1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:00:36,792 --> 00:00:37,632 You know, I told you I had something 4 00:00:37,632 --> 00:00:39,382 to talk to you about. 5 00:00:40,273 --> 00:00:42,933 I need some help, all right? 6 00:00:44,430 --> 00:00:48,453 We gotta go play a little trick on a couple girls. 7 00:00:49,290 --> 00:00:50,970 What's the trick, can you tell, like- 8 00:00:50,970 --> 00:00:53,640 All we gotta do is we just take this little cloth 9 00:00:53,640 --> 00:00:56,250 and we put it over their mouth 10 00:00:56,250 --> 00:00:58,383 and they pretend like they go to sleep, 11 00:00:59,597 --> 00:01:02,640 and we toss them in the back of this van and we drive off. 12 00:01:02,640 --> 00:01:05,410 Oh God, it's so cold. 13 00:01:05,410 --> 00:01:08,160 Yeah, just have another drink. 14 00:01:08,160 --> 00:01:10,590 Let's just get to the next house. 15 00:01:10,590 --> 00:01:12,660 Hey, we're skipping "Oh, Holy Night," 16 00:01:12,660 --> 00:01:14,638 You all are flat on that one. 17 00:01:19,470 --> 00:01:23,096 - I'll ring the next doorbell. - Just let Avery do it. 18 00:01:23,096 --> 00:01:25,538 ♪ Wish you a merry Christmas ♪ 19 00:01:25,538 --> 00:01:28,788 ♪ And a happy new year ♪ 20 00:01:29,630 --> 00:01:32,430 Oh my goodness, that was wonderful. 21 00:01:32,430 --> 00:01:34,770 Thank you so much. 22 00:01:34,770 --> 00:01:35,943 Please come. 23 00:01:37,109 --> 00:01:38,280 Merry Christmas, happy holidays. 24 00:01:38,280 --> 00:01:39,113 Merry Christmas. 25 00:01:39,113 --> 00:01:41,103 You ever see birds flying in the sky? 26 00:01:42,030 --> 00:01:43,263 The big old formation? 27 00:01:44,370 --> 00:01:46,650 - You know when they got that V? - Yeah. 28 00:01:46,650 --> 00:01:48,300 You know why one side of that V 29 00:01:48,300 --> 00:01:50,063 is always longer than the other one? 30 00:01:53,480 --> 00:01:55,330 'Cause there's more birds in that side. 31 00:01:59,970 --> 00:02:00,803 Be careful. 32 00:02:00,803 --> 00:02:02,943 Don't let my baby cats escape. 33 00:02:04,290 --> 00:02:05,792 Oh, you have cats? 34 00:02:05,792 --> 00:02:06,842 - Yes. - We also have cats. 35 00:02:06,842 --> 00:02:07,675 Yes. 36 00:02:08,570 --> 00:02:10,890 Oh, these weren't the treats 37 00:02:10,890 --> 00:02:12,720 you were talking about, were they? 38 00:02:12,720 --> 00:02:14,370 Oh, don't mind the meds, girls. 39 00:02:14,370 --> 00:02:15,810 Here's the candy in here. 40 00:02:15,810 --> 00:02:17,880 Come pick out what you like. 41 00:02:17,880 --> 00:02:20,373 There's... 42 00:02:20,373 --> 00:02:21,432 Oh my gosh! 43 00:02:22,648 --> 00:02:23,922 Oh, please don't hurt us. 44 00:02:23,922 --> 00:02:26,402 Please, don't hurt us. 45 00:02:26,402 --> 00:02:28,402 - Sit down. - Oh, oh, no. 46 00:02:29,490 --> 00:02:30,450 Oh no. 47 00:02:30,450 --> 00:02:34,053 Grandma, it's time for you to take a little nap. 48 00:02:40,776 --> 00:02:42,801 Come on, Rock. 49 00:03:00,135 --> 00:03:01,847 Come on, Rocky, come on, come on. 50 00:03:01,847 --> 00:03:04,097 Get up front, get up front. 51 00:03:11,546 --> 00:03:12,796 Get in the car. 52 00:03:14,198 --> 00:03:16,056 Get in the car! 53 00:03:25,235 --> 00:03:26,068 Come on. 54 00:03:38,722 --> 00:03:41,402 Slow it down, slow it down. 55 00:03:41,402 --> 00:03:44,487 Come on, can't draw attention to us. 56 00:03:44,487 --> 00:03:46,380 You just ran that stop sign, Rock. 57 00:03:46,380 --> 00:03:47,213 What did I tell you about that? 58 00:03:47,213 --> 00:03:48,990 Dude, I didn't see the fucking stop sign. 59 00:03:48,990 --> 00:03:50,140 - All right. - Dammit! 60 00:03:54,120 --> 00:03:56,010 Where the fuck is this place, man? 61 00:03:56,010 --> 00:03:57,483 Come on, come on. 62 00:04:06,750 --> 00:04:07,710 Keep going, we gotta hurry. 63 00:04:07,710 --> 00:04:08,543 Come on. 64 00:04:48,300 --> 00:04:50,280 You're sweating over this? 65 00:04:50,280 --> 00:04:52,645 You need to work out more, man. 66 00:04:52,645 --> 00:04:54,900 Who are you, my personal trainer now? 67 00:04:54,900 --> 00:04:55,733 Ah, come get in. 68 00:04:55,733 --> 00:04:58,353 I'm driving, I'm driving. 69 00:05:20,206 --> 00:05:22,500 We're just gonna check your car real quick, sir. 70 00:05:22,500 --> 00:05:24,150 Is everything okay? 71 00:05:24,150 --> 00:05:26,183 Sir, can you please turn off your vehicle? 72 00:05:29,520 --> 00:05:30,660 What's going on, man? 73 00:05:30,660 --> 00:05:31,910 Nothing to worry about. 74 00:05:34,320 --> 00:05:35,553 You're a little sweaty. 75 00:05:36,870 --> 00:05:37,950 Yeah, I was hot. 76 00:05:37,950 --> 00:05:39,000 I took my sweater off. 77 00:05:39,000 --> 00:05:40,410 Just tossed it in the back seat back here. 78 00:05:40,410 --> 00:05:41,510 It's right back there. 79 00:05:49,987 --> 00:05:52,200 - They're good to go. - You're clear, sir. 80 00:05:52,200 --> 00:05:53,350 Thank you, gentlemen. 81 00:05:56,190 --> 00:05:57,023 Drive safe 82 00:06:00,210 --> 00:06:04,770 Fucking crazy Texas, man. 83 00:06:04,770 --> 00:06:06,870 Told you we'd get through this, Rock. 84 00:06:06,870 --> 00:06:09,630 Remember, keep this quiet. 85 00:06:09,630 --> 00:06:11,480 - Oh yeah, I know that. - All right. 86 00:06:13,680 --> 00:06:14,760 Come on, it's time to go. 87 00:06:14,760 --> 00:06:15,693 Get the fuck out. 88 00:06:17,340 --> 00:06:18,630 - Rock. - Yeah. 89 00:06:18,630 --> 00:06:20,163 Oh, go on. 90 00:06:22,350 --> 00:06:23,183 Rock? 91 00:06:23,183 --> 00:06:24,300 I don't think this is the place. 92 00:06:24,300 --> 00:06:26,310 - Yes, it is. - Okay. 93 00:06:26,310 --> 00:06:27,143 Find it. 94 00:06:28,459 --> 00:06:30,243 Oh God, that guy pisses me off. 95 00:06:32,640 --> 00:06:35,639 He's going to be trouble. 96 00:06:35,639 --> 00:06:37,320 I may have to fucking smack his head 97 00:06:37,320 --> 00:06:39,160 with a baseball bat someday. 98 00:06:40,609 --> 00:06:43,369 Yeah, it's a pretty good idea. 99 00:08:41,410 --> 00:08:43,740 Thank you all for coming here today. 100 00:08:43,740 --> 00:08:46,230 We appreciate you being here to celebrate the lives 101 00:08:46,230 --> 00:08:47,703 of Francisco and Maria. 102 00:08:48,870 --> 00:08:53,040 A loving couple who was devoted to God, their family, 103 00:08:53,040 --> 00:08:54,303 and to the communities. 104 00:08:55,680 --> 00:08:58,773 Their untimely passing has brought sorrow to many of us, 105 00:08:59,790 --> 00:09:02,137 but as Jesus once said, 106 00:09:02,137 --> 00:09:05,607 "Those that mourn are blessed, for they're comforted." 107 00:09:06,840 --> 00:09:08,940 If anyone would like to pay their respects, 108 00:09:08,940 --> 00:09:10,740 we're asking the family to go first. 109 00:09:18,210 --> 00:09:20,460 Everything began in this room. 110 00:09:20,460 --> 00:09:23,670 All of our issues stemmed from this moment in time. 111 00:09:23,670 --> 00:09:26,460 That's Avery, my sister, 112 00:09:26,460 --> 00:09:29,493 and that's me, the girl I used to be anyways. 113 00:09:30,450 --> 00:09:32,700 Avery has always been the more emotional one. 114 00:09:33,630 --> 00:09:34,863 That's why she needs me. 115 00:09:37,050 --> 00:09:39,000 There is no good way to hear the news 116 00:09:39,000 --> 00:09:41,250 that your grandparents are dead. 117 00:09:41,250 --> 00:09:43,140 The reading of our grandparents' will 118 00:09:43,140 --> 00:09:47,310 is where our troubles began, but it isn't how we got here. 119 00:09:47,310 --> 00:09:50,190 That by itself is an entirely different story. 120 00:09:50,190 --> 00:09:53,373 First, I'm so sorry for your loss. 121 00:09:54,480 --> 00:09:58,200 I do have here your grandparents' last will and testament. 122 00:09:58,200 --> 00:10:01,620 I wanna let you know that they did leave you 123 00:10:01,620 --> 00:10:05,280 a large sum of money, which of course will be split 124 00:10:05,280 --> 00:10:07,087 between both of you. 125 00:10:19,069 --> 00:10:21,720 - Where are we? - What do you mean 126 00:10:21,720 --> 00:10:22,553 where are we? 127 00:10:22,553 --> 00:10:25,840 We got kidnapped, we've been here for the last two days. 128 00:10:25,840 --> 00:10:27,349 What? 129 00:10:34,037 --> 00:10:34,870 Who are you? 130 00:10:34,870 --> 00:10:37,703 - Why are we here? - What's going on? 131 00:10:45,688 --> 00:10:48,128 ♪ God rest ye merry gentlemen ♪ 132 00:10:48,128 --> 00:10:51,666 ♪ Let nothing you dismay ♪ 133 00:10:51,666 --> 00:10:55,185 ♪ Remember Christ our Savior ♪ 134 00:10:55,185 --> 00:10:58,666 ♪ Was born on Christmas Day ♪ 135 00:10:58,666 --> 00:11:02,266 ♪ To save us all from Satan's pow'r ♪ 136 00:11:02,266 --> 00:11:05,397 ♪ When we were gone astray ♪ 137 00:11:05,397 --> 00:11:10,397 ♪ O tidings Of comfort and joy ♪ 138 00:11:10,618 --> 00:11:12,426 ♪ Comfort and joy ♪ 139 00:11:12,426 --> 00:11:16,343 ♪ O tidings of comfort and joy ♪ 140 00:11:22,034 --> 00:11:24,485 ♪ From God our heav'nly Father ♪ 141 00:11:24,485 --> 00:11:28,154 ♪ A blessed angel came ♪ 142 00:11:28,154 --> 00:11:31,664 ♪ And unto certain shepherds ♪ 143 00:11:31,664 --> 00:11:35,184 ♪ Brought tidings of the same ♪ 144 00:11:35,184 --> 00:11:38,664 ♪ How that in Bethlehem was born ♪ 145 00:11:38,664 --> 00:11:41,634 ♪ The Son of God by name ♪ 146 00:11:41,634 --> 00:11:43,860 ♪ O tidings if comfort and joy ♪ 147 00:11:43,860 --> 00:11:44,733 Just listen. 148 00:11:47,244 --> 00:11:48,645 ♪ Comfort and joy ♪ 149 00:11:48,645 --> 00:11:53,645 ♪ O tidings of comfort and joy ♪ 150 00:11:56,735 --> 00:12:00,135 ♪ The shepherds at those tidings ♪ 151 00:12:00,135 --> 00:12:03,685 ♪ Rejoiced much in mind ♪ 152 00:12:03,685 --> 00:12:07,325 ♪ And left their flocks afeeding ♪ 153 00:12:07,325 --> 00:12:10,706 ♪ In tempest, storm, and wind ♪ 154 00:12:10,706 --> 00:12:13,506 ♪ And went straightway to Bethlehem ♪ 155 00:12:17,154 --> 00:12:17,987 "Music. 156 00:12:20,023 --> 00:12:22,897 It acts like a key, a magic key." 157 00:12:22,897 --> 00:12:24,538 ♪ Remember Christ our Savior ♪ 158 00:12:24,538 --> 00:12:28,237 ♪ Was born on Christmas day ♪ 159 00:12:28,237 --> 00:12:33,230 "To which only the tightly closed heart can open." 160 00:12:36,898 --> 00:12:39,695 ♪ O tidings of comfort and joy ♪ 161 00:12:39,695 --> 00:12:41,028 Who said that? 162 00:12:42,284 --> 00:12:46,201 ♪ O tidings of comfort and joy ♪ 163 00:12:52,650 --> 00:12:57,650 Maria Augusta von Trapp said that. 164 00:13:03,120 --> 00:13:05,043 You being here is not coincidental. 165 00:13:07,191 --> 00:13:10,181 ♪ The Son of God by name ♪ 166 00:13:10,181 --> 00:13:13,693 ♪ O tidings of comfort and joy ♪ 167 00:13:13,693 --> 00:13:16,322 I have a special plan for you. 168 00:13:17,717 --> 00:13:21,634 ♪ O tidings of comfort and joy ♪ 169 00:13:22,500 --> 00:13:23,763 I know your friends. 170 00:13:26,760 --> 00:13:28,473 I know everything about you. 171 00:13:30,870 --> 00:13:32,133 I know your family. 172 00:13:34,140 --> 00:13:36,723 I even know your faith. 173 00:13:38,610 --> 00:13:40,383 Do you hate Christians? 174 00:13:43,770 --> 00:13:44,867 It's not. 175 00:13:46,200 --> 00:13:47,493 That means my brother. 176 00:13:48,510 --> 00:13:50,043 My friend. 177 00:13:52,110 --> 00:13:55,323 Lilly, I need your help, 178 00:13:57,510 --> 00:14:02,160 to tell the truth, the whole world needs your help. 179 00:14:02,160 --> 00:14:04,353 More than you will ever know. 180 00:14:06,210 --> 00:14:10,630 You were here, you're both here right now 181 00:14:12,540 --> 00:14:17,540 because you are true believers. 182 00:14:20,820 --> 00:14:25,817 And Avery, oh, sweet, Avery, 183 00:14:27,660 --> 00:14:32,340 you are very, very special. 184 00:14:36,005 --> 00:14:39,180 ♪ O tidings of comfort and joy ♪ 185 00:14:39,180 --> 00:14:44,180 I want your help to tell everyone the good news. 186 00:14:51,720 --> 00:14:55,380 I think he's wanting us to do something religious. 187 00:14:55,380 --> 00:14:58,320 Lilly, okay, we need to try to make a plan 188 00:14:58,320 --> 00:15:00,030 to get out of here. 189 00:15:00,030 --> 00:15:01,559 Are you chained up too? 190 00:15:01,559 --> 00:15:03,693 Obviously? 191 00:15:05,490 --> 00:15:07,390 Do you think he can hear us? 192 00:15:08,607 --> 00:15:10,110 I think we just need to focus on listening to him 193 00:15:10,110 --> 00:15:11,043 so we can get out. 194 00:15:12,007 --> 00:15:14,460 No, no, no, Lilly, there's people looking for us. 195 00:15:14,460 --> 00:15:16,860 Mom and dad and Olivia, okay? 196 00:15:16,860 --> 00:15:19,443 We need to try and get out of here. 197 00:15:22,170 --> 00:15:24,480 He's been jugging us with the old lady's meds. 198 00:15:24,480 --> 00:15:26,850 If he is, I don't feel it. 199 00:15:26,850 --> 00:15:28,200 I don't really don't feel anything. 200 00:15:28,200 --> 00:15:29,990 I feel hazy, it's... 201 00:15:30,870 --> 00:15:32,523 God, do you hear water dripping? 202 00:15:33,540 --> 00:15:34,373 I love you. 203 00:15:34,373 --> 00:15:37,983 But we really gotta focus on here and just listen to him. 204 00:15:40,290 --> 00:15:41,640 Think he's still in here? 205 00:15:44,257 --> 00:15:45,207 I don't think so. 206 00:15:46,650 --> 00:15:49,713 No, he can hear us, I know he can hear us. 207 00:15:51,240 --> 00:15:52,090 What do you want? 208 00:15:54,930 --> 00:15:56,680 There's no need to yell. 209 00:16:00,300 --> 00:16:03,396 I'm never far away. 210 00:16:08,850 --> 00:16:10,143 You poor girl. 211 00:16:11,645 --> 00:16:14,583 - You must be starving. - No, no, I'm not eating. 212 00:16:20,940 --> 00:16:23,880 It is not good generosity 213 00:16:23,880 --> 00:16:27,510 to put your food on the floor! 214 00:16:27,510 --> 00:16:29,160 Avery we would get out of here a lot quicker 215 00:16:29,160 --> 00:16:30,720 - if you just- - Comply. 216 00:16:30,720 --> 00:16:32,973 That's right, comply! 217 00:16:33,810 --> 00:16:36,153 I don't wanna have to hurt you, Avery. 218 00:16:37,680 --> 00:16:38,733 Let's make a deal. 219 00:16:39,960 --> 00:16:44,730 I'll tell you why you're here if you eat your food. 220 00:16:44,730 --> 00:16:45,693 That sounds fair. 221 00:16:46,890 --> 00:16:49,683 Avery, eat the food, don't be so stubborn. 222 00:16:59,010 --> 00:17:01,330 Inheritance is a blessing 223 00:17:04,560 --> 00:17:05,853 and a curse. 224 00:17:06,780 --> 00:17:09,390 So, this isn't about our family's money? 225 00:17:09,390 --> 00:17:10,713 Oh, no. 226 00:17:10,713 --> 00:17:13,513 From the way that it sounds, we're not here for money. 227 00:17:15,300 --> 00:17:17,610 Money is how your grandparents influenced 228 00:17:17,610 --> 00:17:19,230 the world. 229 00:17:19,230 --> 00:17:21,423 I wanna make my own difference. 230 00:17:22,530 --> 00:17:24,870 You know the owner of the Lifesaver company 231 00:17:24,870 --> 00:17:28,623 that he's got his names on hospitals across the country? 232 00:17:31,350 --> 00:17:33,720 Don't know what you're talking about. 233 00:17:33,720 --> 00:17:36,570 He has his name on all these hospitals 234 00:17:36,570 --> 00:17:39,633 and you don't know his name. 235 00:17:40,890 --> 00:17:42,420 That's a great story. 236 00:17:43,380 --> 00:17:45,213 Can you let us go now? 237 00:17:46,590 --> 00:17:48,030 The question there remains 238 00:17:48,030 --> 00:17:53,030 is how do we get people to remember our name? 239 00:17:58,110 --> 00:17:59,763 Let me put on some more music. 240 00:18:09,570 --> 00:18:10,863 Wait, I know you. 241 00:18:12,487 --> 00:18:15,300 ♪ God rest you merry, gentlemen ♪ 242 00:18:15,300 --> 00:18:17,000 So, how do you know me? 243 00:18:20,370 --> 00:18:21,203 You're Trevor. 244 00:18:22,292 --> 00:18:24,252 That's right. 245 00:18:24,252 --> 00:18:26,343 That's not what most people call me. 246 00:18:27,390 --> 00:18:28,840 Then what do they call you? 247 00:18:30,300 --> 00:18:35,203 They call me Servant. 248 00:18:39,532 --> 00:18:40,740 ♪ O tidings of comfort and joy ♪ 249 00:18:40,740 --> 00:18:42,592 What's that on the table over there? 250 00:18:42,592 --> 00:18:44,700 It's an old black book. 251 00:18:44,700 --> 00:18:45,603 That's right. 252 00:18:46,950 --> 00:18:49,803 And you're gonna help me use that black book. 253 00:18:51,060 --> 00:18:55,383 If all goes well, y'all will be set free. 254 00:18:57,480 --> 00:18:58,380 I'm not naive. 255 00:18:58,380 --> 00:19:01,170 We know, if you let us free, we'll go to the police. 256 00:19:01,170 --> 00:19:03,123 Avery, just give him a chance. 257 00:19:06,930 --> 00:19:10,650 It's not hard to tell who the ambitious one is. 258 00:19:10,650 --> 00:19:12,003 I'll always be in charge. 259 00:19:13,470 --> 00:19:15,097 Not always be the wiser one. 260 00:19:16,470 --> 00:19:19,833 And that's why you will help me. 261 00:19:52,947 --> 00:19:54,840 It's amazing how these things made a comeback. 262 00:19:54,840 --> 00:19:57,210 Why do you need pictures of us? 263 00:19:57,210 --> 00:19:59,370 I just need one of you. 264 00:19:59,370 --> 00:20:01,143 I have plenty of all the others. 265 00:20:02,040 --> 00:20:03,933 I just need to document your stay. 266 00:20:07,260 --> 00:20:09,870 I saw, I saw you at the church. 267 00:20:09,870 --> 00:20:11,673 A father had two sons. 268 00:20:12,750 --> 00:20:14,737 The younger son said to his father, 269 00:20:14,737 --> 00:20:18,747 "I want my share of your estate now before you die." 270 00:20:19,770 --> 00:20:21,600 So, the father agreed to divide his wealth 271 00:20:21,600 --> 00:20:23,043 between his two sons. 272 00:20:24,330 --> 00:20:26,163 What is our fulfillment based on? 273 00:20:27,420 --> 00:20:30,450 We all know the story of how the prodigal son leaves 274 00:20:30,450 --> 00:20:33,570 only to return home as a broken man. 275 00:20:33,570 --> 00:20:35,490 So, the father agreed to divide his wealth 276 00:20:35,490 --> 00:20:36,963 between his two sons. 277 00:20:38,430 --> 00:20:41,913 Because only the love of the father could fulfill him. 278 00:20:43,830 --> 00:20:46,897 And speaking both to the children in this room. 279 00:21:02,790 --> 00:21:04,503 Where did you see me in church? 280 00:21:05,397 --> 00:21:07,080 - What church? - You were there. 281 00:21:07,080 --> 00:21:10,110 - I saw you. - She's right, she did. 282 00:21:10,110 --> 00:21:10,980 Of course it all makes sense. 283 00:21:10,980 --> 00:21:12,480 Of course, you know our faith. 284 00:21:14,280 --> 00:21:17,073 Look, it's a small town. 285 00:21:19,140 --> 00:21:22,953 What we really need here is a nice cup of tea. 286 00:21:28,530 --> 00:21:30,150 Olivia? 287 00:21:30,150 --> 00:21:32,070 Olivia and I, were gonna take a look at Christmas lights 288 00:21:32,070 --> 00:21:36,090 on the 28th, the 23rd, she will come find me. 289 00:21:36,090 --> 00:21:37,740 Do you not know what day it is? 290 00:21:38,816 --> 00:21:40,478 No, I don't know, it's hard to tell. 291 00:21:40,478 --> 00:21:42,480 - It's dark. - It's Christmas Eve. 292 00:21:42,480 --> 00:21:43,380 How do you know? 293 00:21:44,460 --> 00:21:45,610 She's right. 294 00:21:46,710 --> 00:21:49,620 No, no, no, it can't be. 295 00:21:49,620 --> 00:21:51,840 We we always go, we always go caroling 296 00:21:51,840 --> 00:21:53,523 on the Friday before Christmas. 297 00:22:00,060 --> 00:22:01,830 Here you go. 298 00:22:01,830 --> 00:22:03,543 This will help you calm down. 299 00:22:05,970 --> 00:22:07,710 Oh, yes, yes. 300 00:22:16,290 --> 00:22:18,390 No, I'm not drinking any tea. 301 00:22:18,390 --> 00:22:19,740 Calm down. 302 00:22:19,740 --> 00:22:23,520 This will help you calm down. 303 00:22:23,520 --> 00:22:25,220 It's okay, I already drank some. 304 00:22:39,030 --> 00:22:40,440 - Oh, hey, Trevor. - Hey, Rocky. 305 00:22:40,440 --> 00:22:41,273 How you doing, buddy? 306 00:22:41,273 --> 00:22:42,355 Good. 307 00:22:42,355 --> 00:22:43,421 Can I talk to you for a second? 308 00:22:43,421 --> 00:22:45,590 Sure, sure, make it quick, make it quick. 309 00:22:45,590 --> 00:22:48,540 I was doing some thinking, had some plans, 310 00:22:48,540 --> 00:22:50,430 how we could change things around here. 311 00:22:50,430 --> 00:22:52,650 Change is good, Rocky, change is good. 312 00:22:52,650 --> 00:22:53,730 Always remember, 313 00:22:53,730 --> 00:22:58,362 you can be anybody you want to be, man, okay. 314 00:22:58,362 --> 00:22:59,195 - I gotta get going. - And I had something 315 00:22:59,195 --> 00:23:00,600 in my personal life that I wanted to... 316 00:23:00,600 --> 00:23:01,890 All right, well, we can talk. 317 00:23:01,890 --> 00:23:03,240 Maybe... 318 00:23:03,240 --> 00:23:04,073 I got a get going. 319 00:23:04,073 --> 00:23:05,580 Well, the main thing was the girls. 320 00:23:05,580 --> 00:23:06,413 I wanted to talk about the girls. 321 00:23:06,413 --> 00:23:07,246 Yeah, okay. 322 00:23:07,246 --> 00:23:09,060 But I've gotta you going, I've got an appointment 323 00:23:09,060 --> 00:23:10,020 10 o'clock at the bar. 324 00:23:10,020 --> 00:23:11,228 Does that work for you? 325 00:23:11,228 --> 00:23:12,061 - Yeah, yeah. - 10 o'clock. 326 00:23:12,061 --> 00:23:13,820 Listen, me, all right buddy, you take care. 327 00:23:22,920 --> 00:23:24,633 Wanna hear about my plans now? 328 00:23:26,198 --> 00:23:27,510 I don't wanna hear about any plans, Rock, 329 00:23:27,510 --> 00:23:29,013 I got a lot in my mind. 330 00:23:37,350 --> 00:23:41,550 I've been going to church, like we talked about. 331 00:23:41,550 --> 00:23:42,960 Church. 332 00:23:42,960 --> 00:23:45,063 Trying to be more part of the community. 333 00:23:50,100 --> 00:23:52,350 Church? 334 00:23:52,350 --> 00:23:54,270 4,000 religions in this world 335 00:23:54,270 --> 00:23:56,770 and everybody seems to think theirs the right one. 336 00:24:01,895 --> 00:24:04,230 Who cares what everybody thinks? 337 00:24:04,230 --> 00:24:05,583 It's just frustrating. 338 00:24:06,420 --> 00:24:08,403 They think they know the truth. 339 00:24:10,860 --> 00:24:14,940 - Fuck dude. - Shit, man! 340 00:24:14,940 --> 00:24:17,550 I didn't mean to upset you, Trevor. 341 00:24:17,550 --> 00:24:21,542 Another round bartender, laughy one, Karen down here too. 342 00:24:29,970 --> 00:24:31,653 Rock, I got a job for you. 343 00:24:33,630 --> 00:24:35,480 If you wanna make a couple 100 bucks. 344 00:24:38,190 --> 00:24:39,023 Sure. 345 00:24:40,110 --> 00:24:42,210 Anything I can do to help you out, Trevor. 346 00:24:55,110 --> 00:24:59,670 You two and I together 347 00:24:59,670 --> 00:25:04,053 we'll be able to accomplish something incredible. 348 00:25:08,040 --> 00:25:13,040 Are you open to learning something new? 349 00:25:13,290 --> 00:25:14,163 Like what? 350 00:25:17,293 --> 00:25:20,227 God is real. 351 00:25:22,050 --> 00:25:25,950 The devil, he's real too. 352 00:25:25,950 --> 00:25:30,927 They are both deities. 353 00:25:34,320 --> 00:25:35,550 Come on! 354 00:25:35,550 --> 00:25:38,070 God makes mistakes. 355 00:25:38,070 --> 00:25:41,313 His creation is out of control. 356 00:25:48,600 --> 00:25:52,050 If God is so perfect, why are you here, 357 00:25:52,050 --> 00:25:54,123 right here, right now? 358 00:25:56,790 --> 00:26:00,360 Why does He create imperfect humans? 359 00:26:00,360 --> 00:26:05,360 And then He kills everyone. 360 00:26:07,680 --> 00:26:11,973 My brothers, my family. 361 00:26:13,620 --> 00:26:15,660 Can God make mistakes? 362 00:26:15,660 --> 00:26:18,603 I think so. 363 00:26:20,465 --> 00:26:22,290 Do you think what you're doing here today 364 00:26:22,290 --> 00:26:23,463 is for our own good? 365 00:26:26,730 --> 00:26:30,273 Let me tell you the dark truth, 366 00:26:31,200 --> 00:26:36,200 the cold hard truth about the church. 367 00:26:41,370 --> 00:26:45,836 Lies, all lies. 368 00:26:48,060 --> 00:26:50,767 Exodus 21, 369 00:26:50,767 --> 00:26:54,393 "If a man sells his daughter as a servant, 370 00:26:55,440 --> 00:27:00,440 she is not to go free as men's servants do." 371 00:27:00,866 --> 00:27:02,400 You believe this? 372 00:27:02,400 --> 00:27:05,103 These words of God? 373 00:27:06,120 --> 00:27:07,833 Is the Bible, right? 374 00:27:09,000 --> 00:27:14,000 And women can be sold like camels? 375 00:27:27,180 --> 00:27:32,180 So, Avery, Lilly, why don't y'all take a little time 376 00:27:32,610 --> 00:27:34,683 and tell me what's been going on lately? 377 00:27:36,600 --> 00:27:40,440 Well, we're going through a bit of a challenging time 378 00:27:40,440 --> 00:27:42,240 in our family. 379 00:27:42,240 --> 00:27:45,420 It has to do with our grandparents' inheritance. 380 00:27:45,420 --> 00:27:48,240 We were given a choice to either keep it all 381 00:27:48,240 --> 00:27:50,763 or to donate it to the church. 382 00:27:51,780 --> 00:27:54,720 And we're on opposite sides of what to do. 383 00:27:54,720 --> 00:27:56,820 Kind of feels like a whole entire family's legacy 384 00:27:56,820 --> 00:27:57,670 is at stake here. 385 00:27:58,938 --> 00:27:59,771 And I know she's been praying about it, 386 00:27:59,771 --> 00:28:02,500 but I know she's still hurting 387 00:28:03,390 --> 00:28:06,873 and we're just completely not agreeing on a whole situation. 388 00:28:07,710 --> 00:28:12,710 Well, you know, sometimes just a soothing cup of tea, 389 00:28:15,360 --> 00:28:18,033 just comforts of soul. 390 00:28:22,980 --> 00:28:25,053 - I'm okay, but thank you. - Avery? 391 00:28:26,610 --> 00:28:29,040 Sure, I'd like that, thank you. 392 00:28:29,040 --> 00:28:32,610 This is a blend of chamomile 393 00:28:32,610 --> 00:28:34,290 and lavender, 394 00:28:34,290 --> 00:28:36,663 here to surely help you relax. 395 00:29:02,880 --> 00:29:04,800 Tell me about Olivia. 396 00:29:04,800 --> 00:29:06,270 She's Avery's best friend. 397 00:29:06,270 --> 00:29:08,943 Not you, let your sister talk. 398 00:29:11,520 --> 00:29:13,820 Guess you already know she's my best friend. 399 00:29:16,860 --> 00:29:19,953 Is that why she would be wanting to come save you? 400 00:29:21,088 --> 00:29:22,833 Yes, is she here? 401 00:29:24,150 --> 00:29:26,443 No. 402 00:29:29,250 --> 00:29:32,760 Would you like her to join us? 403 00:29:32,760 --> 00:29:33,593 No. 404 00:29:36,219 --> 00:29:38,807 Well, I'm gonna have to keep my eye out on her. 405 00:29:40,170 --> 00:29:41,670 And she won't be afraid you. 406 00:29:43,920 --> 00:29:45,070 Are you afraid of me? 407 00:29:47,797 --> 00:29:50,610 You have me chained up, that would be scary to anybody. 408 00:29:50,610 --> 00:29:53,610 You didn't even mention your sister. 409 00:29:53,610 --> 00:29:56,253 You have us chained up. 410 00:29:57,450 --> 00:29:59,880 It's for your own safety. 411 00:29:59,880 --> 00:30:03,873 I can't have you roaming around here all by yourself. 412 00:30:05,430 --> 00:30:06,663 Avery likes to roam. 413 00:30:07,980 --> 00:30:09,273 That's good to know. 414 00:30:10,110 --> 00:30:12,270 You can't do any wandering around 415 00:30:12,270 --> 00:30:14,373 where I'm gonna be sending you up. 416 00:30:15,510 --> 00:30:18,821 Agitation is natural. 417 00:30:22,290 --> 00:30:23,123 Stay calm. 418 00:30:23,123 --> 00:30:25,070 - Please, no. - Calm down. 419 00:30:49,380 --> 00:30:52,683 Hi, have you seen my friend, Avery? 420 00:30:54,258 --> 00:30:56,647 Nah. 421 00:31:08,010 --> 00:31:10,110 Hey, let me in. 422 00:31:10,110 --> 00:31:11,640 What are you doing here? 423 00:31:11,640 --> 00:31:12,870 It's Christmas Eve. 424 00:31:12,870 --> 00:31:14,853 Yeah, I just came back for my cut. 425 00:31:20,160 --> 00:31:21,900 Are you crazy? 426 00:31:21,900 --> 00:31:24,390 You come here in the middle of the night and you, 427 00:31:24,390 --> 00:31:27,303 you expect me to just hand over cash to you? 428 00:31:29,550 --> 00:31:32,430 The job isn't done yet, man, the job isn't done. 429 00:31:32,430 --> 00:31:33,930 Well, it is for me. 430 00:31:33,930 --> 00:31:34,980 Easy money, in and out. 431 00:31:34,980 --> 00:31:37,193 That's what you said, that's what you told me. 432 00:31:38,280 --> 00:31:40,200 Just give me what you owe me and I'll be gone, dude. 433 00:31:40,200 --> 00:31:41,280 I got shit to do, yo. 434 00:31:41,280 --> 00:31:45,870 Okay, calm down, calm down, I got something you can do. 435 00:31:45,870 --> 00:31:50,253 Come on in, I'll get you your money, wait there. 436 00:32:02,379 --> 00:32:07,379 Yeah, this here, this is part of the mandrake root, 437 00:32:07,470 --> 00:32:08,303 all right. 438 00:32:08,303 --> 00:32:09,900 That's what I used to put the girls to sleep. 439 00:32:09,900 --> 00:32:11,790 And let me show you how it's done. 440 00:32:11,790 --> 00:32:13,110 See this tea pot? 441 00:32:13,110 --> 00:32:15,343 Hey, hey, see this tea pot? 442 00:32:15,343 --> 00:32:18,390 All right, you fill it half full with tea. 443 00:32:18,390 --> 00:32:20,970 Two scoops, right here. 444 00:32:20,970 --> 00:32:22,023 Half full, 445 00:32:23,040 --> 00:32:23,873 one. 446 00:32:25,650 --> 00:32:26,853 What is this shit? 447 00:32:31,084 --> 00:32:32,433 Look at these pictures. 448 00:33:04,377 --> 00:33:07,460 Come on, Rock, we don't have all day. 449 00:33:13,717 --> 00:33:15,134 Holy shit, man. 450 00:33:19,067 --> 00:33:20,150 I know you. 451 00:33:23,944 --> 00:33:25,861 She fucking knows me. 452 00:33:27,731 --> 00:33:29,124 No, no, no! 453 00:33:43,250 --> 00:33:46,560 It was either him or you 454 00:33:46,560 --> 00:33:51,183 Trevor, let my sister go, I will do anything. 455 00:33:53,220 --> 00:33:54,963 She's fine where she is. 456 00:33:57,750 --> 00:34:01,723 Now we have everything we need. 457 00:34:02,910 --> 00:34:04,910 - I'll do whatever you want. - Perfect. 458 00:34:11,687 --> 00:34:16,233 You're right, Rock, I do need to work out more. 459 00:34:24,450 --> 00:34:25,913 You want your usual? 460 00:34:27,990 --> 00:34:28,953 Yes, please. 461 00:34:30,120 --> 00:34:34,500 - Where's your friend? - What friend? 462 00:34:34,500 --> 00:34:36,540 Friend you came in with last night. 463 00:34:36,540 --> 00:34:37,743 Sat right next to you. 464 00:34:40,440 --> 00:34:43,620 Ah, he's not getting out anywhere tonight. 465 00:34:43,620 --> 00:34:45,273 He's got a splitting headache. 466 00:34:52,140 --> 00:34:53,140 Here's your drink. 467 00:34:55,230 --> 00:34:56,063 Thank you. 468 00:35:01,417 --> 00:35:03,400 "The victim shall return 469 00:35:05,670 --> 00:35:10,670 but inhabited with its newly elected spirit 470 00:35:12,450 --> 00:35:17,450 who will control and consume the body." 471 00:35:28,320 --> 00:35:30,660 It is really nice to see you ladies again. 472 00:35:30,660 --> 00:35:33,030 So, why don't you tell me about 473 00:35:33,030 --> 00:35:34,630 what's been going on with y'all? 474 00:35:35,490 --> 00:35:38,070 Yeah, so, we've still been dealing 475 00:35:38,070 --> 00:35:39,963 with the inheritance situation, 476 00:35:41,190 --> 00:35:43,800 but it's proven to be a little more challenging 477 00:35:43,800 --> 00:35:45,810 than anticipated. 478 00:35:45,810 --> 00:35:46,643 Yeah? 479 00:35:47,700 --> 00:35:51,420 Well, money can be a complicated thing. 480 00:35:51,420 --> 00:35:53,190 And I had a patient one time 481 00:35:53,190 --> 00:35:56,583 and she's dealing with a similar dilemma. 482 00:35:57,450 --> 00:36:00,270 She had a daughter that stood to gain 483 00:36:00,270 --> 00:36:03,810 significantly from a life insurance policy, 484 00:36:03,810 --> 00:36:07,953 but first she had to recover from her mental illness. 485 00:36:08,880 --> 00:36:11,763 And did she ever recover? 486 00:36:13,230 --> 00:36:17,433 Well, it took time and effort, 487 00:36:18,780 --> 00:36:23,780 but most of all, a willingness to confront your demons. 488 00:36:25,530 --> 00:36:27,510 So, what happened to her? 489 00:36:27,510 --> 00:36:31,020 Sometimes the path to healing 490 00:36:31,020 --> 00:36:36,020 requires confronting uncomfortable truths 491 00:36:37,806 --> 00:36:42,303 and making difficult decisions. 492 00:36:43,650 --> 00:36:48,650 And she wasn't really ready to go down that path. 493 00:36:52,356 --> 00:36:53,550 I'll leave y'all to it. 494 00:36:53,550 --> 00:36:55,020 We'll see you next week, Avery. 495 00:36:55,020 --> 00:36:55,853 Be careful. 496 00:37:02,730 --> 00:37:06,483 Lilly, I appreciate your curiosity about my methods. 497 00:37:08,520 --> 00:37:10,390 But you must understand that 498 00:37:11,820 --> 00:37:14,703 my approach is the bit unorthodox. 499 00:37:15,930 --> 00:37:17,313 Unorthodox, how? 500 00:37:19,440 --> 00:37:24,440 I once had a patient similar to you and your sister. 501 00:37:28,170 --> 00:37:30,930 We tried the usual techniques, 502 00:37:30,930 --> 00:37:33,993 but progress was slow. 503 00:37:35,520 --> 00:37:37,050 I'm listening. 504 00:37:37,050 --> 00:37:40,950 Well, I turned to something different 505 00:37:40,950 --> 00:37:45,950 and it's something I'm not allowed to share openly. 506 00:37:48,000 --> 00:37:51,063 Well, you can't just say that and not explain. 507 00:37:54,750 --> 00:37:58,143 I engaged in herbal therapy. 508 00:37:59,040 --> 00:38:01,830 It's on the fringes of conventional therapy. 509 00:38:01,830 --> 00:38:06,830 But I had to make a desperate attempt to try to help, 510 00:38:06,990 --> 00:38:08,910 but things went awry. 511 00:38:08,910 --> 00:38:10,570 She couldn't follow instructions 512 00:38:13,350 --> 00:38:16,503 and it ended tragically. 513 00:38:17,820 --> 00:38:19,503 Can't divulged the details. 514 00:38:21,840 --> 00:38:26,840 If word got out, I'd lose my ability to help others. 515 00:38:29,220 --> 00:38:32,280 And do you expect me to believe all of this? 516 00:38:32,280 --> 00:38:36,780 Sometimes unconventional methods are necessary 517 00:38:36,780 --> 00:38:39,900 when conventional ones fail. 518 00:38:39,900 --> 00:38:43,770 It's about pushing boundaries and bringing change 519 00:38:43,770 --> 00:38:48,770 and hope when all is lost. 520 00:38:49,680 --> 00:38:52,260 So, what are you some kind of like therapist, 521 00:38:52,260 --> 00:38:53,133 witch doctor? 522 00:38:54,600 --> 00:38:59,600 Not quite, but there are forces beyond our understanding. 523 00:39:10,290 --> 00:39:15,290 My grandfather, he detailed very interesting stuff 524 00:39:16,320 --> 00:39:17,193 in this book. 525 00:39:22,470 --> 00:39:23,850 Stuff to bring change. 526 00:39:23,850 --> 00:39:28,850 But it's very, very difficult. 527 00:39:31,980 --> 00:39:34,020 So, you're saying you'd go to great lengths 528 00:39:34,020 --> 00:39:34,953 to help people? 529 00:39:36,420 --> 00:39:38,160 I would, Lilly, 530 00:39:38,160 --> 00:39:43,160 I'd even be willing to divulge into the unknown. 531 00:39:45,960 --> 00:39:47,463 But I really need your help. 532 00:39:50,490 --> 00:39:51,580 I need your trust 533 00:39:53,040 --> 00:39:56,313 and I need you to go down this path with me. 534 00:39:57,390 --> 00:39:58,223 All right. 535 00:40:15,540 --> 00:40:18,090 I am looking for my friend Avery. 536 00:40:18,090 --> 00:40:19,190 There's no one here. 537 00:40:20,468 --> 00:40:21,690 You are here. 538 00:40:21,690 --> 00:40:22,620 Of course I'm here. 539 00:40:22,620 --> 00:40:24,510 I meant no one else is here. 540 00:40:24,510 --> 00:40:25,773 It's Christmas Eve. 541 00:40:27,030 --> 00:40:29,130 Why don't you go spend this evening 542 00:40:29,130 --> 00:40:30,963 with your friends and your family. 543 00:40:32,190 --> 00:40:34,380 Okay, thanks. 544 00:40:34,380 --> 00:40:38,523 I guess I'll just go home, cry about it alone in my room. 545 00:40:39,600 --> 00:40:40,983 Wait, wait, wait. 546 00:40:42,360 --> 00:40:45,969 If you need someone to talk to about, 547 00:40:45,969 --> 00:40:48,369 why don't you to come in and discuss it with me. 548 00:40:49,710 --> 00:40:50,973 No, thank you. 549 00:40:52,590 --> 00:40:55,083 I'm sorry for everything you're going through. 550 00:40:55,950 --> 00:40:56,890 Thanks. 551 00:40:56,890 --> 00:41:00,750 Sometimes it's nice to be able to be cope 552 00:41:00,750 --> 00:41:03,603 with things by talking with a good therapist. 553 00:41:07,110 --> 00:41:08,313 How old are you now? 554 00:41:09,240 --> 00:41:11,703 It's weird to ask that. 555 00:41:13,050 --> 00:41:15,780 I can help with anyone who's going through loss 556 00:41:15,780 --> 00:41:18,603 or trauma, not just little girls. 557 00:41:20,310 --> 00:41:21,243 You're a creep. 558 00:41:22,620 --> 00:41:24,123 I don't want help from you. 559 00:41:26,610 --> 00:41:28,593 The offer will always be there. 560 00:41:40,650 --> 00:41:42,540 I just saw that Trevor guy today. 561 00:41:42,540 --> 00:41:44,260 He's a creep. 562 00:41:44,260 --> 00:41:45,806 What were you doing with him? 563 00:41:45,806 --> 00:41:47,610 I was trying to check on Avery. 564 00:41:47,610 --> 00:41:49,590 How did he creep you out? 565 00:41:49,590 --> 00:41:54,243 He just wanted to talk to me alone about loss and stuff. 566 00:41:55,260 --> 00:41:57,900 And he put his hand on my shoulder. 567 00:41:57,900 --> 00:42:00,990 - Ew. - Yeah, that guy is creepy. 568 00:42:00,990 --> 00:42:03,090 I wouldn't wanna be alone with that hippy. 569 00:42:08,670 --> 00:42:11,223 I heard that the weird guy, Rocky, is missing. 570 00:42:12,540 --> 00:42:16,650 You guys, I have a plan. 571 00:42:16,650 --> 00:42:18,870 Lucas, can you get a picture of Avery? 572 00:42:18,870 --> 00:42:21,030 Sure, but why? 573 00:42:21,030 --> 00:42:23,730 Just do it me, meet me at my house right away, okay? 574 00:42:27,600 --> 00:42:29,340 I don't think we should be doing this. 575 00:42:29,340 --> 00:42:30,630 This feels wrong. 576 00:42:30,630 --> 00:42:31,890 It's just a toy. 577 00:42:31,890 --> 00:42:33,990 We can always stop if something happens, 578 00:42:33,990 --> 00:42:35,730 What's gonna happen? 579 00:42:35,730 --> 00:42:37,440 Nothing's gonna happen. 580 00:42:37,440 --> 00:42:39,120 Lucas, did you bring the photo? 581 00:42:39,120 --> 00:42:39,953 Yeah. 582 00:42:42,600 --> 00:42:43,433 Here. 583 00:42:44,940 --> 00:42:47,490 Okay, so we just ask it about Avery? 584 00:42:47,490 --> 00:42:48,323 Exactly. 585 00:42:50,790 --> 00:42:52,713 Please, tell us how Avery's doing. 586 00:42:54,390 --> 00:42:55,490 Nothing's happening. 587 00:42:57,510 --> 00:42:58,830 It is moving 588 00:42:58,830 --> 00:42:59,703 A. 589 00:43:02,760 --> 00:43:03,603 V. 590 00:43:06,930 --> 00:43:07,763 E. 591 00:43:10,230 --> 00:43:11,940 Oh God. 592 00:43:11,940 --> 00:43:12,773 R. 593 00:43:15,540 --> 00:43:17,064 Y. 594 00:43:17,064 --> 00:43:17,897 Avery. 595 00:43:20,844 --> 00:43:21,677 H. 596 00:43:23,802 --> 00:43:24,635 E. 597 00:43:25,773 --> 00:43:28,273 No, no, please, no. 598 00:43:29,281 --> 00:43:30,114 L. 599 00:43:34,813 --> 00:43:36,115 P. 600 00:43:36,115 --> 00:43:38,032 Avery needs our help. 601 00:43:39,923 --> 00:43:40,756 What? 602 00:43:42,523 --> 00:43:43,443 What? 603 00:43:43,443 --> 00:43:45,570 What are you talking about? 604 00:43:45,570 --> 00:43:46,500 Avery needs our help. 605 00:43:46,500 --> 00:43:48,510 We need to go get her. 606 00:43:48,510 --> 00:43:49,980 I don't think we should do this. 607 00:43:49,980 --> 00:43:51,090 We could get hurt. 608 00:43:51,090 --> 00:43:53,853 - This sounds dangerous. - Are you kidding me? 609 00:43:55,290 --> 00:43:57,300 I can't believe you. 610 00:43:57,300 --> 00:43:59,160 Good luck, Olivia. 611 00:43:59,160 --> 00:44:01,010 Yeah, it's time for us to head out. 612 00:44:01,912 --> 00:44:03,578 See you. 613 00:44:18,660 --> 00:44:19,680 How can I help you guys? 614 00:44:19,680 --> 00:44:20,940 It's Detective Johnson, 615 00:44:20,940 --> 00:44:21,990 I'm Brunson. 616 00:44:21,990 --> 00:44:24,150 - What's going on? - We are here investigating 617 00:44:24,150 --> 00:44:26,463 a missing person from your congregation. 618 00:44:28,770 --> 00:44:29,853 Yeah, that's Rocky. 619 00:44:30,750 --> 00:44:31,983 He's here every Sunday. 620 00:44:32,850 --> 00:44:34,533 You notice anything unusual? 621 00:44:35,610 --> 00:44:37,773 Well, Rocky is a bit unusual. 622 00:44:38,910 --> 00:44:40,830 What do you mean by unusual? 623 00:44:40,830 --> 00:44:44,463 He's just an odd duck, he's got a Mohawk haircut. 624 00:44:45,390 --> 00:44:47,970 Is he involved in the church? 625 00:44:47,970 --> 00:44:50,643 He is, but mostly just social gatherings. 626 00:44:51,630 --> 00:44:55,020 Did he happen to have any close friends? 627 00:44:55,020 --> 00:44:58,173 Sadly, not many, he was a bit of a loner. 628 00:44:59,310 --> 00:45:00,510 Okay, well if you hear anything, 629 00:45:00,510 --> 00:45:01,830 will you let us know, please? 630 00:45:01,830 --> 00:45:02,663 Of course. 631 00:45:04,050 --> 00:45:05,200 - Good luck. - Yes, sir. 632 00:45:16,020 --> 00:45:17,850 Can I help you? 633 00:45:17,850 --> 00:45:19,590 Detective Johnson and Brunson, 634 00:45:19,590 --> 00:45:21,570 we're going door-to-door investigating reports 635 00:45:21,570 --> 00:45:22,770 of a missing man. 636 00:45:22,770 --> 00:45:26,460 Someone who your family might have had interactions with. 637 00:45:26,460 --> 00:45:28,230 Looking for a man named Rocky. 638 00:45:28,230 --> 00:45:29,733 He's a missing person. 639 00:45:31,020 --> 00:45:34,680 Oh yeah, he comes to church sometimes. 640 00:45:34,680 --> 00:45:36,603 Kind of an odd guy. 641 00:45:38,010 --> 00:45:41,310 Anything unusual happened recently with him? 642 00:45:41,310 --> 00:45:42,633 New friend, maybe? 643 00:45:45,000 --> 00:45:47,490 No, I mean, he was always friendly. 644 00:45:47,490 --> 00:45:50,220 Just, you know, kind of odd. 645 00:45:50,220 --> 00:45:53,220 Okay, well if you think of anything, will you let us know? 646 00:45:54,630 --> 00:45:57,600 I hope you, hope you find him. 647 00:45:57,600 --> 00:46:00,480 Y'all have a good evening and Merry Christmas. 648 00:46:00,480 --> 00:46:01,630 - Thank you. - Thanks. 649 00:46:13,821 --> 00:46:15,510 I am sorry for being so late here, 650 00:46:15,510 --> 00:46:18,270 but it's been a busy, busy day 651 00:46:18,270 --> 00:46:21,000 and we're making a lot of progress, 652 00:46:21,000 --> 00:46:24,141 I just want you to know that, lots of good progress 653 00:46:24,141 --> 00:46:29,141 and sometimes the strains of change become visible 654 00:46:30,630 --> 00:46:35,630 and I can see this change has made an impact 655 00:46:38,040 --> 00:46:40,923 on you and Nicole, if there's a, 656 00:46:41,910 --> 00:46:43,518 if something you wanna share with us, 657 00:46:43,518 --> 00:46:45,153 just go right ahead. 658 00:46:46,320 --> 00:46:51,320 Oh, well, it's been very difficult with Avery gone, 659 00:46:56,400 --> 00:46:59,613 and I just, I keep expecting to see her face. 660 00:47:03,210 --> 00:47:06,330 It's as if they're both gone forever 661 00:47:06,330 --> 00:47:10,020 and we're left empty. 662 00:47:10,020 --> 00:47:12,543 This will continue to be difficult, 663 00:47:13,620 --> 00:47:18,570 but Lilly is really helping Avery find her way. 664 00:47:18,570 --> 00:47:22,950 I know it's difficult to miss both of them at the same time, 665 00:47:22,950 --> 00:47:24,153 but you just have to, 666 00:47:24,995 --> 00:47:28,620 you have to remember that this isn't the end. 667 00:47:31,260 --> 00:47:34,623 - It feels like it. - In a new beginning, 668 00:47:36,270 --> 00:47:41,270 there's new routines, okay? 669 00:47:41,340 --> 00:47:43,683 So, it's just something you have to get used to 670 00:47:43,683 --> 00:47:48,010 and you have to remember that they're still alive 671 00:47:50,220 --> 00:47:55,220 and they need you to be complete people. 672 00:48:01,290 --> 00:48:03,900 Change doesn't happen overnight. 673 00:48:03,900 --> 00:48:05,313 It's a process. 674 00:48:06,180 --> 00:48:09,483 And sometimes that process is uncomfortable. 675 00:48:10,860 --> 00:48:13,320 You can support each other through this 676 00:48:13,320 --> 00:48:17,283 and you must be strong for them. 677 00:48:19,590 --> 00:48:23,040 You know, if the girls were here in front of you right now, 678 00:48:23,040 --> 00:48:27,300 I'd encourage them to share their feelings. 679 00:48:27,300 --> 00:48:29,730 It's crucial that you let them know 680 00:48:29,730 --> 00:48:34,730 that you love them unconditionally. 681 00:48:38,730 --> 00:48:39,633 Can we see them? 682 00:48:41,340 --> 00:48:45,990 Be patient and in time you just might find 683 00:48:45,990 --> 00:48:48,510 that the bonds you share, 684 00:48:48,510 --> 00:48:52,233 well, they can withstand even the toughest of challenges. 685 00:48:53,790 --> 00:48:57,540 I'm sorry to cut this short, but I am very, very busy today 686 00:48:57,540 --> 00:48:59,040 and we will set up another appointment, 687 00:48:59,040 --> 00:49:01,413 but I've got to get back to work. 688 00:49:02,820 --> 00:49:03,653 Let's go. 689 00:49:03,653 --> 00:49:05,035 We've gotta go. 690 00:49:05,035 --> 00:49:07,550 - Thank you. - Thank you. 691 00:49:09,930 --> 00:49:12,210 We could try to break the chair. 692 00:49:12,210 --> 00:49:14,280 Ever break a metal chair before? 693 00:49:14,280 --> 00:49:15,113 No. 694 00:49:17,280 --> 00:49:19,770 Only it was rope or something. 695 00:49:19,770 --> 00:49:22,500 - We could- - But it's not. 696 00:49:22,500 --> 00:49:24,750 I think we should just agree with him. 697 00:49:24,750 --> 00:49:26,880 I mean, yeah, he has twisted views about God, 698 00:49:26,880 --> 00:49:28,440 but that doesn't mean we need to debate with him 699 00:49:28,440 --> 00:49:29,273 about it either. 700 00:49:30,540 --> 00:49:33,060 And then he called down curses and he swore to them, 701 00:49:33,060 --> 00:49:34,470 I don't know the man, 702 00:49:34,470 --> 00:49:38,823 - immediately, a rooster crow. - Stop, he's going to hear us. 703 00:49:41,634 --> 00:49:44,084 I haven't said anything that he shouldn't hear. 704 00:49:48,780 --> 00:49:51,060 During the last 2000 years, 705 00:49:51,060 --> 00:49:53,110 the church has been hiding the truth 706 00:49:54,750 --> 00:49:58,003 and my grandfather was able to prove it. 707 00:50:00,522 --> 00:50:02,580 But why would the church lie? 708 00:50:02,580 --> 00:50:06,210 Why would anyone wanna cover up the truth of our creation, 709 00:50:06,210 --> 00:50:07,743 and the Almighty God? 710 00:50:12,360 --> 00:50:16,390 The church has killed, is still killing 711 00:50:17,430 --> 00:50:19,360 and will continue to kill 712 00:50:20,460 --> 00:50:22,113 to cover this secret. 713 00:50:24,750 --> 00:50:29,750 Oh, and the answer to your question is very, very simple, 714 00:50:36,090 --> 00:50:36,923 power. 715 00:50:44,439 --> 00:50:48,600 If the church controls the narrative of the entire universe, 716 00:50:48,600 --> 00:50:50,890 then that same church 717 00:50:51,840 --> 00:50:56,310 controls the people of that universe. 718 00:50:56,310 --> 00:51:00,090 So, go publish your book, you don't need us for that. 719 00:51:00,090 --> 00:51:02,523 I need to know you are ready. 720 00:51:08,247 --> 00:51:12,247 This is much more powerful than the three of us. 721 00:51:16,620 --> 00:51:21,620 Who is gonna help me reveal the truth to the entire world? 722 00:51:22,980 --> 00:51:25,413 - She is. - Sisters. 723 00:51:26,943 --> 00:51:30,270 Always choosing for somebody else 724 00:51:30,270 --> 00:51:32,463 like you got something to prove. 725 00:51:35,430 --> 00:51:38,010 Now, before I move on, 726 00:51:38,010 --> 00:51:43,010 let me tell you a little bit about my grandfather. 727 00:52:01,030 --> 00:52:02,940 In the late 1940's, 728 00:52:02,940 --> 00:52:05,370 these things called the Dead Sea Scrolls 729 00:52:05,370 --> 00:52:06,903 were found in caves. 730 00:52:09,390 --> 00:52:10,980 They were the earliest known copies 731 00:52:10,980 --> 00:52:13,173 of the Old Testament Bible texts. 732 00:52:14,880 --> 00:52:17,640 When they were found, several different governments 733 00:52:17,640 --> 00:52:20,373 claimed ownership during a war in the Middle East, 734 00:52:21,750 --> 00:52:24,663 before some of the scrolls fell into private hands, 735 00:52:26,190 --> 00:52:28,500 the church largely discredited this book 736 00:52:28,500 --> 00:52:31,293 because it holds the truth about the creation story. 737 00:52:32,820 --> 00:52:35,840 After my grandfather fled from the church, 738 00:52:37,200 --> 00:52:39,690 he began to detail the contents of the scroll 739 00:52:39,690 --> 00:52:43,563 in his journal, the power of the Mandragora plant, 740 00:52:44,460 --> 00:52:47,343 the seance to perform the ritual to the other side. 741 00:52:48,270 --> 00:52:50,850 And of course, the most important part, 742 00:52:50,850 --> 00:52:55,850 the truth about the devil and God, Adam, Eve and Lilith. 743 00:53:02,936 --> 00:53:03,769 Hmm. 744 00:53:05,460 --> 00:53:06,293 You know, 745 00:53:09,720 --> 00:53:14,720 the truth is that thousands of angels and demons exist, 746 00:53:19,500 --> 00:53:21,363 but they're all the same beings. 747 00:53:31,140 --> 00:53:35,463 You see, the Bible is only one side of the story. 748 00:53:36,720 --> 00:53:38,163 It isn't the whole truth. 749 00:53:39,750 --> 00:53:41,253 Other detailed accounts exist. 750 00:53:44,460 --> 00:53:47,940 Lilly, I don't know what he wants me to do, 751 00:53:47,940 --> 00:53:50,223 but I don't think I can do it. 752 00:53:51,330 --> 00:53:53,670 We're going to make it. 753 00:53:53,670 --> 00:53:55,263 Like I was saying, 754 00:53:56,700 --> 00:53:58,960 there's other credible books in the Bible 755 00:54:01,620 --> 00:54:04,353 like the Book of the Giants, 756 00:54:06,570 --> 00:54:10,219 the Apocalypse of Adam. 757 00:54:12,720 --> 00:54:13,553 You know those? 758 00:54:14,730 --> 00:54:15,750 I could go on and on, 759 00:54:15,750 --> 00:54:20,463 but you know those 66 Christian Bible books you memorized? 760 00:54:22,590 --> 00:54:25,053 Well, the Catholic Bible has 73 of them. 761 00:54:26,400 --> 00:54:27,650 Seems kind of weird, huh? 762 00:54:33,660 --> 00:54:37,653 I feel like we just need a little motivation, maybe, 763 00:54:39,360 --> 00:54:41,613 maybe we just need some more time. 764 00:54:43,890 --> 00:54:45,093 You know what they say? 765 00:54:46,410 --> 00:54:50,133 Time heals all things. 766 00:54:51,330 --> 00:54:55,981 Maybe it's time for some more tea. 767 00:54:55,981 --> 00:54:57,660 No, no, please. 768 00:54:57,660 --> 00:55:00,180 Okay, yes, you're right, it's weird. 769 00:55:00,180 --> 00:55:02,480 It's weird that they'd have a different bible. 770 00:55:05,940 --> 00:55:07,320 It's okay, it's okay. 771 00:55:08,970 --> 00:55:10,713 You just need a little more time. 772 00:55:11,940 --> 00:55:15,513 And I need to guarantee our privacy. 773 00:55:18,540 --> 00:55:20,800 I'll be back soon 774 00:55:22,920 --> 00:55:23,793 and remember, 775 00:55:26,370 --> 00:55:29,897 I'm watching you. 776 00:55:45,957 --> 00:55:47,124 oh Avery, yes. 777 00:55:51,318 --> 00:55:52,151 Sweety. 778 00:56:02,247 --> 00:56:03,247 Yes, sweety. 779 00:56:11,730 --> 00:56:13,350 I don't know about any of this. 780 00:56:13,350 --> 00:56:15,380 It just seems like her whole entire mind 781 00:56:15,380 --> 00:56:17,373 is just getting worse and worse. 782 00:56:18,540 --> 00:56:23,540 Lilly, sometimes things just have to go that worst phase 783 00:56:24,390 --> 00:56:25,923 to get to the better. 784 00:56:27,810 --> 00:56:30,840 Avery's mind is going through a transformation, 785 00:56:30,840 --> 00:56:35,313 and it may seem challenging now, 786 00:56:36,210 --> 00:56:40,060 but you gotta remember we've got a plan. 787 00:56:46,800 --> 00:56:48,783 But what if she doesn't get better? 788 00:56:49,770 --> 00:56:51,843 You have to trust the process, Lilly. 789 00:56:52,710 --> 00:56:57,153 And remember, you're doing this to help your sister. 790 00:56:58,350 --> 00:57:00,270 It's hard to be the hopeful one. 791 00:57:00,270 --> 00:57:02,853 She was always the hopeful one, not me. 792 00:57:05,100 --> 00:57:07,410 Lilly, you gotta trust me. 793 00:57:07,410 --> 00:57:10,500 The process and transformation 794 00:57:10,500 --> 00:57:13,683 I'm guiding Avery through right now, it'll work. 795 00:57:14,730 --> 00:57:19,730 But imagine a life where you are both free 796 00:57:19,980 --> 00:57:23,223 from all the struggles that you have right now. 797 00:57:24,390 --> 00:57:27,633 Life without financial struggle does sound pretty good. 798 00:57:29,970 --> 00:57:31,443 It's possible, Lilly. 799 00:57:32,445 --> 00:57:35,880 All you gotta do is have faith, trust, 800 00:57:35,880 --> 00:57:37,833 and belief in process. 801 00:57:38,760 --> 00:57:41,940 She's gonna emerge from this battle, 802 00:57:41,940 --> 00:57:44,823 this struggle, stronger than ever. 803 00:58:16,995 --> 00:58:18,661 Avery? 804 00:58:20,250 --> 00:58:23,943 It's time. 805 00:58:23,943 --> 00:58:25,108 Avery. 806 00:58:34,020 --> 00:58:39,020 The powder from which great power came. 807 00:58:53,130 --> 00:58:55,980 The light which guides the soul, 808 00:59:13,562 --> 00:59:15,729 the blood of the deceived. 809 00:59:36,530 --> 00:59:37,613 No, no, no. 810 00:59:39,839 --> 00:59:44,006 One drop of blood from a pure innocent traveler. 811 00:59:54,420 --> 00:59:57,170 After this, will you let us go? 812 00:59:58,103 --> 00:59:58,936 Stop. 813 01:00:00,492 --> 01:00:04,075 Avery, you don't have to do this. 814 01:00:06,753 --> 01:00:09,480 It's the only way for us to be free. 815 01:00:09,480 --> 01:00:10,443 All of us. 816 01:00:12,720 --> 01:00:14,163 Jesus will protect me. 817 01:00:36,753 --> 01:00:40,691 That's a good girl, that's a good girl. 818 01:00:54,270 --> 01:00:58,413 One word outta you, and I'll kill your sister. 819 01:01:13,950 --> 01:01:16,290 Avery, Avery, I'm here. 820 01:01:16,290 --> 01:01:18,123 I'm gonna get you out, okay? 821 01:01:19,620 --> 01:01:20,463 I promise. 822 01:01:25,770 --> 01:01:28,230 Merry Christmas, Olivia. 823 01:01:28,230 --> 01:01:31,483 Merry Christmas. 824 01:01:40,920 --> 01:01:45,920 Ladies, guess who decided to join us for Christmas. 825 01:01:53,880 --> 01:01:58,880 So, listen very, very carefully 826 01:02:04,290 --> 01:02:07,143 because all of your lives depend on it, 827 01:02:09,360 --> 01:02:13,960 as does the sanctity of your Bible 828 01:02:17,130 --> 01:02:20,736 and the truth. 829 01:02:23,190 --> 01:02:24,723 Thanks to this journal, 830 01:02:26,190 --> 01:02:30,813 and the glorious work of my late grandfather, 831 01:02:35,280 --> 01:02:39,970 we are now ready to send Avery 832 01:02:42,150 --> 01:02:43,473 to the other side. 833 01:02:49,560 --> 01:02:54,063 A place between heaven and hell. 834 01:03:02,247 --> 01:03:07,143 Oh, oh, Avery sweet, sweet, Avery. 835 01:03:12,720 --> 01:03:17,590 You're going to walk a path in a dark forest 836 01:03:18,450 --> 01:03:20,373 until you see a door. 837 01:03:21,330 --> 01:03:26,330 Do not for any reason, leave the path. 838 01:03:27,930 --> 01:03:30,303 Knock at that door three times. 839 01:03:31,800 --> 01:03:33,933 Don't be afraid. 840 01:03:37,470 --> 01:03:41,913 Beyond that door, you will find the lost mother, 841 01:03:43,440 --> 01:03:45,933 in a room full of curiosities. 842 01:03:47,400 --> 01:03:50,550 We don't know much about this room. 843 01:03:50,550 --> 01:03:52,623 But you have a simple task. 844 01:03:55,680 --> 01:03:58,120 Exchange this black rose 845 01:04:00,600 --> 01:04:01,450 for a candle 846 01:04:05,850 --> 01:04:07,473 and safe passage. 847 01:04:09,120 --> 01:04:10,810 Do only as she tells you 848 01:04:12,872 --> 01:04:15,543 or your greed will be your downfall. 849 01:04:17,010 --> 01:04:22,010 Whatever you do, do not look in the shadows. 850 01:04:24,510 --> 01:04:26,970 Find the circle on the ground, 851 01:04:26,970 --> 01:04:29,430 place the candle in the middle 852 01:04:29,430 --> 01:04:34,430 and whisper, in between heaven and hell, 853 01:04:34,860 --> 01:04:39,270 I give this light to return the master 854 01:04:39,270 --> 01:04:42,903 of the shadows back to the world. 855 01:04:44,550 --> 01:04:49,550 And we will all have rewards that we can never imagine. 856 01:04:58,890 --> 01:05:03,067 Are you ready? 857 01:05:23,696 --> 01:05:24,529 Goddammit. 858 01:06:10,448 --> 01:06:12,434 What can I do for you this evening, gentlemen? 859 01:06:12,434 --> 01:06:14,674 I think you know why we're here. 860 01:06:14,674 --> 01:06:16,845 No, I can't say that I do. 861 01:06:16,845 --> 01:06:17,703 Funny. 862 01:06:17,703 --> 01:06:19,525 Doesn't Rocky work here? 863 01:06:19,525 --> 01:06:21,191 Rocky, yeah. 864 01:06:21,191 --> 01:06:22,024 You know he is missing, right? 865 01:06:22,024 --> 01:06:22,857 Yeah, that's Rocky. 866 01:06:22,857 --> 01:06:24,183 No, I wasn't aware. 867 01:06:25,110 --> 01:06:27,080 He was reported missing yesterday evening. 868 01:06:27,080 --> 01:06:28,533 Oh my goodness. 869 01:06:31,080 --> 01:06:33,000 I haven't seen him. 870 01:06:33,000 --> 01:06:35,040 He's not scheduled to work here for Christmas, 871 01:06:35,040 --> 01:06:36,723 so, I have no idea. 872 01:06:39,060 --> 01:06:41,970 Tell you what guys, you wanna come in and talk about it? 873 01:06:41,970 --> 01:06:44,490 I'm sure your job is really, really difficult. 874 01:06:44,490 --> 01:06:46,530 So, maybe you just need to get some advice 875 01:06:46,530 --> 01:06:47,880 on how to deal with the stress 876 01:06:47,880 --> 01:06:50,790 that this burden you have you carry every day. 877 01:06:50,790 --> 01:06:52,830 Hey, I'm a licensed therapist 878 01:06:52,830 --> 01:06:55,740 and I sure could use a new client or two. 879 01:06:55,740 --> 01:06:57,095 No thanks. 880 01:06:57,095 --> 01:06:57,928 Okay. 881 01:06:57,928 --> 01:06:59,380 I don't think we caught your full name. 882 01:07:03,420 --> 01:07:04,253 Baldwin. 883 01:07:05,220 --> 01:07:07,560 Trevor Baldwin. 884 01:07:07,560 --> 01:07:09,960 Okay, Mr. Balding, thanks for your time. 885 01:07:09,960 --> 01:07:11,760 We'll talk to you again soon. 886 01:07:11,760 --> 01:07:13,380 Baldwin. 887 01:07:13,380 --> 01:07:14,873 Baldwin. 888 01:08:12,416 --> 01:08:13,920 To the realm of the beyond, 889 01:08:13,920 --> 01:08:18,390 I commit this soul to retrieve the power 890 01:08:18,390 --> 01:08:21,603 and the glory of a darkened angel! 891 01:08:28,590 --> 01:08:33,060 So, he may rise once again and roam the earth 892 01:08:33,060 --> 01:08:36,540 to bring balance and truth 893 01:08:36,540 --> 01:08:40,413 to a world full of deception. 894 01:08:42,690 --> 01:08:43,923 So, we rise up, 895 01:09:04,806 --> 01:09:06,806 to follow a true leader! 896 01:09:11,730 --> 01:09:16,730 Take this soul and bring back the one they call Lucifer! 897 01:10:16,572 --> 01:10:17,405 Hello? 898 01:10:27,354 --> 01:10:28,187 Hello? 899 01:12:24,230 --> 01:12:25,563 - Hello. - Hello? 900 01:12:30,480 --> 01:12:33,660 I once lost my daughters in a river 901 01:12:33,660 --> 01:12:36,543 and you look somewhat like one of them. 902 01:12:38,409 --> 01:12:39,759 I have this rose for you. 903 01:12:40,920 --> 01:12:45,450 Hmm, beautiful, so, are you a visitor, 904 01:12:45,450 --> 01:12:47,403 just stopping on your journey? 905 01:12:48,600 --> 01:12:49,750 I just wanna go home. 906 01:12:50,640 --> 01:12:54,150 Look for the light to guide you home my child. 907 01:12:54,150 --> 01:12:55,353 Once you find it, 908 01:12:56,640 --> 01:12:59,463 go back to the door from which you came from. 909 01:13:00,300 --> 01:13:03,090 Then you walk to the five flames, 910 01:13:03,090 --> 01:13:05,730 place your candle in the center, 911 01:13:05,730 --> 01:13:09,633 state your desires and they will be fulfilled. 912 01:13:10,830 --> 01:13:15,830 And make sure you tell your sister and her friend 913 01:13:15,930 --> 01:13:18,743 to come visit me. 914 01:15:30,966 --> 01:15:32,299 Guiding light, 915 01:15:35,795 --> 01:15:36,712 bring back. 916 01:15:39,505 --> 01:15:41,387 Olivia! 917 01:15:41,387 --> 01:15:42,385 Olivia was there. 918 01:15:42,385 --> 01:15:43,218 Help! 919 01:15:43,218 --> 01:15:44,051 Olivia. 920 01:15:45,806 --> 01:15:47,056 Are you okay? 921 01:15:48,668 --> 01:15:50,907 What did you do? 922 01:15:50,907 --> 01:15:52,990 What the hell did you do? 923 01:16:00,363 --> 01:16:03,480 I'll tell you what this bitch did. 924 01:16:03,480 --> 01:16:08,480 She didn't bring back the morning star. 925 01:16:18,177 --> 01:16:22,977 You little bitch! 926 01:16:22,977 --> 01:16:26,905 I will teach you to mess with a servant 927 01:16:26,905 --> 01:16:29,643 of the prince of darkness. 928 01:16:33,494 --> 01:16:35,162 No, no, no. 929 01:16:35,162 --> 01:16:35,995 Please! 930 01:16:37,745 --> 01:16:38,995 No, no, Olivia. 931 01:16:42,065 --> 01:16:43,815 Please, no, Trevor. 932 01:16:45,044 --> 01:16:47,673 I didn't agree to this! 933 01:17:15,908 --> 01:17:20,341 When I get back, we're gonna do this again. 934 01:17:20,341 --> 01:17:25,341 I've got some fresh blood now. 935 01:17:33,374 --> 01:17:35,207 Avery, are you okay? 936 01:17:36,654 --> 01:17:39,420 I'm so cold. 937 01:17:39,420 --> 01:17:41,880 Tell me everything. 938 01:17:41,880 --> 01:17:43,870 There's nothing to say, Lilly,. 939 01:17:44,730 --> 01:17:46,083 What did you see? 940 01:17:47,310 --> 01:17:48,143 I don't know. 941 01:17:53,850 --> 01:17:55,443 What is he talking about? 942 01:17:57,079 --> 01:18:00,120 I don't think I was supposed to come back alive. 943 01:18:00,120 --> 01:18:01,833 He's never going to let us go. 944 01:18:04,381 --> 01:18:06,031 I can't believe Olivia is gone. 945 01:18:09,750 --> 01:18:11,640 We need to get her a body away from him. 946 01:18:11,640 --> 01:18:12,990 We need to get her out of here. 947 01:18:12,990 --> 01:18:14,760 Oh, now you care. 948 01:18:14,760 --> 01:18:16,320 Now you care about Olivia? 949 01:18:16,320 --> 01:18:18,390 Now you think we should listen to what he says? 950 01:18:18,390 --> 01:18:19,560 This wasn't part of the plan. 951 01:18:19,560 --> 01:18:22,050 I didn't know that was gonna happen. 952 01:18:22,050 --> 01:18:25,233 Okay, Lilly, we just have to get outta here. 953 01:18:26,160 --> 01:18:27,650 Maybe if I can get to the table- 954 01:18:27,650 --> 01:18:30,420 No, I'll handle it. 955 01:18:30,420 --> 01:18:32,220 I caused this, I need to fix this 956 01:18:32,220 --> 01:18:33,393 and I'm going to. 957 01:18:36,902 --> 01:18:38,490 I think he's coming. 958 01:18:38,490 --> 01:18:39,873 Just let me handle this. 959 01:18:51,900 --> 01:18:55,203 Okay, all right, 960 01:18:57,030 --> 01:18:59,160 let's do this one more time. 961 01:18:59,160 --> 01:19:00,960 I have a plan, 962 01:19:00,960 --> 01:19:03,858 and we need to talk alone! 963 01:19:18,389 --> 01:19:19,306 Let's go. 964 01:19:21,088 --> 01:19:21,921 You stay. 965 01:19:33,363 --> 01:19:38,363 So, doc, what if Avery wasn't mentally fit 966 01:19:40,080 --> 01:19:42,030 to get the inheritance? 967 01:19:42,030 --> 01:19:44,493 What if she wasn't sound of mind? 968 01:19:45,450 --> 01:19:47,493 Lilly, this is a serious matter. 969 01:19:50,250 --> 01:19:54,621 We can't manipulate circumstances just to deny your sister 970 01:19:54,621 --> 01:19:57,270 what is rightfully hers. 971 01:19:57,270 --> 01:20:00,540 I could do a lot more with the money than she could. 972 01:20:00,540 --> 01:20:02,400 I could take care of her. 973 01:20:02,400 --> 01:20:04,710 She's always been the responsible one. 974 01:20:04,710 --> 01:20:06,633 And now could be my time to shine. 975 01:20:07,710 --> 01:20:11,103 Lilly, if we were to explore this, 976 01:20:13,590 --> 01:20:16,720 we'd have to do it discreetly 977 01:20:17,610 --> 01:20:20,463 and within the boundaries of the law. 978 01:20:22,680 --> 01:20:24,420 I knew you'd see it my way, doc. 979 01:20:24,420 --> 01:20:26,163 I need your commitment, Lilly. 980 01:20:28,170 --> 01:20:31,353 If we're to proceed with this, 981 01:20:32,640 --> 01:20:37,290 you must follow my guidance without question. 982 01:20:37,290 --> 01:20:38,760 Deal. 983 01:20:38,760 --> 01:20:40,230 What's the plan? 984 01:20:40,230 --> 01:20:42,420 We'd have to come up with a narrative. 985 01:20:42,420 --> 01:20:47,420 One that questions the stability of Avery's mind. 986 01:20:49,830 --> 01:20:52,563 But it always must appear genuine. 987 01:20:54,420 --> 01:20:55,413 Do you understand? 988 01:20:56,790 --> 01:20:58,950 This is gonna be perfect. 989 01:20:58,950 --> 01:21:01,710 Oh, but, Lilly, there's more. 990 01:21:01,710 --> 01:21:04,893 I have this unique approach, 991 01:21:06,300 --> 01:21:10,533 a technique that requires your utmost trust. 992 01:21:12,300 --> 01:21:13,550 What kind of technique? 993 01:21:15,900 --> 01:21:20,900 It involves a herbal tea, a special herbal tea. 994 01:21:22,830 --> 01:21:24,933 It's the Mandragora root. 995 01:21:26,370 --> 01:21:31,370 And this will help unhinge Avery's mind. 996 01:21:32,970 --> 01:21:34,473 Just a small amount, 997 01:21:35,880 --> 01:21:39,033 but she can't be aware of the circumstances. 998 01:21:39,900 --> 01:21:41,103 But she's my sister. 999 01:21:42,540 --> 01:21:44,313 This is the only way, Lilly, 1000 01:21:45,930 --> 01:21:48,753 I could lose my medical license over this. 1001 01:21:50,280 --> 01:21:55,170 We could always clear the Mandragora out of her system 1002 01:21:55,170 --> 01:21:58,773 if we go a little too far with this. 1003 01:22:00,780 --> 01:22:05,250 But this is gonna go seemingly beautiful. 1004 01:22:05,250 --> 01:22:08,583 And once Avery is deemed unfit, 1005 01:22:12,630 --> 01:22:15,873 the whole inheritance will be yours. 1006 01:22:16,710 --> 01:22:20,463 All right, doc, let's do it. 1007 01:22:37,380 --> 01:22:40,493 Sit. 1008 01:22:42,990 --> 01:22:44,300 Look, I'm sorry, 1009 01:22:45,150 --> 01:22:48,030 I didn't know she wasn't going to obey you. 1010 01:22:48,030 --> 01:22:50,910 If I knew about the rewards before, 1011 01:22:50,910 --> 01:22:52,200 maybe I could have convinced her 1012 01:22:52,200 --> 01:22:53,033 to do the right thing. 1013 01:22:53,033 --> 01:22:54,243 You serious? 1014 01:22:55,230 --> 01:22:57,750 You said the dark Lord would give us rewards, 1015 01:22:57,750 --> 01:23:00,030 money, power. 1016 01:23:00,030 --> 01:23:01,383 Can I see the black book? 1017 01:23:06,510 --> 01:23:09,420 You know when you, you first started talking to me 1018 01:23:09,420 --> 01:23:11,253 about this concerning your sister, 1019 01:23:13,290 --> 01:23:14,440 I was pretty skeptical. 1020 01:23:16,230 --> 01:23:18,243 You never stopped surprising me, Lilly, 1021 01:23:20,100 --> 01:23:23,199 Just like Lilith in the book of Enoch. 1022 01:23:49,038 --> 01:23:51,573 Now it's your turn to calm down. 1023 01:23:59,023 --> 01:24:00,993 Don't keep the devil waiting. 1024 01:24:23,490 --> 01:24:27,278 Avery, I'm so sorry. 1025 01:24:28,469 --> 01:24:29,969 I am really sorry. 1026 01:24:33,000 --> 01:24:34,470 I helped Trevor make you crazy, 1027 01:24:34,470 --> 01:24:37,070 so you wouldn't give all of our money to the church. 1028 01:24:38,610 --> 01:24:39,603 And he used me. 1029 01:24:41,807 --> 01:24:43,157 And I used your pure heart, 1030 01:24:44,437 --> 01:24:45,837 and I took advantage of you. 1031 01:24:47,070 --> 01:24:50,250 But now I'm gonna get you out of here. 1032 01:26:47,047 --> 01:26:51,393 "Avery, I know Trevor has you. 1033 01:26:53,550 --> 01:26:55,983 You and Lilly are the sisters I never had. 1034 01:26:58,170 --> 01:27:00,153 I know you don't belong in that place. 1035 01:27:01,140 --> 01:27:03,243 That Trevor's just making you seem crazy. 1036 01:27:05,405 --> 01:27:06,855 I won't let you die in there. 1037 01:27:08,100 --> 01:27:12,507 I'm coming to get you out, your best friend, Olivia." 1038 01:27:14,310 --> 01:27:15,330 I hope you can find it in your heart 1039 01:27:15,330 --> 01:27:16,770 to forgive me. 1040 01:27:16,770 --> 01:27:19,020 To forgive as the Lord forgave you. 1041 01:27:21,215 --> 01:27:22,965 I love you. 1042 01:27:24,933 --> 01:27:28,773 ♪ We still have time ♪ 1043 01:27:54,709 --> 01:27:57,387 ♪ Remember Christ our Savior ♪ 1044 01:27:57,387 --> 01:28:00,960 ♪ Was born on Christmas Day ♪ 1045 01:28:00,960 --> 01:28:04,333 ♪ To save us all from Satan's pow'r ♪ 1046 01:28:04,333 --> 01:28:09,333 ♪ When we were gone astray ♪ 1047 01:28:11,845 --> 01:28:15,101 ♪ I swear that you'll get your turn ♪ 1048 01:28:15,101 --> 01:28:18,435 ♪ You'll get just what you deserve ♪ 1049 01:28:18,435 --> 01:28:21,725 ♪ Using all those fighting words ♪ 1050 01:28:21,725 --> 01:28:25,035 ♪ Burning on your tongue like poison ♪ 1051 01:28:25,035 --> 01:28:28,304 ♪ You lie, you steal, you cheat ♪ 1052 01:28:28,304 --> 01:28:31,493 ♪ You walk all over me ♪ 1053 01:28:31,493 --> 01:28:34,573 ♪ You can run but you can't hide ♪ 1054 01:28:34,573 --> 01:28:37,504 ♪ Tell me your sorry, well nice try ♪ 1055 01:28:37,504 --> 01:28:40,813 ♪ Don't say I didn't warn you about it ♪ 1056 01:28:40,813 --> 01:28:44,044 ♪ Don't act like there's another way around it ♪ 1057 01:28:44,044 --> 01:28:45,784 ♪ Messed with the wrong chick ♪ 1058 01:28:45,784 --> 01:28:47,451 ♪ And payback is a bitch ♪ 1059 01:28:47,451 --> 01:28:49,313 ♪ You stabbed me in the back ♪ 1060 01:28:49,313 --> 01:28:51,344 ♪ Now I'm comin for you ♪ 1061 01:28:51,344 --> 01:28:58,579 ♪ Retribution ♪ 1062 01:28:58,579 --> 01:29:01,755 ♪ I'm keeping track in my mind ♪ 1063 01:29:01,755 --> 01:29:04,893 ♪ Planning and taking my time ♪ 1064 01:29:04,893 --> 01:29:08,492 ♪ Revenge is comin for your crimes ♪ 1065 01:29:08,492 --> 01:29:11,715 ♪ Didn't leave me many choices ♪ 1066 01:29:11,715 --> 01:29:15,104 ♪ I've always known that we ♪ 1067 01:29:15,104 --> 01:29:18,110 ♪ Make perfect enemies ♪ 1068 01:29:18,110 --> 01:29:21,173 ♪ You can run but you can't hide ♪ 1069 01:29:21,173 --> 01:29:23,984 ♪ Tell me you're sorry, well nice try ♪ 1070 01:29:23,984 --> 01:29:27,411 ♪ Don't say I didn't warn you about it ♪ 1071 01:29:27,411 --> 01:29:30,685 ♪ Don't act like there's another way around it ♪ 1072 01:29:30,685 --> 01:29:32,395 ♪ Messed with the wrong chick ♪ 1073 01:29:32,395 --> 01:29:34,184 ♪ And payback is a bitch ♪ 1074 01:29:34,184 --> 01:29:35,875 ♪ You stabbed me in the back ♪ 1075 01:29:35,875 --> 01:29:37,584 ♪ Now I'm comin for you ♪ 1076 01:29:37,584 --> 01:29:44,685 ♪ Retribution ♪ 1077 01:29:44,685 --> 01:29:48,202 ♪ You got a dark soul with zero redemption ♪ 1078 01:29:48,202 --> 01:29:51,521 ♪ Yeah, you're stone cold with malicious intentions ♪ 1079 01:29:51,521 --> 01:29:54,911 ♪ Maybe we were best friends in a different dimension ♪ 1080 01:29:54,911 --> 01:29:58,013 ♪ But here you gotta face the consequences ♪ 1081 01:29:58,013 --> 01:30:01,191 ♪ You got a dark soul with zero redemption ♪ 1082 01:30:01,191 --> 01:30:04,841 ♪ Yeah, you're stone cold with malicious intentions ♪ 1083 01:30:04,841 --> 01:30:08,391 ♪ Maybe we were best friends in a different dimension ♪ 1084 01:30:08,391 --> 01:30:13,391 ♪ But here you gotta face the retribution ♪ 1085 01:30:14,413 --> 01:30:17,670 ♪ Retribution ♪ 1086 01:30:17,670 --> 01:30:20,722 ♪ Don't say I didn't warn you about it ♪ 1087 01:30:20,722 --> 01:30:24,021 ♪ Don't act like there's another way around it ♪ 1088 01:30:24,021 --> 01:30:25,708 ♪ Messed with the wrong chick ♪ 1089 01:30:25,708 --> 01:30:27,390 ♪ And payback is a bitch ♪ 1090 01:30:27,390 --> 01:30:29,049 ♪ You stabbed me in the back ♪ 1091 01:30:29,049 --> 01:30:30,899 ♪ Now I'm comin for you ♪ 1092 01:30:30,899 --> 01:30:34,489 ♪ Retribution ♪ 1093 01:30:34,489 --> 01:30:35,968 ♪ You stabbed me in the back ♪ 1094 01:30:35,968 --> 01:30:37,550 ♪ Now I'm comin for you ♪ 1095 01:30:37,550 --> 01:30:40,858 ♪ Retribution ♪ 1096 01:30:40,858 --> 01:30:42,655 ♪ You stabbed me in the back ♪ 1097 01:30:42,655 --> 01:30:44,317 ♪ Now I'm comin for you ♪ 1098 01:30:44,317 --> 01:30:46,817 ♪ Retribution ♪