1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:00:29,250 --> 00:00:30,583 {\an8}HOW TO BE A BETTER MOM? 4 00:00:30,666 --> 00:00:31,833 {\an8}I'M A NORMAL MOTHER 5 00:00:31,916 --> 00:00:33,708 {\an8}HOW TO BE A PRESENT MOTHER 24/7 6 00:00:33,791 --> 00:00:34,958 {\an8}HOW TO CARE FOR YOUR KIDS 7 00:00:35,041 --> 00:00:36,666 {\an8}NO ONE EDUCATES YOUR KIDS LIKE YOU 8 00:00:36,750 --> 00:00:38,250 {\an8}THERE'S NO MOTHERHOOD MANUAL 9 00:00:38,333 --> 00:00:39,500 {\an8}MOTHERHOOD MANUAL 10 00:01:02,458 --> 00:01:03,958 THURSDAY - FRIDAY - JULIÁN 11 00:01:13,791 --> 00:01:14,791 CELLPHONES 12 00:01:44,583 --> 00:01:46,250 BEST MOM IN THE WORLD 13 00:01:48,583 --> 00:01:50,333 DISCONNECTED 2 14 00:01:56,041 --> 00:01:57,708 - It's late, let's go. - I haven't eaten. 15 00:01:57,791 --> 00:02:00,625 I thought of everything. See? Here's a sandwich to go. 16 00:02:00,708 --> 00:02:02,708 - And mine? - You too. Sandwich to go. 17 00:02:02,791 --> 00:02:05,625 Not just that, also protein bars, in case you want to make the team. 18 00:02:05,708 --> 00:02:07,833 - Don't mess with handball! - Not with handball! 19 00:02:07,916 --> 00:02:09,083 I know. Let's go, let's go. 20 00:02:09,166 --> 00:02:11,458 - No, I mean it. Seriously. - I know. Seriously. 21 00:02:11,541 --> 00:02:14,500 I won't set foot in that gym. I won't go where I'm not wanted. 22 00:02:14,583 --> 00:02:16,416 - I want a bar too. - No! No! 23 00:02:16,500 --> 00:02:19,000 It has peanuts. You're allergic. You'll swell up. 24 00:02:19,083 --> 00:02:21,416 - Boom! Disfigured. Julián, sweetie... - What? 25 00:02:21,500 --> 00:02:22,791 You don't have sports today. 26 00:02:22,875 --> 00:02:24,708 - I'll change. - No! Don't, don't worry. 27 00:02:24,791 --> 00:02:27,708 Mom thought of everything. I have clothes in the car. 28 00:02:27,791 --> 00:02:30,250 Helicopter mom. You're all over us all the time! 29 00:02:30,333 --> 00:02:32,375 I'm just the best mom in the world. 30 00:02:32,458 --> 00:02:34,750 I have a cup that says so. I left it over here. 31 00:02:34,833 --> 00:02:36,125 It's over here. 32 00:02:36,208 --> 00:02:37,208 Look. 33 00:02:37,291 --> 00:02:38,500 You gave that to yourself. 34 00:02:38,958 --> 00:02:42,083 {\an8}No! You gifted me this from the bottom of your hearts. No! 35 00:02:42,166 --> 00:02:45,916 I have a photo of that day. Look. I even printed it. Look. 36 00:02:46,000 --> 00:02:47,666 Mom, that's photoshopped. And badly. 37 00:02:47,750 --> 00:02:50,000 You have three arms. Clara too! 38 00:02:50,083 --> 00:02:54,000 No way! It looks great! Let's go! We're running late. Let's go! 39 00:02:54,083 --> 00:02:55,416 Why is Chile like this? 40 00:02:55,500 --> 00:02:58,125 Why does everyone drop off their kids by car? 41 00:02:58,208 --> 00:02:59,958 There should be staggered arrivals. 42 00:03:00,041 --> 00:03:02,375 All of Chile earlier, you two a little later. 43 00:03:02,458 --> 00:03:03,666 Let us out here. 44 00:03:03,750 --> 00:03:05,416 What? What if something happens to you? 45 00:03:05,500 --> 00:03:07,125 Like what? We're right here. 46 00:03:07,208 --> 00:03:09,500 You could get run over, a pigeon could come 47 00:03:09,583 --> 00:03:11,833 and hit you in the head and leave you unconscious. 48 00:03:11,916 --> 00:03:14,125 I'd find you four years later without a kidney. 49 00:03:14,833 --> 00:03:17,541 - A dog could eat one of your fingers. - Yeah, sure. 50 00:03:17,625 --> 00:03:18,916 Honey, it happened to me. 51 00:03:19,000 --> 00:03:20,750 Mom, you have all five fingers. 52 00:03:20,833 --> 00:03:22,208 I used to have six. 53 00:03:23,166 --> 00:03:25,875 - I left my presentation at home! - Julián! 54 00:03:25,958 --> 00:03:27,625 What would you do without Mom? 55 00:03:28,750 --> 00:03:29,791 Ta-da! 56 00:03:31,000 --> 00:03:33,166 This isn't mine. 57 00:03:33,250 --> 00:03:35,375 No, yours was bad, I made a new one. 58 00:03:35,458 --> 00:03:37,750 How will he ever learn if you do everything for him? 59 00:03:37,875 --> 00:03:39,791 Oh, well. Are you upset? 60 00:03:39,875 --> 00:03:41,375 - Yes, he's upset! - Shut up, Clara! 61 00:03:41,458 --> 00:03:44,416 No, Mom, I love it. Thanks. You really outdid yourself! 62 00:03:46,833 --> 00:03:47,875 I'm getting out. 63 00:03:48,416 --> 00:03:49,625 No! It started moving. 64 00:03:49,708 --> 00:03:52,708 - Look, here's a space! - Mom, you can't park here! 65 00:03:55,541 --> 00:03:56,916 ANITA'S HARDWARE STORE 66 00:03:57,000 --> 00:03:59,291 Get out! Go! Go! 67 00:04:03,916 --> 00:04:05,250 HANDICAPPED PARKING ONLY 68 00:04:05,333 --> 00:04:06,333 What is it? 69 00:04:08,708 --> 00:04:10,125 Mom, what's with your leg? 70 00:04:10,208 --> 00:04:12,833 - It's a birth defect, you know. - Hurry up, Mom! 71 00:04:12,916 --> 00:04:14,000 Run! Run! 72 00:04:14,541 --> 00:04:16,541 Hey! No, wait up! Wait up! 73 00:04:19,750 --> 00:04:22,000 Ma'am, what did I tell you? 74 00:04:22,083 --> 00:04:24,250 I wasn't coming in. I wasn't. 75 00:04:24,333 --> 00:04:26,166 Clara, Julián! Kids! 76 00:04:28,958 --> 00:04:31,583 Love you! Your mom loves you very much! 77 00:04:34,583 --> 00:04:36,125 Ma'am, you're making things worse. 78 00:04:36,208 --> 00:04:38,000 - I'm leaving! - Please! 79 00:05:26,208 --> 00:05:27,625 Where's my 2,000 pesos? 80 00:05:27,708 --> 00:05:28,791 How should I know? 81 00:05:30,208 --> 00:05:32,750 Don't play dumb, you stole from Carlitos last week. 82 00:05:32,833 --> 00:05:35,125 Milton Tagle, are you accusing me of stealing? 83 00:05:35,958 --> 00:05:37,166 Obviously. 84 00:05:37,875 --> 00:05:40,333 You're just paranoid, like all rich kids. 85 00:05:41,541 --> 00:05:43,750 If you don't give it back, I'll tell the teacher. 86 00:05:44,541 --> 00:05:45,583 Tell her. 87 00:05:45,666 --> 00:05:47,958 - You better give it back. - What's wrong with you? 88 00:05:48,041 --> 00:05:49,333 She didn't steal from you. 89 00:05:49,416 --> 00:05:50,416 It was me. 90 00:05:51,208 --> 00:05:52,333 What are you doing? 91 00:05:53,000 --> 00:05:54,166 I stole from you. 92 00:05:55,833 --> 00:05:57,291 Do you know who I am? 93 00:05:58,166 --> 00:06:00,791 Milton. We've known each other since first grade. 94 00:06:01,416 --> 00:06:05,250 Kids, please, take a seat. 95 00:06:05,333 --> 00:06:07,291 Let's start today's class. 96 00:06:07,375 --> 00:06:10,125 I want my 2,000 before the break, understand? 97 00:06:26,166 --> 00:06:27,416 DAUGHTER ISABEL 98 00:06:27,500 --> 00:06:29,333 Oh, no, Isabel, what a hassle. 99 00:06:35,083 --> 00:06:37,750 YOU HAVE NO INTERNET CONNECTION 100 00:06:44,333 --> 00:06:45,416 The Internet's down. 101 00:06:45,500 --> 00:06:47,333 I don't know what's going on. 102 00:06:49,416 --> 00:06:50,875 The Internet's down? 103 00:06:50,958 --> 00:06:52,666 - Yeah! - Yes, boss, Internet's down. 104 00:06:52,750 --> 00:06:53,916 We don't have Internet. 105 00:06:54,000 --> 00:06:55,875 I'm on it! I'm on it, on it. 106 00:06:55,958 --> 00:06:57,083 Internet? 107 00:06:57,166 --> 00:06:58,250 There's no internet. 108 00:06:58,958 --> 00:07:00,916 - Internet. - Internet's down. 109 00:07:01,000 --> 00:07:02,708 - There's no Internet. - Not again! 110 00:07:03,416 --> 00:07:05,416 It's back! It's back. 111 00:07:05,500 --> 00:07:06,583 It's back! 112 00:07:09,500 --> 00:07:11,666 Victoria, I have to talk to you in my office. 113 00:07:11,750 --> 00:07:12,708 Okay. 114 00:07:12,791 --> 00:07:14,833 - Let's go. - Right behind you. 115 00:07:25,791 --> 00:07:27,291 I'm coming. 116 00:07:33,583 --> 00:07:35,250 Hi, Julián. What happened, love? 117 00:07:36,291 --> 00:07:37,416 The presentation? 118 00:07:38,000 --> 00:07:39,166 It's in the van. 119 00:07:40,541 --> 00:07:43,333 I'll fix it, love. I'll fix it. I'll do it. 120 00:07:43,416 --> 00:07:44,666 Raquel? 121 00:07:44,750 --> 00:07:46,041 - Yes? - Cover for me? 122 00:07:46,125 --> 00:07:48,541 Of course! You won't regret giving me this opportunity. 123 00:07:48,625 --> 00:07:51,458 Stop saying that every day! I don't regret it. Thanks! 124 00:07:51,541 --> 00:07:53,333 We can't keep waiting. 125 00:07:53,416 --> 00:07:57,166 No, I have it all here, I have it covered. Trust me. 126 00:07:59,375 --> 00:08:01,833 Well, this is about... 127 00:08:02,583 --> 00:08:03,875 the French Revolution. 128 00:08:03,958 --> 00:08:06,041 With the French in France... 129 00:08:06,125 --> 00:08:11,375 It was super revolutionary and everything was so intense. 130 00:08:11,458 --> 00:08:17,291 I mean, these were all French. And there was a protest against... 131 00:08:18,875 --> 00:08:21,125 Here. It's here! It's here! 132 00:08:21,958 --> 00:08:26,041 How do you open it? Are these tinted? Can't you see me? Over here! 133 00:08:26,125 --> 00:08:27,125 Thanks, thanks. 134 00:08:28,083 --> 00:08:29,500 - Hi, sorry. - Victoria. 135 00:08:29,583 --> 00:08:31,250 Yes, here's Julián's project. 136 00:08:31,333 --> 00:08:34,625 Sorry, teacher, it was my fault. I take the blame. We left it in the car. 137 00:08:34,708 --> 00:08:36,666 When I went to look for it, I lost my keys. 138 00:08:36,750 --> 00:08:39,000 - I couldn't find my keys... - Victoria! Thanks. 139 00:08:39,083 --> 00:08:40,875 - Yes. - What a spoiled brat. 140 00:08:42,458 --> 00:08:44,083 Excuse me? 141 00:08:45,958 --> 00:08:47,041 What did you say? 142 00:08:47,833 --> 00:08:48,958 Is that your project? 143 00:08:49,541 --> 00:08:51,041 Who did that? Your little brother? 144 00:08:51,166 --> 00:08:52,416 Victoria. 145 00:08:52,500 --> 00:08:54,041 - Victoria, please. - I'm leaving. 146 00:08:54,125 --> 00:08:56,125 - Please. Thanks. - I'm leaving. I'm gone. 147 00:08:58,000 --> 00:09:00,750 Well, this is my presentation of... 148 00:09:01,875 --> 00:09:02,708 Of... 149 00:09:02,791 --> 00:09:04,500 Victoria! Please. 150 00:09:04,583 --> 00:09:06,041 Yes, I was just watching them. 151 00:09:06,125 --> 00:09:08,541 They're all surprised because it's an excellent project. 152 00:09:08,625 --> 00:09:12,875 Museum worthy. Enough for a C. I'm leaving now. Good luck to everyone. 153 00:09:12,958 --> 00:09:14,250 Except one. 154 00:09:14,791 --> 00:09:16,708 - Mom, leave. - The repeater. 155 00:09:17,416 --> 00:09:21,416 Apply the same technique. Three, four, five, attack, come on, swap. 156 00:09:21,500 --> 00:09:23,166 There you go! Again! Come on! 157 00:09:23,291 --> 00:09:25,208 NO ENTRY 158 00:09:25,291 --> 00:09:29,500 Come on! Pass it. Yes! Defense, man! Three, four, five! 159 00:09:29,583 --> 00:09:31,041 - Come on! - Isa, here! 160 00:09:32,125 --> 00:09:33,458 Okay, good, good. 161 00:09:33,541 --> 00:09:34,583 Coach! 162 00:09:35,208 --> 00:09:36,333 Coach. 163 00:09:36,416 --> 00:09:37,500 Coach! 164 00:09:38,250 --> 00:09:39,791 Coach! Sorry! 165 00:09:39,875 --> 00:09:41,958 Coach! Sorry! There was an accident on the road. 166 00:09:42,041 --> 00:09:43,750 We came as fast as we could. 167 00:09:43,833 --> 00:09:46,583 Kony, my dog, Bobi, died last night, and I'm here. 168 00:09:47,125 --> 00:09:49,916 Rules are rules. You don't make it on time, you don't play. Sit. 169 00:09:50,000 --> 00:09:51,791 - But, Coach... - One game. 170 00:09:51,875 --> 00:09:52,875 Two games? 171 00:09:53,416 --> 00:09:54,541 Three games? 172 00:09:56,125 --> 00:09:58,041 There, good. To the hands! 173 00:09:58,125 --> 00:09:59,750 Good! 174 00:10:00,666 --> 00:10:02,416 Good, very good! There you go! 175 00:10:04,375 --> 00:10:05,416 Victoria! 176 00:10:08,875 --> 00:10:09,916 No way. 177 00:10:10,000 --> 00:10:11,416 Victoria, I can still see you. 178 00:10:12,000 --> 00:10:13,708 I'm not Victoria, I'm Ana Garrido. 179 00:10:14,458 --> 00:10:15,541 Mom! 180 00:10:17,541 --> 00:10:20,291 Okay. Sorry! I know I shouldn't be here. 181 00:10:20,375 --> 00:10:23,458 I don't know, the doors look the same. One thing led to another... 182 00:10:23,541 --> 00:10:24,583 Rubén! 183 00:10:28,666 --> 00:10:29,875 Rubén, please! 184 00:10:33,958 --> 00:10:35,750 Rubén! 185 00:10:40,416 --> 00:10:42,791 No, Rubén! Don't worry. Don't hurry. 186 00:10:43,875 --> 00:10:46,916 I'll throw myself out. I know the way, okay? 187 00:10:47,000 --> 00:10:48,000 I won't meddle. 188 00:10:48,416 --> 00:10:49,500 Okay! Let's practice. 189 00:10:51,791 --> 00:10:54,583 Now I get why you want to move across the pond. 190 00:10:54,666 --> 00:10:56,333 What's across the pond, Isa? 191 00:10:56,416 --> 00:10:57,458 Moving to Spain. 192 00:10:58,041 --> 00:10:59,958 Who says it that way? 193 00:11:00,041 --> 00:11:02,166 Old people! Shall we go? 194 00:11:02,250 --> 00:11:04,291 - Isabel, the court! - Let's go. 195 00:11:07,208 --> 00:11:09,791 See? Your daughter is like the Messi of handball. 196 00:11:09,875 --> 00:11:11,625 I didn't know Isabel played handball. 197 00:11:11,708 --> 00:11:13,416 Come on, how did you not know? 198 00:11:13,500 --> 00:11:16,458 Why be all over your kids? They'll grow up and leave anyway. 199 00:11:16,541 --> 00:11:19,541 No, are you crazy? Mine will never leave me. 200 00:11:19,625 --> 00:11:21,916 Hey, Ramiro is waiting in his office. 201 00:11:22,000 --> 00:11:23,708 Right! What did you tell him? 202 00:11:23,791 --> 00:11:25,500 - That you had covid. - Covid? 203 00:11:35,666 --> 00:11:36,666 I'm here! 204 00:11:38,500 --> 00:11:42,375 No! Don't worry! I did a rapid test and it came back negative. 205 00:11:42,458 --> 00:11:45,750 I got scared because my chest was tight. I was suffocating. 206 00:11:45,833 --> 00:11:48,541 I had trouble breathing and thought it was covid. False alarm. 207 00:11:50,208 --> 00:11:51,291 Do you have gum? 208 00:11:51,791 --> 00:11:53,000 May I have one? 209 00:11:53,083 --> 00:11:54,541 I've got bad breath. 210 00:11:54,625 --> 00:11:56,958 Forget about the dragon in my mouth, it's dead. 211 00:11:58,000 --> 00:11:59,000 Victoria. 212 00:11:59,875 --> 00:12:03,458 Cloud System wants to expand its client base in Florida. 213 00:12:04,166 --> 00:12:07,458 We think you're the perfect person to lead this project. 214 00:12:10,000 --> 00:12:13,125 Sorry, not to sound judgy, but Florida isn't the neighborhood for me. 215 00:12:13,208 --> 00:12:17,833 It's so far away. And the Internet service isn't good there. 216 00:12:17,916 --> 00:12:19,208 So, to get there... 217 00:12:19,291 --> 00:12:22,291 No, this is the state of Florida, in the United States. 218 00:12:22,375 --> 00:12:24,291 We want you to put together the project. 219 00:12:24,375 --> 00:12:26,958 If management approves, you'd move to Miami for a year. 220 00:12:27,041 --> 00:12:29,541 If everything goes well, you may stay there longer. 221 00:12:32,083 --> 00:12:33,416 That's good news. 222 00:12:33,500 --> 00:12:36,125 I mean, judging by your face, I thought it was something bad. 223 00:12:36,208 --> 00:12:37,250 What face? 224 00:12:37,333 --> 00:12:39,750 That bad news face you always have. I mean... 225 00:12:40,833 --> 00:12:41,875 Yes! 226 00:12:42,500 --> 00:12:43,500 - Yes! - Okay. 227 00:12:43,583 --> 00:12:45,833 - No. - No what? 228 00:12:45,916 --> 00:12:48,708 The kids. I have kids. I mean, I can't leave them. 229 00:12:48,791 --> 00:12:50,333 I would have to travel with them. 230 00:12:50,416 --> 00:12:53,208 We know you're a bit of an overbearing mother. 231 00:12:54,375 --> 00:12:56,708 I'm not overbearing. I'm super chill. 232 00:12:56,791 --> 00:12:59,666 But the kids are still little, they need me. 233 00:12:59,750 --> 00:13:01,583 The umbilical cord isn't cut yet. 234 00:13:01,666 --> 00:13:05,333 Don't worry, we'll take care of that. Thanks. 235 00:13:05,416 --> 00:13:07,916 This isn't handshake worthy, it's hug worthy, right? 236 00:13:08,000 --> 00:13:11,125 You have 20 days to prepare the project. 237 00:13:11,208 --> 00:13:15,166 Twenty? I'll do it in less. In 15, 14. If you hurry me, in ten. 238 00:13:15,250 --> 00:13:16,333 - Okay. - Thank you! 239 00:13:16,416 --> 00:13:18,916 Okay, you can let go if you like. I'd like it. 240 00:13:19,000 --> 00:13:20,541 I like you too. 241 00:13:20,625 --> 00:13:22,875 No, I'd like you to let go, please. 242 00:13:22,958 --> 00:13:24,666 Yes. Obviously. 243 00:13:26,041 --> 00:13:27,750 Okay. We'll talk. 244 00:13:28,958 --> 00:13:30,000 Miami. 245 00:13:32,375 --> 00:13:33,666 Miami! 246 00:13:35,208 --> 00:13:36,250 Okay! 247 00:14:01,375 --> 00:14:02,416 Here. 248 00:14:02,916 --> 00:14:04,333 I only have five thousand. 249 00:14:06,083 --> 00:14:07,291 I'll need change. 250 00:14:20,083 --> 00:14:21,333 "I'll need change." 251 00:14:27,583 --> 00:14:28,625 Did it hurt? 252 00:14:29,375 --> 00:14:31,291 No, not at all. It's all good. 253 00:14:32,083 --> 00:14:33,541 Let's share the loss. 254 00:14:35,541 --> 00:14:36,833 Okay, thanks. 255 00:14:37,416 --> 00:14:39,208 - Are you new? - No. 256 00:14:40,083 --> 00:14:42,458 - We've know each other since first grade. - I know. 257 00:14:43,166 --> 00:14:44,458 I love your eye. 258 00:14:46,583 --> 00:14:47,708 Which one? 259 00:14:48,833 --> 00:14:49,916 Shall we? 260 00:14:50,791 --> 00:14:52,458 Do you really like one eye? 261 00:14:54,458 --> 00:14:55,500 - Miami? - Miami? 262 00:14:55,583 --> 00:14:57,583 It's so exciting! 263 00:14:57,666 --> 00:15:00,291 A month from today, we'll be living in Miami. 264 00:15:00,375 --> 00:15:01,791 So, what do you think? 265 00:15:02,500 --> 00:15:04,375 - I don't want to go to Miami. - Me neither. 266 00:15:04,458 --> 00:15:09,000 Exactly! It's too good of an opportunity. 267 00:15:09,083 --> 00:15:10,875 This will change our lives. 268 00:15:10,958 --> 00:15:13,791 But, Mom, change what? I don't want any change, I'm good. 269 00:15:13,875 --> 00:15:14,958 I'm good with Gracia. 270 00:15:16,583 --> 00:15:18,250 - Who's Gracia? - Who's Gracia? 271 00:15:18,333 --> 00:15:20,250 Gracia Tupper, my future girlfriend. 272 00:15:21,000 --> 00:15:24,583 No, I'm sorry, you're not listening. You don't get it. 273 00:15:24,666 --> 00:15:27,166 I'm talking about Miami! Miami, United States. 274 00:15:27,250 --> 00:15:30,291 - Miami beach, Miami party, Miami CSI. - Yes. 275 00:15:30,375 --> 00:15:33,708 A better life, better colleges, better schools. 276 00:15:33,791 --> 00:15:35,958 Everything's better. Like here, but better. 277 00:15:36,041 --> 00:15:39,458 There's more. More of everything. More mountains, more snow, more rivers. 278 00:15:39,541 --> 00:15:40,583 More of everything. 279 00:15:40,666 --> 00:15:44,166 Mom, how can there be snow? Miami is a swamp, it's sinking! 280 00:15:44,250 --> 00:15:45,500 - Have you been there? - No. 281 00:15:45,583 --> 00:15:47,500 - So? - Neither have you. 282 00:15:47,583 --> 00:15:50,875 But I know, I know them. If they don't have snow, they create it. 283 00:15:50,958 --> 00:15:54,333 That's how they do it there. The land of opportunity. 284 00:15:54,416 --> 00:15:55,708 We can meet famous people! 285 00:15:55,791 --> 00:15:58,291 Who knows? We might end up being Shakira's neighbors. 286 00:15:59,125 --> 00:16:01,625 I don't think Shakira wants to meet another Clara. 287 00:16:01,708 --> 00:16:03,208 Besides, I'd rather stay in Chile. 288 00:16:03,291 --> 00:16:04,791 Where are you going? We're talking! 289 00:16:04,875 --> 00:16:06,416 - What? What? - Hey. 290 00:16:06,500 --> 00:16:08,000 I don't understand why. Handball? 291 00:16:08,083 --> 00:16:10,708 It couldn't be because of handball. That'd be stupid! 292 00:16:10,791 --> 00:16:14,208 How can it be stupid? My only friends are on that team. 293 00:16:14,291 --> 00:16:16,291 What? Want me to be like Silvana Marcovecchio? 294 00:16:16,375 --> 00:16:17,541 Who's Silvana Marcovecchio? 295 00:16:17,625 --> 00:16:20,458 See? Nobody knows her because she's not on the team. 296 00:16:20,541 --> 00:16:21,958 Besides, I'm good at handball. 297 00:16:22,583 --> 00:16:24,375 Well, you're not a starter. 298 00:16:25,541 --> 00:16:26,791 - Mom. - But it's true. 299 00:16:26,875 --> 00:16:29,833 Okay, Mom. Thanks. Great! Thanks for the support. 300 00:16:29,916 --> 00:16:31,958 No, I can't leave now. I can't! 301 00:16:32,041 --> 00:16:33,916 - No! - But you can still play over there! 302 00:16:34,000 --> 00:16:36,041 Clara, there are lots of handball clubs. 303 00:16:36,125 --> 00:16:38,708 You're lying! In Miami, you can't even have a career 304 00:16:38,833 --> 00:16:41,166 because there are no pro leagues like in Spain. 305 00:16:41,250 --> 00:16:43,250 What do they play? Football? Sucks. 306 00:16:43,333 --> 00:16:47,291 But it's so similar! They both grab the ball with their hands. 307 00:16:47,375 --> 00:16:49,375 - I can't talk to you! - Clara! 308 00:16:51,416 --> 00:16:53,541 And you? Yes, you! 309 00:16:53,625 --> 00:16:56,583 You can't go because you like a girl who's not even your girlfriend. 310 00:16:56,666 --> 00:16:58,291 It's ridiculous, Julián. 311 00:16:58,375 --> 00:16:59,625 Mom, love comes when it comes. 312 00:16:59,708 --> 00:17:02,583 Tell it to come later! To come in a year, okay? 313 00:17:02,666 --> 00:17:04,000 You go! 314 00:17:04,541 --> 00:17:08,750 If the job's so good, you go! Julián and I can stay with Dad. 315 00:17:08,833 --> 00:17:10,250 Solved. Everyone's happy. 316 00:17:12,583 --> 00:17:14,000 So, you don't... 317 00:17:14,083 --> 00:17:17,750 I'm sorry! Sorry, you're not getting it. You're not getting it! 318 00:17:17,833 --> 00:17:19,166 Stop it, Victoria! Enough! 319 00:17:19,250 --> 00:17:22,000 You can't just make decisions like that. We're staying in Chile. 320 00:17:24,166 --> 00:17:25,250 Coming. 321 00:17:25,916 --> 00:17:26,958 I'm coming! 322 00:17:30,916 --> 00:17:31,916 Hi. 323 00:17:32,000 --> 00:17:33,208 - How are you? - Fine, and you? 324 00:17:33,291 --> 00:17:34,541 - Fine. - And? 325 00:17:36,166 --> 00:17:37,958 What's the good news? 326 00:17:38,041 --> 00:17:39,875 We're moving in with you in a month. 327 00:17:53,083 --> 00:17:55,583 WOMEN'S HANDBALL CHAMPIONSHIP 328 00:18:00,916 --> 00:18:05,541 EVOLUTION OF WOMAN 329 00:18:07,041 --> 00:18:08,458 {\an8}MESSAGES FROM TODAY 330 00:18:08,541 --> 00:18:09,916 {\an8}What's up, dude? 331 00:18:10,000 --> 00:18:12,000 Did you tell your mom we're going to Spain? 332 00:18:12,083 --> 00:18:16,375 I have two teams we can try out for. We're so close to being free! 333 00:18:20,333 --> 00:18:21,333 Don't look at her. 334 00:19:00,666 --> 00:19:03,666 I mean, I can't believe handball and a crush on a girl 335 00:19:03,750 --> 00:19:05,500 are more important than your future. 336 00:19:06,625 --> 00:19:09,875 They're too young, they don't see the opportunity they have. 337 00:19:09,958 --> 00:19:11,500 I'd have given my life for it. 338 00:19:11,583 --> 00:19:13,875 I understand, it's the same with Isabel. 339 00:19:13,958 --> 00:19:16,541 She's a kid, but she behaves like she's 17. 340 00:19:17,958 --> 00:19:19,208 But she is 17. 341 00:19:19,750 --> 00:19:21,375 Well, I don't care she's 17. 342 00:19:21,458 --> 00:19:23,250 - Yes. - Our daughters are the same. 343 00:19:23,333 --> 00:19:24,750 So comfortable. 344 00:19:25,666 --> 00:19:26,750 They're comfortable. 345 00:19:30,583 --> 00:19:31,583 That's it! 346 00:19:31,666 --> 00:19:32,708 - That's it! - Yes! 347 00:19:32,791 --> 00:19:34,666 We have to make them stop being comfortable. 348 00:19:34,750 --> 00:19:35,791 Of course! 349 00:19:35,875 --> 00:19:38,750 If Julián loses his girlfriend and Clara loses handball, 350 00:19:38,833 --> 00:19:42,250 they won't be comfortable and won't have an issue going to Miami! 351 00:19:42,333 --> 00:19:43,500 How will you do that? 352 00:19:44,041 --> 00:19:46,041 I'll boycott their lives. 353 00:19:46,125 --> 00:19:47,375 It'll hurt me more than them, 354 00:19:47,458 --> 00:19:49,583 but it's for their own good. I'm their mom. 355 00:19:50,333 --> 00:19:51,750 I think it'll hurt them a lot. 356 00:19:51,833 --> 00:19:53,958 It'll hurt me more because they'll each suffer, 357 00:19:54,041 --> 00:19:55,791 but I'll suffer for both of them. Double. 358 00:19:57,416 --> 00:19:59,291 "V" for Victoria. Victory. 359 00:20:03,750 --> 00:20:04,916 So vulgar! 360 00:20:05,000 --> 00:20:07,666 Why? "R" for Raquel. 361 00:20:07,750 --> 00:20:09,333 "R" for ridiculous. 362 00:20:09,416 --> 00:20:10,500 Hey! 363 00:20:10,583 --> 00:20:11,458 Break time is over. 364 00:20:11,541 --> 00:20:12,541 - Let's go. - Let's. 365 00:20:15,000 --> 00:20:16,666 Raquel, I love that I hired you. 366 00:20:16,750 --> 00:20:18,708 Otherwise I wouldn't have anyone to talk to. 367 00:20:30,041 --> 00:20:32,875 Hi, my loves. How are you? How was your day? 368 00:20:32,958 --> 00:20:34,708 - Fine. - Fine. 369 00:20:37,541 --> 00:20:39,416 Look, I get it. I get it. 370 00:20:40,166 --> 00:20:43,750 You have your life here in Chile, and I can't change it all overnight. 371 00:20:44,583 --> 00:20:46,875 So I thought about it a lot... 372 00:20:48,708 --> 00:20:49,916 and made a decision. 373 00:20:51,083 --> 00:20:52,500 I'll go to Miami on my own. 374 00:20:54,791 --> 00:20:57,291 - Really? - Really. Yes. 375 00:20:57,375 --> 00:21:01,125 Look, I'll miss you a lot, but I thought about it and... 376 00:21:01,208 --> 00:21:02,291 What's a year? 377 00:21:02,375 --> 00:21:06,000 It'll fly by, and you can come visit whenever you want. 378 00:21:06,083 --> 00:21:08,750 You can even come with Graciela, my love. 379 00:21:08,875 --> 00:21:10,375 - Gracia. - You're welcome. 380 00:21:10,458 --> 00:21:12,166 No, her name is Gracia, not Graciela. 381 00:21:13,500 --> 00:21:14,541 Right. 382 00:21:15,416 --> 00:21:18,083 Shall we make peace? Reconciliation hug? 383 00:21:18,708 --> 00:21:20,541 Come here. I love you very much. 384 00:21:20,625 --> 00:21:24,750 So, this is important. Cellphones here. I put mine in already. 385 00:21:24,833 --> 00:21:28,000 Quick, quick! There. Cellphone. Yes. 386 00:21:28,083 --> 00:21:31,833 Leave your stuff, go wash your hands, and I'll wait here. Go! 387 00:21:36,291 --> 00:21:37,291 GRACIA 388 00:21:37,375 --> 00:21:39,125 Here's Gracia. She's pretty. 389 00:21:41,416 --> 00:21:42,791 I'll remove the "like." 390 00:21:47,500 --> 00:21:50,041 ALARMS 391 00:21:52,791 --> 00:21:54,000 - What's wong? - Here. 392 00:21:54,083 --> 00:21:57,333 What's wrong? Yummy food, my love. Your favorite dishes. 393 00:21:57,416 --> 00:22:00,416 Pesto pasta for you. Sushi for you. Please. 394 00:22:01,291 --> 00:22:03,833 Mom cooked some yummy food today. 395 00:22:09,250 --> 00:22:11,875 {\an8}STREET CLOSED 396 00:22:24,041 --> 00:22:25,166 Hi, Isa? 397 00:22:26,583 --> 00:22:27,625 What time is it? 398 00:22:28,416 --> 00:22:29,916 Fuck. Mom! 399 00:22:30,791 --> 00:22:32,416 Mom! Mom! 400 00:22:32,500 --> 00:22:33,750 Mom! Mom! 401 00:22:34,500 --> 00:22:37,250 - Mom! My alarms were off! - What, honey? 402 00:22:37,333 --> 00:22:38,916 - Alarms? - I have to make the match. 403 00:22:39,000 --> 00:22:40,041 No. 404 00:22:40,125 --> 00:22:41,208 Hurry! 405 00:22:41,291 --> 00:22:44,416 I'm on it, baby. I'm hurrying. I'm hurrying. 406 00:22:50,333 --> 00:22:51,333 STOP 407 00:22:51,416 --> 00:22:53,041 And what song is this one? 408 00:22:55,916 --> 00:22:57,833 "Life Is Life." So easy. 409 00:22:58,541 --> 00:23:00,208 Why did you come this way? 410 00:23:00,291 --> 00:23:01,791 It's the road I always take. 411 00:23:01,875 --> 00:23:03,666 Saturdays there's a bike event. 412 00:23:03,750 --> 00:23:05,833 Well, I forgot! I forgot! 413 00:23:05,916 --> 00:23:08,958 I thought cycling would be a fad, but it came to stay. 414 00:23:09,375 --> 00:23:13,583 Not white fringe boots. A fad. Passing fashion. 415 00:23:13,666 --> 00:23:16,375 I bought those boots, left the store and they were out of style. 416 00:23:16,458 --> 00:23:18,375 When will I wear them? They're in my closet. 417 00:23:18,458 --> 00:23:20,166 So they say, "Victoria's a jerk..." 418 00:23:20,250 --> 00:23:22,916 - Okay. - Hey, Clara! Clara! Clara! 419 00:23:23,625 --> 00:23:24,666 Clara! 420 00:23:25,250 --> 00:23:26,375 Clara! 421 00:23:28,916 --> 00:23:30,750 God, this girl. 422 00:23:39,041 --> 00:23:40,791 - Clara! - Ma'am! 423 00:23:41,791 --> 00:23:43,083 You can't park here. 424 00:23:43,166 --> 00:23:45,916 I can because I'm blind. I can't see you. Where are you? 425 00:23:46,000 --> 00:23:47,250 - Are you still there? - Ma'am! 426 00:23:47,333 --> 00:23:48,958 Don't yell, I can't hear in this ear. 427 00:23:49,041 --> 00:23:50,375 Clara! Clara! 428 00:23:50,458 --> 00:23:52,375 Defense! Come back! 429 00:23:52,458 --> 00:23:53,833 Yes, come back! 430 00:23:54,708 --> 00:23:56,166 Defense! Stay there! 431 00:23:56,708 --> 00:23:57,791 Stay there! 432 00:23:58,666 --> 00:24:00,291 Coach! 433 00:24:00,375 --> 00:24:01,458 - Can I go in? - No. 434 00:24:01,541 --> 00:24:02,583 - Come on. - Not a chance. 435 00:24:02,666 --> 00:24:03,541 - Please. - Bench. 436 00:24:03,625 --> 00:24:04,583 - Coach! - Bench. 437 00:24:04,666 --> 00:24:06,208 - Coach! It was five minutes. - Bench. 438 00:24:06,291 --> 00:24:07,791 There you go! Pass it! 439 00:24:07,875 --> 00:24:10,125 But to your teammate! No! No! 440 00:24:10,208 --> 00:24:13,125 Awful pass, but it's not terrible. Not terrible. 441 00:24:13,208 --> 00:24:14,916 Come on, girls! Yes! Keep going. 442 00:24:15,000 --> 00:24:17,458 Attack! Steal it! No, over there! 443 00:24:21,416 --> 00:24:23,000 She's not playing. 444 00:24:23,750 --> 00:24:25,500 - She's on the bench. - Up! 445 00:24:25,583 --> 00:24:27,041 We're doing good! 446 00:24:30,125 --> 00:24:32,333 Go! Defense! Go! Defense! 447 00:24:34,000 --> 00:24:36,083 Come on! 448 00:24:41,083 --> 00:24:43,083 - Hi, I'm home! - Hi. 449 00:24:46,041 --> 00:24:47,958 - What's that? - I'm baking a cake. 450 00:24:48,916 --> 00:24:51,291 - So nice, you'll make me cry. - It's for Gracia. 451 00:24:52,416 --> 00:24:53,916 - Gracia? - Yes. 452 00:24:55,250 --> 00:24:57,416 She's here. Can you go to your room? 453 00:24:58,041 --> 00:24:59,208 Yes, sure. 454 00:25:00,833 --> 00:25:02,000 I'll open it! 455 00:25:06,458 --> 00:25:08,208 Victoria, Gracia Tupper. 456 00:25:09,958 --> 00:25:11,625 Hi, yes. Come in. 457 00:25:13,958 --> 00:25:15,250 - Hi. - Hi. 458 00:25:16,166 --> 00:25:17,833 I made you a cake, but it's not ready. 459 00:25:17,916 --> 00:25:20,000 So sweet! You'll make me cry. 460 00:25:20,833 --> 00:25:23,166 - Which one's your room? - That one. 461 00:25:23,250 --> 00:25:24,375 Let's go. 462 00:25:25,708 --> 00:25:27,375 Mom, don't bother us, please. 463 00:25:27,458 --> 00:25:30,166 No, honey. Act like I'm not even here. 464 00:25:43,916 --> 00:25:45,083 - Mom! - Honey! 465 00:25:45,166 --> 00:25:49,208 I thought it was the bathroom. So absent-minded. And it's my house. 466 00:26:02,833 --> 00:26:04,375 You're wrong, I don't steal. 467 00:26:04,458 --> 00:26:05,458 But I saw you. 468 00:26:05,541 --> 00:26:08,833 No, I take from the ones who have a lot and give it to the poor. 469 00:26:08,916 --> 00:26:10,166 It's a business venture. 470 00:26:10,333 --> 00:26:12,750 I've never met an entrepreneur. 471 00:26:13,333 --> 00:26:15,250 Yes. But here are rules. 472 00:26:15,958 --> 00:26:18,458 Because I don't do it to family and friends. 473 00:26:20,958 --> 00:26:22,416 - Did you call me? - No. 474 00:26:22,500 --> 00:26:25,333 - Okay, my bad. Need anything? - Privacy. 475 00:26:25,416 --> 00:26:26,708 Okay. 476 00:26:26,791 --> 00:26:30,125 Are you playing cards? I'll join you. 477 00:26:30,208 --> 00:26:32,208 - What are you playing? - Nervous. 478 00:26:32,291 --> 00:26:33,625 Nervous, I love it. 479 00:26:33,708 --> 00:26:35,208 - You know how to play? - I remember. 480 00:26:35,291 --> 00:26:37,208 Are these mine? Perfect. I start? 481 00:26:38,250 --> 00:26:39,083 Ace. 482 00:26:39,166 --> 00:26:40,291 - Two. - Three. 483 00:26:41,583 --> 00:26:42,625 Stop. 484 00:26:42,708 --> 00:26:44,291 What? I thought I'd do it. 485 00:26:44,375 --> 00:26:45,375 - Okay, you win. - Ace. 486 00:26:45,458 --> 00:26:46,833 - Two. - Three. 487 00:26:46,916 --> 00:26:47,958 - Four. - Mine! 488 00:26:49,250 --> 00:26:51,958 - I beat you, little girl. - Mom. 489 00:26:52,041 --> 00:26:54,250 Lovely. Lovely little girl. 490 00:26:57,250 --> 00:26:59,041 Your underpants, honey. 491 00:26:59,125 --> 00:27:00,541 He has them all over the house. 492 00:27:00,625 --> 00:27:04,166 Always the same. Not just that, sometimes he wears them two days straight. 493 00:27:04,250 --> 00:27:07,083 You're lying, Mom! Those aren't even mine. 494 00:27:07,166 --> 00:27:08,833 We're among friends. 495 00:27:08,916 --> 00:27:10,041 I smell something burning. 496 00:27:11,250 --> 00:27:12,375 My cake! 497 00:27:27,541 --> 00:27:31,458 What's important is the effort. The burning doesn't take away the love. 498 00:27:41,958 --> 00:27:45,125 Sorry about this. It's never happened before. 499 00:27:45,208 --> 00:27:47,500 No worries. We'll have other cakes. 500 00:27:48,083 --> 00:27:49,208 No, not the cake. It's... 501 00:27:50,083 --> 00:27:52,083 It's my mom, she's sort of special. 502 00:27:52,750 --> 00:27:55,625 She's not special, she's jealous. You're her baby. 503 00:27:56,291 --> 00:27:57,375 I'm not a baby. 504 00:27:58,041 --> 00:27:59,166 I don't belong to anyone. 505 00:28:00,166 --> 00:28:01,333 Now you're mine. 506 00:28:06,083 --> 00:28:08,166 You're playing dirty, kid. 507 00:28:09,500 --> 00:28:10,791 You can't do that. 508 00:28:17,916 --> 00:28:19,000 Bye. 509 00:28:27,583 --> 00:28:31,541 {\an8}LOCATING JULIÁN 510 00:28:40,625 --> 00:28:42,416 Mom! Mom! Mom! 511 00:28:44,291 --> 00:28:45,833 - What's wrong? - What's wrong? 512 00:28:45,916 --> 00:28:47,500 - What's wrong? - How did it go? 513 00:28:47,583 --> 00:28:51,291 Cintia got injured in the match, so Coach put me in. 514 00:28:51,916 --> 00:28:53,708 And I scored eight goals! 515 00:28:53,791 --> 00:28:54,791 - Eight. - Eight! 516 00:28:54,875 --> 00:28:58,666 Eight goals! See? Told you I'd be a starter. 517 00:28:58,750 --> 00:29:00,166 Today we only get good news. 518 00:29:01,541 --> 00:29:02,750 Did you bake a cake? 519 00:29:03,416 --> 00:29:04,500 Chocolate? 520 00:29:08,708 --> 00:29:10,250 It's disgusting. 521 00:29:10,333 --> 00:29:12,208 - Don't bake it again. - Okay. 522 00:29:12,291 --> 00:29:13,625 Are you happy? 523 00:29:14,208 --> 00:29:16,333 - Very happy. - Me too! 524 00:29:19,625 --> 00:29:24,625 It's very important for us to feel like this company is 525 00:29:25,583 --> 00:29:27,625 like our home, you know? 526 00:29:27,708 --> 00:29:30,791 So we have to take care of it and try to grow it. 527 00:29:30,875 --> 00:29:31,916 COMMON SPORTS INJURIES 528 00:29:32,000 --> 00:29:36,750 Okay, Victoria is now in charge of a very important project in Miami. 529 00:29:36,833 --> 00:29:39,625 Victoria, can you tell us how it's going? 530 00:29:39,708 --> 00:29:40,791 KNEE INJURIES 531 00:29:41,541 --> 00:29:42,541 {\an8}Victoria? 532 00:29:43,083 --> 00:29:44,208 Victoria! 533 00:29:44,291 --> 00:29:46,083 How's the Miami project going? 534 00:29:47,250 --> 00:29:49,416 Good! I mean, super good. 535 00:29:50,291 --> 00:29:51,291 I actually have it here. 536 00:29:51,375 --> 00:29:52,375 MIAMI PROJECT 537 00:29:52,458 --> 00:29:54,916 Wait. Here! And it's, well, fantastic. 538 00:29:55,000 --> 00:29:56,000 PROJECT CONSISTS OF: 539 00:29:56,083 --> 00:29:57,958 It's better than 15 minutes ago. 540 00:29:58,041 --> 00:30:02,250 I'd show you, but I need to run a spell check. 541 00:30:03,000 --> 00:30:04,750 No problem, I can check that. 542 00:30:04,833 --> 00:30:07,083 No! No, thanks. It's just that... 543 00:30:07,166 --> 00:30:09,791 Punctuation is important for me. I'm strict with it. 544 00:30:09,875 --> 00:30:12,666 Like the use of semicolons. When it's a period or a comma... 545 00:30:12,750 --> 00:30:15,125 I don't know, you might do it differently. 546 00:30:15,208 --> 00:30:17,416 Maybe you'd use a semicolon, you know. 547 00:30:17,500 --> 00:30:20,250 When there's a period above a comma, it's no man's land. 548 00:30:20,333 --> 00:30:23,333 What's a semicolon? A period? A comma? I'm done there. 549 00:30:23,416 --> 00:30:24,583 The idea. Period. 550 00:30:24,666 --> 00:30:27,625 If I want to continue, comma. But if I say something like... 551 00:30:27,708 --> 00:30:30,750 Is that where a semicolon goes? I don't know. I... 552 00:30:32,250 --> 00:30:33,750 Ramiro, I have to go. 553 00:30:33,833 --> 00:30:35,041 No, why? No. 554 00:30:35,125 --> 00:30:37,750 You wouldn't understand. I have a mother's instinct. 555 00:30:37,833 --> 00:30:40,166 An intuition. Like my daughter will have an accident. 556 00:30:40,250 --> 00:30:41,208 I swear. 557 00:30:41,291 --> 00:30:43,583 I know it's not serious, but I have to be there, okay? 558 00:30:43,666 --> 00:30:45,875 We're in the middle of an important meeting. 559 00:30:45,958 --> 00:30:47,458 - Yes, thanks! Bye. - I'd rather... 560 00:30:47,541 --> 00:30:48,375 Victoria. 561 00:30:48,458 --> 00:30:49,708 - Did you press one? - Yes. 562 00:30:49,791 --> 00:30:51,458 You can't leave. I said no! 563 00:31:39,541 --> 00:31:40,958 HOW TO CARE FOR YOUR KIDS 564 00:32:02,416 --> 00:32:04,083 Clara! Clara! 565 00:32:07,125 --> 00:32:08,875 No. No! 566 00:32:08,958 --> 00:32:10,583 Clara! No! Clara! No! 567 00:32:13,958 --> 00:32:14,958 Clara! 568 00:32:15,041 --> 00:32:16,083 Clara! 569 00:32:20,250 --> 00:32:21,416 Clara! 570 00:32:21,500 --> 00:32:22,583 - Clara! - Mom? 571 00:32:22,666 --> 00:32:23,666 Clarita! 572 00:32:23,750 --> 00:32:24,958 - Clarita! - What? 573 00:32:25,625 --> 00:32:26,708 Victoria? 574 00:32:26,791 --> 00:32:28,333 What? Isabel? 575 00:32:28,416 --> 00:32:29,416 - Yes. - What happened? 576 00:32:29,500 --> 00:32:31,750 The gas line is broken. 577 00:32:31,833 --> 00:32:34,083 You could slip, and the water heater is broken. 578 00:32:34,166 --> 00:32:35,416 We have an electric one. 579 00:32:35,500 --> 00:32:38,583 Yes, but it's dangerous. There's no hot water. 580 00:32:38,666 --> 00:32:39,791 Yes, there's hot water. 581 00:32:39,875 --> 00:32:42,125 You don't get it because you're too young. 582 00:32:42,208 --> 00:32:43,416 Come, my love. 583 00:32:43,500 --> 00:32:46,750 - Calm down. - You could've had an accident. 584 00:32:46,833 --> 00:32:48,250 Me too? 585 00:32:49,125 --> 00:32:50,166 Yes, you too. 586 00:32:50,666 --> 00:32:51,958 But Clara more so. 587 00:33:15,416 --> 00:33:16,416 Rubén! 588 00:33:16,500 --> 00:33:17,541 SANTA CECILIA SCHOOL 589 00:33:17,625 --> 00:33:18,750 Rubén! 590 00:33:20,333 --> 00:33:21,416 Have you seen Julián? 591 00:33:21,500 --> 00:33:23,958 I'm having a coffee. 592 00:33:24,041 --> 00:33:26,333 No. Have you seen Julián? My son. 593 00:33:26,416 --> 00:33:28,666 I can't find him. He should be here, he won't answer. 594 00:33:28,750 --> 00:33:31,458 - He left with Gracia. - With Gracia? 595 00:33:31,541 --> 00:33:32,833 You're welcome. 596 00:33:36,750 --> 00:33:37,958 {\an8}LOCATION 7 KM AWAY 597 00:33:38,041 --> 00:33:39,166 He's at the mall. 598 00:33:39,875 --> 00:33:41,583 I'm so over that girl. 599 00:33:41,666 --> 00:33:43,875 Why are you over her? 600 00:33:44,833 --> 00:33:47,625 Now you can hear? You can listen from that far? 601 00:33:47,708 --> 00:33:48,750 What? 602 00:33:49,458 --> 00:33:52,125 Are you sure your dad won't notice? 603 00:33:52,208 --> 00:33:53,875 My dad never checks his cards. 604 00:33:53,958 --> 00:33:56,041 PROCESSING PAYMENT YOU BOUGHT YOUR TICKETS! 605 00:33:56,125 --> 00:33:57,291 WE'LL SEND THEM VIA EMAIL 606 00:33:57,375 --> 00:33:59,541 - Done. - We're leaving? 607 00:34:00,333 --> 00:34:01,875 - We're leaving. - We're leaving. 608 00:34:12,958 --> 00:34:14,125 INCOMING CALL: VICENTE 609 00:34:15,291 --> 00:34:17,291 - Hi, Victoria? - Not now, Vicente. 610 00:34:18,750 --> 00:34:19,791 That way. 611 00:34:20,416 --> 00:34:22,708 - It's up there. - Up where? 612 00:34:22,791 --> 00:34:25,000 - Vicente! - You didn't hang up. 613 00:34:25,083 --> 00:34:26,208 I did now. 614 00:34:39,166 --> 00:34:42,500 - Do you like these? - No, they're too small. 615 00:34:42,583 --> 00:34:45,500 - May I help you? - No, I'm just looking. 616 00:34:45,583 --> 00:34:47,583 Any sports you're interested in? 617 00:34:47,666 --> 00:34:51,583 I have paddle balls, paddle racket. Badminton balls, badminton racket. 618 00:34:51,666 --> 00:34:54,083 Pilates balls. I don't have Pilates rackets. 619 00:34:54,166 --> 00:34:57,500 Weights. Four, six, eight pounds. Say bye to those extra pounds. 620 00:34:57,583 --> 00:34:59,875 No. Found what I was looking for. 621 00:35:08,791 --> 00:35:10,166 Want to try it on? 622 00:35:10,750 --> 00:35:12,708 No, it's for my son. 623 00:35:13,500 --> 00:35:14,458 How far along? 624 00:35:14,541 --> 00:35:17,125 - My son? - No, the pregnancy. 625 00:35:17,208 --> 00:35:19,708 I'll let you know what I decide. 626 00:35:19,791 --> 00:35:21,250 May I help with anything? 627 00:35:26,416 --> 00:35:29,166 - Have you made a decision? - Yes, this one, size 42. 628 00:35:30,708 --> 00:35:33,708 Miriam! Do we have it in 42? 629 00:35:34,708 --> 00:35:37,291 Or maybe in 46. 630 00:35:46,541 --> 00:35:47,833 Don't move! 631 00:35:49,583 --> 00:35:51,000 What's going on here? 632 00:35:55,000 --> 00:35:56,083 Mom? 633 00:35:57,666 --> 00:35:58,708 Run! 634 00:36:10,500 --> 00:36:13,333 Down, down, down! Up, up, up! 635 00:36:33,541 --> 00:36:34,625 Over there! 636 00:36:43,458 --> 00:36:44,750 Here, here! 637 00:36:46,000 --> 00:36:48,041 It's locked! It's locked! 638 00:36:48,125 --> 00:36:49,208 I made it. 639 00:36:51,166 --> 00:36:52,208 Come on. 640 00:36:52,916 --> 00:36:54,000 There they are! 641 00:36:55,333 --> 00:36:56,375 We'll have to jump. 642 00:36:56,458 --> 00:36:57,666 - What? - There? Jump? 643 00:36:57,750 --> 00:36:58,791 Follow me! 644 00:37:06,833 --> 00:37:09,416 It's great, you'll be fine! Jump! Jump! 645 00:37:09,500 --> 00:37:10,958 Jump or go to jail. 646 00:37:11,041 --> 00:37:13,000 - And if we get hurt? - I won't go back to jail. 647 00:37:13,083 --> 00:37:14,833 - Go back? - Come on! 648 00:37:27,750 --> 00:37:29,000 There they are! 649 00:37:44,458 --> 00:37:46,541 Quick! Run! Run! 650 00:37:50,750 --> 00:37:53,125 I'm glad I came or you'd be screwed. 651 00:37:53,208 --> 00:37:54,500 Run! 652 00:37:57,916 --> 00:37:59,083 Hey! 653 00:37:59,166 --> 00:38:00,166 Hey! 654 00:38:06,208 --> 00:38:08,250 We're here. Get out, honey. 655 00:38:08,333 --> 00:38:09,666 But we have to drop Gracia. 656 00:38:10,583 --> 00:38:13,333 Don't worry, Julián. It's girl time, okay? 657 00:38:13,958 --> 00:38:15,666 I'll call you to say good night. 658 00:38:18,083 --> 00:38:19,208 Okay. 659 00:38:32,875 --> 00:38:34,416 No kissing for now. 660 00:39:00,291 --> 00:39:01,458 That's my house. 661 00:39:12,500 --> 00:39:13,500 Wait! 662 00:39:16,250 --> 00:39:19,750 Okay, woman to woman. How much to leave my son alone? 663 00:39:21,041 --> 00:39:23,708 - Victoria, may we be on familiar terms? - No. 664 00:39:24,833 --> 00:39:26,750 I love your son, and he loves me. 665 00:39:26,833 --> 00:39:29,500 How can you love each other? I mean... You're... 666 00:39:30,166 --> 00:39:31,833 Julián loves stupid things! 667 00:39:31,916 --> 00:39:35,375 Do you know what he loved last year? Ninja Turtles. That's what you want? 668 00:39:35,458 --> 00:39:37,125 We have a super strong connection. 669 00:39:37,208 --> 00:39:41,375 Wifi kids, connection. You're kids! How long have you known each other? 670 00:39:41,458 --> 00:39:42,458 It doesn't matter. 671 00:39:43,166 --> 00:39:46,333 Look, he told me I was the best girlfriend in the world. 672 00:39:47,791 --> 00:39:49,250 I didn't buy it myself. 673 00:39:51,875 --> 00:39:54,875 Tell me the truth. Why can't you accept this relationship? 674 00:39:56,041 --> 00:39:58,958 You'll get him in trouble. I know my son. 675 00:39:59,041 --> 00:40:01,333 He's good, healthy and innocent. What did you teach him? 676 00:40:01,416 --> 00:40:03,291 To steal from a mall. 677 00:40:06,666 --> 00:40:10,750 I can smell you, I see your mating ritual. 678 00:40:10,833 --> 00:40:15,000 Your plumage. Your cute little hat. Making eyes at him. 679 00:40:15,541 --> 00:40:18,166 I know your type. I know it well, you know why? 680 00:40:18,250 --> 00:40:19,625 Because I was exactly like you! 681 00:40:20,416 --> 00:40:21,750 I'll give you some advice. 682 00:40:22,541 --> 00:40:25,208 You're going to Miami. You'll need a replacement. 683 00:40:25,958 --> 00:40:29,041 That should be someone who loves Julián and takes care of him, like me. 684 00:40:30,416 --> 00:40:31,541 Friends? 685 00:40:33,916 --> 00:40:35,458 No way. Get out. 686 00:40:40,541 --> 00:40:41,875 This isn't over. 687 00:40:42,875 --> 00:40:44,625 - Should we end it now? - No. 688 00:40:45,458 --> 00:40:46,541 Some other day. 689 00:40:50,958 --> 00:40:52,916 I'll end it when I want. 690 00:41:01,583 --> 00:41:05,000 Do you really not mind going to Miami alone for so long? 691 00:41:05,083 --> 00:41:06,250 No. 692 00:41:06,333 --> 00:41:07,875 That's good. I thought you would. 693 00:41:07,958 --> 00:41:09,583 Of course I mind, Vicente. 694 00:41:10,208 --> 00:41:11,500 You just said you didn't. 695 00:41:11,583 --> 00:41:15,083 If I say no, it's obviously yes. How can I not? 696 00:41:15,166 --> 00:41:16,541 Did you come to ask me that? 697 00:41:16,625 --> 00:41:17,875 No, I didn't come for that. 698 00:41:21,333 --> 00:41:22,416 I'm seeing someone. 699 00:41:23,041 --> 00:41:25,958 - I don't want you to feel uncomfortable. - No! No. 700 00:41:26,916 --> 00:41:27,958 Not at all. 701 00:41:28,458 --> 00:41:31,291 Are you saying you're not because you are? 702 00:41:31,375 --> 00:41:34,875 No! Not at all! Congratulations! No, my mind is somewhere else. 703 00:41:34,958 --> 00:41:36,958 I want to remove someone from a team. 704 00:41:37,041 --> 00:41:40,000 She's a coworker, I don't know how to do it. 705 00:41:40,666 --> 00:41:41,708 Fire her. 706 00:41:42,208 --> 00:41:43,583 No, I can't. 707 00:41:43,666 --> 00:41:46,250 No, because I'm like her mother. So... 708 00:41:46,333 --> 00:41:48,333 No. I need them to fire her. 709 00:41:48,416 --> 00:41:51,250 To remove her. And not to know I'm behind it. 710 00:41:51,333 --> 00:41:54,125 Well, if you want to do that, you have to... 711 00:41:54,208 --> 00:41:56,541 Don't focus on her, focus on the team. 712 00:41:56,625 --> 00:41:59,208 If you can break the trust between her and the team, 713 00:42:01,500 --> 00:42:03,208 she'll leave on her own. Trust me. 714 00:42:03,875 --> 00:42:04,916 Hey! 715 00:42:05,916 --> 00:42:08,375 Good advice! I forgot you were good at giving advice. 716 00:42:08,458 --> 00:42:09,750 - Sure. - Thanks! 717 00:42:09,833 --> 00:42:10,958 Thanks. 718 00:42:13,375 --> 00:42:14,458 Really, thanks! 719 00:42:18,208 --> 00:42:19,375 What are you doing? 720 00:42:20,791 --> 00:42:21,916 Why? 721 00:42:22,000 --> 00:42:23,375 Were you going to kiss me? 722 00:42:23,458 --> 00:42:25,125 No. No! 723 00:42:25,250 --> 00:42:26,333 - Vicente... - No! 724 00:42:26,416 --> 00:42:28,625 - Eyes closed, puckered lips. - Sorry! I... 725 00:42:29,416 --> 00:42:32,750 I have never closed my eyes to kiss anyone. No. 726 00:42:32,833 --> 00:42:35,250 Besides, I'm seeing someone. 727 00:42:37,250 --> 00:42:39,000 - They're dry. - What? 728 00:42:39,083 --> 00:42:42,291 The dishes. I'm almost done, I got it. Go home. 729 00:42:42,916 --> 00:42:43,958 Okay. Thanks. 730 00:42:45,458 --> 00:42:46,583 - Bye. - Bye. 731 00:42:47,666 --> 00:42:49,500 See? I kissed you with my eyes open. 732 00:42:50,708 --> 00:42:51,750 See? 733 00:42:51,833 --> 00:42:53,708 - Thanks for the advice. - Sure. 734 00:42:53,791 --> 00:42:55,125 Hey. 735 00:42:55,208 --> 00:42:56,291 Who am I? 736 00:42:57,875 --> 00:42:59,333 You're insufferable. 737 00:43:16,666 --> 00:43:18,000 INCORRECT PASSWORD 738 00:43:18,958 --> 00:43:20,041 So mistrustful. 739 00:43:29,541 --> 00:43:32,083 {\an8}MOVE YOUR HEAD SLOWLY TO COMPLETE THE CIRCLE 740 00:43:49,500 --> 00:43:50,583 Nice! 741 00:43:57,875 --> 00:44:00,083 We're here! Okay. 742 00:44:01,625 --> 00:44:02,875 - Hey! - Hi, Rubén. 743 00:44:03,625 --> 00:44:05,666 Don't worry, man, I'm not coming in. 744 00:44:05,750 --> 00:44:06,791 Clara! Clarita! 745 00:44:07,458 --> 00:44:08,833 Good luck at your match! 746 00:44:09,958 --> 00:44:11,166 Here comes Gracia. 747 00:44:12,041 --> 00:44:13,541 Wait for me here. 748 00:44:16,166 --> 00:44:17,791 - Hi. - Hi, Victoria. 749 00:44:18,458 --> 00:44:19,500 Did you come say hi? 750 00:44:19,583 --> 00:44:23,416 Look, Gracia, if you promise me you won't get Julián in trouble, 751 00:44:24,333 --> 00:44:25,583 I'll give you my blessing. 752 00:44:28,291 --> 00:44:29,333 Done. 753 00:44:30,666 --> 00:44:31,708 Friends? 754 00:44:34,125 --> 00:44:35,208 Friends. 755 00:44:36,041 --> 00:44:38,500 - May I hug you? - Yes, friend. 756 00:44:47,541 --> 00:44:50,166 - Are we on familiar terms? - No. Go. 757 00:44:52,208 --> 00:44:53,208 - Hi. - Hi. 758 00:44:53,291 --> 00:44:55,375 Okay. Go learn something. 759 00:44:56,833 --> 00:44:58,750 Go cross her! 760 00:44:58,833 --> 00:45:00,750 Switch it up! Good! 761 00:45:00,833 --> 00:45:01,958 Isa! 762 00:45:02,041 --> 00:45:03,208 Isa! 763 00:45:03,958 --> 00:45:05,083 Isa! 764 00:45:05,166 --> 00:45:07,416 Take it over there! 765 00:45:07,500 --> 00:45:08,708 Isa! 766 00:45:10,333 --> 00:45:12,083 Switch! Now, attack! Go! 767 00:45:12,166 --> 00:45:13,541 Outside! 768 00:45:13,625 --> 00:45:14,750 There you go! 769 00:45:29,750 --> 00:45:32,166 Raquel, I sent you the file with the new project. 770 00:45:32,250 --> 00:45:33,250 Okay, what's the name? 771 00:45:33,333 --> 00:45:35,208 The name is "file with the new project." 772 00:45:35,291 --> 00:45:36,416 Have you seen my phone? 773 00:45:36,500 --> 00:45:37,833 - No. - I can't find it anywhere. 774 00:45:37,916 --> 00:45:38,916 Can you call me? 775 00:45:39,000 --> 00:45:40,000 - Sure. - Okay. 776 00:45:40,625 --> 00:45:41,833 - Call me. - Yes. 777 00:45:54,583 --> 00:45:56,708 What did we say about cellphones? 778 00:45:56,791 --> 00:45:58,000 Where is it ringing? 779 00:45:58,666 --> 00:45:59,750 Come on. 780 00:46:01,000 --> 00:46:03,000 Gracia, take it out. 781 00:46:03,083 --> 00:46:05,416 It's in your backpack. Don't stare, take it out. 782 00:46:15,208 --> 00:46:16,875 Did you steal my mom's phone? 783 00:46:18,125 --> 00:46:19,750 How did it get here? I didn't steal it. 784 00:46:19,833 --> 00:46:22,291 You're not an entrepreneur, you're a thief. 785 00:46:22,375 --> 00:46:23,500 Julián! 786 00:46:24,500 --> 00:46:26,250 Okay, people, please. 787 00:46:26,333 --> 00:46:29,041 I told you, you have 15 minutes left on the test. 788 00:46:29,833 --> 00:46:32,416 - Where's my cellphone? - Thief. 789 00:46:42,333 --> 00:46:43,750 - What's with you? - What about you? 790 00:46:43,833 --> 00:46:46,375 - Nothing, you're crazy! - What's wrong with you? Let me go! 791 00:46:46,458 --> 00:46:47,583 What is this? 792 00:46:48,416 --> 00:46:51,166 Ladies! Break it up! 793 00:46:52,375 --> 00:46:53,833 Do you think you're animals? 794 00:46:55,250 --> 00:46:57,583 I mean, how can you fight like that? 795 00:46:58,458 --> 00:47:01,250 You're teammates, best friends. 796 00:47:01,333 --> 00:47:04,125 - I have no idea! Isabel started it. - Me? 797 00:47:04,208 --> 00:47:08,083 You wouldn't pass the ball, and then you threw it at my face! 798 00:47:12,750 --> 00:47:15,166 "Nico, you drive me crazy." 799 00:47:15,250 --> 00:47:18,000 "I like you so much, I can't even stare at you." 800 00:47:18,083 --> 00:47:21,750 "If you give me a chance, I promise you won't regret it." 801 00:47:21,833 --> 00:47:24,041 "You can count on me to be discreet. Clara." 802 00:47:24,708 --> 00:47:28,666 This is a message Clara sent Nico. My Nico! 803 00:47:29,416 --> 00:47:31,750 - And the idiot responded! - No. 804 00:47:31,833 --> 00:47:34,125 How could I write that, Isabel? 805 00:47:34,666 --> 00:47:36,041 Sent last night, jerk. 806 00:47:39,916 --> 00:47:41,583 I didn't write this! 807 00:47:42,375 --> 00:47:45,750 It says "diskreet." I'd never write "discreet" with a "k." 808 00:47:48,125 --> 00:47:49,208 Sorry, Coach. 809 00:47:49,708 --> 00:47:52,833 I can't play on a team where there isn't any loyalty. 810 00:47:52,916 --> 00:47:54,583 - Me neither. - Me neither. 811 00:47:54,666 --> 00:47:55,833 - Me neither. - Me neither. 812 00:47:55,916 --> 00:47:56,958 Yeah. Me neither. 813 00:47:57,041 --> 00:48:00,083 I'm the victim here. I didn't write that! 814 00:48:00,875 --> 00:48:02,333 Calm down, girls. 815 00:48:02,416 --> 00:48:05,458 Everybody calm down. We have to agree for the sake of the team. 816 00:48:05,541 --> 00:48:06,708 We want her out. 817 00:48:06,791 --> 00:48:07,958 - Leave. - Get her out. 818 00:48:08,041 --> 00:48:09,291 Yes, out. 819 00:48:09,375 --> 00:48:10,375 - Get her out. - Bye. 820 00:48:10,458 --> 00:48:11,708 Arrivederci, asshole. 821 00:48:12,916 --> 00:48:14,875 What? Is this a joke? 822 00:48:14,958 --> 00:48:16,083 Leave! 823 00:48:18,375 --> 00:48:20,875 Keeping calm is crucial during these... 824 00:48:20,958 --> 00:48:23,041 - Fuck you! - Okay. 825 00:48:23,125 --> 00:48:26,708 Fuck you! Fuck all of you! Fuck you, Isabel! 826 00:48:28,250 --> 00:48:31,166 Calm down, girls. Everyone calm down. 827 00:48:33,583 --> 00:48:35,208 What did Nicolás respond? 828 00:48:39,375 --> 00:48:42,333 This generation. You can't ask them anything. 829 00:48:42,416 --> 00:48:43,500 Go get changed. 830 00:49:03,625 --> 00:49:05,375 Hi, babies. How was your day? 831 00:49:06,208 --> 00:49:07,833 We want to go to Miami with you. 832 00:49:09,166 --> 00:49:10,250 What happened? 833 00:49:10,958 --> 00:49:12,625 Nothing. We want to go with you. 834 00:49:17,083 --> 00:49:18,500 You had it, honey. 835 00:49:19,208 --> 00:49:20,125 Come hug me. Come. 836 00:49:21,208 --> 00:49:24,291 Hey, whatever is going on, we'll overcome it. 837 00:49:24,375 --> 00:49:27,375 Everything will be fine in Miami. It will be okay. 838 00:49:29,708 --> 00:49:33,083 Before we leave, I'd like to say goodbye to Rigoberto. 839 00:49:33,166 --> 00:49:34,375 Of course, honey. 840 00:49:35,125 --> 00:49:37,541 Besides, I think Rigoberto would like that. 841 00:49:37,625 --> 00:49:38,625 Yes. 842 00:49:41,416 --> 00:49:43,583 What's with that face, Julián? Honey, what's wrong? 843 00:49:44,375 --> 00:49:46,250 Me and Gracia are over. 844 00:49:46,333 --> 00:49:48,583 At your age, things like that happen. 845 00:49:48,666 --> 00:49:49,666 Knock, knock. 846 00:49:49,750 --> 00:49:51,666 - Who is it? - Obviously not Gracia. 847 00:49:51,750 --> 00:49:52,916 Mom! 848 00:49:53,000 --> 00:49:54,541 - What? - So annoying. 849 00:49:54,625 --> 00:49:57,041 - It was a joke! - It wasn't funny. 850 00:49:57,125 --> 00:49:59,250 Not Fanny, Gracia. Gracia is gone. 851 00:49:59,333 --> 00:50:01,958 - So annoying. - You have your dad's lack of humor. 852 00:50:02,041 --> 00:50:04,208 My recently separated friend laughed. 853 00:50:04,291 --> 00:50:06,416 Of course I didn't mention Gracia, but Roberto. 854 00:50:06,500 --> 00:50:07,916 That was her ex's name, Roberto. 855 00:50:08,000 --> 00:50:10,958 A bad guy. Can you believe he left her for her sister? 856 00:50:11,041 --> 00:50:14,333 I don't think it was his sister. Or hers? 857 00:50:14,416 --> 00:50:16,458 No, must be hers, or... Here! Here. 858 00:50:24,375 --> 00:50:28,208 Be careful, the floor is slippery. Remember how Mr. Osvaldo broke his hip. 859 00:50:28,291 --> 00:50:32,208 They gave him a titanium one. He runs now, he's like the Terminator. 860 00:50:33,000 --> 00:50:35,791 And this? Remember how Mrs. Carmen slept here? 861 00:50:35,875 --> 00:50:36,958 She died, yes. 862 00:50:37,041 --> 00:50:39,666 - Eating lentils, she died. - Mom. 863 00:50:39,750 --> 00:50:43,291 I swear. It's true! She was like... They couldn't save her. 864 00:50:45,583 --> 00:50:46,750 Thirty. 865 00:50:46,833 --> 00:50:47,916 Thirty-one. 866 00:50:48,000 --> 00:50:49,375 - Hi, Rigo. - Hi, Rigoberto. 867 00:50:49,458 --> 00:50:51,708 - Hi. - Hi. 868 00:50:51,791 --> 00:50:52,958 Nurse! 869 00:50:56,291 --> 00:51:00,833 Beautiful. Look how... 870 00:51:00,916 --> 00:51:02,166 So nice. 871 00:51:04,500 --> 00:51:05,541 - Sorry. - Yes. 872 00:51:05,625 --> 00:51:08,916 - Hi. - Rigoberto, can you do me a small favor? 873 00:51:09,000 --> 00:51:11,333 What, Cecilia? The cellphone. 874 00:51:11,416 --> 00:51:13,250 - It broke down again. - Let's see. 875 00:51:13,333 --> 00:51:15,958 It hasn't rung in days. 876 00:51:16,041 --> 00:51:19,875 My grandkids told me they'd call this week. 877 00:51:19,958 --> 00:51:23,000 I'll check it and give it to you tonight. 878 00:51:23,083 --> 00:51:24,166 - Thanks. - Thank you. 879 00:51:24,250 --> 00:51:25,833 Have a good one. 880 00:51:26,875 --> 00:51:29,625 Maybe she forgot to charge it. Happens to me. 881 00:51:31,083 --> 00:51:35,375 It's the grandkids, they say they'll call and then don't. 882 00:51:35,458 --> 00:51:38,625 Well, maybe they're busy. We shouldn't judge. 883 00:51:38,708 --> 00:51:41,791 Busy? These old people are all alone. 884 00:51:42,500 --> 00:51:45,416 They'd love their grandkids to come see them, 885 00:51:45,500 --> 00:51:48,541 I don't know, once a week, once a month at least! 886 00:51:49,291 --> 00:51:51,958 Hey, I don't see your friend Two-teeth Julio. 887 00:51:52,666 --> 00:51:54,333 He moved across the street. 888 00:51:55,625 --> 00:51:57,166 He moved to the cemetery? 889 00:52:00,083 --> 00:52:02,083 How are you doing in Math? 890 00:52:02,166 --> 00:52:04,041 Fine, yes, all good. 891 00:52:04,125 --> 00:52:06,791 - Why did zero and two break up? - I don't know. 892 00:52:06,875 --> 00:52:08,041 Some-one came between them! 893 00:52:09,333 --> 00:52:10,375 Why? 894 00:52:13,625 --> 00:52:15,250 How's the hardware store going? 895 00:52:15,333 --> 00:52:16,958 No, the hardware store is... 896 00:52:19,291 --> 00:52:21,541 - Zero? - No, it's okay. 897 00:52:21,625 --> 00:52:23,208 In its prime. 898 00:52:23,291 --> 00:52:24,458 Next. 899 00:52:24,541 --> 00:52:26,208 NOW HELPING 900 00:52:35,041 --> 00:52:39,208 Your mom told me you want to move to Miami, right? 901 00:52:40,333 --> 00:52:41,875 Yes! Sure! 902 00:52:41,958 --> 00:52:44,250 They made the decision, we're all very happy. 903 00:52:44,333 --> 00:52:45,583 What about handball? 904 00:52:47,750 --> 00:52:51,250 No handball because... No, those girls are the worst. 905 00:52:51,375 --> 00:52:52,541 You know what they did? 906 00:52:52,625 --> 00:52:56,125 One sent a sexy message to her best friend's boyfriend. 907 00:52:56,208 --> 00:52:58,916 And who was blamed for it? Clara. Can you believe it? 908 00:52:59,000 --> 00:53:00,458 That's pure envy. Pure envy. 909 00:53:00,541 --> 00:53:03,291 They can't stand a beautiful girl with an awesome mom. 910 00:53:03,375 --> 00:53:04,958 So, of course, they can't stand her. 911 00:53:06,666 --> 00:53:07,750 Just like that? 912 00:53:08,625 --> 00:53:09,791 Just like that. 913 00:53:24,291 --> 00:53:25,375 Julián. 914 00:53:26,291 --> 00:53:27,416 Julián. 915 00:53:28,000 --> 00:53:29,083 - Julián! - What? 916 00:53:29,916 --> 00:53:32,000 I never told Mom about the message. 917 00:53:34,333 --> 00:53:37,000 The message, Nico and Isa. She didn't know. 918 00:53:37,583 --> 00:53:40,250 - So what? - Think! How did she know? 919 00:53:41,666 --> 00:53:43,375 - I don't know. - She did it! 920 00:53:44,000 --> 00:53:45,791 - Mom sent the message? - Yes! 921 00:53:46,458 --> 00:53:47,541 So... 922 00:53:48,791 --> 00:53:50,666 Mom likes your friend's boyfriend. 923 00:53:50,750 --> 00:53:54,750 No, you idiot! No! She sent Nico that message to fuck me up. 924 00:53:55,750 --> 00:53:58,625 And probably put her cellphone in Gracia's backpack. 925 00:53:59,541 --> 00:54:01,583 That's why she hugged her before school. 926 00:54:01,666 --> 00:54:03,791 - She hugged her? - Yes. 927 00:54:03,875 --> 00:54:05,250 You didn't find it weird? 928 00:54:05,333 --> 00:54:07,541 No, I thought they were getting along. 929 00:54:08,291 --> 00:54:10,875 She's her son's girlfriend! They'll never get along. 930 00:54:13,375 --> 00:54:15,750 - What should we do? - Hit her where it hurts. 931 00:54:17,250 --> 00:54:18,291 Where? 932 00:54:18,625 --> 00:54:19,833 The Miami trip. 933 00:54:21,291 --> 00:54:22,916 What school will I attend in Miami? 934 00:54:23,000 --> 00:54:25,583 I don't know, Miami's best! 935 00:54:25,666 --> 00:54:26,875 I'll do my presentation 936 00:54:26,958 --> 00:54:30,375 and start looking for the best school and best college for Clarita. 937 00:54:30,458 --> 00:54:34,416 First, I have to deliver the file. I'll need your help this week. 938 00:54:34,500 --> 00:54:35,666 - Clara! - What? 939 00:54:35,750 --> 00:54:37,041 Can I count on you? 940 00:54:37,125 --> 00:54:38,375 - Yes, of course. - Great! 941 00:54:38,458 --> 00:54:40,125 We have to learn the language. 942 00:54:40,208 --> 00:54:44,291 Hi, my brother. Hello, how are you? I want to eat pork and beans. 943 00:54:44,958 --> 00:54:47,000 And fried plantain for dessert. 944 00:55:16,666 --> 00:55:17,750 Julián? 945 00:55:18,916 --> 00:55:20,000 Julián? 946 00:55:21,750 --> 00:55:23,541 Julián, you went too far. 947 00:55:23,625 --> 00:55:24,708 I'm Gino Delgado. 948 00:55:24,791 --> 00:55:26,250 Sorry, I'm closing it. 949 00:55:26,916 --> 00:55:28,583 - Julián? - In here. 950 00:55:31,791 --> 00:55:33,500 You look worse than the guy next door. 951 00:55:33,583 --> 00:55:35,708 Yes! Right? Take a picture! 952 00:55:39,666 --> 00:55:42,125 No, but don't smile, Julián. It's for Mom. 953 00:55:50,250 --> 00:55:52,125 - Don't post it. - Okay. 954 00:55:52,208 --> 00:55:53,625 All legal, you know? In the US. 955 00:55:53,708 --> 00:55:55,875 - Wait, let me put... - Victoria. 956 00:55:55,958 --> 00:55:57,291 - Let's meet. - Yes. 957 00:55:57,375 --> 00:55:58,625 And... 958 00:55:58,708 --> 00:56:00,333 Now! Please. 959 00:56:00,416 --> 00:56:02,958 Right now? Yes, of course. No problem. 960 00:56:04,166 --> 00:56:05,416 Sorry! It's my son. 961 00:56:05,500 --> 00:56:06,625 {\an8}ANSWER 962 00:56:06,708 --> 00:56:07,625 {\an8}Shit! 963 00:56:08,041 --> 00:56:09,625 Peanuts! Peanuts! 964 00:56:10,250 --> 00:56:11,333 What peanuts? 965 00:56:12,333 --> 00:56:13,375 What peanuts? 966 00:56:14,958 --> 00:56:17,166 - Julián, my love. - Mom! Here! 967 00:56:20,666 --> 00:56:21,666 Honey! 968 00:56:21,750 --> 00:56:23,458 You look worse than the guy next door. 969 00:56:23,541 --> 00:56:25,750 - Did they give him something? - Yes. 970 00:56:25,833 --> 00:56:26,833 Good! 971 00:56:26,916 --> 00:56:28,208 You know not to eat peanuts. 972 00:56:28,291 --> 00:56:31,333 I swear I want to slap you! But I can't touch that face. 973 00:56:31,416 --> 00:56:32,541 You look terrible. 974 00:56:33,041 --> 00:56:34,625 I mean, you look like a lion. 975 00:56:35,291 --> 00:56:36,666 One who was in a fight. 976 00:56:40,583 --> 00:56:41,833 Okay, okay. 977 00:56:43,583 --> 00:56:45,250 I have 21 missed calls from my boss. 978 00:56:45,333 --> 00:56:50,083 Honey, go lie down, go to your bed. You too. I have to work all night. 979 00:57:02,333 --> 00:57:04,041 {\an8}DON'T EVER LIE TO YOUR KIDS 980 00:57:04,125 --> 00:57:07,416 {\an8}DON'T BLAME YOURSELF, YOU'RE A GOOD MOTHER 981 00:57:15,166 --> 00:57:16,583 Go, go, go! 982 00:57:16,666 --> 00:57:17,875 Go, go, go! 983 00:57:19,666 --> 00:57:20,708 It's so bad. 984 00:57:21,500 --> 00:57:23,041 Yes, but go. 985 00:57:23,125 --> 00:57:24,208 No, it's your turn. 986 00:57:24,291 --> 00:57:25,291 - No! - Your turn! 987 00:57:25,375 --> 00:57:26,375 - No! - Clara, your turn! 988 00:57:26,458 --> 00:57:27,500 - No! - No, your turn. 989 00:57:27,583 --> 00:57:29,708 - You promised. - Julián, plan B. Plan B. 990 00:57:57,833 --> 00:57:58,916 Shit! The time. 991 00:58:13,958 --> 00:58:15,750 I'm so stupid. 992 00:58:17,666 --> 00:58:20,625 - She's coming. - I told Milton, "Do you know who I am?" 993 00:58:20,708 --> 00:58:22,041 Hi! Have you seen my phone? 994 00:58:22,125 --> 00:58:23,208 - My phone? - No. 995 00:58:23,291 --> 00:58:24,625 Can you help me look for it? 996 00:58:24,708 --> 00:58:27,125 I have to give my presentation tomorrow. 997 00:58:27,208 --> 00:58:29,583 - What about breakfast? - Yes, Mom. I'm hungry. 998 00:58:29,666 --> 00:58:32,875 I don't know, honey. I can't today. I'm so behind. I really can't! 999 00:58:32,958 --> 00:58:33,958 - No. - Mom! 1000 00:58:34,041 --> 00:58:35,333 - We're not eating? - Please. 1001 00:58:35,416 --> 00:58:36,875 Buy yourself something. 1002 00:58:36,958 --> 00:58:38,458 Like... Let me check. 1003 00:58:39,375 --> 00:58:41,250 I only have five thousand. Have any change? 1004 00:58:41,333 --> 00:58:42,875 - No. - Well, okay. 1005 00:58:43,500 --> 00:58:45,375 I'm so mad. I always have it with me. Bye! 1006 00:58:45,500 --> 00:58:48,625 Calm down. It has to be somewhere, Mom. Look for it. 1007 00:58:50,958 --> 00:58:52,083 Look what I found. 1008 00:58:55,458 --> 00:58:57,375 - I'll make breakfast. - I'll take the money. 1009 00:58:57,458 --> 00:58:58,500 - No, Julián! - Yes! 1010 00:58:58,583 --> 00:58:59,583 - No! - She gave it to me. 1011 00:58:59,666 --> 00:59:01,125 The Miami project has three parts. 1012 00:59:02,041 --> 00:59:03,333 First is planning. 1013 00:59:14,500 --> 00:59:15,625 What's going on? 1014 00:59:15,708 --> 00:59:16,791 No. 1015 00:59:29,291 --> 00:59:30,916 Taxi! Taxi! Taxi! 1016 00:59:34,291 --> 00:59:37,000 Hi. I don't have cash, but I can do a transfer. 1017 00:59:37,083 --> 00:59:38,541 But later, I don't have my phone. 1018 00:59:38,625 --> 00:59:41,083 - I'm not stupid, ma'am! - What? 1019 00:59:43,416 --> 00:59:45,500 It had to be today! It had to be today! 1020 00:59:49,041 --> 00:59:50,666 The other way. 1021 01:00:25,750 --> 01:00:26,791 Sorry! 1022 01:02:11,708 --> 01:02:12,708 Ramiro! 1023 01:02:13,333 --> 01:02:16,416 Victoria, what's wrong? I'm starting to worry. What's that? 1024 01:02:16,500 --> 01:02:18,875 This... This is for you! 1025 01:02:18,958 --> 01:02:22,041 Yes, because you're the world's best boss. 1026 01:02:22,125 --> 01:02:24,750 Number one in the office. Here. There. 1027 01:02:24,833 --> 01:02:28,125 - Victoria, please focus on your work. - I'm focused. 1028 01:02:28,208 --> 01:02:30,500 Tomorrow at 10:00 am we're meeting with management 1029 01:02:30,583 --> 01:02:32,416 for the Miami project. That's the deadline! 1030 01:02:32,500 --> 01:02:35,500 I know. Everything's fine. The project is really good. 1031 01:02:35,583 --> 01:02:38,750 Out of all my projects, this is the best so far. It's... 1032 01:02:38,833 --> 01:02:40,375 - 10:00 am. - Yes. 1033 01:02:40,458 --> 01:02:42,541 Not 10:05, not 10:10. 10:00. 1034 01:02:42,625 --> 01:02:46,541 10:00. Sharp. When it's 9:59, then 10:00, that's when. 1035 01:02:48,583 --> 01:02:50,708 - All good? - No, not good. 1036 01:02:51,458 --> 01:02:53,875 - At 10:00. - Yes, at 10:00. At 10:00. 1037 01:02:54,583 --> 01:02:58,000 - All good? - Sort of, the thing is I'm so behind. 1038 01:02:58,083 --> 01:03:00,875 I'll have to pull an all-nighter. I need to drink 100 coffees. 1039 01:03:00,958 --> 01:03:02,916 - I want one too. - Let's make it 101. 1040 01:03:03,000 --> 01:03:04,166 - I'll get it. - Raquel! 1041 01:03:04,875 --> 01:03:06,250 For being the best coworker. 1042 01:03:07,791 --> 01:03:09,708 These leaves are also yours. 1043 01:03:11,041 --> 01:03:12,208 I'll go. 1044 01:03:25,208 --> 01:03:26,583 What's so urgent? 1045 01:03:28,750 --> 01:03:29,791 Mom. 1046 01:03:30,375 --> 01:03:32,291 There are no perfect mothers. 1047 01:03:32,375 --> 01:03:35,666 Mothers do what they can, they make mistakes, they're human. 1048 01:03:35,750 --> 01:03:38,250 - How was your mom? - Perfect. An angel. 1049 01:03:38,333 --> 01:03:40,916 Rigoberto, we need to teach Mom a lesson. 1050 01:03:42,583 --> 01:03:43,833 What did she do now? 1051 01:03:55,041 --> 01:03:56,583 Mom, what are those shoes? 1052 01:03:56,666 --> 01:04:00,583 They're new. Today is an important day and I have to be at my best. 1053 01:04:00,666 --> 01:04:03,125 There. Rayel José is coming. 1054 01:04:03,208 --> 01:04:04,666 - Wait. Who is it? - Who is it? 1055 01:04:04,750 --> 01:04:06,000 Hi? 1056 01:04:06,083 --> 01:04:10,000 Yes. How can I know where Rigoberto is? He lives with you. 1057 01:04:10,083 --> 01:04:11,083 Rigoberto? 1058 01:04:11,166 --> 01:04:12,500 - They can't find him. - What? 1059 01:04:12,583 --> 01:04:14,041 - Let's go find him. - No! 1060 01:04:14,125 --> 01:04:16,500 There he is. No! Honey, I have to go, I can't be late. 1061 01:04:16,583 --> 01:04:18,208 It's Rigoberto! We have to find him. 1062 01:04:18,291 --> 01:04:19,583 - Not today! - Mom, yes, you can. 1063 01:04:19,666 --> 01:04:21,625 - Mom! How can you leave him? - Mom. 1064 01:04:21,708 --> 01:04:23,916 - We must find him. - Okay, but make it quick. 1065 01:04:24,000 --> 01:04:25,041 - Let's go. - Okay. 1066 01:04:25,125 --> 01:04:26,291 Hi, it's Victoria. 1067 01:04:27,416 --> 01:04:29,958 - No, lady. Sit in the front. - Okay. 1068 01:04:30,500 --> 01:04:31,625 Hurry, then. 1069 01:04:36,958 --> 01:04:38,666 Come on, sir, we're in a hurry. 1070 01:04:38,750 --> 01:04:40,250 Let's go! 1071 01:04:42,500 --> 01:04:44,625 Rigoberto. He looks good. 1072 01:04:44,708 --> 01:04:48,000 I need him to fix my phone. It's broken again. 1073 01:04:48,083 --> 01:04:50,083 - Have you seen him today? - No. 1074 01:04:50,166 --> 01:04:52,875 - Are you sure? - Your lunch, darling. 1075 01:04:52,958 --> 01:04:55,250 There you go. There it is. 1076 01:04:55,958 --> 01:04:57,250 Again? 1077 01:04:58,208 --> 01:05:02,750 You know the temptation is too great. But I left the corn and the potatoes. 1078 01:05:02,875 --> 01:05:05,000 Okay? Well, just the potato. 1079 01:05:06,000 --> 01:05:08,500 Have a good one. If you need me, ring the bell. 1080 01:05:13,083 --> 01:05:14,250 Have you seen him? 1081 01:05:18,250 --> 01:05:19,333 You haven't? 1082 01:05:23,625 --> 01:05:24,791 Have you seen him? 1083 01:05:25,541 --> 01:05:26,625 I haven't. 1084 01:05:30,416 --> 01:05:31,458 Thanks. 1085 01:05:34,083 --> 01:05:35,125 Thanks. 1086 01:05:54,583 --> 01:05:55,583 Don't touch it. 1087 01:06:11,666 --> 01:06:13,708 ANITA'S HARDWARE STORE 1088 01:06:13,791 --> 01:06:16,250 And the doctor, kind of annoyed, says, 1089 01:06:16,333 --> 01:06:20,125 "But what do you do with the suppositories, eat them?" 1090 01:06:20,208 --> 01:06:23,250 "What, Doctor? Want me to put them up my ass?" 1091 01:06:23,333 --> 01:06:24,666 Rigoberto! 1092 01:06:24,750 --> 01:06:27,250 My goodness, half of Santiago is looking for you! 1093 01:06:27,333 --> 01:06:28,791 But why? I'm not in jail. 1094 01:06:28,875 --> 01:06:31,625 No, but when you leave the home, you need to tell them! 1095 01:06:31,708 --> 01:06:32,791 Well, I forgot. 1096 01:06:34,791 --> 01:06:37,250 Hello? Raquel, did you change the meeting? 1097 01:06:37,333 --> 01:06:40,708 Yes, I talked to Ramiro. He's expecting you at 11:00. Don't worry. 1098 01:06:40,791 --> 01:06:43,541 Thanks! You saved my life! 1099 01:06:44,375 --> 01:06:46,333 Come on, Casanova, we're out of time. Let's go. 1100 01:06:46,416 --> 01:06:50,750 God! Young people are always in a hurry. All the time. Where are we going? 1101 01:06:50,833 --> 01:06:53,750 - That's how it is! Let's go. - I have to say goodbye to the ladies. 1102 01:06:53,833 --> 01:06:55,875 Say goodbye outside, we're late. Let's go. 1103 01:06:55,958 --> 01:06:58,000 Come on, ladies. Let's go! 1104 01:06:58,083 --> 01:06:59,083 Quickly. Hey! 1105 01:07:06,375 --> 01:07:09,375 And that's my presentation for the Miami project. 1106 01:07:18,083 --> 01:07:19,375 - So good. - Yes. 1107 01:07:20,166 --> 01:07:21,250 Beautiful project. 1108 01:07:21,333 --> 01:07:23,125 No, Vicky could never. 1109 01:07:23,208 --> 01:07:25,750 - What a great presentation! - She did great! 1110 01:07:25,833 --> 01:07:26,916 Great project. 1111 01:07:28,958 --> 01:07:30,583 Why did you start early? 1112 01:07:31,666 --> 01:07:35,208 You were obviously going to be late for your most important project. 1113 01:07:35,291 --> 01:07:36,875 Sorry! It's seven minutes to 11:00. 1114 01:07:36,958 --> 01:07:40,333 No, Victoria, don't even try. You're late. Own up to it. 1115 01:07:40,416 --> 01:07:42,750 I wasn't late because Raquel said it was at 11:00. 1116 01:07:42,833 --> 01:07:44,000 Don't blame me. 1117 01:07:44,083 --> 01:07:46,750 If it weren't for Raquel, the project would have failed. 1118 01:07:49,125 --> 01:07:50,166 You screwed me over? 1119 01:07:50,875 --> 01:07:53,458 - Excuse me? - I can't believe it... 1120 01:07:54,416 --> 01:07:55,750 You stole my project! 1121 01:07:56,541 --> 01:07:59,541 You even dressed like me. You never wear any colors! 1122 01:07:59,625 --> 01:08:00,833 Look, Victoria. 1123 01:08:00,916 --> 01:08:03,791 I really can't take the blame for your lack of responsibility. 1124 01:08:05,083 --> 01:08:06,958 And let me tell you now. 1125 01:08:08,375 --> 01:08:09,750 Forget about Miami. 1126 01:08:10,666 --> 01:08:12,041 Raquel will take that spot. 1127 01:08:12,791 --> 01:08:14,000 Shall we? 1128 01:08:14,083 --> 01:08:15,166 Let's go. 1129 01:08:18,375 --> 01:08:21,916 Okay, Mom, calm down. Everything happens for a reason. 1130 01:08:22,000 --> 01:08:24,208 I don't know, maybe they'll send you next year. 1131 01:08:24,291 --> 01:08:25,333 - No. - Someplace better. 1132 01:08:25,416 --> 01:08:26,458 No. 1133 01:08:28,416 --> 01:08:30,250 Mom, don't feel bad. 1134 01:08:33,250 --> 01:08:35,291 It's my fault, my fault. 1135 01:08:35,375 --> 01:08:37,125 - I do everything wrong. - No. 1136 01:08:37,208 --> 01:08:38,250 I do everything wrong! 1137 01:08:38,333 --> 01:08:40,791 - That's it, I do everything wrong! - You had bad luck. 1138 01:08:40,875 --> 01:08:42,625 No! 1139 01:08:42,708 --> 01:08:44,666 I fuck up. That's what I do. 1140 01:08:45,333 --> 01:08:46,500 Yeah, but... 1141 01:08:47,583 --> 01:08:49,166 we all went a bit too far. 1142 01:08:53,250 --> 01:08:55,291 What? What do you mean? 1143 01:08:55,916 --> 01:08:57,541 - Nothing. - No, he means... 1144 01:08:57,625 --> 01:08:59,875 I'm not asking you, I'm asking him. 1145 01:09:00,500 --> 01:09:03,500 What do you mean "we all went a bit too far"? 1146 01:09:05,000 --> 01:09:06,000 Julián, look at me. 1147 01:09:06,083 --> 01:09:07,208 - Julián, look at me. - No! 1148 01:09:07,291 --> 01:09:08,916 - I'm your mom, I'm asking. - Look at me. 1149 01:09:09,000 --> 01:09:10,791 - Don't look at your sister. - Calm down. 1150 01:09:10,875 --> 01:09:12,291 - You said it. - Don't look at Mom. 1151 01:09:12,375 --> 01:09:13,500 Julián, tell me! 1152 01:09:13,583 --> 01:09:15,791 We made you lose the Miami trip. 1153 01:09:18,083 --> 01:09:19,250 How? 1154 01:09:20,041 --> 01:09:21,333 Rigoberto. 1155 01:09:22,666 --> 01:09:23,875 Rigoberto? 1156 01:09:25,750 --> 01:09:28,416 - And the van? - That too. 1157 01:09:28,500 --> 01:09:31,500 And the cellphone. We turned off the alarm. 1158 01:09:34,708 --> 01:09:35,750 Stop! 1159 01:09:36,916 --> 01:09:38,333 I just don't understand why. 1160 01:09:39,208 --> 01:09:40,375 Why? 1161 01:09:40,458 --> 01:09:42,041 The nerve! 1162 01:09:42,125 --> 01:09:44,916 You fucked up our lives so we'd go to Miami with you! 1163 01:09:45,000 --> 01:09:47,125 Yes, but I was thinking about your future! 1164 01:09:47,208 --> 01:09:48,375 Thanks, Mom! 1165 01:09:48,458 --> 01:09:50,750 Thanks for making me look awful in front of my team! 1166 01:09:50,833 --> 01:09:52,208 You made me lose my friends. 1167 01:09:52,291 --> 01:09:53,500 Hey! Don't fight. 1168 01:09:53,583 --> 01:09:56,833 Okay, I accept that. It wasn't the best way. 1169 01:09:56,916 --> 01:09:58,333 It wasn't the best way. 1170 01:09:58,416 --> 01:10:01,958 But honestly, everything I do in life, I do it thinking about you two. 1171 01:10:02,041 --> 01:10:03,583 I mean, we moved into this house. 1172 01:10:03,666 --> 01:10:05,916 I try to keep a good job for you! 1173 01:10:06,000 --> 01:10:07,250 Everything is for you! 1174 01:10:07,333 --> 01:10:11,208 We were apart so long that, honestly, I thought this trip 1175 01:10:11,291 --> 01:10:13,958 would be the best opportunity I could give you. 1176 01:10:15,208 --> 01:10:17,166 Now it's our fault you weren't there? 1177 01:10:18,458 --> 01:10:19,583 Okay. 1178 01:10:19,666 --> 01:10:22,208 - Hey, calm down. - What? 1179 01:10:22,291 --> 01:10:23,500 Okay, sorry! 1180 01:10:23,583 --> 01:10:25,958 Sorry, Mom. But if you really want to fix things, 1181 01:10:26,041 --> 01:10:28,291 leave us alone instead of suffocating us. 1182 01:10:29,666 --> 01:10:31,125 I don't suffocate you! Do I? 1183 01:10:31,958 --> 01:10:33,458 Really? I suffocate you? 1184 01:10:34,666 --> 01:10:35,666 Yeah? 1185 01:10:37,083 --> 01:10:38,458 Why haven't you told me? 1186 01:10:39,458 --> 01:10:41,125 Anything else I don't know? 1187 01:10:42,458 --> 01:10:43,458 No. 1188 01:10:43,541 --> 01:10:45,791 Clara's gonna play handball in Spain with Isabel. 1189 01:10:45,875 --> 01:10:46,916 You snitch! 1190 01:10:47,500 --> 01:10:49,666 Really? You're leaving? 1191 01:10:49,750 --> 01:10:52,750 Yes, I'm going to try my luck at handball with Isa. 1192 01:10:52,833 --> 01:10:54,000 Why so far away? 1193 01:10:54,083 --> 01:10:56,458 It's not that far. It's like 12 hours by plane. 1194 01:10:56,541 --> 01:10:57,625 No. 1195 01:10:58,583 --> 01:10:59,625 No. 1196 01:10:59,708 --> 01:11:01,666 Handball isn't a career, and you're too young. 1197 01:11:01,750 --> 01:11:03,333 I'm your mom, I won't allow it. 1198 01:11:03,958 --> 01:11:05,625 I don't care! Dad gave me permission. 1199 01:11:05,708 --> 01:11:07,750 I don't! You can't travel without my permission. 1200 01:11:07,833 --> 01:11:10,916 You know what? If you feel so suffocated and it's that bad, 1201 01:11:11,000 --> 01:11:13,500 you can go back to living with Vicente tomorrow! 1202 01:11:13,583 --> 01:11:15,416 Go live with him! Everybody's happy. 1203 01:11:19,958 --> 01:11:21,000 Sorry. 1204 01:11:42,500 --> 01:11:45,666 SANTA CECILIA SCHOOL 1205 01:13:05,166 --> 01:13:07,291 {\an8}NEVER LIE TO YOUR KIDS 1206 01:13:54,875 --> 01:13:56,541 - Shall I sit? - Yes. 1207 01:13:59,041 --> 01:14:01,291 - Was it your idea? - I swear it wasn't. 1208 01:14:01,833 --> 01:14:03,041 It was my idea. 1209 01:14:04,458 --> 01:14:05,458 Sit. 1210 01:14:06,416 --> 01:14:07,875 - Sit. - Sit, sit. 1211 01:14:11,250 --> 01:14:16,083 Victoria, you ruined your kids' lives with that stupid trip to Miami, 1212 01:14:16,166 --> 01:14:18,833 and that was bad. 1213 01:14:18,916 --> 01:14:20,833 - True, but I did it... - And you too. 1214 01:14:20,916 --> 01:14:22,041 I did it... 1215 01:14:22,125 --> 01:14:25,500 You did the same thing to your mom, and that was bad. 1216 01:14:27,958 --> 01:14:28,958 Okay. 1217 01:14:32,916 --> 01:14:35,000 - Who's playing? - Me. 1218 01:14:35,083 --> 01:14:36,875 No. Victoria. 1219 01:14:36,958 --> 01:14:38,333 Okay, Victoria. 1220 01:14:46,708 --> 01:14:47,958 Clara... 1221 01:14:48,875 --> 01:14:49,916 Julián... 1222 01:14:51,416 --> 01:14:52,541 I was wrong. 1223 01:14:55,041 --> 01:14:57,791 I know. I admit it, I... 1224 01:14:58,875 --> 01:15:00,041 I suffocated you. 1225 01:15:02,208 --> 01:15:05,083 I treated you like little kids, which you're not. 1226 01:15:05,916 --> 01:15:09,250 Not that much. I really thought I could have it all. 1227 01:15:09,333 --> 01:15:12,291 Or that's what I wanted. The Miami trip and being with you. 1228 01:15:12,375 --> 01:15:17,083 But I realize you can't always have everything. 1229 01:15:18,208 --> 01:15:19,250 I'm sorry. 1230 01:15:20,958 --> 01:15:22,000 Okay. 1231 01:15:22,541 --> 01:15:23,583 - Who's next? - Me. 1232 01:15:24,083 --> 01:15:25,125 Me. 1233 01:15:33,666 --> 01:15:35,291 I didn't want Mom to have a bad time. 1234 01:15:36,541 --> 01:15:41,125 But it angered me that she made Gracia look like a thief. 1235 01:15:42,708 --> 01:15:44,791 She's not a thief, she's an entrepreneur. 1236 01:15:47,458 --> 01:15:48,541 Sorry, Mom. 1237 01:15:50,166 --> 01:15:51,375 My bad, honey. 1238 01:15:55,041 --> 01:15:56,166 Who's next? 1239 01:15:59,125 --> 01:16:00,208 Me. 1240 01:16:01,125 --> 01:16:02,208 No. 1241 01:16:09,333 --> 01:16:12,541 I knew that if I told you about the Spain trip, you'd get mad. 1242 01:16:14,500 --> 01:16:16,125 That doesn't sound like an apology. 1243 01:16:16,208 --> 01:16:18,541 But it's okay, I understand. Really. 1244 01:16:19,541 --> 01:16:22,333 You need to be an ocean apart to be able to stand me. 1245 01:16:22,416 --> 01:16:23,750 No! No, I... 1246 01:16:23,833 --> 01:16:25,041 Look, I get it. 1247 01:16:25,125 --> 01:16:28,250 If I were your age and had me as a mom, 1248 01:16:28,333 --> 01:16:30,166 - I wouldn't go to Spain. - No. 1249 01:16:30,250 --> 01:16:32,583 - I'd go to Japan, China, Africa. - No, Mom. 1250 01:16:32,666 --> 01:16:33,916 - I get it. - It's not like that! 1251 01:16:34,000 --> 01:16:35,750 I say I get it because I do. 1252 01:16:35,833 --> 01:16:39,083 I get it, we've been talking with your dad and... 1253 01:16:39,166 --> 01:16:40,875 And we think... 1254 01:16:42,708 --> 01:16:43,833 That you should go. 1255 01:16:47,291 --> 01:16:50,625 I saw you with your teammates. You were so happy. 1256 01:16:50,708 --> 01:16:51,791 It's where you should be. 1257 01:16:51,875 --> 01:16:53,500 It's the same, I can no longer travel. 1258 01:16:53,583 --> 01:16:56,541 Don't be stubborn, Clara. That's you. 1259 01:16:56,625 --> 01:16:57,875 - What? - Really, my love. 1260 01:16:57,958 --> 01:16:59,458 We talked. We'll support you. 1261 01:16:59,541 --> 01:17:00,958 I don't want to go without Isa! 1262 01:17:01,041 --> 01:17:02,583 Then, go with Isa! 1263 01:17:02,666 --> 01:17:05,041 No, Raquel forced her to go to Miami with her. 1264 01:17:06,166 --> 01:17:07,250 Everything's screwed. 1265 01:17:07,916 --> 01:17:09,416 Handball, our trip, everything. 1266 01:17:09,500 --> 01:17:10,833 Why don't you go alone? 1267 01:17:10,916 --> 01:17:13,666 No, it was our dream together. 1268 01:17:15,125 --> 01:17:18,041 We planned it together. It makes no sense to go alone. 1269 01:17:19,416 --> 01:17:21,083 It's all Raquel's fault. 1270 01:17:22,000 --> 01:17:23,125 Raquel. 1271 01:17:24,625 --> 01:17:26,041 It's my fault. 1272 01:17:26,125 --> 01:17:28,166 It's my fault. I'm really sorry. 1273 01:17:28,250 --> 01:17:30,250 - No, sorry. - No! Forgive me. 1274 01:17:30,333 --> 01:17:31,583 I'm sorry! 1275 01:17:31,666 --> 01:17:32,750 I'm sorry! 1276 01:17:36,458 --> 01:17:40,166 Enough. Hugs are nice, but we're not solving anything. 1277 01:17:41,166 --> 01:17:45,291 - Now we have to do what we have to do. - What? 1278 01:17:45,375 --> 01:17:48,041 It's so clear! We have to fuck Raquel up. 1279 01:17:49,541 --> 01:17:54,875 You can get your Miami project back, and she can go to Spain with Isabel. 1280 01:17:54,958 --> 01:17:57,166 It's way-way, we all win. 1281 01:17:57,250 --> 01:17:59,583 Sorry, Rigoberto. It's "win-win," we all win. 1282 01:17:59,666 --> 01:18:01,208 Fine, the same thing. 1283 01:18:02,125 --> 01:18:03,291 How can we do that? 1284 01:18:04,583 --> 01:18:05,916 The way we should. 1285 01:18:06,625 --> 01:18:07,750 As a family. 1286 01:18:17,000 --> 01:18:18,541 You think they'll let us in? 1287 01:18:19,791 --> 01:18:21,333 Of course we'll be welcome. 1288 01:18:21,416 --> 01:18:23,875 - Why? - You can read it there. "Welcome." 1289 01:18:24,541 --> 01:18:25,791 They can't lie. 1290 01:18:28,583 --> 01:18:30,666 - The lady is coming. - Thanks. 1291 01:18:32,750 --> 01:18:34,458 - The lady is coming. - Thanks. 1292 01:18:37,250 --> 01:18:38,458 The lady is coming. 1293 01:18:39,500 --> 01:18:40,583 Thanks. 1294 01:18:41,416 --> 01:18:43,125 - Here she comes. - Thanks. 1295 01:18:47,666 --> 01:18:48,833 You talk. 1296 01:18:50,583 --> 01:18:54,375 Hi, Gracia. We want to ask you a question. 1297 01:18:56,875 --> 01:18:58,125 Are we on familiar terms? 1298 01:19:00,416 --> 01:19:03,000 If you help us, then we will be. 1299 01:19:55,166 --> 01:19:58,541 FU 1300 01:20:03,541 --> 01:20:04,583 Go. 1301 01:20:07,333 --> 01:20:09,666 DAUGHTER ISABEL 1302 01:20:12,500 --> 01:20:15,250 - Mom, I know you're busy. - Yes, I really am. 1303 01:20:15,333 --> 01:20:18,083 In an hour, I'll be playing in my most important match, 1304 01:20:18,166 --> 01:20:19,500 and I'd like you to come. 1305 01:20:19,583 --> 01:20:23,291 Honey, you know I'd love to, but this trip is important to me. 1306 01:20:23,375 --> 01:20:25,291 Mom, I'm leaving everything to join you. 1307 01:20:25,375 --> 01:20:29,416 All I'm asking is for you to come see me once! 1308 01:20:29,500 --> 01:20:32,416 Can't you be a good mom once in your life? 1309 01:20:33,375 --> 01:20:35,625 Come for just a little bit, please. Please! 1310 01:20:36,333 --> 01:20:38,041 Fine, okay. I'll come for a bit. 1311 01:20:52,625 --> 01:20:54,291 Hey! What are you doing here? 1312 01:20:54,833 --> 01:20:56,125 I work here. 1313 01:20:56,208 --> 01:20:58,708 They're looking for you. You should be in the meeting. 1314 01:20:58,791 --> 01:21:00,541 Really, they're waiting. 1315 01:21:00,625 --> 01:21:01,791 What? No one told me. 1316 01:21:01,875 --> 01:21:04,083 Yes, well, you have to show initiative. 1317 01:21:05,916 --> 01:21:07,333 MIAMI PROJECT 1318 01:21:22,125 --> 01:21:23,750 No one was there! 1319 01:21:23,833 --> 01:21:25,250 - Why are you here? - No one's there. 1320 01:21:25,333 --> 01:21:26,791 Yes, they're looking for you. 1321 01:21:26,875 --> 01:21:30,083 Something about your papers or residence. Is it up-to-date? 1322 01:21:30,166 --> 01:21:32,166 - I'm Chilean. - Really? 1323 01:21:32,250 --> 01:21:35,541 - Yes, I'm from Talca. - Maybe that's why. 1324 01:21:35,625 --> 01:21:38,166 You know? Go check that. You better get it checked. 1325 01:21:44,833 --> 01:21:46,541 Attack! No, don't come back! 1326 01:21:46,666 --> 01:21:48,625 Attack! Don't come back! Attack! 1327 01:21:50,291 --> 01:21:52,791 Okay, don't worry. Don't worry, girls. Come on! 1328 01:21:52,875 --> 01:21:53,916 That's what matters. Go. 1329 01:21:55,250 --> 01:21:56,916 It has to be at 4:00. 1330 01:21:57,000 --> 01:21:59,125 All the papers have to be there. 1331 01:21:59,208 --> 01:22:00,375 - Girls! - Isa! 1332 01:22:01,291 --> 01:22:02,375 Come on! Come on! 1333 01:22:02,916 --> 01:22:04,333 Goal! 1334 01:22:26,375 --> 01:22:28,833 - Yes? - I had an accident. 1335 01:22:28,916 --> 01:22:30,041 I'm sorry. 1336 01:22:30,666 --> 01:22:31,958 I peed myself. 1337 01:22:33,500 --> 01:22:35,875 - And? - I got your clothes wet. 1338 01:22:35,958 --> 01:22:37,000 What? 1339 01:22:39,333 --> 01:22:40,541 That's so gross! 1340 01:22:43,916 --> 01:22:46,416 - Why don't you wear diapers? - Wouldn't be decent. 1341 01:22:47,666 --> 01:22:48,750 So gross! 1342 01:22:55,125 --> 01:22:56,166 She left! 1343 01:22:56,250 --> 01:22:57,750 Give me the password. 1344 01:22:57,833 --> 01:22:58,875 It's... 1345 01:22:58,958 --> 01:23:00,166 Damn, it got erased. 1346 01:23:00,250 --> 01:23:01,791 Let's ask Isa the password. 1347 01:23:01,875 --> 01:23:04,375 - Isa! - Isa! 1348 01:23:09,375 --> 01:23:11,208 - What's going on? - I don't know. 1349 01:23:16,916 --> 01:23:18,875 - Your mom's password. - Shit! 1350 01:23:32,375 --> 01:23:33,541 I didn't teach them that. 1351 01:23:33,625 --> 01:23:34,916 I didn't teach them that! 1352 01:23:35,500 --> 01:23:36,916 Play clean, please! 1353 01:23:37,000 --> 01:23:38,083 Play clean! 1354 01:23:45,625 --> 01:23:47,291 I don't know what they're doing. 1355 01:23:50,541 --> 01:23:52,291 One more! One! 1356 01:23:52,875 --> 01:23:54,000 There's no nine. 1357 01:23:54,708 --> 01:23:56,458 - There's no nine. - You! 1358 01:23:56,541 --> 01:23:57,791 Upside down! 1359 01:24:02,708 --> 01:24:03,625 Nine! 1360 01:24:03,708 --> 01:24:05,208 - There! - Yes! We did it. 1361 01:24:05,291 --> 01:24:07,333 - I did it. - We did it. 1362 01:24:07,416 --> 01:24:09,750 {\an8}WORK EMAILS 1363 01:24:11,750 --> 01:24:12,875 Okay, okay, here! 1364 01:24:13,916 --> 01:24:16,500 "Isabel six." 1365 01:24:18,708 --> 01:24:19,708 ENTER 1366 01:24:20,625 --> 01:24:21,833 MIAMI PROJECT 1367 01:25:06,375 --> 01:25:08,291 Fuck. 1368 01:25:09,000 --> 01:25:11,541 Fuck. Fuck. 1369 01:25:11,625 --> 01:25:12,958 Fuck! 1370 01:25:25,791 --> 01:25:27,250 Do whatever you want. 1371 01:25:31,333 --> 01:25:32,500 Nothing bothers me. 1372 01:25:33,208 --> 01:25:34,291 Nothing bothers me. 1373 01:25:36,250 --> 01:25:37,250 Your turn, Dad. 1374 01:25:56,625 --> 01:25:57,875 The key. Shit. 1375 01:26:06,500 --> 01:26:09,333 I only have to erase server number 210370. 1376 01:26:27,416 --> 01:26:28,458 Shit. 1377 01:27:00,958 --> 01:27:03,791 ACCESS ONLY FOR AUTHORIZED PERSONNEL 1378 01:27:04,875 --> 01:27:05,958 Damn! 1379 01:27:16,458 --> 01:27:19,041 Are you okay? I don't understand what happened. 1380 01:27:19,125 --> 01:27:21,041 I was backing up and I didn't see you. 1381 01:27:21,125 --> 01:27:22,583 - Taxi! - Want me to get you one? 1382 01:27:22,666 --> 01:27:26,250 - No! Just move! - I have insurance. I'll cover everything. 1383 01:27:26,333 --> 01:27:28,041 No need to be nervous. 1384 01:27:33,750 --> 01:27:35,666 What are you doing? You can't eat here. 1385 01:27:35,750 --> 01:27:37,333 There's a sign and everything. 1386 01:27:37,416 --> 01:27:39,458 Go away. Go! Go! 1387 01:27:39,541 --> 01:27:40,666 Weren't you a vegan? 1388 01:27:40,750 --> 01:27:42,625 - It's made of lentils. - That's wrong. 1389 01:27:42,708 --> 01:27:45,291 There's important information here that can be lost. 1390 01:27:56,041 --> 01:27:57,541 Number 210370? 1391 01:28:01,166 --> 01:28:02,708 Number 210370? 1392 01:28:07,541 --> 01:28:08,625 Hurry! 1393 01:28:11,250 --> 01:28:12,291 That's it! 1394 01:28:19,875 --> 01:28:21,041 She's not answering. 1395 01:28:35,250 --> 01:28:36,333 Here. 1396 01:28:48,458 --> 01:28:49,958 Number 210370. 1397 01:28:52,916 --> 01:28:54,166 No, no. 1398 01:28:54,791 --> 01:28:56,083 No, no. 1399 01:28:56,833 --> 01:28:58,041 It's this one here? 1400 01:28:58,541 --> 01:28:59,541 This one! 1401 01:28:59,625 --> 01:29:00,666 This one! 1402 01:29:24,958 --> 01:29:26,000 Victoria! 1403 01:29:36,541 --> 01:29:37,583 Give me a second. 1404 01:30:32,541 --> 01:30:33,583 Bitch. 1405 01:30:34,916 --> 01:30:35,916 Slut! 1406 01:30:38,833 --> 01:30:39,916 Victoria! 1407 01:30:40,375 --> 01:30:42,458 Victoria! Raquel! Stop it! 1408 01:30:47,375 --> 01:30:49,208 Victoria! No, don't even think about it. 1409 01:30:49,833 --> 01:30:50,958 It fell. 1410 01:30:53,333 --> 01:30:55,125 Ramiro, the server is down. 1411 01:30:56,166 --> 01:30:57,500 Yes, I saw. 1412 01:31:05,166 --> 01:31:06,458 Are you calmer now? 1413 01:31:09,000 --> 01:31:11,375 Yes, calmer. 1414 01:31:11,458 --> 01:31:12,541 I'm glad. 1415 01:31:14,000 --> 01:31:16,291 Can you explain what you were doing? 1416 01:31:17,375 --> 01:31:19,291 Of course. I won't lie. I... 1417 01:31:20,000 --> 01:31:24,708 I eliminated all physical and virtual proof of the Miami project. 1418 01:31:28,000 --> 01:31:29,375 I appreciate the honesty. 1419 01:31:29,458 --> 01:31:30,625 You're welcome. 1420 01:31:31,958 --> 01:31:33,000 You're fired. 1421 01:31:34,250 --> 01:31:35,875 And you, Raquel, are fired too. 1422 01:31:37,083 --> 01:31:40,125 - Sorry, but you can't fire me. - Yes, I can. 1423 01:31:40,208 --> 01:31:41,416 No, you can't. 1424 01:31:41,500 --> 01:31:43,500 - Why not? - Because... 1425 01:31:43,583 --> 01:31:44,833 Because I'm pregnant. 1426 01:31:46,000 --> 01:31:48,333 You can't fire me either. I'm pregnant too. 1427 01:31:48,416 --> 01:31:49,625 Don't be ridiculous! 1428 01:31:50,458 --> 01:31:53,250 You're fired for lying. And you, for what you just did. 1429 01:31:54,250 --> 01:31:55,875 You erased months of work. 1430 01:31:55,958 --> 01:31:58,333 Yes, but it's not like that, I have a backup. 1431 01:31:58,416 --> 01:31:59,750 Everything's here! 1432 01:31:59,833 --> 01:32:03,458 So, be careful, because if I leave, the project leaves with me. 1433 01:32:04,958 --> 01:32:06,458 I'd rather restart the project 1434 01:32:06,541 --> 01:32:08,958 than see your faces one more day at this company. 1435 01:32:10,333 --> 01:32:13,208 Hiring you was the worst decision we made. 1436 01:32:15,125 --> 01:32:16,458 Now I'm going home, 1437 01:32:17,541 --> 01:32:19,416 taking another tranquilizer 1438 01:32:19,500 --> 01:32:24,083 and sleeping peacefully because I won't ever see your faces again. 1439 01:32:26,916 --> 01:32:28,000 I'm leaving. 1440 01:32:28,750 --> 01:32:30,625 No, you know what? You leave. 1441 01:32:41,708 --> 01:32:44,958 You know our daughters want to go play handball in Spain together? 1442 01:32:45,041 --> 01:32:46,083 What? 1443 01:32:46,791 --> 01:32:47,916 Why so far away? 1444 01:32:48,916 --> 01:32:50,041 It's not that far. 1445 01:32:51,000 --> 01:32:52,416 It's a 12-hour flight. 1446 01:33:12,250 --> 01:33:13,333 How did it go? 1447 01:33:15,916 --> 01:33:18,916 Good. You're going to Spain with Isabel. 1448 01:33:19,000 --> 01:33:21,416 - I knew it was a good idea! - Really? 1449 01:33:23,791 --> 01:33:24,833 What about Miami? 1450 01:33:25,833 --> 01:33:28,125 That had another outcome. 1451 01:33:29,125 --> 01:33:31,333 - Why? - Why? What happened? 1452 01:33:32,333 --> 01:33:33,375 They fired me. 1453 01:33:34,708 --> 01:33:36,791 That's the outcome. 1454 01:33:36,875 --> 01:33:39,625 Well, the hardware store is always open for you. You know that. 1455 01:33:39,708 --> 01:33:41,041 Thanks. Yes. 1456 01:33:42,083 --> 01:33:43,916 Why talk about that now? 1457 01:33:44,000 --> 01:33:45,125 Focus on what's important. 1458 01:33:45,208 --> 01:33:48,333 Learn the Spanish language to go see Clara. 1459 01:33:48,416 --> 01:33:51,625 - Mom, it's the same Spanish. - No! It's different, another Spanish. 1460 01:33:51,708 --> 01:33:53,625 - Have you been there? - No. 1461 01:33:53,708 --> 01:33:55,333 Then, you don't know. 1462 01:33:55,416 --> 01:33:57,166 - Love you, guys. - Me too. 1463 01:33:57,250 --> 01:33:58,541 Can I keep a photo? 1464 01:33:58,625 --> 01:33:59,625 - Yes. Check. - Okay. 1465 01:33:59,708 --> 01:34:01,666 - If you want any. - Look. 1466 01:34:03,208 --> 01:34:05,125 Vicente, I know that... 1467 01:34:05,958 --> 01:34:07,583 I don't say this often, 1468 01:34:08,375 --> 01:34:09,708 but thanks for supporting me. 1469 01:34:10,500 --> 01:34:11,541 It was nothing. 1470 01:34:13,708 --> 01:34:14,958 Fist bump. 1471 01:34:24,250 --> 01:34:25,583 What are you doing? 1472 01:34:26,416 --> 01:34:28,208 You were going to kiss me? 1473 01:34:28,291 --> 01:34:29,291 No! 1474 01:34:29,375 --> 01:34:30,875 - Yes! - No! 1475 01:34:30,958 --> 01:34:32,958 No! I don't close my eyes. No! 1476 01:34:37,625 --> 01:34:41,083 Hey, cut it out. There's kids here. 1477 01:34:41,916 --> 01:34:43,458 - What? - Mom! 1478 01:34:43,541 --> 01:34:45,875 What? You guys are kissing! 1479 01:34:45,958 --> 01:34:47,208 - No! - No! 1480 01:34:47,291 --> 01:34:49,208 No! That's what it looked like. 1481 01:34:49,291 --> 01:34:51,000 - It was a fist bump. - Fist bump. 1482 01:35:01,916 --> 01:35:03,000 Mom! 1483 01:35:03,416 --> 01:35:04,500 Mom! 1484 01:35:04,583 --> 01:35:07,583 Clara won't let me shower first! We'll be late! 1485 01:35:07,666 --> 01:35:10,000 Hurry! You take too long, Julián. 1486 01:35:10,083 --> 01:35:11,375 - Okay, and you? - It's... No! 1487 01:35:11,458 --> 01:35:12,750 You sing in the shower! 1488 01:35:15,458 --> 01:35:16,500 Mom? 1489 01:35:17,458 --> 01:35:18,541 Dad! 1490 01:35:21,416 --> 01:35:22,708 Did you sleep together? 1491 01:35:22,791 --> 01:35:24,208 - No. - No. 1492 01:35:24,291 --> 01:35:25,291 - I mean... - I mean... 1493 01:35:25,375 --> 01:35:26,416 - A little. Yes. - Yes. 1494 01:35:26,500 --> 01:35:28,708 - A little, yes. - Technically. Technically, yes. 1495 01:35:28,791 --> 01:35:30,000 No, what happened was... 1496 01:35:30,083 --> 01:35:32,208 Dad was feeling ill yesterday, 1497 01:35:32,291 --> 01:35:35,000 and I gave him a strong anti-inflammatory because his... 1498 01:35:35,083 --> 01:35:36,250 - Neck! - Shoulder. 1499 01:35:36,333 --> 01:35:37,833 His... No, his... 1500 01:35:37,916 --> 01:35:40,541 It started in his shoulder and went to his neck. 1501 01:35:40,625 --> 01:35:41,666 Sure, then my ear... 1502 01:35:41,750 --> 01:35:43,541 And you needed to sleep naked. 1503 01:35:44,125 --> 01:35:46,916 Clara, you're being silly. Go get breakfast! It's late. 1504 01:35:47,000 --> 01:35:48,958 Go get breakfast! Go! You'll be late. 1505 01:35:49,041 --> 01:35:49,958 - Okay. - Okay. 1506 01:35:50,041 --> 01:35:51,708 - Go! Go! - I'll explain. 1507 01:35:51,791 --> 01:35:54,458 I know. He slept because of the medicine. 1508 01:35:56,958 --> 01:35:59,000 - We agreed on the shoulder. - We said neck. 1509 01:35:59,083 --> 01:36:00,458 - No, shoulder. - We discussed it. 1510 01:36:00,541 --> 01:36:03,791 Unless you call this your shoulder when it's your neck. 1511 01:36:03,875 --> 01:36:07,208 Okay, we can agree on it tonight. 1512 01:36:08,875 --> 01:36:11,041 Unless your girlfriend doesn't approve. 1513 01:36:13,458 --> 01:36:14,458 Am I a bad liar? 1514 01:36:15,291 --> 01:36:16,541 A lousy one. 1515 01:36:16,625 --> 01:36:18,166 Lie to me a little more. 1516 01:36:25,000 --> 01:36:28,166 - Why are we always late to everything? - We're fine. 1517 01:36:28,250 --> 01:36:30,125 I'll leave you here. 1518 01:36:30,208 --> 01:36:31,416 - Bye, honey. - Bye. 1519 01:36:31,500 --> 01:36:33,250 - Go, then. - I'm waiting for Gracia. 1520 01:36:35,000 --> 01:36:36,625 - How are you? - Fine and you? 1521 01:36:37,208 --> 01:36:38,625 - Bye, Raquel. - Bye. 1522 01:36:45,500 --> 01:36:46,583 I'm here! 1523 01:36:47,333 --> 01:36:48,500 - Hi, Victoria. - Hi. 1524 01:36:48,583 --> 01:36:49,666 Hi, Juli. 1525 01:36:50,625 --> 01:36:53,083 Okay, an interminable hug. Go, it's getting late. 1526 01:36:53,166 --> 01:36:54,416 I left my project at home. 1527 01:36:54,500 --> 01:36:57,625 Honey, you're older, it's your responsibility, I can't fix it. 1528 01:36:57,708 --> 01:36:59,083 Go learn something! 1529 01:36:59,166 --> 01:37:01,541 - Bye. - I knew you'd forget. 1530 01:37:01,625 --> 01:37:02,916 It looks great! 1531 01:37:03,000 --> 01:37:04,708 - But it's Milton's, so... - Milton's? 1532 01:37:04,791 --> 01:37:06,041 No. Hide it. 1533 01:37:11,333 --> 01:37:14,666 - You're not trying to get in today? - No. 1534 01:37:14,750 --> 01:37:17,041 - Why not? - Because I have to go to work. 1535 01:37:18,041 --> 01:37:19,333 Have a good one, Rubén! 1536 01:37:20,083 --> 01:37:21,375 I love you too! 1537 01:37:24,708 --> 01:37:30,166 Computer Studies classes. 1538 01:37:33,625 --> 01:37:36,041 Thank you for letting me work with you! 1539 01:37:36,125 --> 01:37:39,541 I'm so glad that I can help you by giving you new tools 1540 01:37:39,625 --> 01:37:43,291 that will allow you to communicate better with your loved ones. 1541 01:37:43,375 --> 01:37:45,291 Come on, Victoria! Come on. 1542 01:37:45,375 --> 01:37:46,541 They didn't leave. 1543 01:37:51,083 --> 01:37:52,166 They left. Go! 1544 01:37:52,250 --> 01:37:56,791 Okay, I heard most of your grandkids don't come visit. 1545 01:37:56,875 --> 01:37:57,916 No. 1546 01:37:58,000 --> 01:37:59,458 And we want that to change, right? 1547 01:37:59,541 --> 01:38:00,708 Yes. 1548 01:38:00,791 --> 01:38:02,458 Yes. Yes. 1549 01:38:02,583 --> 01:38:04,416 - Are we sure about that? - Yes. 1550 01:38:04,500 --> 01:38:06,416 - Want it to change? - Yes. 1551 01:38:06,500 --> 01:38:08,750 - I can't hear you. - Yes! 1552 01:38:08,833 --> 01:38:11,250 - Louder! - Yes! 1553 01:38:11,333 --> 01:38:12,625 Rigoberto. 1554 01:38:14,083 --> 01:38:15,708 This is what we'll do. 1555 01:38:15,791 --> 01:38:18,916 We'll boycott your grandchildren's lives 1556 01:38:19,000 --> 01:38:21,916 until they have no choice but to come see you. 1557 01:38:22,000 --> 01:38:25,208 - Great! - Bravo! 1558 01:38:25,291 --> 01:38:29,166 Welcome to Operation Dominoes. 1559 01:39:09,500 --> 01:39:12,333 IT DEPARTMENT Recovered files from the server 1560 01:39:19,125 --> 01:39:23,125 - I like it. I'll take it. - Perfect. 1561 01:39:23,208 --> 01:39:25,416 Thanks. Do I have to sign anything else? 1562 01:39:26,125 --> 01:39:28,375 - Yes, your signature here. - Sure. 1563 01:39:29,208 --> 01:39:30,750 - Where? Here? - Yes, there. 1564 01:39:32,416 --> 01:39:34,000 For the world's best boss. 1565 01:39:34,083 --> 01:39:36,416 Number one! Congratulations. 1566 01:39:36,500 --> 01:39:38,125 Here. 1567 01:39:38,208 --> 01:39:39,458 And those flowers? What? 1568 01:39:39,541 --> 01:39:41,083 These flowers... 1569 01:39:41,166 --> 01:39:43,375 - These flowers! - What? 1570 01:39:49,041 --> 01:39:50,500 In Miami, Miami? 1571 01:39:50,583 --> 01:39:53,375 The real Miami? 1572 01:39:55,875 --> 01:39:58,750 Yes, motherfucker, yes! 1573 01:39:58,833 --> 01:39:59,875 Excuse me? 1574 01:40:01,000 --> 01:40:03,583 The yes is for you, the motherfucker is... 1575 01:40:05,125 --> 01:40:06,208 Him... 1576 01:40:06,291 --> 01:40:10,583 Stop it! I mean, get over it, okay? 1577 01:40:10,666 --> 01:40:13,708 Yes, Cedric. Canadian. We met backpacking in Puerto Montt. 1578 01:40:13,791 --> 01:40:14,916 It was crazy. 1579 01:40:15,000 --> 01:40:17,125 An intense summer. If that tent could talk. 1580 01:40:18,875 --> 01:40:20,000 Miami. 1581 01:40:22,166 --> 01:40:23,666 Miami! 1582 01:40:24,875 --> 01:40:26,125 Good! 1583 01:40:35,041 --> 01:40:36,166 Okay. 1584 01:40:38,416 --> 01:40:39,666 Here, please. 1585 01:40:42,166 --> 01:40:43,166 Why are you here? 1586 01:40:43,250 --> 01:40:45,333 Let go of that. Come on! 1587 01:40:46,000 --> 01:40:47,708 You too, girl. Come! 1588 01:40:50,750 --> 01:40:53,166 Attention! We have a 10-23. 1589 01:40:53,250 --> 01:40:54,583 Two kids and a grandma. 1590 01:40:57,000 --> 01:40:58,041 Grandma? 1591 01:40:58,625 --> 01:41:00,500 Really? Grandma? 1592 01:41:00,583 --> 01:41:01,666 Stupid baldy! 1593 01:41:02,208 --> 01:41:03,958 Come on! Run! What are you doing here? 1594 01:41:04,041 --> 01:41:06,875 - She's running. It's happening. - Mr. Manu! 1595 01:41:06,958 --> 01:41:08,041 It's happening. 1596 01:41:12,083 --> 01:41:13,125 Here, please. 1597 01:41:17,750 --> 01:41:18,791 I'm leaving. 1598 01:41:19,708 --> 01:41:21,583 No, you know what? You leave. 1599 01:41:36,083 --> 01:41:37,166 Okay? 1600 01:41:37,250 --> 01:41:39,625 Yes, one more here. 1601 01:41:39,708 --> 01:41:40,791 Here. 1602 01:41:45,625 --> 01:41:46,708 Great. 1603 01:41:50,458 --> 01:41:52,041 Sorry, here. Here, please. 1604 01:42:09,375 --> 01:42:10,666 Let's see the kilometers. 1605 01:42:16,500 --> 01:42:17,666 Have you seen him? 1606 01:42:25,541 --> 01:42:26,625 Have you seen him? 1607 01:42:29,666 --> 01:42:31,875 She can't see with that eye. 1608 01:42:31,958 --> 01:42:33,000 But this one... 1609 01:42:33,083 --> 01:42:35,208 Fuck, I got it wrong. It's the other way round. 1610 01:42:35,291 --> 01:42:36,500 The other way round. 1611 01:42:38,166 --> 01:42:39,250 Thanks. 1612 01:42:40,208 --> 01:42:41,375 Thanks. 1613 01:42:44,125 --> 01:42:46,416 Cut that. Cut!