1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:00:20,365 --> 00:00:23,368 [Down-tempo music plays] 4 00:00:37,451 --> 00:00:40,143 [Music builds, continues] 5 00:00:44,561 --> 00:00:46,701 - I can't go with you tomorrow. 6 00:00:46,805 --> 00:00:48,255 - What? Why not? 7 00:00:48,358 --> 00:00:51,154 - I'm grounded indefinitely. 8 00:00:51,258 --> 00:00:54,123 - How did you get grounded? 9 00:00:54,226 --> 00:00:56,884 - My mom found the books and then lost her mind. 10 00:00:56,987 --> 00:00:59,093 She made me return them. 11 00:00:59,197 --> 00:01:01,199 I think she'd rather find pot in my room 12 00:01:01,302 --> 00:01:03,063 than a book on Ashland Falls. 13 00:01:03,166 --> 00:01:04,823 - That's messed up. 14 00:01:04,926 --> 00:01:06,204 Well, what did you do? 15 00:01:06,307 --> 00:01:08,137 - I returned them. 16 00:01:08,240 --> 00:01:11,416 She drove me to the library and watched me do it. 17 00:01:11,519 --> 00:01:13,763 And she was mad-- like, mad. 18 00:01:13,866 --> 00:01:17,422 - Well, listen. I think my theory was right. 19 00:01:17,525 --> 00:01:20,321 - You have a new theory on this house every day. 20 00:01:20,425 --> 00:01:23,704 - We are looking in the wrong places. 21 00:01:23,807 --> 00:01:27,880 The town borders not only changed, they shrunk. 22 00:01:27,984 --> 00:01:29,296 - How'd you know? 23 00:01:29,399 --> 00:01:31,194 - It all goes back to the power gr-- 24 00:01:31,298 --> 00:01:33,852 [Knock on door] Uh, just a minute! 25 00:01:40,030 --> 00:01:41,170 Come in! 26 00:01:43,758 --> 00:01:45,622 I said come in. 27 00:01:45,726 --> 00:01:47,728 - Ashley. 28 00:01:47,831 --> 00:01:49,868 I thought you said your parents were taking your brother 29 00:01:49,971 --> 00:01:51,214 to college. 30 00:01:51,318 --> 00:01:53,458 [Dramatic music plays] 31 00:01:53,561 --> 00:02:00,154 ♪ 32 00:02:00,258 --> 00:02:02,432 [Knock on door] - [Gasps] 33 00:02:02,536 --> 00:02:10,371 ♪ 34 00:02:10,475 --> 00:02:11,752 - Ash. 35 00:02:11,855 --> 00:02:18,483 ♪ 36 00:02:18,586 --> 00:02:19,794 Ash. 37 00:02:19,898 --> 00:02:22,452 [Music builds] 38 00:02:24,074 --> 00:02:25,904 [Hinges squeak] - [Exhales sharply] 39 00:02:26,007 --> 00:02:28,148 - Jesus, Ash. 40 00:02:28,251 --> 00:02:29,839 - Stop freaking me out, okay? 41 00:02:29,942 --> 00:02:32,738 It's probably Jesse just messing with me. 42 00:02:32,842 --> 00:02:36,328 - Are you sure? Do you want me to call someone? 43 00:02:36,673 --> 00:02:39,159 - No. No. It's... 44 00:02:39,262 --> 00:02:40,953 It's fine. 45 00:02:43,197 --> 00:02:47,028 ♪ 46 00:02:47,132 --> 00:02:50,584 [Floorboard creaking, clock ticking] 47 00:02:50,687 --> 00:03:00,421 ♪ 48 00:03:00,525 --> 00:03:08,429 ♪ 49 00:03:08,533 --> 00:03:14,401 ♪ 50 00:03:14,504 --> 00:03:23,962 ♪ 51 00:03:24,065 --> 00:03:27,241 - There's... nobody here. 52 00:03:27,345 --> 00:03:29,001 - Want to come over? 53 00:03:32,073 --> 00:03:33,903 - No. 54 00:03:34,006 --> 00:03:35,594 No. It's fine. 55 00:03:37,907 --> 00:03:39,840 [Knock on door] 56 00:03:39,943 --> 00:03:42,808 [Gasps] 57 00:03:42,912 --> 00:03:50,230 ♪ 58 00:03:50,333 --> 00:03:52,922 Natalie? 59 00:03:53,025 --> 00:03:55,718 [Down-tempo music plays] 60 00:03:55,821 --> 00:04:00,895 ♪ 61 00:04:00,999 --> 00:04:10,836 ♪ 62 00:04:10,940 --> 00:04:19,155 ♪ 63 00:04:19,259 --> 00:04:21,053 - It's nice. 64 00:04:21,157 --> 00:04:25,126 It's definitely better than the last place Bonnie showed us. 65 00:04:25,230 --> 00:04:27,405 - Uh, I only showed you that last place 66 00:04:27,508 --> 00:04:29,338 to get it out of your system 67 00:04:29,441 --> 00:04:32,168 because I knew you would keep asking me about it. 68 00:04:32,272 --> 00:04:34,653 - You know us well. 69 00:04:34,757 --> 00:04:39,762 - Now, this place is about the same price, but twice the space. 70 00:04:39,865 --> 00:04:41,626 - How can that be? 71 00:04:41,729 --> 00:04:44,629 Sounds like a red flag, right? - Mm. Could be a red flag. 72 00:04:44,732 --> 00:04:47,804 But it's been on the market for about three years, 73 00:04:47,908 --> 00:04:50,255 and the sellers are very motivated. 74 00:04:50,359 --> 00:04:56,261 ♪ 75 00:04:56,365 --> 00:04:57,435 - Where is Isabel? 76 00:04:57,538 --> 00:04:59,713 - I think she's still in the car. 77 00:04:59,816 --> 00:05:01,611 Stop worrying about your sister. 78 00:05:01,715 --> 00:05:04,649 Any place is better than a freshman dorm room. 79 00:05:04,752 --> 00:05:08,584 - And this place definitely has enough room for Isabel. 80 00:05:08,687 --> 00:05:11,380 Uh-- Oh. She is still going to live with you? 81 00:05:11,483 --> 00:05:13,313 Isn't that still the plan? - Yeah. 82 00:05:13,416 --> 00:05:15,763 At least for her first semester. 83 00:05:15,867 --> 00:05:18,525 Well, I guess I can finally get my piano. 84 00:05:18,628 --> 00:05:20,389 [Door opens, closes] 85 00:05:20,492 --> 00:05:23,081 Hey, Izzy. What do you think? 86 00:05:23,184 --> 00:05:25,394 - Oh, and, uh, congratulations on your scholarship. 87 00:05:25,497 --> 00:05:26,981 - Thanks, Bonnie. 88 00:05:27,085 --> 00:05:28,673 - I'm sure your mother would be very proud. 89 00:05:28,776 --> 00:05:30,330 - She would. 90 00:05:30,433 --> 00:05:33,229 And this place has tons of space for your art. 91 00:05:33,333 --> 00:05:35,231 You still do that, right? 92 00:05:35,335 --> 00:05:36,681 - Art? 93 00:05:37,854 --> 00:05:40,029 - It's what she got the scholarship for. 94 00:05:41,306 --> 00:05:43,343 - Uh, so... 95 00:05:43,446 --> 00:05:45,586 [Thunder rumbling, rain falling] 96 00:05:45,690 --> 00:05:48,106 [Down-tempo music plays] 97 00:05:48,209 --> 00:05:56,286 ♪ 98 00:05:56,390 --> 00:06:01,706 ♪ 99 00:06:01,809 --> 00:06:05,261 - There's at least two leaks in the master bedroom. 100 00:06:05,675 --> 00:06:08,506 It even got to the first floor. 101 00:06:08,609 --> 00:06:10,611 I'm looking at the living room right now. 102 00:06:10,715 --> 00:06:13,096 - The living room? How bad is it? 103 00:06:13,200 --> 00:06:15,858 - [Sighs] It's a mess, Bonnie. 104 00:06:15,961 --> 00:06:19,551 - I can send someone out this afternoon and take a look. 105 00:06:19,655 --> 00:06:21,381 Are you sure it's not a plumbing problem? 106 00:06:21,484 --> 00:06:23,555 Old pipes can leak, too, you know. 107 00:06:23,659 --> 00:06:25,799 - Yeah, I-I'm pretty sure. 108 00:06:25,902 --> 00:06:27,939 But the roof was listed as new, right? 109 00:06:28,042 --> 00:06:30,528 - It was. Have you checked Maria's studio? 110 00:06:30,631 --> 00:06:32,495 - No, I have not checked Maria's studio yet. 111 00:06:32,599 --> 00:06:34,566 Let me call you back. 112 00:06:36,913 --> 00:06:40,158 [Machine whirring] 113 00:06:40,261 --> 00:06:42,643 - I'm gonna show you how to make these two ends meet 114 00:06:42,747 --> 00:06:44,783 using an easy trick. [Knock on door] 115 00:06:44,887 --> 00:06:47,993 But first, my husband has to do his regular interruption. 116 00:06:48,097 --> 00:06:49,961 - Sorry, everyone. I'm just looking for leaks. 117 00:06:50,064 --> 00:06:52,619 Forgot you were recording. - It's okay. 118 00:06:52,722 --> 00:06:54,414 We've been dealing with a lot of bad leaks 119 00:06:54,517 --> 00:06:55,794 from the storm last night. 120 00:06:55,898 --> 00:06:59,280 Uh, I think my studio was spared. 121 00:06:59,764 --> 00:07:02,042 - I thought you retired Martha the Mannequin. 122 00:07:02,145 --> 00:07:04,458 - Oh, I love Martha. 123 00:07:04,941 --> 00:07:08,428 She's all I have left of my first studio in New York. 124 00:07:08,531 --> 00:07:10,947 Sure, she's seen better days. 125 00:07:11,051 --> 00:07:13,605 - She's about as well maintained as our roof. 126 00:07:13,709 --> 00:07:15,676 - I get it. I get it. You don't like Martha. 127 00:07:15,780 --> 00:07:17,851 Now get out of here. 128 00:07:19,197 --> 00:07:22,027 [Thunder rumbling, birds, insects chirping] 129 00:07:36,179 --> 00:07:38,112 - Hello there. 130 00:07:38,216 --> 00:07:40,805 - Hey. Are you my neighbor? 131 00:07:40,908 --> 00:07:43,083 - I am. 132 00:07:43,186 --> 00:07:47,605 I thought this house was gonna sit on the market forever. 133 00:07:47,708 --> 00:07:49,986 My name's Larry. - I'm Chuck. 134 00:07:50,090 --> 00:07:52,126 I thought this place was a ghost town. 135 00:07:52,230 --> 00:07:54,335 Haven't really met anybody yet. 136 00:07:54,439 --> 00:07:56,855 Been dealing with some housewarming issues 137 00:07:56,959 --> 00:07:58,305 since moving in. 138 00:07:58,408 --> 00:08:01,481 - Yeah? What kind? 139 00:08:01,584 --> 00:08:03,828 - That rain we got last night. 140 00:08:03,931 --> 00:08:06,037 Roof leaked in almost every room. 141 00:08:06,140 --> 00:08:08,004 - [Chuckles] Yeah. 142 00:08:08,108 --> 00:08:10,351 That will happen in these old homes. 143 00:08:10,455 --> 00:08:12,526 - Hopefully I'll have some recourse 144 00:08:12,630 --> 00:08:14,183 against your old neighbor. 145 00:08:14,286 --> 00:08:16,599 Said the roof was new. 146 00:08:16,703 --> 00:08:19,119 Definitely not new. 147 00:08:19,222 --> 00:08:21,293 - Oh. Sorry to hear that. 148 00:08:21,397 --> 00:08:23,399 Pain in the ass. 149 00:08:23,503 --> 00:08:26,540 But I doubt there's any recourse to be had. 150 00:08:26,644 --> 00:08:28,231 - Why is that? 151 00:08:28,335 --> 00:08:32,684 - 'Cause the previous owner killed himself, Chuck. 152 00:08:33,651 --> 00:08:35,825 They didn't mention that? 153 00:08:35,929 --> 00:08:39,622 ♪ 154 00:08:39,726 --> 00:08:41,900 - You were right about the roof. 155 00:08:42,004 --> 00:08:44,662 The seller listed it as replaced three years ago. 156 00:08:44,765 --> 00:08:47,423 You sent in all the pictures? - Yeah. 157 00:08:47,527 --> 00:08:49,770 [Exhales sharply] I got up there. 158 00:08:49,874 --> 00:08:53,187 That roof is not new. 159 00:08:53,843 --> 00:08:56,881 - Not sure how my inspector could have missed that. 160 00:08:56,984 --> 00:08:58,814 [Sighs] 161 00:08:58,917 --> 00:09:02,265 But don't worry. I'll figure it all out. 162 00:09:02,369 --> 00:09:03,922 - Thanks. - And don't forget. 163 00:09:04,026 --> 00:09:06,407 Next week you owe me a testimonial 164 00:09:06,511 --> 00:09:09,790 saying how great Bonnie Davis Realty is. 165 00:09:09,894 --> 00:09:13,311 [Dramatic music plays] 166 00:09:13,414 --> 00:09:16,314 Chuck? You there? 167 00:09:17,004 --> 00:09:20,180 - Yeah. Yeah. Sounds good. I'll call you tomorrow. 168 00:09:20,283 --> 00:09:22,423 - Okay. Bye, now. 169 00:09:22,527 --> 00:09:31,501 ♪ 170 00:09:31,605 --> 00:09:35,229 ♪ 171 00:09:35,333 --> 00:09:37,024 [Birds chirping] 172 00:09:37,128 --> 00:09:39,682 [Machine whirring] 173 00:09:55,042 --> 00:09:57,079 - Hey. Hon? 174 00:10:00,427 --> 00:10:01,946 Maria. 175 00:10:03,568 --> 00:10:06,053 - What time is it? 176 00:10:06,536 --> 00:10:09,332 - It's early. Just... Just look outside. 177 00:10:18,376 --> 00:10:19,826 - My God. 178 00:10:24,658 --> 00:10:26,522 It's not here! 179 00:10:26,626 --> 00:10:29,905 How the hell did it get outside? Did you put it out there? 180 00:10:30,008 --> 00:10:31,734 - Do you think I would do that? 181 00:10:31,838 --> 00:10:35,462 - No, but it didn't walk out there on its own. 182 00:10:35,565 --> 00:10:37,429 - What's going on? [Door closes] 183 00:10:39,949 --> 00:10:47,647 ♪ 184 00:10:47,750 --> 00:10:50,132 - What are you doing out here, Martha? 185 00:10:50,235 --> 00:10:52,203 [Sighs] 186 00:11:06,700 --> 00:11:09,185 - Hey. What's going on out here? 187 00:11:09,289 --> 00:11:11,705 - Hey, Larry. 188 00:11:11,809 --> 00:11:14,950 I'm beginning to think it has a mind of its own. 189 00:11:15,053 --> 00:11:17,746 - You don't know how this got out here? 190 00:11:18,332 --> 00:11:20,921 - My best guess is that my little sister is taking on 191 00:11:21,025 --> 00:11:23,717 a dark sense of humor. 192 00:11:24,684 --> 00:11:27,169 - How is she? 193 00:11:27,272 --> 00:11:28,722 Isabel. 194 00:11:28,826 --> 00:11:33,658 Her, uh, mental well-being, I should say. 195 00:11:33,762 --> 00:11:36,730 - Why are you asking me that? 196 00:11:37,351 --> 00:11:39,388 - I know what happened to your mother. 197 00:11:39,491 --> 00:11:41,873 With the car accident? 198 00:11:41,977 --> 00:11:45,532 Maria sort of filled me in on your story. 199 00:11:45,635 --> 00:11:47,707 I'm very sorry. 200 00:11:48,224 --> 00:11:55,473 This-- This town has had a lot of... suicide. 201 00:11:55,576 --> 00:11:57,855 [Dramatic music plays] 202 00:11:57,958 --> 00:12:00,927 People struggling with depression seem... 203 00:12:01,030 --> 00:12:04,171 the most vulnerable. 204 00:12:05,586 --> 00:12:07,140 To her. 205 00:12:08,797 --> 00:12:11,040 - Sorry. "Her"? 206 00:12:11,523 --> 00:12:14,872 - Keep an eye out on Isabel is all I'm saying. 207 00:12:17,046 --> 00:12:19,221 She knows how to mess with people. 208 00:12:21,361 --> 00:12:22,707 Isabel. 209 00:12:22,811 --> 00:12:25,572 ♪ 210 00:12:25,675 --> 00:12:27,885 - Wait. That's it? 211 00:12:27,988 --> 00:12:30,025 That's all you're gonna say? 212 00:12:30,128 --> 00:12:31,889 - We have a wonderful library. 213 00:12:31,992 --> 00:12:34,823 You should read up on the town's history a bit. 214 00:12:34,926 --> 00:12:37,480 Friends of Gardening are welcome. 215 00:12:37,584 --> 00:12:40,414 ♪ 216 00:12:40,518 --> 00:12:42,140 - Gardening? 217 00:12:46,662 --> 00:12:56,534 ♪ 218 00:12:56,637 --> 00:13:06,440 ♪ 219 00:13:06,544 --> 00:13:15,587 ♪ 220 00:13:18,245 --> 00:13:28,117 ♪ 221 00:13:28,221 --> 00:13:35,193 ♪ 222 00:13:35,297 --> 00:13:45,031 ♪ 223 00:13:45,134 --> 00:13:46,653 ♪ 224 00:13:46,756 --> 00:13:48,482 - [Breathing shallowly] 225 00:13:48,586 --> 00:13:50,657 Don't... do it. 226 00:13:50,760 --> 00:13:52,762 ♪ 227 00:13:52,866 --> 00:13:55,317 - I'm sorry? 228 00:13:55,420 --> 00:13:58,320 - Don't... do it. 229 00:13:58,423 --> 00:14:02,496 ♪ 230 00:14:02,600 --> 00:14:04,636 - Are you okay? 231 00:14:06,604 --> 00:14:08,399 What's your name? 232 00:14:09,503 --> 00:14:11,367 - Ashley. 233 00:14:11,471 --> 00:14:14,612 - Can I call someone for you, Ashley? 234 00:14:14,715 --> 00:14:17,408 - No. 235 00:14:17,511 --> 00:14:20,307 ♪ 236 00:14:20,411 --> 00:14:21,999 Trust me. 237 00:14:22,102 --> 00:14:24,864 Just put the books back and leave. 238 00:14:25,761 --> 00:14:29,040 Don't... do it. 239 00:14:29,765 --> 00:14:30,766 - Listen. 240 00:14:30,870 --> 00:14:32,147 - It's real. 241 00:14:33,942 --> 00:14:36,323 It's-- It's all real. 242 00:14:37,877 --> 00:14:39,292 Just don't look for it. 243 00:14:39,395 --> 00:14:43,434 Just... Just get out of this town. 244 00:14:43,537 --> 00:14:52,788 ♪ 245 00:14:52,892 --> 00:14:56,999 ♪ 246 00:15:00,278 --> 00:15:03,005 - You looking for Forest Road? 247 00:15:03,109 --> 00:15:05,180 - What's that? [Scanner beeping] 248 00:15:06,698 --> 00:15:09,115 - People who, uh, take out these old archival books 249 00:15:09,218 --> 00:15:11,565 are always thinking they're gonna find Forest Road. 250 00:15:11,669 --> 00:15:13,567 [Chuckles] It can't be found. 251 00:15:13,671 --> 00:15:15,328 ♪ 252 00:15:15,431 --> 00:15:17,917 - Uh, I've-- I've never heard of it. 253 00:15:21,127 --> 00:15:23,957 [Scanner beeps] 254 00:15:25,786 --> 00:15:27,409 Oh, by the way, 255 00:15:27,512 --> 00:15:31,654 there's a young girl back there that seems really upset. 256 00:15:33,380 --> 00:15:36,280 Also, I think somebody left a stack of books 257 00:15:36,383 --> 00:15:39,559 in the middle of the aisle in the arts section. 258 00:15:39,662 --> 00:15:48,878 ♪ 259 00:15:48,982 --> 00:15:52,158 - I'm on it. 260 00:15:52,261 --> 00:15:54,367 ♪ 261 00:15:54,470 --> 00:15:56,265 - [Clears throat] Here you go. 262 00:15:58,888 --> 00:15:59,820 - Thanks. 263 00:15:59,924 --> 00:16:09,727 ♪ 264 00:16:09,830 --> 00:16:16,147 ♪ 265 00:16:16,251 --> 00:16:18,978 [Floorboards creaking] 266 00:16:19,081 --> 00:16:25,087 ♪ 267 00:16:34,096 --> 00:16:43,830 ♪ 268 00:16:43,933 --> 00:16:46,626 ♪ 269 00:16:46,729 --> 00:16:48,559 [Dramatic music plays] 270 00:16:48,662 --> 00:16:55,945 ♪ 271 00:16:56,049 --> 00:16:59,535 [Music builds] 272 00:16:59,639 --> 00:17:03,091 ♪ 273 00:17:03,194 --> 00:17:05,679 [Doorbell rings] 274 00:17:08,958 --> 00:17:10,374 - Olivia. 275 00:17:10,477 --> 00:17:12,928 - Hi, Mr. Wilson. - Come on in. 276 00:17:13,032 --> 00:17:14,999 You're my first student at the new house. 277 00:17:15,103 --> 00:17:17,277 Uh, let me take your coat. 278 00:17:19,762 --> 00:17:21,730 Have a seat. 279 00:17:25,285 --> 00:17:27,253 - What should I do? 280 00:17:27,356 --> 00:17:31,464 - Let's start with some scales. How about a C major? 281 00:17:34,191 --> 00:17:37,435 [Off-key notes playing] 282 00:17:42,820 --> 00:17:45,064 So we're starting with the basics, I see. 283 00:17:45,167 --> 00:17:49,102 Not to worry. I teach all skill levels. 284 00:17:49,585 --> 00:17:52,140 Can I get you some water? - Water would be great. 285 00:17:52,243 --> 00:17:53,831 - You got it. 286 00:17:56,247 --> 00:17:59,319 It's honestly refreshing to teach someone like you 287 00:17:59,423 --> 00:18:02,081 instead of the kids in my class who think they know everything 288 00:18:02,184 --> 00:18:04,600 there is about music already. [Off-key notes playing, thud] 289 00:18:04,704 --> 00:18:06,533 So I think this will work out well. 290 00:18:06,637 --> 00:18:09,605 [Water running, mid-tempo music playing on piano] 291 00:18:09,709 --> 00:18:12,470 ♪ 292 00:18:12,574 --> 00:18:15,059 So you do have some skills after all. 293 00:18:15,163 --> 00:18:16,888 ♪ 294 00:18:16,992 --> 00:18:18,269 Why were you... 295 00:18:18,373 --> 00:18:21,376 [Music continues] 296 00:18:21,479 --> 00:18:26,484 - There... There's a woman at the piano. 297 00:18:26,588 --> 00:18:29,246 - A woman? 298 00:18:30,454 --> 00:18:33,457 [Keys thud, music stops] 299 00:18:41,982 --> 00:18:45,400 [Dramatic music plays] 300 00:18:45,503 --> 00:18:50,336 ♪ 301 00:18:50,439 --> 00:18:53,684 - I-I th-- I think I should go. 302 00:18:55,444 --> 00:18:56,514 - Wait. 303 00:18:56,618 --> 00:18:59,138 Wait. Olivia, what happened? 304 00:19:00,000 --> 00:19:01,588 - She just started playing. 305 00:19:02,934 --> 00:19:05,696 I didn't see her face. 306 00:19:07,249 --> 00:19:10,873 I didn't want to see her face. 307 00:19:15,533 --> 00:19:19,813 ♪ 308 00:19:19,917 --> 00:19:22,644 [Insects chirping] 309 00:19:24,473 --> 00:19:26,648 - ...on the Internet. 310 00:19:26,751 --> 00:19:30,548 If any record existed, I'm sure the town got rid of it long ago. 311 00:19:30,652 --> 00:19:33,379 - Right. But what happened in 1980? 312 00:19:33,482 --> 00:19:35,795 - Hey. 313 00:19:35,898 --> 00:19:37,279 Chuck. 314 00:19:37,383 --> 00:19:38,970 [Indistinct conversations] 315 00:19:39,074 --> 00:19:40,282 You found us. 316 00:19:40,386 --> 00:19:42,284 - Maria is out of town, 317 00:19:42,388 --> 00:19:46,046 so I thought I might check out Friends of Gardening. 318 00:19:46,461 --> 00:19:49,015 You hiding your gardens from the Gestapo? 319 00:19:49,118 --> 00:19:51,569 - Subject matter of these meetings... 320 00:19:51,673 --> 00:19:53,502 is something a lot of the townspeople 321 00:19:53,606 --> 00:19:56,609 would rather never get discussed. 322 00:19:58,024 --> 00:19:59,543 Have you seen her? 323 00:20:00,613 --> 00:20:02,339 - Seen who? 324 00:20:03,616 --> 00:20:06,964 - Come on. Have a seat. 325 00:20:11,624 --> 00:20:14,558 - Thanks to those of you who made it out tonight. 326 00:20:16,318 --> 00:20:19,010 I see some more empty seats this time. 327 00:20:19,114 --> 00:20:21,289 I get that. 328 00:20:21,392 --> 00:20:24,326 It's not easy to talk about. 329 00:20:24,809 --> 00:20:28,848 I sometimes wish we had an addiction of some kind. 330 00:20:28,951 --> 00:20:31,057 But we've got her. 331 00:20:31,160 --> 00:20:34,336 - You know why the other ones are not showing up, right? 332 00:20:34,440 --> 00:20:35,751 They're scared. 333 00:20:35,855 --> 00:20:38,202 I'm telling you. 334 00:20:38,306 --> 00:20:41,274 One youth suicide. Everyone is hiding again. 335 00:20:41,378 --> 00:20:44,381 - It's starting to feel like 1980 all over again. 336 00:20:44,484 --> 00:20:46,969 - You weren't here in 1980. 337 00:20:47,073 --> 00:20:50,179 It's not that bad. Yet. 338 00:20:50,283 --> 00:20:52,423 - I don't know. 339 00:20:52,527 --> 00:20:54,736 The library books started showing up again. 340 00:20:55,461 --> 00:20:57,980 Something's going on. 341 00:20:58,084 --> 00:20:59,913 - We haven't had a suicide in years. 342 00:21:00,017 --> 00:21:02,744 And now that young girl, Ashley. 343 00:21:04,539 --> 00:21:08,232 It really does feel like we're starting another bad wave. 344 00:21:08,336 --> 00:21:12,236 - Let's not hit the panic button yet, okay? 345 00:21:12,340 --> 00:21:14,618 Anyway, Chuck here is new to town. 346 00:21:14,721 --> 00:21:16,275 - [Chuckles] 347 00:21:16,378 --> 00:21:18,035 I'm sorry. 348 00:21:19,416 --> 00:21:21,728 - Hey, everyone. 349 00:21:21,832 --> 00:21:25,905 - You must be wondering what we do in these meetings. 350 00:21:26,457 --> 00:21:29,426 Everyone here has been affected by her in some way. 351 00:21:29,909 --> 00:21:32,463 Lost a loved one to suicide or... 352 00:21:32,567 --> 00:21:35,639 just being terrorized by her in some way. 353 00:21:35,742 --> 00:21:37,296 Could be through a lost loved one 354 00:21:37,399 --> 00:21:40,368 or even a sentimental object. 355 00:21:40,816 --> 00:21:43,302 Sometimes through their dreams. 356 00:21:43,405 --> 00:21:47,029 - The dreams are the worst. They won't stop. 357 00:21:48,893 --> 00:21:53,346 I have my home on the market, but truthfully, I'm... 358 00:21:53,450 --> 00:21:56,867 thinking about just walking away from the mortgage. 359 00:21:56,970 --> 00:21:58,524 Screw it. 360 00:21:58,627 --> 00:22:00,422 - From what I heard, Ashley's parents 361 00:22:00,526 --> 00:22:02,424 put their place on the market once it started for her. 362 00:22:02,528 --> 00:22:03,805 - They should've just left. 363 00:22:03,908 --> 00:22:05,324 I mean, I don't care 364 00:22:05,427 --> 00:22:07,636 what kind of financial situation you're in. 365 00:22:07,740 --> 00:22:10,052 You have to go if you're high risk. 366 00:22:10,156 --> 00:22:12,054 And she was clearly high risk. 367 00:22:12,158 --> 00:22:14,954 - I honestly don't think it would have mattered. 368 00:22:15,057 --> 00:22:17,750 It's like an infection. 369 00:22:17,853 --> 00:22:20,580 She stays with you once she's in. 370 00:22:20,684 --> 00:22:23,480 - I'm sorry, everyone. 371 00:22:23,583 --> 00:22:25,620 I don't know much about this. 372 00:22:25,723 --> 00:22:28,174 Who are you talking about? 373 00:22:28,277 --> 00:22:31,384 You keep saying "her." 374 00:22:31,488 --> 00:22:33,593 I-I don't know who that is. 375 00:22:33,697 --> 00:22:36,941 - Helen Foster. [Dramatic music plays] 376 00:22:38,080 --> 00:22:40,566 - Who's that? 377 00:22:40,876 --> 00:22:43,120 - She's the one that's been inflicting pain on this town 378 00:22:43,223 --> 00:22:44,949 for decades. 379 00:22:45,053 --> 00:22:48,815 It's the reason why we keep these meetings secret. 380 00:22:48,919 --> 00:22:52,923 The town discourages active dialogue about Helen. 381 00:22:53,337 --> 00:22:56,064 They say it's because they don't want to perpetuate myths, but-- 382 00:22:56,167 --> 00:22:57,893 - Which is just bullshit. 383 00:22:57,997 --> 00:23:01,621 It's bullshit. They know she exists. 384 00:23:01,725 --> 00:23:03,761 They're just scared. They don't know how to stop it. 385 00:23:03,865 --> 00:23:06,074 - It's because it can't be stopped. 386 00:23:06,177 --> 00:23:09,457 - It can be stopped if we find Forest Road. 387 00:23:09,560 --> 00:23:11,769 - Forest Road. 388 00:23:11,873 --> 00:23:16,118 - 825 Forest Road. 389 00:23:16,809 --> 00:23:19,950 It's where Helen is said to have lived in the '40s, 390 00:23:20,053 --> 00:23:22,262 when she killed herself. 391 00:23:22,366 --> 00:23:24,679 - It's like no one knows where it's at. 392 00:23:24,782 --> 00:23:27,371 - It doesn't exist. - [Sighs] No. Wait. 393 00:23:27,475 --> 00:23:28,545 - Listen. 394 00:23:28,648 --> 00:23:32,272 I'm sure it existed once, right? 395 00:23:32,376 --> 00:23:34,067 But it's gone now. 396 00:23:34,171 --> 00:23:37,381 It has to be. It's why nobody can find it. 397 00:23:37,485 --> 00:23:39,866 And I know you've all tried. 398 00:23:39,970 --> 00:23:42,593 Don't forget I... I see what books you check out. 399 00:23:42,697 --> 00:23:44,630 - No. Nobody can find it 400 00:23:44,733 --> 00:23:46,597 because they're not looking in the right place. 401 00:23:46,701 --> 00:23:48,772 - How do you know there's a right place to look? 402 00:23:48,875 --> 00:23:50,498 I mean, there's not one bit of evidence that proves 403 00:23:50,601 --> 00:23:52,292 the house can still be found. 404 00:23:52,396 --> 00:23:56,055 - Hey. Every abandoned structure in town's been checked. 405 00:23:56,158 --> 00:23:59,161 [Dramatic music plays] I don't know where to look. 406 00:23:59,265 --> 00:24:01,819 - Then stop looking. You ever thought about that? 407 00:24:01,923 --> 00:24:05,478 - Finding that house is the only way to get rid of her. 408 00:24:05,582 --> 00:24:08,308 Don't you get that? Hmm? 409 00:24:08,412 --> 00:24:11,484 ♪ 410 00:24:11,588 --> 00:24:14,349 Destroy the house, destroy Helen. 411 00:24:14,453 --> 00:24:16,178 If that's where she died, 412 00:24:16,282 --> 00:24:19,492 that has to be where her power over this town comes from. 413 00:24:19,872 --> 00:24:21,770 - It's obvious it's outside the town borders 414 00:24:21,874 --> 00:24:23,669 as they're drawn today. 415 00:24:23,772 --> 00:24:26,188 Has to be out there somewhere. 416 00:24:26,292 --> 00:24:28,639 - I'm sorry, everyone, but I think it's, uh, 417 00:24:28,743 --> 00:24:32,816 time to cut this meeting short, get going. 418 00:24:32,919 --> 00:24:35,301 - Is it her? 419 00:24:35,404 --> 00:24:36,578 - We're just being careful. 420 00:24:36,682 --> 00:24:39,236 - Shit. I'm out of here. 421 00:24:39,339 --> 00:24:49,142 ♪ 422 00:24:49,246 --> 00:24:53,215 ♪ 423 00:24:53,319 --> 00:24:55,839 - You know, sometimes she ends our meetings abruptly. 424 00:24:55,942 --> 00:24:57,979 It's happened once or twice. 425 00:24:58,082 --> 00:25:01,223 You just have to keep an eye out for the signs. 426 00:25:01,327 --> 00:25:03,260 ♪ 427 00:25:03,363 --> 00:25:06,228 [Ghostly voices echoing] 428 00:25:06,332 --> 00:25:11,475 ♪ 429 00:25:11,579 --> 00:25:16,445 ♪ 430 00:25:16,549 --> 00:25:18,896 [Woman laughing] 431 00:25:19,000 --> 00:25:21,174 [Bones crack] 432 00:25:21,278 --> 00:25:29,942 ♪ 433 00:25:30,045 --> 00:25:32,531 - Art? 434 00:25:32,634 --> 00:25:35,154 - It's what she got the scholarship for. 435 00:25:35,257 --> 00:25:39,503 [Down-tempo music plays] - Uh, so... what do you think? 436 00:25:39,607 --> 00:25:41,332 - Well, I'm amazed at the price. 437 00:25:41,436 --> 00:25:44,301 I-I feel like we're gonna find dead bodies in the basement. 438 00:25:44,404 --> 00:25:45,992 [Chuckles] 439 00:25:46,096 --> 00:25:50,100 - Mm. No mention of dead bodies in the disclosure. 440 00:25:50,203 --> 00:25:52,067 Listen. 441 00:25:52,171 --> 00:25:55,795 This town just has really old homes but with very good bones, 442 00:25:55,899 --> 00:25:58,626 which is what you want. 443 00:25:58,729 --> 00:26:01,352 [Light switch clicks, electricity crackling] 444 00:26:04,424 --> 00:26:07,186 - Lease is up in the city next month. 445 00:26:07,289 --> 00:26:10,223 [Floorboards creaking] 446 00:26:10,327 --> 00:26:12,743 I don't think we can wait. 447 00:26:14,193 --> 00:26:17,714 - Yeah. It's-- It's got good bones. 448 00:26:17,817 --> 00:26:21,545 - So... should we put an offer in today? 449 00:26:21,649 --> 00:26:24,237 ♪ 450 00:26:24,341 --> 00:26:27,275 - Isabel, what do you think? 451 00:26:28,897 --> 00:26:31,141 [Birds chirping, water running] 452 00:26:31,244 --> 00:26:33,143 [Dramatic music plays] 453 00:26:33,246 --> 00:26:35,524 - I'm not sure moving to this tiny town 454 00:26:35,628 --> 00:26:38,700 with Chuck and Maria was a good idea. 455 00:26:39,149 --> 00:26:43,671 Chuck's in his own world, teaching, giving piano lessons. 456 00:26:43,774 --> 00:26:45,673 Maria's super distracted with the store opening 457 00:26:45,776 --> 00:26:47,916 and her live stream. 458 00:26:49,297 --> 00:26:51,955 The strangest thing is that since I moved here, 459 00:26:52,058 --> 00:26:55,234 I've been having these dreams about my mother. 460 00:26:56,649 --> 00:26:58,893 And every time, it feels so real. 461 00:26:58,996 --> 00:27:00,722 I know what Dr. Lewis would say. 462 00:27:00,826 --> 00:27:02,517 I just miss her so much, 463 00:27:02,621 --> 00:27:04,588 and it's causing me to feel these things. 464 00:27:04,692 --> 00:27:07,280 [Thunder rumbling, insects chirping] 465 00:27:07,384 --> 00:27:09,489 [Knock on door, hinges creaking] 466 00:27:09,593 --> 00:27:12,734 - Hey. Sorry to interrupt. 467 00:27:12,838 --> 00:27:14,253 Who were you talking to? 468 00:27:14,356 --> 00:27:17,463 - Oh, it's just something Dr. Lewis suggested 469 00:27:17,566 --> 00:27:20,639 until I find someone more local-- 470 00:27:20,742 --> 00:27:28,163 keep a daily journal of my... you know, thoughts and feelings. 471 00:27:28,267 --> 00:27:29,406 Stupid stuff. 472 00:27:33,341 --> 00:27:35,930 [Thunder rumbling] 473 00:27:40,728 --> 00:27:42,661 - Um... 474 00:27:44,628 --> 00:27:47,148 ...do you think therapy is helping? 475 00:27:47,251 --> 00:27:49,357 - Yes, Chuck. 476 00:27:50,841 --> 00:27:53,257 What do you care? It's not costing you anything. 477 00:27:53,361 --> 00:27:54,983 - I'm your brother. 478 00:27:55,087 --> 00:27:57,434 I just want to make sure it's actually helping you. 479 00:27:59,229 --> 00:28:02,025 [Thunder rumbling] 480 00:28:11,862 --> 00:28:16,418 Wow. Izzy, these are good. 481 00:28:18,627 --> 00:28:20,837 When did you draw this? 482 00:28:20,940 --> 00:28:23,529 Kind of looks like our new house. 483 00:28:23,632 --> 00:28:25,531 - I don't really remember. 484 00:28:25,634 --> 00:28:27,913 Two, three years ago, maybe. 485 00:28:30,743 --> 00:28:32,607 [Thunder rumbling] 486 00:28:32,711 --> 00:28:34,885 - What's this one? 487 00:28:35,852 --> 00:28:37,992 Is that you? 488 00:28:40,788 --> 00:28:42,859 Whose hand is that? 489 00:28:44,757 --> 00:28:46,794 Mom's? 490 00:28:46,897 --> 00:28:49,451 - I can't remember why I drew that. 491 00:28:50,038 --> 00:28:53,559 Just remember I drew it right after you left us. 492 00:28:53,662 --> 00:28:57,218 - I didn't leave you. I... 493 00:29:13,372 --> 00:29:18,618 Maybe you can help unpack some of the kitchen stuff tomorrow. 494 00:29:18,722 --> 00:29:21,863 Take your mind off things. 495 00:29:24,417 --> 00:29:27,282 Just stack it all up like Mom did? 496 00:29:27,386 --> 00:29:29,491 Remember that? 497 00:29:29,595 --> 00:29:32,874 - Stacking all the bowls and dishes in a pyramid 498 00:29:32,978 --> 00:29:34,634 and leaving a note that said... 499 00:29:34,738 --> 00:29:36,636 - They won't put themselves away. 500 00:29:36,740 --> 00:29:40,123 - [Chuckles softly] Yeah. 501 00:29:45,611 --> 00:29:46,508 Get some sleep. 502 00:29:50,789 --> 00:29:53,792 [Engine revving] - Mom? 503 00:29:53,895 --> 00:29:56,311 [Tires screeching, horn blares, crash] 504 00:29:56,415 --> 00:29:58,417 [Birds chirping] 505 00:30:08,703 --> 00:30:10,601 - Maria. 506 00:30:12,465 --> 00:30:14,467 - What time is it? 507 00:30:14,882 --> 00:30:18,161 - It's early. Just... Just look outside. 508 00:30:21,509 --> 00:30:23,925 - It's not here! 509 00:30:24,029 --> 00:30:27,101 How the hell did it get outside? Did you put it out there? 510 00:30:27,204 --> 00:30:28,965 - Do you think I would do that? 511 00:30:29,068 --> 00:30:33,210 - No, but it didn't walk out there on its own. 512 00:30:33,314 --> 00:30:35,937 - What's going on? 513 00:30:36,524 --> 00:30:39,872 - My dressing mannequin. - What about it? 514 00:30:39,976 --> 00:30:42,185 - It's outside in the yard. [Door closes] 515 00:30:42,288 --> 00:30:45,222 - The yard? How'd it get there? 516 00:30:45,326 --> 00:30:48,674 - Damn it, Isabel. Somebody put it out there. 517 00:30:48,777 --> 00:30:50,503 - You don't think it was me, do you? 518 00:30:50,607 --> 00:30:51,953 - I don't know. 519 00:30:52,057 --> 00:30:53,990 I'm not worried about my mannequin. 520 00:30:54,093 --> 00:30:56,993 But that dress could have been ruined if it had rained. 521 00:30:58,442 --> 00:31:01,445 [Birds chirping] 522 00:31:09,522 --> 00:31:11,317 - Sorry. "Her"? 523 00:31:13,319 --> 00:31:15,908 - Keep an eye out on Isabel is all I'm saying. 524 00:31:18,980 --> 00:31:21,086 She knows how to mess with people. 525 00:31:23,605 --> 00:31:25,159 Isabel. 526 00:31:26,643 --> 00:31:29,715 - Wait. That's it? 527 00:31:29,818 --> 00:31:31,890 That's all you're gonna say? 528 00:31:34,582 --> 00:31:37,792 - You should read up on the town's history a bit. 529 00:31:37,896 --> 00:31:40,001 We have a wonderful library. 530 00:31:41,071 --> 00:31:43,694 Friends of Gardening are welcome. 531 00:31:46,111 --> 00:31:50,046 - [Sighs] What the hell were you thinking? 532 00:31:50,149 --> 00:31:52,634 - You really think I'd do that to Maria? 533 00:31:53,842 --> 00:31:55,465 Chuck. 534 00:31:55,568 --> 00:31:58,537 [Dramatic music plays] 535 00:31:59,676 --> 00:32:01,643 It wasn't me. 536 00:32:01,747 --> 00:32:11,412 ♪ 537 00:32:11,515 --> 00:32:19,938 ♪ 538 00:32:20,041 --> 00:32:23,458 [Insects chirping] 539 00:32:26,979 --> 00:32:30,741 [Playing Satie's Gymnopédie No. 1] 540 00:32:30,845 --> 00:32:33,537 ♪ 541 00:32:33,641 --> 00:32:34,918 [Keys jingling, door opens] 542 00:32:35,022 --> 00:32:37,438 [Music continues] 543 00:32:37,541 --> 00:32:42,891 ♪ 544 00:32:42,995 --> 00:32:44,997 [Door closes] 545 00:32:45,101 --> 00:32:48,759 [Struggling with notes] 546 00:32:50,485 --> 00:32:56,871 ♪ 547 00:32:56,975 --> 00:33:06,363 ♪ 548 00:33:06,467 --> 00:33:11,990 ♪ 549 00:33:14,268 --> 00:33:16,339 Where'd you go? 550 00:33:20,067 --> 00:33:21,551 Maria's out of town, 551 00:33:21,654 --> 00:33:24,312 and you haven't answered your phone all night. 552 00:33:27,764 --> 00:33:31,423 [Cabinet opens, bottle sliding] 553 00:33:36,186 --> 00:33:38,464 [Liquid pouring] 554 00:33:59,968 --> 00:34:02,074 Where'd you go, Chuck? 555 00:34:02,178 --> 00:34:04,180 - Just out. 556 00:34:05,802 --> 00:34:07,390 Larry and I went for a drink 557 00:34:07,493 --> 00:34:11,704 after their, uh, gardening meeting. 558 00:34:11,808 --> 00:34:13,741 Why? Is, uh, something wrong? 559 00:34:13,844 --> 00:34:15,122 - [Exhales deeply] I don't know. 560 00:34:15,225 --> 00:34:19,574 It's... just been weird around here. 561 00:34:19,678 --> 00:34:22,681 I can't explain it. 562 00:34:23,130 --> 00:34:26,167 And there's this girl at my school. 563 00:34:26,271 --> 00:34:29,515 Uh, her name's Ashley. 564 00:34:31,414 --> 00:34:34,727 Last night, she killed herself. 565 00:34:40,699 --> 00:34:42,666 - Are you okay? 566 00:34:44,082 --> 00:34:45,255 - Uh... 567 00:34:45,359 --> 00:34:47,844 [Down-tempo music plays] 568 00:34:47,947 --> 00:34:50,053 ♪ 569 00:34:50,157 --> 00:34:52,952 ...I don't think so. 570 00:34:53,401 --> 00:34:56,370 Some things are happening that... 571 00:34:56,473 --> 00:35:00,926 I really can't tell if they're just in my head 572 00:35:01,029 --> 00:35:03,860 or if they're real. 573 00:35:06,414 --> 00:35:08,623 I have a friend from school. 574 00:35:08,727 --> 00:35:10,487 His name's Luke. 575 00:35:12,317 --> 00:35:16,804 He said something about this town having an... 576 00:35:16,907 --> 00:35:19,738 effect on people. 577 00:35:19,841 --> 00:35:21,740 Have you heard that? 578 00:35:23,673 --> 00:35:25,675 - No. 579 00:35:26,883 --> 00:35:29,161 Have you ever... 580 00:35:29,265 --> 00:35:32,302 ever had suicidal thoughts yourself? 581 00:35:33,441 --> 00:35:39,171 ♪ 582 00:35:39,275 --> 00:35:40,724 - My heart... 583 00:35:40,828 --> 00:35:44,176 ♪ 584 00:35:44,280 --> 00:35:46,247 My heart hurts every day. 585 00:35:46,351 --> 00:35:50,872 Like... physical pain. 586 00:35:52,598 --> 00:35:54,876 [Voice breaking] I hate this feeling. 587 00:35:54,980 --> 00:35:57,258 ♪ 588 00:35:57,362 --> 00:36:00,572 - Has your therapist prescribed you anything? 589 00:36:00,675 --> 00:36:04,334 I'm sure there's a pill out there that can help you. 590 00:36:04,990 --> 00:36:08,027 - I don't understand why you think I'd want to be medicated. 591 00:36:08,131 --> 00:36:10,616 [Sniffs, sighs] 592 00:36:15,034 --> 00:36:16,346 - Okay. 593 00:36:17,071 --> 00:36:18,348 No pills? 594 00:36:21,524 --> 00:36:25,079 Then stick with the therapy. 595 00:36:25,631 --> 00:36:30,567 But stop blaming yourself for what happened to Mom. 596 00:36:30,947 --> 00:36:33,708 That is a hole you do not want to go down. 597 00:36:34,916 --> 00:36:37,781 Mom would never blame you. 598 00:36:37,885 --> 00:36:40,888 Hell, even the police said it was nobody's fault. 599 00:36:40,991 --> 00:36:43,339 It was a car accident. 600 00:36:43,442 --> 00:36:46,411 A random tragedy. Happens all the time. 601 00:36:46,514 --> 00:36:49,241 And the shitty thing is that this time it happened to us. 602 00:36:49,345 --> 00:36:51,795 - It didn't happen to us. It happened to me. 603 00:36:53,866 --> 00:36:55,730 - I lost her, too. 604 00:36:55,834 --> 00:36:59,078 ♪ 605 00:36:59,182 --> 00:37:01,943 - You lost her a long time ago. 606 00:37:04,808 --> 00:37:09,019 - I realize I didn't do a good job keeping in touch 607 00:37:09,123 --> 00:37:11,229 when I left-- - "A good job." 608 00:37:13,334 --> 00:37:16,786 Your wife didn't even know you had a sister. 609 00:37:16,889 --> 00:37:26,727 ♪ 610 00:37:26,830 --> 00:37:36,495 ♪ 611 00:37:36,599 --> 00:37:38,877 [Floorboards creaking] 612 00:37:38,980 --> 00:37:48,921 ♪ 613 00:37:49,025 --> 00:37:51,061 [Birds chirping] 614 00:37:55,031 --> 00:37:56,584 [Doorbell rings] 615 00:37:58,724 --> 00:38:00,761 - Hi. 616 00:38:00,864 --> 00:38:03,522 - Um, is Isabel home? 617 00:38:04,385 --> 00:38:05,593 - I'm here. 618 00:38:08,216 --> 00:38:10,080 - It's nice to meet you, Mr. Wilson. 619 00:38:10,184 --> 00:38:11,565 - This is my brother, Chuck. 620 00:38:11,668 --> 00:38:13,705 Chuck, this is Luke from school. 621 00:38:13,808 --> 00:38:16,673 - Oh. Okay. It-- It's nice to meet you. 622 00:38:16,777 --> 00:38:18,537 Uh, I'm starting there next semester. 623 00:38:18,641 --> 00:38:20,367 - Right. Music history. 624 00:38:20,470 --> 00:38:22,334 - You signing up? 625 00:38:22,438 --> 00:38:24,647 - Um, maybe. [Chuckles] 626 00:38:24,750 --> 00:38:26,959 - Let's go. We'll be upstairs. 627 00:38:27,063 --> 00:38:28,651 - Oh. Uh, okay. 628 00:38:28,754 --> 00:38:32,655 Just... Just leave the door... 629 00:38:41,319 --> 00:38:43,355 [Door closes] 630 00:38:43,459 --> 00:38:45,840 - Sorry. Let me clear some things. 631 00:38:45,944 --> 00:38:47,048 - You made these? 632 00:38:48,015 --> 00:38:49,430 - Yeah. 633 00:38:51,052 --> 00:38:54,366 - So, you never answered my question the other day. 634 00:38:55,471 --> 00:38:57,956 - What question? 635 00:38:58,059 --> 00:39:00,338 - Have you seen something? 636 00:39:00,441 --> 00:39:02,754 - Is there something to see? 637 00:39:02,857 --> 00:39:05,619 - [Chuckles] In this town? 638 00:39:05,722 --> 00:39:06,861 Yeah. 639 00:39:08,276 --> 00:39:10,348 And people who start to ask questions 640 00:39:10,451 --> 00:39:13,040 usually have seen something. 641 00:39:15,283 --> 00:39:17,596 - Chuck went to some meeting. 642 00:39:17,700 --> 00:39:19,702 Gardening people? - [Chuckles] 643 00:39:19,805 --> 00:39:22,360 Friends of Gardening. Yeah. 644 00:39:22,463 --> 00:39:24,362 Uh, they try to fly under the radar 645 00:39:24,465 --> 00:39:26,122 so they can talk about it openly. 646 00:39:26,225 --> 00:39:29,021 But everybody knows they're not talking about gardening. 647 00:39:29,125 --> 00:39:31,576 - What are they talking about? 648 00:39:31,679 --> 00:39:35,649 - This town has been rumored to be haunted forever. 649 00:39:35,752 --> 00:39:38,030 Did I tell you about the library thing? 650 00:39:38,790 --> 00:39:40,550 Okay. 651 00:39:40,654 --> 00:39:43,933 Well, some guy hung himself years ago in the library. 652 00:39:44,036 --> 00:39:47,108 He used a stack of books to climb up on a rope. 653 00:39:47,212 --> 00:39:49,628 The creepy part is that the same stack of books 654 00:39:49,732 --> 00:39:53,114 have been seen by people walking in that aisle since then. 655 00:39:53,218 --> 00:39:54,737 They got rid of those books, 656 00:39:54,840 --> 00:39:57,567 and still they would turn up stacked in that aisle. 657 00:39:57,671 --> 00:39:59,776 [Knock on door] 658 00:40:01,399 --> 00:40:04,505 - Hey. Uh, I'm sorry to interrupt. 659 00:40:04,609 --> 00:40:07,059 Uh, were you just in my studio? 660 00:40:07,163 --> 00:40:10,269 - No. Why? 661 00:40:10,753 --> 00:40:14,273 - Um, nothing. It's-- It's nothing. 662 00:40:14,377 --> 00:40:17,207 Um, I'm-- I'm sorry to bother. It's nice to meet you. 663 00:40:17,311 --> 00:40:20,072 [Door closes] 664 00:40:20,176 --> 00:40:21,660 - Your sister? 665 00:40:21,764 --> 00:40:23,075 - In-law. 666 00:40:24,491 --> 00:40:26,631 So what's behind it all? - Right. 667 00:40:26,734 --> 00:40:30,013 So, it's all tied to a woman who lived here 668 00:40:30,117 --> 00:40:33,638 like a half-century ago-- Helen Foster. 669 00:40:33,741 --> 00:40:37,538 Her daughter was bullied at the school-- like, bad. 670 00:40:37,642 --> 00:40:40,679 Really bad. And nobody did a thing about it. 671 00:40:40,783 --> 00:40:42,647 Helen wrote the school. 672 00:40:42,750 --> 00:40:45,304 She even wrote the family of the bully dozens of letters, 673 00:40:45,408 --> 00:40:47,790 and still it never stopped. 674 00:40:47,893 --> 00:40:50,586 Her daughter committed suicide. 675 00:40:51,518 --> 00:40:53,036 Helen went down a spiral. 676 00:40:53,140 --> 00:40:56,039 She lost her job, was about to lose her house 677 00:40:56,143 --> 00:40:59,629 when she killed the parents of the bully and the bully, too. 678 00:40:59,733 --> 00:41:01,976 And then she killed herself. 679 00:41:02,080 --> 00:41:05,014 Put a shotgun in her mouth. Boom. 680 00:41:05,117 --> 00:41:07,430 ♪ 681 00:41:07,534 --> 00:41:09,363 - What house was hers? 682 00:41:09,467 --> 00:41:11,676 - Nobody knows. 683 00:41:11,779 --> 00:41:17,647 Just an address-- 825 Forest Road, 684 00:41:17,751 --> 00:41:20,857 which doesn't exist on any current map. 685 00:41:20,961 --> 00:41:23,101 - Has anyone ever tried to find the house? 686 00:41:23,204 --> 00:41:25,344 - [Chuckles] Oh, yeah. 687 00:41:25,448 --> 00:41:27,795 But the only existing maps from the time 688 00:41:27,899 --> 00:41:31,247 have been under a court-ordered seal since the '50s. 689 00:41:31,350 --> 00:41:34,422 A while back, the town council was supposed to vote 690 00:41:34,526 --> 00:41:36,286 on unsealing the documents-- 691 00:41:36,390 --> 00:41:37,909 You know, throw open everything 692 00:41:38,012 --> 00:41:39,773 on the location of Helen's home-- 693 00:41:39,876 --> 00:41:42,292 but they never got the chance. 694 00:41:42,396 --> 00:41:45,088 - The 1980 town council meeting. 695 00:41:45,192 --> 00:41:47,608 - Yep. 696 00:41:47,712 --> 00:41:49,955 Nobody really knows what happened that day. 697 00:41:50,059 --> 00:41:53,062 Uh, when the meeting was supposed to start, 698 00:41:53,165 --> 00:41:54,753 the room was locked. 699 00:41:54,857 --> 00:41:57,515 People could see the town-council members 700 00:41:57,618 --> 00:42:01,622 and just one lone woman in the audience. 701 00:42:01,726 --> 00:42:05,108 - Helen Foster. [Dramatic music plays] 702 00:42:05,212 --> 00:42:08,042 ♪ 703 00:42:08,146 --> 00:42:10,458 [Birds cawing] 704 00:42:10,562 --> 00:42:15,222 ♪ 705 00:42:15,325 --> 00:42:19,675 I don't think this is working the way I hoped it would. 706 00:42:21,159 --> 00:42:24,403 It's the dreams. 707 00:42:24,507 --> 00:42:26,751 I've never experienced anything like this in my life 708 00:42:26,854 --> 00:42:29,236 until I moved here. 709 00:42:29,339 --> 00:42:31,928 [Down-tempo music plays] 710 00:42:32,032 --> 00:42:34,517 They're so real. 711 00:42:34,621 --> 00:42:37,347 ♪ 712 00:42:37,451 --> 00:42:39,522 They usually involve my mother. 713 00:42:39,626 --> 00:42:43,768 ♪ 714 00:42:43,871 --> 00:42:46,736 I had a dream I went downstairs 715 00:42:46,840 --> 00:42:51,638 and she was in the kitchen, just standing there. 716 00:42:52,570 --> 00:42:55,193 I called out to her. 717 00:42:55,296 --> 00:42:56,884 She wouldn't answer me. 718 00:42:56,988 --> 00:43:00,060 She would just... stare. 719 00:43:00,163 --> 00:43:05,686 ♪ 720 00:43:05,790 --> 00:43:10,070 Then she just... started screaming. 721 00:43:10,173 --> 00:43:13,591 ♪ 722 00:43:13,694 --> 00:43:18,181 It was this... bloodcurdling scream. 723 00:43:18,285 --> 00:43:20,114 ♪ 724 00:43:20,218 --> 00:43:22,151 [Exhales sharply] 725 00:43:23,117 --> 00:43:25,948 I'd only heard that scream once. 726 00:43:28,019 --> 00:43:30,469 [Sniffles] 727 00:43:30,573 --> 00:43:32,575 It was right before she died. 728 00:43:32,679 --> 00:43:36,821 ♪ 729 00:43:36,924 --> 00:43:39,064 Thanks for inviting me out tonight. 730 00:43:39,168 --> 00:43:41,204 I didn't want to go to this place alone. 731 00:43:41,308 --> 00:43:44,414 - No. It-- It could be fun. You want to check it out? 732 00:43:44,518 --> 00:43:47,279 [Insects chirping, vehicles passing] 733 00:43:53,285 --> 00:43:55,529 [Down-tempo music plays] 734 00:43:55,633 --> 00:43:57,048 ♪ 735 00:43:57,151 --> 00:43:59,947 Anything here catch your eye? 736 00:44:00,051 --> 00:44:02,985 - So much good stuff here. 737 00:44:03,468 --> 00:44:07,368 I love when a painting has something hidden within it, 738 00:44:07,472 --> 00:44:09,060 something you might never notice 739 00:44:09,163 --> 00:44:11,476 unless you stare at it for hours. 740 00:44:11,579 --> 00:44:13,858 [Chuckles softly] 741 00:44:13,961 --> 00:44:14,997 - What? 742 00:44:17,137 --> 00:44:19,104 - I don't know. Maybe it's just, um... 743 00:44:19,208 --> 00:44:22,073 It's exactly what Chuck says about music. 744 00:44:22,590 --> 00:44:25,593 There's something locked inside that you won't find 745 00:44:25,697 --> 00:44:27,872 unless you hear it over and over. 746 00:44:27,975 --> 00:44:30,012 - [Chuckles softly] 747 00:44:30,115 --> 00:44:32,946 - Um, you want something to drink? 748 00:44:33,049 --> 00:44:34,361 - Sure. 749 00:44:34,464 --> 00:44:40,332 ♪ 750 00:44:40,436 --> 00:44:42,507 - Sparkling water if you have it. 751 00:44:42,610 --> 00:44:44,578 - Two. - You got it. 752 00:44:44,682 --> 00:44:45,717 [Water pouring] 753 00:44:45,821 --> 00:44:47,685 - Thank you. 754 00:44:47,788 --> 00:44:57,591 ♪ 755 00:44:57,695 --> 00:44:59,558 ♪ 756 00:44:59,662 --> 00:45:02,492 - Was this whole night Chuck's idea? 757 00:45:02,596 --> 00:45:05,910 - No. It was mine, actually. 758 00:45:06,773 --> 00:45:09,327 - Thanks. 759 00:45:11,225 --> 00:45:13,883 You know, I thought you didn't like me. 760 00:45:14,781 --> 00:45:17,059 - Why would you think that? 761 00:45:18,405 --> 00:45:19,993 - Come on. 762 00:45:20,096 --> 00:45:22,547 You guys were fine with your life in the city, 763 00:45:22,650 --> 00:45:24,998 your apartment. 764 00:45:25,101 --> 00:45:28,001 And here I come out of the blue to mess everything up 765 00:45:28,104 --> 00:45:31,073 and send you running for the 'burbs. 766 00:45:32,730 --> 00:45:34,766 - Um... 767 00:45:36,354 --> 00:45:38,218 Listen. Um... 768 00:45:39,909 --> 00:45:41,877 So, I have a sister. 769 00:45:41,980 --> 00:45:44,293 She lives on the other side of the country, 770 00:45:44,396 --> 00:45:49,229 and the only time I ever see her is on my sewing vlog. 771 00:45:49,332 --> 00:45:50,782 You know, she sees me. 772 00:45:50,886 --> 00:45:54,682 Um, but we are distant. 773 00:45:54,993 --> 00:45:57,824 She just... She never understood 774 00:45:57,927 --> 00:46:00,585 the stuff that I went through when I was younger. 775 00:46:00,688 --> 00:46:02,276 - What do you mean? 776 00:46:03,312 --> 00:46:05,279 - Um... 777 00:46:07,799 --> 00:46:11,734 Well, I have, um, bipolar disorder. 778 00:46:11,838 --> 00:46:13,149 I have medication. 779 00:46:13,253 --> 00:46:15,945 It keeps it mostly in check for me. 780 00:46:16,049 --> 00:46:18,016 - I didn't know that. 781 00:46:18,120 --> 00:46:19,638 - Yeah. 782 00:46:19,742 --> 00:46:24,126 It's not something Chuck and I even talk about... ever. 783 00:46:24,229 --> 00:46:29,994 Um, I've had two episodes since we've known each other. 784 00:46:31,961 --> 00:46:34,170 One time he found me in the middle of the night, 785 00:46:34,274 --> 00:46:40,659 um... just swollen eyes and bloody nose. 786 00:46:41,108 --> 00:46:43,593 I was just standing in the hallway of our building 787 00:46:43,697 --> 00:46:46,113 like I had no idea where I was. 788 00:46:47,011 --> 00:46:48,736 - Were you okay? 789 00:46:48,840 --> 00:46:50,669 - Eventually, yeah. 790 00:46:50,773 --> 00:46:55,122 And-- And don't get me wrong. Chuck, he's very supportive. 791 00:46:56,814 --> 00:46:59,575 But he just doesn't get it. [Laughs] 792 00:46:59,678 --> 00:47:01,749 He just doesn't get anything 793 00:47:01,853 --> 00:47:04,822 that he can't physically fix himself. 794 00:47:04,925 --> 00:47:06,444 Um... 795 00:47:06,547 --> 00:47:12,450 what I'm trying to say is, um, just I get it... 796 00:47:12,553 --> 00:47:14,279 what you're going through. 797 00:47:14,383 --> 00:47:19,491 ♪ 798 00:47:19,595 --> 00:47:22,011 [Woman gasps, glass breaks] 799 00:47:22,115 --> 00:47:24,531 [Crowd murmuring] 800 00:47:24,634 --> 00:47:26,913 [Dramatic music plays] 801 00:47:27,016 --> 00:47:31,124 - God. Come on. Let's go. 802 00:47:31,227 --> 00:47:36,267 ♪ 803 00:47:36,370 --> 00:47:39,166 - Attention, everyone. The gallery is closing. 804 00:47:39,270 --> 00:47:41,789 Please leave in an orderly fashion. 805 00:47:41,893 --> 00:47:44,827 ♪ 806 00:47:44,931 --> 00:47:46,933 - Hey. Uh, let's go. 807 00:47:47,036 --> 00:47:54,181 [Music builds] 808 00:47:54,285 --> 00:47:57,253 [Insects chirping] [Down-tempo music plays] 809 00:48:10,818 --> 00:48:13,166 [Light switch clicks] 810 00:48:32,840 --> 00:48:35,119 [Light switch clicks] 811 00:48:49,443 --> 00:48:52,136 [Light switch clicks, electricity crackling] 812 00:49:12,708 --> 00:49:15,021 [Threads scraping] 813 00:49:21,096 --> 00:49:23,374 [Bulb clatters] 814 00:49:34,695 --> 00:49:37,353 [Light switch clicks, electricity crackling] 815 00:49:38,906 --> 00:49:41,944 [Dramatic music plays] 816 00:49:42,048 --> 00:49:51,919 ♪ 817 00:49:52,023 --> 00:49:59,755 ♪ 818 00:49:59,858 --> 00:50:02,068 [Hinges creaking] 819 00:50:02,171 --> 00:50:04,656 - [Whimpers] 820 00:50:04,760 --> 00:50:06,520 [Music builds] 821 00:50:06,624 --> 00:50:12,561 ♪ 822 00:50:12,664 --> 00:50:16,358 [High-pitched ringing, breath echoing, heart beating] 823 00:50:23,537 --> 00:50:25,953 [Ringing fades, heartbeat slows] 824 00:50:26,057 --> 00:50:28,715 [Birds chirping] 825 00:50:41,245 --> 00:50:44,317 [Gasps] [Dramatic music plays] 826 00:50:44,420 --> 00:50:50,978 ♪ 827 00:50:51,082 --> 00:50:54,879 It's getting worse every night. 828 00:50:54,982 --> 00:50:57,226 I think I need to leave. 829 00:50:57,330 --> 00:51:01,299 - Okay. So a move to campus would be great, right? 830 00:51:03,163 --> 00:51:04,406 What? 831 00:51:04,509 --> 00:51:06,201 - It's Chuck. 832 00:51:06,304 --> 00:51:09,031 He moved out when I was young, and I hated him for it. 833 00:51:09,135 --> 00:51:11,413 Now I feel like I'd be doing the same thing, 834 00:51:11,516 --> 00:51:14,485 just when we finally had the chance to be a family again. 835 00:51:14,588 --> 00:51:17,488 - Okay. So what do you want to do? 836 00:51:17,591 --> 00:51:20,767 - Honestly? I want to find Forest Road. 837 00:51:20,870 --> 00:51:23,632 - [Laughs] You're not the first. 838 00:51:23,735 --> 00:51:25,599 - Chuck has stacks of books from the library, 839 00:51:25,703 --> 00:51:28,430 looking for any kind of clue. - That's already been tried. 840 00:51:28,533 --> 00:51:30,432 - Maybe you can help. - No. 841 00:51:30,535 --> 00:51:31,881 - No? - No. 842 00:51:31,985 --> 00:51:33,676 I'm not getting involved in that. 843 00:51:33,780 --> 00:51:36,472 - Why not? - Look. 844 00:51:36,576 --> 00:51:38,785 Some people think Ashley and her friend 845 00:51:38,888 --> 00:51:40,994 were looking for Forest Road, too. 846 00:51:41,098 --> 00:51:42,375 - So? 847 00:51:42,478 --> 00:51:45,274 - And they might have found it. 848 00:51:45,378 --> 00:51:47,518 One of her friends told me that...[Sighs] 849 00:51:47,621 --> 00:51:49,658 ...strange things started happening to her 850 00:51:49,761 --> 00:51:51,591 before she took her life. 851 00:51:51,694 --> 00:51:54,249 It might be because she found Forest Road. 852 00:51:54,352 --> 00:51:56,389 - Is that true? - [Chuckles] 853 00:51:56,492 --> 00:51:59,668 I don't know! Nobody knows. That's the point. 854 00:51:59,771 --> 00:52:01,704 I'm not taking that risk. 855 00:52:01,808 --> 00:52:04,604 I don't walk under ladders, I won't open umbrellas indoors, 856 00:52:04,707 --> 00:52:06,157 and I won't look for Forest Road. 857 00:52:06,261 --> 00:52:07,848 No way. 858 00:52:07,952 --> 00:52:09,574 - Maybe you could just find out how Ashley did it. 859 00:52:09,678 --> 00:52:11,921 Like what she was up to. - You're not listening. 860 00:52:12,025 --> 00:52:13,958 [Phone buzzing] 861 00:52:14,061 --> 00:52:15,546 - Chuck. What's up? 862 00:52:15,649 --> 00:52:17,410 - Hey, can you make it back to the house? 863 00:52:17,513 --> 00:52:20,275 - Yeah, I can be there. Is everything okay? 864 00:52:20,378 --> 00:52:21,724 - There's nothing to worry about. 865 00:52:21,828 --> 00:52:23,416 I just need someone to stay with Maria. 866 00:52:23,519 --> 00:52:25,003 - And she's okay? - She's fine. 867 00:52:25,107 --> 00:52:27,109 Just had a little scare. Can you make it? 868 00:52:27,213 --> 00:52:29,215 - Yeah. I'm just 10 minutes away. 869 00:52:29,318 --> 00:52:31,286 I'll come home now. 870 00:52:31,389 --> 00:52:33,391 - What's up? - I have to go. 871 00:52:33,495 --> 00:52:35,221 I'll call you later. 872 00:52:35,324 --> 00:52:37,395 [Birds cawing] 873 00:52:37,499 --> 00:52:41,261 [Down-tempo music plays] 874 00:52:41,365 --> 00:52:43,298 [Door opens, closes] 875 00:52:47,647 --> 00:52:49,649 What's going on? 876 00:52:49,752 --> 00:52:51,858 - [Sniffles] 877 00:52:51,961 --> 00:52:53,860 - Are you okay, Maria? 878 00:52:53,963 --> 00:52:55,517 - Everything's fine. 879 00:52:55,620 --> 00:52:58,140 You start packing. I'll be back in a little while. 880 00:52:58,244 --> 00:53:00,556 [Keys jingling] 881 00:53:00,660 --> 00:53:02,903 - Looking for Helen Foster's home? 882 00:53:05,389 --> 00:53:07,839 - Who is Helen Foster? 883 00:53:10,221 --> 00:53:12,361 [Door closes] 884 00:53:17,608 --> 00:53:20,438 [Hangers rattling, knock on door] 885 00:53:20,542 --> 00:53:21,819 - Hey. 886 00:53:21,922 --> 00:53:24,718 - Can I come in? 887 00:53:24,822 --> 00:53:25,788 - Yep. 888 00:53:31,208 --> 00:53:32,864 - You leaving? 889 00:53:32,968 --> 00:53:34,245 - Yep. 890 00:53:34,349 --> 00:53:38,249 Tomorrow. Moving to campus. 891 00:53:38,353 --> 00:53:40,769 Chuck wants me out after what happened to Maria. 892 00:53:42,391 --> 00:53:43,910 Just like that. 893 00:53:44,013 --> 00:53:46,361 Out of his life again. 894 00:53:48,017 --> 00:53:49,743 - How's she doing? 895 00:53:49,847 --> 00:53:51,883 - Not good. 896 00:53:51,987 --> 00:53:54,645 Probably gonna leave in a couple days, too. 897 00:53:56,129 --> 00:53:58,027 - Where will they go? 898 00:53:58,131 --> 00:53:59,477 - I don't know. 899 00:53:59,581 --> 00:54:02,135 Chuck's just stalling. 900 00:54:02,239 --> 00:54:04,793 He thinks he can find it. 901 00:54:05,276 --> 00:54:08,693 - Well, that's what I wanted to talk about. 902 00:54:08,797 --> 00:54:09,729 - Yeah? 903 00:54:11,006 --> 00:54:12,663 - Yeah. 904 00:54:15,182 --> 00:54:18,738 - Oh. I...I met your mom. 905 00:54:18,841 --> 00:54:20,567 [Dramatic music plays] 906 00:54:20,671 --> 00:54:22,742 She looks a little different here. 907 00:54:23,846 --> 00:54:25,054 Nice woman. 908 00:54:25,158 --> 00:54:33,442 ♪ 909 00:54:33,546 --> 00:54:35,513 - What did you just say? 910 00:54:35,617 --> 00:54:37,204 ♪ 911 00:54:37,308 --> 00:54:41,036 - Your mom? This is her, right? 912 00:54:41,139 --> 00:54:43,072 She let me in. 913 00:54:44,039 --> 00:54:45,178 - That's not funny. 914 00:54:45,282 --> 00:54:47,560 - What's not funny? 915 00:54:47,663 --> 00:54:50,977 ♪ 916 00:54:51,080 --> 00:54:54,429 - My mom's dead, Luke. 917 00:54:54,532 --> 00:54:58,605 She died in a car crash a few months ago. 918 00:54:58,709 --> 00:55:00,331 ♪ 919 00:55:00,435 --> 00:55:02,782 You mean you saw Maria? 920 00:55:02,885 --> 00:55:04,818 - I, uh... 921 00:55:04,922 --> 00:55:06,889 W-Who is this? 922 00:55:06,993 --> 00:55:07,959 ♪ 923 00:55:08,063 --> 00:55:10,479 - That's my mother. 924 00:55:10,583 --> 00:55:12,550 That's not who you saw. 925 00:55:13,379 --> 00:55:15,933 - Are you fucking with me? 926 00:55:18,245 --> 00:55:19,764 - Luke... 927 00:55:19,868 --> 00:55:22,388 ♪ 928 00:55:22,491 --> 00:55:25,114 ...what did you see? 929 00:55:25,839 --> 00:55:29,256 - Well, w-when I knocked on the door, a-a woman answered. 930 00:55:29,360 --> 00:55:30,982 She said she was your mother. 931 00:55:31,086 --> 00:55:33,606 I-I said, "Nice to meet you." 932 00:55:33,709 --> 00:55:35,332 She said you were up in your room and-- 933 00:55:35,435 --> 00:55:39,232 and she'd be up to check on you later. 934 00:55:39,336 --> 00:55:42,615 [Glass breaking in distance] 935 00:55:42,718 --> 00:55:50,830 ♪ 936 00:55:50,933 --> 00:55:53,350 [Floorboards creaking] 937 00:55:53,453 --> 00:56:03,325 ♪ 938 00:56:03,429 --> 00:56:11,885 ♪ 939 00:56:11,989 --> 00:56:14,543 [Music builds] 940 00:56:15,613 --> 00:56:18,236 Hey. Uh, I'm sorry. I... 941 00:56:18,340 --> 00:56:20,756 Maybe I was wrong. 942 00:56:20,860 --> 00:56:23,690 Maybe... I was wrong. I-I have to go. 943 00:56:23,794 --> 00:56:28,592 ♪ 944 00:56:28,695 --> 00:56:31,215 - [Singsong voice] Isabel. 945 00:56:31,318 --> 00:56:36,254 ♪ 946 00:56:36,358 --> 00:56:38,498 - [Inhales sharply] Maria? 947 00:56:38,602 --> 00:56:41,432 - Isabel... it's Mommy. 948 00:56:41,536 --> 00:56:44,918 [Hoarse laughter] 949 00:56:45,022 --> 00:56:50,786 ♪ 950 00:56:50,890 --> 00:56:56,516 ♪ 951 00:56:56,620 --> 00:56:58,484 [Dramatic music plays] 952 00:56:58,587 --> 00:57:01,003 - [Gasps, whispering indistinctly] 953 00:57:01,107 --> 00:57:10,461 ♪ 954 00:57:10,565 --> 00:57:14,223 - These dishes won't put themselves away. 955 00:57:14,327 --> 00:57:16,674 [Laughs] 956 00:57:16,778 --> 00:57:24,510 ♪ 957 00:57:24,613 --> 00:57:27,236 Where are you, honey? - [Gasps] 958 00:57:27,340 --> 00:57:34,761 ♪ 959 00:57:34,865 --> 00:57:38,006 [Inhales sharply, exhales deeply] 960 00:57:38,627 --> 00:57:42,044 - Don't you want to see what you did to me? 961 00:57:42,148 --> 00:57:46,670 ♪ 962 00:57:46,773 --> 00:57:49,466 [Music fades, ends] 963 00:57:52,641 --> 00:57:54,436 [Growls] - [Screams] 964 00:57:54,540 --> 00:57:56,611 [Dramatic music plays] [Gasping] 965 00:57:56,714 --> 00:58:01,201 - [Voice distorted] Isabel! 966 00:58:01,305 --> 00:58:05,378 ♪ 967 00:58:05,482 --> 00:58:07,035 [Laughter echoing] 968 00:58:07,138 --> 00:58:08,277 - Where are you going?! 969 00:58:08,381 --> 00:58:10,417 ♪ 970 00:58:10,521 --> 00:58:12,419 - [Breathing heavily] 971 00:58:12,523 --> 00:58:15,664 ♪ 972 00:58:15,768 --> 00:58:18,495 [Down-tempo music plays] 973 00:58:18,598 --> 00:58:22,533 ♪ 974 00:58:22,637 --> 00:58:25,571 [Maria screaming, sobbing] 975 00:58:29,989 --> 00:58:35,581 ♪ 976 00:58:35,684 --> 00:58:38,756 - And this place has tons of space for your art. 977 00:58:38,860 --> 00:58:41,414 You still do that, right? 978 00:58:41,518 --> 00:58:42,933 - Art? 979 00:58:43,036 --> 00:58:45,901 - It's what she got the scholarship for. 980 00:58:46,005 --> 00:58:48,283 ♪ 981 00:58:48,386 --> 00:58:52,321 - Uh, so... what do you think? 982 00:58:52,425 --> 00:58:54,461 - Well, I'm amazed at the price. 983 00:58:54,565 --> 00:58:57,188 I-I feel like we're gonna find dead bodies in the basement. 984 00:58:57,292 --> 00:58:58,983 [Chuckles] 985 00:58:59,087 --> 00:59:01,227 - Mm. No mention of dead bodies in the disclosure. 986 00:59:01,330 --> 00:59:03,160 Listen. 987 00:59:03,263 --> 00:59:07,440 This town just has really old homes but with very good bones, 988 00:59:07,544 --> 00:59:09,718 which is what you want. 989 00:59:09,822 --> 00:59:12,410 - Lease is up in the city next month. 990 00:59:12,514 --> 00:59:14,585 I don't think we can wait. 991 00:59:16,691 --> 00:59:19,832 - Yeah. It's-- It's got good bones. 992 00:59:19,935 --> 00:59:23,905 - So... should we put an offer in today? 993 00:59:24,008 --> 00:59:28,357 ♪ 994 00:59:28,461 --> 00:59:31,878 ♪ 995 00:59:31,982 --> 00:59:34,260 - Yeah. I'll be in the city tomorrow morning. 996 00:59:34,363 --> 00:59:36,296 We can talk about it then. - Yeah. No problem. 997 00:59:36,400 --> 00:59:38,782 But you'll have the floral pattern samples for them? 998 00:59:38,885 --> 00:59:40,715 - Mm-hmm. Yeah. - Great. 999 00:59:40,818 --> 00:59:42,406 We'll see you when you get to the city. 1000 00:59:42,509 --> 00:59:44,028 - Okay. I got to go. - Safe drive. 1001 00:59:44,132 --> 00:59:45,651 - Bye. 1002 00:59:51,139 --> 00:59:53,590 Any particular reason you're all of a sudden 1003 00:59:53,693 --> 00:59:56,282 so interested in Ashland Falls history? 1004 00:59:56,385 --> 00:59:59,250 - It'll sound stupid if I say it out loud. 1005 00:59:59,354 --> 01:00:02,564 - When have you ever filtered yourself for sounding stupid? 1006 01:00:02,668 --> 01:00:03,945 [Seat belt clicks] 1007 01:00:04,048 --> 01:00:05,498 - Oh. Uh, want to get some pizza? 1008 01:00:05,602 --> 01:00:07,845 - Sure. Let Isabel know. 1009 01:00:07,949 --> 01:00:09,295 - Right. 1010 01:00:09,398 --> 01:00:11,400 [Phone beeping] 1011 01:00:13,092 --> 01:00:15,991 [Line ringing] 1012 01:00:16,095 --> 01:00:19,270 - Hey. How do you feel about pizza? 1013 01:00:20,375 --> 01:00:21,687 - Okay. 1014 01:00:22,342 --> 01:00:24,655 [Beeping] 1015 01:00:27,106 --> 01:00:29,004 - What? 1016 01:00:29,108 --> 01:00:33,112 - She just said, "Okay," and hung up. 1017 01:00:35,045 --> 01:00:38,048 - First few months of therapy are gonna be rough. 1018 01:00:38,151 --> 01:00:40,153 They were for me when I was her age. 1019 01:00:40,257 --> 01:00:42,362 - What happened to you was different. 1020 01:00:42,466 --> 01:00:44,951 - How so? 1021 01:00:45,055 --> 01:00:48,852 - Yours was an illness, easily corrected by medicine. 1022 01:00:48,955 --> 01:00:52,303 - There's nothing easy about it. You know that. 1023 01:00:54,409 --> 01:00:56,169 - I just think that therapy is-- 1024 01:00:56,273 --> 01:00:58,827 - A scam. Yes. I know how you feel. 1025 01:00:58,931 --> 01:01:02,313 That is your opinion, so keep it to yourself. 1026 01:01:06,732 --> 01:01:09,700 She was the one driving. 1027 01:01:10,218 --> 01:01:13,704 You have to understand the impact that must have on her. 1028 01:01:20,642 --> 01:01:23,024 [Engine starts] 1029 01:01:27,822 --> 01:01:31,757 This place is definitely different than the city. 1030 01:01:31,860 --> 01:01:34,104 But I'm fine. 1031 01:01:34,207 --> 01:01:36,727 - I know that tone, Maria. You're not fine. 1032 01:01:36,831 --> 01:01:38,280 You're a city girl. 1033 01:01:38,384 --> 01:01:40,455 Life in the country isn't your style-- 1034 01:01:40,558 --> 01:01:41,939 especially with a teenager. 1035 01:01:42,043 --> 01:01:43,665 How's that going with the sister? 1036 01:01:43,769 --> 01:01:46,288 - I don't know, Allie. 1037 01:01:46,392 --> 01:01:49,360 I just-- I mean, of course I'm happy that we could help her. 1038 01:01:49,464 --> 01:01:51,155 I just... 1039 01:01:51,259 --> 01:01:53,157 I don't know if I can last out here. 1040 01:01:53,261 --> 01:01:56,195 - That's what I mean. Chuck is asking you for a lot. 1041 01:01:56,298 --> 01:01:58,162 - Yeah. [Sighs] 1042 01:01:58,266 --> 01:02:02,304 I mean, we'll just wait and see how Chuck likes the school. 1043 01:02:02,408 --> 01:02:04,824 If he loves it, we might be stuck here. 1044 01:02:04,928 --> 01:02:07,585 - Well, better get going. - Yeah. Okay. 1045 01:02:07,689 --> 01:02:10,036 Um, tell Mom I said hi. - Will do. 1046 01:02:10,140 --> 01:02:12,073 - Love you. - Love you. 1047 01:02:18,286 --> 01:02:20,737 [Watch beeping] 1048 01:02:26,950 --> 01:02:29,711 [Down-tempo music plays] 1049 01:02:29,815 --> 01:02:32,369 [Lid clicks, zipper closes] 1050 01:02:32,472 --> 01:02:34,405 ♪ 1051 01:02:34,509 --> 01:02:37,167 [Music builds] 1052 01:02:37,270 --> 01:02:43,932 ♪ 1053 01:02:47,936 --> 01:02:49,524 - Allie says hi. 1054 01:02:49,627 --> 01:02:52,320 - Tell her hi back. 1055 01:02:52,423 --> 01:02:54,149 - Anything interesting? 1056 01:02:54,253 --> 01:02:57,463 - Strange, actually. - Mm? Like what? 1057 01:02:57,912 --> 01:03:00,466 - Well, it's all normal town-history stuff. 1058 01:03:00,569 --> 01:03:02,813 Stuff started as a coal town, blah, blah, blah. 1059 01:03:02,917 --> 01:03:07,335 But then, in 1953, 1060 01:03:07,438 --> 01:03:10,407 the town randomly changed all street names 1061 01:03:10,510 --> 01:03:12,202 and redrew its borders. 1062 01:03:12,305 --> 01:03:14,860 - Why would they do that? - I don't know. 1063 01:03:14,963 --> 01:03:17,034 Oh. And, uh, get this. 1064 01:03:17,138 --> 01:03:21,590 This house used to be... 1065 01:03:21,694 --> 01:03:24,490 15 Rose Lane. 1066 01:03:24,593 --> 01:03:27,804 - Rose Lane. I love that. Can we switch it back? 1067 01:03:27,907 --> 01:03:30,772 - Put a rose on the mailbox or something. 1068 01:03:30,876 --> 01:03:33,085 - Did you find any-- 1069 01:03:34,880 --> 01:03:37,054 - Did I find any what? 1070 01:03:37,158 --> 01:03:39,643 [Dramatic music plays] 1071 01:03:39,746 --> 01:03:44,821 ♪ 1072 01:03:44,924 --> 01:03:47,754 - "They won't put themselves away." 1073 01:03:47,858 --> 01:03:50,309 [Chuckles] 1074 01:03:55,693 --> 01:03:58,351 - What are you doing? 1075 01:03:58,455 --> 01:04:01,251 - Cleaning up the dish exhibit here. 1076 01:04:01,768 --> 01:04:03,563 Hey. 1077 01:04:03,667 --> 01:04:06,497 Uh, could you tell Isabel to put things away in the kitchen? 1078 01:04:06,601 --> 01:04:08,465 It's not a college dorm room. 1079 01:04:08,983 --> 01:04:10,708 - Uh, okay. 1080 01:04:10,812 --> 01:04:13,608 - I'm off. Wish me luck. 1081 01:04:13,711 --> 01:04:15,852 - You have to leave already? 1082 01:04:15,955 --> 01:04:20,028 - Uh-huh. I still have a business I need to get back to sometimes. 1083 01:04:20,132 --> 01:04:23,583 - Just keep your phone on and be safe. 1084 01:04:23,687 --> 01:04:26,069 - I'll see you tomorrow. Love you. 1085 01:04:26,172 --> 01:04:28,140 Love you. [Door opens, closes] 1086 01:04:28,243 --> 01:04:31,557 [Birds chirping, dog barking in distance] 1087 01:04:31,660 --> 01:04:34,180 [Down-tempo music plays] 1088 01:04:35,802 --> 01:04:37,494 [Engine starts] 1089 01:04:37,597 --> 01:04:40,290 - Family and friends and an entire school are in grief today 1090 01:04:40,393 --> 01:04:42,706 about the tragic death of Ashley Stork 1091 01:04:42,809 --> 01:04:44,535 of the Ashland Falls area, 1092 01:04:44,639 --> 01:04:47,745 whose body was found today in what appears to be a suicide. 1093 01:04:47,849 --> 01:04:49,851 - Yeah. It's just an awful tragedy. 1094 01:04:49,955 --> 01:04:51,991 Another one for Ashland Falls. [Music builds] 1095 01:04:52,095 --> 01:04:54,373 That town cannot seem to catch a break. 1096 01:04:54,476 --> 01:04:56,823 - Yeah, but Ashland has a problem that nobody wants to-- 1097 01:04:56,927 --> 01:04:59,102 [Phone rings] 1098 01:04:59,205 --> 01:05:01,932 - Hello? - Hey, Maria. You there? 1099 01:05:02,036 --> 01:05:03,830 - Hey, Ron. Yeah. What's up? 1100 01:05:03,934 --> 01:05:05,660 - Did you get on the road yet? 1101 01:05:05,763 --> 01:05:07,110 Because they're really hassling us 1102 01:05:07,213 --> 01:05:08,835 about our booth placement again. 1103 01:05:08,939 --> 01:05:10,768 - Of course they are. 1104 01:05:10,872 --> 01:05:13,047 Uh, I will be in the city in two hours. 1105 01:05:13,150 --> 01:05:15,256 Do not let them move us. - [Laughing] Okay. 1106 01:05:15,359 --> 01:05:17,983 I'll try. [Phone beeps] 1107 01:05:18,086 --> 01:05:20,261 - This has been going on for decades in Ashland. 1108 01:05:20,364 --> 01:05:23,505 Remember, the entire town council was found dead in 1980 1109 01:05:23,609 --> 01:05:26,577 because they dared to throw open the books on the town's history. 1110 01:05:26,681 --> 01:05:28,441 - Now, explain that. 1111 01:05:37,450 --> 01:05:39,349 - Hello, everyone. 1112 01:05:39,452 --> 01:05:41,627 Uh, thank you for being so understanding 1113 01:05:41,730 --> 01:05:43,767 about the late start. 1114 01:05:43,870 --> 01:05:46,804 It was a long drive back from the city, 1115 01:05:46,908 --> 01:05:48,323 but the convention went well 1116 01:05:48,427 --> 01:05:51,464 despite some early administrative hiccups. 1117 01:05:51,568 --> 01:05:55,848 But the good news is that we sold out of almost everything, 1118 01:05:55,952 --> 01:05:58,851 including the evening gown you all made with me last month. 1119 01:05:58,955 --> 01:06:01,716 Ooh. And look at this. 1120 01:06:01,819 --> 01:06:05,547 [Static hisses, crackles] 1121 01:06:08,723 --> 01:06:10,414 [Chuckles] 1122 01:06:10,518 --> 01:06:12,727 I haven't even taken it all out of the car yet. 1123 01:06:12,830 --> 01:06:15,592 Um, Allie, as you can see, more than enough material 1124 01:06:15,695 --> 01:06:18,526 for the bridesmaids' dresses. [Audio stuttering] 1125 01:06:18,629 --> 01:06:21,770 Um, so the conventions are really good 1126 01:06:21,874 --> 01:06:25,705 for finding materials that you won't find at a local chain, 1127 01:06:25,809 --> 01:06:31,090 um, whether that be special imported fabric or just-- 1128 01:06:31,194 --> 01:06:33,265 [Down-tempo music plays] 1129 01:06:36,061 --> 01:06:38,339 Um... 1130 01:06:39,685 --> 01:06:41,928 [Static crackling] 1131 01:06:42,032 --> 01:06:51,559 ♪ 1132 01:06:51,662 --> 01:06:57,944 ♪ 1133 01:06:58,048 --> 01:07:04,365 ♪ 1134 01:07:04,468 --> 01:07:08,231 Uh, excuse me, um, one minute. 1135 01:07:10,371 --> 01:07:12,476 [Knock, door opens] 1136 01:07:14,030 --> 01:07:16,860 - Oh, hey. Um, sorry to interrupt. 1137 01:07:16,963 --> 01:07:19,104 Were you just in my studio? 1138 01:07:19,207 --> 01:07:22,245 - Uh, no. Why? 1139 01:07:22,521 --> 01:07:25,938 - Um, nothing. It's-- It's nothing. 1140 01:07:26,042 --> 01:07:29,183 Um, I'm-- I'm sorry to bother. It's nice to meet you. 1141 01:07:31,116 --> 01:07:33,325 [Footsteps approaching] 1142 01:07:33,428 --> 01:07:43,266 ♪ 1143 01:07:43,369 --> 01:07:46,717 ♪ 1144 01:07:46,821 --> 01:07:49,513 I'm... so sorry about that. 1145 01:07:49,617 --> 01:07:51,550 Um... 1146 01:07:54,311 --> 01:07:57,314 Okay. [Chuckles softly] Where were we? 1147 01:07:58,833 --> 01:08:08,705 ♪ 1148 01:08:08,808 --> 01:08:11,742 ♪ 1149 01:08:11,846 --> 01:08:14,745 [Watch beeps] 1150 01:08:14,849 --> 01:08:17,093 [Music builds] 1151 01:08:17,196 --> 01:08:24,893 ♪ 1152 01:08:27,172 --> 01:08:29,588 [Down-tempo music plays] 1153 01:08:29,691 --> 01:08:39,529 ♪ 1154 01:08:39,632 --> 01:08:43,498 ♪ 1155 01:08:43,602 --> 01:08:45,914 [Bottle rattles] 1156 01:08:46,018 --> 01:08:53,922 ♪ 1157 01:08:56,718 --> 01:08:58,858 [Door opens] 1158 01:09:01,551 --> 01:09:04,174 - Hey. We're home. - Hey. 1159 01:09:04,278 --> 01:09:07,315 [Footsteps receding, keys jingling] 1160 01:09:10,007 --> 01:09:11,802 How was the gallery? 1161 01:09:11,906 --> 01:09:15,875 - Oh. It was, uh, interesting. 1162 01:09:15,979 --> 01:09:18,326 - Well, it's hard to compete with the city stuff. 1163 01:09:18,430 --> 01:09:20,742 - No. The artists are all talented. 1164 01:09:20,846 --> 01:09:22,468 I'm not being an art snob. 1165 01:09:22,572 --> 01:09:25,678 It's just... the weirdest thing happened. 1166 01:09:25,782 --> 01:09:27,577 - What's that? 1167 01:09:27,680 --> 01:09:29,544 - I don't really know how to explain it. 1168 01:09:29,648 --> 01:09:32,547 Uh, one minute, we're standing there 1169 01:09:32,651 --> 01:09:35,032 looking at this collection of paintings. 1170 01:09:35,136 --> 01:09:38,519 The next, we're being rushed out the door like there was a bomb. 1171 01:09:39,934 --> 01:09:41,832 - Any idea why? 1172 01:09:41,936 --> 01:09:45,111 - They covered up some painting and told everybody to leave. 1173 01:09:45,215 --> 01:09:47,804 That was the end of our night out on the town. 1174 01:09:47,907 --> 01:09:50,979 Not much else to do around here, so we came home. 1175 01:09:51,083 --> 01:09:52,257 - I get it. 1176 01:09:53,499 --> 01:09:56,433 Not in the hub of culture anymore. 1177 01:09:56,537 --> 01:09:58,263 - I didn't say that. 1178 01:09:58,366 --> 01:10:03,440 It's just hard to find something to do with Isabel. 1179 01:10:03,544 --> 01:10:06,098 I mean, I was shocked there was even one art gallery here, 1180 01:10:06,202 --> 01:10:07,548 but then that closed. 1181 01:10:07,651 --> 01:10:09,412 It's like... 1182 01:10:09,515 --> 01:10:13,243 [Sighs] I don't know. 1183 01:10:18,697 --> 01:10:20,595 - How was she? 1184 01:10:22,839 --> 01:10:25,359 - I can't tell. 1185 01:10:25,738 --> 01:10:29,570 But, you know, I'm just the random sister-in-law 1186 01:10:29,673 --> 01:10:32,538 that didn't even know she existed until three months ago, 1187 01:10:32,642 --> 01:10:37,578 so... I wouldn't begin to know what normal was like for her. 1188 01:10:39,338 --> 01:10:44,274 - You know, we lived under the same roof for almost 10 years. 1189 01:10:46,345 --> 01:10:48,416 Yeah. 1190 01:10:48,899 --> 01:10:52,524 I just feel more like a stranger to her than a brother. 1191 01:10:53,766 --> 01:10:56,666 - That's why she's here, right? 1192 01:10:56,769 --> 01:10:58,633 [Clock ticking] 1193 01:11:02,188 --> 01:11:04,846 [Down-tempo music plays] 1194 01:11:06,365 --> 01:11:09,920 ♪ 1195 01:11:10,024 --> 01:11:12,544 [Exhales deeply] 1196 01:11:12,647 --> 01:11:22,554 ♪ 1197 01:11:24,349 --> 01:11:28,076 Hello, everybody. I, um... 1198 01:11:28,180 --> 01:11:30,734 [Laughs] Um... Oh, I'm sorry. 1199 01:11:30,838 --> 01:11:33,875 It's-- It's been a hectic few days. 1200 01:11:33,979 --> 01:11:37,914 Um, it's cold in this house, 1201 01:11:38,017 --> 01:11:41,193 um, even though the temperatures are still warm 1202 01:11:41,297 --> 01:11:43,264 here in Ashland Falls. 1203 01:11:43,368 --> 01:11:46,267 Uh, but that reminds me. 1204 01:11:46,371 --> 01:11:48,442 Fall is definitely here, 1205 01:11:48,545 --> 01:11:51,514 and we are going to be making sweaters from scratch, 1206 01:11:51,617 --> 01:11:53,861 which I think you'll have a lot of fun with. 1207 01:11:53,964 --> 01:11:57,416 Uh, knitting sweaters is a little bit more difficult 1208 01:11:57,520 --> 01:11:58,762 than making a dress. 1209 01:11:58,866 --> 01:12:00,661 But for me, it's so much more fun 1210 01:12:00,764 --> 01:12:03,008 because of all the different designs you can make. 1211 01:12:03,111 --> 01:12:04,768 Uh, think holidays-- 1212 01:12:04,872 --> 01:12:07,944 um, ugly Christmas sweaters, Halloween sweaters. 1213 01:12:08,047 --> 01:12:11,948 You can really go to town and be funny and crazy. 1214 01:12:12,051 --> 01:12:13,915 Um, like last year, 1215 01:12:14,019 --> 01:12:16,021 I made Chuck a "Die Hard" Christmas sweater 1216 01:12:16,124 --> 01:12:18,368 because "Die Hard" is his favorite Christmas-- 1217 01:12:18,472 --> 01:12:21,371 [Phone buzzing] Huh. 1218 01:12:21,475 --> 01:12:23,753 My sister, Allison, is calling me. 1219 01:12:23,856 --> 01:12:26,756 Um, Allison is a regular watcher of the vlog, 1220 01:12:26,859 --> 01:12:28,551 so I don't know why she's calling me 1221 01:12:28,654 --> 01:12:30,380 when she knows that I'm live. 1222 01:12:30,484 --> 01:12:32,382 Um, Allie, if you're watching this, 1223 01:12:32,486 --> 01:12:33,970 can't it wait three minutes? 1224 01:12:34,073 --> 01:12:35,489 Thanks. 1225 01:12:35,592 --> 01:12:39,596 Um, anyways, uh, leave it to Chuck to think 1226 01:12:39,700 --> 01:12:42,219 that a movie about terrorists is a Christmas movie. 1227 01:12:42,323 --> 01:12:43,635 Um, but what I'm trying to say 1228 01:12:43,738 --> 01:12:46,362 is that you can really make anything 1229 01:12:46,465 --> 01:12:48,156 once you know the basics of the sweater. 1230 01:12:48,260 --> 01:12:50,883 [Phone buzzing] I'm sorry. 1231 01:12:50,987 --> 01:12:54,887 I don't know why people are picking right now to bother me. 1232 01:12:54,991 --> 01:12:57,131 [Sighs] 1233 01:12:57,234 --> 01:13:00,997 Allie, if you are calling about the bridesmaids' dresses, 1234 01:13:01,100 --> 01:13:02,136 don't worry. 1235 01:13:05,622 --> 01:13:09,902 I have it all taken care of. See? 1236 01:13:10,006 --> 01:13:12,042 You just worry about the food, okay? 1237 01:13:12,146 --> 01:13:13,561 [Phone buzzes] 1238 01:13:13,665 --> 01:13:16,461 [Sighs] What now? 1239 01:13:16,564 --> 01:13:19,912 [Phone buzzes] 1240 01:13:20,016 --> 01:13:23,226 Hey. Claire. 1241 01:13:23,329 --> 01:13:26,505 What's going on? [Message swoops] 1242 01:13:26,609 --> 01:13:28,818 "Get out of the house now." 1243 01:13:30,958 --> 01:13:33,961 Um... 1244 01:13:34,064 --> 01:13:36,791 Okay. Uh, Claire, uh, 1245 01:13:36,895 --> 01:13:40,416 give me a ring after the show, I guess. 1246 01:13:42,072 --> 01:13:46,594 Um, so the basics of the sweater are the sa-- 1247 01:13:49,321 --> 01:13:50,909 I-- someone's playing a joke? 1248 01:13:51,012 --> 01:13:52,531 [Banging] 1249 01:13:52,635 --> 01:13:54,844 [Suspenseful music plays] 1250 01:13:54,947 --> 01:14:04,370 ♪ 1251 01:14:04,474 --> 01:14:06,303 [Breathing shakily] 1252 01:14:06,407 --> 01:14:12,965 ♪ 1253 01:14:13,069 --> 01:14:19,696 ♪ 1254 01:14:19,800 --> 01:14:26,185 ♪ 1255 01:14:26,289 --> 01:14:32,882 ♪ 1256 01:14:32,985 --> 01:14:34,366 [Gasps] 1257 01:14:34,470 --> 01:14:43,720 ♪ 1258 01:14:43,824 --> 01:14:45,481 [Creaking and crunching] 1259 01:14:45,584 --> 01:14:48,276 [Gasping] 1260 01:14:48,380 --> 01:14:51,107 [Music builds] 1261 01:14:51,210 --> 01:14:54,144 [Screaming] 1262 01:14:54,248 --> 01:15:03,878 ♪ 1263 01:15:03,982 --> 01:15:13,681 ♪ 1264 01:15:15,303 --> 01:15:19,411 - I think I can get us into some campus housing 1265 01:15:19,515 --> 01:15:22,828 for the short term. 1266 01:15:22,932 --> 01:15:24,761 We're gonna have trouble selling this place. 1267 01:15:24,865 --> 01:15:27,005 [Dramatic music plays] 1268 01:15:27,108 --> 01:15:32,493 ♪ 1269 01:15:32,597 --> 01:15:34,253 Are you taking your pills? 1270 01:15:37,498 --> 01:15:39,500 - Yes. 1271 01:15:39,604 --> 01:15:41,398 - Okay. 1272 01:15:41,502 --> 01:15:45,506 It's just, the last time something like this happened-- 1273 01:15:45,610 --> 01:15:48,198 - A thousand people saw it, Chuck. 1274 01:15:48,302 --> 01:15:50,994 - I know. But maybe they saw... 1275 01:15:51,098 --> 01:15:57,829 ♪ 1276 01:15:57,932 --> 01:16:02,350 I can get us out of here by tomorrow if you want. 1277 01:16:02,454 --> 01:16:04,698 Hell, even tonight. 1278 01:16:04,801 --> 01:16:07,735 I just need a little time. 1279 01:16:07,839 --> 01:16:11,187 - This was a mistake. 1280 01:16:11,290 --> 01:16:15,398 I mean, I knew we never should have left the city. 1281 01:16:15,501 --> 01:16:18,781 Isabel would have been fine on her own in a dorm room. 1282 01:16:18,884 --> 01:16:22,405 - No, she needed to-- - You needed! 1283 01:16:22,508 --> 01:16:25,270 You needed absolution. 1284 01:16:25,373 --> 01:16:28,342 This was your way of trying to fix everything, 1285 01:16:28,445 --> 01:16:31,863 but you didn't need to do any of it! 1286 01:16:31,966 --> 01:16:34,831 We didn't need to do this! 1287 01:16:34,935 --> 01:16:42,770 ♪ 1288 01:16:42,874 --> 01:16:45,773 - [Softly] Maria... 1289 01:16:45,877 --> 01:16:47,188 I can fix this. 1290 01:16:47,292 --> 01:16:49,225 - [Sobbing] 1291 01:16:49,328 --> 01:16:52,642 ♪ 1292 01:16:52,746 --> 01:16:54,506 [Door opens] 1293 01:16:54,610 --> 01:16:59,649 ♪ 1294 01:16:59,753 --> 01:17:01,375 - What's going on? 1295 01:17:03,791 --> 01:17:06,242 Are you okay, Maria? 1296 01:17:06,345 --> 01:17:07,830 - Everything's fine. 1297 01:17:07,933 --> 01:17:09,659 You start packing. I'll be back in a little while. 1298 01:17:13,111 --> 01:17:15,320 - Looking for Helen Foster's home? 1299 01:17:18,426 --> 01:17:20,566 - Who is Helen Foster? 1300 01:17:20,670 --> 01:17:25,675 ♪ 1301 01:17:25,779 --> 01:17:27,988 [Door slams] 1302 01:17:32,371 --> 01:17:36,306 - Chuck wants me out after what happened to Maria. 1303 01:17:36,410 --> 01:17:38,308 Just like that. 1304 01:17:38,412 --> 01:17:40,794 Not on his life. 1305 01:17:40,897 --> 01:17:44,038 - How's she doing? 1306 01:17:44,142 --> 01:17:45,730 - Not good. 1307 01:17:45,833 --> 01:17:47,904 Probably gonna leave in a couple days, too. 1308 01:17:48,008 --> 01:17:54,566 ♪ 1309 01:17:54,670 --> 01:18:01,366 ♪ 1310 01:18:01,469 --> 01:18:08,200 ♪ 1311 01:18:08,304 --> 01:18:15,000 ♪ 1312 01:18:15,104 --> 01:18:21,662 ♪ 1313 01:18:21,766 --> 01:18:28,462 ♪ 1314 01:18:28,565 --> 01:18:35,296 ♪ 1315 01:18:35,400 --> 01:18:42,096 ♪ 1316 01:18:42,200 --> 01:18:43,960 [Music builds] 1317 01:18:46,342 --> 01:18:50,035 [Floorboard creaks, glass shatters] 1318 01:18:50,139 --> 01:18:53,004 - [Singsong voice] Isabel. 1319 01:18:53,107 --> 01:18:56,214 [Laughs] 1320 01:18:56,317 --> 01:18:58,181 - [Breathing shakily] 1321 01:18:58,285 --> 01:19:01,253 - Come on down here and talk to your mother. 1322 01:19:01,357 --> 01:19:02,496 [Glass shatters] 1323 01:19:02,599 --> 01:19:05,016 [Humming] 1324 01:19:07,777 --> 01:19:10,573 [Glass shatters] 1325 01:19:10,676 --> 01:19:17,131 ♪ 1326 01:19:17,235 --> 01:19:18,995 [Glass shatters] 1327 01:19:19,099 --> 01:19:20,997 [Humming] 1328 01:19:21,101 --> 01:19:23,724 I know you're there, Maria. 1329 01:19:23,828 --> 01:19:29,557 ♪ 1330 01:19:29,661 --> 01:19:35,425 ♪ 1331 01:19:35,529 --> 01:19:41,293 ♪ 1332 01:19:41,397 --> 01:19:46,954 ♪ 1333 01:19:47,058 --> 01:19:49,681 - Hey, I'm sorry. I-- 1334 01:19:49,785 --> 01:19:51,787 Maybe I was wrong. 1335 01:19:52,339 --> 01:19:54,686 Maybe I was wrong. I-I have to go. 1336 01:19:54,790 --> 01:19:57,171 [Door opens] 1337 01:19:57,275 --> 01:20:00,071 [Door slams] - [Singsong voice] Isabel. 1338 01:20:00,174 --> 01:20:01,003 - Maria? 1339 01:20:01,106 --> 01:20:06,491 ♪ 1340 01:20:06,594 --> 01:20:08,665 [Gasps] 1341 01:20:08,769 --> 01:20:16,673 ♪ 1342 01:20:16,777 --> 01:20:19,815 - These dishes won't put themselves away. 1343 01:20:19,918 --> 01:20:22,921 [Laughs] 1344 01:20:24,612 --> 01:20:26,787 [Floorboard creaks] 1345 01:20:26,891 --> 01:20:29,376 Where are you, honey? 1346 01:20:30,860 --> 01:20:32,966 [Floorboard creaks] 1347 01:20:35,416 --> 01:20:39,075 Don't you want to see what you did to me? 1348 01:20:39,179 --> 01:20:42,147 - [Gasping and crying] 1349 01:20:44,494 --> 01:20:45,564 Where are you going?! 1350 01:20:46,703 --> 01:20:48,222 [Door slams] 1351 01:20:50,466 --> 01:20:52,502 [Sobbing] 1352 01:20:52,606 --> 01:20:58,612 ♪ 1353 01:20:58,715 --> 01:21:04,756 ♪ 1354 01:21:04,860 --> 01:21:10,866 ♪ 1355 01:21:10,969 --> 01:21:16,975 ♪ 1356 01:21:17,079 --> 01:21:19,840 - [Echoing laughter] 1357 01:21:19,944 --> 01:21:22,394 [Floorboards creaking] 1358 01:21:26,605 --> 01:21:27,675 [Suspenseful music plays] 1359 01:21:27,779 --> 01:21:30,368 [Screaming] 1360 01:21:30,471 --> 01:21:31,438 - [Growls] 1361 01:21:31,541 --> 01:21:33,336 [Screaming stops] 1362 01:21:35,752 --> 01:21:37,685 [Door opens] 1363 01:21:37,789 --> 01:21:40,516 - Isabel? Isabel! 1364 01:21:41,482 --> 01:21:42,932 Isabel. Are you okay? 1365 01:21:43,036 --> 01:21:44,865 - [Sobbing] Where is she? 1366 01:21:44,969 --> 01:21:46,660 - I don't know. - Where is she? 1367 01:21:46,763 --> 01:21:49,939 - I don't know. Are you okay? Are you hurt? Are you okay? 1368 01:21:50,043 --> 01:21:52,217 - [Hyperventilating] - It's okay. 1369 01:21:52,321 --> 01:21:54,668 It's okay. 1370 01:21:54,771 --> 01:21:56,359 You're okay. 1371 01:21:56,463 --> 01:22:04,436 ♪ 1372 01:22:04,540 --> 01:22:05,851 You're okay. 1373 01:22:05,955 --> 01:22:08,509 - [Sniffles, breathes heavily] 1374 01:22:13,066 --> 01:22:14,515 What happened to your face? 1375 01:22:15,723 --> 01:22:18,381 - What are you talking about? 1376 01:22:18,485 --> 01:22:19,900 - You're bleeding. 1377 01:22:20,004 --> 01:22:21,143 - What? 1378 01:22:23,559 --> 01:22:25,250 - Here. 1379 01:22:25,354 --> 01:22:30,600 ♪ 1380 01:22:30,704 --> 01:22:35,951 ♪ 1381 01:22:36,054 --> 01:22:41,473 ♪ 1382 01:22:41,577 --> 01:22:46,858 ♪ 1383 01:22:46,962 --> 01:22:48,860 [Birds chirping] 1384 01:22:48,964 --> 01:22:50,827 [Dramatic music plays] 1385 01:22:50,931 --> 01:22:58,732 ♪ 1386 01:22:58,835 --> 01:23:06,602 ♪ 1387 01:23:06,705 --> 01:23:14,437 ♪ 1388 01:23:14,541 --> 01:23:22,376 ♪ 1389 01:23:22,480 --> 01:23:24,309 [Doorbell rings] 1390 01:23:24,413 --> 01:23:26,622 [Suspenseful music plays] 1391 01:23:26,725 --> 01:23:33,318 ♪ 1392 01:23:33,422 --> 01:23:35,079 - I did it. 1393 01:23:35,182 --> 01:23:36,390 - You did it? 1394 01:23:36,494 --> 01:23:39,152 - What's going on? 1395 01:23:39,255 --> 01:23:41,568 - We need to talk. 1396 01:23:41,671 --> 01:23:44,329 - Everybody's obsessed with street maps, 1397 01:23:44,433 --> 01:23:48,368 either in books or the records the county has under seal. 1398 01:23:48,471 --> 01:23:50,853 Nobody ever thought to look at the infrastructure, 1399 01:23:50,956 --> 01:23:52,786 but Ashley did. 1400 01:23:52,889 --> 01:23:54,098 - How do you mean? 1401 01:23:54,201 --> 01:23:56,341 - It's actually quite brilliant. 1402 01:23:56,445 --> 01:23:58,999 She figured out that, by the early 1900s, 1403 01:23:59,103 --> 01:24:02,244 this tiny coal town was mostly electrified. 1404 01:24:02,347 --> 01:24:05,109 So instead of following roads, 1405 01:24:05,212 --> 01:24:07,456 she figured out what we really should be looking for. 1406 01:24:09,216 --> 01:24:10,942 - The power grid. 1407 01:24:11,046 --> 01:24:12,806 - Exactly. 1408 01:24:12,909 --> 01:24:15,464 It's the one thing the town never thought to conceal. 1409 01:24:17,086 --> 01:24:20,710 The library is full of books on the county infrastructure, 1410 01:24:20,814 --> 01:24:22,850 but one book in particular 1411 01:24:22,954 --> 01:24:27,579 actually has a specified map of the grid layout from 1923. 1412 01:24:27,683 --> 01:24:30,168 - Where am I looking? 1413 01:24:30,272 --> 01:24:33,068 - Put it side by side with any current map, 1414 01:24:33,171 --> 01:24:36,692 you can clearly see the border shrunk. 1415 01:24:36,795 --> 01:24:39,350 Right here. 1416 01:24:39,453 --> 01:24:41,593 There's power lines leading out that way, 1417 01:24:41,697 --> 01:24:45,045 but today it's not part of the town. 1418 01:24:45,149 --> 01:24:46,943 Where are they going? 1419 01:24:47,047 --> 01:24:52,432 ♪ 1420 01:24:52,535 --> 01:24:54,434 That's where Forest Road is. 1421 01:24:59,163 --> 01:25:00,371 - I'm taking this with me. 1422 01:25:00,474 --> 01:25:02,338 - Wait. You're going there now? 1423 01:25:02,442 --> 01:25:03,615 - I'm coming with you. - Is-- 1424 01:25:03,719 --> 01:25:05,341 [Doorbell rings] 1425 01:25:05,445 --> 01:25:12,900 ♪ 1426 01:25:13,004 --> 01:25:15,213 - Hey, Chuck, ready for your close-up? 1427 01:25:17,905 --> 01:25:20,667 Don't tell me you forgot. 1428 01:25:20,770 --> 01:25:23,221 We're filming your testimonial today. 1429 01:25:23,325 --> 01:25:24,774 I told you a week ago. 1430 01:25:24,878 --> 01:25:26,776 - Now is really not a good time. 1431 01:25:26,880 --> 01:25:28,882 Maria isn't feeling well and... 1432 01:25:29,848 --> 01:25:31,471 - Listen... 1433 01:25:31,574 --> 01:25:32,989 I understand that you guys have been 1434 01:25:33,093 --> 01:25:35,060 going through some problems. 1435 01:25:35,164 --> 01:25:36,579 This guy cost me a lot of money. 1436 01:25:36,683 --> 01:25:39,237 And to rebook him would set me back. 1437 01:25:39,341 --> 01:25:41,205 Just give me 30 minutes. 1438 01:25:41,308 --> 01:25:42,827 - I can do it. 1439 01:25:44,587 --> 01:25:47,072 - Hey, hon. How you feeling? 1440 01:25:47,176 --> 01:25:48,867 - Never better. 1441 01:25:48,971 --> 01:25:51,146 You go do what you have to do. 1442 01:25:51,249 --> 01:25:54,079 We all know I'm better on camera anyway. 1443 01:25:54,183 --> 01:25:56,012 - Are you sure you're feeling okay? 1444 01:25:56,116 --> 01:25:58,222 - Yeah. 1445 01:26:00,603 --> 01:26:02,950 You go look for Forest Road. 1446 01:26:03,054 --> 01:26:04,883 We'll be fine. 1447 01:26:04,987 --> 01:26:10,544 ♪ 1448 01:26:10,648 --> 01:26:13,237 [Indistinct conversation in distance] 1449 01:26:14,099 --> 01:26:17,241 - Hey. One last favor? 1450 01:26:17,827 --> 01:26:20,865 Can you stay here with Maria until we get back? 1451 01:26:20,968 --> 01:26:22,625 - [Sighs] 1452 01:26:22,729 --> 01:26:24,420 I thought you were gonna ask me to go with you. 1453 01:26:27,389 --> 01:26:29,701 - Thank you for everything. 1454 01:26:29,805 --> 01:26:33,291 - If you find it, then you can thank me. 1455 01:26:33,395 --> 01:26:35,880 [Indistinct conversation continues] 1456 01:26:35,983 --> 01:26:39,918 [Dramatic music plays] 1457 01:26:40,022 --> 01:26:46,062 ♪ 1458 01:26:46,166 --> 01:26:52,448 ♪ 1459 01:26:52,552 --> 01:26:58,627 ♪ 1460 01:26:58,730 --> 01:27:04,840 ♪ 1461 01:27:04,943 --> 01:27:06,428 [Camera shutter whirs] 1462 01:27:06,531 --> 01:27:09,465 - Uh, can you zoom in a little closer on her? 1463 01:27:09,569 --> 01:27:11,226 Tighter. 1464 01:27:11,329 --> 01:27:13,780 Get in tighter. 1465 01:27:13,883 --> 01:27:17,162 No, I don't like that. I don't like that at all. 1466 01:27:17,266 --> 01:27:19,648 Bring it out. Keep coming. 1467 01:27:19,751 --> 01:27:22,167 Okay, let's see what that looks like. 1468 01:27:22,271 --> 01:27:24,169 - How about something like this? 1469 01:27:24,273 --> 01:27:26,344 - Eh. Yeah, okay. 1470 01:27:26,448 --> 01:27:29,761 All right. Zoom in. A little further. 1471 01:27:32,488 --> 01:27:34,939 All right. That looks great. 1472 01:27:35,042 --> 01:27:37,113 All right, so, Maria, 1473 01:27:37,217 --> 01:27:39,978 please introduce yourself to the camera. 1474 01:27:40,082 --> 01:27:42,947 - My name is Maria. 1475 01:27:43,050 --> 01:27:44,811 - And last name? 1476 01:27:47,503 --> 01:27:49,540 - My name is Maria. 1477 01:27:50,748 --> 01:27:52,232 - Okay, uh, fine. 1478 01:27:52,336 --> 01:27:55,615 Um, tell the camera 1479 01:27:55,718 --> 01:27:59,826 how you found out about me and Bonnie Davis Realty. 1480 01:27:59,929 --> 01:28:05,625 ♪ 1481 01:28:05,728 --> 01:28:11,286 ♪ 1482 01:28:11,389 --> 01:28:17,084 ♪ 1483 01:28:17,188 --> 01:28:22,814 ♪ 1484 01:28:22,918 --> 01:28:25,058 - What do we do if this is the house? 1485 01:28:25,161 --> 01:28:27,129 - We burn it. 1486 01:28:27,232 --> 01:28:30,719 Down to the goddamn ground. 1487 01:28:30,822 --> 01:28:33,963 - Maybe we should have called someone first. 1488 01:28:34,067 --> 01:28:36,897 - Look, Izzy... 1489 01:28:37,001 --> 01:28:38,727 I'm gonna find this house. 1490 01:28:38,830 --> 01:28:42,247 If you want to stay behind, it's okay. 1491 01:28:42,351 --> 01:28:43,732 I understand. 1492 01:28:43,835 --> 01:28:50,048 ♪ 1493 01:28:50,152 --> 01:28:56,331 ♪ 1494 01:28:56,434 --> 01:29:02,820 ♪ 1495 01:29:02,923 --> 01:29:09,136 ♪ 1496 01:29:09,240 --> 01:29:11,207 - Go ahead, Maria. 1497 01:29:11,311 --> 01:29:15,971 - [Monotone] I noticed the first sign that something was wrong 1498 01:29:16,074 --> 01:29:20,872 when my daughter came home from school crying. 1499 01:29:20,976 --> 01:29:22,736 - Uh, I-I'm sorry. 1500 01:29:22,840 --> 01:29:27,396 Maria, are you talking about how you found out about us? 1501 01:29:27,500 --> 01:29:30,537 - You want to know how I... 1502 01:29:30,641 --> 01:29:33,402 - How you found out about Bonnie Davis Realty. 1503 01:29:33,506 --> 01:29:35,439 - Oh, I see. 1504 01:29:35,542 --> 01:29:39,166 - And daughter-- you mean your sister-in-law, right? 1505 01:29:40,409 --> 01:29:42,169 - What did I say? 1506 01:29:42,273 --> 01:29:44,240 - You said daughter. 1507 01:29:44,344 --> 01:29:48,037 I guess she kind of feels that way between you and Chuck. 1508 01:29:48,141 --> 01:29:49,522 - Let me start again. 1509 01:29:52,835 --> 01:29:56,425 After the crying came the blood. 1510 01:30:00,118 --> 01:30:04,260 I began to notice drops of blood in the bathroom sink. 1511 01:30:04,364 --> 01:30:09,680 ♪ 1512 01:30:09,783 --> 01:30:14,892 ♪ 1513 01:30:14,995 --> 01:30:20,138 ♪ 1514 01:30:20,242 --> 01:30:25,489 ♪ 1515 01:30:25,592 --> 01:30:27,801 [Bird cawing] 1516 01:30:27,905 --> 01:30:33,082 ♪ 1517 01:30:33,186 --> 01:30:38,571 ♪ 1518 01:30:54,069 --> 01:30:56,968 - This is her house. 1519 01:30:57,072 --> 01:30:58,211 It has to be. 1520 01:31:01,179 --> 01:31:03,043 - Sad. 1521 01:31:06,357 --> 01:31:08,117 What happened to her, I mean. 1522 01:31:10,465 --> 01:31:12,674 - She's gotten her revenge 100 times over. 1523 01:31:16,816 --> 01:31:18,887 [Suspenseful music plays] 1524 01:31:18,990 --> 01:31:23,478 ♪ 1525 01:31:23,581 --> 01:31:25,997 [Glass shattering] 1526 01:31:26,101 --> 01:31:29,242 [Door creaks open] 1527 01:31:29,345 --> 01:31:37,112 ♪ 1528 01:31:37,215 --> 01:31:40,287 - Where do we start? 1529 01:31:40,391 --> 01:31:44,291 - Look for anything that confirms that this is the house. 1530 01:31:44,395 --> 01:31:46,777 [Wind whistling] 1531 01:31:46,880 --> 01:31:49,676 - [Voice shaking] I had to do something. 1532 01:31:51,402 --> 01:31:56,269 I had to let them know what they were allowing to happen 1533 01:31:56,372 --> 01:31:58,823 was an abomination. 1534 01:32:01,861 --> 01:32:05,830 I was civil with the Clarke family at first. 1535 01:32:08,005 --> 01:32:10,801 So, so civil. 1536 01:32:13,286 --> 01:32:15,909 I didn't want to hurt anyone. 1537 01:32:17,911 --> 01:32:22,329 I wrote letters detailing every abuse 1538 01:32:22,433 --> 01:32:24,331 my daughter was experiencing. 1539 01:32:27,162 --> 01:32:29,889 That should have been an end of it. 1540 01:32:31,546 --> 01:32:32,892 It should have been. 1541 01:32:35,584 --> 01:32:38,035 But it only got worse. 1542 01:32:39,623 --> 01:32:42,936 The school promised to do something... 1543 01:32:43,040 --> 01:32:44,800 [Door creaks] 1544 01:32:44,904 --> 01:32:48,355 ...and they never did. 1545 01:32:48,459 --> 01:32:51,393 I went to the town council. 1546 01:32:51,496 --> 01:32:54,638 They wouldn't even see me. 1547 01:32:54,741 --> 01:32:57,295 [Music intensifies] 1548 01:32:58,952 --> 01:33:04,475 I wrote... so... many... letters. 1549 01:33:04,579 --> 01:33:07,167 They went unanswered. 1550 01:33:07,271 --> 01:33:10,239 I showed up at their house. 1551 01:33:13,242 --> 01:33:14,865 Nothing. 1552 01:33:18,351 --> 01:33:20,146 Nothing! 1553 01:33:20,249 --> 01:33:26,083 ♪ 1554 01:33:26,186 --> 01:33:31,951 ♪ 1555 01:33:32,054 --> 01:33:37,853 ♪ 1556 01:33:37,957 --> 01:33:43,652 ♪ 1557 01:33:43,756 --> 01:33:46,103 [Floorboard creaks] 1558 01:33:46,206 --> 01:33:52,074 ♪ 1559 01:33:52,178 --> 01:33:58,046 ♪ 1560 01:33:58,149 --> 01:34:04,052 ♪ 1561 01:34:04,155 --> 01:34:10,023 ♪ 1562 01:34:10,127 --> 01:34:15,995 ♪ 1563 01:34:16,098 --> 01:34:22,001 ♪ 1564 01:34:22,104 --> 01:34:27,972 ♪ 1565 01:34:28,076 --> 01:34:33,840 ♪ 1566 01:34:33,944 --> 01:34:38,845 - This house used to be 15 Rose Lane. 1567 01:34:43,022 --> 01:34:44,713 - Izzy! 1568 01:34:44,817 --> 01:34:47,578 Izzy. Izzy. We have to go right now. 1569 01:34:47,682 --> 01:34:50,029 Izzy. Izzy. 1570 01:34:51,996 --> 01:34:53,446 Izzy. 1571 01:34:56,345 --> 01:34:57,415 - Maria? 1572 01:35:00,902 --> 01:35:03,111 - [Weakly] I noticed... 1573 01:35:03,214 --> 01:35:07,287 the first sign that something was wrong 1574 01:35:07,391 --> 01:35:11,326 when my daughter came home from school... 1575 01:35:11,429 --> 01:35:13,673 crying. 1576 01:35:13,777 --> 01:35:16,055 - Who is your daughter? 1577 01:35:19,058 --> 01:35:20,507 - Mary. 1578 01:35:22,061 --> 01:35:25,236 - And where is Mary? 1579 01:35:27,376 --> 01:35:28,999 - Dead! 1580 01:35:29,102 --> 01:35:34,314 ♪ 1581 01:35:34,418 --> 01:35:36,351 [Gasping] 1582 01:35:36,454 --> 01:35:41,356 [High-pitched scream] 1583 01:35:41,459 --> 01:35:43,772 - [Echoing laughter] 1584 01:35:43,876 --> 01:35:47,224 - [Gasps and screams] 1585 01:35:47,327 --> 01:35:50,745 [All clamoring] 1586 01:35:50,848 --> 01:35:53,506 [Glass shattering, all screaming] 1587 01:35:53,609 --> 01:35:57,372 ♪ 1588 01:35:57,475 --> 01:35:59,546 [Loud bang] 1589 01:35:59,650 --> 01:36:08,245 ♪ 1590 01:36:08,348 --> 01:36:16,805 ♪ 1591 01:36:16,909 --> 01:36:18,669 [Piano playing] 1592 01:36:18,773 --> 01:36:25,503 ♪ 1593 01:36:25,607 --> 01:36:32,338 ♪ 1594 01:36:32,441 --> 01:36:34,685 [Floorboard creaks] 1595 01:36:34,927 --> 01:36:37,308 - [Snarls] - [Screams] 1596 01:36:37,792 --> 01:36:39,138 - Izzy? 1597 01:36:39,241 --> 01:36:44,419 ♪ 1598 01:36:44,522 --> 01:36:49,769 ♪ 1599 01:36:49,873 --> 01:36:51,806 - [Crying] So sorry. 1600 01:36:51,909 --> 01:36:55,119 ♪ 1601 01:36:55,223 --> 01:36:56,811 I saw thing. 1602 01:36:56,914 --> 01:37:01,746 ♪ 1603 01:37:01,850 --> 01:37:02,886 Chuck. [Gasps] 1604 01:37:02,989 --> 01:37:05,164 [Hyperventilating] 1605 01:37:05,267 --> 01:37:06,924 [Creaking] 1606 01:37:07,028 --> 01:37:09,168 [Music intensifies] 1607 01:37:09,271 --> 01:37:14,414 ♪ 1608 01:37:14,518 --> 01:37:19,592 ♪ 1609 01:37:19,695 --> 01:37:22,146 [Screaming and crying] 1610 01:37:25,770 --> 01:37:27,703 - Izzy! 1611 01:37:27,807 --> 01:37:30,292 [Screams] 1612 01:37:30,396 --> 01:37:38,680 ♪ 1613 01:37:38,783 --> 01:37:47,240 ♪ 1614 01:37:47,344 --> 01:37:49,104 [Soft rumbling] 1615 01:37:49,208 --> 01:37:51,624 [Dramatic music plays] 1616 01:37:51,727 --> 01:37:59,321 ♪ 1617 01:37:59,425 --> 01:38:06,881 ♪ 1618 01:38:06,984 --> 01:38:14,578 ♪ 1619 01:38:14,681 --> 01:38:17,477 ♪ 1620 01:38:20,722 --> 01:38:29,765 ♪ 1621 01:38:29,869 --> 01:38:37,463 ♪ 1622 01:38:37,566 --> 01:38:45,195 ♪ 1623 01:38:45,298 --> 01:38:52,719 ♪ 1624 01:38:52,823 --> 01:39:00,417 ♪ 1625 01:39:00,520 --> 01:39:08,149 ♪ 1626 01:39:08,252 --> 01:39:15,673 ♪ 1627 01:39:15,777 --> 01:39:23,336 ♪ 1628 01:39:23,440 --> 01:39:30,861 ♪ 1629 01:39:30,965 --> 01:39:38,558 ♪ 1630 01:39:38,662 --> 01:39:46,290 ♪ 1631 01:39:46,394 --> 01:39:53,884 ♪ 1632 01:39:53,988 --> 01:39:56,300 [Suspenseful music plays] 1633 01:39:56,404 --> 01:40:03,998 ♪ 1634 01:40:04,101 --> 01:40:11,764 ♪ 1635 01:40:11,867 --> 01:40:19,599 ♪ 1636 01:40:19,703 --> 01:40:27,262 ♪ 1637 01:40:27,366 --> 01:40:29,609 [Dramatic music plays] 1638 01:40:29,713 --> 01:40:37,893 ♪ 1639 01:40:37,997 --> 01:40:46,281 ♪ 1640 01:40:46,385 --> 01:40:54,565 ♪ 1641 01:40:54,669 --> 01:41:02,849 ♪ 1642 01:41:02,953 --> 01:41:11,065 ♪ 1643 01:41:11,168 --> 01:41:19,487 ♪ 1644 01:41:19,590 --> 01:41:27,771 ♪ 1645 01:41:27,874 --> 01:41:36,228 ♪