1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:00:47,648 --> 00:00:49,383 In the not too distant future, 4 00:00:50,784 --> 00:00:53,154 conflict and violence run rampant. 5 00:00:55,656 --> 00:00:59,260 Corruption and hypocrisy have been repeatedly exposed 6 00:00:59,293 --> 00:01:01,495 in governments and religious systems. 7 00:01:02,796 --> 00:01:04,532 Terrorists and anarchist cells 8 00:01:04,565 --> 00:01:07,701 took advantage of society's crumbling moral code, 9 00:01:07,735 --> 00:01:10,138 stoking already tense fears, 10 00:01:10,504 --> 00:01:12,340 growing stronger in the divide 11 00:01:12,373 --> 00:01:15,443 and desperation and unrest reached a boiling point 12 00:01:15,476 --> 00:01:17,711 within an evermore divided nation, 13 00:01:18,312 --> 00:01:22,082 once called the United States of America. 14 00:01:22,683 --> 00:01:26,754 What was once a nation by the people and for the people 15 00:01:27,054 --> 00:01:28,756 devolved into chaos, 16 00:01:29,590 --> 00:01:30,558 violence, 17 00:01:31,091 --> 00:01:32,360 and civil war. 18 00:01:32,393 --> 00:01:34,595 Countless civilian lives were lost. 19 00:01:35,396 --> 00:01:37,331 As America struggled to rebuild, 20 00:01:37,831 --> 00:01:39,167 rumors began spreading 21 00:01:39,200 --> 00:01:42,503 of a secret society known only as the Collective. 22 00:01:42,703 --> 00:01:46,607 To this day, their true motive remains unknown 23 00:01:46,874 --> 00:01:50,378 because no one who the Collective has chosen, 24 00:01:50,678 --> 00:01:53,681 has ever been heard from again. 25 00:01:53,947 --> 00:01:54,915 Let's begin. 26 00:02:14,402 --> 00:02:15,436 You all right? 27 00:02:54,074 --> 00:02:56,344 I want you to keep this a little longer, okay? 28 00:03:03,951 --> 00:03:05,286 How can I help you, my son? 29 00:03:09,590 --> 00:03:10,958 You don't remember me, do you? 30 00:03:11,459 --> 00:03:12,860 Well, how can I help you? 31 00:03:14,962 --> 00:03:18,165 I was just a toy for you, you sick fuck! 32 00:03:20,100 --> 00:03:20,968 Alek? 33 00:03:25,105 --> 00:03:29,176 What's good for the shepherd is great for the flock. 34 00:03:32,646 --> 00:03:34,348 You sure that's what you want to say to me right now? 35 00:03:34,382 --> 00:03:36,149 Hey think, think about this. 36 00:03:36,984 --> 00:03:37,951 Think about it. 37 00:03:38,218 --> 00:03:39,520 I have thought about it. 38 00:05:58,325 --> 00:05:59,760 What the? 39 00:06:14,975 --> 00:06:15,943 Oh! 40 00:06:27,955 --> 00:06:29,990 Hello? I'm, I'm stuck out here. 41 00:06:30,524 --> 00:06:32,993 This is your first test. 42 00:06:34,495 --> 00:06:36,730 How will you respond, 43 00:06:37,498 --> 00:06:39,199 - Mr. O'Connor? - Who is this? 44 00:06:40,033 --> 00:06:42,335 Are you here? Where are you? 45 00:06:43,203 --> 00:06:44,472 In other news tonight, 46 00:06:44,505 --> 00:06:45,773 police officials in Los Angeles 47 00:06:45,806 --> 00:06:48,642 are reporting a brutal murder of Father Spencer Albright, 48 00:06:48,676 --> 00:06:50,310 a cherished local priest. 49 00:06:50,343 --> 00:06:53,013 You thought you could run from this? 50 00:06:54,715 --> 00:06:55,883 Wait, you want money? 51 00:06:55,916 --> 00:06:56,984 Is that what you want? 52 00:06:57,384 --> 00:06:58,652 I've got nothing, okay? 53 00:06:58,686 --> 00:07:00,020 I've got nothing left. 54 00:07:00,053 --> 00:07:01,689 What could you possibly want from me? 55 00:07:01,989 --> 00:07:04,558 - Your life. - Is in your hands. 56 00:07:04,592 --> 00:07:05,626 Listen to me. 57 00:07:05,659 --> 00:07:07,528 Ah! 58 00:07:08,328 --> 00:07:09,229 Goddamn it. 59 00:07:12,365 --> 00:07:13,967 Are you listening closely? 60 00:07:14,001 --> 00:07:14,868 Yeah. 61 00:07:15,869 --> 00:07:16,904 What do you want from me? 62 00:07:16,937 --> 00:07:19,072 What happens next is up to you. 63 00:07:19,339 --> 00:07:20,240 What? 64 00:07:20,273 --> 00:07:22,710 Run, and you will suffer. 65 00:07:22,743 --> 00:07:24,344 Wait, wait. What does that mean? 66 00:07:24,377 --> 00:07:26,880 Surrender, Mr. O'Connor. 67 00:07:27,347 --> 00:07:30,050 This is your first test. 68 00:07:30,250 --> 00:07:31,218 Goddamn you. 69 00:08:12,626 --> 00:08:13,561 Whoa. 70 00:08:31,278 --> 00:08:33,781 Come on! 71 00:08:58,639 --> 00:09:01,341 I told you not to run. 72 00:09:04,144 --> 00:09:05,478 What do you want from me? 73 00:09:05,979 --> 00:09:08,548 Now your life will be in their hands. 74 00:09:08,849 --> 00:09:13,854 Mr. O'Connor, why do you deserve to live? 75 00:09:14,521 --> 00:09:15,656 What the fuck is this? 76 00:09:32,539 --> 00:09:36,076 - Show him. - Alek O'Connor, 77 00:09:36,844 --> 00:09:38,578 you have been chosen. 78 00:10:03,937 --> 00:10:06,606 What are you willing to give up to be free? 79 00:10:43,576 --> 00:10:45,946 There are three rules. 80 00:10:57,257 --> 00:10:59,226 Do not attempt to leave. 81 00:11:08,401 --> 00:11:10,503 Do not disturb the collar. 82 00:11:12,105 --> 00:11:14,842 Do not kill another participant 83 00:11:17,410 --> 00:11:19,246 until you are ready. 84 00:11:32,592 --> 00:11:35,462 The parasite is among you. 85 00:11:38,265 --> 00:11:42,535 Will you do whatever it takes to live? 86 00:11:54,514 --> 00:11:58,886 Your next trial begins now. 87 00:12:03,123 --> 00:12:06,326 Choose or die. 88 00:12:10,363 --> 00:12:11,799 What the hell is this? 89 00:12:17,637 --> 00:12:19,907 Do not attempt to cross the threshold. 90 00:12:20,673 --> 00:12:21,741 You have been warned. 91 00:12:23,010 --> 00:12:24,511 What's going on? 92 00:12:28,916 --> 00:12:31,018 - Wait. - Shake out your legs. 93 00:12:32,685 --> 00:12:34,321 Maybe it's all just a sick game? 94 00:12:34,354 --> 00:12:35,488 Yeah, but what do they want? 95 00:12:36,689 --> 00:12:37,825 Why play us? 96 00:12:37,858 --> 00:12:39,392 My memory is still rotten. 97 00:12:39,426 --> 00:12:40,527 What is this? 98 00:12:40,560 --> 00:12:42,162 So what is the goddamn answer? 99 00:12:42,863 --> 00:12:44,231 We have to come up with an answer. 100 00:12:44,264 --> 00:12:45,365 Choose. 101 00:12:46,233 --> 00:12:47,134 Or die. 102 00:12:47,167 --> 00:12:48,701 Come on. We need more information! 103 00:12:49,736 --> 00:12:51,171 What is it you want from us? 104 00:12:51,404 --> 00:12:53,373 The parasite is among you. 105 00:12:57,044 --> 00:12:59,179 Why do you deserve to live? 106 00:12:59,212 --> 00:13:00,780 - That's the answer you want. - Here we go. 107 00:13:01,448 --> 00:13:03,350 Shit! We only got 60 minutes. 108 00:13:08,055 --> 00:13:09,056 To hell with this, man. 109 00:13:09,089 --> 00:13:11,724 I'm gonna be over here. Fucking obvious, man. 110 00:13:11,758 --> 00:13:12,860 They want us to kill someone. 111 00:13:12,893 --> 00:13:14,361 Okay, at the beginning, when we were waking 112 00:13:14,394 --> 00:13:15,929 up, when the guy was ripping the mask off. 113 00:13:15,963 --> 00:13:17,430 What? What was the voice saying? 114 00:13:17,464 --> 00:13:18,765 They said something about some rules. 115 00:13:20,567 --> 00:13:21,734 - Who are you? - Something about this 116 00:13:21,768 --> 00:13:23,270 - collar. - I don't know who you are either 117 00:13:23,536 --> 00:13:24,938 but they said something about these collars. 118 00:13:24,972 --> 00:13:26,373 They said something about a solution. 119 00:13:26,406 --> 00:13:28,041 Don't touch the collars. 120 00:13:28,075 --> 00:13:29,209 Don't touch each other. 121 00:13:31,378 --> 00:13:32,913 What's with the fucking leash? 122 00:13:32,946 --> 00:13:34,081 I would back up. 123 00:13:34,915 --> 00:13:37,417 It's like a goddamn electric cage or something. 124 00:13:37,951 --> 00:13:39,752 Hold on. What parasite? 125 00:13:40,888 --> 00:13:41,889 I don't know. 126 00:13:41,922 --> 00:13:43,256 He said something about it. 127 00:13:44,157 --> 00:13:45,592 Something about a parasite. What was it? 128 00:13:45,625 --> 00:13:46,994 Some kind of disease? Some kind of virus? 129 00:13:48,095 --> 00:13:50,597 Hold on, just everyone cool down. 130 00:13:55,735 --> 00:13:58,071 What's funny, man? What's funny? 131 00:13:59,072 --> 00:14:00,107 And there's an answer. 132 00:14:00,140 --> 00:14:01,241 What do you say about an answer? 133 00:14:01,774 --> 00:14:02,976 What is he laughing at? 134 00:14:04,444 --> 00:14:05,478 Do you know something we don't know? 135 00:14:05,512 --> 00:14:06,613 What are you laughing at? 136 00:14:07,414 --> 00:14:10,417 I tell you. I've learned more sitting here, 137 00:14:10,450 --> 00:14:12,185 being silent watching all of you. 138 00:14:12,852 --> 00:14:14,221 Okay, so what's the solution, man? 139 00:14:14,254 --> 00:14:15,255 I'm ready to hear it. 140 00:14:15,288 --> 00:14:16,756 Anyone know what that means? 141 00:14:16,990 --> 00:14:18,158 Huh? You wanna play me? 142 00:14:18,191 --> 00:14:19,659 Shut your fucking mouth! 143 00:14:19,692 --> 00:14:22,595 You grab me, you grab me and it's gonna go down. 144 00:14:22,629 --> 00:14:23,897 You shut your mouth! 145 00:14:23,931 --> 00:14:25,732 You grab me! You don't hear a damn thing! 146 00:14:25,765 --> 00:14:27,467 - Shut your mouth! - You don't hear nothing! 147 00:14:27,500 --> 00:14:29,136 Come on, this is a waste of time. 148 00:14:30,870 --> 00:14:32,439 No, no, no, no! 149 00:14:35,875 --> 00:14:37,010 Whoa! 150 00:14:39,212 --> 00:14:42,049 Get him up. Let go, man. 151 00:14:58,999 --> 00:15:00,167 What will it be? 152 00:15:00,200 --> 00:15:01,334 It doesn't matter, man. 153 00:15:01,368 --> 00:15:02,669 Just gimme something, please. 154 00:15:02,702 --> 00:15:03,836 I'll join him. 155 00:15:04,704 --> 00:15:05,738 Put him on my tab. 156 00:15:05,973 --> 00:15:07,040 You got it. 157 00:15:07,074 --> 00:15:07,975 What's this? 158 00:15:08,741 --> 00:15:11,478 What are you willing to give up to be free? 159 00:15:18,685 --> 00:15:22,022 Okay, just breathe. You've gotta breathe. Breathe. 160 00:15:29,997 --> 00:15:32,699 You tried to run and we all got messed up, 161 00:15:33,200 --> 00:15:34,034 but I'm the bad guy? 162 00:15:35,535 --> 00:15:36,736 That guy's got a point. 163 00:15:37,037 --> 00:15:39,406 Don't you ever do that again, or I'll beat your ass. 164 00:15:39,439 --> 00:15:40,307 You hear me? 165 00:15:40,340 --> 00:15:42,175 Hey, listen! 166 00:15:42,209 --> 00:15:44,077 Do any of us have anything in common? 167 00:15:44,944 --> 00:15:46,046 I don't know you guys. 168 00:15:46,079 --> 00:15:48,048 We're all being judged by God. 169 00:15:51,018 --> 00:15:51,851 Hey, look, look, look, look. 170 00:15:51,884 --> 00:15:53,686 Can we just calm down? 171 00:15:53,720 --> 00:15:55,555 Let me just start with something real quick, alright? 172 00:15:56,923 --> 00:15:58,691 Can we just calmly, calmly, 173 00:15:59,459 --> 00:16:02,029 but calmly can we just introduce ourselves real quick? 174 00:16:02,562 --> 00:16:04,364 Maybe we can figure something out that way. 175 00:16:04,897 --> 00:16:05,932 And what's your name? 176 00:16:07,400 --> 00:16:10,103 My name is Father Patrick Briar. 177 00:16:11,638 --> 00:16:13,406 Now, hold on, hold on. 178 00:16:15,375 --> 00:16:17,110 Just tell me what you want. 179 00:16:17,144 --> 00:16:18,378 Kevin Lozano. 180 00:16:18,411 --> 00:16:19,579 I'm in the automotive industry. 181 00:16:19,612 --> 00:16:20,647 What about you? 182 00:16:20,680 --> 00:16:21,914 See, we can figure out something that connects us. 183 00:16:21,948 --> 00:16:23,116 Maybe. 184 00:16:23,150 --> 00:16:25,485 This, this can't all just be a coincidence. 185 00:16:25,718 --> 00:16:27,254 Hey, we're going somewhere. Just relax. 186 00:16:27,720 --> 00:16:29,156 If you don't mind, brother. What's your name? 187 00:16:29,489 --> 00:16:30,423 My name's Alek. 188 00:16:32,225 --> 00:16:33,260 And what do you do? 189 00:16:35,428 --> 00:16:36,463 I'm a nobody. 190 00:16:36,496 --> 00:16:37,897 They said, "the parasite's among you". 191 00:16:38,165 --> 00:16:39,266 Maybe it's you. 192 00:16:39,299 --> 00:16:41,934 I got a desk job. That's the truth. 193 00:16:42,802 --> 00:16:44,337 So why don't you tell us what you did? 194 00:16:44,571 --> 00:16:45,805 Hold on. Hold on, man. Just-- 195 00:16:47,907 --> 00:16:49,742 Just, I'm just trying to make sense of all this, man. 196 00:16:49,776 --> 00:16:50,643 What's your name? 197 00:16:52,145 --> 00:16:53,180 Darren Cartwright. 198 00:16:53,913 --> 00:16:55,282 - And what do you do? - Look. Look. 199 00:16:55,315 --> 00:16:58,151 Okay, look, I'm a junior professor in my department. 200 00:16:58,818 --> 00:17:00,987 - Professor of what? - Human studies. 201 00:17:02,289 --> 00:17:03,990 Human studies, human studies. 202 00:17:04,023 --> 00:17:06,159 What's your deal? Why are you here? 203 00:17:06,626 --> 00:17:07,794 I don't know why I'm here. 204 00:17:15,502 --> 00:17:16,603 And what about you, man? 205 00:17:16,636 --> 00:17:17,604 What's your name? 206 00:17:21,541 --> 00:17:23,110 Guys, we gotta speed this up. 207 00:17:24,444 --> 00:17:27,314 Look, all I know is we're gonna die. 208 00:17:27,714 --> 00:17:30,317 Then let's see if you deserve to live. 209 00:17:33,320 --> 00:17:34,621 We just wasted five minutes. 210 00:17:34,654 --> 00:17:35,688 Shit! What the hell? 211 00:17:35,722 --> 00:17:36,823 We have to discover the parasite. 212 00:17:36,856 --> 00:17:37,890 What do we do? 213 00:17:37,924 --> 00:17:38,858 The parasite! The parasite was among us. 214 00:17:38,891 --> 00:17:40,193 I gotta get outta here, man. 215 00:17:40,227 --> 00:17:42,362 - How did you get here? - I don't remember. 216 00:17:42,662 --> 00:17:43,630 We're running outta time. 217 00:17:44,497 --> 00:17:45,865 Look, I woke up in the desert. 218 00:17:45,898 --> 00:17:47,200 I don't know how I got there. 219 00:17:47,234 --> 00:17:48,301 - I don't know either. - I woke up in the 220 00:17:48,335 --> 00:17:49,202 desert too! 221 00:17:49,236 --> 00:17:50,270 - Me too. - What? 222 00:17:50,303 --> 00:17:51,871 Did you guys have something written on the car? 223 00:17:51,904 --> 00:17:52,805 Wait, wait, wait. 224 00:17:53,039 --> 00:17:54,107 It's coming back to me. Now it's coming back to me. 225 00:17:54,141 --> 00:17:55,275 There was something written on the car. 226 00:17:55,308 --> 00:17:56,276 There was a word on the car. 227 00:17:56,309 --> 00:17:57,710 I had a word on the car too! 228 00:17:57,744 --> 00:17:59,146 No, I remember the word, man. 229 00:17:59,179 --> 00:18:00,513 - I remember that too. - What was your word? 230 00:18:00,547 --> 00:18:01,848 - It was, uh. - What? 231 00:18:03,015 --> 00:18:05,185 - I had the word "victim". - Doesn't make any sense. 232 00:18:10,757 --> 00:18:11,891 Surrender. 233 00:18:11,924 --> 00:18:12,925 Atone. 234 00:18:13,326 --> 00:18:14,127 Fear. 235 00:18:14,161 --> 00:18:14,961 Guilty. 236 00:18:14,994 --> 00:18:15,962 Selfish. 237 00:18:15,995 --> 00:18:16,829 Matter. 238 00:18:16,863 --> 00:18:17,897 Yeah, but what got you here? 239 00:18:17,930 --> 00:18:19,666 I was attacked by men in a van. 240 00:18:19,999 --> 00:18:21,000 They were testing me. 241 00:18:21,033 --> 00:18:22,169 They knew I'd run. 242 00:18:22,202 --> 00:18:23,503 Why else would they leave me in the desert 243 00:18:23,536 --> 00:18:24,671 just to put me in here? 244 00:18:24,704 --> 00:18:26,038 How will you respond? 245 00:18:28,074 --> 00:18:29,509 They threw me in this van and they said-- 246 00:18:29,542 --> 00:18:32,111 Now your life will be in their hands. 247 00:18:32,379 --> 00:18:33,513 No. No. That's not all they said. 248 00:18:33,546 --> 00:18:34,881 They said, uh, 249 00:18:34,914 --> 00:18:36,583 "Fate guides those who will 250 00:18:36,616 --> 00:18:38,351 "to those that don't it drags." 251 00:18:38,385 --> 00:18:39,686 That's right. You're right. 252 00:18:39,719 --> 00:18:41,321 - Yes. - I remember that now. 253 00:18:41,354 --> 00:18:45,925 Fate guides the willing but drags the unwilling. 254 00:18:46,226 --> 00:18:47,594 What the fuck does that mean? 255 00:18:48,094 --> 00:18:49,061 Yeah. 256 00:18:49,095 --> 00:18:50,897 If we try to run, they will win. 257 00:18:51,898 --> 00:18:53,400 There has to be something else. 258 00:18:53,433 --> 00:18:54,901 There's gotta be, there's gotta. 259 00:18:54,934 --> 00:18:56,002 You didn't wake up in here, did you? 260 00:18:56,035 --> 00:18:57,136 I, I don't remember. 261 00:18:57,604 --> 00:18:59,038 Look, when they first brought me here, 262 00:18:59,071 --> 00:19:00,673 I, I woke up in this room. 263 00:19:00,707 --> 00:19:01,908 They pulled this hood off of me. 264 00:19:02,575 --> 00:19:04,411 I was surrounded by more of those soldiers. 265 00:19:04,444 --> 00:19:06,045 - Yeah, me too. - Me too. 266 00:19:06,078 --> 00:19:07,747 Yeah, that's the only thing I can remember. 267 00:19:08,948 --> 00:19:10,317 Did, did you get in a van? 268 00:19:10,750 --> 00:19:12,452 What did you see? What did you remember? 269 00:19:15,755 --> 00:19:17,190 I'm a-- I'm a mechanic. 270 00:19:17,224 --> 00:19:19,459 They must have tapped my security feed at my body shop. 271 00:19:20,427 --> 00:19:21,528 They've been watching me. 272 00:19:21,561 --> 00:19:22,695 They knew everything. 273 00:19:22,729 --> 00:19:25,465 It was like they were testing, almost tempting me. 274 00:19:25,498 --> 00:19:26,666 Why am I here? 275 00:19:28,000 --> 00:19:29,669 You've been spying on me? 276 00:19:30,437 --> 00:19:32,805 Tell me, who are you? 277 00:19:33,440 --> 00:19:34,541 What does that mean? 278 00:19:36,776 --> 00:19:37,810 Try to find the key. 279 00:19:37,844 --> 00:19:39,045 Climb on this rope. 280 00:19:39,078 --> 00:19:40,780 Let, let's attack these motherfuckers. 281 00:19:40,813 --> 00:19:42,048 Listen, I could take a-- 282 00:19:42,081 --> 00:19:43,216 You thought you could run from this. 283 00:19:43,250 --> 00:19:44,917 Come on. They're playing with our minds, man. 284 00:19:44,951 --> 00:19:46,085 They play with your mind. 285 00:19:46,118 --> 00:19:47,754 They control your heart, your mind, everything. 286 00:19:47,787 --> 00:19:48,921 Listen man, there's seven of us. 287 00:19:48,955 --> 00:19:50,257 We rush them fast enough. 288 00:19:50,290 --> 00:19:51,324 We could get all three of 'em. 289 00:19:51,358 --> 00:19:52,492 We're not going through there. 290 00:19:52,525 --> 00:19:53,626 We can't get through there. 291 00:19:53,660 --> 00:19:55,495 Consider for a second that we are right. 292 00:19:55,528 --> 00:19:56,963 He said the parasite was among us. 293 00:19:56,996 --> 00:19:58,398 Determine the parasite. Isn't that what he said? 294 00:19:58,431 --> 00:20:00,300 - One answer. - There's one answer, 295 00:20:00,833 --> 00:20:02,869 right? So what is that one answer for us? 296 00:20:03,636 --> 00:20:06,273 - Come on. Huh? - Come on? 297 00:20:06,306 --> 00:20:07,807 Why are we here? Why are you here? 298 00:20:07,840 --> 00:20:09,676 - Shit! - Come on! 299 00:20:09,976 --> 00:20:11,010 Is it one of us? 300 00:20:11,043 --> 00:20:12,011 Ah! 301 00:20:12,479 --> 00:20:15,315 - Heads up, heads up. - What the fuck? 302 00:20:15,348 --> 00:20:16,516 No you better, fuck. 303 00:20:16,549 --> 00:20:18,150 No, oh my God! 304 00:20:18,184 --> 00:20:19,419 You better not touch my fucking son! 305 00:20:19,452 --> 00:20:20,620 What is this? Who is that? 306 00:20:20,653 --> 00:20:22,522 You better not touch my son. Get out of there right now! 307 00:20:23,456 --> 00:20:25,558 - Who is that? - What are you guys doing? 308 00:20:25,892 --> 00:20:27,026 What is this? 309 00:20:27,059 --> 00:20:28,995 What the fuck are they doing with my fiancee? 310 00:20:29,028 --> 00:20:30,463 You're not gonna get away with this! 311 00:20:30,963 --> 00:20:34,501 I swear to God, if you touch my son, I will kill you! 312 00:20:35,402 --> 00:20:36,803 If you touch her, 313 00:20:36,836 --> 00:20:39,306 I will destroy every last one of you! 314 00:20:41,408 --> 00:20:42,975 They got all our families. 315 00:20:43,009 --> 00:20:44,176 They got all our families! 316 00:20:45,177 --> 00:20:46,212 They've been following us. 317 00:20:46,245 --> 00:20:47,414 They've been watching us. 318 00:20:50,717 --> 00:20:52,785 If they got my kid, I gotta kill 'em. 319 00:20:52,819 --> 00:20:53,820 You'd do the same. 320 00:20:53,853 --> 00:20:55,288 - Hey, what are you gonna do? - Relax. 321 00:20:55,322 --> 00:20:57,023 We gotta figure this out. We know that. 322 00:20:57,056 --> 00:20:58,190 We know they got something on us. 323 00:20:58,224 --> 00:20:59,292 Hey, calm down. We gotta turn it around. 324 00:20:59,326 --> 00:21:01,227 We gotta, we gotta wait 'til we're ready. 325 00:21:01,428 --> 00:21:02,862 How the hell do we know when we're ready? 326 00:21:03,396 --> 00:21:04,631 This isn't right. 327 00:21:04,664 --> 00:21:05,698 How do we know what we're hiding? 328 00:21:05,732 --> 00:21:06,999 We got no choice. 329 00:21:07,033 --> 00:21:08,401 We have to focus in and figure this shit out. 330 00:21:08,435 --> 00:21:10,002 What? What do you suggest? 331 00:21:10,036 --> 00:21:10,970 - What are you thinking? - Okay. 332 00:21:11,003 --> 00:21:11,838 There has to be something else. 333 00:21:11,871 --> 00:21:13,205 Some reason we're all here. 334 00:21:15,742 --> 00:21:17,444 50 minutes remaining. 335 00:21:18,244 --> 00:21:20,413 Yet another Riverside priest has been relieved 336 00:21:20,447 --> 00:21:23,783 of his duties amid surfacing allegations of sexual abuse. 337 00:21:24,083 --> 00:21:26,553 Reports allege that Father Patrick Briar, 338 00:21:26,586 --> 00:21:29,556 a once respected member of the Archdiocese of Chicago, 339 00:21:29,789 --> 00:21:31,524 abused several boys in his position-- 340 00:21:31,558 --> 00:21:32,692 You're raping children? 341 00:21:32,725 --> 00:21:33,760 Jack his ass up! 342 00:21:33,793 --> 00:21:36,896 - You make me sick! - What? What? 343 00:21:36,929 --> 00:21:38,064 What do you want from us? 344 00:21:41,233 --> 00:21:42,535 Wait. Don't touch him. 345 00:21:42,569 --> 00:21:43,903 We still don't know what we're dealing with. 346 00:21:44,971 --> 00:21:46,839 Hey, people put their children in your hands 347 00:21:46,873 --> 00:21:47,774 because they trust you! 348 00:21:48,207 --> 00:21:49,542 - Look. - You're a hypocrite! 349 00:21:49,576 --> 00:21:51,744 - I know! - You don't know! 350 00:21:54,714 --> 00:21:55,915 That's how we get outta here. 351 00:21:56,416 --> 00:21:57,283 He's gotta die. 352 00:22:00,420 --> 00:22:01,888 I always try to be gentle. 353 00:22:01,921 --> 00:22:02,889 You think this is a joke? 354 00:22:02,922 --> 00:22:04,156 You motherfucker! 355 00:22:05,558 --> 00:22:06,593 Whoa, whoa, whoa. 356 00:22:06,626 --> 00:22:07,727 Out, back up. 357 00:22:07,760 --> 00:22:10,129 Son? Why don't you rape me now, motherfucker? 358 00:22:10,162 --> 00:22:11,698 - I've already been warned. - Get us outta here! 359 00:22:11,731 --> 00:22:13,366 Rule two, I don't know why we're here. 360 00:22:13,400 --> 00:22:14,401 What do you want? 361 00:22:14,434 --> 00:22:15,568 The parasite. 362 00:22:17,770 --> 00:22:19,639 Kill the parasite. 363 00:22:23,075 --> 00:22:24,611 You ever feel like you could kill someone? 364 00:22:26,946 --> 00:22:27,914 Sure have. 365 00:22:30,950 --> 00:22:32,251 You do whatever it takes. 366 00:22:34,286 --> 00:22:37,123 The real question is what if there were a way? 367 00:22:38,324 --> 00:22:40,860 It'll continue to haunt you until you really deal with it. 368 00:22:49,101 --> 00:22:49,969 What's this? 369 00:22:50,470 --> 00:22:51,303 Your chance. 370 00:22:55,675 --> 00:22:57,209 Your chance. 371 00:23:05,885 --> 00:23:08,521 That sick fuck should be the one to die. 372 00:23:13,392 --> 00:23:15,027 What the fuck does it mean? 373 00:23:17,530 --> 00:23:21,300 We gotta vote. Let's vote and finish this. 374 00:23:22,201 --> 00:23:23,202 What do I know? 375 00:23:23,235 --> 00:23:24,837 I know I don't trust any of you guys. 376 00:23:25,472 --> 00:23:26,439 That's what I know. 377 00:23:26,473 --> 00:23:27,740 We're all sinners. 378 00:23:28,174 --> 00:23:30,209 - We all need redemption. - Oh shit. 379 00:23:30,242 --> 00:23:31,811 What if they want a confession? 380 00:23:32,845 --> 00:23:35,682 I had a man like him steal my life from me 381 00:23:36,649 --> 00:23:38,918 and I spent the rest of my life suffering for it. 382 00:23:40,687 --> 00:23:42,021 You know, I thought this shit was real 383 00:23:42,054 --> 00:23:43,322 until you got these guys 384 00:23:43,355 --> 00:23:44,591 trying to get a confession out of me, huh? 385 00:23:45,057 --> 00:23:46,225 He knows what I'm talking about. 386 00:23:46,559 --> 00:23:47,860 Why does he know what you're talking about? 387 00:23:47,894 --> 00:23:48,728 You know him? 388 00:23:48,761 --> 00:23:49,729 What is he talking about? 389 00:23:49,762 --> 00:23:50,830 You know him? Look at them, man. 390 00:23:50,863 --> 00:23:51,998 They're all sitting right here. 391 00:23:52,431 --> 00:23:54,100 It's obvious they want us to kill someone. 392 00:23:55,401 --> 00:23:56,636 Yeah, well if they have my son 393 00:23:56,669 --> 00:23:58,204 - and I gotta kill someone. - Pig man. 394 00:23:58,237 --> 00:23:59,405 Someone's making money off of this shit. 395 00:23:59,438 --> 00:24:00,306 I'm telling you, man. 396 00:24:00,339 --> 00:24:01,508 They, the-- Someone's making money 397 00:24:01,541 --> 00:24:02,609 off of watching us suffer! 398 00:24:03,009 --> 00:24:05,745 - It's not my place to-- - You just think, 399 00:24:05,778 --> 00:24:06,879 you think everybody is listening. 400 00:24:06,913 --> 00:24:08,515 Why don't we just wait until-- 401 00:24:08,715 --> 00:24:12,151 - Quiet now. - Ah, forget this shit. 402 00:24:12,184 --> 00:24:13,352 I'm gonna be in my office. 403 00:24:13,553 --> 00:24:14,821 Come on, man. Huh? 404 00:24:14,854 --> 00:24:16,422 Why don't you come with me? 405 00:24:17,757 --> 00:24:19,492 What's this laughing for? Shut up! 406 00:24:19,526 --> 00:24:21,828 - What's happening? - I know this guy. 407 00:24:21,861 --> 00:24:23,029 - Wait. - Shut your mouth! 408 00:24:23,062 --> 00:24:24,363 You know him? 409 00:24:24,564 --> 00:24:25,698 Oh yeah, yeah. 410 00:24:25,732 --> 00:24:28,467 Let me tell you guys about Castor fucking Ramirez, huh? 411 00:24:29,035 --> 00:24:30,236 Yeah, he's so smart. 412 00:24:30,269 --> 00:24:31,604 He knows all you guys, huh? 413 00:24:33,239 --> 00:24:34,273 He has no soul. 414 00:24:34,306 --> 00:24:35,407 You really had me going, huh? 415 00:24:35,441 --> 00:24:36,509 That's my daughter! 416 00:24:36,543 --> 00:24:38,878 News report, now all these guys in masks. 417 00:24:38,911 --> 00:24:39,779 Right, huh? 418 00:24:39,812 --> 00:24:40,847 Where you dig this shit up, huh? 419 00:24:40,880 --> 00:24:41,848 We've all been kidnapped. 420 00:24:41,881 --> 00:24:42,882 In case you haven't figured that out. 421 00:24:42,915 --> 00:24:43,916 What is that for? 422 00:24:45,217 --> 00:24:46,418 Why don't you come clean, Doc? 423 00:24:47,153 --> 00:24:49,455 Only you can get to my wife and my kid, man. 424 00:24:58,665 --> 00:25:00,066 Why don't you just admit the game, man? 425 00:25:00,099 --> 00:25:01,133 And stop playing, huh? 426 00:25:01,634 --> 00:25:02,935 You don't got me fooled, brother. 427 00:25:03,269 --> 00:25:04,470 This is a fucking game, it's a fucking game. 428 00:25:04,503 --> 00:25:05,572 Angelica Warren. 429 00:25:05,605 --> 00:25:06,939 A child's blood is on your hands. 430 00:25:07,774 --> 00:25:10,409 One of us is a dead man and it ain't gonna be me. 431 00:25:10,943 --> 00:25:12,745 We're all fucking criminals in this room. 432 00:25:12,779 --> 00:25:13,813 Oh, I see how it is, man. 433 00:25:13,846 --> 00:25:14,947 What, you gonna rat me out to everyone here, huh? 434 00:25:14,981 --> 00:25:16,749 What does that have to do with you and you? 435 00:25:16,783 --> 00:25:18,785 'Cause we don't know what the fuck you're talking about. 436 00:25:18,818 --> 00:25:20,452 - He has no soul. - What is that? 437 00:25:20,486 --> 00:25:22,722 - That's my daughter. - He stole the car 438 00:25:22,755 --> 00:25:25,725 and there was a girl in the back seat of that car! 439 00:25:25,758 --> 00:25:27,694 I don't know nothing about that, man. 440 00:25:28,160 --> 00:25:29,962 - He has no soul! - And now she's dead. 441 00:25:29,996 --> 00:25:32,632 - That's my daughter! - 3-year-old child. 442 00:25:32,832 --> 00:25:35,635 Dead, because of the choice that you made! 443 00:25:37,003 --> 00:25:40,006 Motherfucker! Huh? 444 00:25:40,539 --> 00:25:41,608 Oh. 445 00:25:41,641 --> 00:25:42,809 I'm sorry. Castor, one second. 446 00:25:42,842 --> 00:25:43,643 You have to wait a second. 447 00:25:43,676 --> 00:25:44,677 I'm in the middle of a meeting. 448 00:25:44,711 --> 00:25:45,578 I'm sorry to bother you. 449 00:25:45,612 --> 00:25:46,345 This really can't wait. 450 00:25:46,378 --> 00:25:47,479 I don't believe you. 451 00:25:47,680 --> 00:25:51,017 They're watching the one man that I call my father. 452 00:25:51,483 --> 00:25:53,720 You got me. Take me, huh? 453 00:25:54,787 --> 00:25:55,788 Take me! 454 00:25:56,723 --> 00:25:58,625 - Castor, what is it? - I'm in trouble. 455 00:25:58,891 --> 00:26:00,159 - What does that mean? - Okay, have a seat. 456 00:26:00,827 --> 00:26:02,862 I got myself into something I can't back out of. 457 00:26:02,895 --> 00:26:04,230 You know you can trust me, Miho. 458 00:26:04,664 --> 00:26:05,632 I'm here. 459 00:26:05,898 --> 00:26:08,234 I'm being investigated for murder. 460 00:26:09,035 --> 00:26:10,970 The blood's on your hands, it says. 461 00:26:15,074 --> 00:26:17,176 You're in a lot of trouble, Lozano. 462 00:26:17,543 --> 00:26:20,346 He left an infant in the street and she burned in the sun! 463 00:26:20,379 --> 00:26:22,014 You're a piece of shit! 464 00:26:24,684 --> 00:26:26,185 Enough! Enough! 465 00:26:26,218 --> 00:26:27,419 They say wake up again. 466 00:26:27,687 --> 00:26:29,055 You wanna know what happened? 467 00:26:29,088 --> 00:26:30,556 You wanna know what happened? 468 00:26:31,323 --> 00:26:32,224 I'll tell you what happened. 469 00:26:35,494 --> 00:26:36,428 What does it say? 470 00:26:39,598 --> 00:26:40,767 Vanessa Torres. 471 00:26:41,533 --> 00:26:42,769 That's-- That's a detective. 472 00:26:45,037 --> 00:26:46,038 Vanessa Torres, 473 00:26:46,072 --> 00:26:47,940 the agent's blood is on your hands. 474 00:26:48,274 --> 00:26:49,541 We got a cop killer in here? 475 00:26:50,109 --> 00:26:52,712 - Yeah. - We got a cop killer. Huh? 476 00:26:52,745 --> 00:26:54,013 She's been investigating me, man. 477 00:26:54,046 --> 00:26:55,047 I know that name. 478 00:26:55,447 --> 00:26:56,582 - So you killed her? - I know her face. 479 00:26:56,615 --> 00:26:58,050 No, no, no. I didn't kill nobody. 480 00:26:58,517 --> 00:26:59,852 Fuck it. It's out in the open! 481 00:26:59,886 --> 00:27:02,354 I import and I export stolen cars. 482 00:27:02,889 --> 00:27:05,057 Now because of what happened with the child, 483 00:27:05,457 --> 00:27:07,994 she made it her personal vendetta to make sure 484 00:27:08,027 --> 00:27:09,561 that we went down because we went 485 00:27:09,595 --> 00:27:11,063 from car thieves to killers 486 00:27:11,363 --> 00:27:12,765 and I needed to find something to incriminate-- 487 00:27:12,799 --> 00:27:13,800 So you broke into her house and you killed her? 488 00:27:14,100 --> 00:27:16,068 I broke into her house and I went in there to find-- 489 00:27:16,102 --> 00:27:17,136 So you killed the neighbor? 490 00:27:17,169 --> 00:27:18,337 To find something to incriminate her. 491 00:27:18,370 --> 00:27:19,405 She was there. 492 00:27:19,438 --> 00:27:20,372 She fired her weapon. 493 00:27:20,406 --> 00:27:21,507 She got me in the leg. 494 00:27:21,540 --> 00:27:23,409 I bludgeoned her. I pistol whipped her. 495 00:27:23,609 --> 00:27:24,510 And the gun went off. 496 00:27:24,543 --> 00:27:25,712 I didn't mean to kill her. 497 00:27:26,813 --> 00:27:28,247 Probably could have guessed that. 498 00:27:28,280 --> 00:27:29,548 - No, this is a-- - Probably could have guessed? 499 00:27:29,581 --> 00:27:31,183 This is a trap, guys. 500 00:27:31,217 --> 00:27:33,185 Every time they roll some bullshit in here, 501 00:27:33,219 --> 00:27:34,721 we start fighting each other. 502 00:27:34,754 --> 00:27:36,655 I did it to protect you, Lozano! 503 00:27:37,589 --> 00:27:39,591 You're family, believe it or not! 504 00:27:39,625 --> 00:27:40,893 Nah, nah, nah, nah. 505 00:27:40,927 --> 00:27:41,928 You did it to protect your business! 506 00:27:41,961 --> 00:27:43,262 You get paid and I get shit. 507 00:27:43,295 --> 00:27:45,297 Last I knew, the government runs the streets. 508 00:27:45,331 --> 00:27:46,398 You're just a pawn in it. 509 00:27:46,432 --> 00:27:47,566 Why? 'Cause I'm your government? 510 00:27:47,599 --> 00:27:49,235 - This ain't chess. - This is chess! 511 00:27:49,268 --> 00:27:50,803 Don't you see the game we're living in? 512 00:27:50,837 --> 00:27:52,438 So you killed an innocent to protect those 513 00:27:52,471 --> 00:27:53,605 closer to you? 514 00:27:53,639 --> 00:27:55,775 We all have our sin! 515 00:28:07,086 --> 00:28:08,520 I think I know the answer here. 516 00:28:09,355 --> 00:28:11,223 You just said we all have our sins, right? 517 00:28:11,257 --> 00:28:12,291 Well, follow my lead. 518 00:28:13,159 --> 00:28:14,160 I stole the car. 519 00:28:15,127 --> 00:28:16,462 There was a baby in the back. 520 00:28:17,429 --> 00:28:19,098 I left her there because I didn't know what to do. 521 00:28:19,131 --> 00:28:21,667 - Cops were on my tail. - Wow. 522 00:28:22,134 --> 00:28:24,670 The girl in this letter, she died 'cause of me. 523 00:28:26,038 --> 00:28:29,475 Son, I can spot a false confession a mile away. 524 00:28:29,708 --> 00:28:33,145 The words may be there, but the spirit is not. 525 00:28:33,445 --> 00:28:35,181 Yeah, good one. 526 00:28:35,214 --> 00:28:37,649 Your lies will haunt you. 527 00:28:38,684 --> 00:28:40,887 Attention, Kevin Lozano, 528 00:28:41,788 --> 00:28:44,556 your son Hector is dead. 529 00:28:47,693 --> 00:28:49,796 No, no, no, no. 530 00:28:51,230 --> 00:28:52,664 Keep it together, bro. 531 00:28:55,902 --> 00:28:57,503 Lozano, you don't know he's dead. 532 00:28:57,536 --> 00:28:58,637 It's a game. 533 00:29:00,072 --> 00:29:01,140 They're playing with us. 534 00:29:03,509 --> 00:29:04,710 Maybe that is it. 535 00:29:04,911 --> 00:29:08,180 If my son is dead, show him on that screen. 536 00:29:08,815 --> 00:29:09,916 Lemme see the proof! 537 00:29:11,683 --> 00:29:12,985 He's still alive! 538 00:29:14,020 --> 00:29:15,855 Put him on the fucking screen! 539 00:29:16,222 --> 00:29:17,356 They got us here. 540 00:29:17,589 --> 00:29:18,557 They lock us up, man. 541 00:29:18,590 --> 00:29:19,959 And they think all of a sudden they could play 542 00:29:19,992 --> 00:29:21,393 with our minds, our heart. 543 00:29:21,660 --> 00:29:23,395 You think you could play with my flesh? 544 00:29:24,030 --> 00:29:25,164 You ain't shit! 545 00:29:26,032 --> 00:29:27,466 You stand there, you look bad! 546 00:29:27,499 --> 00:29:28,835 You got your mask on! 547 00:29:29,068 --> 00:29:30,870 Show your face! 548 00:29:30,903 --> 00:29:32,604 To truly earn your freedom-- 549 00:29:32,872 --> 00:29:33,906 Show it! 550 00:29:33,940 --> 00:29:35,541 You must go further. 551 00:29:35,574 --> 00:29:37,009 You guys are nothing! 552 00:29:37,576 --> 00:29:38,710 I swear to God! 553 00:29:42,548 --> 00:29:43,549 Try me! 554 00:29:50,622 --> 00:29:52,959 - I'm so sorry. - Freaking hand off, dude. 555 00:29:53,225 --> 00:29:54,726 You know it's your fault, man. 556 00:29:55,761 --> 00:29:56,929 You killed a cop. 557 00:29:56,963 --> 00:29:58,764 - It's not his fault. - And they take your family. 558 00:29:59,065 --> 00:30:00,732 Man, I'm just trying to help you, stop fighting-- 559 00:30:00,766 --> 00:30:02,902 Castor, my boy. 560 00:30:04,070 --> 00:30:05,571 I'm glad you're still alive. 561 00:30:06,738 --> 00:30:10,977 If they ask you to sacrifice me, please trust me. 562 00:30:11,878 --> 00:30:13,112 Save yourself. 563 00:30:14,646 --> 00:30:16,215 I know what they've done to you 564 00:30:17,416 --> 00:30:19,151 and I know what they're going to do. 565 00:30:20,552 --> 00:30:24,290 This organization is a power far greater than you realize. 566 00:30:24,891 --> 00:30:26,758 - No. - He's a good man. 567 00:30:26,792 --> 00:30:28,260 You let him go! 568 00:30:28,294 --> 00:30:30,262 They have chosen all of you for a reason. 569 00:30:30,296 --> 00:30:31,797 I didn't do it to kill children! 570 00:30:31,830 --> 00:30:34,333 - That's why I'm here. - I'm sorry! 571 00:30:35,434 --> 00:30:37,336 If they are testing you, 572 00:30:37,904 --> 00:30:40,072 your strength will come from your faith. 573 00:30:40,506 --> 00:30:41,540 How do you know that? 574 00:30:41,573 --> 00:30:42,541 Man, if we're gonna get outta here, 575 00:30:42,574 --> 00:30:43,742 we gotta work together. 576 00:30:43,775 --> 00:30:44,877 - I never lied to you. - How do you know? 577 00:30:44,911 --> 00:30:45,978 Do you think I think you're on our side? 578 00:30:46,012 --> 00:30:47,313 You know what to do. 579 00:30:48,447 --> 00:30:49,949 I pray I see you still. 580 00:30:52,084 --> 00:30:54,320 When they first brought me here they did say, 581 00:30:54,620 --> 00:30:58,157 "To truly earn your freedom you must go further." 582 00:30:58,657 --> 00:30:59,625 - So how do we go further? - Maybe there's 583 00:30:59,658 --> 00:31:00,626 another way? 584 00:31:02,929 --> 00:31:05,932 I know I was beaten 585 00:31:05,965 --> 00:31:09,801 with vacuum cleaner cords and mop handles. 586 00:31:12,171 --> 00:31:14,506 And I was never kissed or hugged as a child. 587 00:31:14,773 --> 00:31:16,008 And I don't, wait. 588 00:31:16,042 --> 00:31:17,143 I heard enough from this guy. 589 00:31:17,176 --> 00:31:18,810 - I think-- - I've heard enough man. 590 00:31:18,844 --> 00:31:21,147 The reason, at least partially 591 00:31:21,180 --> 00:31:24,083 why I might have had the will to stop it, but I didn't. 592 00:31:24,116 --> 00:31:26,152 I wanted my own childhood. 593 00:31:28,988 --> 00:31:30,489 I know that's impossible. 594 00:31:31,890 --> 00:31:33,659 You know, when they first brought me here, 595 00:31:34,226 --> 00:31:36,662 they showed me evidence of my sins. 596 00:31:38,164 --> 00:31:41,167 People from my past taking revenge. 597 00:31:42,368 --> 00:31:44,103 And that's simple. 598 00:31:44,136 --> 00:31:46,505 This has to be a sort of atonement, 599 00:31:46,705 --> 00:31:48,540 a way to free ourselves. 600 00:31:48,574 --> 00:31:51,177 But I-- I can't control these thoughts. 601 00:31:51,210 --> 00:31:52,778 Do you have any idea what it does to a kid 602 00:31:52,811 --> 00:31:54,480 for your few moments of gratification? 603 00:31:54,513 --> 00:31:57,116 Do you have any idea the pain you caused? 604 00:31:57,149 --> 00:31:58,017 Some. 605 00:31:59,185 --> 00:32:00,352 You have no remorse. 606 00:32:01,820 --> 00:32:02,955 - The church-- - Goddamn it. 607 00:32:02,989 --> 00:32:04,056 Would relocate me. 608 00:32:04,323 --> 00:32:07,526 So I was always absolved of the culpability of that. 609 00:32:07,559 --> 00:32:09,328 By him continuing to move, 610 00:32:09,361 --> 00:32:12,231 he was able to continue to get away with the choice. 611 00:32:14,233 --> 00:32:15,267 I understand. 612 00:32:15,601 --> 00:32:18,004 That's why I'm revealing what happened. 613 00:32:18,037 --> 00:32:19,005 Is this the answer? 614 00:32:19,371 --> 00:32:21,007 Is this-- Is that what we're looking for? 615 00:32:21,873 --> 00:32:23,375 You stayed on the pattern. 616 00:32:24,243 --> 00:32:25,877 You see, do you guys see this? 617 00:32:25,911 --> 00:32:27,013 Yes. 618 00:32:27,213 --> 00:32:28,180 That was the answer. 619 00:32:28,214 --> 00:32:29,581 You didn't break the pattern. 620 00:32:29,881 --> 00:32:31,350 You didn't break the cycle. 621 00:32:31,383 --> 00:32:33,385 And I think we're all doing the same thing. 622 00:32:33,719 --> 00:32:34,686 He's right. 623 00:32:34,720 --> 00:32:35,921 I know you don't believe what he's saying, 624 00:32:35,954 --> 00:32:37,189 but trust me, I know this. 625 00:32:37,223 --> 00:32:38,390 This is what you want? 626 00:32:38,424 --> 00:32:39,358 Come on! 627 00:32:39,691 --> 00:32:41,327 - Is this what you asked for? - He's a child rapist. 628 00:32:41,360 --> 00:32:42,594 He's a sick man. 629 00:32:42,628 --> 00:32:43,595 I don't think he's one of us. 630 00:32:43,629 --> 00:32:44,696 He should be dealt with. 631 00:32:44,730 --> 00:32:45,864 You should be in pri-- You should be dead. 632 00:32:45,897 --> 00:32:47,066 Guys, our lives are on the line here. 633 00:32:47,099 --> 00:32:48,134 We gotta pull this together. 634 00:32:48,167 --> 00:32:49,868 - Kill him, and save us. - Enough! 635 00:32:49,901 --> 00:32:51,403 How is that gonna fix this? 636 00:32:52,104 --> 00:32:53,239 We don't even know that 637 00:32:53,272 --> 00:32:55,241 that clock is the death sentence we made it out to be. 638 00:32:55,274 --> 00:32:56,608 We woke up with a different word. 639 00:32:56,875 --> 00:32:58,777 This word means something different to each of us. 640 00:32:59,245 --> 00:33:00,346 Each of us have a pattern, 641 00:33:00,379 --> 00:33:01,380 have a pattern. 642 00:33:02,581 --> 00:33:03,982 We can break this pattern. 643 00:33:05,151 --> 00:33:06,618 We are all sinners. 644 00:33:06,652 --> 00:33:09,388 Killed by the body, killed by the spirit. 645 00:33:09,588 --> 00:33:11,057 What's the difference? 646 00:33:11,090 --> 00:33:13,559 We all need redemption. 647 00:33:16,095 --> 00:33:17,663 I didn't do my shit on purpose. 648 00:33:17,963 --> 00:33:18,930 Silence. 649 00:33:22,501 --> 00:33:26,638 They're laughing at us. 650 00:33:26,672 --> 00:33:28,240 - I'm not here to judge you. - Okay? 651 00:33:28,474 --> 00:33:29,975 - I didn't do anything. - I'm not here to judge you. 652 00:33:30,276 --> 00:33:31,477 I'm just trying to figure this out. 653 00:33:33,245 --> 00:33:35,247 I'm sorry for the pain you went through. 654 00:33:35,281 --> 00:33:36,282 Don't you dare. 655 00:33:38,484 --> 00:33:39,551 There's a time for that. 656 00:33:39,585 --> 00:33:40,752 - Okay? - I'm sorry for that. 657 00:33:42,654 --> 00:33:44,456 40 minutes remaining. 658 00:33:44,490 --> 00:33:45,591 If you weren't as old as you were, man, 659 00:33:45,624 --> 00:33:47,126 I'd knock your fucking head right off your neck. 660 00:33:47,159 --> 00:33:48,327 Does anyone-- 661 00:33:48,360 --> 00:33:49,895 I'm trying to work with you so we can get-- 662 00:33:49,928 --> 00:33:53,031 Everything you know has to be challenged. 663 00:33:53,465 --> 00:33:54,500 Let's start with that. 664 00:33:54,533 --> 00:33:56,335 - So let's flip it. - Everything. 665 00:33:57,369 --> 00:33:58,904 Oh, what? Why? 666 00:33:58,937 --> 00:34:00,239 Why are you guilty? Why? 667 00:34:00,272 --> 00:34:01,473 What is that? Why do you think that said guilty? 668 00:34:02,374 --> 00:34:03,209 Let's get it all out. 669 00:34:03,242 --> 00:34:04,476 Let's, let's level the playing field. 670 00:34:04,510 --> 00:34:05,744 Alright, alright. Look, look. 671 00:34:05,777 --> 00:34:07,479 - What are you guilty of? - When we first 672 00:34:07,513 --> 00:34:08,414 got here, 673 00:34:08,447 --> 00:34:09,948 I was in some sort of trance. 674 00:34:11,049 --> 00:34:12,784 There was this woman, 675 00:34:12,818 --> 00:34:14,720 she said something that stuck with me. 676 00:34:15,053 --> 00:34:18,157 There is a war coming unlike you'd ever imagine, 677 00:34:19,191 --> 00:34:21,727 and on a battlefield unlike ever before. 678 00:34:24,296 --> 00:34:25,531 Your mind. 679 00:34:26,532 --> 00:34:27,833 I don't think it's one of us. 680 00:34:28,167 --> 00:34:31,036 If the war is in our mind, that has to mean something. 681 00:34:31,503 --> 00:34:33,139 Look at what we're doing here. 682 00:34:33,172 --> 00:34:34,673 Look at what we're doing to each other. 683 00:34:34,706 --> 00:34:37,109 - That's the game. - How do you feel 684 00:34:37,143 --> 00:34:37,909 about it? 685 00:34:38,310 --> 00:34:39,311 - It's a sick game. - I'm not talking-- 686 00:34:39,345 --> 00:34:40,546 - No, no, no. - What's that? 687 00:34:40,579 --> 00:34:42,148 - That's not about me. - Leave me alone. 688 00:34:42,181 --> 00:34:43,382 I don't know what that is. 689 00:34:43,415 --> 00:34:44,850 That's gotta be about someone else. 690 00:34:44,883 --> 00:34:45,784 Hold on. 691 00:34:45,817 --> 00:34:46,785 Two days, a mother, 692 00:34:46,818 --> 00:34:47,986 Randall was shot and killed by officer-- 693 00:34:49,155 --> 00:34:50,456 - Stop. - The clock is ticking. 694 00:34:50,489 --> 00:34:51,690 - What? - How do you know him? 695 00:34:52,391 --> 00:34:54,926 I don't know who you think you know, but you don't! 696 00:34:56,895 --> 00:34:59,531 Hey, I didn't do anything! 697 00:34:59,565 --> 00:35:00,999 Do you know why I pulled you over today? 698 00:35:01,433 --> 00:35:02,268 No, sir. 699 00:35:02,768 --> 00:35:04,336 Missing your rear license plate back there. 700 00:35:04,736 --> 00:35:06,071 Must have fell off. 701 00:35:06,104 --> 00:35:07,339 You're not gonna get away with this! 702 00:35:07,373 --> 00:35:08,674 Sir, he's done nothing wrong. 703 00:35:08,707 --> 00:35:09,875 - Do you know who I am? - Ma'am, stay quiet. 704 00:35:09,908 --> 00:35:10,776 I'm recording everything sir! 705 00:35:11,177 --> 00:35:12,244 - You can't touch me! - Stay quiet. 706 00:35:12,278 --> 00:35:13,078 You ain't gonna talk to her like that. 707 00:35:13,412 --> 00:35:14,646 License and registration, sir. 708 00:35:14,680 --> 00:35:16,315 I need to warn you I have a licensed 709 00:35:16,348 --> 00:35:17,749 and legal gun in the car. 710 00:35:17,783 --> 00:35:18,884 Okay, where's the weapon? 711 00:35:20,386 --> 00:35:21,420 Let me see your hands. 712 00:35:21,453 --> 00:35:22,388 Let me see your hands! 713 00:35:22,421 --> 00:35:23,755 I didn't do anything! 714 00:35:23,789 --> 00:35:25,056 - He's done nothing. - We haven't done-- 715 00:35:25,357 --> 00:35:26,525 He's done nothing wrong! 716 00:35:26,558 --> 00:35:28,026 Do it now! Do it now! 717 00:35:29,795 --> 00:35:30,896 I didn't do anything! 718 00:35:32,864 --> 00:35:34,466 You're not gonna get away with this! 719 00:35:38,604 --> 00:35:40,206 - You're that policeman. - Shut 720 00:35:40,239 --> 00:35:41,340 your fucking mouth! 721 00:35:41,373 --> 00:35:42,508 - Wanna get outta here? - Stop! 722 00:35:42,541 --> 00:35:44,776 We gotta figure out what the goddamn parasite is. 723 00:35:44,810 --> 00:35:46,412 - You got off! - Would you shut 724 00:35:46,445 --> 00:35:47,346 fuck up? 725 00:35:47,379 --> 00:35:48,847 Fucking kid was in the backseat! 726 00:35:48,880 --> 00:35:50,081 He went for his gun! 727 00:35:50,115 --> 00:35:51,283 He went for his registration. 728 00:35:51,317 --> 00:35:52,884 - You fucking pig! - Look, look, look. 729 00:35:52,918 --> 00:35:54,686 They've got something on all of us. 730 00:35:54,720 --> 00:35:56,054 Shut the fuck up for a second and listen. 731 00:35:56,087 --> 00:35:57,889 - I didn't do anything. - Hold on. Just listen. 732 00:35:57,923 --> 00:35:59,425 You want your kid to live? 733 00:35:59,458 --> 00:36:01,059 Admit it. You're afraid of Black people. 734 00:36:01,593 --> 00:36:02,594 I'm not afraid of Black people. 735 00:36:02,628 --> 00:36:06,031 I grew up in the same neighborhood! Okay? 736 00:36:06,064 --> 00:36:08,500 I just made different choices than some of us. 737 00:36:09,568 --> 00:36:10,902 Okay. Listen, listen, listen. 738 00:36:10,936 --> 00:36:12,204 I know what the answer is. 739 00:36:12,238 --> 00:36:13,272 I know! 740 00:36:13,305 --> 00:36:15,274 There's six criminals in here and one cop! 741 00:36:17,075 --> 00:36:19,445 That's the fucking parasite right there! 742 00:36:25,351 --> 00:36:27,553 - I don't give a fuck. - Dude, listen, man! 743 00:36:27,586 --> 00:36:29,588 We are all gonna die if you guys stop pissing around! 744 00:36:31,357 --> 00:36:32,391 Shut up! 745 00:37:09,295 --> 00:37:11,530 Did you leave Angelica Warren 746 00:37:11,563 --> 00:37:15,534 on the ground in an alleyway on August 10th? 747 00:37:17,703 --> 00:37:18,537 Maybe. 748 00:37:21,172 --> 00:37:24,510 And did that choice result in her death? 749 00:37:24,543 --> 00:37:25,677 Goddamn, huh? 750 00:37:25,877 --> 00:37:27,245 That's how you guys do it over here, huh? 751 00:37:28,013 --> 00:37:29,681 What's this? A gift? 752 00:37:31,717 --> 00:37:34,486 Answer the question, Mr. Lozano. 753 00:37:35,554 --> 00:37:36,588 I'll tell you what, 754 00:37:37,188 --> 00:37:38,524 you work with me first, alright? 755 00:37:40,191 --> 00:37:41,360 Give daddy a kiss. 756 00:37:45,864 --> 00:37:47,232 What the hell is this, huh? 757 00:37:48,266 --> 00:37:49,601 What the fuck is going on here? 758 00:37:50,602 --> 00:37:52,538 Did that choice result in her death? 759 00:37:56,207 --> 00:37:57,843 He has no soul. 760 00:37:57,876 --> 00:37:59,545 That's my daughter! 761 00:38:03,582 --> 00:38:04,950 He has no soul. 762 00:38:05,250 --> 00:38:06,785 That's my daughter! 763 00:38:10,188 --> 00:38:11,623 Yeah, I sold him the shit, man. 764 00:38:11,923 --> 00:38:13,359 What's that gotta do with this? 765 00:38:14,793 --> 00:38:15,894 What is this? 766 00:38:27,105 --> 00:38:29,040 - Do it now! - No! 767 00:38:31,142 --> 00:38:32,878 I told him to show me his hands! 768 00:38:42,087 --> 00:38:42,921 Oh. 769 00:38:46,324 --> 00:38:47,659 Back away, okay? 770 00:38:50,261 --> 00:38:53,432 Oh my God. No, no, no. 771 00:38:53,899 --> 00:38:55,000 What the, what the hell? 772 00:38:55,300 --> 00:38:56,935 Oh! What? 773 00:38:58,069 --> 00:39:00,572 Oh. No, no, no. 774 00:39:02,974 --> 00:39:04,443 No. No. No! 775 00:39:04,676 --> 00:39:05,877 Ugh! 776 00:39:05,911 --> 00:39:08,013 Oh God, fuck! 777 00:39:08,313 --> 00:39:11,983 Oh! What the the-- What the hell? 778 00:39:13,118 --> 00:39:14,285 Who are you? 779 00:39:20,125 --> 00:39:21,527 Why are you here? 780 00:39:23,929 --> 00:39:25,797 Why are you here? 781 00:39:26,965 --> 00:39:29,334 I thought he would show me his hands! 782 00:39:31,970 --> 00:39:33,839 Why are you here? 783 00:39:40,679 --> 00:39:43,048 - Officer! - I didn't do anything. 784 00:39:43,682 --> 00:39:45,183 Leave me alone! 785 00:39:48,520 --> 00:39:49,421 Randall. 786 00:39:49,455 --> 00:39:51,022 I didn't do anything! 787 00:39:51,056 --> 00:39:53,191 Was shot and killed by Officer-- 788 00:39:53,224 --> 00:39:55,326 - You know what? No joke. - Just stay calm. 789 00:39:55,360 --> 00:39:56,828 Let's get home safe. 790 00:39:56,862 --> 00:39:59,565 I need to warn you I have a licensed legal gun in the car. 791 00:39:59,865 --> 00:40:01,199 Good afternoon, officer. 792 00:40:01,232 --> 00:40:03,168 - Show me your hands! - What the fuck? 793 00:40:03,201 --> 00:40:04,369 Why are you pointing a gun at us? 794 00:40:07,906 --> 00:40:09,340 I didn't do anything! 795 00:40:14,379 --> 00:40:15,614 Put the phone away! 796 00:40:15,647 --> 00:40:16,915 Put your hands on the dash! 797 00:40:31,863 --> 00:40:33,665 God, forgive me. 798 00:40:40,539 --> 00:40:42,541 Why are you here? 799 00:41:06,397 --> 00:41:10,268 - Kill the parasite. - Must answer the question. 800 00:41:10,301 --> 00:41:12,704 Have you finally seen the truth? 801 00:41:27,118 --> 00:41:30,889 Your skill will bring great value to the cause, Mohammed. 802 00:41:30,922 --> 00:41:32,958 I don't want any of this. 803 00:41:36,895 --> 00:41:39,130 Thousands of our brothers 804 00:41:39,164 --> 00:41:40,799 have been killed, Mohammed. 805 00:41:41,967 --> 00:41:43,535 They've humiliated you. 806 00:41:43,569 --> 00:41:44,636 They've betrayed you. 807 00:41:46,171 --> 00:41:47,839 You must go further 808 00:41:48,106 --> 00:41:50,842 to earn your freedom, Mohammed. 809 00:41:52,978 --> 00:41:54,479 I want the bastards! 810 00:41:54,946 --> 00:41:58,083 It is time for you to step into your destiny 811 00:41:58,917 --> 00:42:01,252 where even death may be an option. 812 00:42:02,120 --> 00:42:04,122 We must all play our part. 813 00:42:04,355 --> 00:42:05,657 Fuck you! 814 00:42:08,426 --> 00:42:12,230 Usher in a new era where Islam is respected 815 00:42:12,263 --> 00:42:13,832 and without question. 816 00:42:18,804 --> 00:42:21,372 Have you ever though you could kill someone? 817 00:42:31,016 --> 00:42:36,021 It is your destiny . 818 00:42:36,054 --> 00:42:38,056 Have you ever thought you could kill someone? 819 00:42:38,489 --> 00:42:39,991 I feel like I could kill someone. 820 00:42:46,164 --> 00:42:47,065 Enough! 821 00:42:48,667 --> 00:42:51,002 Have you ever thought you could kill someone? 822 00:42:51,402 --> 00:42:53,639 - Yes. - Kill them all. 823 00:42:54,239 --> 00:42:56,141 There hasn't been a day that's gone by 824 00:42:56,174 --> 00:42:57,175 since she was dead. 825 00:43:00,545 --> 00:43:01,512 - Don't listen. - Have you? 826 00:43:01,747 --> 00:43:02,547 Yeah. 827 00:43:03,581 --> 00:43:04,515 They're lying to you. 828 00:43:04,549 --> 00:43:05,717 They're testing you. 829 00:43:06,184 --> 00:43:07,986 Do whatever it takes. 830 00:43:10,221 --> 00:43:13,358 Will you do whatever it takes? 831 00:43:15,861 --> 00:43:16,995 There's only one person to blame 832 00:43:17,028 --> 00:43:18,296 for me being here, man. 833 00:43:18,329 --> 00:43:19,931 So yeah, I'm ready. 834 00:43:23,268 --> 00:43:24,269 Will you? 835 00:43:28,539 --> 00:43:30,575 Answer the question, Mr. Ramirez. 836 00:43:31,843 --> 00:43:32,744 Yeah. 837 00:43:37,082 --> 00:43:38,917 Remember your rage. 838 00:43:39,851 --> 00:43:41,920 Remember your hatred, Mohammed. 839 00:43:42,854 --> 00:43:46,191 - No. - You know what to do. 840 00:43:48,393 --> 00:43:50,729 Tell me who are you! 841 00:43:51,462 --> 00:43:53,064 What the hell is this? 842 00:43:53,098 --> 00:43:54,299 You motherfucker! 843 00:44:09,114 --> 00:44:09,981 Oh, fuck! 844 00:44:12,150 --> 00:44:14,753 You know what to do. 845 00:44:33,304 --> 00:44:34,973 Remember your rage. 846 00:44:35,807 --> 00:44:38,109 Remember your hatred, Mohammed. 847 00:45:03,034 --> 00:45:05,036 I just want my life to mean something. 848 00:45:06,637 --> 00:45:09,607 Maybe you've finally seen the truth. 849 00:45:15,881 --> 00:45:16,815 We'll see. 850 00:45:19,050 --> 00:45:21,386 35 minutes remaining. 851 00:45:21,787 --> 00:45:22,788 Wake up, you fucker. 852 00:45:22,821 --> 00:45:23,654 Wake up! 853 00:45:24,289 --> 00:45:25,791 - Wake up. - What just happened here? 854 00:45:27,292 --> 00:45:28,393 Where the hell are we? 855 00:45:28,426 --> 00:45:29,961 They fucking knew everything I was thinking. 856 00:45:35,801 --> 00:45:38,003 Thousands of our brothers 857 00:45:38,036 --> 00:45:40,038 have been killed, Mohammed. 858 00:45:41,006 --> 00:45:42,573 They've humiliated you. 859 00:45:43,674 --> 00:45:45,143 They've betrayed you. 860 00:45:45,643 --> 00:45:47,412 How are you okay with this? 861 00:45:48,013 --> 00:45:50,615 It is time for you to step into your destiny. 862 00:45:50,648 --> 00:45:52,017 You don't-- You know this guy? 863 00:45:52,050 --> 00:45:53,852 But even death may be an option. 864 00:45:54,820 --> 00:45:55,821 Do you know that voice? 865 00:45:55,854 --> 00:45:57,055 We must all play our part 866 00:45:57,555 --> 00:45:59,991 ushering in a new era of man. 867 00:46:00,025 --> 00:46:00,926 Why are you afraid, bro? 868 00:46:01,226 --> 00:46:04,329 Where Islam is respected without questioning-- 869 00:46:04,362 --> 00:46:06,998 - Don't come any closer. - Allahu Akbar. 870 00:46:08,699 --> 00:46:10,335 - Do you know that voice? - Allahu Akbar? 871 00:46:11,369 --> 00:46:12,537 That means God is great. 872 00:46:12,570 --> 00:46:14,605 Killing innocent people. 873 00:46:15,841 --> 00:46:17,442 What do you know about killing innocent? 874 00:46:20,045 --> 00:46:21,179 Release me! 875 00:46:21,612 --> 00:46:24,082 You tell these sand niggers infesting my country, 876 00:46:24,282 --> 00:46:26,017 I'm gonna put the fear of God in them 877 00:46:26,551 --> 00:46:28,386 the way they put fear into innocent people 878 00:46:28,419 --> 00:46:29,720 every goddamn day. 879 00:46:29,955 --> 00:46:32,057 - Right here. - No! 880 00:46:32,290 --> 00:46:33,591 How great is this fucking bitch? 881 00:46:33,624 --> 00:46:34,759 They came after me. 882 00:46:36,061 --> 00:46:37,595 You're not allowed to come back here again! 883 00:46:37,628 --> 00:46:39,064 We're not here for you. We're here for him. 884 00:46:39,097 --> 00:46:40,365 - Get the fuck out! - And my wife! 885 00:46:40,398 --> 00:46:41,399 Leave! 886 00:46:41,432 --> 00:46:42,533 - Turn it off! - Get off! 887 00:46:43,134 --> 00:46:44,802 Turn it off! 888 00:46:45,570 --> 00:46:47,338 No! 889 00:46:50,208 --> 00:46:51,576 Somayeh! 890 00:46:54,379 --> 00:46:56,014 - Get off me! - No! 891 00:46:56,047 --> 00:46:57,015 - Fuck you! - Go now! 892 00:46:57,048 --> 00:46:58,483 Fuck you for making me do this! 893 00:47:04,489 --> 00:47:05,756 I could have stopped them. 894 00:47:05,790 --> 00:47:06,791 You know that voice? 895 00:47:07,158 --> 00:47:08,626 No, don't get too close! 896 00:47:08,659 --> 00:47:09,727 Do it. Do it! 897 00:47:09,760 --> 00:47:10,795 - Tell me you know that voice! - Stay away from me! 898 00:47:10,828 --> 00:47:12,030 Hey, hey, hey. 899 00:47:12,063 --> 00:47:13,464 Back up. Back up. Back up. 900 00:47:13,498 --> 00:47:15,100 - Whoa, whoa, whoa. - Calm down. 901 00:47:15,133 --> 00:47:16,767 I was pushed down by the Western society 902 00:47:16,801 --> 00:47:18,136 since the day I was born. 903 00:47:20,105 --> 00:47:22,607 I was looked at like I was some kind of a monster. 904 00:47:24,275 --> 00:47:27,112 After they killed her, they just kept taunting me. 905 00:47:29,447 --> 00:47:31,149 I knew it would never end 906 00:47:32,850 --> 00:47:34,319 unless I made them pay, 907 00:47:35,153 --> 00:47:36,087 all of them. 908 00:47:36,521 --> 00:47:37,755 My only way out was-- 909 00:47:40,158 --> 00:47:41,859 I told you they were testing me. 910 00:47:43,628 --> 00:47:45,796 You must go further 911 00:47:46,297 --> 00:47:49,700 to earn your freedom, Mohammed. 912 00:47:52,703 --> 00:47:53,671 No. 913 00:48:01,779 --> 00:48:02,847 Oh, I get it. 914 00:48:02,880 --> 00:48:04,149 You want to be the poster boy. 915 00:48:04,515 --> 00:48:05,616 You want to matter. 916 00:48:05,650 --> 00:48:07,018 - What are you; a terrorist? - Don't touch him. 917 00:48:07,052 --> 00:48:08,086 He needs to be the one to die. 918 00:48:09,254 --> 00:48:10,255 - Yeah, exactly. - Are you a terrorist? 919 00:48:10,288 --> 00:48:11,356 - Guys. - I'm not a terrorist. 920 00:48:13,124 --> 00:48:13,992 Fuck you! 921 00:48:14,025 --> 00:48:15,026 Where was your righteousness 922 00:48:15,060 --> 00:48:16,962 when my people were slaughtered in Syria? 923 00:48:17,195 --> 00:48:19,064 And you wonder why I wear the vest? 924 00:48:19,330 --> 00:48:20,498 Why I seek vengeance? 925 00:48:20,531 --> 00:48:21,532 Make him the martyr. 926 00:48:21,566 --> 00:48:22,800 You wanted that shit anyways, man. 927 00:48:22,833 --> 00:48:24,035 Do you know who that voice is? 928 00:48:24,069 --> 00:48:26,371 - Do you want me to fight? - Wake up. 929 00:48:26,637 --> 00:48:29,407 Every time we fight, we're told to wake up. 930 00:48:29,874 --> 00:48:31,209 So what is the pattern? 931 00:48:31,242 --> 00:48:32,677 The pattern is something else. 932 00:48:32,710 --> 00:48:33,744 Okay. 933 00:48:34,379 --> 00:48:35,947 The pattern is choice. 934 00:48:35,981 --> 00:48:37,182 - Look. - Like he said. 935 00:48:37,215 --> 00:48:38,683 - Look, look, look. - The pattern is choice. 936 00:48:40,251 --> 00:48:43,321 You must choose or die. 937 00:48:45,223 --> 00:48:47,492 What if the parasite is not one of us? 938 00:48:47,993 --> 00:48:51,562 What if none of this, even these motherfuckers in the mask, 939 00:48:51,596 --> 00:48:53,064 none of this is what we think it is? 940 00:48:53,098 --> 00:48:54,865 He said we have to change the way we think. 941 00:48:54,899 --> 00:48:56,734 Right? That's the goddamn game. 942 00:48:56,767 --> 00:48:58,336 And that's the answer they're looking for. 943 00:48:59,837 --> 00:49:01,006 That's our ticket outta here. 944 00:49:01,039 --> 00:49:02,473 He's right. Listen to this shit, man. 945 00:49:02,507 --> 00:49:03,908 What if the parasite isn't one of us? 946 00:49:03,941 --> 00:49:05,076 - That's a start. - Alright, man. 947 00:49:05,110 --> 00:49:06,244 You don't wanna listen to me, 948 00:49:06,277 --> 00:49:07,112 then we're all gonna die, alright? 949 00:49:07,312 --> 00:49:08,980 Maybe that's a start. What about you? 950 00:49:09,014 --> 00:49:10,148 It has to be something more going on. 951 00:49:10,181 --> 00:49:11,649 This guy has some kind of ulterior motive. 952 00:49:11,682 --> 00:49:12,984 Look, I don't want any of this. 953 00:49:13,018 --> 00:49:14,252 I'll tell you guys what I do know, man. 954 00:49:14,285 --> 00:49:15,953 Conversation's not gonna get us out of here. 955 00:49:16,387 --> 00:49:17,655 Man, there's no fucking way 956 00:49:17,688 --> 00:49:18,990 we're all getting outta here alive, man. 957 00:49:19,024 --> 00:49:21,092 My point is, if you look at us in this room, 958 00:49:21,126 --> 00:49:22,260 what are we doing? 959 00:49:22,293 --> 00:49:23,361 One answer, one person. 960 00:49:23,394 --> 00:49:24,862 Not you. Tell me one person. 961 00:49:24,895 --> 00:49:25,930 What are we all doing? 962 00:49:27,032 --> 00:49:28,733 - Arguing. - Okay, what does the rest 963 00:49:28,766 --> 00:49:30,435 of the world do all the time? 964 00:49:33,038 --> 00:49:35,540 Man, as a race, what do we do? 965 00:49:35,573 --> 00:49:38,143 Do you not see how it relates? Fear. 966 00:49:38,376 --> 00:49:39,777 And why did you kill that man? 967 00:49:40,645 --> 00:49:41,646 You were afraid. 968 00:49:43,581 --> 00:49:45,083 Why us? 969 00:49:45,116 --> 00:49:46,717 The decision that you made, you made out of fear. 970 00:49:46,751 --> 00:49:48,353 The pattern is rooted in fear. 971 00:49:48,386 --> 00:49:49,620 But we thought we knew who he was. 972 00:49:49,654 --> 00:49:51,789 Everybody expressed their fear towards him. 973 00:49:52,257 --> 00:49:53,491 Then the same thing with him. 974 00:49:53,758 --> 00:49:55,093 Now you two with each other. 975 00:49:55,426 --> 00:49:57,762 So if the parasite is not one of us. 976 00:49:57,795 --> 00:49:59,264 He just wanted us to think it was. 977 00:49:59,297 --> 00:50:01,166 We just assumed that it was. 978 00:50:05,403 --> 00:50:08,005 You must kill the parasite. 979 00:50:10,975 --> 00:50:13,144 What if none of this is what we think it is? 980 00:50:13,178 --> 00:50:14,645 What if we're not really trapped in here? 981 00:50:14,679 --> 00:50:15,780 We're trapped in here 982 00:50:15,813 --> 00:50:17,482 the same way we're trapped by our minds. 983 00:50:17,515 --> 00:50:19,350 To truly earn your freedom. 984 00:50:19,817 --> 00:50:21,352 You must go further. 985 00:50:23,821 --> 00:50:25,990 Cartwright said the woman told him about the war coming. 986 00:50:26,291 --> 00:50:27,658 The war of the mind. Right? 987 00:50:30,161 --> 00:50:32,263 What if the parasite is actually the mind? 988 00:50:32,763 --> 00:50:33,664 Exactly. 989 00:50:33,698 --> 00:50:35,100 So those words from the desert, 990 00:50:35,466 --> 00:50:36,801 what do they mean to each soul? 991 00:50:36,834 --> 00:50:38,336 - Parasite means mind. - What does that mean? 992 00:50:39,670 --> 00:50:40,771 The patterns of thoughts. 993 00:50:41,172 --> 00:50:42,807 It's gotta be the cycle we gotta break. 994 00:50:43,141 --> 00:50:45,076 That's the goddamn game. That's it. 995 00:50:45,110 --> 00:50:47,178 It keeps going back to the same thing, right? 996 00:50:47,378 --> 00:50:48,613 Best idea. What else is it? 997 00:50:49,147 --> 00:50:50,248 Just stay with me. 998 00:50:50,281 --> 00:50:51,249 We are changing 999 00:50:51,282 --> 00:50:53,118 'cause we're actually listening to each other. 1000 00:50:53,151 --> 00:50:54,252 Is anyone with me? 1001 00:50:54,285 --> 00:50:55,953 - I'm with you. - I'm with you. He's right. 1002 00:50:57,122 --> 00:50:58,523 - I'm with you. - They're playing us. 1003 00:50:58,956 --> 00:51:00,591 - Okay. - Okay. 1004 00:51:00,625 --> 00:51:03,027 But they have people that we care about, okay? 1005 00:51:03,060 --> 00:51:04,995 They have, they can get to my son. 1006 00:51:05,029 --> 00:51:06,264 Well, what would you say to that? 1007 00:51:06,297 --> 00:51:07,798 So we need to figure this out. We don't have time. 1008 00:51:07,832 --> 00:51:09,534 We have to figure out the answer, okay? 1009 00:51:09,567 --> 00:51:10,601 Hey, thank you. 1010 00:51:10,635 --> 00:51:11,636 What are you? What are you gonna do? 1011 00:51:11,669 --> 00:51:14,105 You must choose or die. 1012 00:51:14,139 --> 00:51:15,606 We're going in circles, man. Circles! 1013 00:51:15,640 --> 00:51:16,674 You don't want to listen to me. 1014 00:51:16,707 --> 00:51:17,708 Then we're all gonna die! 1015 00:51:19,177 --> 00:51:21,579 Son, you're gonna lead us to the grave, man. 1016 00:51:22,180 --> 00:51:23,548 I think he's onto to something. 1017 00:51:23,748 --> 00:51:25,049 - Yeah? - Come on, guys. 1018 00:51:25,082 --> 00:51:27,385 - He's a freak, man. - We are going to die in here. 1019 00:51:27,418 --> 00:51:29,454 - Let's get rid of him. - If we keep doing this. 1020 00:51:29,487 --> 00:51:31,656 This is fucking ridiculous! 1021 00:51:32,557 --> 00:51:33,524 Silence. 1022 00:51:52,277 --> 00:51:54,078 - Ah! - Oh, okay. 1023 00:51:54,745 --> 00:51:56,647 You guys are gonna have to stop doing that. 1024 00:51:56,681 --> 00:51:58,048 - You know? - Oh. 1025 00:51:58,249 --> 00:52:00,084 I'm getting awful sick of you! 1026 00:52:00,351 --> 00:52:02,553 Shocking me when I'm not doing anything. 1027 00:52:02,587 --> 00:52:03,721 This is getting real fucking fun, fellas! 1028 00:52:05,356 --> 00:52:06,524 We're rats in a cage. 1029 00:52:08,025 --> 00:52:09,394 Guys, don't you see what's happening here? 1030 00:52:09,427 --> 00:52:10,561 Not a damn thing. 1031 00:52:10,895 --> 00:52:12,497 You guys just want to jump on the bad. 1032 00:52:12,530 --> 00:52:13,564 What about the good? 1033 00:52:13,764 --> 00:52:15,233 You've got a kid you love. 1034 00:52:15,700 --> 00:52:16,901 Isn't that good? 1035 00:52:17,568 --> 00:52:19,069 You got a fiancee you care about 1036 00:52:19,103 --> 00:52:20,538 that you wanna get outta here for. 1037 00:52:20,571 --> 00:52:21,972 There's something you believe in enough 1038 00:52:22,273 --> 00:52:23,741 that you're willing to die for it. 1039 00:52:25,243 --> 00:52:27,245 He put his life on the line for you, man. 1040 00:52:28,078 --> 00:52:29,280 Don't you guys see that? 1041 00:52:29,747 --> 00:52:31,349 We're just feeding the hate. 1042 00:52:31,382 --> 00:52:32,883 We're not changing anything. 1043 00:52:34,885 --> 00:52:36,120 You said it's a game, right? 1044 00:52:36,153 --> 00:52:37,388 They're watching how we play it. 1045 00:52:37,788 --> 00:52:38,789 Maybe that's it. 1046 00:52:40,758 --> 00:52:43,294 How many men would've come here and tore each other apart? 1047 00:52:47,164 --> 00:52:48,433 Flip that! 1048 00:52:48,666 --> 00:52:50,435 They wanna see us break that pattern. 1049 00:52:51,336 --> 00:52:52,737 I think he's onto something. 1050 00:52:53,003 --> 00:52:54,272 But why? 1051 00:52:54,305 --> 00:52:55,906 They're trying to change the game here. 1052 00:52:56,307 --> 00:52:58,876 He said that this organization is bigger than us. 1053 00:52:58,909 --> 00:53:00,177 So if we accept that, 1054 00:53:00,445 --> 00:53:02,380 then maybe we are on the path to righteousness. 1055 00:53:02,413 --> 00:53:03,914 Maybe this is what we're supposed to do. 1056 00:53:03,948 --> 00:53:05,750 It's because there are a million of us. 1057 00:53:05,950 --> 00:53:07,452 We just represent what's up there. 1058 00:53:08,353 --> 00:53:09,954 If we can make a change, so can they. 1059 00:53:09,987 --> 00:53:10,955 Maybe that's it. 1060 00:53:11,489 --> 00:53:14,925 They said they were testing to see if we deserve to live. 1061 00:53:15,460 --> 00:53:19,264 Not who deserves to die but why do we deserve to live? 1062 00:53:19,297 --> 00:53:21,266 And what they want is a confession. 1063 00:53:21,832 --> 00:53:24,269 They're testing us to see what we do! 1064 00:53:24,969 --> 00:53:26,837 They didn't actually tell us to kill each other. 1065 00:53:26,871 --> 00:53:28,138 We brought that up. 1066 00:53:28,706 --> 00:53:30,475 - They just set us free. - Think about it. 1067 00:53:30,508 --> 00:53:32,743 Every time we try to kill each other, we get shocked. 1068 00:53:32,777 --> 00:53:33,978 They're trying to stop us. 1069 00:53:34,011 --> 00:53:35,380 They're trying to show us. 1070 00:53:36,447 --> 00:53:38,048 If you're wrong, we're doing it my way. 1071 00:53:38,316 --> 00:53:39,450 We're going back to a vote. 1072 00:53:39,684 --> 00:53:40,885 - One of us dies-- - You can't think like that. 1073 00:53:40,918 --> 00:53:42,353 - To save us all. - We need to be all-in. 1074 00:53:42,387 --> 00:53:45,323 - Why us? - Wake up. 1075 00:53:47,492 --> 00:53:49,460 That means we're changing the game right now, boys. 1076 00:53:49,494 --> 00:53:50,428 We're changing it. 1077 00:53:50,461 --> 00:53:51,962 Maybe it's not that there's one answer. 1078 00:53:52,330 --> 00:53:54,532 Maybe it's that this is the answer. 1079 00:53:54,965 --> 00:53:56,534 He gave us the answer in the beginning. 1080 00:53:56,567 --> 00:53:57,968 He gave us the answer in the beginning. 1081 00:53:58,002 --> 00:53:59,236 We're just fighting each other. 1082 00:53:59,270 --> 00:54:02,006 You know, for once, I gotta agree with the white boy. 1083 00:54:02,540 --> 00:54:04,642 - Yeah. - We got a choice, right? 1084 00:54:06,911 --> 00:54:08,379 We're done hating each other. 1085 00:54:09,347 --> 00:54:10,247 That's the answer. 1086 00:54:16,487 --> 00:54:17,755 Impressive. 1087 00:54:21,359 --> 00:54:22,527 Did y'all see that? 1088 00:54:22,560 --> 00:54:24,962 - Impressive. - Huh? Can I get some love? 1089 00:54:24,995 --> 00:54:26,897 - Oh my God, that's it. - What's up? 1090 00:54:26,931 --> 00:54:29,033 - I'm happy to be here now. - Oh yeah! 1091 00:54:29,066 --> 00:54:30,167 Happy! 1092 00:54:30,535 --> 00:54:31,836 Did y'all see that? 1093 00:54:31,869 --> 00:54:33,404 Did y'all see that? 1094 00:54:34,204 --> 00:54:36,273 Yet futile. 1095 00:54:37,007 --> 00:54:38,175 Huh? 1096 00:54:39,009 --> 00:54:41,412 You have not earned your freedom. 1097 00:54:42,246 --> 00:54:43,581 That had to be the right answer. 1098 00:54:43,614 --> 00:54:46,183 You will not survive this night. 1099 00:54:47,051 --> 00:54:52,623 Show me what are you willing to give up to be free? 1100 00:54:53,558 --> 00:54:54,959 What is this? 1101 00:54:56,193 --> 00:54:57,895 You have been warned. 1102 00:54:58,095 --> 00:54:59,964 Our father who art in heaven, 1103 00:55:00,264 --> 00:55:01,832 hallowed be thy name. 1104 00:55:01,866 --> 00:55:03,734 - He's a dead man. - Thy kingdom come. 1105 00:55:04,569 --> 00:55:05,870 This doesn't make any sense. 1106 00:55:05,903 --> 00:55:06,937 On earth. 1107 00:55:06,971 --> 00:55:08,773 Which one of us is the worst of us all? 1108 00:55:12,443 --> 00:55:16,781 Show me the one answer or we will not survive this night. 1109 00:55:17,247 --> 00:55:18,749 So you think all of us are dead 1110 00:55:18,783 --> 00:55:20,385 if we don't pick one of us to die? 1111 00:55:20,585 --> 00:55:22,420 Precisely, we have to. 1112 00:55:24,422 --> 00:55:27,692 Dear heavenly Father, I ask-- Whatever. God. 1113 00:55:27,725 --> 00:55:29,460 You know what? 1114 00:55:29,494 --> 00:55:31,829 - You know what? I'll take him. - Let it matter-- 1115 00:55:32,730 --> 00:55:33,831 We can't just-- 1116 00:55:33,864 --> 00:55:35,966 I'm gonna go out-- 1117 00:55:36,000 --> 00:55:37,368 Guys, we can't just talk about it. 1118 00:55:37,402 --> 00:55:38,436 We gotta live it. 1119 00:55:38,736 --> 00:55:39,904 We gotta show it. 1120 00:55:39,937 --> 00:55:41,406 How are we gonna show it from inside here, huh? 1121 00:55:41,772 --> 00:55:43,240 What if this is our second chance? 1122 00:55:43,273 --> 00:55:44,241 We gotta show it. 1123 00:55:45,643 --> 00:55:47,244 I don't know if I'm right or wrong, 1124 00:55:48,278 --> 00:55:50,280 but I'd rather not die with hate in my heart. 1125 00:55:58,956 --> 00:56:00,625 Don't you see how the game's changing now? 1126 00:56:01,025 --> 00:56:01,959 Don't you see? 1127 00:56:02,627 --> 00:56:04,429 There's no more spheres coming in here 1128 00:56:04,462 --> 00:56:07,297 throwing shit at us because we're starting to defeat that. 1129 00:56:07,331 --> 00:56:08,933 We're not at each other's throats anymore. 1130 00:56:08,966 --> 00:56:10,501 We're listening. We're changing our thoughts. 1131 00:56:10,535 --> 00:56:11,469 Thank you. 1132 00:56:11,502 --> 00:56:13,003 I'll try to be worthy of that. 1133 00:56:14,639 --> 00:56:16,474 What are we willing to give up to be free? 1134 00:56:18,543 --> 00:56:19,444 So fuck it. 1135 00:56:20,310 --> 00:56:21,512 I was gonna kill you. 1136 00:56:22,647 --> 00:56:24,281 And you would've been justified. 1137 00:56:26,183 --> 00:56:27,384 I know my past. 1138 00:56:28,385 --> 00:56:29,319 I know what haunts me. 1139 00:56:29,720 --> 00:56:31,422 Reporting the brutal murder of Father Spencer. 1140 00:56:31,456 --> 00:56:34,859 I'm asking myself, why you? 1141 00:56:35,225 --> 00:56:37,495 Second chance to take out all this rage 1142 00:56:37,895 --> 00:56:40,465 on the life I lost and be justified? 1143 00:56:40,731 --> 00:56:43,167 I can't help but think that's what they want me to feel. 1144 00:56:44,034 --> 00:56:45,703 That's not the end of the story. 1145 00:56:46,203 --> 00:56:47,371 That's probably why I'm here. 1146 00:56:47,404 --> 00:56:49,707 I got the gun and I found him. 1147 00:56:50,908 --> 00:56:52,510 I found the man that abused me. 1148 00:56:52,910 --> 00:56:54,745 If anything, think about this. 1149 00:56:55,212 --> 00:56:56,213 You don't think I had? 1150 00:56:56,246 --> 00:56:57,381 I loved you. 1151 00:56:57,848 --> 00:56:58,683 Father? 1152 00:57:07,525 --> 00:57:08,358 Father? 1153 00:57:14,331 --> 00:57:15,165 Damn you. 1154 00:57:31,348 --> 00:57:32,382 But I couldn't do it. 1155 00:57:34,084 --> 00:57:36,687 So now I was gonna go home and I was gonna kill myself 1156 00:57:37,254 --> 00:57:42,459 because he took everything from me and I trusted him. 1157 00:57:43,894 --> 00:57:45,563 He destroyed my entire life, 1158 00:57:46,964 --> 00:57:49,600 my health and my faith. 1159 00:57:53,571 --> 00:57:56,406 If not for this, whatever this is, 1160 00:57:58,643 --> 00:57:59,544 I'd be dead. 1161 00:58:00,645 --> 00:58:05,816 I was such a happy kid and he took that all from me. 1162 00:58:08,719 --> 00:58:10,921 But killing you won't give me my life back 1163 00:58:13,658 --> 00:58:14,792 and I forgive you. 1164 00:58:15,926 --> 00:58:17,327 Not for you, but for me. 1165 00:58:19,263 --> 00:58:22,399 I beg God sometimes to remove all of this from me. 1166 00:58:23,601 --> 00:58:25,402 I want so much to bring peace 1167 00:58:27,938 --> 00:58:31,008 and instead I leave destruction. 1168 00:58:34,612 --> 00:58:36,513 You know what I-- I'm capable of? 1169 00:58:38,282 --> 00:58:39,984 We're all capable of something, okay? 1170 00:58:40,017 --> 00:58:42,620 You just stop hurting kids 1171 00:58:44,321 --> 00:58:46,523 and I'll stop hurting myself! 1172 00:58:48,325 --> 00:58:50,494 Guys, I don't want to die feeling like this. 1173 00:58:51,361 --> 00:58:52,129 Do you? 1174 00:58:53,297 --> 00:58:56,066 I'm so goddamn tired of being angry all the time. 1175 00:58:56,100 --> 00:58:58,302 I've been angry my whole fucking life. 1176 00:59:09,680 --> 00:59:11,682 And she said, "Don't play with this boy. 1177 00:59:15,620 --> 00:59:16,486 "He is not like us." 1178 00:59:16,520 --> 00:59:18,088 10 minutes remaining. 1179 00:59:18,122 --> 00:59:19,189 Since that day, 1180 00:59:19,657 --> 00:59:22,326 I've been hating myself for being different. 1181 00:59:24,328 --> 00:59:28,198 Growing up I was made fun of because I looked different 1182 00:59:28,565 --> 00:59:30,801 because my, my name was different. 1183 00:59:35,706 --> 00:59:39,209 I was pulled over by the police, yelled at, beaten! 1184 00:59:39,877 --> 00:59:41,578 Even though I didn't do anything wrong, 1185 00:59:42,479 --> 00:59:45,349 but I was a monster in society. 1186 00:59:51,856 --> 00:59:53,490 I wanted to get revenge. 1187 00:59:58,162 --> 01:00:02,332 I found these people that told me salvation is close. 1188 01:00:02,733 --> 01:00:04,334 I thought it was the truth. 1189 01:00:05,069 --> 01:00:06,203 I believed them. 1190 01:00:07,705 --> 01:00:09,707 I'd lost faith in the people, 1191 01:00:10,775 --> 01:00:14,011 in the good that I once knew. 1192 01:00:16,580 --> 01:00:18,816 - Fuck you! - I learned how to fight 1193 01:00:18,849 --> 01:00:20,718 so I could protect the ones that I love. 1194 01:00:21,185 --> 01:00:24,388 Not for this. Not for them to use me as a pawn. 1195 01:00:25,022 --> 01:00:26,290 I didn't want any of this, 1196 01:00:26,891 --> 01:00:29,626 this hatred, none of this! 1197 01:00:30,460 --> 01:00:31,561 Can I tell you something? 1198 01:00:32,262 --> 01:00:34,064 You'd be surprised at how many people 1199 01:00:34,098 --> 01:00:35,733 sympathize with where you're coming from 1200 01:00:35,766 --> 01:00:37,201 and let me explain something to you. 1201 01:00:38,068 --> 01:00:40,637 On 9/11, I was in Manhattan, okay? 1202 01:00:41,571 --> 01:00:43,507 And I'm one of those people who would sympathize 1203 01:00:43,540 --> 01:00:45,275 with where you're coming from in your story. 1204 01:00:46,143 --> 01:00:49,947 But when 3000 innocent people were killed 1205 01:00:50,815 --> 01:00:53,483 in the name of whatever spiritual nonsense, 1206 01:00:53,918 --> 01:00:57,755 you lose me, the sympathizer. 1207 01:00:57,788 --> 01:01:00,057 You lose me when you do that shit! 1208 01:01:02,426 --> 01:01:03,961 Do you hear what I'm saying to you? 1209 01:01:04,228 --> 01:01:05,395 That is not love. 1210 01:01:08,132 --> 01:01:09,466 What do you have to say, professor? 1211 01:01:09,499 --> 01:01:10,434 I had, 1212 01:01:14,004 --> 01:01:19,509 so this mentor of mine a few weeks back, 1213 01:01:19,810 --> 01:01:22,947 he kept calling me and I knew something was up, 1214 01:01:23,413 --> 01:01:27,017 but I was so busy I, I didn't take it seriously 1215 01:01:27,451 --> 01:01:29,453 and he could tell I was blowing him off. 1216 01:01:30,087 --> 01:01:33,357 He figured that I didn't care. 1217 01:01:34,624 --> 01:01:36,961 So one after another, his spirit failed him. 1218 01:01:37,928 --> 01:01:39,329 Society failed him. 1219 01:01:40,464 --> 01:01:41,498 Then I failed him. 1220 01:01:43,533 --> 01:01:46,503 And by the end of the week, he fucking hung himself. 1221 01:01:48,205 --> 01:01:50,808 He left a wife and two children and that's on me. 1222 01:01:52,442 --> 01:01:54,278 The guilt is the reason I'm here. 1223 01:01:54,478 --> 01:01:56,046 I could have tried harder to, 1224 01:01:56,546 --> 01:01:57,848 to change his mind. 1225 01:01:57,882 --> 01:01:59,016 I didn't have to-- 1226 01:01:59,283 --> 01:02:00,818 So when we get outta here, 1227 01:02:01,852 --> 01:02:03,620 it's about breaking the pattern, right? 1228 01:02:04,654 --> 01:02:05,790 Maybe that's what it is. 1229 01:02:05,823 --> 01:02:07,992 We gotta bring this out there 1230 01:02:09,193 --> 01:02:10,861 to break the cycle for other people. 1231 01:02:12,496 --> 01:02:13,530 Thank you for that. 1232 01:02:15,833 --> 01:02:19,503 Alright, maybe I wasn't as good of a police officer 1233 01:02:19,536 --> 01:02:20,637 as I could have been, 1234 01:02:22,539 --> 01:02:25,675 but I was never supposed to be the bad guy, alright? 1235 01:02:25,709 --> 01:02:29,013 When, when I decided to become a police officer, 1236 01:02:29,046 --> 01:02:31,148 it was when I saw my father beating my mother 1237 01:02:31,181 --> 01:02:33,017 and I could not do anything about it. 1238 01:02:34,184 --> 01:02:36,553 I was powerless, helpless. 1239 01:02:38,188 --> 01:02:40,290 And so I didn't want to be that anymore. 1240 01:02:40,324 --> 01:02:42,326 I wanted to help people, okay? 1241 01:02:43,527 --> 01:02:45,262 I wanted to protect people. 1242 01:02:46,196 --> 01:02:47,364 So I took the oath. 1243 01:02:49,834 --> 01:02:51,701 Maybe after hearing these other officers 1244 01:02:51,735 --> 01:02:54,939 make comments about "these" people, 1245 01:02:55,572 --> 01:02:57,507 all these people day in and day out, 1246 01:02:57,541 --> 01:02:59,209 killing each other, murdering each other. 1247 01:03:00,044 --> 01:03:01,211 I let that sink in. 1248 01:03:02,446 --> 01:03:04,181 So yeah, when I shot that man, 1249 01:03:06,050 --> 01:03:09,386 when I took his life, I was afraid. 1250 01:03:11,755 --> 01:03:16,160 I was afraid because I didn't even see a human being 1251 01:03:16,193 --> 01:03:18,728 until I looked into his eyes after I shot him. 1252 01:03:20,697 --> 01:03:22,699 Before then, I just saw what I feared. 1253 01:03:24,468 --> 01:03:26,871 I failed the oath I took 1254 01:03:27,371 --> 01:03:29,806 pretending I hadn't become a racist. 1255 01:03:30,374 --> 01:03:31,876 And at the end of the day, 1256 01:03:31,909 --> 01:03:35,079 a man paid for that with his life. 1257 01:03:36,580 --> 01:03:38,548 I was never supposed to be the bad guy. 1258 01:03:41,718 --> 01:03:46,090 But yeah, that's exactly what I became. 1259 01:03:48,425 --> 01:03:49,626 Ramirez, who was that? 1260 01:03:49,659 --> 01:03:50,727 You know that voice. 1261 01:03:51,896 --> 01:03:55,732 Father, I wanted to ask you-- 1262 01:03:56,133 --> 01:03:57,234 That was Father Paul. 1263 01:03:59,603 --> 01:04:01,438 He's the only man that was ever a father to me 1264 01:04:01,471 --> 01:04:02,639 when I needed one. 1265 01:04:05,075 --> 01:04:06,610 He's the only man that I trust. 1266 01:04:07,811 --> 01:04:09,779 The only man that taught me how to be a man. 1267 01:04:12,082 --> 01:04:16,653 And when I heard the pain in his voice, 1268 01:04:18,588 --> 01:04:19,789 I knew he was in trouble. 1269 01:04:21,291 --> 01:04:22,626 And he's a good man. 1270 01:04:24,995 --> 01:04:26,630 He's a man that I look up to. 1271 01:04:26,663 --> 01:04:28,865 If I could have half the principles that he had, 1272 01:04:29,299 --> 01:04:30,334 I would be okay. 1273 01:04:31,201 --> 01:04:33,070 And he's a man that always watched 1274 01:04:33,103 --> 01:04:36,140 everything I did on the periphery, but never judged me. 1275 01:04:38,308 --> 01:04:41,478 He's exactly what they're trying to make me here. 1276 01:04:42,879 --> 01:04:46,016 He would always look at me as a human being first. 1277 01:04:46,050 --> 01:04:49,819 Do you regret killing Agent Vanessa Torres? 1278 01:04:49,853 --> 01:04:51,855 And knowing that his life could be in danger 1279 01:04:51,888 --> 01:04:54,891 because of what I did, because of the life that I chose. 1280 01:04:56,493 --> 01:04:57,361 Yeah. 1281 01:04:58,295 --> 01:05:01,231 All I do is destroy people and if I don't stop, 1282 01:05:01,465 --> 01:05:03,633 I'll never stop destroying myself. 1283 01:05:05,502 --> 01:05:06,403 And I give up. 1284 01:05:07,404 --> 01:05:08,939 I will hear your confession. 1285 01:05:08,973 --> 01:05:09,940 Hey, Lozano. 1286 01:05:09,974 --> 01:05:11,475 - Are you talking to me? - Lozano. 1287 01:05:11,708 --> 01:05:13,343 - Come on, man. - Hey. 1288 01:05:13,377 --> 01:05:14,544 What if your son is dead? 1289 01:05:15,045 --> 01:05:17,081 - Huh? - What if he is, man? 1290 01:05:18,415 --> 01:05:19,849 Do you think any of that could be on you? 1291 01:05:19,883 --> 01:05:20,985 Hey, look man, I'm-- 1292 01:05:21,018 --> 01:05:22,519 We're running out of time, brother! 1293 01:05:22,552 --> 01:05:25,089 I'll tell you what, let's all just sit here and die then. 1294 01:05:25,422 --> 01:05:27,124 - Yeah. All of us. - Is that your answer? 1295 01:05:27,157 --> 01:05:28,292 Let's all sit here and die 1296 01:05:28,325 --> 01:05:29,826 because you don't want to be a man. 1297 01:05:29,859 --> 01:05:31,528 - You guys are weak. - That's what a real man is. 1298 01:05:31,561 --> 01:05:33,030 - When it comes down to it. - See? 1299 01:05:33,063 --> 01:05:34,298 I don't want my son to die 1300 01:05:34,331 --> 01:05:35,832 and I know you don't want your son to die. 1301 01:05:36,033 --> 01:05:37,334 You just have to confess. 1302 01:05:40,370 --> 01:05:42,572 You have one minute remaining. 1303 01:05:45,342 --> 01:05:50,347 Alright, I've been working under this guy for what, 14 years? 1304 01:05:50,714 --> 01:05:51,881 He sits in the house, 1305 01:05:52,682 --> 01:05:54,684 but I'm still in a one bedroom apartment, man. 1306 01:05:54,718 --> 01:05:57,754 A shack, a wife who hates me, 1307 01:06:00,790 --> 01:06:01,958 a son who might be dead. 1308 01:06:03,860 --> 01:06:05,062 Maybe this was the turning point, 1309 01:06:05,095 --> 01:06:06,296 man, I'm willing to change. 1310 01:06:07,464 --> 01:06:09,233 I was never good enough to get a job. 1311 01:06:09,566 --> 01:06:11,868 I put on the suit and tie. Nothing works. 1312 01:06:12,536 --> 01:06:14,104 I'll tell you what my confession is. 1313 01:06:15,605 --> 01:06:16,906 I don't believe in myself, 1314 01:06:18,908 --> 01:06:20,577 so I gotta resort to the street life. 1315 01:06:20,877 --> 01:06:22,512 30 seconds remaining. 1316 01:06:22,546 --> 01:06:24,814 But now, I'm believing. 1317 01:06:26,083 --> 01:06:27,784 I believe there's a change coming. 1318 01:06:30,420 --> 01:06:32,256 So my confession, is I believe in myself, 1319 01:06:32,289 --> 01:06:33,423 I believe in my heart. 1320 01:06:34,324 --> 01:06:35,159 You'll see. 1321 01:06:36,460 --> 01:06:38,162 They said we were chosen here. 1322 01:06:38,395 --> 01:06:41,798 We were chosen to be here, boys, to be a catalyst. 1323 01:06:42,466 --> 01:06:43,600 So I'll tell you what, 1324 01:06:43,633 --> 01:06:45,169 if they end up killing us anyway, 1325 01:06:46,770 --> 01:06:48,405 at least we're not gonna die angry men. 1326 01:06:48,738 --> 01:06:50,074 Ten, nine, 1327 01:06:50,840 --> 01:06:53,577 eight, seven, six, 1328 01:06:53,610 --> 01:06:56,946 five, four, three, 1329 01:06:57,414 --> 01:06:59,283 two, one. 1330 01:06:59,316 --> 01:07:00,584 We're ready to break the cycle. 1331 01:07:00,617 --> 01:07:01,718 It's time. 1332 01:07:01,751 --> 01:07:04,020 They know what we know. 1333 01:07:10,327 --> 01:07:11,328 Gentlemen. 1334 01:07:15,532 --> 01:07:17,201 You were afraid to choose. 1335 01:07:19,803 --> 01:07:21,138 Send them to phase three. 1336 01:07:30,814 --> 01:07:32,516 You ever feel like you could kill someone? 1337 01:07:33,683 --> 01:07:36,286 What if the were a way, would you do whatever it takes? 1338 01:07:37,987 --> 01:07:39,489 You were afraid to choose. 1339 01:07:46,196 --> 01:07:49,366 Think about, Alek. I loved you. 1340 01:07:59,509 --> 01:08:02,746 It is time for you to step into your destiny 1341 01:08:03,313 --> 01:08:05,815 where even death may be an option. 1342 01:08:06,316 --> 01:08:08,185 We must all play our part 1343 01:08:10,387 --> 01:08:11,888 ushering in a new era 1344 01:08:14,391 --> 01:08:15,425 of war. 1345 01:08:24,201 --> 01:08:25,569 Leave me alone! 1346 01:08:30,940 --> 01:08:34,611 Wake up. Wake up! 1347 01:08:41,117 --> 01:08:45,189 Alek O'Connor, you have been chosen. 1348 01:10:45,809 --> 01:10:48,578 Became a child 1349 01:10:49,078 --> 01:10:51,981 and now you have put away childish things. 1350 01:11:33,890 --> 01:11:35,725 Where the fuck am I? 1351 01:11:37,060 --> 01:11:38,328 You fucking sand nigger. 1352 01:11:38,362 --> 01:11:40,530 I will fucking-- Shithole. Get off me. 1353 01:11:42,599 --> 01:11:44,267 What the fuck are you doing, man? 1354 01:11:46,570 --> 01:11:47,937 I'll kill you too. 1355 01:11:47,971 --> 01:11:49,739 Man, no, don't do it. 1356 01:11:52,041 --> 01:11:53,042 I just wanted to scare you! 1357 01:11:53,477 --> 01:11:55,311 I just wanted to scare you! 1358 01:11:58,748 --> 01:12:01,150 What the fuck are you doing, man? 1359 01:12:01,985 --> 01:12:03,052 Don't do it. 1360 01:12:03,086 --> 01:12:04,320 Don't you do it! 1361 01:12:04,721 --> 01:12:05,822 Goddamn it, man. 1362 01:12:44,994 --> 01:12:48,231 - Mea culpa, mea culpa. - Shut up! 1363 01:12:48,264 --> 01:12:52,268 Mea maxima culpa! 1364 01:13:02,646 --> 01:13:04,781 - I'm in trouble. - Okay, have a seat. 1365 01:13:05,114 --> 01:13:07,050 I got myself into something I can't back out of. 1366 01:13:10,286 --> 01:13:11,120 No! 1367 01:13:17,226 --> 01:13:19,395 - You did this? - You're worth it. 1368 01:13:24,968 --> 01:13:27,837 How dare you put me through this shit! 1369 01:13:28,738 --> 01:13:29,906 I trusted you. 1370 01:13:31,508 --> 01:13:33,209 I trusted you! 1371 01:13:37,146 --> 01:13:38,582 And you still can. 1372 01:13:46,823 --> 01:13:47,991 Oh. 1373 01:13:52,762 --> 01:13:53,730 You? 1374 01:14:04,007 --> 01:14:05,742 I bet you like to play games. 1375 01:14:07,110 --> 01:14:08,344 Will you play with me? 1376 01:14:11,014 --> 01:14:12,015 Huh? 1377 01:14:12,582 --> 01:14:14,350 No, I'm not gonna hurt you. 1378 01:14:15,251 --> 01:14:17,386 Oh! 1379 01:14:20,423 --> 01:14:22,425 I'd love to find somebody to play with. 1380 01:14:53,823 --> 01:14:55,491 You don't have to do this. 1381 01:14:58,662 --> 01:15:00,229 You don't have to do this. 1382 01:15:00,930 --> 01:15:02,098 You don't have to do this. 1383 01:15:02,131 --> 01:15:05,034 No, no. 1384 01:15:05,068 --> 01:15:06,903 You killed my baby. 1385 01:15:07,236 --> 01:15:11,340 You killed-- you killed my son! 1386 01:15:17,847 --> 01:15:22,351 You took my baby away from me! 1387 01:15:23,620 --> 01:15:27,523 You took my baby! 1388 01:15:29,659 --> 01:15:31,160 Oh. 1389 01:15:40,804 --> 01:15:43,973 I wish-- I wish I could bring him back. 1390 01:15:44,007 --> 01:15:47,343 No, no. 1391 01:15:47,711 --> 01:15:50,046 You took my baby. 1392 01:15:50,479 --> 01:15:53,016 - I'm sorry. I'm so sorry. - Oh, how could you? 1393 01:15:53,049 --> 01:15:55,652 - I'm so sorry. - My baby. 1394 01:15:58,387 --> 01:15:59,656 How could you? 1395 01:16:01,290 --> 01:16:02,358 Oh, miho. 1396 01:16:06,229 --> 01:16:07,664 This isn't who you are. 1397 01:16:58,715 --> 01:16:59,749 It's my fault. 1398 01:16:59,783 --> 01:17:01,584 It's my most grievous fault. 1399 01:17:23,539 --> 01:17:24,708 Miho. 1400 01:17:30,980 --> 01:17:35,151 I am here, my boy. 1401 01:17:37,120 --> 01:17:38,321 My boy. 1402 01:17:41,657 --> 01:17:43,426 Only you know what to do. 1403 01:17:45,661 --> 01:17:46,595 Si, papa. 1404 01:18:36,279 --> 01:18:38,181 The transports are here. 1405 01:18:47,991 --> 01:18:50,059 Kill the parasite. 1406 01:18:51,227 --> 01:18:52,962 You don't want to do this. 1407 01:18:53,196 --> 01:18:55,865 How funny when the tables are turned. 1408 01:18:56,565 --> 01:18:57,500 I failed you. 1409 01:19:25,895 --> 01:19:27,563 You know the good thing about failure? 1410 01:19:30,099 --> 01:19:31,034 You learn from it. 1411 01:19:33,336 --> 01:19:35,204 You were right about him. 1412 01:19:37,506 --> 01:19:38,574 And you know not to make 1413 01:19:38,607 --> 01:19:40,043 the same mistake over and over again, right? 1414 01:19:40,343 --> 01:19:41,577 You don't want to do this, bro. 1415 01:19:42,778 --> 01:19:44,347 You know they talked to me about forgiveness, 1416 01:19:44,380 --> 01:19:45,448 but I got a problem with it. 1417 01:19:46,749 --> 01:19:49,418 Don't do it. Don't do it. 1418 01:19:49,452 --> 01:19:50,920 Don't do it, dog. 1419 01:19:50,954 --> 01:19:52,155 We've been through way too much, man. 1420 01:19:52,188 --> 01:19:54,390 Just think about. No, no! 1421 01:19:55,791 --> 01:19:57,861 You don't want to do this. No! No! 1422 01:19:57,894 --> 01:19:59,528 - I run shit now. - No! 1423 01:20:06,735 --> 01:20:07,570 Lozano! 1424 01:20:11,640 --> 01:20:13,076 What the fuck is going on? 1425 01:20:46,475 --> 01:20:49,745 What are you willing to give up to be free? 1426 01:20:52,348 --> 01:20:53,316 I'm willing to let go. 1427 01:20:56,319 --> 01:20:57,553 I'm willing to surrender. 1428 01:20:57,586 --> 01:20:59,956 Wake up, wake up. 1429 01:21:00,456 --> 01:21:01,925 Wake up! 1430 01:21:31,320 --> 01:21:32,655 What the fuck? 1431 01:21:59,815 --> 01:22:00,883 What the hell is this? 1432 01:22:02,685 --> 01:22:04,153 There's someone you need to meet. 1433 01:22:04,853 --> 01:22:05,854 Come with me. 1434 01:22:09,825 --> 01:22:11,227 You were never in the desert. 1435 01:22:12,261 --> 01:22:13,896 There's so much for you to learn. 1436 01:22:14,998 --> 01:22:16,232 Where the hell are we going? 1437 01:22:17,033 --> 01:22:18,401 To see some old friends. 1438 01:22:20,203 --> 01:22:21,570 You didn't answer me before. 1439 01:22:21,604 --> 01:22:22,505 What is this? 1440 01:22:23,606 --> 01:22:24,440 Rebirth. 1441 01:22:25,774 --> 01:22:27,076 This wasn't your first time. 1442 01:22:29,112 --> 01:22:30,279 Your fiancee? 1443 01:22:30,546 --> 01:22:32,015 Part of the grand illusion. 1444 01:22:35,218 --> 01:22:36,519 They're waiting for you. 1445 01:22:48,264 --> 01:22:49,598 It was you all along. 1446 01:22:50,566 --> 01:22:52,035 I was just the Messenger, Alek. 1447 01:22:52,568 --> 01:22:55,138 You're here to meet the true Architect of the Collective. 1448 01:22:55,571 --> 01:22:56,539 Join us. 1449 01:22:56,739 --> 01:22:58,741 Welcome, Mr. O'Connor. 1450 01:23:11,754 --> 01:23:13,656 There is so much for you to learn 1451 01:23:14,157 --> 01:23:15,324 and then you must choose. 1452 01:23:15,658 --> 01:23:16,592 Choose what? 1453 01:23:17,326 --> 01:23:18,261 Your fate. 1454 01:23:25,768 --> 01:23:28,471 An old Cherokee wise man told his grandson 1455 01:23:28,504 --> 01:23:31,307 of a battle going on inside all of mankind. 1456 01:23:32,075 --> 01:23:33,342 The battle of two wolves. 1457 01:23:35,078 --> 01:23:36,279 One wolf was evil. 1458 01:23:36,912 --> 01:23:39,815 It was anger, sloth, pride. 1459 01:23:40,083 --> 01:23:41,750 The other wolf is good. 1460 01:23:42,618 --> 01:23:46,155 It's joy, peace, love. 1461 01:23:46,989 --> 01:23:49,792 The grandson pondered the old man's message 1462 01:23:49,825 --> 01:23:51,494 asking which wolf wins. 1463 01:23:52,128 --> 01:23:55,498 And the old man responds, "The one you feed." 1464 01:23:57,200 --> 01:24:00,469 But you abducted us, tortured us. 1465 01:24:00,503 --> 01:24:03,506 We perpetuate this hell on earth. 1466 01:24:04,873 --> 01:24:06,175 We feed the lie. 1467 01:24:06,475 --> 01:24:09,712 Whatever needs healing is forced to the surface, 1468 01:24:10,479 --> 01:24:14,717 sometimes painfully so in order to be released, 1469 01:24:16,219 --> 01:24:19,122 remember, fate guides the willing. 1470 01:24:19,388 --> 01:24:20,689 But drags the unwilling. 1471 01:24:22,458 --> 01:24:24,127 Does that make it all justified? 1472 01:24:24,727 --> 01:24:26,362 The answers are all around you, 1473 01:24:27,496 --> 01:24:28,664 if you're willing to listen. 1474 01:24:30,533 --> 01:24:32,501 It'll continue to haunt you until you really 1475 01:24:32,535 --> 01:24:33,469 deal with it. 1476 01:24:34,170 --> 01:24:35,371 What if there were a way 1477 01:24:38,541 --> 01:24:41,677 to truly move on, to be free? 1478 01:24:45,214 --> 01:24:46,715 Would you do whatever it takes? 1479 01:24:48,351 --> 01:24:49,252 Yeah. 1480 01:24:49,752 --> 01:24:51,520 Even if it means it would cause you pain, 1481 01:24:52,521 --> 01:24:53,989 you'd do anything to be free of this? 1482 01:24:57,493 --> 01:24:58,327 Mm-hmm. 1483 01:25:03,866 --> 01:25:05,668 Don't you think I wish there was another way? 1484 01:25:07,002 --> 01:25:09,205 How have we, the people, got to the point 1485 01:25:09,238 --> 01:25:13,742 where our government, our humanity is crumbling before us 1486 01:25:14,410 --> 01:25:15,744 and we're too blind to see it? 1487 01:25:16,879 --> 01:25:18,714 Us versus them rules the world 1488 01:25:18,747 --> 01:25:21,484 and we dehumanize them in a heartbeat 1489 01:25:21,517 --> 01:25:24,119 without really contemplating the true cost, Alek. 1490 01:25:25,020 --> 01:25:27,423 The question isn't which wolf wins. 1491 01:25:27,456 --> 01:25:30,526 The question is, which wolf do you see in them? 1492 01:25:31,059 --> 01:25:32,361 Telling you is one thing, 1493 01:25:32,728 --> 01:25:35,431 believing is another matter entirely. 1494 01:25:35,464 --> 01:25:36,532 We can't be the first. 1495 01:25:37,099 --> 01:25:38,267 So how many people actually 1496 01:25:38,301 --> 01:25:39,502 changed their lives from all this? 1497 01:25:39,535 --> 01:25:40,803 Alek, let me assure you, 1498 01:25:41,870 --> 01:25:44,407 I know my methods are unorthodox. 1499 01:25:44,773 --> 01:25:45,708 You mean illegal? 1500 01:25:46,041 --> 01:25:47,710 When you woke up outside that room this morning, 1501 01:25:48,377 --> 01:25:50,279 there was something alive in you. 1502 01:25:50,313 --> 01:25:51,647 Something like never before. 1503 01:25:52,548 --> 01:25:53,482 Am I wrong? 1504 01:25:54,217 --> 01:25:56,051 What was it like to look a man in the eye 1505 01:25:56,084 --> 01:25:57,953 who represented everything you hate 1506 01:25:59,087 --> 01:26:00,756 and instead choose forgiveness? 1507 01:26:06,462 --> 01:26:11,066 You saw through the darkness, you saw the real truth. 1508 01:26:11,967 --> 01:26:14,803 The one answer could never just be talked about. 1509 01:26:15,671 --> 01:26:19,342 You had to feel it, experience it, live it. 1510 01:26:19,942 --> 01:26:22,077 Every tragedy brings hope 1511 01:26:22,778 --> 01:26:25,448 when humanity can rise from the darkness. 1512 01:26:27,250 --> 01:26:29,352 You will be a witness to that hope. 1513 01:26:32,087 --> 01:26:35,658 What you started in that room was just the beginning. 1514 01:26:42,164 --> 01:26:43,832 How much of that was real? 1515 01:26:44,433 --> 01:26:45,868 It's better you don't know. 1516 01:26:46,369 --> 01:26:49,805 What your mind believes, reality shows. 1517 01:26:50,306 --> 01:26:52,207 As you regain your innocence, 1518 01:26:52,475 --> 01:26:55,378 you unconsciously light the path for others to do the same. 1519 01:26:56,545 --> 01:26:58,647 I will honor my wife's memory. 1520 01:27:00,816 --> 01:27:03,118 Thank you for stopping me from tarnishing it. 1521 01:27:04,287 --> 01:27:06,655 We are ushering in a new era, Mohammed, 1522 01:27:07,490 --> 01:27:09,224 the era of peace, inshallah. 1523 01:27:10,125 --> 01:27:12,328 - Inshallah. - What do you choose? 1524 01:27:14,797 --> 01:27:16,131 I choose life. 1525 01:27:16,332 --> 01:27:18,133 Then you can follow in our footsteps 1526 01:27:18,334 --> 01:27:20,002 and bring more men into peace. 1527 01:27:21,670 --> 01:27:23,739 As you regain your integrity. 1528 01:27:24,707 --> 01:27:26,309 - Hi everyone. - You rebuild 1529 01:27:26,342 --> 01:27:27,376 your self-worth. 1530 01:27:28,544 --> 01:27:29,812 And I'm an anger addict. 1531 01:27:30,346 --> 01:27:31,447 Oh, welcome bro. Come on in. 1532 01:27:31,480 --> 01:27:32,715 The walls we build, 1533 01:27:32,748 --> 01:27:34,517 the personas we create. 1534 01:27:34,550 --> 01:27:37,686 all these things we think keep us safer. 1535 01:27:38,086 --> 01:27:39,388 Tear us apart. 1536 01:27:39,422 --> 01:27:40,856 - So, I'm Tommy. - Hi, Tommy. 1537 01:27:41,089 --> 01:27:42,391 I'm a rageaholic. 1538 01:27:42,425 --> 01:27:43,692 The actions of one affect us all. 1539 01:27:43,726 --> 01:27:44,693 What's your name, bro? 1540 01:27:46,829 --> 01:27:48,096 We are the reminder. 1541 01:27:49,365 --> 01:27:50,566 I'm Matt Pierce. 1542 01:27:50,766 --> 01:27:51,734 Hi, Matt. 1543 01:27:52,835 --> 01:27:57,573 Um, I'm tired of being angry and afraid, and I need help. 1544 01:28:01,510 --> 01:28:04,713 My life and my lives of others depend on it. 1545 01:28:06,048 --> 01:28:08,517 Every moment is a choice 1546 01:28:08,551 --> 01:28:12,187 when men realize their true power is in compassion, 1547 01:28:12,555 --> 01:28:14,122 the world will begin to heal. 1548 01:28:14,457 --> 01:28:15,858 In a stunning turn of events, 1549 01:28:15,891 --> 01:28:18,226 former officer Matthew Pierce, just moments ago, 1550 01:28:18,260 --> 01:28:20,529 has pled guilty as prosecutors opted 1551 01:28:20,563 --> 01:28:22,598 to retry the former officer's case 1552 01:28:22,631 --> 01:28:25,100 after the original trial ended in a deadlock 1553 01:28:25,133 --> 01:28:26,502 due to a hung jury. 1554 01:28:26,535 --> 01:28:28,937 Pierce's decision comes as a shock to a community 1555 01:28:28,971 --> 01:28:31,574 that has long been fearful of those in uniform 1556 01:28:31,607 --> 01:28:33,275 who are sworn to protect and serve, 1557 01:28:33,609 --> 01:28:35,378 but whom in their eyes have continued 1558 01:28:35,411 --> 01:28:38,180 to protect each other in a sort of blue wall of silence. 1559 01:28:38,213 --> 01:28:40,416 There was no turning back once I pulled that trigger, 1560 01:28:42,585 --> 01:28:45,421 what happened in that room was pretty clear. 1561 01:28:46,589 --> 01:28:48,223 As long as I keep running from what I did, 1562 01:28:48,256 --> 01:28:49,592 I'll continue to suffer. 1563 01:28:50,959 --> 01:28:52,595 I needed a reason to stay alive. 1564 01:28:54,930 --> 01:28:56,131 I'm gonna take the deal. 1565 01:28:59,502 --> 01:29:01,269 There's a lot of work left to do. 1566 01:29:01,837 --> 01:29:04,072 This fight has nothing to do with violence. 1567 01:29:04,106 --> 01:29:05,140 It is the antidote. 1568 01:29:06,409 --> 01:29:10,479 Remember Alek, this war is a war of the mind. 1569 01:29:15,150 --> 01:29:16,719 Where the hell am I? 1570 01:29:16,752 --> 01:29:19,855 - My daughter. - Do you hear me? 1571 01:29:21,790 --> 01:29:23,459 He was just lying through his teeth. 1572 01:29:24,927 --> 01:29:26,128 We've gotten exceedingly good 1573 01:29:26,161 --> 01:29:28,330 at spotting the sociopaths among us. 1574 01:29:31,800 --> 01:29:33,001 What's gonna happen to him? 1575 01:29:34,136 --> 01:29:35,037 He'll repent 1576 01:29:37,473 --> 01:29:38,373 or not. 1577 01:29:39,141 --> 01:29:41,009 Whatever he chooses is on him. 1578 01:29:42,010 --> 01:29:43,512 We just provide the container. 1579 01:29:46,314 --> 01:29:48,183 As you face what you've been running from 1580 01:29:48,884 --> 01:29:50,318 you choose freedom. 1581 01:29:54,823 --> 01:29:55,891 Can I help you? 1582 01:29:56,191 --> 01:29:59,027 Kevin Lozano will never hurt you or Hector again. 1583 01:29:59,061 --> 01:30:00,028 What? 1584 01:30:02,998 --> 01:30:03,999 It's gonna be okay. 1585 01:30:12,340 --> 01:30:14,376 And those who continuously fail, 1586 01:30:14,843 --> 01:30:16,178 the choice is theirs. 1587 01:30:18,547 --> 01:30:21,484 Your request has been granted by the Architect. 1588 01:30:22,818 --> 01:30:25,488 Sir, after the injection, your heart will stop. 1589 01:30:26,188 --> 01:30:27,389 Any final words? 1590 01:30:27,690 --> 01:30:28,557 Do it. 1591 01:30:35,030 --> 01:30:36,164 Ask yourself, 1592 01:30:37,165 --> 01:30:39,502 are you willing to give up what you've become 1593 01:30:40,869 --> 01:30:42,905 to be who you truly are? 1594 01:30:51,213 --> 01:30:52,414 Why didn't you kill me? 1595 01:31:03,358 --> 01:31:05,393 That doesn't make the pain any less real. 1596 01:31:06,261 --> 01:31:09,031 So I'm gonna use it to protect others from people like you. 1597 01:31:13,736 --> 01:31:14,903 I promise you, 1598 01:31:17,873 --> 01:31:19,041 we are always watching. 1599 01:31:37,259 --> 01:31:39,762 So there really is only one question. 1600 01:31:41,797 --> 01:31:44,332 Is that a world you are willing to fight for? 1601 01:32:23,806 --> 01:32:25,507 Wake up. 1602 01:32:26,374 --> 01:32:28,811 This is the Messenger speaking. 1603 01:32:29,978 --> 01:32:31,513 Welcome to the Collective. 1604 01:32:32,715 --> 01:32:34,516 You have been chosen. 1605 01:32:43,191 --> 01:32:44,359 Let's begin.