1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:00:53,750 --> 00:00:56,000 Oh my God. 4 00:00:56,250 --> 00:00:57,750 Hey, darling! 5 00:01:00,375 --> 00:01:01,250 You’re late. 6 00:01:01,500 --> 00:01:03,875 It's okay, I'm about forgiving anything today. 7 00:01:05,375 --> 00:01:07,375 You look amazing already. - Thank you. 8 00:01:07,500 --> 00:01:09,000 I can’t believe this is really happening. 9 00:01:09,125 --> 00:01:10,000 It is. 10 00:01:10,125 --> 00:01:11,250 It’s happening. 11 00:01:11,375 --> 00:01:13,875 And I believe that you are going to be next. 12 00:01:14,500 --> 00:01:16,375 Please, weddings are not for everybody. 13 00:01:17,875 --> 00:01:19,875 You keep saying that. - 14 00:01:21,000 --> 00:01:22,000 Hold on Charles 15 00:01:22,500 --> 00:01:23,875 What are you doing here? 16 00:01:24,375 --> 00:01:26,125 You're not supposed to see the bride, 17 00:01:26,500 --> 00:01:27,875 on the morning of the wedding. 18 00:01:28,000 --> 00:01:29,250 Please, step out of my way. 19 00:01:31,875 --> 00:01:34,500 Babe, is everything okay? 20 00:01:34,875 --> 00:01:37,625 I thought we agreed to go for something less expensive. 21 00:01:38,750 --> 00:01:40,250 Please give me a minute. 22 00:01:44,875 --> 00:01:45,625 Babe. 23 00:01:47,625 --> 00:01:48,625 Erm.. 24 00:01:49,625 --> 00:01:50,375 It’s my wedding, 25 00:01:50,500 --> 00:01:52,750 and I should look my best, babe. 26 00:01:53,125 --> 00:01:54,375 Don’t you mean it’s your money, 27 00:01:54,500 --> 00:01:56,125 so you ought to make all the decisions. 28 00:01:56,375 --> 00:01:57,125 But that's not true. 29 00:01:57,250 --> 00:01:59,125 You and I have planned this wedding together. 30 00:01:59,375 --> 00:02:01,000 And we’ve made every single decision. 31 00:02:01,125 --> 00:02:02,375 Why are you saying that? - Hmm. 32 00:02:02,625 --> 00:02:05,250 Like how you decided to pay the event planner her balance 33 00:02:05,375 --> 00:02:06,250 without telling me. 34 00:02:06,375 --> 00:02:07,625 No, no. That's not true. 35 00:02:08,000 --> 00:02:09,125 She was threatening to back out. 36 00:02:09,250 --> 00:02:11,500 I tried to call you, I couldn't reach you. 37 00:02:13,125 --> 00:02:14,000 You know what? 38 00:02:14,875 --> 00:02:16,000 I'm out of here. 39 00:02:16,250 --> 00:02:17,125 I can’t do this. 40 00:02:17,875 --> 00:02:19,625 You can’t do what? - 41 00:02:20,125 --> 00:02:21,125 There'll be no wedding. 42 00:02:23,125 --> 00:02:24,500 Baby! 43 00:02:24,875 --> 00:02:25,875 Babe! 44 00:03:24,125 --> 00:03:25,625 Somebody should close her eyes. 45 00:03:25,875 --> 00:03:27,250 My eyes are close. 46 00:03:27,500 --> 00:03:28,625 You can open them now. 47 00:03:29,875 --> 00:03:30,542 I made this for you. 48 00:03:30,625 --> 00:03:32,875 Oh my God! Baby! 49 00:03:33,125 --> 00:03:34,625 You can make this? - Yes, just now. 50 00:03:34,750 --> 00:03:36,250 Wow, this is so cute. 51 00:03:36,375 --> 00:03:37,125 I’m glad you like it. 52 00:03:37,375 --> 00:03:38,750 Oh, God. 53 00:03:41,250 --> 00:03:41,875 Hmm. 54 00:03:42,125 --> 00:03:43,000 This is really nice. 55 00:03:43,125 --> 00:03:43,750 Oh it taste good? 56 00:03:43,875 --> 00:03:44,625 Yeah, it does. 57 00:03:45,000 --> 00:03:46,000 It has coconut in it. 58 00:03:46,125 --> 00:03:46,875 I'm glad you like it. 59 00:03:47,000 --> 00:03:48,125 I love it. 60 00:03:49,000 --> 00:03:50,250 And I love you. 61 00:04:24,416 --> 00:04:25,416 Who is it? 62 00:04:28,166 --> 00:04:29,791 Good morning. - 63 00:04:30,541 --> 00:04:31,808 Good morning. Who are you? 64 00:04:32,166 --> 00:04:33,916 I’m looking for Miss Esther. Is she around? 65 00:04:38,666 --> 00:04:39,374 Who are you? 66 00:04:39,416 --> 00:04:40,499 - I don’t know you. - Chief said I should give her 67 00:04:40,541 --> 00:04:42,041 this car for her birthday. 68 00:04:43,541 --> 00:04:44,791 This car? - Yes. 69 00:04:45,291 --> 00:04:46,291 Wait let me call her. 70 00:04:46,416 --> 00:04:47,416 She’s inside. 71 00:04:47,541 --> 00:04:48,541 Madam! 72 00:04:51,333 --> 00:04:53,291 I think you should try this out for some of your customers. 73 00:04:53,333 --> 00:04:54,458 They are going to really like it. 74 00:04:54,583 --> 00:04:55,750 This might make you a lot of money. 75 00:04:55,833 --> 00:04:56,708 Sure I will. 76 00:04:56,833 --> 00:04:58,333 It's a new recipe I came up with. 77 00:04:58,583 --> 00:04:59,583 Oh, wow. 78 00:04:59,833 --> 00:05:01,208 This is so cool. 79 00:05:01,708 --> 00:05:03,458 You are so romantic, babe. 80 00:05:03,833 --> 00:05:04,708 Yeah, come in. 81 00:05:06,833 --> 00:05:07,833 Madam. - Yeah? 82 00:05:08,083 --> 00:05:09,583 There is a man outside, 83 00:05:09,708 --> 00:05:10,708 he came with a fine car, 84 00:05:10,833 --> 00:05:12,208 he said it’s your birthday gift. 85 00:05:12,708 --> 00:05:14,083 The car is very fine. 86 00:05:14,583 --> 00:05:16,333 Are you serious? - Yes. 87 00:05:16,583 --> 00:05:17,583 It’s outside. - Oh my God! 88 00:05:17,708 --> 00:05:19,333 That is Mr. Akintoye. 89 00:05:19,833 --> 00:05:21,458 Okay, fine. I’m coming. - Okay. 90 00:05:21,583 --> 00:05:22,708 I’m coming. 91 00:05:22,833 --> 00:05:25,583 Babe, so you know Akintoye, right? 92 00:05:25,708 --> 00:05:26,333 Yeah. 93 00:05:26,458 --> 00:05:27,666 He promised he was going to get me a car, 94 00:05:27,708 --> 00:05:28,958 as a birthday gift, 95 00:05:29,208 --> 00:05:31,833 in gratitude for what I did for him concerning the contract. 96 00:05:31,958 --> 00:05:35,083 I had no idea he was serious about it. 97 00:05:35,458 --> 00:05:37,333 Oh, God, this people. 98 00:05:37,708 --> 00:05:39,958 You know what, I’ll be right back, let me go quickly see it. 99 00:05:40,208 --> 00:05:41,708 Yeah. Oh Lord. 100 00:05:42,208 --> 00:05:42,958 Oh, baby. 101 00:05:43,083 --> 00:05:43,833 I love your cake. 102 00:05:43,958 --> 00:05:45,958 Just look after it, I’ll be right back. 103 00:05:46,208 --> 00:05:47,583 Alright. - 104 00:06:14,208 --> 00:06:16,333 Where is my birthday girl? 105 00:06:22,708 --> 00:06:24,833 This is so good. - Happy birthday sugar. 106 00:06:25,083 --> 00:06:26,333 Can you beat that? 107 00:06:26,458 --> 00:06:27,875 Thirty-one and hot. 108 00:06:28,083 --> 00:06:28,666 Yeah. 109 00:06:29,458 --> 00:06:30,083 It’s beautiful. 110 00:06:30,333 --> 00:06:32,083 Thank you. 111 00:06:32,708 --> 00:06:34,083 I hope it’s a velvet cake. 112 00:06:34,333 --> 00:06:35,458 I love this. 113 00:06:35,833 --> 00:06:36,467 You know what guys? 114 00:06:36,583 --> 00:06:37,708 Sit, let me tell you something. 115 00:06:37,833 --> 00:06:38,458 This cake.. 116 00:06:38,708 --> 00:06:39,583 What’s going on? 117 00:06:39,958 --> 00:06:42,583 I have a special treat for you. 118 00:06:43,333 --> 00:06:44,208 Okay. 119 00:06:44,458 --> 00:06:45,583 After today, 120 00:06:46,083 --> 00:06:47,125 this weekend, 121 00:06:47,541 --> 00:06:50,916 we are going to Palazzo Versace. 122 00:06:57,916 --> 00:06:58,791 Thank you. 123 00:06:59,041 --> 00:07:00,916 That’s like one of the most expensive Hotel 124 00:07:01,041 --> 00:07:01,916 in the world, babe. 125 00:07:02,166 --> 00:07:03,791 Are you serious? - Yes, darling. 126 00:07:04,041 --> 00:07:04,791 Oh my God. 127 00:07:04,916 --> 00:07:06,041 You deserve the best sweetheart. 128 00:07:06,166 --> 00:07:08,166 I love you. - I love you more. 129 00:07:09,916 --> 00:07:11,583 Are you actually serious? - Yes. 130 00:07:14,291 --> 00:07:15,166 Hi. 131 00:07:16,791 --> 00:07:17,991 I'm definitely going with you girls. 132 00:07:18,083 --> 00:07:18,916 Oh, stop it. Forget it. 133 00:07:19,041 --> 00:07:20,291 I’m going. 134 00:07:20,791 --> 00:07:21,791 Okay, okay. 135 00:07:22,291 --> 00:07:22,874 I love you. 136 00:07:22,916 --> 00:07:25,041 You’re the best thing that can happen to anyone. 137 00:07:25,291 --> 00:07:26,541 I mean, in my next life, 138 00:07:26,791 --> 00:07:28,166 I want to be friends with you. 139 00:07:29,166 --> 00:07:30,791 I know. - 140 00:07:31,291 --> 00:07:33,791 What's up with Mr. Sam? He looks angry. 141 00:07:34,416 --> 00:07:36,916 Yeah, I thought I was the only one that noticed. 142 00:07:37,166 --> 00:07:39,166 I don't think so. He's cool. He’s good. 143 00:07:39,541 --> 00:07:40,124 Really? 144 00:07:40,166 --> 00:07:40,766 Mm-hm. 145 00:07:42,666 --> 00:07:43,416 My age.. 146 00:07:43,791 --> 00:07:45,166 Dear Lord. 147 00:07:55,041 --> 00:07:56,041 What is it? 148 00:08:02,291 --> 00:08:03,541 Oh my God! 149 00:08:09,416 --> 00:08:10,666 No, no, no, no. 150 00:08:10,916 --> 00:08:11,916 Just sit down, please. 151 00:08:12,166 --> 00:08:13,041 Sit down. 152 00:08:26,166 --> 00:08:27,916 This is bad. 153 00:08:28,041 --> 00:08:29,541 This is really bad. 154 00:08:29,791 --> 00:08:31,541 Why will he do a thing like this? 155 00:08:54,041 --> 00:08:55,291 Esther. 156 00:08:56,541 --> 00:08:58,541 If you ask me, I would say.. 157 00:08:58,916 --> 00:09:02,166 Kingsley does not deserve your tears are all. 158 00:09:04,666 --> 00:09:08,041 How could he break up with me on my birthday? 159 00:09:09,166 --> 00:09:10,791 Am I that bad? 160 00:09:12,666 --> 00:09:13,416 No. 161 00:09:14,416 --> 00:09:15,916 What did I do? 162 00:09:16,666 --> 00:09:18,166 I agree with you. 163 00:09:18,791 --> 00:09:20,916 What he did was outrightly wrong. 164 00:09:21,166 --> 00:09:22,416 Very wrong. 165 00:09:23,041 --> 00:09:25,666 Well at least he was honest with his feelings. 166 00:09:26,791 --> 00:09:27,666 Yes. 167 00:09:30,666 --> 00:09:32,416 Let me even read that again 168 00:09:35,541 --> 00:09:36,666 Esther, 169 00:09:37,041 --> 00:09:38,916 I don’t belong to your world. 170 00:09:39,291 --> 00:09:41,416 I'm sorry it had to be today. 171 00:09:41,916 --> 00:09:43,666 How can someone be so heartless? 172 00:09:43,791 --> 00:09:44,916 How? 173 00:09:46,416 --> 00:09:47,916 Well at least he wasn’t like Jude 174 00:09:48,041 --> 00:09:49,916 who actually turned my sister into an 175 00:09:50,041 --> 00:09:51,291 Automated Teller Machine, 176 00:09:51,416 --> 00:09:54,291 before admitting she was too sophisticated for him to handle. 177 00:09:55,916 --> 00:09:58,166 I actually thought we had something real. 178 00:09:58,541 --> 00:09:59,791 Come on, Esther. 179 00:10:00,291 --> 00:10:02,791 You and that guy look like Madam and gigolo. 180 00:10:04,666 --> 00:10:06,416 Not like it was your fault. 181 00:10:06,916 --> 00:10:08,958 You tried to make him sophisticated, 182 00:10:09,166 --> 00:10:11,416 but he had no self esteem. 183 00:10:11,791 --> 00:10:14,041 Big sister, I think April is right. 184 00:10:14,666 --> 00:10:17,791 Kingsley to me seemed intimidated by your affluence. 185 00:10:19,666 --> 00:10:21,416 He is not your man. 186 00:10:23,166 --> 00:10:25,541 I’m so sorry. 187 00:11:15,916 --> 00:11:17,041 What are we? 188 00:11:17,291 --> 00:11:18,791 In the movies? 189 00:11:19,666 --> 00:11:21,666 Please let me be your Romeo. 190 00:11:22,541 --> 00:11:24,666 Nnamdi, it’s just sex. 191 00:11:24,791 --> 00:11:27,416 That I can’t buy flowers for the woman I sleep with? 192 00:11:32,291 --> 00:11:34,541 Thank you. 193 00:11:35,291 --> 00:11:36,541 Anything else? 194 00:11:37,541 --> 00:11:41,291 Yes, I have this conference in Abuja this weekend. 195 00:11:42,916 --> 00:11:44,166 You know who to take. 196 00:11:45,041 --> 00:11:46,791 She went to visit her mother. 197 00:11:47,291 --> 00:11:48,416 Then arrange for an escort, 198 00:11:48,541 --> 00:11:50,416 if you can’t spend the weekend alone. 199 00:12:38,916 --> 00:12:41,416 ♪ To be a woman ♪ 200 00:12:42,416 --> 00:12:44,666 ♪ To be a woman ♪ 201 00:12:45,416 --> 00:12:49,041 ♪ A successful woman ♪ 202 00:12:49,666 --> 00:12:52,416 ♪ Is it a crime ♪ 203 00:12:52,666 --> 00:12:54,416 ♪ To be a woman ♪ 204 00:12:54,541 --> 00:12:56,666 Cee cee. Cee cee. 205 00:12:57,041 --> 00:12:57,666 You are late. 206 00:12:57,791 --> 00:12:59,916 I know and I'm sorry. 207 00:13:00,541 --> 00:13:02,541 This is the third time you’re doing this this week, 208 00:13:02,666 --> 00:13:03,916 and I don’t like it. 209 00:13:04,291 --> 00:13:06,791 You know it’s hard to get a taxi to my area, 210 00:13:07,041 --> 00:13:09,041 and they charge double of the amount. 211 00:13:09,916 --> 00:13:11,541 Okay, I owe you 212 00:13:11,791 --> 00:13:13,166 a fraction of my salary. 213 00:13:13,291 --> 00:13:14,291 I'm sorry. Okay? 214 00:13:15,416 --> 00:13:17,166 See these couple over there? - Yes. 215 00:13:17,291 --> 00:13:18,541 They have paid. - Okay. 216 00:13:18,666 --> 00:13:20,041 Every other person is owing. 217 00:13:20,166 --> 00:13:20,791 Got it. 218 00:13:21,416 --> 00:13:22,291 Thank you. 219 00:13:22,416 --> 00:13:23,374 See you tomorrow. - Thank you. 220 00:13:23,416 --> 00:13:24,916 Alright, take care of yourself. 221 00:14:05,041 --> 00:14:06,416 Please you have to go. 222 00:14:06,541 --> 00:14:07,666 We are closing. 223 00:14:09,166 --> 00:14:11,416 You can’t make me leave this place. 224 00:14:12,791 --> 00:14:15,291 Another drunk customer. 225 00:14:15,541 --> 00:14:16,541 Hey, hey, hey. 226 00:14:16,791 --> 00:14:19,166 I do not have time for damsel in distress. 227 00:14:19,291 --> 00:14:22,166 Just pay me, and go home so I can go home and rest. 228 00:14:29,416 --> 00:14:30,666 What is it? 229 00:14:32,291 --> 00:14:35,416 I don't have a man, I can't find a man. 230 00:14:36,166 --> 00:14:36,916 Okay, but 231 00:14:37,041 --> 00:14:40,041 can you at least find your way home after you have paid me 232 00:14:40,166 --> 00:14:42,041 So that I can go home. I need to rest. 233 00:14:47,791 --> 00:14:50,291 What is this? 234 00:14:52,416 --> 00:14:54,666 ♪Soledad ♪ 235 00:14:54,916 --> 00:15:00,166 ♪ If you keep me for the lonely ♪ 236 00:15:01,041 --> 00:15:05,291 ♪ Since the day that you were gone ♪ 237 00:15:06,041 --> 00:15:08,041 ♪ Why did you leave me ♪ 238 00:15:08,166 --> 00:15:11,041 ♪ Soledad ♪ 239 00:15:34,166 --> 00:15:35,541 Finally. 240 00:15:36,291 --> 00:15:37,291 Who are you? 241 00:15:37,916 --> 00:15:39,416 You don't remember? 242 00:15:42,083 --> 00:15:43,041 Wow! 243 00:15:45,666 --> 00:15:47,041 The bar guy. 244 00:15:47,666 --> 00:15:48,541 Yeah. 245 00:15:53,416 --> 00:15:54,916 Where are my clothes? How do.. 246 00:15:55,041 --> 00:15:56,791 How did I get into this? 247 00:15:58,791 --> 00:16:01,166 I hope you didn't do anything stupid. 248 00:16:02,541 --> 00:16:06,166 Oh, well, like messing everywhere up with vomit? 249 00:16:06,291 --> 00:16:07,416 No, I didn't. 250 00:16:10,541 --> 00:16:12,291 You helped me into this? 251 00:16:12,416 --> 00:16:13,166 Well, no. 252 00:16:13,291 --> 00:16:15,916 When we go to that party, you suddenly sobered up 253 00:16:16,041 --> 00:16:17,666 and you fixed yourself up. 254 00:16:17,791 --> 00:16:19,791 So you did all of that by yourself. 255 00:16:22,541 --> 00:16:24,916 So is anyone coming to pick you up? 256 00:16:26,666 --> 00:16:29,041 Well, I don’t have my phone with me, just.. 257 00:16:29,416 --> 00:16:30,666 Please call a cab. 258 00:16:31,416 --> 00:16:33,666 Well, I don't have any cab’s number on my phone. 259 00:16:34,291 --> 00:16:36,166 But I can drop you off if you want. 260 00:16:37,916 --> 00:16:39,166 Where are my clothes? 261 00:16:39,916 --> 00:16:41,291 Oh, I washed them this morning. 262 00:16:41,416 --> 00:16:44,291 I can just tie it up in a polytene bag for you. 263 00:16:44,416 --> 00:16:46,291 What am I suppose to wear home? This? 264 00:16:47,041 --> 00:16:49,916 Well, I don't think you have many choices right now. 265 00:16:50,791 --> 00:16:53,041 And you can keep the clothes, afterwards. 266 00:16:53,166 --> 00:16:54,541 I'll wait for you outside. 267 00:17:12,791 --> 00:17:15,041 What is going on here? 268 00:17:16,166 --> 00:17:17,291 Get in, let's go. 269 00:17:17,541 --> 00:17:19,166 Get in where? 270 00:17:20,041 --> 00:17:21,416 I thought you were dropping me. 271 00:17:21,791 --> 00:17:23,791 This is a bicycle. 272 00:17:23,916 --> 00:17:25,541 Can you get on it let’s go? 273 00:17:29,166 --> 00:17:31,416 There's no way I'm sitting on that thing. 274 00:17:31,791 --> 00:17:32,791 Oh, fine. 275 00:17:33,041 --> 00:17:34,041 Hey! 276 00:17:35,791 --> 00:17:38,166 How am I suppose to even sit on it? 277 00:17:39,041 --> 00:17:41,041 Here, just sit here, 278 00:17:41,291 --> 00:17:42,416 and let's go. 279 00:17:42,666 --> 00:17:44,041 You’re wasting my time. 280 00:17:48,916 --> 00:17:49,916 How do I sit? 281 00:17:50,041 --> 00:17:51,666 You can choose to sit like this, 282 00:17:51,791 --> 00:17:53,041 or like this, or like this. 283 00:17:53,166 --> 00:17:55,791 Can you just get on this let’s move? 284 00:17:57,291 --> 00:17:58,541 Man, you are rude. 285 00:17:59,666 --> 00:18:00,541 Hold this. 286 00:18:09,791 --> 00:18:11,166 I'm not comfortable. 287 00:18:11,541 --> 00:18:13,041 Are you going to be complaining, 288 00:18:13,166 --> 00:18:15,666 or you're going to sit and let's get out of this place? 289 00:18:16,916 --> 00:18:18,416 Am I suppose to hold you or something? 290 00:18:18,541 --> 00:18:20,541 Hold me? No. Just sit and.. 291 00:18:24,291 --> 00:18:25,916 Just take me to where I get a cab, please. 292 00:18:26,166 --> 00:18:28,541 Just take me to where I’ll get a cab, please. 293 00:18:31,041 --> 00:18:32,166 Oh my God! 294 00:18:33,166 --> 00:18:34,291 Oh my God! 295 00:18:48,416 --> 00:18:50,583 Madam, I know you said nobody should disturb you. 296 00:18:50,791 --> 00:18:52,166 Your mother is around. 297 00:18:53,541 --> 00:18:54,791 Does she know I’m around? 298 00:18:55,583 --> 00:18:57,458 Oh God! She must have seen my car. 299 00:18:57,791 --> 00:18:58,833 It’s okay just go. 300 00:19:00,583 --> 00:19:02,666 Okay, ma. 301 00:19:03,833 --> 00:19:05,958 Hello baby. 302 00:19:06,583 --> 00:19:07,708 Mum. 303 00:19:11,833 --> 00:19:13,333 You look like the mum. 304 00:19:13,791 --> 00:19:14,541 Hmm. 305 00:19:15,083 --> 00:19:16,708 Same old story? 306 00:19:20,416 --> 00:19:21,666 Enough of the sulking. 307 00:19:21,916 --> 00:19:23,333 We are going out. 308 00:19:23,708 --> 00:19:24,666 Mum. 309 00:19:24,958 --> 00:19:26,958 I don’t want to go anywhere, I just want to be in bed. 310 00:19:27,083 --> 00:19:28,333 Shhh.. 311 00:19:28,708 --> 00:19:30,291 I didn't ask for your opinion. 312 00:19:31,041 --> 00:19:31,833 Hmm? 313 00:19:33,041 --> 00:19:33,791 Tricia. 314 00:19:34,208 --> 00:19:34,958 Yes, madam. 315 00:19:35,166 --> 00:19:36,958 Get my bags from the living room, 316 00:19:37,208 --> 00:19:38,666 take them to the guest room. 317 00:19:38,916 --> 00:19:40,583 You know how I like my things. 318 00:19:40,833 --> 00:19:41,666 Yes, madam. 319 00:19:41,833 --> 00:19:42,583 Hmm? 320 00:19:43,416 --> 00:19:45,166 Yes, Mrs. Ike. 321 00:19:46,041 --> 00:19:49,208 Off you go. - 322 00:19:49,458 --> 00:19:50,083 Get up. 323 00:19:50,333 --> 00:19:50,791 Mum. 324 00:19:50,833 --> 00:19:52,583 Get up and get dressed, we’re going out. 325 00:19:53,083 --> 00:19:53,916 Get up. - I’ve heard you. 326 00:19:53,958 --> 00:19:55,083 Just give me time. - Okay. 327 00:19:55,208 --> 00:19:56,458 I'll help you up. - Mum, stop. 328 00:19:56,541 --> 00:19:57,666 I will go. - Get up! 329 00:19:57,791 --> 00:19:58,416 Stop. 330 00:19:58,583 --> 00:19:59,333 Are you sure? 331 00:19:59,458 --> 00:20:00,208 Yes. 332 00:20:00,708 --> 00:20:03,416 ♪ She’s working for the family ♪ 333 00:20:04,083 --> 00:20:06,333 ♪ She's praying for the family ♪ 334 00:20:07,833 --> 00:20:11,083 ♪ Everything she does, she does for you and I ♪ 335 00:20:11,208 --> 00:20:13,583 ♪ The least you should give is to say ♪ 336 00:20:13,916 --> 00:20:16,166 ♪ Thank you ♪ 337 00:20:16,833 --> 00:20:19,833 ♪ Say thank you ♪ 338 00:20:20,708 --> 00:20:22,958 ♪ Thank you ♪ 339 00:20:23,541 --> 00:20:26,083 ♪ A special thank you ♪ 340 00:20:26,333 --> 00:20:27,708 ♪ To be successful woman ♪ 341 00:20:27,833 --> 00:20:28,958 Patricia. 342 00:20:30,291 --> 00:20:31,458 Why is your face looking like that? 343 00:20:32,208 --> 00:20:34,166 Where did Boss and her mum go to? 344 00:20:35,208 --> 00:20:36,083 Anita. 345 00:20:36,583 --> 00:20:37,583 What is my name? 346 00:20:39,791 --> 00:20:40,583 Question. 347 00:20:40,708 --> 00:20:42,208 I don’t understand. What does that mean? 348 00:20:42,708 --> 00:20:44,333 Are you having issues with your brain? 349 00:20:44,583 --> 00:20:46,208 Your name is Patricia. Why are you asking me? 350 00:20:46,333 --> 00:20:47,291 Thank you. 351 00:20:47,791 --> 00:20:49,333 What is so difficult in this name 352 00:20:49,583 --> 00:20:52,458 that madam and her mother wants to do my baptism by force. 353 00:20:53,333 --> 00:20:53,933 Eh? 354 00:20:54,083 --> 00:20:55,833 Madam calls me Pat. 355 00:20:56,208 --> 00:20:57,408 That isn’t what is getting me angry, 356 00:20:57,541 --> 00:21:00,041 but her mom who calls me, Tricia. 357 00:21:00,208 --> 00:21:01,583 Is Tricia my name? 358 00:21:03,583 --> 00:21:05,083 Is that why you’re angry? 359 00:21:06,958 --> 00:21:07,916 You were even asking me.. 360 00:21:07,958 --> 00:21:08,916 If you don’t like the name, 361 00:21:09,041 --> 00:21:10,291 tell them you don’t like the name. 362 00:21:10,833 --> 00:21:12,083 One calls you Pat, 363 00:21:12,333 --> 00:21:13,416 the other calls you Tricia. 364 00:21:13,541 --> 00:21:15,083 If you put them together, it’s Patricia. 365 00:21:15,208 --> 00:21:17,083 So why are you angry? That’s a pet name. 366 00:21:17,791 --> 00:21:18,541 Ehen.. 367 00:21:18,833 --> 00:21:20,083 So I should call you, 368 00:21:20,833 --> 00:21:21,583 Ta. 369 00:21:21,958 --> 00:21:22,791 Or, 370 00:21:23,083 --> 00:21:23,683 Ani. 371 00:21:23,791 --> 00:21:26,208 Hold it right there, don’t even try it. 372 00:21:26,458 --> 00:21:27,458 Don’t just try it. 373 00:21:27,583 --> 00:21:28,958 Don’t call me that name or anything. 374 00:21:29,166 --> 00:21:30,333 My name is Anita. 375 00:21:30,541 --> 00:21:31,583 Your name is Patricia. 376 00:21:31,708 --> 00:21:33,541 They both call you differently. 377 00:21:33,833 --> 00:21:35,583 Whatever name they call you doesn’t concern me. 378 00:21:35,833 --> 00:21:36,958 Just call my name as it is. 379 00:21:37,083 --> 00:21:37,916 Anita. 380 00:21:38,333 --> 00:21:40,208 So it’s me who is suppose to answer pet name. 381 00:21:40,541 --> 00:21:41,141 Right? 382 00:21:41,208 --> 00:21:42,291 Pet is a dog. 383 00:21:42,416 --> 00:21:43,541 I'm not a dog. 384 00:21:43,958 --> 00:21:45,791 You take it like that, what’s my concern? 385 00:21:45,916 --> 00:21:47,083 How does that concern me? 386 00:21:47,416 --> 00:21:48,208 Ehn? 387 00:21:48,333 --> 00:21:50,708 They’re calling you what you.. Just tell them it’s not your name. 388 00:21:51,083 --> 00:21:52,458 Why were you calling me a different name? 389 00:21:52,583 --> 00:21:54,208 Don’t try that rubbish. 390 00:21:54,916 --> 00:21:57,208 You should have told me that you need my job. 391 00:21:57,541 --> 00:21:59,333 So you want me to be sent back to the village. 392 00:21:59,666 --> 00:22:00,416 Right? 393 00:22:02,166 --> 00:22:03,208 You are cracking me up. 394 00:22:03,708 --> 00:22:04,833 This job you have isn’t enough. 395 00:22:05,041 --> 00:22:06,166 You are crazy, something is wrong with you. 396 00:22:06,208 --> 00:22:07,083 Come on, get out of here. 397 00:22:07,458 --> 00:22:08,916 You’re working at the back yard, right? 398 00:22:09,041 --> 00:22:10,208 Go back there and do your work. 399 00:22:10,333 --> 00:22:11,333 Leave my own. 400 00:22:11,833 --> 00:22:13,166 - Is it your business? - Ehen, let me tell you, 401 00:22:13,208 --> 00:22:15,708 that Pati or whatever you call me, 402 00:22:15,916 --> 00:22:16,666 isn’t my name. 403 00:22:17,208 --> 00:22:19,208 My name is Patricia. 404 00:22:19,583 --> 00:22:21,208 PA-TRI-CIA. 405 00:22:21,541 --> 00:22:23,208 If you call me Pati again, 406 00:22:23,458 --> 00:22:24,625 then I’ll go ahead to call you Ani. 407 00:22:24,958 --> 00:22:27,083 The funny thing is that, you can’t pronounce it. 408 00:22:27,291 --> 00:22:28,541 You said Patri.. 409 00:22:28,833 --> 00:22:31,083 You’re crazy. Was it me who gave you the name? 410 00:22:31,291 --> 00:22:32,958 Look at your head like Patri. 411 00:22:49,333 --> 00:22:51,333 You know, King Solomon was right. 412 00:22:52,333 --> 00:22:54,708 A little alcohol is good for the body. 413 00:22:54,916 --> 00:22:56,208 Mm-hm. - 414 00:23:12,458 --> 00:23:15,791 Check out that gentleman coming. 415 00:23:17,833 --> 00:23:18,916 Hi. 416 00:23:19,416 --> 00:23:20,208 Mum. 417 00:23:22,416 --> 00:23:24,166 Yeah. Hello. 418 00:23:24,833 --> 00:23:26,708 Do you mind sitting with us? 419 00:23:27,083 --> 00:23:28,333 It will be a great pleasure, 420 00:23:28,541 --> 00:23:30,666 sitting in front of two beautiful women. 421 00:23:30,958 --> 00:23:32,083 Thank you. 422 00:23:33,791 --> 00:23:35,333 I am Nonye. - Okay. 423 00:23:35,458 --> 00:23:37,458 And this is my younger sister, 424 00:23:37,583 --> 00:23:39,208 Mum. - Esther. 425 00:23:40,958 --> 00:23:41,833 Be honest. 426 00:23:41,958 --> 00:23:43,541 Do I look like a mum? 427 00:23:43,791 --> 00:23:45,333 No, you look terrific. 428 00:23:45,583 --> 00:23:46,583 Thank you. 429 00:23:48,458 --> 00:23:49,833 My name is Ike. 430 00:23:52,166 --> 00:23:53,416 Nice to meet you. 431 00:23:54,541 --> 00:23:55,541 Ike. 432 00:23:57,041 --> 00:23:59,041 This is what we call fate. 433 00:23:59,958 --> 00:24:01,958 My late husband's name was Ike. 434 00:24:02,208 --> 00:24:02,958 Wow. 435 00:24:04,083 --> 00:24:04,916 You can imagine.. 436 00:24:05,041 --> 00:24:08,666 You marry someone with the same surname, Ike. 437 00:24:09,041 --> 00:24:11,416 You wouldn't even have to change your surname 438 00:24:11,541 --> 00:24:12,666 after the wedding. 439 00:24:18,708 --> 00:24:19,666 So how are you? 440 00:24:19,791 --> 00:24:20,291 I'm fine. 441 00:24:20,333 --> 00:24:21,458 What can I say? 442 00:24:22,916 --> 00:24:25,708 ♪ She is praying for the family ♪ 443 00:24:26,458 --> 00:24:29,666 ♪ Everything she does, she does for you and I ♪ 444 00:24:29,791 --> 00:24:32,416 ♪ The least you should give is to say ♪ 445 00:24:32,583 --> 00:24:34,958 ♪ Thank you ♪ 446 00:24:35,458 --> 00:24:38,333 ♪ Say thank you ♪ 447 00:24:39,458 --> 00:24:41,666 ♪ Thank you ♪ 448 00:24:42,208 --> 00:24:44,833 ♪ A special thank you ♪ 449 00:24:45,041 --> 00:24:47,958 ♪ To a successful woman ♪ 450 00:24:48,708 --> 00:24:51,166 ♪ Successful woman ♪ 451 00:24:52,166 --> 00:24:54,833 ♪ Successful woman ♪ 452 00:25:00,208 --> 00:25:02,541 ♪ To be a woman ♪ 453 00:25:03,583 --> 00:25:05,583 ♪ To be a woman ♪ 454 00:25:06,583 --> 00:25:10,333 ♪ A successful woman ♪ 455 00:25:11,083 --> 00:25:13,583 ♪ Is it a crime ♪ 456 00:25:13,916 --> 00:25:15,916 ♪ To be a woman ♪ 457 00:25:17,416 --> 00:25:19,458 ♪ To be a woman ♪ 458 00:25:20,333 --> 00:25:24,083 ♪ Independent woman ♪ 459 00:25:24,666 --> 00:25:27,208 ♪ Na something good. Na something good ♪ 460 00:25:56,833 --> 00:25:58,708 How are you? - I’m good, how are you? 461 00:26:05,708 --> 00:26:07,083 Oh Lord. Yes. 462 00:26:07,291 --> 00:26:07,916 Mum. 463 00:26:08,083 --> 00:26:10,833 I really don't think I need a relationship right now. 464 00:26:11,041 --> 00:26:12,791 In fact, what I need is a break. 465 00:26:12,958 --> 00:26:14,791 And I need grandchildren. 466 00:26:15,041 --> 00:26:15,833 Grandchildren. 467 00:26:15,958 --> 00:26:18,208 Abraham is here. Your mother needs grand kids 468 00:26:18,791 --> 00:26:20,333 Mum, aren’t you a bit too young, 469 00:26:20,458 --> 00:26:21,666 to be asking for grant children? 470 00:26:21,791 --> 00:26:23,083 Stop the glitch, come on. 471 00:26:23,208 --> 00:26:24,333 I don't mind. 472 00:26:24,583 --> 00:26:26,458 Your sister is really taking good care of you. 473 00:26:26,583 --> 00:26:28,666 Look at you, looking super good. 474 00:26:28,708 --> 00:26:29,833 Thank you Mum. 475 00:26:30,333 --> 00:26:31,041 Any way sister, 476 00:26:31,083 --> 00:26:32,117 Where did you sleep last night? 477 00:26:32,208 --> 00:26:33,916 I’ve been trying to reach you all day. 478 00:26:34,833 --> 00:26:36,208 Ermm.. 479 00:26:37,458 --> 00:26:38,833 I stayed at April’s. 480 00:26:39,041 --> 00:26:39,666 Oh, okay. 481 00:26:39,833 --> 00:26:41,833 Anyway, there is an unpleasant development. 482 00:26:42,708 --> 00:26:44,458 Chairman of Ikops Company called and said 483 00:26:44,583 --> 00:26:46,291 they are taking the contract off our desk. 484 00:26:48,208 --> 00:26:48,808 What! 485 00:26:48,958 --> 00:26:51,666 Well, apparently, someone is offering them a better deal. 486 00:26:51,958 --> 00:26:54,083 And trust me, you don't know who it is. 487 00:27:15,916 --> 00:27:18,833 Hello Mr. Onuoha, I’ll cut through the chase. 488 00:27:19,208 --> 00:27:21,416 I heard through Grapevine that your decision 489 00:27:21,541 --> 00:27:23,416 not to go ahead with our company, 490 00:27:23,583 --> 00:27:28,333 is as a result of someone else offering you 10% discount. 491 00:27:28,958 --> 00:27:31,708 Yes, someone went behind us to do that. 492 00:27:35,333 --> 00:27:37,166 Okay, fair enough. 493 00:27:39,708 --> 00:27:41,791 So can we meet at your office? 494 00:27:47,583 --> 00:27:48,791 All right. Bye. 495 00:27:49,333 --> 00:27:52,083 ♪ She's working for the family ♪ 496 00:27:52,666 --> 00:27:55,333 ♪ She's praying for the family ♪ 497 00:27:56,208 --> 00:27:59,291 ♪ Everything she does, she does for you and I ♪ 498 00:27:59,583 --> 00:28:02,041 ♪ The least you should give is to say ♪ 499 00:28:02,333 --> 00:28:04,708 ♪ Thank you ♪ 500 00:28:05,166 --> 00:28:08,458 ♪ Say thank you ♪ 501 00:28:09,166 --> 00:28:11,583 ♪ Thank you ♪ 502 00:28:12,083 --> 00:28:14,458 ♪ A special thank you ♪ 503 00:28:14,791 --> 00:28:18,083 ♪ To a successful woman ♪ 504 00:28:18,416 --> 00:28:21,416 ♪ Successful woman ♪ 505 00:28:21,833 --> 00:28:24,583 ♪ Successful woman ♪ 506 00:28:29,916 --> 00:28:32,583 ♪ To be a woman ♪ 507 00:28:33,333 --> 00:28:35,416 ♪ To be a woman ♪ 508 00:28:36,333 --> 00:28:39,958 ♪ A successful woman ♪ 509 00:28:40,833 --> 00:28:43,291 ♪ Is it a crime ♪ 510 00:28:43,666 --> 00:28:44,958 ♪ To be a woman ♪ 511 00:28:45,208 --> 00:28:46,208 Yeah, I will just.. 512 00:28:46,416 --> 00:28:49,208 I know. Just give me a little time, that’s all I’m asking. 513 00:28:49,791 --> 00:28:51,958 I'll definitely get back to you. 514 00:28:55,833 --> 00:28:58,166 Please take the bag in, get us something to drink. 515 00:28:58,541 --> 00:28:59,833 Okay ma. - 516 00:29:03,541 --> 00:29:04,333 Baby. 517 00:29:04,583 --> 00:29:05,791 What is it? 518 00:29:06,083 --> 00:29:08,208 You know, I'm just tired. 519 00:29:08,458 --> 00:29:11,416 There's this charitable organization we actually made a pledge to 520 00:29:11,541 --> 00:29:12,458 for three million naira, 521 00:29:12,583 --> 00:29:14,708 which we ought to have fulfilled. 522 00:29:14,833 --> 00:29:15,958 It's just that, 523 00:29:16,083 --> 00:29:18,958 I realized we've done so much in so short a time. 524 00:29:19,208 --> 00:29:21,208 I mean, we've built three different houses 525 00:29:21,416 --> 00:29:22,916 for three different families. 526 00:29:23,083 --> 00:29:25,791 And we're opening businesses for half a dozen women 527 00:29:25,916 --> 00:29:26,958 who are jobless. 528 00:29:27,166 --> 00:29:29,583 I mean, everything is just happening at the same time. 529 00:29:30,166 --> 00:29:31,083 Mehn, I don't know. 530 00:29:31,166 --> 00:29:32,291 Well, that's nice. 531 00:29:32,458 --> 00:29:34,291 That means you're really doing something. 532 00:29:34,541 --> 00:29:37,041 Babe, it’s just my own little way of giving back. 533 00:29:37,666 --> 00:29:39,958 Okay, and I really don't want to disappoint them. 534 00:29:40,333 --> 00:29:41,166 Okay. 535 00:29:41,333 --> 00:29:43,708 How about I bail you out. 536 00:29:47,791 --> 00:29:50,041 You bail me out. You're going to.. 537 00:29:50,458 --> 00:29:51,708 Give me the three million naira? 538 00:29:51,833 --> 00:29:54,333 Mm-hm. Anything to keep my baby smiling. 539 00:29:54,458 --> 00:29:55,416 Are you sure? 540 00:29:55,458 --> 00:29:56,041 Yes. 541 00:29:57,958 --> 00:30:00,166 Oh baby that's so sweet. 542 00:30:00,333 --> 00:30:02,458 Anything for you. - I love you. 543 00:30:03,083 --> 00:30:04,708 Thank you so much. 544 00:30:05,208 --> 00:30:07,041 I'm going to give you the account details 545 00:30:07,166 --> 00:30:08,583 You just transfer the money to them. 546 00:30:08,708 --> 00:30:09,308 No problem. 547 00:30:09,458 --> 00:30:11,208 - I'll tell them it's from me. - No problem. 548 00:30:11,333 --> 00:30:12,291 Thank you. 549 00:30:31,041 --> 00:30:31,708 Babe. 550 00:30:32,916 --> 00:30:34,291 Baby come on. 551 00:30:35,208 --> 00:30:37,166 Babe, come on.. - What is it Abraham? 552 00:30:37,416 --> 00:30:38,208 What do you want? 553 00:30:38,416 --> 00:30:40,708 I want my fiancée back. Did you see her? 554 00:30:41,208 --> 00:30:41,958 Your fiancée? 555 00:30:42,083 --> 00:30:42,958 Yes. 556 00:30:43,958 --> 00:30:45,333 Babe. - Abraham, 557 00:30:45,958 --> 00:30:48,708 we had an appointment yesterday, did we not? 558 00:30:49,083 --> 00:30:51,458 Yes we did, but I sent you a text message. 559 00:30:51,833 --> 00:30:53,291 A text message? - Yes babe. 560 00:30:53,458 --> 00:30:55,416 The same text message that said 561 00:30:55,583 --> 00:30:58,208 you had to represent your sister in a business meeting. 562 00:30:58,833 --> 00:31:00,791 Tell me Abraham. Just tell me. 563 00:31:00,958 --> 00:31:04,083 Why couldn't she be at that meeting herself, huh? 564 00:31:04,583 --> 00:31:08,458 I guess it was because she had a lover that was important to her. 565 00:31:08,791 --> 00:31:09,458 Listen, babe. 566 00:31:09,583 --> 00:31:11,833 You of all people know that my sister has been doing so much 567 00:31:11,958 --> 00:31:13,916 to run our company. 568 00:31:15,291 --> 00:31:15,958 Hm? 569 00:31:17,083 --> 00:31:17,958 Wait, hold up. 570 00:31:18,166 --> 00:31:20,458 Did you say our company? 571 00:31:20,708 --> 00:31:21,708 It’s our company. 572 00:31:21,833 --> 00:31:22,583 No boo. 573 00:31:22,708 --> 00:31:24,166 I think you meant to say, 574 00:31:24,333 --> 00:31:26,708 her company, which you run for her. 575 00:31:27,416 --> 00:31:30,208 See babe, you know my sister is my family. 576 00:31:32,291 --> 00:31:32,916 Wait. 577 00:31:33,166 --> 00:31:34,583 Your sister is your family. - Yes. 578 00:31:34,708 --> 00:31:38,083 And I am going to be your wife, so what does that make me? 579 00:31:38,291 --> 00:31:39,291 A hoodlum? 580 00:31:39,458 --> 00:31:41,416 Come on, baby, don’t talk like that. Come on. 581 00:31:41,833 --> 00:31:42,791 Why are you talking like that? 582 00:31:42,833 --> 00:31:43,708 Why not? 583 00:31:44,041 --> 00:31:46,458 What reaction were you expecting? 584 00:31:47,708 --> 00:31:50,166 Abraham we had an appointment the other day, 585 00:31:50,333 --> 00:31:53,166 but you cancelled on me because you had to accompany your sister 586 00:31:53,333 --> 00:31:55,583 to wherever she wanted to go to. 587 00:31:55,833 --> 00:31:58,083 But babe, you know my sister is my boss. 588 00:32:01,541 --> 00:32:02,708 There it is. 589 00:32:03,083 --> 00:32:05,041 Now you're talking. Now you're making sense. 590 00:32:05,333 --> 00:32:07,208 So you agree she's your boss, right? 591 00:32:07,416 --> 00:32:08,583 Yes, she's my boss. 592 00:32:08,833 --> 00:32:09,458 Uhun. 593 00:32:09,583 --> 00:32:11,208 And you know she can wake up one morning, 594 00:32:11,333 --> 00:32:13,208 and decide to kick you out of the company. No? 595 00:32:13,333 --> 00:32:14,166 See babe. 596 00:32:14,416 --> 00:32:15,583 That's not even possible. 597 00:32:15,708 --> 00:32:17,291 Just stop talking about. 598 00:32:18,958 --> 00:32:20,708 Or maybe she will just marry one man, 599 00:32:20,833 --> 00:32:21,958 and give him the company. 600 00:32:22,083 --> 00:32:23,458 Leaving us with nothing. 601 00:32:23,583 --> 00:32:24,333 Zero. 602 00:32:24,458 --> 00:32:25,333 Come on babe, 603 00:32:25,458 --> 00:32:27,333 my sister can not just wake up and fire me like that. 604 00:32:27,583 --> 00:32:29,208 You just have to stop talking like that. 605 00:32:30,541 --> 00:32:31,333 Abraham. 606 00:32:31,666 --> 00:32:32,266 Yes babe. 607 00:32:32,333 --> 00:32:34,208 I am not going to do this with you. 608 00:32:34,458 --> 00:32:38,291 I am standing on the streets, shouting like a madwoman. 609 00:32:38,416 --> 00:32:40,333 You will not make me crazy. Do you understand? 610 00:32:40,458 --> 00:32:41,708 Leave me alone. 611 00:32:42,083 --> 00:32:44,166 Don’t drive me crazy. - Babe. 612 00:32:45,166 --> 00:32:46,916 Abraham, I’ll punch you. 613 00:32:47,083 --> 00:32:48,833 I would literally punch you. 614 00:32:58,708 --> 00:32:59,958 Here you are. 615 00:33:00,083 --> 00:33:02,041 I hope you're not trying to propose to me 616 00:33:02,166 --> 00:33:05,291 because I’ll so dump your sorry ass that your head will spin. 617 00:33:06,333 --> 00:33:08,333 It's just a gift. 618 00:33:11,041 --> 00:33:12,458 A gift for? 619 00:33:15,541 --> 00:33:17,333 Why are you so cynical? 620 00:33:18,291 --> 00:33:21,208 Men don’t fall in love with women like us. 621 00:33:22,708 --> 00:33:24,791 They can marry us for money, 622 00:33:25,583 --> 00:33:27,708 but definitely not for a love. 623 00:33:29,083 --> 00:33:29,708 We are.. 624 00:33:29,958 --> 00:33:32,333 We are just too much for them. 625 00:33:33,916 --> 00:33:36,791 They prefer the wimpy dummy they can control. 626 00:33:36,958 --> 00:33:38,666 You know what you just did? 627 00:33:40,708 --> 00:33:43,708 You profiled an entire gender. 628 00:33:44,333 --> 00:33:48,333 And there are men who like assertive women. 629 00:33:50,833 --> 00:33:52,708 Can I ask you a question? 630 00:33:56,208 --> 00:33:59,583 Could you have married your wife if she was richer than you? 631 00:33:59,791 --> 00:34:03,333 It's only natural that husbands should be richer than their wives. 632 00:34:06,333 --> 00:34:09,958 It was not natural for people to fly across the ocean 633 00:34:10,791 --> 00:34:14,166 before the Wright brothers invented a plane. 634 00:34:16,333 --> 00:34:18,333 It was not natural... 635 00:34:18,916 --> 00:34:22,041 for people to talk to their loved ones far away 636 00:34:22,833 --> 00:34:25,791 before cell phone came along. 637 00:34:27,583 --> 00:34:32,208 But when women make money more than men, 638 00:34:34,416 --> 00:34:35,958 it's not natural. 639 00:34:36,458 --> 00:34:38,041 I like your fire. 640 00:34:40,416 --> 00:34:42,458 He likes my fire. 641 00:34:43,833 --> 00:34:47,833 Men like firing women like us only for sex. 642 00:34:49,958 --> 00:34:52,416 They don't take us as wives. 643 00:34:54,333 --> 00:34:58,083 I know my place and I'm comfortable in it. 644 00:35:02,083 --> 00:35:03,958 Lock my door on your way out. 645 00:35:17,833 --> 00:35:20,333 I’ll drop this, all the same. 646 00:35:23,333 --> 00:35:24,333 See you around. 647 00:35:32,666 --> 00:35:35,083 ♪ To be a woman ♪ 648 00:35:35,958 --> 00:35:38,333 ♪ To be a woman ♪ 649 00:35:38,958 --> 00:35:42,583 ♪ A successful woman ♪ 650 00:35:43,458 --> 00:35:45,916 ♪ Is it a crime ♪ 651 00:35:46,208 --> 00:35:48,458 ♪ To be a woman ♪ 652 00:35:49,666 --> 00:35:51,916 ♪ To be a woman ♪ 653 00:35:52,666 --> 00:35:54,833 ♪ Independent woman ♪ 654 00:35:55,041 --> 00:35:56,166 What's the problem? 655 00:35:56,333 --> 00:35:57,208 I don't know. 656 00:35:57,333 --> 00:35:59,208 I think my tires are shaking. 657 00:35:59,708 --> 00:36:00,333 Oh. 658 00:36:01,416 --> 00:36:02,833 Okay, what do we do now? 659 00:36:02,958 --> 00:36:04,708 I’m coming, let me check something. 660 00:36:24,291 --> 00:36:26,091 I think I have to call the mechanic. 661 00:36:26,208 --> 00:36:27,208 Okay. 662 00:36:34,208 --> 00:36:36,208 Hello. Hi. Good afternoon, 663 00:36:37,083 --> 00:36:38,166 How is work? 664 00:36:42,416 --> 00:36:43,208 Oh. 665 00:36:43,458 --> 00:36:45,958 Okay. I think.. I don't understand this car. 666 00:36:46,083 --> 00:36:47,666 I think my tires are shaking. 667 00:36:50,208 --> 00:36:51,041 Okay, okay. 668 00:36:51,166 --> 00:36:52,708 I'll come to the workshop right away. 669 00:36:54,083 --> 00:36:54,833 All right, thank you. 670 00:36:59,083 --> 00:37:00,958 He said he is at the workshop, so let’s just get there. 671 00:37:01,083 --> 00:37:02,416 Okay, just drive carefully. 672 00:37:02,583 --> 00:37:03,333 I will. 673 00:37:23,458 --> 00:37:24,058 What! 674 00:37:24,708 --> 00:37:25,958 Wait a minute. 675 00:37:27,833 --> 00:37:29,333 Is that not Ike? 676 00:37:30,208 --> 00:37:30,808 Ike? 677 00:37:30,916 --> 00:37:33,083 That's Iyke, my mechanic. 678 00:37:33,958 --> 00:37:35,208 Your mechanic! 679 00:37:35,416 --> 00:37:36,016 Yes. 680 00:37:37,333 --> 00:37:39,416 That is Ike. 681 00:37:45,333 --> 00:37:46,666 Ike! 682 00:37:47,958 --> 00:37:48,833 Esther. 683 00:37:49,916 --> 00:37:51,083 What are you doing here? 684 00:37:51,208 --> 00:37:52,791 What are you doing here, 685 00:37:53,041 --> 00:37:54,208 dressed in that rag? 686 00:37:55,333 --> 00:37:57,208 This is my shop. 687 00:37:59,208 --> 00:38:01,208 I thought you said you were an engineer? 688 00:38:01,333 --> 00:38:03,208 Yes, I’m a mechanic, engineer. 689 00:38:03,333 --> 00:38:04,791 They are all the same thing. 690 00:38:05,708 --> 00:38:08,666 And it was so convenient for you to leave out that part? 691 00:38:09,333 --> 00:38:11,291 That part of your source of livelihood. 692 00:38:11,791 --> 00:38:12,541 Babe see, 693 00:38:12,583 --> 00:38:13,708 This is my workshop. 694 00:38:13,791 --> 00:38:15,708 This workshop you’re looking at belongs to me. 695 00:38:15,958 --> 00:38:16,833 If we marry, 696 00:38:16,958 --> 00:38:19,083 you will bring money so we use it to expend this place. 697 00:38:19,208 --> 00:38:20,333 This place will be big. 698 00:38:22,833 --> 00:38:23,791 Hold on babe. 699 00:38:24,833 --> 00:38:26,833 Is Iyke my mechanic the 700 00:38:26,958 --> 00:38:28,666 the Ike you're talking about? 701 00:38:29,916 --> 00:38:30,583 Yes. 702 00:38:36,666 --> 00:38:38,041 You are shameless. 703 00:38:38,208 --> 00:38:39,291 How can you do that to my friend? 704 00:38:39,333 --> 00:38:40,208 Are you crazy? 705 00:38:40,333 --> 00:38:41,333 Please keep quiet. 706 00:38:41,458 --> 00:38:43,458 Don’t go an get married, soon you will be in menopause. 707 00:38:43,583 --> 00:38:44,249 Please go and get married. 708 00:38:44,291 --> 00:38:45,541 What is wrong with you? 709 00:38:45,833 --> 00:38:47,708 Why would you talk to her like that? 710 00:38:48,833 --> 00:38:49,583 Babe see, 711 00:38:50,458 --> 00:38:52,666 when you bring money, we will expand this place. 712 00:38:52,791 --> 00:38:53,958 This place will be big. 713 00:38:54,458 --> 00:38:55,583 Try and understand. 714 00:38:55,833 --> 00:38:57,458 April, please let’s go. 715 00:38:58,458 --> 00:38:59,333 Babe, consider. 716 00:38:59,458 --> 00:39:01,666 Let me tell you now, men are very scares. 717 00:39:01,791 --> 00:39:02,583 Consider. 718 00:39:23,958 --> 00:39:24,958 What is this? 719 00:39:25,333 --> 00:39:26,233 My friend get up from there 720 00:39:26,333 --> 00:39:28,333 Oh, leave me alone. 721 00:39:28,708 --> 00:39:30,458 I want to be in bed all day. 722 00:39:30,583 --> 00:39:32,083 Because of Ike the mechanic? 723 00:39:32,458 --> 00:39:33,833 You should be ashamed of yourself. 724 00:39:40,083 --> 00:39:42,833 Why is it so hard to find true love? 725 00:39:43,833 --> 00:39:44,833 I mean, 726 00:39:45,458 --> 00:39:47,083 I just want love. 727 00:39:47,333 --> 00:39:49,333 That's all I want. 728 00:39:49,708 --> 00:39:52,041 Maybe you should stop searching. 729 00:39:55,083 --> 00:39:57,541 Marriage will make me very happy. 730 00:40:00,333 --> 00:40:01,083 Wait. 731 00:40:01,708 --> 00:40:03,791 What if I disguise as a poor girl? 732 00:40:04,083 --> 00:40:07,583 Maybe I'll find a rich prince who would fall in love with me. 733 00:40:07,958 --> 00:40:09,458 And then eventually, 734 00:40:09,833 --> 00:40:11,458 he will find out that I'm rich, 735 00:40:11,583 --> 00:40:14,708 and then he would be angry and upset that I lied to him. 736 00:40:14,833 --> 00:40:15,583 But, 737 00:40:16,083 --> 00:40:17,833 eventually he would forgive me because, 738 00:40:18,083 --> 00:40:19,916 he's already in love with me. 739 00:40:20,208 --> 00:40:23,583 And then, we will live happily ever after. 740 00:40:24,208 --> 00:40:25,666 Fast forward to part two. 741 00:40:26,333 --> 00:40:28,083 You both are now married 742 00:40:28,583 --> 00:40:31,083 and the prince starts hitting you because he cannot condole 743 00:40:31,208 --> 00:40:32,708 your decisive attitude. 744 00:40:33,458 --> 00:40:35,041 Out of low self-esteem, 745 00:40:35,208 --> 00:40:37,208 he kills you, and then he commits suicide. 746 00:40:38,208 --> 00:40:40,333 What kind of a story is that? 747 00:40:40,583 --> 00:40:42,833 I'm sure you didn't think of that part. 748 00:40:44,583 --> 00:40:45,833 Come on, sweetheart. 749 00:40:45,958 --> 00:40:48,083 What you need is a rebound sex. 750 00:40:48,958 --> 00:40:50,083 Hell no. 751 00:40:50,583 --> 00:40:51,333 Yes. 752 00:40:52,208 --> 00:40:54,583 Come on, just go out there, 753 00:40:54,833 --> 00:40:56,791 look for a man of your choice, 754 00:40:56,916 --> 00:41:00,458 sleep with him without expecting a ring on your finger. 755 00:41:00,958 --> 00:41:01,833 It’s that simple. 756 00:41:02,083 --> 00:41:04,458 There is no way of taking any advice from you. 757 00:41:04,708 --> 00:41:06,458 Not any relationship advice. 758 00:41:06,708 --> 00:41:08,833 That's weird because I don't have any to give. 759 00:41:08,958 --> 00:41:09,958 Now stand up from that bed. 760 00:41:10,083 --> 00:41:11,916 Now, one, two, stand up. 761 00:41:12,458 --> 00:41:13,458 Stand up. 762 00:41:14,083 --> 00:41:14,916 Stand up. 763 00:41:15,583 --> 00:41:16,833 I'll bring water oh. 764 00:41:19,083 --> 00:41:22,916 Please now, please sugar, just stand up. 765 00:42:18,208 --> 00:42:19,291 Madam. 766 00:42:20,833 --> 00:42:22,416 It’s our closing time. 767 00:42:28,208 --> 00:42:29,333 Sit down. 768 00:42:38,458 --> 00:42:39,708 What is your name? 769 00:42:41,083 --> 00:42:42,708 My name is Ebuka. 770 00:42:43,708 --> 00:42:44,708 Hmm. 771 00:42:45,583 --> 00:42:46,708 Ebuka. 772 00:42:51,458 --> 00:42:52,958 I'm Esther. 773 00:42:53,333 --> 00:42:54,458 Nice to meet you. 774 00:42:54,583 --> 00:42:55,416 Uhm.. 775 00:42:57,833 --> 00:42:59,583 Thank you so much for the other day. 776 00:42:59,708 --> 00:43:01,083 I didn't get to.. 777 00:43:02,041 --> 00:43:03,583 Appreciate you. 778 00:43:03,916 --> 00:43:04,791 Oh. 779 00:43:05,666 --> 00:43:06,791 It's nothing. 780 00:43:07,333 --> 00:43:08,083 So would that be all? 781 00:43:09,166 --> 00:43:11,250 Actually, I've been.. 782 00:43:11,666 --> 00:43:13,916 Dealing with a lot of heartbreaks 783 00:43:14,250 --> 00:43:16,625 lately in my relationship, and, 784 00:43:16,750 --> 00:43:20,000 my darling friend advised me to.. 785 00:43:20,291 --> 00:43:22,291 Have rebound sex 786 00:43:22,625 --> 00:43:26,791 to help me get a better grip of my emotions. 787 00:43:27,041 --> 00:43:27,916 Hmm. 788 00:43:29,041 --> 00:43:30,041 Good for you. 789 00:43:31,375 --> 00:43:34,125 So why are you telling me all this? 790 00:43:35,166 --> 00:43:36,375 Do you want to try it out? 791 00:43:36,666 --> 00:43:37,916 Thank you. 792 00:43:43,000 --> 00:43:44,041 Hmm. 793 00:44:02,416 --> 00:44:03,666 Mum. - Esther. 794 00:44:04,416 --> 00:44:06,416 Where did you sleep last night? 795 00:44:06,875 --> 00:44:08,291 Oh, dear Lord! Mum. 796 00:44:08,541 --> 00:44:11,791 I'm so sorry I slept at April’s. I'm so sorry I didn't call. 797 00:44:12,166 --> 00:44:13,541 It's okay. 798 00:44:14,166 --> 00:44:17,000 I will be inviting someone over for lunch this Sunday. 799 00:44:17,166 --> 00:44:18,625 And I want you present. 800 00:44:20,291 --> 00:44:21,041 Who? 801 00:44:21,750 --> 00:44:23,291 Someone you used to know. 802 00:44:23,791 --> 00:44:25,791 I ran into him at the shopping mall. 803 00:44:26,166 --> 00:44:27,875 Does this someone have a name? 804 00:44:29,500 --> 00:44:31,000 It’s a surprise. 805 00:44:31,375 --> 00:44:32,125 Good morning, mum. 806 00:44:32,291 --> 00:44:33,500 Oh, good morning son. 807 00:44:33,791 --> 00:44:34,750 Hope you slept well. 808 00:44:34,875 --> 00:44:35,750 Yeah I did. 809 00:44:36,250 --> 00:44:37,750 Sister, you’re not dressed for work? 810 00:44:38,375 --> 00:44:39,875 Anyway chairman of Greenwish media called, 811 00:44:40,000 --> 00:44:41,416 he said he’s on his way to the office. 812 00:44:41,666 --> 00:44:43,500 Already. Oh my God! I forgot. 813 00:44:44,041 --> 00:44:45,250 Erm.. 814 00:44:45,916 --> 00:44:48,000 You might need to just fill in for me. Okay? 815 00:44:48,291 --> 00:44:50,625 Well, I have a meeting with Samson this morning. 816 00:44:51,041 --> 00:44:53,291 Well, you can do that later in the day. 817 00:44:54,291 --> 00:44:55,916 And while you do what? 818 00:44:56,291 --> 00:44:57,250 What will you be doing then? 819 00:44:57,916 --> 00:45:00,041 Anyway, I have a lunch date with Maria. 820 00:45:00,500 --> 00:45:02,000 A lunch date with Maria. 821 00:45:02,250 --> 00:45:03,750 Is it more important than the company 822 00:45:03,875 --> 00:45:04,942 you’re growing with your sister? 823 00:45:05,125 --> 00:45:07,625 Hum.. Mum, it's fine. I’ll sort myself out. 824 00:45:07,875 --> 00:45:08,750 It’s fine. 825 00:45:09,166 --> 00:45:11,250 I’ll just quickly go get ready. 826 00:45:11,916 --> 00:45:12,750 Okay. 827 00:45:27,416 --> 00:45:30,166 You have to tell me everything. 828 00:45:31,166 --> 00:45:32,000 Girl. 829 00:45:32,291 --> 00:45:33,791 You are crazy. 830 00:45:34,625 --> 00:45:36,125 You're actually very crazy. 831 00:45:36,250 --> 00:45:37,500 I know that. 832 00:45:38,041 --> 00:45:40,750 So tell me, how did it go? 833 00:45:42,500 --> 00:45:44,375 Well, it went well. 834 00:45:46,416 --> 00:45:47,500 What did I just hear? 835 00:45:48,041 --> 00:45:49,375 Okay. 836 00:45:50,125 --> 00:45:52,250 There was no pressure. 837 00:45:52,750 --> 00:45:54,416 No expectation. 838 00:45:54,666 --> 00:45:56,541 No one was trying to please each other. 839 00:45:56,666 --> 00:46:01,750 I mean, it was just total freedom and fun. 840 00:46:02,625 --> 00:46:04,125 I told you. 841 00:46:04,416 --> 00:46:07,375 We’re attached so much to sex. 842 00:46:07,791 --> 00:46:10,041 Sex is actually a big deal. 843 00:46:10,166 --> 00:46:11,666 Okay, sorry ma. 844 00:46:11,875 --> 00:46:13,250 I won't say anything again. 845 00:46:15,541 --> 00:46:16,291 Okay. 846 00:46:17,041 --> 00:46:19,000 So, does this Oliver want some more? 847 00:46:19,541 --> 00:46:21,041 Hell no. 848 00:46:21,666 --> 00:46:24,666 Even if he does, I don't want to see him again. 849 00:46:25,416 --> 00:46:28,125 I mean, after everything, I was just so embarrassed. 850 00:46:29,000 --> 00:46:29,875 Why? 851 00:46:30,041 --> 00:46:32,000 Because you're the one that asked for it? 852 00:46:32,791 --> 00:46:33,791 Come on girl. 853 00:46:34,000 --> 00:46:36,541 Women should express themselves more 854 00:46:36,666 --> 00:46:38,041 on sexual matters. 855 00:46:38,250 --> 00:46:40,000 I mean, life is free. 856 00:46:41,291 --> 00:46:43,291 Not everyone is like you. 857 00:46:43,875 --> 00:46:44,625 Okay. 858 00:46:44,916 --> 00:46:46,916 You love me like that. 859 00:46:50,541 --> 00:46:52,416 I want more of this gist. 860 00:46:52,750 --> 00:46:54,125 Hey, like what are you doing? 861 00:46:56,250 --> 00:46:57,250 Nothing. 862 00:47:03,166 --> 00:47:04,750 Babe what’s with the attitude? 863 00:47:05,000 --> 00:47:05,999 I mean, I cancelled my appointment, 864 00:47:06,041 --> 00:47:07,166 just to be with you here. 865 00:47:07,625 --> 00:47:09,750 A cheerful countenance will actually add beauty to my day. 866 00:47:09,916 --> 00:47:11,000 What’s all this? 867 00:47:14,625 --> 00:47:16,375 You cancelled your appointment. 868 00:47:19,416 --> 00:47:21,041 You should have gone for your appointment 869 00:47:21,166 --> 00:47:22,041 instead of being here. 870 00:47:22,250 --> 00:47:23,541 Before people say, 871 00:47:24,125 --> 00:47:26,250 Maria is trying to get him in trouble with his job. 872 00:47:26,375 --> 00:47:28,875 Please, please. 873 00:47:29,916 --> 00:47:31,500 Anyway, what about your friend? 874 00:47:31,666 --> 00:47:33,666 Is she still interested in selling her car? 875 00:47:34,291 --> 00:47:35,166 Yes. 876 00:47:36,125 --> 00:47:38,041 And how much have you come up with? 877 00:47:39,125 --> 00:47:39,750 Nothing. 878 00:47:40,000 --> 00:47:40,750 Nothing? 879 00:47:41,041 --> 00:47:43,008 I thought you said you were saving up money to buy the car. 880 00:47:45,250 --> 00:47:47,000 I had to use it for something else. 881 00:47:47,166 --> 00:47:48,125 Really? 882 00:47:51,666 --> 00:47:52,666 Anyway, I would 883 00:47:52,791 --> 00:47:55,041 I would ask my account officer to send you two million naira. 884 00:47:55,250 --> 00:47:57,750 Are you serious babe, two million naira. 885 00:47:58,041 --> 00:47:58,666 Wait. 886 00:47:59,000 --> 00:47:59,791 Ahan. 887 00:48:00,166 --> 00:48:01,250 Two million naira? 888 00:48:01,416 --> 00:48:02,666 Yes, two million naira. 889 00:48:02,791 --> 00:48:04,666 Babe. 890 00:48:04,916 --> 00:48:06,750 The car is 3.5 million naira. 891 00:48:07,000 --> 00:48:08,791 Where am I suppose to get the rest from? 892 00:48:09,916 --> 00:48:11,250 I know it’s 3.5 million naira. 893 00:48:11,375 --> 00:48:13,416 You will get the rest next month. Just.. 894 00:48:13,791 --> 00:48:15,500 Just manage two million for now. 895 00:48:16,875 --> 00:48:19,666 And later they will say you are the Boss’ brother. 896 00:48:20,041 --> 00:48:21,041 What did you just say? 897 00:48:21,250 --> 00:48:24,000 No Babe, I'm so happy. I'm speechless. I don’t.. 898 00:48:24,166 --> 00:48:25,625 Thank you so much. 899 00:48:28,250 --> 00:48:29,166 Thank you. 900 00:48:29,500 --> 00:48:31,125 At least, just cheer up. 901 00:48:31,666 --> 00:48:33,166 Okay? - I’m very happy. 902 00:48:33,750 --> 00:48:36,000 Anyways, I have to go now. 903 00:48:36,500 --> 00:48:38,666 Alright. Just take care of yourself. 904 00:48:39,000 --> 00:48:39,791 And be careful. 905 00:48:40,000 --> 00:48:41,666 Oh, yeah. 906 00:48:53,041 --> 00:48:53,666 Anita. - Ma? 907 00:48:53,791 --> 00:48:55,541 Please, go call Esther for me. 908 00:48:55,916 --> 00:48:56,666 Okay ma. 909 00:49:00,750 --> 00:49:02,250 So you remember, right? 910 00:49:02,416 --> 00:49:03,416 Why shouldn't I? 911 00:49:03,791 --> 00:49:06,000 She made it look as if the world would come to an end 912 00:49:06,250 --> 00:49:07,500 if she miss the competition. 913 00:49:07,750 --> 00:49:09,416 And I wasn't expected to see her, 914 00:49:09,625 --> 00:49:11,375 so you could imagine my shock, 915 00:49:11,541 --> 00:49:13,625 when I saw her stepping out of her father's car. 916 00:49:13,791 --> 00:49:14,374 Mm-hm. 917 00:49:14,416 --> 00:49:16,791 And Mr Ken made me swear by keeping an eye on her. 918 00:49:16,916 --> 00:49:18,625 See, we're not the same age. 919 00:49:21,541 --> 00:49:25,000 So tell me, where is Mr. Ken now? 920 00:49:29,291 --> 00:49:31,500 He passed on, seven years ago. 921 00:49:31,916 --> 00:49:33,416 Oh my God. 922 00:49:33,666 --> 00:49:36,000 I'm so sorry, I didn’t know. 923 00:49:36,541 --> 00:49:38,000 Thank you Johnny. 924 00:49:39,041 --> 00:49:40,791 It's okay. Life goes on. 925 00:49:41,916 --> 00:49:43,416 Johnny! Is that you? 926 00:49:43,541 --> 00:49:45,500 My star. - Oh my God! 927 00:49:45,916 --> 00:49:47,791 Are you serious? - Look at you. 928 00:49:48,166 --> 00:49:49,916 Mum, where did you find him? 929 00:49:50,250 --> 00:49:52,791 You know, we moved to Kaduna after our secondary school. 930 00:49:53,250 --> 00:49:55,625 Yeah. You got admission into the University of Jos. 931 00:49:55,750 --> 00:49:57,124 Yeah, you remember. 932 00:49:57,166 --> 00:49:58,125 Of course I remember. 933 00:49:58,375 --> 00:50:00,541 You know, after my university graduation, 934 00:50:00,666 --> 00:50:03,291 I later got employed by a big law firm in Jos. 935 00:50:03,916 --> 00:50:06,500 Just last year, I decided to relocate back here 936 00:50:06,666 --> 00:50:08,000 to startup my own. 937 00:50:09,041 --> 00:50:10,416 That’s so nice 938 00:50:10,750 --> 00:50:11,916 That's so cool. 939 00:50:12,166 --> 00:50:13,000 Thank you. 940 00:50:13,166 --> 00:50:14,750 So are you married? 941 00:50:15,000 --> 00:50:16,791 No, I'm not. 942 00:50:17,375 --> 00:50:18,791 And how about you, are you married? 943 00:50:19,000 --> 00:50:21,416 Still single. 944 00:50:21,541 --> 00:50:22,625 Still single. 945 00:50:24,083 --> 00:50:24,875 Ooh... 946 00:50:25,250 --> 00:50:28,416 And your mum told me you now run your own business. 947 00:50:28,541 --> 00:50:29,416 A big company. 948 00:50:29,666 --> 00:50:31,875 Hmm Mum. Well technically, yes. 949 00:50:32,041 --> 00:50:34,791 I didn't have the patience to be a salary earner. 950 00:50:34,916 --> 00:50:35,875 So I just had to 951 00:50:36,125 --> 00:50:39,250 build my own little world, and make something for myself. 952 00:50:39,375 --> 00:50:40,750 Nice, I like that. - 953 00:50:40,875 --> 00:50:42,750 You know, I wish I had the same thought earlier, 954 00:50:42,875 --> 00:50:45,375 but I'm trying to build something that is mine. 955 00:50:45,666 --> 00:50:47,791 It's never too late. - 956 00:50:48,041 --> 00:50:49,666 Johnny so how are your parents doing? 957 00:50:49,791 --> 00:50:51,041 Do they still live in the North? 958 00:50:51,541 --> 00:50:52,124 No. 959 00:50:52,166 --> 00:50:55,250 My mom and my kids sister moved to the village, 960 00:50:55,416 --> 00:50:57,125 after I lost my father. 961 00:50:57,291 --> 00:50:59,916 - So unfortunate. 962 00:51:00,416 --> 00:51:01,666 I'm so sorry about that. 963 00:51:01,875 --> 00:51:04,000 My dad passed too. 964 00:51:04,166 --> 00:51:05,125 Your mom told me. 965 00:51:05,291 --> 00:51:06,500 Oh, she did. 966 00:51:06,750 --> 00:51:08,250 Life continues. 967 00:51:08,541 --> 00:51:11,541 You know I’m still struggling to find my way around this place. 968 00:51:11,916 --> 00:51:13,250 She will show you around. 969 00:51:13,375 --> 00:51:15,125 She spent 12 years in this town, 970 00:51:15,291 --> 00:51:16,666 so hang on to her. 971 00:51:18,291 --> 00:51:20,375 It's okay. I’ll show you around. 972 00:51:20,541 --> 00:51:22,500 So tell me, how have you been? 973 00:51:22,666 --> 00:51:23,625 I’ve been good. 974 00:51:23,875 --> 00:51:25,125 Doing great 975 00:51:25,250 --> 00:51:26,875 You look so extra carefully created. 976 00:51:27,000 --> 00:51:29,000 Oh, stop it. Thank you. 977 00:51:29,291 --> 00:51:30,791 What would you like to drink? 978 00:51:31,000 --> 00:51:32,875 You know, you're not leaving today, anyway. 979 00:51:33,041 --> 00:51:33,666 No. 980 00:51:33,875 --> 00:51:35,250 You eat and drink. 981 00:51:35,500 --> 00:51:37,541 Get drunk on my account. 982 00:51:37,750 --> 00:51:39,416 My tummy 983 00:51:39,666 --> 00:51:40,416 Okay hum.. 984 00:51:40,916 --> 00:51:42,000 Where is this girl? 985 00:52:00,916 --> 00:52:02,375 Thank you so much for coming. 986 00:52:02,500 --> 00:52:05,125 I'm so sorry we kept you this long. 987 00:52:05,250 --> 00:52:07,125 I mean, we've not had a visitor in a long while. 988 00:52:07,250 --> 00:52:08,041 Are you kidding me? 989 00:52:08,166 --> 00:52:08,708 No. 990 00:52:08,750 --> 00:52:11,625 I mean, I could spend the night, if you ask nicely. 991 00:52:14,416 --> 00:52:15,416 My star. 992 00:52:15,625 --> 00:52:17,291 Oh, stop calling me that. 993 00:52:17,541 --> 00:52:18,875 But you liked it then. 994 00:52:19,125 --> 00:52:20,791 Well.. 995 00:52:21,250 --> 00:52:23,000 You know you’re beautiful. 996 00:52:25,625 --> 00:52:27,375 I mean, you've always been a beautiful girl. 997 00:52:27,500 --> 00:52:29,000 But you turn out a queen. 998 00:52:32,875 --> 00:52:33,875 Come here. 999 00:52:37,875 --> 00:52:40,166 Have a nice evening, Esther. 1000 00:52:40,500 --> 00:52:41,500 You too. 1001 00:52:41,791 --> 00:52:43,125 You take care. 1002 00:53:19,500 --> 00:53:20,791 Oh, Jesus! 1003 00:53:21,166 --> 00:53:22,000 Mum. 1004 00:53:22,375 --> 00:53:24,750 Yes? - You startled me. 1005 00:53:25,000 --> 00:53:26,750 Besides, I thought you were in your room. 1006 00:53:26,875 --> 00:53:30,166 Oh, I went to my room just to give you two some privacy. 1007 00:53:31,291 --> 00:53:32,291 Privacy? 1008 00:53:32,541 --> 00:53:33,141 Hmm. 1009 00:53:33,875 --> 00:53:35,500 What are you imagining now? 1010 00:53:36,541 --> 00:53:39,000 Tell me you are not imagining the same thing too. 1011 00:53:41,291 --> 00:53:43,000 Stop looking at me like that. 1012 00:53:43,166 --> 00:53:45,916 - I like him. I still do. 1013 00:53:46,125 --> 00:53:47,291 It's just.. 1014 00:53:47,666 --> 00:53:48,500 Mum I’m scared. 1015 00:53:48,625 --> 00:53:51,250 I don't want to get my heart broken. 1016 00:53:52,666 --> 00:53:53,875 Listen to me, my dear. 1017 00:53:54,041 --> 00:53:55,916 Hearts are meant to be broken. 1018 00:53:56,500 --> 00:53:58,250 Don't be scared of going on dates 1019 00:53:58,416 --> 00:54:00,500 because you don’t want your heart to be broken. 1020 00:54:01,541 --> 00:54:02,750 We won't give up, 1021 00:54:03,125 --> 00:54:05,500 until we find your Mr. Right. 1022 00:54:06,541 --> 00:54:07,141 Hmm. 1023 00:54:07,500 --> 00:54:08,916 I just hope after a Johnny, 1024 00:54:09,125 --> 00:54:11,666 I don't have to go out there looking for anything anymore. 1025 00:54:11,875 --> 00:54:13,291 I hope so too. 1026 00:54:15,500 --> 00:54:17,625 Mum, you and I are so shameless. 1027 00:54:17,875 --> 00:54:20,541 I mean, this guy hasn't even asked us out, 1028 00:54:20,791 --> 00:54:22,916 and here we are planning a wedding. 1029 00:54:23,375 --> 00:54:25,750 Didn’t you see how his eyes were glued on you 1030 00:54:25,916 --> 00:54:26,875 through out today? 1031 00:54:27,125 --> 00:54:28,125 I saw that. - 1032 00:54:28,666 --> 00:54:30,791 I'm sure soon, he will join in the plan. 1033 00:54:32,375 --> 00:54:33,166 He gave me a peck. 1034 00:54:33,291 --> 00:54:34,375 Oh he did. Wow! 1035 00:54:34,500 --> 00:54:36,041 But it might just be a friendly peck. 1036 00:54:36,250 --> 00:54:38,750 Sure, friendly peck. 1037 00:54:38,875 --> 00:54:39,916 Okay. - 1038 00:54:40,166 --> 00:54:41,416 I love you. 1039 00:54:42,125 --> 00:54:44,250 I love you too my baby. 1040 00:54:44,541 --> 00:54:46,875 You go to your room, we shall see later. 1041 00:54:47,000 --> 00:54:48,750 Hmm. Okay. 1042 00:54:49,125 --> 00:54:50,666 Okay. 1043 00:54:51,666 --> 00:54:53,625 Are you okay? - Yeah, I’m fine. 1044 00:54:53,791 --> 00:54:54,875 You are shameless 1045 00:54:55,000 --> 00:54:56,000 Me? 1046 00:54:56,916 --> 00:54:58,250 Yes, you. 1047 00:54:59,541 --> 00:55:00,375 Okay. 1048 00:55:01,416 --> 00:55:03,166 I don't understand this. 1049 00:55:03,916 --> 00:55:05,666 How is it that you're in love? 1050 00:55:05,875 --> 00:55:07,666 You just met this girl today. 1051 00:55:08,041 --> 00:55:08,750 Wait. 1052 00:55:08,875 --> 00:55:11,375 You mean you've not been paying attention to me? 1053 00:55:12,125 --> 00:55:15,500 I said this girl and I, we grew together in Enugu, 1054 00:55:15,625 --> 00:55:17,416 and we were like best of friends. 1055 00:55:17,541 --> 00:55:19,250 And I also heard you say, 1056 00:55:19,500 --> 00:55:22,041 that you've not spoken to this girl for like, ten years. 1057 00:55:22,291 --> 00:55:23,166 So? 1058 00:55:23,750 --> 00:55:24,350 I mean, 1059 00:55:24,541 --> 00:55:27,125 can that stop anything like us falling in love? 1060 00:55:27,541 --> 00:55:28,375 Tell me. 1061 00:55:29,250 --> 00:55:29,875 You know what? 1062 00:55:30,041 --> 00:55:31,625 Let us drop this topic, okay? 1063 00:55:31,791 --> 00:55:34,250 You're old enough to interpret your own emotion, 1064 00:55:34,375 --> 00:55:35,291 and you said you fine. 1065 00:55:35,416 --> 00:55:37,541 Blood so, all the best. - Good. 1066 00:55:38,041 --> 00:55:40,416 And your landlord. 1067 00:55:40,791 --> 00:55:42,625 What was the conclusion with him? 1068 00:55:43,000 --> 00:55:44,500 Oh, that man. 1069 00:55:44,666 --> 00:55:45,266 Yes 1070 00:55:45,375 --> 00:55:47,291 He still wants to sell off the building. 1071 00:55:48,375 --> 00:55:51,166 So he insist I vacate from the building. 1072 00:55:51,541 --> 00:55:53,125 What is wrong with that man? 1073 00:55:53,666 --> 00:55:56,000 But you’re a lawyer bro, you can make him rescind. 1074 00:55:56,291 --> 00:55:57,125 You say? 1075 00:55:57,291 --> 00:55:58,000 Yes. 1076 00:55:58,250 --> 00:56:01,000 Well, I'm not sure I'm ready to make an enemy of man 1077 00:56:01,166 --> 00:56:03,750 as powerful as Chief Adeshina. 1078 00:56:04,625 --> 00:56:07,416 So I already have an agent looking out for a place for me. 1079 00:56:07,625 --> 00:56:11,416 All I want is a place as big enough for me and my team. 1080 00:56:12,041 --> 00:56:12,875 Hmm. 1081 00:56:13,541 --> 00:56:17,125 Well it’s fine. Just let me know when I can assist. 1082 00:56:17,875 --> 00:56:18,666 For real? 1083 00:56:18,791 --> 00:56:20,000 I’m your guy. Come on. 1084 00:56:21,666 --> 00:56:22,541 Thanks bro. 1085 00:56:23,000 --> 00:56:25,250 All the best, to your new love. 1086 00:56:25,375 --> 00:56:26,750 - New love. 1087 00:56:27,166 --> 00:56:28,500 Yes, new love. 1088 00:56:55,750 --> 00:56:56,875 Wow. 1089 00:56:57,291 --> 00:56:59,750 This place looks quite the class. 1090 00:57:00,291 --> 00:57:03,291 It's actually one of my favorite restaurants. 1091 00:57:03,500 --> 00:57:04,625 Really? - Yeah. 1092 00:57:04,916 --> 00:57:05,750 Wow. 1093 00:57:06,375 --> 00:57:07,500 I like this place. 1094 00:57:07,625 --> 00:57:09,750 You should taste their food, you will love it. 1095 00:57:10,125 --> 00:57:11,125 I can't wait. 1096 00:57:11,250 --> 00:57:12,250 Yeah. 1097 00:57:13,625 --> 00:57:15,375 Welcome sir, welcome ma. 1098 00:57:15,666 --> 00:57:16,266 Thank you. 1099 00:57:16,375 --> 00:57:17,541 Please this is the menu. 1100 00:57:19,291 --> 00:57:20,291 So tell me, 1101 00:57:20,500 --> 00:57:21,666 what do you care for? 1102 00:57:21,875 --> 00:57:25,625 Well, my usual, seafood platter with calamari, of course. 1103 00:57:25,875 --> 00:57:27,000 Okay. 1104 00:57:29,166 --> 00:57:30,375 What! 1105 00:57:31,250 --> 00:57:32,291 Is there a problem? 1106 00:57:33,375 --> 00:57:36,041 No. I mean, 1107 00:57:36,416 --> 00:57:39,000 the menu looks quite interesting. 1108 00:57:39,166 --> 00:57:40,125 Yeah, it is. 1109 00:57:40,375 --> 00:57:42,291 They have lots of variety. 1110 00:57:44,500 --> 00:57:45,750 That will be all for now. Okay? 1111 00:57:45,916 --> 00:57:47,250 I don't want to take anything. 1112 00:57:47,375 --> 00:57:49,625 Oh no, babe you should taste it. 1113 00:57:49,750 --> 00:57:52,041 No, I just want to watch you eat. 1114 00:57:52,625 --> 00:57:53,625 Okay? 1115 00:57:54,625 --> 00:57:56,000 You sure about that? 1116 00:57:56,166 --> 00:57:58,291 Yeah, I'm sure about that. 1117 00:57:58,500 --> 00:57:59,416 You can go with this. 1118 00:57:59,625 --> 00:58:00,291 Anyway, 1119 00:58:00,416 --> 00:58:02,166 the platter would be enough for both of us. 1120 00:58:02,541 --> 00:58:04,416 It’s actually very, very large. 1121 00:58:04,625 --> 00:58:05,250 Okay. 1122 00:58:05,416 --> 00:58:08,250 Yeah, but we might need to order for extra calamari. 1123 00:58:08,791 --> 00:58:09,916 Extra? - Yes. 1124 00:58:10,041 --> 00:58:11,875 And then the bottle of wine, of course. 1125 00:58:12,750 --> 00:58:14,541 Perfect for the evening. 1126 00:58:14,916 --> 00:58:16,416 But I'm not sure we need extra. 1127 00:58:16,541 --> 00:58:17,625 Come on, I mean.. 1128 00:58:17,750 --> 00:58:20,416 I don't really want to.. I don't have much time. So, 1129 00:58:21,500 --> 00:58:22,375 Yes. 1130 00:58:28,875 --> 00:58:29,750 Ebuka. 1131 00:58:29,916 --> 00:58:31,250 Those guys are criminals. 1132 00:58:31,375 --> 00:58:34,375 Can you imagine a bottle of water for 700? 1133 00:58:34,666 --> 00:58:36,416 Even if it was the water Jesus turned to wine, 1134 00:58:36,625 --> 00:58:37,625 that was way too expensive. 1135 00:58:37,750 --> 00:58:39,125 But dude, it’s your fault. 1136 00:58:39,500 --> 00:58:41,416 After you entered and see the menu, 1137 00:58:41,541 --> 00:58:44,250 you call the babe and ask her to calm down. 1138 00:58:44,500 --> 00:58:45,750 Let’s talk about this. 1139 00:58:45,916 --> 00:58:48,041 This place is above my budget. 1140 00:58:48,250 --> 00:58:49,375 As simple as that. 1141 00:58:49,500 --> 00:58:51,125 You cut your coat according to your clothes. 1142 00:58:51,250 --> 00:58:52,875 Instead of trying to kill yourself. 1143 00:58:53,000 --> 00:58:53,625 Hold on. 1144 00:58:53,791 --> 00:58:55,250 Do you expect me to embarrass myself 1145 00:58:55,375 --> 00:58:56,583 right in front of a girl I’m trying to impress? 1146 00:58:56,625 --> 00:58:58,791 Do you need to kill yourself over impressing a girl? 1147 00:58:58,916 --> 00:59:00,125 What kind of impression is that? 1148 00:59:00,250 --> 00:59:01,375 Listen, let me tell you. 1149 00:59:01,916 --> 00:59:04,000 This babe is my investment. 1150 00:59:04,500 --> 00:59:06,125 Once I marry this girl, 1151 00:59:06,375 --> 00:59:09,250 all my problems are gone. 1152 00:59:09,541 --> 00:59:11,375 I’m telling you. 1153 00:59:15,250 --> 00:59:17,750 I thought you said you love this girl. 1154 00:59:18,125 --> 00:59:19,041 Of course. 1155 00:59:19,416 --> 00:59:21,541 So does love stop me from collecting her money? 1156 00:59:23,875 --> 00:59:25,916 Well, I think you know what you're doing, right? 1157 00:59:26,125 --> 00:59:27,791 Sure, I know my game. 1158 00:59:29,666 --> 00:59:30,875 Eh.. 1159 00:59:31,291 --> 00:59:32,358 So what’s up? -♪To be a woman ♪ 1160 00:59:33,916 --> 00:59:36,125 ♪ To be a woman ♪ 1161 00:59:37,000 --> 00:59:40,875 ♪ Independent woman ♪ 1162 00:59:41,291 --> 00:59:43,791 ♪ Na something good, na something good ♪ 1163 00:59:44,666 --> 00:59:47,500 ♪ She's working for the family. ♪ 1164 00:59:48,000 --> 00:59:50,375 ♪ She’s praying for the family. ♪ 1165 00:59:50,666 --> 00:59:52,541 This is so tasty. 1166 00:59:56,666 --> 00:59:57,416 April. 1167 00:59:57,875 --> 00:59:58,875 Yes mum. 1168 00:59:59,125 --> 01:00:01,916 When will you introduce your man to us? 1169 01:00:04,291 --> 01:00:06,250 When men starts growing balls. 1170 01:00:08,291 --> 01:00:10,791 Spinster-wood is fun for now. 1171 01:00:11,666 --> 01:00:14,666 Wait until you’re 45 and alone. 1172 01:00:15,041 --> 01:00:16,541 Esther would have had her family, 1173 01:00:16,666 --> 01:00:18,625 and focused on them by then. 1174 01:00:21,291 --> 01:00:23,500 You will be full of regrets. 1175 01:00:24,166 --> 01:00:27,625 Make hay while the sun shine. 1176 01:00:28,000 --> 01:00:28,600 Mum. 1177 01:00:28,750 --> 01:00:31,666 I will only regret giving my heart to a man, 1178 01:00:32,250 --> 01:00:34,500 to some nitwit who would tell me.. 1179 01:00:34,791 --> 01:00:36,125 How to be fat, 1180 01:00:36,416 --> 01:00:40,000 when I'm slim, when I'm beautiful, and when I'm not. 1181 01:00:40,625 --> 01:00:42,250 I mean marriage is a scam. 1182 01:00:42,416 --> 01:00:43,250 Hmm 1183 01:00:43,500 --> 01:00:45,166 Not when you meet the right person. 1184 01:00:45,291 --> 01:00:46,125 Exactly. 1185 01:00:46,791 --> 01:00:48,375 Because as for me, 1186 01:00:48,916 --> 01:00:51,791 I have met the right person. 1187 01:00:54,666 --> 01:00:56,041 You've met the right person? 1188 01:00:56,291 --> 01:00:57,291 Yes, baby. 1189 01:00:57,791 --> 01:00:59,750 Do you accept to marry me? 1190 01:01:00,250 --> 01:01:03,666 I’ll practically take you home to meet my mum this weekend, 1191 01:01:04,250 --> 01:01:06,750 as the woman I’m spending the rest of my life with. 1192 01:01:10,541 --> 01:01:12,750 Congratulations. 1193 01:01:14,666 --> 01:01:16,166 Yeah, congratulations guys, but 1194 01:01:16,541 --> 01:01:17,666 not this weekend. 1195 01:01:18,166 --> 01:01:18,916 Why? 1196 01:01:19,625 --> 01:01:20,875 Let’s remember that Mr. Tony 1197 01:01:21,000 --> 01:01:22,916 Invited you to his son’s birthday this weekend. 1198 01:01:23,041 --> 01:01:24,625 And you cannot afford to miss it. 1199 01:01:24,750 --> 01:01:26,500 Oh, that can wait. You can represent me there. 1200 01:01:26,750 --> 01:01:29,041 Well, I already have plans for the weekend. 1201 01:01:31,541 --> 01:01:32,375 Plans? 1202 01:01:32,500 --> 01:01:35,750 Is it like an official plan or a personal private plan? 1203 01:01:36,166 --> 01:01:37,375 It doesn’t have to be work, my time. 1204 01:01:37,541 --> 01:01:38,625 Abraham. 1205 01:01:38,791 --> 01:01:39,625 Mum. 1206 01:01:40,125 --> 01:01:41,526 So you mean she can go out with her lover, 1207 01:01:41,625 --> 01:01:43,500 while I get stock with work on weekend? 1208 01:01:43,625 --> 01:01:44,625 Please, mum. 1209 01:01:46,625 --> 01:01:47,666 Abraham. 1210 01:01:48,875 --> 01:01:49,625 Uh.. 1211 01:01:51,000 --> 01:01:52,375 I'm sorry. 1212 01:01:52,916 --> 01:01:55,041 I’m sure he didn’t mean any of those words. 1213 01:01:55,250 --> 01:01:57,166 I will go speak with him, sorry. 1214 01:01:58,916 --> 01:02:00,041 I’m so sorry. 1215 01:02:02,416 --> 01:02:05,625 Baby its fine, we can just make it Sunday. 1216 01:02:06,500 --> 01:02:07,416 It’s okay. 1217 01:02:32,041 --> 01:02:33,291 Babe. 1218 01:02:33,791 --> 01:02:35,291 Are you okay? 1219 01:02:37,041 --> 01:02:37,791 Babe. 1220 01:02:37,916 --> 01:02:40,291 I am so proud of you. 1221 01:02:41,541 --> 01:02:42,791 Oh my goodness. 1222 01:02:43,041 --> 01:02:47,041 What you did in there just proves to me that, 1223 01:02:47,541 --> 01:02:51,416 I am marrying someone that can stand up for himself. 1224 01:02:51,666 --> 01:02:54,416 And that makes me so turned on. 1225 01:02:54,541 --> 01:02:55,166 Really? 1226 01:02:55,416 --> 01:02:56,291 Yes. 1227 01:02:56,791 --> 01:02:57,916 I love you. 1228 01:02:58,041 --> 01:02:59,541 I love you too, baby. 1229 01:03:01,916 --> 01:03:03,916 So, tell me. 1230 01:03:04,916 --> 01:03:07,541 Do you want to get out of here 1231 01:03:07,791 --> 01:03:11,166 and finish the party at my place? 1232 01:03:11,541 --> 01:03:13,291 That sounds interesting. - Mm-hm. 1233 01:03:13,541 --> 01:03:14,666 I will go get my car key then. 1234 01:03:14,791 --> 01:03:15,374 Okay. 1235 01:03:15,416 --> 01:03:16,666 I’ll be right back. - Okay. 1236 01:03:17,041 --> 01:03:19,666 My phone and my purse. - Alright. 1237 01:03:37,541 --> 01:03:40,916 I want you to know that I do not take you for granted. 1238 01:03:41,916 --> 01:03:45,666 And I appreciate all the efforts you put in, towards the company. 1239 01:03:46,666 --> 01:03:47,791 Most especially, 1240 01:03:48,416 --> 01:03:51,041 the emotional support you give me as my brother. 1241 01:03:52,666 --> 01:03:53,791 However, 1242 01:03:54,416 --> 01:03:56,791 I don't appreciate your recent aggression. 1243 01:03:59,541 --> 01:04:02,541 If you and I start working under a toxic environment, 1244 01:04:02,791 --> 01:04:06,041 how then are we suppose to be productive, positively? 1245 01:04:07,541 --> 01:04:09,541 We’ve always lived in peace. 1246 01:04:10,166 --> 01:04:12,416 And I hope that it will remain that way. 1247 01:04:13,916 --> 01:04:17,916 Henceforth, I will carry out my duties, at the office. 1248 01:04:18,416 --> 01:04:19,541 Even though as the M.D. 1249 01:04:19,791 --> 01:04:22,916 it is your responsibility to sometimes help me out. 1250 01:04:23,166 --> 01:04:25,166 But I will do it just so we are cool. 1251 01:04:25,541 --> 01:04:26,916 So are we cool? 1252 01:04:27,916 --> 01:04:28,916 We are cool, sis. 1253 01:04:29,166 --> 01:04:30,416 Is that all? 1254 01:04:32,416 --> 01:04:33,291 Yes. 1255 01:04:33,916 --> 01:04:35,416 Well, good night then. 1256 01:04:36,541 --> 01:04:39,166 ♪ For the family ♪ 1257 01:04:39,791 --> 01:04:42,916 ♪ She’s praying for the family ♪ 1258 01:04:43,416 --> 01:04:46,291 ♪ Everything she does, she does for you and I ♪ 1259 01:04:46,666 --> 01:04:49,291 ♪ The least you should give is to say ♪ 1260 01:04:49,541 --> 01:04:51,416 ♪ Thank you ♪ 1261 01:04:51,791 --> 01:04:54,791 Sir, what exactly would you like to drink? 1262 01:04:55,291 --> 01:04:57,166 Wine or Spirit. 1263 01:04:58,041 --> 01:04:58,916 Well, I.. 1264 01:04:59,291 --> 01:05:00,541 I'm not sure I need anything. 1265 01:05:00,666 --> 01:05:02,541 I'll call you if I need anything. Okay? 1266 01:05:02,916 --> 01:05:03,916 Okay, sir. 1267 01:05:14,166 --> 01:05:15,041 So brother, 1268 01:05:15,666 --> 01:05:17,541 what's up? So you were saying? 1269 01:05:18,041 --> 01:05:21,416 This girl is dangerously extravagant. 1270 01:05:22,041 --> 01:05:24,166 You would have used your entire savings 1271 01:05:24,291 --> 01:05:25,541 to pay for a single shopping. 1272 01:05:25,791 --> 01:05:28,541 Just thank your God your card expired yesterday. 1273 01:05:28,791 --> 01:05:30,041 And I didn't know. 1274 01:05:30,666 --> 01:05:32,666 Thank God for the bank people. 1275 01:05:32,916 --> 01:05:33,916 But my brother, 1276 01:05:34,041 --> 01:05:36,166 why don't you come clean with this girl? 1277 01:05:36,416 --> 01:05:38,791 I mean, if she doesn't accept you for who you are, 1278 01:05:38,916 --> 01:05:40,666 that means you both are not meant to be. 1279 01:05:40,916 --> 01:05:41,666 Ebuka. 1280 01:05:42,291 --> 01:05:43,541 What are you even saying? 1281 01:05:43,666 --> 01:05:46,166 I mean, do you think a girl of her class, 1282 01:05:46,416 --> 01:05:50,291 will accept to date a middle broke lawyer like me? 1283 01:05:50,791 --> 01:05:52,416 Come on bro, listen. 1284 01:05:52,791 --> 01:05:55,916 I'll keep to my game till after our wedding night. 1285 01:05:56,291 --> 01:05:59,416 My brother, you are judging this girl without knowing her. 1286 01:05:59,666 --> 01:06:02,291 Give her a benefit of a doubt. 1287 01:06:03,041 --> 01:06:05,666 It’s not fair what you're doing. 1288 01:06:06,666 --> 01:06:08,291 She’s the one calling. 1289 01:06:10,791 --> 01:06:12,041 Hello, baby. 1290 01:06:12,416 --> 01:06:13,416 How you doing? 1291 01:06:13,666 --> 01:06:16,166 My cousin and I are still expecting you. 1292 01:06:18,541 --> 01:06:20,166 Are you okay? 1293 01:06:21,916 --> 01:06:23,916 Have you taken any drugs? 1294 01:06:27,416 --> 01:06:28,791 It's okay. 1295 01:06:29,541 --> 01:06:30,916 Don't worry. 1296 01:06:31,291 --> 01:06:32,791 He will understand. 1297 01:06:33,541 --> 01:06:34,541 Okay. 1298 01:06:35,916 --> 01:06:38,541 Alright, I'll call you later, babe. 1299 01:06:41,541 --> 01:06:42,791 She's not coming. 1300 01:06:43,166 --> 01:06:44,666 She's down with cramps. 1301 01:06:45,416 --> 01:06:46,666 Women business. 1302 01:06:46,791 --> 01:06:49,541 I guess I'll get to see her some other time. 1303 01:06:49,666 --> 01:06:50,000 Sure. 1304 01:06:50,042 --> 01:06:51,541 Let me get you something to drink. 1305 01:06:52,916 --> 01:06:54,291 She didn't get you. 1306 01:06:54,416 --> 01:06:56,166 I'm not sure I’m ready to drink anything, serious. 1307 01:06:56,416 --> 01:06:59,166 I'm not still out on this shock. Believe me. 1308 01:06:59,916 --> 01:07:01,041 I mean.. 1309 01:07:01,416 --> 01:07:03,416 That was way too expensive. 1310 01:07:03,666 --> 01:07:05,041 That's why you should drink. 1311 01:07:05,541 --> 01:07:06,666 Really? - Yes. 1312 01:07:13,541 --> 01:07:17,666 Of all the seven billion people in this world, 1313 01:07:18,291 --> 01:07:21,291 it had to be the guy I had a one night stand with. 1314 01:07:21,791 --> 01:07:23,166 How are you sure he’s the one? 1315 01:07:23,291 --> 01:07:24,666 He is the one. 1316 01:07:24,791 --> 01:07:26,791 He's the only one who works at that bar, 1317 01:07:26,916 --> 01:07:28,291 as a bartender. 1318 01:07:28,791 --> 01:07:31,666 Well, it could be another bar with the same name. 1319 01:07:32,666 --> 01:07:34,166 And same address. 1320 01:07:35,666 --> 01:07:36,666 God! 1321 01:07:37,041 --> 01:07:39,791 I mean, who have literally offended? 1322 01:07:39,916 --> 01:07:40,916 Who is so angry with me? 1323 01:07:41,041 --> 01:07:42,916 Who doesn't want my happiness? 1324 01:07:43,541 --> 01:07:44,791 What have I done? 1325 01:07:44,916 --> 01:07:47,041 I mean, it doesn't even matter. 1326 01:07:47,291 --> 01:07:49,291 You slept with his cousin before you met him. 1327 01:07:49,416 --> 01:07:50,791 So if he does not forgive you, 1328 01:07:50,916 --> 01:07:51,916 then he’s not worth it. 1329 01:07:52,166 --> 01:07:53,416 It matters. 1330 01:07:53,666 --> 01:07:56,166 I literally begged the guy to have sex with me. 1331 01:07:56,541 --> 01:07:57,916 Do you know what he would think? 1332 01:07:58,041 --> 01:07:59,916 That his cousin is marrying a slut. 1333 01:08:00,291 --> 01:08:03,166 Well, what he feels or thinks does not matter. 1334 01:08:04,541 --> 01:08:05,916 It matters to me. 1335 01:08:06,166 --> 01:08:07,541 Because I love Johnny, 1336 01:08:07,666 --> 01:08:09,166 and I don't want to lose him. 1337 01:08:11,166 --> 01:08:13,916 You know, I shouldn't have listened to you. 1338 01:08:14,041 --> 01:08:15,041 Now, look at me. 1339 01:08:15,166 --> 01:08:17,041 Look at the freaky mess am in. 1340 01:08:17,791 --> 01:08:20,041 Okay, now I’m the bad one. Please.. 1341 01:08:20,166 --> 01:08:21,916 Let me go have something to eat or drink. 1342 01:08:23,791 --> 01:08:26,416 What do I do? 1343 01:08:46,916 --> 01:08:47,791 Esther. 1344 01:08:49,416 --> 01:08:50,916 Where are your car keys? 1345 01:08:52,666 --> 01:08:53,666 Mum. 1346 01:08:54,291 --> 01:08:55,416 I mean, look for it. 1347 01:08:55,791 --> 01:08:57,166 Check the drawer, 1348 01:08:57,291 --> 01:08:58,291 the room, 1349 01:08:58,416 --> 01:08:59,541 just check anywhere. 1350 01:08:59,666 --> 01:09:00,541 Ask the maids 1351 01:09:00,666 --> 01:09:01,916 Leave me alone. 1352 01:09:04,666 --> 01:09:06,166 Why are you looking like a widow? 1353 01:09:07,416 --> 01:09:08,916 Don’t tell me something had happened 1354 01:09:09,041 --> 01:09:10,166 between you and Johnny. 1355 01:09:10,291 --> 01:09:11,166 It's too early. 1356 01:09:11,291 --> 01:09:12,041 Mum. 1357 01:09:12,416 --> 01:09:13,416 We're fine. 1358 01:09:13,916 --> 01:09:15,416 You just want to sit here gloomily. 1359 01:09:15,541 --> 01:09:16,541 Yes. 1360 01:09:30,041 --> 01:09:31,416 Come in. 1361 01:09:34,541 --> 01:09:35,791 Anita. 1362 01:09:36,166 --> 01:09:36,791 Ma! 1363 01:09:36,916 --> 01:09:37,916 Open the door. 1364 01:09:44,291 --> 01:09:45,541 How are you doing? 1365 01:09:45,791 --> 01:09:47,541 Hi baby - Hi. 1366 01:09:48,041 --> 01:09:49,791 How are you doing today? 1367 01:09:50,041 --> 01:09:51,041 Oh. - 1368 01:09:51,166 --> 01:09:52,166 I'm fine. 1369 01:09:52,416 --> 01:09:53,541 Really? - Yes. 1370 01:09:54,166 --> 01:09:55,791 Meet my cousin Ebuka. 1371 01:09:56,041 --> 01:09:58,291 Ebuka meet the woman of my dreams. 1372 01:09:59,166 --> 01:10:00,041 Hi. 1373 01:10:00,291 --> 01:10:01,916 Yes. 1374 01:10:02,166 --> 01:10:03,041 My cousin.. 1375 01:10:03,166 --> 01:10:05,666 My cousin couldn't stop talking about you. 1376 01:10:05,916 --> 01:10:07,166 I can see why. 1377 01:10:07,291 --> 01:10:08,749 You are beautiful. 1378 01:10:08,791 --> 01:10:09,874 Yeah, she is, right? 1379 01:10:09,916 --> 01:10:10,499 Yes. 1380 01:10:10,541 --> 01:10:12,291 Baby, I need to ease myself first. 1381 01:10:12,416 --> 01:10:15,666 This guy right here, has been loading this stomach with drinks. 1382 01:10:15,791 --> 01:10:16,791 Don't even start that. 1383 01:10:16,916 --> 01:10:20,416 You were the one that said you need to enjoy yourself. 1384 01:10:20,666 --> 01:10:22,416 Hmm. 1385 01:10:22,791 --> 01:10:24,249 I need to ease myself. 1386 01:10:24,291 --> 01:10:26,416 All right. Okay. 1387 01:10:28,541 --> 01:10:31,166 Please, you see what happened the last time, 1388 01:10:31,291 --> 01:10:33,166 it was my very first time. 1389 01:10:33,416 --> 01:10:34,916 I had never done it before. It’s.. 1390 01:10:35,041 --> 01:10:37,666 It's because I was dealing with emotional issues. 1391 01:10:38,291 --> 01:10:39,291 Look, please. 1392 01:10:39,541 --> 01:10:40,291 Is that so? 1393 01:10:40,791 --> 01:10:43,291 Yes. Please don't tell him. 1394 01:10:43,541 --> 01:10:45,291 I love your cousin. 1395 01:10:45,416 --> 01:10:46,666 Uh.. 1396 01:10:47,541 --> 01:10:48,416 It's okay. 1397 01:10:49,166 --> 01:10:51,166 I'm not the chatterbox type. 1398 01:10:52,916 --> 01:10:54,416 Yes. 1399 01:10:54,541 --> 01:10:55,166 Are you okay? 1400 01:10:55,291 --> 01:10:56,791 Yeah, I'm all right, baby. 1401 01:10:57,041 --> 01:10:58,291 What’s up? - I’m fine. 1402 01:11:00,166 --> 01:11:00,916 Nice guy. 1403 01:11:02,916 --> 01:11:04,166 She's beautiful, right? 1404 01:11:04,291 --> 01:11:05,416 Very beautiful. 1405 01:11:05,541 --> 01:11:07,791 She's everything you said, and more. 1406 01:11:07,916 --> 01:11:09,041 Hmm. - Mm-hmm. 1407 01:11:12,291 --> 01:11:13,541 What would you like to drink? 1408 01:11:13,666 --> 01:11:15,041 Oh, no, no, no. We're fine. 1409 01:11:15,166 --> 01:11:16,916 I mean, we've been drinking since morning. 1410 01:11:17,166 --> 01:11:18,791 Actually water will be fine. 1411 01:11:19,416 --> 01:11:20,166 Okay. 1412 01:11:20,541 --> 01:11:21,166 Water. 1413 01:11:21,916 --> 01:11:23,291 Anita. 1414 01:11:55,916 --> 01:11:56,666 Baby? 1415 01:11:56,791 --> 01:11:57,416 Yeah. 1416 01:11:59,166 --> 01:12:01,416 I was about taking mama to the hospital. 1417 01:12:01,666 --> 01:12:02,541 Good afternoon, ma. 1418 01:12:02,791 --> 01:12:04,916 I'm so sorry, the traffic was too much. 1419 01:12:05,041 --> 01:12:07,791 Mama, can't you recognize Esther? 1420 01:12:08,166 --> 01:12:09,541 Mrs. Ike’s daughter. 1421 01:12:09,791 --> 01:12:11,416 The one I used to call my star 1422 01:12:11,666 --> 01:12:12,916 back then in Enugu. 1423 01:12:13,041 --> 01:12:14,916 Oh, oh, oh. Esther. 1424 01:12:15,166 --> 01:12:15,916 Ma. 1425 01:12:16,666 --> 01:12:18,166 You're so grown. 1426 01:12:18,416 --> 01:12:20,291 - Good afternoon, ma. - Afternoon, my daughter. 1427 01:12:20,416 --> 01:12:21,416 How are you? 1428 01:12:21,541 --> 01:12:22,291 Fine ma. 1429 01:12:22,416 --> 01:12:23,166 How is your mum? 1430 01:12:23,291 --> 01:12:24,166 She’s fine ma. 1431 01:12:24,416 --> 01:12:26,416 And your dad, the good man. 1432 01:12:26,541 --> 01:12:27,291 He passed. 1433 01:12:27,416 --> 01:12:29,041 Daddy passed. 1434 01:12:30,666 --> 01:12:32,041 It’s a pity. Sorry. 1435 01:12:32,166 --> 01:12:32,916 Thank you ma. 1436 01:12:33,041 --> 01:12:33,916 Mama. - Yes? 1437 01:12:34,041 --> 01:12:35,916 She's the one I intend to get married to. 1438 01:12:36,291 --> 01:12:37,666 Oh, okay. 1439 01:12:37,791 --> 01:12:38,999 You’re welcome to my home, my daughter. 1440 01:12:39,041 --> 01:12:39,624 Thank you ma. 1441 01:12:39,666 --> 01:12:42,041 Mama, Esther is a big lady. 1442 01:12:42,541 --> 01:12:44,416 She has lot of companies. 1443 01:12:44,541 --> 01:12:46,791 As a matter of fact, this is the least of her cars. 1444 01:12:46,916 --> 01:12:48,416 She's very rich mama. 1445 01:12:48,666 --> 01:12:50,041 She's a big lady. 1446 01:12:52,541 --> 01:12:54,041 Finish whatever it is you’re doing with her, 1447 01:12:54,166 --> 01:12:55,291 and come meet me in the car. 1448 01:12:57,166 --> 01:12:58,416 Do and come take me to the hospital. 1449 01:12:58,541 --> 01:12:59,541 You know my timing. 1450 01:12:59,916 --> 01:13:00,666 Baby. 1451 01:13:01,041 --> 01:13:03,041 It seems mama doesn't like me so much. 1452 01:13:03,166 --> 01:13:04,166 She does. 1453 01:13:04,416 --> 01:13:06,041 She has a heart disease, 1454 01:13:06,291 --> 01:13:09,666 and the doctor suggested we fly her to India for surgery. 1455 01:13:10,291 --> 01:13:11,416 Oh my God! 1456 01:13:11,791 --> 01:13:13,041 That must be really hard. 1457 01:13:13,541 --> 01:13:14,666 How much is the surgery? 1458 01:13:14,916 --> 01:13:16,541 Roughly ten million naira. 1459 01:13:17,291 --> 01:13:18,416 That's a lot of money. 1460 01:13:18,541 --> 01:13:20,291 Yes baby, I know. 1461 01:13:20,666 --> 01:13:23,541 But I have to do whatever I can to save my mother's life. 1462 01:13:23,916 --> 01:13:25,416 She's all I gat now. 1463 01:13:25,541 --> 01:13:27,416 She and my younger sister. 1464 01:13:28,166 --> 01:13:30,166 I know. I'm so sorry babe. 1465 01:13:30,291 --> 01:13:31,166 It’s okay baby. 1466 01:13:31,291 --> 01:13:33,166 I need to rush now and take Mama to the hospital. 1467 01:13:33,416 --> 01:13:35,041 I will talk to you later. 1468 01:13:35,166 --> 01:13:35,916 I will call you. 1469 01:13:36,291 --> 01:13:37,166 Come here. 1470 01:13:38,291 --> 01:13:39,916 Let me take mama to the hospital. 1471 01:13:40,041 --> 01:13:40,791 All right. 1472 01:13:40,916 --> 01:13:42,291 Bye, Mama. 1473 01:13:48,666 --> 01:13:49,666 Johnny. 1474 01:13:50,541 --> 01:13:53,666 Do whatever it is you want to do with that girl. 1475 01:13:54,291 --> 01:13:55,541 When you want to marry, 1476 01:13:55,916 --> 01:13:57,616 you will come, I’ll get you a humble girl to marry. 1477 01:13:57,791 --> 01:13:58,541 Mama. 1478 01:13:58,666 --> 01:14:00,416 Mama, what are you saying? 1479 01:14:00,916 --> 01:14:02,541 Esther is a very humble lady, mama. 1480 01:14:02,666 --> 01:14:03,541 She is a nice person. 1481 01:14:03,666 --> 01:14:04,916 I know what I'm seeing. 1482 01:14:05,041 --> 01:14:06,291 She's not humble. 1483 01:14:06,541 --> 01:14:08,166 She will turn you into her slave. 1484 01:14:08,666 --> 01:14:09,291 Mama, 1485 01:14:09,666 --> 01:14:12,916 does it mean that I can't pay a woman's bride price any more? 1486 01:14:13,041 --> 01:14:13,916 On the contrary, 1487 01:14:14,166 --> 01:14:15,916 when she pays your groom price, 1488 01:14:16,166 --> 01:14:17,541 you will become my servant. 1489 01:14:18,541 --> 01:14:19,916 Mama what are you saying? 1490 01:14:20,291 --> 01:14:20,874 Johnny! 1491 01:14:20,916 --> 01:14:22,041 Take me to the hospital. 1492 01:14:22,166 --> 01:14:23,541 Take me to the hospital! 1493 01:14:34,416 --> 01:14:35,666 No, you won't. 1494 01:14:35,916 --> 01:14:37,541 That woman does not like you. 1495 01:14:38,291 --> 01:14:39,666 Well, I'm not sure. 1496 01:14:39,791 --> 01:14:41,541 It's just a gut feeling. 1497 01:14:42,916 --> 01:14:44,541 This is a good time to back out. 1498 01:14:45,166 --> 01:14:46,166 Back out. 1499 01:14:46,791 --> 01:14:47,791 Babe. 1500 01:14:48,041 --> 01:14:51,541 I'm thinking maybe if I give her, the money for her surgery. 1501 01:14:52,041 --> 01:14:54,666 After the surgery, her feelings towards me might change. 1502 01:14:55,291 --> 01:14:57,791 Ten million naira is a huge sum of money. 1503 01:14:59,166 --> 01:15:00,541 Are you trying to buy her love? 1504 01:15:01,291 --> 01:15:03,291 No. Why would you even say that? 1505 01:15:03,541 --> 01:15:05,166 I mean, ten million is not.. 1506 01:15:05,291 --> 01:15:06,916 Too much to spend on my.. 1507 01:15:07,041 --> 01:15:08,291 Would be mother in law. 1508 01:15:10,541 --> 01:15:11,141 Okay. 1509 01:15:11,416 --> 01:15:12,166 I won’t say otherwise. 1510 01:15:12,291 --> 01:15:13,916 Because I know it’s difficult to dissuade you 1511 01:15:14,041 --> 01:15:15,791 when you make up your mind on something. 1512 01:15:17,791 --> 01:15:19,291 Okay, now that we're clear. 1513 01:15:19,791 --> 01:15:21,291 Can you please not tell my brother? 1514 01:15:21,416 --> 01:15:22,916 I know he will not approve. 1515 01:15:23,916 --> 01:15:25,416 I don't approve of this. 1516 01:15:25,666 --> 01:15:27,291 Nature does not approve of it. 1517 01:15:27,416 --> 01:15:29,916 In fact, nobody will approve such a thing. 1518 01:15:30,041 --> 01:15:31,541 Stop being dramatic. 1519 01:15:33,666 --> 01:15:35,166 Is it a yes or a no? 1520 01:15:35,791 --> 01:15:37,291 I’ve heard. - Alright, thank you. 1521 01:15:46,166 --> 01:15:48,041 Ten million naira? 1522 01:15:48,416 --> 01:15:49,416 Yeah. 1523 01:15:49,666 --> 01:15:51,416 Dude, you are stone hearted. 1524 01:15:51,666 --> 01:15:55,041 Why are you sounding as if I want to dupe her? 1525 01:15:55,791 --> 01:15:57,541 What exactly is this? 1526 01:15:58,541 --> 01:16:00,041 No. What is this? 1527 01:16:00,166 --> 01:16:03,791 Because my aunt is suffering from typhoid. That’s all. 1528 01:16:04,291 --> 01:16:06,666 Come on bro, let me explain this to you, okay? 1529 01:16:06,916 --> 01:16:10,166 I just want to use this money to upgrade my lifestyle, 1530 01:16:10,541 --> 01:16:12,541 so I can fit into her world. 1531 01:16:17,291 --> 01:16:19,166 I won't let you do that to her. 1532 01:16:22,041 --> 01:16:24,416 And how do you intend to stop me? 1533 01:16:25,541 --> 01:16:27,041 You will tell her the truth? 1534 01:16:29,041 --> 01:16:30,916 I know you won’t. 1535 01:16:31,666 --> 01:16:33,541 I know you won’t. 1536 01:16:34,666 --> 01:16:35,916 Come off it, bro. 1537 01:16:36,166 --> 01:16:37,416 Ten million. 1538 01:16:37,916 --> 01:16:38,916 It's coming. 1539 01:16:40,916 --> 01:16:42,166 It's coming. 1540 01:16:44,416 --> 01:16:46,416 Why are you staring at me like that? 1541 01:16:47,916 --> 01:16:48,666 Ebuka. 1542 01:16:48,916 --> 01:16:49,916 I'm ready to leave. 1543 01:16:50,166 --> 01:16:52,291 All right, I'll take it from here. Thank you. 1544 01:16:52,541 --> 01:16:53,791 All right. 1545 01:16:56,291 --> 01:16:59,541 Ebuka, why don't you get me another bottle? 1546 01:17:00,416 --> 01:17:02,041 We need to drink up man. 1547 01:17:02,416 --> 01:17:04,416 Ten million is coming. 1548 01:18:03,416 --> 01:18:04,791 Why am I even bothered? 1549 01:18:05,041 --> 01:18:07,041 I mean, it’s her life and her money. 1550 01:18:49,166 --> 01:18:50,541 Hey, babe. 1551 01:18:51,666 --> 01:18:53,541 You look gorgeous. 1552 01:18:55,291 --> 01:18:57,791 I guess someone fell down from the sky. 1553 01:18:58,666 --> 01:19:00,541 I made a little trip out of town. 1554 01:19:00,666 --> 01:19:02,416 I didn't ask you for details. 1555 01:19:03,916 --> 01:19:05,666 Guess you didn't miss me. 1556 01:19:06,166 --> 01:19:08,666 That’s if I actually made out time for that. 1557 01:19:12,791 --> 01:19:15,166 Can we talk, in my car? 1558 01:19:18,291 --> 01:19:19,291 Nnamdi. 1559 01:19:19,666 --> 01:19:20,791 We don't talk. 1560 01:19:21,166 --> 01:19:22,541 We only have sex. 1561 01:19:22,916 --> 01:19:24,416 But if you're looking for who to talk to, 1562 01:19:24,666 --> 01:19:26,416 go home, and talk to your wife. 1563 01:19:27,416 --> 01:19:28,291 April. 1564 01:19:30,666 --> 01:19:32,166 April, please. 1565 01:19:37,791 --> 01:19:40,166 So, what is this about? 1566 01:19:44,291 --> 01:19:46,666 My wife and I just divorced. 1567 01:19:49,666 --> 01:19:51,416 I don't understand. 1568 01:19:53,166 --> 01:19:54,041 Hold on. 1569 01:19:54,541 --> 01:19:55,791 I hope it’s not because of me. 1570 01:19:55,916 --> 01:19:58,541 Because if it is, I have no interest, 1571 01:19:58,666 --> 01:20:00,166 whatsoever in filling that gap. 1572 01:20:01,166 --> 01:20:03,166 Not exactly. 1573 01:20:04,666 --> 01:20:06,666 Ever since I married my wife, 1574 01:20:06,916 --> 01:20:10,041 she's been experiencing difficulty in conception. 1575 01:20:10,791 --> 01:20:12,666 I don't know what it was. 1576 01:20:14,416 --> 01:20:16,541 Only for her to tell me the truth, 1577 01:20:17,166 --> 01:20:18,791 three months ago. 1578 01:20:21,291 --> 01:20:22,916 She has no womb. 1579 01:20:25,166 --> 01:20:26,916 Seriously? 1580 01:20:29,541 --> 01:20:33,541 She said she had some kind of cancer. 1581 01:20:34,041 --> 01:20:35,416 Cancer of the uterus. 1582 01:20:35,791 --> 01:20:38,791 And the doctors had to cut off her womb. 1583 01:20:39,166 --> 01:20:40,666 And she kept it away from you? 1584 01:20:40,916 --> 01:20:42,791 For seven years. 1585 01:20:43,666 --> 01:20:45,791 Only for her to tell me.. 1586 01:20:47,041 --> 01:20:49,791 Few months ago, along with the decision to.. 1587 01:20:50,416 --> 01:20:51,791 Quit the marriage. 1588 01:20:54,291 --> 01:20:56,416 I'm really sorry to hear that. 1589 01:20:58,166 --> 01:21:01,041 I was a good man, a good husband too 1590 01:21:01,791 --> 01:21:05,166 I provided everything she needed and more. 1591 01:21:06,291 --> 01:21:08,541 I was equally faithful until.. 1592 01:21:09,166 --> 01:21:10,541 You came along. 1593 01:21:12,291 --> 01:21:14,541 Do you want to go grab a drink or something? 1594 01:21:16,666 --> 01:21:18,166 Not really. 1595 01:21:19,541 --> 01:21:22,916 Much as I was not expecting my marriage to hit the rocks, 1596 01:21:25,416 --> 01:21:27,416 I've come to realize that.. 1597 01:21:28,291 --> 01:21:30,166 I'm falling in love with you. 1598 01:21:37,541 --> 01:21:39,291 Oh please, please. 1599 01:21:41,791 --> 01:21:45,041 I fell in love with you the same month that we met. 1600 01:21:45,666 --> 01:21:46,416 Yes. 1601 01:21:47,291 --> 01:21:50,541 Your independence, 1602 01:21:51,041 --> 01:21:52,916 your fearlessness, 1603 01:21:53,041 --> 01:21:54,791 coupled with the fact that.. 1604 01:21:55,541 --> 01:21:57,041 You are fun to be with. 1605 01:21:57,416 --> 01:21:58,916 Enough of these. 1606 01:21:59,291 --> 01:22:00,291 Hold on. 1607 01:22:01,041 --> 01:22:02,916 In as much as I sympathize with you 1608 01:22:03,041 --> 01:22:05,166 over what happened between you and your wife, 1609 01:22:05,416 --> 01:22:06,916 but I can’t marry a man out of pity. 1610 01:22:07,166 --> 01:22:08,666 I don't want that either. 1611 01:22:09,416 --> 01:22:11,041 All I'm asking is that 1612 01:22:11,166 --> 01:22:14,291 I get an opportunity of a real date with you. 1613 01:22:15,041 --> 01:22:16,916 Maybe you’ll fall in love with me. 1614 01:22:18,916 --> 01:22:20,416 No Nnamdi. 1615 01:22:21,291 --> 01:22:23,666 This heart is not meant to fall in love. 1616 01:22:25,916 --> 01:22:28,166 I don't think I can go on with this. 1617 01:22:31,541 --> 01:22:33,166 Then it’s a goodbye. 1618 01:22:37,291 --> 01:22:39,916 I wish you good luck in everything you do. 1619 01:23:10,041 --> 01:23:10,791 Baby. 1620 01:23:12,916 --> 01:23:13,791 Babe. 1621 01:23:13,916 --> 01:23:15,916 You sounded so worried over the phone. 1622 01:23:16,041 --> 01:23:17,041 Are you okay? 1623 01:23:17,166 --> 01:23:19,416 I'm completely finished. 1624 01:23:19,791 --> 01:23:21,041 What happened? 1625 01:23:21,666 --> 01:23:23,166 Baby, talk to me. 1626 01:23:23,666 --> 01:23:25,166 Did someone die? 1627 01:23:25,416 --> 01:23:29,041 So apparently, I went to the office, 1628 01:23:29,666 --> 01:23:32,416 and I discovered that the whole place was sealed up. 1629 01:23:33,791 --> 01:23:34,249 Okay.. 1630 01:23:34,291 --> 01:23:36,541 The bank sealed up our company. 1631 01:23:36,916 --> 01:23:37,666 Why? 1632 01:23:38,041 --> 01:23:40,291 Is your company operating on bank loan? 1633 01:23:40,541 --> 01:23:41,291 No. 1634 01:23:41,916 --> 01:23:45,791 I just found out that my brother took a loan from the bank, 1635 01:23:45,916 --> 01:23:48,416 and used the house and the office as collateral. 1636 01:23:48,541 --> 01:23:49,291 Your brother? 1637 01:23:49,416 --> 01:23:49,999 Yes. 1638 01:23:50,041 --> 01:23:50,916 And you didn't know? 1639 01:23:51,041 --> 01:23:51,791 No. 1640 01:23:51,916 --> 01:23:54,666 But the bank has no right to seize your property. 1641 01:23:55,041 --> 01:23:55,624 Look, baby. 1642 01:23:55,666 --> 01:23:57,416 All we got to do is to prove to the court 1643 01:23:57,541 --> 01:23:59,291 that you were not aware of the loan. 1644 01:24:00,666 --> 01:24:03,416 He’s a signatory to the account. 1645 01:24:04,166 --> 01:24:07,416 Everything I have, he's a signatory to it. 1646 01:24:09,666 --> 01:24:11,666 Baby, this is a big problem. 1647 01:24:11,791 --> 01:24:13,166 I don't know what to do. 1648 01:24:13,291 --> 01:24:15,166 My mum has locked herself in the room, 1649 01:24:15,291 --> 01:24:16,791 and she has refused to come out. 1650 01:24:17,041 --> 01:24:18,916 And my brother, his phone is switched off. 1651 01:24:19,041 --> 01:24:20,916 I don’t even know. I can't even reach him. 1652 01:24:24,791 --> 01:24:26,291 You know what, baby? 1653 01:24:26,666 --> 01:24:27,541 Listen. 1654 01:24:28,166 --> 01:24:29,416 All hope is not lost. 1655 01:24:29,541 --> 01:24:31,166 All hope is lost. 1656 01:24:31,916 --> 01:24:34,791 They gave us 48 hours to leave this house. 1657 01:24:37,791 --> 01:24:38,916 Now, baby.. 1658 01:24:39,541 --> 01:24:40,791 Baby please. 1659 01:24:41,041 --> 01:24:44,041 My mum says she's going back to Enugu, tomorrow, 1660 01:24:44,416 --> 01:24:46,666 and I don't know if I can.. 1661 01:24:47,041 --> 01:24:51,791 If I can stay with you for a while until I'm able to sort myself out. 1662 01:24:52,041 --> 01:24:54,041 - Until am able to find my.. - Hey! It’s okay. 1663 01:24:54,166 --> 01:24:55,666 It's okay. It’s okay. 1664 01:24:56,416 --> 01:24:57,666 Look, baby, - 1665 01:24:58,666 --> 01:25:00,916 I'm with you every step of the way. 1666 01:25:01,416 --> 01:25:02,316 - Look. 1667 01:25:02,541 --> 01:25:05,166 You can stay with me as long as you want. 1668 01:25:05,541 --> 01:25:06,541 Okay? 1669 01:25:06,791 --> 01:25:08,166 I love you. 1670 01:25:09,791 --> 01:25:10,916 Thank you. 1671 01:25:11,041 --> 01:25:12,041 Come here. 1672 01:25:13,041 --> 01:25:14,916 Sorry. - I don’t know what to do. 1673 01:25:15,041 --> 01:25:16,041 It’s okay. 1674 01:25:16,791 --> 01:25:17,916 It's okay. 1675 01:25:38,708 --> 01:25:40,750 Esther you're wasting your time. 1676 01:25:41,375 --> 01:25:43,875 He is like every other man out there. 1677 01:25:47,375 --> 01:25:49,583 He's not like every other man out there. 1678 01:25:49,708 --> 01:25:51,708 And no, I'm not wasting my time. 1679 01:25:51,875 --> 01:25:54,000 I thought he's different. 1680 01:25:54,625 --> 01:25:57,125 Esther you will think every man is different, 1681 01:25:57,250 --> 01:25:59,208 until they prove you otherwise. 1682 01:26:02,375 --> 01:26:03,458 You know what? 1683 01:26:04,833 --> 01:26:07,750 I am done with love. 1684 01:26:09,125 --> 01:26:13,125 I am done with anything that has to do with love. 1685 01:26:13,833 --> 01:26:18,000 I'm going to live my life with reckless abandon, henceforth. 1686 01:26:19,208 --> 01:26:20,625 That's my girl. 1687 01:26:21,250 --> 01:26:23,500 Now you're speaking my language. 1688 01:27:04,041 --> 01:27:05,875 Johnny is not here. 1689 01:27:07,166 --> 01:27:08,875 I can see that. 1690 01:27:09,666 --> 01:27:11,791 What can I get you to drink? 1691 01:27:13,916 --> 01:27:17,250 I assume he told you about our situation. 1692 01:27:19,500 --> 01:27:20,625 Yeah. 1693 01:27:21,916 --> 01:27:23,625 You know it's not true, right? 1694 01:27:26,750 --> 01:27:27,875 It's not. 1695 01:27:28,666 --> 01:27:31,125 My friend came up with the idea 1696 01:27:31,666 --> 01:27:36,000 to be sure whether Johnny truly loves me. Because.. 1697 01:27:36,291 --> 01:27:40,500 I was going to give him ten million naira for his mother’s surgery. 1698 01:27:42,041 --> 01:27:43,750 We just had to be safe. 1699 01:27:44,875 --> 01:27:46,500 Wait, wait. 1700 01:27:48,541 --> 01:27:49,791 Are you saying that 1701 01:27:50,041 --> 01:27:51,500 you're okay and there's nothing 1702 01:27:51,625 --> 01:27:53,000 wrong with you and your business? 1703 01:27:53,750 --> 01:27:54,666 Yes. 1704 01:27:59,750 --> 01:28:00,916 Well, I.. 1705 01:28:01,166 --> 01:28:02,875 I don't know what to tell you. 1706 01:28:03,375 --> 01:28:04,750 It's okay. I'm.. 1707 01:28:05,291 --> 01:28:07,375 I'm used to men like Johnny. 1708 01:28:10,916 --> 01:28:13,500 Can I still get you something to drink? 1709 01:28:16,541 --> 01:28:17,416 Water. 1710 01:28:24,791 --> 01:28:27,250 ♪ To be a woman ♪ 1711 01:28:28,166 --> 01:28:30,291 ♪ To be a woman ♪ 1712 01:28:31,166 --> 01:28:34,916 ♪ A successful woman ♪ 1713 01:28:35,750 --> 01:28:38,250 ♪ Is it a crime ♪ 1714 01:28:38,541 --> 01:28:41,000 ♪ To be a woman ♪ 1715 01:28:41,791 --> 01:28:44,166 ♪ To be a woman ♪ 1716 01:28:44,541 --> 01:28:46,500 Wait, wait, wait. 1717 01:28:47,541 --> 01:28:48,416 What? 1718 01:28:49,125 --> 01:28:51,125 I.. 1719 01:28:53,666 --> 01:28:57,500 I think we have to take things slowly this time. 1720 01:28:59,791 --> 01:29:00,750 Okay. 1721 01:29:01,000 --> 01:29:01,916 And this.. - Oh. 1722 01:29:02,416 --> 01:29:04,166 Esther, stop. 1723 01:29:08,916 --> 01:29:11,166 Now If you say so. 1724 01:29:11,875 --> 01:29:13,625 Oh God. 1725 01:29:14,416 --> 01:29:17,291 Can I at least hold you? - Sure. 1726 01:29:18,416 --> 01:29:21,125 ♪ A successful woman ♪ 1727 01:29:22,125 --> 01:29:24,291 ♪ Successful woman ♪ 1728 01:29:25,375 --> 01:29:28,125 ♪ Successful woman ♪ 1729 01:29:32,041 --> 01:29:34,916 I know my relationship with your cousin, 1730 01:29:35,416 --> 01:29:37,791 was very short lived. 1731 01:29:38,041 --> 01:29:41,125 But I want to thank you for keeping our little secret. 1732 01:29:43,916 --> 01:29:45,250 Okay. 1733 01:29:46,291 --> 01:29:48,000 If we are going to do this, 1734 01:29:48,291 --> 01:29:50,541 I have few of my own rules. 1735 01:29:53,416 --> 01:29:54,541 Do what? 1736 01:29:55,166 --> 01:29:56,375 This. 1737 01:29:58,916 --> 01:30:01,291 But this is nothing. 1738 01:30:03,041 --> 01:30:05,041 Okay, if you say so. 1739 01:30:07,541 --> 01:30:09,875 All right, fine I‘m listening. 1740 01:30:17,041 --> 01:30:18,666 I.. 1741 01:30:19,541 --> 01:30:22,375 I respect the fact that you are a boss lady. 1742 01:30:22,791 --> 01:30:24,916 In fact, I admire it. 1743 01:30:25,916 --> 01:30:27,166 But in my world, 1744 01:30:27,666 --> 01:30:29,125 I like to be the boss. 1745 01:30:29,500 --> 01:30:31,000 I am the boss. 1746 01:30:31,125 --> 01:30:33,500 I like to be in charge of things. 1747 01:30:34,166 --> 01:30:36,750 But I’m don’t.. - I’m not done. 1748 01:30:38,791 --> 01:30:40,875 I'm not interested in your money. 1749 01:30:41,416 --> 01:30:44,000 Infact, I don't need anything from you. 1750 01:30:47,041 --> 01:30:51,416 I like to take care of you with what I have, and hopefully.. 1751 01:30:52,041 --> 01:30:53,500 That should be enough. 1752 01:30:58,291 --> 01:31:01,166 So are we dating? 1753 01:31:01,791 --> 01:31:03,625 Except If you're not interested. 1754 01:31:07,375 --> 01:31:09,041 What about your cousin? 1755 01:31:09,541 --> 01:31:11,250 I can handle him. 1756 01:31:11,791 --> 01:31:12,875 Now eat up. 1757 01:31:26,500 --> 01:31:28,291 Esther you’re love sick. 1758 01:31:28,791 --> 01:31:30,666 You’re down with love syndrome, 1759 01:31:30,791 --> 01:31:33,291 and you just can't be on your own. 1760 01:31:33,916 --> 01:31:36,125 You know what, April? 1761 01:31:36,541 --> 01:31:37,791 You're right. 1762 01:31:38,791 --> 01:31:41,791 I’m not like you, I don't know how you do it. 1763 01:31:43,541 --> 01:31:45,750 Let me ask you one question. 1764 01:31:52,000 --> 01:31:56,041 What if your mom finds out you're dating a bar boy? 1765 01:31:57,250 --> 01:32:00,791 Well, thankfully, my mum's never been someone who cares 1766 01:32:01,000 --> 01:32:03,625 about the financial status of anyone I’m with. 1767 01:32:04,375 --> 01:32:05,291 Okay. 1768 01:32:05,541 --> 01:32:08,125 And what if she also finds out 1769 01:32:08,291 --> 01:32:10,041 he's Johnny’s cousin? 1770 01:32:12,041 --> 01:32:13,541 We can handle that. 1771 01:32:14,916 --> 01:32:17,416 Are you sure he's not after your money too? 1772 01:32:18,541 --> 01:32:21,125 Have you seen or heard Ebuka talk? 1773 01:32:21,750 --> 01:32:24,166 That guy has a healthy dose of pride. 1774 01:32:24,500 --> 01:32:28,166 That is one thing that I'm so crazy about. 1775 01:32:28,375 --> 01:32:30,250 Oh gosh! 1776 01:32:30,625 --> 01:32:33,000 Oh God, oh God, oh God. 1777 01:32:33,375 --> 01:32:35,041 You are so pathetic. 1778 01:32:37,166 --> 01:32:38,000 I give up. 1779 01:32:38,166 --> 01:32:40,500 Any other question? - Oh, please. 1780 01:32:48,791 --> 01:32:51,125 This is quite a lot to take. 1781 01:32:52,666 --> 01:32:54,041 I know. 1782 01:32:57,291 --> 01:33:00,625 You mean you've been in love with her all these while? 1783 01:33:01,500 --> 01:33:06,125 I wasn't sure how I feel about her until.. 1784 01:33:06,666 --> 01:33:09,291 Until we made love the second time. 1785 01:33:15,166 --> 01:33:17,500 Can't believe she played me. 1786 01:33:18,166 --> 01:33:19,375 And I fell for it. 1787 01:33:19,500 --> 01:33:20,375 No. 1788 01:33:21,250 --> 01:33:23,500 You both played each other. 1789 01:33:25,375 --> 01:33:26,916 I have to retire bro. 1790 01:33:27,250 --> 01:33:28,791 I have a trip to plan. 1791 01:33:30,125 --> 01:33:31,416 Are we good? 1792 01:33:35,250 --> 01:33:36,375 We’re good bro. 1793 01:33:36,791 --> 01:33:37,791 See you around. 1794 01:33:38,291 --> 01:33:39,875 Alright, safe trip. 1795 01:33:50,291 --> 01:33:51,750 Good night. 1796 01:34:14,791 --> 01:34:17,000 My daughter said you work in a lounge. 1797 01:34:18,875 --> 01:34:21,375 Yes ma. I own the lounge. 1798 01:34:24,375 --> 01:34:25,958 You own the lounge? 1799 01:34:26,333 --> 01:34:27,625 You didn't know? 1800 01:34:28,583 --> 01:34:29,250 Well, 1801 01:34:29,583 --> 01:34:32,208 for some reason, Ebuka found it very convenient 1802 01:34:32,375 --> 01:34:35,250 to avoid that part of the description of his life. 1803 01:34:35,500 --> 01:34:39,208 I didn't avoid any part. It just hasn’t come up yet. 1804 01:34:39,625 --> 01:34:41,083 Really? - Yes. 1805 01:34:42,250 --> 01:34:44,208 Then how are you working there as a barman? 1806 01:34:44,500 --> 01:34:47,625 You own a company, you work there too. 1807 01:34:48,500 --> 01:34:49,750 It's not the same. 1808 01:34:49,875 --> 01:34:50,833 And I don’t see how. 1809 01:34:50,958 --> 01:34:51,958 What don’t you see? 1810 01:34:52,083 --> 01:34:54,000 You serve people like.. 1811 01:34:55,125 --> 01:34:56,083 Hey sister. 1812 01:34:56,208 --> 01:34:59,458 Hey, darling, I missed you. 1813 01:35:00,375 --> 01:35:01,675 I was just gone for one week, how can.. 1814 01:35:01,750 --> 01:35:02,958 say you missed me? - That’s a lot. 1815 01:35:03,125 --> 01:35:04,833 Anyway, it feels good to be missed. 1816 01:35:05,333 --> 01:35:07,375 Mum. My first love. - 1817 01:35:07,833 --> 01:35:10,083 Angola looks good on you. - Really? 1818 01:35:10,500 --> 01:35:13,000 I was even thinking of relocating to Angola, you know. 1819 01:35:14,250 --> 01:35:15,958 Come on mum, I was only joking. 1820 01:35:16,250 --> 01:35:16,958 And erm.. 1821 01:35:17,250 --> 01:35:18,583 Who do we have here? 1822 01:35:19,083 --> 01:35:20,125 My name is Ebuka. 1823 01:35:20,333 --> 01:35:22,000 Your sister's new boyfriend. 1824 01:35:22,250 --> 01:35:22,958 Oh. 1825 01:35:23,250 --> 01:35:25,250 Don't worry, I will explain later. 1826 01:35:25,750 --> 01:35:26,350 Okay. 1827 01:35:28,083 --> 01:35:29,833 Have some of mine too. - Oh mum, come on, 1828 01:35:29,958 --> 01:35:31,208 you are always competing. 1829 01:35:31,333 --> 01:35:32,125 Madam. 1830 01:35:33,750 --> 01:35:35,583 Madam lunch is ready. 1831 01:35:35,750 --> 01:35:36,833 Okay. 1832 01:35:38,333 --> 01:35:40,750 Mum, you all should come. 1833 01:36:15,250 --> 01:36:17,250 Esther, come back here. 1834 01:36:18,875 --> 01:36:19,875 Is that what he came with? 1835 01:36:20,000 --> 01:36:21,750 Umm.. Yes. 1836 01:36:21,875 --> 01:36:23,250 Are you okay with it? 1837 01:36:24,375 --> 01:36:25,375 Of course I am, mum. 1838 01:36:25,500 --> 01:36:28,125 Okay. If you're okay, then I'm okay. 1839 01:36:29,625 --> 01:36:31,000 All right. 1840 01:36:31,500 --> 01:36:33,875 Erm.. You know.. 1841 01:36:34,875 --> 01:36:38,375 At some point we might need to change this your car. 1842 01:36:39,000 --> 01:36:41,125 Just because we might just.. 1843 01:36:41,250 --> 01:36:42,875 We will talk about it. - For family sake. 1844 01:36:43,125 --> 01:36:44,750 You want to talk about it. 1845 01:36:45,000 --> 01:36:46,375 Alright. 1846 01:36:46,625 --> 01:36:47,375 Take care of you. 1847 01:36:47,500 --> 01:36:48,083 Yeah 1848 01:36:48,125 --> 01:36:48,708 Alright bye ma. 1849 01:36:48,750 --> 01:36:49,500 Drive safe. - Bye. 1850 01:36:49,625 --> 01:36:50,500 I will. 1851 01:36:52,250 --> 01:36:54,125 Oh God! You embarrass me. 1852 01:36:55,375 --> 01:36:56,625 Mum. 1853 01:36:57,500 --> 01:36:59,250 ♪ To be a woman ♪ 1854 01:37:00,375 --> 01:37:04,000 ♪ Independent woman ♪ 1855 01:37:04,625 --> 01:37:07,375 ♪ Na something good, na something good ♪ 1856 01:37:07,875 --> 01:37:10,750 ♪ She's working for the family ♪ 1857 01:37:11,375 --> 01:37:14,125 ♪ She's praying for the family ♪ 1858 01:37:15,000 --> 01:37:18,125 ♪ Everything she does, she does for you and I ♪ 1859 01:37:18,375 --> 01:37:23,500 ♪ The least you should give is to say thank you ♪ 1860 01:37:23,875 --> 01:37:26,875 ♪ Say thank you ♪ 1861 01:37:27,750 --> 01:37:30,250 ♪ Thank you ♪ 1862 01:37:30,875 --> 01:37:33,125 ♪ A special thank you ♪ 1863 01:37:33,500 --> 01:37:36,750 ♪ To a successful woman ♪ 1864 01:37:37,125 --> 01:37:39,750 ♪ Successful woman ♪ 1865 01:37:40,625 --> 01:37:43,625 ♪ Successful woman ♪ 1866 01:37:48,750 --> 01:37:51,375 ♪ To be a woman ♪ 1867 01:37:52,125 --> 01:37:54,875 ♪ To be a woman ♪ 1868 01:37:55,125 --> 01:37:59,125 ♪ A successful woman ♪ 1869 01:37:59,625 --> 01:38:02,000 ♪ Is it a crime ♪ 1870 01:38:02,625 --> 01:38:05,125 ♪ To be a woman ♪ 1871 01:38:05,875 --> 01:38:08,250 ♪ To be a woman ♪ 1872 01:38:08,875 --> 01:38:12,875 ♪ Independent woman ♪ 1873 01:38:13,375 --> 01:38:16,125 ♪ Na something good, na something good ♪ 1874 01:38:16,625 --> 01:38:19,250 ♪ She's working for the family ♪ 1875 01:38:19,875 --> 01:38:22,625 ♪ She's praying for the family ♪ 1876 01:38:23,625 --> 01:38:25,125 ♪ Everything she does ♪ 1877 01:38:25,250 --> 01:38:26,875 ♪ She does for you and I ♪ 1878 01:38:27,000 --> 01:38:31,750 ♪ The least you should give is to say thank you ♪ 1879 01:38:32,625 --> 01:38:35,500 ♪ Say thank you ♪ 1880 01:38:36,625 --> 01:38:38,625 ♪ Thank you ♪ 1881 01:38:39,375 --> 01:38:41,750 ♪ A special thank you ♪ 1882 01:38:42,000 --> 01:38:45,125 ♪ To a successful woman ♪ 1883 01:38:46,000 --> 01:38:48,625 ♪ Successful woman ♪ 1884 01:38:49,375 --> 01:38:52,500 ♪ Successful woman ♪ 1885 01:38:57,375 --> 01:39:00,000 ♪ To be a woman ♪ 1886 01:39:00,750 --> 01:39:03,125 ♪ To be a woman ♪ 1887 01:39:03,625 --> 01:39:07,375 ♪ A success woman ♪ 1888 01:39:08,250 --> 01:39:10,750 ♪ Is it a crime ♪ 1889 01:39:11,000 --> 01:39:13,750 ♪ To be a woman ♪ 1890 01:39:14,375 --> 01:39:16,750 ♪ To be a woman ♪ 1891 01:39:17,500 --> 01:39:19,875 ♪ Independent woman ♪ 1892 01:39:20,750 --> 01:39:22,000 Are you okay, darling? 1893 01:39:22,250 --> 01:39:25,000 What are we doing here? 1894 01:39:25,500 --> 01:39:28,750 Oh, we are here to get plantain and beans. 1895 01:39:30,375 --> 01:39:32,750 I mean, we can eat when we get to where we are going. 1896 01:39:33,000 --> 01:39:35,625 No, this is where we are coming. 1897 01:39:36,875 --> 01:39:37,875 Is this the lunch? 1898 01:39:38,000 --> 01:39:39,125 Yes. 1899 01:39:40,125 --> 01:39:41,875 Come on, babe. 1900 01:39:42,000 --> 01:39:44,375 Variety they say, is the spice of life. 1901 01:39:45,125 --> 01:39:47,000 You just taste it. You’ll like it. 1902 01:39:47,625 --> 01:39:49,250 You like it. You’ll enjoy it. 1903 01:39:49,875 --> 01:39:51,000 So, madam, how are you? 1904 01:39:51,125 --> 01:39:52,625 Good afternoon sir. - How are you? 1905 01:39:52,875 --> 01:39:53,875 Good afternoon. 1906 01:39:54,125 --> 01:39:56,000 So, I need two plates. 1907 01:39:56,250 --> 01:39:58,375 Give me.. add fish. 1908 01:39:59,125 --> 01:40:00,500 Otazi, right? 1909 01:40:00,750 --> 01:40:02,250 Ugba and Kpomo. 1910 01:40:02,750 --> 01:40:03,625 That will be how much? 1911 01:40:03,750 --> 01:40:04,875 One thousand naira sir. 1912 01:40:05,125 --> 01:40:07,000 I thought it’s 800 naira. - No, no, no. 1913 01:40:07,375 --> 01:40:09,250 It's okay. Just do it. 1914 01:40:10,875 --> 01:40:13,875 Hey babe, there’s something about.. 1915 01:40:31,750 --> 01:40:33,625 Babe. 1916 01:40:34,375 --> 01:40:37,125 You know, I think you need to start 1917 01:40:37,250 --> 01:40:40,375 considering moving out of this house. 1918 01:40:40,875 --> 01:40:42,250 Because I mean, you do not expect us 1919 01:40:42,375 --> 01:40:45,125 to continue staying here after marriage. 1920 01:40:45,500 --> 01:40:46,500 I won’t. 1921 01:40:46,625 --> 01:40:48,750 I don't have strength for family drama. 1922 01:40:49,750 --> 01:40:53,000 Well, babe, I actually have a house of my own. 1923 01:40:54,625 --> 01:40:58,125 Yeah, my sister instructed the company to build one for me. 1924 01:40:58,500 --> 01:41:00,125 And it was completed three months ago. 1925 01:41:00,250 --> 01:41:02,750 Oh my God! 1926 01:41:03,375 --> 01:41:05,500 You have a house. - Yeah, I do. 1927 01:41:06,125 --> 01:41:07,375 Oh my God. 1928 01:41:07,500 --> 01:41:08,500 Babe. 1929 01:41:08,750 --> 01:41:10,500 Why didn’t you tell me? 1930 01:41:10,750 --> 01:41:12,500 Well, I was actually keeping it as a 1931 01:41:12,625 --> 01:41:14,125 pre-wedding present for my wife. 1932 01:41:14,250 --> 01:41:15,250 See, look Maria. 1933 01:41:15,625 --> 01:41:17,250 You have an unquenchable appetite 1934 01:41:17,375 --> 01:41:19,125 which makes you dangerous. 1935 01:41:19,750 --> 01:41:22,875 And it is your type that will drive a man into committing murder. 1936 01:41:24,875 --> 01:41:25,625 Babe. 1937 01:41:26,000 --> 01:41:27,750 Where is this coming from? 1938 01:41:28,500 --> 01:41:30,375 From a place of truth, Maria. 1939 01:41:30,625 --> 01:41:31,875 Look, Maria. 1940 01:41:32,125 --> 01:41:35,375 If I marry you, I might end up becoming envious of my sister. 1941 01:41:36,125 --> 01:41:37,625 And you know what envy does to a man. 1942 01:41:37,875 --> 01:41:40,500 It can actually drive you to your own destruction. 1943 01:41:41,250 --> 01:41:43,250 So I thought about it while I was away 1944 01:41:43,500 --> 01:41:45,875 that I need a better woman who can actually inspire me 1945 01:41:46,000 --> 01:41:47,125 to be good to myself, 1946 01:41:47,625 --> 01:41:49,625 to the society, and my family. 1947 01:41:50,750 --> 01:41:54,000 So I called you here to let you know that it is over between us. 1948 01:42:01,625 --> 01:42:03,375 Abraham. 1949 01:42:04,875 --> 01:42:06,250 Are you mad? 1950 01:42:07,375 --> 01:42:10,375 No, no, no. Really Abraham, are you mad? 1951 01:42:12,625 --> 01:42:13,500 Abraham, you know what? 1952 01:42:13,625 --> 01:42:14,750 Go to hell. 1953 01:42:15,125 --> 01:42:17,000 Go to hell and burn. 1954 01:42:19,000 --> 01:42:21,000 I mean.. Look at this small boy. 1955 01:42:21,125 --> 01:42:22,625 No, no, no, wait. 1956 01:42:22,875 --> 01:42:28,125 Look at this small boy that I am trying to manage. 1957 01:42:28,750 --> 01:42:30,000 Are you mad? 1958 01:42:31,125 --> 01:42:35,875 You should be happy that I even accepted to marry your sorry ass. 1959 01:42:36,750 --> 01:42:39,250 Do you have any idea 1960 01:42:39,375 --> 01:42:42,125 how many men that are coming for my hand? 1961 01:42:42,875 --> 01:42:47,000 Do you know the caliber of men that want to marry me? 1962 01:42:47,625 --> 01:42:50,750 Instead, I choose to stay with your sorry ass 1963 01:42:51,000 --> 01:42:53,625 trying to make something out of nothing. 1964 01:42:53,875 --> 01:42:54,750 And you’re here blabbing. 1965 01:42:54,875 --> 01:42:56,375 Talking about family. 1966 01:42:56,625 --> 01:42:59,000 When I'm trying to make you an ambitious man, 1967 01:43:00,500 --> 01:43:02,750 You don't know what you are doing to yourself. 1968 01:43:02,875 --> 01:43:05,500 You do know that I am the kind of woman 1969 01:43:05,625 --> 01:43:08,625 that make you a billionaire tomorrow. 1970 01:43:08,750 --> 01:43:11,250 Instead of you to beg me to stay, you are here.. 1971 01:43:11,500 --> 01:43:12,625 Are you mad? 1972 01:43:13,125 --> 01:43:16,000 You should be begging me to stay with you. 1973 01:43:16,375 --> 01:43:17,500 Are you stupid? 1974 01:43:18,750 --> 01:43:20,250 Good riddance, 1975 01:43:24,500 --> 01:43:25,625 Abraham. 1976 01:43:27,750 --> 01:43:29,625 Abraham, I’m sorry. 1977 01:43:30,125 --> 01:43:32,500 Abraham I didn’t mean it that way. Oh! 1978 01:43:38,500 --> 01:43:40,875 Abraham can we talk? 1979 01:44:27,000 --> 01:44:29,000 Why are you returning them? 1980 01:44:29,250 --> 01:44:31,875 Babe, we don’t need this. It’s not in our list. 1981 01:44:32,250 --> 01:44:35,500 I know, but it's not that expensive, and I really like it. 1982 01:44:35,625 --> 01:44:36,750 Babe. 1983 01:44:37,125 --> 01:44:38,250 Babe. - What? 1984 01:44:38,375 --> 01:44:40,750 We have, almost all we need for this shopping. 1985 01:44:40,875 --> 01:44:41,875 It’s fine I will pay for it. 1986 01:44:42,000 --> 01:44:44,125 It's not about paying for it darling. 1987 01:44:44,250 --> 01:44:46,625 You don't need this. It’s not part of our list. 1988 01:44:46,750 --> 01:44:48,375 We’re not taking it, okay? 1989 01:44:52,500 --> 01:44:54,250 This is my list. 1990 01:44:54,375 --> 01:44:57,000 I’m paying for it. And it’s not even about the money. 1991 01:44:57,125 --> 01:44:58,500 It’s about want. 1992 01:44:58,625 --> 01:45:01,125 What you are doing now, is impulsive buying. 1993 01:45:01,750 --> 01:45:02,875 Lets go darling. 1994 01:45:03,125 --> 01:45:04,875 It’s okay, it’s okay. 1995 01:45:05,000 --> 01:45:06,000 Let’s go. 1996 01:45:07,125 --> 01:45:08,875 It’s fine, go. 1997 01:46:49,250 --> 01:46:51,875 He has never taken me to a restaurant before, mum. 1998 01:46:52,125 --> 01:46:52,875 Never! 1999 01:46:53,125 --> 01:46:54,125 Girl, 2000 01:46:54,375 --> 01:46:56,125 you’re just being silly. 2001 01:46:56,500 --> 01:46:58,625 You didn't even allow him to defend himself. 2002 01:46:58,875 --> 01:47:01,125 It might be his business associates or something. 2003 01:47:01,375 --> 01:47:03,000 I know what I saw. 2004 01:47:04,000 --> 01:47:05,750 I didn't tell you people how we met. 2005 01:47:06,000 --> 01:47:06,708 The first time we met, 2006 01:47:06,750 --> 01:47:09,875 he was busy buying female clothes for God knows who. 2007 01:47:10,750 --> 01:47:13,000 He can't buy clothes for his sister? 2008 01:47:13,625 --> 01:47:16,375 Well, the lady I saw him with wasn't his sister. 2009 01:47:16,625 --> 01:47:18,125 I mean, you don't touch your sister's hair 2010 01:47:18,250 --> 01:47:20,625 and kiss her in public. Do you? 2011 01:47:20,875 --> 01:47:22,375 I mean April was there, you can ask her. 2012 01:47:22,500 --> 01:47:24,125 She saw everything. 2013 01:47:25,250 --> 01:47:26,375 She will agree. 2014 01:47:26,625 --> 01:47:28,000 She's a feminist. 2015 01:47:28,375 --> 01:47:30,500 You are right mum. If that makes you sleep at night. 2016 01:47:30,750 --> 01:47:33,500 Sis, just allow me give this guy a blue eye. 2017 01:47:46,125 --> 01:47:48,875 ♪ To be a woman ♪ 2018 01:47:49,500 --> 01:47:52,125 ♪ To be a woman ♪ 2019 01:47:52,625 --> 01:47:56,125 ♪ A successful woman ♪ 2020 01:47:57,125 --> 01:47:59,500 ♪ Is it a crime ♪ 2021 01:47:59,750 --> 01:48:01,625 ♪ To be a woman ♪ 2022 01:48:01,750 --> 01:48:04,375 You know, I shouldn't have let you talk me into this. 2023 01:48:04,625 --> 01:48:06,375 You need to find closure. 2024 01:48:07,125 --> 01:48:10,125 At least find out who he’s cheating on you with. 2025 01:48:10,625 --> 01:48:12,000 I mean.. 2026 01:48:15,125 --> 01:48:16,750 You know, you’re right. 2027 01:48:17,500 --> 01:48:20,250 I was faithful to him as a girlfriend. 2028 01:48:21,250 --> 01:48:23,125 Now, you get my point. 2029 01:48:26,375 --> 01:48:28,375 All right, let's go. 2030 01:49:07,750 --> 01:49:09,875 What’s going on? 2031 01:49:19,000 --> 01:49:20,875 Miss Esther Ike 2032 01:49:21,500 --> 01:49:25,125 I have loved you for so long. 2033 01:49:26,250 --> 01:49:30,500 Please make me the happiest man on earth and say yes to me. 2034 01:49:31,625 --> 01:49:33,000 Please. 2035 01:49:33,125 --> 01:49:35,625 Please say yes to my younger brother. 2036 01:49:35,875 --> 01:49:37,500 He adores you so much. 2037 01:49:37,750 --> 01:49:40,000 You knew? 2038 01:49:41,000 --> 01:49:43,125 Yes, I do. 2039 01:49:43,875 --> 01:49:46,000 I had to come here and, confront him, 2040 01:49:46,375 --> 01:49:49,125 because I was very mad. Very, very mad. 2041 01:49:50,375 --> 01:49:52,125 He explained everything to me, 2042 01:49:52,500 --> 01:49:54,500 Called his sister, and we spoke, 2043 01:49:54,750 --> 01:49:56,250 and they told me what they were planning. 2044 01:49:56,625 --> 01:50:00,500 Yes and went to deliver the engagement ring to him. 2045 01:50:01,125 --> 01:50:03,125 The fast food belongs to my husband. 2046 01:50:03,375 --> 01:50:05,375 So they were discussing business. 2047 01:50:06,875 --> 01:50:08,000 Joy here, 2048 01:50:08,250 --> 01:50:09,750 she's my sister. 2049 01:50:10,000 --> 01:50:12,000 I'm so sorry. I didn’t know. 2050 01:50:12,375 --> 01:50:14,250 You don’t need to worry at all. 2051 01:50:15,125 --> 01:50:18,625 April explained everything to me, and it's okay. 2052 01:50:20,375 --> 01:50:21,125 See, 2053 01:50:22,750 --> 01:50:24,000 I am real with you. 2054 01:50:25,000 --> 01:50:27,750 And I will never play with your emotions 2055 01:50:28,375 --> 01:50:30,500 or take you for granted. 2056 01:50:32,500 --> 01:50:35,000 Why are you staring? Can you accept the love of your life? 2057 01:50:35,125 --> 01:50:36,375 You are wasting out time. 2058 01:50:36,500 --> 01:50:38,250 Sorry, get up. 2059 01:50:39,000 --> 01:50:39,875 Yes. 2060 01:50:40,125 --> 01:50:41,875 Yes I will marry you. 2061 01:50:55,208 --> 01:50:56,458 Thank you. 2062 01:50:56,833 --> 01:50:59,833 Congratulations. - Thank you. 2063 01:51:10,916 --> 01:51:12,916 It’s selfie time. 2064 01:51:15,458 --> 01:51:17,666 She said yes. 2065 01:51:18,041 --> 01:51:19,333 - Yeah. 2066 01:51:19,458 --> 01:51:20,791 Okay, video. - Video. 2067 01:51:59,625 --> 01:52:01,625 Hey. - Hi. 2068 01:52:03,000 --> 01:52:04,500 Thank you for coming. 2069 01:52:06,250 --> 01:52:08,041 You look gorgeous, as usual. 2070 01:52:08,625 --> 01:52:09,791 Thank you. 2071 01:52:10,250 --> 01:52:11,125 Oh 2072 01:52:13,125 --> 01:52:15,375 You decided to wear this. 2073 01:52:15,666 --> 01:52:16,666 Yes. 2074 01:52:18,875 --> 01:52:19,875 So.. 2075 01:52:20,500 --> 01:52:22,375 You ask to see me. 2076 01:52:22,625 --> 01:52:24,250 Yes, please sit. 2077 01:52:48,041 --> 01:52:50,416 When I was 19 years old, 2078 01:52:51,750 --> 01:52:53,041 I met this guy. 2079 01:52:55,541 --> 01:52:57,416 And we dated for seven years. 2080 01:53:01,291 --> 01:53:03,291 I gave him everything. 2081 01:53:05,041 --> 01:53:06,666 My time, 2082 01:53:07,541 --> 01:53:09,041 my money, 2083 01:53:11,041 --> 01:53:12,541 my heart, 2084 01:53:14,291 --> 01:53:15,875 my body, 2085 01:53:17,291 --> 01:53:19,416 my friendship with people. 2086 01:53:19,666 --> 01:53:22,916 I practically lived to make him happy. 2087 01:53:25,666 --> 01:53:27,791 I saw him through medical school, 2088 01:53:27,916 --> 01:53:30,291 while I was training myself in school. 2089 01:53:31,291 --> 01:53:33,000 And he dumped you? 2090 01:53:36,041 --> 01:53:37,791 For a rich girl. 2091 01:53:39,625 --> 01:53:43,666 He said he needed financial stability for his unborn children. 2092 01:53:44,250 --> 01:53:46,250 And I couldn't give him that. 2093 01:53:50,041 --> 01:53:52,166 I was devastated. 2094 01:53:54,666 --> 01:53:57,041 I fell into depression. 2095 01:53:58,916 --> 01:54:00,666 I suffered. 2096 01:54:03,541 --> 01:54:05,375 But months after, 2097 01:54:07,000 --> 01:54:08,250 I got up. 2098 01:54:10,000 --> 01:54:11,666 And when I did, 2099 01:54:12,000 --> 01:54:16,000 I promised myself I would be a successful woman. 2100 01:54:16,666 --> 01:54:19,541 And I would treat men with the disdain 2101 01:54:20,166 --> 01:54:21,250 they deserve. 2102 01:54:21,416 --> 01:54:22,250 Erm.. 2103 01:54:22,541 --> 01:54:24,666 I'm not anything like him. 2104 01:54:26,916 --> 01:54:28,041 I know. 2105 01:54:29,500 --> 01:54:31,666 I also know you're not after my money 2106 01:54:31,791 --> 01:54:33,416 because you can afford me twice. 2107 01:54:33,750 --> 01:54:36,750 So why don't you give me a chance? 2108 01:54:37,500 --> 01:54:39,166 I promise to respect you. 2109 01:54:39,291 --> 01:54:42,916 I promise to treat you like a woman that you are. 2110 01:54:44,916 --> 01:54:45,791 Okay. 2111 01:54:47,125 --> 01:54:48,375 Really? 2112 01:54:49,916 --> 01:54:50,916 Yes. 2113 01:54:52,041 --> 01:54:55,166 I want to give my heart a chance to love again. 2114 01:54:56,541 --> 01:55:00,791 And I promise I'm going to love you till my old age. 2115 01:55:01,791 --> 01:55:03,000 Old age? 2116 01:55:03,625 --> 01:55:05,500 I accepted to date you and not to marry you. 2117 01:55:05,625 --> 01:55:06,541 So don’t even go there 2118 01:55:06,666 --> 01:55:08,291 Okay then. - 2119 01:55:08,541 --> 01:55:09,625 Come here. 2120 01:55:12,166 --> 01:55:13,416 You’re so beautiful 2121 01:55:20,291 --> 01:55:22,791 ♪ To be a woman ♪ 2122 01:55:23,291 --> 01:55:26,375 ♪ A successful woman ♪ 2123 01:55:27,916 --> 01:55:30,250 ♪ Is it a crime ♪ 2124 01:55:30,541 --> 01:55:32,541 ♪ To be a woman ♪ 2125 01:55:33,875 --> 01:55:35,875 ♪ To be a woman ♪ 2126 01:55:37,041 --> 01:55:40,375 ♪ Independent woman ♪ 2127 01:55:41,375 --> 01:55:44,000 ♪ Na something good, na something good ♪ 2128 01:55:44,750 --> 01:55:47,166 ♪ She's working for the family ♪ 2129 01:55:48,166 --> 01:55:50,625 ♪ She’s praying for the family ♪ 2130 01:55:51,750 --> 01:55:54,916 ♪ Everything she does, she does for you and I ♪ 2131 01:55:55,250 --> 01:55:59,541 ♪ The least you should give is to say thank you ♪ 2132 01:56:00,750 --> 01:56:03,541 ♪ Say thank you ♪ 2133 01:56:04,666 --> 01:56:06,875 ♪ Thank you ♪ 2134 01:56:07,416 --> 01:56:09,916 ♪ A special thank you ♪ 2135 01:56:10,166 --> 01:56:12,666 ♪ To a successful woman ♪ 2136 01:56:13,791 --> 01:56:16,041 ♪ Successful woman ♪ 2137 01:56:17,375 --> 01:56:20,541 ♪ Successful woman ♪ 2138 01:56:25,375 --> 01:56:27,916 ♪ To be a woman ♪ 2139 01:56:28,791 --> 01:56:31,041 ♪ To be a woman ♪ 2140 01:56:31,791 --> 01:56:35,541 ♪ A successful woman ♪ 2141 01:56:36,291 --> 01:56:38,791 ♪ Is it a crime ♪ 2142 01:56:39,291 --> 01:56:41,416 ♪ To be a woman ♪ 2143 01:56:42,541 --> 01:56:44,916 ♪ To be a woman ♪ 2144 01:56:45,416 --> 01:56:49,250 ♪ Independent woman ♪ 2145 01:56:49,666 --> 01:56:52,666 ♪ It’s something good, it’s something good ♪ 2146 01:56:53,166 --> 01:56:55,875 ♪ She's working for the family ♪ 2147 01:56:56,416 --> 01:56:59,416 ♪ She’s praying for the family ♪ 2148 01:57:00,541 --> 01:57:03,291 ♪ Everything she does, she does for you and I ♪ 2149 01:57:03,500 --> 01:57:08,041 ♪ The least we should do is to say thank you ♪ 2150 01:57:09,416 --> 01:57:11,916 ♪ Say thank you ♪ 2151 01:57:13,291 --> 01:57:15,375 ♪ Thank you ♪ 2152 01:57:16,041 --> 01:57:18,541 ♪ A special thank you ♪ 2153 01:57:18,791 --> 01:57:21,791 ♪ To a successful woman ♪ 2154 01:57:22,666 --> 01:57:25,250 ♪ To a successful woman ♪