1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:00:32,160 --> 00:00:33,600 Where is he? Answer me! 4 00:00:33,680 --> 00:00:36,080 Listen to me, I haven't seen him for years. 5 00:00:36,160 --> 00:00:38,760 -Where is he? -I don't know! I swear! 6 00:00:38,840 --> 00:00:40,520 -You're lying! -I don't know! 7 00:00:40,600 --> 00:00:42,760 -You're lying! -I swear! 8 00:00:42,960 --> 00:00:44,760 Where is he? Answer me! 9 00:00:45,000 --> 00:00:47,120 I don't know! I haven't seen him. 10 00:00:47,200 --> 00:00:48,640 Don't lie to me! Where is he? 11 00:00:48,720 --> 00:00:49,880 I said, I don't know! 12 00:00:49,960 --> 00:00:50,960 I swear! 13 00:00:51,040 --> 00:00:52,520 -I don't know! -You're lying! 14 00:00:52,600 --> 00:00:54,360 -I don't know! -You're lying! 15 00:00:54,480 --> 00:00:56,400 I swear! I don't know! 16 00:00:56,760 --> 00:00:57,960 I swear! I don't know! 17 00:00:58,440 --> 00:00:59,840 I swear! I don't know! 18 00:01:00,080 --> 00:01:01,360 Please be calm. 19 00:01:01,880 --> 00:01:02,960 Monday. 20 00:01:04,120 --> 00:01:05,120 Tuesday. 21 00:01:05,520 --> 00:01:06,560 Wednesday. 22 00:01:07,240 --> 00:01:08,440 Thursday. 23 00:01:08,920 --> 00:01:09,880 Friday. 24 00:01:10,640 --> 00:01:11,760 Saturday. 25 00:01:16,400 --> 00:01:17,480 How did it happen? 26 00:01:39,880 --> 00:01:40,720 Get up! 27 00:01:41,040 --> 00:01:43,320 He didn't file a complaint against you. Go! 28 00:02:09,440 --> 00:02:10,280 Bro... 29 00:02:12,440 --> 00:02:14,120 You've made quite a mess. 30 00:02:14,240 --> 00:02:16,680 -Don't even go there. -Who was the guy? 31 00:02:16,760 --> 00:02:18,200 He's nobody. Come. 32 00:02:19,760 --> 00:02:20,840 Really! 33 00:03:18,080 --> 00:03:19,040 Look at him! 34 00:03:19,480 --> 00:03:20,920 Look what is he's doing! 35 00:03:21,000 --> 00:03:22,520 {\an8}Boor! 36 00:03:23,040 --> 00:03:24,720 {\an8}They're everywhere now! 37 00:03:31,920 --> 00:03:32,840 {\an8}How cool is that? 38 00:03:32,920 --> 00:03:34,720 {\an8}I'm cleaning your mess. 39 00:03:34,920 --> 00:03:36,680 {\an8}You don't have to clean for me Umut! 40 00:03:37,000 --> 00:03:38,840 {\an8}You calm Levent down first. 41 00:03:43,320 --> 00:03:44,760 {\an8}I'm sorry, Levent. 42 00:03:45,080 --> 00:03:46,480 {\an8}I couldn't help myself. 43 00:03:46,600 --> 00:03:47,880 {\an8}What did you do? 44 00:03:48,240 --> 00:03:49,720 {\an8}You ruined the bar! 45 00:03:49,800 --> 00:03:51,120 {\an8}I'll clean up the mess! 46 00:03:51,200 --> 00:03:54,960 {\an8}Look what he says! It's not that easy! 47 00:03:55,680 --> 00:03:56,960 {\an8}Who will pay the cost? 48 00:03:57,040 --> 00:03:58,240 Deduct it from my salary. 49 00:03:58,320 --> 00:03:59,360 Look what he says! 50 00:03:59,640 --> 00:04:01,120 "Deduct it from my salary." 51 00:04:01,200 --> 00:04:02,680 He can't get that money 52 00:04:02,760 --> 00:04:05,360 even if he sold the bike! Right, Levent? 53 00:04:05,440 --> 00:04:08,160 Go now! Bring 100 thousand liras, and take your bike back. 54 00:04:08,720 --> 00:04:11,120 Pack your things, get the fuck out of here! 55 00:04:17,160 --> 00:04:18,800 Isn't that a bit embarrassing? 56 00:04:19,000 --> 00:04:20,760 What the fuck are you talking about? 57 00:04:35,200 --> 00:04:37,080 I'll come back to get it, I don't want to see a scratch! 58 00:04:37,400 --> 00:04:39,040 Don't fuck with me, asshole! 59 00:04:39,480 --> 00:04:41,960 As if he was going to fool us! 60 00:04:42,960 --> 00:04:45,160 Shut up! Asshole! 61 00:04:49,160 --> 00:04:51,440 Adem, you've been working for hours. 62 00:04:51,560 --> 00:04:53,120 They're coming now, come on! 63 00:04:53,200 --> 00:04:55,200 It's a huge garden! Can't you see? 64 00:04:55,440 --> 00:04:57,320 I've been working for hours. 65 00:04:57,400 --> 00:04:59,440 But what can I do? That's all I can do. 66 00:04:59,520 --> 00:05:02,160 I've made pastries with leeks since morning. 67 00:05:02,240 --> 00:05:04,080 I’ve baked baklava and cleaned the windows. 68 00:05:04,160 --> 00:05:06,320 I've done the ironing. They're here! -Enough, Nimet! 69 00:05:06,480 --> 00:05:07,640 They're here! 70 00:05:10,840 --> 00:05:12,320 Welcome, Mr. Erdinç. 71 00:05:12,400 --> 00:05:14,160 -Thank you! -Welcome, Mrs. Serra. 72 00:05:14,240 --> 00:05:15,880 -Welcome. -Thank you. 73 00:05:16,000 --> 00:05:17,440 Nimet, I hope dinner is ready. 74 00:05:17,520 --> 00:05:19,520 I made pastry with leeks for you. 75 00:05:19,600 --> 00:05:22,040 I can't believe you! We're going on a diet! 76 00:05:22,120 --> 00:05:23,640 It's with leeks so it's light. 77 00:05:23,760 --> 00:05:25,080 Do you believe this? 78 00:05:25,160 --> 00:05:25,920 It's fine. 79 00:05:26,000 --> 00:05:28,640 We can start the diet tomorrow. 80 00:05:28,720 --> 00:05:30,360 You jump at this dear! 81 00:05:30,480 --> 00:05:32,440 Hayal dear, how was your exam? 82 00:05:32,600 --> 00:05:33,760 -It was good. -Tell me! 83 00:05:33,840 --> 00:05:35,720 You already know the answer. 84 00:05:35,880 --> 00:05:38,200 She'll be top student in the department again. 85 00:05:38,280 --> 00:05:41,120 She's raised the bar too high, I can't compete. 86 00:05:41,200 --> 00:05:42,320 Come on! 87 00:05:42,400 --> 00:05:44,680 I wish you'd be like your sister 88 00:05:44,760 --> 00:05:46,960 and be studious like her. -Right? 89 00:05:47,120 --> 00:05:48,400 Don't say that, dad. 90 00:05:48,480 --> 00:05:50,640 She has very good talents like... 91 00:05:50,720 --> 00:05:52,680 She's very good at painting unlike me. 92 00:05:52,760 --> 00:05:55,320 If painting were the way to get into Law school... 93 00:05:55,440 --> 00:05:57,200 But you can get into the Fine Arts. 94 00:05:57,280 --> 00:05:59,080 We've already talked about this, 95 00:05:59,160 --> 00:06:01,600 you don't want to discuss again! -OK, dad. 96 00:06:01,880 --> 00:06:03,360 -Come on, go! -Hayal! 97 00:06:06,520 --> 00:06:09,280 I've been waiting for you! Where were you? 98 00:06:09,960 --> 00:06:12,960 -Everyone's in the venue! Let's go! -Hayal is tired. 99 00:06:13,120 --> 00:06:14,760 -You can stay at home. -Mom! 100 00:06:14,880 --> 00:06:16,200 What will they do at home? 101 00:06:16,320 --> 00:06:18,080 Leave her alone! Enough! 102 00:06:18,200 --> 00:06:19,800 It's fine, they can go. 103 00:06:20,200 --> 00:06:21,480 Don't be late, okay? 104 00:06:21,560 --> 00:06:24,440 -I promise! -My beautiful girl! 105 00:06:24,760 --> 00:06:25,880 Here you go, lady! 106 00:06:27,400 --> 00:06:28,520 Let's sit here. 107 00:06:36,160 --> 00:06:37,520 Look who is coming! 108 00:06:37,600 --> 00:06:39,280 I don't care about him. 109 00:06:39,360 --> 00:06:41,800 Everyone knows how madly in love he is with you. 110 00:06:41,960 --> 00:06:43,280 I think he's cute. 111 00:06:43,720 --> 00:06:45,160 -Give him a chance! -Nope. 112 00:06:45,480 --> 00:06:48,080 It's the same every year. Let's go somewhere else. 113 00:06:49,160 --> 00:06:50,160 Look... 114 00:06:51,080 --> 00:06:52,840 -Hayal. -Oğuz. 115 00:06:57,840 --> 00:06:58,880 What is that? 116 00:07:01,120 --> 00:07:04,440 She doesn't want to see your face. Leave her alone. 117 00:07:04,600 --> 00:07:05,720 Mind your business! 118 00:07:05,800 --> 00:07:07,400 It's for your own good. 119 00:07:07,480 --> 00:07:09,040 No need, I think about myself. 120 00:07:09,280 --> 00:07:10,240 Okay. 121 00:07:10,360 --> 00:07:11,720 Don't get involved, okay? 122 00:07:12,200 --> 00:07:13,160 You'll see, 123 00:07:13,560 --> 00:07:15,400 she'll be mine one day, okay? 124 00:07:15,480 --> 00:07:16,480 Everyone will see! 125 00:07:17,000 --> 00:07:18,040 Let's see, bro. 126 00:07:19,480 --> 00:07:21,080 Your bro... 127 00:07:21,600 --> 00:07:22,840 Your bro fell in love! 128 00:07:24,160 --> 00:07:26,440 I just met her last night. 129 00:07:28,440 --> 00:07:30,600 You should see her! She's gorgeous! 130 00:07:30,680 --> 00:07:32,800 She's just like a flower! 131 00:07:33,240 --> 00:07:34,880 You're really mad, bro. 132 00:07:37,000 --> 00:07:38,720 I just love her. 133 00:07:39,920 --> 00:07:43,000 Also, she's from a rich family. 134 00:07:44,240 --> 00:07:45,600 That girl won't look at you. 135 00:07:45,680 --> 00:07:47,880 She doesn't know me yet, bro. 136 00:07:48,280 --> 00:07:50,960 -She thinks I'm educated and rich. -Don't say so! 137 00:07:51,040 --> 00:07:53,080 I make her fall in love with me. 138 00:07:53,680 --> 00:07:55,080 The rest is easy. 139 00:07:55,160 --> 00:07:56,200 It's just details! 140 00:07:57,320 --> 00:07:59,880 Have you heard him? What he's up to? 141 00:08:01,240 --> 00:08:03,720 You're so happy today! 142 00:08:07,440 --> 00:08:09,320 He's always mad at me! 143 00:08:09,520 --> 00:08:11,360 -What did he study? -Business. 144 00:08:11,920 --> 00:08:14,480 He could work in his father's construction company. 145 00:08:14,800 --> 00:08:18,240 He started working as a car dealer because he had a passion for cars. 146 00:08:18,320 --> 00:08:19,920 Such a visionary move! 147 00:08:20,000 --> 00:08:21,720 He has a picture with his Ferrari. 148 00:08:22,800 --> 00:08:23,800 Look at him! 149 00:08:24,600 --> 00:08:26,360 -Cutie! -Good! 150 00:08:27,360 --> 00:08:29,680 -I don't like speed at all! -Yeah, I know. 151 00:08:30,720 --> 00:08:32,200 Should we go out for a drive? 152 00:08:32,320 --> 00:08:33,720 No, I won't come. 153 00:08:33,840 --> 00:08:35,640 You can go with him. 154 00:08:35,760 --> 00:08:37,560 I'm so bored here! 155 00:08:37,680 --> 00:08:38,680 You should call him and go then. 156 00:08:38,760 --> 00:08:39,800 -Should I? -Yeah! 157 00:08:41,000 --> 00:08:42,000 Now? 158 00:08:42,800 --> 00:08:44,280 OK, dear. 159 00:08:44,920 --> 00:08:47,000 Send me your location. I'll be there soon. 160 00:08:47,080 --> 00:08:49,320 -May I take it? -Sure, ma'am. Here. 161 00:08:52,160 --> 00:08:53,200 Bro... 162 00:08:54,000 --> 00:08:56,240 Can you take her to the destination? 163 00:08:56,320 --> 00:08:57,320 Why me? 164 00:08:57,400 --> 00:09:00,440 She called me! I'm in a hurry. I can't wait her from start. 165 00:09:00,520 --> 00:09:01,440 I don't care! 166 00:09:01,520 --> 00:09:04,480 This is the first time I asked you for something! 167 00:09:04,960 --> 00:09:06,920 I can't wait any longer! Come on! 168 00:09:07,000 --> 00:09:08,000 Come on! 169 00:09:09,840 --> 00:09:11,400 -She's in a hurry. -I'm coming. 170 00:09:11,720 --> 00:09:13,520 -I'm coming! -You're great! 171 00:09:24,960 --> 00:09:26,520 LOVE ENDED WITH BETRAYAL 172 00:09:26,600 --> 00:09:29,080 DOUBLE CHEATING! 173 00:09:32,760 --> 00:09:34,440 LOVE ENDED WITH BETRAYAL! 174 00:09:34,600 --> 00:09:36,040 DOUBLE CHEATING 175 00:09:36,160 --> 00:09:36,920 WEDDING IS CANCELLED 176 00:09:44,880 --> 00:09:45,920 I'm so sorry! 177 00:09:46,200 --> 00:09:48,840 -Are you okay? -I'm good. Very good! 178 00:09:49,320 --> 00:09:51,240 Not okay at all! 179 00:09:52,920 --> 00:09:54,440 It's not worth crying over! 180 00:09:59,480 --> 00:10:00,480 No. 181 00:10:01,880 --> 00:10:03,640 You're not a taxi driver, right? 182 00:10:04,200 --> 00:10:05,440 How did you know? 183 00:10:06,000 --> 00:10:07,720 You didn't turn on the taximeter. 184 00:10:09,840 --> 00:10:12,800 -Aren't you the bartender at Black? -I was the bartender. 185 00:10:12,880 --> 00:10:14,880 We've talked a few times. 186 00:10:15,160 --> 00:10:17,480 -What happened? -I don't work there anymore. 187 00:10:19,680 --> 00:10:21,040 Here, if you need anything, 188 00:10:21,120 --> 00:10:23,360 I can find you a job at my hotel, at the bar. 189 00:10:23,440 --> 00:10:24,480 Thank you! 190 00:10:26,120 --> 00:10:27,400 Are you listening to me? 191 00:10:28,760 --> 00:10:30,640 -Yes. -I'm here, Princess! 192 00:10:30,720 --> 00:10:31,760 Are you here? 193 00:10:32,240 --> 00:10:33,360 Come, I'm waiting. 194 00:10:33,440 --> 00:10:34,920 OK, I'm coming. 195 00:10:36,240 --> 00:10:38,280 I can't believe it! He has a bike, too! 196 00:10:38,360 --> 00:10:40,680 Bravo! You found the perfect person for you! 197 00:10:40,760 --> 00:10:43,320 -He's so cute, right? -Where are you going? 198 00:10:43,440 --> 00:10:44,400 To Fatih. 199 00:10:44,480 --> 00:10:46,440 Don't be silly, Ece. You don't know him yet, 200 00:10:46,520 --> 00:10:47,600 don't ride with him. 201 00:10:47,680 --> 00:10:49,600 That's the fun part! 202 00:10:50,200 --> 00:10:51,560 Ece! Listen to me! 203 00:11:07,920 --> 00:11:09,520 I don't care if its his money! 204 00:11:09,600 --> 00:11:12,080 Where is the money? Tell me where you keep it! 205 00:11:14,080 --> 00:11:16,360 Where is the money? Esin! 206 00:11:16,440 --> 00:11:17,560 Monday. 207 00:11:18,280 --> 00:11:19,920 -Where is the money, Esin? -Tuesday. 208 00:11:20,000 --> 00:11:21,080 Wednesday. 209 00:11:21,200 --> 00:11:23,240 -Where did you put the money? -Thursday. 210 00:11:23,520 --> 00:11:25,960 Friday, Saturday. 211 00:11:26,600 --> 00:11:27,440 Sunday. 212 00:11:27,840 --> 00:11:29,120 It's our son's money. 213 00:11:29,360 --> 00:11:32,000 -Don't do that! Please! -Fuck your son! Fuck you! 214 00:11:32,120 --> 00:11:34,680 Where is the money? 215 00:11:34,760 --> 00:11:36,960 Where is the money? 216 00:11:37,120 --> 00:11:38,400 Where is the money? 217 00:11:38,640 --> 00:11:41,360 Tell me where you hide it! Where is the money? 218 00:11:42,160 --> 00:11:44,040 Hey! Where is the money? 219 00:11:44,120 --> 00:11:47,160 Do you hear me? Don't you hear me? 220 00:11:47,240 --> 00:11:49,280 Where is the money? Where is his money? 221 00:11:49,360 --> 00:11:50,640 -Where is... -Please! 222 00:11:50,720 --> 00:11:53,240 Where is his money? Where? 223 00:11:53,320 --> 00:11:56,080 Where is the money? Don't make me kill you! 224 00:11:56,200 --> 00:11:58,480 Where is the money? Don't make me kill you! 225 00:11:58,600 --> 00:11:59,600 Where is the money? 226 00:11:59,960 --> 00:12:02,080 -Please! -Esin, I need that money! 227 00:12:02,160 --> 00:12:03,480 -Please! -I need that! 228 00:12:03,560 --> 00:12:06,000 Where is it, Esin? It's my money, Esin! 229 00:12:06,160 --> 00:12:08,320 Where is my money, Esin? 230 00:12:08,560 --> 00:12:09,960 Don't make me kill you! 231 00:12:10,320 --> 00:12:12,280 Don't make me kill you! 232 00:12:14,360 --> 00:12:15,680 I'll kill your son! 233 00:12:15,760 --> 00:12:17,880 Don't make me kill you! 234 00:12:18,120 --> 00:12:20,800 Why did you do this? 235 00:12:20,880 --> 00:12:23,320 Why didn't you listen to me? 236 00:12:47,840 --> 00:12:50,200 What are you doing! Are you stupid? 237 00:12:50,280 --> 00:12:51,440 You could kill me! 238 00:12:52,240 --> 00:12:54,120 You were waiting for a cab under the rain. 239 00:12:54,240 --> 00:12:55,480 Who is the stupid now? 240 00:12:56,640 --> 00:12:57,520 Look... 241 00:13:00,600 --> 00:13:01,640 Are you coming? 242 00:13:06,320 --> 00:13:07,320 What did you do? 243 00:13:07,400 --> 00:13:09,080 It wasn't easy at all. Congrats! 244 00:13:09,400 --> 00:13:12,440 I'm so sorry. I didn't understand at all. I can pay its cost. 245 00:13:12,520 --> 00:13:13,920 Is it that easy? 246 00:13:14,200 --> 00:13:15,520 Who's going to pay my daily wage? 247 00:13:15,600 --> 00:13:17,560 The car is going to be at the car shop for days! 248 00:13:19,080 --> 00:13:20,960 Fine! I'll pay that too! 249 00:13:21,200 --> 00:13:22,880 How much can you earn? 250 00:13:23,840 --> 00:13:25,120 As if you earn anything! 251 00:13:25,200 --> 00:13:27,000 Life is easy with your dad's money! 252 00:13:31,040 --> 00:13:32,720 Where are you going? Tell me now! 253 00:13:33,560 --> 00:13:34,560 Riva Avenue. 254 00:13:39,320 --> 00:13:40,720 What are you doing? 255 00:13:40,960 --> 00:13:43,240 Calm down. It's napkins for you! 256 00:13:45,560 --> 00:13:47,440 I wasn't looking at your skinny legs! 257 00:13:51,640 --> 00:13:52,680 Thanks! 258 00:13:52,960 --> 00:13:54,080 I'm sorry again. 259 00:13:54,640 --> 00:13:56,120 I couldn't help myself. 260 00:13:56,800 --> 00:13:59,440 Tell me, I can pay whatever it takes. 261 00:14:00,160 --> 00:14:01,200 It's okay. 262 00:14:01,640 --> 00:14:02,720 It was broken. 263 00:14:03,120 --> 00:14:04,440 -Was it? -Yeah. 264 00:14:04,840 --> 00:14:06,720 You're such an idiot! 265 00:14:07,560 --> 00:14:09,520 Did you believe that you can broke that 266 00:14:09,600 --> 00:14:11,040 with your skinny wrists? 267 00:14:11,160 --> 00:14:13,160 Leave me here, please, stop the car. 268 00:14:13,240 --> 00:14:14,560 I can't argue with you. 269 00:14:14,640 --> 00:14:16,000 Please stop! 270 00:14:16,080 --> 00:14:18,200 -Are you sure? -Yes, I'm sure. 271 00:14:19,960 --> 00:14:21,760 -You'll come again. -I won't. 272 00:14:23,440 --> 00:14:25,720 I can't look any worse! Look at me! 273 00:14:26,520 --> 00:14:28,520 I think you look very fine! 274 00:14:32,800 --> 00:14:34,360 God damn you! 275 00:14:46,000 --> 00:14:47,080 What are you doing? 276 00:14:48,160 --> 00:14:49,000 You can wear it. 277 00:14:52,880 --> 00:14:55,680 A drowning man will clutch at a straw! 278 00:14:57,160 --> 00:14:58,280 Am I that bad? 279 00:14:58,440 --> 00:14:59,480 Sorry! 280 00:15:00,240 --> 00:15:01,400 This... 281 00:15:02,760 --> 00:15:03,960 Where is the napkin? 282 00:15:05,880 --> 00:15:07,600 I want to go home now! 283 00:15:07,960 --> 00:15:08,960 Right away! 284 00:15:16,920 --> 00:15:19,800 I'm going a home party tonight. Take your friend and come! 285 00:15:20,160 --> 00:15:22,000 We'll have fun! -OK! 286 00:15:22,600 --> 00:15:24,880 -OK. Time and place? -It's at 11pm. 287 00:15:25,160 --> 00:15:26,840 -I'll send you the location. -OK. 288 00:15:26,920 --> 00:15:27,920 Don't come alone. 289 00:15:44,720 --> 00:15:47,560 How can I return this to you? 290 00:15:48,960 --> 00:15:50,040 You don't have to. 291 00:15:51,160 --> 00:15:52,600 You are right. Sorry. 292 00:15:52,920 --> 00:15:54,720 It's just a hoodie. It's not necessary to return it. 293 00:15:56,840 --> 00:15:57,960 You're mad again. 294 00:15:59,680 --> 00:16:01,160 But I like it this time. 295 00:16:02,240 --> 00:16:03,400 Why? 296 00:16:08,640 --> 00:16:10,760 Because now that I'm sure you like me. 297 00:16:10,840 --> 00:16:12,400 Idiot! 298 00:16:20,240 --> 00:16:23,080 -Who is that guy? -He's an idiot, never mind! 299 00:16:44,760 --> 00:16:46,160 That's it! 300 00:16:47,600 --> 00:16:49,520 I'm glad I convinced you to come here! 301 00:16:50,040 --> 00:16:52,480 Listen to me, we'll leave after an hour. 302 00:16:52,560 --> 00:16:54,280 Mom didn't let me anyway! 303 00:16:54,360 --> 00:16:56,560 If she finds out she'll destroy me. 304 00:16:57,240 --> 00:16:58,200 Alright. 305 00:16:58,600 --> 00:17:00,800 Relax. Try to have fun! 306 00:17:03,760 --> 00:17:04,640 Hello? 307 00:17:06,160 --> 00:17:07,360 Hello, beautiful. 308 00:17:07,960 --> 00:17:10,520 We're here, coming in. I wanted to let you know. 309 00:17:10,600 --> 00:17:11,600 OK. 310 00:17:12,400 --> 00:17:13,520 They're here! 311 00:17:13,600 --> 00:17:15,160 Did you fool me? 312 00:17:15,240 --> 00:17:17,240 You told me there's a job with a good money! 313 00:17:17,320 --> 00:17:19,680 You wouldn't come otherwise. 314 00:17:19,760 --> 00:17:21,560 She told me not come alone. 315 00:17:21,640 --> 00:17:23,120 Fuck you! 316 00:17:23,200 --> 00:17:26,600 I'm trying to save money for the bike, look what you have done! 317 00:17:26,680 --> 00:17:28,160 Only for an hour! 318 00:17:28,240 --> 00:17:30,640 We'll stay here for an hour and then we'll leave. 319 00:17:30,720 --> 00:17:33,640 I'm asking only this time. Please don't leave me alone. 320 00:17:33,720 --> 00:17:35,160 You... 321 00:17:35,240 --> 00:17:37,560 Come on. I'll help you to save your bike. 322 00:17:37,640 --> 00:17:40,200 I promise, we'll save your bike together. 323 00:17:41,840 --> 00:17:43,160 Go there, I'll come now. 324 00:17:43,240 --> 00:17:44,760 -Really? -Go! 325 00:17:44,920 --> 00:17:47,320 -Please, don't leave me alone. -OK, I'm coming. 326 00:17:48,640 --> 00:17:49,680 Hello? 327 00:17:50,760 --> 00:17:52,480 Esma, I'll call you. 328 00:18:01,480 --> 00:18:03,640 Enough! You drank too much! 329 00:18:09,240 --> 00:18:10,200 Fatih! 330 00:18:10,480 --> 00:18:11,720 Good evening! 331 00:18:11,880 --> 00:18:14,040 Let me introduce! It's my best friend Hayal. 332 00:18:14,160 --> 00:18:17,640 -Hi, Hayal, it's Fatih. Nice to meet you. -Hi. Nice to meet you. 333 00:18:18,280 --> 00:18:22,240 -Your friend is coming? Where is he? -He's here, coming. 334 00:18:22,320 --> 00:18:26,040 -Your business partner, right? -Yeah, we work together at the showroom. 335 00:18:26,560 --> 00:18:29,000 Give me your blessings! 336 00:18:29,080 --> 00:18:32,920 We will be in the construction business. So, we're rich as hell. 337 00:18:44,200 --> 00:18:47,480 Rüzgar is here! He's fast as always. Let me introduce you. 338 00:18:47,720 --> 00:18:48,960 Ece and Hayal. 339 00:18:54,120 --> 00:18:58,120 You can find some another girls to fool, okay? 340 00:18:58,200 --> 00:19:00,000 -Come Ece, we're leaving. -What happened? 341 00:19:00,080 --> 00:19:03,280 -Don't you see that they're liars! -What are you saying? 342 00:19:03,640 --> 00:19:06,120 What are you talking about? 343 00:19:06,200 --> 00:19:07,520 Leave my arm! 344 00:19:09,320 --> 00:19:11,160 Hayal, is there something wrong? 345 00:19:12,320 --> 00:19:13,480 Who the fuck are you? 346 00:19:15,280 --> 00:19:16,640 Who the even fuck are you? 347 00:19:16,880 --> 00:19:20,280 -What are you doing? -What are you doing? 348 00:19:20,360 --> 00:19:22,080 Who the fuck are you? 349 00:19:22,160 --> 00:19:23,000 Rüzgar! 350 00:19:23,080 --> 00:19:25,640 -I'll kick your ass! -What are you saying? 351 00:19:25,720 --> 00:19:28,400 -I'm waiting for you! -What are you saying? 352 00:19:28,520 --> 00:19:30,880 You act like that because I'm not a snob like them. 353 00:19:30,960 --> 00:19:33,040 If I were like them, you would hit on me. 354 00:19:33,880 --> 00:19:35,360 -Leave me! -Stop! 355 00:19:35,680 --> 00:19:36,840 Apologize to me! 356 00:19:37,040 --> 00:19:38,680 -I won't! -Apologize to me! 357 00:19:38,760 --> 00:19:40,560 -I won't! -You will! 358 00:19:43,080 --> 00:19:44,520 Who are you? 359 00:19:44,840 --> 00:19:47,120 Who do you think you are? 360 00:19:47,320 --> 00:19:49,680 How can you punch my friend? 361 00:19:51,160 --> 00:19:52,160 I'm talking to you! 362 00:19:55,120 --> 00:19:56,320 Do you hear me? 363 00:19:57,480 --> 00:19:59,320 Who am I talking to? 364 00:19:59,960 --> 00:20:01,000 Look at me! 365 00:20:02,320 --> 00:20:03,360 Look at me! 366 00:20:03,440 --> 00:20:06,000 You'll apologize to me for your words! 367 00:20:06,240 --> 00:20:07,280 I won't! 368 00:20:21,920 --> 00:20:23,320 Are you stupid? 369 00:20:23,640 --> 00:20:25,560 Today's soaking wasn't enough for you! 370 00:20:25,880 --> 00:20:27,440 You're a maniac! 371 00:20:28,080 --> 00:20:29,920 -Apologize to me! -I won't! 372 00:20:30,520 --> 00:20:32,480 One day you will apologize to me! 373 00:20:32,760 --> 00:20:33,800 You wish! 374 00:20:39,000 --> 00:20:40,120 Idiot! 375 00:20:40,200 --> 00:20:42,720 -Tell me if you want to get wet. -Get out of here! 376 00:21:06,840 --> 00:21:07,640 Whose is this? 377 00:21:08,240 --> 00:21:10,560 I found it at the bar and put it in my pocket. 378 00:21:12,680 --> 00:21:13,920 Where's your bike? 379 00:21:15,480 --> 00:21:18,000 -If I pay 100k, can I buy the bike? -What the hell! 380 00:21:20,880 --> 00:21:22,600 That's why you called me, right? 381 00:21:22,680 --> 00:21:23,920 I wanted to help you. 382 00:21:25,640 --> 00:21:28,200 Yeah, she's trying to help you. 383 00:21:29,520 --> 00:21:31,560 Calm down, if you race with me 384 00:21:31,960 --> 00:21:34,080 you can take your bike. -Go away! 385 00:21:34,600 --> 00:21:37,400 -Did you chicken out? -Who are you to be chickened out? 386 00:21:38,360 --> 00:21:39,400 Look... 387 00:21:40,200 --> 00:21:41,800 This may change your mind. 388 00:21:43,200 --> 00:21:45,840 Race with me and take your bike back. 389 00:21:50,760 --> 00:21:51,600 Deal. 390 00:21:53,280 --> 00:21:54,320 Good. 391 00:21:54,560 --> 00:21:56,200 Police is coming! Go away! 392 00:21:59,160 --> 00:22:02,040 Keep the money, take your bike and come here. 393 00:22:02,440 --> 00:22:04,120 -Don't go anywhere! -I'll see you! 394 00:22:06,520 --> 00:22:09,120 -I'll call you. -Be careful! 395 00:22:16,040 --> 00:22:17,400 Have you found the money? 396 00:22:18,160 --> 00:22:20,960 Don't get excited, he won't take your job back. 397 00:22:25,920 --> 00:22:27,000 Give me my bike! 398 00:22:27,400 --> 00:22:28,520 Did you find a job? 399 00:22:29,080 --> 00:22:30,240 There are some places. 400 00:22:30,480 --> 00:22:32,200 Come, work here again. 401 00:22:33,040 --> 00:22:34,600 No, thank you. 402 00:22:35,960 --> 00:22:37,640 You shouldn't be arrogant. 403 00:22:38,360 --> 00:22:40,200 I was angry, you know. 404 00:22:41,280 --> 00:22:42,760 We need you here. 405 00:22:43,560 --> 00:22:45,000 Take the bar. 406 00:22:48,760 --> 00:22:49,600 Fine. 407 00:22:50,880 --> 00:22:53,280 He's accepted right away. Fuck! 408 00:23:01,720 --> 00:23:03,680 Hey! You're back at home. 409 00:23:04,640 --> 00:23:06,840 -What do you want? -Any recommendations? 410 00:23:07,400 --> 00:23:08,760 "Hidden Desire." 411 00:23:09,640 --> 00:23:10,680 What's in it? 412 00:23:10,760 --> 00:23:13,480 It's a magic potion that reveals hidden desires. 413 00:24:23,440 --> 00:24:25,080 You can stay as long as you want. 414 00:24:25,960 --> 00:24:27,560 That means until you get bored. 415 00:24:32,360 --> 00:24:34,040 I don't get bored of you easily. 416 00:24:35,040 --> 00:24:37,360 It was a nice night, come to the bar sometime. 417 00:24:46,080 --> 00:24:49,280 -I'm going now! -What? Where are you going? 418 00:24:51,880 --> 00:24:53,760 -Are you sure? -Yes, I'm sure. 419 00:24:54,440 --> 00:24:56,640 OK, but don't turn off your phone. 420 00:24:56,920 --> 00:24:58,600 Sure! Don't worry. 421 00:24:59,560 --> 00:25:00,400 Call me! 422 00:25:08,560 --> 00:25:10,320 -Welcome, beautiful. -Thank you. 423 00:25:10,760 --> 00:25:12,840 -What's up? -Good, you? 424 00:25:13,160 --> 00:25:14,600 Very good. 425 00:25:16,720 --> 00:25:18,360 You'll see... 426 00:25:24,720 --> 00:25:25,800 -Hayal? -Oh! 427 00:25:26,480 --> 00:25:28,000 -You've scared me! -I'm sorry. 428 00:25:29,000 --> 00:25:30,600 -What's up? -Good. 429 00:25:31,080 --> 00:25:32,680 How about you, Oğuz? 430 00:25:36,280 --> 00:25:37,760 Thanks, good night! 431 00:25:40,560 --> 00:25:43,040 Rüzgar, two men came here. 432 00:25:43,760 --> 00:25:45,000 They asked about Fatih. 433 00:25:45,560 --> 00:25:47,160 I'm the only one! 434 00:25:47,760 --> 00:25:48,880 Are we there? 435 00:25:50,560 --> 00:25:52,240 I'm the only one! 436 00:25:53,560 --> 00:25:57,000 OK, we got it now! You're the only one. 437 00:25:57,480 --> 00:25:58,560 It's impossible! 438 00:25:59,240 --> 00:26:00,280 Do you live here? 439 00:26:00,520 --> 00:26:02,480 Yeah, it's better than nothing. 440 00:26:03,760 --> 00:26:05,800 Anyway, I like change. 441 00:26:05,880 --> 00:26:07,000 Really? 442 00:26:09,360 --> 00:26:10,640 Did you talk to me? 443 00:26:10,720 --> 00:26:11,800 Wait here... 444 00:26:15,880 --> 00:26:17,000 Sorry? 445 00:26:20,920 --> 00:26:22,240 Are you Fatih? 446 00:26:23,480 --> 00:26:25,280 Yes, do you need a cab? 447 00:26:26,320 --> 00:26:27,680 -Fuck you! -Help! 448 00:26:27,760 --> 00:26:29,080 -What the hell? -Help us! 449 00:26:29,160 --> 00:26:31,120 Who the fuck are you? 450 00:26:31,200 --> 00:26:33,000 -Help! -Who are you? 451 00:26:33,080 --> 00:26:34,600 Shut up! 452 00:26:35,200 --> 00:26:36,400 Help! 453 00:26:36,480 --> 00:26:37,800 Is there anyone there? 454 00:26:38,760 --> 00:26:39,760 Fatih! 455 00:26:44,400 --> 00:26:45,760 Is there anyone there? 456 00:26:53,320 --> 00:26:54,440 Let him alone! 457 00:26:56,440 --> 00:26:57,520 Let him! 458 00:26:57,880 --> 00:26:59,040 Help! 459 00:27:40,120 --> 00:27:42,520 Who's your boss? Tell me! Get up! 460 00:27:43,360 --> 00:27:45,800 Get up! Who sent you? 461 00:27:45,880 --> 00:27:48,120 Who's your boss? Tell me! 462 00:27:49,680 --> 00:27:50,960 Fuck off! 463 00:27:51,520 --> 00:27:53,440 -God! -Get the fuck out of here! 464 00:27:53,520 --> 00:27:54,920 Look what happened to us! 465 00:27:55,080 --> 00:27:56,160 Fatih! 466 00:27:56,480 --> 00:27:58,840 -Call the ambulance! -Fatih! 467 00:27:58,920 --> 00:27:59,920 -Fatih! -Are you OK? 468 00:28:00,000 --> 00:28:01,600 I'll call an ambulance, get up! 469 00:28:01,680 --> 00:28:02,600 Where is my phone? 470 00:28:02,680 --> 00:28:05,400 No need for an ambulance, I'm fine. 471 00:28:05,480 --> 00:28:06,520 Are you OK? 472 00:28:06,640 --> 00:28:08,920 -I'm fine, brother, I'm fine. -Fucking bastards. 473 00:28:09,000 --> 00:28:09,960 Who are they? 474 00:28:10,720 --> 00:28:12,440 -Tell me! -Wait here. 475 00:28:13,480 --> 00:28:15,800 What do you mean wait here? Who are they? Rüzgar! 476 00:28:16,080 --> 00:28:17,680 I know who they are. 477 00:28:17,920 --> 00:28:19,400 Let us know as well, brother. 478 00:28:19,480 --> 00:28:22,120 How can I wait here? What are you talking about? 479 00:28:22,200 --> 00:28:23,440 Fatih, wait here. 480 00:28:23,760 --> 00:28:25,880 What do you mean wait here? Rüzgar! 481 00:28:26,680 --> 00:28:27,720 Rüzgar! 482 00:28:28,080 --> 00:28:29,080 Rüzgar! 483 00:28:30,560 --> 00:28:31,600 Okay, I know... 484 00:28:32,200 --> 00:28:34,040 You don't feel anything for me. 485 00:28:34,880 --> 00:28:36,000 And you never will. 486 00:28:36,680 --> 00:28:38,440 You've been saying that for years. 487 00:28:38,640 --> 00:28:40,240 But I can't stand it 488 00:28:40,320 --> 00:28:42,800 when you ignore me, do you understand? 489 00:28:43,920 --> 00:28:45,080 Alright... 490 00:28:45,640 --> 00:28:48,000 Can we at least be friends again? 491 00:28:49,720 --> 00:28:50,760 Please. 492 00:28:52,640 --> 00:28:53,480 Hm? 493 00:29:02,200 --> 00:29:03,200 Here you go! 494 00:29:05,640 --> 00:29:06,640 Rüzgar? 495 00:29:06,960 --> 00:29:08,840 -I'm going to show you... -Rüzgar! 496 00:29:08,920 --> 00:29:10,960 -What the fuck? -I'm going to show you! 497 00:29:11,160 --> 00:29:13,720 Are you a man? You sent your dogs! 498 00:29:13,800 --> 00:29:16,000 -Why do you sent anyone, asshole! -Stop! 499 00:29:16,120 --> 00:29:17,640 I'll break your mouth! Wait! 500 00:29:17,720 --> 00:29:19,280 -Oğuz, go! -You're lucky that she's here. 501 00:29:19,360 --> 00:29:20,640 -Stop! -Look... 502 00:29:20,800 --> 00:29:23,040 Oğuz, please go! Go for me, please! 503 00:29:23,520 --> 00:29:26,160 What do you think you're doing in front of my house? 504 00:29:26,240 --> 00:29:27,920 -Oğuz, please go! -I'll see you! 505 00:29:28,000 --> 00:29:29,120 I'm waiting for you! 506 00:29:29,200 --> 00:29:30,040 Go! 507 00:29:30,120 --> 00:29:31,720 Your lover left you here. 508 00:29:31,800 --> 00:29:33,480 He's not my lover, idiot! 509 00:29:34,520 --> 00:29:36,320 Why were you together at this time? 510 00:29:36,400 --> 00:29:38,720 It's none of your business! Get out of here! 511 00:29:41,280 --> 00:29:42,720 I'll fuck you up! 512 00:29:43,280 --> 00:29:44,800 What do you want from him? 513 00:29:45,880 --> 00:29:47,080 Go away Rüzgar! 514 00:29:47,200 --> 00:29:48,240 I'm going now! 515 00:29:51,440 --> 00:29:53,480 Don't you want to know where is Ece? 516 00:29:55,320 --> 00:29:56,320 Where is she? 517 00:29:57,280 --> 00:29:58,480 She's with Fatih. 518 00:29:59,600 --> 00:30:01,560 -Give me your phone, I'll call her. -No! 519 00:30:02,040 --> 00:30:04,080 I forgot mine. What do you mean by no? 520 00:30:04,360 --> 00:30:05,360 Get in. 521 00:30:05,440 --> 00:30:07,880 I would rather die than ride your motorcycle, okay? 522 00:30:10,440 --> 00:30:11,440 As you wish. 523 00:30:14,280 --> 00:30:16,160 OK, give it to me. I'll ride. 524 00:30:18,680 --> 00:30:20,320 But take it slow. 525 00:30:23,400 --> 00:30:25,360 -You're gonna drive slow? -OK, come. 526 00:30:27,160 --> 00:30:28,200 Hold this. 527 00:30:31,440 --> 00:30:32,440 Come on! 528 00:30:32,760 --> 00:30:34,120 Have you never ridden a bike? 529 00:30:34,200 --> 00:30:36,200 No, I haven't ride a bicycle either. 530 00:30:36,320 --> 00:30:37,440 Is it important now? 531 00:30:39,400 --> 00:30:40,560 Move, I'll do it. 532 00:30:44,840 --> 00:30:45,800 Give me the helmet. 533 00:30:47,120 --> 00:30:48,120 It's my helmet. 534 00:31:05,120 --> 00:31:06,160 Wait... 535 00:31:08,800 --> 00:31:09,800 Go slowly! 536 00:31:14,120 --> 00:31:15,840 -Hold me tight! -No way! 537 00:31:16,840 --> 00:31:17,840 Hold me tight! 538 00:31:24,440 --> 00:31:25,480 Does it still hurt? 539 00:31:26,240 --> 00:31:28,360 If you kiss it, it will pass Ece... 540 00:31:28,440 --> 00:31:30,720 I keep kissing you, Fatih. 541 00:31:34,360 --> 00:31:35,440 Alright, come here! 542 00:31:38,600 --> 00:31:39,480 Ece? 543 00:31:41,520 --> 00:31:43,440 -Are you okay? -Yes, I'm very good. 544 00:31:44,800 --> 00:31:47,720 -Fatih, I hope you get well soon. -Thank you very much! 545 00:31:47,800 --> 00:31:50,400 I don't understand how Oğuz did such a thing. 546 00:31:50,480 --> 00:31:52,000 I still can't believe that. 547 00:31:52,080 --> 00:31:55,280 We talked for so long. He talked about friendship and all that! 548 00:31:55,680 --> 00:31:57,080 You talked for so long? 549 00:31:57,880 --> 00:32:00,040 If not your lover, then your ex. 550 00:32:00,120 --> 00:32:02,000 Does he want to date with you again? 551 00:32:07,920 --> 00:32:09,720 It's none of your business, Rüzgar! 552 00:32:11,240 --> 00:32:12,320 What's happening? 553 00:32:13,160 --> 00:32:15,200 Are you jealous of Hayal? 554 00:32:15,880 --> 00:32:16,920 Jealous? 555 00:32:17,360 --> 00:32:19,000 Why would I be jealous of her? 556 00:32:26,720 --> 00:32:27,800 Oh... 557 00:32:27,960 --> 00:32:30,240 -Hm? -Can you hold it here, please? 558 00:32:37,200 --> 00:32:38,720 Did they beat you too? 559 00:32:39,760 --> 00:32:41,160 I don't want it. 560 00:32:41,400 --> 00:32:44,600 I didn't ask you! You got infected. 561 00:32:46,080 --> 00:32:47,120 Come. 562 00:32:51,840 --> 00:32:53,560 I'm so sorry! 563 00:32:53,720 --> 00:32:56,240 -What did you say? -I'm so sorry, it was a mistake. 564 00:32:57,640 --> 00:33:00,000 I told you before, you would apologize. 565 00:33:03,520 --> 00:33:05,320 Why am I treating you? 566 00:33:05,400 --> 00:33:08,560 I don't care! I'll leave or I'll beat you as well. 567 00:33:08,640 --> 00:33:09,880 Stay here. 568 00:33:10,400 --> 00:33:11,480 I apologize too. 569 00:33:13,960 --> 00:33:15,160 Alright. 570 00:33:16,240 --> 00:33:17,400 Let me look! 571 00:33:18,120 --> 00:33:19,760 You want to stay. 572 00:33:50,560 --> 00:33:52,120 Come here, come. 573 00:33:56,840 --> 00:33:57,840 Yes... 574 00:34:03,080 --> 00:34:05,640 -Come on, I'll take you home. -You're right. 575 00:34:08,760 --> 00:34:09,920 Ece... 576 00:34:10,160 --> 00:34:11,520 Keep that phone on. 577 00:34:12,040 --> 00:34:13,320 It's on! 578 00:34:24,000 --> 00:34:25,480 Get off that bike now! 579 00:34:26,480 --> 00:34:27,840 Get off that bike! 580 00:34:27,920 --> 00:34:29,360 What are you doing with my daughter? 581 00:34:30,120 --> 00:34:33,280 -I was just dropping her off home. -Are you still talking? 582 00:34:33,360 --> 00:34:34,200 Dad... 583 00:34:35,440 --> 00:34:38,000 I can't believe you, Hayal! Are you riding a bike? 584 00:34:38,080 --> 00:34:40,080 Are you going to drive us crazy? 585 00:34:40,160 --> 00:34:42,120 -Don't start now, mom! -Shut up! 586 00:34:42,200 --> 00:34:43,640 I won't see you with my daughter again! 587 00:34:45,200 --> 00:34:46,760 Daddy, you're embarrassing me. 588 00:34:46,840 --> 00:34:49,120 Go home, we'll talk inside. 589 00:34:50,280 --> 00:34:53,320 Get out! I'll never see you near my daughter again, I'll kill you! 590 00:34:53,400 --> 00:34:54,880 Get out now! 591 00:34:55,120 --> 00:34:56,440 Get out! 592 00:35:03,760 --> 00:35:05,720 -Hayal... -I don't want to talk, mom. 593 00:35:05,840 --> 00:35:07,880 You won't talk, I'll talk! 594 00:35:08,000 --> 00:35:10,960 You'll never see this boy again. OK? Never! 595 00:35:11,040 --> 00:35:12,280 Got it? 596 00:35:13,360 --> 00:35:14,280 Got it? 597 00:35:14,360 --> 00:35:15,880 -I got it. -Good! 598 00:35:17,520 --> 00:35:19,080 Change your clothes and rest. 599 00:35:25,760 --> 00:35:28,920 Don't worry about them. Why are you even listening? 600 00:35:30,200 --> 00:35:32,040 It's like they've never been young. 601 00:35:34,680 --> 00:35:36,160 What would I do without you? 602 00:35:42,960 --> 00:35:43,720 Hello? 603 00:35:46,880 --> 00:35:49,080 -Hello, Rüzgar? -Who is this? 604 00:35:50,840 --> 00:35:51,720 It's Hayal. 605 00:35:57,120 --> 00:35:59,320 I took your number from Fatih. I mean... 606 00:35:59,440 --> 00:36:02,000 From Ece... I asked Ece and she took it from Fatih. 607 00:36:02,080 --> 00:36:05,240 Anyway, I'm so sorry about what happened tonight. 608 00:36:05,360 --> 00:36:06,960 About what my father did. 609 00:36:11,120 --> 00:36:12,360 Hello, Rüzgar? 610 00:36:13,760 --> 00:36:14,840 Yes? 611 00:36:16,200 --> 00:36:18,400 When you didn't answer I thought you hung up. 612 00:36:19,200 --> 00:36:20,400 Don't you say anything? 613 00:36:23,720 --> 00:36:26,600 Did you call to apologize or did you miss me? 614 00:36:28,320 --> 00:36:29,600 You're really... 615 00:36:30,280 --> 00:36:32,560 Say I didn't call you! I'm hanging up! 616 00:36:32,680 --> 00:36:33,960 Don't be mad! 617 00:36:34,600 --> 00:36:36,760 Missing someone is nothing to be ashamed of! 618 00:36:39,200 --> 00:36:40,560 I'm hanging up! 619 00:36:41,880 --> 00:36:43,640 Shall we have breakfast tomorrow? 620 00:36:45,720 --> 00:36:46,840 Breakfast? 621 00:36:48,080 --> 00:36:49,800 Well, I don't know... 622 00:36:52,480 --> 00:36:55,040 You're crazy to see me but you say you don't know. 623 00:36:55,200 --> 00:36:57,120 Women are hard to understand. 624 00:36:57,560 --> 00:36:59,160 OK, let me rephrase it: 625 00:36:59,240 --> 00:37:00,480 Let's not have breakfast 626 00:37:00,560 --> 00:37:02,520 and never see each other again, OK? 627 00:37:03,720 --> 00:37:05,760 I'll call you in the morning. 628 00:37:06,440 --> 00:37:07,720 Go to sleep, good night! 629 00:37:24,720 --> 00:37:25,720 What's in it? 630 00:37:53,160 --> 00:37:54,280 Where are you going? 631 00:37:54,360 --> 00:37:55,880 Come with me. Come. 632 00:38:01,280 --> 00:38:02,320 Rüzgar! 633 00:38:03,160 --> 00:38:04,360 -No way! -Yes! 634 00:38:04,440 --> 00:38:06,480 -No, I won't ride. -Come. You'll learn it. 635 00:38:06,560 --> 00:38:09,000 -I don't know... -Trust me, I'll teach you. 636 00:38:09,080 --> 00:38:10,560 They are so big! 637 00:38:10,640 --> 00:38:12,280 When did you set these up? 638 00:38:12,360 --> 00:38:13,560 Aren't they adorable? 639 00:38:14,000 --> 00:38:15,560 They are but... 640 00:38:16,520 --> 00:38:18,080 -Hold my hand. -Wait a minute... 641 00:38:18,360 --> 00:38:19,400 -Get on. -OK... 642 00:38:19,680 --> 00:38:22,200 -Left foot on the left pedal, please? -Hold me. 643 00:38:22,280 --> 00:38:23,960 I'm holding. You won't fall. 644 00:38:24,040 --> 00:38:25,200 -OK. -You get used to it 645 00:38:25,280 --> 00:38:26,800 when you start pedaling. 646 00:38:26,880 --> 00:38:28,000 You'll go. 647 00:38:28,320 --> 00:38:30,760 -It's not that hard. -OK, I'll try! 648 00:38:31,040 --> 00:38:33,120 -Hold me, OK? Hold me! -OK. 649 00:38:33,200 --> 00:38:35,000 -It's difficult! -You're super! 650 00:38:35,160 --> 00:38:35,960 Yo go great! 651 00:38:36,040 --> 00:38:37,040 -OK... -Pedal... 652 00:38:37,160 --> 00:38:38,720 -I'm pedaling. Right? -Pedal... 653 00:38:39,120 --> 00:38:40,680 Left... Right... 654 00:38:41,320 --> 00:38:43,400 Left... OK, OK. Stop! 655 00:38:44,320 --> 00:38:46,760 Oh! Rüzgar! I'm falling! 656 00:38:49,200 --> 00:38:50,760 -Are you OK? -Wait a minute! 657 00:38:50,840 --> 00:38:52,000 -What? -I sprained my foot. 658 00:38:52,080 --> 00:38:52,880 -Really? -Yes. 659 00:38:53,000 --> 00:38:54,920 -Want me to carry you? -Yes. 660 00:38:57,440 --> 00:38:58,560 Thanks! 661 00:39:00,960 --> 00:39:02,360 -Can't you step? -No. 662 00:39:02,440 --> 00:39:03,520 Why are you laughing? 663 00:39:04,320 --> 00:39:05,280 Nothing! 664 00:39:09,000 --> 00:39:12,280 -It's nothing, right? -It was a joke! To laugh! 665 00:39:13,680 --> 00:39:15,680 -Sorry! -You don't need to trick me to hold you. 666 00:39:17,080 --> 00:39:18,760 You can say "I'm crazy for you." It's enough. 667 00:39:19,920 --> 00:39:21,680 What does that have to do with it? 668 00:39:24,200 --> 00:39:25,240 But you are. 669 00:39:26,680 --> 00:39:27,680 No way! 670 00:39:28,120 --> 00:39:28,960 You are. 671 00:39:30,520 --> 00:39:31,360 No way! 672 00:39:31,800 --> 00:39:32,640 Admit it! 673 00:39:33,360 --> 00:39:34,200 I won't. 674 00:39:34,520 --> 00:39:35,360 Oh! 675 00:39:40,240 --> 00:39:43,040 Rüzgar, can we get cotton candy? 676 00:39:43,840 --> 00:39:45,440 -Come on! -You're a pain! 677 00:39:45,520 --> 00:39:46,880 Come on, please! 678 00:39:46,960 --> 00:39:48,120 I'm craving it. 679 00:39:48,960 --> 00:39:49,960 Huh! Yes! 680 00:39:50,600 --> 00:39:52,440 There are also candy apples! 681 00:39:52,520 --> 00:39:54,560 -Let's buy this too! -Pick one. 682 00:39:55,080 --> 00:39:56,320 Let's buy both of them. 683 00:39:57,000 --> 00:39:57,840 OK, let's buy. 684 00:40:00,120 --> 00:40:02,880 -I haven't eaten candy apple before. -How so? 685 00:40:02,960 --> 00:40:04,600 You never go outside as a child? 686 00:40:05,400 --> 00:40:06,600 Well, I... 687 00:40:07,000 --> 00:40:08,120 OK, give them. 688 00:40:08,600 --> 00:40:09,640 Hello, sir. 689 00:40:09,960 --> 00:40:11,520 -Welcome. -I'll buy these two. 690 00:40:11,600 --> 00:40:12,640 100 liras. 691 00:40:16,320 --> 00:40:17,760 -Here. -Thank you. 692 00:40:18,160 --> 00:40:19,240 Thank you! 693 00:40:19,920 --> 00:40:21,000 Which one? 694 00:40:21,480 --> 00:40:22,680 This one! 695 00:40:23,120 --> 00:40:25,240 Tell me a little about yourself? 696 00:40:25,360 --> 00:40:27,200 Where did you born, grow up, etc? 697 00:40:27,480 --> 00:40:30,160 How long have you been a taxi driver? 698 00:40:30,760 --> 00:40:32,000 How curious you are. 699 00:40:33,000 --> 00:40:35,920 I put my head on your shoulder. 700 00:40:36,000 --> 00:40:38,320 I think I have a right to ask you this. Right? 701 00:40:38,400 --> 00:40:39,440 Right. Yes. 702 00:40:43,560 --> 00:40:45,280 I was born and raised in İzmir. 703 00:40:46,080 --> 00:40:47,800 I lost my mom when I was 10. 704 00:40:48,760 --> 00:40:50,440 I haven't seen my father since that day. 705 00:40:52,280 --> 00:40:54,480 I can tell that I grew up on the streets. 706 00:40:56,760 --> 00:40:59,760 I was driving Fatih's taxi. 707 00:41:00,480 --> 00:41:02,080 Normally, I work at a bar. 708 00:41:05,160 --> 00:41:06,640 I have an ordinary life. 709 00:41:09,640 --> 00:41:10,640 Are you a student? 710 00:41:12,640 --> 00:41:14,120 Me? Well... 711 00:41:14,640 --> 00:41:17,440 I am a senior student at the faculty of law. 712 00:41:17,880 --> 00:41:19,440 Are you going to be a lawyer? 713 00:41:21,040 --> 00:41:22,080 Actually, 714 00:41:23,440 --> 00:41:24,640 it's my father's dream. 715 00:41:24,920 --> 00:41:27,800 He wants me to become a very strong and great lawyer like him. 716 00:41:28,280 --> 00:41:29,640 What is your dream? 717 00:41:31,480 --> 00:41:33,480 My dream is something that'll never come true. 718 00:41:34,640 --> 00:41:35,720 What is that? 719 00:41:39,360 --> 00:41:40,840 I want to sing. 720 00:41:41,560 --> 00:41:43,160 I want to be on the stage. 721 00:41:43,720 --> 00:41:46,080 I want that hundreds of people 722 00:41:46,160 --> 00:41:47,880 sing along to my song and sing together. 723 00:41:47,960 --> 00:41:50,200 This is not something that can't happen. 724 00:41:50,280 --> 00:41:53,640 I can't be that brave. It's impossible! 725 00:41:55,080 --> 00:41:57,200 Anyway, what is your dream? 726 00:42:00,080 --> 00:42:01,280 It's you. 727 00:42:05,880 --> 00:42:07,560 You look so beautiful when you look at me. 728 00:42:12,360 --> 00:42:13,360 Wow! 729 00:42:14,120 --> 00:42:16,000 It's the first time you say something nice. 730 00:42:16,720 --> 00:42:18,600 Only when you look at me. Don't get excited! 731 00:42:21,360 --> 00:42:22,440 Alright. 732 00:42:25,240 --> 00:42:26,640 I won't look at you then. 733 00:42:27,120 --> 00:42:28,680 OK, what did I say? 734 00:42:33,240 --> 00:42:34,520 You're so beautiful now. 735 00:42:40,440 --> 00:42:42,840 You can't believe where am I now? 736 00:42:43,160 --> 00:42:44,960 Fatih brought me to motor racing. 737 00:42:45,400 --> 00:42:46,480 You should come too! 738 00:42:47,120 --> 00:42:49,440 I can't come, I've just come home. 739 00:42:49,520 --> 00:42:51,720 You'll miss your lover's race. 740 00:42:53,040 --> 00:42:54,040 My love? 741 00:42:54,120 --> 00:42:56,120 Is Rüzgar racing? -Yes... 742 00:43:02,880 --> 00:43:03,840 Hello, Rüzgar? 743 00:43:03,920 --> 00:43:05,360 What is that race? 744 00:43:05,440 --> 00:43:06,600 You can't race! 745 00:43:06,920 --> 00:43:09,520 -I made a promise, I can't quit! -No way! You can't! 746 00:43:09,600 --> 00:43:10,720 You'll give up! Now! 747 00:43:11,080 --> 00:43:12,400 I'm not like those snobs! 748 00:43:12,480 --> 00:43:13,760 I keep my promise. 749 00:43:13,880 --> 00:43:14,880 I have to go now. 750 00:43:14,960 --> 00:43:16,000 Rüz... 751 00:43:18,200 --> 00:43:19,480 Rüzgar... My God. 752 00:43:22,760 --> 00:43:23,760 Hilal... 753 00:43:23,840 --> 00:43:25,160 I was coming to you. 754 00:43:25,680 --> 00:43:27,600 I have to go immediately! 755 00:43:28,160 --> 00:43:29,400 Can you handle me? 756 00:43:29,800 --> 00:43:32,280 No, I can't. I have things to do today. 757 00:43:32,360 --> 00:43:33,880 What things, Hilal? 758 00:43:35,800 --> 00:43:36,920 OK, it was a joke! 759 00:43:37,120 --> 00:43:39,120 Get ready and go out the back door! 760 00:43:39,440 --> 00:43:40,800 The rest is up to me. 761 00:43:41,680 --> 00:43:43,280 -You're great! -Thanks! Bye! 762 00:45:05,640 --> 00:45:06,680 Rüzgar! 763 00:45:26,400 --> 00:45:27,560 Don't get into dreams! 764 00:45:27,960 --> 00:45:28,800 That's it! 765 00:45:29,040 --> 00:45:29,960 Nothing more! 766 00:45:31,040 --> 00:45:32,520 What are you saying? Who are you? 767 00:45:33,520 --> 00:45:34,680 I'm his girl. 768 00:45:38,600 --> 00:45:40,760 It's my hairband. Where did you find it? 769 00:45:40,840 --> 00:45:41,680 Give it to me. 770 00:45:41,760 --> 00:45:43,520 He can't be loyal to anyone. 771 00:45:47,440 --> 00:45:48,560 -What the hell... -Look at me! 772 00:45:48,640 --> 00:45:50,200 I'll show you! 773 00:45:50,280 --> 00:45:52,280 -I'll kill you! -I'll show you... 774 00:45:52,360 --> 00:45:53,920 -Stop! -Get out of here! 775 00:45:54,000 --> 00:45:55,240 What are you doing? 776 00:45:55,400 --> 00:45:56,640 Calm down! 777 00:45:56,720 --> 00:45:57,800 Why are you here? 778 00:45:59,360 --> 00:46:00,200 Look at me! 779 00:46:00,280 --> 00:46:03,160 If I see a bike or race again, I'll kill you! 780 00:46:03,240 --> 00:46:04,280 Do you hear me? 781 00:46:05,400 --> 00:46:06,680 I'm glad you're thinking about me. 782 00:46:08,040 --> 00:46:09,760 Don't you hear me? I'm saying that 783 00:46:09,840 --> 00:46:11,760 you won't race... -OK. I won't. 784 00:46:13,000 --> 00:46:14,000 OK. 785 00:46:16,480 --> 00:46:17,560 Fine. 786 00:46:23,840 --> 00:46:24,840 Look... 787 00:46:24,920 --> 00:46:26,760 She's in the past. 788 00:46:28,240 --> 00:46:29,840 I won't betray you. 789 00:46:31,480 --> 00:46:32,680 You can trust me. 790 00:46:35,680 --> 00:46:37,240 I trust you. 791 00:46:39,280 --> 00:46:40,280 Wow! 792 00:46:41,240 --> 00:46:42,280 Wow! 793 00:46:43,240 --> 00:46:45,440 You are a brave warrior who 794 00:46:45,520 --> 00:46:48,760 will tear to pieces anyone who speaks ill of her man! 795 00:46:48,840 --> 00:46:50,040 Rüzgar! 796 00:46:50,480 --> 00:46:51,640 Don't make fun of me! 797 00:46:51,720 --> 00:46:53,080 You're a brave lion! 798 00:46:53,160 --> 00:46:56,480 I'm also a warrior who escaped from home. 799 00:46:57,080 --> 00:46:58,080 Go! 800 00:46:58,200 --> 00:46:59,480 I mustn't get caught. 801 00:47:10,760 --> 00:47:11,760 Where were you? 802 00:47:13,040 --> 00:47:15,920 I'm sorry sister, I couldn't call you. 803 00:47:16,320 --> 00:47:17,960 Mom took my phone! 804 00:47:18,520 --> 00:47:20,240 Go to your room, I'll talk to you later! 805 00:47:25,320 --> 00:47:27,200 I hope it's not what I'm thinking. 806 00:47:29,240 --> 00:47:31,240 I don't understand what you mean. 807 00:47:31,800 --> 00:47:32,840 Don't! 808 00:47:33,840 --> 00:47:35,840 Don't you dare make a mistake! 809 00:47:36,120 --> 00:47:38,640 Don't you dare fall in love with the wrong person. 810 00:47:43,840 --> 00:47:46,040 Who is the right person for you? 811 00:47:49,000 --> 00:47:50,400 It's definitely not that outcast. 812 00:47:52,680 --> 00:47:54,520 How prejudiced you are, mom. 813 00:47:55,000 --> 00:47:56,960 You don't even know the guy. 814 00:47:58,320 --> 00:47:59,720 Do you see him? 815 00:48:00,760 --> 00:48:01,600 Tell me! 816 00:48:02,520 --> 00:48:03,560 Answer me! 817 00:48:07,720 --> 00:48:08,720 Yes. 818 00:48:10,000 --> 00:48:11,480 Didn't I tell you not to see him? 819 00:48:11,880 --> 00:48:14,920 Mom. Let me decide for my own life! 820 00:48:15,000 --> 00:48:17,800 Let me decide what is right or wrong. 821 00:48:17,880 --> 00:48:19,080 It's my life! 822 00:48:19,200 --> 00:48:20,840 You don't have this right, Hayal. 823 00:48:20,920 --> 00:48:21,920 Understand? 824 00:48:22,000 --> 00:48:25,680 You have no right to make mistakes and then be upset about that mistake! 825 00:48:25,760 --> 00:48:27,720 Understand? I won't let you! 826 00:48:59,240 --> 00:49:01,320 -Rüzgar? -Hayal, are you OK? 827 00:49:03,600 --> 00:49:04,640 I'm fine. 828 00:49:06,440 --> 00:49:08,480 You're crying. What's wrong? 829 00:49:10,560 --> 00:49:12,080 It's nothing. Don't worry. 830 00:49:12,160 --> 00:49:13,920 We had a little argument with mom, that's all. 831 00:49:14,680 --> 00:49:15,920 Want me to pick you up? 832 00:49:16,480 --> 00:49:17,720 Don't! 833 00:49:17,800 --> 00:49:20,760 She caught me when I'm entering. I can't leave home again. 834 00:49:21,720 --> 00:49:22,880 I need to go. 835 00:49:41,600 --> 00:49:42,760 Hello? 836 00:49:43,160 --> 00:49:44,520 Which window is yours? 837 00:49:45,440 --> 00:49:48,320 What do you mean? Are you crazy? Did you come here? 838 00:49:49,280 --> 00:49:50,760 I needed to see you. 839 00:49:57,640 --> 00:49:59,240 You are crazy! 840 00:50:01,720 --> 00:50:03,600 How did you come? Why? 841 00:50:06,200 --> 00:50:07,680 Slowly! 842 00:50:20,000 --> 00:50:21,480 What's up soppy? 843 00:50:21,680 --> 00:50:23,800 Are you a tough girl or a soppy? 844 00:50:25,920 --> 00:50:28,000 My parents are here, why did you come? 845 00:50:28,080 --> 00:50:28,960 I know. 846 00:50:29,040 --> 00:50:32,160 My father is inside. Why did you come if you knew this? 847 00:50:35,160 --> 00:50:36,560 I had the same thing. 848 00:50:36,640 --> 00:50:38,960 I gave it to a girl I fell in love with at first sight. 849 00:50:46,080 --> 00:50:48,000 Did you fall in love with me? 850 00:50:51,040 --> 00:50:52,360 Actually, 851 00:50:52,440 --> 00:50:54,240 I don't know if it's is love. 852 00:50:56,640 --> 00:50:58,120 I don't know what love is. 853 00:51:00,200 --> 00:51:01,400 Everyone says, 854 00:51:01,480 --> 00:51:04,160 the most beautiful feeling in the world is love. 855 00:51:09,120 --> 00:51:10,760 But when I look into your eyes, 856 00:51:11,360 --> 00:51:12,720 all I feel is fear. 857 00:51:18,520 --> 00:51:20,560 I'm so afraid of losing you. 858 00:51:40,880 --> 00:51:42,400 Shall we sleep together? 859 00:52:27,440 --> 00:52:29,720 Good morning! It wasn't a dream. 860 00:52:29,840 --> 00:52:32,240 I'll steal you again tonight, be prepared. 861 00:52:54,880 --> 00:52:55,880 -Hayal... -Yes? 862 00:52:59,240 --> 00:53:00,800 I need to tell you something. 863 00:53:03,640 --> 00:53:04,680 OK. I'm listening. 864 00:53:13,360 --> 00:53:14,400 Rüzgar. 865 00:53:14,520 --> 00:53:16,480 Don't scare me, tell me what happened. 866 00:53:16,560 --> 00:53:18,720 Is it about us? Is it a bad thing? What? 867 00:53:21,800 --> 00:53:23,160 It's not about us. 868 00:53:24,600 --> 00:53:26,320 It's about me, my past. 869 00:53:30,520 --> 00:53:32,120 It's the past. 870 00:53:32,680 --> 00:53:35,720 I'll listen to you if you want to talk but... 871 00:53:37,040 --> 00:53:38,880 I don't like talking about the past. 872 00:53:41,880 --> 00:53:43,480 I don't like it either but... 873 00:53:44,360 --> 00:53:45,680 You need to know. 874 00:53:47,200 --> 00:53:48,440 Alright. 875 00:53:48,960 --> 00:53:50,160 What happened? 876 00:54:12,400 --> 00:54:14,560 You know what? I've never swam in the dark. 877 00:54:17,400 --> 00:54:19,080 -Really? -Yes. 878 00:54:20,960 --> 00:54:21,800 Come here. 879 00:55:12,560 --> 00:55:14,200 -What happened? -Where is Hayal? 880 00:55:14,360 --> 00:55:16,480 She went to the theatre with her friends. 881 00:55:16,640 --> 00:55:17,840 Did you believe this? 882 00:55:18,000 --> 00:55:20,200 Why do you let her leave the house? 883 00:55:20,560 --> 00:55:22,240 What are you talking about, Erdinç? 884 00:55:22,320 --> 00:55:24,120 She promised me. 885 00:55:24,200 --> 00:55:27,280 Don't you realize how much influence he has over our daughter? 886 00:55:27,360 --> 00:55:28,880 That boy is dangerous! 887 00:55:28,960 --> 00:55:30,160 What do you say... 888 00:55:30,560 --> 00:55:32,240 Why he is dangerous? 889 00:55:36,000 --> 00:55:39,240 I have no intention of upsetting your daughter 890 00:55:40,000 --> 00:55:41,080 or hindering her future. 891 00:55:42,120 --> 00:55:43,120 You can't anyway. 892 00:55:45,560 --> 00:55:50,040 If you see Hayal as a whim, a temporary thing... 893 00:55:52,360 --> 00:55:53,560 Look, Hayal is a kid. 894 00:55:55,480 --> 00:55:59,320 She might get carried away by you and ruin her entire future. 895 00:56:00,240 --> 00:56:03,720 Look, my feelings for your daughter are not a temporary whim. 896 00:56:05,000 --> 00:56:07,520 What can you promise my daughter? 897 00:56:10,600 --> 00:56:11,880 I'd do anything for her. 898 00:56:14,600 --> 00:56:15,760 Let me be straight. 899 00:56:17,520 --> 00:56:20,560 I know everything about you, Rüzgar! 900 00:56:22,640 --> 00:56:24,040 Rüzgar Yılmaz. 901 00:56:25,240 --> 00:56:26,480 I know about your past. 902 00:56:27,760 --> 00:56:28,760 I know everything. 903 00:56:30,720 --> 00:56:33,440 You know nothing about me. 904 00:56:34,560 --> 00:56:36,200 I don't think Hayal knows either. 905 00:56:37,480 --> 00:56:39,640 Do you want her to learn your past from me? 906 00:56:41,080 --> 00:56:43,240 Look, I'm not the person you think I am. 907 00:56:43,320 --> 00:56:44,480 This is over. 908 00:56:50,400 --> 00:56:51,760 It's my last warning. 909 00:56:53,400 --> 00:56:56,920 It will never be this soft again. 910 00:57:00,160 --> 00:57:02,280 If you really love Hayal 911 00:57:04,120 --> 00:57:06,080 you don't pollute her clean future 912 00:57:06,160 --> 00:57:08,000 with your past. 913 00:57:22,000 --> 00:57:23,760 I will kill you! 914 00:57:23,880 --> 00:57:25,320 Look, I'll kill you! 915 00:57:25,800 --> 00:57:28,280 You can't do? What you mean "I can't do"? 916 00:57:28,440 --> 00:57:31,240 I can't do what? "I can't do!" 917 00:57:31,440 --> 00:57:32,280 Tell me! 918 00:57:33,000 --> 00:57:34,920 Tell me where my money is! 919 00:57:35,000 --> 00:57:37,200 I can't shoot you, huh? I can't shoot you, huh? 920 00:57:37,600 --> 00:57:38,640 Right? 921 00:57:38,720 --> 00:57:40,040 Right? 922 00:57:40,280 --> 00:57:42,160 Can't I shoot you? 923 00:57:45,040 --> 00:57:46,760 -Don't do this dad! -Go to your room! 924 00:57:46,840 --> 00:57:48,000 Go to your room! 925 00:57:48,080 --> 00:57:49,480 -Go to your room! -Shut up! 926 00:57:49,560 --> 00:57:52,080 -Shut up! -Don't do this! 927 00:57:54,040 --> 00:57:54,880 Don't do this! 928 00:57:56,320 --> 00:57:57,960 He's my son! 929 00:58:25,360 --> 00:58:26,680 Is she dead? 930 00:58:35,560 --> 00:58:36,800 What did you do? 931 00:58:42,840 --> 00:58:43,840 I was going to afraid her. 932 00:58:44,680 --> 00:58:45,840 I swear. 933 00:58:48,360 --> 00:58:49,440 I pulled the gun. 934 00:58:51,280 --> 00:58:52,920 The bullet hit the wrong spot. 935 00:58:53,400 --> 00:58:54,400 Metin... 936 00:58:55,040 --> 00:58:56,160 She's dead, right? 937 00:58:56,920 --> 00:58:58,120 She's dead. 938 00:58:58,760 --> 00:59:00,920 Metin, she's dead. Help me, Metin! 939 00:59:01,440 --> 00:59:02,520 Metin, I can't go to jail! 940 00:59:03,200 --> 00:59:04,600 I'm a police. 941 00:59:04,680 --> 00:59:06,800 They won't let me live. -Of course they won't! 942 00:59:07,560 --> 00:59:08,640 You're done! 943 00:59:09,240 --> 00:59:11,080 God damn you Sezgin! 944 00:59:11,160 --> 00:59:12,440 God damn you! 945 00:59:12,520 --> 00:59:13,920 Help me Metin! 946 00:59:15,880 --> 00:59:18,080 She's dead. Help me. 947 00:59:18,360 --> 00:59:20,720 I've been trying to help you for years! 948 00:59:21,360 --> 00:59:22,800 You didn't quit gambling, 949 00:59:22,880 --> 00:59:24,080 didn't quit drinking. 950 00:59:24,160 --> 00:59:26,080 What? I promise I will quit! 951 00:59:26,680 --> 00:59:27,680 I promise. 952 00:59:28,240 --> 00:59:29,240 No more! 953 00:59:29,800 --> 00:59:30,880 I'll quit. 954 00:59:30,960 --> 00:59:33,560 Who will look after Rüzgar? He'd be miserable. 955 00:59:34,480 --> 00:59:35,720 Help me Metin! 956 00:59:36,560 --> 00:59:37,600 She's dead. 957 00:59:40,280 --> 00:59:41,600 What can I do? 958 00:59:45,560 --> 00:59:47,960 However, I can testify that it was an accident. 959 00:59:48,040 --> 00:59:49,400 What else can I do? 960 00:59:51,920 --> 00:59:53,160 Accident... 961 01:00:18,560 --> 01:00:19,400 And? 962 01:00:20,560 --> 01:00:22,600 He'll give up calling Hayal, right? 963 01:00:24,520 --> 01:00:25,800 No, he won't. 964 01:00:27,400 --> 01:00:29,480 He keeps saying "I love Hayal." 965 01:00:30,360 --> 01:00:31,400 He's obsessed with her. 966 01:00:31,840 --> 01:00:34,560 We need to keep Hayal away from him. 967 01:00:34,920 --> 01:00:35,920 But how? 968 01:00:41,520 --> 01:00:43,040 Let's make a holiday plan now. 969 01:00:44,160 --> 01:00:45,160 Ha? 970 01:00:45,400 --> 01:00:47,800 Let's go somewhere together. Let's go to Europe. 971 01:00:47,880 --> 01:00:49,360 Let's visit all the cities. 972 01:00:49,440 --> 01:00:50,680 What do you say? 973 01:00:50,760 --> 01:00:53,560 You can go back and forth for work, I'll stay with the girls. 974 01:00:53,640 --> 01:00:54,680 It's possible. 975 01:00:55,080 --> 01:00:56,160 Alright. 976 01:00:56,640 --> 01:00:57,920 It's good for me too. 977 01:00:59,160 --> 01:01:01,000 What happened dad? What do you need? 978 01:01:02,040 --> 01:01:03,120 A holiday, dear. 979 01:01:03,520 --> 01:01:04,920 A vacation would be very good for me. 980 01:01:05,000 --> 01:01:07,920 Mom and I decided to go to a holiday. 981 01:01:08,000 --> 01:01:10,680 -You wanted to see Paris again. -Yes. 982 01:01:10,760 --> 01:01:12,720 It'll be good for you too dear, huh? 983 01:01:17,520 --> 01:01:19,520 So it's for my own good, right? 984 01:01:20,480 --> 01:01:21,640 It's for me? 985 01:01:22,560 --> 01:01:25,960 I know that you're doing this to bring me away? 986 01:01:26,280 --> 01:01:27,360 Right? 987 01:01:30,800 --> 01:01:32,600 I love Rüzgar, dad. 988 01:01:33,080 --> 01:01:34,080 OK? 989 01:01:34,360 --> 01:01:35,720 I'm not coming anywhere. 990 01:01:36,680 --> 01:01:38,160 Have a good vacation! 991 01:01:43,520 --> 01:01:45,120 Oh girl... 992 01:01:45,400 --> 01:01:47,240 These are only for your own good. 993 01:02:23,320 --> 01:02:24,360 Rüzgar! 994 01:02:44,520 --> 01:02:47,040 Where are you Rüzgar? 995 01:03:06,760 --> 01:03:08,440 -Fuck this! -Give me! 996 01:03:11,200 --> 01:03:12,200 Excuse me! 997 01:03:12,280 --> 01:03:14,200 Have you seen Rüzgar? Is he here? 998 01:03:14,280 --> 01:03:17,760 No, I haven't seen him. He disappeared two hours ago. 999 01:03:18,280 --> 01:03:20,520 I can't reach his phone. 1000 01:03:20,600 --> 01:03:21,840 Me neither. 1001 01:03:21,920 --> 01:03:25,320 If you can talk to him tell him to come here or Levent... 1002 01:03:26,880 --> 01:03:28,440 -What? -Never mind! Hold this... 1003 01:03:28,520 --> 01:03:30,280 -Hold this. -Like this? 1004 01:03:30,360 --> 01:03:32,760 Pull! Pull! 1005 01:03:38,520 --> 01:03:39,880 Sorry, well... 1006 01:03:43,800 --> 01:03:45,200 Stupid woman! 1007 01:03:51,160 --> 01:03:52,880 Hayal, can I talk to you for a second? 1008 01:03:53,560 --> 01:03:54,920 What are we going to talk, mom? 1009 01:03:55,160 --> 01:03:57,840 I don't want to talk about anything. Can you leave? 1010 01:03:58,920 --> 01:03:59,920 Hayal... 1011 01:04:00,320 --> 01:04:02,360 We want your own good. 1012 01:04:04,640 --> 01:04:07,120 -You want my own good? -Yes. 1013 01:04:07,720 --> 01:04:10,640 You want me to live the life you find suitable for me 1014 01:04:10,720 --> 01:04:12,560 not the life I want. 1015 01:04:13,040 --> 01:04:16,120 You don't even ask me what I want. 1016 01:04:17,920 --> 01:04:20,400 If you could, you'd put me in a cage, mom! 1017 01:04:20,480 --> 01:04:25,400 I love Rüzgar no matter what you think! And I won't give up on him! 1018 01:04:27,720 --> 01:04:28,560 Really? 1019 01:04:29,800 --> 01:04:32,440 You don't even know the guy you love. 1020 01:04:57,480 --> 01:04:59,720 There is no pulse. We are losing the patient. 1021 01:05:00,560 --> 01:05:01,560 Mom! 1022 01:05:04,480 --> 01:05:05,520 My son! 1023 01:05:05,960 --> 01:05:07,240 My dear son! 1024 01:05:07,800 --> 01:05:09,000 I miss you mom! 1025 01:05:09,520 --> 01:05:13,280 My handsome boy! Let me look at you. You've never changed, mom. 1026 01:05:15,000 --> 01:05:16,640 Let me stay with you here, mom. 1027 01:05:16,760 --> 01:05:18,520 We're starting CPR. 1028 01:05:25,200 --> 01:05:26,880 We're trying again. Raise! 1029 01:05:30,720 --> 01:05:32,080 You can't stay. 1030 01:05:32,200 --> 01:05:33,880 I'm so lonely, mom. Please. 1031 01:05:34,000 --> 01:05:36,080 I beg you, forgive me! Let me stay here! 1032 01:05:37,520 --> 01:05:39,120 You should forgive me son. 1033 01:05:40,000 --> 01:05:41,200 Please, mom! 1034 01:06:10,040 --> 01:06:11,120 Hello! 1035 01:06:11,200 --> 01:06:12,080 Ece. 1036 01:06:12,760 --> 01:06:14,480 I think something happened to him. 1037 01:06:14,560 --> 01:06:16,840 It's weird that I haven't been able to reach him for this long. 1038 01:06:24,480 --> 01:06:25,440 Rüzgar! 1039 01:06:26,040 --> 01:06:27,040 My brother! 1040 01:06:27,920 --> 01:06:29,200 What happened to you? 1041 01:06:29,880 --> 01:06:30,720 Are you OK? 1042 01:06:32,120 --> 01:06:33,000 I'm fine. 1043 01:06:33,080 --> 01:06:36,440 When I couldn't hear from you, I thought you went out of town. 1044 01:06:37,600 --> 01:06:39,160 Does Hayal know that I'm here? 1045 01:06:39,240 --> 01:06:41,000 I've come here the moment I heard. 1046 01:06:41,680 --> 01:06:42,560 Let me call her. 1047 01:06:42,840 --> 01:06:43,760 No! No! 1048 01:06:44,480 --> 01:06:45,800 Don't tell anything to anyone. 1049 01:06:45,880 --> 01:06:47,080 Not even to Ece. 1050 01:06:47,920 --> 01:06:48,720 Bro... 1051 01:06:49,120 --> 01:06:50,120 Do what I say! 1052 01:06:51,000 --> 01:06:52,000 Alright. 1053 01:06:53,240 --> 01:06:54,320 OK, brother. 1054 01:06:59,280 --> 01:07:02,440 I've just talked to Fatih. He said that Rüzgar was out of town. 1055 01:07:02,800 --> 01:07:06,840 Really? He's OK? Why he didn't call me? When is he coming? 1056 01:07:07,800 --> 01:07:09,240 You can ask him! He's calling. 1057 01:07:11,760 --> 01:07:13,600 Hello, Rüzgar! Are you alright my love? 1058 01:07:14,360 --> 01:07:15,360 I'm fine. 1059 01:07:15,440 --> 01:07:16,640 You made me scared! 1060 01:07:16,720 --> 01:07:19,400 Why didn't you call me? When are you coming back? 1061 01:07:19,880 --> 01:07:22,040 -I don't know. -You don't know? 1062 01:07:23,160 --> 01:07:26,080 If it's because of my family, we can get through this. 1063 01:07:26,840 --> 01:07:30,040 I know everything about you. Your past, what have you gone through... 1064 01:07:30,120 --> 01:07:31,640 None of this is a problem for me. 1065 01:07:31,720 --> 01:07:33,400 Come back, we'll sort it out. 1066 01:07:34,680 --> 01:07:35,880 Hayal... 1067 01:07:36,080 --> 01:07:38,840 You took this a bit serious. 1068 01:07:41,160 --> 01:07:42,600 I can't commit to anyone. 1069 01:07:43,400 --> 01:07:44,400 So... 1070 01:07:46,200 --> 01:07:48,480 That's it. I'm sorry. 1071 01:07:50,200 --> 01:07:51,200 Rüzgar... 1072 01:07:51,880 --> 01:07:53,080 What are you talking about? 1073 01:07:53,560 --> 01:07:55,360 I don't want to be tied to someone. 1074 01:07:57,680 --> 01:07:58,840 I hate you! 1075 01:07:59,560 --> 01:08:01,800 I hate you! 1076 01:08:17,920 --> 01:08:23,920 1 MONTH LATER 1077 01:08:34,400 --> 01:08:36,680 Why are you so stubborn, bro? 1078 01:08:37,360 --> 01:08:38,760 Look at you! 1079 01:08:39,720 --> 01:08:41,800 You're madly in love with her. 1080 01:08:42,680 --> 01:08:44,360 It's fucking more than that! 1081 01:08:44,920 --> 01:08:46,480 I'm dying for her! 1082 01:08:46,960 --> 01:08:48,280 Really? 1083 01:09:02,240 --> 01:09:04,440 Why you took the wrong turn? Are you crazy? 1084 01:09:04,560 --> 01:09:08,320 I'm not, because I'm taking to Hayal, bro! 1085 01:09:08,960 --> 01:09:11,200 I talked to Ece. I want you to meet her. 1086 01:09:11,280 --> 01:09:12,920 Don't talk nonsense! Turn back. 1087 01:09:13,040 --> 01:09:15,320 It's not nonsense at all! 1088 01:09:17,160 --> 01:09:18,400 It's her father, right? 1089 01:09:20,000 --> 01:09:21,320 I know everything. 1090 01:09:22,400 --> 01:09:25,480 On the day of the accident, his father came and talked to you. 1091 01:09:26,240 --> 01:09:28,320 You gave up on her because of him, right? 1092 01:09:29,640 --> 01:09:30,680 Listen to me... 1093 01:09:31,200 --> 01:09:32,480 Fuck him, bro! 1094 01:09:33,040 --> 01:09:34,320 Fuck him! 1095 01:09:34,760 --> 01:09:37,200 She loves you! That matters. 1096 01:09:37,320 --> 01:09:39,000 It's not that simple, Fatih. 1097 01:09:39,080 --> 01:09:41,840 He's right. Why would he want her to marry a guy like me? 1098 01:09:41,920 --> 01:09:44,240 Fuck this fate! 1099 01:09:44,640 --> 01:09:45,640 OK! 1100 01:09:46,080 --> 01:09:47,480 How do you handle? 1101 01:09:49,240 --> 01:09:50,720 Sometimes it's best to accept. 1102 01:09:51,360 --> 01:09:52,920 Should we accept everything? 1103 01:09:53,320 --> 01:09:56,520 Shouldn't we fight for our love and our dreams? 1104 01:09:57,360 --> 01:09:59,760 No matter what you do we are born losers. 1105 01:09:59,840 --> 01:10:00,800 No way! 1106 01:10:07,080 --> 01:10:09,520 I'm not a fucking loser at all! 1107 01:10:09,640 --> 01:10:11,880 I don't accept this fate, OK? 1108 01:10:11,960 --> 01:10:14,840 I'll fight for my love and my dreams. 1109 01:10:14,920 --> 01:10:16,760 I'm going to marry her. You'll see! 1110 01:10:17,440 --> 01:10:20,360 I'm not a person who give excuses like you. 1111 01:10:21,560 --> 01:10:22,600 Huh! 1112 01:10:22,800 --> 01:10:23,880 You always run away! 1113 01:10:23,960 --> 01:10:28,120 Run from everything, everyone and even from me! Rüzgar! 1114 01:10:29,200 --> 01:10:30,320 You're a coward! 1115 01:10:30,680 --> 01:10:31,720 You're a fucking coward! 1116 01:11:15,520 --> 01:11:17,160 Listen to me carefully Rüzgar. 1117 01:11:18,160 --> 01:11:19,200 It was an accident. 1118 01:11:20,520 --> 01:11:21,520 You know, right? 1119 01:11:22,200 --> 01:11:24,280 Your father want it to be like this? 1120 01:11:24,360 --> 01:11:26,160 I wouldn't want this, son. 1121 01:11:27,120 --> 01:11:28,360 It was an accident, son. 1122 01:11:29,200 --> 01:11:30,600 I didn't want this. 1123 01:11:32,680 --> 01:11:33,680 Look, Rüzgar... 1124 01:11:34,600 --> 01:11:38,160 If your father goes to prison, they won't let him live there. 1125 01:11:39,400 --> 01:11:40,440 Do you understand? 1126 01:11:41,160 --> 01:11:43,600 You don't want anything to happen to him? 1127 01:11:48,120 --> 01:11:49,160 It's OK. 1128 01:11:50,160 --> 01:11:51,440 Listen to me carefully. 1129 01:11:56,360 --> 01:11:57,880 You'll take the blame. 1130 01:11:59,400 --> 01:12:00,400 OK? 1131 01:12:02,240 --> 01:12:04,520 You shot your mother by mistake. 1132 01:12:04,920 --> 01:12:06,440 -I didn't shoot her. -Hush! 1133 01:12:08,080 --> 01:12:09,160 I know, son. 1134 01:12:10,320 --> 01:12:11,400 You didn't shoot her. 1135 01:12:16,200 --> 01:12:17,200 Stay strong! 1136 01:12:17,880 --> 01:12:19,200 Stay strong, my brave son! 1137 01:12:21,680 --> 01:12:22,680 You'll act like it. 1138 01:12:24,400 --> 01:12:25,520 Like a game. 1139 01:12:26,160 --> 01:12:27,160 OK? 1140 01:12:28,280 --> 01:12:29,320 Stay strong! 1141 01:12:30,120 --> 01:12:31,280 You're so small. 1142 01:12:32,400 --> 01:12:33,400 So tiny... 1143 01:12:34,720 --> 01:12:36,600 They'll take you to the reformatory. 1144 01:12:37,920 --> 01:12:40,640 You'll serve for a couple of months. That's all. 1145 01:12:42,240 --> 01:12:43,400 I'm with you. 1146 01:12:43,480 --> 01:12:46,200 We're with you. Metin'll be with you as well. 1147 01:12:50,520 --> 01:12:51,520 I promise, son. 1148 01:12:52,280 --> 01:12:53,960 I'll take care of you. 1149 01:12:54,400 --> 01:12:55,880 There's nothing to be afraid. 1150 01:12:56,360 --> 01:12:57,480 Nothing. 1151 01:12:58,080 --> 01:12:59,080 OK? 1152 01:12:59,600 --> 01:13:02,440 Look, you don't have any other choice 1153 01:13:02,520 --> 01:13:03,960 if you don't want your father to die. 1154 01:13:04,680 --> 01:13:05,680 OK? 1155 01:13:09,720 --> 01:13:11,520 Your mom and dad were fighting, 1156 01:13:11,600 --> 01:13:12,600 and you were scared. 1157 01:13:13,360 --> 01:13:14,400 Right? 1158 01:13:14,720 --> 01:13:15,720 You panicked. 1159 01:13:16,600 --> 01:13:19,200 You fired the gun to separate them. 1160 01:13:20,280 --> 01:13:22,680 -We're by your side. -You hit your mom mistakenly. 1161 01:13:22,760 --> 01:13:25,520 -Dad is by your side. -That's what we'll say. 1162 01:13:25,600 --> 01:13:28,280 OK? 1163 01:13:31,160 --> 01:13:32,280 I have a favor to ask of you. 1164 01:13:33,840 --> 01:13:35,120 I need to find someone. 1165 01:13:53,920 --> 01:13:54,960 Metin? 1166 01:13:55,520 --> 01:13:56,600 My brother? 1167 01:14:05,920 --> 01:14:06,920 Want some raki? 1168 01:14:07,720 --> 01:14:09,400 What kind of a man you are? 1169 01:14:10,120 --> 01:14:11,920 What kind of a person you are? 1170 01:14:12,040 --> 01:14:16,400 How did I to this to the boy by trusting you. 1171 01:14:17,720 --> 01:14:19,680 I couldn't forgive myself. 1172 01:14:20,520 --> 01:14:23,880 The cost of your mistake is on my shoulders. 1173 01:14:23,960 --> 01:14:25,600 It became a nightmare for me. 1174 01:14:27,720 --> 01:14:28,720 Listen to me. 1175 01:14:29,720 --> 01:14:31,600 Rüzgar is looking for you everywhere. 1176 01:14:36,640 --> 01:14:37,640 If... 1177 01:14:39,360 --> 01:14:44,200 You ruin the rest of his life again... 1178 01:14:47,160 --> 01:14:48,160 I won't let him. 1179 01:14:49,960 --> 01:14:51,280 I'll kill you 1180 01:14:53,160 --> 01:14:54,640 with my bare hands. 1181 01:14:56,440 --> 01:14:57,440 Do you hear me? 1182 01:15:02,160 --> 01:15:03,160 Metin? 1183 01:15:04,080 --> 01:15:05,080 Metin? 1184 01:15:09,520 --> 01:15:11,680 You saw the way he looked at you, right? 1185 01:15:13,360 --> 01:15:14,400 No, who is looking? 1186 01:15:16,800 --> 01:15:18,000 How handsome he is. 1187 01:15:18,640 --> 01:15:20,920 -Maybe, he's new here. -How should I know? 1188 01:15:22,680 --> 01:15:25,040 He's coming here. I'm sure he'll talk to you. 1189 01:15:25,600 --> 01:15:26,760 Don't be rude to him! 1190 01:15:29,880 --> 01:15:31,120 -Hayal? -Yes? 1191 01:15:31,960 --> 01:15:32,960 It's you! 1192 01:15:33,720 --> 01:15:35,680 -Do we know each other? -I'm Mert. 1193 01:15:36,320 --> 01:15:37,920 We were at the same high school. 1194 01:15:38,440 --> 01:15:41,800 -Oh Mert! How are you? -I'm very good now! 1195 01:15:42,440 --> 01:15:43,920 -Good. -I was looking for you. 1196 01:15:44,040 --> 01:15:45,040 Such a coincidence! 1197 01:15:45,120 --> 01:15:47,000 So, you were at the same high school! 1198 01:15:47,080 --> 01:15:48,520 Were you lovers? 1199 01:15:48,600 --> 01:15:49,960 Unfortunately, not. 1200 01:15:50,680 --> 01:15:52,200 But I was in love with Hayal. 1201 01:15:52,880 --> 01:15:53,880 Once... 1202 01:15:55,160 --> 01:15:56,720 But I wasn't brave enough. 1203 01:15:58,680 --> 01:15:59,880 And you look wonderful now. 1204 01:16:00,400 --> 01:16:03,120 We were children back then, right? 1205 01:16:03,440 --> 01:16:04,400 No, it's... 1206 01:16:04,840 --> 01:16:06,120 What are you doing? 1207 01:16:06,200 --> 01:16:08,000 Can I buy you anything? -Sure! 1208 01:16:08,400 --> 01:16:10,680 I need to go to the class. So... 1209 01:16:11,160 --> 01:16:12,480 How about after the class? 1210 01:16:12,960 --> 01:16:14,160 Dad will pick me up 1211 01:16:14,680 --> 01:16:16,160 we had a plan. 1212 01:16:16,760 --> 01:16:18,000 We're going somewhere. 1213 01:16:18,560 --> 01:16:20,720 OK, I won't insist. Some other time then... 1214 01:16:21,880 --> 01:16:22,880 Can I give my number? 1215 01:16:23,560 --> 01:16:25,160 OK. Take. 1216 01:16:31,600 --> 01:16:33,160 -See you. -See you. 1217 01:16:37,240 --> 01:16:39,000 -Dad will pick you up? -Yes. 1218 01:16:39,320 --> 01:16:40,480 What a lie! 1219 01:16:40,560 --> 01:16:43,680 You're still thinking Rüzgar! That's why you don't want anyone. 1220 01:16:45,880 --> 01:16:48,720 The only way to forget him is to date someone new. 1221 01:16:51,280 --> 01:16:52,680 I already forgot him. 1222 01:16:52,960 --> 01:16:53,960 Yeah, sure. 1223 01:16:56,920 --> 01:16:57,960 Hayal, are you OK? 1224 01:16:58,600 --> 01:17:00,000 -Hayal? -I'm fine. 1225 01:17:00,080 --> 01:17:01,000 Are you sure? 1226 01:17:02,240 --> 01:17:03,680 I'm fine, just a bit tired. 1227 01:17:04,440 --> 01:17:08,000 -OK... -I'm going home to get some rest. 1228 01:17:08,080 --> 01:17:09,360 -Let me come. -No. 1229 01:17:10,120 --> 01:17:11,680 Don't come. I'll call you. 1230 01:17:12,560 --> 01:17:13,560 Fine. 1231 01:17:21,640 --> 01:17:24,720 If it's because of my family, we can get through this. 1232 01:17:25,240 --> 01:17:28,480 I know everything about you. Your past, what have you gone through... 1233 01:17:28,560 --> 01:17:31,720 None of this is a problem for me. Come back, we'll sort it out. 1234 01:17:32,240 --> 01:17:33,480 Hayal... 1235 01:17:33,560 --> 01:17:36,440 You took this a bit serious. 1236 01:17:36,520 --> 01:17:38,080 I can't commit to anyone. 1237 01:17:39,000 --> 01:17:41,360 That's it. I'm sorry. 1238 01:17:41,880 --> 01:17:43,280 I hate you! 1239 01:17:43,720 --> 01:17:45,560 I hate you! 1240 01:18:09,200 --> 01:18:10,200 Hayal? 1241 01:18:13,240 --> 01:18:14,880 Why you didn't say goodbye to me? 1242 01:18:15,920 --> 01:18:16,920 Huh? 1243 01:18:20,280 --> 01:18:22,440 Is it too much to ask this? 1244 01:18:25,480 --> 01:18:26,560 Talk to me! 1245 01:18:26,800 --> 01:18:29,600 -Why did you leave me without speaking? -Calm down. 1246 01:18:29,680 --> 01:18:31,080 What did I do to you? 1247 01:18:31,160 --> 01:18:33,160 -Why? -Is there a problem, Rüzgar? 1248 01:18:39,400 --> 01:18:41,520 -No! OK, I got it. -Hayal, wait... 1249 01:18:49,560 --> 01:18:51,120 Hayal! Wait, Hayal... 1250 01:18:51,200 --> 01:18:52,480 -Wait, Hayal... -Leave me! 1251 01:18:52,560 --> 01:18:55,120 -Don't go! Let's talk. -I don't want to talk to you! 1252 01:18:55,200 --> 01:18:58,080 I don't want to hear you! I don't want anything! Got it? 1253 01:18:58,240 --> 01:18:59,880 You left me! 1254 01:19:00,000 --> 01:19:01,480 You didn't say goodbye to me! 1255 01:19:01,560 --> 01:19:03,520 -Wait! -I hate you! 1256 01:19:03,600 --> 01:19:04,680 I hate you! 1257 01:19:05,040 --> 01:19:06,560 -Do you need a reason? -Yes! 1258 01:19:06,640 --> 01:19:09,680 Why you didn't say goodbye to me? Was it too much? 1259 01:19:10,000 --> 01:19:11,880 I came from a bottomless pit, Hayal. 1260 01:19:12,600 --> 01:19:13,960 I'm a disgusting person 1261 01:19:14,040 --> 01:19:16,800 who caused the death of his mother when he was 10. 1262 01:19:16,920 --> 01:19:20,800 I'm a horrible person who plans how to kill his father when he finds him. 1263 01:19:26,520 --> 01:19:29,240 I destroyed and ruined everyone I encountered. 1264 01:19:31,120 --> 01:19:33,040 What should I do other than run away? 1265 01:19:53,840 --> 01:19:56,400 You can't be with a man like me. 1266 01:21:49,440 --> 01:21:50,440 Rüzgar? 1267 01:22:02,960 --> 01:22:05,240 I didn't want to leave without saying goodbye. 1268 01:22:06,320 --> 01:22:07,840 But it's too hard for me. 1269 01:22:09,040 --> 01:22:10,040 I'm sorry. 1270 01:22:11,640 --> 01:22:12,640 Goodbye! 1271 01:22:14,080 --> 01:22:15,560 You ran away Rüzgar. 1272 01:22:17,560 --> 01:22:18,560 You're a coward. 1273 01:22:20,840 --> 01:22:21,840 Coward. 1274 01:22:29,520 --> 01:22:32,000 Next month would be a better time for the autograph session. 1275 01:22:32,520 --> 01:22:34,720 I'll be attending the book fair immediately. 1276 01:22:36,240 --> 01:22:38,280 OK. I'm waiting for your call. 1277 01:22:38,920 --> 01:22:40,040 -Hi. -Hi. 1278 01:22:40,360 --> 01:22:41,560 I'd like to see Levent. 1279 01:22:42,000 --> 01:22:44,600 He'll be late today, he's not here. 1280 01:22:44,880 --> 01:22:45,880 Really? 1281 01:22:46,880 --> 01:22:49,200 -Anyway, you can say that Onur was here. -Yes. 1282 01:22:49,560 --> 01:22:52,680 I'll leave my book to you. You'll give it to him, OK? 1283 01:22:57,320 --> 01:22:58,480 "Just A Moment" 1284 01:23:00,200 --> 01:23:01,520 What is this book about? 1285 01:23:05,000 --> 01:23:06,080 It's about love. 1286 01:23:06,960 --> 01:23:09,160 That love can be only happens once. 1287 01:23:09,880 --> 01:23:10,880 How? 1288 01:23:11,200 --> 01:23:13,280 Do people only fall in love once? -Yes. 1289 01:23:14,280 --> 01:23:16,160 If they're lucky, of course. 1290 01:23:17,200 --> 01:23:19,600 There're some people who die without any love. 1291 01:23:20,320 --> 01:23:22,040 Those who think they felt love... 1292 01:23:22,560 --> 01:23:24,320 Those who think they found love... 1293 01:23:24,560 --> 01:23:29,280 Love is a whole universe compressed into just one moment. 1294 01:23:30,120 --> 01:23:33,280 ...is a world in which you disappear and are reborn again and again. 1295 01:23:34,920 --> 01:23:37,600 The meaninglessness of even breathing without them... 1296 01:23:37,680 --> 01:23:41,880 ...a brief moment between their smile and feeling like you're in heaven 1297 01:23:43,120 --> 01:23:44,120 That's right! 1298 01:23:45,000 --> 01:23:46,160 Love is just a moment. 1299 01:23:47,200 --> 01:23:48,720 This moment has no recurrence. 1300 01:23:51,160 --> 01:23:52,280 Have a nice day. 1301 01:23:52,400 --> 01:23:53,360 Thank you. 1302 01:24:23,760 --> 01:24:24,760 Hayal. 1303 01:24:28,240 --> 01:24:30,000 I came back but couldn't find you. 1304 01:24:31,400 --> 01:24:32,800 Please forget what I wrote. 1305 01:24:34,120 --> 01:24:35,360 I don't want to lose you. 1306 01:24:37,240 --> 01:24:38,560 For once in my life, 1307 01:24:39,040 --> 01:24:41,840 I wanted to do whatever I wanted. 1308 01:24:42,880 --> 01:24:44,160 I wanted to do this too. 1309 01:24:44,960 --> 01:24:46,600 Let's not be afraid of anything. 1310 01:24:47,800 --> 01:24:49,520 I am ready for anything with you. 1311 01:24:50,440 --> 01:24:51,680 Give me another chance. 1312 01:24:55,600 --> 01:24:56,600 Rüzgar... 1313 01:25:01,120 --> 01:25:02,120 I can't. 1314 01:25:02,520 --> 01:25:03,520 Hayal... 1315 01:25:05,720 --> 01:25:06,720 Why? 1316 01:25:07,720 --> 01:25:09,560 Why are you scared and running away? 1317 01:25:12,280 --> 01:25:13,680 You don't understand me. 1318 01:25:14,960 --> 01:25:15,960 Look... 1319 01:25:21,000 --> 01:25:21,960 Hayal? 1320 01:25:22,760 --> 01:25:24,960 Hayal? Hayal? 1321 01:25:26,720 --> 01:25:28,360 -Sister? -Hayal? 1322 01:25:28,440 --> 01:25:29,520 -Sister! -Hayal? 1323 01:25:29,640 --> 01:25:31,160 Sister? Sister? 1324 01:25:35,280 --> 01:25:38,120 A sadness she experienced may have triggered her illness. 1325 01:25:39,120 --> 01:25:42,320 You know that morale is very important in situations like this. 1326 01:25:44,480 --> 01:25:45,480 I understand. 1327 01:25:45,880 --> 01:25:47,320 I wish she'll get well soon. 1328 01:25:48,120 --> 01:25:49,120 Thank you. 1329 01:26:12,600 --> 01:26:13,600 Sit down. 1330 01:26:17,800 --> 01:26:19,120 Don't let go of her hand. 1331 01:26:43,240 --> 01:26:47,080 I don't want this mom. It really hurts too much. 1332 01:26:48,240 --> 01:26:51,120 We talked about this, Hayal. 1333 01:26:51,760 --> 01:26:54,080 If you don't get treatment, you can't get better, sweety. 1334 01:26:54,520 --> 01:26:56,080 I really don't want it. 1335 01:26:59,560 --> 01:27:00,680 My dear girl. 1336 01:27:04,920 --> 01:27:07,320 Come on. I'll be waiting for you. 1337 01:27:07,640 --> 01:27:09,640 You're going to be okay. 1338 01:27:33,000 --> 01:27:35,720 -I want to go! Get me out of here! -No, Hayal! 1339 01:27:36,120 --> 01:27:37,400 What are you doing? 1340 01:27:37,840 --> 01:27:39,840 Are you trying to commit suicide? 1341 01:27:40,120 --> 01:27:43,080 Why didn't you tell us that you were sick again? 1342 01:27:44,360 --> 01:27:46,720 Look, I talked to the doctors. 1343 01:27:47,040 --> 01:27:48,960 They'll do whatever they can. 1344 01:27:49,040 --> 01:27:50,800 We've done it before, we've healed. 1345 01:27:51,240 --> 01:27:54,440 -Hayal, look, we can do it again. -I don't want to. 1346 01:27:54,520 --> 01:27:56,600 Mom, I don't want to succeed. 1347 01:27:56,960 --> 01:27:59,240 I don't want to stay here even for a minute. 1348 01:27:59,360 --> 01:28:01,080 Get me out of here! Enough! -Erdinç, talk to her. 1349 01:28:01,160 --> 01:28:02,480 -Please. -Mom, enough! 1350 01:28:02,560 --> 01:28:06,160 Enough! Leave her alone please! 1351 01:28:06,320 --> 01:28:07,600 Please mom! 1352 01:28:07,680 --> 01:28:09,960 Can't you see that you're doing her harm? 1353 01:28:10,080 --> 01:28:13,000 What more does she have to say or do for you to understand? 1354 01:28:13,080 --> 01:28:14,400 What else? 1355 01:28:21,320 --> 01:28:22,800 Hold me Rüzgar. 1356 01:28:22,880 --> 01:28:25,160 Hayal! Hayal don't... 1357 01:28:26,400 --> 01:28:28,080 Don't go my girl! 1358 01:29:23,720 --> 01:29:26,120 We could have stopped her from leaving with him. 1359 01:29:27,880 --> 01:29:30,560 It's because of him. He destroyed our daughter's life. 1360 01:29:31,360 --> 01:29:34,440 -You could do something, stop them! -Enough! 1361 01:29:35,200 --> 01:29:37,720 Can't you see how much damage you've done to Hayal? 1362 01:29:37,800 --> 01:29:39,720 What are you talking about, Erdinç? 1363 01:29:42,600 --> 01:29:43,640 I knew it. 1364 01:29:46,280 --> 01:29:47,280 My girl. 1365 01:29:47,720 --> 01:29:49,720 You will get treatment, right? 1366 01:29:49,800 --> 01:29:50,840 Right? 1367 01:29:51,400 --> 01:29:55,520 I'll buy the tickets tomorrow. I'll arrange everything. 1368 01:29:55,640 --> 01:29:57,520 We will continue your treatment abroad. 1369 01:29:57,960 --> 01:29:58,960 OK? 1370 01:30:00,600 --> 01:30:02,200 I'm not going anywhere. 1371 01:30:03,080 --> 01:30:04,120 Why? 1372 01:30:05,120 --> 01:30:06,520 Why aren't you coming? 1373 01:30:08,880 --> 01:30:10,040 It's because of him, right? 1374 01:30:10,920 --> 01:30:12,280 Because of that punk! 1375 01:30:12,640 --> 01:30:14,040 -Right? -Selda, it's enough. 1376 01:30:14,120 --> 01:30:15,120 Leave me! 1377 01:30:17,000 --> 01:30:18,840 Leave me! She's my girl! 1378 01:30:19,200 --> 01:30:20,640 I gave birth to her! 1379 01:30:21,720 --> 01:30:22,880 Do you understand? 1380 01:30:23,040 --> 01:30:24,840 I know the best for her. -Enough! 1381 01:30:25,480 --> 01:30:26,480 Enough! 1382 01:30:26,800 --> 01:30:27,800 Enough now! 1383 01:30:30,200 --> 01:30:32,280 I'm not going anywhere because of this! 1384 01:30:33,040 --> 01:30:35,160 That's exactly why I won't get treatment! 1385 01:30:36,280 --> 01:30:37,360 For once... 1386 01:30:37,440 --> 01:30:40,960 So that I would have a choice for once in my life! 1387 01:30:41,480 --> 01:30:42,960 I'm tired of this! 1388 01:30:43,440 --> 01:30:45,080 I'm fed up! 1389 01:30:45,400 --> 01:30:48,240 I don't want my hair to fall out anymore! 1390 01:30:48,760 --> 01:30:51,000 I don't want it, I won't get treatment! 1391 01:30:55,280 --> 01:30:58,280 I don't want to wake up with bruises every day! 1392 01:30:58,920 --> 01:31:00,960 I don't want to be riddled with needles! 1393 01:31:01,280 --> 01:31:04,040 How many days are left in my life? Huh? 1394 01:31:04,120 --> 01:31:05,520 What did the doctor say? How many! 1395 01:31:05,600 --> 01:31:07,960 10 days, a month, six months? 1396 01:31:08,560 --> 01:31:12,200 Even if I have one hour left, I will live freely! 1397 01:31:12,640 --> 01:31:14,000 Do you hear me? 1398 01:31:14,080 --> 01:31:17,000 I don't want to take 30-40 pills every day! 1399 01:31:17,680 --> 01:31:20,560 While my peers have long hair, 1400 01:31:20,680 --> 01:31:23,960 I don't want to stay with short hair anymore, dad! 1401 01:31:24,040 --> 01:31:27,120 Tell me! I don't want to wait for death! 1402 01:31:27,200 --> 01:31:30,640 I don't want to wait in pain for death, dad. 1403 01:31:30,720 --> 01:31:33,760 I don't want to! 1404 01:31:34,720 --> 01:31:38,160 I beg you! Please stop! Please! 1405 01:31:39,120 --> 01:31:41,720 Please leave me alone! 1406 01:31:42,960 --> 01:31:44,680 I don't want to. 1407 01:31:47,320 --> 01:31:50,480 Please leave me alone! 1408 01:33:14,640 --> 01:33:16,480 -You deserve the best! -Look at this honey. 1409 01:33:16,560 --> 01:33:18,760 -You deserve the most beautiful! -Thank you! 1410 01:33:18,840 --> 01:33:20,160 We're here! 1411 01:33:21,040 --> 01:33:22,040 Surprise! 1412 01:33:23,160 --> 01:33:26,680 -You're kidding! -Fatih proposed to me. 1413 01:33:27,520 --> 01:33:29,000 Congratulations. 1414 01:33:29,080 --> 01:33:30,400 Fatih... 1415 01:33:30,480 --> 01:33:31,520 Let me look! 1416 01:33:32,200 --> 01:33:33,320 Look! 1417 01:33:35,320 --> 01:33:37,280 I wouldn't miss this night! 1418 01:33:38,960 --> 01:33:39,960 Why? 1419 01:33:40,160 --> 01:33:45,120 I want to introduce you a girl with a perfect voice. 1420 01:33:46,640 --> 01:33:49,200 My love. I'm talking about you. 1421 01:33:50,520 --> 01:33:52,840 No! Don't! 1422 01:33:55,080 --> 01:33:56,680 Go to the stage! 1423 01:34:02,680 --> 01:34:04,640 Maybe there aren't thousands of people 1424 01:34:05,120 --> 01:34:09,240 but everyone here is eager to listen to you now. 1425 01:34:09,680 --> 01:34:10,800 I don't think so. 1426 01:34:42,600 --> 01:34:47,720 Who knows how many more days I have left with you? 1427 01:34:48,920 --> 01:34:53,920 With pain, joy and everything 1428 01:34:54,160 --> 01:34:58,520 Who knows how long it will last? 1429 01:34:59,280 --> 01:35:01,160 Who knows? 1430 01:35:02,120 --> 01:35:07,200 This love is not enough for a single moment 1431 01:35:07,520 --> 01:35:12,560 Have mercy on me one last time 1432 01:35:12,960 --> 01:35:17,240 Please don't delay me anymore 1433 01:35:18,200 --> 01:35:20,640 I beg you 1434 01:35:22,200 --> 01:35:25,120 Not fighting for you was the biggest mistake that I made 1435 01:35:27,360 --> 01:35:28,560 Look, Hayal... 1436 01:35:30,360 --> 01:35:31,680 You need to get treatment. 1437 01:35:33,120 --> 01:35:34,120 OK. 1438 01:35:35,040 --> 01:35:36,320 I'll get treatment. 1439 01:35:41,200 --> 01:35:42,240 You know? 1440 01:35:43,840 --> 01:35:44,840 Today, 1441 01:35:45,760 --> 01:35:50,000 what you did for me was very beautiful. 1442 01:35:53,280 --> 01:35:57,360 If it weren't for you, I wouldn't be able to sing in front of so many people. 1443 01:35:57,880 --> 01:35:59,040 I wouldn't even talk. 1444 01:36:03,560 --> 01:36:05,840 I'm not afraid of anything when I'm with you. 1445 01:36:08,800 --> 01:36:11,240 For the first time in a long time 1446 01:36:13,400 --> 01:36:15,200 I felt like I was alive 1447 01:36:16,560 --> 01:36:18,360 and breathing. 1448 01:36:22,360 --> 01:36:23,840 You were a breath to me. 1449 01:36:23,920 --> 01:36:25,080 Thank you very much. 1450 01:36:34,320 --> 01:36:35,560 I'm always by your side. 1451 01:36:46,480 --> 01:36:49,160 I didn't expect you to sing so beautifully today. 1452 01:36:55,880 --> 01:36:57,880 Let's go Hayal, it's getting cold. 1453 01:37:03,240 --> 01:37:04,280 Hayal? 1454 01:37:06,280 --> 01:37:07,280 Hayal? 1455 01:37:09,120 --> 01:37:10,160 Hayal? 1456 01:37:12,880 --> 01:37:14,240 Hayal, let's go baby. 1457 01:37:15,200 --> 01:37:16,240 Hayal? 1458 01:37:17,080 --> 01:37:18,080 Hayal! 1459 01:37:19,400 --> 01:37:20,440 Hayal? 1460 01:37:22,160 --> 01:37:23,200 Hayal? 1461 01:37:23,560 --> 01:37:24,600 Hayal? 1462 01:37:26,720 --> 01:37:27,760 Hayal? 1463 01:37:27,960 --> 01:37:29,680 Hayal? Let's go! 1464 01:37:30,000 --> 01:37:31,560 Hayal, let's go! Wake up! 1465 01:37:31,680 --> 01:37:32,640 Hayal! 1466 01:37:37,480 --> 01:37:38,520 No! 1467 01:37:38,760 --> 01:37:40,160 Hayal! 1468 01:37:42,360 --> 01:37:43,760 No! 1469 01:39:11,520 --> 01:39:12,360 Sometimes 1470 01:39:13,640 --> 01:39:15,040 the purest souls 1471 01:39:16,880 --> 01:39:18,680 stay on earth for a short time. 1472 01:39:20,800 --> 01:39:22,520 Because their light 1473 01:39:23,360 --> 01:39:24,720 belongs to heaven. 1474 01:39:27,280 --> 01:39:28,760 Even if some flowers 1475 01:39:29,640 --> 01:39:31,720 fade before seeing spring, 1476 01:39:33,640 --> 01:39:35,000 their scent always 1477 01:39:36,120 --> 01:39:38,080 reminds us of spring. 1478 01:39:39,680 --> 01:39:42,200 Like Hayal. 1479 01:39:43,080 --> 01:39:45,960 Your daughter was a rare flower. 1480 01:40:24,440 --> 01:40:25,880 -My girl. -Dad? 1481 01:40:26,800 --> 01:40:28,960 -May I come in? -Sure. 1482 01:40:31,120 --> 01:40:32,120 Sit down. 1483 01:40:36,960 --> 01:40:37,920 Well... 1484 01:40:38,200 --> 01:40:39,760 Your mother and I 1485 01:40:40,720 --> 01:40:42,240 bought you a gift. 1486 01:40:43,320 --> 01:40:44,360 What is it daddy? 1487 01:40:44,880 --> 01:40:45,920 Open it. 1488 01:40:52,840 --> 01:40:55,480 This is the best gift that you've bought to me. 1489 01:40:56,360 --> 01:40:57,200 Well... 1490 01:40:58,440 --> 01:40:59,560 My girl... 1491 01:41:01,360 --> 01:41:03,600 Your mother and I have always 1492 01:41:04,520 --> 01:41:06,720 tried to do what is best for you. 1493 01:41:07,720 --> 01:41:12,160 So we tried to protect you and take care of you. 1494 01:41:12,280 --> 01:41:16,120 We thought this meant being a parent and love. 1495 01:41:16,200 --> 01:41:17,680 Because that's how we saw it. 1496 01:41:18,240 --> 01:41:19,560 We were raised that way. 1497 01:41:20,960 --> 01:41:23,360 So we haven't even thought about what you want 1498 01:41:23,440 --> 01:41:26,480 or what your soul needs. 1499 01:41:28,800 --> 01:41:29,840 And... 1500 01:41:32,640 --> 01:41:34,160 Now I understand that 1501 01:41:35,920 --> 01:41:37,280 being a parent 1502 01:41:38,760 --> 01:41:40,520 and love are something different. 1503 01:41:42,600 --> 01:41:44,000 From now on, 1504 01:41:45,680 --> 01:41:46,960 whatever you want to do 1505 01:41:48,360 --> 01:41:49,600 whatever you want 1506 01:41:50,120 --> 01:41:51,200 we're with you. 1507 01:41:52,560 --> 01:41:53,640 We're behind you. 1508 01:41:54,960 --> 01:41:56,560 Live your dreams freely. 1509 01:41:57,080 --> 01:41:58,760 We're behind you from now on. 1510 01:42:03,480 --> 01:42:04,680 Thank you very much! 1511 01:42:16,400 --> 01:42:17,400 Rüzgar... 1512 01:42:20,880 --> 01:42:22,480 I have something to give you. 1513 01:42:29,960 --> 01:42:31,120 From my sister. 1514 01:42:57,640 --> 01:42:58,800 Rüzgar, 1515 01:42:58,920 --> 01:43:00,040 my dear love, 1516 01:43:01,160 --> 01:43:03,760 If you are reading this it means I'm no longer here. 1517 01:43:05,120 --> 01:43:07,120 I don't know where or how I died but 1518 01:43:08,200 --> 01:43:10,800 I hope I took my last breath in your arms, 1519 01:43:12,640 --> 01:43:14,440 where I always wanted to be. 1520 01:43:19,720 --> 01:43:22,960 Now, as I say these things, I remember the first time I saw you. 1521 01:43:24,440 --> 01:43:26,400 I couldn't even look into your eyes. 1522 01:43:27,160 --> 01:43:28,720 I ran away from you. 1523 01:43:29,560 --> 01:43:32,560 As if if I looked, a power would hold me captive to you. 1524 01:43:34,360 --> 01:43:36,080 I was afraid of falling for you. 1525 01:43:37,320 --> 01:43:38,600 I was so scared. 1526 01:43:39,320 --> 01:43:42,320 But no matter how angry I get, all my roads lead to you. 1527 01:43:44,040 --> 01:43:46,600 I become more attached to you every time I see you. 1528 01:43:46,680 --> 01:43:48,240 I held on to you more, 1529 01:43:49,400 --> 01:43:50,720 like holding on to life. 1530 01:43:52,320 --> 01:43:53,760 Like I'll never die. 1531 01:43:55,480 --> 01:43:57,040 I was born again with you. 1532 01:43:58,760 --> 01:44:01,840 As if I had never suffered so much pain, 1533 01:44:02,360 --> 01:44:06,680 as if life had never worn me out, as if it had never mistreated me. 1534 01:44:07,880 --> 01:44:10,880 It turns out how beautiful it is to laugh and smile. 1535 01:44:12,000 --> 01:44:14,000 How beautiful it is to touch, to feel, 1536 01:44:14,840 --> 01:44:17,000 to love and to be loved! 1537 01:44:17,600 --> 01:44:19,320 How beautiful it is to kiss. 1538 01:44:22,440 --> 01:44:26,160 Living without fear, without silence, screaming loudly... 1539 01:44:26,480 --> 01:44:28,280 How beautiful it is to fall in love 1540 01:44:28,360 --> 01:44:30,920 without being ashamed of your feelings and yourself! 1541 01:44:39,080 --> 01:44:41,360 For the first time, I wasn't afraid of death. 1542 01:44:42,040 --> 01:44:43,560 You were like breath to me. 1543 01:44:44,560 --> 01:44:46,680 It was enough to be able to love you freely, 1544 01:44:46,760 --> 01:44:48,240 even for just a moment. 1545 01:44:51,760 --> 01:44:53,040 Promise me. 1546 01:44:53,800 --> 01:44:55,280 Always remember me with love, 1547 01:44:55,920 --> 01:44:57,040 with affection. 1548 01:44:58,680 --> 01:45:00,240 Don't rebel, don't be upset. 1549 01:45:00,320 --> 01:45:03,240 Don't stop living your life, don't stop breathing. 1550 01:45:07,240 --> 01:45:08,720 You asked for me Levent? 1551 01:45:09,760 --> 01:45:11,720 I won't work anymore Rüzgar. 1552 01:45:13,320 --> 01:45:16,640 I'll do sports and have lots of fun. 1553 01:45:17,600 --> 01:45:18,720 The bar is yours now. 1554 01:45:19,480 --> 01:45:21,880 Remember that every moment is full of miracles. 1555 01:45:24,520 --> 01:45:26,120 Follow your dreams. 1556 01:45:53,200 --> 01:45:55,840 I know there is a resentful child inside you. 1557 01:45:56,640 --> 01:45:57,840 I saw that boy. 1558 01:45:59,320 --> 01:46:00,920 In fact, your rebellion and your fight 1559 01:46:01,000 --> 01:46:02,720 are against your father who injured that child. 1560 01:46:18,440 --> 01:46:19,520 Rüzgar... 1561 01:46:20,200 --> 01:46:21,600 Forgive him. 1562 01:46:22,280 --> 01:46:24,480 I know that it's not easy. 1563 01:46:25,440 --> 01:46:29,280 Believe me, it's harder to live with a heart full of hatred and resentment. 1564 01:46:31,880 --> 01:46:33,480 I have seen your mercy. 1565 01:46:35,480 --> 01:46:38,160 Don't let anyone take away your mercy. 1566 01:46:56,280 --> 01:46:58,480 Don't let anyone make you soiled. 1567 01:47:00,040 --> 01:47:01,240 Don't be like him. 1568 01:47:01,960 --> 01:47:02,960 Give up. 1569 01:47:27,960 --> 01:47:29,080 Give up, Rüzgar. 1570 01:47:37,080 --> 01:47:38,280 You need to give up 1571 01:47:38,360 --> 01:47:40,840 in order to be healed and be brave. 1572 01:47:41,240 --> 01:47:42,760 Don't you ever forget this! 1573 01:48:32,720 --> 01:48:35,040 May that beautiful heart of yours always beat with excitement. 1574 01:48:36,360 --> 01:48:37,520 Fall in love again! 1575 01:48:38,120 --> 01:48:39,240 Love again! 1576 01:48:41,800 --> 01:48:43,480 Don't be afraid to love someone. 1577 01:48:43,960 --> 01:48:45,320 Never hesitate. 1578 01:48:52,800 --> 01:48:53,880 It's on me. 1579 01:48:58,000 --> 01:48:59,800 Know that your heart is with me. 1580 01:49:00,600 --> 01:49:02,560 Rip out the hatred within you. 1581 01:49:03,960 --> 01:49:05,680 Always fill your heart with love. 1582 01:49:09,880 --> 01:49:11,680 Let me live with love within you. 1583 01:49:13,080 --> 01:49:15,880 Don't get me wrong, this is not a farewell, my love. 1584 01:49:19,800 --> 01:49:21,640 I'm always just a breath away. 1585 01:49:22,560 --> 01:49:25,560 We're above the same sea, under the same sky. 1586 01:49:28,320 --> 01:49:31,000 We're the night, we're the stars. 1587 01:49:32,200 --> 01:49:34,560 We're somewhere far beyond what meets the eye. 1588 01:49:36,400 --> 01:49:38,680 You just need to close your beautiful eyes 1589 01:49:39,720 --> 01:49:41,200 if you want to see me again. 1590 01:49:43,720 --> 01:49:44,880 {\an8}I'll always be there. 1591 01:49:46,040 --> 01:49:49,600 {\an8}I'm waiting for you with a longing that will never end, never fade away. 1592 01:49:53,200 --> 01:49:54,920 {\an8}If love is just a moment, 1593 01:49:56,600 --> 01:49:58,160 if living is just a moment, 1594 01:49:59,120 --> 01:50:01,320 and dying is just a moment, 1595 01:50:02,560 --> 01:50:04,480 we're beyond every moment. 1596 01:50:05,480 --> 01:50:07,200 I love you, darling. 1597 01:50:09,080 --> 01:50:10,080 Goodbye!