1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:00:29,360 --> 00:00:32,200 Here comes your little diaper change. 4 00:00:33,079 --> 00:00:34,360 Oh come on. 5 00:00:34,360 --> 00:00:35,479 Come on baby. 6 00:00:36,720 --> 00:00:38,839 How am I going to change you squirming around like that. 7 00:00:38,839 --> 00:00:40,159 Yes. 8 00:00:40,479 --> 00:00:42,200 You think it's funny. 9 00:00:43,519 --> 00:00:45,400 You think it's so funny. 10 00:00:45,400 --> 00:00:48,239 Yes you do. 11 00:00:50,319 --> 00:00:51,360 Yea... 12 00:00:51,360 --> 00:00:53,400 you think it's funny. 13 00:01:33,839 --> 00:01:35,959 It's gonna get better. 14 00:01:52,159 --> 00:01:55,000 I could just take on more shifts. 15 00:01:56,239 --> 00:01:58,039 We hardly see you as it is. 16 00:02:00,360 --> 00:02:02,000 I know. 17 00:02:02,000 --> 00:02:03,039 Look... 18 00:02:03,400 --> 00:02:05,119 We do this once, 19 00:02:05,119 --> 00:02:05,959 we do it once! 20 00:02:05,959 --> 00:02:07,519 She'll never know. 21 00:02:21,639 --> 00:02:23,360 Jesus Christ 22 00:02:29,319 --> 00:02:30,800 Baby... 23 00:02:30,800 --> 00:02:33,639 if I can go in there lactating 24 00:02:33,639 --> 00:02:35,519 then you... 25 00:02:35,519 --> 00:02:37,600 you can fucking do this. Okay. 26 00:02:37,600 --> 00:02:39,839 You can fucking do this, baby. 27 00:02:39,839 --> 00:02:41,079 I love you 28 00:02:50,839 --> 00:02:52,519 Come on baby. 29 00:03:01,560 --> 00:03:02,400 Fuck. 30 00:03:05,079 --> 00:03:06,839 She's fucking crazy. 31 00:03:10,879 --> 00:03:11,759 Okay. 32 00:03:24,800 --> 00:03:25,959 Fuck. Fuck. Fuck. 33 00:03:25,959 --> 00:03:27,560 Come on baby. Come on baby! 34 00:03:44,600 --> 00:03:46,000 Come on baby. 35 00:03:46,680 --> 00:03:48,039 Go, go, go, go, go! 36 00:03:48,039 --> 00:03:49,600 Drive baby, drive! 37 00:03:49,959 --> 00:03:51,200 What happened there? 38 00:03:51,879 --> 00:03:53,400 What the fuck was that?! 39 00:03:53,560 --> 00:03:55,079 What was that? 40 00:03:55,079 --> 00:03:57,079 Take a right here! Take a right here! 41 00:03:57,079 --> 00:03:59,400 What the fuck are you doing? Why are you turning left? 42 00:03:59,400 --> 00:04:00,159 Why the fuck- 43 00:04:00,159 --> 00:04:01,600 I got it! I got it! 44 00:04:01,639 --> 00:04:03,200 You don't got it! 45 00:04:10,879 --> 00:04:13,079 Well that was easier than I thought. 46 00:04:18,360 --> 00:04:21,439 Baby, why in the fuck did you fire your fucking gun. 47 00:04:21,439 --> 00:04:22,639 That was the one thing- 48 00:04:22,639 --> 00:04:23,959 I didn't mean to fire my gun, it just went off okay? 49 00:04:23,959 --> 00:04:25,479 It's adrenaline, and I'm in there- 50 00:04:25,479 --> 00:04:27,879 That was the one thing was the fucking gun is what I told you! 51 00:04:27,879 --> 00:04:30,319 How do you rob a bank without a gun? 52 00:04:30,319 --> 00:04:31,839 How would you do that? 53 00:04:31,839 --> 00:04:34,680 You're fucking insane. You know that? You're insane. 54 00:04:35,239 --> 00:04:36,879 Are you fucking serious Seth?! 55 00:04:36,879 --> 00:04:39,959 Nobody is hurt and I am fine. Okay. 56 00:04:42,720 --> 00:04:45,439 Why didn't you come inside? 57 00:05:40,119 --> 00:05:41,959 What... 58 00:05:48,639 --> 00:05:50,439 I'm sorry baby. 59 00:05:52,280 --> 00:05:53,479 Yea... 60 00:05:53,479 --> 00:05:55,119 I know. 61 00:06:03,079 --> 00:06:05,000 God fucking damnit, I knew it. 62 00:06:05,000 --> 00:06:06,280 What? 63 00:06:07,239 --> 00:06:08,319 Fuck. 64 00:06:19,119 --> 00:06:20,959 Take it easy baby. 65 00:06:20,959 --> 00:06:22,879 We're good. 66 00:06:26,519 --> 00:06:28,000 He's drivin... 67 00:06:28,000 --> 00:06:29,479 We're just drivin... 68 00:06:29,479 --> 00:06:31,000 Just take it easy. 69 00:06:34,360 --> 00:06:36,800 Baby, this is not fucking good. 70 00:06:45,039 --> 00:06:46,200 Fuck. 71 00:06:46,479 --> 00:06:48,039 Well, shit. 72 00:07:20,639 --> 00:07:22,159 It's fine. 73 00:07:22,879 --> 00:07:25,720 You're just a big teddybear. You know, smile. 74 00:07:34,959 --> 00:07:37,159 Turn off the engine. 75 00:07:37,159 --> 00:07:39,000 License and registration. 76 00:07:40,639 --> 00:07:41,280 Got that? 77 00:07:41,280 --> 00:07:42,759 Yea, I got it babe. 78 00:07:43,000 --> 00:07:43,959 Here you go. 79 00:07:52,200 --> 00:07:53,720 You know why I pulled you over? 80 00:07:53,720 --> 00:07:56,879 Aww, you just think I'm so pretty and you wanted to say 'hey!'. 81 00:07:56,920 --> 00:07:58,280 Hey... 82 00:08:01,479 --> 00:08:02,720 You're tailight. 83 00:08:02,720 --> 00:08:03,959 It's busted. 84 00:08:07,000 --> 00:08:08,239 I'm gonna write you a ticket. 85 00:08:08,239 --> 00:08:09,479 Get it fixed. 86 00:08:10,159 --> 00:08:11,400 Yes sir officer. 87 00:08:11,400 --> 00:08:12,639 Stay here. 88 00:08:24,119 --> 00:08:26,959 Seriously baby, you gotta relax, okay? 89 00:08:43,920 --> 00:08:45,239 Gimme the gun. 90 00:08:45,239 --> 00:08:46,360 What? 91 00:08:46,800 --> 00:08:47,920 Jess, give me the gun. 92 00:08:47,920 --> 00:08:48,959 No. 93 00:08:58,319 --> 00:08:59,000 Give me the gun. 94 00:08:59,000 --> 00:08:59,680 No. 95 00:09:00,479 --> 00:09:01,600 Jess, give me the gun. 96 00:09:24,519 --> 00:09:28,039 Get out of the car with your hands on top of your head. 97 00:09:30,000 --> 00:09:32,879 Get out of the car with your hands on your head. 98 00:09:32,879 --> 00:09:33,959 Do it now! 99 00:09:33,959 --> 00:09:35,039 What are you doing baby? 100 00:09:35,319 --> 00:09:36,400 It's okay. 101 00:09:41,159 --> 00:09:42,639 Stay in the car. 102 00:09:43,439 --> 00:09:45,119 I'm not going to ask again! 103 00:09:48,439 --> 00:09:49,920 I'm coming out! 104 00:09:51,439 --> 00:09:52,079 No! 105 00:09:52,319 --> 00:09:53,400 Don't do it! 106 00:09:54,600 --> 00:09:55,239 No! 107 00:09:55,839 --> 00:09:56,479 No! 108 00:09:58,800 --> 00:10:00,280 Passenger get out of the vehicle! 109 00:10:01,519 --> 00:10:02,079 Goddamnit! 110 00:10:04,879 --> 00:10:06,000 Okay... 111 00:10:06,000 --> 00:10:07,400 Here's your ticket. 112 00:10:08,280 --> 00:10:09,920 You got thirty days to get that fixed. 113 00:10:09,920 --> 00:10:11,159 Absolutely officer. 114 00:10:11,159 --> 00:10:12,119 You have a good day. 115 00:10:12,119 --> 00:10:13,200 You too sir. 116 00:11:19,720 --> 00:11:47,680 (ominous music plays) 117 00:11:49,200 --> 00:11:57,439 (heavy breathing) 118 00:12:03,879 --> 00:12:25,519 (ominous music continues) 119 00:12:27,079 --> 00:12:27,959 Surprise! 120 00:12:29,319 --> 00:12:30,200 I'm so sorry. 121 00:12:30,759 --> 00:12:31,680 Happy Birthday. 122 00:12:31,680 --> 00:12:32,959 Oh my god, Dan! -Yeah. 123 00:12:32,959 --> 00:12:34,839 How the hell did you get in here? 124 00:12:34,839 --> 00:12:37,119 I cracked the back window when I slept over last night. 125 00:12:37,119 --> 00:12:38,200 I know it's a little bit extra, but 126 00:12:38,200 --> 00:12:39,680 I wanted to sweep you off your feet. 127 00:12:39,680 --> 00:12:40,720 Okay, check it out, check it out. 128 00:12:40,720 --> 00:12:42,439 So I took care of everything tonight, so 129 00:12:42,439 --> 00:12:44,000 you can just sit back and chill. 130 00:12:44,920 --> 00:12:45,920 TADA. 131 00:12:46,839 --> 00:12:48,839 Okay, so I made cajun-style pork chops, 132 00:12:48,839 --> 00:12:50,319 pink and bloody, just the way you like. 133 00:12:50,319 --> 00:12:52,759 And I got that red velvet cake from Porto's. 134 00:12:52,759 --> 00:12:53,920 Actually, the cake was supposed to be a 135 00:12:53,920 --> 00:12:55,879 surprise, so just forget I mentioned the cake. 136 00:12:55,879 --> 00:12:57,400 We got the champagne for 137 00:12:57,400 --> 00:12:59,280 the lady and nonalcoholic beer. 138 00:12:59,280 --> 00:13:02,360 We got roses, we got candles, beautiful pictures of us. 139 00:13:02,360 --> 00:13:04,439 Birthday dinner, birthday girl. Happy birthday. 140 00:13:09,079 --> 00:13:09,759 Shit. 141 00:13:11,519 --> 00:13:12,839 Shit, shit, shit, shit, shit, 142 00:13:12,839 --> 00:13:16,239 shit, shit, shit, shit, shit. 143 00:13:17,639 --> 00:13:19,400 Shit! Oh, my God! 144 00:13:19,400 --> 00:13:21,839 Okay, so I feel like I fucked this up. 145 00:13:21,839 --> 00:13:23,200 Let's just like start over. 146 00:13:23,200 --> 00:13:25,280 I'll jump back in the closet, and then, like, surprise. 147 00:13:25,280 --> 00:13:26,439 What did you do to my kitchen? 148 00:13:26,439 --> 00:13:27,759 Well, not to brag, but I cleaned it. 149 00:13:27,759 --> 00:13:28,959 It's looking pretty good in here. 150 00:13:28,959 --> 00:13:30,680 Did you see the cake? -You need to go. 151 00:13:30,680 --> 00:13:31,319 You need to leave. 152 00:13:31,319 --> 00:13:32,479 You need to leave right now. 153 00:13:32,479 --> 00:13:34,720 Okay, Iris, look, I'm sorry if I freaked you out 154 00:13:34,720 --> 00:13:35,959 but I just wanted to do something 155 00:13:35,959 --> 00:13:37,400 special for you for your birthday. 156 00:13:37,400 --> 00:13:38,920 Where's...where is my salt? 157 00:13:38,920 --> 00:13:41,159 No shade, but you tend to get just a little 158 00:13:41,159 --> 00:13:45,560 bit uptight, sometimes, and I love that about you. 159 00:13:45,560 --> 00:13:46,000 You're tough. 160 00:13:46,000 --> 00:13:47,159 You don't take shit from anybody. 161 00:13:47,159 --> 00:13:49,280 But I was thinking maybe I could help you, 162 00:13:49,280 --> 00:13:51,280 like, lighten up today just a teensy bit. 163 00:13:51,280 --> 00:13:53,800 First of all, I am not uptight, okay? 164 00:13:54,400 --> 00:13:57,439 I am super fucking fun when I want to be fun, okay? 165 00:13:57,439 --> 00:13:59,920 And secondly, where is my salt, Dan!? 166 00:13:59,920 --> 00:14:01,959 On the table. -Okay. Okay. 167 00:14:05,439 --> 00:14:06,800 But I promise you're not going to need that. 168 00:14:06,800 --> 00:14:08,800 I seasoned those pork chops to perfection. 169 00:14:08,800 --> 00:14:13,159 Dan, you need to listen to me very carefully. 170 00:14:13,159 --> 00:14:14,560 This is not a joke. 171 00:14:14,560 --> 00:14:17,280 I cannot do this with you tonight, okay? Right now. 172 00:14:17,280 --> 00:14:18,439 I am not asking. 173 00:14:18,439 --> 00:14:19,839 I am telling. 174 00:14:19,839 --> 00:14:20,839 Get out. 175 00:14:27,000 --> 00:14:28,159 No. You know what? 176 00:14:28,159 --> 00:14:29,400 Hey! -We're gonna talk about this. 177 00:14:29,400 --> 00:14:30,119 Give it back! 178 00:14:30,119 --> 00:14:31,119 Yeah, tell me what's going on. 179 00:14:31,119 --> 00:14:33,119 Tell me what is going on with you. What is wrong? 180 00:14:33,119 --> 00:14:34,800 What is going on? Iris! 181 00:14:34,800 --> 00:14:36,079 Tell me the truth. 182 00:14:36,079 --> 00:14:38,000 What is it? Is it me? 183 00:14:38,000 --> 00:14:39,759 Am I not, like, a real possibility for you? 184 00:14:39,759 --> 00:14:40,439 No! 185 00:14:40,800 --> 00:14:42,519 No, I told you when we met that 186 00:14:42,519 --> 00:14:45,079 I can't handle anything serious with anyone. 187 00:14:45,079 --> 00:14:46,839 Yeah, but it's been six months already and 188 00:14:46,839 --> 00:14:48,360 fuck, Iris, it is serious for me. 189 00:14:48,360 --> 00:14:49,560 You barely even know me. 190 00:14:49,560 --> 00:14:50,519 I do know you! 191 00:14:50,519 --> 00:14:52,479 I know that your favorite ice cream flavor is coffee 192 00:14:52,479 --> 00:14:55,400 Oreo, which is really strange, but really fucking cute. 193 00:14:55,400 --> 00:14:56,800 I know that in another life, you were 194 00:14:56,800 --> 00:14:59,400 a bluegrass singer with a mysterious past. 195 00:14:59,400 --> 00:15:00,600 I know that when you wake up in the 196 00:15:00,600 --> 00:15:02,879 morning, you twitch your nose like a chipmunk. 197 00:15:02,879 --> 00:15:04,119 And every time I see it, it 198 00:15:04,119 --> 00:15:06,239 makes me weirdly happy to be alive. 199 00:15:06,920 --> 00:15:09,479 I wouldn't change anything about you. 200 00:15:10,159 --> 00:15:11,200 You're perfect. 201 00:15:19,319 --> 00:15:21,079 This is over. I'm sorry. 202 00:15:25,079 --> 00:15:25,639 Hmmm. 203 00:15:34,759 --> 00:15:35,680 Do you love me? 204 00:15:35,680 --> 00:15:37,479 Dan, I am begging you, please! 205 00:15:37,479 --> 00:15:39,439 Just a simple yes or no, and then I'll go. 206 00:15:39,439 --> 00:15:41,319 Do you love me, or... -Get out! 207 00:15:44,560 --> 00:15:48,519 (ominous sounds) 208 00:15:49,519 --> 00:15:51,079 Holy shit. 209 00:15:51,079 --> 00:15:52,839 Oh, fuck. 210 00:15:52,839 --> 00:15:54,479 The fuck is that? -Shit! 211 00:15:55,800 --> 00:15:56,319 Nothing! 212 00:15:56,319 --> 00:15:57,560 That is not nothing! 213 00:15:57,680 --> 00:15:59,079 It's too late! You gotta go! 214 00:15:59,079 --> 00:16:00,639 Iris! -No, don't! 215 00:16:00,680 --> 00:16:01,600 [Choking sounds] 216 00:16:02,360 --> 00:16:03,959 Oh shit! 217 00:16:03,959 --> 00:16:06,560 My bag! Okay, my bag. My bag. -What? 218 00:16:06,560 --> 00:16:08,319 My bag is in the kitchen. Okay, ready? 219 00:16:09,680 --> 00:16:11,280 I'm sorry! You're okay? 220 00:16:11,680 --> 00:16:12,479 (screams) 221 00:16:13,280 --> 00:16:14,479 Okay c'mon. 222 00:16:14,479 --> 00:16:16,360 You're doing great. You're doing great. 223 00:16:16,360 --> 00:16:17,600 We're almost there. 224 00:16:18,920 --> 00:16:20,319 Okay, okay. 225 00:16:20,319 --> 00:16:22,479 Okay we're here! You did it! Okay. 226 00:16:22,479 --> 00:16:24,439 In the bag, there's a bottle of pig's blood. 227 00:16:25,119 --> 00:16:27,079 Yes, you gotta take it and pour the whole thing in my mouth. Hurry! 228 00:16:27,959 --> 00:16:29,400 Okay, okay. 229 00:16:29,400 --> 00:16:30,800 You're doing good! That's it! 230 00:16:30,800 --> 00:16:31,959 Pour it in my mouth. 231 00:16:32,000 --> 00:16:33,079 The whole thing. 232 00:16:33,079 --> 00:16:34,119 You can do it! 233 00:16:39,920 --> 00:16:43,159 (coughing) 234 00:16:45,000 --> 00:16:45,800 Okay. 235 00:16:45,800 --> 00:16:47,079 That'll buy us a few seconds. 236 00:16:47,079 --> 00:16:48,280 What are you? 237 00:16:49,759 --> 00:16:50,600 The salt. 238 00:16:51,920 --> 00:16:52,800 What? 239 00:16:52,800 --> 00:16:54,639 I can't pour without my arms. 240 00:16:58,039 --> 00:16:58,839 Ugh. 241 00:17:09,519 --> 00:17:11,239 Make a circle around me. 242 00:17:11,239 --> 00:17:12,360 No gaps. 243 00:17:16,360 --> 00:17:19,879 My mom is a witch and my dad is a demon she summoned. 244 00:17:21,119 --> 00:17:22,839 No gaps! -Sorry! 245 00:17:24,000 --> 00:17:24,720 I tried. 246 00:17:24,720 --> 00:17:27,479 I tried to just run away. 247 00:17:27,479 --> 00:17:28,639 I wanted to be normal. 248 00:17:28,639 --> 00:17:33,280 But every few months, it's really hard to predict. 249 00:17:33,280 --> 00:17:36,879 Saturn and Venus will fall into discord, and... 250 00:17:36,879 --> 00:17:39,200 It's like a dog whistle for my demon side. 251 00:17:39,200 --> 00:17:41,000 Meaning what, exactly? 252 00:17:41,039 --> 00:17:43,800 Basically, until sunrise, I become 253 00:17:43,800 --> 00:17:45,239 a flesh eating monster. 254 00:17:45,759 --> 00:17:47,759 Like, flesh, like people? -No. 255 00:17:47,759 --> 00:17:49,959 Well, yes, but I mean, I can 256 00:17:49,959 --> 00:17:52,239 survive on pig's blood and goat intestines. 257 00:17:52,239 --> 00:17:55,439 It's not the same, but at least I can live with myself. 258 00:17:58,239 --> 00:17:59,639 I feel sick. 259 00:18:04,000 --> 00:18:05,680 You still think I'm perfect? 260 00:18:08,759 --> 00:18:11,319 God, Dan, I tried to stay away from you, 261 00:18:11,319 --> 00:18:18,839 but some stupid, idiot part of me just, just couldn't. 262 00:18:20,400 --> 00:18:21,439 And you know why? 263 00:18:21,439 --> 00:18:23,239 Because you're the perfect one. 264 00:18:25,400 --> 00:18:30,159 I can see you're trying, but just go. 265 00:18:30,159 --> 00:18:32,159 Maybe you can still remember me like 266 00:18:32,159 --> 00:18:34,039 the person you thought I was. 267 00:18:35,759 --> 00:18:36,680 (clicking sounds) 268 00:18:37,400 --> 00:18:39,239 Oh, this oh, that's. 269 00:18:39,239 --> 00:18:40,360 That's normal. 270 00:18:42,079 --> 00:18:43,119 Oh, my God. 271 00:18:44,680 --> 00:18:45,079 No. 272 00:18:45,079 --> 00:18:46,000 Go for the toilet! 273 00:18:46,000 --> 00:18:47,039 Go for the toilet! 274 00:18:47,039 --> 00:18:48,319 Go for the toilet! 275 00:18:50,000 --> 00:18:58,959 (puking sounds) 276 00:18:59,879 --> 00:19:02,920 Oh, fuck. Okay. You're okay. 277 00:19:02,920 --> 00:19:04,519 You're okay. 278 00:19:09,039 --> 00:19:11,360 Fuck! I can't do this. 279 00:19:11,360 --> 00:19:12,959 What am I even still doing here? 280 00:19:12,959 --> 00:19:14,800 Fuck, man. Fucking crazy. 281 00:19:14,800 --> 00:19:16,200 This is fucking crazy. 282 00:19:16,600 --> 00:19:21,400 (ominous sounds) 283 00:19:21,959 --> 00:19:22,720 Fuck! 284 00:19:45,920 --> 00:19:49,200 Listen, um, Iris? 285 00:19:49,800 --> 00:19:53,759 We uh, we need to talk. 286 00:19:55,200 --> 00:19:58,200 And it's really not going to be a fun conversation. 287 00:19:59,439 --> 00:20:00,439 Iris? 288 00:20:04,519 --> 00:20:07,479 (ominous sounds 289 00:20:07,479 --> 00:20:09,639 (growling) 290 00:20:10,360 --> 00:20:10,959 Uh oh. 291 00:20:15,200 --> 00:20:16,800 Iris, it's me! 292 00:20:16,800 --> 00:20:17,720 It's Dan! 293 00:20:18,560 --> 00:20:20,439 Listen to me! You're right! 294 00:20:20,439 --> 00:20:21,439 I don't know you. 295 00:20:21,439 --> 00:20:23,119 But you don't know me either. 296 00:20:23,119 --> 00:20:25,519 I'm bipolar manic depressive! 297 00:20:28,119 --> 00:20:29,839 It used to be really bad. 298 00:20:29,839 --> 00:20:31,519 I tried to kill myself. 299 00:20:31,519 --> 00:20:32,959 Look, I should have told you, but 300 00:20:32,959 --> 00:20:34,119 I didn't want to scare you off. 301 00:20:34,119 --> 00:20:36,479 You were the best thing that ever happened to me. 302 00:20:40,200 --> 00:20:41,959 (roaring sounds) 303 00:20:44,039 --> 00:20:46,920 I can't stop myself! 304 00:20:46,920 --> 00:20:48,239 It's okay! 305 00:20:48,239 --> 00:20:49,519 It's not your fault. 306 00:20:53,519 --> 00:20:55,319 Stick out your pinky. 307 00:20:55,319 --> 00:20:56,239 What? 308 00:20:56,239 --> 00:20:57,239 Trust me. 309 00:20:58,439 --> 00:20:59,280 All right. 310 00:21:00,119 --> 00:21:01,360 I trust you. 311 00:21:02,400 --> 00:21:03,879 (ominous music intensifies) 312 00:21:03,879 --> 00:21:07,879 (biting and screams) 313 00:21:08,560 --> 00:21:09,879 Grab the salt! 314 00:21:12,360 --> 00:21:16,400 (ominous music plays) 315 00:21:16,400 --> 00:21:24,400 (screams) 316 00:21:29,479 --> 00:21:31,039 Dan? Dan? 317 00:21:31,039 --> 00:21:31,959 Are you okay? 318 00:21:33,159 --> 00:21:34,400 Still breathing. 319 00:21:35,920 --> 00:21:38,959 By the morning, I can walk out of here. 320 00:21:38,959 --> 00:21:40,600 I'm going to be okay. 321 00:21:41,400 --> 00:21:43,000 If you want to go, you can go. 322 00:21:43,000 --> 00:21:44,639 You should probably go. 323 00:21:44,639 --> 00:21:46,879 Yeah, yeah okay. 324 00:21:53,479 --> 00:21:54,280 Dan? 325 00:21:57,319 --> 00:21:58,039 Yeah? 326 00:21:58,959 --> 00:22:00,439 The answer is yes. 327 00:22:02,920 --> 00:22:04,119 I love you. 328 00:22:16,720 --> 00:22:33,519 (music plays) 329 00:22:38,400 --> 00:22:49,039 (music continues) 330 00:22:51,119 --> 00:22:52,439 Happy birthday. 331 00:22:54,200 --> 00:23:02,400 (ominous music plays with screeches) 332 00:23:02,400 --> 00:23:07,079 (roaring and eating sounds) 333 00:23:14,360 --> 00:23:15,079 Good? 334 00:23:19,759 --> 00:23:22,039 You know, you don't have to do this alone. 335 00:23:25,200 --> 00:23:26,920 Also, I kind of broke your mirror. I'm sorry. 336 00:23:26,920 --> 00:23:27,560 I had a little bit of a 337 00:23:27,560 --> 00:23:29,039 panic attack and... 338 00:23:29,600 --> 00:23:31,800 Iris? Are you...? 339 00:23:31,879 --> 00:23:33,639 (puking sounds) 340 00:23:33,680 --> 00:23:34,800 Yep, okay. 341 00:23:35,000 --> 00:23:37,039 Yep, that's fine. 342 00:23:42,280 --> 00:23:47,200 (music continues) 343 00:23:48,079 --> 00:23:49,879 I tried not to chew. 344 00:23:51,200 --> 00:23:59,680 (music continues) 345 00:24:39,680 --> 00:24:40,680 Follow the eye. 346 00:24:42,959 --> 00:24:44,600 Feel your fingers. 347 00:24:46,479 --> 00:24:47,400 Feel... 348 00:24:48,200 --> 00:24:51,119 how the relaxation comes out of your fingers 349 00:24:51,400 --> 00:24:52,439 and spreads 350 00:24:52,600 --> 00:24:53,839 throughout your body. 351 00:24:56,039 --> 00:24:57,280 Inhale... 352 00:24:58,639 --> 00:24:59,720 exhale... 353 00:25:01,239 --> 00:25:01,959 deeply. 354 00:25:04,360 --> 00:25:05,879 Keep following the eye. 355 00:25:07,959 --> 00:25:08,560 Feel... 356 00:25:09,039 --> 00:25:11,600 the air flowing in and out 357 00:25:11,839 --> 00:25:12,800 of your body. 358 00:25:15,159 --> 00:25:16,239 Feel your breath. 359 00:25:18,400 --> 00:25:19,879 Listen to it. 360 00:25:34,519 --> 00:25:35,720 I'm here with you. 361 00:25:37,239 --> 00:25:38,800 Tell me what you see. 362 00:25:45,439 --> 00:25:46,839 It's dark. 363 00:25:48,039 --> 00:25:49,039 I'm alone. 364 00:25:53,200 --> 00:25:54,200 She's here. 365 00:25:56,000 --> 00:25:57,639 She looks pregnant. 366 00:25:59,360 --> 00:26:00,200 Who? 367 00:26:07,839 --> 00:26:08,479 No. 368 00:26:08,839 --> 00:26:10,000 No, no. Please. 369 00:26:10,280 --> 00:26:11,280 Breathe, Mia. 370 00:26:12,079 --> 00:26:14,319 I don't want to breathe. Please, take me back. 371 00:26:25,200 --> 00:26:26,360 Please, take me back. 372 00:26:27,920 --> 00:26:29,280 Wake up, Mia 373 00:26:29,400 --> 00:26:30,159 in five... 374 00:26:30,680 --> 00:26:31,319 four... 375 00:26:32,039 --> 00:26:32,720 three.. 376 00:26:33,800 --> 00:26:34,400 two... 377 00:26:35,159 --> 00:26:35,720 one. 378 00:27:23,200 --> 00:27:24,839 Do you want to be a mother? 379 00:27:27,400 --> 00:27:28,560 I don't know I don't... 380 00:27:29,159 --> 00:27:30,680 really think about that. 381 00:27:33,439 --> 00:27:34,360 Perhaps you do. 382 00:27:35,639 --> 00:27:36,439 I don't. 383 00:27:38,920 --> 00:27:40,079 Perhaps you will. 384 00:27:46,759 --> 00:27:48,360 Do you want to be a mother? 385 00:27:55,920 --> 00:27:56,680 Do you. 386 00:27:58,360 --> 00:27:59,200 I wanted... 387 00:28:01,159 --> 00:28:02,000 in the past. 388 00:28:05,439 --> 00:28:06,600 I couldn't. 389 00:28:10,800 --> 00:28:11,519 Remember... 390 00:28:12,079 --> 00:28:13,800 you have to face her today. 391 00:28:17,239 --> 00:28:18,159 I'll try. 392 00:28:19,639 --> 00:28:21,479 Inhale... 393 00:28:24,519 --> 00:28:25,879 exhale. 394 00:28:50,159 --> 00:28:51,680 What is she doing? 395 00:29:00,200 --> 00:29:01,680 I don't think I can do this. 396 00:29:03,000 --> 00:29:04,319 Look at her face. 397 00:29:05,319 --> 00:29:06,360 Who is she? 398 00:29:11,920 --> 00:29:13,159 Please. 399 00:29:14,360 --> 00:29:15,519 Please! 400 00:29:15,639 --> 00:29:16,959 She's... 401 00:29:18,039 --> 00:29:19,280 She's gonna... 402 00:29:23,079 --> 00:29:24,039 Mia? 403 00:29:25,920 --> 00:29:26,680 Mia. 404 00:29:36,280 --> 00:29:37,680 Tell me what you see. 405 00:29:42,600 --> 00:29:44,959 I see flowers. 406 00:29:47,400 --> 00:29:48,639 Describe them. 407 00:29:49,400 --> 00:29:50,319 You know. 408 00:29:52,800 --> 00:29:54,280 You sent them. 409 00:29:56,600 --> 00:29:57,319 Mia... 410 00:29:57,920 --> 00:29:58,800 wake up 411 00:29:58,959 --> 00:29:59,800 in five... 412 00:30:00,319 --> 00:30:02,280 - four... - Poor fetus. 413 00:30:03,079 --> 00:30:04,839 Mommy missed the funeral. 414 00:30:05,519 --> 00:30:07,800 She couldn't help herself. 415 00:30:08,839 --> 00:30:11,360 Eight and a half months for nothing. 416 00:30:14,879 --> 00:30:15,920 Mia... 417 00:30:16,280 --> 00:30:17,400 wake up. 418 00:30:21,159 --> 00:30:22,280 Roses... 419 00:30:23,680 --> 00:30:25,720 send some for Mia too. 420 00:30:28,000 --> 00:30:29,039 Coward. 421 00:30:32,159 --> 00:30:32,879 Mia? 422 00:30:33,519 --> 00:30:34,200 Mia... 423 00:30:34,720 --> 00:30:35,639 Mia! 424 00:31:51,159 --> 00:31:51,920 Mia? 425 00:33:44,159 --> 00:33:45,319 What a beautiful day. 426 00:33:46,800 --> 00:33:49,319 It's definitely not a day for you to sleep through. 427 00:33:53,159 --> 00:33:54,000 Wakey. Wakey. 428 00:34:46,959 --> 00:34:50,720 So did you sleep well? I slept like a baby. 429 00:34:51,479 --> 00:34:54,959 I've been working so hard. I just completely crashed. 430 00:34:58,720 --> 00:35:02,239 Us women, we work too hard. We say that we want equality, 431 00:35:02,400 --> 00:35:06,879 but the reality is we can and do everything better. 432 00:35:13,879 --> 00:35:15,839 Here you go. It's home mate. 433 00:35:37,879 --> 00:35:40,720 Darling. If it was poisoned, 434 00:35:41,879 --> 00:35:43,039 I wouldn't be eating it with you. 435 00:35:51,680 --> 00:35:55,319 So today I thought we might have a little heart to heart, you know, 436 00:35:55,439 --> 00:35:59,079 some real girl time because as you know, 437 00:35:59,879 --> 00:36:04,759 I don't really have many girlfriends, so I thought it would be fun to do this. 438 00:36:05,119 --> 00:36:08,839 This girlfriend thing. What do you think? 439 00:36:13,159 --> 00:36:13,759 It 440 00:36:13,759 --> 00:36:15,159 Needs a little bit more salt, doesn't it? 441 00:36:16,920 --> 00:36:20,959 I mean the meat in it is definitely quite tough, but it's lean. 442 00:36:22,920 --> 00:36:24,119 You know what the funny thing is, 443 00:36:24,959 --> 00:36:27,759 is that I have always thought that women were against each other. 444 00:36:28,639 --> 00:36:29,720 I mean if you think about it, 445 00:36:29,800 --> 00:36:34,759 the real reason that we don't have a quality is not because men won't allow it, 446 00:36:34,759 --> 00:36:38,119 but because deep down women don't really want it. 447 00:36:39,519 --> 00:36:42,639 I mean they like to be repressed. It's what comes naturally. 448 00:36:44,680 --> 00:36:49,680 Men are also repressed, but we just don't allow them to be. We scream louder, 449 00:36:49,879 --> 00:36:54,319 we demand more attention and we inadvertently turn them into our heroes. 450 00:36:55,680 --> 00:36:56,720 Wouldn't you agree? 451 00:37:01,959 --> 00:37:02,800 Have you finished? 452 00:37:07,680 --> 00:37:08,519 Did you like it? 453 00:37:17,200 --> 00:37:21,879 I am not gonna cook for you and care for you if you 454 00:37:21,959 --> 00:37:25,879 can't even have the decency to answer me. Are you finished? 455 00:37:29,119 --> 00:37:32,920 Yes. And did 456 00:37:32,920 --> 00:37:33,720 You like it? 457 00:37:40,280 --> 00:37:41,119 Yes. 458 00:37:43,959 --> 00:37:44,800 Well, that's good. 459 00:37:50,400 --> 00:37:55,039 Now I think that you can do the dishes I cooked so you can clean 460 00:38:34,119 --> 00:38:35,360 girl time. Girl time 461 00:38:36,400 --> 00:38:37,600 Shallow. We do. 462 00:38:38,600 --> 00:38:41,759 We could paint each other's nails, 463 00:38:43,800 --> 00:38:44,519 Pillow 464 00:38:44,519 --> 00:38:45,319 Fights. 465 00:38:45,800 --> 00:38:49,560 Think it might be a bit over. Pillow fights. Talking though. 466 00:38:50,800 --> 00:38:54,759 Women do a lot of talking. Talking about men. Mostly. 467 00:38:56,959 --> 00:38:59,519 I think that you can start because you've probably done this before. 468 00:39:00,479 --> 00:39:04,759 How old were you when you had your first kiss? Or 469 00:39:06,200 --> 00:39:07,039 F**k 470 00:39:12,200 --> 00:39:15,800 If you're not gonna talk, you'll just have to go back to sleep. 471 00:39:20,119 --> 00:39:22,200 I don't know. I think that you do. 472 00:39:27,759 --> 00:39:32,319 13. 13. Now that is slutty. 473 00:39:33,759 --> 00:39:38,600 Speaking of f*****g, how was Julian 474 00:39:40,600 --> 00:39:43,519 to f**k? I mean, 475 00:39:43,519 --> 00:39:45,759 was he romantic or rath or both? 476 00:39:46,600 --> 00:39:48,519 Like I sort of thought he had a bit of a routine down, 477 00:39:48,519 --> 00:39:51,759 but maybe somebody else would've a different perspective. So you, 478 00:39:52,159 --> 00:39:54,079 I am the only entertainment you've got, hun. 479 00:39:54,119 --> 00:39:57,400 So you might as well stop trying to avoid the f*****g subject and come clean and 480 00:39:57,400 --> 00:40:01,720 tell me he doesn't love me. He loves don't you say it, 481 00:40:02,680 --> 00:40:06,159 don't you tell me who he loves. I mean he's disposable obviously, 482 00:40:06,239 --> 00:40:08,800 but f*****g me over must have really sealed the deal. 483 00:40:13,839 --> 00:40:16,400 You bought all of this on yourself. 484 00:41:06,800 --> 00:41:09,720 Hold still, you'll make me get it everywhere. 485 00:41:11,519 --> 00:41:14,680 I hope you like the color. It's called party minks. 486 00:41:16,439 --> 00:41:17,759 Quite appropriate, don't you think? 487 00:41:28,600 --> 00:41:33,119 So we never really got to have our heart to heart and I wanted to 488 00:41:33,560 --> 00:41:34,400 talk to you 489 00:41:36,280 --> 00:41:39,400 to tell you things that maybe only a girlfriend would understand. 490 00:41:43,280 --> 00:41:45,000 You see, Julian told me, 491 00:41:49,360 --> 00:41:49,519 I 492 00:41:49,519 --> 00:41:50,560 Dunno how to say this, 493 00:41:54,560 --> 00:41:56,479 we were in a bad place. You understand? 494 00:42:01,959 --> 00:42:03,200 Julian said 495 00:42:06,560 --> 00:42:10,119 that he had a type of girl that he could jerk off to 496 00:42:12,560 --> 00:42:15,920 and a type of girl that he could fall in love with, 497 00:42:18,759 --> 00:42:20,759 but that he didn't think it could be the same woman. 498 00:42:23,519 --> 00:42:27,839 I mean, isn't that ridiculous? Does it make any sense to you? 499 00:42:28,720 --> 00:42:30,239 Like what an idiot, right? 500 00:42:37,159 --> 00:42:41,639 I'm not going to kill you so you can relax now 501 00:42:44,720 --> 00:42:48,360 without Julian, I don't have anyone 502 00:42:50,519 --> 00:42:55,360 and I'd like to have a girlfriend and you're not an ideal choice. 503 00:42:57,280 --> 00:43:01,839 But you're all I've got and I'm all you've got. 504 00:43:03,560 --> 00:43:05,759 So we might as well make the best of a s****y situation. 505 00:43:09,039 --> 00:43:09,879 Where's Julian? 506 00:43:16,759 --> 00:43:20,439 He's gone. He left us. 507 00:43:22,600 --> 00:43:23,439 I'll put these away. 508 00:43:24,319 --> 00:43:25,159 No, 509 00:44:25,079 --> 00:44:25,920 What are you doing? 510 00:44:27,519 --> 00:44:28,839 Putting the nail polish away 511 00:44:29,759 --> 00:44:30,600 In the 512 00:44:32,800 --> 00:44:33,439 Fridge's. 513 00:44:33,439 --> 00:44:36,280 The best place to keep it. Here we go. 514 00:48:19,759 --> 00:48:23,639 It's the first time someone is attempting to hire me to kill myself. 515 00:48:34,519 --> 00:48:39,079 My name is Ronald Reynolds, and I am a hitman. I run my own business. 516 00:48:39,159 --> 00:48:42,479 No one knows who I am, but here's someone who wants to kill me. 517 00:48:43,239 --> 00:48:44,959 Walter Brandi. 518 00:48:45,039 --> 00:48:47,959 What bothers me is that I don't know why he wants me dead. 519 00:48:48,119 --> 00:48:49,360 I really don't know him at all. 520 00:48:49,439 --> 00:48:51,560 I barely see him here and there at the club, 521 00:48:51,639 --> 00:48:55,200 but I find everything about him annoying. 522 00:48:59,479 --> 00:49:02,639 He's powerful, cocky, and he thinks highly of himself, 523 00:49:02,720 --> 00:49:06,200 even though he's just a bit more than a rich man that works with bureaucrats 524 00:49:06,280 --> 00:49:09,439 to find policy loopholes to use to his own advantage. 525 00:49:09,639 --> 00:49:12,519 All these people from the club never really worked a day in their lives, 526 00:49:12,600 --> 00:49:17,920 and Brandi, obviously, takes advantage of them every time he gets the chance. 527 00:49:18,000 --> 00:49:19,720 He won't succeed with me. 528 00:49:19,800 --> 00:49:23,479 During the last 20 years, I've been hired to kill quite a number of people, 529 00:49:23,560 --> 00:49:27,400 and I've managed my missions with efficiency and minimal involvement for my clients. 530 00:49:27,479 --> 00:49:28,639 Always successful. 531 00:49:28,720 --> 00:49:30,879 Only once I went too close. 532 00:49:31,439 --> 00:49:32,400 But I'm still here. 533 00:49:32,479 --> 00:49:34,879 My victims are varied in background and occupation, 534 00:49:34,959 --> 00:49:36,839 but they have at least one thing in common, 535 00:49:36,920 --> 00:49:39,759 an enemy who is willing to spend money for their disappearance. 536 00:49:39,839 --> 00:49:42,119 Money that I receive in cryptocurrency. 537 00:49:42,119 --> 00:49:44,200 Money that I used to buy my own villa. 538 00:49:44,280 --> 00:49:47,000 Money that I have invested in a career as an art dealer. 539 00:49:47,079 --> 00:49:48,600 Lately, in crypto art. 540 00:49:48,680 --> 00:49:50,319 Idiots pay for anything. 541 00:49:50,400 --> 00:49:53,680 My undercover daily job has become my thinking space 542 00:49:53,759 --> 00:49:55,639 and a fortress for my solitude. 543 00:49:56,319 --> 00:49:57,280 Brandi. 544 00:49:57,680 --> 00:49:59,839 Not that he knows he's engaging me for the job. 545 00:50:00,239 --> 00:50:03,519 He thinks he's just employing someone to kill Ronald Reynolds. 546 00:50:03,839 --> 00:50:06,159 That makes me hunter and prey. 547 00:50:06,600 --> 00:50:08,519 Obviously, the job can't go through. 548 00:50:08,800 --> 00:50:10,800 Brandi is in touch with Wolf Order, 549 00:50:10,879 --> 00:50:14,200 an agency I created to solve problems for my clients. 550 00:50:14,280 --> 00:50:15,879 Deep web, hackers. 551 00:50:16,159 --> 00:50:18,920 The victim's name is found on a fine left on a car 552 00:50:19,000 --> 00:50:22,680 whose license plate and location are sent via text. 553 00:50:23,079 --> 00:50:24,280 My weapon is a knife, 554 00:50:24,680 --> 00:50:26,800 lethal and easily disposable. 555 00:50:28,920 --> 00:50:31,639 My success on the job brought me what I wanted the most: 556 00:50:31,720 --> 00:50:32,680 Freedom. 557 00:50:33,000 --> 00:50:36,319 Since I married her, though, something has changed. 558 00:50:36,800 --> 00:50:37,720 Helen, 559 00:50:37,800 --> 00:50:39,519 my passionate Helen. 560 00:50:42,239 --> 00:50:45,119 Walter Brandi, I would've declined the assignment, 561 00:50:45,200 --> 00:50:48,079 except I didn't want him to go to someone else with his commission. 562 00:50:48,159 --> 00:50:50,759 We are practically strangers, yet, you want me dead? 563 00:50:51,119 --> 00:50:52,879 Do you really want to play this game? 564 00:50:52,959 --> 00:50:54,159 Well, then the game 565 00:50:54,720 --> 00:50:55,759 Is on. 566 00:51:06,479 --> 00:51:07,439 Problems? 567 00:51:07,519 --> 00:51:09,400 I'm sorry. I'm sorry. 568 00:51:09,479 --> 00:51:10,920 I'm a little bit drunk. 569 00:51:12,000 --> 00:51:13,400 I bet you've got ten there. 570 00:51:16,920 --> 00:51:18,000 Cigarettes. 571 00:51:18,079 --> 00:51:20,280 If I'm right, I'm going to pay for your drink. 572 00:51:20,879 --> 00:51:22,800 Ah, well... 573 00:51:25,280 --> 00:51:26,400 If you win, 574 00:51:26,879 --> 00:51:29,479 it should be me getting you a drink. 575 00:51:29,560 --> 00:51:30,759 - No, no. - No? 576 00:51:30,839 --> 00:51:32,879 No. I'm the one making the bet, not you. 577 00:51:33,280 --> 00:51:34,239 I like playing in reverse. 578 00:51:34,239 --> 00:51:36,360 So if you've got ten cigarettes, 579 00:51:36,920 --> 00:51:38,639 I win. But I pay for the drinks. 580 00:51:38,720 --> 00:51:42,439 If there are nine or eleven, you win, but you pay. 581 00:51:42,439 --> 00:51:44,000 So it's a win-win for me. 582 00:51:44,000 --> 00:51:47,159 You are betting that I'll be curious to see how many cigarettes I have. 583 00:51:48,519 --> 00:51:49,720 But the odds are against you. 584 00:51:50,959 --> 00:51:53,439 It's a good way to get a free drink. 585 00:51:53,920 --> 00:51:55,079 So. 586 00:52:11,639 --> 00:52:13,200 Because we are cowards 587 00:52:13,680 --> 00:52:15,959 We want to share the guilt when we punish someone 588 00:52:16,000 --> 00:52:18,800 instead, we should be doing it ourselves. 589 00:52:19,119 --> 00:52:20,360 Without fear. 590 00:52:21,200 --> 00:52:22,519 Wait a second. Do what? 591 00:52:23,759 --> 00:52:24,720 Kill? 592 00:52:25,600 --> 00:52:26,239 Murder? 593 00:52:26,319 --> 00:52:27,280 A murder. 594 00:52:27,519 --> 00:52:28,200 A murder? 595 00:52:28,200 --> 00:52:29,200 A murder. 596 00:52:32,959 --> 00:52:34,000 Are you serious? 597 00:52:38,680 --> 00:52:39,759 For what reason? 598 00:52:39,879 --> 00:52:40,959 For revenge, 599 00:52:40,959 --> 00:52:42,039 for money, 600 00:52:42,039 --> 00:52:43,000 for love. 601 00:52:43,519 --> 00:52:44,639 Is that enough? 602 00:52:47,200 --> 00:52:49,720 In any case, I think I get your trick. 603 00:52:50,639 --> 00:52:53,159 One must always watch the prey 604 00:52:54,280 --> 00:52:56,280 before the prey becomes aware of it. 605 00:52:57,280 --> 00:52:58,239 Am I right? 606 00:53:03,800 --> 00:53:05,920 But I'm not prey. 607 00:53:29,839 --> 00:53:30,959 Do you want to finish my drink? 608 00:53:31,039 --> 00:53:31,839 No. 609 00:53:31,920 --> 00:53:33,039 - No? - No. 610 00:53:33,119 --> 00:53:33,920 No? 611 00:53:34,159 --> 00:53:35,920 You've had too much to drink. 612 00:54:01,720 --> 00:54:02,920 Everything's okay? 613 00:54:04,200 --> 00:54:05,519 Yeah, sure. 614 00:54:05,839 --> 00:54:07,000 I don't believe you. 615 00:54:07,000 --> 00:54:08,039 Was it that man? 616 00:54:09,680 --> 00:54:10,920 Come on! 617 00:54:11,000 --> 00:54:12,479 I'm your wife. 618 00:54:14,159 --> 00:54:15,280 What's wrong? 619 00:54:17,680 --> 00:54:18,800 Ronnie? 620 00:54:20,519 --> 00:54:22,360 Let's sell everything and leave. 621 00:54:22,600 --> 00:54:23,560 Yeah. Right. 622 00:54:25,000 --> 00:54:26,119 Yes. Sell everything. 623 00:54:26,639 --> 00:54:28,280 That man really shook you. 624 00:54:29,280 --> 00:54:30,400 That's our song. 625 00:54:31,119 --> 00:54:32,400 It's a sign. 626 00:55:07,720 --> 00:55:09,159 Something doesn't add up. 627 00:55:09,720 --> 00:55:10,959 I'm missing something. 628 00:55:11,600 --> 00:55:13,079 I don't understand. 629 00:55:13,759 --> 00:55:15,600 Why does Brandi want me dead? 630 00:55:16,479 --> 00:55:17,479 For money? 631 00:55:17,959 --> 00:55:20,239 He must have a hundred times more money than me. 632 00:55:20,879 --> 00:55:22,000 For vengeance? 633 00:55:22,079 --> 00:55:23,039 But for what? 634 00:55:23,720 --> 00:55:24,839 We never met. 635 00:55:25,400 --> 00:55:27,319 We've never done business together. 636 00:55:27,519 --> 00:55:29,000 I barely know who he is. 637 00:55:29,759 --> 00:55:32,439 He didn't even seem to recognize me at the bar. 638 00:55:33,400 --> 00:55:35,920 How did he even hear about the Wolf Order? 639 00:55:36,959 --> 00:55:38,680 He can't know it's me 640 00:55:39,200 --> 00:55:41,560 or he wouldn't have contacted me. 641 00:55:42,439 --> 00:55:44,600 Did he find out about the NFTs? 642 00:55:44,800 --> 00:55:45,759 How? 643 00:55:46,920 --> 00:55:48,600 Is it then for a woman? 644 00:55:49,639 --> 00:55:51,079 For a woman? 645 00:55:51,360 --> 00:55:52,479 Which woman? 646 00:55:53,079 --> 00:55:54,280 For Helen? 647 00:55:54,959 --> 00:55:56,239 That can't be true. 648 00:55:56,920 --> 00:55:58,200 With Brandi? 649 00:55:58,759 --> 00:56:00,600 It doesn't make sense. 650 00:56:01,200 --> 00:56:02,519 Helen and Brandi? 651 00:56:03,560 --> 00:56:04,560 No. 652 00:56:05,519 --> 00:56:07,400 Helen and Brandi. 653 00:56:10,720 --> 00:56:12,000 Anyway, 654 00:56:12,079 --> 00:56:15,400 I followed Helen and she was arguing with a woman 655 00:56:15,479 --> 00:56:18,280 who I later found out was Demetra Dragomiroff. 656 00:56:18,680 --> 00:56:22,519 She's a Russian oligarch who got rich from genetically modified corn. 657 00:56:23,039 --> 00:56:28,039 Now she's been investing a lot of money in grade-scale real estate in the home, 658 00:56:28,639 --> 00:56:30,079 and that's all I know about her. 659 00:56:30,159 --> 00:56:31,479 I followed Brandi too. 660 00:56:32,079 --> 00:56:35,600 He spends a lot of time in a betting shop and talks a lot. 661 00:56:35,800 --> 00:56:37,079 [swearing in German] 662 00:56:37,159 --> 00:56:39,039 But aside from that, well, 663 00:56:39,319 --> 00:56:42,519 he's always in some office or another to meet with his business partners. 664 00:56:42,920 --> 00:56:46,400 His is friends with all of Rome's real estate developers. 665 00:56:46,759 --> 00:56:48,200 I think he's a moron, 666 00:56:48,280 --> 00:56:52,720 but he controls a lot of money and is not afraid of making enemies. 667 00:56:53,439 --> 00:56:56,639 The good news is that Helen, with him, zero. 668 00:56:56,720 --> 00:56:57,680 Nada. Nicht. 669 00:56:57,800 --> 00:56:59,280 No contacts, no links. 670 00:56:59,360 --> 00:57:00,680 They have never met. 671 00:57:00,759 --> 00:57:02,119 I don't think they know each other. 672 00:57:03,519 --> 00:57:04,639 If I had to bet, 673 00:57:04,720 --> 00:57:08,439 I would say that it's more likely that Brandi had some business with Demetra, 674 00:57:08,439 --> 00:57:09,519 the Russian woman. 675 00:57:09,879 --> 00:57:11,079 I'll keep digging. 676 00:57:13,920 --> 00:57:15,439 He wants you dead. 677 00:57:16,079 --> 00:57:17,600 She wants you dead. 678 00:57:17,680 --> 00:57:19,319 They want you dead. 679 00:57:19,720 --> 00:57:21,000 Trust no one. 680 00:57:21,159 --> 00:57:23,000 Don't fall for their lies. 681 00:57:25,560 --> 00:57:26,680 Watch out! 682 00:57:28,800 --> 00:57:30,600 Hello, I'm Walter Brandi 683 00:57:30,680 --> 00:57:31,959 Aren't you the cigarettes guy. 684 00:57:31,959 --> 00:57:33,319 We met a few days ago. 685 00:57:33,959 --> 00:57:35,119 Yes, I am. 686 00:57:35,680 --> 00:57:36,720 Ronald Reynolds. 687 00:57:38,280 --> 00:57:39,239 Yes. 688 00:57:39,639 --> 00:57:41,239 Could we talk for a moment? 689 00:57:43,920 --> 00:57:46,319 Some time ago, I hired someone 690 00:57:46,800 --> 00:57:47,839 to kill you. 691 00:57:49,560 --> 00:57:51,560 Well, I think it's already time for you to leave. 692 00:57:51,639 --> 00:57:54,280 But don't you want to know why I came here? 693 00:57:55,639 --> 00:57:56,600 Okay. 694 00:57:58,720 --> 00:58:01,759 Do you remember the attorney, Valentina Arcioni? 695 00:58:02,000 --> 00:58:03,920 The papers spoke about her for days. 696 00:58:12,759 --> 00:58:13,360 No. 697 00:58:13,600 --> 00:58:16,479 It was in the crime pages more or less three years ago. 698 00:58:17,560 --> 00:58:19,759 Valentina's husband was killed. 699 00:58:20,439 --> 00:58:22,600 She was an intelligent, funny woman. 700 00:58:23,720 --> 00:58:25,479 But after that tragedy, 701 00:58:26,360 --> 00:58:27,600 all that blood. 702 00:58:29,920 --> 00:58:31,720 She's the one who found the husband, 703 00:58:32,759 --> 00:58:35,319 and deep down, something inside her changed it forever. 704 00:58:38,439 --> 00:58:41,479 I was in her home when it happened. 705 00:58:41,920 --> 00:58:42,879 You know? 706 00:58:43,280 --> 00:58:44,879 When her husband was murdered? 707 00:58:45,639 --> 00:58:46,280 No. 708 00:58:46,560 --> 00:58:48,560 When Valentina killed herself. 709 00:58:48,879 --> 00:58:49,839 Oh! 710 00:58:50,039 --> 00:58:50,560 Oh! 711 00:58:51,000 --> 00:58:52,600 We've been together before. 712 00:58:53,759 --> 00:58:55,680 She was magnificent. 713 00:58:56,239 --> 00:58:57,519 The husband, instead, 714 00:58:58,400 --> 00:59:00,239 when he died, I tried my best to help. 715 00:59:00,319 --> 00:59:03,920 And then, after some time, Valentina swallowed an entire bottles of sleeping pills. 716 00:59:04,519 --> 00:59:06,239 That's terrible. I'm really sorry. 717 00:59:06,319 --> 00:59:07,800 Yeah, the thing is... 718 00:59:09,039 --> 00:59:11,239 she died in my arms. 719 00:59:12,759 --> 00:59:13,720 But... 720 00:59:15,680 --> 00:59:16,639 But what? 721 00:59:26,159 --> 00:59:28,639 David died from my fault. 722 00:59:30,639 --> 00:59:32,119 I cannot go on living. 723 00:59:32,920 --> 00:59:35,000 I killed the only person I love. 724 00:59:35,560 --> 00:59:36,800 I am weak. 725 00:59:38,720 --> 00:59:39,839 I can't go on anymore. 726 00:59:39,920 --> 00:59:40,920 Look for... 727 00:59:41,839 --> 00:59:43,519 Wolf Order. 728 00:59:44,280 --> 00:59:45,200 Goodbye. 729 00:59:47,039 --> 00:59:48,400 So what did the police say? 730 00:59:48,479 --> 00:59:49,439 Police! 731 00:59:49,800 --> 00:59:51,239 Listen, Mr. Brandi, 732 00:59:51,319 --> 00:59:54,239 it's all very interesting, but what's it got to do with me? 733 00:59:54,560 --> 00:59:56,039 I want revenge! 734 00:59:56,119 --> 00:59:57,159 Too naive? 735 00:59:57,759 --> 01:00:00,360 Your Valentina doesn't strike me as being completely innocent. 736 01:00:00,400 --> 01:00:02,959 Nobody is innocent. Everyone has secrets! 737 01:00:04,560 --> 01:00:09,159 But this Wolf Order led my Valentina into temptation. 738 01:00:10,839 --> 01:00:12,200 I contacted the hitman. 739 01:00:15,400 --> 01:00:16,360 Ah! 740 01:00:16,839 --> 01:00:17,720 A kind of trap. 741 01:00:18,600 --> 01:00:19,600 And I am the prey. 742 01:00:20,239 --> 01:00:21,280 Correct. 743 01:00:22,360 --> 01:00:23,600 Mr. Brandi, 744 01:00:24,400 --> 01:00:25,839 I'm not a prey. 745 01:00:31,680 --> 01:00:33,280 You have a secret too. 746 01:00:35,360 --> 01:00:36,759 One of my companies, 747 01:00:37,720 --> 01:00:40,639 I bought one of your digital piece of art. 748 01:00:41,319 --> 01:00:42,920 I've been told it's a good time to invest, 749 01:00:44,000 --> 01:00:46,720 but I discovered that the work is a fake. 750 01:00:48,479 --> 01:00:51,400 This whole crypto art thing is... 751 01:00:51,479 --> 01:00:52,959 Who the hell are you? 752 01:00:55,800 --> 01:00:59,560 I'm the one who can make you feel like you're strand in a desert. 753 01:01:01,560 --> 01:01:02,639 A desert?! 754 01:01:04,280 --> 01:01:06,439 I don't sell Rembrandts, Mr. Brandi. 755 01:01:06,560 --> 01:01:08,079 I sell digital artwork. 756 01:01:08,200 --> 01:01:10,000 If people don't know the value of what they buy, 757 01:01:10,000 --> 01:01:11,119 it's not my fault. 758 01:01:11,920 --> 01:01:13,360 Certainly I haven't killed anyone. 759 01:01:13,639 --> 01:01:14,879 No one loves to be conned. 760 01:01:16,119 --> 01:01:17,439 You're blackmailing me. 761 01:01:17,600 --> 01:01:19,319 If I don't accept, you're going to report me. 762 01:01:20,159 --> 01:01:21,119 Report you? 763 01:01:21,360 --> 01:01:22,479 No, no, no, no. 764 01:01:23,039 --> 01:01:25,400 It's the motive for hiding the hitman. 765 01:01:25,639 --> 01:01:27,680 Revenge against someone who conned me. 766 01:01:28,360 --> 01:01:30,239 You chose me at random? 767 01:01:30,319 --> 01:01:31,280 Yes. 768 01:01:31,600 --> 01:01:33,200 You are just my bait 769 01:01:33,759 --> 01:01:35,720 On August 7th at 9:30 PM, 770 01:01:36,920 --> 01:01:39,879 the killer break into your villa to stab you. 771 01:01:40,000 --> 01:01:41,879 I jump out and shoot him. 772 01:01:41,959 --> 01:01:43,039 Bam! Bam! Bam! 773 01:01:43,879 --> 01:01:44,920 Oh, Helen. 774 01:01:46,319 --> 01:01:47,400 Sorry. Didn't mean to interrupt. 775 01:01:47,479 --> 01:01:48,039 No, no, no, no, no. 776 01:01:48,119 --> 01:01:48,920 Come and meet my wife. 777 01:01:48,920 --> 01:01:51,439 This is Helen and this is Walter Brandi. 778 01:01:51,519 --> 01:01:52,920 You two already know each other. 779 01:01:53,000 --> 01:01:54,119 No, we don't know each other. 780 01:01:54,200 --> 01:01:55,600 I think I have ever seen you before. 781 01:01:57,079 --> 01:01:57,879 Maybe at the party? 782 01:01:57,959 --> 01:01:59,079 No, no, no, no. I don't know. 783 01:01:59,079 --> 01:02:00,039 Maybe... 784 01:02:01,280 --> 01:02:03,280 Doesn't matter. Doesn't matter. 785 01:02:03,360 --> 01:02:04,039 Nice to meet you. 786 01:02:04,119 --> 01:02:07,360 Well, you got here just in time because Brandi could become a great friend. 787 01:02:07,439 --> 01:02:08,800 We're about to make a huge deal. 788 01:02:09,200 --> 01:02:10,680 That's "The Mule in Space." 789 01:02:11,039 --> 01:02:12,800 Yes. He bought one and wants to buy the whole series. 790 01:02:12,800 --> 01:02:13,959 We're going to be rich. 791 01:02:15,839 --> 01:02:17,280 Can I talk to you for a second? 792 01:02:17,600 --> 01:02:18,680 Sorry. Could you excuse us? 793 01:02:18,759 --> 01:02:19,720 No problem. 794 01:02:20,759 --> 01:02:22,319 - What is it? - What are you doing? 795 01:02:23,119 --> 01:02:24,959 He can get me into some huge deals. 796 01:02:25,039 --> 01:02:26,959 But that's the most important piece of art you own. 797 01:02:27,039 --> 01:02:30,639 Yes, and as they say, he's making me an offer I couldn't refuse. 798 01:02:30,839 --> 01:02:35,600 Brandi, you confirm that even if the buyer doesn't show up, we're still partners, right? 799 01:02:36,039 --> 01:02:37,239 - You wait a second? - It's okay. 800 01:02:37,479 --> 01:02:38,879 Of course. You have my word. 801 01:02:39,319 --> 01:02:39,920 Ronnie! 802 01:02:39,920 --> 01:02:40,920 It's enough, Helen! 803 01:02:48,879 --> 01:02:49,920 It was lovely meeting you. 804 01:02:50,759 --> 01:02:51,720 Helen? 805 01:02:55,560 --> 01:02:58,200 I have just remembered when I've seen your wife. 806 01:03:00,479 --> 01:03:03,839 A few weeks ago, she was arguing with a Russian woman I met. 807 01:03:04,200 --> 01:03:07,000 She's buying up half of Rome and she needs a lot of permits. 808 01:03:08,000 --> 01:03:09,119 She never speaks. 809 01:03:09,200 --> 01:03:12,319 They say that if she speaks to you, it's not a good sign. 810 01:03:12,800 --> 01:03:18,039 Her name is Demetra something, but she was introduced to me as 'mamochka', mommy. 811 01:03:19,039 --> 01:03:20,879 I said, why mommy? 812 01:03:21,200 --> 01:03:26,239 And they said, because no one ever wants to disappoint their mommy. 813 01:03:30,039 --> 01:03:31,519 Listen, I've got a problem. 814 01:03:33,800 --> 01:03:36,200 My husband has suddenly decided to sell the piece. 815 01:03:36,479 --> 01:03:39,000 I can no longer guarantee gets into your hands. 816 01:03:40,159 --> 01:03:42,360 Are you sure that no one knew about the plan? 817 01:03:45,759 --> 01:03:49,560 Listen, it's my plan and you know that I respect you, 818 01:03:49,600 --> 01:03:51,560 but I think you have to listen to me right now! 819 01:03:54,800 --> 01:03:58,639 You know what's the problem with this country? 820 01:04:00,280 --> 01:04:01,680 It's too, 821 01:04:02,839 --> 01:04:03,959 it's too hot. 822 01:04:05,800 --> 01:04:09,360 Living here is too easy, to comfortable. 823 01:04:10,479 --> 01:04:14,879 People who grow up in warm places have no backbone. 824 01:04:15,800 --> 01:04:19,800 If one night they sleep without blankets, nothing happens to them. 825 01:04:20,519 --> 01:04:23,239 So they learn nothing. 826 01:04:24,600 --> 01:04:26,280 I am of a certain age, 827 01:04:27,920 --> 01:04:30,639 but I still make the mistake of trusting people! 828 01:04:31,280 --> 01:04:32,439 What a fool! 829 01:04:34,239 --> 01:04:36,439 It's obvious who we'll create problems. 830 01:04:42,800 --> 01:04:44,000 You respect me? 831 01:04:45,079 --> 01:04:47,280 Then be the solution, 832 01:04:47,280 --> 01:04:48,720 not the problem. 833 01:04:59,319 --> 01:05:00,439 And that's not all. 834 01:05:01,280 --> 01:05:06,119 In America, she was doing insider trading by becoming closer to some rich investors. 835 01:05:06,639 --> 01:05:07,039 Yeah. 836 01:05:07,119 --> 01:05:07,400 Hey! 837 01:05:07,479 --> 01:05:11,479 She would sell them the information on anonymous websites 838 01:05:11,560 --> 01:05:16,839 specialized in the US and Russian markets for Demetra. 839 01:05:17,200 --> 01:05:20,239 Her nickname was Black Red Beat. 840 01:05:20,800 --> 01:05:22,360 But I'm pretty sure she was Helen. 841 01:05:22,720 --> 01:05:23,680 I'm very sure 842 01:05:24,800 --> 01:05:28,159 Rumors in Dark web is that Demetra, last year, 843 01:05:28,239 --> 01:05:30,119 thanks to Blake Red Beat, 844 01:05:30,119 --> 01:05:32,400 arranged the death of a Chinese man 845 01:05:32,479 --> 01:05:34,639 in order to crush his company's shares. 846 01:05:35,680 --> 01:05:40,039 Blake Red Beat then organized a speculation that brought millions to Demetra, 847 01:05:40,159 --> 01:05:42,920 who's now investing them in NFTs. 848 01:05:43,000 --> 01:05:44,560 The new money laundering game. 849 01:05:45,759 --> 01:05:49,400 Her enemies have tried multiple times to bring her down, 850 01:05:49,400 --> 01:05:51,119 but she always managed to hang on. 851 01:05:52,039 --> 01:05:54,800 She blackmails, manipulates, threatens. 852 01:05:56,439 --> 01:05:57,119 Listen, 853 01:05:57,560 --> 01:05:58,800 I'm not an angel, 854 01:05:59,200 --> 01:06:00,759 but Demetra stops at nothing. 855 01:06:01,439 --> 01:06:02,400 Huh? 856 01:06:02,879 --> 01:06:05,800 If you get close to her, there's only one way out. 857 01:06:06,079 --> 01:06:10,200 So making her to our enemy is stupid. 858 01:06:10,519 --> 01:06:12,439 Let's stop now! 859 01:06:12,519 --> 01:06:16,479 Okay. Let's try not to become frozen food for the wolfs Siberia. 860 01:06:17,079 --> 01:06:18,759 I'm afraid that they're looking for me. 861 01:06:19,119 --> 01:06:20,839 I have to disappear for a while. 862 01:06:21,200 --> 01:06:22,159 Scheisse! 863 01:06:22,639 --> 01:06:24,000 Okay. Thank you. Yeah. 864 01:06:24,680 --> 01:06:26,280 Yes. I'll talk to you soon. Bye. 865 01:06:31,800 --> 01:06:32,680 What's up? 866 01:06:44,600 --> 01:06:45,759 What's so funny? 867 01:06:46,800 --> 01:06:48,200 Have you seen The Sixth Sense? 868 01:06:48,920 --> 01:06:50,439 But anyways, what? 869 01:06:50,720 --> 01:06:53,319 With this heat, the only thing we can do is drink before the ice melts. 870 01:06:53,519 --> 01:06:55,119 Yeah. It really is hot. 871 01:06:55,720 --> 01:06:58,319 You know I have a will and a life insurance 872 01:06:58,639 --> 01:07:00,879 and that everything I own will go to my brother Roger. 873 01:07:00,959 --> 01:07:02,200 You remember Roger, right? 874 01:07:02,959 --> 01:07:03,759 What? 875 01:07:03,879 --> 01:07:07,039 Yes. I hadn't thought about it since we got married. 876 01:07:08,200 --> 01:07:11,600 I'm going to make some changes in the next few days in your favor because 877 01:07:12,879 --> 01:07:16,079 if, you know, something were to happen to me, if I were to have an accident, 878 01:07:17,560 --> 01:07:20,159 you wouldn't get anything, none of my assets. 879 01:07:21,920 --> 01:07:25,479 And I would never want your world to come crashing down on you, my love. 880 01:07:27,519 --> 01:07:28,239 Never! 881 01:08:01,600 --> 01:08:02,560 Dead. 882 01:08:02,959 --> 01:08:04,720 She wants your money. 883 01:08:05,600 --> 01:08:08,680 Why did you fall for her? She's selfish. 884 01:08:09,439 --> 01:08:13,800 She doesn't care about you. You made a mistake with her. 885 01:08:14,079 --> 01:08:15,400 Fix it! 886 01:08:15,920 --> 01:08:18,680 Once you dead, she'll kill you. 887 01:08:19,079 --> 01:08:20,159 You're the prey. 888 01:08:20,560 --> 01:08:22,039 You're her prey. 889 01:08:22,920 --> 01:08:24,800 She'll find a way. 890 01:08:25,039 --> 01:08:27,680 She'll find a way to kill you. 891 01:08:28,039 --> 01:08:29,519 She'll get rid of you. 892 01:08:30,000 --> 01:08:33,039 She'll find a way to get rid of you. 893 01:08:44,720 --> 01:08:45,920 Mr. Brandi, come in. 894 01:08:46,600 --> 01:08:47,360 Follow me. 895 01:08:51,119 --> 01:08:52,200 Have you got the gun? 896 01:08:52,560 --> 01:08:53,519 Yes. 897 01:08:54,319 --> 01:08:56,959 Please, have a seat and we can maybe have a drink. 898 01:09:00,600 --> 01:09:01,560 Brandy? 899 01:09:02,439 --> 01:09:03,639 Oh God, yes. 900 01:09:05,639 --> 01:09:08,360 Tonight I bet you have 18 cigarettes. 901 01:09:09,759 --> 01:09:11,400 Son of a bitch! 902 01:09:13,759 --> 01:09:14,720 Where's your wife? 903 01:09:15,959 --> 01:09:18,479 You know, I thought you might be having an affair with my wife. 904 01:09:18,839 --> 01:09:20,720 Then I saw you together and I was reassured. 905 01:09:21,600 --> 01:09:24,759 I usually understand very well what's going on between two people. 906 01:09:29,000 --> 01:09:30,839 We're alone for a few hours. 907 01:09:31,720 --> 01:09:35,000 The only person who will enter this house is the hitman. 908 01:09:35,800 --> 01:09:37,759 Provided he's accepted your money. That is. 909 01:09:38,200 --> 01:09:42,360 Of course, no one will refuse that kind of money. 910 01:09:44,560 --> 01:09:46,119 Well, let's not waste it then. 911 01:09:46,759 --> 01:09:48,239 You can hide back here. 912 01:09:48,639 --> 01:09:49,959 You can have the view of the room. 913 01:09:49,959 --> 01:09:51,879 I'll be sitting on the couch and... 914 01:09:53,519 --> 01:09:54,479 now we wait. 915 01:09:55,319 --> 01:09:56,600 I'll put on some music. 916 01:11:16,959 --> 01:11:18,239 Hello, my dear. 917 01:11:19,639 --> 01:11:20,600 We need to talk. 918 01:11:26,600 --> 01:11:29,159 Before you say anything, I know you tried to poison me. 919 01:11:29,680 --> 01:11:31,479 I also know about "The Mule in Space", 920 01:11:31,560 --> 01:11:34,639 about "Mamochka" and about Black Red Bit. 921 01:11:34,720 --> 01:11:35,680 So... 922 01:11:43,200 --> 01:11:45,800 I guess I'm lucky to still be alive. 923 01:11:55,639 --> 01:11:56,600 Ronnie... 924 01:13:44,079 --> 01:13:44,639 Sorry! 925 01:13:44,639 --> 01:13:45,920 Sorry, that's too loud! 926 01:13:47,920 --> 01:13:51,439 So do you have 18 cigarettes or are you feeling okay? 927 01:13:52,000 --> 01:13:53,759 You're not going to chicken out on me, are you? 928 01:13:54,639 --> 01:13:56,000 I'm okay. I'm okay. 929 01:13:57,600 --> 01:13:59,079 Why don't you get into position? 930 01:14:00,039 --> 01:14:00,839 Yes. 931 01:14:37,720 --> 01:14:38,680 Did you hear that? 932 01:14:40,360 --> 01:14:41,319 The killer 933 01:14:44,639 --> 01:14:45,639 Let's go 934 01:14:45,800 --> 01:14:46,759 Wait, wait! 935 01:14:47,319 --> 01:14:48,519 Wait! 936 01:14:53,000 --> 01:14:53,639 No! 937 01:14:53,720 --> 01:14:54,920 Oh my God! No! 938 01:14:55,000 --> 01:14:57,280 - Please! Please! - I saw the killer 939 01:14:57,360 --> 01:14:58,560 - Please, no! - I saw the killer! 940 01:14:59,439 --> 01:15:00,720 I saw a shadow.. 941 01:15:14,000 --> 01:15:15,319 Non me ne frega un cazzo. Sveglialo! 942 01:15:15,319 --> 01:15:17,400 Un assassino ha ucciso sua moglie e io ero proprio qui. 943 01:15:17,400 --> 01:15:19,079 Secondo te รจ abbastanza urgente. 944 01:15:29,759 --> 01:15:31,039 A murder. 945 01:15:31,119 --> 01:15:32,200 I want revenge! 946 01:15:32,280 --> 01:15:33,839 I contacted the hitman. 947 01:15:33,920 --> 01:15:35,839 Kind of trap, I'm the prey. 948 01:15:35,920 --> 01:15:38,479 No one will refuse that kind of money. 949 01:15:38,560 --> 01:15:41,600 The only person who will enter this house is the hitman. 950 01:16:02,800 --> 01:16:04,159 Here's the problem. 951 01:16:04,239 --> 01:16:06,200 They thought they could play with me, 952 01:16:06,280 --> 01:16:07,560 that I'd be their prey. 953 01:16:08,039 --> 01:16:09,119 They lost. 954 01:16:09,200 --> 01:16:11,119 We all lost something. 955 01:16:11,560 --> 01:16:14,560 You can't touch an unhinged mad dog like me. 956 01:16:14,639 --> 01:16:17,400 Only the wolf packs of Siberia return to their matriarch 957 01:16:17,439 --> 01:16:19,000 like obedient puppies. 958 01:16:19,600 --> 01:16:20,600 Out here though, 959 01:16:20,680 --> 01:16:22,239 dog eat dog. 960 01:16:57,920 --> 01:16:59,600 Hello, Demetra!