1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:02:19,967 --> 00:02:22,521 Hey, come on, I thought we were gonna get high. 4 00:02:28,044 --> 00:02:29,839 Yeah, we can get high later. 5 00:02:43,024 --> 00:02:44,474 Jessica... 6 00:02:46,614 --> 00:02:48,306 Jessica, what... 7 00:02:50,687 --> 00:02:52,275 It's not funny. 8 00:02:55,347 --> 00:02:56,659 Jesus Christ, Jessica, 9 00:02:56,762 --> 00:03:00,214 what fucking size shoe do you have? 10 00:03:00,318 --> 00:03:01,871 Hey, come on. 11 00:03:14,504 --> 00:03:16,299 Jess? 12 00:03:22,098 --> 00:03:24,514 Oh, no, did you get high already? 13 00:03:27,034 --> 00:03:27,931 Run... 14 00:03:48,918 --> 00:03:50,022 Aah! 15 00:04:02,966 --> 00:04:03,864 What the fu-- 16 00:04:25,782 --> 00:04:28,060 ♪ I ain't no joke I used to let the mic smoke ♪ 17 00:04:28,164 --> 00:04:29,614 ♪ Now I slam it when I'm done 18 00:04:29,717 --> 00:04:31,236 ♪ Make sure it's broke When I'm gone no one gets on ♪ 19 00:04:31,340 --> 00:04:32,824 ♪ 'Cause I won't let 20 00:04:32,927 --> 00:04:35,102 ♪ Nobody press up and mess up the scene I set ♪ 21 00:04:35,205 --> 00:04:36,276 ♪ I like to stand in a crowd 22 00:04:36,379 --> 00:04:38,416 ♪ And watch the people, wonder "Damn" ♪ 23 00:04:38,519 --> 00:04:40,038 ♪ But think about it Then ya understand ♪ 24 00:04:40,141 --> 00:04:42,558 ♪ I'm just an addict addicted to music ♪ 25 00:04:42,661 --> 00:04:44,974 ♪ Maybe it's a habit I gotta use it ♪ 26 00:04:45,077 --> 00:04:47,045 ♪ Even if it's jazz or the quiet storm ♪ 27 00:04:47,148 --> 00:04:48,978 ♪ I hook a beat up Convert it into hip-hop form ♪ 28 00:04:49,081 --> 00:04:49,979 ♪ Write a rhyme in graffiti 29 00:04:50,082 --> 00:04:51,394 ♪ And every show you see me in 30 00:04:51,498 --> 00:04:52,568 ♪ Deep concentration 31 00:04:52,671 --> 00:04:55,260 ♪ 'Cause I'm no comedian 32 00:04:57,504 --> 00:05:00,127 Oh, please God, Dad, no more '80s rap. 33 00:05:00,230 --> 00:05:01,439 - It's dope. - You do realize 34 00:05:01,542 --> 00:05:03,544 that the '80s are as far away from me 35 00:05:03,648 --> 00:05:05,132 as the '40s were to you, right? 36 00:05:05,235 --> 00:05:06,651 What? That is not true. 37 00:05:06,754 --> 00:05:07,962 Do the math. 38 00:05:09,723 --> 00:05:11,000 Shit. 39 00:05:11,103 --> 00:05:14,106 Oh, well, uh, we're here. 40 00:05:22,770 --> 00:05:24,220 Wow. 41 00:05:24,324 --> 00:05:27,257 It's, uh... 42 00:05:27,361 --> 00:05:29,846 It's big. 43 00:05:34,541 --> 00:05:37,992 The town's previous doctor used to live here 44 00:05:38,096 --> 00:05:39,200 before he moved away. 45 00:05:39,304 --> 00:05:40,478 You sure he didn't die in here? 46 00:05:40,581 --> 00:05:41,686 Yeah, it doesn't-- 47 00:05:41,789 --> 00:05:42,928 smell great. 48 00:05:43,032 --> 00:05:44,240 I think we'll just crack a window, it'll be fine. 49 00:05:44,344 --> 00:05:47,070 There's... no cell service. 50 00:05:47,174 --> 00:05:48,140 What? 51 00:05:48,244 --> 00:05:50,833 No, no, no, that's not... 52 00:05:50,936 --> 00:05:51,937 I told them. 53 00:05:53,042 --> 00:05:54,561 Come on. 54 00:05:57,080 --> 00:05:59,842 Did you even look at this place before you bought it, Dad? 55 00:05:59,945 --> 00:06:01,533 I... 56 00:06:04,087 --> 00:06:05,399 Okay, Quinn, look, 57 00:06:05,503 --> 00:06:06,366 I wasn't in town for a very long, they-- 58 00:06:18,895 --> 00:06:21,657 Careful. 59 00:06:38,363 --> 00:06:39,468 Fuck! 60 00:06:45,163 --> 00:06:46,613 Good to go, Doc. 61 00:06:46,716 --> 00:06:47,545 Just get that chimney capped. 62 00:06:47,648 --> 00:06:49,754 Okay, yeah, great. Thank you. 63 00:07:29,414 --> 00:07:31,589 ♪ Hey! 64 00:07:31,692 --> 00:07:34,902 ♪ There's something in the way ♪ 65 00:07:35,006 --> 00:07:36,559 ♪ Oh! 66 00:07:36,663 --> 00:07:40,114 ♪ It's just me and my brain 67 00:07:40,218 --> 00:07:41,875 ♪ Look! 68 00:07:41,978 --> 00:07:45,016 ♪ There's an elephant in the room ♪ 69 00:07:45,119 --> 00:07:47,259 ♪ And I'll write the perfect song ♪ 70 00:07:47,363 --> 00:07:49,330 ♪ For the perfect day 71 00:07:54,750 --> 00:07:55,578 M... morning, Dad. 72 00:07:55,682 --> 00:07:58,823 Uh, hey, morning, Quinn. 73 00:07:59,651 --> 00:08:00,445 Are you good? 74 00:08:00,549 --> 00:08:01,550 Hmm? 75 00:08:01,653 --> 00:08:03,517 Yeah. I'm-I'm great. 76 00:08:03,621 --> 00:08:05,381 How are you? 77 00:08:05,485 --> 00:08:06,865 Oh, uh, yeah. 78 00:08:07,797 --> 00:08:08,902 Good. 79 00:08:09,972 --> 00:08:11,525 Good. 80 00:08:11,629 --> 00:08:12,422 We're gonna be okay. 81 00:08:12,526 --> 00:08:14,632 Are you sure? 82 00:08:14,735 --> 00:08:16,910 Yeah, are you kidding me? Look at this place. 83 00:08:17,013 --> 00:08:19,188 It looks like a home makeover dream come true. 84 00:08:19,291 --> 00:08:21,328 Hey, it's your first day, let me drive you to school. 85 00:08:21,431 --> 00:08:23,606 Dad, I am 17 years old. 86 00:08:23,710 --> 00:08:25,919 I don't need a ride, I need a car. 87 00:08:26,022 --> 00:08:27,299 I hear you, absolutely, but in the meantime-- 88 00:08:27,403 --> 00:08:28,231 I'm just going to walk. 89 00:08:28,335 --> 00:08:29,578 Okay. 90 00:08:29,681 --> 00:08:31,407 Uh, sorry about breakfast. 91 00:08:31,511 --> 00:08:33,892 I'll, um, I'll get groceries after work. 92 00:08:33,996 --> 00:08:36,585 Okay, do you think Wi-Fi might be more important? 93 00:08:36,688 --> 00:08:37,724 Yes, I hear you. 94 00:08:37,827 --> 00:08:38,656 I will get on that. 95 00:08:38,759 --> 00:08:40,209 Have a great day at school. 96 00:08:40,312 --> 00:08:42,142 Make new friends. - Not a chance. 97 00:08:47,975 --> 00:08:49,667 Oh, hi. 98 00:08:49,770 --> 00:08:52,221 Sorry, didn't mean to scare ya. 99 00:08:52,324 --> 00:08:53,878 I saw you were new to the neighborhood, and I-- 100 00:08:53,981 --> 00:08:55,638 Ow! Uh, sorry. 101 00:08:55,742 --> 00:08:57,019 Hey, uh, is everything all right? 102 00:08:57,122 --> 00:08:58,296 Oh, yeah. 103 00:08:58,399 --> 00:08:59,297 Sorry, it's just a neighbor. 104 00:08:59,400 --> 00:09:00,712 Ruston Vance, 105 00:09:00,816 --> 00:09:03,197 but everyone around here just calls me "Rust." 106 00:09:03,301 --> 00:09:04,198 Oh, I'm Dr. Maybrook. 107 00:09:04,302 --> 00:09:05,130 This is my daughter, Quinn. 108 00:09:05,234 --> 00:09:07,754 Uh, she's about to head off to school. 109 00:09:07,857 --> 00:09:08,893 Do you want to walk her? 110 00:09:08,996 --> 00:09:11,620 That's exactly why I'm here, sir. 111 00:09:15,416 --> 00:09:17,280 Okay, cool. Let's do it. 112 00:09:29,223 --> 00:09:32,502 So, what do you guys do around here for fun? 113 00:09:32,606 --> 00:09:34,608 Oh, um, 114 00:09:34,712 --> 00:09:36,748 I might not be the best person to ask. 115 00:09:36,852 --> 00:09:39,544 I mean, the hunting and fishing's good, 116 00:09:39,648 --> 00:09:41,339 if you like that sort of thing. 117 00:09:41,442 --> 00:09:42,927 Ducks are in season. 118 00:09:44,100 --> 00:09:44,998 Shit. 119 00:09:45,999 --> 00:09:46,793 What? 120 00:09:46,896 --> 00:09:48,070 The look on your face. 121 00:09:48,173 --> 00:09:49,174 I... 122 00:09:49,278 --> 00:09:50,417 I guess I'm not doing any good for stereotypes. 123 00:09:50,520 --> 00:09:52,281 Oh, no. 124 00:09:52,384 --> 00:09:53,627 Not everyone's a redneck here. 125 00:09:53,731 --> 00:09:56,526 I just don't really care what other people think... 126 00:10:01,601 --> 00:10:02,981 Unlike some people. 127 00:10:03,085 --> 00:10:05,018 So I guess I'll see you around. 128 00:10:05,121 --> 00:10:06,260 It was nice meeting you, Quinn. 129 00:10:06,364 --> 00:10:07,365 Yeah, thanks, dude. 130 00:10:07,468 --> 00:10:08,849 Oh, and, uh, 131 00:10:08,953 --> 00:10:10,748 be careful who you hang out with. 132 00:10:10,851 --> 00:10:12,922 There's some real weirdos at this school. 133 00:10:14,096 --> 00:10:15,649 Okey-dokey, Rust. 134 00:10:15,753 --> 00:10:16,754 Thank you. 135 00:10:16,857 --> 00:10:20,171 I will keep an eye out for 'em. 136 00:10:20,274 --> 00:10:22,380 Just because it's Founder's Day tomorrow 137 00:10:22,483 --> 00:10:25,107 doesn't mean that there won't be a test on Monday. 138 00:10:26,522 --> 00:10:27,419 Listen, you kids are spoiled rotten. 139 00:10:27,523 --> 00:10:28,524 Back when I was in school, 140 00:10:28,628 --> 00:10:30,112 we had it a lot tougher than you do. 141 00:10:30,215 --> 00:10:31,561 Hi. 142 00:10:31,665 --> 00:10:33,218 Sorry, I'm-- 143 00:10:33,322 --> 00:10:34,357 Late. 144 00:10:36,636 --> 00:10:37,947 Take a seat. 145 00:10:38,051 --> 00:10:39,017 Okay. 146 00:10:44,402 --> 00:10:45,506 As I was saying, 147 00:10:45,610 --> 00:10:47,439 you kids are graduating this year, and-- 148 00:10:47,543 --> 00:10:48,440 I'm graduating? 149 00:10:48,544 --> 00:10:50,753 Sick, man. 150 00:10:50,857 --> 00:10:52,375 Assuming you manage to land a job, 151 00:10:52,479 --> 00:10:56,000 which for some of you, might be a long shot, 152 00:10:56,103 --> 00:10:59,003 what do you think happens on Monday morning every week? 153 00:11:00,660 --> 00:11:02,040 You go to work, 154 00:11:02,144 --> 00:11:04,974 and work is neither easy nor fun. 155 00:11:05,078 --> 00:11:07,874 In fact, sometimes it can be downright miserable. 156 00:11:15,295 --> 00:11:16,676 Okay, this is not funny. 157 00:11:16,779 --> 00:11:19,092 Who did this? 158 00:11:19,195 --> 00:11:20,300 Nobody. 159 00:11:20,403 --> 00:11:21,611 All right. 160 00:11:21,715 --> 00:11:23,130 Well, clear your desks. 161 00:11:24,580 --> 00:11:26,133 We'll do the test now. 162 00:11:26,237 --> 00:11:28,170 Brought this on yourselves. 163 00:11:28,273 --> 00:11:30,206 It's time your generation learned some consequences. 164 00:11:30,310 --> 00:11:32,726 Uh, Mr. Vern, that's not fair to the new girl. 165 00:11:32,830 --> 00:11:34,417 Well, that's the price of being late. 166 00:11:34,521 --> 00:11:36,799 Oh, they put the wrong room number on my schedule, so-- 167 00:11:36,903 --> 00:11:38,180 You know what? Detention for you. 168 00:11:38,283 --> 00:11:39,181 What? 169 00:11:39,284 --> 00:11:40,872 Anyone else? 170 00:11:40,976 --> 00:11:42,632 Come on, chill, she didn't actually do anything. 171 00:11:42,736 --> 00:11:43,772 Oh, well, then you can console her 172 00:11:43,875 --> 00:11:44,738 this afternoon, Mr. Hill. 173 00:11:44,842 --> 00:11:45,739 In detention. 174 00:11:45,843 --> 00:11:47,258 - Really? - Mm. 175 00:11:47,361 --> 00:11:48,777 Wow, you're on fire today, Mr. Vern. 176 00:11:48,880 --> 00:11:52,021 Try me. Anyone else? 177 00:11:58,476 --> 00:12:01,721 What is so funny? 178 00:12:01,824 --> 00:12:03,653 This isn't the test, Mr. Vern. 179 00:12:03,757 --> 00:12:05,000 Of course it's the test. 180 00:12:05,103 --> 00:12:07,934 Actually, I think it's your dating profile. 181 00:12:12,110 --> 00:12:14,768 If one of these leaves this room, 182 00:12:14,872 --> 00:12:16,183 you will all be suspended. 183 00:12:16,287 --> 00:12:17,150 I will end you! 184 00:12:17,253 --> 00:12:20,774 Okay, he is actually losing his mind. 185 00:12:20,878 --> 00:12:22,362 ...participation trophy generation... 186 00:12:22,465 --> 00:12:24,744 Already 3,000 views. 187 00:12:24,847 --> 00:12:26,815 Wow, his meltdown is a hit. 188 00:12:26,918 --> 00:12:30,991 Man, I'm still trying to figure out what I did. 189 00:12:31,095 --> 00:12:32,786 Ugh, he's just a bitter old man. 190 00:12:32,890 --> 00:12:33,856 He hates us, 191 00:12:33,960 --> 00:12:35,755 and so we hate him back, only more. 192 00:12:35,858 --> 00:12:36,721 It's fun. 193 00:12:36,825 --> 00:12:37,895 I'm Janet, by the way, 194 00:12:37,998 --> 00:12:40,449 and that's Ronnie, Tucker, Matt, and-- 195 00:12:40,552 --> 00:12:41,484 I'm Cole. 196 00:12:41,588 --> 00:12:43,901 I'm Quinn. 197 00:12:45,040 --> 00:12:46,248 Where are you from? 198 00:12:46,351 --> 00:12:47,939 Philly, actually. 199 00:12:48,043 --> 00:12:49,320 - Philly. - Yeah. 200 00:12:49,423 --> 00:12:51,771 My dad got put in Witness Protection Program, 201 00:12:51,874 --> 00:12:53,911 so we're just laying low for a little while. 202 00:12:55,257 --> 00:12:57,466 I'm kidding, obviously. 203 00:12:57,569 --> 00:12:59,744 So, is Kettle Springs 204 00:12:59,848 --> 00:13:00,918 everything you expected it to be? 205 00:13:01,021 --> 00:13:03,472 Man, it looks like it's stuck in the '90s. 206 00:13:03,575 --> 00:13:06,095 It still is the '90s for everyone over 30. 207 00:13:06,199 --> 00:13:08,132 Yeah, they're really big on tradition around here. 208 00:13:08,235 --> 00:13:09,581 Yeah, Founder's Day, right? 209 00:13:09,685 --> 00:13:10,824 I keep seeing that, what is that? 210 00:13:10,928 --> 00:13:13,862 That is a stupid holiday my family invented 211 00:13:13,965 --> 00:13:16,174 to celebrate corn. 212 00:13:16,278 --> 00:13:19,108 His dad is the local oligarch. 213 00:13:19,212 --> 00:13:22,422 My great-grandfather invented Baypen corn syrup, 214 00:13:22,525 --> 00:13:23,803 like, a hundred years ago. 215 00:13:23,906 --> 00:13:24,838 Whoa. 216 00:13:24,942 --> 00:13:26,253 Every year, there's this parade 217 00:13:26,357 --> 00:13:28,462 where everyone gathers around a Frendo float 218 00:13:28,566 --> 00:13:29,256 and worships him. 219 00:13:29,360 --> 00:13:31,086 Frendo? 220 00:13:31,189 --> 00:13:34,054 He's the clown on all the Baypen labels. 221 00:13:34,158 --> 00:13:35,228 He's practically a local legend. 222 00:13:35,331 --> 00:13:36,746 Which is why we turned him 223 00:13:36,850 --> 00:13:38,058 into a serial killer... 224 00:13:38,162 --> 00:13:39,749 On our YouTube channel. 225 00:13:39,853 --> 00:13:41,579 65,000 subscribers. 226 00:13:41,682 --> 00:13:43,236 No shit? 227 00:13:43,339 --> 00:13:44,754 Do you wanna see some of our work? 228 00:13:44,858 --> 00:13:46,170 Hell, yeah. 229 00:13:47,861 --> 00:13:50,036 I work the night shift 230 00:13:50,139 --> 00:13:51,727 here at the Baypen factory. 231 00:13:53,039 --> 00:13:54,143 The power just went out, 232 00:13:54,247 --> 00:13:56,801 and I swear I just heard someone laughing. 233 00:13:56,905 --> 00:13:58,251 There shouldn't be anyone here. 234 00:14:00,770 --> 00:14:03,049 Okay, hang on. 235 00:14:07,467 --> 00:14:08,917 Did you just hear that? 236 00:14:09,020 --> 00:14:10,642 No, no, no, I gotta get the power back on. 237 00:14:16,648 --> 00:14:17,857 Okay. 238 00:14:19,651 --> 00:14:20,549 Aah, shit, it's Frendo! 239 00:14:31,146 --> 00:14:32,664 God, look at these prices. 240 00:14:32,768 --> 00:14:34,666 It's $10 for a Salisbury steak 241 00:14:34,770 --> 00:14:37,221 and a free side. 242 00:14:40,086 --> 00:14:41,639 Think you can get off your phone, Quinn? 243 00:14:41,742 --> 00:14:44,711 Hmm? Yeah. 244 00:14:44,814 --> 00:14:46,782 You missing your friends? 245 00:14:46,886 --> 00:14:48,715 Mm-hmm. 246 00:14:48,818 --> 00:14:49,958 That why you were acting out today? 247 00:14:52,063 --> 00:14:53,375 School called. 248 00:14:53,478 --> 00:14:56,378 Detention on your first day is not really like you. 249 00:14:56,481 --> 00:14:58,690 Dad, the teacher was a total dick. 250 00:14:58,794 --> 00:15:00,140 Okay. 251 00:15:00,244 --> 00:15:02,073 You all ready to order? 252 00:15:02,177 --> 00:15:03,385 Yeah, no, actually, um, 253 00:15:03,488 --> 00:15:04,731 I would love just one more second with this menu. 254 00:15:04,834 --> 00:15:05,939 It's my first time here. 255 00:15:06,043 --> 00:15:07,837 Aw, take all the time you need, Doc. 256 00:15:07,941 --> 00:15:08,942 Thank you. 257 00:15:12,739 --> 00:15:15,776 Can you please try and be a little bit more respectful? 258 00:15:15,880 --> 00:15:16,881 This is like the only place in town. 259 00:15:16,985 --> 00:15:18,331 What? 260 00:15:18,434 --> 00:15:20,609 Tell me there's at least a grocery store, right? 261 00:15:20,712 --> 00:15:21,748 Mm-hmm, yeah, yeah, I just, 262 00:15:21,851 --> 00:15:22,887 I didn't get a chance to go yet 263 00:15:22,991 --> 00:15:25,062 because the cable guy was late. 264 00:15:26,373 --> 00:15:28,789 Does that mean we have Wi-Fi? 265 00:15:28,893 --> 00:15:30,377 You're welcome. 266 00:15:31,931 --> 00:15:32,862 Oh, ho, ho, ho, 267 00:15:32,966 --> 00:15:33,829 who is this person? 268 00:15:33,933 --> 00:15:35,486 Have you seen my daughter? 269 00:15:35,589 --> 00:15:37,384 She's like-- she's like about your height. 270 00:15:37,488 --> 00:15:39,386 I think she's a little taller than that. 271 00:15:39,490 --> 00:15:40,456 Hi, George. Usual? 272 00:15:40,560 --> 00:15:41,941 Hey, would you mind putting some extra cheese 273 00:15:42,044 --> 00:15:43,735 on that potato tonight, Trudy? 274 00:15:43,839 --> 00:15:45,323 Oh, you got it, darlin'. 275 00:15:45,427 --> 00:15:47,118 Thank you, doll. 276 00:15:47,222 --> 00:15:48,016 Hey! 277 00:15:48,119 --> 00:15:49,879 You must be the new doc. 278 00:15:49,983 --> 00:15:50,846 Dr. Maybrook. 279 00:15:50,950 --> 00:15:51,709 Yes, sir. Call me Glenn. 280 00:15:51,812 --> 00:15:53,366 Hey, Sheriff Dunne. 281 00:15:53,469 --> 00:15:56,300 Hi. This is my daughter, Quinn. 282 00:15:56,403 --> 00:15:57,473 Nice to meet you, sweetheart. 283 00:15:59,027 --> 00:16:00,407 I saw that new sign on your practice. 284 00:16:00,511 --> 00:16:02,547 When are you all fittin' to take new patients? 285 00:16:02,651 --> 00:16:04,860 Oh, uh, yeah, I'm gonna start tomorrow morning. 286 00:16:04,964 --> 00:16:06,344 Oh, okay. 287 00:16:06,448 --> 00:16:07,828 Well, I might be first in line. 288 00:16:07,932 --> 00:16:10,003 Got a plantar's wart the size of Texas. 289 00:16:11,556 --> 00:16:12,972 I tell you what, 290 00:16:13,075 --> 00:16:14,111 folks around here have been hurting 291 00:16:14,214 --> 00:16:15,215 ever since that factory burned down. 292 00:16:15,319 --> 00:16:16,768 It's been a real mess, yeah. 293 00:16:19,737 --> 00:16:20,496 Sheriff... 294 00:16:28,884 --> 00:16:31,266 Sorry about that, Doc. 295 00:16:31,369 --> 00:16:34,200 Been having some problems with our local teenagers lately. 296 00:16:34,303 --> 00:16:36,064 I recommend you stay away from that crowd, sweetheart. 297 00:16:36,167 --> 00:16:37,134 Yeah. 298 00:16:37,237 --> 00:16:39,791 Thank you, that's some good advice. 299 00:16:41,069 --> 00:16:43,071 Uh, do you want to join us, Sheriff? 300 00:16:43,174 --> 00:16:45,349 Oh, that's mighty kind of you. Don't mind if I do. 301 00:16:45,452 --> 00:16:46,281 All right. 302 00:16:46,384 --> 00:16:47,385 What are you doing? 303 00:16:47,489 --> 00:16:48,490 Come on, okay? 304 00:16:48,593 --> 00:16:52,080 Um, I actually just realized I'm not that hungry. 305 00:16:52,183 --> 00:16:53,771 You don't have to-- 306 00:16:53,874 --> 00:16:54,772 You sure about that? 307 00:16:54,875 --> 00:16:55,980 I tell you what, 308 00:16:56,084 --> 00:16:57,016 Kettle Burger's the best you'll ever have. 309 00:16:57,119 --> 00:16:57,982 I guarantee it. 310 00:16:58,086 --> 00:16:59,397 I bet. 311 00:16:59,501 --> 00:17:02,262 I don't really eat anything with a face right now, though. 312 00:17:02,366 --> 00:17:03,470 Yeah, she's-- she's a vegetarian. 313 00:17:03,574 --> 00:17:04,471 Oh, yeah. 314 00:17:04,575 --> 00:17:05,714 Well, her generation's gotta save the world 315 00:17:05,817 --> 00:17:06,956 one cow at a time, right? 316 00:17:07,060 --> 00:17:07,957 Okay, 317 00:17:08,061 --> 00:17:09,511 you guys have a really good time. 318 00:17:09,614 --> 00:17:10,512 I'm gonna... 319 00:17:10,615 --> 00:17:11,685 Okay, but Quinn-- 320 00:17:11,789 --> 00:17:12,652 I'll see you at home, Dad. 321 00:17:12,755 --> 00:17:13,584 You don't have to-- 322 00:17:13,687 --> 00:17:15,931 Hey, gotta let 'em go someday, Doc. 323 00:17:24,664 --> 00:17:25,492 Oh, look who's coming. 324 00:17:28,012 --> 00:17:29,910 That was quick. 325 00:17:30,014 --> 00:17:31,878 Yeah, I was about to assault an officer. 326 00:17:31,981 --> 00:17:33,569 Oh, Minnie Mouse is so tough. 327 00:17:33,673 --> 00:17:35,226 I bet Sheriff Dunne was trembling. 328 00:17:35,330 --> 00:17:36,779 I mean, you should try and avoid Sheriff Dunne. 329 00:17:36,883 --> 00:17:39,196 That guy's got it out for us. 330 00:17:39,299 --> 00:17:43,096 Hey, you don't have a fake ID, do you, New Girl? 331 00:17:43,200 --> 00:17:44,373 Oh, yeah, actually, I do. 332 00:17:44,477 --> 00:17:46,548 Uh, it's just in some boxes back at my house. 333 00:17:46,651 --> 00:17:47,411 Bullshit. 334 00:17:47,514 --> 00:17:49,861 Guys, we don't need fake IDs. 335 00:17:49,965 --> 00:17:51,139 I got my guns. 336 00:17:51,242 --> 00:17:53,313 These guns. 337 00:17:53,417 --> 00:17:55,764 Oh, my God, you are such a loser. 338 00:17:55,867 --> 00:17:56,489 I'm pretty sure your guns 339 00:17:56,592 --> 00:17:57,766 aren't going to get us drunk. 340 00:17:57,869 --> 00:17:59,250 Speak for yourself. 341 00:17:59,354 --> 00:18:01,045 My god, guys, chill. 342 00:18:01,149 --> 00:18:02,805 Matty and I got this. 343 00:18:02,909 --> 00:18:03,979 Watch and learn, boys and girls. 344 00:18:04,083 --> 00:18:06,257 Watch and learn. 345 00:18:09,018 --> 00:18:11,400 That's no way to treat money! 346 00:18:24,172 --> 00:18:25,794 - Where are you from? - Hmm? 347 00:18:25,897 --> 00:18:28,452 Oh, I'm from the East Coast. 348 00:18:28,555 --> 00:18:29,763 East Coast? 349 00:18:29,867 --> 00:18:31,696 Damn, that's very far. 350 00:18:31,800 --> 00:18:33,181 My grandmother? Really? My grandmother? 351 00:18:33,284 --> 00:18:34,872 How could you? 352 00:18:34,975 --> 00:18:36,736 Look, sorry, I've got a thing for old ladies. 353 00:18:36,839 --> 00:18:37,495 Oh, really? 354 00:18:37,599 --> 00:18:38,669 Can't blame a brother. 355 00:18:40,049 --> 00:18:41,085 Hey, hey, stop that! 356 00:18:41,189 --> 00:18:42,259 Dude plowed my grandma Gladys. 357 00:18:42,362 --> 00:18:44,433 It's not like that, Matty. 358 00:18:44,537 --> 00:18:47,229 It was magical. I'm in love. 359 00:18:47,333 --> 00:18:48,679 - Oh yeah? - Hey, hey, hey, hey, hey! 360 00:18:48,782 --> 00:18:49,542 You gotta take this 361 00:18:49,645 --> 00:18:51,095 and your grandma-loving asses outside! 362 00:18:51,199 --> 00:18:53,339 And... it's a miracle, 363 00:18:53,442 --> 00:18:54,478 but she's pregnant. 364 00:18:54,581 --> 00:18:55,617 What? 365 00:18:55,720 --> 00:18:56,687 And I'm going to marry her. 366 00:18:56,790 --> 00:18:58,033 You think you can fuck my grandma?! 367 00:18:58,137 --> 00:18:59,552 I'm going to be your granddaddy, buddy! 368 00:19:03,142 --> 00:19:04,902 No! 369 00:19:05,005 --> 00:19:06,041 Come on, man, let's go! 370 00:19:06,145 --> 00:19:07,318 Come on! 371 00:19:10,770 --> 00:19:11,840 To Otis! 372 00:19:11,943 --> 00:19:13,600 The best damn store clerk 373 00:19:13,704 --> 00:19:15,119 Kettle Springs could ever ask for... 374 00:19:15,223 --> 00:19:18,364 and to Matt's sexy grandmother Gladys. 375 00:19:18,467 --> 00:19:19,572 Yes! 376 00:19:19,675 --> 00:19:21,677 - To Grandma Gladys! - To Grandma Gladys! 377 00:19:24,611 --> 00:19:25,854 - Oh, my god. - Oh, man. Ew! 378 00:19:25,957 --> 00:19:27,235 Ronnie, 379 00:19:27,338 --> 00:19:28,132 you couldn't have stole anything better than this? 380 00:19:28,236 --> 00:19:29,098 It was the first thing I grabbed. 381 00:19:29,202 --> 00:19:30,721 For the record, 382 00:19:30,824 --> 00:19:33,517 I paid for at least twice of what we stole. 383 00:19:33,620 --> 00:19:35,208 Oh, Cole, you're so amazing. 384 00:19:35,312 --> 00:19:37,003 Man, he thought that the East Coast 385 00:19:37,106 --> 00:19:39,247 was somewhere real far away. 386 00:19:39,350 --> 00:19:40,386 Did you hear him say that? 387 00:19:40,489 --> 00:19:42,940 I mean, it kind of is. 388 00:19:43,043 --> 00:19:44,148 Both coasts are. 389 00:19:44,252 --> 00:19:45,701 They call us "flyover country." 390 00:19:45,805 --> 00:19:46,909 Oh, fuck that. 391 00:19:47,013 --> 00:19:48,290 Yeah, man, people don't know what they're missing. 392 00:19:48,394 --> 00:19:50,706 This place is like paradise. 393 00:19:50,810 --> 00:19:53,364 Ow, ow, ow! 394 00:19:54,400 --> 00:19:55,849 - Hey, baby? - Yeah. 395 00:19:55,953 --> 00:19:57,920 I gotta go piss. 396 00:19:58,024 --> 00:19:59,681 - Classy as always, Matt. - Thanks, man. 397 00:19:59,784 --> 00:20:01,855 Hey, uh, don't roofie my drink when I'm gone. 398 00:20:01,959 --> 00:20:03,616 No guarantees. 399 00:20:04,927 --> 00:20:05,997 So, uh, 400 00:20:06,101 --> 00:20:07,344 the sheriff was saying 401 00:20:07,447 --> 00:20:09,863 that the factory burnt down recently? 402 00:20:13,350 --> 00:20:14,834 Uh... yeah. 403 00:20:16,353 --> 00:20:17,457 We, um, 404 00:20:17,561 --> 00:20:19,977 we filmed one of our videos in there. 405 00:20:20,080 --> 00:20:21,565 We snuck in. 406 00:20:21,668 --> 00:20:23,498 We shouldn't have, I know, 407 00:20:23,601 --> 00:20:25,810 but we didn't actually start the fire. 408 00:20:27,605 --> 00:20:28,261 Who did? 409 00:20:28,365 --> 00:20:29,158 Nobody. 410 00:20:29,262 --> 00:20:31,126 Faulty wiring. 411 00:20:31,230 --> 00:20:33,508 Official conclusion. 412 00:20:33,611 --> 00:20:34,785 But it's too big a coincidence, 413 00:20:34,888 --> 00:20:36,269 so nobody believes that. 414 00:20:36,373 --> 00:20:38,306 Including us. 415 00:20:42,241 --> 00:20:45,830 What, you think someone set you up? 416 00:20:57,463 --> 00:20:58,878 Okay, what in the fuck was that? 417 00:21:16,689 --> 00:21:17,966 Quinn! Quinn! 418 00:21:18,069 --> 00:21:21,003 It's-it's not-- It's... 419 00:21:22,281 --> 00:21:23,661 Smile, Philly girl. 420 00:21:23,765 --> 00:21:26,768 You're about to become a YouTube sensation. 421 00:21:26,871 --> 00:21:28,287 We got you good. 422 00:21:28,390 --> 00:21:30,910 I can't believe she fell for that. 423 00:21:31,013 --> 00:21:32,221 You guys are fucking idiots, you know that? 424 00:21:32,325 --> 00:21:33,775 You guys are all idiots. 425 00:21:33,878 --> 00:21:35,742 Welcome to the club. 426 00:21:38,020 --> 00:21:40,057 You must be counting the days till you can get out of here. 427 00:21:40,160 --> 00:21:41,092 - No. - No? 428 00:21:41,196 --> 00:21:42,473 - No-- - Bullshit. 429 00:21:42,577 --> 00:21:45,442 Yes, I literally have a calendar in my room, 430 00:21:45,545 --> 00:21:46,788 and I'm, like, X-ing off the days. 431 00:21:46,891 --> 00:21:48,099 I'm not even kidding. 432 00:21:48,203 --> 00:21:49,308 It's not a joke. 433 00:21:49,411 --> 00:21:52,656 It's so sad, just this, like, red marker. 434 00:21:55,210 --> 00:21:56,176 So, what comes next, then? 435 00:21:56,280 --> 00:21:58,075 Just... just off to college? 436 00:21:58,178 --> 00:21:59,766 Uh, yeah. 437 00:21:59,870 --> 00:22:00,974 What about you? 438 00:22:01,078 --> 00:22:02,528 No. 439 00:22:02,631 --> 00:22:04,357 I got big plans for this town. 440 00:22:04,461 --> 00:22:05,669 Really? 441 00:22:05,772 --> 00:22:06,394 Mm-hmm. 442 00:22:06,497 --> 00:22:07,843 Like what? 443 00:22:07,947 --> 00:22:10,605 Burning it all to the fucking ground. 444 00:22:10,708 --> 00:22:11,744 I guess you're halfway there. 445 00:22:20,822 --> 00:22:22,651 So, what, it's just you and your dad here? 446 00:22:22,755 --> 00:22:23,894 Yeah. 447 00:22:24,964 --> 00:22:27,035 Yeah. 448 00:22:34,007 --> 00:22:38,011 My mom died of an overdose over the summer. 449 00:22:38,115 --> 00:22:39,668 So yeah, it's just us. 450 00:22:44,880 --> 00:22:45,640 Fuck. 451 00:22:45,743 --> 00:22:46,572 - It's okay-- - I'm so sorry. 452 00:22:46,675 --> 00:22:47,883 It's okay, no, no, no. 453 00:22:47,987 --> 00:22:50,196 I-- my dad had, like, a breakdown 454 00:22:50,299 --> 00:22:52,267 and couldn't go back to the ER. 455 00:22:52,371 --> 00:22:55,408 Um, so... 456 00:22:55,512 --> 00:22:57,065 I guess Kettle Springs just had an opening 457 00:22:57,168 --> 00:22:59,136 for a family doctor, and, um... 458 00:23:01,863 --> 00:23:02,967 here we are. 459 00:23:13,081 --> 00:23:17,085 My younger sister died last summer, too. 460 00:23:20,709 --> 00:23:23,263 We used to hang out at this reservoir all the time, 461 00:23:23,367 --> 00:23:24,506 and... 462 00:23:26,784 --> 00:23:29,338 she wanted to jump off the cliff into the water. 463 00:23:29,442 --> 00:23:32,687 She just didn't jump far enough. 464 00:23:40,798 --> 00:23:42,697 Uh, I'm sorry, am I interrupting something? 465 00:23:42,800 --> 00:23:46,632 Because we have a fucking video to finish. 466 00:23:49,117 --> 00:23:50,843 Okay. 467 00:23:53,328 --> 00:23:55,572 ♪ If I look fine 468 00:23:55,675 --> 00:24:00,887 ♪ That's how you know I'm not 469 00:24:00,991 --> 00:24:04,408 ♪ Slips through my fingers Everything I've got ♪ 470 00:24:11,104 --> 00:24:14,107 Well, tonight was totally unexpected. 471 00:24:14,211 --> 00:24:16,075 Yeah. 472 00:24:16,178 --> 00:24:17,456 Total surprise. 473 00:24:17,559 --> 00:24:19,250 In like a good way, though, right? 474 00:24:19,354 --> 00:24:20,942 Yeah, in a good way. 475 00:24:21,045 --> 00:24:22,909 Okay, cool. 476 00:24:23,013 --> 00:24:26,223 Thanks for listening to all my shit. 477 00:24:26,326 --> 00:24:28,501 Yeah, same. 478 00:24:33,230 --> 00:24:35,646 ♪ If I look fine 479 00:24:35,750 --> 00:24:38,546 ♪ That's how you know I'm not ♪ 480 00:24:40,789 --> 00:24:42,032 - Shit! Fuck... - Hey, Quinn, 481 00:24:42,135 --> 00:24:43,827 What the hell? You know what time it is? 482 00:24:43,930 --> 00:24:45,587 Sorry. Sorry, sorry, sorry, sorry. 483 00:24:45,691 --> 00:24:47,589 We were out, and I lost track of time. 484 00:24:47,693 --> 00:24:49,488 What? Oh, and you've been drinking. 485 00:24:51,628 --> 00:24:53,112 Who are you? 486 00:24:53,215 --> 00:24:55,355 Uh, Cole Hill, sir. 487 00:24:55,459 --> 00:24:57,185 Uh, don't worry, I'm totally okay to drive. 488 00:24:57,288 --> 00:24:58,531 I had two drinks in four hours. 489 00:24:58,635 --> 00:25:00,326 Yeah, that's two too many for somebody your age. 490 00:25:00,429 --> 00:25:02,259 Okay, but realistically, everyone drinks in high school. 491 00:25:05,193 --> 00:25:07,954 That being said, it will never happen again. 492 00:25:08,058 --> 00:25:09,266 Yeah, it won't, 493 00:25:09,369 --> 00:25:10,854 because you won't be seeing my daughter ever again. 494 00:25:10,957 --> 00:25:11,855 Dad, stop. 495 00:25:11,958 --> 00:25:12,718 Go home now. 496 00:25:12,821 --> 00:25:13,442 Go home! 497 00:25:13,546 --> 00:25:15,030 Dad, can you stop? 498 00:25:16,169 --> 00:25:17,550 Oh, my god... 499 00:25:21,209 --> 00:25:22,210 Fuck. 500 00:25:22,313 --> 00:25:25,454 It's not my fault the cell reception sucks here. 501 00:25:25,558 --> 00:25:27,387 You cannot run away 502 00:25:27,491 --> 00:25:28,630 without telling me where you're going. 503 00:25:28,734 --> 00:25:29,907 What, like how you just ran off 504 00:25:30,011 --> 00:25:30,874 and moved us to the middle of nowhere 505 00:25:30,977 --> 00:25:32,013 without asking me about it? 506 00:25:33,393 --> 00:25:34,498 I asked you. 507 00:25:34,602 --> 00:25:36,327 Yeah, and I said I didn't want to go. 508 00:25:36,431 --> 00:25:37,639 Quinn, that's not fair. 509 00:25:37,743 --> 00:25:38,916 I asked you, and you said that you'd be willing to go 510 00:25:39,020 --> 00:25:40,677 if it's what I needed, right? 511 00:25:40,780 --> 00:25:42,575 Exactly, exactly. If it's what you needed. 512 00:25:42,679 --> 00:25:44,508 It never actually mattered what I wanted. 513 00:25:44,612 --> 00:25:45,889 That's-- how can you say that? 514 00:25:45,992 --> 00:25:47,684 Of course it matters. That's why I asked you 515 00:25:47,787 --> 00:25:48,823 in the first place-- - No, it isn't. 516 00:25:48,926 --> 00:25:49,789 No, it never mattered what I wanted, 517 00:25:49,893 --> 00:25:51,308 because you fucking ran away. 518 00:25:51,411 --> 00:25:53,413 We ran away, 519 00:25:53,517 --> 00:25:54,725 because I guess that's what we do now. 520 00:25:54,829 --> 00:25:56,520 We just run away when things get hard, 521 00:25:56,624 --> 00:25:57,486 or scary, 522 00:25:57,590 --> 00:25:58,764 or fucked up, 523 00:25:58,867 --> 00:26:00,524 and I don't want to run anymore. 524 00:26:00,628 --> 00:26:02,906 I just want to be okay! 525 00:26:35,455 --> 00:26:36,387 Huh. 526 00:26:41,323 --> 00:26:44,016 What in the fuck was that? 527 00:27:02,172 --> 00:27:03,449 What the fuck? 528 00:27:27,128 --> 00:27:29,751 No way... 529 00:27:40,728 --> 00:27:43,454 Cole. 530 00:27:44,593 --> 00:27:47,320 It's payback time already, huh? 531 00:27:47,424 --> 00:27:49,012 Never prank the prankster. 532 00:27:54,258 --> 00:27:57,261 All right, game on. 533 00:28:30,709 --> 00:28:32,952 Motherfuck. 534 00:28:33,056 --> 00:28:35,265 Okay, guys, not cool. 535 00:28:36,197 --> 00:28:38,026 Matt... 536 00:28:38,130 --> 00:28:38,889 Shit. 537 00:28:52,592 --> 00:28:54,387 Cole? 538 00:28:55,492 --> 00:28:57,218 Come on, man, I can hear you. 539 00:29:05,674 --> 00:29:06,779 Gotcha! 540 00:29:08,643 --> 00:29:11,197 Matt, I swear to God. 541 00:29:18,066 --> 00:29:19,033 Okay. 542 00:29:19,136 --> 00:29:21,760 Okay, nice touch with the plastic sheeting. 543 00:29:21,863 --> 00:29:23,071 I like it. 544 00:29:24,417 --> 00:29:25,211 Fuck. 545 00:29:37,810 --> 00:29:39,053 What the hell? 546 00:29:54,793 --> 00:29:58,866 Okay, y'all stepping it up with this one. 547 00:30:23,235 --> 00:30:24,926 Try this on and pray it fits, 548 00:30:25,030 --> 00:30:26,479 because it's the last one. 549 00:30:28,827 --> 00:30:29,793 What is going on with this? 550 00:30:29,897 --> 00:30:31,070 It fit perfect last year. 551 00:30:31,174 --> 00:30:32,969 This was my favorite damn jacket. 552 00:30:33,072 --> 00:30:35,074 You must have washed it or something. 553 00:30:35,178 --> 00:30:37,076 Don't blame the dry cleaners. 554 00:30:37,180 --> 00:30:38,733 You need to lay off that junk food. 555 00:30:38,837 --> 00:30:40,459 Junk-- What? 556 00:30:40,562 --> 00:30:42,323 Hey! 557 00:30:43,600 --> 00:30:46,741 Where do you think you're going? 558 00:30:46,845 --> 00:30:47,949 To the parade? 559 00:30:48,053 --> 00:30:50,331 Not after detention, you're not. 560 00:30:50,434 --> 00:30:51,746 Dad, the whole class got detention. 561 00:30:51,850 --> 00:30:52,920 I didn't even do anything wrong. 562 00:30:53,023 --> 00:30:54,991 Mr. Vern just hates us. 563 00:30:55,094 --> 00:30:56,337 Well, did you know 564 00:30:56,440 --> 00:30:59,133 that Mr. Vern's brother committed suicide last month 565 00:30:59,236 --> 00:31:02,308 when he lost his job at the factory? 566 00:31:04,828 --> 00:31:05,864 I'm sorry, I didn't know that. 567 00:31:05,967 --> 00:31:07,555 Oh, okay. 568 00:31:08,901 --> 00:31:11,145 That's not my fault. 569 00:31:11,248 --> 00:31:13,112 It's not your-- It's not his fault. 570 00:31:13,216 --> 00:31:14,942 You know, you've got to start taking some responsibility. 571 00:31:15,045 --> 00:31:16,667 It's nobody's fault, baby. 572 00:31:16,771 --> 00:31:19,084 Sometimes things just happen. 573 00:31:19,187 --> 00:31:20,223 What are you doing? 574 00:31:20,326 --> 00:31:21,672 Go on, now. 575 00:31:21,776 --> 00:31:22,950 Happy Founder's Day. 576 00:31:26,919 --> 00:31:28,645 I would like to welcome you all 577 00:31:28,748 --> 00:31:30,992 to the 100th annual 578 00:31:31,096 --> 00:31:34,271 Kettle Springs Founder's Day Parade! 579 00:31:35,755 --> 00:31:36,687 A hundred! 580 00:31:37,792 --> 00:31:39,552 Today we celebrate 581 00:31:39,656 --> 00:31:42,831 things that bring us together, 582 00:31:42,935 --> 00:31:45,075 things that keep us together, 583 00:31:45,179 --> 00:31:46,870 like tradition. 584 00:31:46,974 --> 00:31:48,354 Yeah. 585 00:31:48,458 --> 00:31:49,631 Like hard work... 586 00:31:50,978 --> 00:31:53,773 Like good old small-town values! 587 00:32:11,032 --> 00:32:13,000 Frendo! 588 00:32:18,212 --> 00:32:20,145 - Hey! - Hey. 589 00:32:20,248 --> 00:32:22,354 You guys figure out who that mystery Frendo is yet? 590 00:32:22,457 --> 00:32:25,909 No, but we were thinking it might be Rust. 591 00:32:26,013 --> 00:32:27,428 He and Cole used to be friends. 592 00:32:27,531 --> 00:32:28,567 Yeah, that guy. 593 00:32:28,670 --> 00:32:30,293 He's, um... 594 00:32:30,396 --> 00:32:31,121 a little off. 595 00:32:31,225 --> 00:32:33,227 Uh, he's very off. 596 00:32:33,330 --> 00:32:36,195 Yo, you guys seen Tucker anywhere? 597 00:32:36,299 --> 00:32:37,990 No, he's being a text bitch. 598 00:32:38,094 --> 00:32:39,164 Okay, screw Tucker. 599 00:32:39,267 --> 00:32:40,717 We're doing another video. 600 00:32:40,820 --> 00:32:41,683 Really? Here? 601 00:32:41,787 --> 00:32:42,995 Shut up, it's gonna be hilarious, 602 00:32:43,099 --> 00:32:43,996 isn't it, Ronnie? 603 00:32:44,100 --> 00:32:45,825 Totally hilarious. 604 00:32:45,929 --> 00:32:47,275 Okay, you guys get the wide shot. 605 00:32:47,379 --> 00:32:48,414 We're going to get cutaways over there. 606 00:32:48,518 --> 00:32:49,346 Yeah? 607 00:32:49,450 --> 00:32:50,520 Okay, let's go. - We'll get cutaways. 608 00:32:50,623 --> 00:32:52,418 Okay. 609 00:32:55,766 --> 00:32:57,320 - Hey. - Hey. 610 00:32:58,873 --> 00:32:59,874 Oh... 611 00:32:59,978 --> 00:33:02,083 hop on my shoulders. 612 00:33:02,187 --> 00:33:02,981 You want me to do it? 613 00:33:03,084 --> 00:33:05,086 Come on, let's go. 614 00:33:05,949 --> 00:33:07,330 Okay. 615 00:33:12,680 --> 00:33:13,853 So... 616 00:33:13,957 --> 00:33:15,441 I kind of throw this party every year 617 00:33:15,545 --> 00:33:16,373 after the parade. 618 00:33:16,477 --> 00:33:17,754 Yeah? 619 00:33:17,857 --> 00:33:19,376 Any chance your dad will let me take you with me? 620 00:33:19,480 --> 00:33:20,584 Oh, less than zero percent. 621 00:33:20,688 --> 00:33:21,723 Awesome. 622 00:33:21,827 --> 00:33:23,415 I'll pick you up at 10:00. 623 00:33:25,589 --> 00:33:27,764 Yo, yo, yo! 624 00:33:27,867 --> 00:33:30,456 Ha ha! 625 00:33:30,560 --> 00:33:33,080 No fucking way. 626 00:33:37,187 --> 00:33:39,017 - Hey! - Shit! 627 00:33:39,120 --> 00:33:41,226 Bozo, what do you think you're doing? 628 00:33:41,329 --> 00:33:42,848 No, no, no! 629 00:33:42,951 --> 00:33:44,919 No! Shit! 630 00:33:45,920 --> 00:33:47,301 Sorry, man! 631 00:33:50,994 --> 00:33:51,788 Fuck. 632 00:33:55,481 --> 00:33:56,241 What's going on? 633 00:34:08,598 --> 00:34:09,426 Cole? 634 00:34:09,530 --> 00:34:11,842 Who the hell is responsible for this? 635 00:34:11,946 --> 00:34:13,396 I think we should get out of here. 636 00:34:13,499 --> 00:34:14,500 Oh, yeah. 637 00:34:17,814 --> 00:34:19,264 Guys, what the fuck? 638 00:34:19,367 --> 00:34:20,161 Did you guys see that? 639 00:34:20,265 --> 00:34:22,129 What the hell was that? 640 00:34:22,232 --> 00:34:24,096 That was insane, right? - You did this! 641 00:34:24,200 --> 00:34:25,856 No, no, sir, I-I didn't do anything. 642 00:34:25,960 --> 00:34:27,099 Oh, the hell you didn't. 643 00:34:27,203 --> 00:34:28,825 You probably already put it on the Internet. 644 00:34:28,928 --> 00:34:30,068 What... 645 00:34:30,171 --> 00:34:32,449 We literally didn't do anything. 646 00:34:32,553 --> 00:34:34,762 You sabotaged Founder's Day. 647 00:34:34,865 --> 00:34:37,040 Now sit in here and stew on it. 648 00:34:37,144 --> 00:34:38,766 Uh, Cole will call his dad. 649 00:34:38,869 --> 00:34:40,216 Good luck with that. 650 00:34:40,319 --> 00:34:42,597 I can't believe this is actually happening. 651 00:34:42,701 --> 00:34:44,047 17 years old, 652 00:34:44,151 --> 00:34:45,152 and I've already hit rock bottom. 653 00:34:45,255 --> 00:34:46,774 He can't actually hold us here 654 00:34:46,877 --> 00:34:48,707 without charging us, right? 655 00:34:48,810 --> 00:34:49,811 This feels illegal. 656 00:34:49,915 --> 00:34:52,262 You think he gives a shit about what's legal? 657 00:34:53,608 --> 00:34:55,231 This is how it works in Kettle Springs. 658 00:34:57,957 --> 00:34:59,959 I am so dead. 659 00:35:00,063 --> 00:35:01,133 Yeah, 660 00:35:01,237 --> 00:35:02,721 you are dead. 661 00:35:04,240 --> 00:35:07,760 Never fuck with Frendo. 662 00:35:47,352 --> 00:35:48,905 All right, you're free to go. 663 00:35:56,740 --> 00:35:58,156 Not you, Daryl. 664 00:35:58,880 --> 00:36:00,503 Aw... 665 00:36:12,756 --> 00:36:13,964 Dad... 666 00:36:19,660 --> 00:36:21,213 - What the hell, Quinn? - I know. 667 00:36:21,317 --> 00:36:22,835 I told you to stay away from the Hill boy. 668 00:36:22,939 --> 00:36:24,182 He didn't do anything. 669 00:36:24,285 --> 00:36:26,184 The fucking sheriff has it out to get him. 670 00:36:26,287 --> 00:36:27,357 Yeah, maybe because he burned down the factory 671 00:36:27,461 --> 00:36:28,289 that employed half the town-- - No. No, no, 672 00:36:28,393 --> 00:36:29,290 that was not his fault. 673 00:36:29,394 --> 00:36:30,602 That was an electrical issue. 674 00:36:30,705 --> 00:36:32,017 It was a wire that-- - Oh, he tell you that? 675 00:36:32,120 --> 00:36:33,398 No, they did a full investigation. 676 00:36:33,501 --> 00:36:34,847 He's not a liar, Dad. 677 00:36:34,951 --> 00:36:36,055 He's not even a bad guy. 678 00:36:36,159 --> 00:36:37,056 He's actually a really good guy. 679 00:36:37,160 --> 00:36:38,092 Wait, you've known him for two days, 680 00:36:38,196 --> 00:36:39,507 you end up in detention and now jail. 681 00:36:39,611 --> 00:36:41,889 Because the teacher is a f-- asshole. 682 00:36:41,992 --> 00:36:42,993 - Oh, okay. - But-- 683 00:36:43,097 --> 00:36:44,581 And so is the sheriff, Dad. - Sure. 684 00:36:44,685 --> 00:36:47,239 There is something fucked up 685 00:36:47,343 --> 00:36:49,172 about the old people in this town. 686 00:36:49,276 --> 00:36:50,104 So it's everybody else's fault. 687 00:36:50,208 --> 00:36:51,347 You know what? 688 00:36:51,450 --> 00:36:52,658 You need to face consequences for your actions. 689 00:36:52,762 --> 00:36:53,832 You're grounded until further notice. 690 00:36:53,935 --> 00:36:54,867 No, no, no, no, I... 691 00:36:54,971 --> 00:36:57,180 I am telling you, it was not-- 692 00:36:57,284 --> 00:36:58,975 Whose car is this, by the way? - Yeah... 693 00:36:59,078 --> 00:37:01,080 It was going to be a surprise, but fat chance now. 694 00:37:01,184 --> 00:37:02,703 Seriously? 695 00:37:05,050 --> 00:37:06,016 Fuck. 696 00:37:12,299 --> 00:37:14,024 I don't even know how to drive stick. 697 00:37:14,128 --> 00:37:15,750 Yeah, I know you don't. 698 00:37:19,202 --> 00:37:20,652 It was supposed to be like a bonding thing. 699 00:37:23,275 --> 00:37:24,242 So you could experience 700 00:37:24,345 --> 00:37:26,761 all the joy and trauma of my generation. 701 00:37:28,349 --> 00:37:30,489 Yeah, maybe some other time, Dad. 702 00:37:32,077 --> 00:37:32,905 Yeah. 703 00:37:34,252 --> 00:37:35,149 I'm trying, Quinn. 704 00:37:41,397 --> 00:37:42,881 One... 705 00:37:44,676 --> 00:37:45,746 Two... 706 00:37:48,231 --> 00:37:49,370 Three. 707 00:37:54,168 --> 00:37:55,342 Yeah, six. 708 00:37:55,445 --> 00:37:58,931 ♪ Lean in, I do what I want and I won't ♪ 709 00:37:59,035 --> 00:38:02,970 ♪ Backbeat, I'm free Drop a knee for your soldier ♪ 710 00:38:03,073 --> 00:38:05,766 ♪ Breathe in, I do what I want 711 00:38:07,457 --> 00:38:09,528 ♪ And I'm gonna do you 712 00:38:11,772 --> 00:38:12,635 Seriously, guys? 713 00:38:14,878 --> 00:38:15,914 Tucks? 714 00:38:40,110 --> 00:38:41,836 Check this out, Tucker, 715 00:38:41,940 --> 00:38:42,906 wherever you went. 716 00:38:45,253 --> 00:38:46,910 One... 717 00:38:50,258 --> 00:38:51,743 Two... 718 00:38:53,710 --> 00:38:54,573 Three... 719 00:38:56,057 --> 00:38:57,127 Four... 720 00:39:04,169 --> 00:39:05,135 Five! 721 00:39:07,275 --> 00:39:08,829 Tucker, you asshole, man. 722 00:39:11,349 --> 00:39:12,246 Take it. 723 00:39:12,350 --> 00:39:13,143 Take it, I'm spent. 724 00:39:15,629 --> 00:39:19,149 Okay, yeah, very funny, motherfucker. 725 00:39:21,980 --> 00:39:23,533 You fucking psycho! 726 00:39:24,983 --> 00:39:26,433 God! 727 00:39:49,628 --> 00:39:51,043 ♪ Creepers left and right Buzz like crazy ♪ 728 00:39:52,182 --> 00:39:54,219 ♪ Everybody's trying to steal my lady ♪ 729 00:39:54,322 --> 00:39:58,913 ♪ Spot us in the mirror and think this can't be right ♪ 730 00:39:59,017 --> 00:40:01,744 ♪ Back to the scene of a Friday night ♪ 731 00:40:01,847 --> 00:40:03,504 ♪ To a blessed collision still froze in time ♪ 732 00:41:00,043 --> 00:41:01,735 I can't believe we're doing this right now. 733 00:41:01,838 --> 00:41:02,943 My dad is actually going to kill me. 734 00:41:03,046 --> 00:41:03,840 No. 735 00:41:03,944 --> 00:41:05,152 He's actually going to kill me. 736 00:41:05,255 --> 00:41:06,498 He's not going to find out, 737 00:41:06,602 --> 00:41:07,637 and even if he does, 738 00:41:07,741 --> 00:41:09,397 I've already got a sober ride home planned, 739 00:41:09,501 --> 00:41:11,330 so at least he'll know 740 00:41:11,434 --> 00:41:12,677 you were disobeying him responsibly. 741 00:41:12,780 --> 00:41:13,885 Responsibly, okay. 742 00:41:13,988 --> 00:41:15,093 - Responsibly. Yes. - That's very reassuring. 743 00:41:15,196 --> 00:41:16,957 Thank you. 744 00:41:17,060 --> 00:41:17,682 You're welcome. 745 00:41:17,785 --> 00:41:20,961 What? What is that? 746 00:41:21,064 --> 00:41:23,273 That is what I wanted to show you. 747 00:41:23,377 --> 00:41:25,172 Isn't it cool? 748 00:41:25,275 --> 00:41:26,587 Some Baypen schwag for ya. 749 00:41:28,278 --> 00:41:29,279 Yeah, it is really cool. 750 00:41:29,383 --> 00:41:30,626 Where did you get it from? 751 00:41:30,729 --> 00:41:32,075 Oh, they have that kind of stuff all over town. 752 00:41:32,179 --> 00:41:33,560 Yeah? 753 00:41:34,561 --> 00:41:36,563 Like your psycho Frendo costume? 754 00:41:36,666 --> 00:41:37,874 Where'd you get that? 755 00:41:37,978 --> 00:41:40,049 I'm OG Kettle Springs, baby. 756 00:41:40,152 --> 00:41:42,085 I got all kinds of stuff. 757 00:41:44,985 --> 00:41:45,813 Does it work? 758 00:41:45,917 --> 00:41:48,333 Try it. 759 00:41:58,446 --> 00:41:59,896 Look out! 760 00:42:02,347 --> 00:42:03,762 Fuck... 761 00:42:06,627 --> 00:42:08,629 Ruston? 762 00:42:08,733 --> 00:42:10,010 What the hell, man? 763 00:42:10,113 --> 00:42:11,252 It's Saturday night. 764 00:42:11,356 --> 00:42:13,185 I fell asleep in the tree stand. 765 00:42:13,289 --> 00:42:14,911 When I woke up, there he was. 766 00:42:15,912 --> 00:42:17,845 You know, that's barely a four-pointer. 767 00:42:17,949 --> 00:42:20,054 It's a month of free dinner while my pop's out of work. 768 00:42:23,886 --> 00:42:25,888 Rust... 769 00:42:25,991 --> 00:42:26,854 Quinn. 770 00:42:26,958 --> 00:42:29,098 Uh, yeah, we met, actually. 771 00:42:30,582 --> 00:42:33,723 Hi again. Quinn. 772 00:42:33,827 --> 00:42:39,039 Uh, Rust and I used to, uh, go hunting together. 773 00:42:41,213 --> 00:42:43,491 Well, we're heading to the hoedown. 774 00:42:43,595 --> 00:42:44,700 I'd tell you to come join us, 775 00:42:44,803 --> 00:42:46,529 but it looks like you gotta go beat your meat. 776 00:42:46,633 --> 00:42:47,944 Hey, did you tell Quinn 777 00:42:48,048 --> 00:42:49,325 you used to practice your boy-band dance moves 778 00:42:49,428 --> 00:42:50,222 in the mirror? 779 00:42:50,326 --> 00:42:52,328 Later, Rust. 780 00:42:52,431 --> 00:42:53,640 Be careful, Quinn. 781 00:43:19,044 --> 00:43:20,321 Come on. 782 00:43:24,049 --> 00:43:25,533 So what do I got to do 783 00:43:25,637 --> 00:43:27,363 to see some of these dance moves? 784 00:43:27,466 --> 00:43:28,467 Look, all I'm saying 785 00:43:28,571 --> 00:43:29,468 is don't challenge me to a dance-off. 786 00:43:30,780 --> 00:43:31,850 Challenge accepted. 787 00:43:31,954 --> 00:43:34,784 You're a big talker. I like it. 788 00:43:34,888 --> 00:43:37,166 Are you sure the owners are okay with us being here? 789 00:43:37,269 --> 00:43:39,478 Oh, no, we're fully trespassing. 790 00:43:39,582 --> 00:43:40,859 - So if we get arrested again-- - We won't. 791 00:43:40,963 --> 00:43:42,378 Don't worry, we do this every year. 792 00:43:42,481 --> 00:43:43,655 Do you promise? 793 00:43:43,759 --> 00:43:44,898 Absolutely. 794 00:43:45,001 --> 00:43:46,520 You are totally safe here, okay? 795 00:43:46,624 --> 00:43:47,625 Trust me. 796 00:43:49,385 --> 00:43:50,973 Hell, yeah. 797 00:43:51,076 --> 00:43:52,871 ♪ Ooh yeah, like me 798 00:43:52,975 --> 00:43:54,873 ♪ Like me, ooh yeah, like me 799 00:43:54,977 --> 00:43:56,841 ♪ Yeah, yeah, yeah 800 00:43:56,944 --> 00:43:58,946 ♪ Say that then unless you wanna move along ♪ 801 00:43:59,050 --> 00:44:01,190 Oh, hey, you guys made it! 802 00:44:01,293 --> 00:44:02,432 Shots? 803 00:44:02,536 --> 00:44:03,986 All right. 804 00:44:04,089 --> 00:44:07,610 ♪ Ayy, ayy, ayy, ayy, ayy Shawty get loose ♪ 805 00:44:07,714 --> 00:44:08,646 ♪ Tired of talkin' 806 00:44:08,749 --> 00:44:10,475 Oh, my god, what is in that? 807 00:44:10,578 --> 00:44:13,789 That's moonshine, I think. 808 00:44:16,239 --> 00:44:18,656 Oh, look, it's Cole and his shiny new plaything. 809 00:44:18,759 --> 00:44:20,450 Shut up. 810 00:44:20,554 --> 00:44:21,797 Where the hell are Matt and Tucker? 811 00:44:21,900 --> 00:44:23,488 Well, Matt was supposed to pick us up, 812 00:44:23,591 --> 00:44:24,627 but he just never showed. 813 00:44:24,731 --> 00:44:27,319 He still hasn't texted me back. 814 00:44:27,423 --> 00:44:28,320 I'm so fucking mad at him. 815 00:44:28,424 --> 00:44:29,252 Same with Tucker. 816 00:44:29,356 --> 00:44:30,391 It's weird, right? 817 00:44:31,772 --> 00:44:33,256 They're planning something again, aren't they? 818 00:44:33,360 --> 00:44:35,224 I was just thinking the exact same thing. 819 00:44:35,327 --> 00:44:36,846 Be on guard, peeps. 820 00:44:36,950 --> 00:44:40,160 Yo, yo, yo, y'all having a good time? 821 00:44:41,817 --> 00:44:45,752 Welcome to the Founder's Day Barn Rave, baby! 822 00:44:48,858 --> 00:44:50,204 Now, let me take a second 823 00:44:50,308 --> 00:44:51,896 to thank my main man, 824 00:44:51,999 --> 00:44:53,656 the one who paid for all this shit, 825 00:44:53,760 --> 00:44:55,658 the junior founder himself, 826 00:44:55,762 --> 00:44:58,074 and the future of Kettle Springs... 827 00:44:58,178 --> 00:45:01,491 Cole Hill! 828 00:45:05,323 --> 00:45:07,014 Give me a sec. 829 00:45:11,536 --> 00:45:13,020 Look, I'm only going to say a couple things here 830 00:45:13,124 --> 00:45:14,090 before we get to the real festivities. 831 00:45:14,194 --> 00:45:17,162 Hell, yeah! 832 00:45:17,266 --> 00:45:20,338 I know my great-grandfather founded this town, 833 00:45:20,441 --> 00:45:22,064 but let's be honest, 834 00:45:22,167 --> 00:45:23,651 we're the future here, right? 835 00:45:23,755 --> 00:45:25,032 - Whoo! - Yeah! 836 00:45:25,136 --> 00:45:27,794 So let's not subscribe to some backwards-ass belief 837 00:45:27,897 --> 00:45:29,761 of what this town used to be, 838 00:45:29,865 --> 00:45:31,383 and instead think ahead 839 00:45:31,487 --> 00:45:33,696 and dream up what comes next, 840 00:45:33,800 --> 00:45:35,663 and let's have a good fucking time! 841 00:45:47,261 --> 00:45:49,091 ♪ Driving with a yellow dog I95 ♪ 842 00:45:49,194 --> 00:45:51,921 ♪ He's got a smile on his face and big shiny eyes ♪ 843 00:45:52,025 --> 00:45:53,647 ♪ Up at a decent hour never ate yet ♪ 844 00:45:53,751 --> 00:45:56,201 ♪ Got a little Johnny Cash in the ol' tape deck ♪ 845 00:45:56,305 --> 00:45:58,410 ♪ Nothing in the trunk but some baseball gloves ♪ 846 00:45:58,514 --> 00:46:00,654 ♪ A pair of jumper cables and a set of golf clubs ♪ 847 00:46:00,758 --> 00:46:03,139 ♪ Blanket on the back seat we're in rough shape ♪ 848 00:46:03,243 --> 00:46:05,521 Yes! Yes! Yes! 849 00:46:05,624 --> 00:46:07,350 ♪ Lookin' for a gas station better make a list ♪ 850 00:46:07,454 --> 00:46:09,663 ♪ Fill 'er up with regular I need to take a piss ♪ 851 00:46:09,767 --> 00:46:12,390 ♪ Sexy girl air freshener Snacks and that pinwheel ♪ 852 00:46:12,493 --> 00:46:13,978 ♪ Top up the fluids, clean the bugs off the windshield ♪ 853 00:46:14,081 --> 00:46:16,359 ♪ Not a care in the world Not a how, when, and why ♪ 854 00:46:16,463 --> 00:46:18,948 ♪ No destination Not a cloud in the sky ♪ 855 00:46:19,052 --> 00:46:20,812 ♪ Back on the road not a moment too soon ♪ 856 00:46:20,916 --> 00:46:23,090 ♪ Dish ran away with some other spoon ♪ 857 00:46:23,194 --> 00:46:24,229 ♪ Wicked and weird 858 00:46:24,333 --> 00:46:25,783 ♪ I'm a road hog with an old dog ♪ 859 00:46:25,886 --> 00:46:27,577 ♪ Singing slow songs tryin' to hold on ♪ 860 00:46:27,681 --> 00:46:28,716 ♪ Wicked and weird 861 00:46:28,820 --> 00:46:30,304 ♪ I'm a rat fish Tryin' to practice ♪ 862 00:46:30,408 --> 00:46:31,996 ♪ Doin' back flips on your mattress ♪ 863 00:46:32,099 --> 00:46:33,342 ♪ Wicked and weird 864 00:46:33,445 --> 00:46:34,481 ♪ I'm a road hog with an old dog ♪ 865 00:46:34,584 --> 00:46:35,931 ♪ Singing slow songs, tryin' to hold on ♪ 866 00:46:36,034 --> 00:46:37,415 Like, you're just not good at dancing. 867 00:46:37,518 --> 00:46:39,382 Hey. 868 00:46:48,909 --> 00:46:50,600 ♪ Agitated, exasperated 869 00:46:50,704 --> 00:46:52,913 ♪ Why you look so mad when the woman's elated? ♪ 870 00:46:53,017 --> 00:46:54,535 ♪ Yeah, wipe that look off your face ♪ 871 00:46:54,639 --> 00:46:56,158 ♪ When you see a girl come through in first place ♪ 872 00:46:56,261 --> 00:46:58,022 ♪ Know that she bad 'cause she worked through the hate ♪ 873 00:46:58,125 --> 00:47:00,127 ♪ Too bad I'm the boss I'm the one you can't play ♪ 874 00:47:00,231 --> 00:47:01,991 ♪ Won't let you win and you can't complain ♪ 875 00:47:02,095 --> 00:47:04,476 ♪ No, sir, no, sir We're not the same ♪ 876 00:47:04,580 --> 00:47:05,650 ♪ I'm a real leader 877 00:47:05,753 --> 00:47:08,929 Maybe we should slow down a bit. 878 00:47:09,033 --> 00:47:10,828 Oh, you like slow kisses? 879 00:47:10,931 --> 00:47:12,450 ♪ Transistor sister I play on the radio ♪ 880 00:47:12,553 --> 00:47:14,141 ♪ Watching me 'cause I do it with ease ♪ 881 00:47:14,245 --> 00:47:16,281 ♪ If you can't catch up you will feel my breeze ♪ 882 00:47:16,385 --> 00:47:18,145 ♪ In our house we increased them fees ♪ 883 00:47:18,249 --> 00:47:21,321 ♪ 'Cause with my squad it's guaranteed ♪ 884 00:47:21,424 --> 00:47:22,529 Slower. 885 00:47:22,632 --> 00:47:24,842 Do you mean slow like this? 886 00:47:24,945 --> 00:47:26,188 ♪ Try all you want You can't imitate ♪ 887 00:47:26,291 --> 00:47:28,328 ♪ I'm a heavyweight 888 00:47:30,019 --> 00:47:34,644 I mean, like, slow we... 889 00:47:34,748 --> 00:47:37,406 we get another beer slow. 890 00:47:42,445 --> 00:47:43,550 Oh, my god. 891 00:47:44,585 --> 00:47:45,828 I'm so sorry. 892 00:47:45,932 --> 00:47:46,967 Uh, no, I-- Quinn, I'm sorry. 893 00:47:47,071 --> 00:47:49,659 I feel so fucking stupid. 894 00:47:49,763 --> 00:47:50,591 No, Quinn, Quinn, stop. 895 00:47:50,695 --> 00:47:52,179 Quinn! 896 00:47:54,595 --> 00:47:57,391 I have so much shit going on inside of me right now, 897 00:47:57,495 --> 00:48:00,015 and-and sometimes I... 898 00:48:00,118 --> 00:48:02,465 I just don't know what to do with all of it. 899 00:48:02,569 --> 00:48:04,674 Yeah... 900 00:48:04,778 --> 00:48:05,468 I can see that. 901 00:48:07,263 --> 00:48:09,093 You figure that out and get back to me. 902 00:48:31,356 --> 00:48:32,564 Hey, new girl! 903 00:48:32,668 --> 00:48:33,496 You get rejected yet? 904 00:48:34,981 --> 00:48:36,223 Cole rejects everybody. 905 00:48:37,362 --> 00:48:39,433 You could have told me that, Janet. 906 00:48:39,537 --> 00:48:41,194 You're a sucker, Quinn. 907 00:48:41,297 --> 00:48:43,334 He sucked you into his little web 908 00:48:43,437 --> 00:48:45,370 so he could feed on your naive little mind. 909 00:48:45,474 --> 00:48:47,441 Oh! 910 00:48:47,545 --> 00:48:48,235 Oh, you bitch! 911 00:48:48,339 --> 00:48:50,134 You guys! You guys, stop! 912 00:48:54,655 --> 00:48:56,588 Hey, Ginger, 913 00:48:56,692 --> 00:48:58,349 you okay? 914 00:49:04,907 --> 00:49:06,288 Stop! 915 00:49:06,391 --> 00:49:08,048 Matt and Tucker, remember? 916 00:49:08,152 --> 00:49:11,224 This time, you don't fall for it. 917 00:49:12,984 --> 00:49:15,435 Oh, my god. 918 00:49:15,538 --> 00:49:16,988 Aw, Ginger, 919 00:49:17,092 --> 00:49:18,024 did you die? 920 00:49:18,127 --> 00:49:20,509 That is so sad. 921 00:49:20,612 --> 00:49:21,648 Sucks to die so young. 922 00:49:21,751 --> 00:49:23,236 Aw... 923 00:49:24,754 --> 00:49:26,722 This is pretty pathetic. 924 00:49:26,825 --> 00:49:29,311 I know, right? 925 00:49:55,578 --> 00:49:58,029 Oh, my god, guys! 926 00:49:58,133 --> 00:50:00,100 They made a plaster cast of Matt's head. 927 00:50:02,620 --> 00:50:03,759 Ronnie, think fast. 928 00:50:05,002 --> 00:50:06,348 You bitch! 929 00:50:06,451 --> 00:50:07,797 You got corn syrup 930 00:50:07,901 --> 00:50:09,523 all over my new top. 931 00:50:11,836 --> 00:50:15,150 Aw, baby, you look so sad. 932 00:50:15,253 --> 00:50:16,944 Did you get a little owie on your neck? 933 00:50:17,048 --> 00:50:18,049 You guys... 934 00:50:18,153 --> 00:50:19,671 Guys... 935 00:50:21,018 --> 00:50:23,020 I can't find her pulse. 936 00:50:25,919 --> 00:50:27,679 She's fucking dead. 937 00:50:41,831 --> 00:50:44,213 Hey, check it out! It's Frendo! 938 00:50:49,287 --> 00:50:51,669 Run! 939 00:50:56,605 --> 00:50:57,502 Janet! 940 00:51:01,886 --> 00:51:02,714 - Thanks. - Yeah. 941 00:51:04,199 --> 00:51:05,959 Run! Run! 942 00:51:08,341 --> 00:51:09,445 Sorry! 943 00:51:09,549 --> 00:51:11,344 Open the door! 944 00:51:13,656 --> 00:51:14,795 Around the back! 945 00:51:20,249 --> 00:51:21,078 Please don't. 946 00:51:21,181 --> 00:51:22,148 Duck! 947 00:51:32,917 --> 00:51:36,403 Holy shit. 948 00:51:37,922 --> 00:51:38,854 Thank you. 949 00:51:38,957 --> 00:51:40,373 Where's Cole? 950 00:51:40,476 --> 00:51:42,444 I don't know. I was just with him. 951 00:51:42,547 --> 00:51:44,170 I don't know. 952 00:51:44,273 --> 00:51:45,895 Did anybody call 911? 953 00:51:45,999 --> 00:51:47,069 You can't. 954 00:51:47,173 --> 00:51:48,450 It's a total dead zone. 955 00:51:48,553 --> 00:51:50,348 Somebody drive back to town, then! 956 00:51:50,452 --> 00:51:52,212 He slashed everyone's tires 957 00:51:52,316 --> 00:51:54,352 and pulled the batteries. 958 00:51:56,078 --> 00:51:57,838 Take his mask off. 959 00:52:27,937 --> 00:52:30,595 Holy fucking shit. 960 00:52:32,045 --> 00:52:34,012 That's a lot of Frendos! 961 00:52:52,790 --> 00:52:53,963 Get up! 962 00:52:55,241 --> 00:52:56,690 You gotta get up! 963 00:53:05,147 --> 00:53:05,906 Where were you? 964 00:53:06,010 --> 00:53:07,080 I was looking for you. Come on! 965 00:53:09,116 --> 00:53:10,290 Fuck! 966 00:53:10,394 --> 00:53:12,879 Come on! We gotta get inside! 967 00:53:15,088 --> 00:53:17,608 Come on, come on! Move! 968 00:53:27,169 --> 00:53:28,964 Quinn? 969 00:53:29,067 --> 00:53:29,999 You asleep already? 970 00:53:30,103 --> 00:53:32,761 Um, listen, I just wanted to say 971 00:53:32,864 --> 00:53:35,936 that I know how hard this must be for you, 972 00:53:36,040 --> 00:53:38,732 and I can't imagine what you're going through... 973 00:53:40,009 --> 00:53:40,941 Damn it. 974 00:53:41,045 --> 00:53:43,668 Fucking teenagers! 975 00:53:46,671 --> 00:53:48,432 I'm not getting any signal. 976 00:53:50,123 --> 00:53:51,228 They're surrounding us. 977 00:53:51,331 --> 00:53:52,298 We got you surrounded! 978 00:53:52,401 --> 00:53:54,403 There's fucking clowns everywhere. 979 00:53:57,303 --> 00:53:59,512 There's no way out! 980 00:53:59,615 --> 00:54:02,066 Rust, not that I'm complaining or anything, 981 00:54:02,169 --> 00:54:02,860 but do you bring a loaded shotgun 982 00:54:02,963 --> 00:54:03,757 to every party? 983 00:54:03,861 --> 00:54:05,000 It's always in my truck, 984 00:54:05,103 --> 00:54:06,484 locked. 985 00:54:06,588 --> 00:54:07,658 That's why they didn't get it. 986 00:54:07,761 --> 00:54:09,246 Those clowns hate us. 987 00:54:09,349 --> 00:54:11,178 Ronnie, we're safe for now. It's a steel door. 988 00:54:15,113 --> 00:54:16,149 It's over. 989 00:54:16,253 --> 00:54:18,634 We're all gonna be headless teenagers 990 00:54:18,738 --> 00:54:19,773 without heads! 991 00:54:19,877 --> 00:54:22,086 Ronnie, Ronnie, you need to calm down, okay? 992 00:54:22,189 --> 00:54:23,294 Look at me. Breathe. 993 00:54:24,640 --> 00:54:25,676 We're gonna kill you! 994 00:54:25,779 --> 00:54:27,505 Who the fuck are they? Why are they doing this? 995 00:54:27,609 --> 00:54:29,369 And why is it only us? 996 00:54:29,473 --> 00:54:32,407 Never fuck with Frendo. 997 00:54:35,410 --> 00:54:37,412 We gotta go. We gotta get out of here. 998 00:54:37,515 --> 00:54:38,689 She's right. We can't stay here. 999 00:54:38,792 --> 00:54:40,311 What about the Tillersons' house? 1000 00:54:40,415 --> 00:54:42,140 We can use their landline to call for help. 1001 00:54:42,244 --> 00:54:44,350 That's like a mile through a cornfield 1002 00:54:44,453 --> 00:54:46,075 in the fucking dark. 1003 00:54:46,179 --> 00:54:47,560 How many shells you got left? 1004 00:54:47,663 --> 00:54:48,699 Three. 1005 00:54:48,802 --> 00:54:49,872 You know, I never thought I'd say this, 1006 00:54:49,976 --> 00:54:51,667 but I'm glad you're such a fucking redneck, Rust. 1007 00:54:51,771 --> 00:54:54,083 Aw, thanks, man. I love you, too. 1008 00:54:59,399 --> 00:55:00,676 What the hell, man? What are you doing? 1009 00:55:00,780 --> 00:55:01,712 What? I got him! 1010 00:55:01,815 --> 00:55:04,335 Yeah, and you wasted two shells doing it! 1011 00:55:04,439 --> 00:55:05,336 Now we only have one left to get out of here! 1012 00:55:05,440 --> 00:55:06,441 Oh, my God, 1013 00:55:06,544 --> 00:55:08,235 can you stop being so fucking stupid? 1014 00:55:08,339 --> 00:55:10,168 No, you know what? You're stupid, 1015 00:55:10,272 --> 00:55:12,757 because you threw away everything we had, 1016 00:55:12,861 --> 00:55:14,241 for what? 1017 00:55:14,345 --> 00:55:16,209 No, no, we never had anything. 1018 00:55:16,313 --> 00:55:17,417 Oh, bullshit. 1019 00:55:17,521 --> 00:55:20,386 Oh... 1020 00:55:20,489 --> 00:55:22,111 Why can't you just admit who you are 1021 00:55:22,215 --> 00:55:23,181 for once in your fucking life? 1022 00:55:23,285 --> 00:55:25,218 Because I don't fucking know! 1023 00:55:27,462 --> 00:55:29,187 Fuck! 1024 00:55:29,291 --> 00:55:31,638 You guys? 1025 00:55:31,742 --> 00:55:33,709 There's a hole in the ground over here. 1026 00:55:35,228 --> 00:55:36,609 Yes... 1027 00:55:38,127 --> 00:55:39,508 It's a drainage ditch. 1028 00:55:39,612 --> 00:55:41,303 Drainage for what? 1029 00:55:41,407 --> 00:55:42,994 You don't want to know. 1030 00:55:43,098 --> 00:55:44,858 Hey, I am not crawling through a shit pipe. 1031 00:55:46,066 --> 00:55:46,998 I'm gonna kill you! 1032 00:55:47,102 --> 00:55:48,690 Never mind! Let's go. 1033 00:55:48,793 --> 00:55:49,794 Guys, they have us surrounded. 1034 00:55:50,830 --> 00:55:51,762 If we try and crawl out of here, 1035 00:55:51,865 --> 00:55:53,004 they'll just Whac-A-Mole us to death. 1036 00:55:53,108 --> 00:55:54,730 Not if we distract them. 1037 00:55:59,873 --> 00:56:02,842 Driving around looking for you now. 1038 00:56:02,945 --> 00:56:04,257 It's not a big town. 1039 00:56:04,361 --> 00:56:05,741 It's only a matter of time. 1040 00:56:07,571 --> 00:56:08,675 I'm not mad, Quinn. 1041 00:56:08,779 --> 00:56:11,471 Just please call me back. 1042 00:56:31,353 --> 00:56:32,630 Hello? 1043 00:56:36,220 --> 00:56:37,911 Hello? 1044 00:56:41,984 --> 00:56:43,883 I don't have any drugs here, if that's what you want. 1045 00:56:43,986 --> 00:56:44,918 Move. 1046 00:56:45,022 --> 00:56:47,231 Don't look. Keep going. 1047 00:56:47,334 --> 00:56:48,474 Okay, okay, okay. 1048 00:57:01,763 --> 00:57:02,695 What is happening? 1049 00:57:02,798 --> 00:57:05,145 Save him, or your daughter dies. 1050 00:57:06,146 --> 00:57:07,285 Where-where is she? 1051 00:57:09,460 --> 00:57:10,288 You'll find out. 1052 00:57:10,392 --> 00:57:12,118 First, you've got work to do. 1053 00:57:13,430 --> 00:57:14,431 Okay, okay. 1054 00:57:18,055 --> 00:57:20,575 Let's hope this works. 1055 00:57:22,473 --> 00:57:23,474 I can't do it! I can't! 1056 00:57:23,578 --> 00:57:25,234 Shut up, Ronnie! Go! 1057 00:57:26,857 --> 00:57:27,927 You owe me a new outfit after this. 1058 00:57:28,030 --> 00:57:29,929 Not the time, Janet. 1059 00:57:31,102 --> 00:57:32,932 - Don't be long. - Try and hold your breath. 1060 00:57:34,381 --> 00:57:35,590 Are you sure about this? 1061 00:57:35,693 --> 00:57:37,557 Yeah, man. You know I love blowing shit up. 1062 00:57:39,973 --> 00:57:43,080 Here, take this. There's on one shot left. 1063 00:57:44,219 --> 00:57:46,566 Rust, like... 1064 00:57:46,670 --> 00:57:48,154 I'm really sorry about-- - Tell me about it later! 1065 00:57:48,257 --> 00:57:49,051 I'll be right behind you. 1066 00:57:51,019 --> 00:57:51,882 Go. Go! 1067 00:57:51,985 --> 00:57:53,366 Fuck! 1068 00:57:53,470 --> 00:57:55,437 Oh, I hate my life, 1069 00:57:55,541 --> 00:57:56,818 I hate my life, I hate my life. 1070 00:57:58,509 --> 00:58:00,511 Oh, my god... 1071 00:58:00,615 --> 00:58:01,512 Move your butt, Ronnie. 1072 00:58:37,583 --> 00:58:39,067 Oh, geez. 1073 00:58:42,449 --> 00:58:43,554 Rust... 1074 00:58:46,419 --> 00:58:48,248 W-we have to go get him. 1075 00:58:48,352 --> 00:58:50,285 We can't. We have to go for help. 1076 00:58:51,666 --> 00:58:53,150 We have one bullet. 1077 00:58:53,253 --> 00:58:54,151 One bullet. 1078 00:58:54,254 --> 00:58:55,704 Save it. 1079 00:58:55,808 --> 00:58:57,603 We have to go to the Tillersons' house. 1080 00:58:57,706 --> 00:58:59,501 What, through the cornfield? 1081 00:58:59,605 --> 00:59:00,813 What choice do we have? 1082 00:59:03,022 --> 00:59:04,402 Cole! 1083 00:59:04,506 --> 00:59:07,026 Aw, hell! 1084 00:59:09,407 --> 00:59:10,754 Go, go, go! 1085 00:59:27,943 --> 00:59:28,910 He's having trouble breathing. 1086 00:59:29,013 --> 00:59:31,015 Let me just-- - I said leave it on. 1087 00:59:35,572 --> 00:59:36,469 Who are you people? 1088 00:59:36,573 --> 00:59:38,298 Did I say you could talk? 1089 00:59:39,541 --> 00:59:40,784 K4, you there? 1090 00:59:40,887 --> 00:59:44,442 We got more incoming. 1091 00:59:44,546 --> 00:59:46,617 Roger that. Send 'em down. Doc's here. 1092 00:59:46,721 --> 00:59:48,205 Copy! 1093 00:59:54,936 --> 00:59:56,282 I need more saline. 1094 00:59:56,385 --> 00:59:57,973 What? 1095 00:59:58,077 --> 00:59:59,147 He's in shock. 1096 00:59:59,250 --> 01:00:00,493 He's going to die if he doesn't get more fluids. 1097 01:00:00,597 --> 01:00:01,528 I need more saline. 1098 01:00:01,632 --> 01:00:03,807 Well, why don't you get some? 1099 01:00:05,118 --> 01:00:07,396 'Cause I'm in the middle of an operation. 1100 01:00:07,500 --> 01:00:09,640 Fine. Where is it? 1101 01:00:11,021 --> 01:00:12,332 In the cabinet behind you. 1102 01:00:25,345 --> 01:00:26,553 Where? 1103 01:00:26,657 --> 01:00:28,003 Um, it's in the bottom drawer. 1104 01:00:29,108 --> 01:00:30,834 Come on, come on, come on... 1105 01:00:37,323 --> 01:00:38,393 Here. 1106 01:00:50,819 --> 01:00:52,407 Sorry about tonight, Quinn. 1107 01:00:52,510 --> 01:00:53,580 Oh, it's okay. 1108 01:00:53,684 --> 01:00:55,997 Don't worry about it. 1109 01:00:56,100 --> 01:00:58,206 You know, except for the clowns trying to kill us and all. 1110 01:00:58,309 --> 01:00:59,759 That kind of sucks. 1111 01:00:59,863 --> 01:01:00,691 Ow! 1112 01:01:00,795 --> 01:01:01,727 This corn hurts. 1113 01:01:01,830 --> 01:01:03,004 Shut up, Ronnie. 1114 01:01:03,107 --> 01:01:04,453 I can't shut up. 1115 01:01:04,557 --> 01:01:06,248 Fuck, it's like we're in 1116 01:01:06,352 --> 01:01:09,666 some awful '80s slasher horror movie in the corn. 1117 01:01:09,769 --> 01:01:10,770 Which means what, exactly? 1118 01:01:12,599 --> 01:01:14,153 It means I'm next. 1119 01:01:14,256 --> 01:01:15,050 Okay, stop it! 1120 01:01:15,154 --> 01:01:17,294 Guys, there's the road. 1121 01:01:18,847 --> 01:01:20,607 There's a car coming. 1122 01:01:20,711 --> 01:01:22,644 Come on. - Let's go. 1123 01:01:22,748 --> 01:01:23,645 Hey, hey! 1124 01:01:23,749 --> 01:01:25,992 - Hey, wait! - Hey! 1125 01:01:31,342 --> 01:01:33,172 Oh, shit. 1126 01:01:34,932 --> 01:01:37,210 Please tell me that isn't the fucking sheriff. 1127 01:01:39,212 --> 01:01:40,800 Put the gun down. 1128 01:01:40,904 --> 01:01:43,216 Sir? Sir, I--I know this looks bad, 1129 01:01:43,320 --> 01:01:44,631 but this isn't mine. 1130 01:01:44,735 --> 01:01:45,632 Put the gun down now, 1131 01:01:45,736 --> 01:01:46,564 and back away. 1132 01:01:46,668 --> 01:01:47,704 Okay. 1133 01:01:47,807 --> 01:01:48,981 Sheriff, you don't understand. 1134 01:01:49,084 --> 01:01:51,086 Yeah, yeah, yeah, we were attacked by clowns! 1135 01:01:51,190 --> 01:01:53,882 All right, 1136 01:01:53,986 --> 01:01:56,505 I've had about enough of you, thanks. 1137 01:01:56,989 --> 01:01:58,784 It-it-it-- This wasn't me, okay? 1138 01:01:58,887 --> 01:01:59,750 Whoa, whoa, what? 1139 01:01:59,854 --> 01:02:00,820 No, no, no. 1140 01:02:00,924 --> 01:02:02,373 Quinn, no. - Wait, wait, wait! 1141 01:02:02,477 --> 01:02:03,858 No, no, no. 1142 01:02:03,961 --> 01:02:04,790 Sheriff, you don't understand. 1143 01:02:04,893 --> 01:02:05,963 There's a massacre going on. 1144 01:02:06,067 --> 01:02:07,068 There's a bunch of dead people back there. 1145 01:02:07,171 --> 01:02:08,448 Anything you say 1146 01:02:08,552 --> 01:02:10,278 can and will be used against you 1147 01:02:10,381 --> 01:02:11,866 in a court of law. 1148 01:02:11,969 --> 01:02:13,695 What is happening? 1149 01:02:13,799 --> 01:02:15,076 Why is everyone so fucking mean? 1150 01:02:15,179 --> 01:02:15,973 Hey! 1151 01:02:16,077 --> 01:02:17,837 Watch your language, girlie. 1152 01:02:17,941 --> 01:02:19,494 This is not a joke. 1153 01:02:19,597 --> 01:02:20,529 There's a bunch of psychos 1154 01:02:20,633 --> 01:02:21,634 dressed up like Frendo 1155 01:02:21,738 --> 01:02:23,809 who are trying to kill us! 1156 01:02:25,327 --> 01:02:26,812 Oh, my god. 1157 01:02:26,915 --> 01:02:28,434 Oh, that's my bad. 1158 01:02:28,537 --> 01:02:30,160 All right, okay, y'all are making 1159 01:02:30,263 --> 01:02:31,437 one of your little goofy Internet videos? 1160 01:02:31,540 --> 01:02:32,576 Is that what's happening? 1161 01:02:32,679 --> 01:02:34,958 Your little dirtbag friends out there 1162 01:02:35,061 --> 01:02:35,821 filming me from the cornfield? 1163 01:02:35,924 --> 01:02:36,891 Is that right? 1164 01:02:36,994 --> 01:02:38,271 There's no camera, you idiot! 1165 01:02:38,375 --> 01:02:39,997 We're in a bunch of danger right now! 1166 01:02:40,101 --> 01:02:40,964 Shut up, you're the one 1167 01:02:41,067 --> 01:02:42,310 who's in a bunch of danger, homeboy. 1168 01:02:42,413 --> 01:02:43,829 - Wait, wait, wait! - It's real, Sheriff. 1169 01:02:43,932 --> 01:02:44,864 I swear to God. 1170 01:02:44,968 --> 01:02:46,832 They have chainsaws and-and axes... 1171 01:02:46,935 --> 01:02:48,488 Yeah, and-and pitchforks, 1172 01:02:48,592 --> 01:02:50,456 and my boyfriend's head! 1173 01:02:50,559 --> 01:02:52,458 Y'all had a shotgun, 1174 01:02:52,561 --> 01:02:53,597 so what's your problem? 1175 01:02:53,700 --> 01:02:55,357 This is insane. This is-- 1176 01:02:55,461 --> 01:02:57,049 What? This is insane. Why won't you listen to us? 1177 01:02:57,152 --> 01:02:58,464 Wait, wait, wait, arrest me too! 1178 01:02:58,567 --> 01:02:59,810 Please just get me out of here. 1179 01:02:59,914 --> 01:03:01,674 Next time, toots. 1180 01:03:01,778 --> 01:03:03,296 Y'all have a pleasant rest of your night. 1181 01:03:03,400 --> 01:03:04,297 No, no, no, no, no. 1182 01:03:04,401 --> 01:03:05,678 No, no, no, don't! 1183 01:03:05,782 --> 01:03:08,888 We need help! We need help! 1184 01:03:08,992 --> 01:03:13,444 How do we have the worst sheriff in America? 1185 01:03:13,548 --> 01:03:15,688 What the hell? 1186 01:03:15,792 --> 01:03:17,103 Why did he only arrest Cole? 1187 01:03:18,795 --> 01:03:20,382 Okay, let's get to the Tillersons' house. 1188 01:03:20,486 --> 01:03:21,694 We can call for help there. 1189 01:03:21,798 --> 01:03:22,695 How far is it? 1190 01:03:22,799 --> 01:03:24,041 Not far. Come on. 1191 01:03:24,145 --> 01:03:27,562 What? Wait, wait, wait, no. I'm not going back in there! 1192 01:03:27,665 --> 01:03:28,528 I'm drawing the line, okay? 1193 01:03:28,632 --> 01:03:30,841 I'm drawing the line right here! 1194 01:03:34,672 --> 01:03:35,501 Oh, shit. 1195 01:03:36,916 --> 01:03:38,538 Wait! 1196 01:03:38,642 --> 01:03:40,092 Wait! 1197 01:04:17,405 --> 01:04:19,027 What? 1198 01:04:20,822 --> 01:04:21,788 Run! 1199 01:04:46,503 --> 01:04:47,849 Wrong way! 1200 01:04:47,953 --> 01:04:49,092 Change of plans! 1201 01:04:59,792 --> 01:05:00,620 Shh. Shh. 1202 01:05:32,376 --> 01:05:35,345 We're gonna die. 1203 01:06:20,424 --> 01:06:22,599 Oh, my God! 1204 01:06:23,841 --> 01:06:25,395 Oh, my god! 1205 01:06:42,343 --> 01:06:44,690 Did you seriously just ring the doorbell? 1206 01:06:44,793 --> 01:06:46,933 Well, do we just go in? 1207 01:06:47,727 --> 01:06:50,765 I think we're past the point of pleasantries, Janet, yeah. 1208 01:06:57,634 --> 01:06:58,635 Do you see a phone? 1209 01:06:58,738 --> 01:06:59,912 Shh... 1210 01:07:04,641 --> 01:07:06,022 Is he dead? 1211 01:07:06,125 --> 01:07:09,473 Well, I don't think he's meditating. 1212 01:07:27,629 --> 01:07:29,424 I think he's dead. 1213 01:07:30,667 --> 01:07:31,530 It's a phone! 1214 01:07:31,633 --> 01:07:32,703 Oh, my god. 1215 01:07:32,807 --> 01:07:33,911 Upstairs. 1216 01:07:34,015 --> 01:07:35,120 Let's go. 1217 01:07:39,055 --> 01:07:40,159 There it is! 1218 01:07:41,574 --> 01:07:42,506 Hello? 1219 01:07:43,438 --> 01:07:45,268 Hello? 1220 01:07:45,371 --> 01:07:46,476 What? 1221 01:07:47,684 --> 01:07:48,616 Look-- I think the ph-- 1222 01:07:48,719 --> 01:07:49,651 I think the line is dead. 1223 01:07:49,755 --> 01:07:51,170 Okay, call 911. 1224 01:07:51,274 --> 01:07:52,930 Well, where's the button, Janet? 1225 01:07:53,034 --> 01:07:54,035 Uh, what is this? What is this? 1226 01:07:54,139 --> 01:07:56,693 What the fuck kind of phone is this? 1227 01:08:03,665 --> 01:08:05,081 Quinn... 1228 01:08:06,116 --> 01:08:08,256 Holy shit. 1229 01:08:12,226 --> 01:08:14,435 What is this? 1230 01:08:35,973 --> 01:08:37,216 This was a trap. 1231 01:08:40,461 --> 01:08:42,118 We gotta get out of here. 1232 01:08:46,225 --> 01:08:47,192 Oh, shit! 1233 01:08:47,295 --> 01:08:49,573 He was meditating! 1234 01:08:57,995 --> 01:09:00,170 Oh, shit, Janet! 1235 01:09:04,968 --> 01:09:05,934 Oh, god, is it bad? 1236 01:09:06,038 --> 01:09:06,935 Is it bad? I can't look. 1237 01:09:07,039 --> 01:09:07,833 Oh, my god, it's bad. 1238 01:09:07,936 --> 01:09:09,593 Oh, it's so bad, girl. 1239 01:09:09,697 --> 01:09:11,699 Fuck, stay still, stay still, stay still, stay still... 1240 01:09:13,770 --> 01:09:14,426 I know, I know, I know! 1241 01:09:14,529 --> 01:09:15,599 Don't let me die, don't let me die. 1242 01:09:18,706 --> 01:09:21,743 - No, no, no, no, no! - I'm so sorry. I'm so sorry! 1243 01:09:27,404 --> 01:09:30,580 I hate you, Quinn. 1244 01:09:31,926 --> 01:09:33,893 Me too. 1245 01:09:39,347 --> 01:09:40,969 Oh, fuck. 1246 01:09:44,835 --> 01:09:45,905 Jeez... 1247 01:09:50,082 --> 01:09:54,397 Come on, hurry it up. 1248 01:09:54,500 --> 01:09:56,951 This is taking too long! 1249 01:10:09,826 --> 01:10:10,896 What happened? 1250 01:10:10,999 --> 01:10:11,828 He's flatlining. 1251 01:10:11,931 --> 01:10:14,071 Um, look, I need your help. 1252 01:10:14,175 --> 01:10:15,003 Me? 1253 01:10:15,107 --> 01:10:16,177 Yeah, yeah, you! 1254 01:10:16,281 --> 01:10:17,074 Come on, take it, take it! 1255 01:10:17,178 --> 01:10:18,283 What are you looking at me for? 1256 01:10:18,386 --> 01:10:19,870 Take 'em, take 'em, take 'em, take 'em, take 'em! 1257 01:10:19,974 --> 01:10:21,389 Come on, yeah, yeah, yeah! 1258 01:10:21,493 --> 01:10:24,150 Ready? One, two... 1259 01:10:24,254 --> 01:10:25,428 Fuck the Hippocratic oath! 1260 01:10:30,743 --> 01:10:31,710 You shouldn't have done that. 1261 01:10:31,813 --> 01:10:33,229 Sorry. 1262 01:10:33,332 --> 01:10:34,333 Um, you're going to want to leave that in there. 1263 01:10:34,437 --> 01:10:35,300 I'm going to get some help. 1264 01:10:35,403 --> 01:10:37,302 No, no. What are you doing? 1265 01:10:37,405 --> 01:10:38,958 No, no. No, no, no, I just... 1266 01:10:39,062 --> 01:10:40,166 Ah... 1267 01:10:40,270 --> 01:10:41,858 Okay, that's... 1268 01:10:41,961 --> 01:10:42,755 Now you're gonna bleed out. 1269 01:10:42,859 --> 01:10:44,101 Yeah. See? 1270 01:10:44,205 --> 01:10:45,482 That's... 1271 01:10:45,586 --> 01:10:46,966 This is exactly what I was saying. 1272 01:10:47,070 --> 01:10:48,554 Aah! 1273 01:10:57,218 --> 01:10:58,806 Don't say I didn't warn you. 1274 01:11:01,567 --> 01:11:02,706 It's all going wrong! 1275 01:11:02,810 --> 01:11:04,398 Goddamn it! We shouldn't have done it like this! 1276 01:11:04,501 --> 01:11:05,847 This is not my fault! 1277 01:11:05,951 --> 01:11:08,022 The damn girl's tougher than we thought! 1278 01:11:08,125 --> 01:11:08,954 Just get her 1279 01:11:09,057 --> 01:11:10,611 and bring her back to the Baypen factory! 1280 01:11:10,714 --> 01:11:11,784 Oh, my God. 1281 01:11:11,888 --> 01:11:14,580 - We'll deal with her there. - Roger that. 1282 01:11:51,376 --> 01:11:52,756 Damn it! 1283 01:12:10,774 --> 01:12:11,741 Goddamn it! 1284 01:12:11,844 --> 01:12:13,087 No, don't do this to me right now. 1285 01:12:13,190 --> 01:12:14,364 Oh, no, no, no, no. 1286 01:12:16,262 --> 01:12:17,850 No, please don't do this to me right now. 1287 01:12:18,886 --> 01:12:20,612 Aah! 1288 01:12:20,715 --> 01:12:22,061 Damn it! 1289 01:12:22,165 --> 01:12:24,443 When your dad wants to teach you to drive stick, 1290 01:12:24,547 --> 01:12:26,859 you fucking say yes! 1291 01:13:21,880 --> 01:13:24,158 Who the hell are you people? 1292 01:13:30,406 --> 01:13:31,890 Aw. 1293 01:13:35,652 --> 01:13:38,137 Welcome to the main event, sweetie pie. 1294 01:13:42,625 --> 01:13:45,455 My fucking face hurts. 1295 01:13:45,559 --> 01:13:47,112 Don't complain. 1296 01:13:47,215 --> 01:13:49,459 I gotta work in the morning. 1297 01:13:49,563 --> 01:13:51,461 Work? This is work. 1298 01:13:51,565 --> 01:13:53,774 This is the best damn job I've ever had. 1299 01:13:56,224 --> 01:13:57,122 Better than my day job. 1300 01:13:57,225 --> 01:13:59,814 Yeah, you're a lot fucking better at it, too. 1301 01:13:59,918 --> 01:14:00,988 Language, sweetheart. 1302 01:14:09,617 --> 01:14:11,723 Why are you doing this? 1303 01:14:11,826 --> 01:14:13,000 Because... 1304 01:14:14,484 --> 01:14:17,004 it's a Founder's Day tradition! 1305 01:14:25,426 --> 01:14:29,154 I mean, only when necessary, of course. 1306 01:14:34,953 --> 01:14:37,231 You're Cole's dad. 1307 01:14:37,334 --> 01:14:39,095 No. 1308 01:14:39,198 --> 01:14:41,960 No, Cole's no son of mine. 1309 01:14:42,063 --> 01:14:43,651 I disowned him. 1310 01:14:45,032 --> 01:14:46,551 Oh, come on, please just let me go. 1311 01:14:46,654 --> 01:14:47,759 No, no, no, no. 1312 01:14:47,862 --> 01:14:50,416 It's way too late for that, toots. 1313 01:14:50,520 --> 01:14:51,348 I didn't do anything. 1314 01:14:51,452 --> 01:14:53,281 Shh. 1315 01:14:54,490 --> 01:14:56,526 Shh. 1316 01:14:58,459 --> 01:15:02,325 You know, Kettle Springs is a good town, 1317 01:15:02,428 --> 01:15:04,258 filled with good people, right? 1318 01:15:04,361 --> 01:15:05,431 Uh-huh. 1319 01:15:05,535 --> 01:15:06,432 That's right, it is. 1320 01:15:06,536 --> 01:15:07,744 Best of America... 1321 01:15:09,021 --> 01:15:10,782 what's left of it. 1322 01:15:10,885 --> 01:15:14,648 And keeping it that way all these years 1323 01:15:14,751 --> 01:15:16,201 hasn't been easy. 1324 01:15:17,513 --> 01:15:20,343 It takes vigilance, 1325 01:15:20,446 --> 01:15:23,864 because every couple of generations, 1326 01:15:23,967 --> 01:15:27,177 well, we get ourselves a bad crop. 1327 01:15:27,281 --> 01:15:29,214 I'm not even from here. 1328 01:15:30,249 --> 01:15:31,043 Go ahead. 1329 01:15:31,147 --> 01:15:32,424 Oh, no, no, no, no, no! 1330 01:15:39,396 --> 01:15:40,881 Now, listen. 1331 01:15:40,984 --> 01:15:44,747 In the '30s, Baypen became the national brand. 1332 01:15:44,850 --> 01:15:46,921 It kept this town afloat, right? 1333 01:15:47,025 --> 01:15:48,095 Uh-huh. You can say that. 1334 01:15:48,198 --> 01:15:52,513 And then this big old train full of hobos 1335 01:15:52,617 --> 01:15:54,688 just rolled on into town, 1336 01:15:54,791 --> 01:15:57,173 and they just didn't want to leave. 1337 01:15:57,276 --> 01:16:00,072 No, and then we had some hippies in the '60s. 1338 01:16:00,176 --> 01:16:02,178 They came in and started a commune, 1339 01:16:02,281 --> 01:16:03,766 sold dope to kids, 1340 01:16:03,869 --> 01:16:05,526 and then, oh, in the '90s, 1341 01:16:05,630 --> 01:16:08,805 we all know what kind of burnouts 1342 01:16:08,909 --> 01:16:10,600 those guys were, man. 1343 01:16:14,362 --> 01:16:16,606 But your generation, 1344 01:16:16,710 --> 01:16:19,782 with your... 1345 01:16:19,885 --> 01:16:23,613 your fucking preening and your goddamn cat videos, 1346 01:16:23,717 --> 01:16:27,375 well, you guys might be the worst of them all. 1347 01:16:27,479 --> 01:16:30,344 Cancer. 1348 01:16:30,447 --> 01:16:32,518 A scourge! 1349 01:16:32,622 --> 01:16:35,245 A blighted crop is what you are, 1350 01:16:35,349 --> 01:16:37,247 that needs to be culled! 1351 01:16:38,317 --> 01:16:39,733 Oh, Cole! 1352 01:16:39,836 --> 01:16:40,941 Cole! 1353 01:16:41,044 --> 01:16:42,459 Surprise! 1354 01:16:42,563 --> 01:16:45,014 What are you doing? He's your son! 1355 01:16:45,117 --> 01:16:47,154 No, I told you, he isn't my son, 1356 01:16:47,257 --> 01:16:48,707 not since he killed his own sister. 1357 01:16:48,811 --> 01:16:50,122 He didn't kill her. 1358 01:16:50,226 --> 01:16:51,814 - It was on his watch! - She drowned! 1359 01:16:51,917 --> 01:16:54,333 He took everything from me, 1360 01:16:54,437 --> 01:16:57,267 everything that I cared about, 1361 01:16:57,371 --> 01:16:59,407 and then you burned down the goddamn factory. 1362 01:16:59,511 --> 01:17:00,857 That was the last straw, Cole. 1363 01:17:00,961 --> 01:17:03,308 I just came to the realization 1364 01:17:03,411 --> 01:17:07,036 that my boy is just a bad seed, 1365 01:17:07,139 --> 01:17:09,245 and Daddy has to start all over. 1366 01:17:10,384 --> 01:17:13,283 Oh, my god, you're insane. 1367 01:17:13,387 --> 01:17:14,526 You're an insane person! 1368 01:17:14,630 --> 01:17:18,599 I'm just doing what my daddy did before me, 1369 01:17:18,703 --> 01:17:20,014 and his daddy did before him. 1370 01:17:20,118 --> 01:17:21,982 Tradition. 1371 01:17:23,259 --> 01:17:24,260 You really think 1372 01:17:24,363 --> 01:17:26,296 you're going to be able to get away with this? 1373 01:17:26,400 --> 01:17:27,988 Look. 1374 01:17:28,091 --> 01:17:31,405 Would you like to see Cole's suicide note? Hmm? 1375 01:17:31,508 --> 01:17:35,478 It's going live on his socials tomorrow morning. 1376 01:17:35,581 --> 01:17:36,582 Yup! 1377 01:17:36,686 --> 01:17:39,344 Another spoiled rich kid 1378 01:17:39,447 --> 01:17:40,656 that shoots up a party, 1379 01:17:40,759 --> 01:17:43,520 and then he kills the girl that spurned him 1380 01:17:43,624 --> 01:17:47,179 right before he kills himself. 1381 01:17:47,283 --> 01:17:49,319 Affluenza's a bitch. 1382 01:17:49,423 --> 01:17:51,183 Yeah. 1383 01:17:51,287 --> 01:17:54,014 Yeah, I would say so. 1384 01:17:54,117 --> 01:17:55,601 So let's go. 1385 01:17:55,705 --> 01:17:57,017 Let's get this show on the road. 1386 01:17:57,120 --> 01:17:58,708 You're fucking sick, you know that? 1387 01:18:00,020 --> 01:18:02,401 You just pretend to care. 1388 01:18:02,505 --> 01:18:04,058 You're so worried about what's wrong with the kids, 1389 01:18:04,162 --> 01:18:06,060 when you guys are the ones that fucked everything up! 1390 01:18:06,164 --> 01:18:08,131 You don't care about the Earth. 1391 01:18:08,235 --> 01:18:09,443 You don't care about the next generation. 1392 01:18:09,546 --> 01:18:10,478 Well, guess what, 1393 01:18:10,582 --> 01:18:12,826 the world's going to change 1394 01:18:12,929 --> 01:18:16,001 whether you like it or not, 1395 01:18:16,105 --> 01:18:18,107 and I know that scares the shit out of you... 1396 01:18:19,556 --> 01:18:21,973 because if you can't have things the way that you want 'em, 1397 01:18:22,076 --> 01:18:24,769 you'd rather burn it all to the fucking ground! 1398 01:18:28,393 --> 01:18:31,983 You'd rather kill us than just listen. 1399 01:18:34,502 --> 01:18:35,952 Let's hear it for Cole. 1400 01:18:36,056 --> 01:18:37,505 That was beautiful. 1401 01:18:37,609 --> 01:18:38,506 That was beautiful! 1402 01:18:38,610 --> 01:18:39,887 You know what? 1403 01:18:39,991 --> 01:18:42,545 I'm gonna put that into the suicide note. 1404 01:18:42,648 --> 01:18:43,546 I mean, I'm not going to put in 1405 01:18:43,649 --> 01:18:45,134 all the gory details and stuff, 1406 01:18:45,237 --> 01:18:47,170 but, um, you know, I'll put a lot of it. 1407 01:18:47,274 --> 01:18:49,725 Jesus fucking Christ, this is endless. 1408 01:18:49,828 --> 01:18:51,623 Can we get on with it, please? 1409 01:18:51,727 --> 01:18:53,383 Well, yes, sir. 1410 01:18:53,487 --> 01:18:56,007 Thank you. 1411 01:18:56,110 --> 01:18:57,249 Listen, sweetheart, I'm really sorry. 1412 01:18:57,353 --> 01:18:59,389 I mean, I-- I tried to warn you, 1413 01:18:59,493 --> 01:19:00,943 but you didn't listen. 1414 01:19:01,357 --> 01:19:02,634 Dumb fuck! 1415 01:19:02,738 --> 01:19:05,257 Just like the rest of your goddamn generation. 1416 01:19:05,361 --> 01:19:06,465 No! No! 1417 01:19:35,701 --> 01:19:37,842 Sheriff? 1418 01:19:37,945 --> 01:19:39,809 I'm okay, right? 1419 01:19:41,155 --> 01:19:42,122 Uh... 1420 01:19:51,545 --> 01:19:52,960 Dad! 1421 01:19:53,064 --> 01:19:54,859 Cole! Get Cole! 1422 01:20:05,801 --> 01:20:07,975 Dad! 1423 01:20:09,425 --> 01:20:11,013 Run, Quinn. 1424 01:20:11,116 --> 01:20:13,222 Run! 1425 01:20:15,155 --> 01:20:16,673 Shit! 1426 01:20:20,332 --> 01:20:21,644 Dunne... 1427 01:20:21,747 --> 01:20:24,164 You go get her, I got Cole. 1428 01:21:00,476 --> 01:21:01,580 Hey, Doc... 1429 01:21:30,506 --> 01:21:32,922 Come on, come on, come on... 1430 01:22:03,539 --> 01:22:05,472 It's over, sweetheart. 1431 01:22:08,716 --> 01:22:11,271 Come on out, now. There ain't nowhere to run. 1432 01:22:14,308 --> 01:22:16,724 Don't worry, I'll make it quick. 1433 01:22:24,180 --> 01:22:27,321 See, that's the problem with your generation. 1434 01:22:27,425 --> 01:22:29,013 You all think 1435 01:22:29,116 --> 01:22:32,948 that you're smarter than us. 1436 01:22:39,955 --> 01:22:41,991 You got that right. 1437 01:22:58,352 --> 01:23:01,493 And I'm not your fucking sweetheart. 1438 01:23:05,118 --> 01:23:06,982 You're going down, no matter what. 1439 01:23:10,606 --> 01:23:12,780 The truth is going to come out eventually. 1440 01:23:12,884 --> 01:23:15,266 Oh, you are too dumb to be my son. 1441 01:23:15,369 --> 01:23:20,064 You tell people what they want to believe, 1442 01:23:20,167 --> 01:23:22,204 and you can get away with murder. 1443 01:23:22,307 --> 01:23:24,516 You started the fire, didn't you? 1444 01:23:26,587 --> 01:23:28,072 For the fucking insurance money. 1445 01:23:28,175 --> 01:23:29,280 Business was bad. 1446 01:23:29,383 --> 01:23:30,626 You were losing money, weren't you, Dad? 1447 01:23:32,352 --> 01:23:35,838 You burnt down the factory! 1448 01:23:35,941 --> 01:23:38,013 Now I take it back. 1449 01:23:38,116 --> 01:23:41,050 You're not as dumb as I thought. 1450 01:23:41,154 --> 01:23:43,190 Oh, fuck you. 1451 01:23:46,228 --> 01:23:48,471 I'll see you in hell, son. 1452 01:23:59,482 --> 01:24:02,520 Cole! Cole! 1453 01:24:02,623 --> 01:24:03,831 Oh, my God! 1454 01:24:04,970 --> 01:24:07,318 Stay there! Stay there! 1455 01:24:08,905 --> 01:24:10,631 Cole! Help! 1456 01:24:23,851 --> 01:24:25,750 Rust. 1457 01:24:25,853 --> 01:24:27,269 Cole! 1458 01:24:31,307 --> 01:24:32,412 You're alive, man. 1459 01:24:37,486 --> 01:24:38,314 See? 1460 01:24:38,418 --> 01:24:39,522 You always second-guess, man. 1461 01:24:39,626 --> 01:24:42,318 No, it's because you smell like burnt flesh. 1462 01:24:42,422 --> 01:24:44,700 You don't smell so good either. 1463 01:24:44,803 --> 01:24:46,219 Oh, fuck it. 1464 01:24:54,192 --> 01:24:57,333 Such a confusing fucking night. 1465 01:24:57,437 --> 01:24:58,748 Quinn! 1466 01:24:58,852 --> 01:25:00,267 - Dad! - Oh, Quinn. 1467 01:25:00,371 --> 01:25:01,441 Quinn, oh, my God. - Dad. 1468 01:25:01,544 --> 01:25:03,891 Oh, thank god you're okay. 1469 01:25:03,995 --> 01:25:06,135 Are you--are you okay? 1470 01:25:06,239 --> 01:25:07,895 No, yeah, it's fine. 1471 01:25:07,999 --> 01:25:08,931 He just shot me once, 1472 01:25:09,034 --> 01:25:10,208 but it was on the spleen side, so... 1473 01:25:10,312 --> 01:25:12,452 Oh, my god, that looks really fucking bad. 1474 01:25:12,555 --> 01:25:15,627 No, it's okay. Hey, hey... 1475 01:25:15,731 --> 01:25:16,490 Promise me we'll learn 1476 01:25:16,594 --> 01:25:18,182 to talk things through a bit better. 1477 01:25:19,459 --> 01:25:21,254 Yeah, I would like that very much. 1478 01:25:27,329 --> 01:25:29,089 Okay, let's get out of here. 1479 01:25:29,193 --> 01:25:30,573 Okay, you don't have to-- 1480 01:25:30,677 --> 01:25:31,816 Okay, okay, I'll be fine. 1481 01:25:31,919 --> 01:25:34,301 Come on. Come on... 1482 01:25:37,960 --> 01:25:40,618 So, what do you guys think of Kettle Springs so far? 1483 01:25:40,721 --> 01:25:43,172 Uh... well, I haven't really been here very long, 1484 01:25:43,276 --> 01:25:45,243 but I hear it's fucking lovely in the spring. 1485 01:25:45,347 --> 01:25:46,796 - Quinn. - Oh, sorry, Dad. 1486 01:25:46,900 --> 01:25:47,625 Language. 1487 01:25:49,627 --> 01:25:50,869 Guys? 1488 01:25:50,973 --> 01:25:52,147 Oh, shit. 1489 01:25:52,250 --> 01:25:53,355 Let's get the fuck out of here. 1490 01:25:53,458 --> 01:25:54,321 Yes. 1491 01:25:55,736 --> 01:25:56,530 There are keys. 1492 01:25:56,634 --> 01:25:58,912 Quick, get in! 1493 01:26:01,501 --> 01:26:03,537 Here we go. All right. 1494 01:26:07,127 --> 01:26:08,991 Shit. 1495 01:26:09,094 --> 01:26:11,545 Shit! It's another stick shift, Dad. 1496 01:26:11,649 --> 01:26:12,546 I can't do it! 1497 01:26:12,650 --> 01:26:13,754 I can't do it. Please take over-- 1498 01:26:13,858 --> 01:26:14,790 Quinn, Quinn, 1499 01:26:14,893 --> 01:26:15,998 you got this. 1500 01:26:16,101 --> 01:26:17,724 Just here, just push in the clutch. 1501 01:26:17,827 --> 01:26:18,725 It's that guy over there. 1502 01:26:20,313 --> 01:26:22,384 Slide it into first, 1503 01:26:22,487 --> 01:26:26,250 and give it a little bit of gas. 1504 01:26:26,353 --> 01:26:27,458 Oh, yup, there we go. 1505 01:26:27,561 --> 01:26:29,460 Okay, good, good. Now let it out a little bit. 1506 01:26:32,670 --> 01:26:33,981 There you go. You're doing it. 1507 01:26:34,085 --> 01:26:35,155 Yeah, nice job, Quinn. 1508 01:26:35,259 --> 01:26:36,225 Guys, we got a problem! 1509 01:26:40,954 --> 01:26:43,957 We gotta go the other way. 1510 01:26:44,060 --> 01:26:45,510 No, we're done running. 1511 01:26:45,614 --> 01:26:47,374 Quinn... 1512 01:26:47,478 --> 01:26:48,513 fucking punch it! 1513 01:26:52,172 --> 01:26:54,830 Die, you motherfucking clown! 1514 01:27:05,565 --> 01:27:07,429 ♪ I'm invincible Just off principle ♪ 1515 01:27:07,532 --> 01:27:08,464 ♪ Irresistible 1516 01:27:08,568 --> 01:27:10,017 ♪ Ever since the bull 1517 01:27:10,121 --> 01:27:11,191 ♪ Showed his face round here 1518 01:27:11,295 --> 01:27:12,468 ♪ I've been head down grinding 1519 01:27:12,572 --> 01:27:13,918 ♪ The only time I look up 1520 01:27:14,021 --> 01:27:14,850 ♪ Never lose horizons 1521 01:27:14,953 --> 01:27:15,920 ♪ See it by force 1522 01:27:16,023 --> 01:27:16,955 ♪ Open up your eyes 1523 01:27:17,059 --> 01:27:18,163 ♪ While the others disguise 1524 01:27:18,267 --> 01:27:19,682 ♪ Imma make 'em realize 1525 01:27:26,241 --> 01:27:28,588 You sure you don't need me to drive you? 1526 01:27:28,691 --> 01:27:30,245 Nah. 1527 01:27:30,348 --> 01:27:33,593 You gotta stay back and work on your campaign. 1528 01:27:33,696 --> 01:27:36,734 Plus, this way, I can listen to my own music. 1529 01:27:42,878 --> 01:27:45,743 I can't believe how grownup you are. 1530 01:27:45,846 --> 01:27:47,607 I hate it. 1531 01:27:49,022 --> 01:27:49,885 I love you so much. 1532 01:27:52,405 --> 01:27:54,199 I love you too, Dad. 1533 01:27:54,303 --> 01:27:55,822 You're tough as nails, Quinn. 1534 01:28:03,243 --> 01:28:06,315 Uh, excuse me. 1535 01:28:06,419 --> 01:28:07,937 I'm sorry, were you really going to leave 1536 01:28:08,041 --> 01:28:08,869 without saying goodbye? 1537 01:28:08,973 --> 01:28:10,008 No. 1538 01:28:10,112 --> 01:28:11,458 I was going to stop by your house 1539 01:28:11,562 --> 01:28:13,253 on the way out. 1540 01:28:13,357 --> 01:28:15,220 Right, yeah, well, we couldn't wait. 1541 01:28:15,324 --> 01:28:16,877 Brought you something. 1542 01:28:16,981 --> 01:28:18,534 A gift. 1543 01:28:22,158 --> 01:28:25,369 Wow. 1544 01:28:25,472 --> 01:28:27,992 It's a 16-inch collapsible self-defense baton. 1545 01:28:29,442 --> 01:28:30,305 Just like I always wanted. 1546 01:28:30,408 --> 01:28:31,236 Yeah. 1547 01:28:31,340 --> 01:28:32,686 Sorry, Dr. Maybrook, but, uh, 1548 01:28:32,790 --> 01:28:34,239 there's some crazies out there. 1549 01:28:34,343 --> 01:28:36,276 Completely understand. 1550 01:28:36,380 --> 01:28:39,175 This is really sweet, you guys. 1551 01:28:39,279 --> 01:28:40,211 I hope I don't have to use it 1552 01:28:40,315 --> 01:28:41,626 against a bunch of killer clowns. 1553 01:28:41,730 --> 01:28:43,076 Us too, 1554 01:28:43,179 --> 01:28:44,974 but just in case. 1555 01:28:45,078 --> 01:28:46,459 I love you guys. 1556 01:28:46,562 --> 01:28:48,426 You be safe, okay? 1557 01:28:52,637 --> 01:28:53,914 Stay away from old people. 1558 01:28:54,018 --> 01:28:54,950 Uh, hey. 1559 01:28:56,331 --> 01:28:57,573 I mean old clowns that want to kill you. 1560 01:28:58,609 --> 01:29:01,612 Right. That's good advice. 1561 01:29:14,245 --> 01:29:15,522 Love you. Bye! 1562 01:29:22,943 --> 01:29:28,121 ♪ Ay! Tried to blame it on the city that I love ♪ 1563 01:29:28,224 --> 01:29:33,229 ♪ I point the finger at the people up above ♪ 1564 01:29:33,333 --> 01:29:35,818 ♪ But, oh, babe You'll be okay ♪ 1565 01:29:35,922 --> 01:29:38,787 ♪ When you get lost in your head some days ♪ 1566 01:29:38,890 --> 01:29:41,514 ♪ When life ain't goin' your way ♪ 1567 01:29:41,617 --> 01:29:43,895 ♪ Keep it up, it up, it up 1568 01:29:43,999 --> 01:29:47,830 ♪ Ah, ah, ah, ah 1569 01:29:48,590 --> 01:29:52,697 ♪ Ah, ah, ah, ah 1570 01:29:54,285 --> 01:29:55,424 ♪ Ah, ah, ah, ah 1571 01:30:23,176 --> 01:30:24,384 ♪ I ain't a fighter 1572 01:30:24,488 --> 01:30:27,732 ♪ But you're never takin' me alive ♪ 1573 01:30:31,287 --> 01:30:32,703 ♪ So if you're comin' 1574 01:30:32,806 --> 01:30:36,051 ♪ Then you ought to know it's suicide ♪ 1575 01:30:40,365 --> 01:30:44,266 ♪ You won't make me crawl 1576 01:30:44,369 --> 01:30:48,788 ♪ When my back's to the wall 1577 01:30:48,891 --> 01:30:52,861 ♪ Ain't taking me alive 1578 01:30:52,964 --> 01:30:56,727 ♪ Won't bleed me out to dry 1579 01:30:58,073 --> 01:31:00,144 ♪ I'll tell you like I said before ♪ 1580 01:31:00,247 --> 01:31:02,664 ♪ I never asked to start a war 1581 01:31:02,767 --> 01:31:05,425 ♪ But now you know that I'd rather die ♪ 1582 01:31:05,529 --> 01:31:07,876 ♪ You won't take me alive 1583 01:31:15,435 --> 01:31:20,198 ♪ Don't complicate it You created your own misery ♪ 1584 01:31:23,754 --> 01:31:24,996 ♪ Won't be a victim 1585 01:31:25,100 --> 01:31:29,932 ♪ I won't listen to your mind's disease ♪ 1586 01:31:30,036 --> 01:31:32,659 ♪ No 1587 01:31:32,763 --> 01:31:36,767 ♪ You want me to bleed 1588 01:31:36,870 --> 01:31:40,115 ♪ I got an ace up my sleeve 1589 01:31:41,426 --> 01:31:45,361 ♪ Ain't taking me alive 1590 01:31:45,465 --> 01:31:50,470 ♪ Won't bleed me out to dry 1591 01:31:50,574 --> 01:31:52,610 ♪ I'll tell you like I said before ♪ 1592 01:31:52,714 --> 01:31:54,854 ♪ I never asked to start a war ♪ 1593 01:31:54,957 --> 01:31:57,753 ♪ But now you know that I'd rather die ♪ 1594 01:31:57,857 --> 01:32:00,860 ♪ You won't take me alive 1595 01:32:06,313 --> 01:32:08,350 ♪ You won't take me alive 1596 01:32:27,783 --> 01:32:29,233 ♪ Won't take me alive 1597 01:32:50,806 --> 01:32:54,707 ♪ Ain't takin' me alive 1598 01:32:54,810 --> 01:32:59,884 ♪ Won't bleed me out to dry 1599 01:32:59,988 --> 01:33:01,990 ♪ I'll tell you like I said before ♪ 1600 01:33:02,093 --> 01:33:04,164 ♪ I never asked to start a war ♪ 1601 01:33:04,268 --> 01:33:06,995 ♪ But now you know that I'd rather die ♪ 1602 01:33:07,098 --> 01:33:11,447 ♪ You won't take me alive 1603 01:33:11,551 --> 01:33:16,591 ♪ Won't bleed me out to dry 1604 01:33:16,694 --> 01:33:18,696 ♪ I'll tell you like I said before ♪ 1605 01:33:18,800 --> 01:33:20,905 ♪ I never asked to start a war 1606 01:33:21,009 --> 01:33:23,701 ♪ But now you know that I'd rather die ♪ 1607 01:33:23,805 --> 01:33:28,913 ♪ You won't take me alive