1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:01:55,770 --> 00:01:58,527 Stop, you're hurting me. 4 00:02:11,864 --> 00:02:13,614 I begged him to stop. 5 00:02:20,245 --> 00:02:23,662 I begged him over and over again to stop. 6 00:02:28,143 --> 00:02:30,999 Why wouldn't he just stop? 7 00:02:31,079 --> 00:02:33,875 Thought you said this wasn't gonna take long. 8 00:02:39,366 --> 00:02:43,066 Well, I can always keep you longer. 9 00:02:43,146 --> 00:02:46,127 Especially in an active investigation. 10 00:02:46,207 --> 00:02:49,957 Put you in a holding cell for what, 24 hours? 11 00:02:51,749 --> 00:02:54,166 I couldn't take it anymore. 12 00:02:56,047 --> 00:03:00,730 Background checks out, as far as the investigation goes, 13 00:03:00,810 --> 00:03:05,501 we have a patrol vehicle actively searching for your vehicle 14 00:03:05,581 --> 00:03:08,081 and any sign of Freda Maxwell. 15 00:03:10,219 --> 00:03:14,243 What is your relationship with the victim? 16 00:03:24,457 --> 00:03:25,461 How's it goin', babe? 17 00:03:25,541 --> 00:03:26,721 You going my way? 18 00:03:26,801 --> 00:03:30,054 I can take you there, and do your somethin'. 19 00:03:30,134 --> 00:03:32,301 Hmm. Just a ride, right? 20 00:03:33,768 --> 00:03:34,620 Look, I got a half a tank, 21 00:03:34,700 --> 00:03:38,200 I'll take you anywhere you wanna go, baby. 22 00:03:42,208 --> 00:03:43,937 Look at my wheels. 23 00:03:46,902 --> 00:03:48,652 Ah, damn now, ah, ow! 24 00:04:21,022 --> 00:04:23,830 Welcome back, as we continue our breaking news coverage 25 00:04:23,910 --> 00:04:25,864 live from Harris County. 26 00:04:25,944 --> 00:04:29,687 Authorities have confirmed escaped convict Freda Maxwell, 27 00:04:29,767 --> 00:04:32,299 also known by the alias "Free," 28 00:04:32,379 --> 00:04:36,070 escaped a maximum security prison late Wednesday evening. 29 00:04:36,150 --> 00:04:39,333 Now, authorities deem Maxwell dangerous. 30 00:04:39,413 --> 00:04:41,319 In a press conference this afternoon, 31 00:04:41,399 --> 00:04:43,625 the police chief asked the public not to engage 32 00:04:43,705 --> 00:04:48,193 and to immediately call 9-1-1, for she could be armed. 33 00:04:48,273 --> 00:04:50,058 Maxwell was convicted of murder 34 00:04:50,138 --> 00:04:52,030 and sentenced to life in prison 35 00:04:52,110 --> 00:04:54,395 for the death of her father, Julius Maxwell, 36 00:04:54,475 --> 00:04:56,021 nearly seven years ago. 37 00:04:56,101 --> 00:04:57,645 ♪ That's why we ♪ 38 00:04:57,725 --> 00:04:58,478 ♪ Run it up ♪ 39 00:04:58,558 --> 00:04:59,861 ♪ Like a bull, it's not enough ♪ 40 00:04:59,941 --> 00:05:01,475 ♪ Like King Kong fittin' a run it up ♪ 41 00:05:01,555 --> 00:05:03,040 ♪ Like a win, I'm gonna win a cup ♪ 42 00:05:03,120 --> 00:05:04,815 ♪ Like a win, I'm gonna fuck it up ♪ 43 00:05:04,895 --> 00:05:06,298 ♪ Ain't gonna lose, I'm gonna level up ♪ 44 00:05:06,378 --> 00:05:08,071 ♪ I've been down, but I got tough ♪ 45 00:05:08,151 --> 00:05:10,097 ♪ Hey, run it up, run it up, run it up ♪ 46 00:05:10,177 --> 00:05:11,624 ♪ Run it up, run it back, run it up, run it back ♪ 47 00:05:11,704 --> 00:05:12,457 ♪ Running man, running man ♪ 48 00:05:12,537 --> 00:05:13,604 ♪ We was under hundred since run now ♪ 49 00:05:13,684 --> 00:05:14,531 ♪ Tell me where the lunch at ♪ 50 00:05:14,611 --> 00:05:15,389 ♪ I ain't eat lunch at yet ♪ 51 00:05:15,469 --> 00:05:16,222 ♪ You gotta front that ♪ 52 00:05:16,302 --> 00:05:17,055 ♪ Let me get it pronto ♪ 53 00:05:17,135 --> 00:05:17,888 ♪ Let me get a blunt rap ♪ 54 00:05:17,968 --> 00:05:18,721 ♪ We was on a one pack ♪ 55 00:05:18,801 --> 00:05:19,554 ♪ Let me get a bus down ♪ 56 00:05:19,634 --> 00:05:20,387 ♪ Let me get an eighth though ♪ 57 00:05:20,467 --> 00:05:21,801 ♪ Now I feel jacked there and I was on a payroll ♪ 58 00:05:21,881 --> 00:05:23,510 ♪ This is all back then, oh my, oh my ♪ 59 00:05:23,590 --> 00:05:24,343 ♪ I'm gonna eat a whole pie ♪ 60 00:05:24,423 --> 00:05:25,890 ♪ Sitting on a big yard, looking at a coastline ♪ 61 00:05:25,970 --> 00:05:27,448 ♪ Low-fi, low-fi, bumpin' on 4-5's ♪ 62 00:05:27,528 --> 00:05:29,153 ♪ Never let a track sit, please play the whole side ♪ 63 00:05:29,233 --> 00:05:30,769 ♪ Whole time co-stars looking for a cosign ♪ 64 00:05:30,849 --> 00:05:31,602 ♪ They ain't even close though ♪ 65 00:05:31,682 --> 00:05:32,902 ♪ Put 'em on a coastline, yeah ♪ 66 00:05:32,982 --> 00:05:34,015 ♪ Two kid made it to the roof kid ♪ 67 00:05:34,095 --> 00:05:36,677 ♪ So the roof gone now, listen to the proof kid, yeah ♪ 68 00:06:36,279 --> 00:06:40,462 - You're in the wrong car. - Flinch and die. 69 00:06:40,542 --> 00:06:42,361 Now I need you to act normal. 70 00:06:42,441 --> 00:06:43,194 Mm-hmm. 71 00:06:43,274 --> 00:06:45,392 Close the door. 72 00:06:45,472 --> 00:06:46,722 Close the door. 73 00:06:49,285 --> 00:06:50,916 Drive. - Okay. 74 00:08:07,431 --> 00:08:10,931 Relax. I mean, it could have been worse. 75 00:08:18,172 --> 00:08:20,056 What are you do, what are you doing, what are you? 76 00:08:20,136 --> 00:08:20,889 Where's your phone? 77 00:08:20,969 --> 00:08:23,736 I don't, I don't have one. 78 00:08:23,816 --> 00:08:24,859 Don't play with me. 79 00:08:24,939 --> 00:08:28,939 I'm not, I, look, my dad died of cancer, okay. 80 00:08:30,705 --> 00:08:32,413 And studies show certain cell phones 81 00:08:32,493 --> 00:08:34,434 can increase the risk of certain cancers. 82 00:08:34,514 --> 00:08:38,597 What are you doing? That's just medical supplies. 83 00:08:39,532 --> 00:08:40,325 There's nothing of use in here. 84 00:08:40,405 --> 00:08:42,779 No fuckin' laptop, phone, nothing. 85 00:08:42,859 --> 00:08:45,609 I'm a, I'm a med student. Okay? 86 00:08:48,571 --> 00:08:49,682 That's my exam bag. 87 00:08:49,762 --> 00:08:53,615 And, and, and my lab supplies are back there. 88 00:08:53,695 --> 00:08:54,862 So you knew. 89 00:08:56,925 --> 00:09:01,645 You knew this entire time how to stitch this shit up. 90 00:09:01,725 --> 00:09:04,603 But instead you chose to complain at the gas station. 91 00:09:06,759 --> 00:09:08,647 Well excuse me for getting stabbed. 92 00:09:08,727 --> 00:09:11,534 Bro, I barely pinched you. 93 00:09:11,614 --> 00:09:14,269 I mean but, I can stab you. 94 00:09:16,092 --> 00:09:16,925 Okay. 95 00:09:24,800 --> 00:09:26,248 Why'd you turn the car off? 96 00:09:30,032 --> 00:09:32,160 Look, I can take you anywhere you wanna go. 97 00:09:32,240 --> 00:09:32,993 Hmm. 98 00:09:33,073 --> 00:09:36,207 All right. I, I live with my sick mother. Okay? 99 00:09:36,287 --> 00:09:40,720 And, and, and her heart, it can't take much more. Okay? 100 00:09:40,800 --> 00:09:42,010 And, I'm her only one. 101 00:09:42,090 --> 00:09:44,590 And, and if she loses me, I... 102 00:09:46,926 --> 00:09:48,350 There's a nice hotel around the corner. 103 00:09:48,430 --> 00:09:49,334 Okay. 104 00:09:49,414 --> 00:09:51,014 I can take you there, I can pay for you a room 105 00:09:51,094 --> 00:09:52,595 for as long as you want. 106 00:09:52,675 --> 00:09:54,087 Okay? - No. 107 00:09:54,167 --> 00:09:57,204 - But please... - No. - Please. 108 00:09:57,284 --> 00:10:00,451 Hotels are too public. Take us home. 109 00:10:04,909 --> 00:10:07,659 Home. 110 00:11:08,984 --> 00:11:09,817 Ah. 111 00:11:26,213 --> 00:11:27,713 Mm, feels so good. 112 00:11:46,254 --> 00:11:50,671 I'm gonna state the obvious, in case you didn't know. 113 00:11:51,840 --> 00:11:54,257 If you try anything, you die. 114 00:11:56,551 --> 00:11:58,718 If you lie to me, you die. 115 00:12:00,378 --> 00:12:05,295 And if anybody shows up here unannounced, you're gonna die. 116 00:12:08,326 --> 00:12:10,653 Now I'm gonna ask you again, 117 00:12:10,733 --> 00:12:13,620 are there any weapons in this house? 118 00:12:18,684 --> 00:12:23,213 Okay (laughs), now that we got that outta the way, 119 00:12:23,293 --> 00:12:26,630 I gotta figure out what I'm gonna do with you, 120 00:12:26,710 --> 00:12:30,524 and how the hell I'm gonna get outta this place. 121 00:12:33,981 --> 00:12:34,814 Mm. 122 00:12:52,797 --> 00:12:55,396 Are you gonna kill me? 123 00:12:55,476 --> 00:12:56,726 I don't know. 124 00:12:59,381 --> 00:13:02,633 I haven't thought about that just yet. 125 00:13:02,713 --> 00:13:05,463 But don't do anything to make me. 126 00:13:07,471 --> 00:13:10,554 I don't wanna be that person anymore. 127 00:13:17,882 --> 00:13:21,129 You know, at the gas station earlier, 128 00:13:21,209 --> 00:13:25,209 had you just asked me to help you, I would have. 129 00:13:26,670 --> 00:13:27,503 Sure. 130 00:13:30,744 --> 00:13:32,868 I mention that because I want you to know 131 00:13:32,948 --> 00:13:34,781 that you can trust me. 132 00:13:35,891 --> 00:13:36,891 Trust you? 133 00:13:37,809 --> 00:13:38,642 Yeah. 134 00:13:40,178 --> 00:13:42,178 I don't trust anyone. 135 00:13:47,531 --> 00:13:48,364 Drew. 136 00:13:50,237 --> 00:13:52,320 My name is Drew Peterson. 137 00:13:54,315 --> 00:13:57,648 I'm a 25-year-old med student at Baylor. 138 00:14:00,125 --> 00:14:02,921 I see the good in people, 139 00:14:03,001 --> 00:14:06,735 even when they don't see it in themselves. 140 00:14:06,815 --> 00:14:08,815 And there's good in you. 141 00:15:38,440 --> 00:15:39,948 Okay. 142 00:16:00,712 --> 00:16:02,795 Hey, apply alcohol first. 143 00:16:07,831 --> 00:16:09,786 Then antiseptic. 144 00:16:20,734 --> 00:16:22,151 Ah. On the wound. 145 00:16:31,704 --> 00:16:32,787 There you go. 146 00:16:38,919 --> 00:16:40,669 Okay. Now antiseptic. 147 00:17:04,207 --> 00:17:05,635 What the fuck was that? 148 00:17:10,051 --> 00:17:11,384 Uh, my mother. 149 00:17:12,685 --> 00:17:15,147 I thought you said she was comatose. 150 00:17:15,227 --> 00:17:15,980 What's she doing? 151 00:17:16,060 --> 00:17:18,727 Spasms, spasms, from the pain. 152 00:17:52,321 --> 00:17:54,071 I should go in alone. 153 00:17:55,511 --> 00:17:56,939 My mother, she's really fragile 154 00:17:57,019 --> 00:18:02,019 and seeing someone inside her house might freak her out. 155 00:18:06,855 --> 00:18:07,621 Thank you. 156 00:18:42,995 --> 00:18:45,162 It's okay, Mom. It's okay. 157 00:18:47,983 --> 00:18:49,733 It's okay. I promise. 158 00:18:52,864 --> 00:18:54,975 Everything's gonna be all right. 159 00:18:57,074 --> 00:18:59,184 Everything's gonna be all right. 160 00:19:04,150 --> 00:19:05,491 Hey, Mom, it's okay, it's okay, it's okay. 161 00:19:05,571 --> 00:19:06,788 It's okay, it's okay, it's okay. 162 00:19:06,868 --> 00:19:08,758 It's okay, it's okay, it's okay, it's okay. 163 00:19:08,838 --> 00:19:11,328 It's okay, it's okay. 164 00:19:21,606 --> 00:19:24,936 It's okay. It's gonna be all right, I promise. 165 00:19:37,432 --> 00:19:41,054 Look, you're a good kid. I'll give you that. 166 00:19:41,134 --> 00:19:43,058 Your background checks out. 167 00:19:43,138 --> 00:19:47,223 As far as the investigation goes, we have a patrol vehicle 168 00:19:47,303 --> 00:19:50,552 actively searching for your vehicle, 169 00:19:50,632 --> 00:19:53,802 and any sign of Freda Maxwell. 170 00:19:53,882 --> 00:19:57,500 Thank you, sir. I really appreciate it. 171 00:19:57,580 --> 00:19:59,455 But I really gotta get back home to my mother. 172 00:20:28,180 --> 00:20:29,597 That should work. 173 00:20:32,181 --> 00:20:34,431 So what's wrong with her? 174 00:20:40,575 --> 00:20:42,923 It started with her not being able to do basic things, 175 00:20:43,003 --> 00:20:43,836 you know, 176 00:20:45,673 --> 00:20:47,006 like making tea, 177 00:20:49,095 --> 00:20:51,845 one of her favorite things to do. 178 00:20:53,692 --> 00:20:55,859 Then came the memory loss. 179 00:20:59,637 --> 00:21:02,220 My dad died a couple years ago. 180 00:21:03,784 --> 00:21:06,926 She stopped talking after that. 181 00:21:07,006 --> 00:21:09,903 And sometime in between she fell and broke her hip. 182 00:21:09,983 --> 00:21:11,733 And now, here we are. 183 00:21:14,425 --> 00:21:15,342 Dementia? 184 00:21:18,064 --> 00:21:20,481 I mean, among other things. 185 00:21:21,898 --> 00:21:26,367 She just, she just needs to see me. 186 00:21:26,447 --> 00:21:28,948 You know, she just needs to see that I'm not going 187 00:21:29,028 --> 00:21:30,611 to leave her, ever. 188 00:21:33,814 --> 00:21:36,564 Not like my dad did when he died. 189 00:21:38,294 --> 00:21:41,294 Sounds like the noble thing to do. 190 00:21:43,046 --> 00:21:46,173 We both see where noble gets you these days, huh? 191 00:21:46,253 --> 00:21:48,420 Is that shade, nerd boy? 192 00:21:51,112 --> 00:21:56,112 Come on, where I'm from, you lucky I only roped your ass up. 193 00:22:00,666 --> 00:22:05,249 And where is that, exactly? Where are you from, Free? 194 00:22:09,469 --> 00:22:11,219 No place like this. 195 00:22:14,347 --> 00:22:17,014 I come from a place of survival. 196 00:22:18,623 --> 00:22:21,373 We ain't had no teapots and shit. 197 00:22:24,426 --> 00:22:27,362 We barely had family around. 198 00:22:27,442 --> 00:22:29,192 Wasn't no good times. 199 00:22:31,823 --> 00:22:33,490 Kill or be killed? 200 00:22:34,982 --> 00:22:35,815 Yeah. 201 00:22:38,726 --> 00:22:42,559 I told myself that once I got outta that cage, 202 00:22:45,074 --> 00:22:47,324 I was gonna change my life. 203 00:22:48,715 --> 00:22:52,132 So it is, right here, right now with you. 204 00:22:54,518 --> 00:22:57,935 That's the last chapter of that old life. 205 00:22:59,947 --> 00:23:03,225 I'm changing my life for the good. 206 00:23:03,305 --> 00:23:05,722 You've killed people, Free. 207 00:23:07,201 --> 00:23:10,235 Is change really possible at this point? 208 00:23:10,315 --> 00:23:12,544 You don't know what the fuck I had to do to survive. 209 00:23:12,624 --> 00:23:13,664 - I don't... - You don't know me. 210 00:23:13,744 --> 00:23:14,653 I don't care. 211 00:23:14,733 --> 00:23:16,373 I'm really trying to sympathize with you. 212 00:23:16,453 --> 00:23:18,370 I, I really, really am. 213 00:23:20,613 --> 00:23:23,535 But you escaped punishment. 214 00:23:23,615 --> 00:23:26,282 You didn't even serve your time. 215 00:23:27,965 --> 00:23:29,857 What makes you so worthy of redemption? 216 00:23:29,937 --> 00:23:32,525 I don't have to explain shit to you. 217 00:23:32,605 --> 00:23:37,188 Make the fuckin' tea, before I be paying for your life. 218 00:23:39,670 --> 00:23:41,920 No. No, I'm on your side. 219 00:23:43,966 --> 00:23:44,799 Okay? 220 00:23:45,727 --> 00:23:48,228 I was just curious to see if somebody 221 00:23:48,308 --> 00:23:50,062 can truly redeem themselves 222 00:23:50,142 --> 00:23:53,809 even after doing things they had control of. 223 00:23:55,326 --> 00:23:58,993 I'll make my tea. It should be ready anyway. 224 00:24:23,122 --> 00:24:24,539 Ice in the tea? 225 00:24:30,027 --> 00:24:31,944 It's sugar, actually. 226 00:24:58,271 --> 00:24:59,104 May I? 227 00:26:13,056 --> 00:26:15,889 Stop, you're hurting me. 228 00:26:34,291 --> 00:26:35,958 Look at my wheels. 229 00:26:39,654 --> 00:26:41,321 Ow! Bitch, stop, ow! 230 00:27:06,635 --> 00:27:08,885 I'm worthy of redemption. 231 00:27:10,573 --> 00:27:11,573 Everyone is. 232 00:27:20,567 --> 00:27:22,650 If only that were true. 233 00:27:27,924 --> 00:27:30,194 You know, just because you do right by your parents 234 00:27:30,274 --> 00:27:34,059 doesn't mean you're righteous, right? 235 00:27:34,139 --> 00:27:36,722 What, you gonna cry about it? 236 00:27:38,880 --> 00:27:40,797 Oh, you're looking mad. 237 00:27:44,651 --> 00:27:47,066 Get up and do something about it then. 238 00:27:49,364 --> 00:27:50,197 Aw. 239 00:27:54,049 --> 00:27:56,299 Free, are you feeling okay? 240 00:27:57,460 --> 00:27:59,347 You feeling a bit dizzy? 241 00:27:59,427 --> 00:28:00,844 Oh, oh. Oh, yeah. 242 00:28:06,089 --> 00:28:11,089 Oh, Free, Free, are you okay? You, you're looking dizzy. 243 00:28:11,363 --> 00:28:13,780 Oh, no. Oh, Free, don't fall. 244 00:28:15,261 --> 00:28:17,487 How did you untie yourself? 245 00:28:24,324 --> 00:28:26,607 Oh, you're almost there. 246 00:28:26,687 --> 00:28:29,089 Almost there. Almost there. 247 00:28:29,169 --> 00:28:31,686 Almost. 248 00:28:31,766 --> 00:28:35,177 Just a little bit closer. Oh, oh, oh, no, no. 249 00:28:35,257 --> 00:28:37,507 Oh, no, no. No, no, no, no. 250 00:28:39,367 --> 00:28:40,284 No, no, no. 251 00:28:41,360 --> 00:28:44,860 Choke me harder. 252 00:28:54,018 --> 00:28:54,851 Six, five 253 00:28:57,571 --> 00:28:58,404 four, 254 00:28:59,456 --> 00:29:01,811 three, two, 255 00:29:03,440 --> 00:29:04,828 one. 256 00:29:25,541 --> 00:29:26,541 I'm smarter. 257 00:29:32,572 --> 00:29:35,292 I'm smarter! 258 00:29:35,372 --> 00:29:38,372 I win! Me! 259 00:29:40,423 --> 00:29:42,923 I win. I outsmarted you, Free. 260 00:29:47,509 --> 00:29:48,926 You're so stupid. 261 00:30:39,559 --> 00:30:41,857 So what do we have so far? 262 00:30:41,937 --> 00:30:45,446 Still waiting on forensics to finish processing the scene. 263 00:30:52,115 --> 00:30:54,448 Are we sure it's our girl? 264 00:30:56,075 --> 00:30:58,992 Oh yeah. She was definitely here. 265 00:31:01,155 --> 00:31:03,322 And how do we know that? 266 00:31:09,603 --> 00:31:11,186 Hmm. Freda Maxwell. 267 00:31:13,057 --> 00:31:15,307 And for the grand finale. 268 00:31:17,545 --> 00:31:18,378 Whew. 269 00:31:21,391 --> 00:31:22,558 Full of blood. 270 00:31:26,423 --> 00:31:30,506 Seven years, our girl still ain't lost her touch. 271 00:31:41,875 --> 00:31:44,480 What do we know about the victim? 272 00:31:44,560 --> 00:31:46,787 35-year-old male. 273 00:31:46,867 --> 00:31:49,814 That cam showed 'em entering from the highway. 274 00:31:49,894 --> 00:31:51,477 Hm, let me guess. 275 00:31:53,084 --> 00:31:56,667 Spotted a pretty lady, offered a ride home. 276 00:31:59,249 --> 00:32:02,717 It looks that way. But, I ran the the plates. 277 00:32:02,797 --> 00:32:07,213 Turns out our vic has a rap sheet longer than Maxwell's. 278 00:32:07,293 --> 00:32:08,626 Is that right? 279 00:32:12,311 --> 00:32:14,561 Could be a coincidence but, 280 00:32:16,142 --> 00:32:18,843 you think them two were working together? 281 00:32:18,923 --> 00:32:19,756 I mean, 282 00:32:23,218 --> 00:32:25,468 he helps her escape prison. 283 00:32:27,580 --> 00:32:32,330 They get into a, a lovers' quarrel on pump 13, then what? 284 00:32:38,236 --> 00:32:40,063 Where's the rest of the calvary at? 285 00:32:40,143 --> 00:32:44,224 You're looking at 'em. You're not impressed? 286 00:32:44,304 --> 00:32:47,171 I mean, last I heard, Calvert had reassigned you 287 00:32:47,251 --> 00:32:49,789 to missing persons after you blew that fraud case 288 00:32:49,869 --> 00:32:50,786 last month. 289 00:32:55,057 --> 00:32:57,353 Making a personal connection to the perp 290 00:32:57,433 --> 00:33:01,285 to save someone's life is not blowing a case. 291 00:33:01,365 --> 00:33:03,460 Besides, I am missing persons. 292 00:33:03,540 --> 00:33:05,790 Is our suspect not missing? 293 00:33:06,805 --> 00:33:09,058 You know, that's not what I meant. 294 00:33:09,138 --> 00:33:10,930 Well, I'm your guy. 295 00:33:11,010 --> 00:33:13,105 So anything you have, you report to me. 296 00:33:13,185 --> 00:33:16,387 ♪ I'm gonna see and makin' everyday the hardest ♪ 297 00:33:16,467 --> 00:33:18,920 ♪ The hardest ♪ 298 00:33:19,000 --> 00:33:22,623 ♪ Swooping down my vision now, my eyes on the target ♪ 299 00:33:22,703 --> 00:33:25,372 ♪ On the target ♪ 300 00:33:25,452 --> 00:33:28,488 ♪ Close out, unleashed, I'm a beast ♪ 301 00:33:28,568 --> 00:33:31,595 ♪ Got the whole crowd dirty, make a scene ♪ 302 00:33:31,675 --> 00:33:33,057 ♪ Gonna get loud ♪ 303 00:33:33,137 --> 00:33:35,438 ♪ Real proud, show my teeth ♪ 304 00:33:35,518 --> 00:33:38,667 ♪ Go wild, go wild like an animal ♪ 305 00:33:38,747 --> 00:33:39,916 ♪ Like an animal ♪ 306 00:33:45,037 --> 00:33:48,093 ♪ Like an animal, whoo ♪ 307 00:33:50,111 --> 00:33:52,683 ♪ Go wild, go wild like an animal ♪ 308 00:33:56,397 --> 00:34:00,316 ♪ Wild, like an animal ♪ 309 00:34:02,776 --> 00:34:06,804 ♪ Go wild, go wild, like an animal ♪ 310 00:34:06,884 --> 00:34:09,281 Accomplice, really? 311 00:34:09,361 --> 00:34:12,028 You know how this works, Marc. 312 00:34:21,090 --> 00:34:22,724 It's Detective James. 313 00:34:22,804 --> 00:34:24,582 And for the record, you can't be leaking 314 00:34:24,662 --> 00:34:28,054 confidential information without it being verified. 315 00:34:28,134 --> 00:34:32,068 Right. And when it is, we'll be the first to have it. 316 00:34:32,148 --> 00:34:35,398 If not, I'll clear it up in 27 minutes. 317 00:34:38,614 --> 00:34:42,112 My producers want me live again at the bottom of the hour. 318 00:34:42,192 --> 00:34:45,059 Tell me, how you know 319 00:34:45,139 --> 00:34:47,542 about this person of interest? 320 00:34:47,622 --> 00:34:49,734 A trusted source. 321 00:34:49,814 --> 00:34:51,814 Does this trusted source have a name? 322 00:34:51,894 --> 00:34:56,739 Look, I've been on this beat for eight years. 323 00:34:56,819 --> 00:34:59,409 I am a trusted ally in the community. 324 00:34:59,489 --> 00:35:01,101 I give a voice to the voiceless. 325 00:35:01,181 --> 00:35:04,500 Get to the point, Ms. Berry. 326 00:35:04,580 --> 00:35:07,830 When people see things, they tell me. 327 00:35:08,791 --> 00:35:12,208 Tell me if this is a victim or a villain. 328 00:35:15,941 --> 00:35:18,858 You have to the bottom of the hour. 329 00:35:24,838 --> 00:35:27,888 That's right, we're on scene at the last known location 330 00:35:27,968 --> 00:35:30,928 of convicted murderer, Freda Maxwell, 331 00:35:31,008 --> 00:35:34,754 who escaped a maximum-security prison late last night. 332 00:35:34,834 --> 00:35:36,932 We're told she may be working with an accomplice 333 00:35:37,012 --> 00:35:38,761 in the Houston area. 334 00:35:38,841 --> 00:35:42,261 As the search intensifies across the city, officials tell us 335 00:35:42,341 --> 00:35:45,445 her last known location was leaving this parking lot 336 00:35:45,525 --> 00:35:47,616 with a willing accomplish. 337 00:35:47,696 --> 00:35:49,048 Now, we want to clarify 338 00:35:49,128 --> 00:35:52,389 that the person in question could be a hostage. 339 00:35:52,469 --> 00:35:54,675 It is unclear at this time. 340 00:35:54,755 --> 00:35:57,752 Law enforcement is asking the public to stay vigilant 341 00:35:57,832 --> 00:36:01,024 and report any abnormal behavior using the tip line 342 00:36:01,104 --> 00:36:04,611 as they identify the person of interest. 343 00:36:04,691 --> 00:36:06,860 Reporting live in Southwest Houston, 344 00:36:06,940 --> 00:36:09,666 I'm Bianca Berry, Action 5 news. 345 00:36:21,386 --> 00:36:24,265 No, no. No, no, no, no, no, no, no. 346 00:36:24,345 --> 00:36:27,882 No. No. 347 00:36:45,802 --> 00:36:48,356 What the fuck is going on? 348 00:36:48,436 --> 00:36:50,618 You shouldn't have come here, girl. 349 00:36:50,698 --> 00:36:51,531 Shit. 350 00:36:54,218 --> 00:36:57,162 Some evil, it's hard to escape. 351 00:36:57,242 --> 00:36:59,659 Escape? This is your house. 352 00:37:00,570 --> 00:37:05,070 Everything ain't what it seems. It's all around you. 353 00:37:07,017 --> 00:37:09,210 You raised this piece of shit. 354 00:37:09,290 --> 00:37:11,191 And when I catch him, I'm gonna kill his ass. 355 00:37:11,271 --> 00:37:15,021 He is not my son. 356 00:37:17,729 --> 00:37:21,221 I hear everything through the cracks of the door. 357 00:37:21,301 --> 00:37:23,301 The stories he told you. 358 00:37:24,375 --> 00:37:27,837 I tried to warn you, the moment I heard someone else 359 00:37:27,917 --> 00:37:31,250 in this house. 360 00:37:41,403 --> 00:37:45,486 So, so you telling me that Drew isn't your son? 361 00:37:50,487 --> 00:37:51,320 How? 362 00:37:56,614 --> 00:37:59,447 Robert and I never had children. 363 00:38:00,545 --> 00:38:02,966 One day after he passed, 364 00:38:03,046 --> 00:38:06,822 a young man showed up on my doorstep, 365 00:38:06,902 --> 00:38:09,618 said he was a medical student, 366 00:38:09,698 --> 00:38:14,698 said he was doing checkups on the elderly. 367 00:38:14,891 --> 00:38:17,078 He said he was doing it for his internship 368 00:38:17,158 --> 00:38:19,075 over at the university. 369 00:38:20,649 --> 00:38:24,566 He had identification, he had medical supplies. 370 00:38:26,142 --> 00:38:28,642 I didn't think anything of it. 371 00:38:29,632 --> 00:38:32,132 I enjoyed our weekly tea time. 372 00:38:33,824 --> 00:38:38,241 They helped me get through my grieving for my Robert. 373 00:38:55,965 --> 00:38:59,132 I was doing good, you know, on my own. 374 00:39:04,070 --> 00:39:08,237 But I think it made him feel rejected in some way. 375 00:39:12,512 --> 00:39:15,679 But I just, I just wanted to be alone. 376 00:39:16,834 --> 00:39:20,060 Alone with my own thoughts in my own... 377 00:39:20,140 --> 00:39:24,345 husband's house. 378 00:39:50,002 --> 00:39:53,169 I agreed to one more meeting over tea. 379 00:39:58,565 --> 00:40:00,245 How long ago was that? 380 00:40:00,325 --> 00:40:03,408 Oh, two, three months ago, I don't, 381 00:40:05,326 --> 00:40:08,778 it's hard to keep time in this place. 382 00:40:08,858 --> 00:40:10,608 Yeah. Don't I know. 383 00:40:12,581 --> 00:40:16,517 Serving time on bed rest can be torturous. 384 00:40:16,597 --> 00:40:19,890 Why did you come here? Why did you come to my house? 385 00:40:19,970 --> 00:40:21,220 I don't know. 386 00:40:23,525 --> 00:40:25,861 I was trying to escape my own demons. 387 00:40:27,498 --> 00:40:30,213 But it's like they just keep following me. 388 00:41:33,157 --> 00:41:37,877 Hey, I need, I need an ID on that person like yesterday. 389 00:41:37,957 --> 00:41:40,917 Okay, we've been out here all day. Come on now. 390 00:41:40,997 --> 00:41:43,200 That's that kid from earlier. 391 00:41:43,280 --> 00:41:46,525 Hey, I'm gonna call you back. 392 00:41:47,789 --> 00:41:48,805 - Oh my god. - I got you. 393 00:41:48,885 --> 00:41:50,799 Are you okay? 394 00:41:50,879 --> 00:41:53,409 Hey man, can you stand? Are you all right? 395 00:41:53,489 --> 00:41:56,239 Are you the kid for this morning? 396 00:41:57,764 --> 00:42:01,332 Yes, sir. 397 00:42:01,412 --> 00:42:02,685 Hey man, tell me what the hell happened. 398 00:42:02,765 --> 00:42:04,605 What the hell happened? What's Freda Maxwell? 399 00:42:04,685 --> 00:42:09,685 She, she tried to kill me, sir. 400 00:42:10,977 --> 00:42:14,678 Look, look, I tried to stop her, okay? 401 00:42:14,758 --> 00:42:16,651 I tried. I really did. 402 00:42:16,731 --> 00:42:20,091 She overpowered me and, and, and she took my car. 403 00:42:20,171 --> 00:42:21,004 Shit. 404 00:42:22,011 --> 00:42:24,538 She said something about (exhales), 405 00:42:24,618 --> 00:42:26,121 something about New Braunfels. 406 00:42:26,201 --> 00:42:29,496 She trying to skip town. Hey, I need all units. 407 00:42:29,576 --> 00:42:31,264 I need all units on Interstate I-10. 408 00:42:31,344 --> 00:42:33,194 Uh, we got Freda Maxwell. 409 00:42:33,274 --> 00:42:35,260 She's going north in a (fingers snap)... 410 00:42:35,340 --> 00:42:36,672 A, a gold, gold Cadillac. 411 00:42:36,752 --> 00:42:38,168 A gold Cadillac. What year? 412 00:42:38,248 --> 00:42:41,004 - Um, '78. - '78 gold Cadillac. 413 00:42:41,084 --> 00:42:43,017 I need you to stop any and every vehicle 414 00:42:43,097 --> 00:42:43,922 matching that description. 415 00:42:44,002 --> 00:42:45,289 Come on. You can come here with me. 416 00:42:45,369 --> 00:42:46,572 I can't, I can't, sir. I really can't. 417 00:42:46,652 --> 00:42:47,948 I just came to give my statement. 418 00:42:48,028 --> 00:42:50,201 Kid, kid, you need medical attention 419 00:42:50,281 --> 00:42:51,351 and I need to question you. 420 00:42:51,431 --> 00:42:52,199 Okay? Come on. 421 00:42:52,279 --> 00:42:54,311 I can't, I can't. I have a sick mother at home. 422 00:42:54,391 --> 00:42:56,519 Okay? I have a sick mother and she needs, she needs me. 423 00:42:56,599 --> 00:42:58,583 I understand. Listen, calm down kid. 424 00:42:58,663 --> 00:43:00,807 We the good guys. All right? 425 00:43:00,887 --> 00:43:02,246 I gotta get you some medical attention. 426 00:43:02,326 --> 00:43:04,279 I gotta take you to the station to question you. 427 00:43:04,359 --> 00:43:05,192 All right? 428 00:43:06,601 --> 00:43:07,354 You understand? 429 00:43:07,434 --> 00:43:09,184 Yes, sir. Yes, sir. 430 00:43:10,668 --> 00:43:12,471 You have any ID on you? 431 00:43:12,551 --> 00:43:13,384 Um. 432 00:43:15,441 --> 00:43:16,941 Yeah. Yeah, sorry. 433 00:43:25,306 --> 00:43:27,229 Hang tight, I'm gonna get us outta here. Okay? 434 00:43:27,309 --> 00:43:28,809 Fuck, think, Free. 435 00:43:37,493 --> 00:43:38,410 Shit. Shit. 436 00:44:04,507 --> 00:44:05,507 Got his ass. 437 00:44:06,860 --> 00:44:07,777 Now, think. 438 00:44:59,374 --> 00:45:00,541 You hear that? 439 00:45:02,804 --> 00:45:03,637 Breeze. 440 00:45:09,703 --> 00:45:12,646 We're gonna get outta here. 441 00:45:12,726 --> 00:45:16,059 Ah. Take it to my girls in cell block D. 442 00:45:31,056 --> 00:45:34,556 So you said this wasn't gonna take long? 443 00:45:39,334 --> 00:45:43,028 Well, I can always keep you longer, 444 00:45:43,108 --> 00:45:46,214 especially in an active investigation. 445 00:45:46,294 --> 00:45:50,044 Put you in a holding cell for what, 24 hours? 446 00:45:53,162 --> 00:45:55,829 Relax, kid. Only joking with ya. 447 00:45:57,035 --> 00:46:00,021 Look, we won't be much longer. 448 00:46:00,101 --> 00:46:03,768 Look, you're a good kid. I'll give you that. 449 00:46:04,626 --> 00:46:06,738 Your background checks out. 450 00:46:06,818 --> 00:46:09,200 As far as the investigation goes, 451 00:46:09,280 --> 00:46:12,158 we have a patrol vehicle actually searching 452 00:46:12,238 --> 00:46:16,238 for your vehicle, and any sign of Freda Maxwell. 453 00:46:17,404 --> 00:46:20,974 Thank you, sir. I really appreciate it. 454 00:46:21,054 --> 00:46:24,887 But I really gotta get back home to my mother. 455 00:46:25,748 --> 00:46:30,747 Of course. You mentioned that at the gas station. 456 00:46:30,827 --> 00:46:34,994 Though, public records show that you're an orphan. 457 00:46:40,151 --> 00:46:43,151 In fact, there's no sign of any kin. 458 00:46:46,574 --> 00:46:47,907 No work history, 459 00:46:48,998 --> 00:46:53,331 no vehicle registered in your name, for that matter. 460 00:46:55,260 --> 00:46:57,920 Well, that vehicle was a gift. 461 00:46:58,000 --> 00:46:59,399 - A gift? - Yes, sir. 462 00:46:59,479 --> 00:47:00,762 From who? 463 00:47:00,842 --> 00:47:02,618 My mother, actually. 464 00:47:02,698 --> 00:47:05,615 Well, my biological mother, she um, 465 00:47:06,926 --> 00:47:09,938 she left me whenever I was a kid, right. 466 00:47:10,018 --> 00:47:12,790 But this, this, this miraculous woman, 467 00:47:12,870 --> 00:47:15,787 she, she took me in, she raised me. 468 00:47:17,587 --> 00:47:19,587 That woman is my mother. 469 00:47:20,835 --> 00:47:24,668 She's the only parent I've ever had, or known. 470 00:47:30,184 --> 00:47:32,326 And, you said that she is the one 471 00:47:32,406 --> 00:47:34,590 that gifted you this vehicle, correct? 472 00:47:34,670 --> 00:47:35,587 Yes, sir. 473 00:47:36,458 --> 00:47:39,678 Congratulating me on getting into medical school. 474 00:47:39,758 --> 00:47:42,175 I see. Uh, Baylor, correct? 475 00:47:43,294 --> 00:47:45,510 Yes, sir. Baylor. 476 00:47:45,590 --> 00:47:48,840 I'm actually a top student in my class. 477 00:47:49,679 --> 00:47:50,483 Is that right? 478 00:47:50,563 --> 00:47:51,396 Yes sir. 479 00:47:53,417 --> 00:47:55,630 I'm starting my residency there pretty soon. 480 00:47:55,710 --> 00:47:58,210 I mean, top honors, of course. 481 00:47:59,648 --> 00:48:01,398 Of course. Why not? 482 00:48:04,349 --> 00:48:06,349 Look, do me a favor, uh, 483 00:48:08,362 --> 00:48:11,612 I need you to write your mother's name, 484 00:48:15,053 --> 00:48:17,047 first and last and maiden. 485 00:48:17,127 --> 00:48:20,544 Uh, I just need to check some things out. 486 00:48:24,086 --> 00:48:29,086 Go ahead. 487 00:48:31,695 --> 00:48:33,445 Oh. Well, well, well. 488 00:48:35,908 --> 00:48:38,325 Looks like that tip paid off. 489 00:48:40,037 --> 00:48:42,287 Looks like a pedestrian saw 490 00:48:44,016 --> 00:48:48,349 someone that matches the description of Ms. Maxwell. 491 00:48:51,388 --> 00:48:56,192 Hmm. Look, sorry for keeping you so long, all right? 492 00:48:56,272 --> 00:48:58,883 I wish you luck at medical school, 493 00:48:58,963 --> 00:49:00,804 and uh, we're gonna stay in touch, right? 494 00:49:00,884 --> 00:49:01,637 Yes sir. 495 00:49:01,717 --> 00:49:03,529 - All right. - Thank you. 496 00:49:52,549 --> 00:49:54,049 You filthy animal. 497 00:50:26,259 --> 00:50:29,596 I'm sorry. Stop (cries), no stop. 498 00:50:29,676 --> 00:50:34,657 I'm sorry. Stop, please, just stop. 499 00:50:42,719 --> 00:50:46,929 Don't, please stop. 500 00:50:47,009 --> 00:50:48,759 I'm sorry, I'm sorry. 501 00:50:54,269 --> 00:50:57,186 I don't know what to do with you. 502 00:51:07,156 --> 00:51:10,988 Ms. Berry? Must be a slow day at the office. 503 00:51:11,068 --> 00:51:15,353 Huh, the news never sleeps and neither do I. 504 00:51:15,433 --> 00:51:17,889 You know, you may have a career in law enforcement. 505 00:51:17,969 --> 00:51:21,341 Mm, mm-mm. Hard pass, thank you. 506 00:51:21,421 --> 00:51:24,908 Look, I'm in an active investigation. 507 00:51:24,988 --> 00:51:27,471 Unless you have anything of any relevance, 508 00:51:27,551 --> 00:51:31,801 I have to refer you to my public relations officer. 509 00:51:37,593 --> 00:51:38,426 Oh, man. 510 00:51:43,899 --> 00:51:46,482 Directing me to the PIO, huh? 511 00:51:50,248 --> 00:51:53,953 What do you know about Freda Maxwell's conviction? 512 00:51:54,033 --> 00:51:57,434 Well, I know she escaped prison. 513 00:51:57,514 --> 00:51:59,986 I know she killed a man on the run. 514 00:52:00,066 --> 00:52:03,162 Kidnapped the next Doogie Howser. 515 00:52:03,242 --> 00:52:06,075 And, considered arm and dangerous. 516 00:52:06,950 --> 00:52:09,829 That man in question had a rap sheet a mile long. 517 00:52:09,909 --> 00:52:11,741 I noticed already, Ms. Berry. 518 00:52:11,821 --> 00:52:14,096 Does that give him the right to die? 519 00:52:14,176 --> 00:52:16,632 I mean, so much for being for the people. 520 00:52:16,712 --> 00:52:19,140 Okay. Maybe you're right. 521 00:52:19,220 --> 00:52:23,447 And his record is irrelevant, but Maxwell's is not. 522 00:52:23,527 --> 00:52:26,912 I have no relevance for whatever this is, 523 00:52:26,992 --> 00:52:27,745 Ms. Berry. 524 00:52:27,825 --> 00:52:31,825 Look, I know it's a slow news day, but I'm good. 525 00:52:33,712 --> 00:52:37,712 Look, my job is search and recovery, not rescue. 526 00:52:38,671 --> 00:52:41,254 Hmm. Well that's unfortunate. 527 00:52:42,278 --> 00:52:46,197 You know, I did some investigating of my own. 528 00:52:46,277 --> 00:52:47,670 And where did that lead you? 529 00:52:47,750 --> 00:52:48,583 To you. 530 00:52:49,499 --> 00:52:52,511 You're the one who actually gives a damn, 531 00:52:52,591 --> 00:52:57,341 the one who does what's right, regardless of the outcome. 532 00:52:59,930 --> 00:53:03,847 Just, just take a look, okay? No harm, no foul. 533 00:53:39,093 --> 00:53:41,010 I begged him to stop. 534 00:53:47,010 --> 00:53:50,260 Begged him over and over again to stop. 535 00:53:53,187 --> 00:53:55,104 He can do it to me but, 536 00:53:58,338 --> 00:54:02,671 she's only seven years old. 537 00:54:05,776 --> 00:54:07,609 I heard her screaming. 538 00:54:12,431 --> 00:54:14,681 I couldn't take it anymore. 539 00:54:19,516 --> 00:54:21,266 I had to protect her. 540 00:54:25,643 --> 00:54:27,810 I will always protect her. 541 00:54:41,231 --> 00:54:45,616 What is your relationship with the victim? 542 00:54:51,961 --> 00:54:53,102 He's my father. 543 00:54:56,586 --> 00:54:57,547 Hey, big head. 544 00:54:57,627 --> 00:54:59,218 Your head bigger than mine. 545 00:55:12,997 --> 00:55:14,094 And I put a extra snack in there 546 00:55:14,174 --> 00:55:16,719 in case you wanna share it with your friends, all right? 547 00:55:22,077 --> 00:55:23,018 What's wrong? 548 00:55:23,098 --> 00:55:24,854 I thought you was excited about the field trip. 549 00:55:24,934 --> 00:55:26,017 Not really. 550 00:55:27,193 --> 00:55:28,110 Why, Ken? 551 00:55:29,717 --> 00:55:33,967 I don't wanna live here anymore. I don't like it. 552 00:55:36,940 --> 00:55:40,023 I know. It's all we have right now. 553 00:55:42,296 --> 00:55:43,181 Look, I, I told you, 554 00:55:43,261 --> 00:55:45,812 just let me get a couple a more paychecks 555 00:55:45,892 --> 00:55:49,796 and I'll be able to get us outta here soon. 556 00:55:49,876 --> 00:55:51,704 Can we move now? 557 00:55:51,784 --> 00:55:53,701 Kennie, what's wrong? 558 00:55:55,894 --> 00:55:56,727 Daddy. 559 00:55:59,013 --> 00:56:00,180 Daddy, what? 560 00:56:02,825 --> 00:56:04,158 Daddy what, Ken? 561 00:56:07,102 --> 00:56:09,269 Stop, you're hurting me. 562 00:57:06,254 --> 00:57:09,275 ♪ Woke up this morning ♪ 563 00:57:09,355 --> 00:57:13,766 ♪ Sun shining bright ♪ 564 00:57:13,846 --> 00:57:17,585 ♪ Got my heart a-lifting ♪ 565 00:57:17,665 --> 00:57:20,919 ♪ Oh oh oh, what a sight ♪ 566 00:57:20,999 --> 00:57:24,762 ♪ I'm sitting here smiling ♪ 567 00:57:24,842 --> 00:57:28,082 ♪ About the love I found ♪ 568 00:57:28,162 --> 00:57:33,162 ♪ In that big bucket bottom, joy is all around ♪ 569 00:57:34,266 --> 00:57:37,825 ♪ I want your big bucket love ♪ 570 00:57:37,905 --> 00:57:41,651 ♪ Lift me up so high ♪ 571 00:57:41,731 --> 00:57:46,731 ♪ Like a river of laughter under that big blue sky ♪ 572 00:57:49,501 --> 00:57:53,257 ♪ Oh your big bucket bottom love ♪ 573 00:57:53,337 --> 00:57:56,732 ♪ You're the light of my soul ♪ 574 00:57:56,812 --> 00:57:59,835 ♪ In the warmth of your embrace ♪ 575 00:57:59,915 --> 00:58:02,920 ♪ I finally feel home ♪ 576 00:58:06,702 --> 00:58:09,667 ♪ Used to be wandering ♪ 577 00:58:09,747 --> 00:58:13,770 ♪ Lost in the dark ♪ 578 00:58:13,850 --> 00:58:16,755 ♪ Now your love's a beacon ♪ 579 00:58:16,835 --> 00:58:20,905 ♪ You've ignited a spark ♪ 580 00:58:20,985 --> 00:58:25,985 ♪ Your sweet voice is singing in the evening low ♪ 581 00:58:28,190 --> 00:58:31,349 ♪ In that bucket bottom ♪ 582 00:58:31,429 --> 00:58:34,025 ♪ Oh, how I love those ♪ 583 00:58:34,105 --> 00:58:38,087 ♪ I want your big bucket love ♪ 584 00:58:38,167 --> 00:58:41,639 ♪ Lift me up so high ♪ 585 00:58:41,719 --> 00:58:44,696 ♪ Like a river of laughter ♪ 586 00:58:44,776 --> 00:58:48,869 ♪ Under that clear blue sky ♪ 587 00:58:48,949 --> 00:58:52,962 ♪ Oh, your big bucket bottom love ♪ 588 00:58:53,042 --> 00:58:56,210 ♪ You're the light of my soul ♪ 589 00:58:56,290 --> 00:59:01,290 ♪ In the warmth of your embrace, I finally feel at home ♪ 590 00:59:26,087 --> 00:59:29,415 ♪ We'll keep on dancing ♪ 591 00:59:29,495 --> 00:59:33,171 ♪ All through the night ♪ 592 00:59:33,251 --> 00:59:38,251 ♪ With our big bucket bottom love, we'll shine like a light ♪ 593 00:59:40,936 --> 00:59:44,542 ♪ So here I'm a singin' ♪ 594 00:59:44,622 --> 00:59:47,831 ♪ This joyful song ♪ 595 00:59:47,911 --> 00:59:52,911 ♪ With a rhythm of love where we both belong ♪ 596 00:59:55,058 --> 01:00:00,058 ♪ Oh, I'll keep on singing, big bucket bottom ♪ 597 01:00:00,560 --> 01:00:02,310 Now you're perfect. 598 01:02:03,003 --> 01:02:05,086 Wow, this is really good. 599 01:02:07,020 --> 01:02:09,603 You should definitely try some. 600 01:02:10,859 --> 01:02:12,109 Here, I got it. 601 01:02:19,858 --> 01:02:21,108 It's all right. 602 01:02:26,238 --> 01:02:29,988 So, babe, I was thinking of a winter wedding. 603 01:02:33,269 --> 01:02:38,004 I know. I know, everybody always does spring, right? 604 01:02:38,084 --> 01:02:41,417 You know, nice weather, colorful attire. 605 01:02:43,780 --> 01:02:46,447 But we're anything but ordinary. 606 01:02:52,497 --> 01:02:54,080 Free, I'm so happy. 607 01:02:57,065 --> 01:02:58,565 Happy to have you. 608 01:03:00,356 --> 01:03:02,939 I'm so happy that you chose me. 609 01:03:07,437 --> 01:03:12,152 You don't know how long I've searched for someone like you, 610 01:03:12,232 --> 01:03:15,815 someone who understands the depths of love. 611 01:03:18,666 --> 01:03:23,166 Someone who will do whatever it takes to protect love. 612 01:03:30,151 --> 01:03:33,092 I finally have the family I deserve, 613 01:03:33,172 --> 01:03:38,005 the family that I fought so hard for over all these years. 614 01:03:43,234 --> 01:03:44,651 A beautiful wife, 615 01:03:47,529 --> 01:03:48,862 a loving mother. 616 01:03:50,781 --> 01:03:53,281 And soon, and soon my darling, 617 01:04:02,137 --> 01:04:02,970 and soon, 618 01:04:09,715 --> 01:04:11,548 a beautiful daughter. 619 01:04:14,216 --> 01:04:19,133 Don't worry, my love. She will be with us soon, very soon. 620 01:04:23,508 --> 01:04:24,341 I promise. 621 01:04:30,422 --> 01:04:33,422 Well, it's time for my mother's tea. 622 01:04:34,282 --> 01:04:36,532 Don't go anywhere, darling. 623 01:04:54,115 --> 01:04:54,948 Mom? 624 01:05:19,252 --> 01:05:20,085 Mom, Mom. 625 01:06:17,316 --> 01:06:18,816 She said yes, Mom. 626 01:06:25,958 --> 01:06:27,041 You're right. 627 01:06:29,775 --> 01:06:31,942 Love will always find you. 628 01:06:44,029 --> 01:06:47,696 I can't wait for you to come to the wedding. 629 01:06:49,568 --> 01:06:52,401 We're gonna take so many pictures. 630 01:06:56,078 --> 01:06:59,995 I can't wait for you to walk me down the aisle. 631 01:08:31,512 --> 01:08:33,429 Excuse me, Ms. Baker? 632 01:08:35,545 --> 01:08:37,897 It's Detective James with the local police department. 633 01:08:44,150 --> 01:08:45,771 Excuse me, Ms. Baker. 634 01:09:14,880 --> 01:09:16,630 Excuse me, Ms. Baker. 635 01:09:30,850 --> 01:09:31,767 Hey. Hey. 636 01:09:35,181 --> 01:09:36,014 Excuse me. 637 01:09:38,549 --> 01:09:41,590 Hey, are you a cop for real? 638 01:09:41,670 --> 01:09:43,907 Uh, detective, actually. 639 01:09:43,987 --> 01:09:44,820 You are? 640 01:09:45,902 --> 01:09:47,724 You're looking for my neighbor, Ms. Evelyn? 641 01:09:47,804 --> 01:09:48,637 Uh, yes. 642 01:09:50,206 --> 01:09:52,603 Do you know when she uh, when she usually comes home? 643 01:09:52,683 --> 01:09:55,594 That's the thing, she hasn't been home in months. 644 01:09:55,674 --> 01:09:57,013 Excuse me? 645 01:09:57,093 --> 01:10:00,476 Yeah um, I moved back in a few months ago, with my mother. 646 01:10:00,556 --> 01:10:01,626 - Mm. - Me and Ms. Evelyn 647 01:10:01,706 --> 01:10:05,558 used to take morning walks together before Mr. Baker passed. 648 01:10:05,638 --> 01:10:10,210 I see. Could she possibly be staying with a relative? 649 01:10:10,290 --> 01:10:14,123 My mom said the Bakers didn't have any kids. 650 01:10:15,872 --> 01:10:17,706 What about hinting at any uh, 651 01:10:17,786 --> 01:10:20,316 place she could be, vacation? 652 01:10:20,396 --> 01:10:24,047 Just that Mr. Baker's family house needed attention, 653 01:10:24,127 --> 01:10:25,783 getting ready for sale. 654 01:10:25,863 --> 01:10:27,863 You said family house. 655 01:10:29,328 --> 01:10:31,292 Do you possibly have a physical address? 656 01:10:31,372 --> 01:10:34,138 I don't, but my mom might. 657 01:10:34,218 --> 01:10:37,301 Can you provide that for me please? 658 01:10:39,247 --> 01:10:41,570 Hey, you can come inside if you like. 659 01:10:41,650 --> 01:10:44,881 I'm good. 660 01:11:28,696 --> 01:11:30,613 So, now, where was I? 661 01:11:32,347 --> 01:11:34,112 Address? 662 01:11:34,192 --> 01:11:35,860 Oh, yeah. 663 01:11:35,940 --> 01:11:37,265 She didn't remember the street address, 664 01:11:37,345 --> 01:11:39,124 but everyone knows the Bakers, 665 01:11:39,204 --> 01:11:42,241 so the house shouldn't be that hard to find. 666 01:11:42,321 --> 01:11:46,055 Thank you. And the uh, and the phone number? 667 01:11:46,135 --> 01:11:49,682 A stakeout buddy. Just in case you need one. 668 01:11:49,762 --> 01:11:52,797 I see. 669 01:11:52,877 --> 01:11:55,296 Normally, it's not that much mail. 670 01:11:55,376 --> 01:11:58,914 Her grandson I think, usually checks it like twice a month. 671 01:11:58,994 --> 01:12:02,336 Which is weird because the Bakers didn't have any kids. 672 01:12:02,416 --> 01:12:04,032 You said grandson? 673 01:12:04,112 --> 01:12:07,460 Yeah uh, apparently he popped up after Mr. Baker passed. 674 01:12:07,540 --> 01:12:09,182 But that ain't my business. 675 01:12:09,262 --> 01:12:10,345 One moment. 676 01:12:12,148 --> 01:12:14,565 Can you tell me, is this him? 677 01:12:23,300 --> 01:12:25,883 Yeah, yeah, yeah, that's him. 678 01:12:29,566 --> 01:12:31,382 Thank you for all your help. 679 01:12:47,146 --> 01:12:50,540 Hey, are you still at the station? 680 01:12:50,620 --> 01:12:53,117 I need you to do me a favor and run this uh, 681 01:12:53,197 --> 01:12:58,197 run a background check on Drew Calder and Freda Maxwell. 682 01:12:58,424 --> 01:12:59,177 There's a connection here 683 01:12:59,257 --> 01:13:02,301 that I just can't put my finger on. 684 01:13:02,381 --> 01:13:03,748 I'm starting to think that this whole kidnapping 685 01:13:03,828 --> 01:13:06,161 was a organized distraction. 686 01:13:08,846 --> 01:13:11,277 All right, keep me posted. 687 01:13:17,911 --> 01:13:19,411 What am I missing? 688 01:13:21,184 --> 01:13:23,596 What am I missing, Freda? 689 01:13:39,860 --> 01:13:42,027 Hey, you still wanna help? 690 01:13:44,401 --> 01:13:46,532 I need you to do me a favor. 691 01:14:29,209 --> 01:14:33,542 Um, Mother's gonna rest for a little while longer. 692 01:14:40,605 --> 01:14:44,022 She's excited to plan the wedding though. 693 01:15:08,301 --> 01:15:09,845 While the search for Freda Maxwell, 694 01:15:09,925 --> 01:15:12,513 the prisoner who escaped nearly 48 hours ago, 695 01:15:12,593 --> 01:15:14,669 expands outside of Harris County, 696 01:15:14,749 --> 01:15:17,342 we bring you yet another breaking story. 697 01:15:17,422 --> 01:15:19,923 Officials are on the lookout for missing persons. 698 01:15:20,003 --> 01:15:22,151 52-year-old Evelyn Baker, 699 01:15:22,231 --> 01:15:24,581 who was last seen in this neighborhood. 700 01:15:24,661 --> 01:15:26,829 Neighbors claim they haven't seen or heard from Baker 701 01:15:26,909 --> 01:15:30,232 in over two months, which is highly unusual. 702 01:15:30,312 --> 01:15:32,873 Neighbors describe Baker as active and outgoing, 703 01:15:32,953 --> 01:15:34,395 which leads officials to believe 704 01:15:34,475 --> 01:15:37,468 there may be foul play involved in her disappearance. 705 01:15:37,548 --> 01:15:41,381 I'm Bianca Berry, reporting live. Back to you. 706 01:15:43,108 --> 01:15:44,736 That's a lot going on. 707 01:16:24,717 --> 01:16:26,799 What the fuck? 708 01:16:26,879 --> 01:16:28,046 Freda Maxwell? 709 01:16:30,859 --> 01:16:31,692 Freda? 710 01:16:38,477 --> 01:16:40,144 Freda, can you talk? 711 01:16:41,829 --> 01:16:42,912 Can you move? 712 01:16:50,462 --> 01:16:51,832 Miss Maxwell, can you hear me? 713 01:16:51,912 --> 01:16:55,995 Can you talk? Is there anybody else in the house? 714 01:17:00,785 --> 01:17:01,618 A woman. 715 01:17:04,018 --> 01:17:04,851 What? 716 01:17:08,077 --> 01:17:08,910 A woman. 717 01:17:10,442 --> 01:17:12,109 What woman? 718 01:17:13,472 --> 01:17:14,305 Room. 719 01:17:58,870 --> 01:17:59,870 Ms. Baker? 720 01:18:08,128 --> 01:18:08,961 Ms. Baker? 721 01:18:13,269 --> 01:18:14,102 Shit. 722 01:18:17,349 --> 01:18:19,522 Dispatch, I'm at... 723 01:18:36,876 --> 01:18:39,209 I can't go back to prison. 724 01:18:42,429 --> 01:18:45,262 I'm so sorry this happened to you. 725 01:19:26,305 --> 01:19:27,643 Shit. 726 01:19:40,342 --> 01:19:41,175 Free? 727 01:19:44,940 --> 01:19:46,690 No, no, no, no. Free? 728 01:19:50,346 --> 01:19:52,027 Free, where are you? 729 01:19:53,829 --> 01:19:55,036 What you gonna do? 730 01:20:03,832 --> 01:20:05,920 You sick son of a bitch. 731 01:20:13,460 --> 01:20:14,877 Enough! 732 01:20:19,622 --> 01:20:21,873 Freda, you don't wanna do that. 733 01:20:21,953 --> 01:20:23,951 Put the gun down. 734 01:20:24,031 --> 01:20:27,864 Free, listen, he's a cop. You can't trust him. 735 01:20:29,973 --> 01:20:30,806 Shut up. 736 01:20:31,826 --> 01:20:34,948 Give me a good reason why I shouldn't kill you both. 737 01:20:35,028 --> 01:20:37,832 'Cause you're not a killer. 738 01:20:37,912 --> 01:20:40,432 At least not in cold blood. 739 01:20:40,512 --> 01:20:43,929 Free, look at me. I seen your file, okay? 740 01:20:46,178 --> 01:20:49,595 I know you were railroaded. I understand. 741 01:20:51,996 --> 01:20:53,357 Look, give me the gun. 742 01:20:53,437 --> 01:20:54,346 You know what? 743 01:20:54,426 --> 01:20:59,282 You shoulda been in that fuckin' cage like an animal. 744 01:20:59,362 --> 01:21:03,529 But I, I, I, I saved you. I cleansed you. 745 01:21:05,153 --> 01:21:06,981 - Free... - Shut up! 746 01:21:07,061 --> 01:21:09,271 You don't wanna do this. 747 01:21:09,351 --> 01:21:10,838 Free, give me the gun! 748 01:21:22,550 --> 01:21:26,217 Aw, fuck! 749 01:21:30,954 --> 01:21:34,241 I had this case wrapped up for you, 750 01:21:34,321 --> 01:21:36,488 with a bow and everything. 751 01:21:37,394 --> 01:21:40,130 I can get you help. All right? 752 01:21:40,210 --> 01:21:43,593 I'm not scared of life in prison. 753 01:21:43,673 --> 01:21:45,525 But you know what? 754 01:21:45,605 --> 01:21:50,601 I'm gonna take joy in putting you outta your misery. 755 01:21:50,681 --> 01:21:55,514 All you had to do was follow the trail and leave us alone. 756 01:21:57,130 --> 01:21:59,630 But you couldn't even do that. 757 01:22:00,636 --> 01:22:05,133 Drew, what about, what about your mother? 758 01:22:05,213 --> 01:22:06,046 No! 759 01:22:08,005 --> 01:22:09,067 No! 760 01:22:09,147 --> 01:22:09,900 Drew, wat about 761 01:22:09,980 --> 01:22:11,819 medical school? - Shut up. Shut up. 762 01:22:11,899 --> 01:22:13,341 What about medical school, Drew? 763 01:22:13,421 --> 01:22:16,257 You like saving people, like you saved me. 764 01:22:16,337 --> 01:22:18,087 It, it's your mother. 765 01:22:19,265 --> 01:22:23,432 Come on, kid. You don't wanna do this, come on. 766 01:22:30,365 --> 01:22:32,282 Is she gonna be okay? 767 01:22:33,940 --> 01:22:36,690 She been asleep for a minute now. 768 01:22:38,939 --> 01:22:40,439 She's dead, son. 769 01:22:42,682 --> 01:22:43,599 She's dead. 770 01:22:45,210 --> 01:22:47,877 It's not too late, man. Come on. 771 01:22:51,311 --> 01:22:53,644 All I wanted was a family. 772 01:23:04,491 --> 01:23:05,908 By our own death, 773 01:23:08,623 --> 01:23:09,732 we may truly be free. 774 01:23:09,812 --> 01:23:10,565 Wait, son, wait. 775 01:23:10,645 --> 01:23:12,906 - No, no. - Wait. Bro. 776 01:23:37,691 --> 01:23:39,608 Now who's fee? 777 01:24:37,781 --> 01:24:39,864 I guess we're even now. 778 01:24:49,131 --> 01:24:50,214 Free, wait. 779 01:24:54,339 --> 01:24:56,584 You don't wanna do that. 780 01:24:56,664 --> 01:24:58,747 Look, let me turn you in. 781 01:24:59,819 --> 01:25:00,902 Turn me in? 782 01:25:02,691 --> 01:25:03,506 You knew my story, 783 01:25:03,586 --> 01:25:07,147 then you know I don't supposed to rot in that cage. 784 01:25:07,227 --> 01:25:08,227 Oh, sorry. 785 01:25:12,037 --> 01:25:12,870 Trust me. 786 01:25:15,097 --> 01:25:17,264 Look, what about her? Huh? 787 01:25:19,940 --> 01:25:21,187 What about Kendall? 788 01:25:21,267 --> 01:25:23,850 Keep her name out your mouth. 789 01:25:25,276 --> 01:25:30,276 Look, you gotta trust me. I can help you see her again. 790 01:25:30,794 --> 01:25:31,794 Trust you? 791 01:25:35,226 --> 01:25:37,215 It's people like you that got me in this mess 792 01:25:37,295 --> 01:25:38,878 in the first place. 793 01:25:40,599 --> 01:25:45,016 I killed the bastard that tortured me my entire life. 794 01:25:47,878 --> 01:25:51,711 Y'all want me to rot in jail for it for life. 795 01:25:53,908 --> 01:25:56,408 He stole my innocence from me. 796 01:25:58,423 --> 01:26:03,423 I couldn't let him do that to Kendall. 797 01:26:05,528 --> 01:26:08,708 Listen, listen, listen. Listen. 798 01:26:08,788 --> 01:26:10,705 Trust is earned, right? 799 01:26:13,665 --> 01:26:15,332 Here, take my phone. 800 01:26:17,532 --> 01:26:21,475 I want you to look at the last picture on my phone. 801 01:26:21,555 --> 01:26:24,242 Dammit, Freda, this is not a game. Just trust me. 802 01:26:24,322 --> 01:26:25,239 Look. Here. 803 01:26:29,513 --> 01:26:31,492 Look at the last picture. 804 01:26:44,182 --> 01:26:49,182 It's her. 805 01:26:51,690 --> 01:26:53,902 She's not a little girl no more. 806 01:26:53,982 --> 01:26:57,732 She's strong like you. You can see her again. 807 01:27:00,403 --> 01:27:02,946 Only if we do this the right way. 808 01:27:03,026 --> 01:27:03,859 All right? 809 01:27:06,814 --> 01:27:07,981 Just trust me. 810 01:27:20,111 --> 01:27:22,357 Give me the gun, Free. 811 01:27:22,437 --> 01:27:24,969 Free, give me the gun. 812 01:27:26,457 --> 01:27:29,237 You gotta trust me, Free. It's okay. 813 01:27:42,518 --> 01:27:43,851 Give me the gun. 814 01:27:45,477 --> 01:27:46,810 Give me the gun. 815 01:27:50,365 --> 01:27:51,198 Dispatch. 816 01:27:53,957 --> 01:27:56,663 Freda Maxwell, the convict who escaped prison 817 01:27:56,743 --> 01:27:58,212 just six months ago, 818 01:27:58,292 --> 01:28:01,357 gets a new trial in the murder of her father, 819 01:28:01,437 --> 01:28:03,924 who had a disturbing history of sexually assaulting her 820 01:28:04,004 --> 01:28:05,548 and her younger sister. 821 01:28:05,628 --> 01:28:08,610 Deliberations are set to take place inside these doors 822 01:28:08,690 --> 01:28:10,175 this afternoon. 823 01:28:10,255 --> 01:28:11,917 Maxwell turned her herself into authorities 824 01:28:11,997 --> 01:28:13,929 following that prison break, 825 01:28:14,009 --> 01:28:15,515 and is working with law enforcement 826 01:28:15,595 --> 01:28:17,931 on the investigation of Drew Calder, 827 01:28:18,011 --> 01:28:20,454 the man accused of kidnapping Evelyn Baker 828 01:28:20,534 --> 01:28:23,213 and playing a part in her death. 829 01:29:34,314 --> 01:29:35,946 ♪ New era ♪ 830 01:29:36,026 --> 01:29:37,960 ♪ Here we go ♪ 831 01:29:38,040 --> 01:29:40,085 ♪ New era ♪ 832 01:29:40,165 --> 01:29:43,122 ♪ Yeah, we never seen nothing, nothing like this ♪ 833 01:29:43,202 --> 01:29:44,964 ♪ Hey, hey, hey ♪ 834 01:29:45,044 --> 01:29:47,284 ♪ I'm about to blow your mind with a twist ♪ 835 01:29:47,364 --> 01:29:49,090 ♪ Ah-Ah, ah-ah, ah ♪ 836 01:29:49,170 --> 01:29:51,482 ♪ Hit the lights, here I go, go, go ♪ 837 01:29:51,562 --> 01:29:53,237 ♪ Hey, hey, hey ♪ 838 01:29:53,317 --> 01:29:55,644 ♪ I make the rules, I run the show ♪ 839 01:29:55,724 --> 01:29:57,369 ♪ Ah-ah, ah-ah, ah ♪ 840 01:29:57,449 --> 01:30:00,907 ♪ Get ready, get ready, get ready for it, get ready ♪ 841 01:30:00,987 --> 01:30:04,492 ♪ I'm in my era, new era, I'm back ♪ 842 01:30:04,572 --> 01:30:07,622 ♪ I'm back in my new, new era ♪ 843 01:30:07,702 --> 01:30:11,972 ♪ I'm back, I'm back in my new, new, new, new, new era ♪ 844 01:30:12,052 --> 01:30:14,059 ♪ New, new, new, new, new era ♪ 845 01:30:14,139 --> 01:30:15,944 ♪ New, new, new, new, new, new era ♪ 846 01:30:16,024 --> 01:30:18,067 ♪ New, new, new, new, new, new era ♪ 847 01:30:18,147 --> 01:30:19,964 ♪ Like a Phoenix, I rose up ♪ 848 01:30:20,044 --> 01:30:22,015 ♪ Hey, hey, hey ♪ 849 01:30:22,095 --> 01:30:24,422 ♪ Can't keep me down, I glow up ♪ 850 01:30:24,502 --> 01:30:26,193 ♪ Ah-ah, ah-ah, ah ♪ 851 01:30:26,273 --> 01:30:28,672 ♪ Won't stop me now, I show up ♪ 852 01:30:28,752 --> 01:30:30,659 ♪ Hey, hey, hey ♪ 853 01:30:30,739 --> 01:30:34,510 ♪ I'm on fire, flames going higher ♪