1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:00:46,250 --> 00:00:48,375 I'll get you out of here on one condition. 4 00:00:48,875 --> 00:00:50,541 You're going to work for me. 5 00:00:51,791 --> 00:00:53,708 We'll catch my daughter's performance. 6 00:00:53,791 --> 00:00:56,416 Then we'll discuss what you're doing with your life. 7 00:00:58,500 --> 00:01:00,875 It's time to stop making bad choices. 8 00:01:00,958 --> 00:01:02,583 Look where it got you. 9 00:01:03,208 --> 00:01:04,625 Are you listening, Eros? 10 00:01:06,541 --> 00:01:07,708 Let's go. 11 00:01:14,041 --> 00:01:14,875 Come on. 12 00:01:45,416 --> 00:01:47,791 I'm worried about what's happening to Reese. 13 00:01:48,458 --> 00:01:51,583 Someone's been harassing her for months, and it needs to end. 14 00:01:52,083 --> 00:01:53,375 So, here's the job. 15 00:01:54,208 --> 00:01:57,583 Make sure nothing happens to her, and take care of her. 16 00:01:58,791 --> 00:02:03,833 I know she's not telling me everything because she's proud and stubborn, 17 00:02:04,416 --> 00:02:06,958 but I can see it's starting to take a toll on her. 18 00:02:07,750 --> 00:02:10,000 I believe you can help my daughter. 19 00:02:10,875 --> 00:02:12,041 I can help you in return. 20 00:02:14,625 --> 00:02:17,791 Now, if you fail me, you know where you'll end up. 21 00:02:18,333 --> 00:02:19,166 Eros. 22 00:02:19,666 --> 00:02:21,416 Eros, are you listening? 23 00:02:43,583 --> 00:02:44,750 Watch out! 24 00:03:37,500 --> 00:03:44,500 BAD INFLUENCE 25 00:03:48,500 --> 00:03:50,583 The light was tampered with? I don't care! 26 00:03:51,083 --> 00:03:55,541 The real issue is that it nearly cracked my daughter's skull. 27 00:03:57,833 --> 00:03:58,833 Excuse me? 28 00:04:06,166 --> 00:04:07,833 I suggest you don't go there. 29 00:04:08,500 --> 00:04:09,458 Understand? 30 00:04:19,041 --> 00:04:21,666 He came to pick me up from jail 31 00:04:22,250 --> 00:04:23,833 and said he wanted to help me. 32 00:04:24,333 --> 00:04:25,583 Help with what, exactly? 33 00:04:25,666 --> 00:04:27,875 You had three months left. What do you want? 34 00:04:27,958 --> 00:04:29,166 Well, I don't know. 35 00:04:29,958 --> 00:04:31,583 In the end, I ended up helping him. 36 00:04:31,666 --> 00:04:36,458 We got to an auditorium, all nice and fancy, really cool. 37 00:04:36,541 --> 00:04:40,916 We sat down to watch, and suddenly, this girl came out dancing. 38 00:04:42,166 --> 00:04:44,583 She was a fucking great dancer. 39 00:04:45,083 --> 00:04:46,541 She was doing this, like… 40 00:04:46,625 --> 00:04:47,875 She was great. 41 00:04:47,958 --> 00:04:50,000 Don't laugh, you assholes. I'm serious. 42 00:04:50,083 --> 00:04:52,208 Suddenly, I see a fucking loose cable. 43 00:04:52,291 --> 00:04:54,625 LOL. You're always so observant, huh? 44 00:04:54,708 --> 00:04:57,208 So, I jump her. 45 00:04:57,291 --> 00:05:00,000 What? What do you mean, "you jump her"? 46 00:05:00,083 --> 00:05:01,958 I jump toward her. 47 00:05:02,041 --> 00:05:03,916 Holy shit, Peyton. Give me a break. 48 00:05:04,000 --> 00:05:07,041 -To fucking save her. -So stupid. 49 00:05:08,291 --> 00:05:13,541 So, you're telling me that after all that, you run off like a damn criminal? 50 00:05:13,625 --> 00:05:15,500 Yeah, bro. 51 00:05:15,583 --> 00:05:17,583 Yeah, it's second nature now. 52 00:05:17,666 --> 00:05:21,208 I thought they'd blame me or something. You know how rich people are. 53 00:05:21,916 --> 00:05:24,958 But is your sugar daddy going to do anything else for you? 54 00:05:25,041 --> 00:05:27,666 Or is he just taking you to the theater? Just asking. 55 00:05:27,750 --> 00:05:29,625 Yeah, he's going to give me a job. 56 00:05:29,708 --> 00:05:31,708 Otherwise, I wouldn't be out of jail. 57 00:05:32,750 --> 00:05:36,875 Until all three of us have regular jobs, we won't be able to bring Simón here. 58 00:05:36,958 --> 00:05:39,458 Well, he could be more specific, right? 59 00:05:39,541 --> 00:05:41,458 I don't know, how long has it been? 60 00:05:41,541 --> 00:05:43,333 Four years since you've heard from him? 61 00:05:43,416 --> 00:05:45,791 -Right? -Peyton, dude, don't start. 62 00:05:45,875 --> 00:05:46,833 A job, yeah. 63 00:05:46,916 --> 00:05:48,041 A little job. 64 00:05:48,125 --> 00:05:50,833 A… little… job… 65 00:05:50,916 --> 00:05:53,958 You son of a bitch! What the fuck is your problem? 66 00:05:56,541 --> 00:05:57,958 -Okay? -Okay. 67 00:05:58,041 --> 00:05:58,916 Okay. 68 00:05:59,583 --> 00:06:01,083 -Okay, okay. -Okay, okay. 69 00:06:07,583 --> 00:06:08,750 Here you go, girls. 70 00:06:09,791 --> 00:06:12,291 You know, they're a lot healthier this way. 71 00:06:14,208 --> 00:06:15,666 But why, though? 72 00:06:16,416 --> 00:06:18,458 It's called "a midlife crisis." 73 00:06:19,083 --> 00:06:20,583 I'm still 49, baby girl. 74 00:06:20,666 --> 00:06:23,833 Don't make me any older. I've lived plenty of years already. 75 00:06:26,750 --> 00:06:27,583 What's up? 76 00:06:29,666 --> 00:06:31,916 Something I was planning to tell you later, 77 00:06:32,000 --> 00:06:33,625 but it seems it couldn't wait. 78 00:06:34,625 --> 00:06:37,791 -I've got a solution to your problem. -Not my problem. 79 00:06:37,875 --> 00:06:39,000 -Trust me. -No! 80 00:06:39,583 --> 00:06:40,541 It's a great idea. 81 00:06:40,625 --> 00:06:42,625 This is how bad ideas start. 82 00:06:42,708 --> 00:06:44,125 Dad, please. 83 00:06:44,208 --> 00:06:46,041 Will you listen to me? 84 00:06:48,708 --> 00:06:50,000 Your dad's crazy. 85 00:06:50,583 --> 00:06:51,458 Seriously. 86 00:06:52,083 --> 00:06:53,291 Completely. 87 00:07:05,583 --> 00:07:06,500 Hi. 88 00:07:08,000 --> 00:07:09,208 What is this? 89 00:07:10,416 --> 00:07:11,791 "This" is a guy 90 00:07:12,500 --> 00:07:16,208 who'll take you everywhere and protect you from now on. 91 00:07:17,083 --> 00:07:20,083 Dad, I can't believe you hired a bodyguard. 92 00:07:20,166 --> 00:07:22,166 No, Reese, he's not a bodyguard. 93 00:07:22,250 --> 00:07:26,458 He's just here to make sure everything's okay, that's all. 94 00:07:26,541 --> 00:07:30,166 That's exactly the definition of a bodyguard, Dad. 95 00:07:33,041 --> 00:07:34,750 Eros, this is my daughter Reese. 96 00:07:36,250 --> 00:07:38,041 Reese, this is Eros. 97 00:07:39,000 --> 00:07:40,125 By the way, 98 00:07:40,625 --> 00:07:43,625 Eros is the one who saved you the other day, 99 00:07:43,708 --> 00:07:45,666 so a little thank-you wouldn't hurt. 100 00:07:45,750 --> 00:07:46,666 Save? 101 00:07:47,583 --> 00:07:49,208 God, you guys are psychopaths. 102 00:07:49,875 --> 00:07:51,166 I'm leaving, okay? 103 00:07:59,166 --> 00:08:01,625 When will you stop treating me like a child? 104 00:08:12,791 --> 00:08:13,791 My daughter. 105 00:09:46,375 --> 00:09:48,000 Don't even think about it. 106 00:09:51,541 --> 00:09:52,833 That's all I ask. 107 00:10:32,041 --> 00:10:33,208 Spoiled brat. 108 00:11:06,666 --> 00:11:08,000 Excuse me. 109 00:11:10,208 --> 00:11:11,291 Good morning. 110 00:11:11,958 --> 00:11:13,541 Are you the new one? 111 00:11:14,541 --> 00:11:15,416 Excuse me! 112 00:11:17,416 --> 00:11:18,916 Are you the new one? 113 00:11:19,625 --> 00:11:20,500 Yes. 114 00:11:21,208 --> 00:11:22,125 All right. 115 00:11:22,708 --> 00:11:24,041 You don't speak French? 116 00:11:24,750 --> 00:11:25,875 No. 117 00:11:27,166 --> 00:11:28,541 Your name, please. 118 00:11:30,166 --> 00:11:31,000 Eros. 119 00:11:33,541 --> 00:11:34,375 That's original. 120 00:11:34,958 --> 00:11:37,125 Isn't there a special class for him? 121 00:11:37,208 --> 00:11:38,666 He's going to slow us down. 122 00:11:40,000 --> 00:11:42,125 Don't worry, Raúl. Let's start. 123 00:11:42,208 --> 00:11:44,458 So, today, chapter 13. 124 00:11:44,541 --> 00:11:47,666 Continental rationalism. Descartes. 125 00:11:57,166 --> 00:11:58,833 Can you back off a bit, please? 126 00:11:59,333 --> 00:12:02,666 If my life was already a nightmare, with you around, it'll be my social death. 127 00:12:03,250 --> 00:12:04,541 "Social death"? 128 00:12:05,041 --> 00:12:06,625 It even sounds poetic. 129 00:12:08,083 --> 00:12:11,000 Look at the bracelet my mom bought me for the trip to New York. 130 00:12:11,083 --> 00:12:12,791 -It's from Cartier. -Nice! 131 00:12:12,875 --> 00:12:14,500 -Stunning. -It's gorgeous. 132 00:12:14,583 --> 00:12:15,666 It's really cool. 133 00:12:15,750 --> 00:12:17,208 And check out this Dior bag. 134 00:12:17,291 --> 00:12:18,291 What's wrong? 135 00:12:18,916 --> 00:12:20,875 Reese, I don't want you to die, 136 00:12:21,375 --> 00:12:24,375 but there are some memes about you and the bodyguard. 137 00:12:28,333 --> 00:12:29,708 Don't worry about it. 138 00:12:30,208 --> 00:12:31,916 I'm sure no one's seen them. 139 00:12:32,000 --> 00:12:33,416 THE BODYGUARD 140 00:12:36,250 --> 00:12:39,583 Look… it could be worse. 141 00:12:39,666 --> 00:12:43,375 It could be worse. You could have an ugly shadow following you 24/7. 142 00:12:47,708 --> 00:12:48,666 Don't stress. 143 00:12:48,750 --> 00:12:51,500 -No comment. -What? Luckily, I'm not into guys. 144 00:12:52,000 --> 00:12:55,541 I mean, he's really handsome, honey. 145 00:12:55,625 --> 00:12:58,083 Girls, his looks are pretty obvious. 146 00:12:58,583 --> 00:13:00,000 -Right. -And his name is Eros. 147 00:13:00,083 --> 00:13:01,791 -I mean, what the fuck? -Eros. 148 00:13:02,291 --> 00:13:04,041 -What a cliché. -Eros. 149 00:13:04,125 --> 00:13:05,375 No, please don't start. 150 00:13:05,458 --> 00:13:07,875 "Eros, overwhelming the limbs…" 151 00:13:07,958 --> 00:13:09,958 -"Sweet and bitter." -"Sweet…" 152 00:13:10,041 --> 00:13:10,916 "Irresistible." 153 00:13:11,000 --> 00:13:13,958 -"And bitter!" -"Irresistible creature!" 154 00:13:15,291 --> 00:13:18,041 Let's face it. Objectively, he's really hot. 155 00:13:18,125 --> 00:13:21,333 Yeah, because, objectively, everyone is your type. 156 00:13:51,791 --> 00:13:53,458 Fuck! What's wrong with you? 157 00:14:04,250 --> 00:14:07,666 If you don't invite me to your birthday, I won't invite you to mine. 158 00:14:10,458 --> 00:14:12,416 Great. It's a deal. 159 00:14:32,250 --> 00:14:34,000 I just want my ex, 160 00:14:34,750 --> 00:14:36,208 who broke my heart, 161 00:14:37,541 --> 00:14:39,416 to invite me to her birthday party. 162 00:14:41,000 --> 00:14:42,916 Can you leave me alone, please? 163 00:14:58,083 --> 00:14:59,541 What's your fucking problem? 164 00:15:46,000 --> 00:15:49,083 Listen up, ladies, because I'm only saying this once. 165 00:15:49,166 --> 00:15:51,916 If you don't take this seriously, few of you will get into the company. 166 00:15:53,375 --> 00:15:54,333 Let's go. 167 00:15:58,833 --> 00:15:59,875 Look. 168 00:16:00,375 --> 00:16:03,083 -Who's that? -Look by the door. 169 00:16:06,875 --> 00:16:08,458 Quiet, ladies. What's going on? 170 00:16:08,541 --> 00:16:09,666 Come on, let's go. 171 00:16:10,458 --> 00:16:12,958 Reese, you're starting today. Let's begin. 172 00:16:48,750 --> 00:16:49,833 -Reese. -Shit. 173 00:16:50,333 --> 00:16:51,500 Come on, Reese. 174 00:16:55,333 --> 00:16:56,166 Who's that? 175 00:17:01,125 --> 00:17:01,958 Reese. 176 00:17:07,750 --> 00:17:09,250 Ariadna, you go. Come. 177 00:17:18,125 --> 00:17:19,125 What did you do? 178 00:17:21,708 --> 00:17:22,625 What? 179 00:17:23,375 --> 00:17:25,291 What did you do to get harassed? 180 00:17:27,083 --> 00:17:28,500 Nothing. I didn't do anything. 181 00:17:29,125 --> 00:17:32,416 And just so you know, I didn't fall. I had my shoes slashed. 182 00:17:34,250 --> 00:17:35,291 Idiot. 183 00:17:36,000 --> 00:17:39,750 It'd really help to know who you are or why my dad brought a random guy. 184 00:17:39,833 --> 00:17:41,291 I'm not that random. 185 00:17:42,000 --> 00:17:42,875 Exactly. 186 00:17:43,375 --> 00:17:45,666 Who are you? Something doesn't add up. 187 00:17:46,833 --> 00:17:49,333 I don't get why my dad hired someone my age to watch me. 188 00:17:49,916 --> 00:17:53,166 Look, I may be a random guy, but I'm older than you. 189 00:17:53,250 --> 00:17:54,208 Four years. 190 00:18:00,583 --> 00:18:02,541 My folks died when I was a kid. 191 00:18:03,333 --> 00:18:04,500 In an accident. 192 00:18:06,125 --> 00:18:09,000 And your dad works with an organization. Not sure if you knew. 193 00:18:09,083 --> 00:18:11,500 They assigned one adult per child. 194 00:18:12,000 --> 00:18:15,750 He'd come every six months to ask if I'd done my homework. 195 00:18:16,583 --> 00:18:19,083 He'd say, "Wow, you've grown!" 196 00:18:21,916 --> 00:18:24,791 But most of all, he'd come to give me an envelope with money. 197 00:18:24,875 --> 00:18:28,000 Never had one of my drawings on the fridge? 198 00:18:28,875 --> 00:18:30,041 A photo or anything? 199 00:18:35,666 --> 00:18:37,125 Don't you have any other family? 200 00:18:37,208 --> 00:18:38,166 No. 201 00:18:38,250 --> 00:18:39,250 Well, yes. 202 00:18:39,875 --> 00:18:42,416 Simón is like my little brother. 203 00:18:43,125 --> 00:18:47,166 He's Diego's brother, and he's in foster care right now. 204 00:18:47,250 --> 00:18:49,166 Peyton, Diego, and I take care of him. 205 00:18:49,250 --> 00:18:52,916 We need stable jobs so Simón can live with us. 206 00:18:53,416 --> 00:18:54,583 They're my family. 207 00:18:55,458 --> 00:18:57,916 That's why I took this weird job, Russell. 208 00:18:58,500 --> 00:19:01,625 Or do you think my life's goal is to follow you around? 209 00:19:03,583 --> 00:19:07,166 -My mom also died when I was young. -No, don't do that. 210 00:19:09,083 --> 00:19:10,041 Don't do that. 211 00:19:10,666 --> 00:19:11,708 Do what? I didn't… 212 00:19:11,791 --> 00:19:15,708 Thinking your life compares to mine just because we lost our parents. No. 213 00:19:15,791 --> 00:19:16,791 No. 214 00:19:33,750 --> 00:19:35,166 Don't you dare come in. 215 00:19:36,208 --> 00:19:37,416 I had no intention. 216 00:20:11,416 --> 00:20:13,875 WHAT U DOING? 217 00:20:29,625 --> 00:20:31,208 Okay, let me try again. 218 00:20:32,000 --> 00:20:33,666 Who would you run over? 219 00:20:33,750 --> 00:20:36,291 A 90-year-old nun who wants to have sex with you? 220 00:20:36,791 --> 00:20:38,791 Or three homeless people? 221 00:20:38,875 --> 00:20:41,500 Dude, obviously the homeless. They're poor. 222 00:20:41,583 --> 00:20:45,875 Dude, imagine you have this super-toxic, super-pushy nun fucker 223 00:20:45,958 --> 00:20:47,708 who really wants to get with you. 224 00:20:48,208 --> 00:20:50,583 Whoa. Imagine it was Sister Manuela. 225 00:20:52,666 --> 00:20:54,041 -Hi. -Hello. 226 00:20:54,125 --> 00:20:55,000 How are you? 227 00:21:05,208 --> 00:21:06,625 Are you Reese's boyfriend? 228 00:21:13,916 --> 00:21:14,916 No way. 229 00:21:15,000 --> 00:21:15,916 -We're… -What? 230 00:21:19,666 --> 00:21:20,791 Cousins? 231 00:21:20,875 --> 00:21:21,791 Cousins. 232 00:21:23,875 --> 00:21:24,750 Sure. 233 00:21:25,875 --> 00:21:26,791 Cousins who fuck? 234 00:21:32,458 --> 00:21:34,791 And is it true they pay you… 235 00:21:34,875 --> 00:21:36,833 Why are you here? I told you not to come in. 236 00:21:38,375 --> 00:21:39,375 I was bored. 237 00:21:42,875 --> 00:21:44,916 Time for the PowerPoint party! 238 00:21:48,125 --> 00:21:49,333 -Yes! -What's that? 239 00:21:49,416 --> 00:21:53,041 Who will die first? Let's do a thorough analysis. 240 00:21:53,125 --> 00:21:55,916 How many degrees of separation am I from Taylor Swift? 241 00:21:56,000 --> 00:22:00,833 Name school couples as if they were bags of chips. 242 00:22:00,916 --> 00:22:03,041 Today I'm going to talk… 243 00:22:03,125 --> 00:22:04,083 THE CHEERLEADER EFFECT 244 00:22:04,166 --> 00:22:06,791 …about the cheerleader effect. 245 00:22:07,958 --> 00:22:11,125 You might be wondering what this cheerleader effect is. Well… 246 00:22:11,208 --> 00:22:13,541 Here's your annoying ex again, trying to be funny. 247 00:22:13,625 --> 00:22:14,541 …in which… 248 00:22:16,500 --> 00:22:19,375 Do you need me to explain what "cognitive" means? 249 00:22:21,708 --> 00:22:22,833 Perfect. 250 00:22:25,333 --> 00:22:26,291 I'll continue. 251 00:22:26,375 --> 00:22:29,333 It's a bias where someone is thought to be 252 00:22:29,416 --> 00:22:32,541 more attractive than they really are 253 00:22:33,208 --> 00:22:35,166 because of the group they're with. 254 00:22:35,250 --> 00:22:37,541 For example, who do you think 255 00:22:38,250 --> 00:22:39,541 out of these three 256 00:22:40,833 --> 00:22:45,083 is the one who benefits most from the cheerleader effect? 257 00:22:47,916 --> 00:22:49,125 Claudia, 258 00:22:50,125 --> 00:22:51,125 Mary… 259 00:22:53,166 --> 00:22:54,000 or Reese? 260 00:23:00,625 --> 00:23:03,041 Reese… 261 00:23:03,125 --> 00:23:05,500 WINNER: REESE RUSSELL 262 00:23:05,583 --> 00:23:06,708 Russell. 263 00:23:06,791 --> 00:23:08,208 Just as an example, 264 00:23:09,208 --> 00:23:12,291 my theory is Reese 265 00:23:14,291 --> 00:23:15,791 has never been this popular. 266 00:23:17,916 --> 00:23:19,541 And she's definitely 267 00:23:20,125 --> 00:23:21,541 never been that attractive. 268 00:23:21,625 --> 00:23:24,083 -Damn, he's going a bit too far. -Jeez. 269 00:23:24,166 --> 00:23:26,291 -Poor Reese. -She's never been cool. 270 00:23:27,500 --> 00:23:28,875 What is she? A six? 271 00:23:28,958 --> 00:23:30,791 -How embarrassing. -I can't stand this. 272 00:23:30,875 --> 00:23:32,541 -When… -What's he talking about? 273 00:23:32,625 --> 00:23:34,833 All right, Ed Sheeran. The show's over. 274 00:23:34,916 --> 00:23:35,833 Ed Sheeran. 275 00:23:37,208 --> 00:23:39,000 What the fuck are you doing, fat bitch? 276 00:23:40,333 --> 00:23:41,916 You're so pathetic. 277 00:23:42,000 --> 00:23:45,750 This is what happens to guys like you 278 00:23:45,833 --> 00:23:48,291 who watch videos of men with crabs on their penis. 279 00:23:50,125 --> 00:23:51,375 You said it, queen! 280 00:23:52,750 --> 00:23:56,583 Yeah, before you speak, take off that condom you're wearing on your head. 281 00:23:57,375 --> 00:23:58,791 It makes you look ridiculous. 282 00:23:58,875 --> 00:24:00,500 -First of all. -What an asshole. 283 00:24:00,583 --> 00:24:03,750 And, Karol, do you know what's on those websites? 284 00:24:03,833 --> 00:24:06,833 They teach you how to fuck your mother. 285 00:24:06,916 --> 00:24:10,041 -Honey, you're so original. -You have to smack her, you know? 286 00:24:11,250 --> 00:24:13,250 Bam, bam, bam! 287 00:24:14,333 --> 00:24:15,291 You're an asshole. 288 00:24:18,791 --> 00:24:19,666 Damn. 289 00:24:19,750 --> 00:24:21,833 He crossed the line. 290 00:24:28,166 --> 00:24:29,333 What do you want? A kiss? 291 00:24:31,583 --> 00:24:33,791 Watch out, guys. 292 00:24:33,875 --> 00:24:35,958 Watch your pockets and bags. 293 00:24:37,125 --> 00:24:38,958 This rat doesn't seem legit. 294 00:24:40,041 --> 00:24:41,791 Why don't you dance a little for us? 295 00:24:41,875 --> 00:24:43,666 Say a few words or something. 296 00:24:44,666 --> 00:24:49,166 You've been staring at us like we're a fucking documentary. 297 00:24:50,541 --> 00:24:53,208 A documentary about idiots, huh? 298 00:24:53,291 --> 00:24:54,916 What are you, the class clown? 299 00:24:55,458 --> 00:24:57,583 Because I had more fun at my parents' funeral. 300 00:24:57,666 --> 00:24:58,708 Get the fuck off! 301 00:25:02,000 --> 00:25:02,916 Cut it out. 302 00:25:04,583 --> 00:25:05,791 You're both pathetic. 303 00:25:19,708 --> 00:25:20,583 Well, 304 00:25:20,666 --> 00:25:23,541 Reese and her pet have left. 305 00:25:27,541 --> 00:25:33,375 PUP, HOW'S IT GOING WITH YOUR SUGAR DADDY? 306 00:25:35,416 --> 00:25:36,375 HEY, HO. HAHAHA 307 00:25:36,458 --> 00:25:38,625 REESE, HOW MANY DICKS HAVE YOU SUCKED TODAY? 308 00:25:38,708 --> 00:25:40,916 YOU'RE SO UGLY. LUCKILY YOUR MOM CAN'T SEE IT 309 00:25:41,000 --> 00:25:42,041 SAGGY BOOBS. ASSHOLE 310 00:25:42,125 --> 00:25:43,041 YOU'RE DISGUSTING 311 00:25:47,833 --> 00:25:49,041 NO MORE RESULTS 312 00:25:55,958 --> 00:25:59,500 UNFOLLOW 313 00:26:03,166 --> 00:26:04,958 EROS SILLY. YOU'RE SO ANNOYING 314 00:26:05,041 --> 00:26:06,791 PEYTON DON'T FORGET WHERE YOU COME FROM 315 00:26:06,875 --> 00:26:09,083 LOL YOUR BOSS. "THE WEALTHIEST BUSINESSMAN…" 316 00:26:52,458 --> 00:26:53,833 This place is sick! 317 00:26:54,333 --> 00:26:58,125 Sick, dude? It looks like a funeral home, not a school. 318 00:26:59,000 --> 00:27:01,250 -Look at all these rich kids. -Right. 319 00:27:02,000 --> 00:27:02,958 Well, pup! 320 00:27:03,041 --> 00:27:05,458 Look at you in that uniform, my boy. 321 00:27:05,541 --> 00:27:07,708 Let's get to it. Eros, we need to head to Spook. 322 00:27:07,791 --> 00:27:11,333 What the hell are you doing here? Now? Does it have to be now? 323 00:27:11,416 --> 00:27:12,250 Yes, now. 324 00:27:12,333 --> 00:27:15,208 El Pela left her all alone. Now's the best moment. 325 00:27:15,291 --> 00:27:16,875 Come on, let's go. 326 00:27:16,958 --> 00:27:18,708 Are you really considering it? 327 00:27:19,208 --> 00:27:20,208 What do we need to do? 328 00:27:20,791 --> 00:27:22,625 Wow! That's her, right? 329 00:27:23,125 --> 00:27:26,625 Of course it's her, idiot. Anyway, babe, I'm Peyton. Nice to meet you. 330 00:27:26,708 --> 00:27:29,000 You're not doing anything. Let's go. 331 00:27:29,083 --> 00:27:31,041 Hey, you need to take me to ballet. 332 00:27:31,833 --> 00:27:34,375 Well, you can go alone for one day, right? 333 00:27:34,458 --> 00:27:36,208 Or are you gonna miss me? 334 00:27:41,000 --> 00:27:43,333 -Can you take me? -Yeah, I'll take you. 335 00:27:43,416 --> 00:27:44,833 That asshole's in for it. 336 00:28:01,041 --> 00:28:02,458 Okay, I'll keep watch. 337 00:28:02,958 --> 00:28:03,791 As usual. 338 00:28:03,875 --> 00:28:04,708 Yeah. 339 00:28:04,791 --> 00:28:06,458 If he wants to keep watch, let him. 340 00:28:06,541 --> 00:28:07,833 -We'll do it. -Okay. 341 00:28:07,916 --> 00:28:10,166 -Who's that guy coming here, full speed? -Diego. 342 00:28:13,500 --> 00:28:15,291 -What the fuck, dude? -Shit. 343 00:28:17,041 --> 00:28:18,458 Really, dude? 344 00:28:18,958 --> 00:28:20,791 -Hey. -Seriously, man? 345 00:28:21,916 --> 00:28:22,916 What are you doing? 346 00:28:23,541 --> 00:28:24,791 I'm coming. Don't you see? 347 00:28:27,166 --> 00:28:28,333 Okay, let her do it. 348 00:28:28,416 --> 00:28:30,333 -No. -Why not? Yes. 349 00:28:30,416 --> 00:28:31,916 Whatever. Don't waste time. 350 00:28:32,000 --> 00:28:34,333 Pey, watch over there. I'll take the other side. 351 00:28:38,000 --> 00:28:39,125 What do I have to do? 352 00:28:40,708 --> 00:28:42,125 This is what you have to do. 353 00:28:45,166 --> 00:28:46,083 Eros! 354 00:29:10,791 --> 00:29:11,833 Eros! 355 00:29:11,916 --> 00:29:13,541 -Motherfuckers! -Run! Let's go! 356 00:29:13,625 --> 00:29:15,541 -This way! -Run! 357 00:29:16,416 --> 00:29:18,708 What are you doing? 358 00:29:20,958 --> 00:29:21,916 Run! 359 00:29:28,750 --> 00:29:29,625 Fuck. 360 00:29:31,750 --> 00:29:33,416 Can you tell me what's going on? 361 00:29:34,750 --> 00:29:36,166 Whose bike was that? 362 00:29:39,708 --> 00:29:41,458 Nothing, just some asshole. 363 00:29:42,458 --> 00:29:43,833 Stop asking questions. 364 00:29:49,333 --> 00:29:50,750 What's so funny? 365 00:29:51,458 --> 00:29:53,625 Oh, you're so mysterious. 366 00:30:02,291 --> 00:30:03,375 What? 367 00:30:05,541 --> 00:30:06,500 What the hell? 368 00:30:07,583 --> 00:30:10,416 That tough guy act cracks me up. 369 00:30:11,125 --> 00:30:13,000 Isn't it kind of old-fashioned now? 370 00:30:15,708 --> 00:30:17,375 You know you're not Hache, right? 371 00:30:18,208 --> 00:30:19,500 Hache? Who's Hache? 372 00:30:20,791 --> 00:30:22,333 Come on, take me home. 373 00:30:22,416 --> 00:30:24,000 Put the helmet on. Go on. 374 00:32:26,041 --> 00:32:28,541 Man, that felt so good, smashing that bike. 375 00:32:28,625 --> 00:32:29,958 You enjoyed that, huh? 376 00:32:31,541 --> 00:32:33,708 Where the hell have you been? 377 00:32:35,166 --> 00:32:36,916 On a Wednesday at this hour? 378 00:32:37,000 --> 00:32:40,333 Dad, relax. I'm 18 years old. 379 00:32:40,416 --> 00:32:43,875 Seventeen. And I think I give you enough freedom for being 17. 380 00:32:49,125 --> 00:32:50,375 Show some respect. 381 00:32:51,208 --> 00:32:52,166 And you… 382 00:32:54,958 --> 00:32:57,250 Do I need to remind you that you're on duty? 383 00:32:57,333 --> 00:32:59,583 Why didn't you say you've known him for years? 384 00:32:59,666 --> 00:33:01,166 Don't talk to me like that. 385 00:33:01,250 --> 00:33:03,333 Jeez, I just need some space, okay? 386 00:33:03,416 --> 00:33:05,750 Besides, I'm old enough now. It's not all his fault. 387 00:33:05,833 --> 00:33:06,791 Right. 388 00:33:06,875 --> 00:33:10,125 Sure. That's why you're talking to me with that attitude, huh? 389 00:33:14,625 --> 00:33:16,375 You're a really bad influence. 390 00:33:17,750 --> 00:33:21,375 You've literally had the worst idea of your life, and you're surprised? 391 00:33:21,458 --> 00:33:24,375 How is letting a guy fresh out of jail take care of your daughter 392 00:33:24,458 --> 00:33:26,125 supposed to be real protection? 393 00:33:26,208 --> 00:33:27,875 Don't talk to me like that. 394 00:33:27,958 --> 00:33:29,000 Don't worry, Bruce. 395 00:33:29,083 --> 00:33:31,000 I don't get why I'm here either. 396 00:33:31,083 --> 00:33:33,416 Or why this little brat needs protection. 397 00:33:39,416 --> 00:33:40,416 Reese. 398 00:33:41,666 --> 00:33:42,625 Reese! 399 00:33:49,083 --> 00:33:50,750 Take a picture of us here. 400 00:33:56,458 --> 00:33:57,458 WHORE 401 00:33:57,541 --> 00:33:59,666 STILL DON'T KNOW WHO I AM? YOU'RE SCUM 402 00:33:59,750 --> 00:34:01,166 FUCK U REESE RUSSELL BITCH 403 00:34:01,250 --> 00:34:02,833 RUSSELL WHORE RR DIE 404 00:34:03,833 --> 00:34:05,583 Could you turn down the damn music? 405 00:34:06,166 --> 00:34:08,458 Jeez! What a racket, man! 406 00:34:18,291 --> 00:34:19,291 Russell? 407 00:34:20,666 --> 00:34:23,291 Stop messing with my stuff, damn it. Get out! 408 00:34:28,958 --> 00:34:30,125 -That's it. -Three! 409 00:34:30,208 --> 00:34:31,333 -Let's go again. -Yes. 410 00:34:37,458 --> 00:34:40,041 YOU'RE A PIECE OF SHIT YOU'RE NOTHING ON YOUR OWN 411 00:34:47,541 --> 00:34:48,458 Good morning. 412 00:34:52,791 --> 00:34:54,125 Do you want some coffee? 413 00:34:58,708 --> 00:35:01,333 Seriously? Are you gonna ignore me for a week? 414 00:35:05,541 --> 00:35:07,250 What's up? Are you on your period? 415 00:35:08,250 --> 00:35:11,208 Come on, Reese, don't get so upset. It was just a joke. 416 00:35:13,666 --> 00:35:14,625 Fine. 417 00:35:19,416 --> 00:35:21,208 What, did you fuck your bodyguard? 418 00:35:22,083 --> 00:35:23,583 Leave me alone, seriously. 419 00:35:24,083 --> 00:35:25,333 I don't know what you want. 420 00:35:26,166 --> 00:35:27,833 Is this how you get my attention? 421 00:35:50,000 --> 00:35:51,250 Good evening. 422 00:35:51,958 --> 00:35:53,708 Or, see you tomorrow. 423 00:35:54,791 --> 00:35:55,625 Hi. 424 00:35:56,125 --> 00:35:58,750 I guess you don't want to join our investigation. 425 00:36:00,458 --> 00:36:01,333 What investigation? 426 00:36:02,416 --> 00:36:06,333 Reese's stalker created a fake account and keeps sending her 427 00:36:07,333 --> 00:36:08,333 stuff. 428 00:36:09,125 --> 00:36:13,166 "You'll get to know me better soon, and so will your family." 429 00:36:13,250 --> 00:36:15,875 "Sometimes you have to pay for other people's mistakes." 430 00:36:15,958 --> 00:36:19,000 Oh, and dick pics too, of course. 431 00:36:19,708 --> 00:36:21,458 It has to be Raúl. 100%. 432 00:36:22,041 --> 00:36:23,583 Look, I'm going to leave. 433 00:36:24,083 --> 00:36:26,500 But tell your friend it would be great if we talked. 434 00:36:27,083 --> 00:36:28,458 I'm getting tired of this. 435 00:36:28,541 --> 00:36:30,000 Why don't you tell her yourself? 436 00:36:30,833 --> 00:36:34,166 In fact, why don't you invite us to wherever it is you're going? 437 00:36:35,541 --> 00:36:38,208 Actually, scratch that. I just did. 438 00:36:38,291 --> 00:36:40,083 -No. -Wait here a second. 439 00:36:53,583 --> 00:36:55,250 -Who does he think he is? -I know. 440 00:37:39,333 --> 00:37:41,833 -You're so handsome. -You look great, Simón. 441 00:37:41,916 --> 00:37:43,333 -Eros, come. -I'll eat you up. 442 00:37:43,416 --> 00:37:44,750 -Simón's on the call. -Coming. 443 00:37:44,833 --> 00:37:45,750 Come here. 444 00:37:45,833 --> 00:37:48,166 -Hey! You've got a full-time contract! -Yeah, man. 445 00:37:48,250 --> 00:37:49,541 Congratulations. 446 00:37:49,625 --> 00:37:50,458 How are you? 447 00:37:50,541 --> 00:37:53,166 You're three grown-ups with three shitty jobs. 448 00:37:53,250 --> 00:37:54,250 Asshole. 449 00:37:54,333 --> 00:37:57,166 You're just a little jerk who can't even cook spaghetti. 450 00:37:57,250 --> 00:37:59,250 And what are you doing awake? Go to bed. 451 00:37:59,333 --> 00:38:00,708 -I'm gonna eat you! -Behave! 452 00:38:00,791 --> 00:38:02,541 Bye. We're going out, and you're not. 453 00:38:03,208 --> 00:38:05,500 -All right, for Simón. We've got this! -For Simón! 454 00:38:05,583 --> 00:38:06,833 Hey, pups! 455 00:38:06,916 --> 00:38:10,583 I'm the only one of the three who landed a full-time job. 456 00:38:10,666 --> 00:38:11,666 Dude. 457 00:38:11,750 --> 00:38:13,125 And it's not at Spook. 458 00:38:13,208 --> 00:38:14,708 It's at McDonald's. 459 00:38:14,791 --> 00:38:16,250 You're kidding. Seriously? 460 00:38:16,333 --> 00:38:18,791 Don't you love CBOs? You're gonna get a ton of them. 461 00:38:18,875 --> 00:38:19,875 I hope so. 462 00:38:19,958 --> 00:38:21,458 -You'll see. -It's wild, right? 463 00:38:21,541 --> 00:38:22,791 Good evening, young lady. 464 00:38:23,375 --> 00:38:24,416 What's your name? 465 00:38:24,500 --> 00:38:25,791 -Lily. -Lily? 466 00:38:25,875 --> 00:38:27,750 I'm the guy with the full-time contract. 467 00:38:27,833 --> 00:38:29,208 They invited themselves. 468 00:38:30,208 --> 00:38:31,375 So, how many are we? 469 00:38:31,458 --> 00:38:33,166 Amore, how are you? 470 00:38:33,708 --> 00:38:34,666 What's up? 471 00:38:35,708 --> 00:38:38,458 Wow, I can't stop looking at her. 472 00:38:39,958 --> 00:38:41,625 Where did this girl come from? 473 00:38:41,708 --> 00:38:43,958 She's like a next-level human, right? 474 00:38:44,041 --> 00:38:44,875 Yes, honey. 475 00:38:44,958 --> 00:38:47,041 It's like we're the beta version, and she's… 476 00:38:47,125 --> 00:38:49,000 -Girl, you're exaggerating. -Come on. 477 00:38:49,083 --> 00:38:50,583 -What do you mean? -Come on. 478 00:38:50,666 --> 00:38:51,916 -We'll behave. -Let us in. 479 00:38:52,000 --> 00:38:53,208 -You're the king. -Behave. 480 00:38:53,291 --> 00:38:55,250 This is ours, Toni. 481 00:38:56,083 --> 00:38:57,250 -Hello. -Hi. 482 00:38:58,333 --> 00:38:59,833 Girl, this place is huge. 483 00:39:02,000 --> 00:39:03,041 Yes. 484 00:39:09,208 --> 00:39:10,416 -Hey! -What's up? 485 00:39:10,500 --> 00:39:11,416 How are you? 486 00:39:11,958 --> 00:39:13,458 Good. How about you? 487 00:39:14,041 --> 00:39:15,750 -Girl. -What's up? 488 00:39:15,833 --> 00:39:17,083 -Hello. -What's with her? 489 00:39:17,166 --> 00:39:19,166 -Is she always so serious? -No. 490 00:39:19,750 --> 00:39:22,000 -You look so pretty tonight. -You like it? 491 00:39:22,083 --> 00:39:25,083 Yeah, this silky stuff. It's like sleepwear, right? It's naughty. 492 00:39:25,166 --> 00:39:26,375 Huh? You hear me? 493 00:39:26,458 --> 00:39:27,333 What? 494 00:39:27,416 --> 00:39:28,958 Your hair's so pretty. 495 00:39:29,041 --> 00:39:30,416 -You like it? -I love-- 496 00:39:30,500 --> 00:39:31,791 Come to the bathroom. 497 00:39:31,875 --> 00:39:32,958 Okay. 498 00:39:33,750 --> 00:39:36,250 -Okay. -Your friend's always so serious. 499 00:39:36,333 --> 00:39:38,083 Yeah. Never mind. 500 00:39:40,000 --> 00:39:42,041 Girl, you wanna kiss everyone. 501 00:39:42,125 --> 00:39:43,333 I need to pee. 502 00:39:47,916 --> 00:39:51,291 I think I'm gonna hook up with that guy. 503 00:39:51,375 --> 00:39:54,583 Besides, the upgraded girl didn't even look at me. 504 00:39:54,666 --> 00:39:55,875 -Can you believe it? -Girl… 505 00:39:55,958 --> 00:39:58,125 Are you going to hook up with The Legend? 506 00:39:59,375 --> 00:40:00,291 Me? 507 00:40:01,666 --> 00:40:03,583 I think she's talking about… Eros? 508 00:40:03,666 --> 00:40:06,375 Eros! No one calls him that here. 509 00:40:06,458 --> 00:40:11,333 I thought "legend" was just a thing guys call each other instead of hugging. 510 00:40:11,416 --> 00:40:14,708 You know? Like, "What's up, bro, dude?" 511 00:40:14,791 --> 00:40:17,416 -Right. -I swear I thought that's what it meant. 512 00:40:17,500 --> 00:40:19,333 I hooked up with him twice. 513 00:40:19,416 --> 00:40:22,541 That guy from the juvy who had an accident. 514 00:40:22,625 --> 00:40:24,833 They call him "Legend" 'cause he ate his folks. 515 00:40:24,916 --> 00:40:26,666 I didn't notice anything weird. 516 00:40:26,750 --> 00:40:27,958 I mean… 517 00:40:28,541 --> 00:40:29,541 In tiny pieces. 518 00:40:31,916 --> 00:40:33,041 Oh my God! 519 00:40:34,208 --> 00:40:35,333 What? 520 00:40:35,416 --> 00:40:37,708 -Girl, I need a shot. -Girl… 521 00:40:37,791 --> 00:40:39,208 Let's go to the bar. 522 00:40:41,416 --> 00:40:44,375 Excuse me. Can I get two shots? Thanks. 523 00:40:44,458 --> 00:40:45,791 -Thanks. -Where were you? 524 00:40:45,875 --> 00:40:48,125 -Hey! -Where have you been? Did you get lost? 525 00:40:48,208 --> 00:40:49,458 We were around. 526 00:40:49,541 --> 00:40:50,750 Make it three, Manuel. 527 00:40:50,833 --> 00:40:52,625 -Three shots, please. -Three over here. 528 00:40:52,708 --> 00:40:54,833 -Thank you. -I get them for free, you'll see. 529 00:40:55,541 --> 00:40:57,125 You'll see, trust me. 530 00:40:57,708 --> 00:40:58,541 Where were you? 531 00:40:59,041 --> 00:41:01,625 I was dancing. Where else would I be? 532 00:41:12,791 --> 00:41:16,541 One question. What year are you in? 533 00:41:16,625 --> 00:41:19,708 What year? I stopped going to school 15 years ago. 534 00:41:19,791 --> 00:41:21,708 -Really? -Yeah. 535 00:41:23,791 --> 00:41:25,291 Can I get a shot, please? 536 00:41:30,583 --> 00:41:32,333 I don't know, they're nice. 537 00:41:32,958 --> 00:41:34,750 A bit preppy, but whatever. 538 00:41:35,875 --> 00:41:37,208 Dude, they're rich kids. 539 00:41:38,666 --> 00:41:40,041 They're total snobs, man. 540 00:41:40,125 --> 00:41:41,041 I mean, 541 00:41:41,541 --> 00:41:44,250 they're the type of girls who study business, you know? 542 00:41:44,333 --> 00:41:46,958 I mean, they're gonna be our future bitch bosses. 543 00:41:50,458 --> 00:41:51,458 No way, sis. 544 00:41:51,541 --> 00:41:53,208 Not snobs, no way. 545 00:41:53,291 --> 00:41:55,125 But rich, yeah. Definitely. 546 00:41:56,416 --> 00:41:57,791 Come on, Pey. What the hell? 547 00:41:57,875 --> 00:42:00,041 You don't always have to be so extreme. 548 00:42:00,625 --> 00:42:01,541 Yeah. 549 00:42:02,708 --> 00:42:06,375 Dude, were there people like them in the juvies where we grew up? 550 00:42:07,958 --> 00:42:08,791 There weren't. 551 00:42:08,875 --> 00:42:12,791 Anything that even remotely matched their vibe? Those stuck-up faces? 552 00:42:13,625 --> 00:42:14,500 No. 553 00:42:15,083 --> 00:42:18,500 Those girls don't starve themselves because they don't have food. 554 00:42:19,208 --> 00:42:20,375 They do it to stay thin. 555 00:42:20,458 --> 00:42:22,208 I mean, what the hell? 556 00:42:24,666 --> 00:42:26,208 They're all the same, man. 557 00:42:28,333 --> 00:42:29,625 They're all the same. 558 00:42:32,541 --> 00:42:35,416 And no. You're not going to change my mind, pup. 559 00:43:57,875 --> 00:43:59,666 We want more! 560 00:43:59,750 --> 00:44:00,916 Is it good? 561 00:44:01,000 --> 00:44:03,000 Yeah, it's really good. 562 00:44:03,083 --> 00:44:03,916 Of course. 563 00:44:15,041 --> 00:44:17,750 Socialize, Pey. Socialize. 564 00:44:17,833 --> 00:44:19,083 I'm tired. 565 00:44:20,208 --> 00:44:21,666 And I'm super thirsty, guys. 566 00:44:21,750 --> 00:44:23,000 I need water. 567 00:44:23,083 --> 00:44:25,500 Babe, half an hour ago, you were going all-out. 568 00:44:26,000 --> 00:44:27,958 Pey is a girl with many sides. 569 00:44:28,041 --> 00:44:29,000 Why? 570 00:44:29,083 --> 00:44:31,291 Why? She's like a cat. 571 00:44:32,083 --> 00:44:34,500 She celebrated her birthday once, just once. 572 00:44:34,583 --> 00:44:35,958 You know what she did? 573 00:44:36,041 --> 00:44:37,958 She invited people over, opened the door, 574 00:44:38,041 --> 00:44:39,416 and went to sleep. 575 00:44:39,500 --> 00:44:40,416 Really? 576 00:44:40,500 --> 00:44:42,666 She hates her birthday more than anyone. 577 00:44:42,750 --> 00:44:44,041 -Jeez. -I'm telling you. 578 00:44:59,958 --> 00:45:01,791 What's this about "The Legend"? 579 00:45:03,000 --> 00:45:03,875 What about it? 580 00:45:05,041 --> 00:45:08,250 I don't know. I've been hearing it all night. 581 00:45:10,833 --> 00:45:11,791 It's nothing. 582 00:45:24,500 --> 00:45:25,416 Look… 583 00:45:27,125 --> 00:45:30,541 do you remember what I told you about the accident? 584 00:45:33,166 --> 00:45:34,750 Well, they say I caused it. 585 00:45:36,500 --> 00:45:37,625 You were just a kid. 586 00:45:38,375 --> 00:45:39,375 Six years old. 587 00:45:40,375 --> 00:45:42,625 But that's what it says on the forensic report. 588 00:45:42,708 --> 00:45:44,541 It was probably an accident. 589 00:45:44,625 --> 00:45:45,583 Yeah. 590 00:45:48,500 --> 00:45:50,250 But not remembering sucks. 591 00:45:53,000 --> 00:45:54,083 Sometimes I think… 592 00:45:56,375 --> 00:45:58,083 "What if it really was my fault?" 593 00:45:58,666 --> 00:46:01,083 You'd still be a six-year-old, Eros. 594 00:46:03,333 --> 00:46:06,500 Anyway, word got around, and the rumor spread. 595 00:46:08,000 --> 00:46:10,583 And people are so annoying, really. 596 00:46:10,666 --> 00:46:13,125 They love that stupid "Legend" thing. 597 00:46:21,791 --> 00:46:22,791 The Legend. 598 00:46:26,291 --> 00:46:28,416 The Legend. 599 00:46:28,500 --> 00:46:31,708 Yeah, as a nickname, it's pretty lame. 600 00:46:33,916 --> 00:46:37,041 What's up with you? Do you have the exact words for everything? 601 00:46:49,333 --> 00:46:50,666 Happy birthday! 602 00:46:51,458 --> 00:46:52,750 To Reese! 603 00:46:53,666 --> 00:46:54,833 Eighteen years old. 604 00:46:54,916 --> 00:46:58,250 -I don't get why you're here. -Lily invited us. We had to come. 605 00:46:58,333 --> 00:47:01,291 Damn! What a mansion. 606 00:47:02,041 --> 00:47:03,666 What, exactly? 607 00:47:03,750 --> 00:47:04,916 Leaving the house alone? 608 00:47:05,000 --> 00:47:06,375 Skipping out on her birthday? 609 00:47:06,458 --> 00:47:09,333 Or hiring a bodyguard Reese has fallen for? 610 00:47:09,416 --> 00:47:10,708 Hey! So annoying. 611 00:47:10,791 --> 00:47:12,250 "So annoying. He's not my type." 612 00:47:12,333 --> 00:47:13,333 No? Okay. 613 00:47:14,291 --> 00:47:16,458 -What's this? -Why did you leave it there? 614 00:47:16,958 --> 00:47:18,375 So people can help themselves. 615 00:47:19,583 --> 00:47:20,833 Who is that goddess? 616 00:47:22,000 --> 00:47:24,458 I thought it was just going to be Diego. 617 00:47:25,166 --> 00:47:26,583 Girl, seriously? 618 00:47:29,166 --> 00:47:31,541 They spend so much money that they put ribbons on it? 619 00:47:31,625 --> 00:47:34,875 What? She hasn't done anything. She's just gorgeous. 620 00:47:34,958 --> 00:47:37,708 I don't know. A little sisterhood or whatever. 621 00:47:38,250 --> 00:47:39,291 Be right back. 622 00:47:41,416 --> 00:47:43,625 -What's this junk? It's so lame. -Whatever. 623 00:47:43,708 --> 00:47:45,208 Hi, there. 624 00:47:45,291 --> 00:47:46,791 -Hi. -How are you? Hi! 625 00:47:46,875 --> 00:47:47,750 Hello. 626 00:47:50,250 --> 00:47:51,875 -Hi, Peyton. How are you? -Hi. 627 00:47:52,375 --> 00:47:53,416 Help yourselves. 628 00:47:53,500 --> 00:47:55,708 There's drinks and food over there too. 629 00:47:56,208 --> 00:47:58,000 Cool. We're all set. 630 00:47:58,083 --> 00:47:59,791 This tastes a little weird. 631 00:48:00,375 --> 00:48:02,833 -I wish we had this at home, dude. -Crazy, huh? 632 00:48:04,083 --> 00:48:05,791 This one's amazing too. 633 00:48:05,875 --> 00:48:06,958 Crazy good. 634 00:48:07,041 --> 00:48:08,125 Insane. 635 00:48:08,208 --> 00:48:11,000 Look at this. A hundred bucks a kilo, man. 636 00:48:11,083 --> 00:48:12,875 -Fucking hell. -A hundred bucks. 637 00:48:13,958 --> 00:48:15,833 Fuck. This is awesome. 638 00:48:16,500 --> 00:48:17,583 Thanks! 639 00:48:18,500 --> 00:48:20,416 You didn't have to. I love it. 640 00:48:20,500 --> 00:48:22,083 This one's really good! 641 00:48:22,166 --> 00:48:24,750 -Damn, you're stuffing your faces. -Just a little. 642 00:48:24,833 --> 00:48:27,916 -It's better than your soup. -Have you seen our fridge? It's empty. 643 00:48:28,000 --> 00:48:29,750 Of course I'm gonna eat. 644 00:48:29,833 --> 00:48:30,916 Yeah, right. 645 00:48:32,833 --> 00:48:35,875 And remember, we're your real friends, not this bunch of snobs. 646 00:48:35,958 --> 00:48:37,750 -It's not that. -Look at how they look. 647 00:48:37,833 --> 00:48:39,916 It's not that, man. Just don't mess this up. 648 00:48:40,000 --> 00:48:42,375 -I don't want to lose my job. -We're just eating. 649 00:48:42,458 --> 00:48:44,708 Okay. I just don't want to lose this job. 650 00:48:44,791 --> 00:48:47,291 -Oh, a little truffle. -Just so we're clear. 651 00:48:47,375 --> 00:48:48,375 Cheers. 652 00:48:50,083 --> 00:48:51,625 This is hard, huh? 653 00:48:52,541 --> 00:48:54,375 Fruit with chocolate! 654 00:49:00,541 --> 00:49:03,250 -Want some? -Yeah. Give me some. 655 00:49:05,666 --> 00:49:07,416 Wow, what a nice place, huh? 656 00:49:07,500 --> 00:49:08,666 I know. Amazing. 657 00:49:12,833 --> 00:49:14,791 Look. This is so nice. 658 00:49:17,750 --> 00:49:18,750 Bim. 659 00:49:19,666 --> 00:49:20,666 Bam. 660 00:49:23,166 --> 00:49:24,083 The dad. 661 00:49:24,666 --> 00:49:25,500 The millionaire. 662 00:49:25,583 --> 00:49:26,416 The boss. 663 00:49:27,125 --> 00:49:29,041 Hold on, you need a drink. 664 00:49:29,125 --> 00:49:31,083 -Check out what's in there. -Let's see. 665 00:49:31,708 --> 00:49:32,750 A little gin. 666 00:49:33,250 --> 00:49:36,666 What gin do you want? Something aged? 667 00:49:36,750 --> 00:49:37,583 Sure, yeah. 668 00:49:40,916 --> 00:49:43,791 Careful, man. What if it's got an alarm system? 669 00:49:43,875 --> 00:49:44,708 No way. 670 00:49:44,791 --> 00:49:46,583 Let me see. What if it goes off? 671 00:49:46,666 --> 00:49:47,791 It's not gonna go off. 672 00:49:51,000 --> 00:49:55,583 Careful, Dieguito, I know you. You might actually hit me. Let me see. 673 00:49:55,666 --> 00:49:57,750 Now we're talking. The gangster, Daddy. 674 00:49:57,833 --> 00:49:59,541 Looking cool, that's it. 675 00:49:59,625 --> 00:50:02,500 -I didn't do anything, Peyton. -Hands up, motherfucker. 676 00:50:02,583 --> 00:50:03,958 Asshole. Don't mess with Pey. 677 00:50:04,041 --> 00:50:04,958 Cake's here! 678 00:50:05,041 --> 00:50:06,333 Time for the cake. 679 00:50:06,958 --> 00:50:08,125 Come on. 680 00:50:08,208 --> 00:50:09,166 Coming. 681 00:50:11,000 --> 00:50:14,041 -They're bringing out the cake. -Where is she? Reese! 682 00:50:50,291 --> 00:50:55,791 YOU'VE GOT LITTLE TIME LEFT, REESE RUSSELL 683 00:51:04,208 --> 00:51:05,916 She's coming, guys. 684 00:51:07,625 --> 00:51:09,583 -Come on, get ready. -Eros. 685 00:51:09,666 --> 00:51:13,750 Happy birthday to you! 686 00:51:14,250 --> 00:51:18,750 Happy birthday to you! 687 00:51:18,833 --> 00:51:22,875 Happy birthday, dear Reese… 688 00:51:22,958 --> 00:51:23,875 Reese, what's wrong? 689 00:51:23,958 --> 00:51:25,375 Happy birthday… 690 00:51:25,458 --> 00:51:29,500 -Who wants cake? Come on over. -I want some. 691 00:51:29,583 --> 00:51:31,416 Lily, did you invite Raúl? 692 00:51:32,750 --> 00:51:34,250 Get everyone out, please. 693 00:51:34,333 --> 00:51:37,583 Someone here broke my window. Get everyone out, damn it! 694 00:51:41,583 --> 00:51:43,791 All right, everyone, go home, please. Now. 695 00:51:45,208 --> 00:51:47,958 Everyone out right now. Let's go! 696 00:51:48,041 --> 00:51:48,875 Out! 697 00:51:49,500 --> 00:51:50,375 Come on. 698 00:52:02,750 --> 00:52:04,583 Hello? Anybody here? 699 00:52:06,875 --> 00:52:07,791 Hello? 700 00:52:10,625 --> 00:52:11,541 Hello? 701 00:52:16,541 --> 00:52:17,541 Anybody there? 702 00:52:45,166 --> 00:52:46,166 What's that? 703 00:52:49,333 --> 00:52:50,291 Damn. 704 00:53:13,666 --> 00:53:14,916 Oh my God. 705 00:54:13,583 --> 00:54:14,708 Hold on. 706 00:54:23,791 --> 00:54:24,916 What are you doing? 707 00:54:25,416 --> 00:54:26,416 Nothing. 708 00:54:28,458 --> 00:54:29,416 What's that? 709 00:54:30,500 --> 00:54:32,500 A photo. Pretty weird, honestly. 710 00:54:33,958 --> 00:54:35,291 Your parents are in it. 711 00:54:37,291 --> 00:54:38,291 And mine too. 712 00:54:41,583 --> 00:54:42,583 Are you sure? 713 00:54:42,666 --> 00:54:44,208 Of course I'm sure. 714 00:54:44,291 --> 00:54:45,750 Look, these here are my parents. 715 00:54:45,833 --> 00:54:49,541 And these here are yours. This lady, no idea who she is. Who cares? 716 00:54:50,333 --> 00:54:51,416 But then… 717 00:54:51,500 --> 00:54:53,833 Yeah. Our parents knew each other. 718 00:54:55,333 --> 00:54:56,458 I don't get it. 719 00:54:56,958 --> 00:54:58,083 Yeah, me neither. 720 00:54:59,208 --> 00:55:00,208 Me neither. 721 00:55:14,916 --> 00:55:16,416 I don't know what I'm doing here. 722 00:55:16,500 --> 00:55:18,166 I'm calling my dad. 723 00:55:19,000 --> 00:55:20,333 He won't pick up this late. 724 00:55:20,416 --> 00:55:21,541 I don't care. 725 00:55:35,791 --> 00:55:36,875 Happy birthday. 726 00:55:38,166 --> 00:55:40,083 Weird, but whatever. 727 00:55:41,583 --> 00:55:42,625 Did he answer? 728 00:55:43,916 --> 00:55:44,916 Yeah. 729 00:55:45,583 --> 00:55:47,500 And no, he didn't answer. 730 00:55:51,625 --> 00:55:53,000 I don't understand anything. 731 00:55:53,750 --> 00:55:54,625 Me neither. 732 00:55:55,125 --> 00:55:57,625 I just want to know why they're doing this to me. 733 00:56:00,208 --> 00:56:01,958 And what's up with that photo. 734 00:56:04,583 --> 00:56:05,583 I don't know. 735 00:56:11,500 --> 00:56:12,458 About everything. 736 00:56:16,333 --> 00:56:17,333 Everything? 737 00:56:20,750 --> 00:56:21,583 Reese. 738 00:56:30,208 --> 00:56:31,500 Reese, we shouldn't… 739 00:56:32,458 --> 00:56:33,666 Shit. Oh my God. 740 00:56:49,250 --> 00:56:51,125 That's it. That's enough. 741 00:56:53,458 --> 00:56:55,416 I should go to bed. 742 00:56:57,083 --> 00:57:00,416 Yeah, we'd better go to bed. 743 00:57:00,500 --> 00:57:01,333 Yes. 744 00:57:01,416 --> 00:57:02,625 Each to their own, I mean. 745 00:57:02,708 --> 00:57:04,500 -Yeah. Good idea. -Yeah. 746 00:57:06,083 --> 00:57:07,708 -Bye. -Good night. 747 00:57:24,708 --> 00:57:29,041 HEY… I THINK IT'S BETTER IF THIS DOESN'T HAPPEN AGAIN 748 00:57:38,125 --> 00:57:39,500 DON'T WORR… 749 00:57:39,583 --> 00:57:44,083 IT WON'T HAPPEN AGAIN, RUSSELL 750 00:58:09,250 --> 00:58:10,416 Look, sweetie. 751 00:58:13,208 --> 00:58:15,333 A gift out of guilt from my dad, right? 752 00:58:15,416 --> 00:58:16,875 No need to be so harsh. 753 00:58:18,125 --> 00:58:19,416 When is he back from Miami? 754 00:58:20,083 --> 00:58:21,041 I don't know. 755 00:58:21,708 --> 00:58:24,583 Do you want a nice, warm tea? 756 00:58:24,666 --> 00:58:26,208 -Yes. Thanks. -Okay. 757 00:58:26,291 --> 00:58:27,583 You're welcome, sweetie. 758 00:58:52,375 --> 00:58:53,375 Fuck. 759 00:58:58,791 --> 00:59:01,583 YOU'VE KNOWN ME SINCE YOU HAD BABY TEETH 760 00:59:01,666 --> 00:59:03,791 HAPPY BIRTHDAY, REESE RUSSELL 761 00:59:10,333 --> 00:59:11,541 Come on, guys! 762 00:59:12,583 --> 00:59:14,833 One, two, one, two. Come on. 763 00:59:15,958 --> 00:59:17,375 Come on, Reese! 764 00:59:18,666 --> 00:59:20,375 -Let's go, guys. -Eros. 765 00:59:20,875 --> 00:59:23,333 -Eros. -One, two, one, two, guys. 766 00:59:24,916 --> 00:59:26,708 I want you to come with me somewhere. 767 00:59:29,791 --> 00:59:30,625 Where? 768 00:59:31,125 --> 00:59:32,666 To their costume party. 769 00:59:33,708 --> 00:59:36,875 He's the only one I can think of who could be doing this to me. 770 00:59:37,666 --> 00:59:39,541 If he's the one sending those messages, 771 00:59:39,625 --> 00:59:42,791 he must have left something at his place, some proof. Right? 772 00:59:44,291 --> 00:59:47,833 You really think this person thought to go looking for baby teeth? 773 00:59:48,333 --> 00:59:50,916 I don't know. We've known each other since we were kids. 774 00:59:51,000 --> 00:59:52,625 Maybe he stole them from his mom. 775 00:59:53,583 --> 00:59:55,833 I think some moms keep teeth, you know? 776 00:59:56,333 --> 00:59:58,625 Come on, guys. One, two, one, two. 777 01:00:07,875 --> 01:00:11,083 Let's fucking dance, everybody! 778 01:00:11,166 --> 01:00:13,083 Bro, get me a drink. 779 01:00:13,166 --> 01:00:14,166 Thanks. 780 01:00:20,333 --> 01:00:21,750 -Thanks. -Here. 781 01:00:27,583 --> 01:00:29,166 Here, put this on. 782 01:00:37,458 --> 01:00:38,833 What are they doing here? 783 01:00:39,833 --> 01:00:41,625 What the fuck are they doing here? 784 01:00:45,791 --> 01:00:46,708 Come. 785 01:00:48,125 --> 01:00:50,166 They could at least come say hi. 786 01:00:50,666 --> 01:00:52,208 Come on. 787 01:01:03,875 --> 01:01:04,875 Seriously? 788 01:01:08,375 --> 01:01:09,416 Seriously? 789 01:01:10,208 --> 01:01:11,291 Stop. Leave it. 790 01:01:11,375 --> 01:01:13,666 Eros, please, take this seriously. 791 01:01:13,750 --> 01:01:14,833 Come on. 792 01:01:14,916 --> 01:01:16,166 Unbelievable. 793 01:01:16,791 --> 01:01:18,500 Who's bothering you, babe? 794 01:01:19,000 --> 01:01:22,166 The usual people who say, "I'll be there," 795 01:01:22,250 --> 01:01:23,916 but then don't show up. 796 01:01:24,000 --> 01:01:25,416 Well, the important one is me. 797 01:01:25,500 --> 01:01:26,541 If you RSVP, you come. 798 01:01:26,625 --> 01:01:28,166 -Okay. -If you don't, you don't go. 799 01:01:28,250 --> 01:01:29,750 Damn, it's just… 800 01:01:29,833 --> 01:01:32,041 She's messing with me. She's always the same. 801 01:01:32,125 --> 01:01:33,875 Why come with that douchebag? 802 01:01:33,958 --> 01:01:35,458 Forget it, babe. 803 01:01:35,541 --> 01:01:36,916 Look at me. Enough. 804 01:01:39,875 --> 01:01:42,041 Gross. It all smells like Raúl. 805 01:01:43,333 --> 01:01:45,291 I'd rather be in a different smell. 806 01:01:45,375 --> 01:01:47,541 I'm gonna fuck you like the whore you are. 807 01:01:50,750 --> 01:01:54,000 I can't wait to meet our future partners. 808 01:01:54,875 --> 01:01:56,833 What partners? What are you talking about? 809 01:01:57,666 --> 01:02:01,208 Well, it's obvious someone hates her more than we do. 810 01:02:01,291 --> 01:02:03,958 It's probably something to do with her dad. 811 01:02:10,458 --> 01:02:11,541 Did you hear that? 812 01:02:11,625 --> 01:02:12,583 What? 813 01:02:16,333 --> 01:02:17,250 What's that? 814 01:02:19,291 --> 01:02:20,291 What the fuck? 815 01:02:23,500 --> 01:02:24,541 What the fuck? 816 01:02:27,666 --> 01:02:28,625 Reese? 817 01:02:32,833 --> 01:02:34,208 I just came for this. 818 01:02:34,708 --> 01:02:36,458 You never gave it back. 819 01:02:36,541 --> 01:02:37,958 And by the way, 820 01:02:38,458 --> 01:02:39,791 I also came for this. 821 01:02:39,875 --> 01:02:42,541 -Eros! -Fucking bitch! 822 01:02:42,625 --> 01:02:43,583 Run! 823 01:02:45,250 --> 01:02:47,291 I'm gonna kill you, motherfuckers! 824 01:02:54,375 --> 01:02:55,625 Go fuck yourself, scumbags! 825 01:02:55,708 --> 01:02:56,750 Motherfuckers! 826 01:03:02,000 --> 01:03:03,583 What the fuck are you looking at? 827 01:03:48,500 --> 01:03:49,416 What? 828 01:03:51,000 --> 01:03:52,416 Raúl's snobbish clothes. 829 01:03:54,125 --> 01:03:55,916 They're not Raúl's snobbish clothes. 830 01:03:56,000 --> 01:03:57,666 They're my clothes. 831 01:03:59,791 --> 01:04:00,791 Same thing. 832 01:04:06,250 --> 01:04:07,291 I see. 833 01:04:07,958 --> 01:04:10,041 I know what's going on with you. 834 01:04:10,625 --> 01:04:11,541 What? 835 01:04:12,166 --> 01:04:13,916 You're sad you missed it. 836 01:04:17,000 --> 01:04:19,500 It's like having FOMO over a T-shirt. 837 01:04:20,291 --> 01:04:21,375 Ridiculous. 838 01:04:23,500 --> 01:04:26,041 Well… try it on. 839 01:04:27,125 --> 01:04:29,708 Then I'll decide if I regret missing it. 840 01:05:19,583 --> 01:05:20,500 What? 841 01:05:24,750 --> 01:05:26,208 Let me check the fabric. 842 01:05:38,500 --> 01:05:40,083 Not bad, right? 843 01:05:55,666 --> 01:05:58,125 Why did you do that? 844 01:05:58,208 --> 01:05:59,083 Hey! 845 01:06:14,000 --> 01:06:15,750 -What's with you? -What? 846 01:06:15,833 --> 01:06:17,875 What's all that violence suddenly? 847 01:06:17,958 --> 01:06:18,833 What violence? 848 01:06:19,708 --> 01:06:22,000 Well, that kick to the balls? 849 01:06:22,083 --> 01:06:25,375 Guess you're quite the troublemaker, Ms. Russell. 850 01:06:25,875 --> 01:06:29,458 No, you're the bad influence here, Mr. Eros. 851 01:06:47,208 --> 01:06:48,875 How did you sleep last night? 852 01:06:50,333 --> 01:06:51,291 I slept great. 853 01:06:52,500 --> 01:06:54,083 Once I dried off, I was great. 854 01:06:56,000 --> 01:06:56,833 And you? 855 01:06:58,125 --> 01:06:59,041 Not bad. 856 01:07:02,291 --> 01:07:03,250 Good. 857 01:07:18,041 --> 01:07:19,291 -What's wrong? -What's that? 858 01:07:19,875 --> 01:07:21,291 I don't know. I don't get it. 859 01:07:21,375 --> 01:07:23,958 I didn't do anything. No idea why it's making that sound. 860 01:07:24,041 --> 01:07:25,708 -What's that? -Why's that happening? 861 01:07:26,583 --> 01:07:28,083 What's that smoke? What the hell? 862 01:07:28,166 --> 01:07:29,041 Shit. 863 01:07:29,125 --> 01:07:30,375 -I'm stopping. -Shit, stop. 864 01:07:37,333 --> 01:07:39,375 -Reese, get out of the car. -I can't! 865 01:07:39,458 --> 01:07:41,583 Okay, calm down. I'll do it. 866 01:07:41,666 --> 01:07:44,166 Shit. Fuck! 867 01:07:44,250 --> 01:07:45,125 I can't open it! 868 01:07:46,291 --> 01:07:47,125 I can't-- 869 01:07:47,208 --> 01:07:48,958 Now. Get out! 870 01:07:49,041 --> 01:07:51,500 Run! Come on. Run. 871 01:08:00,083 --> 01:08:01,041 Are you okay? 872 01:08:04,833 --> 01:08:07,208 The car's been tampered with. We'll look into it. 873 01:08:07,291 --> 01:08:09,291 Thanks, Salva. I owe you one. 874 01:08:09,375 --> 01:08:10,708 I'll keep you posted. 875 01:08:10,791 --> 01:08:12,291 -Please do. -Thanks. 876 01:08:24,041 --> 01:08:25,166 Here. 877 01:08:25,250 --> 01:08:28,416 It's what we agreed on, to the last penny. Nothing more, nothing less. 878 01:08:28,500 --> 01:08:30,208 -Now get out of here. -Dad! Really? 879 01:08:30,916 --> 01:08:32,083 Dad, seriously? 880 01:08:32,166 --> 01:08:33,416 My car's burned. 881 01:08:34,125 --> 01:08:35,666 I see on the CCTV cameras 882 01:08:35,750 --> 01:08:38,166 how you two make out by the pool when I'm not around. 883 01:08:38,666 --> 01:08:41,708 You, Reese, throwing your life away. Doing what? 884 01:08:41,791 --> 01:08:43,333 Absolutely nothing. 885 01:08:43,416 --> 01:08:48,208 What kind of shitty TV movie do you think you're living in? 886 01:08:49,208 --> 01:08:50,291 You know what? 887 01:08:51,000 --> 01:08:53,000 You started this shitty TV movie. 888 01:08:57,416 --> 01:08:58,250 What's this? 889 01:09:00,000 --> 01:09:01,541 When were you going to mention them? 890 01:09:01,625 --> 01:09:04,166 Your behavior makes no sense, Dad. 891 01:09:07,916 --> 01:09:10,500 I barely got to know Eros's parents. 892 01:09:11,958 --> 01:09:13,791 We became friends, though. 893 01:09:13,875 --> 01:09:15,875 Sadly, they left too soon. 894 01:09:17,250 --> 01:09:21,208 Since then, my only goal has been to help him as much as I can. 895 01:09:22,166 --> 01:09:23,375 Now, please, 896 01:09:24,666 --> 01:09:26,208 grab your stuff and leave. 897 01:09:26,291 --> 01:09:28,416 I won't report that you lost your job, 898 01:09:28,916 --> 01:09:30,750 but I don't want to see you here again. 899 01:09:31,833 --> 01:09:33,041 This is unbelievable. 900 01:09:33,541 --> 01:09:36,000 You're a piece of shit. I'm ashamed of you. 901 01:09:36,083 --> 01:09:37,791 Reese! 902 01:09:37,875 --> 01:09:38,916 I can't believe this. 903 01:09:39,000 --> 01:09:42,125 Of course I'm leaving. Of course I am. Give me the photo. 904 01:09:46,041 --> 01:09:47,250 Of course I'm leaving. 905 01:09:50,000 --> 01:09:51,375 I didn't need your pity. 906 01:09:51,875 --> 01:09:53,125 Or your protection. 907 01:09:53,916 --> 01:09:56,541 If you'd been more honest, that would've been enough. 908 01:10:27,541 --> 01:10:31,041 HI REESE… HOW ARE U? HOW'S EVERYTHING? 909 01:11:18,791 --> 01:11:20,166 -There he is. -Hello. 910 01:11:20,666 --> 01:11:22,625 -Hey! -Diego! 911 01:11:22,708 --> 01:11:23,791 My boy! 912 01:11:23,875 --> 01:11:26,500 That's right. 913 01:12:02,500 --> 01:12:04,291 DESTROY LUIS'S MOTORCYCLE 914 01:12:04,375 --> 01:12:06,541 AVENGE MY FRIEND'S DEATH 915 01:12:18,750 --> 01:12:20,000 FUCKING SNOBS 916 01:12:23,041 --> 01:12:25,791 OH, THEY HATE ME AT SCHOOL 917 01:12:28,958 --> 01:12:34,833 I'VE SEEN YOUR DRAWINGS, YOU ASSHOLE 918 01:12:34,916 --> 01:12:35,750 LIVE, AVENGE, DIE 919 01:12:40,125 --> 01:12:41,625 Exactly. 920 01:12:42,750 --> 01:12:44,708 Ms. Reese Russell? 921 01:13:31,333 --> 01:13:34,125 Reese, about the notebook, honestly, 922 01:13:35,416 --> 01:13:38,333 it's nothing. I just draw, write… 923 01:13:38,833 --> 01:13:40,166 It's just silly stuff. 924 01:13:41,125 --> 01:13:43,166 -Reese. -Don't come any closer. 925 01:13:44,000 --> 01:13:47,375 I'm really embarrassed you've seen them. They're terrible. 926 01:13:48,458 --> 01:13:51,291 You could pick someone else to make fun of. 927 01:13:51,375 --> 01:13:53,458 Not the people who are taking you in, 928 01:13:53,541 --> 01:13:55,666 giving you a home, work… 929 01:13:56,625 --> 01:13:59,000 I don't know, hate my dad if you want, but me? 930 01:13:59,500 --> 01:14:00,750 Seriously? 931 01:14:02,458 --> 01:14:03,375 Reese. 932 01:14:04,875 --> 01:14:05,833 Is it you? 933 01:14:07,750 --> 01:14:09,041 What do you mean? 934 01:14:10,041 --> 01:14:11,750 Are you my stalker? 935 01:14:13,666 --> 01:14:15,291 I don't know what to think. 936 01:14:16,083 --> 01:14:18,000 It seems like you hate my family so much. 937 01:14:18,750 --> 01:14:19,750 Seriously, Reese? 938 01:14:22,500 --> 01:14:23,375 Well, no. 939 01:14:23,458 --> 01:14:24,791 Of course it's not me. 940 01:14:26,416 --> 01:14:28,333 I'd never do something like that. 941 01:14:29,833 --> 01:14:31,000 Especially not to you. 942 01:14:32,458 --> 01:14:35,125 I think I've built up a lot of hate over the years. 943 01:14:36,041 --> 01:14:37,083 A lot of envy. 944 01:14:38,041 --> 01:14:39,500 And I've felt really lonely. 945 01:14:40,666 --> 01:14:43,375 Drawing is my way of getting out my demons. 946 01:14:45,125 --> 01:14:47,333 But I'd never hurt you. Never. 947 01:14:49,166 --> 01:14:50,458 Please, trust me. 948 01:14:53,291 --> 01:14:54,291 What do you want? 949 01:14:55,708 --> 01:14:56,708 Why are you here? 950 01:14:59,416 --> 01:15:00,583 I wanted to see you. 951 01:15:05,791 --> 01:15:06,708 Say goodbye. 952 01:15:10,041 --> 01:15:10,916 What? 953 01:15:12,000 --> 01:15:15,083 Well, all of this didn't make sense anyway. 954 01:15:16,375 --> 01:15:19,583 It's like our lives together don't make sense, 955 01:15:19,666 --> 01:15:20,833 but apart, they do. 956 01:15:22,500 --> 01:15:23,458 Look at you. 957 01:15:29,916 --> 01:15:30,916 Look at me. 958 01:18:42,208 --> 01:18:43,916 Hey, I didn't finish. 959 01:18:44,500 --> 01:18:47,041 Sorry. 960 01:18:54,125 --> 01:18:55,125 Do you like that? 961 01:18:58,000 --> 01:18:59,500 -There. -Okay. 962 01:19:13,791 --> 01:19:14,750 There? 963 01:19:17,416 --> 01:19:18,875 -What? -What's wrong? 964 01:19:18,958 --> 01:19:19,958 There? 965 01:19:24,666 --> 01:19:26,125 I have something for you. 966 01:19:35,000 --> 01:19:36,416 My birthday gift to you. 967 01:19:39,500 --> 01:19:40,875 I almost had a heart attack. 968 01:19:40,958 --> 01:19:43,583 I thought you were going to propose to me. 969 01:19:46,500 --> 01:19:47,500 Well, 970 01:19:48,416 --> 01:19:50,666 if you want, it's a proposal for the future. 971 01:19:55,416 --> 01:19:56,458 Is this a joke? 972 01:20:00,291 --> 01:20:06,750 If we're ugly, old, and single at 30, 973 01:20:06,833 --> 01:20:07,791 we'll get married. 974 01:20:07,875 --> 01:20:08,958 You're crazy. 975 01:20:09,958 --> 01:20:13,458 I'm not going to be ugly, old, or single. 976 01:20:13,958 --> 01:20:15,541 Me neither. What do you think? 977 01:20:15,625 --> 01:20:17,250 -You won't? -What do you think? 978 01:20:17,333 --> 01:20:19,000 What do you think? 979 01:20:19,083 --> 01:20:20,083 Hey! 980 01:20:23,541 --> 01:20:24,791 Let me put it on you. 981 01:21:18,500 --> 01:21:20,250 {\an8}BEAUTIFUL WOMAN AND BEST WORK PARTNER 982 01:21:23,541 --> 01:21:25,083 Hey, guys! 983 01:21:25,166 --> 01:21:27,833 Here we are again, another day at Piji School. 984 01:21:29,125 --> 01:21:32,750 So today, I want to introduce you to someone really special. 985 01:21:32,833 --> 01:21:34,958 Especially the new followers. 986 01:21:35,041 --> 01:21:36,083 Don't film me! 987 01:21:36,166 --> 01:21:38,416 Here's my friend, Peyton. 988 01:21:40,041 --> 01:21:42,666 Come on, Pey, say hi. 989 01:21:42,750 --> 01:21:44,250 No, I don't want to. 990 01:21:44,333 --> 01:21:46,708 Well, looks like it's not her day today. 991 01:21:50,916 --> 01:21:54,500 Eros. 992 01:21:56,125 --> 01:21:58,791 Shit, what time is it? Is your dad back? 993 01:21:58,875 --> 01:22:01,500 No, it's not that. Where does Peyton work? 994 01:22:03,750 --> 01:22:09,000 I think she works evening-night shifts at a bar, near my neighborhood. 995 01:22:09,083 --> 01:22:09,916 No. 996 01:22:10,500 --> 01:22:12,541 Peyton works as a cleaner at my school. 997 01:22:14,875 --> 01:22:15,916 Damn. 998 01:22:18,750 --> 01:22:20,458 Damn, the light. 999 01:22:21,166 --> 01:22:23,958 -…introduce you to someone really special. -Can you calm down? 1000 01:22:24,041 --> 01:22:26,625 -Especially the new followers. -What? What's that? 1001 01:22:26,708 --> 01:22:27,666 Don't film me! 1002 01:22:27,750 --> 01:22:30,166 Here's my friend, Peyton. 1003 01:22:31,625 --> 01:22:33,083 Come on, Pey, say hi. 1004 01:22:33,166 --> 01:22:34,000 So? 1005 01:22:34,083 --> 01:22:36,375 -No, I don't want to. -It's obvious, isn't it? 1006 01:22:37,125 --> 01:22:39,375 I've gone through this woman's whole profile, 1007 01:22:39,458 --> 01:22:42,250 and she met Peyton when things started happening. 1008 01:22:42,750 --> 01:22:43,625 It's her. 1009 01:22:45,041 --> 01:22:47,333 Okay, Reese. 1010 01:22:47,416 --> 01:22:51,000 I know you're trying to find explanations for what's happening to you. 1011 01:22:51,500 --> 01:22:53,833 And I know it sucks, and they're hurting you-- 1012 01:22:53,916 --> 01:22:56,916 Let's suppose you didn't know about Peyton working at my school. 1013 01:22:57,500 --> 01:23:00,125 Why hasn't Peyton told you where she works? 1014 01:23:00,208 --> 01:23:01,916 Isn't she supposed to be your friend? 1015 01:23:02,000 --> 01:23:03,416 Reese, that's enough. 1016 01:23:04,000 --> 01:23:06,625 You're suggesting some awful stuff about my friend and me. 1017 01:23:07,333 --> 01:23:08,458 You're not answering me. 1018 01:23:10,000 --> 01:23:12,458 Look, bye, Reese. Bye. 1019 01:23:13,125 --> 01:23:14,125 I'm leaving. 1020 01:23:16,875 --> 01:23:18,958 -Eros. -I said I came to say goodbye. 1021 01:23:19,041 --> 01:23:21,083 And we should've done it earlier. 1022 01:23:30,666 --> 01:23:32,125 WHY AREN'T YOU ANSWERING? 1023 01:23:32,208 --> 01:23:34,166 I'M AT LEO'S, RELAX 1024 01:23:55,333 --> 01:23:56,291 Eros? 1025 01:23:57,416 --> 01:23:58,375 Hello. 1026 01:23:59,083 --> 01:24:00,916 Good morning, princess. 1027 01:24:02,458 --> 01:24:03,583 Good morning. 1028 01:24:03,666 --> 01:24:06,833 Damn, where have you been? 1029 01:24:07,625 --> 01:24:09,458 It's only been a couple of days. 1030 01:24:10,375 --> 01:24:11,750 You miss me that much? 1031 01:24:12,708 --> 01:24:14,750 Jeez, this house stinks! 1032 01:24:15,458 --> 01:24:17,458 You could air it out sometime. 1033 01:24:18,416 --> 01:24:21,458 Dude, almost three days without answering the phone. 1034 01:24:23,250 --> 01:24:25,583 You've been with that guy for 72 hours? 1035 01:24:26,208 --> 01:24:29,708 I came back because I had to change my underwear, you know? Otherwise… 1036 01:24:34,000 --> 01:24:35,083 Okay, fine. 1037 01:24:37,875 --> 01:24:40,000 Sorry for ghosting you. 1038 01:24:44,333 --> 01:24:46,458 Aren't you gonna wish me a happy birthday? 1039 01:24:49,083 --> 01:24:50,083 It's my birthday. 1040 01:24:53,125 --> 01:24:55,583 Of course. Happy birthday, Pey. 1041 01:25:05,500 --> 01:25:08,000 So, what's the plan? Are we doing something? 1042 01:25:08,083 --> 01:25:10,750 I've got something at nine. 1043 01:25:11,541 --> 01:25:13,000 Look what I got. 1044 01:25:16,583 --> 01:25:18,833 So, Leo's your boyfriend now? 1045 01:25:18,916 --> 01:25:19,875 Or what? 1046 01:25:20,833 --> 01:25:23,041 Damn, you're being annoying, Eros. 1047 01:25:24,291 --> 01:25:27,583 I don't ask you about the 17-year-olds you're banging. 1048 01:25:27,666 --> 01:25:29,125 Hey, easy. 1049 01:25:43,750 --> 01:25:44,875 Just one thing. 1050 01:25:44,958 --> 01:25:45,958 What is it? 1051 01:25:52,083 --> 01:25:53,708 Do you work at Reese's school? 1052 01:25:57,500 --> 01:25:58,458 Peyton? 1053 01:26:01,083 --> 01:26:02,208 Yeah. 1054 01:26:02,291 --> 01:26:04,458 Yeah, what's the big deal? 1055 01:26:04,541 --> 01:26:06,250 Weren't you working in a bar? 1056 01:26:07,416 --> 01:26:08,541 I don't know… 1057 01:26:10,375 --> 01:26:13,833 I didn't wanna say I'm cleaning shit again. 1058 01:26:13,916 --> 01:26:15,708 Especially at the school you go to. 1059 01:26:18,500 --> 01:26:19,416 Right. 1060 01:26:23,166 --> 01:26:25,250 Reese doesn't get why I didn't know. 1061 01:26:25,333 --> 01:26:27,250 Dude, it's always Reese with you. 1062 01:26:27,333 --> 01:26:28,708 Always talking about Reese. 1063 01:26:29,208 --> 01:26:30,625 You in love, or what? 1064 01:26:44,000 --> 01:26:45,291 You're in love. 1065 01:26:46,541 --> 01:26:47,916 You're in love. 1066 01:26:49,458 --> 01:26:52,833 Oh, wow. Let's toast to that. 1067 01:26:53,666 --> 01:26:55,166 To love. 1068 01:26:56,000 --> 01:26:58,208 Let's go dance in the living room. 1069 01:26:58,291 --> 01:26:59,708 We've gotta celebrate. 1070 01:27:04,916 --> 01:27:09,583 And it is our goal to uphold the values of commitment, 1071 01:27:09,666 --> 01:27:12,625 sustainability, and responsibility 1072 01:27:12,708 --> 01:27:15,208 that characterizes each and every one of our businesses. 1073 01:27:15,291 --> 01:27:17,041 Thank you very much and good night. 1074 01:27:19,208 --> 01:27:23,666 Girls, make sure there's champagne on every table, okay? 1075 01:27:23,750 --> 01:27:25,375 It's very important. Thank you. 1076 01:27:28,375 --> 01:27:29,208 Come on. 1077 01:27:42,375 --> 01:27:47,000 WEREN'T YOU COMING? 1078 01:27:54,833 --> 01:27:58,833 I'M GOING TO EROS'S HOUSE. I KNOW WHO'S BEEN DOING THIS TO ME 1079 01:28:02,125 --> 01:28:04,208 Why can't we come with you? 1080 01:28:04,291 --> 01:28:07,333 I'm not doing anything special, okay? 1081 01:28:14,458 --> 01:28:16,666 I'm going to regret telling you this, 1082 01:28:17,250 --> 01:28:20,625 but Reese thinks you're the one behind the anonymous messages. 1083 01:28:22,375 --> 01:28:23,375 What? 1084 01:28:25,000 --> 01:28:26,083 Do you believe it? 1085 01:28:27,916 --> 01:28:28,916 You believe it? 1086 01:28:30,125 --> 01:28:31,458 You didn't stand up for me? 1087 01:28:32,208 --> 01:28:34,833 Yeah, I did. I stood up for you. 1088 01:28:37,666 --> 01:28:40,583 You're driving me crazy with the fucking phone. Can we talk? 1089 01:28:40,666 --> 01:28:42,416 Dude, I'm checking the time, okay? 1090 01:28:42,500 --> 01:28:43,541 I don't wanna be late. 1091 01:28:44,041 --> 01:28:46,208 Oh my God, you're so annoying. 1092 01:28:46,291 --> 01:28:49,250 Why don't you leave me alone and go for a walk? 1093 01:28:49,750 --> 01:28:52,041 You're making me more nervous than I already am. 1094 01:28:52,958 --> 01:28:54,875 What the hell did I do now? 1095 01:28:54,958 --> 01:28:57,000 And why are you so nervous? What's going on? 1096 01:28:57,083 --> 01:28:59,458 I just want some time alone. 1097 01:29:03,708 --> 01:29:06,916 God, you don't stop following me around, 1098 01:29:07,000 --> 01:29:08,583 asking me shit, 1099 01:29:08,666 --> 01:29:10,333 and blaming me 1100 01:29:10,416 --> 01:29:15,041 like we haven't been humiliated enough our whole fucking lives. 1101 01:29:16,875 --> 01:29:18,833 I don't know what you're talking about. 1102 01:29:18,916 --> 01:29:21,625 Like, what does that even have to do with anything? 1103 01:29:22,916 --> 01:29:25,833 -And why are you dressed like that? -I'm going to work, damn it. 1104 01:29:30,041 --> 01:29:32,833 I've been meaning to tell you something, but I don't know how. 1105 01:29:33,666 --> 01:29:34,500 So… 1106 01:29:34,583 --> 01:29:37,083 You're going to work? I thought you were going with him. 1107 01:29:37,166 --> 01:29:39,666 -Shut up, man. -I don't understand anything. 1108 01:29:39,750 --> 01:29:42,541 -Yeah, I'm going to work now, but… -What's going on? 1109 01:29:42,625 --> 01:29:43,833 What's going on? 1110 01:29:43,916 --> 01:29:46,958 -You won't let me talk. -Tell me it has nothing to do with Reese. 1111 01:29:47,041 --> 01:29:48,750 -Shut up-- -Working on your birthday? 1112 01:29:48,833 --> 01:29:50,791 Let me speak. Yes, on my birthday. Let me-- 1113 01:29:50,875 --> 01:29:53,083 Say you haven't been lying to me this whole time. 1114 01:29:53,166 --> 01:29:55,916 You just have to say, "No, I have nothing to do with Reese." 1115 01:29:56,000 --> 01:29:58,000 -Tell me you didn't fuck up. -No, I didn't. 1116 01:29:58,083 --> 01:29:59,916 -I haven't told you something. -I swear-- 1117 01:30:00,000 --> 01:30:02,000 Shut the fuck up for one second! 1118 01:30:06,750 --> 01:30:09,083 Eros. I'm sorry. Eros? 1119 01:30:14,750 --> 01:30:16,666 EROS, PICK UP PLEASE. I MEAN IT 1120 01:30:18,416 --> 01:30:21,166 I'M ON MY WAY 1121 01:30:21,250 --> 01:30:23,208 No! 1122 01:30:24,000 --> 01:30:25,041 Fuck! 1123 01:30:48,666 --> 01:30:49,625 Hi, Peyton. 1124 01:30:51,166 --> 01:30:52,083 Hi. 1125 01:30:53,041 --> 01:30:54,041 Is Eros here? 1126 01:30:54,666 --> 01:30:57,000 Come in. 1127 01:30:58,333 --> 01:30:59,333 I… 1128 01:31:00,166 --> 01:31:03,000 I'll be with you in just a sec, okay? 1129 01:31:03,083 --> 01:31:05,666 Want something to drink? It's my birthday, my treat. 1130 01:31:05,750 --> 01:31:07,250 No, thanks. 1131 01:31:08,083 --> 01:31:09,125 You sure? 1132 01:31:18,166 --> 01:31:19,416 Where is Eros? 1133 01:31:21,916 --> 01:31:24,541 I'm not sure, but he'll be here soon. 1134 01:31:27,583 --> 01:31:28,916 I've gotta go to work. 1135 01:31:31,208 --> 01:31:32,541 Where are you working? 1136 01:31:34,750 --> 01:31:37,791 At an event. I don't really know what about. 1137 01:31:39,291 --> 01:31:41,875 I'm in a rush. Maybe you can wait at the bar downstairs? 1138 01:31:45,375 --> 01:31:47,916 Actually, I'd rather wait here. If that's okay. 1139 01:31:48,000 --> 01:31:48,958 No. 1140 01:31:49,541 --> 01:31:50,708 I'd prefer you didn't. 1141 01:31:55,416 --> 01:31:57,333 Can I use the bathroom? 1142 01:31:57,416 --> 01:31:58,333 No. 1143 01:32:06,458 --> 01:32:07,416 Hello. 1144 01:32:07,958 --> 01:32:09,458 I'm looking for Reese. 1145 01:32:10,125 --> 01:32:11,166 Is she here? 1146 01:32:11,250 --> 01:32:12,208 Dad? 1147 01:32:13,041 --> 01:32:16,166 Reese, sweetheart, I came as soon as I saw your message. 1148 01:32:16,666 --> 01:32:18,958 What's going on? Is everything okay? 1149 01:32:19,041 --> 01:32:20,416 -I don't know. -What's wrong? 1150 01:32:25,291 --> 01:32:27,333 Are you the one harassing my daughter? 1151 01:32:29,541 --> 01:32:31,416 You don't remember me, Bruce, do you? 1152 01:32:32,666 --> 01:32:33,541 Should I? 1153 01:32:38,458 --> 01:32:39,416 What's going on? 1154 01:32:40,250 --> 01:32:42,041 -Don't remember? Shut up! -Where's Eros? 1155 01:32:42,125 --> 01:32:43,791 -Where? -I'm talking to your dad! 1156 01:32:43,875 --> 01:32:47,416 Look, don't talk to my daughter like that again. 1157 01:32:47,500 --> 01:32:50,625 I don't know who you are or what you want, but I've had enough. 1158 01:32:50,708 --> 01:32:51,833 We're calling the poli-- 1159 01:32:53,958 --> 01:32:54,791 Peyton? 1160 01:32:54,875 --> 01:32:57,250 Drop it. Don't do anything stupid. Eros, who is she? 1161 01:32:57,333 --> 01:32:58,291 -Peyton. -Shut up! 1162 01:32:58,375 --> 01:33:00,291 -Who is she? -Shut up! Sit down! 1163 01:33:00,375 --> 01:33:02,625 That's right, Bruce. What girl? 1164 01:33:04,083 --> 01:33:04,916 Sit down! 1165 01:33:05,000 --> 01:33:05,958 Okay. 1166 01:33:06,541 --> 01:33:07,416 Sit down! 1167 01:33:08,875 --> 01:33:09,958 Don't you remember me? 1168 01:33:11,208 --> 01:33:12,333 Don't you know who I am? 1169 01:33:12,416 --> 01:33:13,375 No. 1170 01:33:17,583 --> 01:33:19,916 Well, I have been thinking about you all this time. 1171 01:33:23,541 --> 01:33:25,125 About what you might be doing. 1172 01:33:26,958 --> 01:33:29,041 How you'd celebrate your birthdays. 1173 01:33:29,125 --> 01:33:30,625 Happy birthday, Peyton! 1174 01:33:30,708 --> 01:33:33,208 Do you know what my mom was doing on her birthday? 1175 01:33:33,708 --> 01:33:35,291 Working at your restaurant. 1176 01:33:38,125 --> 01:33:39,958 And I was going to do the same tonight. 1177 01:33:41,041 --> 01:33:42,083 For you. 1178 01:33:43,208 --> 01:33:47,875 I guess there are many ways to realize you're a miserable person. 1179 01:33:48,375 --> 01:33:52,208 One of them is that the only people who put up with you are the ones you pay. 1180 01:33:54,583 --> 01:33:59,291 No, nobody's going anywhere. We're celebrating today, come on! 1181 01:34:01,041 --> 01:34:04,333 I've been thinking about you for 16 years. 1182 01:34:05,458 --> 01:34:06,875 You and your restaurant. 1183 01:34:06,958 --> 01:34:08,583 And the review I'd give it. 1184 01:34:09,166 --> 01:34:11,000 It would be, "A shithole." 1185 01:34:12,708 --> 01:34:13,958 "My mom worked here." 1186 01:34:17,333 --> 01:34:19,625 "So did my best friend Eros's parents." 1187 01:34:21,250 --> 01:34:25,833 "No license. No fucking fire extinguishers." 1188 01:34:26,875 --> 01:34:28,791 "Owner's a coward." 1189 01:34:31,708 --> 01:34:32,875 "Workers?" 1190 01:34:35,250 --> 01:34:37,083 "Dead and not even insured." 1191 01:34:41,333 --> 01:34:42,333 Fuck you. 1192 01:34:45,416 --> 01:34:46,916 You ruined our lives. 1193 01:34:50,833 --> 01:34:54,166 And blamed a six-year-old. Fucking hell. 1194 01:34:55,916 --> 01:35:02,208 You think money, connections, and time can fix everything. 1195 01:35:02,291 --> 01:35:03,708 But guess what, Bruce. 1196 01:35:05,125 --> 01:35:06,958 I don't have any of those. 1197 01:35:07,791 --> 01:35:09,083 Peyton. 1198 01:35:09,166 --> 01:35:10,583 -Stop, please. -Shut up. 1199 01:35:10,666 --> 01:35:12,458 -Give me the gun. -Don't come closer. 1200 01:35:12,541 --> 01:35:13,958 -Give me the gun. -Don't. 1201 01:35:14,625 --> 01:35:19,666 Reese, your mom died in that fire too. Just like mine. 1202 01:35:19,750 --> 01:35:23,333 Obviously, your prick dad wasn't going to tell you, so here I am. 1203 01:35:24,625 --> 01:35:27,041 People like you never, 1204 01:35:28,458 --> 01:35:30,666 ever tell it straight. 1205 01:35:31,625 --> 01:35:33,333 You think you've changed. 1206 01:35:35,916 --> 01:35:37,625 You want to be a good person. 1207 01:35:40,750 --> 01:35:42,083 You've tried. 1208 01:35:43,875 --> 01:35:47,375 But that doesn't fix what you did. 1209 01:35:50,500 --> 01:35:51,916 It doesn't fix anything. 1210 01:35:54,333 --> 01:35:56,250 -Please, Peyton, stop. -Stop. 1211 01:35:56,333 --> 01:35:57,166 Stop, please. 1212 01:35:57,250 --> 01:35:59,500 Don't come any closer, Eros. Eros, stay back. 1213 01:35:59,583 --> 01:36:00,875 -Eros! -Let's go! Now! 1214 01:36:00,958 --> 01:36:02,083 -Let go! -Peyton. 1215 01:36:02,166 --> 01:36:03,125 Let go of me! 1216 01:36:03,208 --> 01:36:04,083 Damn! 1217 01:36:08,041 --> 01:36:09,666 -Peyton, stop! -Eros! 1218 01:36:09,750 --> 01:36:10,750 Don't stop! 1219 01:36:10,833 --> 01:36:12,125 Run! 1220 01:36:50,000 --> 01:36:57,000 BUSINESSMAN BRUCE RUSSELL DIES 1221 01:37:26,375 --> 01:37:29,000 I guess I don't need a bodyguard anymore. 1222 01:37:35,041 --> 01:37:36,833 You can't go a day without me. 1223 01:37:42,916 --> 01:37:43,875 Yeah. 1224 01:37:51,208 --> 01:37:52,291 I'm sorry, Reese. 1225 01:37:56,791 --> 01:37:57,750 I'm sorry. 1226 01:38:03,708 --> 01:38:04,625 I know. 1227 01:38:09,125 --> 01:38:10,125 Me too. 1228 01:38:36,833 --> 01:38:38,125 Hey, Reese. 1229 01:38:38,208 --> 01:38:40,958 It's been days since I've heard from you. 1230 01:38:41,041 --> 01:38:43,000 I hope you're doing okay. 1231 01:38:43,625 --> 01:38:46,416 I'll call in the next few days and stop by if you want. 1232 01:38:46,500 --> 01:38:48,583 Let me know. 1233 01:38:49,083 --> 01:38:50,041 Take care. 1234 01:38:51,666 --> 01:38:52,916 Reese. 1235 01:38:53,000 --> 01:38:53,916 Reesey. 1236 01:38:54,666 --> 01:38:58,000 I'm here whenever you're ready to talk. 1237 01:38:58,500 --> 01:38:59,625 I love you so much. 1238 01:38:59,708 --> 01:39:02,000 Call me. Anytime. 1239 01:39:02,750 --> 01:39:04,166 Hi, babe. How are you? 1240 01:39:04,791 --> 01:39:06,541 I just landed from my trip. 1241 01:39:07,041 --> 01:39:09,208 I can't wait to see you. 1242 01:39:09,791 --> 01:39:12,250 I have so much to tell you about the trip. 1243 01:39:12,333 --> 01:39:14,916 I missed you so much. 1244 01:39:15,500 --> 01:39:17,708 Hopefully, I'll see you soon, okay? 1245 01:39:18,583 --> 01:39:21,250 I love you so much. Hope you're doing okay. 1246 01:39:21,958 --> 01:39:23,041 Hi, Dad. 1247 01:39:24,541 --> 01:39:26,541 This feels a bit weird, 1248 01:39:27,541 --> 01:39:28,750 but it's all I can do. 1249 01:39:30,208 --> 01:39:33,041 How silly, I'm already judging myself. 1250 01:39:33,125 --> 01:39:34,875 Anyway, I… 1251 01:39:36,000 --> 01:39:39,708 I just wanted to tell you I got into the dance company. 1252 01:39:39,791 --> 01:39:41,375 I hope you're proud of me. 1253 01:39:42,166 --> 01:39:43,375 I love you so much. 1254 01:39:44,291 --> 01:39:45,250 Eros, call me! 1255 01:39:45,333 --> 01:39:49,041 They accepted me into the company! I can't believe it! Call me! 1256 01:40:12,541 --> 01:40:14,458 What are you doing here, dummy? 1257 01:40:15,125 --> 01:40:16,625 I'm here for the audition. 1258 01:40:19,041 --> 01:40:20,083 What audition? 1259 01:40:26,791 --> 01:40:27,833 I don't know. 1260 01:40:28,916 --> 01:40:29,958 The audition. 1261 01:40:38,958 --> 01:40:40,583 Put me down! 1262 01:40:40,666 --> 01:40:41,708 I'm gonna fall! 1263 01:40:41,791 --> 01:40:42,958 Stop! 1264 01:40:51,833 --> 01:40:53,833 -You gonna teach me how to dance? -Sure. 1265 01:40:53,916 --> 01:40:55,458 -Show me, yes. -You want me to? 1266 01:40:55,958 --> 01:40:59,333 -Show me a move, something nice. -Okay. 1267 01:40:59,416 --> 01:41:02,166 -Something nice. -All right, get in position. 1268 01:41:03,166 --> 01:41:04,083 Bye! 1269 01:41:05,458 --> 01:41:06,625 No! Stop! 1270 01:41:07,875 --> 01:41:09,083 -I'll get you. -Stop! 1271 01:41:09,833 --> 01:41:11,041 I'll kill you! 1272 01:41:16,791 --> 01:41:17,708 -So what? -No. 1273 01:41:17,791 --> 01:41:19,875 You're not gonna teach me how to dance? 1274 01:46:26,541 --> 01:46:28,541 Subtitle translation by: Olga Garrido