1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Свалих го от YTS.MX. 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Официално киносалон на ИФИ: ИТС.МХ 3 00:05:39,297 --> 00:05:42,551 Купувачът ми каза да се срещнем тук. 4 00:05:42,968 --> 00:05:45,929 Няма да си тръгна, докато не ми дължите парите. 5 00:05:58,483 --> 00:06:03,572 Не сме дошли дотук, за да чуем броеници, отче. 6 00:06:04,990 --> 00:06:06,366 Къде е купувачът? 7 00:06:06,533 --> 00:06:08,201 Къде е купувачът? 8 00:06:08,368 --> 00:06:09,035 Не знам. 9 00:06:09,786 --> 00:06:11,663 - Не знам, не знам... 10 00:07:40,710 --> 00:07:41,836 Не се тревожи. 11 00:07:47,217 --> 00:07:48,885 Беше много смела. 12 00:07:49,469 --> 00:07:51,763 Благодаря, капитан Америка. 13 00:07:51,846 --> 00:07:52,430 Благодаря. 14 00:07:52,514 --> 00:07:53,223 Няма защо. 15 01:12:23,214 --> 01:12:25,007 Ямамото, имаме компания. 16 01:12:27,885 --> 01:12:29,679 Има грешка, не сме ви враг. 17 01:12:55,121 --> 01:12:57,290 Заповед, разрешете да върна огъня на американците. 18 01:12:57,832 --> 01:12:58,708 Разрешете. 19 01:19:24,009 --> 01:19:26,262 Командир, капитан Америка спаси флота ни. 20 01:19:26,762 --> 01:19:28,055 Неутрализирани американски пилоти.