1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:00:51,750 --> 00:00:52,791 Ladies and gentlemen. 4 00:00:56,916 --> 00:00:57,750 Fold. 5 00:00:57,833 --> 00:00:58,666 1,800. 6 00:01:01,958 --> 00:01:02,791 Call. 7 00:01:04,333 --> 00:01:05,166 Fold. 8 00:01:09,916 --> 00:01:10,750 Fold. 9 00:01:14,416 --> 00:01:17,125 -Ladies and gentlemen. -Evening, sir. 10 00:01:34,375 --> 00:01:36,666 Nice, I barely felt anything. 11 00:01:37,291 --> 00:01:39,875 We've been looking for you. You've pissed off a lot of people. 12 00:01:42,208 --> 00:01:43,250 -No. -Yes. 13 00:01:48,083 --> 00:01:49,875 So you're a pickpocket. 14 00:01:49,958 --> 00:01:51,875 See where it got you? This wandering hand? 15 00:01:53,375 --> 00:01:57,708 Robbing the casino's smart, in theory, and at the same time, not so smart. 16 00:02:07,583 --> 00:02:08,666 URGENT NEW MISSION. 17 00:02:08,750 --> 00:02:10,916 IMPERIAL HOTEL. CARJACKINGS. CALL ME 18 00:02:11,708 --> 00:02:13,541 You're lucky, something came up. 19 00:02:16,541 --> 00:02:21,625 But first, I'll finish you off. Do you understand now? Is that clear now? 20 00:02:36,791 --> 00:02:37,916 -Morning, ma'am. -Morning. 21 00:02:40,541 --> 00:02:43,250 -Have a nice day, Patrice. -Thank you, sweetie. 22 00:03:30,333 --> 00:03:32,000 -Morning, ma'am. -Morning. 23 00:03:41,541 --> 00:03:43,333 They're gonna hear about this. 24 00:03:44,125 --> 00:03:48,541 Nothing was feng shui at all. Marilyn, she's really unwell. 25 00:03:49,250 --> 00:03:51,875 No. Marilyn never takes the elevator. 26 00:03:51,958 --> 00:03:54,833 She's claustrophobic, and she's already very stressed. 27 00:03:54,916 --> 00:03:56,166 Damn, she's driving me crazy. 28 00:03:56,750 --> 00:03:57,833 Right here? 29 00:03:57,916 --> 00:03:59,791 It's for our followers. 30 00:03:59,875 --> 00:04:01,708 Can you rotate it a bit? 31 00:04:01,791 --> 00:04:04,291 And check the brightness. It's for Instagram. 32 00:04:04,375 --> 00:04:06,458 Frame it above the waist. 33 00:04:07,791 --> 00:04:10,958 Gentlemen, hello. What would you like? 34 00:04:11,041 --> 00:04:12,416 Liquor? Cocktail? Soft drink? 35 00:04:12,500 --> 00:04:16,375 No, we want to have a bit more fun. You must know someone with a bit of C. 36 00:04:17,375 --> 00:04:19,041 What can I get you? 37 00:04:19,125 --> 00:04:20,750 Okay, forget it. 38 00:04:27,041 --> 00:04:29,875 Whose shitbox is that? Do we have the keys to move it? 39 00:04:29,958 --> 00:04:32,583 -No, I don't know? -What do you mean? 40 00:04:33,375 --> 00:04:35,208 What the hell? 41 00:04:37,041 --> 00:04:38,208 What the fuck? 42 00:04:38,291 --> 00:04:39,708 -Cool, right? -So lucky. 43 00:04:39,791 --> 00:04:41,500 -Will you come? -Yes. 44 00:04:41,583 --> 00:04:43,125 Are you a hotel guest? 45 00:04:43,208 --> 00:04:45,041 First, good morning, and no, I'm not a guest. 46 00:04:45,125 --> 00:04:46,833 You can't stay here, move your car. 47 00:04:46,916 --> 00:04:49,166 Sorry but do we really need to be aggressive? 48 00:04:49,250 --> 00:04:51,125 I don't have time for this. Move your car. 49 00:04:51,208 --> 00:04:52,958 It's okay, I'm going to work here. 50 00:04:53,041 --> 00:04:55,708 Then park it nearby, like the rest of us, and let people work. 51 00:04:56,250 --> 00:04:57,708 Daddy, she looks angry. 52 00:04:57,791 --> 00:05:00,583 Well, apparently, this is her block. 53 00:05:00,666 --> 00:05:02,500 What did you say? Say that again? 54 00:05:02,583 --> 00:05:03,416 Hello? 55 00:05:03,500 --> 00:05:04,458 This isn't over. 56 00:05:04,958 --> 00:05:07,666 Yes? Yes, I'm with my baby girl. 57 00:05:08,125 --> 00:05:09,041 Daddy! 58 00:05:09,125 --> 00:05:11,666 Sorry. I'm with my big girl. Yeah. 59 00:05:25,458 --> 00:05:26,625 What the fuck is he doing? 60 00:05:33,541 --> 00:05:35,500 Go straight to the airport. 61 00:05:35,583 --> 00:05:36,833 I have one more meeting. 62 00:05:36,916 --> 00:05:38,958 -A matter to take care of. -Okay. 63 00:05:44,416 --> 00:05:45,708 -Sweetheart. -Yeah. 64 00:05:45,791 --> 00:05:47,708 -Can you help me, please? -Of course. 65 00:05:48,958 --> 00:05:49,958 Thank you. 66 00:05:56,750 --> 00:05:57,750 Thank you, sir. 67 00:05:59,750 --> 00:06:01,166 -Morning. -Morning. 68 00:06:20,666 --> 00:06:21,916 He's just left. Let's go. 69 00:07:10,125 --> 00:07:12,083 I see him. 300 feet, left lane. 70 00:07:24,666 --> 00:07:26,291 Let's go get this motherfucker. 71 00:07:26,833 --> 00:07:28,750 He'll have something to tell his wife! 72 00:07:30,208 --> 00:07:32,041 Stay focused, and no one gets hurt! 73 00:07:32,958 --> 00:07:34,208 On my mark! 74 00:07:36,083 --> 00:07:37,250 Go! 75 00:07:47,000 --> 00:07:48,250 Fuck! 76 00:07:50,708 --> 00:07:51,791 Stay on the road. 77 00:08:02,625 --> 00:08:03,625 Open the door! 78 00:08:08,708 --> 00:08:09,708 Let's go. 79 00:08:11,208 --> 00:08:12,291 Back up. 80 00:08:22,750 --> 00:08:25,458 -Get out. -Come on, move! 81 00:08:27,041 --> 00:08:28,416 Come on. On the ground. 82 00:08:28,500 --> 00:08:29,583 -Your hands. -Yeah. 83 00:08:29,666 --> 00:08:31,000 On the ground. 84 00:08:31,083 --> 00:08:31,916 We're good. 85 00:08:32,000 --> 00:08:32,833 Let's go. 86 00:08:34,500 --> 00:08:35,333 Fuck! 87 00:08:40,666 --> 00:08:42,708 Come on, get up! 88 00:08:42,791 --> 00:08:45,208 Let go off me! Damn it! 89 00:08:45,291 --> 00:08:47,541 Help me, please! 90 00:08:49,458 --> 00:08:50,291 Sweetheart. 91 00:08:50,375 --> 00:08:51,208 Stop! 92 00:08:51,291 --> 00:08:52,666 Are you okay? 93 00:08:52,750 --> 00:08:53,583 Stop! 94 00:08:53,666 --> 00:08:55,541 Please! Help me! 95 00:08:56,833 --> 00:08:57,750 Wait. 96 00:08:58,333 --> 00:08:59,333 Are you hurt? 97 00:08:59,416 --> 00:09:00,916 Stop running! 98 00:09:02,541 --> 00:09:03,750 -Get up! -Okay! 99 00:09:03,833 --> 00:09:05,583 -Move or I end you. -Okay, okay! 100 00:09:05,666 --> 00:09:07,250 Don't hurt me. 101 00:09:11,250 --> 00:09:12,875 Fuck, you scared me. 102 00:09:16,583 --> 00:09:18,666 Give me that. Here. 103 00:09:18,791 --> 00:09:20,208 -What's the code? -I don't know. 104 00:09:20,291 --> 00:09:21,708 I don't have time for this! 105 00:09:21,791 --> 00:09:23,458 I don't know. I swear, I don't have it! 106 00:09:23,541 --> 00:09:24,708 Give us the code! 107 00:09:25,750 --> 00:09:28,041 I don't fucking have it. I swear. 108 00:09:28,125 --> 00:09:29,166 See this? 109 00:09:29,250 --> 00:09:32,583 -What's the code? -Stop! One, seven, zero, seven... 110 00:09:32,666 --> 00:09:35,666 One, seven, zero, seven, seven, seven. RIght? You piece of shit. 111 00:09:35,750 --> 00:09:38,583 -Give me this thing. -Here. 112 00:09:38,666 --> 00:09:40,666 Put your finger on it. Put your finger here. 113 00:09:45,250 --> 00:09:48,625 It's okay, calm down. It's over. Okay? It's over. 114 00:09:51,708 --> 00:09:53,500 Turn around. 115 00:09:53,583 --> 00:09:55,375 Give me your hands. 116 00:09:56,875 --> 00:09:57,708 Come here. 117 00:09:57,791 --> 00:09:58,875 What's going on? 118 00:10:00,000 --> 00:10:02,500 Fuck! We can't, we don't have time. 119 00:10:18,500 --> 00:10:20,541 Fuck. On the right Steve. 120 00:10:20,625 --> 00:10:21,875 RECEPTION EMERGENCIES 121 00:10:25,875 --> 00:10:29,333 Okay. You're gonna be fine. 122 00:10:29,416 --> 00:10:32,875 You're gonna be fine, okay? It's okay, hang in there. 123 00:10:33,958 --> 00:10:34,791 Steve. 124 00:10:36,291 --> 00:10:37,125 Fuck. 125 00:10:39,458 --> 00:10:40,291 Shit. 126 00:10:42,000 --> 00:10:43,791 Excuse me? Ma'am? 127 00:10:45,041 --> 00:10:48,625 Is that your Golf out front? You can't park there. 128 00:10:48,708 --> 00:10:50,125 Sorry, we were in a rush. 129 00:10:50,208 --> 00:10:52,375 I just found out that we're gonna have a baby. 130 00:10:52,458 --> 00:10:54,291 So we weren't paying attention. 131 00:10:55,583 --> 00:10:57,041 Okay. I understand. 132 00:10:57,125 --> 00:10:58,458 Wounded by a gunshot! 133 00:10:58,541 --> 00:11:00,625 Be careful next time. 134 00:11:01,125 --> 00:11:02,416 Move it. Now. 135 00:11:10,875 --> 00:11:13,208 We have 15 minutes left. We're gonna be late. 136 00:11:13,291 --> 00:11:15,250 We're gonna get busted. 137 00:11:17,000 --> 00:11:20,166 We only have our lunch break to get things done. One hour, that's it. 138 00:11:38,666 --> 00:11:40,791 Come on, you're late. We got worried! 139 00:11:42,875 --> 00:11:43,958 Fuck. 140 00:11:44,041 --> 00:11:45,083 Are you okay? 141 00:11:45,958 --> 00:11:46,791 Yeah. 142 00:11:48,208 --> 00:11:49,083 We have to go. 143 00:11:49,166 --> 00:11:50,625 -Yeah, I'm good. -All good. 144 00:11:51,750 --> 00:11:54,708 -You did good, bro. -Yeah. We'll talk later. 145 00:12:35,375 --> 00:12:38,958 Nora! Lunch break is one hour, and one hour only. 146 00:12:40,583 --> 00:12:41,500 What's going on? 147 00:12:41,583 --> 00:12:44,291 You're never late, you can't start now. 148 00:12:44,375 --> 00:12:45,250 Hello! 149 00:12:45,333 --> 00:12:47,083 I only have one person at the forecourt right now, 150 00:12:47,166 --> 00:12:48,750 I need to be able to count on you. 151 00:12:48,833 --> 00:12:49,750 I'm here now. 152 00:12:49,833 --> 00:12:52,958 Yes, but you're late. It can't happen again. 153 00:12:53,041 --> 00:12:55,208 It won't happen again, right? 154 00:12:55,791 --> 00:12:57,208 I'll take that as a yes. 155 00:13:08,791 --> 00:13:11,208 Good. You may go. Thank you. 156 00:13:20,625 --> 00:13:22,000 Madam Director. 157 00:13:22,625 --> 00:13:23,458 Elias, right? 158 00:13:23,541 --> 00:13:26,583 Correct. I'm here for the carjacking attack. 159 00:13:27,333 --> 00:13:28,291 What do we do now? 160 00:13:28,375 --> 00:13:30,166 We call you, and then what? 161 00:13:30,250 --> 00:13:32,583 Everything will be fine, I'll take care of it. 162 00:13:32,666 --> 00:13:34,541 We need to do more than take care of it. 163 00:13:34,625 --> 00:13:37,375 The police haven't found them, neither have the investigators. 164 00:13:37,458 --> 00:13:40,291 They've done seven robberies in five hotels in four years. 165 00:13:40,375 --> 00:13:43,041 Security detail, armored vehicles, nothing has worked. 166 00:13:43,125 --> 00:13:44,416 It needs to stop. 167 00:13:45,291 --> 00:13:46,833 You must admit that they're good. 168 00:13:47,625 --> 00:13:49,500 I'm not in the mood for this. 169 00:13:49,583 --> 00:13:52,458 I need to talk to the escort and the victim, Mr. Debaers. 170 00:13:52,541 --> 00:13:55,041 You can talk to the hooker, I don't give a shit. 171 00:13:55,125 --> 00:13:57,833 But Mr. Debaers? No way. He's a big client. 172 00:13:57,916 --> 00:13:59,708 Our reputation is on the line. 173 00:13:59,791 --> 00:14:02,000 Want me to find them? I need to talk to the victims. 174 00:14:02,083 --> 00:14:03,500 Just the hooker. 175 00:14:09,291 --> 00:14:11,333 Okay. I need all the files on your guests, staff, 176 00:14:11,416 --> 00:14:13,458 -and everyone you're bribing. -Okay. 177 00:14:13,541 --> 00:14:15,291 And I want suite 110. I have my habits. 178 00:14:15,833 --> 00:14:16,916 Will you be discreet? 179 00:14:17,541 --> 00:14:19,583 It's part of my services. 180 00:14:19,666 --> 00:14:21,583 What do we do after you find them? 181 00:14:21,666 --> 00:14:24,333 It comes down to you and your budget. 182 00:14:30,666 --> 00:14:32,916 -Bye, Lesant. -Bye, Nora. 183 00:14:33,000 --> 00:14:34,083 Hey, Ibra, bye. 184 00:14:39,166 --> 00:14:41,125 Wow, I can smell celery here. 185 00:14:41,208 --> 00:14:42,041 Hi, Nora. 186 00:14:42,125 --> 00:14:42,958 How are you? 187 00:14:43,041 --> 00:14:45,416 -Good and you? -Good. Good luck for tonight. 188 00:14:45,500 --> 00:14:46,500 Nora. 189 00:14:46,583 --> 00:14:47,666 -Bye. -Bye, Nora. 190 00:14:47,750 --> 00:14:48,750 Good luck, bro. 191 00:14:48,833 --> 00:14:49,708 Yes. Thank you. 192 00:14:49,791 --> 00:14:52,291 -Love you all. Bye. -Hot. 193 00:14:52,375 --> 00:14:54,125 PRIVATE 194 00:14:58,083 --> 00:14:59,375 Bye, girls. Have a good night. 195 00:14:59,458 --> 00:15:01,291 -Have a good night. -Thanks, you too. 196 00:15:46,041 --> 00:15:46,875 Excuse me? 197 00:15:48,291 --> 00:15:49,416 Excuse me. How are you? 198 00:15:49,500 --> 00:15:50,791 I'm good. 199 00:15:50,875 --> 00:15:52,416 Do you remember me? 200 00:15:52,500 --> 00:15:53,458 Of course. 201 00:15:54,375 --> 00:15:56,666 Did you find the parking lot? Park properly this time? 202 00:15:56,750 --> 00:15:58,166 Yes, by the way, I'm sorry... 203 00:15:58,250 --> 00:16:01,083 Why? Do you want to say something else? 204 00:16:01,166 --> 00:16:03,541 You weren't being very nice either. 205 00:16:03,625 --> 00:16:04,791 So it's my fault? 206 00:16:05,250 --> 00:16:06,125 No. 207 00:16:06,208 --> 00:16:09,166 Look, I'm going to work here, maybe we could 208 00:16:09,250 --> 00:16:11,500 -start over in a friendlier way. -Sure. 209 00:16:11,583 --> 00:16:13,666 Saying I work my block was really cool though, right? 210 00:16:13,750 --> 00:16:15,250 No, of course not. 211 00:16:15,333 --> 00:16:16,833 Okay, I'm listening. Tell me. 212 00:16:16,916 --> 00:16:18,833 It wasn't very classy, but you were pretty angry. 213 00:16:18,916 --> 00:16:21,750 -You attacked us like a pit bull. -A pit bull. 214 00:16:21,833 --> 00:16:24,625 Okay, so you're really not helping your case. 215 00:16:24,708 --> 00:16:27,375 -I'm not getting out of this, am I? -Nope. 216 00:16:30,541 --> 00:16:31,500 It's my first night. 217 00:16:31,583 --> 00:16:34,166 The team seems nice, maybe we could start over. 218 00:16:34,250 --> 00:16:36,541 Can I buy you a drink to apologize? 219 00:16:36,625 --> 00:16:38,750 -Buy me a drink... -Yeah. 220 00:16:38,833 --> 00:16:39,833 -Sure. -Yeah? 221 00:16:39,916 --> 00:16:41,833 But I only drink soy milk. 222 00:16:42,500 --> 00:16:43,541 And not with you. 223 00:16:43,625 --> 00:16:46,958 Plus, I'm already super busy with my block, so I can't. 224 00:16:47,041 --> 00:16:48,083 Good night, Chopin. 225 00:16:48,833 --> 00:16:51,416 I'm not Chopin, actually. I'm Jalil. 226 00:16:51,500 --> 00:16:52,916 Oh, really, I don't give a shit. 227 00:16:54,333 --> 00:16:55,833 And what's your name? 228 00:16:57,166 --> 00:16:58,625 That girl is crazy. 229 00:17:01,208 --> 00:17:02,208 Damn. 230 00:17:34,291 --> 00:17:36,416 Luis! What's up? 231 00:17:38,083 --> 00:17:39,708 You look sharp today. 232 00:17:39,791 --> 00:17:41,125 I knew you were coming. 233 00:17:43,750 --> 00:17:44,583 Hi, Luis. 234 00:17:44,666 --> 00:17:45,708 What's up, big boy? 235 00:17:45,791 --> 00:17:47,750 I'm good, and you? How are you? 236 00:17:49,708 --> 00:17:51,833 Still here. What's up, Luis? 237 00:17:52,833 --> 00:17:55,708 I heard it was a bumpy one. A woman got injured? 238 00:17:57,083 --> 00:17:58,958 What did Steve tell you now? 239 00:17:59,041 --> 00:18:01,291 He's always worried, especially when it comes to you. 240 00:18:01,375 --> 00:18:03,791 Did he call you? That's a really snitched move. 241 00:18:03,875 --> 00:18:05,916 I handled it. They won't trace it back. 242 00:18:06,000 --> 00:18:10,125 You've just got here for a new season. You can't get noticed like that. 243 00:18:10,208 --> 00:18:11,833 Don't start worrying too, now. 244 00:18:12,500 --> 00:18:13,875 How was the Golf? 245 00:18:14,500 --> 00:18:17,708 Honestly, no problem. It did the job on the highway. 246 00:18:18,500 --> 00:18:21,416 If you had done that in Monaco, it wouldn't have been so scary. 247 00:18:21,500 --> 00:18:23,125 But you weren't ready in Monaco. 248 00:18:24,625 --> 00:18:26,416 I have to admit, you're getting better. 249 00:18:27,041 --> 00:18:29,416 -Should I put this with the rest? -Yeah. Here. 250 00:18:30,916 --> 00:18:31,958 There. 251 00:18:32,958 --> 00:18:34,041 Thanks, Lu. 252 00:18:35,750 --> 00:18:36,750 This is for you. 253 00:18:40,166 --> 00:18:43,958 Always a pleasure, Nono. And the next one, here too? 254 00:18:44,041 --> 00:18:47,375 Yes. They won't expect us to hit here again for our last one. 255 00:18:48,125 --> 00:18:50,458 It would be nice if it actually were the last one. 256 00:18:50,541 --> 00:18:51,958 Unlike the last three. 257 00:18:52,041 --> 00:18:53,500 Don't worry, I know. 258 00:18:53,958 --> 00:18:55,125 Trust me. 259 00:18:58,291 --> 00:19:00,208 Nono. Can we talk about it? 260 00:19:00,291 --> 00:19:04,166 -No. Don't start. -I didn't say anything. 261 00:19:04,250 --> 00:19:06,750 Really? You keep talking about the escort. 262 00:19:06,833 --> 00:19:08,500 You know what, I'd do it all over again. 263 00:19:08,583 --> 00:19:09,875 Exactly, that's the problem. 264 00:19:09,958 --> 00:19:12,083 Don't be mad, sweetie. There's only love here. 265 00:19:12,166 --> 00:19:14,333 Only love? You guys are all judging me. 266 00:19:14,416 --> 00:19:16,791 No, we're not. We're just talking, right? 267 00:19:17,375 --> 00:19:20,375 -See? Chill. -What's your problem? 268 00:19:21,833 --> 00:19:24,208 -That's not the problem... -Then what is? 269 00:19:24,750 --> 00:19:26,583 We've been doing this for four years. 270 00:19:27,333 --> 00:19:29,750 We've never been busted because we're well-organized. 271 00:19:29,833 --> 00:19:32,500 We plan everything, we decide everything together. 272 00:19:32,583 --> 00:19:33,916 We've always said... 273 00:19:34,541 --> 00:19:35,458 Stay calm. 274 00:19:35,541 --> 00:19:37,083 That was unexpected. 275 00:19:37,166 --> 00:19:38,750 We didn't shoot that girl. 276 00:19:38,833 --> 00:19:42,458 But we need to be careful. It could have gone bad. 277 00:19:42,541 --> 00:19:44,583 We make decisions. As a family. 278 00:19:44,666 --> 00:19:47,500 Yeah. Together. So you don't make decisions alone. 279 00:19:47,583 --> 00:19:48,833 What's your problem? 280 00:19:48,916 --> 00:19:51,750 -You've been taking shots at me. -You too. You're too high. 281 00:19:51,833 --> 00:19:53,000 We can't even talk to her, bro. 282 00:19:53,083 --> 00:19:54,125 Let's be careful. 283 00:19:54,833 --> 00:19:57,541 We know there was a cop at the hospital. Steve told us. 284 00:19:57,625 --> 00:19:59,416 You're giving me a fucking migraine. 285 00:19:59,500 --> 00:20:02,166 I'm gonna end this conversation. There's no 'if' or 'but'. 286 00:20:02,250 --> 00:20:04,083 We always change our names for each job. 287 00:20:04,166 --> 00:20:06,250 We all have subleases under fake names, 288 00:20:06,333 --> 00:20:08,916 and we rob cars during our lunch break so we don't get busted. 289 00:20:09,000 --> 00:20:10,166 And how do we do all that? 290 00:20:10,250 --> 00:20:11,083 Yeah, how? 291 00:20:11,166 --> 00:20:12,583 -I'm asking you. -Tell us. 292 00:20:12,666 --> 00:20:13,500 You don't know. 293 00:20:13,583 --> 00:20:14,625 -I'm asking you. -How? 294 00:20:14,708 --> 00:20:15,541 -How? -Tell me. 295 00:20:15,625 --> 00:20:16,708 -So? -You tell me. How? 296 00:20:16,791 --> 00:20:19,041 -I'm gonna tell you. So chill, bro. -Tell me. 297 00:20:19,125 --> 00:20:20,166 Why do we do this? 298 00:20:20,250 --> 00:20:23,125 Because I'm an amazing driver and I hit them in one hour. 299 00:20:23,208 --> 00:20:24,333 -Okay? Thanks, bye. -Great. 300 00:20:25,583 --> 00:20:26,875 -Amazing. -Come on. 301 00:20:26,958 --> 00:20:28,375 One hour, no more. One hour forty, yeah. 302 00:20:28,458 --> 00:20:30,250 -Seriously? -No way. Four minutes. 303 00:20:30,375 --> 00:20:33,000 Yeah. What's your problem, Steve? 304 00:20:33,083 --> 00:20:34,416 -You know what I'd like? -No. 305 00:20:34,500 --> 00:20:36,333 -A good fight. -Okay. 306 00:20:37,208 --> 00:20:38,041 -Yeah. -Yeah. 307 00:20:38,125 --> 00:20:39,083 Take your jacket off. 308 00:20:39,166 --> 00:20:40,416 -You too. -Take it off. 309 00:20:40,500 --> 00:20:41,458 Take yours off. 310 00:20:41,541 --> 00:20:42,833 Take off your jacket 311 00:20:45,375 --> 00:20:47,583 Fine. I won't do it again, okay? 312 00:20:49,125 --> 00:20:50,291 Yeah. 313 00:20:50,375 --> 00:20:51,583 That's it. Good. 314 00:20:51,666 --> 00:20:53,250 Can we focus on the last one now? 315 00:20:53,333 --> 00:20:54,666 -Yeah, the last hit. -Okay. 316 00:20:54,750 --> 00:20:57,125 We should chill a bit, shouldn't we? 317 00:20:57,208 --> 00:21:00,000 Don't worry about that. I've got you. 318 00:21:54,583 --> 00:21:56,000 Wow, Zoé! 319 00:21:57,208 --> 00:21:58,750 You're on fire! 320 00:22:10,625 --> 00:22:12,791 Sorry to wake you, but it's urgent. 321 00:22:12,875 --> 00:22:13,875 You're okay? 322 00:22:15,458 --> 00:22:16,875 Who are you? 323 00:22:17,708 --> 00:22:20,541 I'm investigating the robbery. I have a few questions. 324 00:22:22,250 --> 00:22:24,041 You're not a cop. 325 00:22:24,125 --> 00:22:26,208 Hey. That's not necessary. 326 00:22:26,291 --> 00:22:27,708 I think it is. 327 00:22:29,708 --> 00:22:31,833 Okay, so you're not a dumb one, right? 328 00:22:33,708 --> 00:22:36,250 No, I can be dumb when I need to be. Thank you. 329 00:22:36,333 --> 00:22:38,208 It's actually my job to be dumb. 330 00:22:38,291 --> 00:22:39,125 Really? 331 00:22:40,083 --> 00:22:42,500 Say they're handsome, good lays. 332 00:22:43,083 --> 00:22:45,500 And they pay good money for that. 333 00:22:46,541 --> 00:22:47,708 See, that's my job. 334 00:22:47,791 --> 00:22:50,083 But your job nearly killed you. 335 00:22:50,791 --> 00:22:52,083 Did you see the carjackers? 336 00:22:53,000 --> 00:22:55,833 No. They had masks on. 337 00:22:59,500 --> 00:23:01,541 Okay. Tell me everything. 338 00:23:03,625 --> 00:23:05,833 I'll tell you everything for the right price. 339 00:23:07,625 --> 00:23:09,041 You know how to dress. 340 00:23:10,208 --> 00:23:13,291 No offense, but you come off as low level staff. 341 00:23:13,833 --> 00:23:15,625 So go talk to your bosses, 342 00:23:16,375 --> 00:23:19,416 ask them if they'll pay for my information, okay? 343 00:23:19,500 --> 00:23:20,500 Okay. 344 00:23:21,916 --> 00:23:23,500 You can judge me, I don't care. 345 00:23:24,500 --> 00:23:25,791 I'm not judging you. 346 00:23:26,666 --> 00:23:28,375 So is it possible? 347 00:23:29,208 --> 00:23:30,583 Everything is possible. 348 00:23:33,166 --> 00:23:35,000 I can help you with your situation, 349 00:23:37,166 --> 00:23:38,291 but can also make it worse. 350 00:23:39,375 --> 00:23:40,708 -Really? -Yeah. 351 00:23:45,541 --> 00:23:48,166 Like with your son, who lives with your mother. 352 00:23:50,166 --> 00:23:54,125 He's so small. They're so cute at that age. 353 00:23:56,416 --> 00:23:57,583 Okay, fine. 354 00:23:57,666 --> 00:23:59,125 I'm at the Grand Hotel, suite 110. 355 00:23:59,208 --> 00:24:01,041 When you get discharged, come find me. 356 00:24:01,625 --> 00:24:03,000 And if I change my mind? 357 00:24:04,708 --> 00:24:09,041 I'm not a cop. I'm much worse. You could regret it. 358 00:24:09,833 --> 00:24:11,208 I'm already regretting it. 359 00:24:17,250 --> 00:24:19,416 -Did you call for us? -See you soon, Laura. 360 00:24:26,958 --> 00:24:30,000 So, when you leave at the end of the season, 361 00:24:30,083 --> 00:24:31,583 who's gonna do your braids? 362 00:24:31,666 --> 00:24:34,541 -You. You're coming with me. -Yeah, right. 363 00:24:36,041 --> 00:24:37,958 And who's gonna take care of my kids? 364 00:24:38,041 --> 00:24:40,041 They can come too. Everyone is coming, okay? 365 00:24:40,125 --> 00:24:41,375 I'll never drop you guys. 366 00:24:41,458 --> 00:24:42,583 Inshallah! 367 00:24:42,666 --> 00:24:45,916 -Okay. -Honey. Okay, it's done. 368 00:24:46,000 --> 00:24:47,375 -Really? -You're so pretty! 369 00:24:47,458 --> 00:24:49,541 -Thank you. -Don't forget your food! 370 00:24:50,000 --> 00:24:51,833 -It would be a shame. -That's great! 371 00:24:52,500 --> 00:24:56,041 -Wonderful, thank you! -Here, go now! 372 00:24:56,125 --> 00:24:57,541 -Love you. -Love you. 373 00:24:59,833 --> 00:25:02,583 And be careful on the bus. 374 00:25:02,666 --> 00:25:04,125 I can defend myself. 375 00:25:04,208 --> 00:25:05,791 I know, but you never know. 376 00:25:05,875 --> 00:25:07,750 Love you, my queens. Good night. 377 00:25:07,833 --> 00:25:09,541 -Love you, sweetie. -Love you. 378 00:25:10,916 --> 00:25:13,583 -Of course she wants to see you. -Yeah. 379 00:25:15,500 --> 00:25:16,500 I'll be right back. 380 00:25:18,166 --> 00:25:20,416 -Good evening. -Care to explain? 381 00:25:20,500 --> 00:25:22,500 My babysitter just canceled. 382 00:25:22,583 --> 00:25:23,958 I'm playing only two hours. 383 00:25:24,041 --> 00:25:25,916 She's got her tablet, she won't bother anyone. 384 00:25:26,000 --> 00:25:28,416 -You just started here. -I know, I'm sorry. 385 00:25:28,500 --> 00:25:30,291 -Do you see kids here? -No, I know. 386 00:25:30,375 --> 00:25:32,208 I'll explain anyway. 387 00:25:32,291 --> 00:25:34,916 This is a luxury hotel, not a day care, okay? 388 00:25:35,000 --> 00:25:36,625 Find another solution. 389 00:25:36,708 --> 00:25:39,958 If you can't do your job, tell me and I'll find someone else. 390 00:25:40,041 --> 00:25:41,458 It's just for tonight. 391 00:25:41,541 --> 00:25:43,750 I promise it won't happen again. I'm serious. 392 00:25:43,833 --> 00:25:45,958 I can take care of her, my shift is over. 393 00:25:46,833 --> 00:25:47,916 Stay out of this. 394 00:25:48,000 --> 00:25:50,625 I'm just saying, I can help. No one will see her. 395 00:25:53,333 --> 00:25:55,041 You're all driving me crazy. 396 00:25:59,583 --> 00:26:00,958 Thank you, you're a life saver. 397 00:26:01,041 --> 00:26:04,125 Don't get carried away. We'll be in the valet lot. 398 00:26:04,208 --> 00:26:05,250 Okay. Thanks. 399 00:26:07,208 --> 00:26:09,208 Honey, I don't have a choice. 400 00:26:09,291 --> 00:26:12,750 You're gonna stay with her. You've got your phone, be good. 401 00:26:12,833 --> 00:26:14,958 Seriously, you're gonna leave me with her? 402 00:26:15,666 --> 00:26:18,500 Dad, please. I don't like her. 403 00:26:18,583 --> 00:26:20,375 I know, sweetie, but I don't have a choice. 404 00:26:20,458 --> 00:26:24,083 Come on. She won't do anything but bark, that sucks. 405 00:26:46,541 --> 00:26:48,250 FORENSIC SCIENCE 406 00:27:10,916 --> 00:27:13,208 I'm looking for drivers, the best ones. 407 00:27:13,291 --> 00:27:16,208 Go-fast types, robbers. Pros. 408 00:27:16,291 --> 00:27:17,958 Can you make me a list? 409 00:27:19,958 --> 00:27:23,333 The leg. Bang! You're killing it! 410 00:27:23,416 --> 00:27:26,541 Freestyle. Yeah, Taïla, you can dance. 411 00:27:31,708 --> 00:27:33,416 One foot. The other. 412 00:27:34,250 --> 00:27:35,250 Good! 413 00:27:36,208 --> 00:27:37,708 Yeah, okay. 414 00:27:38,375 --> 00:27:40,041 -I live here. -What? Okay. 415 00:27:40,125 --> 00:27:42,583 You can stop here. Are you deaf? 416 00:27:45,500 --> 00:27:47,291 Okay. I'm off. 417 00:27:48,625 --> 00:27:49,583 -Nora? -Yeah? 418 00:27:49,666 --> 00:27:50,625 You have a boyfriend? 419 00:27:50,708 --> 00:27:53,666 Come on, you can't ask that! I'm sorry. 420 00:27:53,750 --> 00:27:54,958 It's okay, I can ask her. 421 00:27:55,041 --> 00:27:56,916 Yeah, she can ask me. 422 00:27:57,625 --> 00:28:00,166 No, I don't have a boyfriend. Do you know why? 423 00:28:00,250 --> 00:28:01,250 -No. -I don't have time. 424 00:28:01,333 --> 00:28:04,541 I'm too busy. I have K-pop concerts to plan. 425 00:28:04,625 --> 00:28:06,208 And all the fashion shows too. 426 00:28:06,291 --> 00:28:09,875 I have autographs to sign. Always. I can't. I'm too busy. 427 00:28:12,000 --> 00:28:15,250 Well, thanks for driving me home. 428 00:28:15,333 --> 00:28:16,333 You're welcome. 429 00:28:16,416 --> 00:28:18,125 It was nice to meet you, Taïla. 430 00:28:18,208 --> 00:28:19,291 Yeah, cool. 431 00:28:19,375 --> 00:28:21,791 And dad is nice too, even if he doesn't look like it. 432 00:28:21,875 --> 00:28:23,791 -He does not look like it. -Okay, fine. 433 00:28:23,875 --> 00:28:26,541 You don't look nice at all at first sight, it's horrible. 434 00:28:26,625 --> 00:28:27,625 Thank you. 435 00:28:29,041 --> 00:28:30,041 Okay, bye. 436 00:28:30,125 --> 00:28:31,583 -Bye. -Bye. 437 00:28:32,708 --> 00:28:34,500 -Bye, Taïla. -Bye. 438 00:28:41,208 --> 00:28:42,916 I like her, actually. 439 00:29:02,750 --> 00:29:05,291 Let me out! 440 00:29:10,250 --> 00:29:12,083 Let me the fuck out! 441 00:29:14,583 --> 00:29:16,375 -So? -What? It's not us. 442 00:29:16,458 --> 00:29:18,083 Where is the money from the hotels? 443 00:29:18,166 --> 00:29:20,500 What hotels? We don't hit hotels, we hit... 444 00:29:22,916 --> 00:29:25,291 Are you ready now? I'm listening! 445 00:29:26,500 --> 00:29:29,791 We were not there during the carjacking. I was in Spain! 446 00:29:29,875 --> 00:29:32,750 Look in my phone, I have videos. 447 00:29:32,833 --> 00:29:35,500 Look, damn it! I swear, we weren't here! 448 00:29:39,250 --> 00:29:40,541 What's the passcode? 449 00:29:40,625 --> 00:29:43,250 Thirty-one, twelve. We weren't here. 450 00:29:46,750 --> 00:29:48,583 Tell me about this team. 451 00:29:48,666 --> 00:29:49,958 We don't know them! 452 00:29:50,625 --> 00:29:52,416 They're not from here, but they do crazy stuff. 453 00:29:52,500 --> 00:29:55,291 I'm loosing my patience, hurry up, tell me something! 454 00:29:56,000 --> 00:29:57,500 I don't know. I... 455 00:29:57,583 --> 00:29:58,666 Okay, fine. 456 00:29:58,750 --> 00:30:02,416 No, wait! 457 00:30:03,041 --> 00:30:05,791 We did a job with an American girl two years ago. 458 00:30:05,875 --> 00:30:06,958 A famous chick. 459 00:30:07,041 --> 00:30:07,958 Hurry up! 460 00:30:08,041 --> 00:30:10,583 Fine, we paid the concierge we knew from the hotel. 461 00:30:11,083 --> 00:30:14,500 He gave us her itinerary, her check out time, 462 00:30:14,583 --> 00:30:16,958 even info on her security detail. 463 00:30:17,500 --> 00:30:18,583 Where's this concierge now? 464 00:30:19,083 --> 00:30:22,000 He's been in jail for a year. He got busted for something else. 465 00:30:22,083 --> 00:30:24,208 If I were you, I'd look inside the hotel. 466 00:30:24,291 --> 00:30:26,416 They need info on the inside for the robberies. 467 00:30:26,500 --> 00:30:27,791 It's the truth. 468 00:30:31,250 --> 00:30:32,958 Pick up when I call. 469 00:30:34,208 --> 00:30:35,416 Or I'll find you, okay? 470 00:31:45,833 --> 00:31:48,416 It looks good. 471 00:31:53,833 --> 00:31:54,666 So? 472 00:31:55,416 --> 00:31:57,708 That's a good opportunity. Pres, what do you think? 473 00:31:57,791 --> 00:31:59,250 Debra Ford, I'm telling you, guys. 474 00:31:59,333 --> 00:32:00,583 -Yeah? -Of course! 475 00:32:00,666 --> 00:32:02,250 Wait, doesn't the Englishman weigh more? 476 00:32:02,333 --> 00:32:05,458 Yeah, the chick deals guns. We should hit her for that reason alone. 477 00:32:05,541 --> 00:32:07,375 She's got a good profile. 478 00:32:07,458 --> 00:32:09,000 but I'm shocked it's a chick. 479 00:32:09,083 --> 00:32:10,250 What are you saying? 480 00:32:10,333 --> 00:32:12,625 Usually, arms dealing is more of a guy thing, right? 481 00:32:12,708 --> 00:32:14,541 Bullshit. Cash is cash. 482 00:32:14,625 --> 00:32:16,583 If you're ruthless, you take it where you can get it. 483 00:32:16,666 --> 00:32:19,041 yes and we'll take whatever they got easy. 484 00:32:19,125 --> 00:32:22,000 For the last one, shouldn't we shake things up a bit? 485 00:32:22,083 --> 00:32:23,291 What do you mean? 486 00:32:23,375 --> 00:32:25,875 Let's pick a target where we'd make double. 487 00:32:25,958 --> 00:32:27,750 We'd walk away with the max and get out. 488 00:32:28,250 --> 00:32:30,041 Well said, sis. I agree with you. 489 00:32:31,416 --> 00:32:32,583 That's the fam, right there. 490 00:32:33,791 --> 00:32:36,083 So we have a bit more work to do. 491 00:32:36,166 --> 00:32:38,750 -Is that okay with everybody? -Look at you, boss. 492 00:32:38,833 --> 00:32:41,875 When I make a decision, you guys get all upset, unbelievable. 493 00:32:41,958 --> 00:32:43,958 Is that because I'm a woman? 494 00:32:44,041 --> 00:32:45,083 Come on. 495 00:32:45,166 --> 00:32:47,833 Come here, honey. Let's teach her some things! 496 00:32:47,916 --> 00:32:48,875 Yeah. 497 00:32:51,250 --> 00:32:52,083 Excuse me. 498 00:32:53,083 --> 00:32:55,375 -Hello. -Hello. 499 00:32:57,416 --> 00:32:59,666 I'll have a whiskey. What's your best bottle? 500 00:32:59,750 --> 00:33:00,916 I have a 25-year-old one. 501 00:33:02,166 --> 00:33:04,958 Absolutely. Smoky, slightly peaty. 502 00:33:05,791 --> 00:33:06,625 I'll have that. 503 00:33:07,500 --> 00:33:09,041 Sour, please. 504 00:33:11,625 --> 00:33:12,875 You're quite the connoisseur. 505 00:33:18,041 --> 00:33:19,291 And you're very talented. 506 00:33:19,375 --> 00:33:21,875 Thank you. I love my job. 507 00:33:25,458 --> 00:33:26,291 There you go. 508 00:33:30,291 --> 00:33:33,541 Charge it to 110. And that's for you. 509 00:33:33,625 --> 00:33:34,666 Thank you very much. 510 00:33:35,916 --> 00:33:37,041 You did a great job. 511 00:33:37,125 --> 00:33:38,958 I told you, I love my job. 512 00:33:42,166 --> 00:33:43,875 Do you like your job, too? 513 00:33:50,208 --> 00:33:51,250 Let's say I do it well. 514 00:33:57,708 --> 00:33:58,791 Hey, waiter! 515 00:34:00,416 --> 00:34:04,125 -What's your best drink? -I'll be right with you, sir. 516 00:34:05,000 --> 00:34:05,833 Thank you. 517 00:34:06,791 --> 00:34:07,958 You're not finishing it? 518 00:34:08,041 --> 00:34:09,333 No, I've got work to do. 519 00:34:31,375 --> 00:34:33,250 What are you doing here? 520 00:34:34,333 --> 00:34:36,958 You don't have to drive me home every night. 521 00:34:39,708 --> 00:34:41,541 I'd like to take you somewhere else. 522 00:34:41,625 --> 00:34:42,625 What do you mean? 523 00:34:44,416 --> 00:34:48,583 You can't imagine how hard it is for me to ask you this. 524 00:34:48,666 --> 00:34:51,416 Can you answer me? It'll be a relief. 525 00:34:53,500 --> 00:34:54,958 I'll go get changed. 526 00:34:55,041 --> 00:34:56,416 Is that a yes? 527 00:34:56,500 --> 00:34:57,500 I don't know. 528 00:34:58,500 --> 00:34:59,666 Can I open my eyes? 529 00:34:59,750 --> 00:35:01,583 No, wait. I'll be right there, Nora. 530 00:35:01,666 --> 00:35:04,000 You're not going to chop me up and put me in a suitcase? 531 00:35:04,083 --> 00:35:05,041 No. 532 00:35:05,708 --> 00:35:06,541 Okay, I'm ready. 533 00:35:07,291 --> 00:35:08,583 Can I open my eyes? 534 00:35:08,666 --> 00:35:10,500 -No. -Okay, great. 535 00:35:12,333 --> 00:35:13,333 So... 536 00:35:14,958 --> 00:35:16,500 -Come on. -I'm scared. 537 00:35:17,916 --> 00:35:19,750 Wait, don't open your eyes. 538 00:35:22,916 --> 00:35:25,750 -There. Come here. -Wait, I'm scared. 539 00:35:25,833 --> 00:35:27,166 You don't trust me? 540 00:35:27,250 --> 00:35:29,791 You're not making me jump off an airplane, right? 541 00:35:29,875 --> 00:35:30,833 Come on. 542 00:35:31,833 --> 00:35:33,916 Come on, one last step. 543 00:35:37,458 --> 00:35:38,625 There you go. 544 00:35:40,708 --> 00:35:44,208 I wanted to take you out for dinner, but the restaurant is not ready yet. 545 00:35:44,291 --> 00:35:45,208 Are you serious? 546 00:35:45,291 --> 00:35:47,791 What, you don't like the whole school dance vibe? 547 00:35:47,875 --> 00:35:49,833 Strawberry candies and everything. 548 00:35:49,916 --> 00:35:52,833 Yes, I invited Gwendal from 8th grade. He's coming with his parents. 549 00:35:53,750 --> 00:35:54,625 Okay. 550 00:35:57,000 --> 00:36:00,166 -Soy milk, no way! -I'm a good listener. 551 00:36:00,250 --> 00:36:03,000 I see. How's Taïla? 552 00:36:04,083 --> 00:36:06,333 Taïla, she's good. She's with her aunts. 553 00:36:06,416 --> 00:36:09,916 I'm gonna get grilled when I go home. But that's fine. 554 00:36:10,000 --> 00:36:12,041 You're just taking me out for dinner. 555 00:36:14,375 --> 00:36:17,000 I haven't taken someone out in a long time. 556 00:36:17,083 --> 00:36:18,375 Yeah, right. 557 00:36:19,250 --> 00:36:20,500 No, it's the truth. 558 00:36:25,041 --> 00:36:26,833 What's your deal? 559 00:36:26,916 --> 00:36:30,666 Divorced, married, separated, unfaithful, which one is it? 560 00:36:30,750 --> 00:36:31,875 I'm a widower. 561 00:36:31,958 --> 00:36:33,125 Yeah, right. 562 00:36:34,416 --> 00:36:36,250 It's true. I'm a widower, Nora. 563 00:36:37,500 --> 00:36:38,333 Really? 564 00:36:39,958 --> 00:36:42,791 Taïla was two when her mom died of cancer. 565 00:36:44,541 --> 00:36:45,708 I've raised her alone. 566 00:36:45,791 --> 00:36:48,333 I mean, with her aunts, her mother's sisters. 567 00:36:48,416 --> 00:36:52,333 I'm grateful they're here. They're saints. That's it. 568 00:36:53,333 --> 00:36:56,500 -I'm really sorry. -It's okay. 569 00:36:56,583 --> 00:36:59,541 I wanted to tell you sooner rather than later, so it's out of the way. 570 00:37:00,500 --> 00:37:02,583 Because I like you, well I really like you. 571 00:37:02,666 --> 00:37:04,250 So you like me? 572 00:37:04,333 --> 00:37:08,208 Yeah. I haven't felt this way in a long time. 573 00:37:08,291 --> 00:37:09,291 What do you mean? 574 00:37:10,125 --> 00:37:13,500 Well, this. 575 00:37:14,666 --> 00:37:19,125 The attraction. I mean, when you're in this mood, not angry. 576 00:37:19,666 --> 00:37:21,666 You were doing great, why did you have to say that? 577 00:37:21,750 --> 00:37:22,958 Okay, I'll stop. 578 00:37:28,458 --> 00:37:30,125 Okay, I'm gonna try something. 579 00:37:30,208 --> 00:37:31,208 What? 580 00:37:31,291 --> 00:37:32,500 I'm gonna try something. 581 00:37:33,500 --> 00:37:35,083 Come closer. 582 00:37:40,833 --> 00:37:42,041 A bit closer. 583 00:37:42,708 --> 00:37:43,916 Are you going to kiss me? 584 00:37:44,000 --> 00:37:46,625 No, I have something to tell you… close to your lips. 585 00:37:49,583 --> 00:37:52,625 Come on, I already feel embarrassed... Come closer. 586 00:37:55,166 --> 00:37:56,125 Are you okay? 587 00:38:10,125 --> 00:38:11,583 Don't look at me like that. 588 00:38:11,666 --> 00:38:13,958 Do you have a room for me? 589 00:38:14,458 --> 00:38:15,375 What? 590 00:38:16,875 --> 00:38:19,958 Can you check if there's a room available? 591 00:38:20,041 --> 00:38:21,666 -Seriously? -Don't look at me like that, 592 00:38:21,750 --> 00:38:23,250 -it's weird. -Is that him? 593 00:38:23,333 --> 00:38:24,916 Please, don't look at him. 594 00:38:26,750 --> 00:38:29,541 You're acting weird. You're gonna make him uncomfortable. 595 00:38:30,291 --> 00:38:32,333 -You're weird. -Stop. 596 00:38:34,583 --> 00:38:36,333 -Room 312. -Three twelve. 597 00:38:37,041 --> 00:38:37,875 I love you. 598 00:38:37,958 --> 00:38:41,125 Yeah, good night. Sleep well. Love you. 599 00:39:21,833 --> 00:39:22,666 Wait. 600 00:39:25,958 --> 00:39:27,208 What? 601 00:39:30,166 --> 00:39:31,125 I don't like this. 602 00:39:31,958 --> 00:39:33,208 Your scars. 603 00:39:34,125 --> 00:39:37,583 You don't have to tell me what happened. I just want to kiss them. 604 00:39:41,625 --> 00:39:44,000 If you don't want to, I don't want to. 605 00:40:03,833 --> 00:40:06,083 Which department do you work in, miss? 606 00:40:07,041 --> 00:40:09,500 I work in the restaurant, sir. 607 00:40:09,583 --> 00:40:11,166 Do you work here every season? 608 00:40:11,250 --> 00:40:12,583 It's my second. 609 00:40:12,666 --> 00:40:14,875 -Do you like it here? -Yes. 610 00:40:14,958 --> 00:40:16,416 Have you noticed anything unusual? 611 00:40:16,500 --> 00:40:17,625 Not yet. 612 00:40:52,000 --> 00:40:54,208 Tell me or I'll rip your head off. 613 00:40:54,291 --> 00:40:56,458 Why are you being so aggressive? 614 00:40:56,541 --> 00:41:01,375 Girl, what's this glow about you? You're beaming. Is it the pianist? 615 00:41:04,208 --> 00:41:05,583 Yeah, I'm screwed. 616 00:41:06,500 --> 00:41:09,666 Since when do you, Nora, take a room with some guy. What the hell? 617 00:41:09,750 --> 00:41:13,416 I know. I know, it's crazy. 618 00:41:13,500 --> 00:41:14,333 Yeah. 619 00:41:15,875 --> 00:41:17,708 But I read something once, 620 00:41:18,583 --> 00:41:21,583 "There are people that you've never met and still recognize." 621 00:41:21,666 --> 00:41:22,625 Do you understand? 622 00:41:23,541 --> 00:41:26,708 Wow. Are you being serious with your Marie Claire article shit? 623 00:41:26,791 --> 00:41:29,750 I'm not talking to you anymore. That's enough, you're pissing me off. 624 00:41:31,416 --> 00:41:33,083 I'm in deep shit, girl. 625 00:41:34,375 --> 00:41:38,125 I mean, sweetie, seriously. Just enjoy it, you deserve it. 626 00:41:39,083 --> 00:41:42,083 You met a nice guy. Maybe it's a sign. 627 00:41:42,166 --> 00:41:44,625 See where it goes, don't overthink it. Enjoy. 628 00:41:46,708 --> 00:41:48,166 Yeah, thanks. 629 00:41:49,458 --> 00:41:50,833 You're welcome, that's 50 euros. 630 00:41:50,916 --> 00:41:52,000 That's expensive. 631 00:41:52,125 --> 00:41:54,750 -Very expensive. -Yeah, very expensive. 632 00:42:04,333 --> 00:42:05,875 Thank you, have a nice day. 633 00:42:21,375 --> 00:42:24,666 The escort is here. She saw me. 634 00:42:24,750 --> 00:42:25,666 Nora! 635 00:42:26,125 --> 00:42:27,541 Yes, sir, sorry. 636 00:42:30,375 --> 00:42:32,791 You're expected in room 110 in 30 minutes. 637 00:42:32,875 --> 00:42:33,958 Why? 638 00:42:34,625 --> 00:42:36,250 Do we ask questions? 639 00:42:36,333 --> 00:42:38,875 Management is asking for you, so you go and that's it. 640 00:42:38,958 --> 00:42:40,458 Unbelievable. 641 00:42:53,708 --> 00:42:56,375 Look at the pictures. Tell me if you recognize anyone. 642 00:42:57,000 --> 00:42:58,708 They were wearing masks. 643 00:42:58,791 --> 00:43:00,083 Just try. 644 00:43:01,500 --> 00:43:02,583 Take your time. 645 00:43:07,958 --> 00:43:08,791 Yes. 646 00:43:19,666 --> 00:43:23,125 Hello, I'm the valet. I was asked to come here. 647 00:43:23,875 --> 00:43:25,208 One moment. 648 00:43:28,708 --> 00:43:30,375 No, I've looked, it's pointless. 649 00:43:30,458 --> 00:43:32,208 They were wearing masks, so I... 650 00:43:36,458 --> 00:43:40,291 Okay, one last question. Were the carjackers men? 651 00:43:42,000 --> 00:43:43,166 Sorry, what? 652 00:43:43,250 --> 00:43:46,166 You didn't see their faces, but you could see their build. 653 00:43:46,291 --> 00:43:48,333 Like this young woman, for example. 654 00:43:48,416 --> 00:43:50,333 She's not built like a man. 655 00:43:55,250 --> 00:43:58,333 I've seen men with her build. 656 00:44:04,000 --> 00:44:05,333 But I think they were all men. 657 00:44:07,333 --> 00:44:09,125 Thank you, Laura. You can go. 658 00:44:23,125 --> 00:44:24,041 Nora, right? 659 00:44:24,125 --> 00:44:26,250 -Take a sit, it won't take long. -Yes. 660 00:44:27,708 --> 00:44:30,041 I'm Elias. The hotel has hired me. 661 00:44:30,125 --> 00:44:32,458 Have you heard about the client who got carjacked? 662 00:44:32,541 --> 00:44:33,375 Yes. 663 00:44:34,541 --> 00:44:35,916 Did you see him that day? 664 00:44:36,000 --> 00:44:39,375 I'm a valet, I'm at the door, so I think so. 665 00:44:39,500 --> 00:44:40,625 Do you remember? 666 00:44:40,708 --> 00:44:41,625 The guest? 667 00:44:42,291 --> 00:44:45,583 No, there are too many, but maybe the car... 668 00:44:46,500 --> 00:44:47,458 The car? 669 00:44:47,541 --> 00:44:53,500 Sometimes, they drive fancy cars. Like Paganis, Bugattis. 670 00:45:03,583 --> 00:45:06,250 You remember cars more than you remember people? 671 00:45:06,916 --> 00:45:08,583 Fancy cars, yes. 672 00:45:09,458 --> 00:45:11,791 Why? Do you like fancy cars? 673 00:45:12,458 --> 00:45:15,833 Not necessarily. I just take them and park them. 674 00:45:16,416 --> 00:45:17,875 They're comfortable. 675 00:45:18,916 --> 00:45:20,750 I'm just doing my job. 676 00:45:21,791 --> 00:45:23,166 Comfortable. 677 00:45:26,166 --> 00:45:27,625 It's expensive to live in luxury. 678 00:45:27,708 --> 00:45:29,666 Yes, but that's not for me. 679 00:45:29,750 --> 00:45:31,958 This way, you avoid temptations. 680 00:45:34,041 --> 00:45:35,500 You're a seasonal worker, right? 681 00:45:35,583 --> 00:45:36,666 Correct. 682 00:45:43,166 --> 00:45:46,333 Those carjackers nearly killed the girl you met here. 683 00:45:47,208 --> 00:45:50,750 They robbed the guest from this hotel and injured his privates. 684 00:45:55,250 --> 00:45:56,375 They screwed up. 685 00:46:02,250 --> 00:46:04,333 Rich people seek revenge as a matter of principle. 686 00:46:06,875 --> 00:46:10,208 So they're going to find them and make them pay. 687 00:46:10,333 --> 00:46:12,916 I mean, I'm going to find them. That's what they pay me for. 688 00:46:16,250 --> 00:46:17,791 I'm pretty good at my job. 689 00:46:18,416 --> 00:46:20,708 Look, I don't understand, I'm just... 690 00:46:20,791 --> 00:46:23,250 A valet, yeah, I know. I got that. 691 00:46:30,833 --> 00:46:32,291 Thank you, you can go, Nora. 692 00:46:49,250 --> 00:46:50,958 Okay, we need to disappear then. 693 00:46:51,041 --> 00:46:53,750 Don't you realize that if we do that, we're dead? 694 00:46:53,833 --> 00:46:55,333 He's got nothing on us. 695 00:46:55,416 --> 00:46:58,958 Shit, I talk to him tomorrow. What about you, Steve? 696 00:46:59,041 --> 00:47:00,208 I haven't talked to him yet. 697 00:47:00,291 --> 00:47:01,416 But he's grilling everyone. 698 00:47:01,500 --> 00:47:03,375 There are 120 seasonal workers here. 699 00:47:03,458 --> 00:47:04,458 That won't stop him. 700 00:47:04,541 --> 00:47:06,208 -What do we do? -Nothing, we stay put. 701 00:47:06,291 --> 00:47:07,291 Did the escort talk? 702 00:47:07,375 --> 00:47:09,916 She said nothing. She lied, I'm sure she recognized me. 703 00:47:10,000 --> 00:47:11,375 Why didn't she talk? 704 00:47:11,458 --> 00:47:13,083 Maybe because we saved her? 705 00:47:13,166 --> 00:47:14,041 Come on. 706 00:47:14,125 --> 00:47:17,541 Let's focus. We have the CVs, the itineraries. 707 00:47:17,625 --> 00:47:19,916 We follow the plan. We'll hit the businesswoman. 708 00:47:20,000 --> 00:47:22,875 She gets her commissions in cash. We take it and run. 709 00:47:22,958 --> 00:47:24,291 Yeah. I had a look in her room. 710 00:47:24,375 --> 00:47:26,208 She's loaded. She could be our way out. 711 00:47:26,291 --> 00:47:28,916 Come on, guys. We've got enough on the side. 712 00:47:29,000 --> 00:47:32,541 You don't want to just leave and enjoy it? Nono? 713 00:48:07,375 --> 00:48:10,291 Excuse me, I was told to come clean the room. 714 00:48:11,833 --> 00:48:13,541 I can come back later. 715 00:48:15,500 --> 00:48:16,333 Okay. 716 00:48:57,666 --> 00:49:00,166 Security is ready, we're here. 717 00:49:00,250 --> 00:49:01,250 Yes, ma'am. 718 00:49:01,916 --> 00:49:02,750 Yes. 719 00:49:02,833 --> 00:49:04,958 Excuse me. What's going on? 720 00:49:05,041 --> 00:49:07,583 Stay out of it. We're still trying to calm her down. 721 00:49:07,666 --> 00:49:09,666 Don't touch me. Seriously, what's going on? 722 00:49:10,583 --> 00:49:11,791 What happened? 723 00:49:13,375 --> 00:49:14,666 What's wrong? 724 00:49:15,208 --> 00:49:16,583 What did she say? 725 00:49:16,666 --> 00:49:17,958 Give her a minute. 726 00:49:18,041 --> 00:49:20,041 No, I don't have a minute. 727 00:49:20,125 --> 00:49:22,500 Did she say yes? He said he didn't rape her, right? 728 00:49:22,583 --> 00:49:25,500 -She hit him first, but... -There's no "but!" He's a big client. 729 00:49:25,583 --> 00:49:28,083 Either she says yes or I fire her, understood? 730 00:49:28,166 --> 00:49:29,166 It'll be complicated. 731 00:49:29,250 --> 00:49:32,000 It's not, Toufik. It's your job. 732 00:49:32,083 --> 00:49:35,583 Can I trust you or should I find someone else to do your job? 733 00:49:37,583 --> 00:49:39,583 No, ma'am. I'll do it, ma'am. 734 00:49:39,666 --> 00:49:43,000 Good. He'll pay some compensation. I made that clear. 735 00:49:43,083 --> 00:49:43,916 Yes, ma'am. 736 00:49:44,000 --> 00:49:45,666 Okay. Where is he now? 737 00:49:52,375 --> 00:49:53,250 What did you see? 738 00:49:53,333 --> 00:49:54,166 What is it? 739 00:49:54,250 --> 00:49:55,791 Here's the money we agreed on. 740 00:49:55,875 --> 00:49:57,833 The exit door is over there. Okay? 741 00:49:59,000 --> 00:50:01,125 I'll handle the situation, get everyone out. 742 00:50:01,208 --> 00:50:02,041 Yes, ma'am. 743 00:50:04,208 --> 00:50:06,125 We're here. Calm down. 744 00:50:39,458 --> 00:50:41,041 -What are you doing here? -You okay? 745 00:50:41,125 --> 00:50:42,458 Yeah, what are you doing here? 746 00:50:42,541 --> 00:50:43,541 You look upset. 747 00:50:43,625 --> 00:50:44,791 It's nothing, I'm okay. 748 00:50:44,875 --> 00:50:46,250 Is she a friend of yours? 749 00:50:46,333 --> 00:50:48,125 -Can I do anything? -It's okay, it's fine. 750 00:50:48,208 --> 00:50:50,000 -Maybe drop her off somewhere? -No. 751 00:50:50,083 --> 00:50:51,833 -I can get... -I told you it's fine! 752 00:50:52,875 --> 00:50:54,583 -Okay, I'll go then. -Jalil! 753 00:51:12,583 --> 00:51:14,708 Don't do anything. Calm down. 754 00:51:14,791 --> 00:51:15,833 We need to act before he's gone. 755 00:51:15,916 --> 00:51:18,750 We're not ready. We don't know if they're armed. Its' too risky. 756 00:51:18,833 --> 00:51:22,000 Peter Vandervielt, son of a diamond merchant, we're ready for him. 757 00:51:22,083 --> 00:51:24,916 He's here to buy some rocks. He's loaded. We take everything. 758 00:51:25,000 --> 00:51:27,083 You take your cut, I'll give mine to Oumou. 759 00:51:27,166 --> 00:51:29,916 We said no diamonds. It's too damn complicated. 760 00:51:30,000 --> 00:51:31,166 But Luis can offload them. 761 00:51:31,250 --> 00:51:33,375 Great, yeah. If Luis says so. 762 00:51:33,458 --> 00:51:34,833 We can trust him. 763 00:51:34,916 --> 00:51:36,791 No, I agree with Steve. Too risky. 764 00:51:36,875 --> 00:51:37,708 Yes! 765 00:51:37,791 --> 00:51:39,166 I don't get it! What's your deal? 766 00:51:39,250 --> 00:51:40,875 You wanted to do one last big job. 767 00:51:40,958 --> 00:51:44,166 If you do this, we're done. They know our faces, we won't go anywhere. 768 00:51:44,250 --> 00:51:46,041 Your revenge will get us busted. Think! 769 00:51:46,125 --> 00:51:49,041 Okay, fine. We said we'd talk about it. 770 00:51:49,125 --> 00:51:50,791 That's what I'm doing. 771 00:51:50,875 --> 00:51:53,083 I'm asking you one last time to go with me. 772 00:51:57,541 --> 00:51:58,500 Come on. 773 00:51:59,166 --> 00:52:01,166 I hope those fucking diamonds are worth a lot. 774 00:52:08,166 --> 00:52:09,625 Okay. 775 00:52:09,708 --> 00:52:13,250 How do we not get caught? There's no break. 776 00:52:34,000 --> 00:52:36,541 FIRE ALARM PRESS HERE IN CASE OF AN EMERGENCY 777 00:54:35,791 --> 00:54:38,083 -Open the door, motherfucker! -Okay! 778 00:54:40,791 --> 00:54:42,000 Give me your gun. 779 00:54:42,083 --> 00:54:44,750 Give me your gun! Give it to me, fuck! 780 00:54:46,541 --> 00:54:49,708 Son of a bitch. Spread your legs! 781 00:54:49,833 --> 00:54:51,916 No? Come here! 782 00:54:53,500 --> 00:54:54,416 Come here. 783 00:54:56,041 --> 00:54:57,333 Son of a bitch! 784 00:54:57,875 --> 00:55:00,500 -Sit up! -Okay. 785 00:55:00,583 --> 00:55:03,291 See that? Look at me when I talk to you! 786 00:55:03,375 --> 00:55:05,625 Do you see this? Spread you legs. 787 00:55:07,875 --> 00:55:11,416 We have to go. We've got to run, damn it! 788 00:55:11,500 --> 00:55:14,791 Some guys are shooting at us! We have to move! 789 00:55:16,708 --> 00:55:17,875 -What's going on? -Get down! 790 00:55:19,833 --> 00:55:20,666 Who are these guys? 791 00:55:20,750 --> 00:55:21,583 I don't know! 792 00:55:21,666 --> 00:55:24,583 Go, shoot! 793 00:55:29,875 --> 00:55:30,708 Fuck. 794 00:55:32,708 --> 00:55:34,500 It's a mess. What do we do? 795 00:55:35,166 --> 00:55:36,375 What the hell? 796 00:55:36,458 --> 00:55:37,291 Don't shoot! 797 00:55:40,416 --> 00:55:43,083 Zoé, shoot! Come on, shoot. 798 00:55:44,791 --> 00:55:45,625 Fuck! 799 00:55:46,333 --> 00:55:47,375 Who are they? 800 00:55:49,666 --> 00:55:50,500 Come on! 801 00:55:53,041 --> 00:55:56,333 For fuck's sake! Who is this? Son of a bitch! 802 00:55:56,416 --> 00:55:57,291 Come on! 803 00:55:57,416 --> 00:55:58,500 Hurry! 804 00:56:00,666 --> 00:56:02,125 -Down! -Assholes! 805 00:56:03,958 --> 00:56:05,416 Go, take them out! 806 00:56:08,333 --> 00:56:11,708 Go, fucking hurry! Go! Fuck! 807 00:56:14,541 --> 00:56:15,916 Fuck! Damn it! 808 00:56:17,541 --> 00:56:18,416 Fuck! 809 00:56:29,333 --> 00:56:30,291 There are others. 810 00:56:30,375 --> 00:56:31,208 Seriously? 811 00:56:32,458 --> 00:56:34,125 They're here, stay on them! 812 00:56:44,958 --> 00:56:46,000 For fuck's sake! 813 00:57:00,208 --> 00:57:02,958 -Can't he just leave us alone? -It'll be fine. 814 00:57:03,041 --> 00:57:04,166 Damn it, fuck! 815 00:57:10,958 --> 00:57:11,791 Shit. 816 00:57:27,708 --> 00:57:28,541 Are you sure? 817 00:57:49,833 --> 00:57:50,958 Fuck! 818 00:57:56,166 --> 00:57:57,166 Let's go! 819 00:58:03,583 --> 00:58:04,958 There's one left! 820 00:58:06,583 --> 00:58:08,625 Okay, go! We're gonna lose them! 821 00:58:17,000 --> 00:58:19,000 Go, turn right! Take the exit. 822 00:58:19,500 --> 00:58:20,583 There! 823 00:58:24,875 --> 00:58:26,833 Okay, don't you lose her. 824 00:58:26,916 --> 00:58:29,625 -Figure it out, don't lose her. -Okay! 825 00:58:37,375 --> 00:58:38,625 Let's go. Come on! 826 00:58:52,708 --> 00:58:53,541 Go. 827 00:59:14,208 --> 00:59:15,041 Shit! 828 00:59:34,416 --> 00:59:35,291 Fuck. 829 00:59:38,125 --> 00:59:40,250 -I was so scared. -Me too. 830 00:59:41,708 --> 00:59:44,916 Don't ever do that to me again. Or I'll kill you. 831 00:59:48,375 --> 00:59:49,916 I won't leave without you. 832 00:59:54,666 --> 00:59:55,916 That was close, bro. 833 00:59:56,750 --> 00:59:58,041 Are you okay, bro? 834 00:59:58,583 --> 01:00:00,833 Look, there! Pick two cards. 835 01:00:00,916 --> 01:00:02,750 You gave it to me from the deck. 836 01:00:02,833 --> 01:00:04,583 Are you gonna cry when we split up? 837 01:00:04,666 --> 01:00:07,000 Stop playing the tough guy. It won't affect you? 838 01:00:07,541 --> 01:00:09,333 -Not at all. -You're made of stone, huh? 839 01:00:09,416 --> 01:00:11,333 I'll cry in the shower. 840 01:00:12,250 --> 01:00:13,583 In the shower! 841 01:00:13,666 --> 01:00:14,708 Sweetheart. 842 01:00:14,791 --> 01:00:16,833 Guys, so we agree? 843 01:00:16,916 --> 01:00:20,791 No one contacts anyone for one year. It's important. 844 01:00:20,875 --> 01:00:23,041 -Okay. -We'll meet in Dakar in one year. 845 01:00:23,125 --> 01:00:24,333 We'll meet in Dakar. 846 01:00:26,208 --> 01:00:27,625 It's pay day! 847 01:00:28,625 --> 01:00:29,625 There's too much! 848 01:00:29,708 --> 01:00:31,166 Take the 200s. I'll take the 100. 849 01:00:31,250 --> 01:00:33,083 There are even dollars! 850 01:00:33,166 --> 01:00:34,083 One thousand! 851 01:00:34,166 --> 01:00:35,375 There are a lot, I think. 852 01:00:35,458 --> 01:00:37,125 Three, four, five... 853 01:00:37,833 --> 01:00:38,666 Seven... 854 01:00:40,291 --> 01:00:42,625 -This cigarette stinks! -It's catnip. 855 01:00:42,708 --> 01:00:44,250 It's catnip. 856 01:00:44,333 --> 01:00:46,041 Wow, now that's good. 857 01:00:46,125 --> 01:00:48,500 -Good one. -Fuck, yeah. 858 01:00:48,583 --> 01:00:50,000 How many carats? 859 01:00:50,083 --> 01:00:52,041 -Wait. -Give it! 860 01:00:52,166 --> 01:00:53,208 I love it! 861 01:00:53,291 --> 01:00:55,375 There you go. We're gonna have lots of babies! 862 01:01:10,375 --> 01:01:12,833 Here you are. I was looking all over for you. 863 01:01:15,791 --> 01:01:19,250 What are you doing? Are you thinking about your guy? 864 01:01:19,333 --> 01:01:23,125 No, there's no guy. There's nothing. He was just a fling. 865 01:01:24,250 --> 01:01:25,291 Sure, if you say so. 866 01:01:27,791 --> 01:01:31,083 Pres and I, we started out as just a fling. 867 01:01:31,166 --> 01:01:33,125 But it's been four years now. 868 01:01:34,916 --> 01:01:36,833 It's not the only thing we'll be celebrating. 869 01:01:38,041 --> 01:01:38,875 What do you mean? 870 01:01:39,666 --> 01:01:40,791 We want to get married. 871 01:01:43,041 --> 01:01:44,291 What? 872 01:01:45,625 --> 01:01:46,958 We're gonna get married, Nono. 873 01:01:47,041 --> 01:01:48,083 You're my maid of honor, 874 01:01:48,166 --> 01:01:49,791 so don't go mess up your life. 875 01:01:49,875 --> 01:01:51,791 Wait, are you kidding me right now? 876 01:01:51,875 --> 01:01:53,708 What do you think? 877 01:01:53,791 --> 01:01:57,125 -I'm so happy. -I'm so happy for you. 878 01:01:57,750 --> 01:01:58,666 Thank you, sis. 879 01:01:58,750 --> 01:02:00,583 I'm so happy for you. 880 01:02:01,666 --> 01:02:02,583 I love you so much. 881 01:02:03,458 --> 01:02:06,250 I love you too. So go get your guy. 882 01:02:11,166 --> 01:02:12,500 It's not the same for me. 883 01:02:14,833 --> 01:02:17,458 You see, he has a life here, he's got a daughter... 884 01:02:18,958 --> 01:02:20,916 Zoé, I lied about everything. 885 01:02:23,041 --> 01:02:25,958 -I don't know I thought... -What did you think? 886 01:02:28,208 --> 01:02:30,875 I thought you looked happy with him, girl. 887 01:02:31,000 --> 01:02:34,333 You love him, right? Go get him before we leave. 888 01:02:50,208 --> 01:02:52,875 I have to stay here before my next flight. 889 01:02:52,958 --> 01:02:56,458 The director said she pays you to find the carjackers. 890 01:02:57,333 --> 01:03:00,583 Yes. But it's complicated. They're long gone. 891 01:03:06,125 --> 01:03:10,041 I mean, I can pay you too. To find them. 892 01:03:10,125 --> 01:03:13,583 Don't you understand? It's gonna be complicated to find them. 893 01:03:13,666 --> 01:03:17,666 No. Not really. 894 01:03:23,083 --> 01:03:26,083 Let me tell you, but there's one condition. 895 01:03:27,625 --> 01:03:28,791 Okay, I'm listening. 896 01:03:29,750 --> 01:03:34,208 I want something definitive for these carjackers. 897 01:03:35,333 --> 01:03:36,583 What do you mean? 898 01:03:44,291 --> 01:03:46,375 That's not a problem. It's just a matter of money. 899 01:03:54,458 --> 01:03:55,875 This is for you. 900 01:04:05,416 --> 01:04:07,458 They're not that far away. 901 01:04:20,125 --> 01:04:21,541 What's up, Nora? 902 01:04:21,625 --> 01:04:24,583 After your call, I dropped off Taïla and came straight here. 903 01:04:24,666 --> 01:04:26,208 What's going on? 904 01:04:29,083 --> 01:04:32,000 You remember, a week ago, when you arrived at the hotel? 905 01:04:33,333 --> 01:04:35,958 A guest got robbed for about 800,000 euros. 906 01:04:36,041 --> 01:04:38,125 -Do you remember? -Yes, I do. 907 01:04:38,791 --> 01:04:40,166 That was me. 908 01:04:42,125 --> 01:04:44,083 What? What do you mean? 909 01:04:44,166 --> 01:04:45,791 I knew you wouldn't believe me. 910 01:04:45,875 --> 01:04:48,833 Here. Do you see all this? 911 01:04:48,916 --> 01:04:51,708 This is me. This is me. This is me. 912 01:04:54,500 --> 01:04:57,541 Look, I don't know why I let you in my life. 913 01:04:58,250 --> 01:05:00,833 All I know is that I didn't mean to. 914 01:05:00,916 --> 01:05:02,291 I don't understand. 915 01:05:02,375 --> 01:05:05,500 Why did you ask me to come here? What am I doing here, Nora? 916 01:05:08,500 --> 01:05:10,666 I wanted to ask you to... 917 01:05:12,916 --> 01:05:14,416 I wanted you to... 918 01:05:15,916 --> 01:05:17,166 You want me to come with you? 919 01:05:17,625 --> 01:05:18,458 Jalil... 920 01:05:20,916 --> 01:05:22,125 What's going on? 921 01:05:22,208 --> 01:05:24,250 I've got money. Enough for you, Taïla... 922 01:05:24,333 --> 01:05:25,916 I don't care about your money. 923 01:05:26,000 --> 01:05:27,333 Just leave with me. 924 01:05:27,416 --> 01:05:29,875 No, you want me to go on the run with you. 925 01:05:31,416 --> 01:05:35,833 Nora. Listen, I can't stop thinking about you since you yelled at me. 926 01:05:35,916 --> 01:05:37,833 I think about you all the time. 927 01:05:39,125 --> 01:05:39,958 But what? 928 01:05:40,458 --> 01:05:43,750 But I have a child. Your life is all about violence. 929 01:05:43,833 --> 01:05:46,166 -No. -Yes, it's all about violence. 930 01:05:46,250 --> 01:05:49,625 It's over. I promise you. Please, don't leave me, come with me. 931 01:05:49,708 --> 01:05:52,708 Jalil, please, come with me. I need you. 932 01:05:53,458 --> 01:05:55,375 -I can't. -I'm begging you. 933 01:05:58,625 --> 01:06:01,958 Take care of yourself, Nora. Take care of yourself. 934 01:08:07,125 --> 01:08:09,291 Nono. Get up. Nono! 935 01:11:52,791 --> 01:11:56,250 Get up now. Now, he's here. We've got to go. 936 01:11:57,000 --> 01:12:02,583 Now. Pres, wake up, quick. Quick. 937 01:13:57,208 --> 01:13:58,375 Where is it? 938 01:15:06,000 --> 01:15:06,958 It's gonna be fine. 939 01:15:11,333 --> 01:15:14,625 As for the car, just leave it there. 940 01:15:15,875 --> 01:15:20,250 But first, this old ass needs to clear his conscience. 941 01:15:21,833 --> 01:15:23,916 And try to convince you. 942 01:15:29,125 --> 01:15:31,541 Leave now with the money. 943 01:15:32,208 --> 01:15:34,875 You've lost your friends, you need to stay alive. 944 01:15:34,958 --> 01:15:36,875 I can't do that, Luis. 945 01:15:36,958 --> 01:15:39,416 Leave now with the money. 946 01:15:39,500 --> 01:15:40,958 You said that already. 947 01:15:41,833 --> 01:15:43,458 I just wanted to be sure. 948 01:15:44,541 --> 01:15:46,958 I have one last piece of crap to say: 949 01:15:48,666 --> 01:15:50,833 smoke those sons of bitches. 950 01:15:52,208 --> 01:15:55,875 And you'll see, you'll have a better life knowing they're dead. 951 01:15:56,458 --> 01:15:58,166 You'll sleep better. 952 01:15:58,958 --> 01:16:02,833 Trust me, I know. 953 01:16:04,166 --> 01:16:05,833 Do you sleep better? 954 01:16:07,666 --> 01:16:09,166 Like a baby, sweetie. 955 01:17:17,666 --> 01:17:19,125 Next time, you'll pay for it. 956 01:17:19,208 --> 01:17:20,458 -Yes, sir. -Okay, go. 957 01:17:20,541 --> 01:17:21,375 And hurry up. 958 01:17:22,125 --> 01:17:23,125 Hurry up. 959 01:17:28,708 --> 01:17:30,625 Hey, your badge and your tablet. 960 01:17:31,625 --> 01:17:33,166 Your badge and your tablet! 961 01:17:36,000 --> 01:17:37,583 Don't hurt me! 962 01:17:37,666 --> 01:17:38,625 Hurry up! 963 01:17:40,333 --> 01:17:42,208 Okay, move! 964 01:17:43,750 --> 01:17:45,708 Hurry. Okay, get in. 965 01:17:45,791 --> 01:17:47,250 Toufik, get in, now. 966 01:17:47,333 --> 01:17:49,333 I don't have time for this, get in! 967 01:17:50,416 --> 01:17:51,333 No... 968 01:17:51,416 --> 01:17:53,208 -Toufik, hurry the fuck up! -Please! No! 969 01:18:10,166 --> 01:18:14,625 Help! Help me! Nora! 970 01:18:19,791 --> 01:18:23,875 Get me out of here! Let me out! 971 01:18:39,125 --> 01:18:41,958 Sorry, she took the tablet with our clients' records. 972 01:18:42,041 --> 01:18:44,000 I couldn't stop her. 973 01:18:44,083 --> 01:18:47,041 She hit me with the butt of a gun, she has a weapon. 974 01:18:47,125 --> 01:18:48,791 She put me in the trunk. 975 01:18:59,541 --> 01:19:00,541 We've got a problem. 976 01:19:15,083 --> 01:19:16,125 Shut up. 977 01:19:18,500 --> 01:19:20,958 I said shut up, so you shut up. Okay? 978 01:19:26,125 --> 01:19:27,291 Get dressed, ladies. 979 01:19:30,208 --> 01:19:31,250 Son of a bitch. 980 01:19:32,875 --> 01:19:34,041 How old are you? 981 01:19:36,333 --> 01:19:37,500 Nineteen. 982 01:19:37,583 --> 01:19:39,833 Don't lie. How old are you? 983 01:19:47,666 --> 01:19:49,708 How old are they, son of a bitch? 984 01:20:02,250 --> 01:20:03,083 Go. 985 01:20:03,833 --> 01:20:06,458 I'll check the security footage. 986 01:20:25,208 --> 01:20:27,041 South side, 2nd floor. Clear. 987 01:21:08,875 --> 01:21:09,875 Turn around. 988 01:21:13,375 --> 01:21:14,375 Sit down. 989 01:21:15,166 --> 01:21:16,541 What are you doing? 990 01:21:17,166 --> 01:21:18,666 I said, sit down. 991 01:21:20,708 --> 01:21:22,583 Call Elias here. 992 01:21:23,958 --> 01:21:25,708 You know he won't listen to me. 993 01:21:26,875 --> 01:21:29,875 Call him and tell him I'm here. 994 01:21:39,708 --> 01:21:40,708 Come, come here. 995 01:21:49,625 --> 01:21:50,458 Yeah. 996 01:21:51,666 --> 01:21:52,500 I'm on my way. 997 01:21:58,125 --> 01:21:59,333 Don't look at me. 998 01:22:06,416 --> 01:22:07,250 Come on. 999 01:22:13,458 --> 01:22:14,541 Come on. 1000 01:22:23,208 --> 01:22:24,541 Put that down. Down! 1001 01:22:26,625 --> 01:22:27,583 Put it down. 1002 01:22:29,375 --> 01:22:31,250 What are you doing? You want to play? 1003 01:22:31,333 --> 01:22:32,166 No. 1004 01:22:32,250 --> 01:22:36,125 Okay, let's play. One, two, three. 1005 01:22:36,208 --> 01:22:37,458 Fuck! 1006 01:22:43,125 --> 01:22:44,250 Let him go. 1007 01:22:44,333 --> 01:22:46,291 Shut up, I'm calling the shots. 1008 01:22:46,375 --> 01:22:47,750 You didn't go easy on Peter. 1009 01:22:48,333 --> 01:22:49,208 What do you want? 1010 01:22:49,291 --> 01:22:50,541 I want the money. 1011 01:22:50,666 --> 01:22:51,875 And you want him, right? 1012 01:22:51,958 --> 01:22:52,791 Let me go. 1013 01:22:52,875 --> 01:22:54,833 Don't move, think about your daughter. 1014 01:22:54,916 --> 01:22:56,666 Fine. I'll give you the money. 1015 01:22:56,958 --> 01:23:00,000 You're such a pain, Nora. You're a stain on my resume. I hate that. 1016 01:23:01,416 --> 01:23:03,125 Steal all you want, no problem. 1017 01:23:03,208 --> 01:23:06,291 -But you picked the wrong side. -And which side is that? 1018 01:23:07,333 --> 01:23:09,750 "Robbing the Rich", You need to work for them. 1019 01:23:10,166 --> 01:23:11,833 Motherfucker. 1020 01:23:11,916 --> 01:23:14,000 You're gonna lose everything, Nora. 1021 01:23:14,500 --> 01:23:16,666 You've already lost your friends. 1022 01:23:19,041 --> 01:23:20,291 You'll die for this. 1023 01:23:20,375 --> 01:23:22,833 Really? We'll see. 1024 01:23:23,583 --> 01:23:25,291 For now, give me the money. 1025 01:23:25,375 --> 01:23:27,583 All of it, let's go now. 1026 01:23:27,666 --> 01:23:29,000 Let's go! 1027 01:24:27,916 --> 01:24:28,750 Let's go! 1028 01:24:30,000 --> 01:24:32,083 Why aren't your guys here? 1029 01:24:32,166 --> 01:24:35,083 Usually, you're not alone, right? You're such a coward. 1030 01:24:35,208 --> 01:24:36,083 I'm not here to talk. 1031 01:24:36,166 --> 01:24:37,541 You don't want any witnesses. 1032 01:24:37,625 --> 01:24:39,000 See? You catch on quickly. 1033 01:24:39,083 --> 01:24:40,833 Are you gonna keep all the money? 1034 01:24:40,916 --> 01:24:42,458 Probably. 1035 01:24:42,541 --> 01:24:44,000 You're a piece of shit! 1036 01:24:44,875 --> 01:24:46,833 You and your friends stole a good bit of money. 1037 01:24:48,791 --> 01:24:50,875 Even I found it tempting. Hey! 1038 01:24:52,458 --> 01:24:53,333 It's here. 1039 01:24:53,416 --> 01:24:54,500 What, "here"? 1040 01:24:55,250 --> 01:24:58,333 So you hid eight million in an old fridge? Seriously? 1041 01:24:59,458 --> 01:25:02,708 You really screwed with us until the end. 1042 01:25:03,541 --> 01:25:05,416 How can I be sure that you won't kill us? 1043 01:25:05,500 --> 01:25:07,000 You can't. Take everything out. 1044 01:25:07,541 --> 01:25:08,666 Son of a bitch. 1045 01:25:14,583 --> 01:25:15,416 Now. 1046 01:25:18,541 --> 01:25:19,833 What do you want? 1047 01:25:53,333 --> 01:25:54,708 Come on. Let's go. 1048 01:26:27,000 --> 01:26:29,500 Okay, here. 1049 01:26:29,583 --> 01:26:31,958 I'll take care of him. Okay?