 --> 00:21:21,848 What you got? 441 00:21:25,825 --> 00:21:27,202 Yo, this sweaty-ass money, man. 442 00:21:27,244 --> 00:21:28,553 Come on, dog. 443 00:21:28,595 --> 00:21:30,648 Okay, you understand, right? 444 00:21:30,690 --> 00:21:33,200 Your product, please. 445 00:21:34,190 --> 00:21:35,995 Come on, now. 446 00:21:36,037 --> 00:21:38,963 Yeah, a'ight, don't make me take it back. 447 00:21:46,105 --> 00:21:48,609 Yo, ain't that Donny right there? 448 00:21:48,651 --> 00:21:50,868 For sure, that's him. 449 00:21:50,910 --> 00:21:52,068 Yo, I gotta go, bro. 450 00:21:52,110 --> 00:21:53,388 Gotta handle something real quick, man. 451 00:21:53,430 --> 00:21:55,519 All right, I gotta pick up Tim, anyway, bro. 452 00:21:55,561 --> 00:21:56,479 All right, bro. 453 00:21:56,521 --> 00:21:59,021 Holler at me, a'ight? - A'ight. 454 00:22:14,746 --> 00:22:15,579 Yo, Donny! 455 00:22:17,239 --> 00:22:18,473 Joke... My money at? 456 00:22:18,515 --> 00:22:20,582 Look, Joker, my mom just died, 457 00:22:20,624 --> 00:22:23,302 and I just need a little time. 458 00:22:23,344 --> 00:22:24,135 Fuck does your mom 459 00:22:24,177 --> 00:22:25,234 have to do with me and my money? 460 00:22:25,276 --> 00:22:26,563 I gave you that studio time! 461 00:22:26,605 --> 00:22:27,396 Where is my money? 462 00:22:27,438 --> 00:22:28,921 I just need some time, Joker. 463 00:22:28,963 --> 00:22:29,796 I just... 464 00:22:32,974 --> 00:22:34,172 Hey! 465 00:22:34,214 --> 00:22:35,967 Leave him alone! 466 00:22:36,009 --> 00:22:36,800 Next time I see you, 467 00:22:36,842 --> 00:22:39,342 you better have my money, bro. 468 00:22:45,621 --> 00:22:47,630 Hey, you okay? 469 00:22:47,672 --> 00:22:50,100 Yeah, yeah, I'm okay. 470 00:22:50,142 --> 00:22:52,481 What are you doing hanging with a guy like that? 471 00:22:52,523 --> 00:22:53,789 Well, I wasn't hanging with him. 472 00:22:53,831 --> 00:22:55,681 I was getting beat up. 473 00:22:55,723 --> 00:22:56,556 Mmm. 474 00:22:57,561 --> 00:22:58,870 Well, where do you stay? 475 00:22:58,912 --> 00:23:00,741 I'll walk you home. 476 00:23:00,783 --> 00:23:03,095 I don't have a home. 477 00:23:03,137 --> 00:23:04,655 Oh. 478 00:23:04,697 --> 00:23:07,391 You know, I have a friend who can help with that. 479 00:23:07,433 --> 00:23:08,872 Really? - Yeah. 480 00:23:08,914 --> 00:23:10,893 My name is Danielle. 481 00:23:10,935 --> 00:23:12,552 Nice to meet you, Danielle. 482 00:23:12,594 --> 00:23:13,802 My name is Donny. 483 00:23:13,844 --> 00:23:14,864 Nice to meet you. 484 00:23:14,906 --> 00:23:17,072 You know, my Mom said if I was born a girl, 485 00:23:17,114 --> 00:23:18,592 my name would be Danielle. 486 00:23:18,634 --> 00:23:19,941 Really? 487 00:23:19,983 --> 00:23:22,930 Well, I guess that means you can trust me. 488 00:23:22,972 --> 00:23:24,107 Yeah, I guess so. 489 00:23:24,149 --> 00:23:24,940 Yeah. 490 00:23:24,982 --> 00:23:26,482 Come on, let's go. 491 00:23:47,463 --> 00:23:48,254 Amen. 492 00:23:48,296 --> 00:23:49,891 Amen. 493 00:23:49,933 --> 00:23:51,736 Michael, this is Donny. 494 00:23:51,778 --> 00:23:53,679 He doesn't have a place to stay right now. 495 00:23:53,721 --> 00:23:56,388 I was hoping you could help him. 496 00:23:57,591 --> 00:24:00,258 So, what are you doing out here? 497 00:24:01,867 --> 00:24:03,700 You're on the streets? 498 00:24:05,907 --> 00:24:10,046 My mom died, and now I don't have a place to go. 499 00:24:10,088 --> 00:24:11,088 I'm sorry. 500 00:24:12,246 --> 00:24:13,813 I tried, man. 501 00:24:13,855 --> 00:24:16,562 I tried real hard to make it, 502 00:24:16,604 --> 00:24:20,021 get her the help and the meds she needed. 503 00:24:21,826 --> 00:24:24,416 I know that's gotta be real hard. 504 00:24:24,458 --> 00:24:25,740 But for what it's worth, 505 00:24:25,782 --> 00:24:28,532 we'll do whatever we can to help. 506 00:24:29,474 --> 00:24:30,572 No disrespect, y'all, 507 00:24:30,614 --> 00:24:32,281 but what can you do? 508 00:24:34,341 --> 00:24:35,174 Well. 509 00:24:36,032 --> 00:24:38,394 Michael has a good head on his shoulders. 510 00:24:38,436 --> 00:24:41,519 And no matter what happens, he prays. 511 00:24:43,236 --> 00:24:46,597 My mom used to pray and read the Bible all the time. 512 00:24:46,639 --> 00:24:49,222 Look what she got out the deal. 513 00:24:50,381 --> 00:24:53,000 Do you remember when you was a little kid, 514 00:24:53,042 --> 00:24:55,776 your mother would cook breakfast for you? 515 00:24:55,818 --> 00:25:00,419 You'd be still asleep, but you could smell the food. 516 00:25:00,461 --> 00:25:02,000 You could hear the music, 517 00:25:02,042 --> 00:25:04,966 as she was dancing, while she was cooking. 518 00:25:05,008 --> 00:25:07,031 And you knew when you wake up, 519 00:25:07,073 --> 00:25:07,864 you and your mother 520 00:25:07,906 --> 00:25:12,529 was gonna have the best breakfast you ever had. 521 00:25:12,571 --> 00:25:15,351 Maybe that's what all of this is. 522 00:25:15,393 --> 00:25:16,560 All of what? 523 00:25:19,313 --> 00:25:20,896 This life, death. 524 00:25:21,833 --> 00:25:23,892 Maybe your mother's awake. 525 00:25:23,934 --> 00:25:26,020 She's preparing a meal for you right now, 526 00:25:26,062 --> 00:25:28,312 waiting for you to wake up. 527 00:25:29,822 --> 00:25:30,656 Yeah, I mean, 528 00:25:30,698 --> 00:25:33,296 you make it sound nice, but 529 00:25:33,338 --> 00:25:35,171 but I know she's dead. 530 00:25:36,448 --> 00:25:38,976 Just don't do anything stupid 531 00:25:39,018 --> 00:25:42,316 that might make you not see her again. 532 00:25:42,358 --> 00:25:43,941 What do you mean? 533 00:25:45,376 --> 00:25:47,078 You don't know who's out here? 534 00:25:47,120 --> 00:25:48,620 You gotta survive. 535 00:25:49,589 --> 00:25:54,015 People might try to lead you down the wrong path. 536 00:25:54,057 --> 00:25:54,890 Okay. 537 00:25:58,757 --> 00:25:59,952 Where's Joker? 538 00:25:59,994 --> 00:26:01,134 Man, I don't know what y'all blame him. 539 00:26:01,176 --> 00:26:02,016 I don't know. 540 00:26:02,058 --> 00:26:05,891 Shut up, punk. 541 00:26:07,232 --> 00:26:09,118 You need to start talking, son. 542 00:26:09,160 --> 00:26:09,951 All right, look, man, 543 00:26:09,993 --> 00:26:12,284 look, look, look. - Now, you look at me. 544 00:26:12,326 --> 00:26:13,777 You need to start talking, son. 545 00:26:13,819 --> 00:26:16,039 Or we can might just leave you here in the dirt. 546 00:26:16,081 --> 00:26:17,114 All right, look, bruh. 547 00:26:17,156 --> 00:26:18,235 He be down at the pool. 548 00:26:18,277 --> 00:26:20,515 Hey, look, he be down at the pool hall! 549 00:26:20,557 --> 00:26:21,794 Bruh, you can find him at the pool hall. 550 00:26:21,836 --> 00:26:22,835 He be down at the pool hall. 551 00:26:22,877 --> 00:26:25,600 Get that damn gun off my head, bro. 552 00:26:25,642 --> 00:26:28,757 Now, that wasn't so hard now, was it? 553 00:26:28,799 --> 00:26:30,885 You've been a good boy, Tim. 554 00:26:30,927 --> 00:26:34,260 Like to see you another time, all right? 555 00:26:41,707 --> 00:26:42,790 Damn. 556 00:26:45,111 --> 00:26:46,699 Hello, gentlemen. 557 00:26:46,741 --> 00:26:48,317 Hey, Dee, what's up, yeah? 558 00:26:49,275 --> 00:26:53,562 Hey look, y'all two can play grab ass another time. 559 00:26:53,604 --> 00:26:55,321 I need my lawyer. 560 00:26:55,363 --> 00:26:57,545 You gonna work, punk? 561 00:26:57,587 --> 00:26:58,814 You need to shut up. 562 00:26:58,856 --> 00:27:01,060 I got a nice comfy cell with your name on it. 563 00:27:01,102 --> 00:27:01,893 Yeah? 564 00:27:01,935 --> 00:27:03,198 Make sure your mama in it. 565 00:27:03,240 --> 00:27:04,273 Shut up, hoe. - You know what? 566 00:27:04,315 --> 00:27:05,507 You get yourself up here against the wall. 567 00:27:05,549 --> 00:27:08,299 Get your ass up against the wall. 568 00:27:10,319 --> 00:27:11,658 Excuse me? 569 00:27:11,700 --> 00:27:13,288 I'm here to bail my cousin out. 570 00:27:13,330 --> 00:27:14,818 What's your cousin's name, hun? 571 00:27:14,860 --> 00:27:16,027 Tim Roberts. 572 00:27:17,319 --> 00:27:18,536 This fool? 573 00:27:18,578 --> 00:27:19,369 Yeah. 574 00:27:19,411 --> 00:27:21,347 Hey, bro, I got your bail money, bro. 575 00:27:21,389 --> 00:27:22,396 You know what? 576 00:27:22,438 --> 00:27:23,806 Don't worry about the bail. 577 00:27:23,848 --> 00:27:25,575 It's your lucky day. 578 00:27:25,617 --> 00:27:26,424 He's outta here. 579 00:27:26,466 --> 00:27:27,974 Yeah, you can go. - Come on, you're on. 580 00:27:28,016 --> 00:27:29,058 You're outta... Get these cuffs off me. 581 00:27:29,100 --> 00:27:29,940 No, I ain't touching your cuffs. 582 00:27:29,982 --> 00:27:31,047 He's got, he's tough. 583 00:27:31,089 --> 00:27:32,839 You give back to him. 584 00:27:34,417 --> 00:27:38,500 Man, hurry up. 585 00:27:39,774 --> 00:27:40,607 Nerd! 586 00:27:42,568 --> 00:27:44,393 Hey, yo, man, what's up with that? 587 00:27:44,435 --> 00:27:46,037 Don't worry about it. 588 00:27:46,079 --> 00:27:48,000 We're gonna see him again. 589 00:27:48,042 --> 00:27:50,361 And then, we're gonna use him. 590 00:28:03,163 --> 00:28:04,246 Hey, Joker? 591 00:28:06,574 --> 00:28:08,422 Prince, what you want, man? 592 00:28:08,464 --> 00:28:10,301 We just want you to come down the station for a minute, 593 00:28:10,343 --> 00:28:14,172 and answer a few questions. 594 00:28:14,214 --> 00:28:15,352 Unless you got a warrant, 595 00:28:15,394 --> 00:28:20,263 not going with y'all anywhere. 596 00:28:20,305 --> 00:28:21,388 Hey, Joker. 597 00:28:22,616 --> 00:28:25,535 Trust me, I can get a warrant if I have to, 598 00:28:25,577 --> 00:28:27,583 but let's just make this easy. 599 00:28:27,625 --> 00:28:30,299 Just come down to the station, answer a few questions. 600 00:28:32,598 --> 00:28:34,702 Ah, shit, man. 601 00:28:34,744 --> 00:28:36,039 All right, let's take him down the station. 602 00:28:36,081 --> 00:28:39,914 Oughta be there shortly. - Right this way, man. 603 00:29:10,580 --> 00:29:12,197 The detective will be here shortly. 604 00:29:12,239 --> 00:29:15,156 All right, man, whatever. 605 00:29:19,220 --> 00:29:21,137 Steven Jones. 606 00:29:22,059 --> 00:29:24,663 Man, don't nobody call me about my government, but cops. 607 00:29:26,626 --> 00:29:27,697 I just have a few questions 608 00:29:27,739 --> 00:29:30,906 about a murder you may have witnessed. 609 00:29:31,811 --> 00:29:35,495 I don't know anything about no murder. 610 00:29:35,537 --> 00:29:36,370 So, 611 00:29:40,998 --> 00:29:42,248 this isn't you? 612 00:29:43,838 --> 00:29:46,098 I mean, it's a picture of me, 613 00:29:46,140 --> 00:29:48,836 but that don't mean anything. 614 00:29:48,878 --> 00:29:53,461 Well, this picture was taken at the time of a murder. 615 00:29:57,055 --> 00:30:00,556 Man, you think because a cop gets killed, 616 00:30:00,598 --> 00:30:03,098 that I'm gonna go turn snitch? 617 00:30:04,617 --> 00:30:07,784 I didn't say anything about a cop. 618 00:30:07,826 --> 00:30:12,303 How would you know that, if you didn't see anything? 619 00:30:12,345 --> 00:30:13,436 On TV, it's the news. 620 00:30:13,478 --> 00:30:16,055 It's all over the news. 621 00:30:16,097 --> 00:30:20,764 Look, kid, an officer is not going home to his family, 622 00:30:21,694 --> 00:30:23,694 so, can you help me out? 623 00:30:25,155 --> 00:30:27,559 Sounds to me like y'all got a cop killing problem. 624 00:30:27,601 --> 00:30:29,410 And that ain't got nothing to do with me. 625 00:30:29,452 --> 00:30:30,285 So, 626 00:30:31,807 --> 00:30:32,640 can I go? 627 00:30:37,637 --> 00:30:39,544 Yeah, I'm getting a little bit hungry. 628 00:30:39,586 --> 00:30:41,265 What do you want for lunch? - I don't care. 629 00:30:41,307 --> 00:30:43,013 Come on, the fuck? 630 00:30:43,055 --> 00:30:44,686 Don't worry about it. 631 00:30:44,728 --> 00:30:46,357 The fuck are we gonna do? 632 00:30:46,399 --> 00:30:48,020 We're gonna do what's right. 633 00:30:48,062 --> 00:30:50,362 And then, we're gonna see what's gonna happen. 634 00:30:50,404 --> 00:30:54,487 You're okay, come on. 635 00:30:57,851 --> 00:30:59,049 Hey, Greg. - Hey. 636 00:30:59,091 --> 00:31:01,900 I just interviewed that Jones kid. 637 00:31:01,942 --> 00:31:03,100 Joker? - Yeah. 638 00:31:03,142 --> 00:31:05,739 He wouldn't give me anything. 639 00:31:05,781 --> 00:31:08,226 But he said he is not no snitch, 640 00:31:08,268 --> 00:31:11,146 which means he knows or saw something. 641 00:31:11,188 --> 00:31:12,677 So, we're just gonna have to go at it 642 00:31:12,719 --> 00:31:14,576 from a different angle. 643 00:31:14,618 --> 00:31:16,026 Back to square one. 644 00:31:16,068 --> 00:31:18,651 All right, let's go, come on. 645 00:31:25,035 --> 00:31:25,969 Mom? 646 00:31:26,011 --> 00:31:27,444 Mom, what's wrong? 647 00:31:27,486 --> 00:31:29,069 Mom, what's wrong?! 648 00:31:30,710 --> 00:31:32,543 Uh, Mom, what's wrong? 649 00:32:14,820 --> 00:32:15,634 How many orders we got now? 650 00:32:15,676 --> 00:32:17,156 We got 4. - 4? 651 00:32:17,198 --> 00:32:18,547 Okay, let's get these all cleaned up. 652 00:32:18,589 --> 00:32:19,447 Let's get 'em tested. 653 00:32:19,489 --> 00:32:20,321 Have 'em help you. 654 00:32:20,363 --> 00:32:21,154 And then, um, 655 00:32:21,196 --> 00:32:22,807 we need to pull 20 more from the back. 656 00:32:22,849 --> 00:32:24,182 A'ight. - Okay. 657 00:32:25,148 --> 00:32:26,514 Yeah, so, 658 00:32:26,556 --> 00:32:27,584 first thing we're gonna do 659 00:32:27,626 --> 00:32:29,648 is try to get you a job, okay? 660 00:32:29,690 --> 00:32:30,481 Right. 661 00:32:30,523 --> 00:32:33,567 We're survive on the streets. 662 00:32:33,609 --> 00:32:36,300 This is a friend of mine, uh, Frank. 663 00:32:36,342 --> 00:32:37,795 Owns this place. 664 00:32:37,837 --> 00:32:40,504 See if he can get you some work. 665 00:32:42,521 --> 00:32:43,438 Hey, Frank? 666 00:32:44,667 --> 00:32:45,458 Hey, Mike. 667 00:32:45,500 --> 00:32:46,291 How's it going? 668 00:32:46,333 --> 00:32:47,510 Pretty good, and yourself? - Good. 669 00:32:47,552 --> 00:32:48,691 This is, uh, Donny. 670 00:32:48,733 --> 00:32:49,638 Donny's a friend of mine. 671 00:32:49,680 --> 00:32:50,471 Hey Donny, Frank. 672 00:32:50,513 --> 00:32:52,223 Nice to meet you. - Nice meeting you. 673 00:32:52,265 --> 00:32:53,292 Donny's in need of some help, man. 674 00:32:53,334 --> 00:32:55,033 You got anything? 675 00:32:55,075 --> 00:32:55,866 Man, you know what? 676 00:32:55,908 --> 00:32:58,080 Business is, business is slow. 677 00:32:58,122 --> 00:33:00,387 I actually had to let two guys go. 678 00:33:00,429 --> 00:33:01,220 Oh, okay. 679 00:33:01,262 --> 00:33:03,443 I know you would help if you could, man. 680 00:33:03,485 --> 00:33:04,814 It's all right, but- 681 00:33:04,856 --> 00:33:06,535 You know what? 682 00:33:06,577 --> 00:33:08,857 Um, maybe you could sweep the floor, 683 00:33:08,899 --> 00:33:11,034 uh, clean the restroom. 684 00:33:11,076 --> 00:33:12,299 Find a couple other things for you to do, 685 00:33:12,341 --> 00:33:13,678 and maybe I could give you enough money 686 00:33:13,720 --> 00:33:14,969 to get something to eat? 687 00:33:15,011 --> 00:33:16,854 Yeah, I'll clean it up real nice for you. 688 00:33:16,896 --> 00:33:18,083 Okay. - That's good. 689 00:33:18,125 --> 00:33:18,916 Thank you. 690 00:33:18,958 --> 00:33:20,024 You're welcome. - Appreciate that, Frank. 691 00:33:20,066 --> 00:33:21,240 All right, come on, Donny. 692 00:33:21,282 --> 00:33:22,390 You're in good hands. 693 00:33:22,432 --> 00:33:24,047 All right. 694 00:33:24,089 --> 00:33:25,018 Boom. 695 00:33:30,391 --> 00:33:31,723 Move for you right here, bro. 696 00:33:31,765 --> 00:33:32,556 A'ight, bet. 697 00:33:32,598 --> 00:33:34,247 I'll have that money in a few days. 698 00:33:34,289 --> 00:33:36,366 Few days? 699 00:33:36,408 --> 00:33:37,597 Holler back at me in two days. 700 00:33:37,639 --> 00:33:39,055 A'ight, bet. 701 00:33:39,097 --> 00:33:41,363 You know, speaking of money. 702 00:33:41,405 --> 00:33:43,709 I'm trying to get your money, Joker, I... 703 00:33:43,751 --> 00:33:47,359 Taking none of this shit! - No, wait, wait! 704 00:33:47,401 --> 00:33:48,234 Lemme go! 705 00:33:49,341 --> 00:33:50,149 Hey, hey, hey! 706 00:33:50,191 --> 00:33:52,139 Get off him, get off him, get off him! 707 00:33:52,181 --> 00:33:53,515 Hey, let him go! 708 00:33:56,477 --> 00:34:00,810 Now, you can learn something from Mr. Tommy Tunes. 709 00:34:02,074 --> 00:34:04,679 You okay? 710 00:34:04,721 --> 00:34:05,554 Ma, Mom. 711 00:34:06,717 --> 00:34:08,283 Hey, sit down. 712 00:34:08,325 --> 00:34:10,101 Mom, what's wrong? 713 00:34:11,483 --> 00:34:12,512 Let him go, he can't breathe! 714 00:34:12,554 --> 00:34:13,490 Come on, get off him! 715 00:34:13,532 --> 00:34:14,651 Get off him, let him go! 716 00:34:14,693 --> 00:34:16,411 Let me go! - Get off him get off him! 717 00:34:16,453 --> 00:34:17,313 Hey, hey! - Get off him! 718 00:34:17,355 --> 00:34:18,261 Move him, Rock. 719 00:34:18,303 --> 00:34:19,094 Get off of him! 720 00:34:19,136 --> 00:34:19,927 Get him off of him! 721 00:34:19,969 --> 00:34:20,803 Come on, get off him. 722 00:34:20,845 --> 00:34:21,636 Get off him, let him go! 723 00:34:21,678 --> 00:34:25,056 Hey, get off me, yo! 724 00:34:25,098 --> 00:34:27,231 Somebody always saving you, bro. 725 00:34:27,273 --> 00:34:30,098 Next time, you mine! - Come on, lets go. 726 00:34:30,140 --> 00:34:30,931 Man. 727 00:34:30,973 --> 00:34:32,537 Hey, who is that guy? 728 00:34:32,579 --> 00:34:33,446 You all right? - I don't even know. 729 00:34:33,488 --> 00:34:35,670 Yeah, yeah, I'm okay. 730 00:34:40,298 --> 00:34:43,548 You all right? - Yeah, yeah, I'm okay. 731 00:35:04,601 --> 00:35:07,320 Put the weapon down! 732 00:35:07,362 --> 00:35:09,706 ♪ Devil's gotta hold of me ♪ 733 00:35:09,748 --> 00:35:11,636 Yo, up against the wall, move! 734 00:35:11,678 --> 00:35:12,469 You heard him. 735 00:35:12,511 --> 00:35:13,302 Get over there, now! 736 00:35:13,344 --> 00:35:15,551 ♪ Devil's gotta hold of me ♪ 737 00:35:15,593 --> 00:35:19,121 ♪ See, I was out in these streets ♪ 738 00:35:19,163 --> 00:35:21,003 ♪ Doing bad ♪ 739 00:35:21,045 --> 00:35:21,836 ♪ Yeah ♪ 740 00:35:21,878 --> 00:35:24,996 ♪ Everything I seen ♪ ♪ Everything I seen ♪ 741 00:35:25,038 --> 00:35:27,563 ♪ I had to have ♪ 742 00:35:27,605 --> 00:35:29,798 ♪ Started robbing and shooting ♪ 743 00:35:29,840 --> 00:35:31,057 ♪ Robbing and shooting ♪ 744 00:35:31,099 --> 00:35:34,101 ♪ Doing crazy things ♪ 745 00:35:34,143 --> 00:35:36,232 ♪ Did what I needed to to ♪ 746 00:35:36,274 --> 00:35:38,118 ♪ To get that ghetto change ♪ 747 00:35:38,160 --> 00:35:40,724 ♪ 'Cause the devil gotta hold of me ♪ 748 00:35:40,766 --> 00:35:42,851 ♪ Lord, help me please ♪ 749 00:35:42,893 --> 00:35:43,999 ♪ Hey ♪ 750 00:35:44,041 --> 00:35:46,585 ♪ Yeah, that devil gotta hold of me ♪ 751 00:35:46,627 --> 00:35:49,906 ♪ Down on my knees ♪ 752 00:35:49,948 --> 00:35:50,740 Sarge. 753 00:35:50,782 --> 00:35:54,094 Yeah, I got a call, officer down? 754 00:35:54,136 --> 00:35:55,717 Yeah. 755 00:35:55,759 --> 00:35:57,034 It's Peters. 756 00:35:58,209 --> 00:35:59,183 I've got a witness. 757 00:35:59,225 --> 00:36:00,329 What did you see? 758 00:36:00,371 --> 00:36:02,040 There was a big guy that just, 759 00:36:02,082 --> 00:36:03,926 he came in and he shot him. 760 00:36:03,968 --> 00:36:05,893 And he went that way. 761 00:36:05,935 --> 00:36:07,187 How long have you been here? 762 00:36:07,229 --> 00:36:08,502 The whole time. 763 00:36:08,544 --> 00:36:10,349 And nobody came back? - No one. 764 00:36:10,391 --> 00:36:12,375 Okay, thanks. 765 00:36:36,250 --> 00:36:37,437 Freeze, police! 766 00:36:37,479 --> 00:36:38,270 Drop the broom! 767 00:36:38,312 --> 00:36:42,562 Up against the wall! 768 00:36:46,823 --> 00:36:48,786 Hey, what's going on, officers? 769 00:36:48,828 --> 00:36:50,115 Hey, Frank. 770 00:36:50,157 --> 00:36:50,976 You know this guy? 771 00:36:51,018 --> 00:36:52,957 That's Frank, he runs the place. 772 00:36:52,999 --> 00:36:54,082 Search him. 773 00:36:55,828 --> 00:36:57,336 Hey, he works for me, he's good. 774 00:36:57,378 --> 00:36:59,075 What's going on here? 775 00:36:59,117 --> 00:37:02,917 We had a police officer shot in the alley. 776 00:37:02,959 --> 00:37:05,323 Did you guys see anybody run in here, 777 00:37:05,365 --> 00:37:07,037 or down the alley? 778 00:37:07,079 --> 00:37:07,986 I haven't seen anything, 779 00:37:08,028 --> 00:37:08,933 and I haven't heard anything. 780 00:37:08,975 --> 00:37:09,832 Have you, Donny? 781 00:37:09,874 --> 00:37:10,707 No, no. 782 00:37:11,778 --> 00:37:13,096 You know what, Donny, here. 783 00:37:13,138 --> 00:37:14,186 Here's $20. 784 00:37:14,228 --> 00:37:15,288 Go get yourself something to eat, 785 00:37:15,330 --> 00:37:17,746 and let's get outta here. 786 00:37:17,788 --> 00:37:18,579 All right. 787 00:37:18,621 --> 00:37:20,121 Come on, let's go. 788 00:37:27,037 --> 00:37:30,479 There's only one way in and outta here. 789 00:37:30,521 --> 00:37:32,371 He had to go in that direction. 790 00:37:32,413 --> 00:37:33,246 Yeah. 791 00:37:37,230 --> 00:37:40,471 That's an awfully strange plate to have. 792 00:37:40,513 --> 00:37:41,705 Yeah, it is. 793 00:37:41,747 --> 00:37:42,847 Want me to run it? 794 00:37:42,889 --> 00:37:46,253 No, we got other things to worry about. 795 00:37:46,295 --> 00:37:47,128 Come on. 796 00:37:53,714 --> 00:37:56,132 Okay. 797 00:37:56,174 --> 00:37:58,032 Okay, yeah, yeah. 798 00:37:58,074 --> 00:38:00,047 Hey, put your hands up! 799 00:38:00,089 --> 00:38:03,672 Yeah, yeah. 800 00:38:17,670 --> 00:38:19,435 Hey, stop right there. 801 00:38:19,477 --> 00:38:20,977 Gimme all you got. 802 00:38:22,327 --> 00:38:23,256 Am I being robbed? 803 00:38:23,298 --> 00:38:26,283 Yeah, so just hand over the cash. 804 00:38:26,325 --> 00:38:27,421 Look, kid, I... Hey, hey, hey, 805 00:38:27,463 --> 00:38:28,721 don't try to talk yourself out of it. 806 00:38:28,763 --> 00:38:30,513 Just gimme the money! 807 00:38:34,016 --> 00:38:36,288 Next time you rob somebody, 808 00:38:36,330 --> 00:38:38,198 put your finger on the trigger. 809 00:38:38,240 --> 00:38:40,407 Take the gun, put it back. 810 00:38:41,843 --> 00:38:43,260 I got $200 on me. 811 00:38:44,514 --> 00:38:46,014 You wanna make 5K? 812 00:38:46,913 --> 00:38:49,066 Put the weapon down! - Yeah. 813 00:38:49,108 --> 00:38:49,899 Let's go for a ride. 814 00:38:49,941 --> 00:38:52,033 ♪ Devil's gotta hold of me ♪ 815 00:38:52,075 --> 00:38:54,254 Lets go, up against the wall, move! 816 00:38:54,296 --> 00:38:55,854 You heard him, get over there now! 817 00:38:55,896 --> 00:38:58,396 ♪ Devil's gotta hold of me ♪ 818 00:38:58,438 --> 00:39:01,707 ♪ See, I was out in these streets ♪ 819 00:39:01,749 --> 00:39:03,332 ♪ Doing bad ♪ 820 00:39:03,374 --> 00:39:05,085 You hungry, kid? 821 00:39:05,127 --> 00:39:06,932 Yeah. 822 00:39:06,974 --> 00:39:09,182 So let's get something to eat. 823 00:39:09,224 --> 00:39:11,239 So, what's up with you, kid? 824 00:39:11,281 --> 00:39:12,530 What do you mean? 825 00:39:12,572 --> 00:39:14,319 Like, why you out here robbing people? 826 00:39:14,361 --> 00:39:15,512 Man, don't you wanna work? 827 00:39:15,554 --> 00:39:16,801 Like, get a job? 828 00:39:16,843 --> 00:39:17,795 Why are you worried about me? 829 00:39:17,837 --> 00:39:19,253 I see you doing just fine. 830 00:39:19,295 --> 00:39:21,464 Hey, it's not that I'm worried about you. 831 00:39:21,506 --> 00:39:23,138 But I bet you got a mom home, 832 00:39:23,180 --> 00:39:25,059 praying for you to get home tonight. 833 00:39:25,101 --> 00:39:26,739 Goes to show how much you know. 834 00:39:26,781 --> 00:39:29,787 My mom's dead, and I don't even have a home to go to. 835 00:39:29,829 --> 00:39:32,189 Donny, what are you doing? 836 00:39:32,231 --> 00:39:34,518 I'm doing work with him, Danielle. 837 00:39:34,560 --> 00:39:35,351 With him? 838 00:39:35,393 --> 00:39:36,184 No, you're not. 839 00:39:36,226 --> 00:39:38,301 Yes, I... 840 00:39:38,343 --> 00:39:40,563 What are you doing with that?! 841 00:39:40,605 --> 00:39:42,355 I'm good, Danielle. 842 00:39:43,292 --> 00:39:45,169 You heard him. 843 00:39:45,211 --> 00:39:46,410 He's working with me. 844 00:39:46,452 --> 00:39:49,041 So, why don't you just go run to your hole 845 00:39:49,083 --> 00:39:50,391 or wherever you came from, 846 00:39:50,433 --> 00:39:52,850 because he's with me tonight. 847 00:40:02,507 --> 00:40:05,007 Michael, Donny's in trouble! 848 00:40:33,854 --> 00:40:36,675 Your friend's got a nice house. 849 00:40:36,717 --> 00:40:37,702 He lives in the motor home in the back. 850 00:40:37,744 --> 00:40:41,608 This is house. 851 00:40:41,650 --> 00:40:43,150 Donny! 852 00:40:47,011 --> 00:40:47,844 Michael? 853 00:40:48,932 --> 00:40:50,713 What are you doing here? 854 00:40:50,755 --> 00:40:52,588 Donny, come with me. 855 00:40:54,555 --> 00:40:57,903 Man, I'm just trying to make some money, that's all. 856 00:40:57,945 --> 00:40:59,804 You don't need his kinda money. 857 00:40:59,846 --> 00:41:02,229 And it's not too late. 858 00:41:02,271 --> 00:41:03,688 So, come with me. 859 00:41:04,575 --> 00:41:07,752 Look man, I'm not built like that, okay? 860 00:41:07,794 --> 00:41:10,234 Penny pitching day-by-day for scraps. 861 00:41:10,276 --> 00:41:12,276 I need to get paid, man. 862 00:41:15,706 --> 00:41:17,383 You heard the kid, Mike. 863 00:41:17,425 --> 00:41:18,632 He made his choice. 864 00:41:18,674 --> 00:41:20,315 He's coming with me. 865 00:41:20,357 --> 00:41:21,690 Let's go, Donny. 866 00:41:40,079 --> 00:41:41,613 So I think we should... 867 00:41:42,858 --> 00:41:43,649 Hey, Blake. 868 00:41:43,691 --> 00:41:44,637 Hey, Kelly. 869 00:41:44,679 --> 00:41:45,470 Hey, Woods. 870 00:41:45,512 --> 00:41:46,303 How you guys doing? 871 00:41:46,345 --> 00:41:48,557 Cops getting gunned down in the streets, man. 872 00:41:48,599 --> 00:41:49,432 Not good. 873 00:41:51,441 --> 00:41:54,338 Yeah, with you two on the case, 874 00:41:54,380 --> 00:41:56,949 I guarantee you we'll get the coward 875 00:41:56,991 --> 00:41:58,228 that murdered Murphy. 876 00:41:58,270 --> 00:41:59,484 Thanks, man. 877 00:41:59,526 --> 00:42:00,929 You got it. - We're working on it. 878 00:42:00,971 --> 00:42:04,388 I'll talk to you guys later, all right? 879 00:42:06,102 --> 00:42:07,529 Donny, when we get in here, 880 00:42:07,571 --> 00:42:09,683 this guy thinks we're friends, 881 00:42:09,725 --> 00:42:11,187 I'm gonna give you signal. 882 00:42:11,229 --> 00:42:12,067 Signal? 883 00:42:12,109 --> 00:42:13,969 I'ma say "Let's go," 884 00:42:14,011 --> 00:42:15,341 and then kill him. 885 00:42:15,383 --> 00:42:16,800 What, kill him? 886 00:42:24,754 --> 00:42:25,587 Come in. 887 00:42:31,037 --> 00:42:32,454 What's up, Red? 888 00:42:33,946 --> 00:42:36,917 This is my assistant, Donny. 889 00:42:36,959 --> 00:42:37,928 What's up, Donny, come on in. 890 00:42:37,970 --> 00:42:38,947 What's up? 891 00:42:38,989 --> 00:42:41,186 Have a seat, Donny. 892 00:42:41,228 --> 00:42:42,301 Hey, Red. 893 00:42:42,343 --> 00:42:44,468 Whoo! 894 00:42:44,510 --> 00:42:45,427 You got it! 895 00:42:47,184 --> 00:42:48,017 He got it. 896 00:42:50,211 --> 00:42:51,901 You know how long I've been waiting for this? 897 00:42:51,943 --> 00:42:53,411 What is it? 898 00:42:53,453 --> 00:42:54,536 What is it? 899 00:42:55,853 --> 00:42:58,772 Where'd you get this guy from? 900 00:42:58,814 --> 00:43:02,091 He was robbing me, so I took him for a ride. 901 00:43:02,133 --> 00:43:04,219 Man, you ever been high? 902 00:43:04,261 --> 00:43:07,219 Nah, never been high in my life. 903 00:43:07,261 --> 00:43:10,779 Man, I've been desperately waiting for this. 904 00:43:10,821 --> 00:43:13,284 I got a story to tell you. 905 00:43:13,326 --> 00:43:15,553 ♪ Yeah, baby ♪ 906 00:43:15,595 --> 00:43:16,428 Damn, Red. 907 00:43:17,742 --> 00:43:19,992 You nearly took everything. 908 00:43:20,839 --> 00:43:23,693 Lemme see if I got something for you around here. 909 00:43:23,735 --> 00:43:26,735 ♪ And I talk to you ♪ 910 00:43:28,125 --> 00:43:31,144 ♪ I only lay awake at night ♪ ♪ Awake at night ♪ 911 00:43:31,186 --> 00:43:32,675 ♪ Because I got some bitches ♪ 912 00:43:32,717 --> 00:43:35,875 ♪ That ain't going right ♪ ♪ Going right ♪ 913 00:43:35,917 --> 00:43:37,150 ♪ And I pray to God ♪ 914 00:43:37,192 --> 00:43:39,252 ♪ He can't get tied ♪ ♪ Can't get tied ♪ 915 00:43:39,294 --> 00:43:42,805 ♪ Because it's killing me ♪ - Yeah, this Red. 916 00:43:42,847 --> 00:43:46,097 I need some of that good stuff you got. 917 00:43:47,517 --> 00:43:48,703 ♪ But you make it hard ♪ - All right. 918 00:43:48,745 --> 00:43:51,995 ♪ For me to be with you ♪ 919 00:43:52,037 --> 00:43:55,395 ♪ If you really wanna be with me ♪ 920 00:43:55,437 --> 00:43:56,907 ♪ You gotta try to show me ♪ 921 00:43:56,949 --> 00:43:59,872 ♪ You believe in me ♪ 922 00:43:59,914 --> 00:44:00,747 Who is it? 923 00:44:03,898 --> 00:44:05,961 Hang on a second, it's open. 924 00:44:11,293 --> 00:44:13,021 Man, you got some of that good stuff? 925 00:44:13,063 --> 00:44:15,436 Tired of that weak bullshit they got out there. 926 00:44:15,478 --> 00:44:17,045 I got something that's gonna get you 927 00:44:17,087 --> 00:44:18,711 higher than rhe stars. 928 00:44:18,753 --> 00:44:22,062 Take you to a whole 'nother universe. 929 00:44:22,104 --> 00:44:24,487 I don't want no alcohol. 930 00:44:24,529 --> 00:44:26,306 I want something to make me high. 931 00:44:26,348 --> 00:44:27,265 Trust me. 932 00:44:28,144 --> 00:44:30,610 I guarantee you this is gonna hold you over a week. 933 00:44:30,652 --> 00:44:31,805 Man, you full of shit. 934 00:44:31,847 --> 00:44:34,584 Look, Red, this one's on me. 935 00:44:34,626 --> 00:44:39,151 But the next one, it's gonna cost you everything. 936 00:44:39,193 --> 00:44:40,610 Yeah, whatever. 937 00:44:47,331 --> 00:44:49,954 ♪ Love me ♪ 938 00:44:49,996 --> 00:44:51,537 Shit. 939 00:44:51,579 --> 00:44:55,423 ♪ You gotta be willing to trust me ♪ 940 00:44:55,465 --> 00:44:56,812 ♪ Now, baby girl ♪ 941 00:44:56,854 --> 00:44:59,459 ♪ Show me that you want me ♪ 942 00:44:59,501 --> 00:45:01,379 ♪ That shouldn't be hard ♪ 943 00:45:01,421 --> 00:45:04,139 ♪ If you love me ♪ - I was so fucking high. 944 00:45:04,181 --> 00:45:06,757 He done told me it would only last a week. 945 00:45:06,799 --> 00:45:08,568 So, he lied to you? 946 00:45:08,610 --> 00:45:09,627 He did. 947 00:45:09,669 --> 00:45:11,459 It lasted a month. 948 00:45:11,501 --> 00:45:13,251 Red, get the money. 949 00:45:21,298 --> 00:45:23,881 Go ahead, Red, take that drink. 950 00:45:30,877 --> 00:45:31,710 Shit. 951 00:45:37,460 --> 00:45:39,377 Kid, it's time to go. 952 00:45:47,026 --> 00:45:50,125 Donny, I said it's time to go. 953 00:45:50,167 --> 00:45:52,834 I said okay, we gotta get going. 954 00:45:54,196 --> 00:45:55,029 Donny? 955 00:45:56,316 --> 00:45:57,649 Kill him, Donny. 956 00:46:00,955 --> 00:46:02,903 Man, this ain't right. 957 00:46:02,945 --> 00:46:05,723 I, I can't just shoot him. 958 00:46:10,492 --> 00:46:13,409 Let's get the fuck up outta here. 959 00:46:17,860 --> 00:46:20,169 Look, kid, you can go home. 960 00:46:20,211 --> 00:46:22,450 This life ain't for you. 961 00:46:22,492 --> 00:46:27,492 ♪ Like the sea, I'm full ♪ 962 00:46:29,897 --> 00:46:31,250 Look man, I need this need. 963 00:46:31,292 --> 00:46:32,292 Need what? 964 00:46:33,380 --> 00:46:37,130 ♪ Like the wind, I am unsure ♪ 965 00:46:38,787 --> 00:46:40,235 You been slowing me down all night. 966 00:46:40,277 --> 00:46:41,352 I got shit to do. 967 00:46:41,394 --> 00:46:42,591 Just gimme another chance. 968 00:46:42,633 --> 00:46:45,435 ♪ Like the burning fire ♪ - All right, let's go. 969 00:46:45,477 --> 00:46:50,227 See what you can do. ♪ I'm out of control ♪ 970 00:46:51,743 --> 00:46:56,476 ♪ Like when the storms calm down ♪ 971 00:46:56,518 --> 00:46:57,535 Don't worry, I'm on it this time. 972 00:46:57,577 --> 00:47:01,410 ♪ I've had enough ♪ - We'll see. 973 00:47:08,664 --> 00:47:13,664 ♪ This is the beginning of my end ♪ 974 00:47:16,957 --> 00:47:18,533 ♪ I'm turning my back ♪ 975 00:47:18,575 --> 00:47:23,575 ♪ And starting all over again ♪ 976 00:47:25,746 --> 00:47:30,746 ♪ I'm looking to my left and my right ♪ 977 00:47:34,375 --> 00:47:39,165 ♪ I just want everything to be all right ♪ 978 00:47:39,207 --> 00:47:43,040 ♪ Ah, ah-ah, ah-ah, all right ♪ 979 00:47:54,535 --> 00:47:55,722 Jeff. 980 00:47:55,764 --> 00:47:57,484 Donny, this is Jeff. 981 00:47:57,526 --> 00:47:59,016 Jeff, this is Donny. 982 00:47:59,058 --> 00:48:00,616 Hey. - Nice to meet you, Donny. 983 00:48:00,658 --> 00:48:02,386 What's up, Jeff? 984 00:48:02,428 --> 00:48:05,874 I got that thing I promised you. 985 00:48:14,577 --> 00:48:16,763 ♪ I just wanna start ♪ 986 00:48:16,805 --> 00:48:19,555 ♪ All over again ♪ 987 00:48:21,287 --> 00:48:22,120 Whoo. 988 00:48:23,373 --> 00:48:24,457 What you think? 989 00:48:24,499 --> 00:48:25,710 Sounds good. 990 00:48:25,752 --> 00:48:26,852 Did you write that yourself? 991 00:48:26,894 --> 00:48:27,862 Yes, I did. 992 00:48:27,904 --> 00:48:28,695 And you know what? 993 00:48:28,737 --> 00:48:31,171 If it wasn't for this guy, I'll be a nothing, 994 00:48:31,213 --> 00:48:33,097 I'll be a nobody. 995 00:48:33,139 --> 00:48:35,600 You know, I was desperate. 996 00:48:35,642 --> 00:48:37,731 I was down to my last dime. 997 00:48:37,773 --> 00:48:39,760 I was on the corner singing with my friends, 998 00:48:39,802 --> 00:48:41,684 and this guy showed up, 999 00:48:41,726 --> 00:48:42,908 and you know what he told me? 1000 00:48:42,950 --> 00:48:43,857 What? - He said, 1001 00:48:43,899 --> 00:48:45,988 "I'm gonna make you rich. 1002 00:48:46,030 --> 00:48:48,259 And you know what, and you can have your own contract." 1003 00:48:48,301 --> 00:48:49,619 Do you know what this is? 1004 00:48:49,661 --> 00:48:51,025 A contract? 1005 00:48:51,067 --> 00:48:52,032 My recording contract, 1006 00:48:52,074 --> 00:48:54,944 where I can record my own album. 1007 00:48:54,986 --> 00:48:55,777 Let's go. 1008 00:48:55,819 --> 00:48:58,150 Let's get up outta here. 1009 00:48:58,192 --> 00:48:59,382 Nah, nah, nah. 1010 00:48:59,424 --> 00:49:01,315 Let's go, let's go. 1011 00:49:01,357 --> 00:49:03,357 It's nice meeting you. 1012 00:49:08,875 --> 00:49:10,042 Yeah! 1013 00:49:22,136 --> 00:49:27,136 ♪ Like the sea, I'm full ♪ 1014 00:49:30,295 --> 00:49:35,295 ♪ And like the wind, I am unsure ♪ 1015 00:49:38,425 --> 00:49:41,883 ♪ Like the burning fire ♪ 1016 00:49:41,925 --> 00:49:43,433 You should have said something, man. 1017 00:49:43,475 --> 00:49:45,521 I coulda killed that guy! 1018 00:49:45,563 --> 00:49:48,321 I doubt that, but yeah, that's my fault. 1019 00:49:48,363 --> 00:49:50,321 I should have told you about Jeff. 1020 00:49:50,363 --> 00:49:52,201 What's the deal with Jeff, anyway? 1021 00:49:52,243 --> 00:49:53,034 Well, I manage him. 1022 00:49:53,076 --> 00:49:55,362 He's a singer and, you know, 1023 00:49:55,404 --> 00:49:56,638 he makes me a lot of money. 1024 00:49:56,680 --> 00:49:58,853 And I need him in life, right now. 1025 00:49:58,895 --> 00:50:00,843 Wait, you're a manager? 1026 00:50:00,885 --> 00:50:02,734 Yeah, I mean, I do a little bit of this, 1027 00:50:02,776 --> 00:50:03,567 little bit of that. 1028 00:50:03,609 --> 00:50:06,793 You know, I got my hands in everything. 1029 00:50:06,835 --> 00:50:09,511 Okay, so what's the next deal? 1030 00:50:09,553 --> 00:50:10,493 Well, I'm gonna really need you 1031 00:50:10,535 --> 00:50:13,094 to man up on this next one. 1032 00:50:13,136 --> 00:50:15,244 Okay, I can do that. 1033 00:50:15,286 --> 00:50:17,953 When we get to this next place, 1034 00:50:17,995 --> 00:50:20,993 you're gonna need to pull that trigger. 1035 00:50:21,035 --> 00:50:23,320 Okay, I'm ready. 1036 00:50:23,362 --> 00:50:24,153 All right, let's go. 1037 00:50:24,195 --> 00:50:28,945 ♪ I just want everything to be all right ♪ 1038 00:50:35,898 --> 00:50:39,481 ♪ I wanna be like an eagle ♪ 1039 00:50:42,136 --> 00:50:45,277 So, how do you know Michael? 1040 00:50:45,319 --> 00:50:47,557 Yeah, we're kinda like family. 1041 00:50:47,599 --> 00:50:48,865 Family, for real? 1042 00:50:48,907 --> 00:50:50,168 Yeah. 1043 00:50:50,210 --> 00:50:52,625 But wait, but he's living in that park. 1044 00:50:52,667 --> 00:50:55,404 You got your cousin like that, living in a park. 1045 00:50:55,446 --> 00:50:56,965 Yeah, it's his decision, you know? 1046 00:50:57,007 --> 00:51:00,264 Like, that's how he decides to live. 1047 00:51:00,306 --> 00:51:05,306 ♪ So my lifetime ♪ 1048 00:51:34,761 --> 00:51:35,594 Damn. 1049 00:52:02,659 --> 00:52:03,777 You know? 1050 00:52:03,819 --> 00:52:05,416 But, um, 1051 00:52:05,458 --> 00:52:06,556 I don't know what you're doing later, 1052 00:52:06,598 --> 00:52:09,431 but maybe I could buy you a drink. 1053 00:52:13,801 --> 00:52:15,802 You're not from around here, huh? 1054 00:52:15,844 --> 00:52:17,284 No, I'm from outta town. 1055 00:52:17,326 --> 00:52:18,822 Outta town? - Yeah. 1056 00:52:18,864 --> 00:52:20,114 Okay. 1057 00:52:24,645 --> 00:52:27,272 Yeah, so, you know, that's why they call me Joker. 1058 00:52:27,314 --> 00:52:28,105 You wanna know why? 1059 00:52:28,147 --> 00:52:30,084 Why? 1060 00:52:30,126 --> 00:52:30,917 'Cause most of the times, 1061 00:52:30,959 --> 00:52:32,601 when anybody crack a joke, it's me. 1062 00:52:32,643 --> 00:52:33,986 But it ain't funny. 1063 00:52:35,609 --> 00:52:37,718 They got cheapest drinks in the city? 1064 00:52:37,760 --> 00:52:38,593 Mmm. 1065 00:52:39,449 --> 00:52:41,487 I heard you're looking for your cousin. 1066 00:52:41,529 --> 00:52:43,994 Donny? - Yeah, Donny. 1067 00:52:44,036 --> 00:52:45,194 You saw him? 1068 00:52:45,236 --> 00:52:46,874 Nah, I ain't seen him. 1069 00:52:46,916 --> 00:52:49,182 Bow saw him a couple days ago. 1070 00:52:49,224 --> 00:52:50,632 We down there at the park, 1071 00:52:50,674 --> 00:52:54,122 and Joker wasn't too far behind him. 1072 00:52:54,164 --> 00:52:55,743 What did he do to my cousin? 1073 00:52:55,785 --> 00:52:57,832 I don't know what he did to your cousin, 1074 00:52:57,874 --> 00:53:00,308 but I'm just letting you know. 1075 00:53:00,350 --> 00:53:01,371 Appreciate you. 1076 00:53:01,413 --> 00:53:02,913 Most definitely. 1077 00:53:08,039 --> 00:53:09,615 Ah, this shit good. 1078 00:53:09,657 --> 00:53:10,918 Thank you. 1079 00:53:10,960 --> 00:53:12,148 Joker. 1080 00:53:12,190 --> 00:53:13,927 You seen my cousin? 1081 00:53:13,969 --> 00:53:16,706 Hold this for me, please. 1082 00:53:16,748 --> 00:53:18,200 Yeah, I seen your cousin. - Mmm. 1083 00:53:18,242 --> 00:53:19,959 Seen him at the park. 1084 00:53:20,001 --> 00:53:21,122 And sent his little bitch ass crying 1085 00:53:21,164 --> 00:53:23,385 when I broke his laptop. 1086 00:53:23,427 --> 00:53:24,218 Mm-hmm. 1087 00:53:24,260 --> 00:53:25,060 He was talking about his music, 1088 00:53:25,102 --> 00:53:28,057 and I got all that shit right here. 1089 00:53:28,932 --> 00:53:30,732 I promise if I find out you hurt my little cousin, 1090 00:53:30,774 --> 00:53:33,572 I will go Sodom and Gomorrah on your ass. 1091 00:53:33,614 --> 00:53:35,364 Oh shit, that, ooh. 1092 00:53:36,699 --> 00:53:38,778 You ain't gonna help that boy out? 1093 00:53:38,820 --> 00:53:39,903 I just did. 1094 00:53:40,889 --> 00:53:42,306 See, all of this, 1095 00:53:43,341 --> 00:53:44,924 it's gonna be mine. 1096 00:53:46,079 --> 00:53:48,829 Watch me work. - Oh, that's crazy. 1097 00:53:49,839 --> 00:53:50,989 I like that. 1098 00:53:51,031 --> 00:53:52,989 Don't just put your hands on me like that. 1099 00:53:53,031 --> 00:53:54,880 Not even my mama touch me like that. 1100 00:53:54,922 --> 00:53:56,581 Everybody, freeze! 1101 00:53:58,292 --> 00:53:59,101 You, hands up. 1102 00:53:59,143 --> 00:54:01,269 You, slowly back up. 1103 00:54:01,311 --> 00:54:02,781 Continue to back up. 1104 00:54:02,823 --> 00:54:04,783 Joker, you're coming with me. 1105 00:54:04,825 --> 00:54:05,616 You're under arrest. 1106 00:54:05,658 --> 00:54:06,793 But man, I didn't say anything. 1107 00:54:06,835 --> 00:54:07,626 Man, you gotta let me go. 1108 00:54:07,668 --> 00:54:08,582 I didn't say anything, all right? 1109 00:54:08,624 --> 00:54:09,415 Well, you know what? 1110 00:54:09,457 --> 00:54:10,248 I'll figure something out 1111 00:54:10,290 --> 00:54:12,946 before we get to the station, all right? 1112 00:54:14,068 --> 00:54:16,496 We're gonna have a long conversation. 1113 00:54:16,538 --> 00:54:19,114 Six, bring that truck to the front. 1114 00:54:19,156 --> 00:54:21,365 I'm taking Joker out the front door. 1115 00:54:21,407 --> 00:54:22,240 Come on. 1116 00:54:23,487 --> 00:54:24,393 Slow down. 1117 00:54:24,435 --> 00:54:28,420 Everybody here, I apologize for the inconvenience. 1118 00:54:28,462 --> 00:54:31,712 Enjoy yourself, have a wonderful night. 1119 00:54:50,627 --> 00:54:52,165 Same signal? 1120 00:54:52,207 --> 00:54:53,728 Yeah. 1121 00:54:56,748 --> 00:54:57,636 Hey, you. 1122 00:54:57,678 --> 00:54:59,057 Hey, Leslie. 1123 00:54:59,099 --> 00:55:00,417 Leslie, this is Donny. 1124 00:55:00,459 --> 00:55:02,097 Donny, Leslie. 1125 00:55:02,139 --> 00:55:02,930 Hi, Donny. 1126 00:55:02,972 --> 00:55:03,889 Come on in. 1127 00:55:16,111 --> 00:55:18,124 Guys, please have a seat. 1128 00:55:18,166 --> 00:55:19,833 Thank you. 1129 00:55:27,270 --> 00:55:29,158 Is this what I think it is? 1130 00:55:29,200 --> 00:55:31,053 Yes, it is. 1131 00:55:31,095 --> 00:55:32,762 Thank you so much. 1132 00:55:34,019 --> 00:55:35,759 So, what is it? 1133 00:55:35,801 --> 00:55:38,977 Oh well, this is my life right now. 1134 00:55:39,019 --> 00:55:42,159 My mother passed away a year ago today. 1135 00:55:42,201 --> 00:55:43,719 I didn't know what to do. 1136 00:55:43,761 --> 00:55:45,719 I was desperate because the state 1137 00:55:45,761 --> 00:55:48,559 was going to take away this house. 1138 00:55:48,601 --> 00:55:52,518 And then, this guy shows up at my door. 1139 00:55:52,560 --> 00:55:54,477 I don't know who he is. 1140 00:55:56,099 --> 00:55:58,099 Oh great, you're home. 1141 00:55:59,598 --> 00:56:01,488 Who are you? 1142 00:56:01,530 --> 00:56:05,389 And he says he could help me keep my house. 1143 00:56:05,431 --> 00:56:09,379 I'm here to help you with your house. 1144 00:56:09,421 --> 00:56:11,379 How do you know about my house? 1145 00:56:11,421 --> 00:56:14,110 Well, people call me The Man. 1146 00:56:14,152 --> 00:56:15,779 And it's kind of my business 1147 00:56:15,821 --> 00:56:17,680 to know just about everything. 1148 00:56:17,722 --> 00:56:21,219 Especially, when people need help. 1149 00:56:21,261 --> 00:56:23,515 And how do you think you can beat the state 1150 00:56:23,557 --> 00:56:25,606 and allow me to keep my home? 1151 00:56:25,648 --> 00:56:29,657 Well, Leslie, that's exactly what I'm gonna plan to do. 1152 00:56:29,699 --> 00:56:33,097 I'm gonna help you keep your house. 1153 00:56:33,139 --> 00:56:36,217 And here is the deed to the house. 1154 00:56:36,259 --> 00:56:39,239 Your house, Leslie, that's your house. 1155 00:56:39,281 --> 00:56:40,198 My house. 1156 00:56:41,424 --> 00:56:43,230 I am going to put this somewhere safe. 1157 00:56:43,272 --> 00:56:45,105 All right. 1158 00:56:52,921 --> 00:56:55,479 Man, what the hell is this? 1159 00:56:55,521 --> 00:56:57,319 No way I'm doing this. 1160 00:56:57,361 --> 00:57:00,861 Before we got here, said you were ready. 1161 00:57:01,852 --> 00:57:03,447 Nah, man, you trippin'. 1162 00:57:03,489 --> 00:57:05,374 I'm not killing no woman. 1163 00:57:05,416 --> 00:57:09,755 Look, Donny, you said you were ready for this. 1164 00:57:09,797 --> 00:57:11,547 5K, I'll make it 10K. 1165 00:57:12,816 --> 00:57:14,927 You know what you gotta do. 1166 00:57:14,969 --> 00:57:16,502 Nah, man. 1167 00:57:16,544 --> 00:57:20,794 I'm done. 1168 00:57:38,291 --> 00:57:40,624 Aw, to the hell with this. 1169 00:57:42,924 --> 00:57:45,047 Donny. - Nah, man, I'm done. 1170 00:57:45,089 --> 00:57:45,880 You went too far. 1171 00:57:45,922 --> 00:57:47,335 I'm done, man. 1172 00:57:47,377 --> 00:57:48,210 Donny? 1173 00:57:49,137 --> 00:57:51,034 Oh, so you gonna shoot me now? 1174 00:57:51,076 --> 00:57:52,885 If I have to. 1175 00:57:52,927 --> 00:57:54,260 Get in the Jeep. 1176 00:57:59,787 --> 00:58:01,787 Excuse me now, thanks. 1177 00:58:02,927 --> 00:58:05,765 What do we got? 1178 00:58:05,807 --> 00:58:07,936 You know, this is the same guy 1179 00:58:07,978 --> 00:58:10,255 that was in the picture with Joker. 1180 00:58:10,297 --> 00:58:11,130 Hmm. 1181 00:58:13,778 --> 00:58:15,028 Okay. 1182 00:58:15,863 --> 00:58:19,985 Might have a witness to a murder that got whacked. 1183 00:58:32,882 --> 00:58:34,315 Do you think this could be the same gun 1184 00:58:34,357 --> 00:58:36,627 that killed Peters? 1185 00:58:36,669 --> 00:58:38,786 I think it's possible. 1186 00:58:38,828 --> 00:58:42,107 Depends on if the evidence matches. 1187 00:58:42,149 --> 00:58:43,598 James? - Yes, sir. 1188 00:58:43,640 --> 00:58:46,664 Can you run shells through the ballistics? 1189 00:58:46,706 --> 00:58:48,885 See if we get a match. 1190 00:58:48,927 --> 00:58:50,946 Need it back as soon as possible. 1191 00:58:50,988 --> 00:58:52,275 Oh, I'm on it. 1192 00:58:52,317 --> 00:58:53,734 Thanks. 1193 00:58:57,364 --> 00:58:58,614 Yeah. - Maybe. 1194 00:59:00,639 --> 00:59:01,757 It was, Kelly. 1195 00:59:01,799 --> 00:59:04,317 I got a couple guys outside I think you need to talk to. 1196 00:59:04,359 --> 00:59:05,775 Okay. 1197 00:59:05,817 --> 00:59:08,815 I'll let these guys out. - Thanks. 1198 00:59:15,759 --> 00:59:17,757 Hey, you guys, 1199 00:59:17,799 --> 00:59:20,984 what we got here is we got Tim and we got Bow. 1200 00:59:21,026 --> 00:59:25,835 You guys, this is homicide detective Woods and Kelly. 1201 00:59:25,877 --> 00:59:28,747 These two were outside when they heard the gunshots. 1202 00:59:28,789 --> 00:59:29,580 Okay. 1203 00:59:29,622 --> 00:59:31,996 What were you both doing when you heard the shots? 1204 00:59:32,038 --> 00:59:33,764 Man, they just came through here 1205 00:59:33,806 --> 00:59:36,056 and killed my boy Red, man. 1206 00:59:36,948 --> 00:59:39,516 I ain't no snitch, man. 1207 00:59:39,558 --> 00:59:42,596 I-I-I ain't no snitch. 1208 00:59:42,638 --> 00:59:43,471 Snitch. 1209 00:59:44,428 --> 00:59:46,764 Why don't you just tell 'em what you saw? 1210 00:59:46,806 --> 00:59:48,283 Look, man, 1211 00:59:48,325 --> 00:59:50,772 we was outside, we was smoking on some... 1212 00:59:50,814 --> 00:59:51,605 Chill, bro. 1213 00:59:51,647 --> 00:59:52,438 We was just chilling. 1214 00:59:52,480 --> 00:59:53,271 That's all we was doing. 1215 00:59:53,313 --> 00:59:54,735 We was just chilling. 1216 00:59:54,777 --> 00:59:55,654 Chilling. 1217 00:59:55,696 --> 00:59:57,404 That's a good choice of words. 1218 00:59:57,446 --> 00:59:59,133 'Cause you two are gonna be in a very cold position 1219 00:59:59,175 --> 01:00:01,421 if you guys don't start talking. 1220 01:00:01,463 --> 01:00:04,823 Look, I don't care what you were doing. 1221 01:00:04,865 --> 01:00:07,262 I only care what you saw. 1222 01:00:07,304 --> 01:00:09,012 Well, I heard some shots, bro. 1223 01:00:09,054 --> 01:00:10,468 It was like, couple. 1224 01:00:10,510 --> 01:00:12,447 It was louder than a 22. 1225 01:00:12,489 --> 01:00:13,447 And I know guns. 1226 01:00:13,489 --> 01:00:14,280 Like, when I was younger, 1227 01:00:14,322 --> 01:00:16,927 me and my uncle, we used to go out and shoot cans. 1228 01:00:16,969 --> 01:00:18,967 So, you know... Bow, you rambling. 1229 01:00:19,009 --> 01:00:20,957 Stop rambling, Bow. 1230 01:00:20,999 --> 01:00:23,018 We heard the shots. 1231 01:00:23,060 --> 01:00:24,778 Saw one dude run out. 1232 01:00:24,820 --> 01:00:26,820 Nah, it was two dudes. 1233 01:00:27,909 --> 01:00:30,742 Bro, he was young, about 19, 20. 1234 01:00:33,809 --> 01:00:34,892 Black hoodie. 1235 01:00:36,279 --> 01:00:37,157 One dude. 1236 01:00:37,199 --> 01:00:38,317 Nah, bro. 1237 01:00:38,359 --> 01:00:39,367 I saw two dudes. 1238 01:00:39,409 --> 01:00:41,227 It was one guy that got out, 1239 01:00:41,269 --> 01:00:42,637 and a older guy. 1240 01:00:42,679 --> 01:00:45,095 Bow, it was only one dude. 1241 01:00:45,137 --> 01:00:47,207 No, it was two dudes, bro. 1242 01:00:47,249 --> 01:00:48,040 You know what? 1243 01:00:48,082 --> 01:00:49,607 I don't care if it's one or two. 1244 01:00:49,649 --> 01:00:52,309 Don't put your hand up to a police officer. 1245 01:00:52,351 --> 01:00:54,327 And you shut your mouth. 1246 01:00:54,369 --> 01:00:57,045 And you, you better start telling them officers 1247 01:00:57,087 --> 01:00:58,269 what you told me. 1248 01:00:58,311 --> 01:00:59,146 'Cause you're really starting to piss me off! 1249 01:00:59,188 --> 01:01:00,658 Hey, Blake, hey, hey. 1250 01:01:00,700 --> 01:01:02,597 Come on, man, relax. 1251 01:01:02,639 --> 01:01:03,806 Hey, I got it. 1252 01:01:08,978 --> 01:01:10,203 Look guys, you don't want him 1253 01:01:10,245 --> 01:01:12,212 coming back here right now, okay? 1254 01:01:12,254 --> 01:01:13,772 You saw a couple of guys? 1255 01:01:13,814 --> 01:01:15,300 Did you see 'em leave? 1256 01:01:15,342 --> 01:01:16,462 Yeah. - Yeah. 1257 01:01:16,504 --> 01:01:17,779 I mean, it was a nice car. 1258 01:01:17,821 --> 01:01:20,171 It was like a truck. 1259 01:01:20,213 --> 01:01:21,760 Like a Jeep or something. 1260 01:01:21,802 --> 01:01:23,390 Some type of Jeep. 1261 01:01:23,432 --> 01:01:26,921 Well, now they're saying the same thing. 1262 01:01:26,963 --> 01:01:28,062 At least we're getting somewhere, here. 1263 01:01:28,104 --> 01:01:30,539 Yeah, uh, did you see any plates? 1264 01:01:30,581 --> 01:01:31,372 Plates? 1265 01:01:31,414 --> 01:01:33,238 Did you see something on the plates? 1266 01:01:33,280 --> 01:01:35,697 Yeah. - Yeah, it said "Gin." 1267 01:01:38,131 --> 01:01:39,598 "Rum." 1268 01:01:39,640 --> 01:01:41,060 Some shit like that. 1269 01:01:41,102 --> 01:01:43,420 Nah, it said "Smoke Weed," bro. 1270 01:01:43,462 --> 01:01:45,844 It said "Smoke Weed." 1271 01:01:45,886 --> 01:01:46,919 Oh, "Smoke Weed?" 1272 01:01:46,961 --> 01:01:48,596 Okay. - Okay. 1273 01:01:48,638 --> 01:01:49,471 Okay. 1274 01:01:50,413 --> 01:01:52,644 All right, thanks for your help. 1275 01:01:52,686 --> 01:01:54,212 We really appreciate it. 1276 01:01:54,254 --> 01:01:57,006 Okay, listen to me good, Joker. 1277 01:01:57,048 --> 01:01:59,664 Your life's gonna depend on this. 1278 01:01:59,706 --> 01:02:01,736 What did you tell the detective? 1279 01:02:01,778 --> 01:02:02,569 Man, I'm telling y'all, 1280 01:02:02,611 --> 01:02:03,766 I didn't say nothing, all right? 1281 01:02:03,808 --> 01:02:06,009 I didn't say anything. 1282 01:02:06,051 --> 01:02:06,844 You know, you saw us, 1283 01:02:06,886 --> 01:02:08,553 so what did you say? 1284 01:02:08,595 --> 01:02:11,499 Look man, I don't got nothing to do 1285 01:02:11,541 --> 01:02:13,163 with y'all Cops killing each other, all right? 1286 01:02:13,205 --> 01:02:14,955 I didn't say nothing. 1287 01:02:18,560 --> 01:02:22,366 Look, they were gonna turn evidence on us. 1288 01:02:22,408 --> 01:02:23,658 We shoulda fucking waited to kill- 1289 01:02:23,700 --> 01:02:24,491 Look, don't worry about it. 1290 01:02:24,533 --> 01:02:25,324 Don't worry about it. 1291 01:02:25,366 --> 01:02:26,964 I got an idea. 1292 01:02:27,006 --> 01:02:28,756 All right, come here. 1293 01:02:31,433 --> 01:02:33,842 Is there anything else you wanna tell me? 1294 01:02:33,884 --> 01:02:35,472 No, I didn't say anything. 1295 01:02:35,514 --> 01:02:37,581 I, I just wanna go, that's it, all right? 1296 01:02:37,623 --> 01:02:38,781 Please, can I just go? 1297 01:02:38,823 --> 01:02:40,099 Oh, well, I'll tell you what. 1298 01:02:40,141 --> 01:02:41,888 Yeah, you're gonna go. 1299 01:02:41,930 --> 01:02:43,087 Get 'em, put 'em in the truck. 1300 01:02:43,129 --> 01:02:44,467 Get fuck up. 1301 01:02:44,509 --> 01:02:46,092 Hey, man. 1302 01:02:51,457 --> 01:02:54,540 So, what do we have so far? 1303 01:02:55,537 --> 01:02:59,207 All right, we got this murder. 1304 01:02:59,249 --> 01:03:00,832 And then, we got... 1305 01:03:02,369 --> 01:03:03,202 What? 1306 01:03:04,397 --> 01:03:05,480 What is that? 1307 01:03:10,495 --> 01:03:13,717 Mop, you are seriously fucked up. 1308 01:03:13,759 --> 01:03:15,426 What is up with you? 1309 01:03:20,213 --> 01:03:21,796 I don't like you. 1310 01:03:23,169 --> 01:03:24,169 You're soft. 1311 01:03:25,703 --> 01:03:27,203 Like a baby's ass. 1312 01:03:29,697 --> 01:03:30,780 And this one, 1313 01:03:31,770 --> 01:03:34,077 I still have to decide. 1314 01:03:34,119 --> 01:03:35,702 He's a limp weenie. 1315 01:03:45,022 --> 01:03:47,346 What the hell was that all about? 1316 01:03:47,388 --> 01:03:48,221 Shit. 1317 01:03:56,599 --> 01:03:58,375 What are we doing here? 1318 01:03:58,417 --> 01:03:59,635 You still got work to do. 1319 01:04:00,899 --> 01:04:03,722 Look, man, I'm not killing Frank. 1320 01:04:03,764 --> 01:04:06,463 I know you didn't have the balls to kill anybody, Donny. 1321 01:04:06,505 --> 01:04:08,663 But I got surprise for you. 1322 01:04:08,705 --> 01:04:10,653 I got somebody you will wanna kill. 1323 01:04:10,695 --> 01:04:12,543 Look man, I'm not a killer. 1324 01:04:12,585 --> 01:04:15,070 I thought I could, but I can't. 1325 01:04:18,612 --> 01:04:20,983 Maybe we can get some luck with another lead. 1326 01:04:21,025 --> 01:04:22,733 Hey, Ed? - Hey, James. 1327 01:04:22,775 --> 01:04:24,231 Looks like you was right. 1328 01:04:24,273 --> 01:04:26,453 The bullet matched the same gun that killed Peters. 1329 01:04:26,495 --> 01:04:28,108 And guess what? - What? 1330 01:04:28,150 --> 01:04:29,494 Murphy, as well. 1331 01:04:29,536 --> 01:04:30,873 No kidding? 1332 01:04:30,915 --> 01:04:31,706 Yeah. 1333 01:04:31,748 --> 01:04:33,831 Maybe that's the break. 1334 01:04:34,705 --> 01:04:35,992 That would be good. 1335 01:04:43,854 --> 01:04:45,187 Kelly. 1336 01:04:47,024 --> 01:04:49,789 Really? 1337 01:04:49,831 --> 01:04:51,831 Okay, all right, thanks. 1338 01:04:55,061 --> 01:04:56,311 That was Blake. 1339 01:04:57,285 --> 01:04:58,535 Another murder. 1340 01:05:01,213 --> 01:05:04,796 Let's go. 1341 01:05:12,815 --> 01:05:14,732 Another dead witness. 1342 01:05:16,304 --> 01:05:19,471 Yeah, that's two from the same photo 1343 01:05:20,346 --> 01:05:21,966 that Joker was in. 1344 01:05:22,008 --> 01:05:24,234 That can't be a coincidence. 1345 01:05:24,276 --> 01:05:25,193 It's not. 1346 01:05:26,986 --> 01:05:29,104 It's classic M-O. 1347 01:05:29,146 --> 01:05:30,979 Someone's cleaning up. 1348 01:05:36,045 --> 01:05:36,878 God. 1349 01:05:38,913 --> 01:05:39,887 Think of something. - Officer. 1350 01:05:39,929 --> 01:05:40,720 Officer? 1351 01:05:40,762 --> 01:05:41,553 Yes. 1352 01:05:41,595 --> 01:05:43,769 We were upstairs, watching TV in bed, 1353 01:05:43,811 --> 01:05:45,820 and we heard shots. 1354 01:05:45,862 --> 01:05:46,670 Shots? - The kid, 1355 01:05:46,712 --> 01:05:50,100 kid ran out and got into a fancy jeep and took off. 1356 01:05:50,142 --> 01:05:51,350 Fancy Jeep? 1357 01:05:51,392 --> 01:05:52,750 Yeah. 1358 01:05:52,792 --> 01:05:54,969 Did you see plates, maybe? 1359 01:05:55,011 --> 01:05:57,915 Yeah, yeah, I think it said "Lust." 1360 01:05:57,957 --> 01:05:59,707 It didn't say that. 1361 01:06:00,891 --> 01:06:02,567 Well, then, what did it say? 1362 01:06:02,609 --> 01:06:05,178 It said "False God." 1363 01:06:05,220 --> 01:06:06,011 "False God?" 1364 01:06:06,053 --> 01:06:07,786 How the heck can you fit that on the plate? 1365 01:06:07,828 --> 01:06:09,287 You can shrink the font nowadays. 1366 01:06:09,329 --> 01:06:11,029 Is there anything else? 1367 01:06:11,071 --> 01:06:12,222 Well, just... A description of the guy? 1368 01:06:12,264 --> 01:06:15,050 Yeah, he's 19, 20 years old. 1369 01:06:15,092 --> 01:06:16,842 All dressed in black. 1370 01:06:18,203 --> 01:06:19,786 Sir, it was evil. 1371 01:06:21,094 --> 01:06:22,190 What was, ma'am? 1372 01:06:22,232 --> 01:06:23,292 Just everything. 1373 01:06:23,334 --> 01:06:25,834 Everything was just pure evil. 1374 01:06:27,414 --> 01:06:29,390 It was... 1375 01:06:29,432 --> 01:06:30,937 It was just... 1376 01:06:30,979 --> 01:06:32,430 Okay. 1377 01:06:32,472 --> 01:06:34,540 Thank you, thank you very much. 1378 01:06:34,582 --> 01:06:36,546 Mm-hmm. - Mm-hmm. 1379 01:06:36,588 --> 01:06:38,320 Thank you, yeah. 1380 01:06:38,362 --> 01:06:39,237 Okay. - Okay. 1381 01:06:39,279 --> 01:06:43,296 We have a kid riding around on killing spree. 1382 01:06:43,338 --> 01:06:44,357 For what? 1383 01:06:44,399 --> 01:06:45,566 Just to do it? 1384 01:06:46,540 --> 01:06:47,790 Making money? 1385 01:06:48,940 --> 01:06:49,773 A job? 1386 01:06:51,820 --> 01:06:53,070 I don't know. 1387 01:07:07,955 --> 01:07:09,205 Officer Rice. 1388 01:07:10,557 --> 01:07:13,816 A security call, Orange County. 1389 01:07:13,858 --> 01:07:16,606 A suspicious Jeep is here. 1390 01:07:16,648 --> 01:07:20,535 You got a suspicious Jeep, Orange County? 1391 01:07:20,577 --> 01:07:21,994 Okay. - Thank you. 1392 01:07:29,691 --> 01:07:32,562 You remember at Frank's place, 1393 01:07:32,604 --> 01:07:34,273 that Jeep we saw? 1394 01:07:34,315 --> 01:07:35,648 What about it? 1395 01:07:36,885 --> 01:07:38,629 It said "Kill," remember? 1396 01:07:38,671 --> 01:07:39,754 On the plate? 1397 01:07:41,363 --> 01:07:43,555 I didn't see "Kill" on the plate. 1398 01:07:43,597 --> 01:07:44,430 Kelly. 1399 01:07:47,147 --> 01:07:47,980 Really? 1400 01:07:49,204 --> 01:07:50,296 All right, we're on it. 1401 01:07:50,338 --> 01:07:51,421 Okay, thanks. 1402 01:07:54,376 --> 01:07:56,166 They just got a call at the station 1403 01:07:56,208 --> 01:07:59,958 about a Jeep at a warehouse in Orange County? 1404 01:08:01,307 --> 01:08:02,807 Let's go. - Yeah. 1405 01:08:06,979 --> 01:08:09,726 So, what are we waiting for? 1406 01:08:09,768 --> 01:08:12,903 We got a surprise for you, Donny. 1407 01:08:28,527 --> 01:08:30,255 How you doing, Donny? 1408 01:08:30,297 --> 01:08:31,997 Who are you? 1409 01:08:32,039 --> 01:08:36,197 Well, I'm the guy that's been keeping tabs on you. 1410 01:08:36,239 --> 01:08:38,739 I'm the one that's in control. 1411 01:08:43,209 --> 01:08:45,459 This is all for you, Donny. 1412 01:08:47,849 --> 01:08:49,106 Take the money. 1413 01:08:49,148 --> 01:08:51,293 Nah, man, I'm done with that. 1414 01:08:51,335 --> 01:08:52,314 I just wanna go home. 1415 01:08:52,356 --> 01:08:54,152 You wanna what? 1416 01:08:54,194 --> 01:08:57,111 You ain't got a home to go to, son. 1417 01:08:59,236 --> 01:09:01,194 Six, go get him. 1418 01:09:01,236 --> 01:09:02,236 I got him. 1419 01:09:23,991 --> 01:09:25,960 ♪ Donny ♪ 1420 01:09:26,002 --> 01:09:27,840 ♪ Donny ♪ 1421 01:09:27,882 --> 01:09:31,132 ♪ Where are you, Donny ♪ 1422 01:09:32,641 --> 01:09:35,570 Here, piggy, piggy, piggy. 1423 01:09:35,612 --> 01:09:37,309 Come on to the big bad wolf. 1424 01:09:37,351 --> 01:09:38,351 Here, piggy. 1425 01:09:57,340 --> 01:10:00,807 Oh, no! 1426 01:10:00,849 --> 01:10:04,432 Got you, Piggy! 1427 01:10:15,954 --> 01:10:17,483 Hell, you look at me. 1428 01:10:17,525 --> 01:10:19,934 You got no place to run to. 1429 01:10:19,976 --> 01:10:21,902 Don't try that again. 1430 01:10:21,944 --> 01:10:22,735 Orange County, 1431 01:10:22,777 --> 01:10:24,334 any officers in Orange County. 1432 01:10:24,376 --> 01:10:27,334 We got a suspicious Jeep on the premises. 1433 01:10:27,376 --> 01:10:30,709 Six, take care of that security guard. 1434 01:10:40,242 --> 01:10:41,971 Now, you're on. 1435 01:10:42,013 --> 01:10:43,571 I want you to take this gun. 1436 01:10:43,613 --> 01:10:45,480 I want you to go over there to Joker. 1437 01:10:45,522 --> 01:10:47,240 I want you to put it behind his head. 1438 01:10:47,282 --> 01:10:49,600 And I want you to pull the trigger and kill him. 1439 01:10:49,642 --> 01:10:52,307 And then, the 50 grand is yours. 1440 01:10:52,349 --> 01:10:53,140 No, man. 1441 01:10:53,182 --> 01:10:55,358 I'm not killing anybody. 1442 01:10:55,400 --> 01:10:57,142 You better do it. 1443 01:10:57,184 --> 01:10:59,102 Because if they let me loose, 1444 01:10:59,144 --> 01:11:00,520 I'ma kill you. 1445 01:11:00,562 --> 01:11:03,062 Did you hear that, Donny? 1446 01:11:03,104 --> 01:11:06,437 We live in a world of kill or be killed. 1447 01:11:08,266 --> 01:11:11,849 Man, why don't y'all just leave me alone? 1448 01:11:12,905 --> 01:11:15,394 It's a little too late for that, Donny. 1449 01:11:17,003 --> 01:11:19,150 You live in a fallen world, Donny. 1450 01:11:19,192 --> 01:11:21,231 And everybody's desperate. 1451 01:11:21,273 --> 01:11:23,321 Red's desperate for his next high. 1452 01:11:23,363 --> 01:11:25,172 Leslie's desperate for a house. 1453 01:11:26,113 --> 01:11:27,363 And you, Donny, 1454 01:11:28,494 --> 01:11:30,161 like everybody else, 1455 01:11:31,203 --> 01:11:33,870 desperate for the love of money. 1456 01:11:35,629 --> 01:11:38,113 And you know what desperate leads to, Donny? 1457 01:11:39,295 --> 01:11:42,673 Your soul. 1458 01:11:42,715 --> 01:11:45,974 And as soon as you picked up that gun, 1459 01:11:46,016 --> 01:11:46,849 Donny, 1460 01:11:47,962 --> 01:11:50,462 mmm, your soul belonged to me. 1461 01:11:52,487 --> 01:11:53,487 Oh my god! 1462 01:11:54,507 --> 01:11:57,590 My god. 1463 01:11:58,686 --> 01:12:02,436 You think, after you turned your back on Him, 1464 01:12:03,976 --> 01:12:05,847 that He's gonna come and help you? 1465 01:12:08,182 --> 01:12:10,288 I need to figure out a way to make some money. 1466 01:12:10,330 --> 01:12:13,249 What do you need so much money for? 1467 01:12:13,291 --> 01:12:15,668 All our bills are paid. 1468 01:12:15,710 --> 01:12:18,100 We have food to eat. 1469 01:12:18,142 --> 01:12:20,642 And God will provide the rest. 1470 01:12:21,548 --> 01:12:23,700 I just don't know what to believe anymore. 1471 01:12:23,742 --> 01:12:26,043 I mean, look at how we live. 1472 01:12:26,085 --> 01:12:27,606 You pray every day, and nothing. 1473 01:12:28,731 --> 01:12:32,293 Just because your eyes don't see the blessings, 1474 01:12:32,335 --> 01:12:34,593 does not mean we are not blessed. 1475 01:12:34,635 --> 01:12:36,695 Well, all the praying and believing you do, 1476 01:12:36,737 --> 01:12:38,161 we should be swimming in money. 1477 01:12:38,203 --> 01:12:40,164 Don't be so desperate 1478 01:12:40,206 --> 01:12:43,706 to accept what the world has to offer you. 1479 01:12:45,195 --> 01:12:47,753 Money is not important. 1480 01:12:47,795 --> 01:12:48,628 God is. 1481 01:12:50,025 --> 01:12:51,463 Well, why can't I just have both? 1482 01:12:51,505 --> 01:12:52,513 Because, son, 1483 01:12:52,555 --> 01:12:56,533 if you go about getting money the wrong way, 1484 01:12:56,575 --> 01:12:59,465 it comes with a god of its own. 1485 01:12:59,507 --> 01:13:01,090 And if he shows up, 1486 01:13:02,029 --> 01:13:04,612 he's going to demand your soul. 1487 01:13:08,978 --> 01:13:10,395 Gimme your hands. 1488 01:13:11,938 --> 01:13:13,545 I'm gonna teach you how to pray, 1489 01:13:13,587 --> 01:13:16,087 if you're ever in a situation. 1490 01:13:17,050 --> 01:13:19,067 Our Father, who art in heaven. 1491 01:13:19,109 --> 01:13:21,528 Dear heavenly Father, 1492 01:13:21,570 --> 01:13:23,598 on Earth as it is in heaven. 1493 01:13:23,640 --> 01:13:25,223 What is he doing? 1494 01:13:26,178 --> 01:13:28,136 He's praying. 1495 01:13:28,178 --> 01:13:30,038 Well then, stop him. 1496 01:13:30,080 --> 01:13:32,056 Stop it, now! 1497 01:13:32,098 --> 01:13:33,547 Dear heavenly Father, 1498 01:13:33,589 --> 01:13:35,736 please send my guardian angel to protect me! 1499 01:13:38,794 --> 01:13:39,627 Damn. 1500 01:13:48,527 --> 01:13:49,360 Aw, shit! 1501 01:13:58,518 --> 01:13:59,351 Michael? 1502 01:14:07,396 --> 01:14:09,247 Let's go. 1503 01:14:09,289 --> 01:14:10,738 Michael! 1504 01:14:10,780 --> 01:14:12,440 This doesn't concern you. 1505 01:14:12,482 --> 01:14:13,649 Yes it does. 1506 01:14:34,013 --> 01:14:36,552 You don't see "Kill" on that plate? 1507 01:14:39,631 --> 01:14:40,728 It says "Greed." 1508 01:14:40,770 --> 01:14:41,570 Hey. 1509 01:14:41,612 --> 01:14:42,537 Come on. 1510 01:14:42,579 --> 01:14:44,079 Hey, are you okay? 1511 01:14:46,440 --> 01:14:48,089 They took me. 1512 01:14:48,131 --> 01:14:50,399 Okay. - I gave 'em all I got. 1513 01:14:50,441 --> 01:14:52,178 Okay, I need you to do me a favor. 1514 01:14:52,220 --> 01:14:53,102 I need you to call it in, 1515 01:14:53,144 --> 01:14:54,664 just like you called it in before. 1516 01:14:54,706 --> 01:14:56,227 All right. - All right. 1517 01:14:56,269 --> 01:14:57,414 They'll be here. 1518 01:14:57,456 --> 01:14:58,574 Let's go. 1519 01:15:10,037 --> 01:15:11,037 It's open. 1520 01:15:25,955 --> 01:15:27,871 What the hell was that? 1521 01:15:27,913 --> 01:15:29,163 I don't know. 1522 01:16:03,836 --> 01:16:04,995 What the hell was that? 1523 01:16:05,037 --> 01:16:06,287 I don't know. 1524 01:16:08,580 --> 01:16:10,260 Something terrible going on here. 1525 01:16:10,302 --> 01:16:14,135 Yeah, something. 1526 01:16:23,911 --> 01:16:25,216 Michael, you know what? 1527 01:16:25,258 --> 01:16:27,118 I give everybody what they want, 1528 01:16:27,160 --> 01:16:29,390 and then, you come and try to take it away from them. 1529 01:16:29,432 --> 01:16:30,830 Who's the bad guy, Michael? 1530 01:16:30,872 --> 01:16:33,276 The only thing you selling is death. 1531 01:16:33,318 --> 01:16:35,795 So, you have no power here. 1532 01:16:35,837 --> 01:16:37,334 I bring life. 1533 01:16:46,224 --> 01:16:47,057 Michael. 1534 01:16:48,234 --> 01:16:51,192 These people live in a fallen world, Michael. 1535 01:16:51,234 --> 01:16:53,817 And they want everything in it. 1536 01:16:58,021 --> 01:16:59,262 What was that? 1537 01:16:59,304 --> 01:17:00,637 A distraction. 1538 01:17:05,301 --> 01:17:06,634 Six, gimme that. 1539 01:17:09,730 --> 01:17:10,700 You know, Donny, 1540 01:17:10,742 --> 01:17:13,229 it didn't have to turn out like this, 1541 01:17:13,271 --> 01:17:14,188 but it did. 1542 01:17:15,191 --> 01:17:17,229 All you had to do, Donny, is kill Joker. 1543 01:17:17,271 --> 01:17:18,999 And I would've given you everything. 1544 01:17:19,041 --> 01:17:20,949 I'll never work for you. 1545 01:17:20,991 --> 01:17:23,131 Maybe not. 1546 01:17:30,295 --> 01:17:31,524 Okay, brother. 1547 01:17:31,566 --> 01:17:32,938 Brother? 1548 01:17:32,980 --> 01:17:37,459 I haven't considered you a brother in a long time. 1549 01:17:37,501 --> 01:17:39,001 Blake? 1550 01:17:47,237 --> 01:17:48,692 Did, did you see that? 1551 01:17:48,734 --> 01:17:51,602 I don't know what I just saw. 1552 01:17:51,644 --> 01:17:53,061 Don't you move. 1553 01:17:55,334 --> 01:17:56,167 Check him. 1554 01:18:12,222 --> 01:18:14,322 Hey, Ed, you guys okay? 1555 01:18:14,364 --> 01:18:16,364 Hey, James, check him. 1556 01:18:20,936 --> 01:18:22,043 It's Joker. 1557 01:18:22,085 --> 01:18:23,883 He's dead, Ed. 1558 01:18:25,227 --> 01:18:26,989 Kelly, Woods, 1559 01:18:27,031 --> 01:18:28,904 lower your gun. 1560 01:18:28,946 --> 01:18:31,694 It's okay, lower your gun. 1561 01:18:31,736 --> 01:18:34,115 Moss, what the hell are you doing here? 1562 01:18:34,157 --> 01:18:36,978 This is official police business. 1563 01:18:37,020 --> 01:18:38,706 Not really. 1564 01:18:38,748 --> 01:18:40,498 This is his business. 1565 01:18:41,548 --> 01:18:42,881 This is Michael. 1566 01:18:43,978 --> 01:18:46,624 I don't care who he is, he's under arrest. 1567 01:18:46,666 --> 01:18:48,323 No, that's Michael. 1568 01:18:48,365 --> 01:18:50,285 Michael from the Bible. 1569 01:18:50,327 --> 01:18:52,531 Hebrews 13:2 Michael? 1570 01:18:52,573 --> 01:18:53,845 From the Bible? 1571 01:18:53,887 --> 01:18:56,175 "For some are angels." 1572 01:18:56,217 --> 01:18:57,362 "For some are angels." 1573 01:18:57,404 --> 01:19:00,124 Telling me this guy's an angel? 1574 01:19:00,166 --> 01:19:02,386 That's ridiculous. 1575 01:19:02,428 --> 01:19:04,586 Moss, you're interfering with my investigation. 1576 01:19:04,628 --> 01:19:06,628 Get the hell outta here! 1577 01:19:07,657 --> 01:19:09,053 You don't believe me? 1578 01:19:09,095 --> 01:19:09,928 Shoot him. 1579 01:19:10,857 --> 01:19:12,274 Go on, shoot him. 1580 01:19:13,447 --> 01:19:14,954 Huh. 1581 01:19:14,996 --> 01:19:16,556 Hey! What?! - I'll shoot him. 1582 01:19:18,107 --> 01:19:19,017 Sorry, Michael. 1583 01:19:21,118 --> 01:19:21,951 Really? 1584 01:19:26,047 --> 01:19:27,714 I had to show him. 1585 01:19:29,505 --> 01:19:31,422 You have a better idea? 1586 01:19:36,466 --> 01:19:38,182 Mister, you got a dollar? 1587 01:19:38,224 --> 01:19:39,588 Yeah, I got one for you, brother. 1588 01:19:41,861 --> 01:19:42,694 Oh. 1589 01:19:43,871 --> 01:19:45,704 Yeah, that works, too. 1590 01:19:47,482 --> 01:19:49,019 You got that? - There you go. 1591 01:19:49,061 --> 01:19:50,343 That actually really good. - You're welcome. 1592 01:19:50,385 --> 01:19:53,236 Get home now, it's getting late. 1593 01:19:53,278 --> 01:19:54,608 Hey, Sam? - What up? 1594 01:19:54,650 --> 01:19:56,168 Hey, I'm going. - Is that Murphy? 1595 01:19:56,210 --> 01:19:57,766 No cream, no sugar, right? - Yeah. 1596 01:19:57,808 --> 01:19:59,391 Yeah. - I got you. 1597 01:20:02,787 --> 01:20:03,875 That's Marcus. 1598 01:20:03,917 --> 01:20:08,750 His mother reported a missing the night Murphy was killed. 1599 01:20:26,008 --> 01:20:27,925 Oh shit, it's Peters. 1600 01:20:38,499 --> 01:20:40,168 How long have you known about this? 1601 01:20:40,210 --> 01:20:41,377 A long time. 1602 01:20:42,510 --> 01:20:43,343 Too long. 1603 01:20:44,868 --> 01:20:47,451 Why didn't you say something? 1604 01:20:48,891 --> 01:20:51,249 What would I say? 1605 01:20:51,291 --> 01:20:54,849 And if I told you, what would you do? 1606 01:20:54,891 --> 01:20:56,129 I don't know. 1607 01:20:56,171 --> 01:20:57,671 What do we do now? 1608 01:20:58,571 --> 01:21:00,719 We help Michael catch him. 1609 01:21:00,761 --> 01:21:02,449 Then what? 1610 01:21:02,491 --> 01:21:04,824 That part's up to Michael. 1611 01:21:10,093 --> 01:21:13,093 Blake's still gotta pay for Murph. 1612 01:21:15,375 --> 01:21:16,949 Should I call Cap and update her? 1613 01:21:16,991 --> 01:21:18,898 And tell her what? 1614 01:21:18,940 --> 01:21:20,680 That Blake had Murph killed, 1615 01:21:20,722 --> 01:21:23,908 and then, he vanishes like a demon or something? 1616 01:21:23,950 --> 01:21:25,530 Yeah, she won't believe that. 1617 01:21:25,572 --> 01:21:29,655 I don't believe it. 1618 01:21:32,167 --> 01:21:35,417 Maybe that's why Moss is such a dick. 1619 01:21:37,881 --> 01:21:41,482 I need a drink. 1620 01:21:41,524 --> 01:21:43,133 Yeah, don't we all? 1621 01:21:46,820 --> 01:21:49,448 So, you two are real, live angels 1622 01:21:49,490 --> 01:21:51,378 sent here to save people? 1623 01:21:51,420 --> 01:21:52,937 Mmm, something like that. 1624 01:21:52,979 --> 01:21:54,386 Oh my gosh. 1625 01:21:54,428 --> 01:21:56,121 I know two real, live angels. 1626 01:21:56,163 --> 01:21:58,436 I can't wait to tell everyone! 1627 01:21:58,478 --> 01:21:59,968 Well, you... Yo, Donny? 1628 01:22:00,010 --> 01:22:00,927 Yo, Tony! 1629 01:22:04,663 --> 01:22:06,609 Yo, Donny. - What's up, Tony? 1630 01:22:06,651 --> 01:22:08,611 Yo, have you heard about what happened to Joker? 1631 01:22:08,653 --> 01:22:10,381 No, what's up? 1632 01:22:10,423 --> 01:22:11,563 He got killed by a couple cops 1633 01:22:11,605 --> 01:22:13,551 after he went on a shooting spree. 1634 01:22:13,593 --> 01:22:15,228 He even murdered a couple of them, too. 1635 01:22:15,270 --> 01:22:17,589 That's crazy. 1636 01:22:17,631 --> 01:22:19,331 You think he'll remember us? 1637 01:22:19,373 --> 01:22:21,706 He's already forgotten us. 1638 01:22:23,335 --> 01:22:25,077 So, what's new with you? 1639 01:22:25,119 --> 01:22:27,488 And what's up with that? 1640 01:22:27,530 --> 01:22:30,139 This was my, my mother's Bible. 1641 01:22:30,181 --> 01:22:34,179 I don't know, I just feel like I need to read it. 1642 01:22:34,221 --> 01:22:35,467 Cool. 1643 01:22:35,509 --> 01:22:36,410 Guess what? 1644 01:22:36,452 --> 01:22:37,295 What's up? 1645 01:22:37,337 --> 01:22:38,814 I got my new apartment. 1646 01:22:38,856 --> 01:22:40,605 You come stay at my spot, 1647 01:22:40,647 --> 01:22:42,736 until you get on your feet, of course. 1648 01:22:42,778 --> 01:22:44,945 And I got this from Joker. 1649 01:22:46,071 --> 01:22:47,042 Your music's on it. 1650 01:22:47,084 --> 01:22:48,325 Dude! 1651 01:22:48,367 --> 01:22:49,491 Thanks, Tony. 1652 01:22:50,366 --> 01:22:51,848 No problem, cuz. 1653 01:22:56,351 --> 01:22:58,228 Is he gonna be okay? 1654 01:22:58,270 --> 01:22:59,887 All your prayers have been answered. 1655 01:22:59,929 --> 01:23:01,910 He's gonna be just fine. 1656 01:23:01,952 --> 01:23:04,164 And I'll keep an eye on him. 1657 01:23:04,206 --> 01:23:05,623 Okay? - Thank you. 1658 01:23:32,171 --> 01:23:34,837 ♪ We shoulda said we were sorry ♪ 1659 01:23:34,879 --> 01:23:35,796 ♪ Oh yeah ♪ 1660 01:23:35,838 --> 01:23:38,780 ♪ No need to fuss or fight ♪ 1661 01:23:38,822 --> 01:23:39,716 ♪ Oh no ♪ 1662 01:23:39,758 --> 01:23:41,691 ♪ Who gave a damn about tomorrow ♪ 1663 01:23:41,733 --> 01:23:43,702 ♪ Who gave a damn, no ♪ 1664 01:23:43,744 --> 01:23:45,677 ♪ Lost it all in one night ♪ 1665 01:23:45,719 --> 01:23:47,598 ♪ Lost it all in one night ♪ 1666 01:23:47,640 --> 01:23:50,218 ♪ If I could turn back time ♪ 1667 01:23:50,260 --> 01:23:51,227 ♪ Turn back time ♪ 1668 01:23:51,269 --> 01:23:53,398 ♪ Change the words that I said ♪ 1669 01:23:53,440 --> 01:23:55,008 ♪ Oh, oh, oh-oh, oh, oh ♪ 1670 01:23:55,050 --> 01:23:58,978 ♪ Pray that God would renew our love ♪ 1671 01:23:59,020 --> 01:24:02,096 ♪ Girl, along my hands ♪ 1672 01:24:02,138 --> 01:24:03,830 ♪ So bring your love on ♪ 1673 01:24:03,872 --> 01:24:05,726 ♪ Bring it on, bring it on ♪ 1674 01:24:05,768 --> 01:24:08,290 ♪ Won't you bring it back home to me ♪ 1675 01:24:08,332 --> 01:24:09,764 ♪ Bring it back home to me ♪ 1676 01:24:09,806 --> 01:24:11,420 ♪ 'Cause I'm longing for your touch ♪ 1677 01:24:11,462 --> 01:24:13,426 ♪ And I won't back off ♪ 1678 01:24:13,468 --> 01:24:15,603 ♪ 'Cause you bring your love home to me ♪ 1679 01:24:15,645 --> 01:24:17,772 ♪ You bring your love home, girl ♪ 1680 01:24:17,814 --> 01:24:21,212 ♪ This old house don't seem like a home ♪ 1681 01:24:21,254 --> 01:24:22,045 ♪ No, no ♪ 1682 01:24:22,087 --> 01:24:24,188 ♪ TV dinners and an unplugged phone ♪ 1683 01:24:24,230 --> 01:24:25,405 ♪ And an unplugged phone ♪ 1684 01:24:25,447 --> 01:24:27,952 ♪ Man in the mirror says that I done wrong ♪ 1685 01:24:27,994 --> 01:24:29,320 ♪ I know I done wrong ♪ 1686 01:24:29,362 --> 01:24:31,893 ♪ Cannot take this feeling of being here alone ♪ 1687 01:24:31,935 --> 01:24:33,123 ♪ Oh, no, no ♪ 1688 01:24:33,165 --> 01:24:36,788 ♪ I don't care what people say ♪ ♪ I don't give a damn ♪ 1689 01:24:36,830 --> 01:24:38,369 ♪ A man is there ♪ 1690 01:24:38,411 --> 01:24:40,774 ♪ Now, here I leave ♪ ♪ Oh yeah ♪ 1691 01:24:40,816 --> 01:24:42,607 ♪ All I wanna do is make it up to you ♪ 1692 01:24:42,649 --> 01:24:44,646 ♪ All I wanna do ♪ 1693 01:24:44,688 --> 01:24:46,815 ♪ Bring your love home to me ♪ 1694 01:24:46,857 --> 01:24:48,294 ♪ Bring your love, girl ♪ 1695 01:24:48,336 --> 01:24:49,806 ♪ So bring your love home ♪ 1696 01:24:49,848 --> 01:24:51,988 ♪ Bring it home, bring it home ♪ 1697 01:24:52,030 --> 01:24:54,514 ♪ Won't you bring it back home to me ♪ 1698 01:24:54,556 --> 01:24:55,786 ♪ Bring it back home to me ♪ 1699 01:24:55,828 --> 01:24:57,577 ♪ 'Cause I'm longing for your touch ♪ 1700 01:24:57,619 --> 01:24:59,556 ♪ And you won't back off ♪ 1701 01:24:59,598 --> 01:25:02,038 ♪ 'Cause you bring your love home to me ♪ 1702 01:25:02,080 --> 01:25:03,918 ♪ Bring your love home, girl ♪ 1703 01:25:03,960 --> 01:25:06,775 ♪ Can't stop thinking about the good old time ♪ 1704 01:25:06,817 --> 01:25:07,783 ♪ Good old time ♪ 1705 01:25:07,825 --> 01:25:11,635 ♪ Can't stop thinking back when you were mine ♪ 1706 01:25:11,677 --> 01:25:14,356 ♪ I won't give up these memories ♪ 1707 01:25:14,398 --> 01:25:15,453 ♪ No, no, no, no, no ♪ 1708 01:25:15,495 --> 01:25:17,185 ♪ Please don't say it's over ♪ 1709 01:25:17,227 --> 01:25:19,186 ♪ Baby, please ♪ ♪ Baby, please ♪ 1710 01:25:19,228 --> 01:25:20,495 ♪ Reaching out for you ♪ 1711 01:25:20,537 --> 01:25:22,855 ♪ In the middle of the night ♪ 1712 01:25:22,897 --> 01:25:24,795 ♪ I'm hoping you can feel my pain ♪ 1713 01:25:24,837 --> 01:25:26,898 ♪ So we can make it right ♪ 1714 01:25:26,940 --> 01:25:29,864 ♪ No more games, more sacrifice ♪ 1715 01:25:29,906 --> 01:25:30,697 ♪ Sacrifice ♪ 1716 01:25:30,739 --> 01:25:32,644 ♪ Bring your love home to me ♪ 1717 01:25:32,686 --> 01:25:34,381 ♪ Bring your love home, girl, to me ♪ 1718 01:25:34,423 --> 01:25:36,986 ♪ Yeah, yeah ♪ 1719 01:25:37,028 --> 01:25:38,150 ♪ Bring it all ♪