1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:01:12,875 --> 00:01:15,625 Hi guys! Welcome to my channel 'Creator Kiss.' 4 00:01:15,708 --> 00:01:17,750 345 subscribers and still going strong! 5 00:01:18,083 --> 00:01:21,166 Today, I'll introduce you to two important people. 6 00:01:21,250 --> 00:01:23,541 Number one. Meet Ahana. 7 00:01:24,125 --> 00:01:26,583 She's an engineer and a problem solver. 8 00:01:27,083 --> 00:01:29,250 Number two. Meet Harsha. 9 00:01:29,291 --> 00:01:31,458 A filmmaker and a problem creator. 10 00:01:32,000 --> 00:01:34,083 So, a creator and a solver! 11 00:01:34,166 --> 00:01:37,333 And me? I'm the problem negotiator. 12 00:01:37,625 --> 00:01:40,375 Ahana, what's your problem? 13 00:01:41,166 --> 00:01:42,250 I have nothing to say. 14 00:01:42,583 --> 00:01:43,500 What?! 15 00:01:44,166 --> 00:01:45,416 You should have something to say. 16 00:01:45,500 --> 00:01:47,208 Only then will you have nothing left to say. 17 00:01:47,333 --> 00:01:49,875 If you already have nothing to say, then what will you say? 18 00:01:49,958 --> 00:01:50,833 Exactly, sir! 19 00:01:51,000 --> 00:01:52,208 She won't say anything. 20 00:01:52,541 --> 00:01:54,166 - There must be some back and forth, right? - Absolutely! 21 00:01:54,833 --> 00:01:55,875 Learn from him. 22 00:01:56,750 --> 00:01:57,708 What's your problem? 23 00:01:58,375 --> 00:01:59,458 There's no use saying it! 24 00:02:01,791 --> 00:02:04,500 You have nothing to say. You already have nothing to say. 25 00:02:05,333 --> 00:02:07,250 Nothing to say Nothing to say 26 00:02:11,250 --> 00:02:12,250 Nice song! 27 00:02:12,958 --> 00:02:14,000 Are you a couple? 28 00:02:16,041 --> 00:02:16,958 No? 29 00:03:45,666 --> 00:03:47,041 Short film face. 30 00:03:52,208 --> 00:03:54,000 Sir, the bike is ready. 31 00:03:54,166 --> 00:03:55,000 Is it ready? 32 00:04:10,083 --> 00:04:12,750 Hi guys, welcome to my channel 'Creator Kiss.' 33 00:04:13,416 --> 00:04:16,041 Do it in a single take. Single take! 34 00:04:19,958 --> 00:04:22,083 10,000 steps in a single day! 35 00:04:22,541 --> 00:04:24,625 Watch out, guys! 10,000 steps. 36 00:04:24,875 --> 00:04:27,250 - Just keep your calorie count. - That's the video, guys. 37 00:04:27,583 --> 00:04:29,833 If you like the video, like, comment and subscribe to the channel. 38 00:04:39,708 --> 00:04:41,625 Why are people on a dating app for friendship? 39 00:04:42,250 --> 00:04:45,083 What?! Trying to find love on an app? 40 00:04:45,750 --> 00:04:47,208 Yes! It's for a story. 41 00:04:48,291 --> 00:04:50,000 Do you know about dating apps? 42 00:04:50,250 --> 00:04:51,333 How stupid 43 00:04:51,958 --> 00:04:53,791 Thumb for a selfie. 44 00:04:53,958 --> 00:04:56,125 Swipe your index finger from top to bottom for reels. 45 00:04:56,208 --> 00:04:58,583 Left to right for your dating app. 46 00:04:59,291 --> 00:05:01,625 - Nice! - What do you kids know? 47 00:05:01,916 --> 00:05:06,458 Do you think dating apps is a contemporary addition to society? 48 00:05:06,916 --> 00:05:09,583 - It's an age-old tradition. - What?! 49 00:05:09,916 --> 00:05:11,666 They used to call it swayamvar. 50 00:05:12,041 --> 00:05:13,333 Now, it's online swayamvar. 51 00:05:13,416 --> 00:05:14,875 Don't get excited looking at the profiles. 52 00:05:15,000 --> 00:05:16,333 Finally, let me say something. 53 00:05:16,875 --> 00:05:18,166 If parents choose the spouse, it's matrimony. 54 00:05:18,708 --> 00:05:20,750 If you find one on your own, 55 00:05:20,958 --> 00:05:22,041 it's your usual dating app. 56 00:05:22,250 --> 00:05:23,666 - Shot ready. - Come on. Let's go! 57 00:05:24,083 --> 00:05:25,291 Come on. 58 00:05:25,875 --> 00:05:27,416 Interesting. 59 00:05:29,333 --> 00:05:30,666 Cute. 60 00:05:35,458 --> 00:05:36,708 It's a match! 61 00:06:06,958 --> 00:06:09,083 Let's see where it goes. 62 00:06:34,708 --> 00:06:41,416 ? LUV - just a word on the lips! ? 63 00:06:42,250 --> 00:06:49,333 ? You and Me - a mirror To show our bond ? 64 00:06:50,208 --> 00:06:54,125 ? You follow me in my dreams too! ? 65 00:06:54,750 --> 00:06:58,125 ? My lovely companion! ? 66 00:06:58,250 --> 00:07:02,208 ? Unexpectedly, without asking ? 67 00:07:02,708 --> 00:07:06,000 ? A magic that sinks in slowly ? 68 00:07:06,750 --> 00:07:10,041 ? Magic ? 69 00:07:11,708 --> 00:07:14,125 ? A beautiful, unexplainable feeling ? 70 00:07:15,708 --> 00:07:18,000 ? Everything is changing ? 71 00:07:19,666 --> 00:07:22,166 ? Dreaming with open eyes ? 72 00:07:23,625 --> 00:07:26,666 ? Flying, leaving the ground behind ? 73 00:07:44,708 --> 00:07:47,875 Right now, our 'Creator Kiss' channel is going through a lot. 74 00:07:49,458 --> 00:07:51,208 We are losing subscribers, 75 00:07:51,791 --> 00:07:54,250 with around 20 copyright complaints, 76 00:07:54,625 --> 00:07:56,791 and unlimited abuses. 77 00:07:57,625 --> 00:08:00,416 Right now, we need a concept for the trending video. 78 00:08:01,041 --> 00:08:03,958 Use your superb mind-blowing brains and come up with 79 00:08:04,125 --> 00:08:06,125 a beautiful sketch soon. 80 00:08:07,291 --> 00:08:09,250 What should we do? 81 00:08:11,958 --> 00:08:14,166 - Harsha! - What is he doing? 82 00:08:14,291 --> 00:08:15,916 Hey, Harsha! 83 00:08:16,791 --> 00:08:18,250 What did I just say? 84 00:08:19,083 --> 00:08:21,625 - Sketch! - Working on the sketch. 85 00:08:21,791 --> 00:08:23,375 Are you sure you're working on it? 86 00:08:23,833 --> 00:08:25,291 Learn from him. 87 00:08:25,666 --> 00:08:27,000 Bloody bagels! 88 00:08:27,208 --> 00:08:30,833 ? Growing every day ? 89 00:08:31,083 --> 00:08:34,750 ? Running behind every second ? 90 00:08:35,000 --> 00:08:38,875 ? Shining like a rainbow ? 91 00:08:39,166 --> 00:08:42,750 ? Blending in with the colors ? 92 00:08:58,750 --> 00:09:01,041 ? O' my love! ? 93 00:09:01,708 --> 00:09:05,500 ? One boon I can call ? 94 00:09:06,208 --> 00:09:08,333 ? Baby I want you ? 95 00:09:08,458 --> 00:09:10,166 - Is the video ready? - Yeah. It's in progress. 96 00:09:10,250 --> 00:09:11,750 I'll be there soon! 97 00:09:14,166 --> 00:09:16,125 ? No matter what's in front ? 98 00:09:16,500 --> 00:09:21,708 ? There's a new language in the eyes ? 99 00:09:22,208 --> 00:09:24,166 ? Regardless of what anyone says ? 100 00:09:24,458 --> 00:09:29,875 ? It's a never ending dream ? 101 00:09:30,708 --> 00:09:33,791 ? Dream ? 102 00:09:41,750 --> 00:09:44,208 ? A beautiful, unexplainable feeling ? 103 00:09:45,708 --> 00:09:47,958 ? Everything is changing ? 104 00:09:49,708 --> 00:09:52,416 ? Dreaming with eyes open ? 105 00:09:53,708 --> 00:09:56,666 ? Flying, leaving behind the ground ? 106 00:09:57,750 --> 00:10:00,666 ? A beautiful, unexplainable feeling ? 107 00:10:01,750 --> 00:10:04,500 ? Everything is changing ? 108 00:10:05,708 --> 00:10:08,250 ? Dreaming with eyes open ? 109 00:10:09,708 --> 00:10:12,833 ? Flying, leaving behind the ground ? 110 00:10:20,875 --> 00:10:25,041 Transition to night and on the beautiful sky comes interval. 111 00:10:25,083 --> 00:10:27,000 One second, Ma'am, my mom is calling. 112 00:10:27,875 --> 00:10:29,125 - Hello, Mom! - Harsha? 113 00:10:30,041 --> 00:10:32,291 - Came for a narration. - When will it be done? 114 00:10:32,500 --> 00:10:34,750 It might take a bit longer. I just wrapped up the first half. 115 00:10:34,791 --> 00:10:36,958 - Once second half is over, I'll be done. - Hi, Aunty! 116 00:10:37,166 --> 00:10:38,875 - Are you crazy? - Hi, Aunty! 117 00:10:39,000 --> 00:10:40,375 - Who is it? - Harsha, let me speak. 118 00:10:40,458 --> 00:10:42,333 Mom, itÂ’s the actress. Yeah. She knows about you. 119 00:10:42,750 --> 00:10:43,833 - Hello! - Hi! 120 00:10:44,625 --> 00:10:46,125 - Hi, Aunty! - Hello. 121 00:10:46,333 --> 00:10:48,916 - Do you know Telugu? - Yes. I do, Aunty. 122 00:10:49,083 --> 00:10:50,458 Harsha, wait. 123 00:10:51,041 --> 00:10:52,583 She knows Telugu. 124 00:10:53,041 --> 00:10:55,000 - She knows about you as well. - Story is good, Harsha! 125 00:10:55,333 --> 00:10:56,458 Harsha! 126 00:10:57,916 --> 00:10:59,000 Coming, coming! 127 00:10:59,250 --> 00:11:00,666 I'll come after the narration. 128 00:11:01,625 --> 00:11:03,541 Okay, Mom. Bye. 129 00:11:04,500 --> 00:11:05,583 Have you lost it? 130 00:11:06,583 --> 00:11:07,916 Relax, Harsha. 131 00:11:08,125 --> 00:11:10,583 You will be fine. I will be in trouble. 132 00:11:13,083 --> 00:11:14,666 - Come, let's go. - Yeah. 133 00:11:40,291 --> 00:11:42,250 ? No matter what's in front ? 134 00:11:42,500 --> 00:11:47,750 ? There's a new language in the eyes ? 135 00:11:48,083 --> 00:11:56,375 ? It's a never ending dream ? 136 00:12:15,708 --> 00:12:18,250 ? A beautiful, unexplainable feeling ? 137 00:12:19,708 --> 00:12:22,000 ? Everything is changing ? 138 00:12:23,750 --> 00:12:26,625 ? Dreaming with open eyes ? 139 00:12:27,708 --> 00:12:30,333 ? Flying, leaving the ground behind ? 140 00:12:31,708 --> 00:12:34,625 ? A beautiful, unexplainable feeling ? 141 00:12:35,791 --> 00:12:38,083 ? Everything is changing ? 142 00:12:39,666 --> 00:12:42,625 ? Dreaming with eyes open! ? 143 00:12:43,708 --> 00:12:46,583 ? Dreaming with eyes open! ? 144 00:13:38,458 --> 00:13:41,000 - Wake up. - Just two minutes, please. 145 00:13:43,250 --> 00:13:45,000 Wake up! 146 00:14:16,583 --> 00:14:18,250 Ahana! 147 00:14:19,333 --> 00:14:21,958 What is this music? Stop it! 148 00:14:38,750 --> 00:14:41,166 - Hello! - Ma'am, shall I come in to work today? 149 00:14:41,333 --> 00:14:42,875 Today? 150 00:14:43,750 --> 00:14:44,833 Come in 30 minutes. 151 00:14:44,958 --> 00:14:47,166 I'm in the next tower. I'll be there. 152 00:14:48,625 --> 00:14:51,541 - Who's that? - My maid is coming in sometime. 153 00:14:52,166 --> 00:14:54,791 - Why should I be bothered? - Problem is not with her. 154 00:14:54,916 --> 00:14:56,750 If she sees us, then it is a problem. 155 00:14:56,916 --> 00:15:00,541 By chance she sees us, we'll be in a trouble. 156 00:15:01,583 --> 00:15:04,416 It's only a problem if she sees me. I'll hide in your room when she comes. 157 00:15:04,500 --> 00:15:05,916 Once she leaves, I'll come out. 158 00:15:06,000 --> 00:15:08,250 - No. - Please, Ahana. 159 00:15:08,583 --> 00:15:10,500 How pretty you look! Okay! Come on! 160 00:15:11,250 --> 00:15:13,083 Let me take my shoes. 161 00:15:16,333 --> 00:15:19,166 - Hurry. How long will you take? - I'm done. Open the door. 162 00:15:21,375 --> 00:15:23,125 - Who is it? - Go inside, Harsha! 163 00:15:23,208 --> 00:15:26,083 - Chill! I'll leave. - Go in, Arjun. Please listen to me. 164 00:15:26,166 --> 00:15:27,625 I'll be inside. 165 00:15:29,166 --> 00:15:32,083 - Call her again! - I am trying. 166 00:15:36,041 --> 00:15:38,416 Yes, sir. I got it. 167 00:15:39,708 --> 00:15:42,250 - Is it your parents? - Yes. You better come! 168 00:15:42,500 --> 00:15:44,708 - Come fast! - Your parents? Why did they come? 169 00:15:44,875 --> 00:15:45,833 What do I know? You come. 170 00:15:45,916 --> 00:15:47,916 - But you said they won't be coming. - I don't know. You come. 171 00:15:50,500 --> 00:15:52,625 You told me they won't come and now they're here? 172 00:15:52,708 --> 00:15:54,750 How do I know? I really don't know why. 173 00:15:54,791 --> 00:15:56,791 - Please go and hide. - Where do I hide? 174 00:15:56,875 --> 00:15:58,750 - Hide somewhere. - Open the door. I'll apologise. 175 00:15:58,791 --> 00:16:00,083 Please hide first. 176 00:16:00,541 --> 00:16:03,208 - Shall I hide in the washroom? - No, not there. 177 00:16:03,583 --> 00:16:06,041 - Where else do I hide? - Hide behind cupboard. 178 00:16:09,916 --> 00:16:12,666 - Go! Go! - Close the door. 179 00:16:13,958 --> 00:16:16,250 Angels are playing with my fate. 180 00:16:20,250 --> 00:16:22,500 - Ahana? - Yes. 181 00:16:23,000 --> 00:16:25,666 - Ahana! - Wait, Mom. I'm opening. 182 00:16:28,750 --> 00:16:30,291 How long does it take to open the door? 183 00:16:30,375 --> 00:16:32,375 You woke up just now ? Why is your phone switched off? 184 00:16:32,500 --> 00:16:34,416 You don't have time to charge the phone. 185 00:16:34,625 --> 00:16:40,416 - I'll take a meeting with juniors. - You didn't even light the diyas. 186 00:16:41,208 --> 00:16:43,833 No problem, Satyanarayana sir. Thank you! 187 00:16:45,083 --> 00:16:49,833 Hello, dear! How are doing? Are you well? 188 00:16:55,583 --> 00:16:57,500 I'll jump. 189 00:16:58,125 --> 00:17:01,416 - Is the wedding done already ? - No, it's cancelled. 190 00:17:01,708 --> 00:17:03,833 - Why ? - We'll talk about it later, 191 00:17:03,916 --> 00:17:05,833 First, make some coffee for your father and grandpa. 192 00:17:05,916 --> 00:17:08,083 I would like ashwagandha tea. 193 00:17:09,291 --> 00:17:10,666 Give whatever he wants. 194 00:17:10,916 --> 00:17:13,583 Put some paste on that brush at least. 195 00:17:20,416 --> 00:17:23,166 What happened? Did you sleep late yesterday night? 196 00:17:23,833 --> 00:17:27,166 Shankar, get the files from the dashboard. 197 00:17:30,916 --> 00:17:32,833 Can't you wait? 198 00:17:32,916 --> 00:17:34,458 It's so suffocating in here. 199 00:17:43,125 --> 00:17:45,041 Hey! There ain't any stunts in my story. 200 00:17:45,083 --> 00:17:46,625 You want me to jump or what? 201 00:17:47,125 --> 00:17:49,291 I should not have asked you to stay. 202 00:17:51,708 --> 00:17:53,833 It's so suffocating in here. Let me get down. 203 00:17:54,083 --> 00:17:56,500 I'm scared, Harsha! Please understand. 204 00:17:56,750 --> 00:18:00,000 Okay! Carry on! Let me know once you done. 205 00:18:00,333 --> 00:18:02,625 Ahana, are you done brushing? 206 00:18:02,958 --> 00:18:04,750 Come soon and make some coffee. 207 00:18:04,833 --> 00:18:07,083 Yeah, Mom. I'm coming. 208 00:18:11,833 --> 00:18:14,000 Are you done? 209 00:18:14,125 --> 00:18:16,500 Wait, Lakshmi. Water is getting heated. 210 00:18:17,416 --> 00:18:19,583 Who asked you to roam? 211 00:18:23,250 --> 00:18:25,500 What happened? 212 00:18:25,583 --> 00:18:28,000 - Nothing, Grandpa. - You look stressed. 213 00:18:28,583 --> 00:18:32,666 - No! No! No! I am fine. - Okay. I asked for my tea long time ago. 214 00:18:32,833 --> 00:18:35,208 Can you get my tea? 215 00:18:52,958 --> 00:18:53,875 Mom! 216 00:18:54,625 --> 00:18:56,000 Who is it? 217 00:18:56,458 --> 00:18:58,208 Who is in your washroom? 218 00:19:00,000 --> 00:19:02,250 - Who is inside your washroom? - Mom! 219 00:19:02,375 --> 00:19:03,958 - It's-- - It's? 220 00:19:05,500 --> 00:19:07,250 - It's Swathi. - Swathi? 221 00:19:08,166 --> 00:19:10,166 Why isn't she answering? Is she in there? 222 00:19:10,291 --> 00:19:12,208 - Or is she sleeping? - She is taking a shower. 223 00:19:12,333 --> 00:19:14,625 - How long has it been? - Just before you came. 224 00:19:14,708 --> 00:19:17,625 - We came half an hour ago. - Swathi, hurry up, dear! 225 00:19:18,708 --> 00:19:22,208 It's getting late for the pooja. Ask her to hurry up. 226 00:19:25,333 --> 00:19:28,375 Swathi..... Hurry up! 227 00:19:28,541 --> 00:19:30,541 Mom is getting late for pooja. 228 00:19:30,583 --> 00:19:32,791 She will come. You rest for a while. 229 00:19:35,458 --> 00:19:37,791 - Madam, I'm here. - Did she come the last two days? 230 00:19:38,041 --> 00:19:40,708 No. Ma'am only told not to come, when I called her. 231 00:19:40,791 --> 00:19:42,833 - Then, ask her to pay for you. - Please, madam. 232 00:19:43,083 --> 00:19:47,125 You're required even when we aren't here. Get the broom. 233 00:19:47,375 --> 00:19:49,333 - Alright, Ma'am. - Clean faster. 234 00:19:49,708 --> 00:19:51,958 Swathi, hurry up! 235 00:19:58,083 --> 00:20:00,208 Hello! Hello! 236 00:20:00,375 --> 00:20:03,625 - Tell me. - Swathi is in the shower. 237 00:20:04,416 --> 00:20:06,208 It's been a while. 238 00:20:08,541 --> 00:20:10,625 My mom is waiting for her outside. 239 00:20:10,750 --> 00:20:13,291 - Clean the fallen hair. - Check your messages. 240 00:20:13,958 --> 00:20:16,458 - Whom are you shouting at? - Swathi. 241 00:20:16,541 --> 00:20:19,458 - She is inside, right? - Jyothi called for Swathi. 242 00:20:21,208 --> 00:20:23,916 Ask her to hurry up. I am getting late for the pooja. 243 00:20:24,041 --> 00:20:26,541 What text 244 00:20:29,333 --> 00:20:31,791 Aunty, 10 minutes. I am having a shower! 245 00:20:32,000 --> 00:20:35,250 What are you looking at? You have to mop as well. 246 00:20:36,250 --> 00:20:38,416 How much more time? 247 00:20:39,750 --> 00:20:42,916 Aunty, 10 minutes. I am having a shower. 248 00:20:43,500 --> 00:20:46,333 Her 10 minutes will never end. I've waited for more than 30 minutes! 249 00:20:46,791 --> 00:20:49,041 Swathi, hurry up! 250 00:20:49,625 --> 00:20:53,875 It's getting late. How much longer will it take? Your dad too taking time. 251 00:20:54,375 --> 00:20:57,416 Aunty, 10 minutes. I'm having a shower. 252 00:20:57,500 --> 00:20:59,750 - She will come, Mom! - Are you sure? 253 00:21:00,000 --> 00:21:01,250 Dear Ahana! 254 00:21:01,333 --> 00:21:03,250 Go, your grandpa wants you. 255 00:21:10,333 --> 00:21:12,541 I asked you for ashwagandha tea. 256 00:21:12,625 --> 00:21:15,166 - One minute. - Wait, have a seat. 257 00:21:15,333 --> 00:21:17,666 - What happened, Grandpa? - Sit! 258 00:21:22,458 --> 00:21:24,083 Tell me your wifi password. 259 00:21:24,333 --> 00:21:26,125 I will type it for you. 260 00:21:26,208 --> 00:21:28,375 It's alright. I will type. You tell me. 261 00:21:28,500 --> 00:21:30,541 Mom, Dad, Ahana. 262 00:21:30,750 --> 00:21:33,666 Mom, Dad, Ahana. 263 00:21:43,791 --> 00:21:45,625 Where are you going? 264 00:21:53,416 --> 00:21:54,583 Oh, great. 265 00:21:54,708 --> 00:21:57,291 Move, it's getting late for my prayer. 266 00:21:57,416 --> 00:21:59,416 Lakshmi, what is the hurry? 267 00:22:00,083 --> 00:22:03,333 Dad, I'm leaving for the court. 268 00:22:05,625 --> 00:22:07,833 Please take your medicine on time. 269 00:22:08,166 --> 00:22:09,333 Okay! 270 00:22:09,625 --> 00:22:12,583 What happened? Tell me? 271 00:22:12,666 --> 00:22:13,791 Okay. Bye, Dad. 272 00:22:13,916 --> 00:22:16,583 - How are you, Swathi? - I'm good, Uncle! 273 00:22:31,416 --> 00:22:33,458 Is it dead? 274 00:22:34,833 --> 00:22:37,333 Oh, it's a toy. 275 00:22:54,875 --> 00:22:58,916 Finally, you answered the call. Thanks! 276 00:22:59,041 --> 00:23:00,916 I am busy, I will call back. 277 00:23:01,041 --> 00:23:04,833 If you're that busy, you wouldn't have answered. But you did! 278 00:23:05,083 --> 00:23:07,583 Please. I'm not in a situation to talk, Creator! 279 00:23:07,708 --> 00:23:09,625 Please understand, I'll call back. Bye! 280 00:23:09,708 --> 00:23:11,666 I don't trust you. Come on a video call. 281 00:23:11,750 --> 00:23:13,416 Turn on your camera. 282 00:23:14,083 --> 00:23:16,750 I'll switch it on. You see what you want. 283 00:23:17,583 --> 00:23:19,500 Flip the camera. 284 00:23:19,625 --> 00:23:22,416 It's switched to the front camera and I'm in front of it. 285 00:23:22,625 --> 00:23:25,250 Put it near your face. 286 00:23:25,375 --> 00:23:26,833 It's on my face. Can't you see? 287 00:23:27,000 --> 00:23:28,416 Remove those sunglasses. 288 00:23:28,500 --> 00:23:30,583 Oh, sorry! 289 00:23:31,125 --> 00:23:32,958 My bad. 290 00:23:33,916 --> 00:23:35,291 It's still dark? 291 00:23:35,500 --> 00:23:38,458 - Are you in Manikonda? - I am not in Manikonda. 292 00:23:38,583 --> 00:23:40,708 I'm in a terrible situation. 293 00:23:40,833 --> 00:23:43,125 I'm in an even terrible situation. 294 00:23:43,333 --> 00:23:46,083 I think you'll hang yourself if you read the comments we get. 295 00:23:46,250 --> 00:23:48,125 Do you even know what they're saying? 296 00:23:48,208 --> 00:23:50,750 - I'll call later. Bye, Creator! - Harsha! 297 00:23:52,916 --> 00:23:55,166 Did you disconnect or is it dark? 298 00:23:55,291 --> 00:23:57,500 - Did he disconnect or is it dark? - He disconnected. 299 00:23:57,583 --> 00:24:00,166 My mood is off now. I'm mood off! 300 00:24:05,208 --> 00:24:07,666 What happened? Why did you call me home? 301 00:24:07,916 --> 00:24:10,041 Why did you ask for voice note? 302 00:24:12,541 --> 00:24:15,333 - What happened? - Harsha 303 00:24:15,916 --> 00:24:17,333 Did he jump? 304 00:24:17,583 --> 00:24:19,083 He is not here. 305 00:24:19,416 --> 00:24:21,416 What happened to you? 306 00:24:25,916 --> 00:24:27,750 Please tell me. 307 00:24:27,833 --> 00:24:29,541 Have a look. 308 00:24:31,541 --> 00:24:33,625 What is he doing inside? 309 00:24:36,083 --> 00:24:39,625 - Is Mom still out there? - Come out first. 310 00:24:43,083 --> 00:24:44,750 Lift it up. 311 00:24:45,208 --> 00:24:47,541 Is the door locked? 312 00:24:48,916 --> 00:24:51,083 I am crammed. 313 00:24:51,750 --> 00:24:53,208 Crammed. 314 00:24:54,750 --> 00:24:56,666 Actually, that's a nice bed. 315 00:24:56,750 --> 00:24:59,125 - I mean, underbed. - What's the plan? 316 00:25:07,583 --> 00:25:09,250 You don't want to go home? 317 00:25:09,958 --> 00:25:11,791 I want to stay with Ahana. 318 00:25:11,875 --> 00:25:13,541 What the hell is wrong with you? 319 00:25:13,666 --> 00:25:15,666 What are you doing? 320 00:25:15,750 --> 00:25:17,250 Do you have any sense? 321 00:25:17,333 --> 00:25:19,000 Please don't shout. Are you crazy? 322 00:25:19,083 --> 00:25:20,333 Slowly! 323 00:25:24,416 --> 00:25:26,458 The more you look tensed, more chances that we will be caught. 324 00:25:26,625 --> 00:25:28,250 You are a problem solver, right? 325 00:25:28,416 --> 00:25:29,708 Engineer. 326 00:25:30,708 --> 00:25:33,458 - Problem solver. - Not this kind of problems. 327 00:25:33,583 --> 00:25:35,625 We willl solve this together. Fine. 328 00:25:35,750 --> 00:25:37,125 Be relaxed, be cool 329 00:25:37,208 --> 00:25:39,333 What shall we do? 330 00:25:41,500 --> 00:25:43,291 - We should plan. - What is the plan? 331 00:25:43,375 --> 00:25:45,083 We have to manage. 332 00:25:45,583 --> 00:25:47,458 We can manage Grandpa. 333 00:25:47,666 --> 00:25:49,666 Hmm nice! 334 00:25:52,000 --> 00:25:53,916 We have to manipulate. 335 00:25:54,333 --> 00:25:56,750 We can manipulate Uncle and Aunty. 336 00:25:57,666 --> 00:25:59,708 Very nice! 337 00:26:04,291 --> 00:26:05,958 Now I have to take a risk! 338 00:26:06,083 --> 00:26:07,750 What will you do? 339 00:26:08,333 --> 00:26:09,583 I will take the risk! 340 00:26:09,666 --> 00:26:11,750 What is it? What are you planning to do? 341 00:26:18,541 --> 00:26:22,583 3, 2, 1 342 00:26:34,208 --> 00:26:37,250 Total 21 acres. 20 blocks. 343 00:26:39,166 --> 00:26:40,666 19 floors. 344 00:26:47,041 --> 00:26:49,666 Come. I'll show up. Let's go upstairs. 345 00:27:34,833 --> 00:27:36,750 - You haven't left? - How? 346 00:27:36,833 --> 00:27:38,916 If I jump, I'll never go home. I'll die. 347 00:27:39,000 --> 00:27:41,291 - What shall we do now? - Hi, Swathi. 348 00:27:41,416 --> 00:27:43,500 What took you so long in the shower? 349 00:27:44,583 --> 00:27:47,333 From yesterday, my stomach was upset. 350 00:27:47,458 --> 00:27:48,666 - How feeling now? - Yes. I am feeling better. 351 00:27:48,833 --> 00:27:50,250 Move a bit. I need to take the flowers. 352 00:27:50,333 --> 00:27:52,416 - I will get it, Mom. You leave. - Okay get them. 353 00:27:59,916 --> 00:28:01,708 - Flowers! - Flowers? 354 00:28:01,791 --> 00:28:03,916 Flowers are over there. 355 00:28:05,583 --> 00:28:06,916 Take it. 356 00:28:08,041 --> 00:28:10,000 Seriously, Harsha! 357 00:28:12,250 --> 00:28:15,916 - So much of dirt here. - Mom Flowers! 358 00:28:17,625 --> 00:28:20,000 - Send him. Send him. - Keep an eye on Grandpa. 359 00:28:20,416 --> 00:28:21,833 Grandpa! 360 00:28:21,958 --> 00:28:24,458 - Hi! I'm fine. - Are you fine? 361 00:28:25,916 --> 00:28:28,833 - Hurry up! Fast! - Can I go? 362 00:28:54,250 --> 00:28:57,250 Welcome to my channel 'Creator Kiss!' 363 00:28:58,958 --> 00:29:00,958 Come closer. 364 00:29:18,916 --> 00:29:20,083 So, guys. 365 00:29:20,166 --> 00:29:23,083 One Zumba session can give you 10,000 steps. 366 00:29:23,166 --> 00:29:25,291 So, imagine the calories you burn! 367 00:29:25,541 --> 00:29:28,500 So, please comment, share and like. 368 00:29:29,041 --> 00:29:32,291 Don't comment. Just share and like our videos. 369 00:29:32,375 --> 00:29:35,083 Please spread positivity and kindness. 370 00:29:35,166 --> 00:29:38,583 Don't forget to subscribe to 'Creator Kiss.' 371 00:29:41,750 --> 00:29:43,083 Yeah, yeah. 372 00:29:43,208 --> 00:29:47,541 Also today, we are collaborating with our sister channel. 373 00:29:47,625 --> 00:29:49,083 But she's not my sister. 374 00:29:49,208 --> 00:29:51,583 Our sister channel, 'Zumba Zubeda.' 375 00:29:52,291 --> 00:29:55,750 Very kind of you. Thank you, Zubeda, for coming on the show. 376 00:29:56,666 --> 00:29:59,875 She has enough subscribers. You please subscribe to our channel 377 00:29:59,958 --> 00:30:02,083 'Creator Kiss.' 378 00:30:02,250 --> 00:30:05,833 Rest of you can go and subscribe. But you should subscribe to ours first. 379 00:30:05,916 --> 00:30:08,208 Okay? Because, she is just a collaboration. 380 00:30:08,333 --> 00:30:09,750 We are the real deal. 381 00:30:10,000 --> 00:30:12,250 Come on! Go, guys. Come on! 382 00:30:29,333 --> 00:30:31,333 He said he'll write something. 383 00:30:31,416 --> 00:30:33,416 Let's see. 384 00:30:41,000 --> 00:30:43,666 Let me check how the situation is outside. 385 00:30:47,250 --> 00:30:49,083 Please take your blessing. 386 00:30:50,750 --> 00:30:52,500 What kind of a virus is this corona? 387 00:30:52,666 --> 00:30:54,666 Yes, sir. I'm following the news. 388 00:30:54,750 --> 00:30:57,125 - What happened? - Listen. 389 00:30:57,208 --> 00:31:00,166 NRI groom was infected with corona. So, the wedding got canceled. 390 00:31:00,250 --> 00:31:01,541 Don't tell anyone about this, okay? 391 00:31:01,625 --> 00:31:02,875 Corona? 392 00:31:02,958 --> 00:31:04,375 So, you came back quickly because of that? 393 00:31:04,500 --> 00:31:07,375 Yes, we came back for safety. 394 00:31:07,500 --> 00:31:09,416 Please take your blessing. 395 00:31:09,500 --> 00:31:11,833 What? You haven't had a bath yet? 396 00:31:13,583 --> 00:31:15,583 What do I tell Mom? 397 00:31:17,458 --> 00:31:20,166 Why haven't you taken one yet? 398 00:31:33,750 --> 00:31:36,666 - Where is he? - On a call. 399 00:31:40,333 --> 00:31:41,875 I should have left in the morning. 400 00:31:42,250 --> 00:31:44,000 Is that your plan? 401 00:31:47,333 --> 00:31:48,750 No! 402 00:31:52,416 --> 00:31:54,333 The three hurdles in front of us. 403 00:31:54,500 --> 00:32:01,666 With all due respect, your Grandpa, mother and father. 404 00:32:02,583 --> 00:32:04,666 At 12 a.m. 405 00:32:07,916 --> 00:32:10,375 Swathi will guard your parents door, 406 00:32:10,500 --> 00:32:13,750 I will enter like a cat, 407 00:32:14,166 --> 00:32:17,791 take off the glasses of your Grandpa carefully, 408 00:32:17,958 --> 00:32:19,625 Hey! Just stop! 409 00:32:19,708 --> 00:32:21,833 I don't think this plan will work. 410 00:32:21,916 --> 00:32:23,958 Why are you interrupting like a Youtube ad? 411 00:32:24,041 --> 00:32:25,500 Skip ad! Move aside. 412 00:32:25,583 --> 00:32:28,333 Even I feel it's too big a risk. 413 00:32:28,541 --> 00:32:31,250 Are you serious? It's a brilliant script! 414 00:32:31,833 --> 00:32:34,416 If it's that brilliant, make a movie out of it! 415 00:32:34,500 --> 00:32:36,208 Tonight, we're going with the flow. 416 00:32:36,291 --> 00:32:38,750 If there's any trouble, let me know. I'll be right there. 417 00:32:38,875 --> 00:32:40,750 - I'll take leave. - Please go. 418 00:32:40,875 --> 00:32:43,333 - We don't need your support. - Go, hide yourself. 419 00:32:43,416 --> 00:32:45,458 I will go inside. 420 00:33:00,166 --> 00:33:02,166 Mom 421 00:33:14,666 --> 00:33:16,916 - Hello, Harsh. Where are you? - Mom 422 00:33:17,791 --> 00:33:20,333 Mom, I'm with 'Creator Kiss.' 423 00:33:27,250 --> 00:33:29,458 Why is my chair vibrating? 424 00:33:29,583 --> 00:33:32,166 It's your phone, not the chair. 425 00:33:32,750 --> 00:33:34,083 Crap. 426 00:33:34,666 --> 00:33:36,791 It's Harsha. Hello? 427 00:33:37,250 --> 00:33:39,958 Hello, Creator? I need to tell you something urgent. 428 00:33:40,041 --> 00:33:42,250 - Don't panic and react. - Okay! 429 00:33:42,333 --> 00:33:45,416 With such disclaimers, I'll panic and react for sure. 430 00:33:45,791 --> 00:33:47,833 I told my mother that I'm with you. 431 00:33:47,916 --> 00:33:49,625 Please maintain the same if at all she calls you. 432 00:33:49,958 --> 00:33:53,666 You tell me what happened first. I'll decide if I should tell your mother or mine! 433 00:33:53,833 --> 00:33:55,583 I am stuck at Ahana's house, Creator. 434 00:33:55,666 --> 00:33:57,833 Her parents are outside. 435 00:33:59,208 --> 00:34:01,791 I doubted her from the beginning. 436 00:34:01,958 --> 00:34:04,166 Did I not warn you about the dating app? 437 00:34:04,250 --> 00:34:07,166 What did you say then? 438 00:34:07,666 --> 00:34:10,833 Now you are stuck in the Bermuda Triangle. 439 00:34:11,083 --> 00:34:12,500 Sorry, rectangle. 440 00:34:12,666 --> 00:34:14,500 It's not a dating app issue. 441 00:34:14,666 --> 00:34:16,416 I'll call you back. Bye! Bye! 442 00:34:16,541 --> 00:34:18,375 Please tell my mother that I'm with you if she calls you. 443 00:34:18,541 --> 00:34:21,500 Okay. Our gem's terribly stuck somewhere. 444 00:34:21,625 --> 00:34:24,583 Take care. Call me if you need anything. 445 00:35:14,000 --> 00:35:16,000 Can you escape today? 446 00:35:16,875 --> 00:35:19,750 - We might have to use sleeping pills. - Are you crazy, Harsha? 447 00:35:31,291 --> 00:35:34,291 - First, lock that flat down. - Okay, sir. 448 00:35:38,000 --> 00:35:39,833 Faster! 449 00:35:40,375 --> 00:35:43,250 - Let's inform the hospital personnel. - Okay, sir. 450 00:35:51,916 --> 00:35:54,000 I'm opening the door. 451 00:35:58,375 --> 00:36:02,875 Can you hear the snoring? Snoring! 452 00:36:03,166 --> 00:36:05,916 I can listen to snoring. He slept! 453 00:36:06,000 --> 00:36:08,083 Harsha, wait! 454 00:36:08,708 --> 00:36:10,833 - Come! - He's fast asleep. 455 00:36:10,916 --> 00:36:13,166 - Let me check. Wait. - Okay. 456 00:36:21,791 --> 00:36:23,208 He slept. 457 00:36:23,875 --> 00:36:26,583 Harsha come. Fast! 458 00:36:30,125 --> 00:36:32,791 What is this habit of watching TV at night? 459 00:36:32,875 --> 00:36:34,500 Look at how he snores. 460 00:36:34,750 --> 00:36:36,708 Don't talk! 461 00:36:36,791 --> 00:36:38,791 - Bye, Grandpa. - Come! 462 00:36:41,166 --> 00:36:42,750 Finally! 463 00:36:42,875 --> 00:36:44,583 Huh? 464 00:36:49,458 --> 00:36:51,625 Door isn't opening, Harsha. 465 00:36:51,875 --> 00:36:54,000 Don't joke. Open the door. 466 00:36:57,625 --> 00:36:59,875 You don't want to me to go, right? 467 00:36:59,958 --> 00:37:02,125 Shut up! You try opening the door. 468 00:37:04,041 --> 00:37:07,458 How can the doors-- What the 469 00:37:09,916 --> 00:37:12,208 - Slowly! - Why is it not opening? 470 00:37:12,750 --> 00:37:16,375 - Let's try again. May be it's jammed. - It's your door. 471 00:37:16,583 --> 00:37:18,958 - Wait. - What the hell is happening? 472 00:37:19,333 --> 00:37:21,250 I don't know. 473 00:37:21,500 --> 00:37:23,083 Call Swathi! 474 00:37:23,166 --> 00:37:25,791 What if he wakes up by the time she gets here? 475 00:37:27,750 --> 00:37:30,500 - I have to leave, dear! - I know that. 476 00:37:30,583 --> 00:37:32,250 Did we plan all this to wait here? 477 00:37:32,375 --> 00:37:34,916 Speak softly, Harsha. He'll get up. 478 00:37:35,833 --> 00:37:38,166 Slowly, Harsha. 479 00:37:40,833 --> 00:37:43,333 - Hand me the tool kit. - Okay! 480 00:38:04,916 --> 00:38:07,750 What the hell are you doing? Are you out of your mind? 481 00:38:07,833 --> 00:38:10,000 Grandpa will wake up. Hide! 482 00:38:26,416 --> 00:38:30,166 What happened? What was that noise? 483 00:38:30,250 --> 00:38:32,250 - Grandpa woke up! - Nothing, Grandpa. 484 00:38:32,416 --> 00:38:35,000 Wasn't feeling sleepy. So, I came to watch TV. 485 00:38:35,125 --> 00:38:40,041 If this continues, you'll soon reach my age. 486 00:38:40,583 --> 00:38:42,708 It will affect your body clock. 487 00:38:43,041 --> 00:38:46,666 Hang on. I'll get you a sleeping tablet. 488 00:38:46,916 --> 00:38:48,250 Okay, Grandpa. 489 00:38:48,500 --> 00:38:53,916 It's a herbal medicine. It will relax your body and mind. 490 00:38:54,333 --> 00:38:56,166 - You'll sleep well. - Harsha, get going! 491 00:38:57,916 --> 00:38:59,958 It has got no side effects. 492 00:39:00,500 --> 00:39:02,166 - Anyone can take. - Go, go! 493 00:39:06,416 --> 00:39:08,583 - Hey, go! - Yeah, leaving. 494 00:39:08,666 --> 00:39:11,583 - Make it fast! - Where is he? 495 00:39:25,750 --> 00:39:28,166 It's pure herbal. 496 00:39:28,916 --> 00:39:31,333 - Sleep well. - Okay, Grandpa. 497 00:39:35,250 --> 00:39:37,166 Did you close the door? Okay! 498 00:39:38,000 --> 00:39:40,916 - When can I go? - I don't think you can today. 499 00:39:46,000 --> 00:39:47,583 Where are you going? 500 00:39:48,333 --> 00:39:52,166 I'm going tomorrow. So, trying to catch some sleep. 501 00:39:52,416 --> 00:39:54,291 You're going to sleep there. 502 00:39:54,375 --> 00:39:56,666 - But I slept here. - That was yesterday. 503 00:39:58,166 --> 00:40:00,208 Traitor. 504 00:40:05,666 --> 00:40:07,708 Sleep now. 505 00:40:26,375 --> 00:40:28,375 I'll go home. 506 00:40:29,750 --> 00:40:33,416 Sir, you don't understand! 507 00:40:33,500 --> 00:40:35,583 Please open the door! 508 00:40:35,666 --> 00:40:37,916 Yes, we locked your house. 509 00:40:38,000 --> 00:40:39,583 What do you want us to do? 510 00:40:39,791 --> 00:40:41,875 We got an update that you have been affected with virus. 511 00:40:42,041 --> 00:40:43,833 It's for your safety. 512 00:40:43,916 --> 00:40:47,500 I am a lawyer by profession. Please open my door, first. 513 00:40:48,416 --> 00:40:51,000 - Have some coffee. - What's happening? 514 00:40:51,083 --> 00:40:53,333 Community people locked our door. 515 00:40:53,875 --> 00:40:58,750 Sir, how can you be so sure? 516 00:40:59,625 --> 00:41:01,375 None of that matters to me. 517 00:41:01,583 --> 00:41:03,666 You have no idea who you're talking to! 518 00:41:03,791 --> 00:41:07,166 Sir, I am telling you. I personally know the commissioner. 519 00:41:07,458 --> 00:41:10,416 I will speak to him and sue the entire colony. 520 00:41:10,500 --> 00:41:13,375 Please do, sir. We will also complain. 521 00:41:13,458 --> 00:41:16,208 Not you, I will file a police complaint. 522 00:41:16,291 --> 00:41:18,291 Oh, it's you. 523 00:41:19,333 --> 00:41:21,250 What's happening? 524 00:41:21,333 --> 00:41:24,458 - What happened, Ahana? - Nothing, Harsha. 525 00:41:28,041 --> 00:41:31,041 Why is your father shouting? What happened? 526 00:41:31,250 --> 00:41:33,541 We are fine. Come check us if you'd like. 527 00:41:33,666 --> 00:41:35,916 Don't open the door at any cost. 528 00:41:36,166 --> 00:41:38,916 I don't know what to do. The door was our only option. 529 00:41:53,250 --> 00:41:55,250 Are you serious? 530 00:41:56,250 --> 00:41:59,083 I already told you there's no stunts in the script. 531 00:42:01,666 --> 00:42:03,333 Why don't you answer the call? 532 00:42:04,125 --> 00:42:06,625 I told her I'll be back last night. 533 00:42:07,833 --> 00:42:09,833 How will you go now, Harsha? 534 00:42:10,041 --> 00:42:12,000 Don't know. 535 00:42:14,750 --> 00:42:17,333 Freshen up at least. I will get something to eat. 536 00:42:17,583 --> 00:42:19,166 Yes, I am very hungry. 537 00:42:41,750 --> 00:42:43,541 Corona 538 00:42:45,416 --> 00:42:46,875 Virus 539 00:42:57,500 --> 00:42:58,875 - Hello? - Hey, Rahul? 540 00:42:59,333 --> 00:43:00,958 Dude, I'm screwed. 541 00:43:01,041 --> 00:43:04,166 - Congrats! 'Creator Kiss' just told us. - Why? 542 00:43:04,291 --> 00:43:07,625 I'm in a bad situation. 543 00:43:07,750 --> 00:43:10,833 - What's this coronavirus? - Why worry about that beer virus? 544 00:43:11,041 --> 00:43:13,416 You focus on your love story. 545 00:43:14,666 --> 00:43:18,250 It's every 21-year-old guy's dream to be trapped in a girl's house. 546 00:43:18,375 --> 00:43:21,166 Instead of enjoying, why are you panicking? 547 00:43:21,333 --> 00:43:22,875 You just relax. 548 00:43:22,958 --> 00:43:25,833 - Enjoy, bye. - Hello? 549 00:43:47,958 --> 00:43:51,083 This isn't a dream. But a nightmare! 550 00:43:54,458 --> 00:43:57,250 Harsha. Please eat slowly. 551 00:44:00,708 --> 00:44:04,000 Is there any other way out from the washroom? 552 00:44:09,750 --> 00:44:12,416 - It's all because of you. - You wanted to stay. Why blame me? 553 00:44:12,541 --> 00:44:14,791 No, you wanted to stay back. 554 00:44:17,458 --> 00:44:20,000 - Ahana? - Coming, Dad! 555 00:44:20,916 --> 00:44:23,375 - Go! - Get in. Quick! 556 00:44:24,583 --> 00:44:26,833 Open! Open! 557 00:44:27,166 --> 00:44:29,000 Ahana? 558 00:44:31,833 --> 00:44:34,083 - Ahana? - Yes, Dad. 559 00:44:35,333 --> 00:44:38,458 - This covid help line number - Okay. 560 00:44:38,666 --> 00:44:40,875 Please dial them. 561 00:44:41,041 --> 00:44:42,958 Tell me the number. 562 00:45:20,833 --> 00:45:23,583 Is this even necessary, Mom? 563 00:45:26,500 --> 00:45:29,791 Change your bed sheet. 564 00:45:32,375 --> 00:45:36,166 - Get up first. - I will change later. 565 00:45:37,875 --> 00:45:39,666 - He will die. - Who? 566 00:45:39,708 --> 00:45:42,083 - Corona! - I want it to die. 567 00:45:42,166 --> 00:45:44,166 I'll remove it. Move. 568 00:45:44,875 --> 00:45:48,625 What happened to you today? Why are you behaving like this? 569 00:45:57,208 --> 00:45:59,666 - What is this smoke? - Move. 570 00:46:05,333 --> 00:46:07,583 It's 100% herbal. 571 00:46:08,083 --> 00:46:10,500 - What's this? - To sleep. 572 00:46:12,916 --> 00:46:15,708 My head is aching thinking about this. 573 00:46:16,000 --> 00:46:18,500 Don't think too much. Things happens as it should. 574 00:46:23,041 --> 00:46:25,333 You'll be fine. 575 00:46:25,500 --> 00:46:28,625 I have to face my Mom and Dad. 576 00:46:29,458 --> 00:46:32,625 What about my Mom and Dad? 577 00:46:34,041 --> 00:46:36,291 If we're caught, you think your dad will celebrate me? 578 00:46:36,333 --> 00:46:39,791 He's a lawyer. If he files a case, I have to face my parents too. 579 00:46:44,500 --> 00:46:46,375 Keeping all that aside, 580 00:46:46,666 --> 00:46:50,333 I just feel guilty that I misused the freedom they gave me. 581 00:46:50,875 --> 00:46:54,083 I just feel really guilty. 582 00:46:56,500 --> 00:46:58,166 Guilty? 583 00:46:58,583 --> 00:47:01,291 Why do you need to feel guilty? 584 00:47:02,416 --> 00:47:05,375 There is no need. 585 00:47:07,875 --> 00:47:11,625 I'm not here for a one night stand, Ahana! 586 00:47:12,083 --> 00:47:16,708 I want you to know that I'm serious about you and I love you. 587 00:47:18,083 --> 00:47:20,250 I am scared that, 588 00:47:20,375 --> 00:47:22,458 if they catch us 589 00:47:22,666 --> 00:47:25,166 they will not respect our relationship. 590 00:47:25,750 --> 00:47:29,125 I want them to respect our relationship. 591 00:47:38,291 --> 00:47:40,958 Yes, I am scared of the same. 592 00:47:41,375 --> 00:47:44,125 I'm not scared that they will hurt me or scold me. 593 00:47:44,458 --> 00:47:47,708 But they'll get hurt. 594 00:47:49,125 --> 00:47:50,791 Harsha! 595 00:47:56,583 --> 00:47:59,500 A duck used to lay a golden egg. 596 00:47:59,666 --> 00:48:05,750 But its owner cut it open for more eggs. 597 00:48:05,916 --> 00:48:08,541 It died. 598 00:48:08,916 --> 00:48:13,458 When we are in the wash room, we have got to flush. 599 00:48:13,666 --> 00:48:20,041 If you flush multiple times, we have to wait till it refills. 600 00:48:20,083 --> 00:48:23,250 That's why we have to wait. 601 00:48:23,500 --> 00:48:30,083 Patience is the secret of success. Patience is the 602 00:48:30,166 --> 00:48:34,625 Patience is the real secret of success-- 603 00:48:34,833 --> 00:48:36,041 Come here. Come here. 604 00:48:36,750 --> 00:48:40,166 Come close. Come close. Get closer. 605 00:48:40,583 --> 00:48:43,416 Patience is the secret of success. 606 00:48:46,375 --> 00:48:49,083 Once they leave, get the area sanitized by housekeeping people. 607 00:48:49,208 --> 00:48:50,083 Okay, sir. 608 00:48:50,250 --> 00:48:52,500 Harsha Harsha, get up. 609 00:48:52,708 --> 00:48:54,000 Get up, dude. 610 00:49:00,000 --> 00:49:01,666 It's a protocol sir. 611 00:49:02,000 --> 00:49:03,916 - You and your protocols! - Please wait, sir. 612 00:49:04,083 --> 00:49:04,750 Come fast, Ahana. 613 00:49:04,833 --> 00:49:06,541 Dad, please don't worry. 614 00:49:17,666 --> 00:49:19,666 There's no point talking to them. Let's go. 615 00:49:19,875 --> 00:49:21,125 - I will speak with the doctors. - Let's go. 616 00:49:21,500 --> 00:49:24,166 We don't have corona. No one wants to listen to us. 617 00:49:24,250 --> 00:49:26,166 Lakshmi, did you take the keys? 618 00:49:26,250 --> 00:49:27,875 This committee and you! Let's go. 619 00:49:28,000 --> 00:49:29,666 - Let's go. - Come, now. 620 00:49:31,291 --> 00:49:32,708 Let's go. 621 00:50:20,416 --> 00:50:22,750 The door is open. Huh?! 622 00:50:35,333 --> 00:50:37,958 Covid isolation. What? 623 00:50:42,000 --> 00:50:43,250 Key? 624 00:51:42,500 --> 00:51:44,666 Why do I need this when I'm inside the house? 625 00:52:16,416 --> 00:52:21,458 Ahana! What's this? Why doesn't this door open? 626 00:52:45,125 --> 00:52:48,208 People keep asking me to give a tour of the house and a tour of myself! 627 00:52:48,291 --> 00:52:49,750 Oh gosh! 628 00:52:50,000 --> 00:52:51,333 I asked you to keep the phone on silent. Right? 629 00:52:51,416 --> 00:52:52,666 My phone is in silent mode only. 630 00:52:52,958 --> 00:52:54,416 Stop the video. This is important. 631 00:52:54,625 --> 00:52:55,541 Okay. 632 00:52:55,666 --> 00:52:57,458 What happened, dude? Did you get caught? 633 00:52:57,958 --> 00:53:00,333 Creator, I'm stuck here. 634 00:53:00,541 --> 00:53:02,125 Ahana's parents locked me in. 635 00:53:02,208 --> 00:53:04,125 You have to come here and rescue me urgently. 636 00:53:06,416 --> 00:53:08,125 Did they keep you to guard the house? 637 00:53:08,250 --> 00:53:09,583 It's cheap. Very cheap. 638 00:53:09,708 --> 00:53:11,500 - I won't come. - Creator? 639 00:53:11,875 --> 00:53:14,958 Creator, what are you saying? Please don't say that. 640 00:53:15,125 --> 00:53:17,833 I'm very busy. Today is the studio tour day. 641 00:53:18,125 --> 00:53:19,833 Please! Please! Please, bro. 642 00:53:20,000 --> 00:53:21,500 No! No! No, bro. 643 00:53:21,625 --> 00:53:24,625 Who else is there to help me other than you and my mom? 644 00:53:25,000 --> 00:53:26,416 I can't call my mom. 645 00:53:26,541 --> 00:53:29,875 Only you can help me, Creator. Who do I have other than you? 646 00:53:30,000 --> 00:53:32,458 You touched my soul. You went really deep. 647 00:53:32,708 --> 00:53:34,541 Okay, share the location. And I will be there. 648 00:53:34,875 --> 00:53:36,208 I am sharing the location right away. 649 00:53:36,375 --> 00:53:38,208 Thank you, Creator. 650 00:53:39,666 --> 00:53:42,291 - Shall we start now? - Not today. Let's shift it to tomorrow. 651 00:53:42,375 --> 00:53:44,166 - I have work. - Okay, then. 652 00:53:45,375 --> 00:53:47,083 Doctor is here. Talk to her. 653 00:53:47,333 --> 00:53:50,083 Doctor, how can you claim that we are infected? 654 00:53:50,166 --> 00:53:51,750 We don't have corona! 655 00:53:51,833 --> 00:53:54,000 What if we get infected after coming here? 656 00:53:54,416 --> 00:53:55,708 Who is responsible? 657 00:53:55,875 --> 00:53:57,083 Sir, please calm down. 658 00:53:57,791 --> 00:53:59,625 I can understand your concern. 659 00:54:00,291 --> 00:54:03,166 If you don't have corona, it's well and good. 660 00:54:03,458 --> 00:54:07,166 But if infected, it is dangerous for you and the people around you. 661 00:54:07,666 --> 00:54:10,583 It's just a small contribution to the society. 662 00:54:11,500 --> 00:54:14,000 You are being a responsible citizen. Aren't you one? 663 00:54:14,458 --> 00:54:16,500 Coming to the hospital 664 00:54:16,708 --> 00:54:18,375 it's absolutely safe. 665 00:54:18,625 --> 00:54:20,000 Don't worry. 666 00:54:25,125 --> 00:54:25,958 Creator! 667 00:54:26,083 --> 00:54:27,666 It's this side. Open from this side 668 00:54:30,208 --> 00:54:32,166 - What took you so long? - Feel happy that I came. 669 00:54:32,291 --> 00:54:33,791 It's very risky coming here. Do you know that? 670 00:54:34,250 --> 00:54:35,958 I will throw this key. 671 00:54:36,083 --> 00:54:38,625 Please open the door. 672 00:54:39,208 --> 00:54:41,208 - Tell me. - Open that door. 673 00:54:41,333 --> 00:54:43,166 - I will come out. - Will you throw now? 674 00:54:43,416 --> 00:54:44,625 - Catch. - Catch? 675 00:54:45,083 --> 00:54:46,833 I am weak in fielding. 676 00:54:46,916 --> 00:54:48,625 I'm good with batting. 677 00:54:48,750 --> 00:54:51,333 If it is bigger, the better. Small object might be tough. 678 00:54:51,458 --> 00:54:53,291 - You wait here. - Keep trying. 679 00:55:04,500 --> 00:55:05,625 Creator 680 00:55:05,750 --> 00:55:07,416 I will keep it inside this tissue paper and throw. 681 00:55:07,500 --> 00:55:09,375 - Hats off, dude. - Okay? 682 00:55:09,750 --> 00:55:11,291 - I highly doubt it. - Hold it firmly. 683 00:55:11,625 --> 00:55:13,541 - Oh my god! - Catch it, Creator. 684 00:55:13,625 --> 00:55:16,333 I will do my best, dude. 685 00:55:27,375 --> 00:55:30,458 Yes! Yes! Yes! 686 00:55:32,000 --> 00:55:34,333 Okay. Open it. Open it! 687 00:55:37,666 --> 00:55:41,125 I'll bring him outside. Outside. 688 00:55:42,583 --> 00:55:45,208 Mom, open the door. 689 00:55:45,500 --> 00:55:47,125 Mom? 690 00:55:49,083 --> 00:55:51,375 What do you mean by take it away? There's still another lock. 691 00:55:51,541 --> 00:55:52,916 I gave you the key. Right? 692 00:55:53,125 --> 00:55:54,958 - There's one more lock dude. - Huh?! 693 00:55:55,375 --> 00:55:58,583 - I can't hear you, Creator. - Hey, dude, can't you hear me? 694 00:55:59,125 --> 00:56:00,916 - What are you saying? - Come near the window. 695 00:56:01,250 --> 00:56:03,250 - Where to? - Come near the window. I'll tell. 696 00:56:03,833 --> 00:56:06,791 Oh, wait. I'm coming. 697 00:56:11,791 --> 00:56:13,708 Water. Nice water. 698 00:56:13,916 --> 00:56:14,750 Hey stupid! 699 00:56:14,958 --> 00:56:16,333 What to do with the key? 700 00:56:16,500 --> 00:56:17,166 Unlock the door. 701 00:56:17,375 --> 00:56:18,541 Did you lose your mind? 702 00:56:18,666 --> 00:56:19,916 There is one more lock. 703 00:56:20,125 --> 00:56:21,208 Open it with the key. 704 00:56:21,333 --> 00:56:23,250 Do you think it's some universal key? 705 00:56:23,583 --> 00:56:26,916 There's a key and a big lock above. 706 00:56:27,375 --> 00:56:29,291 Lock above? Break it then. 707 00:56:29,416 --> 00:56:31,958 Me? Break the big lock? Okay, I will break it. 708 00:56:32,375 --> 00:56:34,708 Then neighbours will hit me. 709 00:56:34,833 --> 00:56:35,833 Please, Creator. 710 00:56:35,916 --> 00:56:37,875 I want to come out. Please break it. 711 00:56:37,958 --> 00:56:40,625 - You - Creator? 712 00:56:40,875 --> 00:56:42,666 Go to hell. 713 00:56:42,916 --> 00:56:45,333 You want me to break this lock? 714 00:57:02,000 --> 00:57:03,208 Hello, Ahana. 715 00:57:03,375 --> 00:57:04,958 Where are you guys? Why is the house empty? 716 00:57:05,041 --> 00:57:06,666 We are at the hospital, Harsha. 717 00:57:06,750 --> 00:57:08,333 What do I do with the key? 718 00:57:08,458 --> 00:57:10,541 If it's locked from outside, how can I unlock it from inside? 719 00:57:10,625 --> 00:57:12,250 - Mom, why this lock? - How can I not lock it? 720 00:57:12,500 --> 00:57:14,166 We can't trust community people. 721 00:57:14,208 --> 00:57:16,250 - Why another lock? - It's for our safety. 722 00:57:16,375 --> 00:57:18,541 I'm on my way. Let's go. 723 00:57:22,708 --> 00:57:24,125 That's what happened. 724 00:57:25,041 --> 00:57:26,375 Tell me. 725 00:57:28,958 --> 00:57:32,125 Doctors want us to stay for 14 days. 726 00:57:33,375 --> 00:57:37,375 - 14 days? - Hmm. I'm worried about the same. 727 00:57:37,750 --> 00:57:39,166 How will I get out then? 728 00:57:39,541 --> 00:57:41,208 Are you expecting me to stay for 14 days in your house? 729 00:57:41,291 --> 00:57:43,166 Even I am totally clueless! 730 00:57:43,250 --> 00:57:45,250 I told my mom that I'm coming. 731 00:57:46,125 --> 00:57:48,083 Hello Harsha? 732 00:57:57,250 --> 00:57:59,208 It's okay. They are saying it's for our own good. 733 00:57:59,291 --> 00:58:00,583 It's only 14 days. Right? 734 00:58:00,708 --> 00:58:03,875 Let's wait and see what happens. We'll find out eventually 735 00:58:05,833 --> 00:58:07,666 14 days! 736 00:58:39,208 --> 00:58:42,208 ? What is it ? ? 737 00:58:42,333 --> 00:58:45,250 ? What's happening with me ? ? 738 00:58:45,791 --> 00:58:48,083 ? I got caught in your hands ? 739 00:58:48,250 --> 00:58:51,250 ? How many more twists and turns? ? 740 00:58:51,333 --> 00:58:54,041 ? Oh damn! Oh my god! ? 741 00:58:54,083 --> 00:58:57,208 ? What's this pain, brother? ? 742 00:58:57,291 --> 00:59:00,041 ? I got caught in your hands ? 743 00:59:00,250 --> 00:59:03,166 ? How many more twists and turns? ? 744 00:59:03,250 --> 00:59:06,208 ? Girls are fire Aren't they? ? 745 00:59:06,291 --> 00:59:09,500 ? If you get caught You're like burnt charcoal ? 746 00:59:09,708 --> 00:59:15,125 ? Won't she wrap you In her saree and hide you? ? 747 00:59:15,250 --> 00:59:18,208 ? All women are like this ? 748 00:59:18,291 --> 00:59:21,208 ? It's just the same story ? 749 00:59:21,666 --> 00:59:27,208 ? Oh, they drown us With their stolen glances ? 750 00:59:27,916 --> 00:59:30,125 Are there any clothes that fit me? 751 00:59:31,916 --> 00:59:36,666 Both your father and grandpa left. Cupboards are locked. 752 00:59:37,791 --> 00:59:39,416 Look at these clothes! 753 00:59:41,791 --> 00:59:44,458 Take a look at that cupboard, there. Oh no! 754 00:59:44,750 --> 00:59:50,583 ? I am locked I am locked ? 755 00:59:50,666 --> 00:59:56,666 ? I got stuck in the Hands of my cute girl ? 756 00:59:56,833 --> 01:00:02,666 ? I am locked I am locked ? 757 01:00:02,833 --> 01:00:08,916 ? I am lonely now after being Touched by my woman's breeze ? 758 01:00:09,041 --> 01:00:10,916 Are you cooking chicken bolognese? 759 01:00:11,041 --> 01:00:12,333 No. No. It's Bolognese. 760 01:00:12,541 --> 01:00:15,416 Bolognese! Oh, it's G silent. 761 01:00:15,458 --> 01:00:18,458 Write it down, guys. Chicken Bolognese means G silent. 762 01:00:18,916 --> 01:00:20,958 - Hello. - Hello, Creator. Please listen. 763 01:00:21,291 --> 01:00:22,833 There's nothing to eat in the house, Creator. 764 01:00:22,916 --> 01:00:25,791 I will share a link of a cooking video. Watch it and cook. 765 01:00:25,916 --> 01:00:26,500 Bye. 766 01:00:26,750 --> 01:00:27,708 Link? 767 01:00:28,041 --> 01:00:30,750 We don't have content, ma'am. Please manage. 768 01:00:30,916 --> 01:00:33,041 - Add noodles next. - One second, ma'am. 769 01:00:34,125 --> 01:00:36,250 I am in the middle of a cooking video, dude. 770 01:00:36,500 --> 01:00:38,333 What do I do with that link, Creator? 771 01:00:38,458 --> 01:00:39,750 Please get me something to eat. 772 01:00:40,625 --> 01:00:41,791 Is Italian okay with you? 773 01:00:42,083 --> 01:00:43,958 Chicken Bolognese. I casually said it. 774 01:00:44,250 --> 01:00:45,625 Chicken Bolognese is ready. 775 01:00:45,708 --> 01:00:46,250 Shall I get it? 776 01:00:46,375 --> 01:00:49,083 - Get anything, Creator. I am starving! - Okay, as you wish. 777 01:00:49,208 --> 01:00:50,541 Starve to death! 778 01:00:54,625 --> 01:00:55,458 Hey Hey Hey Stop! 779 01:00:55,500 --> 01:00:56,208 Stop the vehicle! 780 01:00:56,333 --> 01:00:58,166 Why did you step out in lockdown? 781 01:00:59,833 --> 01:01:00,583 PRESS! 782 01:01:00,791 --> 01:01:01,625 Which channel? 783 01:01:01,875 --> 01:01:03,291 You should send me in when I say press. Right? 784 01:01:03,500 --> 01:01:04,541 First, tell me which channel you're coming from? 785 01:01:05,333 --> 01:01:06,250 'Creator Kiss.' 786 01:01:06,500 --> 01:01:08,541 345 subscribers. Still trending! 787 01:01:09,041 --> 01:01:09,833 Hmm? 788 01:01:10,125 --> 01:01:11,041 - You want to touch my feet? - Give me your keys. 789 01:01:11,166 --> 01:01:13,541 - Give me your keys first. - Hey, listen to me once. 790 01:01:13,625 --> 01:01:15,000 Everyone keeps saying they're from the press! 791 01:01:15,083 --> 01:01:16,166 Let me in when I say I'm from the press. 792 01:01:16,250 --> 01:01:17,166 I won't! 793 01:01:17,250 --> 01:01:22,166 Hey! It's the press. Media. Social media, sir. 794 01:01:23,916 --> 01:01:25,333 Do you have change for fifty rupees? 795 01:01:26,416 --> 01:01:27,375 Brother, fifty 796 01:01:34,875 --> 01:01:35,916 Hey! 797 01:01:38,000 --> 01:01:39,166 Hey! 798 01:01:40,666 --> 01:01:42,166 Hi! Did you get the food? 799 01:01:42,250 --> 01:01:44,500 Italian food. Made it with my own hands. Do you have a fork? 800 01:01:45,291 --> 01:01:46,208 Eat it with a fork only. 801 01:01:46,291 --> 01:01:47,541 Don't eat with your hands and create a mess! 802 01:01:47,875 --> 01:01:49,250 - Here you go! - Hey! 803 01:01:49,791 --> 01:01:51,250 Take it dude! 804 01:01:52,833 --> 01:01:54,875 Eat well. Call me if you need anything. 805 01:01:54,916 --> 01:01:55,916 Sure. I will. 806 01:01:55,958 --> 01:01:57,083 How's my new mask? Does it look good? 807 01:01:57,291 --> 01:01:59,458 It looks creative. Thanks, Creator. 808 01:02:08,166 --> 01:02:14,083 ? I am locked I am locked ? 809 01:02:14,666 --> 01:02:20,000 ? I got stuck in the Hands of my cute girl ? 810 01:02:20,125 --> 01:02:26,041 ? I am locked I am locked ? 811 01:02:26,208 --> 01:02:31,375 ? I am lonely now after being Touched by my woman's breeze ? 812 01:02:31,500 --> 01:02:33,500 Why did you even meet that girl? 813 01:02:33,875 --> 01:02:35,666 Tell me. 814 01:02:35,875 --> 01:02:38,583 To write a story? To write a love story? 815 01:02:38,791 --> 01:02:39,833 Right? 816 01:02:40,000 --> 01:02:41,125 Did you forget that? 817 01:02:41,208 --> 01:02:42,833 No. I didn't. 818 01:02:43,125 --> 01:02:46,958 I will write it. I will write this as my story. 819 01:02:47,125 --> 01:02:48,291 Before Ahana is back 820 01:02:48,375 --> 01:02:50,625 I will complete my first love story! 821 01:02:51,333 --> 01:02:54,541 Yeah. I got an idea. 822 01:03:09,208 --> 01:03:10,375 Yeah! 823 01:03:18,208 --> 01:03:21,208 ? As soon as she says dear ? 824 01:03:21,333 --> 01:03:27,000 ? I came running towards her Like a silly goat ? 825 01:03:27,083 --> 01:03:29,625 ? Oh no I'm crashed! ? 826 01:03:29,708 --> 01:03:31,875 For 14 days he is stuck inside the house. 827 01:03:32,083 --> 01:03:33,750 Now it gets interesting. 828 01:03:33,958 --> 01:03:36,958 The whole world is in lockdown. You guys have nothing to do outside. 829 01:03:37,041 --> 01:03:38,125 There's a saying. 830 01:03:38,333 --> 01:03:42,083 When the dash is inevitable you might as well, enjoy! 831 01:03:42,291 --> 01:03:47,875 ? Don't get caught Don't get caught by a girl, my brother ? 832 01:03:48,083 --> 01:03:52,291 ? If you get caught You're done ? 833 01:03:52,458 --> 01:03:53,750 Hey Hey Stop! Stop! 834 01:03:53,833 --> 01:03:54,625 - Where are you going? - Hey! 835 01:03:54,916 --> 01:03:56,666 - I am coming from Aarogya Setu. - Aarogya Setu? 836 01:03:56,708 --> 01:03:57,500 Covid protocol has started. 837 01:03:57,625 --> 01:03:59,666 I am here to check whether everyone is following the COVID guidelines. 838 01:03:59,791 --> 01:04:01,291 - Wear your mask correctly. - Okay. I will. 839 01:04:01,416 --> 01:04:02,875 Do you want me to make a call? What's this? 840 01:04:03,083 --> 01:04:06,291 COVID is still at its peak. We need to spread the information. 841 01:04:08,083 --> 01:04:10,000 If you want more information about COVID, 842 01:04:10,083 --> 01:04:11,541 the channel name is 'Creator Kiss.' 843 01:04:11,625 --> 01:04:12,666 - Subscribe to that channel. - Okay, sir. 844 01:04:12,750 --> 01:04:14,458 Press the bell icon above. And maintain distance for now. 845 01:04:14,541 --> 01:04:15,916 Just move and sit there. 846 01:04:16,041 --> 01:04:19,041 - I'll sit there, sir. You can leave. - Oh my god! COVID is still there, man! 847 01:04:19,166 --> 01:04:20,291 Who the hell is this guy! 848 01:04:22,875 --> 01:04:24,541 Hey! Hey! 849 01:04:24,791 --> 01:04:26,583 Creator? Did you walk all the way to get here? 850 01:04:26,625 --> 01:04:28,958 - Why isn't the lift working? - Oh! Sorry. 851 01:04:29,000 --> 01:04:31,000 If I had taken care of my father like I took care of you, 852 01:04:31,083 --> 01:04:32,750 he would have written all the property in my name. 853 01:04:32,833 --> 01:04:35,208 I love you, dude. These are new glasses. Right? 854 01:04:35,375 --> 01:04:38,708 - The PPE kit is a new one, dude. - PPE kit? 855 01:04:38,791 --> 01:04:40,166 - Take it. - Yeah, dude. Give it to me. 856 01:04:40,250 --> 01:04:42,583 - Thank you. Bye. - Wear that mask, dude. 857 01:04:43,416 --> 01:04:44,791 Don't let anyone go. 858 01:04:44,958 --> 01:04:46,833 Who's coming fully protected? 859 01:04:47,083 --> 01:04:48,500 Hey, stop it! 860 01:04:48,708 --> 01:04:50,541 Why did you step out in lockdown? 861 01:04:51,541 --> 01:04:53,125 - PRESS - Huh?! 862 01:04:53,291 --> 01:04:55,125 - Which channel? - Huh! Sir 863 01:04:55,541 --> 01:04:56,916 Once remove your mask. 864 01:04:57,375 --> 01:04:58,875 It's me, sir. 'Creator Kiss.' 865 01:04:59,250 --> 01:05:00,625 This time, my subscriber count is five hundred, sir. 866 01:05:00,708 --> 01:05:02,041 It increased due to the lockdown. 867 01:05:02,125 --> 01:05:03,791 - And it's trending! - Hmm! 868 01:05:04,000 --> 01:05:06,583 Give me your keys. Hey, lock him inside, guys. 869 01:05:06,833 --> 01:05:08,166 Sir, we are friends. Right? 870 01:05:08,208 --> 01:05:10,166 Who is your friend? Do you want me to bash you up harder? 871 01:05:10,250 --> 01:05:12,000 - Thrash him more, guys. - There's no value to our friendship! 872 01:05:12,125 --> 01:05:13,666 Take him away. Such an irresponsible citizen! 873 01:05:13,791 --> 01:05:15,541 I'm coming, sir. I'm getting my belongings. 874 01:05:15,708 --> 01:05:17,416 What's the discussion in times like this? 875 01:05:24,791 --> 01:05:27,958 He's escaping, guys! Catch him. Make a call to our control room. 876 01:05:28,125 --> 01:05:30,083 Hey, stop! Hey, you. Stop! 877 01:05:30,375 --> 01:05:36,208 ? I am locked I am locked ? 878 01:05:36,375 --> 01:05:42,166 ? I turned out to be a crazy fool ? 879 01:05:42,291 --> 01:05:48,208 ? I am locked I am locked ? 880 01:05:48,333 --> 01:05:54,708 ? Find a way out for me, brother ? 881 01:06:00,250 --> 01:06:01,625 Hi, guys. How are you? 882 01:06:01,708 --> 01:06:03,500 Welcome to our channel, 'Creator Kiss.' 883 01:06:04,125 --> 01:06:08,416 Today, Cooking Kavitha Garu is collaborating with us. 884 01:06:08,750 --> 01:06:11,958 She struggled and somehow made it during a time like this. 885 01:06:12,208 --> 01:06:13,500 - Are you okay, ma'am? - Yeah. 886 01:06:13,541 --> 01:06:14,500 - Did you face any problem? - Nope. 887 01:06:14,625 --> 01:06:15,750 You know, things like getting beaten up by cops? 888 01:06:15,875 --> 01:06:17,958 - I have a pass. - Be careful. They're thrashing outside. 889 01:06:18,041 --> 01:06:19,916 Okay, ma'am. What are you cooking now? 890 01:06:20,208 --> 01:06:22,291 - Imam fainted. - Imam fainted! 891 01:06:22,416 --> 01:06:25,208 Imam fainted. He did not faint for real. 892 01:06:25,333 --> 01:06:27,208 That's the name of the recipe, 'Imam fainted.' 893 01:06:27,625 --> 01:06:30,500 Fantastic. What ingredients are needed for this, ma'am? 894 01:06:30,708 --> 01:06:32,708 - Brinjal, tomato and garlic. - Wow! 895 01:06:33,041 --> 01:06:35,416 Brinjal, tomato What do you call garlic in Telugu? 896 01:06:35,458 --> 01:06:37,958 Let's call it garlic then. It's simple. Only three ingredients are needed. 897 01:06:38,041 --> 01:06:39,166 Imam fainted! 898 01:06:39,250 --> 01:06:41,416 He's a crazy guy! He fainted for just three ingredients. 899 01:06:41,500 --> 01:06:43,541 Jokes apart, let's do it. 900 01:06:51,666 --> 01:06:52,833 Oh my! 901 01:07:23,958 --> 01:07:24,791 Are you sure? 902 01:07:25,500 --> 01:07:27,083 Do you want to keep trying this? 903 01:07:30,291 --> 01:07:31,291 Yes, doctor. 904 01:07:54,750 --> 01:07:58,083 God, please make my pregnancy test result negative tomorrow. 905 01:08:38,708 --> 01:08:40,333 Now, will you trust? 906 01:08:47,000 --> 01:08:49,000 I'm not judging you. 907 01:08:49,166 --> 01:08:50,541 But, being a doctor 908 01:08:51,041 --> 01:08:54,416 all I want to say is you always have options. 909 01:08:57,375 --> 01:09:01,250 But just remember one thing. 910 01:09:01,875 --> 01:09:03,791 No matter what decision you take, it's up to you. 911 01:09:04,916 --> 01:09:08,333 You need your parents' permission and support. 912 01:09:10,458 --> 01:09:12,125 Thank you, doctor. 913 01:09:19,000 --> 01:09:20,750 Sir, tomorrow you will be discharged. 914 01:09:21,250 --> 01:09:23,458 I will give you an update. Start packing. 915 01:09:24,625 --> 01:09:26,791 Sir, tomorrow you will be discharged. Okay? 916 01:09:27,333 --> 01:09:29,708 Be ready. I will give you an update. 917 01:09:30,791 --> 01:09:32,583 Ma'am you're being discharged tomorrow. 918 01:09:32,708 --> 01:09:34,041 Please be ready. 919 01:09:35,791 --> 01:09:36,916 - Harsha - Yeah. It's me. 920 01:09:37,333 --> 01:09:39,000 They are going to discharge us tomorrow. 921 01:09:39,208 --> 01:09:40,416 Yes! Yes! Yes! 922 01:09:41,041 --> 01:09:44,458 Yeah! Yeah! Yeah! 923 01:09:44,708 --> 01:09:46,250 Yes! Yes! Yes! 924 01:09:46,958 --> 01:09:48,916 Yes! Yeah! 925 01:09:55,750 --> 01:09:57,750 Shut your mouth and shut your nose! 926 01:09:57,833 --> 01:10:00,000 What is this Corona, this chaos and this suffering? 927 01:10:12,333 --> 01:10:15,000 which caused millions of deaths, worldwide. 928 01:10:18,125 --> 01:10:20,916 - Hell with this one. - They are already here. 929 01:10:24,583 --> 01:10:27,041 - Please come, dear. - Throw those masks outside and come. 930 01:11:04,125 --> 01:11:06,541 Hi I'm coming out. 931 01:11:09,291 --> 01:11:10,916 I am so happy you are back, Ahana. 932 01:11:12,708 --> 01:11:14,083 Hi 933 01:11:15,333 --> 01:11:16,625 Why do you look dull? 934 01:11:17,000 --> 01:11:18,625 I missed you so much. Do you know that? 935 01:11:19,083 --> 01:11:20,375 What happened? 936 01:11:20,708 --> 01:11:22,750 Don't worry. I've planned everything. 937 01:11:24,041 --> 01:11:26,166 Just be careful when you go outside, that's all. 938 01:11:26,541 --> 01:11:28,333 The plan is, tonight 939 01:11:28,541 --> 01:11:29,791 - Can you give me a minute? - Yeah. It's okay. 940 01:11:30,208 --> 01:11:31,625 Are you going out? 941 01:11:32,166 --> 01:11:33,333 Okay. 942 01:11:49,666 --> 01:11:51,500 We will speak with the doctor if there are any concerns. 943 01:11:51,625 --> 01:11:52,541 Take care. 944 01:11:52,875 --> 01:11:54,083 Keep me updated. 945 01:12:36,166 --> 01:12:40,041 These two are fine. How about these books? 946 01:12:42,250 --> 01:12:43,666 Can I take these? 947 01:12:44,708 --> 01:12:46,083 Don't get so worked up. 948 01:12:46,416 --> 01:12:47,625 Everything is going as planned. 949 01:12:48,291 --> 01:12:49,958 Leaving for tonight is all that's left. 950 01:12:51,791 --> 01:12:53,291 Ahana Ahana 951 01:12:55,541 --> 01:12:57,083 What the hell! Why are you crying? 952 01:12:57,333 --> 01:12:59,000 What? What happened? 953 01:12:59,625 --> 01:13:01,041 - It's positive, Harsha. - Oh my! 954 01:13:01,250 --> 01:13:02,416 Corona? 955 01:13:02,916 --> 01:13:04,375 - No. - Then? 956 01:13:04,958 --> 01:13:06,958 - Pregnancy! - Huh?! 957 01:13:09,333 --> 01:13:11,625 You're joking. Right? Tell me the truth. 958 01:13:11,750 --> 01:13:14,208 Would anyone joke about such matters, Harsha? 959 01:13:20,500 --> 01:13:22,500 - Are you serious? - Yes. 960 01:13:30,875 --> 01:13:32,791 Say something. 961 01:13:36,041 --> 01:13:38,541 I used protection that day. Right? 962 01:13:40,125 --> 01:13:41,958 - What do you mean - I mean 963 01:13:43,166 --> 01:13:45,166 We used protection that day. Right? 964 01:13:45,333 --> 01:13:47,125 Then, how did this happen? 965 01:13:47,625 --> 01:13:49,083 Are you doubting me, Harsha? 966 01:13:49,166 --> 01:13:50,666 Hey, I didn't mean that, Ahana. 967 01:13:50,750 --> 01:13:52,166 Then, what the hell do you mean, Harsha? 968 01:13:52,291 --> 01:13:54,916 Why are you shouting? Don't shout. 969 01:13:55,250 --> 01:13:57,375 Don't touch me. You got that? 970 01:13:58,333 --> 01:13:59,583 Please don't shout. 971 01:13:59,625 --> 01:14:02,125 I thought you will understand the situation. 972 01:14:02,291 --> 01:14:04,625 I didn't expect you to speak biasedly, Harsha. 973 01:14:04,875 --> 01:14:06,625 Okay. First, wait. Stop that. 974 01:14:06,791 --> 01:14:08,375 - Can you lower your voice? - Just stop! 975 01:14:08,541 --> 01:14:10,125 - Please don't shout. What's this? - Don't talk to me. 976 01:14:10,208 --> 01:14:12,000 I have been here for 14 days. I don't want to get caught now. 977 01:14:12,083 --> 01:14:15,375 You just stop it, Harsha. No. No. This is enough! 978 01:14:15,833 --> 01:14:16,791 Leave now. 979 01:14:16,958 --> 01:14:17,916 Ahana, what's wrong with you? 980 01:14:18,000 --> 01:14:18,833 Please listen to me. 981 01:14:18,916 --> 01:14:20,458 - Hey! Hey! - You first leave. Right now. 982 01:14:20,583 --> 01:14:23,500 - Ahana? - Please leave, Harsha. 983 01:14:23,625 --> 01:14:25,000 - Huh?! - Who's that guy? 984 01:14:31,416 --> 01:14:33,541 Who is he? Who is he, dear? 985 01:14:33,666 --> 01:14:36,250 Ahana, what's going on? 986 01:14:37,833 --> 01:14:40,083 She became like this because of the freedom you gave. 987 01:14:40,791 --> 01:14:43,125 Who is he? How did he enter your room? 988 01:14:43,250 --> 01:14:45,166 - Lakshmi, please wait. I'm talking - You please stop. 989 01:14:46,041 --> 01:14:47,250 First, answer me. 990 01:14:47,458 --> 01:14:48,750 I am sorry, Dad. 991 01:14:48,916 --> 01:14:51,083 Why do you say sorry? Who is he? 992 01:14:51,250 --> 01:14:52,958 First, stop crying and tell us what happened. 993 01:14:53,083 --> 01:14:55,125 Harsha and I are in love. 994 01:14:56,541 --> 01:14:58,875 You wanted to go to USA for MS. Right? 995 01:14:59,083 --> 01:15:00,166 Then, what's all this? 996 01:15:00,291 --> 01:15:02,291 Was he the Swathi you were talking about? 997 01:15:04,333 --> 01:15:06,541 You have the courage to say you are in love. 998 01:15:06,666 --> 01:15:08,541 Then, why are you scared, dear? Huh? 999 01:15:09,458 --> 01:15:12,291 I am not worried about his actions and why he's here. 1000 01:15:12,708 --> 01:15:15,083 I have always been a friend more than a father. 1001 01:15:15,250 --> 01:15:16,833 All I want to know is, what's wrong? 1002 01:15:17,000 --> 01:15:19,000 - Speak up! - He's asking you. Answer him. 1003 01:15:20,458 --> 01:15:21,583 Tell us. 1004 01:15:28,833 --> 01:15:30,166 I'm pregnant. 1005 01:15:33,083 --> 01:15:34,666 Pregnant? 1006 01:15:36,291 --> 01:15:37,791 What are you even saying? 1007 01:15:41,000 --> 01:15:44,208 Forget about us. Have you at least thought about yourself? 1008 01:15:44,375 --> 01:15:46,000 What will happen to your future? 1009 01:15:46,083 --> 01:15:47,416 What have you done? 1010 01:15:47,541 --> 01:15:50,291 Did you even think about what people would say if they knew? 1011 01:15:50,541 --> 01:15:51,833 Why did you do this? 1012 01:15:51,958 --> 01:15:54,000 Why did you do it? Get lost! 1013 01:15:55,375 --> 01:15:57,000 What shall we do now? 1014 01:16:07,541 --> 01:16:08,875 Ahana 1015 01:16:13,208 --> 01:16:14,916 I have taken a decision. 1016 01:16:15,666 --> 01:16:17,500 Do you have anything to say to him? 1017 01:16:24,666 --> 01:16:26,708 You can leave. 1018 01:16:27,750 --> 01:16:29,458 I am talking to you. Please leave. 1019 01:16:31,000 --> 01:16:33,083 Please go. He told you to leave. 1020 01:16:33,291 --> 01:16:34,708 You can go. 1021 01:17:00,958 --> 01:17:02,375 What shall we do now? 1022 01:17:16,500 --> 01:17:22,791 ? It's my mistake It's not yours ? 1023 01:17:23,583 --> 01:17:29,666 ? Please believe me I didn't mean to hurt you ? 1024 01:17:30,583 --> 01:17:37,250 ? Distances seemed to close in Before my eyes ? 1025 01:17:37,416 --> 01:17:44,208 ? The whole time took a turn Within a minute ? 1026 01:17:44,291 --> 01:17:51,000 ? I forgot everything Thinking you're my life ? 1027 01:17:51,166 --> 01:17:56,958 ? Everything went upside down ? 1028 01:17:57,916 --> 01:18:04,583 ? Somehow, a word Slipped out unintentionally ? 1029 01:18:04,791 --> 01:18:11,291 ? Please forgive me, my dear ? 1030 01:18:11,458 --> 01:18:18,375 ? My heart aches as I remember it ? 1031 01:18:18,500 --> 01:18:21,750 ? I'm angry at myself ? 1032 01:18:22,041 --> 01:18:25,416 ? Did I just commit a crime? ? 1033 01:18:25,500 --> 01:18:32,250 ? Do my eyes turn into a river of tears? ? 1034 01:18:32,375 --> 01:18:35,541 ? Will you listen to my pain? ? 1035 01:18:35,666 --> 01:18:40,958 ? Will you be with me again, dear? ? 1036 01:18:59,500 --> 01:19:03,125 ? Even though I'm away from you ? 1037 01:19:03,208 --> 01:19:06,541 ? My tears are flowing ? 1038 01:19:06,625 --> 01:19:12,375 ? It's the pain of wounded love ? 1039 01:19:13,375 --> 01:19:20,166 ? Day by day Will this agony within me subside? ? 1040 01:19:20,250 --> 01:19:26,916 ? Do you know the pain inside? ? 1041 01:19:27,041 --> 01:19:33,958 ? My heart aches as I remember it ? 1042 01:19:34,041 --> 01:19:37,333 ? I'm angry at myself ? 1043 01:19:37,500 --> 01:19:40,833 ? Did I just commit a crime? ? 1044 01:19:40,916 --> 01:19:47,541 ? Do my eyes turn into a river of tears? ? 1045 01:19:47,583 --> 01:19:50,916 ? Will you listen to my pain? ? 1046 01:19:51,041 --> 01:19:58,791 ? Will you be with me again, dear? ? 1047 01:20:18,875 --> 01:20:20,333 - Hello - Hi, ma'am. 1048 01:20:20,541 --> 01:20:21,666 What happened to Harsha? 1049 01:20:22,875 --> 01:20:24,458 I have never seen him like this. 1050 01:20:26,750 --> 01:20:28,958 He looks lost. 1051 01:20:30,916 --> 01:20:32,041 I am very worried. 1052 01:20:33,166 --> 01:20:34,958 Please tell me if you know anything. 1053 01:20:37,125 --> 01:20:39,666 Actually 1054 01:20:40,625 --> 01:20:41,833 He 1055 01:20:43,666 --> 01:20:47,000 He was stuck in a girl's house for 14 days. 1056 01:20:47,541 --> 01:20:48,958 That's the only information I have. 1057 01:20:49,166 --> 01:20:50,500 Who is she? 1058 01:20:50,708 --> 01:20:52,291 She's Ahana. 1059 01:20:55,083 --> 01:20:56,541 Ahana? 1060 01:20:56,750 --> 01:20:58,125 Yes ma'am. 1061 01:21:04,458 --> 01:21:06,666 Sudarsh Oh! Is that you? 1062 01:21:33,625 --> 01:21:40,333 ? I realize I realize Oh Mother, I realize your love ? 1063 01:21:40,541 --> 01:21:43,875 ? I'm angry at myself ? 1064 01:21:44,041 --> 01:21:47,125 ? Did I distance you from me? ? 1065 01:21:47,375 --> 01:21:54,208 ? I realize I realize Oh Mother, I realize your love ? 1066 01:21:54,333 --> 01:21:57,583 ? I'm angry at myself ? 1067 01:21:57,708 --> 01:22:02,791 ? Did I cause you pain? ? 1068 01:22:18,375 --> 01:22:19,958 - Hello. - Hello. 1069 01:22:21,458 --> 01:22:23,416 Doctor, why are you here? 1070 01:22:29,125 --> 01:22:30,541 Harsha is my son. 1071 01:22:31,958 --> 01:22:33,958 After knowing about the situation, 1072 01:22:34,458 --> 01:22:36,333 I brought him here. 1073 01:22:39,166 --> 01:22:41,666 He is equally responsible for what happened. 1074 01:22:43,125 --> 01:22:44,208 Now 1075 01:22:46,541 --> 01:22:48,916 we have to sit and resolve this together. 1076 01:22:53,041 --> 01:22:54,458 First, please come inside. 1077 01:22:54,708 --> 01:22:56,083 We will talk inside. 1078 01:23:05,833 --> 01:23:07,333 This isn't life. 1079 01:23:07,875 --> 01:23:10,583 More than anything else, career and health are essential. 1080 01:23:11,625 --> 01:23:13,000 But now, 1081 01:23:14,333 --> 01:23:17,041 instead of thinking about what they did, 1082 01:23:17,833 --> 01:23:21,125 it is better to think about what we should do next. 1083 01:23:24,291 --> 01:23:27,916 When raising children, we give them whatever they ask for, 1084 01:23:28,583 --> 01:23:30,083 thinking they will be happy. 1085 01:23:30,875 --> 01:23:32,125 Not only that, 1086 01:23:32,500 --> 01:23:34,791 as they grow in the name of privacy, 1087 01:23:35,916 --> 01:23:37,375 we give them their space. 1088 01:23:38,125 --> 01:23:43,916 So, indirectly, we are responsible for the freedom we gave. 1089 01:23:45,833 --> 01:23:50,541 Now, we have to give them an opportunity to fix it. 1090 01:23:50,708 --> 01:23:52,250 Think about it once. 1091 01:23:52,791 --> 01:23:53,875 Please. 1092 01:23:54,583 --> 01:23:59,333 You stayed happily in that room for 14 days in a locked house, 1093 01:23:59,416 --> 01:24:01,291 which means you have that fighting spirit. 1094 01:24:02,458 --> 01:24:03,666 Huh? Okay? 1095 01:24:03,833 --> 01:24:06,625 But now, what's your plan? 1096 01:24:07,333 --> 01:24:09,750 In life 1097 01:24:11,208 --> 01:24:12,625 Ahana 1098 01:24:21,375 --> 01:24:22,583 Doctor 1099 01:24:22,750 --> 01:24:24,375 And she is Harsha's mother as well. 1100 01:24:29,333 --> 01:24:31,208 Basically, they are here to talk to us. 1101 01:24:31,291 --> 01:24:32,875 Sir, can I speak? 1102 01:24:35,583 --> 01:24:37,250 If I don't speak now, 1103 01:24:42,000 --> 01:24:44,416 I don't think Ahana will talk to me ever. 1104 01:24:56,583 --> 01:24:58,291 I should have spoken that day itself, sir. 1105 01:24:59,041 --> 01:25:00,541 But after seeing the pain in your eyes, 1106 01:25:00,625 --> 01:25:01,541 I couldn't. 1107 01:25:04,166 --> 01:25:06,458 I am not an escapist who gives excuses, sir. 1108 01:25:07,916 --> 01:25:09,375 Because I love her. 1109 01:25:10,250 --> 01:25:14,166 I want to speak to Ahana once, if you allow me to. 1110 01:25:16,125 --> 01:25:17,458 Please, sir. 1111 01:25:29,083 --> 01:25:30,500 Go. 1112 01:25:31,625 --> 01:25:33,083 You can talk to her. 1113 01:26:01,541 --> 01:26:02,666 Ahana 1114 01:26:05,916 --> 01:26:07,416 I'm very sorry. 1115 01:26:07,625 --> 01:26:10,041 I may have sounded irresponsible that day. 1116 01:26:13,125 --> 01:26:15,250 But I didn't mean it. 1117 01:26:16,916 --> 01:26:18,958 I'm very sorry. 1118 01:26:20,291 --> 01:26:21,750 I am sorry, as well. 1119 01:26:23,625 --> 01:26:26,666 I didn't know how to react in that situation, Harsha. 1120 01:26:28,291 --> 01:26:29,458 I am sorry. 1121 01:26:29,708 --> 01:26:32,750 No, Ahana. You don't have to be sorry. 1122 01:26:35,958 --> 01:26:37,750 I felt that way, being a guy. 1123 01:26:38,333 --> 01:26:40,083 I can understand what you must have gone through. 1124 01:26:40,750 --> 01:26:42,166 I'm very sorry. 1125 01:26:42,750 --> 01:26:45,416 But you know I love you. Right? 1126 01:26:52,208 --> 01:26:53,958 Dad told me about the decision. 1127 01:26:54,083 --> 01:26:56,333 I am willing to take the responsibility. 1128 01:27:06,916 --> 01:27:09,666 Hi guys. Welcome to our channel, 'Creator Kiss.' 1129 01:27:10,208 --> 01:27:11,791 Today, I have to tell you a story. 1130 01:27:11,875 --> 01:27:13,208 It's a story of a couple. 1131 01:27:13,500 --> 01:27:17,291 To narrate the story of a couple, I shall go to a new place. 1132 01:27:17,458 --> 01:27:18,750 Give me a minute. 1133 01:27:20,625 --> 01:27:22,875 So, guys. Can you guess this place? 1134 01:27:23,375 --> 01:27:25,375 Ahana Ahana 1135 01:27:25,583 --> 01:27:27,500 - What happened? - Ahana, please come fast. 1136 01:27:27,625 --> 01:27:29,125 Oh my! Look at this. 1137 01:27:29,625 --> 01:27:30,958 - See this video. - Show me. 1138 01:27:31,041 --> 01:27:32,750 He's live-streaming my whole story. 1139 01:27:33,833 --> 01:27:37,250 This isn't a washroom or a public toilet. 1140 01:27:37,500 --> 01:27:40,250 This is a bed. And I am under that bed. 1141 01:27:40,458 --> 01:27:41,708 Guys, I have a small advice. 1142 01:27:41,916 --> 01:27:43,625 When your parents are not at home, 1143 01:27:43,791 --> 01:27:45,875 play music and party with the DJ. 1144 01:27:45,958 --> 01:27:48,208 Or watch a movie on ALT Balaji. 1145 01:27:48,333 --> 01:27:49,958 - But don't - He's live-streaming my entire script! 1146 01:27:50,041 --> 01:27:52,916 - Wait - Because what if the bed is locked? 1147 01:27:53,083 --> 01:27:54,375 Huh?! 1148 01:27:57,833 --> 01:28:01,458 Hey Hey Oh my! 1149 01:28:01,750 --> 01:28:04,250 Harsha, it's locked. 1150 01:28:05,666 --> 01:28:07,041 Hey, baldy 1151 01:28:07,250 --> 01:28:09,958 Hey Hey, Sudarshan 1152 01:28:10,083 --> 01:28:12,166 He might be involved with that girl. Hey 1153 01:28:13,333 --> 01:28:14,958 Look at here, once. Hey Please, dude. 1154 01:28:15,083 --> 01:28:17,791 Is this the end of my life? Will I die under this? 1155 01:28:17,916 --> 01:28:19,916 Oh, my God! What about my channel? 1156 01:28:20,000 --> 01:28:21,916 Oh, my God! What about my subscribers?