1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Свалих го от YTS.MX. 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Официално киносалон на ИФИ: ИТС.МХ 3 00:01:11,905 --> 00:01:13,031 Приятно изкарване. 4 00:01:13,615 --> 00:01:14,491 Вдигни малко шум. 5 00:03:45,391 --> 00:03:46,226 По-бързо. 6 00:03:49,812 --> 00:03:50,647 И се хвърляме. 7 00:06:01,235 --> 00:06:02,153 Дай диамант. 8 00:12:15,025 --> 00:12:16,360 Покажи центъра. 9 00:12:58,319 --> 00:13:00,696 Цяла нощ ли ще останеш? 10 00:15:30,220 --> 00:15:31,597 И аз те обичам, не умирай. 11 00:23:33,161 --> 00:23:33,995 Даймънд, готов! 12 00:31:07,073 --> 00:31:08,199 Присъедини се, диаманте. 13 00:38:41,068 --> 00:38:42,319 "Гръмотевичните птици" се връщат на палубата. 14 00:38:42,320 --> 00:38:44,904 Едното е код две. 15 00:38:44,905 --> 00:38:47,116 FLCS един провал няма да се получи. 16 00:42:32,841 --> 00:42:33,676 Готови, давай! 17 00:43:30,065 --> 00:43:31,107 Е, това е. 18 00:43:31,108 --> 00:43:33,568 Това е най-доброто, което можеш да получиш. 19 00:43:33,569 --> 00:43:35,696 Имате самолет. 20 00:47:54,288 --> 00:47:56,957 Хайде, Примо, ще се справиш, скъпа. 21 00:48:14,683 --> 00:48:17,477 Хайде, да видим някакъв напредък. 22 00:48:46,924 --> 00:48:47,758 Той закъснява. 23 00:48:48,258 --> 00:48:49,343 Хайде, дръж! 24 00:48:52,554 --> 00:48:53,931 Подходът му отпадаше. 25 00:49:13,408 --> 00:49:16,119 Не се тревожи за ситриците, нека да отидем навреме. 26 00:49:40,185 --> 00:49:41,937 Присъединителните линии са несъгласни. 27 00:49:53,949 --> 00:49:54,992 Покажи центъра. 28 00:49:55,617 --> 00:49:56,451 Бавно. 29 00:50:12,592 --> 00:50:14,011 Бийте се, бийте се, бийте се. 30 00:50:18,306 --> 00:50:19,850 Наляво, наляво. 31 00:51:22,204 --> 00:51:23,622 Мамка му! 32 00:57:50,258 --> 00:57:51,300 На време, шефе. 33 00:57:51,301 --> 00:57:52,719 330 и държа. 34 00:57:56,890 --> 00:57:59,933 Тот Браво, едно девет четири осем четири пет. 35 00:57:59,934 --> 00:58:00,851 Разбрано. 36 00:58:00,852 --> 00:58:01,769 Малко сила. 37 00:58:02,395 --> 00:58:03,480 300. 38 00:58:08,693 --> 00:58:09,694 Пет секунди. 39 00:58:13,490 --> 00:58:15,574 Хайде, шефе, пет секунди по-късно. 40 00:58:15,575 --> 00:58:18,578 Забавяме малко напред, 340. 41 00:58:21,498 --> 00:58:22,832 Димка, готова. 42 00:58:27,545 --> 00:58:28,755 Той не е на себе си. 43 00:58:31,007 --> 00:58:32,008 По-бързо,шефе. 44 00:58:32,926 --> 00:58:33,927 10 секунди по-късно. 45 00:58:38,181 --> 00:58:39,264 Ще го пропуснем. 46 00:58:39,265 --> 00:58:40,225 Твърде късно е. 47 00:58:57,408 --> 00:58:58,243 Покажи центъра. 48 00:59:38,199 --> 00:59:39,659 Имаме да работим върху някои неща. 49 01:10:19,548 --> 01:10:21,008 Димка, готова. 50 01:10:25,721 --> 01:10:26,555 Изтегляме. 51 01:11:21,944 --> 01:11:23,236 Това е, екип. 52 01:11:23,237 --> 01:11:24,154 Върви да го вземеш! 53 01:12:19,460 --> 01:12:21,045 Свърши по-силно, скъпа, влизай вътре. 54 01:12:32,389 --> 01:12:33,474 Линията му е изключена. 55 01:12:35,851 --> 01:12:36,935 Затворете пролуката! 56 01:23:12,278 --> 01:23:15,198 Мислиш ли, че търсиш успокоение, че си е струвало?